[{"audio_id": "ysbK25crw7E", "text": {"ysbK25crw7E-00000-00002460-00002572": "Βρίσκομαι στον 'Ολυμπο.", "ysbK25crw7E-00001-00002628-00002940": "Δεν είναι τυχαίο που οι 12 θεοί βρήκαν εδώ πέρα το σπιτικό τους", "ysbK25crw7E-00002-00002940-00003226": "γιατί αυτό το μέρος έχει μια απίστευτη ενέργεια.", "ysbK25crw7E-00003-00003238-00003611": "Έχω ανέβει πάρα πολλές φορές στην κορυφή, έχω γυρίσει όλο το βουνό πάρα πολλές φορές,", "ysbK25crw7E-00004-00003611-00004108": "κάθε χρόνο έρχομαι και κάθε φορά που έρχομαι νιώθω ότι είμαι σε ένα καινούργιο μέρος.", "ysbK25crw7E-00005-00004108-00004482": "Αυτό το βουνό σού δίνει ενέργεια, αλλά απαιτεί ενέργεια και από εσένα.", "ysbK25crw7E-00006-00004482-00004952": "Και αυτή την ενέργεια πρέπει να τη βρεις σε σημεία κλειδιά στον Όλυμπο και την Πιερία.", "ysbK25crw7E-00007-00004966-00005126": "Αυτά θα εξερευνήσουμε μαζί.", "ysbK25crw7E-00008-00012544-00012863": "Ξεκινάω την περιήγησή μου στον Όλυμπο, φυσικά από το Λιτόχωρο.", "ysbK25crw7E-00009-00012874-00013168": "Το Λιτόχωρο είναι το σημείο που ξεκινούν όλοι ορειβάτες", "ysbK25crw7E-00010-00013168-00013612": "και εγώ σήμερα θα κάνω μια μικρή στάση στο φίλο μου το Νίκο για να φάω μερικά μεζεδάκια.", "ysbK25crw7E-00011-00013622-00013891": "Δεν ξέρω αν είναι καλή ιδέα, αλλά θα τολμήσω.", "ysbK25crw7E-00012-00015158-00015422": "- Καλώς τον! - Γεια σου, ρε Νίκο!", "ysbK25crw7E-00013-00015422-00015650": "- Τι γίνεται; Σε περιμέναμε, άργησες. - Κάτσε.", "ysbK25crw7E-00014-00015804-00016069": "- Πού είσαι; Όλα καλά; - Εγώ καλά. Εσύ πως είσαι;", "ysbK25crw7E-00015-00016069-00016536": "Καλά, μας πετυχαίνεις μετά από πάρτι χτεσινό με μουσικές, djs και τα λοιπά.", "ysbK25crw7E-00016-00016536-00016728": "- Εσύ παίζεις μουσική; - Όχι.", "ysbK25crw7E-00017-00016728-00016942": "Η γυναίκα μου και είχαμε και φιλοξενούμενο", "ysbK25crw7E-00018-00016942-00017338": "Και εσύ πώς αποφάσισες να έρθεις εδώ πέρα και να εγκατασταθεί μόνιμα;", "ysbK25crw7E-00019-00017346-00017520": "Μεγάλη ιστορία τώρα.", "ysbK25crw7E-00020-00017536-00017968": "Θεσσαλονίκη, 2012. Η Μαριτίνα ήταν DJ, έπαιζε, γραφίστρια…", "ysbK25crw7E-00021-00017996-00018344": "- Και τη γνώρισες σε μαγαζί; - Τη γνώρισα, ναι, ήμουν στο dance floor εγώ.", "ysbK25crw7E-00022-00018344-00018678": "- Και πήγαινε από κάτω και χόρευες μπροστά της; - Πήγαινα, όπου έπαιζε πήγαινα.", "ysbK25crw7E-00023-00018678-00018834": "Και έτσι ξεκίνησε η ιστορία μας.", "ysbK25crw7E-00024-00018834-00019414": "Μείναμε εκεί δύο χρόνια και το '14 είπαμε ότι τα αφήνουμε όλα και πάμε κάπου εκτός πόλης.", "ysbK25crw7E-00025-00019423-00019740": "- Και πώς το βρήκατε το μέρος; - Εγώ είμαι από εδώ, έτσι κι αλλιώς. Μεγάλωσα εδώ…", "ysbK25crw7E-00026-00019740-00020022": "Και είπαμε ή Χανιά ή Λιτόχωρο. Είπαμε Λιτόχωρο…", "ysbK25crw7E-00027-00020024-00020218": "ησυχία, βουνό, θάλασσα…", "ysbK25crw7E-00028-00020232-00020686": "Να φανταστώ ότι η Κρητικιά σε τύλιξε με τις ικανότητές της σαν DJ", "ysbK25crw7E-00029-00020686-00020886": "και τις μαγειρικές της ικανότητες.", "ysbK25crw7E-00030-00020886-00021128": "Φυσικά ξέρει να μαγειρεύει πάρα πολύ ωραία.", "ysbK25crw7E-00031-00021343-00021506": "- Καλώς την! - Θα φάτε τίποτα;", "ysbK25crw7E-00032-00021506-00021956": "Λοιπόν! Πρέπει να μου πεις πώς να σε φωνάζω. Μαρίτσα, Μαριτίνη ή Χανιώτισσα;", "ysbK25crw7E-00033-00021964-00022440": "Μαριτίνη, όχι. Δασκαλάκη μπορείς να με λες ή Μαρίτσα ή Κρητικιά. Ό,τι σου αρέσει.", "ysbK25crw7E-00034-00022440-00022726": "- Πώς σε φωνάζουν εδώ; - Δασκαλάκη.", "ysbK25crw7E-00035-00022726-00023188": "Λοιπόν, θα δοκιμάσουμε κατσικίσιο τυρί εδώ, από Λιτόχωρο.", "ysbK25crw7E-00036-00023200-00023516": "- Τέλειο! - Το κάνει ένας ξάδερφος, έχει δικά του ζώα.", "ysbK25crw7E-00037-00023516-00023982": "Φάβα πράσινη, κόκκινο τόνο καπνιστό από την Κάλυμνο...", "ysbK25crw7E-00038-00024059-00024414": "και γλώσσα μοσχαρίσια ψητή και ελαφρώς καπνιστή.", "ysbK25crw7E-00039-00024414-00024682": "- Τέλεια, άντε γεια μας! - Εις υγείαν!", "ysbK25crw7E-00040-00024806-00024978": "- Απ’ τα Χανιά τη φέρνεις; - Απ΄ τα Χανιά.", "ysbK25crw7E-00041-00025142-00025510": "- Η μαμά τι λέει που ήρθες στο Λιτόχωρο; - Εδώ την έχουμε και τη μαμά.", "ysbK25crw7E-00042-00025582-00025845": "Τις έχω φέρει όλες!", "ysbK25crw7E-00043-00025845-00026004": "Τι έχεις κάνει εδώ, βρε;", "ysbK25crw7E-00044-00026100-00026195": "Όντως;", "ysbK25crw7E-00045-00026214-00026474": "- Ναι, ναι! - Άρα περνάτε υπέροχα, τα έχετε όλα!", "ysbK25crw7E-00046-00026474-00026714": "Ωραία, ναι. Εδώ στο Λάκκο είμαστε πολύ όμορφα.", "ysbK25crw7E-00047-00026714-00027076": "Έχει μια μαγεία το μέρος, ο Όλυμπος. Είναι δυνατό βουνό.", "ysbK25crw7E-00048-00027174-00027527": "Μας σκεπάζει από εδώ κάτω και μας φυλάει και μας προσέχει", "ysbK25crw7E-00049-00027527-00027920": "Και είναι ποιότητα ζωής το να είσαι εδώ, να πίνεις καθαρό νερό, να έχεις καθαρό αέρα.", "ysbK25crw7E-00050-00027922-00028145": "- Εγώ δεν το αλλάζω. - Δοκίμασες το τυρί;", "ysbK25crw7E-00051-00028145-00028274": "Πεντανόστιμο!", "ysbK25crw7E-00052-00028277-00028612": "Φάβα, όμως, δεν δοκίμασες ακόμα και είναι πολύ…", "ysbK25crw7E-00053-00028612-00028950": "Να σου πω την αλήθεια, είναι η πιο πράσινη φάβα που έχω δει στη ζωή μου.", "ysbK25crw7E-00054-00028950-00029214": "Πρέπει να έχεις βάλει πολύ καλό ελαιόλαδο μέσα. Σωστά;", "ysbK25crw7E-00055-00029214-00029720": "Είναι φάβα από μπιζέλι. Είναι πιο γλυκιά. Γι’ αυτό είναι πράσινη!", "ysbK25crw7E-00056-00029720-00030108": "- Απλά τα βράζεις και τα περνάς. -Ε, βάζουμε και κάποιο μυστικό συστατικό…", "ysbK25crw7E-00057-00030112-00030450": "- Θα το βρω, περίμενε. Θα σου πω εγώ τώρα! - Για να δούμε!", "ysbK25crw7E-00058-00030488-00030914": "Λοιπόν, έχει ένα αρωματικό. Έχει ή ρίγανη του βουνού ή θρούμπι.", "ysbK25crw7E-00059-00030938-00031145": "- Τίποτα από τα δύο. - Πάει, κάηκες!", "ysbK25crw7E-00060-00031256-00031370": "Πάμε στο επόμενο. Λοιπόν...", "ysbK25crw7E-00061-00031370-00031674": "- Τι, δεν θα μου πεις; Δεν πάει έτσι! - Εκτός κάμερας!", "ysbK25crw7E-00062-00031700-00031988": "Εντάξει λοιπόν. Θα με ρωτάνε μετά τι έβαλα, οπότε…", "ysbK25crw7E-00063-00031998-00032194": "δεν θα το πω, θα το κρατήσω!", "ysbK25crw7E-00064-00032206-00032574": "- Εντωμεταξύ, η φέτα είναι πολύ δυνατή! - Κατσικίσιο τυρί έχω να σου πω. Δεν είναι φέτα.", "ysbK25crw7E-00065-00032574-00032784": "Τι έγινε; Θα μου τη λέτε όλη την ώρα εδώ πέρα;", "ysbK25crw7E-00066-00032784-00032996": "Να φάω ήρθα! Δεν με αφήνετε καθόλου!", "ysbK25crw7E-00067-00032996-00033160": "Έλα μου ντε! Κόψε να φάμε!", "ysbK25crw7E-00068-00033160-00033570": "Δεν σερβίρετε τα παραδοσιακά φαγητά του Ολύμπου. Φασολάδα...", "ysbK25crw7E-00069-00033570-00033948": "Ως καφενείο, έχουμε ας πούμε, μεζέδες", "ysbK25crw7E-00070-00033952-00034106": "και κατά κύριο λόγο. ..", "ysbK25crw7E-00071-00034184-00034590": "μια καλή επιλογή πρώτων υλών για να γίνουν κρύα πιάτα.", "ysbK25crw7E-00072-00034590-00034924": "Απλά σερβίρουμε τα πράγματα που θα θέλαμε να τρώμε κι εμείς…", "ysbK25crw7E-00073-00034924-00035222": "- Λογικό. - Με έντονες γεύσεις και ποιοτικά.", "ysbK25crw7E-00074-00035222-00035612": "Γιατί στα υπόλοιπα καταφύγια σού δίνουν φαγητό για να πάρεις ενέργεια να ανεβείς στο βουνό.", "ysbK25crw7E-00075-00035616-00035910": "- Εδώ πέρα, αν δώσεις τσίπουρο, γλώσσα και φάβα… - Δεν ανεβαίνεις στο βουνό!", "ysbK25crw7E-00076-00035910-00036116": "Πας κατευθείαν για ύπνο! Δεν υπάρχει!", "ysbK25crw7E-00077-00036116-00036400": "Είναι κακή επιλογή να έρθεις πρώτα εδώ να πιείς τσίπουρο", "ysbK25crw7E-00078-00036400-00036652": "και να κάτσουμε παρέα για να ανέβεις μετά στο βουνό.", "ysbK25crw7E-00079-00036652-00036848": "- Δεν ξέρω αν θα τα καταφέρεις… - Για να δούμε; Θα ανέβει ή δεν θα ανέβει;", "ysbK25crw7E-00080-00036848-00037018": "Όχι, νομίζω όταν κατεβαίνεις έρχεσαι εδώ", "ysbK25crw7E-00081-00037018-00037316": "για να πεις, «Τελείωσε! Ήρθε η ώρα να ξεκουραστώ και να πάω για ύπνο!».", "ysbK25crw7E-00082-00037316-00037578": "Νομίζω πραγματικά έχετε βρει το νόημα της ζωής.", "ysbK25crw7E-00083-00037626-00037998": "Κι εμείς χαιρόμαστε που σε είδαμε. Καλά έκανες και πέρασες. Καιρό είχες να φανείς.", "ysbK25crw7E-00084-00037998-00038198": "- Εδώ είμαστε, τα ξέρεις… - Το είπες λες και...", "ysbK25crw7E-00085-00038198-00038496": "\"Δυο χρόνια είχα να σε δω...", "ysbK25crw7E-00086-00038496-00038810": "και σε συνάντησα ξανά μια Κυριακή…", "ysbK25crw7E-00087-00038810-00039084": "- Βλέπω όλα… - Ναι! Τραγουδιάρης είναι!", "ysbK25crw7E-00088-00039084-00039368": "και κονιάκ στο καφενείο...", "ysbK25crw7E-00089-00039384-00039668": "και τα καλά σου φόραγες...\"", "ysbK25crw7E-00090-00039668-00039966": "- Άντε, στην υγειά μας και καλή αντάμωση ξανά! - Στην υγειά μας!", "ysbK25crw7E-00091-00040046-00040428": "Καλά το τσίπουρα, καλοί οι μεζέδες παρέα με τα παιδιά στο Λιτόχωρο,", "ysbK25crw7E-00092-00040448-00040646": "αλλά ήρθε η ώρα", "ysbK25crw7E-00093-00040646-00041040": "να πάρω τη γενναία απόφαση και να ξεκινήσω την ανάβασή μου στον 'Ολυμπο.", "ysbK25crw7E-00094-00042360-00042674": "Βρισκόμαστε σε υψόμετρο 1.100 μέτρα, στα Πριόνια.", "ysbK25crw7E-00095-00042674-00043054": "Μέχρι αυτό το σημείο, αν θες να κλέψεις δρόμο και να μην ξεκινήσεις από το Λιτόχωρο,", "ysbK25crw7E-00096-00043054-00043390": "έρχεται και αυτοκίνητο. Οπότε ουσιαστικά από δω και πέρα", "ysbK25crw7E-00097-00043392-00043611": "πρέπει να περπατήσεις για να πας στην κορυφή.", "ysbK25crw7E-00098-00043640-00043784": "Χρειάζεσαι ενέργεια.", "ysbK25crw7E-00099-00043784-00044126": "Και αυτή η ενέργεια θα δοθεί με το καλύτερο σνακ που μπορείς να φας.", "ysbK25crw7E-00100-00044138-00044442": "Έτσι κι εγώ θα ετοιμάσω το δικό μου σνακ ενέργειας για πάνω,", "ysbK25crw7E-00101-00044448-00044770": "πολύ απλά, με πολύ λίγα υλικά.", "ysbK25crw7E-00102-00044956-00045314": "Έχω χουρμάδες και όπως είναι, σιγά σιγά...", "ysbK25crw7E-00103-00045366-00045770": "Θα πάρω λίγους λίγους τους χουρμάδες μου και θα τους ψιλοκόψω.", "ysbK25crw7E-00104-00046020-00046302": "Στην ίδια φιλοσοφία, συνεχίζω να προσθέτω τα πάντα εδώ μέσα.", "ysbK25crw7E-00105-00046326-00046726": "Επόμενο υλικό που θα βάλω, είναι χυμός από ένα πορτοκάλι.", "ysbK25crw7E-00106-00046768-00047056": "θέλω να βάλω το χυμό μαζί με τους χουρμάδες εδώ...", "ysbK25crw7E-00107-00047122-00047494": "και ως τώρα όλα τα υλικά που έχω βάλει είναι πλούσια σε θρεπτικά συστατικά.", "ysbK25crw7E-00108-00047494-00047692": "Χουρμάδες μαζί με τον χυμό πορτοκάλι…", "ysbK25crw7E-00109-00047698-00048036": "Ήδη οι χουρμάδες έχουν απορροφήσει όλο τον χυμό.", "ysbK25crw7E-00110-00048036-00048468": "Καθώς πιέζω με το κουτάλι, γίνεται μία απίθανη πάστα", "ysbK25crw7E-00111-00048468-00048692": "χωρίς μίξερ χωρίς τίποτα.", "ysbK25crw7E-00112-00048746-00049010": "Κι ήρθε η ώρα να προσθέσω τα υπόλοιπα υλικά. Λοιπόν…", "ysbK25crw7E-00113-00049068-00049184": "τριμμένοι ξηροί καρποί.", "ysbK25crw7E-00114-00049184-00049376": "Στη συγκεκριμένη περίπτωση, εγώ θα ρίξω καρύδι.", "ysbK25crw7E-00115-00049378-00049780": "Μπορείτε να βάλετε ό,τι άλλο ξηρό καρπό θέλετε… αμύγδαλο, ή ό,τι σας αρέσει,", "ysbK25crw7E-00116-00049786-00049892": "φυσικά, άψητο.", "ysbK25crw7E-00117-00049892-00050090": "Επόμενο υλικό, βρώμη.", "ysbK25crw7E-00118-00050146-00050558": "Αυτή είναι σπασμένη βρώμη, τη βλέπετε; Οπότε βοηθάει πάρα πολύ να δέσει το μείγμα.", "ysbK25crw7E-00119-00050558-00050688": "Αρχίζει το ανακάτεμα...", "ysbK25crw7E-00120-00050718-00051056": "και ήρθε η ώρα να δώσω περισσότερη γεύση στο μείγμα,", "ysbK25crw7E-00121-00051056-00051236": "γι’ αυτό τον λόγο θα προσθέσω λίγο ταχίνι.", "ysbK25crw7E-00122-00051299-00051674": "Περίπου 2 κουταλιές της σούπας είναι αρκετές εδώ.", "ysbK25crw7E-00123-00051804-00052004": "Ίσα ίσα. Τέλεια.", "ysbK25crw7E-00124-00052036-00052355": "Και θέλω λίγα μυρωδικά. Έχω εδώ πέρα λίγη κανέλα και λίγο γαρίφαλο.", "ysbK25crw7E-00125-00052408-00052776": "Τώρα θα μου πείτε, \"Μα κάνεις μπάρες και δεν έχεις βάλει μέλι; Όλοι βάζουν μέλι\".", "ysbK25crw7E-00126-00052784-00052916": "Θα μπορούσαμε να βάλουμε και μέλι,", "ysbK25crw7E-00127-00052916-00053348": "αλλά επειδή έκανα όλη αυτή τη διαδικασία στην αρχή με το πορτοκάλι και τους χουρμάδες,", "ysbK25crw7E-00128-00053348-00053660": "ουσιαστικά, δημιούργησα το δικό μου μέλι και κοιτάξτε εδώ!", "ysbK25crw7E-00129-00053700-00053844": "Το μείγμα άρχισε να πήζει.", "ysbK25crw7E-00130-00053912-00054038": "Άρχισε να γίνεται ωραίο.", "ysbK25crw7E-00131-00054095-00054282": "Σε αυτό το σημείο θέλω να δοκιμάσετε.", "ysbK25crw7E-00132-00054282-00054504": "Όχι πως έχετε την ευκαιρία να προσθέσετε άλλα υλικά...", "ysbK25crw7E-00133-00054584-00054990": "Λίγη κανέλα μπορείτε να βάλετε και λίγο ταχίνι ακόμα. Άντε και μέλι.", "ysbK25crw7E-00134-00055429-00055610": "Δεν έχουμε βάλει ζάχαρη καθόλου.", "ysbK25crw7E-00135-00055726-00056002": "Η μία επιλογή είναι να πατήσω καλά...", "ysbK25crw7E-00136-00056082-00056262": "και να κόψω στη συνέχεια τις μπάρες μου,", "ysbK25crw7E-00137-00056262-00056522": "αλλά καταλαβαίνετε ότι αυτό το πράγμα στο βουνό είναι δύσκολο", "ysbK25crw7E-00138-00056522-00056929": "γιατί καθώς θα περπατάω στο βουνό, αυτές θα γίνουν κομμάτια.", "ysbK25crw7E-00139-00056955-00057312": "Η δεύτερη εναλλακτική που έχω είναι να κάνω μπαλίτσες.", "ysbK25crw7E-00140-00057386-00057540": "Πάρτε στο χέρι σας...", "ysbK25crw7E-00141-00057564-00057902": "και θέλετε περίπου 80-100 γραμμάρια τη δόση.", "ysbK25crw7E-00142-00058096-00058522": "Και ουσιαστικά, θα πάρω τις μπάλες ενέργειας που έχω ετοιμάσει", "ysbK25crw7E-00143-00058534-00058700": "και θα τις βάλω στο σακουλάκι μου.", "ysbK25crw7E-00144-00058724-00059102": "Οπότε το μόνο που έχω να κάνω, είναι να βγάλω τη μπάλα μου, να δοκιμάσω", "ysbK25crw7E-00145-00059102-00059416": "και να πάρω ενέργεια για να συνεχίσω να ανεβαίνω το βουνό.", "ysbK25crw7E-00146-00059432-00059570": "Θα ετοιμάσω και όλες τις υπόλοιπες.", "ysbK25crw7E-00147-00059594-00059772": "Θα συνεχίσω ακριβώς με τον ίδιο τρόπο.", "ysbK25crw7E-00148-00060122-00060534": "Έβγαλα έξι πολύ γενναίες μπάλες και ότι έχει μείνει...", "ysbK25crw7E-00149-00061041-00061246": "Και ήρθε η ώρα να πλύνω τα χέρια μου.", "ysbK25crw7E-00150-00062288-00062482": "Το νερό είναι τόσο παγωμένο!", "ysbK25crw7E-00151-00062494-00062732": "Πραγματικά, δεν νιώθεις τα χέρια σου!", "ysbK25crw7E-00152-00062858-00063091": "Κι επίσης, οι ενεργειακές μπάρες που είχα τα χέρια μου...", "ysbK25crw7E-00153-00063136-00063290": "πήγαν στους γήινους.", "ysbK25crw7E-00154-00063748-00064278": "Και δεν είναι τυχαίο ότι στον Όλυμπο ήρθαν και κατοίκησαν και οι δώδεκα θεοί.", "ysbK25crw7E-00155-00064302-00064522": "Ούτε ένας, ούτε δύο. Δώδεκα!", "ysbK25crw7E-00156-00064610-00064741": "Δεν υπάρχει, Παναγία μου!", "ysbK25crw7E-00157-00064741-00065017": "Πήρες και πράσινο χρωματάκι το τρακτέρ. Ίδιο με τα ακτινίδια!", "ysbK25crw7E-00158-00065017-00065334": "- Πόσο τρως από αυτό την ημέρα; - Αν σταματάς κάθε 10 λεπτά, τρως όλη μέρα.", "ysbK25crw7E-00159-00066204-00066402": "Το ενεργειακό σνακ που μόλις έφτιαξα", "ysbK25crw7E-00160-00066402-00066794": "βρίσκεται στο σακίδιό μου μαζί με τον υπόλοιπο εξοπλισμό μου για το βουνό.", "ysbK25crw7E-00161-00066794-00067246": "Και ο δρόμος για την κατάκτηση της κορυφής ξεκινά!", "ysbK25crw7E-00162-00067426-00067738": "Είμαστε στα πριόνια, 1.100 μέτρα", "ysbK25crw7E-00163-00067738-00067900": "και θέλουμε να πάμε στο Ζολώτα.", "ysbK25crw7E-00164-00068054-00068184": "\"Στέλιος Αγαπητός\", καταφύγιο.", "ysbK25crw7E-00165-00068220-00068568": "Από εδώ αρχίζει το μονοπάτι που όπως βλέπετε, έχει αρκετό κόσμο.", "ysbK25crw7E-00166-00068654-00069144": "Είναι σχετικά εύκολο, ευχάριστο και σε μιάμιση-δυο ωρίτσες θα είμαι πάνω.", "ysbK25crw7E-00167-00070264-00070432": "Γεια!", "ysbK25crw7E-00168-00070450-00070752": "Τα πάντα στο βουνό ανεφοδιάζονται με γαϊδουράκια.", "ysbK25crw7E-00169-00070786-00071136": "Είναι μεταφορική εταιρεία του βουνού.", "ysbK25crw7E-00170-00071192-00071496": "Χωρίς τα γαϊδουράκια, δεν υπάρχει τίποτα στα καταφύγια.", "ysbK25crw7E-00171-00071982-00072288": "Και μετά από δύο ωρίτσες, φτάσαμε στο καταφύγιο.", "ysbK25crw7E-00172-00072444-00072946": "Στόχος μου είναι να φτάσω εκεί.", "ysbK25crw7E-00173-00073484-00073650": "Πλησιάζω στον Μύτικα.", "ysbK25crw7E-00174-00073658-00073914": "Την ψηλότερη κορυφή του Ολύμπου.", "ysbK25crw7E-00175-00073914-00074462": "Εδώ στα 2.918 μέτρα, όπως βλέπετε, δεν υπάρχει ίχνος βλάστησης.", "ysbK25crw7E-00176-00074506-00074756": "Η αίσθηση, όμως, του να βρίσκεσαι τόσο ψηλά", "ysbK25crw7E-00177-00074784-00075156": "πραγματικά δύσκολα μπορεί να περιγραφεί με λέξεις.", "ysbK25crw7E-00178-00075316-00075628": "Δυστυχώς δεν μας έχει τα κέφια η μέρα γιατί έχει πάρα πολλά σύννεφα,", "ysbK25crw7E-00179-00075628-00075854": "οπότε δεν θα δούμε πιάτο όλη την Ελλάδα,", "ysbK25crw7E-00180-00075854-00076196": "γιατί ουσιαστικά ξεχωρίζεις τη Χαλκιδική, βλέπεις όλη τη Λάρισα, όλο τον Κάμπο…", "ysbK25crw7E-00181-00076224-00076424": "μπορείς να δεις ακόμα και μέχρι την Εύβοια.", "ysbK25crw7E-00182-00076484-00076806": "Αλλά σήμερα ο καιρός δεν μας έχει κάνει τη φάση. Κορυφή, θα σας δείξω. Πάμε!", "ysbK25crw7E-00183-00077748-00078222": "Και κάπως έτσι, είχα την τύχη να έρθω στην κορυφή και να είμαι τελείως μόνος!", "ysbK25crw7E-00184-00078222-00078720": "Παναγία μου, δεν υπάρχει! Είναι καταπληκτικό! Δεν υπάρχει άνθρωπος, αλλά υπάρχω εγώ!", "ysbK25crw7E-00185-00078858-00079108": "Κι εδώ πέρα είναι το ψηλότερο σημείο της Ελλάδας!", "ysbK25crw7E-00186-00079116-00079336": "Από εδω πέρα, πραγματικά μπορείτε να δείτε τα πάντα.", "ysbK25crw7E-00187-00081294-00081614": "Το μόνο πράγμα που σκέφτομαι όση ώρα κατεβαίνω", "ysbK25crw7E-00188-00081614-00082054": "είναι η φοβερή φασολάδα που σερβίρει ο Νίκος, στο καταφύγιο στα Πριόνια.", "ysbK25crw7E-00189-00082096-00082542": "Το καλύτερο γιατρικό μετά την ορειβασία!", "ysbK25crw7E-00190-00083343-00083620": "Τάκη μου αυτό που θέλω νομίζω είναι αυτό που θέλουν όλοι.", "ysbK25crw7E-00191-00083620-00083892": "Μια φασολάδα είναι το φαγητό που τρώμε πάντα στον Όλυμπο.", "ysbK25crw7E-00192-00083896-00084014": "Το καλύτερο, ναι.", "ysbK25crw7E-00193-00084014-00084298": "Και όλος ο κόσμος περνάει από εδώ και τρώει τη φασολάδα.", "ysbK25crw7E-00194-00084300-00084636": "- Έρχονται μόνο για φασολάδα από το Λιτόχωρο; - Και μόνο για φασολάδα, ναι!", "ysbK25crw7E-00195-00084662-00084972": "- Πόσο καιρό το έχεις το μαγαζί εδώ; - Εδώ είμαι 13 χρόνια τώρα.", "ysbK25crw7E-00196-00084972-00085270": "Συνολικά στο βουνό έχω 27 χρόνια.", "ysbK25crw7E-00197-00085348-00085528": "Δεν θα μπορούσα να ζήσω κάπου αλλού.", "ysbK25crw7E-00198-00085566-00085692": "Τώρα ανεβαίνεις καθόλου προς τα πάνω;", "ysbK25crw7E-00199-00085698-00085982": "Τώρα ανεβαίνω χρόνο παρά χρόνο.", "ysbK25crw7E-00200-00085988-00086306": "- Ε, δεν είναι τίποτα. - Όχι, δεν είναι. Λόγω δουλειάς δεν μπορώ να φύγω.", "ysbK25crw7E-00201-00086306-00086512": "Έρχεται ο κόσμος, με ψάχνουν, με ζητάνε...", "ysbK25crw7E-00202-00086512-00086778": "Εσύ σε 4 ώρες έχεις ανέβει κι έχεις κατέβει.", "ysbK25crw7E-00203-00086778-00087188": "Ανεβαίνω χειμώνα τώρα, με τα παιδιά από τα καταφύγια. Έλα!", "ysbK25crw7E-00204-00087322-00087468": "Σου άρεσε;", "ysbK25crw7E-00205-00087566-00087664": "Παναγία μου!", "ysbK25crw7E-00206-00087664-00087900": "- Κουρασμένος είσαι! - Δεν είμαι κουρασμένος!", "ysbK25crw7E-00207-00087900-00088196": "- Κουρασμένος είσαι… - Μη νομίζουν ότι κουράστηκα!", "ysbK25crw7E-00208-00088302-00088578": "Έρχονται πολλοί εδώ και μου λένε, \"τι φασολάδα κάνεις;\"", "ysbK25crw7E-00209-00088618-00088828": "Λέω, ρε παιδιά κουραστήκατε...", "ysbK25crw7E-00210-00088828-00089044": "Όλοι την κάνουν. Εντάξει, δεν είναι και κάτι...", "ysbK25crw7E-00211-00089044-00089390": "Όχι, όχι είναι καταπληκτική! Έχει να κάνει και με τα φασόλια πολλές φορές.", "ysbK25crw7E-00212-00089400-00089776": "τα φουσκώνω από την προηγούμενη μέρα...", "ysbK25crw7E-00213-00089776-00090322": "και τα μαγειρεύω με μπόλικο κρεμμύδι, μπόλικο καρότο, μπόλικο σέλινο...", "ysbK25crw7E-00214-00090322-00090660": "Κι έχει δέσει, έχει χυλώσει, είναι καταπληκτική, είναι ζεστή…", "ysbK25crw7E-00215-00090694-00090904": "Και πάντα προσπαθώ...", "ysbK25crw7E-00216-00090970-00091266": "τη φασολάδα να τη δίνω την επόμενη μέρα.", "ysbK25crw7E-00217-00091324-00091564": "-Χυλώνει καλύτερα. -Η αλήθεια είναι αυτή.", "ysbK25crw7E-00218-00091564-00091806": "Και δεν την τελειώνω την ημέρα που τα φτιάχνω.", "ysbK25crw7E-00219-00091806-00092078": "Και τα βάζω σε νερό παγωμένο.", "ysbK25crw7E-00220-00092078-00092296": "Και να φανταστώ ότι η ζωή εδώ πέρα είναι πιο ήρεμη.", "ysbK25crw7E-00221-00092306-00092580": "Είναι πολύ πιο ήρεμη. Όποιος ζει στα βουνά...", "ysbK25crw7E-00222-00092700-00092988": "και μόνιμα, δεν έχει άγχος δεν έχει στρες.", "ysbK25crw7E-00223-00092988-00093438": "Και δεν είναι τυχαίο ότι στον Όλυμπο ήρθαν και κατοίκησαν και οι Δώδεκα Θεοί.", "ysbK25crw7E-00224-00093654-00093858": "Ούτε ένας ούτε δύο. Δώδεκα!", "ysbK25crw7E-00225-00094398-00095010": "Η επόμενη μέρα με βρίσκει στην εξοχή Πιερίας, λίγα χιλιόμετρα έξω από την πόλη της Κατερίνης.", "ysbK25crw7E-00226-00095010-00095474": "Εδώ στη σκιά του Ολύμπου βρίσκεται μια φάρμα που θέλω οπωσδήποτε να επισκεφτώ.", "ysbK25crw7E-00227-00095808-00096168": "Η περιοχή εδώ εκτός από τον Όλυμπο, έχει και τεράστιο γαστρονομικό ενδιαφέρον.", "ysbK25crw7E-00228-00096168-00096390": "Συγκεκριμένα, βρίσκομαι σε μια φάρμα έξω από την Κατερίνη,", "ysbK25crw7E-00229-00096390-00096682": "όπου η οικογένεια Φωτιάδη εκτρέφει μαύρο χοίρο.", "ysbK25crw7E-00230-00096682-00097058": "Ο μαύρος κύριος θεωρείται ότι είναι το πρώτο οικόσιτο γουρούνι στην Ευρώπη,", "ysbK25crw7E-00231-00097058-00097422": "και έχει ρίζες 5,5 χιλιάδες χρόνια π.Χ.", "ysbK25crw7E-00232-00097436-00097882": "Είναι μια βόμβα Ω3, είναι πάρα πολύ γευστικό και σήμερα θέλω να το δείτε.", "ysbK25crw7E-00233-00098626-00098962": "- Νίκο μου, τι τα ταΐζετε; - Τώρα, τα ταΐζουμε ελιά.", "ysbK25crw7E-00234-00099004-00099170": "- Μόνο ελιά; - Όχι μόνο ελιά.", "ysbK25crw7E-00235-00099170-00099352": "Συμπληρώνουμε στη διατροφή ελιά.", "ysbK25crw7E-00236-00099352-00099624": "Και αυτό το κάναμε γιατί οι Ισπανοί", "ysbK25crw7E-00237-00099624-00100188": "που έχουν το περίφημο ibérico, έχουν δημιουργήσει ένα πολύ πετυχημένο μοντέλο εκτροφής.", "ysbK25crw7E-00238-00100188-00100606": "Και όπως ισχυρίζονται, ταΐζουν βελανίδια τα γουρούνια τους.", "ysbK25crw7E-00239-00100632-00100892": "Εμείς αυτό που σκεφτήκαμε", "ysbK25crw7E-00240-00100892-00101254": "σε συνεργασία με το Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο και το ΕΚΕΤΑ Θεσσαλονίκης,", "ysbK25crw7E-00241-00101276-00101600": "είναι το εθνικό μας γουρούνι ταϊσμένο με τον εθνικό μας καρπό", "ysbK25crw7E-00242-00101600-00101802": "και μεγαλωμένος στις παρυφές του Ολύμπου.", "ysbK25crw7E-00243-00101802-00102446": "Και τα γουρούνια, χάρη στη διατροφή τους, έχουν καλύτερο ποιοτικά κρέας από όλα τα υπόλοιπα.", "ysbK25crw7E-00244-00102446-00102944": "Έχουν Ω3, Ω6 λιπαρά, έχουν πολυφαινόλες", "ysbK25crw7E-00245-00102944-00103272": "σε βαθμό που πλησιάζει σχεδόν στο παρθένο ελαιόλαδο...", "ysbK25crw7E-00246-00103306-00103833": "έχουν σίδηρο 2,5 φορές πάνω από το συμβατικό και αυτό έχει να κάνει με τη διατροφή", "ysbK25crw7E-00247-00103856-00104252": "και με το γεγονός ότι είναι ζώα τα οποία κινούνται στο φυσικό περιβάλλον.", "ysbK25crw7E-00248-00104272-00104518": "Δηλαδή από τον 4ο-5ο μήνα ζουν ευτυχισμένα.", "ysbK25crw7E-00249-00104527-00104890": "Είναι πολύ σημαντικό για ένα ζώο να ζει σε ένα περιβάλλον ευτυχισμένο.", "ysbK25crw7E-00250-00104890-00105316": "περπατάει μέσα στο δάσος, παίρνει σίδηρο από το χώμα, ζει χαρούμενο.", "ysbK25crw7E-00251-00105316-00105724": "Το Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών, έπειτα από έρευνα,", "ysbK25crw7E-00252-00105724-00106066": "πιστεύει ότι υπάρχει περίπτωση να τεκμηριωθεί ο ισχυρισμός", "ysbK25crw7E-00253-00106066-00106390": "ότι το συγκεκριμένο κρέας ανήκει στα super-foods.", "ysbK25crw7E-00254-00106456-00106906": "Εκτός από εκτροφέας, παίρνεις και μεταποιείς τον μαύρο χοίρο.", "ysbK25crw7E-00255-00106906-00107032": "- Φτιάχνεις προϊόντα. - Σωστά.", "ysbK25crw7E-00256-00107032-00107470": "Φτιάχνεις λουκάνικα, φτιάχνεις χοιρομέρια. Τι άλλο φτιάχνεις;", "ysbK25crw7E-00257-00107470-00107764": "- Σαλάμι αέρος. - Σαλάμι αέρος; Καταπληκτικό.", "ysbK25crw7E-00258-00107772-00108026": "- Σαλάμι αέρος με τσάι Ολύμπου. - Αυτό θέλω να το δοκιμάσω.", "ysbK25crw7E-00259-00108048-00108214": "Άρα θα μου δώσεις απ όλα...", "ysbK25crw7E-00260-00108214-00108478": "για να φτιάξω κι εγώ τίποτα, γιατί πρέπει να μαγειρέψω...", "ysbK25crw7E-00261-00108478-00108538": "Μετά χαράς!", "ysbK25crw7E-00262-00108546-00108808": "Και είναι η πρώτη φορά που θα κάνουμε γουρουνιά στο φαγητό", "ysbK25crw7E-00263-00108808-00108976": "και δεν θα έχουμε καθόλου τύψεις.", "ysbK25crw7E-00264-00108976-00109211": "Γιατί όντως, το φαγητό μας θα είναι πολύ πιο υγιεινό.", "ysbK25crw7E-00265-00109216-00109468": "- Έτσι ακριβώς. - Πολύ πιο θρεπτικό, θα το πω καλύτερα.", "ysbK25crw7E-00266-00109468-00109668": "Θρεπτικό και γευστικό.", "ysbK25crw7E-00267-00111020-00111280": "Σε αυτό το καταπληκτικό μέρος με τον ξυλόφουρνο,", "ysbK25crw7E-00268-00111280-00111646": "θα φτιάξουμε μια focaccia με λουκάνικα και πεϊνιρλί,", "ysbK25crw7E-00269-00111646-00112002": "αξιοποιώντας λίγο από το λουκάνικο που μας έδωσε ο κος Νίκος...", "ysbK25crw7E-00270-00112014-00112206": "και βέβαια το καταπληκτικό χειρομέρι του.", "ysbK25crw7E-00271-00112206-00112404": "Η συνταγή είναι πολύ απλή για το ζυμάρι", "ysbK25crw7E-00272-00112404-00112770": "οπότε βάζουμε αλεύρι που φουσκώνει μόνο του, γιατί έχει μέσα μπέικιν πάουντερ", "ysbK25crw7E-00273-00112770-00112906": "προσθέτω το γιαούρτι...", "ysbK25crw7E-00274-00112918-00113208": "στραγγιστό γιαούρτι. Πόσα υλικά έχω βάλει ως τώρα;", "ysbK25crw7E-00275-00113216-00113282": "Δύο.", "ysbK25crw7E-00276-00113335-00113706": "Αν θέλω να το κάνω λίγο πιο extreme, πορώ να βάλω και λίγο αλατάκι", "ysbK25crw7E-00277-00113706-00113848": "οπότε τα υλικάμας είναι τρία.", "ysbK25crw7E-00278-00113848-00114361": "Και με αυτό το ζυμάρι πραγματικά μπορείτε να φτιάξετε πίτσες, πεϊνιρλί, focaccia, ψωμιά γρήγορα…", "ysbK25crw7E-00279-00114361-00114459": "ό,τι σας αρέσει.", "ysbK25crw7E-00280-00114474-00114722": "Το μόνο που χρειάζεται είναι να ανακατέψτε.", "ysbK25crw7E-00281-00114790-00115052": "Είναι το πιο εύκολο ζυμάρι που μπορείτε να ετοιμάσετε.", "ysbK25crw7E-00282-00115072-00115226": "Θα κόψω στη μέση...", "ysbK25crw7E-00283-00115411-00115764": "Το μισό θα το κρατήσω εδώ πέρα στην άκρη, με λίγο καλαμποκάλευρο...", "ysbK25crw7E-00284-00115798-00115966": "και το άλλο μισό θα το χρησιμοποιήσω κατευθείαν.", "ysbK25crw7E-00285-00115994-00116159": "Έχω ένα ταψάκι", "ysbK25crw7E-00286-00116204-00116344": "και θα προσθέσω λίγο λάδι,", "ysbK25crw7E-00287-00116385-00116640": "Τέλειο! Όπως βλέπετε, στο ζυμάρι δεν έχω βάλει καθόλου λάδι.", "ysbK25crw7E-00288-00116688-00116940": "Αυτό ήθελα. Να μη βάλω καθόλου μα καθόλου λάδι.", "ysbK25crw7E-00289-00117032-00117538": "Ουσιαστικά, με τα χέρια μου θα απλώσω το ζυμάρι μου μέσα στο ταψί.", "ysbK25crw7E-00290-00117566-00117914": "και έτσι όπως είναι, τρυπάμε λίγο με τα χέρια μας", "ysbK25crw7E-00291-00117985-00118368": "και ήρθε η ώρα να χρησιμοποιήσουμε το υπέροχο λουκάνικο...", "ysbK25crw7E-00292-00118428-00118561": "μαύρου χοίρου.", "ysbK25crw7E-00293-00118582-00118764": "Θα κόψω ωραίες φέτες, εδώ.", "ysbK25crw7E-00294-00119024-00119459": "Βέβαια, μπορείτε να κάνετε τη focaccia πιο μπαμπάτσικη,", "ysbK25crw7E-00295-00119466-00119842": "να βάλετε περισσότερο ζυμάρι, μπορείτε να την κάνετε πιο πίτσα, πιο λεπτή...", "ysbK25crw7E-00296-00119846-00119994": "Εξαρτάται καθαρά από τα γούστα.", "ysbK25crw7E-00297-00120050-00120419": "εγώ όπως βλέπετε έχω κάνει αρκετά λεπτή ώστε να ψηθεί γρήγορα μέσα στο φούρνο.", "ysbK25crw7E-00298-00120478-00120916": "πάνω θα ρίξω λίγο φρέσκια ρίγανη ολύμπου εδώ παναγία μου.", "ysbK25crw7E-00299-00120983-00121381": "το μόνο τελευταίο υλικό που θα ρίξει πάνω είναι ελάχιστη παρμεζάνα.", "ysbK25crw7E-00300-00121416-00121524": "Απλά τα πράγματα.", "ysbK25crw7E-00301-00121538-00121770": "Πάει στην άκρη και περιμένει να μπει μέσα στο φούρνο.", "ysbK25crw7E-00302-00121872-00122142": "Και έχω κρατήσει το άλλο μισό ζυμάρι όπως σας είπα.", "ysbK25crw7E-00303-00122158-00122490": "Θα χωρίσω το ζυμάρι μου στα δύο, γιατί θα φτιάξω δύο πεϊνιρλί,", "ysbK25crw7E-00304-00122585-00122868": "και το κάθε πεϊνιρλί για να το ανοίξω χρειάζομαι καλαμποκάλευρο.", "ysbK25crw7E-00305-00122888-00123098": "Πάρτε, ανοίξτε με το καλαμποκάλευρο…", "ysbK25crw7E-00306-00123294-00123428": "έχω μία ντοματούλα...", "ysbK25crw7E-00307-00123452-00123808": "μία, δύο, τρεις, τέσσερις...", "ysbK25crw7E-00308-00123835-00124054": "από πάνω θα ρίξω λίγο mix τυριών...", "ysbK25crw7E-00309-00124348-00124650": "Και επειδή είμαστε στην Ελλάδα, θα προσθέσω λίγο ελαιόλαδο ...", "ysbK25crw7E-00310-00124706-00124828": "αντί για βούτυρο.", "ysbK25crw7E-00311-00124828-00125074": "Ξέρω ότι είθισται στα πεϊνιρλί να βάζουμε βούτυρο...", "ysbK25crw7E-00312-00125100-00125338": "αλλά εγώ θέλω να το κάνω λίγο πιο ελληνικό.", "ysbK25crw7E-00313-00125338-00125618": "Θα κόψω λίγο από το χοιρομέρι, εδώ…", "ysbK25crw7E-00314-00125644-00125754": "Παναγία μου!", "ysbK25crw7E-00315-00125818-00126032": "Ούτε ζαμπονομηχανή να ήμουν!", "ysbK25crw7E-00316-00126032-00126409": "Μία φέτα, δύο φέτες, λίγο ακόμα τυράκι…", "ysbK25crw7E-00317-00126485-00126794": "Και πάμε να κλείσουμε το πρώτο πεϊνιρλί.", "ysbK25crw7E-00318-00126806-00127059": "Κλείστε, πιάστε τις άκρες καλά...", "ysbK25crw7E-00319-00127076-00127252": "Δεν χρειάζεται να ζοριστείτε. Κοιτάξτε...", "ysbK25crw7E-00320-00127426-00127576": "Λοιπόν το πρώτο είναι έτοιμο.", "ysbK25crw7E-00321-00127588-00127722": "Θέλω λίγο λαδάκι στο ταψί...", "ysbK25crw7E-00322-00128000-00128254": "και το πρώτο πεϊνιρλί πάει το ταψάκι.", "ysbK25crw7E-00323-00128346-00128516": "Ακριβώς με τον ίδιο τρόπο…", "ysbK25crw7E-00324-00128532-00129116": "λίγο καλαμποκάλευρο, τρεις φέτες ντοματούλας είναι αρκετές, τυράκι...", "ysbK25crw7E-00325-00129211-00129535": "μπορείτε να βάλετε κασέρι, γραβιέρα, όποιο ελληνικό τυρί σας αρέσει,", "ysbK25crw7E-00326-00129542-00129650": "ελαιόλαδο...", "ysbK25crw7E-00327-00129818-00129966": "Θέλουμε λάδι στο ζυμάρι...", "ysbK25crw7E-00328-00130006-00130122": "χοιρομέρι...", "ysbK25crw7E-00329-00130338-00130468": "λίγο ακόμα τυρί…", "ysbK25crw7E-00330-00130644-00130811": "πατήστε καλά τις άκρες...", "ysbK25crw7E-00331-00130840-00131014": "μεταφέρετε εδώ...", "ysbK25crw7E-00332-00131072-00131278": "ρίξτε λίγο ρίγανη από πάνω.", "ysbK25crw7E-00333-00131414-00131682": "Δεν θέλω να βάλω άλλα αρωματικά στον Όλυμπο,", "ysbK25crw7E-00334-00131682-00131950": "Θα μπορούσαμε να βάλουμε δεντρολίβανο, θυμάρι, ό,τι μας αρέσει...", "ysbK25crw7E-00335-00131968-00132358": "αλλά θα παραμείνω μόνο στο ελαιόλαδο και τη ριγανούλα.", "ysbK25crw7E-00336-00132364-00132512": "Από πάνω, εδώ.", "ysbK25crw7E-00337-00132734-00133186": "Ήρθε η ώρα, focaccia και πεϊνιρλί να πάνε μέσα στον ξυλόφουρνο.", "ysbK25crw7E-00338-00134594-00134862": "Και η focaccia μου είναι έτοιμη!", "ysbK25crw7E-00339-00135140-00135270": "Και το πεϊνιρλί έτοιμο!", "ysbK25crw7E-00340-00135354-00135570": "Αλλά το χρώμα που σου προσφέρει ο ξυλόφουρνος,", "ysbK25crw7E-00341-00135596-00135870": "δεν μπορεί να σου το προφέρει τίποτα στον κόσμο. Κοιτάξτε! Παναγία μου!", "ysbK25crw7E-00342-00135894-00136158": "Και θα κόψω σε ωραία κομμάτια.", "ysbK25crw7E-00343-00136498-00136908": "Φρέσκο πεϊνιρλί! Το φτιάξαμε μόλις σε ελάχιστα λεπτά.", "ysbK25crw7E-00344-00137218-00137652": "Απλά, αυτό είναι ευτυχία. Το παίρνει ο αέρας. Έλα πίσω.", "ysbK25crw7E-00345-00137702-00137810": "Εδώ σε θέλω.", "ysbK25crw7E-00346-00138028-00138242": "Δεν θα κάνω τίποτα παραπάνω, τίποτα λιγότερο.", "ysbK25crw7E-00347-00138256-00138480": "Ίσως να κόψω λίγα ντοματίνια πάνω από τη focaccia...", "ysbK25crw7E-00348-00138480-00138696": "για να μας φέρουν αυτή τη φρεσκάδα που θέλουμε.", "ysbK25crw7E-00349-00138696-00138826": "Πάνω από τη focaccia…", "ysbK25crw7E-00350-00138846-00139056": "Λίγο θυμαράκι θα πάρω από εδώ πίσω…", "ysbK25crw7E-00351-00139454-00139604": "ίσα ίσα για το χρώμα.", "ysbK25crw7E-00352-00139682-00139914": "Είτε ρίγανη είτε θυμάρι, λίγο πάνω.", "ysbK25crw7E-00353-00140236-00140468": "Ήρθε η ώρα της απόλαυσης!", "ysbK25crw7E-00354-00141474-00141742": "Νομίζω ότι, εντάξει, δεν κουράστηκα και πάρα πολύ για να φτιάξω,", "ysbK25crw7E-00355-00141742-00142036": "αλλά σημασία έχει το αποτέλεσμα. Κοιτάξτε εδώ...", "ysbK25crw7E-00356-00142084-00142210": "Δεν υπάρχει, Παναγία μου.", "ysbK25crw7E-00357-00144454-00144864": "Βρισκόμαστε στο Δίον. Το Δίον είναι ακριβώς δίπλα από τον Όλυμπο", "ysbK25crw7E-00358-00144864-00145246": "κι εδώ πέρα είναι η μεγαλύτερη πεδιάδα με ακτινίδια.", "ysbK25crw7E-00359-00145266-00145518": "Για να καταλάβετε πόσο μεγάλη είναι αυτή η πεδιάδα,", "ysbK25crw7E-00360-00145518-00145908": "αρκεί να κατανοήσετε πως τα ακτινίδια τείνουν να γίνουν", "ysbK25crw7E-00361-00145908-00146232": "το δεύτερο σε εξαγωγές προϊόν μετά τη φέτα στην Ελλάδα.", "ysbK25crw7E-00362-00147170-00147398": "- Πρόεδρε! - Γεια σου, Άκη!", "ysbK25crw7E-00363-00147494-00147900": "Τι κάνεις; Γεώτρηση; Κλεισ’ τη να τα πούμε!", "ysbK25crw7E-00364-00148248-00148700": "Καλά, είσαι ο μόνος γεωργός που δουλεύει κάτω από τη σκιά.", "ysbK25crw7E-00365-00148816-00148990": "Το μόνο καλό που έχουν τα ακτινίδια, αυτό είναι.", "ysbK25crw7E-00366-00148990-00149112": "Πόσους τόνους παράγεις;", "ysbK25crw7E-00367-00149112-00149528": "Γύρω στους 80-100. Αρχίζουμε Οκτώβρη και τελειώνουμε Νοέμβριο.", "ysbK25crw7E-00368-00149528-00149774": "- Κι αυτά, φαντάζομαι, γίνονται διπλάσια. - Διπλάσια, ναι.", "ysbK25crw7E-00369-00149802-00149962": "Τι έχει γίνει με το ακτινίδιο;", "ysbK25crw7E-00370-00149962-00150266": "Το ακτινίδιο εμένα στο μυαλό μου, όταν ήμουν μικρός, ήταν ένα εξωτικό φρούτο", "ysbK25crw7E-00371-00150266-00150482": "που δεν μεγάλωνε στην Ελλάδα...", "ysbK25crw7E-00372-00150488-00150612": "και ξαφνικά έχει γίνει χαμός.", "ysbK25crw7E-00373-00150674-00151148": "Είναι ένα φρούτο, μια καλλιέργεια που έχουν επενδύσει, ειδικά στο Δίον, εδώ...", "ysbK25crw7E-00374-00151148-00151468": "που θεωρούνται τα καλύτερα ακτινίδια στην Ελλάδα.", "ysbK25crw7E-00375-00151488-00151812": "Και ο κόσμος άρχισε να επενδύει πάνω στα ακτινίδια,", "ysbK25crw7E-00376-00151812-00152142": "- Γιατί είμαστε σε ένα τόπο εύφορο. - Συνολικά η περιοχή πόσους τόνους παράγει;", "ysbK25crw7E-00377-00152166-00152296": "Τέσσερα εκατομμύρια κιλά.", "ysbK25crw7E-00378-00152340-00152626": "Νομίζω πως είναι ευχάριστο να το ακούς αυτό.", "ysbK25crw7E-00379-00152626-00152770": "Κανένα ακτινίδιο θα δοκιμάσουμε;", "ysbK25crw7E-00380-00152770-00153090": "Άκη, δεν μπορώ να σε κεράσω γιατί δεν έχει γίνει. Δεν είναι η εποχή του ακόμα.", "ysbK25crw7E-00381-00153090-00153424": "Το μόνο που μπορώ να κάνω είναι να σε πάω σε μια ταβέρνα πολύ καλή στο χωριό μας", "ysbK25crw7E-00382-00153424-00153558": "και να σε κεράσουμε άλλα πράγματα.", "ysbK25crw7E-00383-00153582-00153762": "- Θα είναι καλά; - Πάρα πολύ.", "ysbK25crw7E-00384-00153762-00154066": "- Να ξέρεις πεινάω λίγο, η αλήθεια είναι. - Εκεί θα πάμε, θα γιατρευτείς.", "ysbK25crw7E-00385-00154076-00154304": "- Πάμε! - Στον γιατρό της πείνας. Εκεί θα πάμε…", "ysbK25crw7E-00386-00154798-00155076": "- Με αυτό θα πάμε; - Άκη, ανέβα να κάνεις μια βόλτα με το τρακτέρ.", "ysbK25crw7E-00387-00155076-00155292": "- Α, θες να οδηγήσω κιόλας; - Θα οδηγήσεις, ναι!", "ysbK25crw7E-00388-00155292-00155488": "- Για πάμε! - Το ‘χω!", "ysbK25crw7E-00389-00155506-00155648": "- Νομίζω πω το ‘χω! - Το ‘χεις!", "ysbK25crw7E-00390-00155648-00155802": "Δεν θα είναι τόσο δύσκολο. Περίμενε να το παίξω και άνετος.", "ysbK25crw7E-00391-00155802-00156036": "- Θα φορέσω τα γυαλιά μου. Σε πειράζει; - Ναι, βάλε τα γυαλιά μη σε χτυπήσει κι ο ήλιος.", "ysbK25crw7E-00392-00156036-00156372": "- Λοιπόν, συμπλέκτη… - Πάτησε τέρμα τον συμπλέκτη.", "ysbK25crw7E-00393-00157056-00157132": "Μπράβο.", "ysbK25crw7E-00394-00157166-00157518": "Και πήρες και πράσινο χρωματάκι το τρακτέρ, ίδιο με τα ακτινίδια!", "ysbK25crw7E-00395-00157750-00158006": "Εντάξει κουράστηκα λίγο με τις δουλειές στα χωράφια,", "ysbK25crw7E-00396-00158006-00158172": "αλλά ο Λευτέρης μού είπε...", "ysbK25crw7E-00397-00158174-00158470": "πως εδώ στο Δίον, θα βρω τις καλύτερες σούβλες.", "ysbK25crw7E-00398-00158470-00158830": "Οι ντόπιοι είναι πραγματικοί μάστορες στα ψητά", "ysbK25crw7E-00399-00158830-00159214": "και ολόκληρη η Πιερία έρχεται στο Δίον για κοκορέτσι κοντοσούβλι.", "ysbK25crw7E-00400-00159366-00159504": "Ωραία ήταν.", "ysbK25crw7E-00401-00159574-00159778": "Πρόεδρε σ' ευχαριστώ πάρα πολύ για τη βόλτα.", "ysbK25crw7E-00402-00159794-00159986": "Αν και κουράστηκες λίγο, αλλά θα αποζημιωθείς.", "ysbK25crw7E-00403-00159986-00160244": "- Ευχαριστώ πάρα πολύ! Εδώ; - Εκεί.", "ysbK25crw7E-00404-00160780-00160892": "Στέργιο μου!", "ysbK25crw7E-00405-00161056-00161448": "Το να βρίσκεις την ευκαιρία να μπαίνεις από την πίσω πόρτα σε μια ψησταριά,", "ysbK25crw7E-00406-00161448-00161666": "νομίζω ότι πρέπει να την εκμεταλλευτείς.", "ysbK25crw7E-00407-00161666-00161746": "Ό,τι καλύτερο!", "ysbK25crw7E-00408-00161746-00162150": "Λένε, πως το καλύτερο κομμάτι θα σου το δώσει ο μάστορας αν μπεις από την πίσω πόρτα. Ισχύει;", "ysbK25crw7E-00409-00162160-00162348": "- Έτσι ακριβώς είναι! - Άρα τι θα μου δώσεις;", "ysbK25crw7E-00410-00162348-00162812": "- Κληρώθηκε! - Όχι! Τι κρίμα...", "ysbK25crw7E-00411-00162844-00163284": "- Παναγία μου! Πόσο τρως από αυτό την ημέρα; - Αν σταματάς κάθε δέκα λεπτά τρως όλη μέρα.", "ysbK25crw7E-00412-00163284-00163670": "Αυτό που λένε και οι γιατροί. Να τρως όλη την ώρα μικρά γεύματα.", "ysbK25crw7E-00413-00163670-00163914": "Κι αυτό το συγκεκριμένο, κάνει καλό την καρδιά.", "ysbK25crw7E-00414-00163920-00164094": "Είναι ζυγούρι και δεν έχει λίπος πολύ.", "ysbK25crw7E-00415-00164108-00164394": "Παναγία μου! Το ζυγούρι πόσο χρονών είναι;", "ysbK25crw7E-00416-00164406-00164622": "Το ζυγούρι είναι από 10 μηνών...", "ysbK25crw7E-00417-00164706-00164878": "γύρω στο χρόνο. Μέχρι ενάμιση χρόνο.", "ysbK25crw7E-00418-00164910-00165198": "Καλά είναι πεντανόστιμο. Τι βάζεις; Μόνο αλάτι βάζεις, ε;", "ysbK25crw7E-00419-00165198-00165424": "- Αλάτι και πιπέρι. - Αλάτι και πιπέρι. Αυτό. Δύο υλικά.", "ysbK25crw7E-00420-00165470-00165646": "Φεύγω με αυτό και περιμένω τα υπόλοιπα.", "ysbK25crw7E-00421-00165672-00165874": "- Σε δυο λεπτά έρχονται! - Και κοκορέτσι να μου βάλεις, ε;", "ysbK25crw7E-00422-00165910-00166110": "- Και αρνάκι θα μου βάλεις, ε; - Και αρνάκι σπέσιαλ!", "ysbK25crw7E-00423-00166126-00166254": "Ό,τι έχεις, βασικά, βάλε.", "ysbK25crw7E-00424-00169304-00169520": "Ο Στέργιος μου έχει φέρει ήδη τη χωριάτικη,", "ysbK25crw7E-00425-00169520-00169836": "μου έχει φέρει και ωραία μελιτζάνα καπνιστή...", "ysbK25crw7E-00426-00169858-00170084": "και περιμένω να φέρει την ποικιλία κρεατικών", "ysbK25crw7E-00427-00170108-00170272": "Βέβαια, εκεί πέρα θα γίνει χαμός.", "ysbK25crw7E-00428-00170272-00170532": "Αλλά και αυτά, είναι τόσο απλά και τόσο νόστιμα...", "ysbK25crw7E-00429-00170570-00170806": "που πραγματικά ο κατάλληλος τρόπος για να ξεκινήσεις το φαγητό σου.", "ysbK25crw7E-00430-00171072-00171168": "Ήρθες!", "ysbK25crw7E-00431-00171510-00171658": "Για δύο είναι.", "ysbK25crw7E-00432-00171688-00171798": "Όχι, αυτά είναι για έναν.", "ysbK25crw7E-00433-00171804-00171886": "Για έναν;", "ysbK25crw7E-00434-00171894-00172194": "Εγώ για να χορτάσω θέλω το διπλάσιο, οπότε αυτό για σένα είναι εντάξει.", "ysbK25crw7E-00435-00172624-00172712": "Λουκούμι!", "ysbK25crw7E-00436-00172712-00173176": "Όλοι στην περιοχή λένε πως οτιδήποτε σε αρνί, πρέπει να το φας στο μαγαζί σου.", "ysbK25crw7E-00437-00173186-00173608": "Γενικά ο τόπος έχει μια παράδοση όσον αφορά τα ψητά και τις σούβλες…", "ysbK25crw7E-00438-00173632-00174046": "Κλιματικά, η περιοχή του Ολύμπου γενικά, είναι η πιο κατάλληλη για τα κρέατα.", "ysbK25crw7E-00439-00174064-00174316": "- Για τα κατσίκια, τα αρνιά… - Ναι.", "ysbK25crw7E-00440-00174316-00174584": "Εσύ έχεις δικά σου πρόβατα; Κατσίκια;", "ysbK25crw7E-00441-00174584-00174756": "Έχουμε μερικά δικά μας.", "ysbK25crw7E-00442-00174756-00175032": "Τα ζυγούρια είναι δικά μας.", "ysbK25crw7E-00443-00175032-00175204": "Από την παραγωγή στην κατανάλωση.", "ysbK25crw7E-00444-00175204-00175466": "Τα γάλακτος αρνάκι κι αυτά, δεν μπορεί να είναι δικά μας", "ysbK25crw7E-00445-00175474-00175660": "γιατί χρειαζόμαστε πάρα πολλά.", "ysbK25crw7E-00446-00175692-00175852": "Είναι της ευρύτερης περιοχής.", "ysbK25crw7E-00447-00175856-00176118": "Δηλαδή πόσα κατσίκια και αρνιά πουλάς την εβδομάδα;", "ysbK25crw7E-00448-00176118-00176346": "Στη φουλ σεζόν φτάνουμε τα 40-50 κομμάτια την εβδομάδα.", "ysbK25crw7E-00449-00176352-00176782": "Γιατί έχει πολλούς τουρίστες. Έρχονται όλοι στο Αρχαίο Δίον και μετά έρχονται εδώ για φαγητό.", "ysbK25crw7E-00450-00176836-00177044": "Να φανταστώ, επειδή είναι τόσο γευστικά τα κρέατα,", "ysbK25crw7E-00451-00177044-00177244": "δεν χρειάζεται να βάλεις τίποτα πέρα από αλάτι-πιπέρι;", "ysbK25crw7E-00452-00177310-00177426": "Αλάτι και πιπέρι.", "ysbK25crw7E-00453-00177450-00177892": "- Ρίγανη, σκόρδα; - Ρίγανη, ελαφρώς νωπή στο ζυγουράκι.", "ysbK25crw7E-00454-00177892-00178188": "- Μόνος σου φτιάχνεις τα κοκορέτσια και όλα τα άλλα; - Ναι, όλα.", "ysbK25crw7E-00455-00178200-00178400": "Ένα κοκορέτσι, δεν σου παίρνει μια ώρα να το φτιάξεις;", "ysbK25crw7E-00456-00178420-00178706": "Όχι, λιγότερο. Έχουμε και δικό μας κρεοπωλείο…", "ysbK25crw7E-00457-00178724-00179308": "οπότε πάει ρολόι η προεργασία. Όταν κόβεις το ένα, ετοιμάζεις χωρίς να θέλεις και το επόμενο.", "ysbK25crw7E-00458-00179388-00179656": "Εγώ να ξέρεις, πάντως, σε έχω φάει ως τώρα.", "ysbK25crw7E-00459-00179656-00179994": "Έχω φάει την τριπλάσια ποσότητα από σένα και μόνο λόγια είσαι.", "ysbK25crw7E-00460-00180000-00180182": "Δεν υποστηρίζεις τα κιλά σου.", "ysbK25crw7E-00461-00180182-00180494": "Έπρεπε να σε δω να είσαι πιο μάχιμος.", "ysbK25crw7E-00462-00180550-00180920": "- Τα κιλά μου φαίνονται τουλάχιστον. - Δεν ξέρω! Μπορεί να είναι ψεύτικα!", "ysbK25crw7E-00463-00181004-00181148": "- Δεν νομίζω. - Όχι, αληθινά είναι.", "ysbK25crw7E-00464-00181300-00181412": "Έχω δώσει αγώνες.", "ysbK25crw7E-00465-00181546-00181762": "- Πάρε εσύ ένα κομμάτι… - Ευχαριστώ.", "ysbK25crw7E-00466-00181762-00182098": "Να πάρω κι εγώ ένα κομμάτι. Έλα να κάνουμε στην υγειά μας και σε αυτό. Αυτοί είμαστε!", "ysbK25crw7E-00467-00182148-00182390": "- Κατερίνα, έτσι σου έκανε πρόταση; - Έτσι ακριβώς Άκη.", "ysbK25crw7E-00468-00182390-00182612": "- Αλήθεια; Και είπες το “ναι”, έτσι; - Εννοείται!", "ysbK25crw7E-00469-00182624-00182826": "Όπως βλέπετε βγάζει καπνό. Κοιτάξτε...", "ysbK25crw7E-00470-00183022-00183336": "Βλέπετε; Αυτό το χρώμα που έχει πάρει είναι γιατί την έχουμε καπνίσει.", "ysbK25crw7E-00471-00184786-00185092": "Στην Πιερία υπάρχουν 2.000 στρέμματα με αμπέλια.", "ysbK25crw7E-00472-00185092-00185542": "Ο συνδυασμός του μικροκλίμα του ολύμπου μαζί με την κοντινή απόσταση στη θάλασσα", "ysbK25crw7E-00473-00185542-00185740": "ευνοεί την καλλιέργεια σταφυλιών.", "ysbK25crw7E-00474-00185754-00186034": "Στην περιοχή υπάρχουν 13 οινοπαραγωγοί", "ysbK25crw7E-00475-00186034-00186294": "και ένας από αυτούς είναι ο Απόστολος, στη Ράχη!", "ysbK25crw7E-00476-00186986-00187378": "- Λοιπόν, Απόστολε! Καλώς ήρθα! - Καλώς ήρθες, Άκη!", "ysbK25crw7E-00477-00187378-00187612": "\"Καλώς μας βρήκες\", έπρεπε να πεις.", "ysbK25crw7E-00478-00187646-00187860": "Λοιπόν, είσαι ροκάς.", "ysbK25crw7E-00479-00187962-00188132": "Και από αυτό.", "ysbK25crw7E-00480-00188132-00188392": "Έχεις υπάρξει ποτέ μέλος μπάντας;", "ysbK25crw7E-00481-00188428-00188694": "- Ναι, είχαμε παλιότερα μία. - Εσύ, τι έπαιζες;", "ysbK25crw7E-00482-00188778-00189204": "- Ηλεκτρικό μπάσο. Ηλεκτρικό βαθύφωνο. - Α, είσαι ο μπασίτας. Ο βαρύς της παρέας.", "ysbK25crw7E-00483-00189234-00189332": "Σχετικά.", "ysbK25crw7E-00484-00189338-00189594": "Και αποφάσισες να ασχοληθείς με το κρασί.", "ysbK25crw7E-00485-00189648-00190066": "Η οικογένεια μου ασχολούνταν με τα καπνά. Και η περιοχή όλη. Τα καλύτερα καπνά κατερίνης.", "ysbK25crw7E-00486-00190100-00190300": "- Ε, τι θα έλεγες; - Όχι, μα ισχύει!", "ysbK25crw7E-00487-00190458-00190702": "Τώρα και το καλύτερο σταφύλι Κατερίνης!", "ysbK25crw7E-00488-00190740-00190950": "- Εντάξει, τι να κάνουμε… - Έτσι πάει;", "ysbK25crw7E-00489-00190950-00191174": "Ε, να έρθουμε όλοι στην Κατερίνη! Όλα τα καλύτερα εδώ είναι.", "ysbK25crw7E-00490-00191208-00191344": "Όλα τα καλύτερα είναι την Ελλάδα!", "ysbK25crw7E-00491-00191344-00191662": "Το know how, δηλαδή το πώς μπορείς να φτιάξεις κρασί από το μηδέν…", "ysbK25crw7E-00492-00191662-00191780": "Ήξερα τη γη.", "ysbK25crw7E-00493-00191804-00192434": "και φύτεψα τ’ αμπέλια. Τώρα, για να υπογράφεις ένα προϊόν το οποίο στέκεται στο ράφι στην αγορά,", "ysbK25crw7E-00494-00192462-00192730": "Πρέπει να ασχολείσαι με ανθρώπους που ξέρουν το κρασί.", "ysbK25crw7E-00495-00192730-00192954": "Εξάγεις κρασί; Έχεις βαρέλια δικά σου, φαντάζομαι.", "ysbK25crw7E-00496-00192962-00193352": "Έχουμε το οινοποιείο, το κελάρι και στις παλιές αποθήκες που ανακαινίστηκαν", "ysbK25crw7E-00497-00193352-00193740": "από τα καπνά δηλαδή, τώρα έχουμε τα βαρέλια και τον επισκέψιμο χώρο.", "ysbK25crw7E-00498-00193748-00194174": "Όλη η Ευρώπη και τα Βαλκάνια έρχονται να δοκιμάσουν τα μεζεδάκια που ετοιμάζεις", "ysbK25crw7E-00499-00194174-00194418": "συνδυασμό με το κρασί που τους προσφέρεις.", "ysbK25crw7E-00500-00194772-00195056": "Λοιπόν, Άκη, έφερα να δοκιμάσουμε τη “Νύχτα”.", "ysbK25crw7E-00501-00195220-00195396": "Μέρα είναι, αλλά… νύχτα.", "ysbK25crw7E-00502-00195464-00195700": "- Επειδή δούλευες στα μπουζούκια; Γι' αυτό; - Όχι.", "ysbK25crw7E-00503-00195700-00195978": "- Γιατί; - Γιατί η νύχτα, κοσμογονικά είναι η αρχή του παντός.", "ysbK25crw7E-00504-00195978-00196062": "Έχεις δίκιο.", "ysbK25crw7E-00505-00196074-00196316": "Η νύχτα αποτελείται απ’ το βιδιανό. Ποικιλία κρητική,", "ysbK25crw7E-00506-00196316-00196610": "που πρωτοήρθε τη Βόρεια Ελλάδα πριν από μερικά χρόνια.", "ysbK25crw7E-00507-00196700-00196812": "Ένα κομψό κρασί...", "ysbK25crw7E-00508-00196884-00197010": "που ταιριάζει με το κατσικίσιο....", "ysbK25crw7E-00509-00197102-00197250": "- ...το τυράκι... - Το κατσικίσιο το φτιάνετε εδώ;", "ysbK25crw7E-00510-00197250-00197466": "Βεβαίως! Το κατσικίσιο στο σπίτι εδώ…", "ysbK25crw7E-00511-00197514-00197844": "- Τι εννοείς; Σπίτι, σπίτι; - Ναι, ο πατέρας μου έχει τέσσερις κατσίκες...", "ysbK25crw7E-00512-00198130-00198412": "- ...βγάζει το γάλα και η μάνα μου κάνει το τυράκι. - Καλά, είναι καταπληκτικό, ε;", "ysbK25crw7E-00513-00198782-00198930": "Καταπληκτικό, δεν υπάρχει.", "ysbK25crw7E-00514-00199134-00199320": "- Και τυράκι! - Α, είναι μαλακό!", "ysbK25crw7E-00515-00199370-00199474": "Βουτυράτο.", "ysbK25crw7E-00516-00199690-00199850": "Καλά και αυτό είναι καταπληκτικό.", "ysbK25crw7E-00517-00199864-00200098": "Το λουκάνικο, φαντάζομαι δεν το δοκιμάζω με αυτό το κρασί.", "ysbK25crw7E-00518-00200098-00200232": "Θα ανοίξουμε τον γιο της Νύχτας.", "ysbK25crw7E-00519-00200280-00200500": "Ο “Oniros” είναι ένα κρασί...", "ysbK25crw7E-00520-00200500-00200672": "που αποτελείται από τέσσερις ποικιλίες.", "ysbK25crw7E-00521-00200692-00200858": "Δύο ελληνικές και δύο διεθνείς.", "ysbK25crw7E-00522-00200858-00201230": "Ξινόμαυρο και Αγιωργίτικο και Syrah και Cabernet sauvignon.", "ysbK25crw7E-00523-00201230-00201668": "Ωριμάζει για ένα χρόνο σε δρύινο βαρέλι χωριστά, εφ’ όσον οινοποιείται χωριστά...", "ysbK25crw7E-00524-00201732-00202008": "και μετά από 2,5 χρόνια περίπου,", "ysbK25crw7E-00525-00202008-00202226": "είναι έτοιμο για κατανάλωση.", "ysbK25crw7E-00526-00202248-00202718": "Τα κρασιά μας όλα είναι όλα βιολογικά όπως και η καλλιέργεια του αμπελιού μας.", "ysbK25crw7E-00527-00202780-00202940": "Πιστοποιημένη από την Green Control.", "ysbK25crw7E-00528-00203264-00203354": "Καταπληκτικό.", "ysbK25crw7E-00529-00203414-00203560": "Και σου βγάζει και το βαρέλι.", "ysbK25crw7E-00530-00203676-00203808": "Να σου πω ότι παρ’ όλο που...", "ysbK25crw7E-00531-00203970-00204228": "είναι μικρό το οινοποιείο και η παραγωγή είναι μικρή,", "ysbK25crw7E-00532-00204234-00204516": "έχουμε τη δύναμη να συμμετέχουμε σε διαγωνισμούς διεθνείς.", "ysbK25crw7E-00533-00204568-00205036": "Ο “Oniros”, ας πούμε, στα 3-4 χρόνια που κυκλοφορεί, τον ξεκινήσαμε τον “Oniro” το 2011,", "ysbK25crw7E-00534-00205060-00205206": "έχει αποσπάσει οκτώ μετάλλια.", "ysbK25crw7E-00535-00205206-00205523": "- Άντε ρε φίλε! Να τα εκατοστήσεις! - Ευχαριστώ πολύ!", "ysbK25crw7E-00536-00205573-00205860": "Εδώ πέρα λουκανικάκι. Ε, όχι, θα πάρεις εσύ πρώτος!", "ysbK25crw7E-00537-00205950-00206108": "Δεν θα με αφήσεις να τρώω μόνος μου.", "ysbK25crw7E-00538-00206226-00206506": "Πολύ ωραίο συνοδευτικό με το κρασί. Με τον “Oniro”.", "ysbK25crw7E-00539-00207096-00207212": "Αποστόλη μου, όνειρο!", "ysbK25crw7E-00540-00207267-00207412": "Όνειρο η όλη φάση εδώ πέρα.", "ysbK25crw7E-00541-00207471-00207690": "Λοιπόν, Άκη, ήρθε και η “Ηώς”, η αυγή.", "ysbK25crw7E-00542-00207738-00207910": "Μου αρέσουν πάρα πολύ τα ονόματα που έχεις βγάλει.", "ysbK25crw7E-00543-00207958-00208090": "Εσύ τα έχεις σκεφτεί;", "ysbK25crw7E-00544-00208108-00208284": "- Ναι. - Γεια μας!", "ysbK25crw7E-00545-00208300-00208602": "Αυτό ήθελα να σου πω μέχρι τώρα! Τα δοκιμάσαμε όλα…", "ysbK25crw7E-00546-00208650-00208852": "- Ένα “γεια μας” δεν είπαμε! - Ναι!", "ysbK25crw7E-00547-00208862-00209376": "Την ακοή. Δηλαδή, μύτη, στόμα, επίγευση και η ακοή.", "ysbK25crw7E-00548-00209376-00209562": "Και είναι τόσο γλυκό, όσο πρέπει.", "ysbK25crw7E-00549-00209592-00209864": "Εμένα, τα πολύ γλυκά κρασιά δεν μου αρέσουν.", "ysbK25crw7E-00550-00209864-00210326": "- Αυτό είναι καταπληκτικό. - Ένα ευχάριστο κρασί που πίνεται όλη την ημέρα.", "ysbK25crw7E-00551-00210332-00210496": "Με οποιοδήποτε πιάτο.", "ysbK25crw7E-00552-00210530-00210742": "- Πάρε εσύ ένα κομμάτι… - Ευχαριστώ.", "ysbK25crw7E-00553-00210742-00211106": "- Να πάρω κι εγώ ένα κομμάτι. - \"Στην υγειά μας” και σε αυτό! Αυτοί είμαστε!", "ysbK25crw7E-00554-00211410-00211554": "Καλά, η πίτα είναι μοναδική, δεν υπάρχει!", "ysbK25crw7E-00555-00211769-00211917": "Top!", "ysbK25crw7E-00556-00211969-00212248": "- Το φύλλο, με το χέρι η μαμά… - Όλα…", "ysbK25crw7E-00557-00212300-00212448": "Δεν υπάρχει αυτό το πράγμα", "ysbK25crw7E-00558-00212480-00212898": "Λοιπόν, πραγματικά θα ήθελα να κάτσω εκεί μια ωρίτσα να χαλαρώσω, αλλά δεν γίνεται!", "ysbK25crw7E-00559-00212916-00213328": "Πρέπει να φύγω να πάω στα 1.000 μέτρα, να συναντήσω τον Δημήτρη και να μαζέψουμε ρίγανη.", "ysbK25crw7E-00560-00213328-00213508": "- Έλα! Τον Δημήτρη τον Μπρατέλη; - Αυτόν!", "ysbK25crw7E-00561-00213514-00213866": "Να του δώσεις χαιρετίσματα και να του πεις να περάσει το βράδυ από εδώ! Ξέρει αυτός!", "ysbK25crw7E-00562-00213866-00214252": "Ξέρει. Εντάξει, ωραία! Θα του πω ότι ξέρει, ελπίζω να τα βρείτε.", "ysbK25crw7E-00563-00215578-00215782": "Ο Δημήτρης και η Κατερίνα!", "ysbK25crw7E-00564-00215848-00216052": "- Ω, καλώς τον Άκη! - Γεια σου Άκη!", "ysbK25crw7E-00565-00216092-00216386": "Με έστειλε ο Απόστολος να σας πω ότι σας περιμένει το βράδυ.", "ysbK25crw7E-00566-00216416-00216523": "Τέλεια!", "ysbK25crw7E-00567-00216523-00216676": "- Μαζεύετε ρίγανη; - Καλώς τον!", "ysbK25crw7E-00568-00216676-00217096": "Πολλή ρίγανη! Εντωμεταξύ, πρώτη φορά πιάνω στα χέρια μου τόσο αρωματική ρίγανη.", "ysbK25crw7E-00569-00217105-00217373": "Η ρίγανη, είναι από τα λίγα μυρωδικά", "ysbK25crw7E-00570-00217373-00217804": "που αποξηραμένα, έχουν πιο έντονο άρωμα απ’ όσο όταν είναι φρέσκα.", "ysbK25crw7E-00571-00217804-00217996": "Τα υπόλοιπα μυρωδικά χάνουν τη δύναμή τους.", "ysbK25crw7E-00572-00218000-00218160": "- Αυτό δυναμώνει. - Δυναμώνει, ναι.", "ysbK25crw7E-00573-00218171-00218238": "Το μυστικό;", "ysbK25crw7E-00574-00218238-00218617": "Σε αυτό παίζει πάρα πολύ μεγάλο ρόλο το σωστό timing στη συγκομιδή...", "ysbK25crw7E-00575-00218702-00218842": "και η σωστή αποξήρανση.", "ysbK25crw7E-00576-00218842-00219058": "Πάντα το κρεμάμε ανάποδα στην αποξήρανση,", "ysbK25crw7E-00577-00219058-00219256": "σε σκιερό μέρος...", "ysbK25crw7E-00578-00219300-00219569": "με αέρα μέσα ώστε να αποξηραθεί σταδιακά.", "ysbK25crw7E-00579-00219594-00219869": "Εμείς αυτή τη στιγμή καλλιεργούμε κοντά στα 10 στρέμματα.", "ysbK25crw7E-00580-00219869-00220012": "- Δέκα στρέμματα! - Δέκα στρέμματα.", "ysbK25crw7E-00581-00220012-00220480": "Δέκα στρέμματα που καλλιεργείτε ρίγανη είναι αρκετά για να συντηρήσουν δύο άτομα;", "ysbK25crw7E-00582-00220480-00220684": "Ναι, βέβαια, είναι αρκετά.", "ysbK25crw7E-00583-00220684-00221250": "Από τη στιγμή που ασχολούμαστε με τις εξαγωγές, όλο το προϊόν το μαζεύουμε μόνοι μας", "ysbK25crw7E-00584-00221250-00221721": "το τυποποιούμε, κι από εκεί και πέρα δίνουμε υπεραξία στο προϊόν στέλνοντάς το έξω.", "ysbK25crw7E-00585-00221732-00222090": "Άρα, το αγοράζουν ακριβά στο εξωτερικό, γιατί το εκτιμούν ρισσότερο.", "ysbK25crw7E-00586-00222114-00222336": "- Έτσι ακριβώς. - Και πώς ασχοληθήκατε με αυτό;", "ysbK25crw7E-00587-00222390-00222600": "Θέλαμε, Άκη, να αλλάξουμε τη ζωή μας.", "ysbK25crw7E-00588-00222600-00222908": "Ο Δημήτρης διατηρούσε ένα ροκ μπαρ στην Κατερίνη...", "ysbK25crw7E-00589-00222956-00223296": "και ξαφνικά είπαμε ότι θέλουμε να ασχοληθούμε περισσότερο με τη φύση", "ysbK25crw7E-00590-00223296-00223560": "και είπαμε να καλλιεργήσουμε το χωράφι εδώ.", "ysbK25crw7E-00591-00223560-00223684": "Α, το είχατε το χωράφι.", "ysbK25crw7E-00592-00223684-00224144": "Το είχαμε, ναι και έχουμε βάλει αυτή τη στιγμή τσάι Ολύμπου και ρίγανη.", "ysbK25crw7E-00593-00224144-00224308": "- Α, έχετε και τσάι. - Και τσάι Ολύμπου, ναι.", "ysbK25crw7E-00594-00224308-00224690": "Κι άλλη μία ερώτηση, γιατί το καλοκαίρι τα μαζεύετε όλα αυτά, σωστά;", "ysbK25crw7E-00595-00224708-00224904": "Τρεις μήνες; Δύο; Τέσσερις; Πόσους;", "ysbK25crw7E-00596-00224908-00225332": "Το τσάι, η συγκομιδή γίνεται τέλη Ιουνίου, αρχές Ιουλίου…", "ysbK25crw7E-00597-00225332-00225544": "και κρατάει 2-3 μέρες.", "ysbK25crw7E-00598-00225544-00225864": "- 2-3 μέρες. - Και η ρίγανη το ίδιο.", "ysbK25crw7E-00599-00225864-00226298": "Δηλαδή, είναι 2, 3, 4 μέρες. Φυσικά, κάνουμε τη δουλειά μόνοι μας, οπότε…", "ysbK25crw7E-00600-00226321-00226734": "- Δηλαδή, σε έξι μέρες μαζεύεις τα πάντα.... - Τα πάντα, ναι.", "ysbK25crw7E-00601-00226734-00227117": "…και μετά, όλο τον υπόλοιπο χρόνο, απλά τα διοχετεύεις στην αγορά.", "ysbK25crw7E-00602-00227117-00227554": "Μετά, ασχολούμαστε καθαρά με το θέμα της προώθησης και της εύρεσης νέων αγορών.", "ysbK25crw7E-00603-00227584-00227962": "Είσαι ο πιο εφευρετικός αγρότης που έχω δει στη ζωή μου.", "ysbK25crw7E-00604-00227962-00228094": "Τι μπίζνα έχεις χτίσει ρε φίλε;", "ysbK25crw7E-00605-00228114-00228356": "Λοιπόν, πιάνω, εδώ…", "ysbK25crw7E-00606-00228400-00228717": "- Το μαζεύουμε στη χούφτα… - Έλα ρε φίλε!", "ysbK25crw7E-00607-00228746-00228856": "...κι έτσι γίνεται η δουλειά.", "ysbK25crw7E-00608-00228856-00229048": "Και ριγανάς τώρα! Τέλος;", "ysbK25crw7E-00609-00229073-00229198": "- Αυτό. - Αυτό ακριβώς.", "ysbK25crw7E-00610-00229198-00229482": "Και τώρα εσείς σήμερα θα πάτε κατευθείαν για αποξήρανση;", "ysbK25crw7E-00611-00229484-00229832": "Αυτά, ναι. Τα πάμε, τα κάνουμε ματσάκια, τα δένουμε...", "ysbK25crw7E-00612-00229996-00230340": "και τα κρεμάμε ανάποδα ώστε να κατέβουν τα έλαιά τους κάτω...", "ysbK25crw7E-00613-00230386-00230523": "κι έτσι γίνεται η σωστή αποξήρανση.", "ysbK25crw7E-00614-00230523-00230780": "- Κατερίνα, έτσι σου έκανε πρόταση; - Έτσι ακριβώς, Άκη!", "ysbK25crw7E-00615-00230780-00231006": "- Αλήθεια; Και είπες το “ναι” έτσι; - Εννοείται!", "ysbK25crw7E-00616-00231073-00231346": "Είναι ο πιο κλασικός τρόπος να κάνεις μία πρόταση. Και οικονομικός.", "ysbK25crw7E-00617-00231510-00231640": "Νομίζω ότι είναι ο καλύτερος.", "ysbK25crw7E-00618-00232142-00232532": "Αναρωτιέμαι αν βρίσκομαι στον Όλυμπο ή στο Φαρ Ουέστ.", "ysbK25crw7E-00619-00232564-00232802": "Εδώ οι αγελάδες βόσκουν ελεύθερες", "ysbK25crw7E-00620-00232802-00233242": "και οι βοσκοί είναι πραγματικοί καουμπόηδες, πάνω στα άλογα!", "ysbK25crw7E-00621-00234556-00234962": "Λοιπόν, πρώτα απ’ όλα πρέπει να ανάψω τη φωτιά μου. Θα κόψω ωραίες φέτες…", "ysbK25crw7E-00622-00235116-00235234": "Παναγία μου!", "ysbK25crw7E-00623-00235546-00235669": "Λίγο λαδάκι...", "ysbK25crw7E-00624-00235802-00236180": "Φυσικά, την υπέροχη ρίγανη που μου έδωσαν τα παιδιά…", "ysbK25crw7E-00625-00236260-00236773": "και επειδή η ρίγανη ακόμα είναι φρέσκια, είναι και πικάντικη. Οπότε έχει μια ιδιαίτερη γεύση.", "ysbK25crw7E-00626-00236826-00237008": "Και θα δώσω ωραίο χρώμα στα ψωμάκια μου", "ysbK25crw7E-00627-00237604-00237854": "Και θα πάει στην άκρη προς το παρόν.", "ysbK25crw7E-00628-00237904-00238208": "Γιατί; Γιατί ήρθε η ώρα να ψήσουμε το ribeye μας.", "ysbK25crw7E-00629-00238208-00238369": "Και θα ρίξω λίγο λαδάκι...", "ysbK25crw7E-00630-00238388-00238552": "αλάτι και πιπέρι...", "ysbK25crw7E-00631-00238669-00238866": "και μαντέψτε τι άλλο θα ρίξω.", "ysbK25crw7E-00632-00238921-00239319": "Την υπέροχη ρίγανη Ολύμπου, αυτή τη φανταστική ρίγανη.", "ysbK25crw7E-00633-00239336-00239446": "Και κοιτάξτε εδώ.", "ysbK25crw7E-00634-00239640-00239888": "Οι μπριζόλες μου δεν χρειάζονται τίποτα παραπάνω.", "ysbK25crw7E-00635-00239888-00240228": "Λίγο λαδάκι, αλάτι, πιπέρι και λίγη ρίγανη.", "ysbK25crw7E-00636-00240310-00240571": "Πάνε πάνω στο τηγάνι μου, εδώ…", "ysbK25crw7E-00637-00240706-00240890": "Όση ώρα περιμένουμε να ψηθούν μπριζόλες,", "ysbK25crw7E-00638-00240908-00241240": "θέλω να σας δείξω έναν τρόπο για το πώς μπορείτε να καπνίσετε γενικά πράγματα στο σπίτι...", "ysbK25crw7E-00639-00241306-00241419": "με μια κατσαρόλα.", "ysbK25crw7E-00640-00241564-00241932": "Κι αυτό που θα κάνω είναι... Θέλουμε αλουμινόχαρτο.", "ysbK25crw7E-00641-00241971-00242266": "Δεν θέλω να κάνουμε τσιγκουνιές. Θέλω αρκετό αλουμινόχαρτο.", "ysbK25crw7E-00642-00242323-00242456": "Θα πάρω το αλουμινόχαρτο...", "ysbK25crw7E-00643-00242580-00242798": "και θα το στρώσω πολύ προσεκτικά...", "ysbK25crw7E-00644-00242798-00243012": "στον πάτο της κατσαρόλας.", "ysbK25crw7E-00645-00243048-00243156": "Γιατί το κάνω αυτό;", "ysbK25crw7E-00646-00243204-00243550": "Γιατί, ουσιαστικά, θα κάψω τα υλικά που θα βάλω μέσα στην κατσαρόλα μου", "ysbK25crw7E-00647-00243550-00243723": "κι αν δεν βάλω αλουμινόχαρτο...", "ysbK25crw7E-00648-00243778-00243956": "θα χαλάσει η κατσαρόλα μου και θα είναι για πέταμα.", "ysbK25crw7E-00649-00243956-00244134": "Οπότε είναι κάτι που δεν θέλω.", "ysbK25crw7E-00650-00244171-00244410": "Και ήρθε η ώρα να γυρίσω τις μπριζόλες μου, νομίζω.", "ysbK25crw7E-00651-00244410-00244702": "Από τη μία πλευρά και από την άλλη.", "ysbK25crw7E-00652-00244702-00244940": "Κοιτάξτε εδώ χρώμα. Δεν υπάρχει αυτό.", "ysbK25crw7E-00653-00245034-00245132": "Είναι φανταστικές.", "ysbK25crw7E-00654-00245160-00245614": "Και τώρα, στον πάτο της κατσαρόλας πρέπει να βάλω αρωματικά για να καπνίσω τις μπριζόλες μου.", "ysbK25crw7E-00655-00245710-00245926": "Θα ρίξω πρώτα απ' όλα καστανή ζάχαρη,", "ysbK25crw7E-00656-00245926-00246104": "γιατί η καστανή ζάχαρη θα γίνει καραμέλα.", "ysbK25crw7E-00657-00246104-00246439": "Ουσιαστικά θα κάψει όλα τα μυρωδικά μου για να βγάλουν καπνό και να καπνίσουν το κρέας μου.", "ysbK25crw7E-00658-00246439-00246558": "καπνίσουν με το κρέας μου.", "ysbK25crw7E-00659-00246608-00246792": "Θέλω λίγο δεντρολίβανο, εδώ.", "ysbK25crw7E-00660-00247262-00247517": "Έχω την υπέροχη ρίγανη που μου έδωσαν τα παιδιά...", "ysbK25crw7E-00661-00247552-00247671": "και δεν θα τη λυπηθώ.", "ysbK25crw7E-00662-00247734-00248000": "Θα βάλω μέσα, πάνω από τη ζάχαρη...", "ysbK25crw7E-00663-00248146-00248319": "και φυσικά το τσάι του βουνού.", "ysbK25crw7E-00664-00248444-00248962": "Τσαγάκι, ρίγανη, δενδρολίβανο είναι τα αρωματικά που χρειάζομαι", "ysbK25crw7E-00665-00248994-00249173": "για να καπνίσουν υπέροχα το κρέας μου.", "ysbK25crw7E-00666-00249210-00249402": "Επίσης, θα προσθέσω λίγα ακόμα μυρωδικά.", "ysbK25crw7E-00667-00249402-00249636": "Έχω λίγο αστεροειδή γλυκάνισο...", "ysbK25crw7E-00668-00249696-00249890": "λίγο κάρδαμο και λίγο πιπέρι.", "ysbK25crw7E-00669-00249890-00250048": "Τα ρίχνουμε κι αυτά μέσα...", "ysbK25crw7E-00670-00250114-00250338": "κι έχω μια μικρή σχαρούλα εδώ...", "ysbK25crw7E-00671-00250617-00250884": "Κι ήρθε η ώρα να προσθέσω τις μπριζόλες στην κατσαρόλα.", "ysbK25crw7E-00672-00250934-00251052": "Κοιτάξτε εδώ...", "ysbK25crw7E-00673-00251121-00251536": "Οι μπριζόλες αυτή τη στιγμή είναι σχεδόν ωμές,", "ysbK25crw7E-00674-00251558-00251823": "γιατί στη συνέχεια θα ψηθούν στην κατσαρόλα μέσα,", "ysbK25crw7E-00675-00251823-00251990": "οπότε δεν τις ψήνουμε 100%.", "ysbK25crw7E-00676-00252017-00252208": "Τις ψήνουμε λίγο λιγότερο.", "ysbK25crw7E-00677-00252238-00252440": "Κι αυτό που θα κάνω, είναι να βγάλω το τηγάνι...", "ysbK25crw7E-00678-00252530-00252688": "και να βάλω την κατσαρόλα πάνω στη φωτιά.", "ysbK25crw7E-00679-00252788-00253246": "Η ζάχαρη σε λίγη ώρα, θα αρχίσει να γίνεται καραμέλα.", "ysbK25crw7E-00680-00253267-00253621": "μόλις αρχίσει να γίνεται καραμέλα θα αρχίζει να καίει όλα τα αρωματικά.", "ysbK25crw7E-00681-00253621-00253814": "Οπότε, τα αρωματικά βγάζουν καπνό", "ysbK25crw7E-00682-00253814-00254110": "και ο καπνός δεν μπορεί να πάει πουθενά...", "ysbK25crw7E-00683-00254110-00254269": "γιατί θα βάλω από πάνω το κρέας.", "ysbK25crw7E-00684-00254566-00254804": "Κλείνω και θα κλείσω και το καπάκι.", "ysbK25crw7E-00685-00254923-00255234": "Όση ώρα καπνίζεται το κρέας, πάμε να ετοιμάσουμε και το ψωμάκι μας.", "ysbK25crw7E-00686-00255234-00255588": "Θα βάλω λίγη μουστάρδα ολικής άλεσης.", "ysbK25crw7E-00687-00255588-00255832": "είναι η κατάλληλη μουστάρδα που πρέπει να βάλουμε σε αυτή τη συνταγή.", "ysbK25crw7E-00688-00256042-00256244": "Κι όπως βλέπετε, βγάζει καπνό. Κοιτάξτε!", "ysbK25crw7E-00689-00256530-00256706": "Αυτός ο καπνός, καπνίζει το κρέας μου.", "ysbK25crw7E-00690-00256706-00257192": "Λοιπόν, θέλω ίσα-ίσα δυο-τρία αγγουράκια τουρσί.", "ysbK25crw7E-00691-00257806-00258010": "Θα τα κόψω λεπτές φέτες...", "ysbK25crw7E-00692-00258271-00258442": "και θα βάλω πάνω ακριβώς από τη μουστάρδα.", "ysbK25crw7E-00693-00258506-00259038": "Αγγουράκια τουρσί, μουστάρδα, οι καλύτεροι φίλοι για το μοσχάρι μας.", "ysbK25crw7E-00694-00259038-00259498": "Και στη φέτα από πάνω θα βάλω λίγη μαγιονέζα.", "ysbK25crw7E-00695-00259498-00259869": "Τέλεια! Και ήρθε η ώρα να δούμε τι γίνεται πίσω στην κατσαρόλα μας.", "ysbK25crw7E-00696-00260408-00260867": "Κοιτάξτε εδώ. Αυτό το χρώμα που έχει πάρει το καφετί από πάνω η μπριζόλα", "ysbK25crw7E-00697-00260867-00261142": "Είναι γιατί την έχουμε καπνίσει. Την έχουμε κάνει καπνιστή, σπιτική.", "ysbK25crw7E-00698-00261376-00261588": "Η πρώτη μπριζόλα, πάνω από το πρώτο ψωμί.", "ysbK25crw7E-00699-00261588-00261880": "Η δεύτερη μπριζόλα πάει πάνω από το επόμενο ψωμάκι...", "ysbK25crw7E-00700-00261946-00262119": "Και αυτό ήταν το μικρότερο ψωμάκι...", "ysbK25crw7E-00701-00262220-00262554": "οπότε θα βάλω τα τελευταία κομμάτια. Κοιτάξτε εδώ.", "ysbK25crw7E-00702-00263518-00263712": "Άντε γεια!", "ysbK25crw7E-00703-00263740-00263924": "Και κοιτάξτε πώς είναι από μέσα.", "ysbK25crw7E-00704-00263924-00264336": "Είναι ό,τι πιο νόστιμο σε σάντουιτς έχει γίνει ποτέ, Παναγία μου!", "ysbK25crw7E-00705-00264786-00265066": "Είναι η απόλυτη ισορροπία. Είναι καπνιστό όσο πρέπει.", "ysbK25crw7E-00706-00265208-00265604": "και ο συνδυασμός μαζί με τη μαγιονέζα, το αγγουράκι τουρσί, το τραγανό ψωμί...", "ysbK25crw7E-00707-00265678-00265990": "δεν υπάρχει Παναγία μου! Είναι το πιο νόστιμο σάντουιτς που έχετε δοκιμάσει!", "ysbK25crw7E-00708-00267980-00268436": "Τα αρώματα, η ενέργεια και η αύρα του Ολύμπου νομίζω θα με συνοδεύουν για μία ζωή.", "ysbK25crw7E-00709-00268436-00268644": "Ακόμα κι αν δεν σας αρέσει η ορειβασία,", "ysbK25crw7E-00710-00268644-00268936": "την Πιερία πρέπει να την επισκεφτείτε οπωσδήποτε!", "ysbK25crw7E-00711-00269355-00269644": "Νιώθω πολύ τυχερός που για ακόμα μία χρονιά", "ysbK25crw7E-00712-00269644-00270136": "τα κατάφερα και επισκέφτηκα την Πιερία και το αγαπημένο μου βουνό, τον Όλυμπο.", "ysbK25crw7E-00713-00270136-00270442": "Αυτή την φορά, δεν κατέκτησα μόνο την κορυφή,", "ysbK25crw7E-00714-00270442-00270710": "αλλά γνώρισα και εκπληκτικούς ανθρώπους.", "ysbK25crw7E-00715-00270710-00270924": "Δοκίμασα φοβερές νοστιμιές", "ysbK25crw7E-00716-00270924-00271116": "και σίγουρα γέμισα τις μπαταρίες μου.", "ysbK25crw7E-00717-00271160-00271700": "Αυτός ο συνδυασμός από τα αρώματα, την αύρα και τη μοναδική ενέργεια που σου δίνει ο Όλυμπος", "ysbK25crw7E-00718-00271700-00272044": "νομίζω θα μου δίνουν δύναμη για πολύ καιρό ακόμα."}}, {"audio_id": "yA0_beH3WvU", "text": {"yA0_beH3WvU-00000-00000000-00000269": "Ἡ μαγειρική", "yA0_beH3WvU-00001-00000279-00001066": "Ὁ ταμιοῦχος 1 προφέρει ἐκ τοῦ ταμιείου 2 τὰ ἀπόθετα (χρήματα) 3,", "yA0_beH3WvU-00002-00001076-00001854": "ἃ λαμβάνει ὁ μάγειρος 4 καὶ ἕψει πολυποίκιλα ἐδώδιμα (ἐδέσματα).", "yA0_beH3WvU-00003-00001864-00002388": "Τὰ ὄρνεα 5 τίλλει πρῶτον καὶ ἐξεντερίζει,", "yA0_beH3WvU-00004-00002398-00002930": "τοὺς ἰχθύας 6 λεπίζει καὶ ῥαχίζει.", "yA0_beH3WvU-00005-00002940-00003567": "Τινὰς σάρκας διαβάλλει λίπει χορείῳ σὺν ῥαφίδι 7.", "yA0_beH3WvU-00006-00003577-00004277": "Τοὺς λαγωοὺς 8 ἀπεκδύει, εἶτα ἀναβράσσει ἐν χύτραις 9", "yA0_beH3WvU-00007-00004287-00004645": "ἢ κακκάβαις καὶ λέβησι 10,", "yA0_beH3WvU-00008-00004655-00004889": "ἐπὶ τὰς ἐσχάρας 11,", "yA0_beH3WvU-00009-00004899-00005318": "καὶ τῇ γλωττίδι ἀπαφρίζει 12.", "yA0_beH3WvU-00010-00005328-00005808": "Τὰ ἀναβρασθέντα ἀρτύει τοῖς ἀρώμασιν,", "yA0_beH3WvU-00011-00005818-00006324": "ἃ ὑπέρῳ 14 ἐν ὅλμῳ 13 λεπτοκοπεῖ,", "yA0_beH3WvU-00012-00006334-00006709": "ἢ τρίβει τῇ κνήστει 15.", "yA0_beH3WvU-00013-00006719-00007373": "Τινὰς ὀπτᾷ ἐπὶ τῶν ὀβελῶν 16 καὶ τοῦ αὐτομάτου 17,", "yA0_beH3WvU-00014-00007383-00007564": "ἢ ἐσχαρίδος 18,", "yA0_beH3WvU-00015-00007574-00008210": "ἢ φρύττει ἐν πηγάνῳ 19 ἐπὶ τοῦ τριπόδος 20.", "yA0_beH3WvU-00016-00008220-00008697": "Τὰ λοιπὰ σκεύη μαγειρικά ἐστι τάδε,", "yA0_beH3WvU-00017-00008707-00009303": "ἡ ἐσχαρίς 21, ἐσχάριον 22, ὑδρία (ὑδρεῖον) 23,", "yA0_beH3WvU-00018-00009313-00010085": "ἐν ᾧ κύκλοι, πίνακες 24 καὶ παροψίδες (τρύβλια) 25 ἐκλούονται,", "yA0_beH3WvU-00019-00010095-00010622": "ἡ πυραγρά 26, μάχαιρα 27, ταρρός, τάλαρος 28,", "yA0_beH3WvU-00020-00010632-00011161": "ὁ κόφινος 29 καὶ σάρωτρα 30."}}, {"audio_id": "yDK-8LQ_rrY", "text": {"yDK-8LQ_rrY-00000-00000025-00000225": "Αγαπητοί μου συμπολίτες,", "yDK-8LQ_rrY-00001-00000225-00000664": "Η ρωσική εισβολή στην Ουκρανία και ο πόλεμος που συνεχίζεται εκεί", "yDK-8LQ_rrY-00002-00000664-00001165": "χτυπά ολόκληρο τον κόσμο, την Ευρώπη αλλά και τη χώρα μας.", "yDK-8LQ_rrY-00003-00001165-00001498": "Και διεξάγεται όχι μόνο με πυραύλους και βόμβες,", "yDK-8LQ_rrY-00004-00001498-00001702": "αλλά και με όπλο την ενέργεια", "yDK-8LQ_rrY-00005-00001702-00002241": "και την τιμή του φυσικού αερίου, που έχει σκαρφαλώσει σε πρωτοφανή ύψη.", "yDK-8LQ_rrY-00006-00002241-00002926": "Αυτή είναι που προκαλεί διαδοχικές ανατιμήσεις και ιδίως στο ηλεκτρικό ρεύμα.", "yDK-8LQ_rrY-00007-00002926-00003560": "Ένα πρόβλημα που αντιμετωπίζεται στη ρίζα του μόνο με ενιαία ευρωπαϊκή απάντηση.", "yDK-8LQ_rrY-00008-00003560-00003972": "Όμως, σε αντίθεση με τις πρωτοβουλίες που πήρε για το Ταμείο Ανάκαμψης,", "yDK-8LQ_rrY-00009-00003972-00004473": "εδώ η Ευρώπη εμφανίζεται -μέχρι σήμερα τουλάχιστον- κατώτερη των περιστάσεων.", "yDK-8LQ_rrY-00010-00004473-00004821": "Και, δυστυχώς, η λύση της αργεί.", "yDK-8LQ_rrY-00011-00004821-00005374": "Γι’ αυτό και η Ελλάδα συνεχίζει να τη διεκδικεί, αλλά στο μεταξύ δεν αδρανεί.", "yDK-8LQ_rrY-00012-00005374-00005539": "Δεν θα την περιμένει.", "yDK-8LQ_rrY-00013-00005539-00005685": "Γιατί πρώτος εγώ", "yDK-8LQ_rrY-00014-00005685-00006103": "αισθάνομαι ότι οι δυσκολίες των επιχειρήσεων και των νοικοκυριών μας", "yDK-8LQ_rrY-00015-00006103-00006343": "δεν μπορούν να περιμένουν άλλο.", "yDK-8LQ_rrY-00016-00006343-00006853": "Με απόφασή μου, λοιπόν, δρομολογείται ένα νέο Εθνικό Πρόγραμμα Στήριξης,", "yDK-8LQ_rrY-00017-00006853-00007239": "με σταθερό προσανατολισμό τους πιο αδύναμους.", "yDK-8LQ_rrY-00018-00007239-00007818": "Αυτήν τη φορά, όμως, και με μέτρα σημαντικής ανακούφισης για τη μεσαία τάξη.", "yDK-8LQ_rrY-00019-00007818-00008339": "Βοηθήσαμε πολύ τα ευάλωτα νοικοκυριά, που είχαν χαμηλές καταναλώσεις.", "yDK-8LQ_rrY-00020-00008339-00008802": "Αλλά είναι αλήθεια πως όσοι χρησιμοποίησαν λίγο περισσότερο ρεύμα", "yDK-8LQ_rrY-00021-00008802-00009105": "-γιατί έπρεπε, για παράδειγμα, να θερμανθούν με κλιματιστικό", "yDK-8LQ_rrY-00022-00009105-00009360": "ή έχουν μια μικρή δεύτερη κατοικία-", "yDK-8LQ_rrY-00023-00009360-00009707": "βλέπουν υπέρογκες αυξήσεις στους λογαριασμούς τους.", "yDK-8LQ_rrY-00024-00009707-00010285": "Με την κρατική στήριξη, αν και μεγάλη, να αποδεικνύεται μικρή για να σηκώσει το βάρος τους.", "yDK-8LQ_rrY-00025-00010285-00010556": "Αυτό από σήμερα αλλάζει.", "yDK-8LQ_rrY-00026-00010556-00010991": "Είμαι αποφασισμένος να διορθώσουμε τις αδικίες του χθες,", "yDK-8LQ_rrY-00027-00010991-00011257": "να οργανώσουμε καλύτερα την άμυνα του σήμερα,", "yDK-8LQ_rrY-00028-00011257-00011610": "αλλά και να αποτρέψουμε κινδύνους του αύριο.", "yDK-8LQ_rrY-00029-00011610-00011963": "Το νέο μας Πρόγραμμα παρεμβαίνει σε τέσσερα πεδία:", "yDK-8LQ_rrY-00030-00011963-00012096": "Πρώτον,", "yDK-8LQ_rrY-00031-00012096-00012640": "η πολιτεία επιστρέφει στον ατομικό τραπεζικό λογαριασμό κάθε ιδιοκτήτη ή ενοικιαστή πρώτης κατοικίας", "yDK-8LQ_rrY-00032-00012643-00013145": "το 60% όλων των πρόσθετων επιβαρύνσεων που έχει υποστεί,", "yDK-8LQ_rrY-00033-00013145-00013550": "αναδρομικά από τον Δεκέμβριο έως και τον Μάιο.", "yDK-8LQ_rrY-00034-00013550-00013972": "Το όριο της έκτακτης αυτής αποζημίωσης θα είναι τα 600 ευρώ", "yDK-8LQ_rrY-00035-00013972-00014627": "και θα αφορά όλους τους συμπολίτες μας με ετήσιο εισόδημα έως και 45.000 ευρώ.", "yDK-8LQ_rrY-00036-00014628-00014745": "Ταυτόχρονα,", "yDK-8LQ_rrY-00037-00014745-00015713": "για τον Μάιο και τον Ιούνιο θα καλύπτεται κατά 50% η όποια αύξηση στην κατανάλωση και πέραν των 300 KWh.", "yDK-8LQ_rrY-00038-00015713-00016254": "Ενώ, επιπλέον, η νέα έκπτωση θα αφορά και τις μη κύριες κατοικίες,", "yDK-8LQ_rrY-00039-00016254-00016694": "και μάλιστα για το σύνολο της μηνιαίας κατανάλωσης.", "yDK-8LQ_rrY-00040-00016694-00016891": "Δεύτερον, όπως έχω δηλώσει,", "yDK-8LQ_rrY-00041-00016891-00017148": "οι επιχειρήσεις παραγωγής ρεύματος", "yDK-8LQ_rrY-00042-00017148-00017589": "θα κληθούν να καταβάλουν το δικό τους μέρισμα αλληλεγγύης στην κοινωνία,", "yDK-8LQ_rrY-00043-00017589-00017878": "που δοκιμάζεται από την ακρίβεια.", "yDK-8LQ_rrY-00044-00017878-00018367": "Με βάση, λοιπόν, το τελικό πόρισμα της Ανεξάρτητης Ρυθμιστικής Αρχής Ενέργειας,", "yDK-8LQ_rrY-00045-00018367-00018607": "που αναμένεται τις αμέσως επόμενες μέρες,", "yDK-8LQ_rrY-00046-00018607-00019451": "τα πρόσθετα συγκυριακά έσοδά τους θα φορολογηθούν με ένα ειδικό τέλος ύψους 90%.", "yDK-8LQ_rrY-00047-00019451-00020099": "Πρόκειται, άλλωστε, για ποσά, τα οποία θα διατεθούν για να ανακουφίσουν ελληνικά νοικοκυριά και επιχειρήσεις.", "yDK-8LQ_rrY-00048-00020099-00020695": "Γιατί είναι ώρες δράσης της πολιτείας αλλά και ώρες ευθύνης όλων μας.", "yDK-8LQ_rrY-00049-00020695-00020820": "Τρίτον,", "yDK-8LQ_rrY-00050-00020820-00021101": "ανεξάρτητα από τις ευρωπαϊκές αποφάσεις,", "yDK-8LQ_rrY-00051-00021101-00021405": "η ελληνική κυβέρνηση, με δική της πρωτοβουλία,", "yDK-8LQ_rrY-00052-00021405-00021569": "δρομολογεί από τον Ιούλιο", "yDK-8LQ_rrY-00053-00021569-00022067": "ένα σύστημα που αποσυνδέει τις διεθνείς αυξήσεις του φυσικού αερίου", "yDK-8LQ_rrY-00054-00022067-00022419": "από τους λογαριασμούς ρεύματος στη χώρα.", "yDK-8LQ_rrY-00055-00022419-00022909": "Η διάρκεια αυτού του σχήματος θα έχει ορίζοντα έως και ένα χρόνο.", "yDK-8LQ_rrY-00056-00022909-00023014": "Με απλά λόγια,", "yDK-8LQ_rrY-00057-00023014-00023667": "και με μια διπλή κρατική παρέμβαση τόσο στη χονδρική όσο και στη λιανική αγορά ενέργειας,", "yDK-8LQ_rrY-00058-00023667-00023908": "θέτουμε ένα έμμεσο πλαφόν.", "yDK-8LQ_rrY-00059-00023908-00024387": "Και, ταυτόχρονα, σταθεροποιούμε τις τιμές που φτάνουν στον καταναλωτή.", "yDK-8LQ_rrY-00060-00024387-00024791": "Αναστέλλεται έτσι ουσιαστικά η ρήτρα αναπροσαρμογής.", "yDK-8LQ_rrY-00061-00024791-00025261": "Και «κόβονται μαχαίρι» τα υπερέσοδα των εταιρειών ενέργειας.", "yDK-8LQ_rrY-00062-00025261-00025592": "Η πρωτοβουλία είναι δίκαιη, τεκμηριωμένη και κοστολογημένη.", "yDK-8LQ_rrY-00063-00025592-00025951": "Και, το κυριότερο, δεν δημιουργεί προβλήματα ανταγωνισμού", "yDK-8LQ_rrY-00064-00025951-00026620": "που θα μπορούσαν να αμφισβητήσουν νομικά τα θετικά αποτελέσματά της για τους καταναλωτές.", "yDK-8LQ_rrY-00065-00026620-00026728": "Τέλος,", "yDK-8LQ_rrY-00066-00026728-00027210": "μετατρέπουμε την εξοικονόμηση ενέργειας σε «ασπίδα» κάθε πολίτη και κάθε επιχείρησης", "yDK-8LQ_rrY-00067-00027210-00027708": "απέναντι στους εκβιασμούς όσων ποντάρουν στην άσκοπη σπατάλη της.", "yDK-8LQ_rrY-00068-00027708-00028195": "Τις επόμενες εβδομάδες ξεκινά το πρόγραμμα «Ανακυκλώνω - Αλλάζω Συσκευή»,", "yDK-8LQ_rrY-00069-00028195-00028844": "που πριμοδοτεί γενναία την απόσυρση των παλιών, ενεργοβόρων κλιματιστικών και ψυγείων.", "yDK-8LQ_rrY-00070-00028844-00029000": "Ενώ το φθινόπωρο,", "yDK-8LQ_rrY-00071-00029000-00029631": "παράλληλα με το πρόγραμμα «Εξοικονομώ» των Κατοικιών, δρομολογείται και το «Εξοικονομώ» για Επιχειρήσεις.", "yDK-8LQ_rrY-00072-00029631-00029856": "Ένα σχέδιο που θα επιτρέπει, μεταξύ άλλων,", "yDK-8LQ_rrY-00073-00029856-00030393": "την εγκατάσταση φωτοβολταϊκών μονάδων στις στέγες των κτηρίων τους.", "yDK-8LQ_rrY-00074-00030393-00030862": "Η φθηνότερη ενέργεια όμως είναι αυτή που δεν καταναλώνεται ποτέ.", "yDK-8LQ_rrY-00075-00030862-00031421": "Συνεπώς, μικρές αλλαγές στις συνήθειές μας, όπως μικρές αλλαγές στις ρυθμίσεις των κλιματιστικών μας,", "yDK-8LQ_rrY-00076-00031421-00031743": "θα φέρουν αμέσως και χαμηλότερους λογαριασμούς.", "yDK-8LQ_rrY-00077-00031743-00032223": "Έτσι βοηθούμε και το περιβάλλον αλλά και το πορτοφόλι μας.", "yDK-8LQ_rrY-00078-00032223-00032386": "Συμπολίτες μου,", "yDK-8LQ_rrY-00079-00032386-00032923": "Για να καταλήξω σε αυτές τις τέσσερις παρεμβάσεις χρειάστηκε χρόνος και μελέτη.", "yDK-8LQ_rrY-00080-00032923-00033459": "Γιατί ένα τέτοιο πολυεπίπεδο πρόγραμμα πράγματι ήταν μια σύνθετη άσκηση,", "yDK-8LQ_rrY-00081-00033459-00033900": "με πολλές τεχνικές, οικονομικές, ακόμη και πολιτικές παραμέτρους.", "yDK-8LQ_rrY-00082-00033900-00034758": "Διαμορφώθηκε, ωστόσο, σε άμεσο ρεαλιστικό σχέδιο χάρη στη συνεπή και συνετή πολιτική που προηγήθηκε.", "yDK-8LQ_rrY-00083-00034758-00035388": "Είναι αυτή που έφερε χαμηλότερο έλλειμμα το 2021 και θετικές διεθνείς αξιολογήσεις.", "yDK-8LQ_rrY-00084-00035388-00035666": "Και τώρα χρηματοδοτεί τη νέα πρωτοβουλία μας,", "yDK-8LQ_rrY-00085-00035666-00036022": "μαζί με τους πόρους από τα έσοδα των παραγωγών ρεύματος.", "yDK-8LQ_rrY-00086-00036022-00036365": "Μακάρι να μπορέσουμε να πετύχουμε και ευρωπαϊκή χρηματοδότηση,", "yDK-8LQ_rrY-00087-00036365-00036846": "ώστε να μειωθεί η επιβάρυνση στον κρατικό προϋπολογισμό.", "yDK-8LQ_rrY-00088-00036846-00037040": "Αλλά δεν πρόκειται να περιμένω", "yDK-8LQ_rrY-00089-00037040-00037508": "μέχρι το αργοκίνητο ευρωπαϊκό υπερωκεάνιο να αλλάξει πορεία.", "yDK-8LQ_rrY-00090-00037508-00037737": "Θα είμαι, ωστόσο, ειλικρινής:", "yDK-8LQ_rrY-00091-00037737-00037942": "όσο διαρκεί ο πόλεμος,", "yDK-8LQ_rrY-00092-00037942-00038462": "καμία εθνική στήριξη δεν θα μπορεί να απορροφήσει όλες τις αυξήσεις", "yDK-8LQ_rrY-00093-00038462-00038924": "και να κρατήσει τις τιμές ενέργειας εκεί που ήταν πριν την κρίση.", "yDK-8LQ_rrY-00094-00038924-00039354": "Όποιος ισχυρίζεται ότι μπορεί να το κάνει, σας λέει ψέματα.", "yDK-8LQ_rrY-00095-00039354-00039545": "Ήδη από το φθινόπωρο, άλλωστε,", "yDK-8LQ_rrY-00096-00039545-00039794": "το κράτος απορροφά μέρος των αυξήσεων,", "yDK-8LQ_rrY-00097-00039794-00040133": "ενισχύοντας ταυτόχρονα, όσο μπορεί, το διαθέσιμο εισόδημα", "yDK-8LQ_rrY-00098-00040133-00040568": "με νέες, μόνιμες μειώσεις φόρων και εισφορών.", "yDK-8LQ_rrY-00099-00040568-00040762": "Αυτές τις μέρες, μάλιστα,", "yDK-8LQ_rrY-00100-00040762-00041351": "οκτώ στους δέκα συμπολίτες μας θα κληθούν να πληρώσουν ακόμα χαμηλότερο ΕΝΦΙΑ.", "yDK-8LQ_rrY-00101-00041351-00041483": "Και τώρα,", "yDK-8LQ_rrY-00102-00041483-00041672": "η νέα δέσμη παρεμβάσεων", "yDK-8LQ_rrY-00103-00041672-00042277": "θα απορροφήσει το 70% έως 80% της αύξησης στην τιμή της κιλοβατώρας", "yDK-8LQ_rrY-00104-00042277-00042746": "για τα νοικοκυριά, τις επιχειρήσεις και τους αγρότες μας.", "yDK-8LQ_rrY-00105-00042746-00043389": "Με ορίζοντα τους επόμενους 12 μήνες και με παρεμβάσεις σε όλα τα μέτωπα.", "yDK-8LQ_rrY-00106-00043389-00043780": "Η πολιτεία οφείλει να στέκεται δίπλα στους πολίτες", "yDK-8LQ_rrY-00107-00043780-00044359": "όταν βρίσκονται αντιμέτωποι με βίαιες αλλαγές, που μόνοι τους δεν μπορούν να διαχειριστούν.", "yDK-8LQ_rrY-00108-00044359-00044959": "Το κάναμε στη διάρκεια της πανδημίας, το κάνουμε και τώρα, με την ενεργειακή κρίση.", "yDK-8LQ_rrY-00109-00044959-00045237": "Ένα κράτος που προστατεύει την κοινωνία,", "yDK-8LQ_rrY-00110-00045237-00045746": "επιμερίζοντας δίκαια το κόστος κάθε αναγκαστικής προσαρμογής.", "yDK-8LQ_rrY-00111-00045746-00046155": "Αλλά και μια πολιτεία που μάχεται για να αναπτύσσεται η χώρα", "yDK-8LQ_rrY-00112-00046155-00046693": "ώστε τους καρπούς της συλλογικής προόδου να τους γεύονται όλοι οι πολίτες.", "yDK-8LQ_rrY-00113-00046693-00047198": "Αυτό είναι το όραμά μου και αυτό υπηρετώ με συνέπεια, κάθε μέρα.", "yDK-8LQ_rrY-00114-00047198-00047425": "Σας ευχαριστώ."}}, {"audio_id": "yHAtqPTITk4", "text": {"yHAtqPTITk4-00000-00000378-00000642": "Γεια σας! Καλώς ήρθατε στο Kitchen Lab.", "yHAtqPTITk4-00001-00000676-00000888": "Σήμερα σας έχω ετοιμάσει μια έκπληξη", "yHAtqPTITk4-00002-00000946-00001060": "θα σας φτιάξω μια συνταγή που", "yHAtqPTITk4-00003-00001060-00001284": "ίσως να είναι να είναι και από τις αγαπημένες σας", "yHAtqPTITk4-00004-00001344-00001584": "θα σας δείξω πως να φτιάξετε τα πιο τέλεια μελομακάρονα", "yHAtqPTITk4-00005-00001614-00001805": "ζουμερά από μέσα, τραγανά από έξω", "yHAtqPTITk4-00006-00001838-00001986": "τα αρώματα της κανέλας, του πορτοκαλιού", "yHAtqPTITk4-00007-00001986-00002186": "και του μελιού θα γεμίσουν όλο το σπίτι σας.", "yHAtqPTITk4-00008-00002186-00002338": "Είναι πάρα πολύ εύκολη συνταγή", "yHAtqPTITk4-00009-00002338-00002468": "και θα σας δείξω βήμα βήμα ακριβώς", "yHAtqPTITk4-00010-00002468-00002564": "πως να τα φτιάξετε", "yHAtqPTITk4-00011-00002564-00002786": "οπότε πάρτε χαρτί και μολύβι και γράψτε τη.", "yHAtqPTITk4-00012-00003258-00003508": "Σε μια κατσαρόλα θα προσθέσουμε 500 ml νερό", "yHAtqPTITk4-00013-00003638-00003847": "800 γραμμάρια κρυσταλλική ζάχαρη", "yHAtqPTITk4-00014-00003908-00004022": "3 στικ κανέλας", "yHAtqPTITk4-00015-00004130-00004322": "3 ολόκληρα γαρίφαλα", "yHAtqPTITk4-00016-00004444-00004706": "και ένα ολόκληρο πορτοκάλι κομμένο στη μέση.", "yHAtqPTITk4-00017-00004870-00005152": "Βράζουμε για 5 λεπτά μέχρι να διαλυθεί η ζάχαρη.", "yHAtqPTITk4-00018-00005364-00005508": "Κοιτάξτε εδώ, άρχισε να βράζει", "yHAtqPTITk4-00019-00005546-00005698": "οπότε βγάζουμε από τη φωτιά", "yHAtqPTITk4-00020-00005726-00005986": "είναι πολύ σημαντικό να διαλυθεί μόνο η ζάχαρη μέσα", "yHAtqPTITk4-00021-00005994-00006182": "δεν θέλουμε να βράσουμε πολύ το μείγμα", "yHAtqPTITk4-00022-00006186-00006378": "και μόλις βγάλουμε από τη φωτιά", "yHAtqPTITk4-00023-00006386-00006492": "προσθέτουμε το μέλι.", "yHAtqPTITk4-00024-00006522-00006692": "Άμα προσθέσουμε στην αρχή το μέλι", "yHAtqPTITk4-00025-00006692-00006814": "θα χάσει όλο του το άρωμα οπότε", "yHAtqPTITk4-00026-00006814-00006926": "το προσθέτουμε στο τέλος.", "yHAtqPTITk4-00027-00007378-00007495": "Ανακατέψτε λίγο", "yHAtqPTITk4-00028-00007866-00008045": "και αφήνουμε το μείγμα να κρυώσει τελείως", "yHAtqPTITk4-00029-00008045-00008216": "για τουλάχιστον 3 με 4 ώρες.", "yHAtqPTITk4-00030-00008312-00008548": "Λοιπόν, το σιρόπι μας έχει κρυώσει τελείως", "yHAtqPTITk4-00031-00008568-00008866": "οπότε πάμε να φτιάξουμε τα μελομακάρονά μας.", "yHAtqPTITk4-00032-00008880-00009096": "Προθερμαίνουμε τον φούρνο στους 190 βαθμούς", "yHAtqPTITk4-00033-00009124-00009190": "στον αέρα.", "yHAtqPTITk4-00034-00009244-00009358": "Θα χρειαστούμε δύο μπολ για να", "yHAtqPTITk4-00035-00009358-00009528": "ετοιμάσουμε δύο ξεχωριστά μείγματα.", "yHAtqPTITk4-00036-00009558-00010042": "Στο πρώτο μπολ για το μείγμα θα προσθέσουμε 400 ml φρέσκο χυμό πορτοκάλι", "yHAtqPTITk4-00037-00010080-00010252": "400 ml ηλιέλαιο", "yHAtqPTITk4-00038-00010542-00010824": "180 ml ελαιόλαδο", "yHAtqPTITk4-00039-00010940-00011128": "50 γραμμάρια ζάχαρη άχνη", "yHAtqPTITk4-00040-00011180-00011402": "μισή κουταλιά του γλυκού γαρίφαλο σε σκόνη", "yHAtqPTITk4-00041-00011456-00011728": "2 με 3 κουταλάκι του γλυκού κανέλα σε σκόνη", "yHAtqPTITk4-00042-00011800-00012100": "¼ κουταλάκι του γλυκού μοσχοκάρυδο σε σκόνη", "yHAtqPTITk4-00043-00012128-00012286": "μια κουταλιά του γλυκού σόδα", "yHAtqPTITk4-00044-00012416-00012594": "και ξύσμα από δύο πορτοκάλια", "yHAtqPTITk4-00045-00013046-00013200": "ανακατεύουμε", "yHAtqPTITk4-00046-00013238-00013408": "μέχρι να ομογενοποιηθεί το μείγμα.", "yHAtqPTITk4-00047-00013890-00014024": "Στο δεύτερο μπολ θα προσθέσουμε", "yHAtqPTITk4-00048-00014119-00014322": "1 κιλό αλεύρι για όλες τις χρήσεις", "yHAtqPTITk4-00049-00014386-00014597": "και 200 γραμμάρια σιμιγδάλι ψιλό.", "yHAtqPTITk4-00050-00014652-00014936": "Ανακατεύουμε μέχρι να ομογενοποιηθούν.", "yHAtqPTITk4-00051-00015391-00015641": "Τώρα, προσθέτουμε το πρώτο μπολ με τα υγρά συστατικά", "yHAtqPTITk4-00052-00015641-00015838": "στο δεύτερο μπολ με τα στερεά υλικά.", "yHAtqPTITk4-00053-00016022-00016197": "Ανακατεύουμε πολύ απαλά", "yHAtqPTITk4-00054-00016230-00016462": "το πολύ για 10-15 δευτερόλεπτα", "yHAtqPTITk4-00055-00016462-00016626": "για να μην μας κόψει το μείγμα.", "yHAtqPTITk4-00056-00016870-00017046": "Λοιπόν, σε αυτό το σημείο είμαστε έτοιμοι", "yHAtqPTITk4-00057-00017046-00017252": "είδατε πόση λίγη ώρα ανακάτεψα", "yHAtqPTITk4-00058-00017252-00017402": "μην ανακατέψετε παραπάνω", "yHAtqPTITk4-00059-00017416-00017592": "γιατί θα βγάλει τα λάδια το μείγμα", "yHAtqPTITk4-00060-00017592-00017752": "και είναι κάτι που δεν θέλουμε.", "yHAtqPTITk4-00061-00017836-00018042": "Παίρνουμε περίπου 30 γραμμάρια ζύμη", "yHAtqPTITk4-00062-00018076-00018378": "και πλάθουμε τα μελομακάρονα σε οβάλ σχήμα", "yHAtqPTITk4-00063-00018378-00018578": "3-4 εκατοστά διάμετρο.", "yHAtqPTITk4-00064-00018612-00018922": "Προσπαθούμε να τα κρατήσουμε όσο γίνεται ομοιόμορφα.", "yHAtqPTITk4-00065-00019026-00019182": "Τα ρολάρουμε πάνω στην αράχνη", "yHAtqPTITk4-00066-00019182-00019382": "για να τους δώσουμε ωραία υφή.", "yHAtqPTITk4-00067-00019558-00019726": "Έτσι θα ψηθούν καλύτερα και", "yHAtqPTITk4-00068-00019736-00019912": "θα απορροφήσουν καλύτερα το σιρόπι.", "yHAtqPTITk4-00069-00020226-00020522": "Τα τοποθετούμε ένα ένα σε ένα ταψί με λαδόκολλα.", "yHAtqPTITk4-00070-00021270-00021468": "Τώρα θα ψήσω για 20-25 λεπτά", "yHAtqPTITk4-00071-00021468-00021742": "μέχρι που να χρυσίσουν και να γίνουν τραγανά.", "yHAtqPTITk4-00072-00022162-00022344": "Όταν είναι έτοιμα τα αφαιρούμε από τον φούρνο", "yHAtqPTITk4-00073-00022344-00022700": "και κατευθείαν ρίχνουμε τα καυτά μελομακάρονα", "yHAtqPTITk4-00074-00022708-00023104": "στο κρύο σιρόπι για 15-20 δευτερόλεπτα.", "yHAtqPTITk4-00075-00023174-00023294": "Δεν τα αφήνουμε παραπάνω", "yHAtqPTITk4-00076-00023294-00023492": "για να μην τραβήξουν πολύ από το σιρόπι.", "yHAtqPTITk4-00077-00024432-00024520": "Με την αράχνη", "yHAtqPTITk4-00078-00024582-00024900": "τα βγάζουμε και τα αφήνουμε σε μία σχάρα να σουρώσουν.", "yHAtqPTITk4-00079-00025212-00025408": "Σερβίρουμε σε μια πιατέλα", "yHAtqPTITk4-00080-00026182-00026442": "πασπαλίζουμε σε μπόλικο μέλι", "yHAtqPTITk4-00081-00026980-00027180": "και μερικά ψιλοκομμένα καρύδια.", "yHAtqPTITk4-00082-00027302-00027594": "Συνολικά βγαίνουν περίπου 80 μελομακάρονα.", "yHAtqPTITk4-00083-00027633-00027898": "Αν θέλουμε να βγουν λιγότερα μειώνουμε τη συνταγή στο μισό.", "yHAtqPTITk4-00084-00029550-00029758": "Τα καλύτερα μελομακάρονα ολόκληρού του κόσμου", "yHAtqPTITk4-00085-00029758-00030032": "είναι έτοιμα, μπορείς να καταλάβεις όλες τις γεύσεις,", "yHAtqPTITk4-00086-00030032-00030219": "την κανέλα, το γαρίφαλο, το πορτοκάλι,", "yHAtqPTITk4-00087-00030326-00030483": "το μέλι, τα καρύδια, γίνεται χαμός.", "yHAtqPTITk4-00088-00030498-00030694": "Είναι πάρα πολύ εύκολη συνταγή", "yHAtqPTITk4-00089-00030694-00030906": "ακολουθήστε ακριβώς τις οδηγίες μου", "yHAtqPTITk4-00090-00030906-00031014": "και θα σας πετύχουνε.", "yHAtqPTITk4-00091-00031074-00031264": "Σας παρακαλώ πολύ κάντε εγγραφή στο κανάλι μου", "yHAtqPTITk4-00092-00031304-00031424": "αυτά…. φιλάκια πολλά", "yHAtqPTITk4-00093-00031432-00031652": "ραντεβού στο επόμενό μας επεισόδιο. Γεια σας!"}}, {"audio_id": "yPzr6BoG9cE", "text": {"yPzr6BoG9cE-00000-00000168-00000468": "♪Intro music♪", "yPzr6BoG9cE-00001-00000968-00001256": "Deep Purple, απέραντα γαλάζια.", "yPzr6BoG9cE-00002-00001256-00001520": "Κάθε influencer, που σέβεται τον εαυτό του,", "yPzr6BoG9cE-00003-00001520-00001752": "πρέπει ν' ανεβάζει συνεχώς βιντεάκια,", "yPzr6BoG9cE-00004-00001752-00001968": "με παιδιά, σκυλιά, γατιά.", "yPzr6BoG9cE-00005-00001968-00002180": "Για τις ανάγκες του σημερινού βίντεο,", "yPzr6BoG9cE-00006-00002180-00002416": "έχουμε μαζί μας ένα, μωράκι.", "yPzr6BoG9cE-00007-00002525-00002686": "ΡΕ! ΕΕεεε!", "yPzr6BoG9cE-00008-00002686-00002785": "Φέρε πίσω το παιδί ρε!"}}, {"audio_id": "yQbz-KkcIFo", "text": {"yQbz-KkcIFo-00000-00000000-00006000": "Follow Me on Instagram Link in bio"}}, {"audio_id": "yaeyI6aqBOu", "text": {"yaeyI6aqBOu-00000-00000472-00000672": "nikhtaras", "yaeyI6aqBOu-00001-00000872-00001072": "aekara"}}, {"audio_id": "ybKH827WFlo", "text": {"ybKH827WFlo-00000-00000021-00000292": "Πρόσφατα μιλούσα με μία φίλη και λέγαμε για το πρωινό ξύπνημα", "ybKH827WFlo-00001-00000292-00000400": "και με ρωτάει:", "ybKH827WFlo-00002-00000410-00000600": "“εσύ είσαι πρωινός ή βραδινός τύπος;”", "ybKH827WFlo-00003-00000607-00000900": "Δεν ξέρω αν από βιολογικής πλευράς υπάρχουν άνθρωποι που είναι", "ybKH827WFlo-00004-00000900-00001172": "πρωινοί τύποι και άνθρωποι που είναι βραδινοί τύποι.", "ybKH827WFlo-00005-00001172-00001514": "Δηλαδή άνθρωποι που από βιολογικής άποψης αποδίδουν καλύτερα", "ybKH827WFlo-00006-00001514-00001793": "αργά το βράδυ και κάποιοι νωρίς το πρωί.", "ybKH827WFlo-00007-00001793-00001943": "Δεν ξέρω αν ισχύει κάτι τέτοιο.", "ybKH827WFlo-00008-00001943-00002235": "Πάντως, θεωρώ ότι πάντα ήμουν πρωινός τύπος.", "ybKH827WFlo-00009-00002264-00002581": "Εντάξει, δεν ξυπνούσα στις 5 το πρωί, αλλά και μικρός που ήμουν,", "ybKH827WFlo-00010-00002592-00002892": "δεν είχα θέμα να ξυπνήσω το πρωί (απ’ όσο θυμάμαι δηλαδή, γιατί", "ybKH827WFlo-00011-00002923-00003115": "αν ρωτήσουμε τους γονείς μου μπορεί να πουν κάτι διαφορετικό.)", "ybKH827WFlo-00012-00003124-00003324": "Βέβαια είναι διαφορετικό να ξυπνάτε στις 8 το πρωί", "ybKH827WFlo-00013-00003376-00003533": "και άλλο να ξυπνάτε στις 5 ή στις 6.", "ybKH827WFlo-00014-00003533-00003803": "Ειδικά αν ΔΕΝ έχετε λόγο να ξυπνήσετε τόσο νωρίς.", "ybKH827WFlo-00015-00003815-00004173": "Όταν λέω λόγο, εννοώ να πρέπει να ετοιμαστείτε για να πάτε σε μία δουλειά", "ybKH827WFlo-00016-00004200-00004486": "ή σε ένα μαγαζί κάποια συγκεκριμένη ώρα πολύ νωρίς.", "ybKH827WFlo-00017-00004486-00004750": "Εγώ προσωπικά έχω την “τύχη”, αν και δεν πιστεύω στην τύχη,", "ybKH827WFlo-00018-00004750-00005093": "να εργάζομαι από το σπίτι, για τον εαυτό μου τα τελευταία 18 χρόνια,", "ybKH827WFlo-00019-00005108-00005440": "οπότε επιλέγω τις ώρες που θα εργαστώ και από πού θα εργαστώ.", "ybKH827WFlo-00020-00005449-00005700": "Παρεμπιπτόντως, αν ψάχνετε έναν τρόπο να εργαστείτε από το σπίτι,", "ybKH827WFlo-00021-00005700-00005868": "για τον εαυτό σας, μέσω ίντερνετ,", "ybKH827WFlo-00022-00005897-00006211": "τότε δείτε μία online ενημέρωση που έχω ετοιμάσει, μπαίνοντας στο", "ybKH827WFlo-00023-00006730-00007082": "Στο τέλος του σημερινού μαθήματος, θα σας πω τις ώρες που ξυπνάνε", "ybKH827WFlo-00024-00007082-00007516": "πολλοί πετυχημένοι διευθυντές, αθλητές, επιχειρηματίες, ηθοποιοί κλπ.", "ybKH827WFlo-00025-00007539-00007662": "Γεια σας, είμαι ο Θοδωρής Αραμπατζής,", "ybKH827WFlo-00026-00007662-00007895": "συγγραφέας του βιβλίου Ακαταμάχητο Δικτυακό Μάρκετινγκ", "ybKH827WFlo-00027-00007910-00007987": "και δημιουργός του", "ybKH827WFlo-00028-00008144-00008332": "και στο σημερινό μάθημα θα μοιραστώ μαζί σας", "ybKH827WFlo-00029-00008332-00008521": "μερικές πρακτικές ιδέες", "ybKH827WFlo-00030-00008556-00008756": "για το πώς να ξυπνάτε νωρίς το πρωί.", "ybKH827WFlo-00031-00008756-00008974": "Ιδέες που έχω εφαρμόσει και που εφαρμόζω", "ybKH827WFlo-00032-00008974-00009131": "και που με βοήθησαν κι εμένα προσωπικά.", "ybKH827WFlo-00033-00009213-00009478": "1. Μην κάνετε δραστικές αλλαγές.", "ybKH827WFlo-00034-00009478-00009583": "Ξεκινήστε σιγά σιγά.", "ybKH827WFlo-00035-00009583-00009900": "Ξυπνήστε 15-30 λεπτά νωρίτερα από ό,τι ξυπνάτε συνήθως.", "ybKH827WFlo-00036-00009939-00010236": "Συνηθίστε σ' αυτή την καινούργια ώρα για μερικές ημέρες.", "ybKH827WFlo-00037-00010262-00010486": "Και μετά ξυπνήστε 15 λεπτά νωρίτερα.", "ybKH827WFlo-00038-00010509-00010852": "Και κάντε το αυτό σταδιακά, μέχρι να φτάσετε στον στόχο σας.", "ybKH827WFlo-00039-00010885-00011107": "Για παράδειγμα, αν ξυπνάτε συνήθως στις 8 η ώρα", "ybKH827WFlo-00040-00011131-00011287": "και θέλετε να ξυπνάτε στις 6,", "ybKH827WFlo-00041-00011316-00011556": "βάλτε το ξυπνητήρι σας αρχικά στις 7:30.", "ybKH827WFlo-00042-00011607-00011724": "Κάντε το για 2-3 μέρες.", "ybKH827WFlo-00043-00011753-00012009": "Αν σας είναι εύκολο, βάλτε το 7:15, 7:00.", "ybKH827WFlo-00044-00012037-00012300": "Μετά βάλτε το στις 6:30, μετά βάλτε το στις 6.", "ybKH827WFlo-00045-00012309-00012443": "Κάντε το σταδιακά.", "ybKH827WFlo-00046-00012480-00012722": "Η απότομη αλλαγή, η δραστική αλλαγή,", "ybKH827WFlo-00047-00012722-00012994": "αν το κάνετε απότομα από τις 8 στις 6,", "ybKH827WFlo-00048-00013016-00013290": "θα έχει ως αποτέλεσμα να επιστρέψετε πολύ γρήγορα", "ybKH827WFlo-00049-00013290-00013444": "στην αρχική ώρα που ξυπνούσατε.", "ybKH827WFlo-00050-00013786-00013974": "2. Κοιμηθείτε νωρίτερα.", "ybKH827WFlo-00051-00013983-00014238": "Μπορεί να συνηθίζετε να κοιμάστε αργά, βλέποντας τηλεόραση,", "ybKH827WFlo-00052-00014238-00014448": "βλέποντας σειρές στο netflix ή ταινίες εκεί", "ybKH827WFlo-00053-00014528-00014826": "ή βίντεο στο youtube ή να “χαζεύετε” στα social media.", "ybKH827WFlo-00054-00014849-00015011": "Αν συνεχίσετε να το κάνετε αυτό", "ybKH827WFlo-00055-00015044-00015300": "και ταυτόχρονα προσπαθείτε να ξυπνήσετε νωρίς,", "ybKH827WFlo-00056-00015321-00015586": "κάτι από τα δύο δε θα μπορέσει να συνεχιστεί.", "ybKH827WFlo-00057-00015642-00015842": "Προτείνω, λοιπόν, να πάτε στο κρεβάτι νωρίτερα", "ybKH827WFlo-00058-00015850-00016187": "ακόμα και αν δε νυστάζετε ιδιαίτερα - αλλά χωρίς το κινητό.", "ybKH827WFlo-00059-00016223-00016500": "Διαβάστε ένα βιβλίο. Εμένα η ανάγνωση με βοηθάει να κοιμηθώ.", "ybKH827WFlo-00060-00016518-00016668": "Αυτό νομίζω πάντα με βοηθούσε.", "ybKH827WFlo-00061-00016800-00017070": "Ξαπλώστε στο κρεβάτι σας και αν είστε κουρασμένοι,", "ybKH827WFlo-00062-00017070-00017246": "αν το σώμα σας χρειάζεται ξεκούραση,", "ybKH827WFlo-00063-00017278-00017511": "θα αποκοιμηθείτε πολύ πιο γρήγορα απ’ ό,τι νομίζετε.", "ybKH827WFlo-00064-00017587-00017947": "3. Βάλτε το ξυπνητήρι - το κινητό (ό,τι χρησιμοποιείτε για να ξυπνάτε)", "ybKH827WFlo-00065-00017959-00018086": "μακριά από το κρεβάτι.", "ybKH827WFlo-00066-00018123-00018290": "Αν το βάλετε δίπλα στο κρεβάτι σας,", "ybKH827WFlo-00067-00018341-00018552": "θα πατήσετε την αναβολή ή θα το κλείσετε.", "ybKH827WFlo-00068-00018560-00018857": "Αποφασίστε και έχετε ως κανόνα", "ybKH827WFlo-00069-00018886-00019207": "ότι δε θα πατήσετε ξανά την ΑΝΑΒΟΛΗ, το snooze.", "ybKH827WFlo-00070-00019265-00019391": "Αν το έχετε μακριά από το κρεβάτι σας,", "ybKH827WFlo-00071-00019391-00019576": "προφανώς θα πρέπει να σηκωθείτε για να το κλείσετε.", "ybKH827WFlo-00072-00019587-00019825": "Και εφόσον θα σηκωθείτε, μην ξαναξαπλώσετε.", "ybKH827WFlo-00073-00019856-00020178": "Βγείτε από την κρεβατοκάμαρα μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι σας.", "ybKH827WFlo-00074-00020221-00020407": "Οπότε, αυτό με οδηγεί στο Νο 4.", "ybKH827WFlo-00075-00020407-00020579": "Το οποίο είναι να βγείτε από την κρεβατοκάμαρα.", "ybKH827WFlo-00076-00020579-00020854": "Μην επιτρέψετε στον εαυτό σας να ξαπλώσει ξανά.", "ybKH827WFlo-00077-00020866-00021159": "Εγώ συνηθίζω να βάζω κάτι στο κινητό μου να παίζει", "ybKH827WFlo-00078-00021159-00021347": "είτε μουσική, είτε κάποιο podcast", "ybKH827WFlo-00079-00021374-00021631": "και πηγαίνω στην κουζίνα για να πιω ένα ποτήρι νερό", "ybKH827WFlo-00080-00021638-00021838": "μετά πηγαίνω στο μπάνιο, τουαλέτα,", "ybKH827WFlo-00081-00021855-00022093": "πλύσιμο χέρια, μούτρα και έχω ξυπνήσει.", "ybKH827WFlo-00082-00022253-00022519": "5. Μην εκλογικεύετε.", "ybKH827WFlo-00083-00022533-00022887": "Αν θέλετε, μπορείτε να βρείτε 10 λόγους για να ξαπλώσετε ξανά.", "ybKH827WFlo-00084-00022910-00023160": "Μην το κάνετε αυτό. Μην ξαπλώσετε ξανά.", "ybKH827WFlo-00085-00023356-00023804": "6. Βρείτε μία πρωινή συνήθεια για την οποία ανυπομονείτε να ξυπνήσετε.", "ybKH827WFlo-00086-00023837-00024096": "Για εμένα, ας πούμε, είναι το να κάνω το πρωινό μου εσπρεσάκι.", "ybKH827WFlo-00087-00024118-00024467": "Δεν ξέρω πώς το έχω συνδυάσει, αλλά θέλω πώς και πώς το πρωί να σηκωθώ", "ybKH827WFlo-00088-00024489-00024622": "και να πάω να κάνω τον καφέ μου.", "ybKH827WFlo-00089-00024622-00024924": "Μ’ αρέσει γενικά η διαδικασία, μ' αρέσει η γεύση του καφέ το πρωί.", "ybKH827WFlo-00090-00024936-00025370": "Οπότε βρείτε μία πρωινή συνήθεια για την οποία θα ανυπομονείτε να ξυπνήσετε.", "ybKH827WFlo-00091-00025508-00025800": "7. Αξιοποιήστε την τον έξτρα χρόνο που θα έχετε.", "ybKH827WFlo-00092-00025836-00026267": "Μην ξυπνάτε 1 ή 2 ώρες νωρίτερα για να χαζεύετε στο facebook και στο instagram", "ybKH827WFlo-00093-00026267-00026510": "ή να βλέπετε άσχετα βίντεο στο youtube -", "ybKH827WFlo-00094-00026510-00026686": "εκτός και αν είναι, φυσικά, δικά μου βίντεο!", "ybKH827WFlo-00095-00026700-00026982": "Οπωσδήποτε κάντε εγγραφή, πατώντας το κόκκινο κουμπί,", "ybKH827WFlo-00096-00026982-00027091": "το κουμπί της εγγραφής,", "ybKH827WFlo-00097-00027110-00027453": "για να λαμβάνετε κάθε νέο βίντεο που ανεβάζω κάθε εβδομάδα.", "ybKH827WFlo-00098-00027464-00027664": "Μην σπαταλάτε, λοιπόν, τον έξτρα χρόνο αυτό.", "ybKH827WFlo-00099-00027673-00027873": "Σηκωθείτε και ξεκινήστε την ημέρα σας.", "ybKH827WFlo-00100-00027883-00028087": "Κάντε μια λίστα με τις πιο σημαντικές εργασίες", "ybKH827WFlo-00101-00028087-00028223": "που έχετε να κάνετε εκείνη την ημέρα,", "ybKH827WFlo-00102-00028223-00028391": "ετοιμάστε το πρωινό των παιδιών,", "ybKH827WFlo-00103-00028413-00028738": "κάντε γυμναστική, γιόγκα, διαλογισμό, προσευχή.", "ybKH827WFlo-00104-00028753-00029036": "Τις περισσότερες μέρες όταν έχει πάει 8 ή 9 η ώρα", "ybKH827WFlo-00105-00029036-00029422": "ήδη έχω κάνει πολλές παραγωγικές και δημιουργικές δραστηριότητες.", "ybKH827WFlo-00106-00029553-00029990": "8. Κάποιες φορές, επιτρέψτε στον εαυτό σας να κοιμηθεί λίγο παραπάνω.", "ybKH827WFlo-00107-00029990-00030170": "Αν και καλό είναι να υπάρχει συνέπεια,", "ybKH827WFlo-00108-00030170-00030369": "ειδικά όταν αποκτούμε μία νέα συνήθεια,", "ybKH827WFlo-00109-00030401-00030718": "κάποιες φορές, δεν πειράζει να επιτρέψετε στον εαυτό σας", "ybKH827WFlo-00110-00030753-00030900": "να ξυπνήσει λίγο πιο αργά.", "ybKH827WFlo-00111-00030927-00031175": "Αρκεί φυσικά να μην είναι κάτι που γίνεται συνέχεια αυτό.", "ybKH827WFlo-00112-00031175-00031498": "Μία, το πολύ δύο φορές την εβδομάδα, είναι καλό.", "ybKH827WFlo-00113-00031536-00031678": "Ακολουθώντας αυτές τις ιδέες,", "ybKH827WFlo-00114-00031719-00031985": "δεν ξέρω αν θα καταφέρετε να ξυπνάτε στις 5 το πρωί", "ybKH827WFlo-00115-00031985-00032203": "ή αν ΘΕΛΕΤΕ να ξυπνάτε τόσο νωρίς,", "ybKH827WFlo-00116-00032227-00032555": "αλλά η ώρα τελικά δεν έχει και πολύ μεγάλη σημασία.", "ybKH827WFlo-00117-00032601-00032796": "Δείτε το με βάση το πρόγραμμά σας.", "ybKH827WFlo-00118-00032811-00032982": "Για παράδειγμα, αν δουλεύετε με βάρδιες,", "ybKH827WFlo-00119-00033013-00033263": "δε θα είχε νόημα να ξυπνάτε 5 η ώρα ή 6 η ώρα το πρωί.", "ybKH827WFlo-00120-00033278-00033548": "Δείτε όμως αν μπορείτε να ξυπνάτε 1-2 ώρες νωρίτερα", "ybKH827WFlo-00121-00033548-00033672": "απ’ ό,τι ξυπνάτε συνήθως.", "ybKH827WFlo-00122-00033692-00033839": "Και φροντίστε να κοιμάστε νωρίς", "ybKH827WFlo-00123-00033839-00034168": "αποφεύγοντας να χαζεύετε στα social media ή στην τηλεόραση,", "ybKH827WFlo-00124-00034180-00034412": "ώστε να έχετε επαρκή ύπνο και ξεκούραση.", "ybKH827WFlo-00125-00034430-00034603": "Φυσικά, μία ή δύο φορές την εβδομάδα,", "ybKH827WFlo-00126-00034627-00034810": "δώστε στον εαυτό σας την “άδεια”", "ybKH827WFlo-00127-00034850-00035124": "να δει μία σειρά ή να κοιμηθεί λίγο πιο αργά.", "ybKH827WFlo-00128-00035141-00035335": "Δεν πειράζει. Αυτό τουλάχιστον κάνω κι εγώ.", "ybKH827WFlo-00129-00035346-00035546": "Αν όμως έχετε στόχο να ξυπνάτε πολύ νωρίς,", "ybKH827WFlo-00130-00035599-00035838": "δείτε τι ώρες ξυπνάνε συνήθως", "ybKH827WFlo-00131-00035857-00036262": "πολλοί πετυχημένοι διευθυντές, επιχειρηματίες, αθλητές, ηθοποιοί.", "ybKH827WFlo-00132-00036316-00036746": "O γενικός διευθυντής της Apple, ο Tim Cook, ξυπνάει στις 3:45 το πρωί.", "ybKH827WFlo-00133-00036800-00037106": "Ο Dwayne Johnson 'The Rock' ξυπνάει στις 4 το πρωί.", "ybKH827WFlo-00134-00037118-00037584": "H Indra Nooyi, γενική διευθύντρια της Pepsi για περισσότερα από 25 χρόνια,", "ybKH827WFlo-00135-00037604-00037754": "ξυπνάει στις 4 το πρωί.", "ybKH827WFlo-00136-00037786-00038100": "Ο ιδρυτής του Twitter, Jack Dorsey, ξυπνάει στις 5.", "ybKH827WFlo-00137-00038128-00038348": "Ο Richard Branson ξυπνάει στις έξι παρά τέταρτο.", "ybKH827WFlo-00138-00038389-00038691": "O Gary Vaynerchuk ξυπνάει στις 6. H Oprah στις 6.", "ybKH827WFlo-00139-00038711-00038891": "Ο Elon Musk ξυπνάει στις 7.", "ybKH827WFlo-00140-00038906-00039252": "Εσείς τι ώρα ξυπνάτε συνήθως; Αφήστε ένα σχόλιο.", "ybKH827WFlo-00141-00039276-00039560": "Θυμηθείτε να κάνετε εγγραφή στο κανάλι μου, πατώντας το κόκκινο κουμπί", "ybKH827WFlo-00142-00039569-00039769": "και επίσης κάντε εγγραφή και στη λίστα μου, μπαίνοντας στο", "ybKH827WFlo-00143-00039989-00040282": "για να λαμβάνετε νέα, άρθρα, βίντεο και ανακοινώσεις", "ybKH827WFlo-00144-00040282-00040462": "για νέες εκπαιδεύσεις που ετοιμάζω κατά καιρούς."}}, {"audio_id": "ykFw2oSi4NI", "text": {"ykFw2oSi4NI-00000-00000000-00000255": "τὰ μουσικὰ ὄργανα", "ykFw2oSi4NI-00001-00000265-00000520": "1 τὸ τύμπᾰνον", "ykFw2oSi4NI-00002-00000530-00000842": "2 ἡ χέλυς", "ykFw2oSi4NI-00003-00000852-00001060": "ἡ λύρα [ῠ]", "ykFw2oSi4NI-00004-00001070-00001268": "τὸ βιολίον", "ykFw2oSi4NI-00005-00001278-00001642": "3 χορδ-ή", "ykFw2oSi4NI-00006-00001652-00002215": "4 ἡ ἢ ὁ βάρβῐτος", "ykFw2oSi4NI-00007-00002225-00002438": "τὸ βιολοντσέλλον", "ykFw2oSi4NI-00008-00002448-00003001": "5 ἡ ὁλκωτὴ σάλπιγξ", "ykFw2oSi4NI-00009-00003011-00003394": "6 τὸ σαξόφωνον", "ykFw2oSi4NI-00010-00003404-00003829": "7 ἡ βᾰρεῖα σάλπιγξ", "ykFw2oSi4NI-00011-00003839-00004146": "8 ὁ αὐλός", "ykFw2oSi4NI-00012-00004156-00004421": "ὁ πλαγίαυλος", "ykFw2oSi4NI-00013-00004431-00004795": "9 τὸ ἀχόρδιον", "ykFw2oSi4NI-00014-00004805-00005453": "10 ὁ αὐλὸς ἐκκλησιαστικοῦ ὀργάνου", "ykFw2oSi4NI-00015-00005463-00006021": "11 ἡ Ἱσπᾱνικὴ κῐθάρα", "ykFw2oSi4NI-00016-00006031-00006371": "12 τὸ τρίγωνον [ῐ]", "ykFw2oSi4NI-00017-00006381-00006873": "13 τὸ ὄρθιον ψαλτήριον", "ykFw2oSi4NI-00018-00006883-00007257": "14 τὸ ψαλτήριον", "ykFw2oSi4NI-00019-00007267-00007474": "τὸ ἐπιγόνειον", "ykFw2oSi4NI-00020-00007484-00007896": "15 ἡ σάλπιγξ", "ykFw2oSi4NI-00021-00007906-00008303": "16 ὁ εὐθύαυλος", "ykFw2oSi4NI-00022-00008313-00008871": "17 ἡ φῡσαρμονική", "ykFw2oSi4NI-00023-00008881-00009415": "18 τὸ ἐκκλησιαστικὸν ὄργανον", "ykFw2oSi4NI-00024-00009425-00009993": "19 τὸ αὐτόμᾰτον κλειδοκύμβᾰλον", "ykFw2oSi4NI-00025-00010003-00010490": "20 τὸ κλειδοκύμβᾰλον μετ’ οὐρᾶς", "ykFw2oSi4NI-00026-00010500-00010997": "21 τὸ ὄρθιον κλειδοκύμβᾰλον", "ykFw2oSi4NI-00027-00011007-00011607": "22 τὸ ἁρμόνιον"}}, {"audio_id": "zoHkr1SgLyU", "text": {"zoHkr1SgLyU-00000-00000879-00001101": "Τρία φλυντζάνια νερό,", "zoHkr1SgLyU-00001-00001190-00001403": "του δίνουμε λίγο χρόνο να βράσει,", "zoHkr1SgLyU-00002-00001536-00001894": "ρίχνουμε το ρύζι μέσα κάπως έτσι, είναι ήδη αποξηραμένο,", "zoHkr1SgLyU-00003-00002045-00002676": "και το σηκώνουμε από τη φωτιά για να το βάλουμε στον άπυρο φούρνο.", "zoHkr1SgLyU-00004-00002900-00003146": "Αυτός εδώ είναι ο φούρνος που δεν χρειάζεται φωτιά.", "zoHkr1SgLyU-00005-00003549-00004239": "Ανοίγουμε το καπάκι και βάζουμε μέσα το νερό να σιγοβράζει το ρύζι.", "zoHkr1SgLyU-00006-00004389-00004710": "Βεβαιώνομαι ότι το έχω κλείσει σφιχτά με αυτό τον τρόπο..", "zoHkr1SgLyU-00007-00004783-00005366": "..και έφυγα! Παω στον λαχανόκηπο ή πάω δουλειά στο σχολείο", "zoHkr1SgLyU-00008-00005371-00005764": "και απλά αφήνω το ρύζι να βράσει.", "zoHkr1SgLyU-00009-00005856-00006035": "Χρειάζεται μονάχα 15 λεπτά.", "zoHkr1SgLyU-00010-00006112-00006759": "Μετά, για να εξοικονομήσω τη φωτιά ή την ενέργεια που χρησιμοποιούσα μέσα", "zoHkr1SgLyU-00011-00006812-00007089": "θα βάλω κάτι άλλο να ψηθεί από κει.", "zoHkr1SgLyU-00012-00007119-00007651": "Δεν χρειάζεται να προσθέσω άλλο κάρβουνο κι αυτό εξοικονομεί ενέργεια.", "zoHkr1SgLyU-00013-00007706-00008208": "Ορίστε λοιπόν οι κολοκύθες, τις έχω ήδη καθαρίσει.", "zoHkr1SgLyU-00014-00008609-00008901": "Σου κάνουν καλό γιατί περιέχουν ψευδάργυρο.", "zoHkr1SgLyU-00015-00008955-00009185": "Μετά προσθέτουμε λίγο αλάτι..", "zoHkr1SgLyU-00016-00009615-00010053": "και μετά ρίχνω λίγο Royco..", "zoHkr1SgLyU-00017-00010133-00010341": "..για να πάρει γεύση!", "zoHkr1SgLyU-00018-00010499-00010835": "Ανακατεύω μετά με την κουτάλα,", "zoHkr1SgLyU-00019-00010996-00011217": "πολύ απλή διαδικασία,", "zoHkr1SgLyU-00020-00011466-00011712": "μετά τις σκεπάζω και τις αφήνω να βράζουν,", "zoHkr1SgLyU-00021-00011741-00011893": "και πάω στη δουλειά.", "zoHkr1SgLyU-00022-00012020-00012519": "Όταν επιστρέψουμε στο σπίτι μετά το σημερινό μας πρόγραμμα,", "zoHkr1SgLyU-00023-00012575-00012918": "και ανοίξουμε την κατσαρόλα,", "zoHkr1SgLyU-00024-00013014-00013299": "Οι κολοκύθες θα είναι ψημένες,", "zoHkr1SgLyU-00025-00013351-00013592": "και θα έχω εξοικονομήσει κάρβουνα,", "zoHkr1SgLyU-00026-00013622-00014050": "γιατί η οικονομία στη χώρα μας είναι χάλια", "zoHkr1SgLyU-00027-00014097-00014413": "γι' αυτό πρέπει με κάθε τρόπο να εξοικονομήσω ενέργεια"}}, {"audio_id": "z6C186_LqcQ", "text": {"z6C186_LqcQ-00000-00000000-00000600": "Εγγραφή στο Δεύτερο κανάλι μας - Πληροφορίες στα σχόλια"}}, {"audio_id": "z9pll2WpU8o", "text": {"z9pll2WpU8o-00000-00000306-00000600": "Θέλω να καλωσορίσω τον Πρωθυπουργό Γιλντιρίμ στην Ελλάδα,", "z9pll2WpU8o-00001-00000716-00001112": "με τον οποίο είχα σήμερα την ευκαιρία να συζητήσω για το σύνολο των σχέσεών μας,", "z9pll2WpU8o-00002-00001214-00001652": "για το Κυπριακό, τις ευρωτουρκικές σχέσεις,", "z9pll2WpU8o-00003-00001826-00002210": "αλλά και για τις εξελίξεις στην ευρύτερη γειτονιά μας, στην ευρύτερη περιοχή.", "z9pll2WpU8o-00004-00002382-00003064": "Θεωρώ ότι οι συνομιλίες μας, εκτός από ουσιαστικές και ειλικρινείς ήταν και απαραίτητες,", "z9pll2WpU8o-00005-00003292-00003458": "ειδικά αυτήν την χρονική στιγμή.", "z9pll2WpU8o-00006-00003710-00004554": "Διότι πραγματοποιήθηκαν σε μια κρίσιμη φάση για τον διεθνή και περιφερειακό ρόλο των χωρών μας", "z9pll2WpU8o-00007-00004684-00005092": "σε μια ολοένα και πιο αποσταθεροποιημένη περιοχή.", "z9pll2WpU8o-00008-00005180-00005778": "Κυρίως, όμως, γιατί πραγματοποιούνται και σε μια κρίσιμη περίοδο για τις σχέσεις των δύο χωρών.", "z9pll2WpU8o-00009-00006008-00006481": "Όπου αναδεικνύεται μία σημαντική δυναμική από την μια πλευρά", "z9pll2WpU8o-00010-00006504-00007166": "– μια πολυεπίπεδη, σύγχρονη θετική ατζέντα – στη συνεργασία μας,", "z9pll2WpU8o-00011-00007314-00008034": "αλλά, από την άλλη πλευρά, την ίδια στιγμή, καθίσταται τώρα πιο επιτακτική από ποτέ", "z9pll2WpU8o-00012-00008088-00008270": "και η αντιμετώπιση προκλήσεων", "z9pll2WpU8o-00013-00008458-00008932": "και η επίλυση χρόνιων ζητημάτων που μας χωρίζουν.", "z9pll2WpU8o-00014-00009098-00009534": "Όπως διαπιστώσαμε με τον Πρωθυπουργό Γιλντιρίμ,", "z9pll2WpU8o-00015-00009648-00010368": "η θετική αυτή ατζέντα αναπτύσσεται στο πλαίσιο των νέων δεδομένων της εποχής μας,", "z9pll2WpU8o-00016-00010484-00010778": "βασισμένη στις σύγχρονες ανάγκες των πολιτών μας.", "z9pll2WpU8o-00017-00010920-00011710": "Οι οικονομικές μας σχέσεις ενισχύονται σταθερά τα τελευταία χρόνια, με πολλά όμως περιθώρια", "z9pll2WpU8o-00018-00011766-00012550": "για νέες εκατέρωθεν επενδύσεις, αλλά και πολλές μετακινήσεις για λόγους εργασίας.", "z9pll2WpU8o-00019-00012716-00013436": "Οι πολιτιστικές και μορφωτικές μας ανταλλαγές και συνέργειες είναι περισσότερες από ποτέ.", "z9pll2WpU8o-00020-00013676-00014226": "Οι διασυνοριακές επαφές των λαών μας και οι τουριστικές ροές αυξάνονται ολοένα και περισσότερο,", "z9pll2WpU8o-00021-00014412-00015141": "μεταξύ άλλων λόγω και του ευρωπαϊκού προγράμματος γρήγορων θεωρήσεων στα νησιά.", "z9pll2WpU8o-00022-00015446-00016160": "Ποτέ ξανά τις τελευταίες δεκαετίες, δεν έχει υπάρξει τόσο μεγάλο ενδιαφέρον στις κοινωνίες μας,", "z9pll2WpU8o-00023-00016290-00016590": "και στους πολίτες μας, στους λαούς μας,", "z9pll2WpU8o-00024-00016640-00016936": "να ανακαλύψουν καλύτερα, να μάθουν καλύτερα ο ένας τον άλλον.", "z9pll2WpU8o-00025-00017084-00017522": "Και θα έλεγα δε, αυτό το βλέπουμε χαρακτηριστικά και σε επίπεδο νέων ανθρώπων.", "z9pll2WpU8o-00026-00017794-00018586": "Σε αυτό το πνεύμα, άλλωστε, νομίζω ότι και η στήριξη στη δημοκρατία και στη συνταγματική νομιμότητα", "z9pll2WpU8o-00027-00018616-00018954": "και τη σταθερότητα τις δύσκολες ώρες που πέρασε η Τουρκία,", "z9pll2WpU8o-00028-00018966-00020074": "από την πλευρά της Ελλάδας έπαιξαν έναν σημαντικό ρόλο στην εδραίωση της εμπιστοσύνης, αμοιβαία.", "z9pll2WpU8o-00029-00020230-00020818": "Και νομίζω βεβαίως ότι αυτή η στήριξη σε αρχές δεν μπορεί παρά να είναι σταθερή και από τις δύο πλευρες", "z9pll2WpU8o-00030-00020980-00021112": "και στο μέλλον.", "z9pll2WpU8o-00031-00021362-00021822": "Την ίδια στιγμή, η θετική αυτή ατζέντα, τολμώ να πω ότι αναπτύσσεται", "z9pll2WpU8o-00032-00021846-00022268": "και σε τομείς στρατηγικής σημασίας, όχι μόνο για τις χώρες μας,", "z9pll2WpU8o-00033-00022372-00023036": "αλλά για την περιοχή μας, για την Ευρώπη και για τις ευρωτουρκικές σχέσεις.", "z9pll2WpU8o-00034-00023172-00023432": "Για παράδειγμα, στον τομέα της ενέργειας, η συνεργασία μας", "z9pll2WpU8o-00035-00023466-00023974": "στην ανάπτυξη του αγωγού «ΤΑΠ - ΤΑΝΑΠ»", "z9pll2WpU8o-00036-00024076-00024934": "αποτελεί τη βάση για την προώθηση του Νότιου Ευρωπαϊκού Διαδρόμου", "z9pll2WpU8o-00037-00025044-00025242": "με διακλαδώσεις σε όλα τα Βαλκάνια.", "z9pll2WpU8o-00038-00025452-00025788": "Ενώ, την ίδια στιγμή και στο πλαίσιο μιας πολυδιάστατης ενεργειακής πολιτικής", "z9pll2WpU8o-00039-00025832-00026636": "που υποστηρίζουμε και οι δύο χώρες μας, εντείνουμε το διάλογό μας για την επέκταση του Turkish Stream.", "z9pll2WpU8o-00040-00026894-00027482": "Στον τομέα των μεταφορών, επιταχύνουμε την εφαρμογή των αποφάσεων", "z9pll2WpU8o-00041-00027542-00028320": "που πήραμε στο Ανώτατο Συμβούλιο Συνεργασίας στη Σμύρνη, για την καθιέρωση της απευθείας", "z9pll2WpU8o-00042-00028345-00028674": "ακτοπλοϊκής γραμμής Σμύρνης - Θεσσαλονίκης,", "z9pll2WpU8o-00043-00028827-00029516": "για την κατασκευή της σιδηροδρομικής Εγνατίας και για κατασκευή δεύτερης γέφυρας", "z9pll2WpU8o-00044-00029608-00030104": "στην συνοριακή διάβαση Κήπων-Υψάλων.", "z9pll2WpU8o-00045-00030330-00031026": "Στον τομέα της ασφάλειας, ενισχύουμε - πάντα με σεβασμό στο διεθνές δίκαιο και το κράτος δικαίου-", "z9pll2WpU8o-00046-00031072-00031554": "τη συνεργασία μας για την αντιμετώπιση των μεγάλων προκλήσεων στην Ανατολική Μεσόγειο", "z9pll2WpU8o-00047-00031710-00032400": "συμπεριλαμβάνοντας στην έννοια των προκλήσεων και τον κίνδυνο της τρομοκρατίας.", "z9pll2WpU8o-00048-00032627-00032926": "Προκλήσεις από τις οποίες υποφέρει και ο λαός της Τουρκίας.", "z9pll2WpU8o-00049-00033002-00033530": "Αλλά και προκλήσεις που έχουν ενταθεί με τους πολέμους το τελευταίο διάστημα", "z9pll2WpU8o-00050-00033600-00034138": "στη Συρία, στη Λιβύη, , για τους οποίους συζητήσαμε και σήμερα.", "z9pll2WpU8o-00051-00034526-00035296": "Πρέπει να πω εδώ ότι, ένα πεδίο στο οποίο δοκιμάστηκε και πήρε πολύ καλό βαθμό η σχέση μας", "z9pll2WpU8o-00052-00035336-00035682": "και η συνεργασία μας ήταν το πεδίο της προσφυγικής και μεταναστευτικής κρίσης.", "z9pll2WpU8o-00053-00035854-00036204": "Όπου χάρη και στην συνεργασία ανάμεσα στις δύο χώρες,", "z9pll2WpU8o-00054-00036296-00036772": "επετεύχθει αυτή η ευρωτουρκική συμφωνία, που, παρότι δύσκολη στην εφαρμογή της,", "z9pll2WpU8o-00055-00036830-00037730": "μέχρι στιγμής έχει συμβάλει ουσιαστικά στην μείωση των ροών, κυρίως όμως, στην μείωση των θανάτων", "z9pll2WpU8o-00056-00037828-00038006": "αθώων ανθρώπων στο Αιγαίο.", "z9pll2WpU8o-00057-00038306-00039206": "Η τρίτη πτυχή της θετική ατζέντας αφορά τις ευρωτουρκικές σχέσεις.", "z9pll2WpU8o-00058-00039458-00039752": "Επεσήμανα για άλλη μια φορά στον Πρωθυπουργό Γιλντιρίμ", "z9pll2WpU8o-00059-00039794-00040382": "ότι η Ελλάδα στηρίζει την ενταξιακή προοπτική της Τουρκίας.", "z9pll2WpU8o-00060-00040438-00040592": "Σταθερά.", "z9pll2WpU8o-00061-00040782-00041480": "Όχι μόνο γιατί θεωρούμε ότι μπορεί να συνεισφέρει στην επίλυση των ζητημάτων που μας αφορούν,", "z9pll2WpU8o-00062-00041582-00042086": "στην προώθηση αναγκαίων δημοκρατικών μεταρρυθμίσεων στη γείτονα", "z9pll2WpU8o-00063-00042134-00042590": "ή στην επανέναρξη της ειρηνευτικής διαδικασίας για το κουρδικό,", "z9pll2WpU8o-00064-00042650-00043104": "που η παρούσα τουρκική Κυβέρνηση άλλωστε είχε εγκαινιάσει.", "z9pll2WpU8o-00065-00043208-00043790": "Αλλά και επειδή μπορεί να αποτελέσει τη βάση για περαιτέρω ευρωτουρκική συνεργασία", "z9pll2WpU8o-00066-00043894-00044676": "στην περιφερειακή ανάπτυξη και στην αντιμετώπιση σημαντικών προκλήσεων στη γειτονιά μας,", "z9pll2WpU8o-00067-00044750-00045140": "όπως άλλωστε αποδείχτηκε και στη προσφυγική κρίση.", "z9pll2WpU8o-00068-00045312-00046208": "Στο πλαίσιο αυτό υπογράμμισα ότι θα συνεχίσουμε να αποτελούμε μία πολύ στενή σύμμαχο", "z9pll2WpU8o-00069-00046234-00046540": "της Τουρκίας, στο ευρωπαϊκό πλαίσιο,", "z9pll2WpU8o-00070-00046698-00047130": "και θα συνεχίσουμε να υποστηρίζουμε σθεναρά την ανάγκη ολοκλήρωσης του διαλόγου", "z9pll2WpU8o-00071-00047194-00047926": "για την για φιλελευθεροποίηση των θεωρήσεων με την Τουρκία και για την παροχή", "z9pll2WpU8o-00072-00047966-00048648": "των ευρωπαϊκών κονδυλίων που έχουν άλλωστε υποσχεθεί,", "z9pll2WpU8o-00073-00048962-00049452": "που υπάρχουν δεσμεύσεις από την πλευρά της Ε.Ε.", "z9pll2WpU8o-00074-00049500-00050170": "σε ότι αφορά την στήριξη των 3 εκατομμυρίων προσφύγων πυο διαμένουν στην Τουρκία.", "z9pll2WpU8o-00075-00050308-00050996": "Είναι προφανές ότι η υλοποίηση αυτής της σύγχρονης, θετικής ατζέντας, στην οποία αναφέρθηκα,", "z9pll2WpU8o-00076-00051134-00051764": "πρέπει να βασιστεί, πάνω από όλα στις σχέσεις καλής γειτονίας και αμοιβαίου σεβασμού,", "z9pll2WpU8o-00077-00051934-00052184": "χωρίς εκατέρωθεν ενέργειες που την υπονομεύουν.", "z9pll2WpU8o-00078-00052454-00052866": "Δυστυχώς, όπως είχα την ευκαιρία να επισημάνω στον κ. Πρωθυπουργό,", "z9pll2WpU8o-00079-00053012-00053228": "αυτό δεν ήταν πάντοτε δυνατό.", "z9pll2WpU8o-00080-00053370-00054398": "Και κυρίως, δεν ήταν δυνατό, από το περασμένο φθινόπωρο ως και τον προηγούμενο μήνα.", "z9pll2WpU8o-00081-00054802-00055082": "Και θέλω εδώ να αναφερθώ, στις παραβιάσεις των εθνικών μας χωρικών υδάτων", "z9pll2WpU8o-00082-00055128-00055310": "και του ενέριου χώρου", "z9pll2WpU8o-00083-00055464-00055858": "και ιδίως στις εμπλοκές και στις υπερπτήσεις που έχουν αυξηθεί σημαντικά.", "z9pll2WpU8o-00084-00056066-00056841": "Τόνισα στον Πρωθυπουργό Γιλντιρίμ, ότι αυτή η κατάσταση δεν βοηθάει καθόλου,", "z9pll2WpU8o-00085-00057010-00057902": "ότι η στρατιωτική δραστηριότητα και η τουρκική παραβατικότητα δεν μπορεί να συνεχιστεί.", "z9pll2WpU8o-00086-00058028-00058952": "Και ότι είναι άδικο οι χώρες μας να οδηγούνται τελικά στο να επενδύουν σε ανταγωνισμούς εξοπλισμών,", "z9pll2WpU8o-00087-00059129-00059728": "αντί να επενδύουν στις κοινωνίες τους, στην καλή συνεργασία και γειτονία,", "z9pll2WpU8o-00088-00059910-00060364": "στην ώσμωση των λαών, στις εμπορικές και οικονομικές σχέσεις,", "z9pll2WpU8o-00089-00060541-00060810": "στη θετική ατζέντα που σας περιέγραψα λίγο πιο πριν.", "z9pll2WpU8o-00090-00061082-00061805": "Και στο τέλος, νομίζω, ότι αυξάνονται οι κίνδυνοι για το στρατιωτικό μας προσωπικό,", "z9pll2WpU8o-00091-00061838-00062255": "αυξάνονται οι κίνδυνοι ενός ατυχήματος, που πιστεύω ειλικρινά, ότι είναι το τελευταίο που επιθυμούν", "z9pll2WpU8o-00092-00062272-00062376": "και οι δύο πλευρές.", "z9pll2WpU8o-00093-00062646-00062955": "Το Αιγαίο πρέπει να παραμείνει θάλασσα ειρήνης και σταθερότητας,", "z9pll2WpU8o-00094-00063144-00063428": "ειδικά δεδομένης της κατάστασης στην ευρύτερη περιοχή.", "z9pll2WpU8o-00095-00063598-00064244": "Και πιστεύω ότι εφόσον αυτό αποτελεί τη βούλησή μας, πρέπει να γίνουν αποφασιστικά βήματα", "z9pll2WpU8o-00096-00064374-00064536": "στην κατεύθυνση αυτή.", "z9pll2WpU8o-00097-00064741-00065138": "Συμφωνήσαμε λοιπόν, να έχουμε μία ανοιχτή επικοινωνία το επόμενο διάστημα,", "z9pll2WpU8o-00098-00065444-00066188": "συμφωνήσαμε να ενθαρρύνουμε τους Αρχηγούς των Ενόπλων Δυνάμεων να είναι σε ανοιχτή επικοινωνία,", "z9pll2WpU8o-00099-00066384-00066914": "συμφωνήσαμε να προλαμβάνουμε και όχι να καταστέλλουμε εντάσεις.", "z9pll2WpU8o-00100-00067508-00068394": "Παράλληλα, με τον Πρωθυπουργό Γιλντιρίμ συζητήσαμε και για την Διάσκεψη της 28ης Ιουνίου", "z9pll2WpU8o-00101-00068430-00068672": "στην Ελβετία, για το Κυπριακό.", "z9pll2WpU8o-00102-00069250-00069900": "Επεσήμανα ότι η δίκαη και βιώσιμη λύση του Κυπριακού καθίσταται ολοένα και πιο επιτακτική", "z9pll2WpU8o-00103-00070002-00070340": "τώρα, δεδομένης και της αποσταθεροποίησης στην περιοχή.", "z9pll2WpU8o-00104-00070620-00071166": "Περιέγραψα στον Τούρκο Πρωθυπουργό την δική μας οπτική, για μια λύση επί τη βάσει", "z9pll2WpU8o-00105-00071236-00071822": "των αποφάσεων του Ο.Η.Ε., εντός του πλαισίου του ευρωπαϊκού κεκτημένου,", "z9pll2WpU8o-00106-00071930-00072628": "που θα επιτρέπει στην επανενωμένη Κύπρο να κατοχυρώνει την ασφάλεια όλου του λαού της,", "z9pll2WpU8o-00107-00072700-00073564": "Ελληνοκυπρίων και Τουρκοκυπρίων, με σύγχρονους όρους, χωρίς την ανάγκη τρίτων δυνάμεων.", "z9pll2WpU8o-00108-00073778-00074614": "Και συμφωνήσαμε να έχουμε έναν ανοιχτό δίαυλο επικοινωνίας ώστε να κάνουμε ότι μπορούμε", "z9pll2WpU8o-00109-00074714-00075076": "προκειμένου να γίνουν θετικά βήματα, βήματα προς τα εμπρός.", "z9pll2WpU8o-00110-00075332-00075928": "Το επόμενο διάστημα -και στην Ελβετία αλλά και όπου αλλού μπορεί αυτός ο διάλογος να έχει ουσία", "z9pll2WpU8o-00111-00075956-00076106": "και να προχωράει μπροστά.", "z9pll2WpU8o-00112-00076290-00076768": "Μ΄αυτές λοιπόν τις σκέψεις, θα ήθελα για μια ακόμη φορά να ευχαριστήσω τον Πρωθυπουργό Γιλντιρίμ", "z9pll2WpU8o-00113-00076814-00077656": "για την επίσκεψή του και για την πολύ ειλικρινή διάθεση με την οποία προσέγγισε όλα τα ζητήματα", "z9pll2WpU8o-00114-00077768-00078518": "που συζητήσαμε, και νομίζω ότι η ειλικρίνεια, η αμεσότητα, είναι το καθοριστικό βήμα", "z9pll2WpU8o-00115-00078602-00079174": "για να μπορέσει κανείς να αντιμετωπίσει υπαρκτές διαφορές και να βρει λύσεις.", "z9pll2WpU8o-00116-00079278-00080138": "Και πιστεύω ότι σε αυτό το πλαίσιο μπορούμε να συνεχίσουμε την επαφή μας, τον διάλογό μας", "z9pll2WpU8o-00117-00080162-00080388": "και την επικοινωνία μας.", "z9pll2WpU8o-00118-00080508-00081350": "Σας ευχαριστώ κ. Πρωθυπουργέ και σας εύχομαι να έχετε καλή συνέχεια στο ταξίδι σας στην Ελλάδα", "z9pll2WpU8o-00119-00081522-00081896": "αλλά να έχουμε και τη δυνατότητα σύντομα να τα ξαναπούμε από κοντά."}}, {"audio_id": "zqJsaqebGPQ", "text": {"zqJsaqebGPQ-00001-00001506-00001628": "Καλημέρα παιδιά!", "zqJsaqebGPQ-00006-00002952-00003082": "Έχουμε διάλογο στην Εκκλησία", "zqJsaqebGPQ-00007-00003110-00003352": "Άνω σχώμεν τας καρδίας! Έχομεν προς τον Κύριο, λέει ο λαός.", "zqJsaqebGPQ-00009-00003640-00003822": "Χρόνια πολλά τι θα πει; Ευχαριστούμε πάτερ! Επίσης!", "zqJsaqebGPQ-00010-00003897-00004230": "Αυτό λέει η ανταπόκριση. Όπως \"ειρήνη πάσι\" και Τω πνεύματί σου. Τι σημαίνει \" ειρήνη πάσι\";", "zqJsaqebGPQ-00012-00004484-00004636": "Λέει ο παπάς ειρήνη σε όλους! \" Και σε σένα παπούλη\"!! Και στην ψυχή σου.", "zqJsaqebGPQ-00015-00005208-00005414": "Έτσι! Τι άλλο; Έχουμε μάθει να μιλάμε με παράλογους μονόλογους.", "zqJsaqebGPQ-00018-00006106-00006400": "Πετάει ένας πολιτικός, κάνει μια δήλωση και ο καθένας το εκλαμβάνει όπως θέλει.", "zqJsaqebGPQ-00019-00006400-00006708": "Και εσύ αυτό εδώ που έλεγε ο Κολοκοτρώνης.", "zqJsaqebGPQ-00020-00006754-00007009": "Αν περιμένουμε να μάθουμε την αλήθεια από τις εφημερίδες , δεν θα την μάθουμε ποτέ!", "zqJsaqebGPQ-00024-00007638-00007928": "Ο καθένας υποστηρίζει εκεί όπου τρώει!", "zqJsaqebGPQ-00028-00008758-00009056": "Ο καθένας γράφει όπως τρώει!", "zqJsaqebGPQ-00030-00009366-00009556": "Κατάλαβες;! Απ ' όπου τρώει ο καθένας, γράφει", "zqJsaqebGPQ-00033-00010032-00010332": "Τ' ακούσατε τι είπαν οι Άγιοι μέσα που σας ανέφερα;! Λέει ο Άγιος Νικηφόρος", "zqJsaqebGPQ-00035-00010644-00010948": "Ήταν λεπρός αυτός! Και εθεραπεύθει στο λοιμοδών και έμεινε εκεί και υπηρετούσε.", "zqJsaqebGPQ-00037-00011098-00011288": "Και εκοιμήθει! Γιορτάζει 4 Φεβρουαρίου. έχω προσκυνήσει τα λείψανά του", "zqJsaqebGPQ-00039-00011530-00011806": "Τώρα παρουσιάστηκε εδώ στην Αττική σε κάποιον", "zqJsaqebGPQ-00040-00011826-00011940": "ο οποίος δεν λέει το όνομά του και καλά κάνει,", "zqJsaqebGPQ-00042-00012372-00012594": "και του είπε \"Να πεις στους Έλληνες να μην φοβούνται από τον κοροναϊό!!", "zqJsaqebGPQ-00045-00012994-00013218": "Και αν νοσήσει κανένας, να προσευχηθεί σε μένα και εγώ θα τον φροντίσω.", "zqJsaqebGPQ-00047-00013572-00013830": "Αν θες το δέχεσαι. Αν δεν θες, δεν το δέχεσαι. Γι' αυτό και δεν λέει και όνομα και δεν θα σκανδαλίσει κανένανε!!", "zqJsaqebGPQ-00050-00014418-00014752": "Αλλά είναι πάρα πολύ ενθαρρυντικό ότι ο Άγιος αυτός ήταν", "zqJsaqebGPQ-00051-00014766-00015090": "λεπρός με λοιμώδη νοσήματα, όχι μόνο θεραπεύτηκεμε την προσευχή του και την βιοτή του αλλά έγινε και Άγιος.", "zqJsaqebGPQ-00053-00015410-00015690": "Και κάνει θαύματα. Θεραπεύει και τους άρρωστους. Νά χουμε την ευχούλα του Αγίου Νικηφόρου.", "zqJsaqebGPQ-00055-00015972-00016186": "Κι ο Άγιος πάνω στα σύνορα, στη Θράκη μας", "zqJsaqebGPQ-00056-00016236-00016546": "κι ο Άγιος Πορφύριος και Παϊσιος, καταϊδρωμένοι.", "zqJsaqebGPQ-00057-00016566-00016748": "Και τους έβλεπαν να τρέχουν πάνω κάτω.", "zqJsaqebGPQ-00058-00016898-00017164": "Κι ήταν όμως χαρούμενοι.", "zqJsaqebGPQ-00059-00017272-00017542": "Και θα πάμε καλά.", "zqJsaqebGPQ-00061-00017666-00017766": "Αυτούς έχουμε!", "zqJsaqebGPQ-00062-00017838-00018130": "Και αν ρίξει το βαρύ πυροβολικό ο Θεός και στο Αιγαίο, κυρίως στο Αιγαίο και", "zqJsaqebGPQ-00063-00018130-00018410": "στη Θράκη...", "zqJsaqebGPQ-00064-00018410-00018706": "ο αρχάγγελος Μιχαήλ, έχει το σπαθί!!", "zqJsaqebGPQ-00066-00019012-00019290": "Έχει πάρει ένα σπαθί ο Αρχάγγελος", "zqJsaqebGPQ-00067-00019352-00019570": "όταν προ Χριστού πολιορκούσαν την πόλη Ιερουσαλήμ οι Ασσύριοι,", "zqJsaqebGPQ-00070-00019946-00020190": "ο Σενναχειρήμ να τους σφάξει!! Και την νύχτα εκεί που κοιμήθηκαν έσφαξαν 250 χιλιάδες", "zqJsaqebGPQ-00072-00020676-00020982": "Ο Μιχαήλ, σαν να είχε όπλο με σιγαστήρα!", "zqJsaqebGPQ-00073-00020982-00021232": "Δεν ακούστηκε τίποτα. Όλοι άλλοι που ξύπνησαν και είδαν αυτή τη θραύση", "zqJsaqebGPQ-00075-00021522-00021780": "πήραν τα πόδια τους και έφυγαν και έφτασαν σε λίγες μέρες στην Ασσυρία", "zqJsaqebGPQ-00076-00021780-00022028": "μαζί με τον βασιλιά τους", "zqJsaqebGPQ-00078-00022214-00022434": "Δες τι ωραία ο Μιχαήλ!!! Μιχαήλ σημαίνει παντοδύναμος!", "zqJsaqebGPQ-00079-00022458-00022778": "Με πι μικρό.", "zqJsaqebGPQ-00080-00022798-00023074": "Ποιός είναι σαν το Θεό, λέει ο Μιχαήλ.", "zqJsaqebGPQ-00081-00023074-00023290": "Και μας αγαπάει και το έχει αποδείξει και το δείχνει.", "zqJsaqebGPQ-00082-00023318-00023636": "Λοιπόν εμείς ας είμαστε άξιοι της πίστεως που έχουμε", "zqJsaqebGPQ-00083-00023636-00023902": "και ας προσπαθούμε να την κάνουμε πράξη. Τα υπόλοιπα", "zqJsaqebGPQ-00084-00023902-00024194": "θα τα κανονίσουν οι αλλότριοι. Καλημέρα!!!!"}}, {"audio_id": "zsIBrphit9Y", "text": {"zsIBrphit9Y-00000-00000050-00000428": "...και μετά, στις 14:50, όταν οι περισσότεροι από τους μισούς δρομείς είχαν περάσει,", "zsIBrphit9Y-00001-00000442-00000718": "[Έκρηξη] η πρώτη βόμβα εκρήγνυται.", "zsIBrphit9Y-00002-00000732-00000928": "Έκτακτο δελτίο από τον Καναδά. Η αστυνομία", "zsIBrphit9Y-00003-00000942-00001199": "αναφέρει ότι απέτρεψε τρομοκρατική ενέργεια της Αλ Κάιντα", "zsIBrphit9Y-00004-00001213-00001602": "η οποία είχε στόχο να πλήξει μια σημαντική οδική αρτηρία της Βόρειας Αμερικής.", "zsIBrphit9Y-00005-00001625-00001844": "...ξαφνική προειδοποίηση για έναν ολοκληρωτικό πόλεμο.", "zsIBrphit9Y-00006-00001858-00002162": "Για πρώτη φορά, το μυστηριώδες και κρυψίνους έθνος", "zsIBrphit9Y-00007-00002176-00002563": "απείλησε για μια προληπτική πυρηνική επίθεση εναντίον των ΗΠΑ.", "zsIBrphit9Y-00008-00002585-00002836": "Στην Ευρώπη, η Ισπανία νιώθει επίσης το οικονομικό τσίμπημα.", "zsIBrphit9Y-00009-00002850-00003135": "Ένας στους τέσσερις είναι αυτήν τη στιγμή άνεργος στη χώρα", "zsIBrphit9Y-00010-00003149-00003396": "και η Ευρωπαϊκή Ένωση αναμένει αυτός ο αριθμός να ανέβει ακόμη περισσότερο.", "zsIBrphit9Y-00011-00003417-00003709": "Η Κίνα και οι γειτονικές χώρες κινητοποιούν πόρους", "zsIBrphit9Y-00012-00003723-00003950": "για να αντιμετωπίσουν μια νέα μετάλλαξη της γρίπης των πουλερικών.", "zsIBrphit9Y-00013-00003981-00004383": "Τα νοσοκομεία παλεύουν με το χρόνο για να περιορίσουν τον εφιάλτη των υπερβακτηρίων", "zsIBrphit9Y-00014-00004397-00004655": "πριν εξαπλωθεί από τα νοσοκομεία σε όλο τον κόσμο.", "zsIBrphit9Y-00015-00004778-00004990": "Χριστέ μου, με τρομάξατε!", "zsIBrphit9Y-00016-00005004-00005244": "Λογικό όμως δεν είναι αυτό;", "zsIBrphit9Y-00017-00005258-00005465": "Αν έχετε δει καθόλου ειδήσεις τώρα τελευταία,", "zsIBrphit9Y-00018-00005479-00005735": "φαίνεται ότι υπάρχουν πολλά για να ανησυχεί κανείς:", "zsIBrphit9Y-00019-00005749-00006119": "πυρηνικός πόλεμος, τρομοκρατία, μαζικοί πυροβολισμοί, βομβαρδισμοί σε πόλεις,", "zsIBrphit9Y-00020-00006133-00006532": "εταιρικά εγκλήματα, γρίπη των πουλερικών, πτωχεύσεις τραπεζών, ανεργία,", "zsIBrphit9Y-00021-00006546-00006875": "μόλυνση, συμμορίες, γενικό έγκλημα...", "zsIBrphit9Y-00022-00006889-00007119": "...και ανάλογα με την ιδιοσυγκρασία και την κατάστασή σας,", "zsIBrphit9Y-00023-00007133-00007399": "ίσως να είστε ήδη οπλισμένοι σαν αστακοί", "zsIBrphit9Y-00024-00007413-00007743": "και να βλέπετε αυτήν την εκπομπή από ένα υπόγειο καταφύγιο κάπου", "zsIBrphit9Y-00025-00007757-00008034": "περιμένοντας το τέλος του ανθρώπινου πολιτισμού.", "zsIBrphit9Y-00026-00008078-00008509": "Όποιες κι αν είναι οι ανησυχίες μας, η ιδέα της προστασίας από τέτοιες θλιβερές καταστάσεις", "zsIBrphit9Y-00027-00008523-00008717": "είναι ολοένα και πιο διάχυτη σήμερα.", "zsIBrphit9Y-00028-00008731-00009083": "Φυλακές, αστυνομία, ασφάλειες, εγγυήσεις, υπηρεσίες προστασίας,", "zsIBrphit9Y-00029-00009097-00009571": "στρατιωτικοί και αστυνομικοί εξοπλισμοί, σωματικοί έλεγχοι στα αεροδρόμια, κυβερνητική παρακολούθηση κτλ", "zsIBrphit9Y-00030-00009585-00010013": "αποκαλύπτουν ότι έχουμε χτίσει έναν πολιτισμό φόβου, αν θέλετε, σε πολλά επίπεδα.", "zsIBrphit9Y-00031-00010027-00010261": "Για να μην αναφέρουμε ότι οι σημερινές τάσεις", "zsIBrphit9Y-00032-00010275-00010537": "των εν λόγω κινδύνων είναι πραγματικά συναρπαστικές.", "zsIBrphit9Y-00033-00010551-00010818": "Για παράδειγμα, πριν το 1980 το να σκεφτεί κάποιος", "zsIBrphit9Y-00034-00010832-00011194": "να πάει στο χώρο εργασίας του και να καθαρίσει δυο-τρεις ανθρώπους", "zsIBrphit9Y-00035-00011208-00011462": "ήταν ένα σχετικά τραβηγμένο σενάριο.", "zsIBrphit9Y-00036-00011503-00011916": "Σήμερα, βλέπουμε επανειλημμένα να συμβαίνουν τέτοιες πράξεις φαινομενικά τυχαίας βίας", "zsIBrphit9Y-00037-00011930-00012316": "όχι μόνο στις δουλειές αλλά και σε σχολεία, εκκλησίες, κινηματογράφους,", "zsIBrphit9Y-00038-00012330-00012678": "εμπορικά κέντρα, αθλητικά γεγονότα και άλλα πολύ κοινά μέρη.", "zsIBrphit9Y-00039-00012701-00013072": "Όσο καταστρεπτικές όμως κι αν είναι αυτές οι τάσεις που δείχνουν τις βίαιες δυνατότητές μας", "zsIBrphit9Y-00040-00013086-00013288": "πιθανώς δεν είναι τόσο καταταστρεπτικές", "zsIBrphit9Y-00041-00013303-00013674": "όσο οι απαρχαιωμένες μέθοδοι που έχουμε σκαρφιστεί ως πολιτισμός", "zsIBrphit9Y-00042-00013688-00013963": "στην προσπάθειά μας να αντιμετωπίσουμε αυτά τα προβλήματα.", "zsIBrphit9Y-00043-00013989-00014252": "Για παράδειγμα, στον απόηχο της αύξησης της ένοπλης βίας στις ΗΠΑ,", "zsIBrphit9Y-00044-00014266-00014552": "η Εθνική Επιτροπή Όπλων (NRA) θα σας πει ότι το πρόβλημα", "zsIBrphit9Y-00045-00014566-00014880": "είναι η έλλειψη ένοπλης αστυνόμευσης σε κάθε γωνιά", "zsIBrphit9Y-00046-00014894-00015261": "και ότι αν εξοπλίζαμε τους πάντες σαν τη Χρυσή Αυγή,", "zsIBrphit9Y-00047-00015275-00015559": "τότε τα προβλήματα της κοινωνικής βίας θα υποχωρούσαν.", "zsIBrphit9Y-00048-00015572-00015939": "Αντιθέτως, το άλλο άκρο θα σας πει ότι το πρόβλημα έγκειται", "zsIBrphit9Y-00049-00015953-00016315": "στην ευκολία της πρόσβασης. Είναι δηλαδή πολύ εύκολο να αποκτήσεις οπλισμό,", "zsIBrphit9Y-00050-00016329-00016666": "επομένως η κατάργηση αυτής της εύκολης πρόσβασης είναι ο σωστός δρόμος.", "zsIBrphit9Y-00051-00016734-00017061": "Παρόλα αυτά, αντιμετωπίζουν αυτές οι προτάσεις το πραγματικό πρόβλημα,", "zsIBrphit9Y-00052-00017075-00017400": "την πηγή δηλαδή του εν λόγω θέματος που αφορά την ανθρώπινη συμπεριφορά;", "zsIBrphit9Y-00053-00017414-00017693": "Πού είναι η δημόσια συζήτηση, ας πούμε, για το κίνητρο", "zsIBrphit9Y-00054-00017707-00018105": "και την ίδια την κοινωνιολογική κατάσταση που προκαλεί τέτοιες ενέργειες και συμπεριφορές;", "zsIBrphit9Y-00055-00018151-00018419": "Το τονίζω αυτό διότι σε μια τεχνολογική εποχή", "zsIBrphit9Y-00056-00018433-00018794": "που οι άνθρωποι μπορούν πλέον να εκτυπώνουν αυτόματα όπλα στα κρυφά", "zsIBrphit9Y-00057-00018808-00019302": "με οικιακούς τρισδιάστατους εκτυπωτές, ανοίγοντας το δρόμο για μια επανάσταση στη νανοτεχνολογία", "zsIBrphit9Y-00058-00019316-00019682": "η οποία θα δώσει τη δυνατότητα στον κόσμο να δημιουργεί πανίσχυρα όπλα στο σπίτι,", "zsIBrphit9Y-00059-00019696-00019982": "ξεπερνώντας έτσι την εμπορική νομοθεσία,", "zsIBrphit9Y-00060-00019996-00020325": "ίσως πρέπει να ξανασκεφτούμε το πού ακριβώς βρίσκονται οι πραγματικές αιτίες.", "zsIBrphit9Y-00061-00020339-00020756": "Διότι, εκτός αν σκέφτεστε να κηρύξουμε παράνομη την ίδια την επιστημονική πρόοδο,", "zsIBrphit9Y-00062-00020770-00021162": "οι κρατικές ρυθμίσεις δεν πρόκειται να φέρουν κανένα αποτέλεσμα σε βάθος χρόνου.", "zsIBrphit9Y-00063-00021253-00021603": "Παρομοίως, τώρα που το σκέφτομαι, ίσως πρέπει να κάνουμε ένα βήμα πίσω", "zsIBrphit9Y-00064-00021617-00021991": "και να ορίσουμε ξανά το τι είναι στην πραγματικότητα μια απειλή για την ασφάλειά μας", "zsIBrphit9Y-00065-00022005-00022279": "και πώς αυτό συγκρίνεται με άλλες απειλές.", "zsIBrphit9Y-00066-00022330-00022511": "Στις 15 Απριλίου του 2013", "zsIBrphit9Y-00067-00022525-00022881": "βόμβες εξεράγγησαν κατά την διάρκεια του Μαραθωνίου της Βοστώνης στις ΗΠΑ", "zsIBrphit9Y-00068-00022895-00023219": "σκοτώνοντας τρεις ανθρώπους και κέρδισαν την παγκόσμια προσοχή", "zsIBrphit9Y-00069-00023233-00023478": "λες και έγινε πάλι η 11η Σεπτεμβρίου.", "zsIBrphit9Y-00070-00023492-00023695": "Την ίδια Δευτέρα όμως στο Ιράκ", "zsIBrphit9Y-00071-00023709-00024097": "βόμβες εξεράγγησαν σκοτώνοντας 20 φορές περισσότερους ανθρώπους", "zsIBrphit9Y-00072-00024128-00024477": "κι όμως κανένα από τα μεγάλα μέσα ενημέρωσης δεν φάνηκε να ενδιαφέρεται.", "zsIBrphit9Y-00073-00024491-00024718": "Αν έχετε κριτική σκέψη, μπορεί να παρατηρήσετε", "zsIBrphit9Y-00074-00024732-00025059": "ότι το πραγματικό μετρήσιμο μέγεθος μιας απειλής", "zsIBrphit9Y-00075-00025073-00025304": "ή του αριθμού των θυμάτων", "zsIBrphit9Y-00076-00025318-00025624": "δεν έχει ιδιαίτερη σημασία κατά τη γνώμη του κατεστημένου.", "zsIBrphit9Y-00077-00025638-00026032": "Αυτό που μετράει είναι η ιδέα, το πλαίσιο, το πολιτικό θέαμα", "zsIBrphit9Y-00078-00026059-00026432": "κι αυτό ίσως μπορεί να εξηγήσει γιατί η Αμερική έχει ξοδέψει σχεδόν 5 τρισεκατομμύρια", "zsIBrphit9Y-00079-00026446-00026919": "στη λεγόμενη «καταπολέμηση της τρομοκρατίας» ενώ οι πολίτες των Ηνωμένων Πολιτειών σήμερα", "zsIBrphit9Y-00080-00026933-00027380": "(και στατιστικά ανέκαθεν) έχουν περισσότερες πιθανότητες να πεθάνουν από αλλεργία στα φιστίκια", "zsIBrphit9Y-00081-00027394-00027722": "ή από ατυχήματα στην μπανιέρα παρά από μια τρομοκρατική επίθεση.", "zsIBrphit9Y-00082-00027763-00028189": "Όπως θα υποστηρίξει το εν λόγω επεισόδιο, η βιομηχανία ασφαλείας/φόβου,", "zsIBrphit9Y-00083-00028204-00028591": "από τα εκφοβιστικά δελτία ειδήσεων και το στρατιωτικό-βιομηχανικό σύμπλεγμα", "zsIBrphit9Y-00084-00028605-00029084": "μέχρι το ποινικό μας σύστημα, όχι μόνο εκμεταλλεύεται την κοινωνική διαστρέβλωση", "zsIBrphit9Y-00085-00029098-00029571": "η οποία έχει δημιουργηθεί από την στέρηση και την σπανιότητα που είναι έμφυτη στην κοινωνική μας δομή,", "zsIBrphit9Y-00086-00029585-00029967": "αλλά πλέον φαίνεται να επιταχύνεται μέσα σε έναν φαύλο κύκλο.", "zsIBrphit9Y-00087-00030007-00030300": "Δεν ξέρω για εσάς, αλλά δεδομένων όλων αυτών", "zsIBrphit9Y-00088-00030314-00030625": "εγώ αρχίζω να υποπτεύομαι ότι ίσως...λέμε τώρα...", "zsIBrphit9Y-00089-00030639-00030980": "...τα ίδια τα θεμέλια του κοινωνικοοικονομικού μας συστήματος παίζουν κάποιο ρόλο εδώ", "zsIBrphit9Y-00090-00031019-00031475": "καθώς φαίνεται ότι πλέον δεν λειτουργούν ως βάσεις ανθρώπινης εξέλιξης σ' αυτόν τον πλανήτη", "zsIBrphit9Y-00091-00031489-00031822": "αλλά ως αγωγοί ενός πολιτισμού σε παρακμή.", "zsIBrphit9Y-00092-00031836-00032097": "Από τον δημιουργό της τριλογίας ταινιών Zeitgeist", "zsIBrphit9Y-00093-00032111-00032387": "έρχεται το χειρότερο σόου όλων των εποχών.", "zsIBrphit9Y-00094-00032401-00032718": "Το πραγματικό.", "zsIBrphit9Y-00095-00032732-00032948": "Η GMP Films παρουσιάζει", "zsIBrphit9Y-00096-00033102-00033443": "Πολιτισμός σε Παρακμή", "zsIBrphit9Y-00097-00033715-00034045": "με οδηγό σας τον Peter Joseph.", "zsIBrphit9Y-00098-00034076-00034638": "Επμέλεια Μετάφρασης: GreekLingTeam - Αν θέλετε να βοηθήσετε, στείλτε e-mail στο GreekLingTeam@gmail.com", "zsIBrphit9Y-00099-00034668-00035145": "Φυλακή: από τα σκοτεινά μπουντρούμια του Μεσαίωνα", "zsIBrphit9Y-00100-00035159-00035590": "μέχρι τις σύγχρονες βιομηχανικές εγκαταστάσεις μαζικής φυλάκισης και σωφρονισμού,", "zsIBrphit9Y-00101-00035604-00035912": "το σύστημα φυλάκισης είναι ένα χαρακτηριστικό στοιχείο της σημερινής κοινωνίας.", "zsIBrphit9Y-00102-00035926-00036126": "Οι Ηνωμένες Πολιτείες, η γη της ελευθερίας,", "zsIBrphit9Y-00103-00036140-00036432": "πλέον έχει τον μεγαλύτερο πληθυσμό κρατουμένων στον κόσμο:", "zsIBrphit9Y-00104-00036446-00036775": "2,3 εκατομμύρια φυλακισμένους, για την ακρίβεια.", "zsIBrphit9Y-00105-00036789-00037225": "ΟΙ ΗΠΑ έχουν χώσει στην ψειρού περισσότερους ανθρώπους από οποιαδήποτε άλλη χώρα στον πλανήτη,", "zsIBrphit9Y-00106-00037239-00037693": "κατέχοντας με υπερηφάνεια το 25% του παγκοσμίου πληθυσμού φυλακισμένων", "zsIBrphit9Y-00107-00037707-00038179": "ενώ το ποσοστό των ατόμων που μπαίνουν στη φυλακή έχει αυξηθεί κατά 800% μόνο τα τελευταία 30 χρόνια.", "zsIBrphit9Y-00108-00038243-00038622": "Βασιζόμενη εν μέρει στην ανάγκη να απομακρυνθούν οι ενεργές απειλές από την κοινωνία", "zsIBrphit9Y-00109-00038636-00039043": "αλλά και στο ψυχρό αίσθημα τιμωρίας και εκδίκησης που κρύβεται πίσω από αυτές τις πράξεις,", "zsIBrphit9Y-00110-00039057-00039519": "η παραδοσιακή λογική «οφθαλμόν αντί οφθαλμού» η οποία είναι συνηθισμένη στο ποινικό μας σύστημα", "zsIBrphit9Y-00111-00039533-00039980": "πλέον αρχίζει να αμφισβητείται από κάποιες πρόσφατες γνώσεις των ανθρωπίνων επιστημών.", "zsIBrphit9Y-00112-00040021-00040299": "Συχνά ξεχνούμε πως όταν πρόκειται για την ανθρώπινη συμπεριφορά,", "zsIBrphit9Y-00113-00040313-00040660": "ποτέ δεν δώσαμε σημασία στην πραγματική αιτιότητα των όποιων συμπεριφορών,", "zsIBrphit9Y-00114-00040674-00041013": "αλλά εστιάζαμε κυρίως σε πολύ τρομακτικές προληπτικές δυνάμεις", "zsIBrphit9Y-00115-00041027-00041225": "όπως το «καλό» και το «κακό».", "zsIBrphit9Y-00116-00041239-00041589": "Όσο βολικές και αν είναι όμως τέτοιες ασαφείς μεταφυσικές πεποιθήσεις,", "zsIBrphit9Y-00117-00041603-00042090": "οι σύγχρονες κοινωνικές επιστήμες πλέον θεωρούν ότι οι αποκαλούμενες «εγκληματικές» ή «αντικοινωνικές» συμπεριφορές", "zsIBrphit9Y-00118-00042104-00042412": "είναι ένα θέμα που σχετίζεται με τη δημόσια υγεία και ότι οι πραγματικές λύσεις", "zsIBrphit9Y-00119-00042426-00042859": "μπορούν να βρεθούν μόνο μέσω της προληπτικής ιατρικής και όχι της απλής τιμωρίας.", "zsIBrphit9Y-00120-00042902-00043243": "Φυσικά, όπως και με τις περισσότερες λογικές απόψεις στον κόσμο σήμερα,", "zsIBrphit9Y-00121-00043257-00043742": "η συγκεκριμένη προκαλεί αρκετό εκνευρισμό, διότι καταρρίπτει τις παραδοσιακές μας πεποιθήσεις", "zsIBrphit9Y-00122-00043756-00043989": "σχετικά με την «ελεύθερη βούληση» και με την «ηθική»", "zsIBrphit9Y-00123-00044003-00044347": "πάνω στις οποίες χτίστηκε όλο το σύστημα της ποινικής μας δικαιοσύνης.", "zsIBrphit9Y-00124-00044368-00044563": "Ωστόσο, ας τ' αφήσουμε αυτά στην άκρη προς το παρόν", "zsIBrphit9Y-00125-00044577-00044936": "και ας επικεντρωθούμε στο γεγονός ότι ενώ όντως η φυλακή αποτελεί έναν κοινό φόβο,", "zsIBrphit9Y-00126-00044950-00045272": "η αποτελεσματικότητά της ως προληπτικό μέτρο είναι πραγματικά ελάχιστη.", "zsIBrphit9Y-00127-00045298-00045752": "Αναλογιζόμενοι τις τάσεις των ΗΠΑ, βλέπουμε μια τεράστια αύξηση των φυλακίσεων με την πάροδο του χρόνου,", "zsIBrphit9Y-00128-00045766-00046140": "οπότε με βάση αυτήν την παρατήρηση, είναι σαφές ότι η εκδικητική απειλή της φυλακής", "zsIBrphit9Y-00129-00046154-00046395": "δεν έχει αποτελέσματα, όπως δείχνουν και τα στατιστικά.", "zsIBrphit9Y-00130-00046418-00046877": "Επίσης, η φυλακή δεν υποτίθεται ότι είναι ένα κέντρο αναμόρφωσης και επανένταξης του ατόμου στην κοινωνία;", "zsIBrphit9Y-00131-00046891-00047207": "Οπότε, καταφέρνει αυτό το σύστημα ν' αλλάξει την ανθρώπινη συμπεριφορά;", "zsIBrphit9Y-00132-00047221-00047573": "Παίρνει όντως τους αποκαλούμενους «εγκληματίες» και τους μετατρέπει σε πνευματικά υγιείς", "zsIBrphit9Y-00133-00047587-00047839": "και νομοταγείς πολίτες;", "zsIBrphit9Y-00134-00047861-00048213": "Όχι. Στις Ηνωμένες Πολιτείες τα δύο τρίτα των φυλακισμένων που απελευθερώνονται", "zsIBrphit9Y-00135-00048227-00048652": "ξαναμπαίνουν στη φυλακή μέσα σε τρία χρόνια, συχνά με πιο σοβαρά και βίαια εγκλήματα απ' ό,τι πριν.", "zsIBrphit9Y-00136-00048696-00048930": "Ο δρ. James Gilligan, πρώην διευθυντής του", "zsIBrphit9Y-00137-00048944-00049251": "Κέντρου για τη Μελέτη της Βίας στην Ιατρική Σχολή του Harvard", "zsIBrphit9Y-00138-00049265-00049757": "χαρακτηρίζει τις φυλακές ως «πανεπιστήμια για το έγκλημα και τη βία».", "zsIBrphit9Y-00139-00049817-00050153": "Δεδομένων όλων αυτών, ίσως πρέπει να αποστασιοποιηθούμε λίγο από το θέμα,", "zsIBrphit9Y-00140-00050167-00050508": "να βγούμε από τα δεσμά της κοινής αντίληψης και να αναρωτηθούμε", "zsIBrphit9Y-00141-00050522-00050846": "ποιες άλλες λειτουργίες έχει το δικαστικό και το σωφρονιστικό σύστημα.", "zsIBrphit9Y-00142-00050860-00051193": "Διότι αν η φυλάκιση, όπως δείχνουν τα στατιστικά, δεν αποτρέπει το έγκλημα", "zsIBrphit9Y-00143-00051207-00051438": "και αυτοί που βγαίνουν από την φυλακή γίνονται χειρότεροι", "zsIBrphit9Y-00144-00051452-00051754": "από όταν μπήκαν, κάτι πάει πολύ στραβά εδώ πέρα.", "zsIBrphit9Y-00145-00051768-00051975": "Τι άλλο συμβαίνει εδώ;", "zsIBrphit9Y-00146-00052000-00052443": "Ενώ η αιτιολόγηση της φυλάκισης των «εγκληματιών» είναι όντως λογική", "zsIBrphit9Y-00147-00052457-00052736": "όσον αφορά τις πραγματικές κοινωνικές απειλές,", "zsIBrphit9Y-00148-00052750-00053105": "καθώς δεν διαφέρει σε τίποτα από την ιατρική ανάγκη να απομονωθεί κάποιος", "zsIBrphit9Y-00149-00053120-00053477": "ο οποίος είναι απειλή για την κοινωνία λόγω μιας μεταδοτικής ασθένειας,", "zsIBrphit9Y-00150-00053491-00053956": "η εξέλιξη της παράδοσης της φυλάκισης αποκαλύπτει μερικές πολύ σκοτεινές αλήθειες.", "zsIBrphit9Y-00151-00053970-00054309": "Ο καλύτερος τρόπος για να εξετάσουμε το θέμα είναι από μια ιστορική σκοπιά", "zsIBrphit9Y-00152-00054323-00054787": "λαμβάνοντας υπ' όψιν τη φυλετική διαμάχη και την ταξική διαμάχη", "zsIBrphit9Y-00153-00054801-00055249": "στα πλαίσια της πολιτικής και οικονομικής σκοπιμότητας.", "zsIBrphit9Y-00154-00055326-00055742": "Το πρώτο πράγμα που πρέπει να καταλάβουμε είναι ότι η πολιτική δύναμη, όπως και η οικονομική δύναμη,", "zsIBrphit9Y-00155-00055757-00056039": "πηγάζει από την κοινωνική αναποτελεσματικότητα.", "zsIBrphit9Y-00156-00056053-00056438": "Με άλλα λόγια, οι πολιτικοί πρέπει να έχουν κάτι να καταπολεμήσουν και ως ένα βαθμό,", "zsIBrphit9Y-00157-00056452-00056875": "όσο περισσότερα προβλήματα έχει μια κοινωνία τόσο πιο εύκολα οι πολίτες της νιώθουν την ανάγκη", "zsIBrphit9Y-00158-00056889-00057154": "να παραχωρήσουν την ελευθερία τους στον κρατικό έλεγχο.", "zsIBrphit9Y-00159-00057168-00057566": "Μάλιστα, έχει αποδειχθεί ότι ο πιο αποτελεσματικός τρόπος για να επιτευχθεί αυτό είναι ο φόβος", "zsIBrphit9Y-00160-00057579-00058032": "και συγκεκριμένα ο φόβος μιας εξωτερικής ομάδας που μπορεί να αναγνωρίσει ο κόσμος.", "zsIBrphit9Y-00161-00058054-00058326": "Βέβαια, αυτή η ιδέα είναι γνωστή εδώ και πολλά χρόνια", "zsIBrphit9Y-00162-00058340-00058602": "όπως από τον πολιτικό θεωρητικό Καρλ Σμιτ,", "zsIBrphit9Y-00163-00058616-00058880": "ο οποίος στο έργο του «Η Έννοια του Πολιτικού» αναφέρει", "zsIBrphit9Y-00164-00058894-00059244": "ότι η πολιτική ενότητα επιτυγχάνεται ορίζοντας έναν κοινό εχθρό.", "zsIBrphit9Y-00165-00059258-00059535": "Γνωστά πράγματα. Οι Ναζί το έκαναν αυτό με τους Εβραίους,", "zsIBrphit9Y-00166-00059549-00059943": "οι πρώιμες ΗΠΑ το έκαναν αυτό με τους ιθαγενείς της Αμερικής και πάει λέγοντας.", "zsIBrphit9Y-00167-00059966-00060313": "Εν συντομία, το κόλπο είναι να εδραιωθεί η ιδέα ότι κάποια υποκουλτούρα,", "zsIBrphit9Y-00168-00060327-00060775": "η οποία συχνά βρίσκεται σε κάποια κοινωνική μειοψηφία, είναι η πραγματική πηγή για τα δεινά της κοινωνίας", "zsIBrphit9Y-00169-00060789-00061080": "ώστε να τους μισήσει ο κόσμος και άρα να αγνοήσει", "zsIBrphit9Y-00170-00061095-00061476": "κάποιες πιο εύστοχες αλλά άβολες για τους πολιτικούς αλήθειες.", "zsIBrphit9Y-00171-00061508-00061774": "Παρότι όμως ο άμεσος ρατσισμός και οι διακρίσεις", "zsIBrphit9Y-00172-00061788-00062031": "ζουν και βασιλεύουν στον κόσμο σήμερα,", "zsIBrphit9Y-00173-00062045-00062456": "η μεγαλύτερη προκατάληψη, την οποία πολλοί ακόμη αγνοούν, είναι η οικονομική προκατάληψη.", "zsIBrphit9Y-00174-00062535-00062945": "Η μεγαλύτερη απειλή για οποιοδήποτε πολιτικό κατεστημένο είναι...", "zsIBrphit9Y-00175-00062959-00063474": "Τι εννοείς; Αυτό; Είναι μια πλατφόρμα. Είναι τρισδιάστατη.", "zsIBrphit9Y-00176-00063488-00063771": "Εδώ είναι η βάση... Ναι, ξέρω δεν είναι πολύ καλό.", "zsIBrphit9Y-00177-00063785-00064036": "Δεν γαμιέσαι ρε Bob; Μην με κάνεις να σε ξαναπυροβολήσω.", "zsIBrphit9Y-00178-00064115-00064408": "Η μεγαλύτερη απειλή για οποιοδήποτε πολιτικό κατεστημένο", "zsIBrphit9Y-00179-00064422-00064750": "είναι οποιαδήποτε πρόκληση στα βαθύτερα οικονομικά θεμέλιά του,", "zsIBrphit9Y-00180-00064764-00065153": "καθώς όλες οι πολιτικές πλατφόρμες βασίζονται στις οικονομικές προκαταλήψεις", "zsIBrphit9Y-00181-00065167-00065520": "με κάποιον τρόπο. Εάν μπορείς να κάνεις πλύση εγκεφάλου στο λαό ώστε, ας πούμε,", "zsIBrphit9Y-00182-00065534-00065885": "να θεωρεί ότι οι αποτυχίες του καπιταλισμού είναι αποτέλεσμα", "zsIBrphit9Y-00183-00065899-00066355": "της έλλειψης ηθικής των ταραχοποιών στοιχείων του πληθυσμού", "zsIBrphit9Y-00184-00066369-00066619": "κι όχι μια ενσωματωμένη συνέπεια", "zsIBrphit9Y-00185-00066633-00067056": "της ελιτίστικης ψυχολογίας του καπιταλισμού και της δομής του που βασίζεται στην σπανιότητα,", "zsIBrphit9Y-00186-00067070-00067248": "τότε μπορείς να διατηρείς τον έλεγχο.", "zsIBrphit9Y-00187-00067262-00067784": "Εδώ είναι που μπορείς να χρησιμοποιήσεις την απάτη του «κοινού εχθρού-αποδιοπομπαίου τράγου».", "zsIBrphit9Y-00188-00067912-00068062": "Δεν είναι τόσο άσχημο!", "zsIBrphit9Y-00189-00068090-00068524": "Απλά δαιμονοποιούμε τα θύματα αυτού του συστήματος μεταφέροντας το φταίξιμο σε αυτούς", "zsIBrphit9Y-00190-00068538-00069003": "από τις περιβαλλοντικές-κοινωνικές συνθήκες και τις ριζικές αιτίες που προκαλούν τέτοιες συμπεριφορές.", "zsIBrphit9Y-00191-00069017-00069537": "Μάλιστα, στα πλαίσια του ποινικού συστήματος, ο «πόλεμος κατά του εκγλήματος» είναι ένα εξαιρετικό εργαλείο.", "zsIBrphit9Y-00192-00069551-00070025": "Αυτός ο «πόλεμος» είναι στη πραγματικότητα ένας πόλεμος ενάντια στους φτωχούς και οικονομικά ασήμαντους.", "zsIBrphit9Y-00193-00070039-00070266": "Μάλιστα, αν η κοινωνία έχει μάθει να πιστεύει", "zsIBrphit9Y-00194-00070280-00070572": "ότι ένα άτομο το οποίο σπάει αυτοκίνητα για να κλέψει κάτι", "zsIBrphit9Y-00195-00070586-00071013": "είναι απλά ένα ανήθικο σίχαμα, λες και έχει αμέτρητες εναλλακτικές επιλογές", "zsIBrphit9Y-00196-00071027-00071446": "για να καλύψει τις ανάγκες του, τότε έχετε καταφέρει επιτυχώς να μεταφέρετε την ευθύνη της βίας.", "zsIBrphit9Y-00197-00071460-00071800": "Η πραγματικότητα όμως είναι ότι οι περισσότεροι φυλακισμένοι σήμερα", "zsIBrphit9Y-00198-00071814-00072159": "βρίσκονται στη φυλακή λόγω εγκλημάτων που προήλθαν από τη στέρηση,", "zsIBrphit9Y-00199-00072173-00072507": "την στέρηση η οποία μπορεί να περιγραφεί γενικά σε δύο μορφές:", "zsIBrphit9Y-00200-00072521-00072780": "σχετική και απόλυτη.", "zsIBrphit9Y-00201-00072794-00073104": "Απόλυτη στέρηση είναι όταν οι πιο βασικές ανάγκες ενός ατόμου", "zsIBrphit9Y-00202-00073118-00073486": "απλά δεν καλύπτονται, και η φτώχεια είναι η κύρια πηγή της.", "zsIBrphit9Y-00203-00073500-00073856": "Το εύρος των διαταραχών που προκύπτουν από τη φτώχεια είναι τεράστιο:", "zsIBrphit9Y-00204-00073870-00074116": "από διακίνηση ναρκωτικών, κλοπή και πορνεία", "zsIBrphit9Y-00205-00074130-00074388": "σε περιοχές όπου δεν υπάρχουν αρκετές θέσεις εργασίας", "zsIBrphit9Y-00206-00074402-00074885": "μέχρι την συναισθηματική απώλεια, τις διαταραχές αυτοεκτίμησης και την παράνομη χρήση φαρμάκων χωρίς συνταγή,", "zsIBrphit9Y-00207-00074899-00075161": "οι οποίες οδηγούν σε αφανείς αλυσιδωτές αντιδράσεις", "zsIBrphit9Y-00208-00075175-00075517": "που μπορούν να οδηγήσουν σε καταστροφική αντικοινωνική συμπεριφορά.", "zsIBrphit9Y-00209-00075562-00076005": "Σήμερα στις Ηνωμένες Πολιτείες, ένα στα δεκαπέντε παιδιά Αφροαμερικανών", "zsIBrphit9Y-00210-00076019-00076360": "έχει τουλάχιστον έναν γονέα στην φυλακή και συνήθως τον πατέρα.", "zsIBrphit9Y-00211-00076374-00076742": "Δεν φτάνει που είναι σημαντική για την επιβίωση της οικογένειας η πατρική φιγούρα", "zsIBrphit9Y-00212-00076756-00077084": "ως ο βιοπαλαιστής ιστορικά, αλλά έχει αποδειχθεί ότι το φορτίο", "zsIBrphit9Y-00213-00077098-00077485": "που κουβαλάνε τα παιδιά που πρέπει να ζήσουν χωρίς ένα τόσο σημαντικό γονεϊκό πρότυπο", "zsIBrphit9Y-00214-00077499-00077818": "έχει επίσης αρνητικά αποτελέσματα, καθώς αυτά τα παιδιά είναι επίσης", "zsIBrphit9Y-00215-00077832-00078297": "πιο πιθανό να μπουν στη φυλακή ως ενήλικες, με βάση αυτά που μας δείχνουν τα στατιστικά.", "zsIBrphit9Y-00216-00078321-00078800": "Εάν συνδυάσετε τη φτώχεια με τη συναισθηματική στέρηση, έχετε την τέλεια συνταγή", "zsIBrphit9Y-00217-00078814-00079161": "όχι μόνο για την εκδήλωση κοινωνικά παρεκκλίνουσας συμπεριφοράς", "zsIBrphit9Y-00218-00079175-00079633": "αλλά και για τη διαιώνιση τέτοιων διαταραχών σε όλες τις υπόλοιπες γενιές.", "zsIBrphit9Y-00219-00079657-00080014": "Η σχετική στέρηση, από την άλλη πλευρά, είναι όταν η αξία μας ως άτομα", "zsIBrphit9Y-00220-00080028-00080549": "και ο αυτοσεβασμός μας έρχονται σε σύγκριση με αυτό που ο πολιτισμός μας θεωρεί «επιτυχημένο άτομο».", "zsIBrphit9Y-00221-00080563-00080926": "Ενώ η απόλυτη στέρηση μετριέται με βάση τη φροντίδα για την υγεία μας,", "zsIBrphit9Y-00222-00080940-00081277": "κάτι που δείχνει και την μεγάλη ανάγκη η κοινωνία μας να προσπαθήσει", "zsIBrphit9Y-00223-00081291-00081848": "να καλύψει αποτελεσματικά τις αμετάβλητες ανάγκες μας για πνευματική υγεία και πραγματική ασφάλεια,", "zsIBrphit9Y-00224-00081862-00082258": "η σχετική στέρηση προκαλείται από την υποκειμενική σύγκριση με κάποιο πολιτισμικό πρότυπο", "zsIBrphit9Y-00225-00082272-00082553": "και την απανθρωπιά που έπεται ως αποτέλεσμα.", "zsIBrphit9Y-00226-00082567-00082852": "Πιθανώς το καλύτερο παράδειγμα αυτής της αρνητικής πίεσης", "zsIBrphit9Y-00227-00082866-00083170": "είναι η κατάσταση της ταξικής ανισορροπίας στον κόσμο.", "zsIBrphit9Y-00228-00083184-00083605": "Ενώ είναι γεγονός ότι οι επίσημα δηλωμένοι φτωχοί της Δύσης σήμερα", "zsIBrphit9Y-00229-00083619-00083851": "στην πραγματικότητα ζουν, με βάση τα υλικά αγαθά,", "zsIBrphit9Y-00230-00083865-00084176": "καλύτερα από την ανώτερη τάξη 1000 χρόνων πριν,", "zsIBrphit9Y-00231-00084190-00084485": "η απάνθρωπη οικονομική διαστρωμάτωση που υπάρχει σήμερα", "zsIBrphit9Y-00232-00084499-00085068": "συνεχίζει να δημιουργεί περίπλοκα ψυχοκοινωνικά προβλήματα που διαταράζουν την ισορροπία της κοινωνίας.", "zsIBrphit9Y-00233-00085082-00085368": "Παρότι για πολύ μεγάλο διάστημα θεωρούνταν κίνητρα της κοινωνικής προόδου,", "zsIBrphit9Y-00234-00085382-00085696": "έχει πλέον αποδειχθεί ότι οι ταξικές διαφορές και η ανισορροπία πλούτου", "zsIBrphit9Y-00235-00085710-00085902": "είναι σοβαρό θέμα δημόσιας υγείας,", "zsIBrphit9Y-00236-00085916-00086314": "το οποίο δημιουργεί πάρα πολλές ψυχολογικές και κοινωνιολογικές διαταραχές.", "zsIBrphit9Y-00237-00086328-00086643": "Για να είμαστε ειλικρινείς, τα θέματα τα οποία θίγονται εδώ", "zsIBrphit9Y-00238-00086657-00087031": "έχουν να κάνουν πιο πολύ με το εμπόριο παρά με τη Δεύτερη Αναθεώρηση του Συντάγματος.", "zsIBrphit9Y-00239-00087045-00087537": "Υπάρχουν πολλοί άνθρωποι που βγάζουν πάρα πολλά λεφτά πουλώντας όπλα και πυρομαχικά.", "zsIBrphit9Y-00240-00087551-00087950": "Η Εθνική Επιτροπή Όπλων (NRA) είπε ότι η λύση", "zsIBrphit9Y-00241-00087964-00088317": "είναι το να έχουμε ένστολους φρουρούς σε κάθε σχολείο.", "zsIBrphit9Y-00242-00088331-00088760": "Βεβαίως, κάθε μέτρο ασφάλειας το οποίο εφαρμόζουμε μπορεί να έχει αποτέλεσμα,", "zsIBrphit9Y-00243-00088774-00089182": "αλλά είναι ανόητο να νομίζουμε ότι μόνο η ασφάλεια είναι αυτό που χρειαζόμαστε.", "zsIBrphit9Y-00244-00089196-00089487": "Η πρόκληση πλέον είναι το αν μπορούμε να αποτρέψουμε τέτοιες τραγωδίες.", "zsIBrphit9Y-00245-00089501-00089878": "Συγνώμη που διακόπτω, Αρχηγέ, αλλά μια και έθιξες αυτό το θέμα της αποτροπής,", "zsIBrphit9Y-00246-00089892-00090172": "το οποίο είναι και το πραγματικό θέμα (αν δεν κάνω λάθος), είμαι περίεργος", "zsIBrphit9Y-00247-00090186-00090552": "πότε αυτός ο διάλογος θα πάει στις πιο σχετικές, κοινωνικές επιστήμες.", "zsIBrphit9Y-00248-00090566-00090898": "Για παράδειγμα έχουμε την Εθνική Επιτροπή Όπλων εδώ. Γεια σας!", "zsIBrphit9Y-00249-00090912-00091233": "Όμως, δεν έχουμε κανέναν από τη βιομηχανία φαρμάκων.", "zsIBrphit9Y-00250-00091247-00091538": "Δεν είναι αλήθεια ότι οι περισσότεροι μαζικοί πυροβολισμοί", "zsIBrphit9Y-00251-00091552-00091808": "έγιναν από άτομα που ήταν υπό την επήρεια", "zsIBrphit9Y-00252-00091822-00092179": "φαρμάκων τα οποία μεταβάλλουν την ψυχική διάθεση;", "zsIBrphit9Y-00253-00092215-00092619": "Η ακόμα καλύτερα, πού είναι ο επικεφαλής του «πολέμου κατά των ναρκωτικών»;", "zsIBrphit9Y-00254-00092633-00092848": "Από τότε που ξεκίνησε ο «πόλεμος» αυτός", "zsIBrphit9Y-00255-00092862-00093223": "υπάρχει μια τεράστια αύξηση στην ένοπλη βία που σχετίζεται με τα ναρκωτικά.", "zsIBrphit9Y-00256-00093237-00093547": "Θα αγνοήσουμε απλά και αυτήν την αιτιότητα;", "zsIBrphit9Y-00257-00093561-00093816": "Ή ακόμα καλύτερα - παραλίγο να το ξεχάσω -", "zsIBrphit9Y-00258-00093830-00094099": "έχω εδώ δεδομένα εκατό ετών", "zsIBrphit9Y-00259-00094113-00094407": "για τη σχέση μεταξύ της οικονομικής ανισορροπίας,", "zsIBrphit9Y-00260-00094421-00094761": "ειδικά της ανισορροπίας πλούτου, και της βίας.", "zsIBrphit9Y-00261-00094775-00094986": "Οι στατιστικές μελέτες δείχνουν ξεκάθαρα πλέον", "zsIBrphit9Y-00262-00095000-00095386": "ότι το χάσμα μεταξύ των πλουσίων και των φτωχών δημιουργεί περισσότερη βία.", "zsIBrphit9Y-00263-00095400-00095612": "Όσο μεγαλύτερο το χάσμα τόσο περισσότερη η βία", "zsIBrphit9Y-00264-00095626-00095899": "και το έγκλημα γενικότερα, κάτι που ίσως εξηγεί παρεπιπτόντως", "zsIBrphit9Y-00265-00095913-00096199": "γιατί οι ΗΠΑ, που έχουν το μεγαλύτερο χάσμα εισοδήματος,", "zsIBrphit9Y-00266-00096213-00096799": "έχουν επίσης την περισσότερη βία και τη χειρότερη δημόσια υγεία από οποιοδήποτε κράτος του Πρώτου Κόσμου.", "zsIBrphit9Y-00267-00096813-00097092": "Δεν αξίζει να συζητηθεί αυτό στο Κονγκρέσο;", "zsIBrphit9Y-00268-00097106-00097506": "Με όλον το σεβασμό αλλά δεν μπορεί να είστε τόσο αφελείς που να νομίζετε", "zsIBrphit9Y-00269-00097520-00097820": "ότι ο περιορισμός ορισμένων όπλων, όπως προτείνει η Αριστερά,", "zsIBrphit9Y-00270-00097834-00098261": "ή η αύξηση της ένοπλης ασφαλείας σε δημόσια μέρη, όπως προτείνει η Δεξιά,", "zsIBrphit9Y-00271-00098275-00098569": "πρόκειται να έχουν ένα μακροχρόνιο αποτέλεσμα", "zsIBrphit9Y-00272-00098583-00098935": "σε τόσο βαθιά κοινωνιολογικά προβλήματα. Έτσι δεν είναι;", "zsIBrphit9Y-00273-00098949-00099363": "Πρόκειται για ένα πρόβλημα που είναι σαφώς ενσωματωμένο στην απανθρωπιά", "zsIBrphit9Y-00274-00099377-00099886": "και την οικονομική στέρηση, στοιχεία τα οποία είναι εγγενή στο κοινωνικό μας σύστημα.", "zsIBrphit9Y-00275-00099900-00100386": "Δεν είναι αυτός ένας σοβαρός λόγος για να ασχοληθούμε με αυτό το πρόβλημα;", "zsIBrphit9Y-00276-00100400-00100689": "Όχι; Αλήθεια;", "zsIBrphit9Y-00277-00100797-00101141": "Και έπειτα έχουμε τον λεγόμενο «πόλεμο ενάντια στα ναρκωτικά».", "zsIBrphit9Y-00278-00101155-00101474": "Όταν ο Ρίτσαρντ Νίξον κήρυξε τον «πόλεμο ενάντια στα ναρκωτικά» το 1971,", "zsIBrphit9Y-00279-00101488-00101733": "ζήτησε ένα αρχικό πόσο 84 εκατομμυρίων δολαρίων.", "zsIBrphit9Y-00280-00101747-00102314": "Το 2013, ο προϋπολογισμός του Εθνικού Ελέγχου Ναρκωτικών ζήτησε 25,6 δις", "zsIBrphit9Y-00281-00102328-00102585": "ενώ είχε ξοδέψει συνολικά σχεδόν ένα τρις δολάρια.", "zsIBrphit9Y-00282-00102600-00102877": "Το αποτέλεσμα όμως ήταν περισσότερα ναρκωτικά,", "zsIBrphit9Y-00283-00102891-00103331": "πιο εύκολη πρόσβαση, αύξηση της δραστικότητας των ουσιών και περισσότεροι χρήστες.", "zsIBrphit9Y-00284-00103345-00103665": "Σήμερα σχεδόν οι μισοί από τους κρατούμενους σε ομοσπονδιακές φυλακές", "zsIBrphit9Y-00285-00103679-00104068": "είναι μη βίαιοι παραβάτες της νομοθεσίας σχετικά με τα ναρκωτικά, συχνά μάλιστα απλοί χρήστες.", "zsIBrphit9Y-00286-00104082-00104373": "Είναι σαφώς ένα πρόβλημα ψυχικής υγείας και όχι τιμωρίας.", "zsIBrphit9Y-00287-00104412-00104676": "Σήμερα, δρακόντιοι νόμοι που επιβάλλουν φυλακίσεις", "zsIBrphit9Y-00288-00104690-00105004": "μπορεί να στείλουν για δεκαετίες παιδιά στην φυλακή για απλή κατοχή.", "zsIBrphit9Y-00289-00105018-00105304": "Μάλιστα, αυτή η ενοχοποιημένη υποκουλτούρα προφανώς", "zsIBrphit9Y-00290-00105318-00105692": "έχει δημιουργηθεί κυρίως από τις απαγορευτικές υπόγειες οικονομίες", "zsIBrphit9Y-00291-00105706-00106024": "που γεννιούνται αναγκαστικά σε φτωχές περιοχές μίας χώρας", "zsIBrphit9Y-00292-00106038-00106272": "όπου κατοικούν κυρίως μειονότητες.", "zsIBrphit9Y-00293-00106292-00106566": "Πέρα απ' αυτά, ξεχνάμε εύκολα το πόσο πολύ ρατσιστικές", "zsIBrphit9Y-00294-00106580-00106914": "ήταν ανέκαθεν οι Ηνωμένες Πολιτείες, καθώς υποθέτουμε ότι έχει γίνει πρόοδος.", "zsIBrphit9Y-00295-00106928-00107267": "Παρόλα αυτά, οι Αφροαμερικανοί που βρίσκονται σήμερα πίσω από τα σίδερα", "zsIBrphit9Y-00296-00107281-00107572": "είναι περισσότεροι απ' ό,τι οι σκλάβοι του Αμερικανικού Εμφυλίου.", "zsIBrphit9Y-00297-00107586-00107902": "Μετά το διαχωρισμό η μαύρη κοινότητα απομονώθηκε στρατηγικά", "zsIBrphit9Y-00298-00107916-00108115": "σε φτωχικά γκέτο εντός των πόλεων,", "zsIBrphit9Y-00299-00108129-00108416": "κάτι που συστηματικά τους στερούσε οποιαδήποτε οικονομική ευκαιρία.", "zsIBrphit9Y-00300-00108430-00108626": "Παρότι η εθνική κουλτούρα ωρίμαζε,", "zsIBrphit9Y-00301-00108640-00108942": "καθώς ο ρατσισμός υποχωρούσε σταδιακά μέσω του κινήματος πολιτικών δικαιωμάτων,", "zsIBrphit9Y-00302-00108956-00109269": "η οικονομική καταπίεση η οποία ξεκίνησε τότε παρέμεινε,", "zsIBrphit9Y-00303-00109283-00109497": "δημιουργώντας ένα φαύλο κύκλο από τότε.", "zsIBrphit9Y-00304-00109510-00109820": "Σήμερα, ένας στους τρεις μαύρους αναμένεται", "zsIBrphit9Y-00305-00109834-00110085": "να πάει φυλακή σε κάποιο σημείο της ζωής του.", "zsIBrphit9Y-00306-00110100-00110489": "Και ουσιαστικά, ο πραγματικός μηχανισμός πίσω από την καταπίεση στον κόσμο σήμερα", "zsIBrphit9Y-00307-00110503-00110885": "δεν είναι πλέον η φυλή και το έθνος αλλά η οικονομική τάξη.", "zsIBrphit9Y-00308-00110924-00111248": "Και η κατακλείδα είναι πολύ σκληρή. Δεν φτάνει που οι φτωχοί και ξεχασμένοι", "zsIBrphit9Y-00309-00111262-00111604": "της κοινωνίας μας μετατρέπονται σε εγκληματίες γιατί μας βολεύει", "zsIBrphit9Y-00310-00111618-00111928": "(αντί να θεωρούνται παραδείγματα αποτυχίας του κοινωνικού μας μοντέλου),", "zsIBrphit9Y-00311-00111942-00112206": "αλλά η καπιταλιστική ευφυΐα θριαμβεύει και πάλι", "zsIBrphit9Y-00312-00112220-00112585": "καθώς μετατρέπει αυτούς τους ανθρώπους σε απλά εμπορεύματα προς πώληση,", "zsIBrphit9Y-00313-00112600-00112815": "δημιουργώντας έτσι μια τεράστια βιομηχανία κέρδους", "zsIBrphit9Y-00314-00112829-00113200": "από μια κατά τα άλλα οικονομικά άχρηστη κοινωνική τάξη.", "zsIBrphit9Y-00315-00113286-00113744": "Από τα αυξανόμενα κέρδη χάρη σε πρόστιμα, κλήσεις, καταβολές εγγύησης και δικαστικά εξόδα", "zsIBrphit9Y-00316-00113758-00114199": "μέχρι το τεράστιο δίκτυο εξυπηρέτησης εκατομμυρίων φυλακισμένων μέσω υγειονομικής περίθαλψης,", "zsIBrphit9Y-00317-00114213-00114563": "παραγωγής τροφής, πρόσληψης ασφάλειας, αστυνομικών για περιορισμούς κτλ,", "zsIBrphit9Y-00318-00114577-00114883": "το βιομηχανικό σύμπλεγμα ασφαλείας-φυλάκισης στη Δύση", "zsIBrphit9Y-00319-00114898-00115427": "είναι μια ακμάζουσα βιομηχανία και ένας θετικός παράγοντας οικονομικής ανάπτυξης.", "zsIBrphit9Y-00320-00115441-00115829": "Το κόστος διαμονής ενός ατόμου στη φυλακή για ένα χρόνο στην πολιτεία της Καλιφόρνια", "zsIBrphit9Y-00321-00115843-00116068": "είναι περίπου 47.000 δολάρια.", "zsIBrphit9Y-00322-00116082-00116674": "Αν το επεκτείνουμε αυτό στο συνολικό αριθμό του πληθυσμού των φυλακισμένων, που είναι περίπου 2,3 εκατομμύρια,", "zsIBrphit9Y-00323-00116688-00116930": "η εξυπηρέτηση και μόνο των φυλακισμένων κοστίζει", "zsIBrphit9Y-00324-00116944-00117185": "συνολικά πάνω από 100 δις δολάρια το χρόνο σε εισόδημα.", "zsIBrphit9Y-00325-00117200-00117685": "Και σε αυτό δεν υπολογίζεται η εξυπηρέτηση των άλλων 5 εκατομμυρίων που είναι έξω με περιοριστικούς όρους.", "zsIBrphit9Y-00326-00117700-00118117": "Σήμερα, η εταιρία Corrections Corporation of America, η εταιρία G4S Wackenhut", "zsIBrphit9Y-00327-00118131-00118466": "και άλλες ιδιωτικές κερδοσκοπικές εταιρίες ασφάλειας και φυλάκισης", "zsIBrphit9Y-00328-00118480-00118977": "φέρνουν κέρδη στους επενδυτές τους και τους κατόχους μετοχών όταν αυξάνονται τα ποσοστά φυλάκισης,", "zsIBrphit9Y-00329-00118991-00119310": "για να μην αναφερθούμε στην πλέον συχνή εργατική χρήση", "zsIBrphit9Y-00330-00119324-00119722": "ή μάλλον σκλαβιά καλύτερα, των ίδιων των φυλακισμένων.", "zsIBrphit9Y-00331-00119736-00120119": "Ξέρω ότι νιώθετε ηθική κατακραυγή όταν ένας δικαστής από την Πενσυλβάνια", "zsIBrphit9Y-00332-00120133-00120582": "πιάνεται να στέλνει παιδιά σε ιδιωτικά κρατητήρια για να πάρει τις μίζες του,", "zsIBrphit9Y-00333-00120596-00120848": "αλλά γιατί αυτό σας προκαλεί έκπληξη;", "zsIBrphit9Y-00334-00120862-00121115": "Υπάρχουν ακόμη και μικρές πόλεις στα μεσοδυτικά [των ΗΠΑ]", "zsIBrphit9Y-00335-00121129-00121443": "όπου η πλειοψηφία εργάζεται στην τοπική φυλακή,", "zsIBrphit9Y-00336-00121457-00121899": "οπότε αν δεν υπάρχουν εγκλήματα και φυλακισμένοι, όλη η οικονομία της πόλης πάει στο βρόντο.", "zsIBrphit9Y-00337-00121938-00122160": "Επίσης, τα περισσότερα αστυνομικά τμήματα παίρνουν", "zsIBrphit9Y-00338-00122174-00122485": "τεράστιες χρηματοδοτήσεις από συλλήψεις για ναρκωτικά και κατασχέσεις.", "zsIBrphit9Y-00339-00122500-00122779": "Εάν ο «πόλεμος ενάντια στα ναρκωτικά» σταματούσε, η αστυνομία", "zsIBrphit9Y-00340-00122793-00123053": "θα έχανε κέρδη δισεκατομμυρίων σε αυτή την χώρα.", "zsIBrphit9Y-00341-00123074-00123355": "Όμως τα πράγματα είναι ακόμη χειρότερα.", "zsIBrphit9Y-00342-00123369-00123799": "Αν αποστασιοποιηθούμε λίγο ακόμη, θα δούμε ότι όλα αυτά ενισχύονται από την παρούσα οικονομία.", "zsIBrphit9Y-00343-00123813-00124185": "Η διακίνηση ναρκωτικών δεν σταματάει στους «αλήτες» της γειτονιάς σας.", "zsIBrphit9Y-00344-00124200-00124699": "Σήμερα, οι τράπεζες σε ΗΠΑ και Ευρωπαϊκή Ένωση ξεπλένουν κάθε χρόνο περίπου ένα τρις δολάρια", "zsIBrphit9Y-00345-00124713-00125041": "χρήματος που προέρχεται από εγκλήματα και κυρίως από ναρκωτικά.", "zsIBrphit9Y-00346-00125055-00125391": "Τα κέρδη από τα ναρκωτικά μάλιστα έχουν γίνει πολύτιμο κομμάτι", "zsIBrphit9Y-00347-00125405-00125679": "της μηχανής της Wall Street. Ακόμα και πρόσφατα", "zsIBrphit9Y-00348-00125693-00126043": "η τράπεζα HSBC πιάστηκε να μεταφέρει περίπου ένα δις δολάρια σε λεφτά προερχόμενα από ναρκωτικά.", "zsIBrphit9Y-00349-00126057-00126399": "Πήγαν τα εγκληματικά διευθυντικά στελέχη στη φυλακή; Σαφώς και όχι.", "zsIBrphit9Y-00350-00126413-00126785": "Γιατί; Γιατί το ποινικό σύστημα υπάρχει κυρίως για να ελέγχει τους φτωχούς", "zsIBrphit9Y-00351-00126800-00126985": "και όχι για να συμμορφώνει τους πλουσίους.", "zsIBrphit9Y-00352-00127000-00127485": "Η HSBC πλήρωσε ένα πρόστιμο και συνέχισε ακάθεκτη, πιθανώς προσπαθώντας να ξαναμπεί στο παιχνίδι", "zsIBrphit9Y-00353-00127500-00127723": "όπως και όλες οι άλλες μεγάλες τράπεζες", "zsIBrphit9Y-00354-00127737-00128049": "που συνεχίζουν να ξεπλένουν χρήματα από ναρκωτικά κάθε χρόνο.", "zsIBrphit9Y-00355-00128892-00129097": "Τέλος πάντων, επιστρέφοντας στο κύριο σημείο μας,", "zsIBrphit9Y-00356-00129111-00129522": "αυτή η χρήσιμη πλέον προσέγγιση του τύπου «κατηγορώ τους πάντες και τους κοινούς εχθρούς μου»", "zsIBrphit9Y-00357-00129536-00129801": "δεν χρησιμοποιείται μόνο για ξεχνάμε τους φτωχούς,", "zsIBrphit9Y-00358-00129815-00130035": "αλλά είναι πανταχού παρούσα.", "zsIBrphit9Y-00359-00130049-00130474": "Είτε πρόκειται για κοινό έγκλημα είτε για τρομοκρατία είτε για μαζικούς φόνους είτε για οτιδήποτε αποσταθεροποιητικό,", "zsIBrphit9Y-00360-00130488-00130676": "βλέπουμε ότι τα μέσα μαζικής ενημέρωσης", "zsIBrphit9Y-00361-00130690-00131168": "αλλά και πολλοί που ανήκουν στη λεγόμενη «ακτιβιστική κοινότητα», αγνοούν το πραγματικό νόημα,", "zsIBrphit9Y-00362-00131182-00131738": "το οποίο έχει θαφτεί κάτω από την προπαγάνδα για την αυτοσυντήρηση του κατεστημένου,", "zsIBrphit9Y-00363-00131752-00131977": "σε μικρότερο ή μεγαλύτερο βαθμό.", "zsIBrphit9Y-00364-00132004-00132285": "Και ξέρετε ποια είναι η λύση του Bill Moyer σε αυτό;", "zsIBrphit9Y-00365-00132299-00132659": "Να ελευθερώσουμε τους μη βίαιους εγκληματίες, όπως τους εμπόρους ηρωίνης.", "zsIBrphit9Y-00366-00132673-00133033": "Ναι, αυτό δεν είναι καθόλου βίαιο! Bill, είσαι ιδιοφυΐα!", "zsIBrphit9Y-00367-00133047-00133274": "Το να έχουμε γενική καταγραφή των όπλων... - Ναι, αλλά...", "zsIBrphit9Y-00368-00133288-00133496": "Ένα λεπτό. Αυτό είναι σημαντικό επιχείρημα. - Ακούω.", "zsIBrphit9Y-00369-00133510-00133862": "Για κάποιον λόγο ο Γουέιν Λαπιέρ δεν το λέει οπότε θα πρέπει να το ακούσετε από εμένα.", "zsIBrphit9Y-00370-00133876-00134197": "Γενικός έλεγχος ιστορικού σημαίνει γενική καταγραφή.", "zsIBrphit9Y-00371-00134211-00134694": "Γενική καταγραφή σημαίνει γενική κατάσχεση και γενικός αφανισμός.", "zsIBrphit9Y-00372-00134708-00135172": "Είναι σαν ο Θεός να μας λέει το εξής: «Κοιτάξτε, πρέπει να με βοηθήσετε με αυτό το θέμα.", "zsIBrphit9Y-00373-00135186-00135401": "Σας έδωσα μυαλό,", "zsIBrphit9Y-00374-00135415-00135677": "σας έδωσα τη Δεύτερη Αναθεώρηση του Συντάγματος,", "zsIBrphit9Y-00375-00135691-00136043": "σας έδωσα όπλα...Γιατί δεν τα χρησιμοποιείτε λοιπόν;»", "zsIBrphit9Y-00376-00136068-00136405": "Αυτά τα έκαναν οι τύραννοι. Ο Χίτλερ πήρε τα όπλα, ο Στάλιν πήρε τα όπλα,", "zsIBrphit9Y-00377-00136419-00136664": "ο Μάο πήρε τα όπλα, ο Φιντέλ Κάστρο πήρε τα όπλα,", "zsIBrphit9Y-00378-00136678-00136939": "ο Ούγκο Τσάβεζ πήρε τα όπλα...Είμαι εδώ για να σας πω", "zsIBrphit9Y-00379-00136953-00137373": "ότι θα γίνει και πάλι η επανάσταση του 1776, αν προσπαθήσετε να πάρετε τα όπλα μας!", "zsIBrphit9Y-00380-00137387-00137827": "[Γέλιο, χειροκρότημα]", "zsIBrphit9Y-00381-00137881-00138289": "Και το βραβείο «Πολιτισμός σε Παρακμή - Θεότρελος Ετοιμοπόλεμος Ακροδεξιός» για τον 21ο αιώνα", "zsIBrphit9Y-00382-00138303-00138455": "πάει στον...[τύμπανα]...", "zsIBrphit9Y-00383-00138478-00139116": "...Άλεξ Τζόουνς! [Σημείωση: Είναι ο αντίστοιχος Λιακόπουλος-Τράγκας των ΗΠΑ]", "zsIBrphit9Y-00384-00139130-00139279": "Ούγκα!", "zsIBrphit9Y-00385-00139293-00139501": "Δωσ' το μου αυτό, πουτάνας γιε!", "zsIBrphit9Y-00386-00139515-00139756": "Καιρός ήταν να πάρω και εγώ κανά βραβείο!", "zsIBrphit9Y-00387-00139770-00139991": "Κυρίες και κύριοι, το όνομά μου είναι Άλεξ Τζόουνς", "zsIBrphit9Y-00388-00140005-00140322": "και ξέρετε κάτι; Είμαι εδώ για να σας σκίσω τον κώλο!", "zsIBrphit9Y-00389-00140336-00140650": "Και ξέρετε γιατί; Γιατί θα είναι καλύτερα αν το κάνω εγώ", "zsIBrphit9Y-00390-00140664-00140954": "πριν το κάνει η Νέα Τάξη Πραγμάτων. Σωστά ακούσατε.", "zsIBrphit9Y-00391-00140968-00141291": "Οι Νεοταξίτες ετοιμάζονται να σας το χώσουν από πίσω.", "zsIBrphit9Y-00392-00141305-00141606": "Θα σας πάρουν τα όπλα, θα σας χώσουν σε στρατόπεδα συγκέντρωσης", "zsIBrphit9Y-00393-00141620-00141799": "και θα σας κάνουν σκλάβους.", "zsIBrphit9Y-00394-00141813-00142083": "Σας φαίνομαι εγώ για σκλάβος; Όχι, δεν είμαι σκλάβος!", "zsIBrphit9Y-00395-00142097-00142509": "Και κάποια νύχτα, όταν θα πίνετε τους χυμούς τους που έχουν ουσίες οι οποίες σας κάνουν αδερφές,", "zsIBrphit9Y-00396-00142523-00142812": "ΜΠΑΜ! Το κωλοξέσκισμα αρχίζει!", "zsIBrphit9Y-00397-00142826-00143086": "Και θα είστε χαρούμενοι που ο παλιο-Άλεξ ήταν εκεί πρώτος", "zsIBrphit9Y-00398-00143100-00143392": "για να σας τον ανοίξει καλά.", "zsIBrphit9Y-00399-00143406-00143850": "Αγαπητοί φίλοι, δεν πρόκειται να σας φάω πολύ χρόνο επειδή φυσικά είμαι ένας πολύ ταπεινός άνθρωπος.", "zsIBrphit9Y-00400-00143864-00144099": "Θέλω όμως όλοι σας να πάρετε τηλέφωνο τώρα", "zsIBrphit9Y-00401-00144113-00144300": "και να αγοράσετε το νέο μου βιβλίο", "zsIBrphit9Y-00402-00144314-00144634": "με τίτλο «Η Συνωμοσία της Συνωμοσίας:", "zsIBrphit9Y-00403-00144648-00145028": "πώς η παγκόσμια ελίτ με πληρώνει για να κάνω το κίνημα ελευθερίας να μοιάζει τρελό».", "zsIBrphit9Y-00404-00145042-00145314": "Καλά ακούσατε! Είμαι προπαγανδιστής και συνωμοσιολόγος!", "zsIBrphit9Y-00405-00145328-00145764": "Δεν είμαι εδώ για να βοηθήσω τα πράγματα, αλλά για να κάνω τους ακτιβιστές να μοιάζουν με φρικιά!", "zsIBrphit9Y-00406-00145778-00145996": "Παίρνω σοβαρά και σημαντικά θέματα", "zsIBrphit9Y-00407-00146010-00146286": "και τα κάνω να ακούγονται όσο πιο γελοία γίνεται.", "zsIBrphit9Y-00408-00146300-00146516": "Όπως κάνει ο Λιακόπουλος και ο Τράγκας!", "zsIBrphit9Y-00409-00146530-00146758": "Είμαι εδώ για να σας αποπροσανατολίζω ρε ηλίθιοι", "zsIBrphit9Y-00410-00146772-00146969": "και να συνεχίσετε να πλακώνεστε για βλακείες.", "zsIBrphit9Y-00411-00146983-00147288": "Και μάλιστα πληρώνομαι γι' αυτό.", "zsIBrphit9Y-00412-00147417-00147688": "Διακόπτουμε το πρόγραμμά μας για μια έκτακτη ανακοίνωση.", "zsIBrphit9Y-00413-00147712-00147909": "(Είναι έκτακτη διότι το λέμε εμείς)", "zsIBrphit9Y-00414-00147923-00148285": "Αυτό μόλις μας ήρθε. Τα αεροδρόμια των ΗΠΑ παραμένουν σε υψηλή ετοιμότητα μέχρι στιγμής", "zsIBrphit9Y-00415-00148299-00148640": "λόγω μιας αναγγελθείσας τρομοκρατικής απειλής. Σύμφωνα με το FBI,", "zsIBrphit9Y-00416-00148654-00149011": "μια νέα πολύπλοκη μορφή τρομοκρατικής τεχνολογίας έχει ανακύψει,", "zsIBrphit9Y-00417-00149025-00149474": "η οποία αναγκάζει την Ένωση Ασφαλείας Μεταφορών (TSA) να αναθεωρήσει τις διαδικασίες ασφαλείας αεροδρομίων.", "zsIBrphit9Y-00418-00149488-00149837": "Σωστά, Summer. Μετά την απειλή με βόμβες υγρών του 2006", "zsIBrphit9Y-00419-00149851-00150050": "και τον βομβιστή με τα εσώρουχα του 2009,", "zsIBrphit9Y-00420-00150064-00150368": "αυτή η νέα προσέγγιση γνωστοποιήθηκε στις αστυνομικές αρχές μέσω βιντεοκασέτας", "zsIBrphit9Y-00421-00150382-00150715": "η οποία φαίνεται να βρέθηκε σε μια τουαλέτα στο ΓουιλιΓουονκαστάν.", "zsIBrphit9Y-00422-00150729-00150919": "Παρότι η ημερομηνία του βίντεο παραμένει άγνωστη,", "zsIBrphit9Y-00423-00150933-00151163": "όπως και η ταυτότητα αυτού που το έφτιαξε,", "zsIBrphit9Y-00424-00151177-00151464": "η χρήση μαχαίρας, μαντήλας και της αραβικής γλώσσας", "zsIBrphit9Y-00425-00151478-00151837": "ήταν αρκετά για να συμπεράνουν οι ομοσπονδιακές αρχές ότι πρόκειται για την Αλ Κάιντα.", "zsIBrphit9Y-00426-00151851-00152219": "Αυτό το αρκετά θαμπό βίντεο φαίνεται να δείχνει μια ιατρική διαδικασία", "zsIBrphit9Y-00427-00152233-00152561": "δίνοντας οδηγίες για το πώς μπορούν να εμφυτευθούν εκρηκτικά στις κοιλότητες", "zsIBrphit9Y-00428-00152575-00152931": "μωρών, σκυλιών και γατιών. Επιθυμητή η γονική συναίνεση.", "zsIBrphit9Y-00429-00153865-00154088": "Μωρό κάνει ΜΠΑΜ!", "zsIBrphit9Y-00430-00154164-00154383": "Σε απάντηση προς αυτές τις εξελίξεις, η TSA", "zsIBrphit9Y-00431-00154397-00154783": "αφότου απέτυχε να απαγορέψει εντελώς τέτοια πλάσματα από τα αεροδρόμια,", "zsIBrphit9Y-00432-00154797-00155063": "πλέον έχει εγκαθιδρύσει έναν νέο γενικό κανόνα:", "zsIBrphit9Y-00433-00155077-00155394": "Όλα τα μωρά χειραποσκευής και τα κατοικίδια κάτω από 1,5 κιλά", "zsIBrphit9Y-00434-00155408-00155734": "πρέπει να κλείνονται πλέον σε μια αεροστεγή διάφανη σακούλα.", "zsIBrphit9Y-00435-00156407-00156786": "Οι περισσότεροι δεν το ξέρουν, αλλά η Γη επιβραδύνεται εδώ και πολλά χρόνια.", "zsIBrphit9Y-00436-00156800-00157136": "Αν δεν ήταν αυτοί οι τεράστιοι και ακριβοί ανεμιστήρες πίσω μου,", "zsIBrphit9Y-00437-00157150-00157473": "οι μέρες και οι νύχτες ανά τον κόσμο θα είχαν σταματήσει τελείως.", "zsIBrphit9Y-00438-00157487-00157686": "Ό,τι ακούσατε είναι αλήθεια.", "zsIBrphit9Y-00439-00157700-00158223": "Και ξέρετε γιατί; Γιατί το ακούσατε από έναν τύπο με γραβάτα.", "zsIBrphit9Y-00440-00158768-00159053": "Με συγχωρείτε, κυρίες και κύριοι, αλλά ο Bob", "zsIBrphit9Y-00441-00159067-00159343": "είναι επίσημα νεκρός.", "zsIBrphit9Y-00442-00159400-00159548": "Τελικές σκέψεις.", "zsIBrphit9Y-00443-00159597-00159960": "Ζούμε σε ένα κοινωνικό μοντέλο βασισμένο στην σπανιότητα και την αναποτελεσματικότητα.", "zsIBrphit9Y-00444-00159974-00160297": "Αυτό σημαίνει ότι όσο περισσότερο η κοινωνία λύνει προβλήματα, καλύπτει τις ανθρώπινες ανάγκες", "zsIBrphit9Y-00445-00160311-00160771": "και σταθεροποιείται αναγνωρίζοντας τις δυνατότητες και τα όρια των φυσικών νόμων", "zsIBrphit9Y-00446-00160785-00161194": "τόσο λιγότερο οικονομικά βιώσιμο είναι αυτό για την χρηματοπιστωτική οικονομία.", "zsIBrphit9Y-00447-00161235-00161580": "Δεν είναι τυχαίο ότι η τελευταία επιδίωξη του δρ. Μάρτιν Λούθερ Κίνγκ Τζούνιορ", "zsIBrphit9Y-00448-00161594-00161958": "ήταν ένα σύστημα εγγυημένου εισοδήματος στις ΗΠΑ.", "zsIBrphit9Y-00449-00161972-00162472": "Διότι ήξερε ότι ο ρατσισμός ήταν, με πολλούς τρόπους, μια επέκταση του ταξικού διαχωρισμού", "zsIBrphit9Y-00450-00162492-00162706": "και ότι η ύπαρξη φτώχειας και στέρησης σ' ένα κόσμο", "zsIBrphit9Y-00451-00162720-00163079": "που μπορούσε να δημιουργήσει αφθονία και να καλύψει τις ανάγκες όλων", "zsIBrphit9Y-00452-00163093-00163380": "δεν ήταν τίποτα άλλο παρά δομική καταπίεση", "zsIBrphit9Y-00453-00163394-00163743": "η οποία προερχόταν από ένα αποτυχημένο και ελιτίστικο κοινωνικό σύστημα.", "zsIBrphit9Y-00454-00163787-00164131": "Οι βάσεις αυτού του μοντέλου είναι που παράγουν εγκληματικότητα", "zsIBrphit9Y-00455-00164145-00164438": "και αποσταθεροποίηση δημιουργώντας ένα φαύλο κύκλο.", "zsIBrphit9Y-00456-00164500-00164879": "Θέλετε να δείτε μείωση των απαγορευτικών οικονομιών της πώλησης ναρκωτικών,", "zsIBrphit9Y-00457-00164893-00165260": "της πορνείας και της μαύρης αγοράς;", "zsIBrphit9Y-00458-00165274-00165679": "Θέλετε να δείτε την κοινωνία να σταματά την τεράστια χρήση αυτοχορηγούμενων φαρμάκων,", "zsIBrphit9Y-00459-00165693-00165905": "νομίμων αλλά και παρανόμων;", "zsIBrphit9Y-00460-00165919-00166131": "Θέλετε να δείτε ένα τέλος στους εθνικούς πολέμους", "zsIBrphit9Y-00461-00166145-00166416": "και βελτίωση στις κοινωνικές μας υποδομές ώστε οι ασθένειες", "zsIBrphit9Y-00462-00166430-00166894": "και τα ατυχήματα να μειωθούν σε ένα πολύ μικρότερο ποσοστό απ' αυτό που έχουμε σήμερα;", "zsIBrphit9Y-00463-00166908-00167178": "Η ίσως θέλετε να δείτε ένα τέλος στους πυροβολισμούς στα σχολεία,", "zsIBrphit9Y-00464-00167192-00167399": "στην ένοπλη βία και στις τρομοκρατικές επιθέσεις,", "zsIBrphit9Y-00465-00167413-00167816": "τόσο στο επίπεδο των μυστικών κρατικών επιχειρήσεων όσο και σε επιθέσεις εκδίκησης.", "zsIBrphit9Y-00466-00167838-00168078": "Τότε, ήρθε η ώρα η ανθρώπινη οικογένεια να αναγνωρίσει", "zsIBrphit9Y-00467-00168092-00168515": "τις δυνατότητές της σε παγκόσμιο επίπεδο ώστε να πετύχει μια κοινωνία μετασπανιότητας,", "zsIBrphit9Y-00468-00168529-00168786": "να μοιράσει στρατηγικά του φυσικούς πόρους,", "zsIBrphit9Y-00469-00168800-00169167": "να προσπαθήσει να καλύψει τις ανθρώπινες ανάγκες άμεσα και να συνεργαστεί", "zsIBrphit9Y-00470-00169181-00169499": "προς όφελος της πραγματικής συλλογικής βελτίωσης της ανθρωπότητας,", "zsIBrphit9Y-00471-00169513-00169699": "αφαιρώντας έτσι τη βία", "zsIBrphit9Y-00472-00169713-00170171": "που είναι αχρείαστα ενσωματωμένη στο ξεπερασμένο κοινωνικοοικονομικό σύστημά μας", "zsIBrphit9Y-00473-00170193-00170537": "μαζί με τον συνεπακόλουθο ρατσισμό, το μίσος,", "zsIBrphit9Y-00474-00170551-00171027": "την απανθρωπιά, την καταπίεση και τον ελιτισμό που προκαλεί αναπόφευκτα αυτό το μοντέλο.", "zsIBrphit9Y-00475-00171085-00171386": "Όχι, δεν σας λέω να γράψετε γράμμα στον βουλευτή σας.", "zsIBrphit9Y-00476-00171400-00171742": "Γιατί αν το κοινωνικό σύστημα είναι η αρρώστια, τότε αυτοί που έχουν διοριστεί", "zsIBrphit9Y-00477-00171756-00172080": "βοηθοί της λειτουργίας του είναι τα καρκινώματα και οι κακώσεις.", "zsIBrphit9Y-00478-00172094-00172430": "Το να ρίχνετε μία ψήφο ή να νομίζετε ότι το πού ξοδεύετε τα χρήματά σας", "zsIBrphit9Y-00479-00172444-00172767": "θ' αλλάξει το πώς λειτουργεί αυτός ο κόσμος είναι μια ψευδαίσθηση.", "zsIBrphit9Y-00480-00172781-00173261": "Χρειάζεται μια νέα προσέγγιση: μια παράλληλη εξέγερση εξουσίας ώστε να αλλάξει η ροή των πραγμάτων.", "zsIBrphit9Y-00481-00173284-00173557": "Eίτε το συνειδητοποιούμε είτε όχι, αυτό συμβαίνει ήδη", "zsIBrphit9Y-00482-00173571-00173765": "αυτήν την στιγμή σταδιακά σε όλον τον κόσμο.", "zsIBrphit9Y-00483-00173779-00174099": "Οπότε η ερώτηση είναι «Πού βρίσκεστε εσείς σχετικά με όλα αυτά;", "zsIBrphit9Y-00484-00174113-00174286": "Και νοιάζεστε εν τέλει;»", "zsIBrphit9Y-00485-00174300-00174581": "Εάν όχι, τότε καλωσορίσατε στο «Πολιτισμός σε Παρακμή».", "zsIBrphit9Y-00486-00174595-00174974": "Αυτή η εκπομπή, όσο σκατά κι αν είναι, θα συνεχίσει να εκπέμπει.", "zsIBrphit9Y-00487-00174988-00175280": "Εάν δεν νοιάζεστε, τότε ίσως αυτό το φρικτό ριάλιτυ", "zsIBrphit9Y-00488-00175294-00175561": "να τελειώσει γρηγορότερα από ό,τι νομίζουμε.", "zsIBrphit9Y-00489-00175575-00175862": "Μέχρι όμως να συμβεί αυτό να είστε σίγουροι ότι θα είμαι εδώ", "zsIBrphit9Y-00490-00175876-00176179": "για να σας την σπάω δείχνοντάς σας ότι τα περισσότερα που πιστεύετε", "zsIBrphit9Y-00491-00176193-00176410": "και αγαπάτε είναι λανθασμένα.", "zsIBrphit9Y-00492-00176424-00176915": "Οπότε μαλάκες, επιστρέψτε στις βίβλους σας, στα βιντεοπαιχνίδια σας, στις τσόντες σας και στα Καλάσνικόφ σας", "zsIBrphit9Y-00493-00176929-00177299": "και διασκεδάστε λιγάκι μέσα σ' αυτό το τσίρκο που ονομάζουμε «κανονικότητα».", "zsIBrphit9Y-00494-00177313-00177586": "Μέχρι την επόμενη φορά είμαι ο Peter Joseph", "zsIBrphit9Y-00495-00177600-00177851": "και είτε με γουστάρετε είτε όχι είμαι εδώ", "zsIBrphit9Y-00496-00177865-00178171": "ως θύτης αλλά και θύμα ενός πολιτισμού σε παρακμή.", "zsIBrphit9Y-00497-00178621-00180055": "«Σε έναν πλανήτη ο οποίος μοιάζει ολοένα και περισσότερο με φυλακή υψίστης ασφαλείας, η μόνη ευφυής επιλογή είναι ο σχεδιασμός μιας απόδρασης.» - Robert Anton Wilson", "zsIBrphit9Y-00498-00181207-00181800": "Σενάριο και σκηνοθεσία από τον Peter Joseph στο αρχηγείο της Νέας Τάξης Πραγμάτων, στο ΓουιλιΓουονκαστάν.", "zsIBrphit9Y-00499-00181852-00182292": "Πολιτισμός σε Παρακμή", "zsIBrphit9Y-00500-00182328-00182936": "Επμέλεια Μετάφρασης: GreekLingTeam - Αν θέλετε να βοηθήσετε, στείλτε e-mail στο GreekLingTeam@gmail.com", "zsIBrphit9Y-00501-00182959-00183513": "Κυρίες και κύριοι, μην αφήνετε αυτό το φαινομενικά ευτραφές κορμί να σας ξεγελάσει.", "zsIBrphit9Y-00502-00183527-00183954": "Κάνω ασκήσεις τέσσερις φορές τη μέρα, τρέχω 30 χιλιόμετρα τη μέρα", "zsIBrphit9Y-00503-00183968-00184291": "και πίνω Amita Motion σαν να πληρώνομαι γι' αυτό!", "zsIBrphit9Y-00504-00184315-00184653": "Είμαι απλά τόσο χοντρός γιατί η Νέα Τάξη Πραγμάτων με κάνει Χάααααλκ!", "zsIBrphit9Y-00505-00184675-00184968": "Μάγκες, ξέρετε τι κρατάει τον παλιό-Alex ξύπνιο την νύχτα;", "zsIBrphit9Y-00506-00184982-00185230": "Είναι αυτοί οι σατανιστές από το Κίνημα Zeitmeist!", "zsIBrphit9Y-00507-00185244-00185453": "Χαχα, συγγνώμη εννοούσα «Zeitgeist».", "zsIBrphit9Y-00508-00185467-00185611": "Δώστε βάση.", "zsIBrphit9Y-00509-00185625-00186091": "Η Νεοταξίτες-Ιλλουμινάτι-Μασόνοι απ' το Κίνημα Zeitgeist ετοιμάζονται για παγκόσμια κυριαρχία!", "zsIBrphit9Y-00510-00186145-00186691": "Είναι Νεοταξίτες απατεώνες και το μόνο που θέλουν είναι να σας πάρουν τις ελευθερίες με τον υπερυπολογιστή τους!", "zsIBrphit9Y-00511-00186705-00186979": "Θέλουν να σας σκίσουν τον κώλο!", "zsIBrphit9Y-00512-00186999-00187398": "Είναι Νεοταξίτες, Ιλλουμινάτι, παλιοκουμμούνια, ουτοπιστές, τεχνοφασίστες", "zsIBrphit9Y-00513-00187412-00187670": "και τριγυρνάνε σαν μηχανές κωλοξεσκίσματος.", "zsIBrphit9Y-00514-00187684-00188008": "♫Είναι μηχανές κωλοξεσκίματος, μηχανές κωλοξεσκίσματος♫", "zsIBrphit9Y-00515-00188022-00188279": "♫παιδιά, είναι μηχανές κωλοξεσκίσματος♫", "zsIBrphit9Y-00516-00188313-00188692": "Αντί για «Κίνημα Zeitgeist» αυτοί θα έπρεπε να λέγονται «Κίνημα Τεχνοφασισμού»", "zsIBrphit9Y-00517-00188706-00189215": "γιατί θέλουν λέει να χρησιμοποιήσουν την επιστήμη και την τεχνολογία για να καλύψουν τις ανάγκες όλων.", "zsIBrphit9Y-00518-00189229-00189563": "Θα μου επιβάλουν δηλαδή εμένα να έχω ό,τι χρειάζομαι οι παλιοφασίστες;", "zsIBrphit9Y-00519-00189577-00189777": "Καλά δεν βλέπετε ότι παίζω θέατρο;", "zsIBrphit9Y-00520-00189791-00190137": "Είναι στημένο όλο ρε, για αυτό κάνω σαν τρελός και φωνάζω συνέχεια!", "zsIBrphit9Y-00521-00190151-00190457": "Για αυτό κουνάω συνέχεια τα χέρια μου και το λαιμό μου!", "zsIBrphit9Y-00522-00190471-00190767": "Παίζω θέατρο ρε! Σας δουλεύω! Έτσι βγάζω λεφτά!", "zsIBrphit9Y-00523-00190781-00191061": "[Δαιμονικό γέλιο]", "zsIBrphit9Y-00524-00191199-00191447": "- (Peter Joseph) Συνέχισε να μουγκρίζεις - Τι θέλετε ρε;", "zsIBrphit9Y-00525-00191461-00191708": "Θέλετε να τις φάτε; Θες να τις φας κι εσύ, Peter;", "zsIBrphit9Y-00526-00191720-00191958": "[Γέλιο]"}}, {"audio_id": "z-gbNFwz6Ky", "text": {"z-gbNFwz6Ky-00000-00001500-00001998": "Το μαθησιακό αντικείμενο «Η εικόνα της Γέννησης του Ιησού", "z-gbNFwz6Ky-00001-00001998-00002233": "στην ανατολική και δυτική τεχνοτροπία»,", "z-gbNFwz6Ky-00002-00002233-00002604": "παρέχει πληροφορίες για τη σκηνή της Γέννησης του Ιησού", "z-gbNFwz6Ky-00003-00002604-00002833": "με συνδυασμό εικόνας και κειμένου.", "z-gbNFwz6Ky-00004-00002933-00003141": "Η σκηνή παρουσιάζεται συγκριτικά", "z-gbNFwz6Ky-00005-00003141-00003476": "σε έναν πίνακα ζωγραφικής του Sandro Boticceli", "z-gbNFwz6Ky-00006-00003476-00003936": "και μια βυζαντινή εικόνα από τη Μονή της Χώρας στην Κωνσταντινούπολη.", "z-gbNFwz6Ky-00007-00004500-00004840": "Παρατηρώντας και τις δύο εντοπίζουμε τα κοινά", "z-gbNFwz6Ky-00008-00004840-00005014": "και διαφορετικά στοιχεία και μορφές", "z-gbNFwz6Ky-00009-00005014-00005443": "ώστε έπειτα να θυμηθούμε ευκολότερα τις λεπτομέρειές τους", "z-gbNFwz6Ky-00010-00005443-00005793": "και να κατανοήσουμε τη σχέση τους με το ευαγγελικό κείμενο", "z-gbNFwz6Ky-00011-00005793-00006199": "που αφηγείται την ιστορία της Γέννησης του Ιησού.", "z-gbNFwz6Ky-00012-00006360-00006678": "Αυτό θα μας βοηθήσει να τις συσχετίσουμε", "z-gbNFwz6Ky-00013-00006679-00007056": "με άλλες πληροφορίες, γνώσεις και εμπειρίες μας.", "z-gbNFwz6Ky-00014-00007109-00007509": "Μέσα από τη σύγκρισή τους εντοπίζουμε μορφές και στοιχεία,", "z-gbNFwz6Ky-00015-00007520-00007767": "και μας παρέχονται γι’ αυτές πληροφορίες", "z-gbNFwz6Ky-00016-00007767-00008070": "σχετικά με την ιδιότητα ή το συμβολισμό τους", "z-gbNFwz6Ky-00017-00008070-00008644": "στην ανατολική και δυτική ζωγραφική τεχνοτροπία.", "z-gbNFwz6Ky-00018-00008780-00008985": "Κοινές μορφές με την ίδια στάση,", "z-gbNFwz6Ky-00019-00008985-00009248": "όπως, του Ιησού, του Ιωσήφ,", "z-gbNFwz6Ky-00020-00009248-00009617": "αλλά και ζώων, όπως η αγελάδα και το γαϊδουράκι.", "z-gbNFwz6Ky-00021-00009895-00010195": "Κοινές μορφές με διαφορετική στάση,", "z-gbNFwz6Ky-00022-00010195-00010506": "όπως η Παναγία, ο άγγελος, οι βοσκοί", "z-gbNFwz6Ky-00023-00010506-00010884": "αλλά και μορφές που απεικονίζονται μόνο στην μία εικόνα", "z-gbNFwz6Ky-00024-00010884-00011381": "όπως οι δύο γυναίκες που ετοιμάζουν το λουτρό του βρέφους.", "z-gbNFwz6Ky-00025-00011737-00012215": "Μπορούμε να παρατηρήσουμε πώς απεικονίζονται οι μορφές", "z-gbNFwz6Ky-00026-00012215-00012491": "στο κάθε είδος ζωγραφικής τεχνοτροπίας,", "z-gbNFwz6Ky-00027-00012491-00012816": "και να διαπιστώσουμε τις ομοιότητες και τις διαφορές", "z-gbNFwz6Ky-00028-00012816-00013172": "στον τρόπο στάσης και ένδυσής τους.", "z-gbNFwz6Ky-00029-00013890-00014150": "Ομοίως, και την διαφορά του τοπίου,", "z-gbNFwz6Ky-00030-00014150-00014408": "που σχετίζεται με την ζωγραφική τέχνη", "z-gbNFwz6Ky-00031-00014408-00014669": "κατά την περίοδο της αναγέννησης στη δύση,", "z-gbNFwz6Ky-00032-00014669-00014919": "σε αντίθεση με τους συμβολισμούς", "z-gbNFwz6Ky-00033-00014921-00015105": "στην τέχνη της βυζαντινής εικόνας", "z-gbNFwz6Ky-00034-00015106-00015463": "η οποία ακολουθεί την παράδοση της ανατολικής εκκλησίας.", "z-gbNFwz6Ky-00035-00015763-00016060": "Στο ευαγγελικό κείμενο που παρατίθεται,", "z-gbNFwz6Ky-00036-00016060-00016254": "μπορεί να εντοπισθεί το χωρίο", "z-gbNFwz6Ky-00037-00016255-00016496": "που γίνεται αναφορά στα συγκεκριμένα πρόσωπα,", "z-gbNFwz6Ky-00038-00016496-00016790": "και πώς περιγράφεται το καθένα από αυτά.", "z-gbNFwz6Ky-00039-00017108-00017316": "Η παράλληλη παρουσίαση του κειμένου", "z-gbNFwz6Ky-00040-00017316-00017510": "στο πρωτότυπο και σε μετάφραση", "z-gbNFwz6Ky-00041-00017510-00017915": "δίνει τη δυνατότητα για εξοικείωση με τη γλώσσα των ευαγγελίων", "z-gbNFwz6Ky-00042-00017915-00018200": "σε σύγκριση με την σημερινή νεοελληνική γλώσσα,", "z-gbNFwz6Ky-00043-00018200-00018539": "και την διαπίστωση ότι δεν διαφέρουν τόσο πολύ.", "z-gbNFwz6Ky-00044-00018610-00019050": "Οι οπτικοποιημένες πληροφορίες σε συνδυασμό με το κείμενο,", "z-gbNFwz6Ky-00045-00019051-00019264": "συμβάλλουν στην καλύτερη εντύπωση", "z-gbNFwz6Ky-00046-00019264-00019500": "και κατανόηση του περιεχομένου", "z-gbNFwz6Ky-00047-00019500-00019776": "της όμορφης διήγησης της Γέννησης του Ιησού."}}, {"audio_id": "zAo-R6Ta37E", "text": {"zAo-R6Ta37E-00001-00000949-00001222": "Το μέλλον της ιστορίας του Καπιταλισμού: ΜΙα συζήτηση", "zAo-R6Ta37E-00002-00001227-00001382": "Dr Antara Haldar, University Lecturer στις Εμπειρικές Νομικές Σπουδές,", "zAo-R6Ta37E-00003-00001387-00001519": "Πανεπιστήμιο του Cambridge", "zAo-R6Ta37E-00004-00001524-00001712": "Εταίρος, Κέντρο Προκεχωρημένων Μελετών των Επιστημών Συμπεριφοράς", "zAo-R6Ta37E-00005-00001723-00001957": "Πανεπιστημίου του Στάντφορντ & Επισκέπτρια Καθηγήτρια, Πανεπιστήμιο του Χάρβαρντ", "zAo-R6Ta37E-00006-00001967-00002061": "Δρ Σωτήρης Μητραλέξης", "zAo-R6Ta37E-00007-00002071-00002183": "mέta - Κέντρο Μετακαπιταλιστικού Πολιτισμού", "zAo-R6Ta37E-00008-00002192-00002259": "[Σωτήρης Μητραλέξης]", "zAo-R6Ta37E-00009-00002263-00002341": "Γεια σας.", "zAo-R6Ta37E-00010-00002394-00002573": "Είναι πράγματι μεγάλη τιμή", "zAo-R6Ta37E-00011-00002619-00002900": "και σίγουρα μεγάλη χαρά να έχουμε μαζί μας σήμερα", "zAo-R6Ta37E-00012-00002908-00003028": "τη Δρα Antara Haldar.", "zAo-R6Ta37E-00013-00003054-00003454": "Η Antara είναι University Lecturer στο Πανεπιστήμιο του Cambridge", "zAo-R6Ta37E-00014-00003488-00003868": "η πρώτη κατέχουσα της έδρας Εμπειρικών Νομικών Σπουδών", "zAo-R6Ta37E-00015-00003916-00004214": "του Πανεπιστημίου του Κέμπριτζ και εταίρος στα πανεπιστήμια", "zAo-R6Ta37E-00016-00004221-00004424": "Στάντφορντ και Χάρβαρντ στις ΗΠΑ.", "zAo-R6Ta37E-00017-00004453-00004751": "Ασχολείται με πολλά πράγματα", "zAo-R6Ta37E-00018-00004806-00005129": "αλλά αυτό που έχει το περισσότερο ενδιαφέρον για εμάς", "zAo-R6Ta37E-00019-00005155-00005383": "είναι η πιο πρόσφατη δουλειά της πάνω στον μετακαπιταλισμό.", "zAo-R6Ta37E-00020-00005429-00005557": "Καλώς όρισες Antara", "zAo-R6Ta37E-00021-00005570-00005872": "και σε ευχαριστούμε πάρα πολύ που ανταποκρίθηκες στην πρόσκληση.", "zAo-R6Ta37E-00022-00005891-00005960": "[Antara Haldar]", "zAo-R6Ta37E-00023-00005963-00006178": "- Είναι μεγάλη μου χαρά να είμαι εδώ, Σωτήρη.", "zAo-R6Ta37E-00024-00006219-00006321": "Ευχαριστώ για τη φιλοξενία.", "zAo-R6Ta37E-00025-00006359-00006681": "- Κι επίσης σε ευχαριστούμε για την συμμετοχή σου ως συμβούλου", "zAo-R6Ta37E-00026-00006692-00006951": "στο Kέντρο Mετακαπιταλιστικού Πολιτισμού.", "zAo-R6Ta37E-00027-00006959-00007343": "Είναι και για εμάς μεγάλη τιμή και χαρά.", "zAo-R6Ta37E-00028-00007370-00007813": "Επίτρεψέ μου να ξεκινήσω τόσο με μία δήλωση όσο και με ένα ερώτημα.", "zAo-R6Ta37E-00029-00007833-00008173": "Μία δήλωση για τον μετακαπιταλισμό και ένα ερώτημα προς εσένα", "zAo-R6Ta37E-00030-00008256-00008432": "σε σχέση με τον τρόπο που βλέπεις τα πράγματα.", "zAo-R6Ta37E-00031-00008489-00008768": "Ζούμε σε μάλλον πολιτικά έσχατους καιρούς.", "zAo-R6Ta37E-00032-00008833-00009080": "Γνωρίζουμε ότι μια εποχή φτάνει στο τέλος της,", "zAo-R6Ta37E-00033-00009106-00009336": "ή μάλλον ότι έχει ήδη φτάσει στο τέλος της.", "zAo-R6Ta37E-00034-00009375-00009571": "Δεν γνωρίζουμε τι θα ακολουθήσει", "zAo-R6Ta37E-00035-00009586-00009889": "αλλά επιθυμούμε να μάθουμε πώς θα τον συν-διαμορφώσουμε", "zAo-R6Ta37E-00036-00009955-00010263": "στρέφοντάς το προς ένα μονοπάτι ανθρώπινης αξιοπρέπειας.", "zAo-R6Ta37E-00037-00010333-00010584": "Θα μπορούσαμε να πούμε ότι η εγγενής αντίφαση", "zAo-R6Ta37E-00038-00010591-00010919": "που εμπεριέχεται στον όρο «μόνιμη παγκόσμια κρίση»", "zAo-R6Ta37E-00039-00010952-00011152": "είναι το μικρότερο απ' τα συμπτώματα", "zAo-R6Ta37E-00040-00011161-00011455": "ειδικά στην περίοδο της πανδημίας της Covid.", "zAo-R6Ta37E-00041-00011469-00011695": "Η πρωτοκαθεδρία χρεοκοπημένων οντοτήτων", "zAo-R6Ta37E-00042-00011700-00011971": "--πτωχοτραπεζοκρατία, όπως το ονόμασε ο Βαρουφάκης--", "zAo-R6Ta37E-00043-00011987-00012158": "τα όρια της χρηματοπιστωτικοποίησης,", "zAo-R6Ta37E-00044-00012184-00012485": "η ανάδειξη εξ ολοκλήρου νέων τύπων αυτοματισμού,", "zAo-R6Ta37E-00045-00012508-00012738": "η ανάπτυξη της τεχνητής νοημοσύνης,", "zAo-R6Ta37E-00046-00012758-00012991": "η ριζική ψηφιοποίηση των πάντων,", "zAo-R6Ta37E-00047-00013089-00013448": "όλα αυτά τα απλώς ενδεικτικά στοιχεία, περιγράφουν ένα σύστημα που", "zAo-R6Ta37E-00048-00013463-00013738": "δεν μπορεί πλέον να ονομαστεί καπιταλισμός,", "zAo-R6Ta37E-00049-00013763-00013947": "δεν είναι καπιταλισμός.", "zAo-R6Ta37E-00050-00013977-00014265": "Ήδη διαβλέπουμε τα πρώτα στάδια μίας αναδυόμενης εποχής", "zAo-R6Ta37E-00051-00014285-00014496": "που μπορεί να περιγραφεί μόνο", "zAo-R6Ta37E-00052-00014503-00014717": "ως προς αυτό που διαδέχεται.", "zAo-R6Ta37E-00053-00014737-00015056": "Ζούμε σε μετακαπιταλιστικούς καιρούς.", "zAo-R6Ta37E-00054-00015104-00015510": "Μπορεί τελικά να αποδειχθούν ουτοπικοί ή δυστοπικοί", "zAo-R6Ta37E-00055-00015571-00015757": "ή οτιδήποτε ανάμεσά τους.", "zAo-R6Ta37E-00056-00015860-00016202": "Δεδομένου ότι αναγνωρίζεις ένα «τέλος μίας εποχής» στο έργο σου", "zAo-R6Ta37E-00057-00016276-00016483": "πώς θα περιέγραφες αυτή την εποχή;", "zAo-R6Ta37E-00058-00016504-00016711": "Τι εκτυλίσσεται μπροστά στα μάτια μας", "zAo-R6Ta37E-00059-00016722-00016971": "κι όμως πέρα από τις καθημερινές ειδήσεις;", "zAo-R6Ta37E-00060-00017182-00017415": "- Είναι υπέροχη ερώτηση αυτή, Σωτήρη.", "zAo-R6Ta37E-00061-00017490-00017706": "Μια καλή αρχή για τη συζήτησή μας.", "zAo-R6Ta37E-00062-00017925-00018139": "Τα τέλη, όπως είπες", "zAo-R6Ta37E-00063-00018192-00018447": "είναι μεγάλο θέμα της εποχής.", "zAo-R6Ta37E-00064-00018510-00018740": "Είτε πρόκειται για το τέλος", "zAo-R6Ta37E-00065-00018742-00019043": "της ζωής ενός ανθρώπινου συνόλου:", "zAo-R6Ta37E-00066-00019089-00019361": "Νομίζω ότι πλησιάζουμε στους", "zAo-R6Ta37E-00067-00019390-00019677": "2,5 εκατ. θανάτους από Covid παγκοσμίως", "zAo-R6Ta37E-00068-00019757-00020125": "είτε για το τέλος μίας εποχής.", "zAo-R6Ta37E-00069-00020208-00020368": "Μιλώντας όμως για το «τέλος»", "zAo-R6Ta37E-00070-00020391-00020709": "πιστεύω ότι έχει σημασία να σκεφτούμε και την «αρχή».", "zAo-R6Ta37E-00071-00020739-00021102": "Θεωρώ, μάλιστα, πολύ σημαντικό", "zAo-R6Ta37E-00072-00021131-00021304": "να επικεντρωθούμε", "zAo-R6Ta37E-00073-00021333-00021557": "και να τονίσουμε το γεγονός ότι", "zAo-R6Ta37E-00074-00021589-00021882": "η εποχή του καπιταλισμού", "zAo-R6Ta37E-00075-00021917-00022445": "που θεωρούμε ως τον μόνο δυνατό τρόπο οργάνωσης", "zAo-R6Ta37E-00076-00022523-00022745": "ατόμων και παγκόσμιων κοινωνιών", "zAo-R6Ta37E-00077-00022768-00023188": "υπάρχει μόνο 200-250 χρόνια περίπου.", "zAo-R6Ta37E-00078-00023290-00023656": "Όπως λες, στο παρελθόν συνέβησαν", "zAo-R6Ta37E-00079-00023691-00024012": "τεράστιες, κατακλυσμιαίες αλλαγές:", "zAo-R6Ta37E-00080-00024147-00024682": "Ο συνδυασμός της παγκοσμιοποίησης, η έννοια της χρηματοπιστωτικοποίησης", "zAo-R6Ta37E-00081-00024755-00025027": "και τώρα η έκρηξη της τεχνολογικοποίησης.", "zAo-R6Ta37E-00082-00025174-00025287": "Ίσως λοιπόν", "zAo-R6Ta37E-00083-00025311-00025613": "η εποχή που εγκαινιάστηκε με την ατμομηχανή", "zAo-R6Ta37E-00084-00025636-00026029": "να τελειώνει με τον μικροεπεξεργαστή και το διαδίκτυο.", "zAo-R6Ta37E-00085-00026258-00026531": "Αλλά για μένα, πέρα από τη μετάβαση", "zAo-R6Ta37E-00086-00026589-00026888": "από τον καπιταλισμό στον μετακαπιταλισμό,", "zAo-R6Ta37E-00087-00026998-00027272": "αυτή η στιγμή περιγράφεται", "zAo-R6Ta37E-00088-00027322-00027431": "ορίζεται ως", "zAo-R6Ta37E-00089-00027476-00027945": "η εξάντληση, ή έστω, ο κατακερματισμός", "zAo-R6Ta37E-00090-00027975-00028486": "αυτής της ενοποιητικής λογικής που έχει επιβληθεί", "zAo-R6Ta37E-00091-00028498-00028898": "σε περισσότερους από 7 δισ. ανθρώπους εδώ και πάνω από 70 χρόνια.", "zAo-R6Ta37E-00092-00028909-00029231": "Αυτή η ενοποιητική λογική κάτω από την οποία", "zAo-R6Ta37E-00093-00029456-00029832": "η σύγχρονη παγκόσμια διακυβέρνηση προσπάθησε να στριμώξει", "zAo-R6Ta37E-00094-00029840-00029980": "ολόκληρο τον κόσμο", "zAo-R6Ta37E-00095-00029989-00030338": "είτε αναφερόμαστε σε αυτήν ως τη «Συναίνεση της Ουάσινγκτον» για τον καπιταλισμό", "zAo-R6Ta37E-00096-00030370-00030556": "ή με άλλους προσδιορισμούς.", "zAo-R6Ta37E-00097-00030770-00031068": "Και νομίζω ότι οι αλλεπάλληλες κρίσεις που ζούμε", "zAo-R6Ta37E-00098-00031068-00031420": "είναι ενδεικτικές της ριζικά προβληματικής αυτής ιδέας.", "zAo-R6Ta37E-00099-00031516-00031748": "Θα σας δώσω συγκεκριμένα παραδείγματα.", "zAo-R6Ta37E-00100-00031757-00032175": "Η άποψη ότι η αγορά εμφανώς υπερέχει", "zAo-R6Ta37E-00101-00032191-00032390": "του κράτους, ή της κοινότητας,", "zAo-R6Ta37E-00102-00032446-00032563": "η ιδέα ότι", "zAo-R6Ta37E-00103-00032612-00033021": "αυτό το θαυματουργό αόρατο χέρι θα τακτοποιήσει τα πάντα", "zAo-R6Ta37E-00104-00033040-00033372": "με τον πιο αποτελεσματικό τρόπο χωρίς να χρειάζεται", "zAo-R6Ta37E-00105-00033396-00034010": "η ανθρώπινη... αγνότητα, ούτε και η ανθρώπινη συμμετοχή.", "zAo-R6Ta37E-00106-00034078-00034178": "Η ιδέα ότι", "zAo-R6Ta37E-00107-00034231-00034557": "το μέγεθος παγκόσμιας ανισότητας που έχουμε συνηθίσει", "zAo-R6Ta37E-00108-00034576-00034843": "--είτε μεταξύ κρατών ή μέσα σε ένα κράτος--", "zAo-R6Ta37E-00109-00034878-00035245": "είναι απλώς κομμάτι της πορείας", "zAo-R6Ta37E-00110-00035292-00035553": "προς αυτό το τελικό σταθερό σημείο", "zAo-R6Ta37E-00111-00035599-00035951": "που ορίστηκε ως το καπιταλιστικό ισοζύγιο", "zAo-R6Ta37E-00112-00035969-00036177": "αρχίζει να αμφισβητείται.", "zAo-R6Ta37E-00113-00036222-00036404": "Το γεγονός ότι αυτές οι προκλήσεις...", "zAo-R6Ta37E-00114-00036451-00036758": "Παρόλο τον πόνο που βιώνουμε αυτή τη στιγμή", "zAo-R6Ta37E-00115-00036788-00036978": "σε αυτή την εποχή των ανελέητων κρίσεων", "zAo-R6Ta37E-00116-00036992-00037415": "πιστεύω πως η αμφισβήτηση αυτής της ιδέας είναι κάτι πάρα πολύ θετικό.", "zAo-R6Ta37E-00117-00037492-00037908": "Τώρα, το αν θα μεταβούμε σε κατάσταση ουτοπίας ή δυστοπίας", "zAo-R6Ta37E-00118-00037946-00038237": "εξαρτάται από το αν θα μπορέσουμε να βρούμε ένα εναλλακτικό μοντέλο.", "zAo-R6Ta37E-00119-00038454-00038669": "- Ναι και ακριβώς εξαιτίας των μεταβάσεων που ανέφερες", "zAo-R6Ta37E-00120-00038688-00038813": "η πεποίθηση ορισμένων", "zAo-R6Ta37E-00121-00038914-00039268": "ότι ο καπιταλισμός είναι το Σύμβολο της Πίστης που δεν θα πεθάνει ποτέ", "zAo-R6Ta37E-00122-00039330-00039609": "αποκτά έντονα θρησκευτικό χαρακτήρα αυτή τη στιγμή.", "zAo-R6Ta37E-00123-00039658-00039943": "Μετατρέπεται σε θρησκεία: μία εσχατολογία του καπιταλισμού.", "zAo-R6Ta37E-00124-00039953-00040048": "Εν πάση περιπτώσει...", "zAo-R6Ta37E-00125-00040068-00040286": "Ξέρω ότι αυτό τον καιρό γράφεις ένα βιβλίο", "zAo-R6Ta37E-00126-00040317-00040769": "για τις θεσμικές βάσεις ενός τροποποιημένου παραδείγματος του καπιταλισμού", "zAo-R6Ta37E-00127-00040829-00041177": "και το μέλλον της ιστορίας του καπιταλισμού", "zAo-R6Ta37E-00128-00041228-00041463": "που είναι και ο τίτλος αυτής της συζήτησης", "zAo-R6Ta37E-00129-00041510-00041819": "και τίτλος κάποιων πρόσφατων ομιλιών σου.", "zAo-R6Ta37E-00130-00041826-00042098": "Μπορείς να παρουσιάσεις αυτό τον τομέα έρευνας στο κοινό μας;", "zAo-R6Ta37E-00131-00042159-00042562": "Τι σημαίνει «Μέλλον της Ιστορίας του Καπιταλισμού»;", "zAo-R6Ta37E-00132-00042731-00042907": "- Άλλη μία εξαιρετική ερώτηση, Σωτήρη.", "zAo-R6Ta37E-00133-00042927-00042991": "Σε ευχαριστώ πολύ.", "zAo-R6Ta37E-00134-00043047-00043196": "Ναι, γράφω ένα βιβλίο", "zAo-R6Ta37E-00135-00043225-00043458": "το περιτριγυρίζω για την ακρίβεια", "zAo-R6Ta37E-00136-00043519-00043826": "και ενθουσιάζομαι να μιλάω γι' αυτό. Αλλά να αναφερθώ", "zAo-R6Ta37E-00137-00043881-00044213": "στο «Μέλλον της Ιστορίας του Καπιταλισμού» πρώτα.", "zAo-R6Ta37E-00138-00044365-00044641": "Ο κόσμος στον οποίο γεννήθηκα λοιπόν", "zAo-R6Ta37E-00139-00044668-00044952": "--δεν ήταν και στη δεκαετία του '40--, αλλά", "zAo-R6Ta37E-00140-00045038-00045345": "η εποχή στην οποία μεγάλωσα", "zAo-R6Ta37E-00141-00045388-00045515": "χαρακτηριζόταν,", "zAo-R6Ta37E-00142-00045529-00045923": "είχε την αίσθηση του τέλους ιστορίας.", "zAo-R6Ta37E-00143-00046041-00046294": "Όντως, ο Francis Fukuyama την αποκάλεσε ρητά", "zAo-R6Ta37E-00144-00046329-00046768": "--ο Fukuyama μάλιστα έχει έδρα στο Stanford όπου, όπως είπες,", "zAo-R6Ta37E-00145-00046817-00046968": "βρίσκομαι αυτό τον καιρό--", "zAo-R6Ta37E-00146-00047020-00047288": "την περιέγραψε ως \"Το τέλος της ιστορίας\".", "zAo-R6Ta37E-00147-00047330-00047639": "Υπήρχε λοιπόν μία αυθεντική αίσθηση ότι τα μεγάλα προβλήματα", "zAo-R6Ta37E-00148-00047677-00047884": "--με το τέλος των δύο παγκοσμίων πολέμων--", "zAo-R6Ta37E-00149-00047902-00048258": "τα μεγάλα προβλήματα της ανθρωπότητας είχαν λίγο-πολύ επιλυθεί.", "zAo-R6Ta37E-00150-00048287-00048647": "Τα Οικονομικά είχαν βρει το μυστικό της αιώνιας ευημερίας", "zAo-R6Ta37E-00151-00048657-00048882": "και το μόνο πρόβλημα που έμενε", "zAo-R6Ta37E-00152-00048894-00049184": "ήταν να εξάγουμε αυτή την ευημερία και στις φτωχές χώρες.", "zAo-R6Ta37E-00153-00049225-00049494": "Αυτό που μου έδωσε την ιδέα για τον τίτλο", "zAo-R6Ta37E-00154-00049515-00049892": "ήταν οι συνάδελφοί μου στα Οικονομικά και οι άπειρες", "zAo-R6Ta37E-00155-00049944-00050292": "συζητήσεις τους για τις ιστορικές απαρχές του καπιταλισμού.", "zAo-R6Ta37E-00156-00050379-00050531": "Τι ρόλο έπαιξε το κράτος;", "zAo-R6Ta37E-00157-00050541-00050859": "Επρόκειτο για διαδικασία χειραφέτησης", "zAo-R6Ta37E-00158-00051021-00051163": "ή διάσπασης;", "zAo-R6Ta37E-00159-00051179-00051612": "Αντί όμως να μεταθέσω το ερώτημα στη σφαίρα του υποθετικού", "zAo-R6Ta37E-00160-00051654-00052056": "έβλεπα ότι υπήρχαν προφανείς περιπτώσεις πρόσφορες για (εμπειρικό) έλεγχο.", "zAo-R6Ta37E-00161-00052113-00052431": "Ότι υπήρχε ένα πραγματικό τρυβλίο", "zAo-R6Ta37E-00162-00052500-00052934": "με τη μορφή δεκάδων νεοσύστατων κρατών", "zAo-R6Ta37E-00163-00053004-00053175": "--σαν μετα-αποικιακό κίνημα--", "zAo-R6Ta37E-00164-00053214-00053617": "που βρίσκονταν ακριβώς σε αυτό το στάδιο θεσμικής οικοδόμησης", "zAo-R6Ta37E-00165-00053652-00053899": "για το οποίο οι συνάδελφοί μου έκαναν υποθέσεις.", "zAo-R6Ta37E-00166-00053944-00054086": "Θα μπορούσαμε επομένως...", "zAo-R6Ta37E-00167-00054121-00054442": "Εννοώ ότι τα συστήματα αυτά ήταν διάφανα", "zAo-R6Ta37E-00168-00054486-00054708": "και θα μπορούσαμε να διακρίνουμε τη σκαλωσιά", "zAo-R6Ta37E-00169-00054718-00054917": "του καπιταλισμού σε οικοδόμηση.", "zAo-R6Ta37E-00170-00054953-00055076": "Έτσι λοιπόν", "zAo-R6Ta37E-00171-00055151-00055788": "μου φάνηκε ότι κοιτώντας το παρελθόν του ανεπτυγμένου κόσμου", "zAo-R6Ta37E-00172-00055858-00056070": "και το παρόν του αναπτυσσόμενου κόσμου", "zAo-R6Ta37E-00173-00056116-00056379": "θα μπορούσαμε να εξάγουμε πολύ ενδιαφέροντα δεδομένα", "zAo-R6Ta37E-00174-00056379-00056643": "για το μέλλον του κόσμου μας", "zAo-R6Ta37E-00175-00056706-00056824": "ως παγκόσμιας κοινωνίας.", "zAo-R6Ta37E-00176-00056855-00057102": "Από εκεί λοιπόν προέρχεται το «Μέλλον της Ιστορίας του Καπιταλισμού»", "zAo-R6Ta37E-00177-00057152-00057259": "ως σύλληψη.", "zAo-R6Ta37E-00178-00057324-00057521": "Αυτή είναι μία σημαντική διάσταση του βιβλίου", "zAo-R6Ta37E-00179-00057552-00057919": "αλλά το βασικό του επιχείρημα είναι ότι...", "zAo-R6Ta37E-00180-00058144-00058444": "Η Ελλάδα εφηύρε την εξιστόρηση κατά κάποιο τρόπο", "zAo-R6Ta37E-00181-00058594-00058887": "και το επιχείρημα του βιβλίου είναι ότι", "zAo-R6Ta37E-00182-00058929-00059251": "έχουμε κάνει λάθος στον πρωταγωνιστή του καπιταλισμού", "zAo-R6Ta37E-00183-00059267-00059435": "αλλά αν αλλάξουμε αυτό τον πρωταγωνιστή", "zAo-R6Ta37E-00184-00059452-00059757": "ίσως προκύψει ένα πολύ διαφορετικό σενάριο.", "zAo-R6Ta37E-00185-00059896-00060079": "- Και τώρα πηγαίνουμε στον πρωταγωνιστή", "zAo-R6Ta37E-00186-00060092-00060292": "του καπιταλιστικού σεναρίου, ας το πούμε.", "zAo-R6Ta37E-00187-00060311-00060648": "Ο κόσμος νομίζει ότι τα Οικονομικά έχουν να κάνουν με την οικονομία", "zAo-R6Ta37E-00188-00060666-00060949": "όμως φαίνεται ότι έναν τεράστιο ρόλο σε αυτό παίζει η Ανθρωπολογία.", "zAo-R6Ta37E-00189-00060982-00061126": "Μία κεντρική ιδέα σε όλο αυτό", "zAo-R6Ta37E-00190-00061175-00061349": "φαίνεται να είναι ο Homo Economicus,", "zAo-R6Ta37E-00191-00061394-00061592": "η ανθρωπολογία των κυρίαρχων Οικονομικών.", "zAo-R6Ta37E-00192-00061642-00061832": "Το παραθέτω όπως εύστοχα το έχεις θέσει:", "zAo-R6Ta37E-00193-00061882-00062128": "«Αυτός --και ως συνήθως είναι άνδρας παρεμπιπτόντως--", "zAo-R6Ta37E-00194-00062161-00062318": "είναι απεριόριστα ορθολογιστής", "zAo-R6Ta37E-00195-00062338-00062569": "διαθέτει απεριόριστη γνωσιακή επεξεργαστική ικανότητα", "zAo-R6Ta37E-00196-00062601-00062748": "και πρόσβαση σε πληροφορίες", "zAo-R6Ta37E-00197-00062834-00063036": "αλλά με μία περσόνα «Marlboro Man»", "zAo-R6Ta37E-00198-00063078-00063395": "(είναι) ριζικά εγωκεντρικός, αμείλικτα υλιστής", "zAo-R6Ta37E-00199-00063433-00063648": "κι ένας αυστηρά μοναχικός καβαλάρης».", "zAo-R6Ta37E-00200-00063732-00063847": "Και φυσικά επισημαίνεις", "zAo-R6Ta37E-00201-00063889-00064086": "πως, πλέον, γνωρίζουμε", "zAo-R6Ta37E-00202-00064220-00064552": "ότι οι άνθρωποι ούτε συμπεριφέρονται, ούτε είναι έτσι στην πραγματικότητα.", "zAo-R6Ta37E-00203-00064593-00064838": "Άρα αν δεν είμαστε Homines Economici", "zAo-R6Ta37E-00204-00064917-00065448": "τι είμαστε σύμφωνα με όσα γνωρίζουμε από τα Συμπεριφορικά Οικονομικά;", "zAo-R6Ta37E-00205-00065480-00065632": "Παρακαλώ να εξηγήσεις και στο ακροατήριό μας", "zAo-R6Ta37E-00206-00065644-00065867": "τι είναι τα Συμπεριφορικά Οικονομικά.", "zAo-R6Ta37E-00207-00065875-00066132": "Και πώς η επιμονή σε αυτή την παρωχημένη διδασκαλία", "zAo-R6Ta37E-00208-00066163-00066442": "περί Homo Economicus επηρεάζει τον κόσμο σήμερα;", "zAo-R6Ta37E-00209-00066620-00066761": "- Ναι, φυσικά.", "zAo-R6Ta37E-00210-00066879-00067055": "Λοιπόν, δεν είμαστε...", "zAo-R6Ta37E-00211-00067094-00067496": "Τα Οικονομικά των τελευταίων 100-150 ετών", "zAo-R6Ta37E-00212-00067544-00067703": "μας απεικόνιζαν ως μια", "zAo-R6Ta37E-00213-00067712-00068176": "ανήθικη εκδοχή αυτού του μοναχικού καβαλάρη", "zAo-R6Ta37E-00214-00068271-00068525": "και λειτουργούσαν στη βάση του", "zAo-R6Ta37E-00215-00068531-00068788": "ότι αφενός είμαστε απόλυτα ατομικιστές", "zAo-R6Ta37E-00216-00068863-00069141": "και αφετέρου εντελώς ορθολογιστές,", "zAo-R6Ta37E-00217-00069177-00069345": "-- εγωιστές --", "zAo-R6Ta37E-00218-00069357-00069646": "ότι το μόνο που μας κινητοποιεί", "zAo-R6Ta37E-00219-00069663-00069879": "είναι το υλικό μας συμφέρον.", "zAo-R6Ta37E-00220-00070024-00070395": "Το ξέρουμε από τα βιώματά μας,", "zAo-R6Ta37E-00221-00070409-00070723": "αλλά πλέον και οι γνωσιακές και ψυχολογικές επιστήμες", "zAo-R6Ta37E-00222-00070736-00070946": "επιβεβαιώνουν αποφασιστικά", "zAo-R6Ta37E-00223-00070980-00071507": "ότι αυτή δεν είναι εύστοχη απεικόνιση του εαυτού μας", "zAo-R6Ta37E-00224-00071617-00071932": "και ότι αποκλίνουμε από αυτή την απεικόνιση με δύο τρόπους.", "zAo-R6Ta37E-00225-00071990-00072250": "Ο πρώτος είναι ότι είμαστε συναισθηματικοί:", "zAo-R6Ta37E-00226-00072354-00072679": "αυτό που οι ψυχολόγοι ονομάζουν «θυμικό»", "zAo-R6Ta37E-00227-00072760-00072964": "ή «συναισθηματικό» κομμάτι του εαυτού μας,", "zAo-R6Ta37E-00228-00073007-00073347": "που ενυπάρχει μέσα μας τόσο όσο το γνωσιακό, ορθολογικό", "zAo-R6Ta37E-00229-00073420-00073549": "κομμάτι του εαυτού μας", "zAo-R6Ta37E-00230-00073609-00073782": "και ο δεύτερος τρόπος είναι", "zAo-R6Ta37E-00231-00073800-00074012": "--και το συνειδητοποιούμε κατά τη διάρκεια του lockdown--", "zAo-R6Ta37E-00232-00074020-00074287": "ότι είμαστε έντονα κοινωνικά όντα.", "zAo-R6Ta37E-00233-00074388-00074679": "Άρα από τον συνδυασμό του θυμικού", "zAo-R6Ta37E-00234-00074718-00074965": "και της κοινωνικοποιητικής μας τάσης", "zAo-R6Ta37E-00235-00075119-00075494": "αναδύονται σημαντικά αποτελέσματα και συνέπειες", "zAo-R6Ta37E-00236-00075508-00075761": "για το πώς θα έπρεπε να δομήσουμε τις κοινωνίες μας.", "zAo-R6Ta37E-00237-00075935-00076616": "Οι περισσότεροι από εμάς δεν είμαστε ούτε άγιοι, ούτε ανεπανόρθωτα κακοί.", "zAo-R6Ta37E-00238-00076653-00076926": "Στην πραγματικότητα, οι περισσότεροι είμαστε κομφορμιστές.", "zAo-R6Ta37E-00239-00076938-00077166": "Πηγαίνουμε στο θέατρο και κοιτάμε γύρω μας", "zAo-R6Ta37E-00240-00077255-00077489": "και αν οι περισσότεροι άνθρωποι χειροκροτούν,", "zAo-R6Ta37E-00241-00077507-00077822": "ή σηκώνονται όρθιοι να επευφημήσουν", "zAo-R6Ta37E-00242-00077832-00078130": "είναι αρκετό για να σηκωθούμε κι εμείς.", "zAo-R6Ta37E-00243-00078222-00078820": "Όλα αυτά λοιπόν τα χαρακτηριστικά μας έχουν βαρύνουσες εξελικτικές απαρχές.", "zAo-R6Ta37E-00244-00078869-00079130": "Για να επιβιώσουμε ως είδος", "zAo-R6Ta37E-00245-00079165-00079412": "πρέπει να μιμούμαστε ο ένας τον άλλον, πρέπει να", "zAo-R6Ta37E-00246-00079438-00079795": "μάθουμε να διαβάζουμε τις συναισθηματικές ενδείξεις των άλλων", "zAo-R6Ta37E-00247-00079854-00080147": "και να ενδυναμωνόμαστε.", "zAo-R6Ta37E-00248-00080170-00080406": "Ως ομάδα μπορούσαμε πράγματι να υπερνικούμε", "zAo-R6Ta37E-00249-00080437-00080880": "τεράστιες δυνάμεις εναντίον του είδους μας", "zAo-R6Ta37E-00250-00080984-00081203": "μέσω της δημιουργίας ομάδων.", "zAo-R6Ta37E-00251-00081321-00081562": "Τα Οικονομικά αδιαφορούν γι' αυτό εντελώς.", "zAo-R6Ta37E-00252-00081607-00081808": "Η συμπεριφορική επανάσταση ήταν", "zAo-R6Ta37E-00253-00081855-00082304": "η ενσωμάτωση κάποιας ψυχολογικής γνώσης στα Οικονομικά.", "zAo-R6Ta37E-00254-00082327-00082618": "Η Ψυχολογία αποτελεί πλούσιο και ακμάζον πεδίο", "zAo-R6Ta37E-00255-00082653-00082871": "παρά τις μεθοδολογικές κρίσεις", "zAo-R6Ta37E-00256-00082919-00083113": "που την δοκιμάζουν", "zAo-R6Ta37E-00257-00083185-00083518": "αλλά αυτό που τα Οικονομικά έχουν εσωτερικεύσει από την Ψυχολογία", "zAo-R6Ta37E-00258-00083541-00083991": "είναι ότι είμαστε πιο παράλογοι απ' όσο νομίζουμε.", "zAo-R6Ta37E-00259-00084031-00084406": "Επίσης, να σημειώσουμε πως έχουμε μία εγγενή αγνότητα.", "zAo-R6Ta37E-00260-00084420-00084640": "Ότι υπάρχουν στοιχεία μας", "zAo-R6Ta37E-00261-00084685-00084963": "που μας έλκουν προς τον αλτρουισμό.", "zAo-R6Ta37E-00262-00084985-00085298": "Παρεμπιπτόντως, δεν είμαστε τα μοναδικά αλτρουιστικά όντα.", "zAo-R6Ta37E-00263-00085347-00085755": "Τα τρωκτικά, οι πίθηκοι... υπάρχει μία μακρά εξελικτική πορεία", "zAo-R6Ta37E-00264-00085835-00086172": "αλτρουισμού στα θηλαστικά", "zAo-R6Ta37E-00265-00086194-00086595": "της οποίας αποτελούμε την αποθέωση, ας πούμε.", "zAo-R6Ta37E-00266-00086691-00086982": "Το πρόβλημα με το λόγο περί Homo Economicus", "zAo-R6Ta37E-00267-00087031-00087340": "είναι ακριβώς ότι επειδή είμαστε κοινωνικά όντα", "zAo-R6Ta37E-00268-00087381-00087618": "κι ακριβώς επειδή τα Οικονομικά έχουν αποκτήσει", "zAo-R6Ta37E-00269-00087625-00087908": "αυτού του είδους την προτεραιότητα στις κοινωνίες μας", "zAo-R6Ta37E-00270-00087932-00088311": "ο Homo Economicus έχει γίνει κάτι σαν αυτοεκπληρούμενη προφητεία.", "zAo-R6Ta37E-00271-00088467-00088749": "Παρόλο που δεν είναι η εγγενής μας φύση αυτή", "zAo-R6Ta37E-00272-00088770-00089344": "επειδή μαθαίνουμε πως το να γίνουμε εντελώς ανήθικοι επιχειρηματίες", "zAo-R6Ta37E-00273-00089393-00089924": "είναι ο τρόπος για να φτάσουμε στο απόγειο του οικονομικού συστήματος,", "zAo-R6Ta37E-00274-00089945-00090332": "εναντιωνόμαστε στον χαρακτήρα μας με πολλούς τρόπους.", "zAo-R6Ta37E-00275-00090491-00090928": "Πρόκειται για μία ξεροκέφαλη περίπτωση της ζωής που μιμείται την τέχνη", "zAo-R6Ta37E-00276-00091056-00091432": "με απαίσια αποτελέσματα για την κοινωνία.", "zAo-R6Ta37E-00277-00091460-00091626": "Οπότε αυτό που το βιβλίο μου...", "zAo-R6Ta37E-00278-00091686-00091847": "η κύρια προσφορά του βιβλίου μου", "zAo-R6Ta37E-00279-00091885-00092123": "θα είναι να αντικαταστήσει αυτό τον πρωταγωνιστή", "zAo-R6Ta37E-00280-00092165-00092609": "με έναν πολύ πιο ρεαλιστικό και προσιτό πρωταγωνιστή", "zAo-R6Ta37E-00281-00092651-00092867": "και εύχομαι να μπορούσα να πω περισσότερα αυτή τη στιγμή", "zAo-R6Ta37E-00282-00092877-00093062": "αλλά καλύτερα να κλείσω προς το παρόν.", "zAo-R6Ta37E-00283-00093145-00093400": "- Προσοχή στα σπόιλερ: Πρέπει να διαβάσουμε το βιβλίο!", "zAo-R6Ta37E-00284-00093449-00094052": "Άρα ναι, προτάσσω κυρίαρχες θεωρίες και εναλλακτικές σε αυτές", "zAo-R6Ta37E-00285-00094115-00094299": "βασισμένες στη σύγχρονη έρευνα.", "zAo-R6Ta37E-00286-00094344-00094577": "Προτάσσω ορθοδοξίες, αντί για ετεροδοξίες.", "zAo-R6Ta37E-00287-00094603-00094841": "Στη συζήτηση περί των ορίων των κυρίαρχων θεωριών", "zAo-R6Ta37E-00288-00094851-00094972": "και τις εναλλακτικές τους", "zAo-R6Ta37E-00289-00094999-00095314": "δεν μπορώ παρά να σκεφτώ ότι η συνήθης αφήγηση είναι η εξής:", "zAo-R6Ta37E-00290-00095358-00095669": "Οι κυρίαρχες θεωρίες, οι θεωρίες που χρησιμοποιούνται,", "zAo-R6Ta37E-00291-00095726-00096004": "και υπάρχει λόγος που χρησιμοποιούνται σύμφωνα με μία αφήγηση", "zAo-R6Ta37E-00292-00096017-00096228": "αντιπροσωπεύουν ό,τι γνωρίζουμε", "zAo-R6Ta37E-00293-00096257-00096569": "ό,τι είναι επιστημονικό, όπως φαινομενικά δουλεύει ο κόσμος.", "zAo-R6Ta37E-00294-00096628-00096924": "Ενώ οι εναλλακτικές σε αυτές είναι είτε υποθετικές", "zAo-R6Ta37E-00295-00096974-00097224": "δεοντολογικές ή ευσεβείς πόθοι.", "zAo-R6Ta37E-00296-00097299-00097583": "Αυτή είναι μία κριτική που αντιμετωπίζει συχνά η αριστερά", "zAo-R6Ta37E-00297-00097596-00097772": "ιδιαίτερα σε σχέση με τα Οικονομικά.", "zAo-R6Ta37E-00298-00097826-00098094": "Παρόλα αυτά, η συζήτησή μας αναδεικνύει τα αντίθετα.", "zAo-R6Ta37E-00299-00098153-00098381": "Ότι οι κυρίαρχες θεωρήσεις είναι που αποδεικνύονται", "zAo-R6Ta37E-00300-00098406-00098523": "άτοπες", "zAo-R6Ta37E-00301-00098566-00098922": "όπως γνωρίζουμε πλέον, έπειτα από μελέτες", "zAo-R6Ta37E-00302-00099019-00099315": "εξού και η αδυναμία προετοιμασίας για την κρίση του 2008", "zAo-R6Ta37E-00303-00099373-00099485": "και τις συνέπειές της.", "zAo-R6Ta37E-00304-00099547-00099879": "Αλλά στο πλαίσιο των σκοτεινών ευσεβών τους πόθων", "zAo-R6Ta37E-00305-00099917-00100352": "όπως ανέφερες την επιτελεστική διαμόρφωση του Homo Economicus", "zAo-R6Ta37E-00306-00100386-00100721": "διδάσκουν ότι έτσι είναι η ανθρώπινη φύση.", "zAo-R6Ta37E-00307-00100752-00101059": "Τώρα, τι σκέφτεσαι για τη διαφορά μεταξύ θεωρίας", "zAo-R6Ta37E-00308-00101104-00101383": "-αυτής που εφαρμόζεται παγκοσμίως προς το παρόν", "zAo-R6Ta37E-00309-00101410-00101687": "και που διδάσκεται στα περισσότερα τμήματα- και πραγματικότητας", "zAo-R6Ta37E-00310-00101702-00101994": "--τον τρόπο λειτουργίας του κόσμου--", "zAo-R6Ta37E-00311-00102015-00102569": "και γιατί η εναλλακτική είναι πιο ρεαλιστική από την ορθοδοξία μας;", "zAo-R6Ta37E-00312-00102706-00102893": "- Εξαιρετική ερώτηση.", "zAo-R6Ta37E-00313-00103006-00103385": "Αισθητικά λοιπόν νιώθω ως θεωρητικός.", "zAo-R6Ta37E-00314-00103413-00103585": "Τίποτα δεν είναι τόσο ικανοποιητικό", "zAo-R6Ta37E-00315-00103643-00104187": "όσο μία καλή θεωρία με γενικευτική επεξηγηματική δύναμη.", "zAo-R6Ta37E-00316-00104291-00104692": "Αλλά πολιτικά είμαι καθαρά εμπειρίστρια", "zAo-R6Ta37E-00317-00104766-00105016": "Και πιστεύω ειλικρινά", "zAo-R6Ta37E-00318-00105085-00105418": "ότι ο εμπειρισμός είναι εργαλείο", "zAo-R6Ta37E-00319-00105510-00106022": "στην προσπάθεια κατασκευής εναλλακτικών προτύπων.", "zAo-R6Ta37E-00320-00106131-00106340": "Επομένως, όταν κανείς φτιάχνει μια θεωρία...", "zAo-R6Ta37E-00321-00106357-00106589": "Καμία θεωρία δεν χωράει", "zAo-R6Ta37E-00322-00106627-00107235": "όλα τα εμπειρικά δεδομένα που προσπαθεί να εξηγήσει.", "zAo-R6Ta37E-00323-00107294-00107544": "Οπότε λαμβάνεις μία μεγάλη ποσότητα δεδομένων και", "zAo-R6Ta37E-00324-00107609-00107829": "αποφασίζεις ποια θέλεις να προβάλεις", "zAo-R6Ta37E-00325-00107894-00108210": "και απλώς αποφασίζεις τι θέλεις να αφήσεις στο παρασκήνιο.", "zAo-R6Ta37E-00326-00108258-00108771": "Επειδή η θεωρία ανήκει σε εκείνους που κατέχουν την εξουσία,", "zAo-R6Ta37E-00327-00108842-00109228": "επειδή η θεωρία ανήκει στους αποικιστές και όχι στους αποικιοκρατούμενους,", "zAo-R6Ta37E-00328-00109273-00109680": "επειδή η θεωρία ανήκει ή ανήκε σε άνδρες και όχι σε γυναίκες,", "zAo-R6Ta37E-00329-00109753-00109960": "αυτό επηρέασε απίστευτα,", "zAo-R6Ta37E-00330-00109987-00110372": "έπαιξε ρόλο στο ποια μέρη της εμπειρικής δεξαμενής", "zAo-R6Ta37E-00331-00110440-00110749": "προβάλλονται στο προσκήνιο και ποια παραμελούνται.", "zAo-R6Ta37E-00332-00110778-00111137": "Έτσι κατά κάποιο τρόπο καταλήξαμε στη Θεωρία", "zAo-R6Ta37E-00333-00111234-00111860": "από το 1% για το 1%, και φαινομενικά το 100%.", "zAo-R6Ta37E-00334-00111866-00112142": "Δηλαδή ισχυρίζονται ότι αντιπροσωπεύουν το 100%.", "zAo-R6Ta37E-00335-00112217-00112728": "Θα προσπαθήσω να κρατήσω τη συνομιλία μας όσο το δυνατόν πιο απλή", "zAo-R6Ta37E-00336-00112786-00112964": "αλλά αν θα μπορούσα να επιδοθώ", "zAo-R6Ta37E-00337-00112995-00113384": "σε μία μικρή φιλοσοφική εκκεντρικότητα:", "zAo-R6Ta37E-00338-00113481-00113773": "Η αγαπημένη μου λέξη ως φιλοσόφου είναι η Επιστημολογία.", "zAo-R6Ta37E-00339-00113823-00114164": "Η Επιστημολογία είναι η μελέτη της γνώσης", "zAo-R6Ta37E-00340-00114202-00114400": "και του τι συνιστά γνώση.", "zAo-R6Ta37E-00341-00114421-00114746": "Ίσως αυτό να ακούγεται κάπως ελιτίστικο", "zAo-R6Ta37E-00342-00114753-00115045": "κάτι που δεν θα έπρεπε να απασχολεί τους ανθρώπους", "zAo-R6Ta37E-00343-00115079-00115405": "αλλά δεν θα μπορούσε να είναι πιο λάθος.", "zAo-R6Ta37E-00344-00115422-00115938": "Όποιος ελέγχει τις ιδέες, ελέγχει τον κόσμο.", "zAo-R6Ta37E-00345-00115944-00116237": "Έτσι το να εισβάλουμε στην επιστημολογική ακρόπολη,", "zAo-R6Ta37E-00346-00116248-00116498": "να τερματίσουμε το καθεστώς του επιστημολογικού απαρτχάιντ", "zAo-R6Ta37E-00347-00116546-00116991": "όπου λίγες περιοχές του κόσμου έχουν το προνόμιο να παράξουν Θεωρία,", "zAo-R6Ta37E-00348-00117007-00117471": "να επινοήσουν ιδέες που έπειτα επιβάλουν στον υπόλοιπο κόσμο,", "zAo-R6Ta37E-00349-00117509-00117799": "είναι ζήτημα επείγουσας σημασίας", "zAo-R6Ta37E-00350-00117815-00118082": "όχι μόνο ακαδημαϊκό, αλλά εξίσου και στην πολιτικό.", "zAo-R6Ta37E-00351-00118118-00118289": "Οπότε, για να σας δώσω ένα παράδειγμα,", "zAo-R6Ta37E-00352-00118300-00118553": "οι περισσότερες από τις φιλοσοφικές παραδόσεις", "zAo-R6Ta37E-00353-00118569-00118979": "του αναπτυσσόμενου κόσμου εκτός της Δύσης κλπ", "zAo-R6Ta37E-00354-00119018-00119645": "μετά βίας συμπεριλαμβάνονται στις «κανονικές» γνώσεις μας.", "zAo-R6Ta37E-00355-00119721-00120156": "Έχουν υπάρξει θεωρίες για τις γυναίκες, εκατοντάδες χρόνια τώρα,", "zAo-R6Ta37E-00356-00120182-00120410": "ότι είναι υπερβολικά συναισθηματικές ή αδύναμες", "zAo-R6Ta37E-00357-00120413-00120957": "για να ψηφίζουν, να έχουν ιδιοκτησία ή και να σπουδάζουν.", "zAo-R6Ta37E-00358-00120961-00121288": "Πόσο μάλλον να γίνουν ερευνήτριες στο ίδρυμά μας, το Peterhouse.", "zAo-R6Ta37E-00359-00121353-00121859": "Πολύ πρόσφατα επετράπη στις γυναίκες να αναλάβουν τέτοιους ρόλους.", "zAo-R6Ta37E-00360-00121882-00122300": "Και η κρίση της Covid και η φοβερή, ή μάλλον ανεξήγητη", "zAo-R6Ta37E-00361-00122342-00122588": "διάσταση εθνών που ηγούνται γυναίκες,", "zAo-R6Ta37E-00362-00122619-00122798": "σε σχέση με το πόσο καλύτερα τα έχουν καταφέρει,", "zAo-R6Ta37E-00363-00122812-00123296": "διαψεύδει αποφασιστικά τέτοιες θεωρίες.", "zAo-R6Ta37E-00364-00123348-00123634": "Εννοώ ότι η θεωρία είναι έντονα πολιτική", "zAo-R6Ta37E-00365-00123653-00124077": "και η δικαιοσύνη στην επιστημιολογία είναι εξίσου σημαντική.", "zAo-R6Ta37E-00366-00124105-00124425": "Να παλέψουμε να ακουστούμε μέσα στον Γυάλινο Πύργο.", "zAo-R6Ta37E-00367-00124450-00124763": "Είναι τόσο σημαντικό, όσο και οι διαμαρτυρίες κατά της λιτότητας,", "zAo-R6Ta37E-00368-00124794-00124971": "ή η συμμετοχή στο κίνημα BLM (Black Liver Matter),", "zAo-R6Ta37E-00369-00124983-00125154": "ή στο φεμινιστικό κίνημα.", "zAo-R6Ta37E-00370-00125175-00125617": "Είναι βαθιά πολιτική και κρίσιμης σημασίας.", "zAo-R6Ta37E-00371-00125751-00125848": "- Ευχαριστώ πολύ.", "zAo-R6Ta37E-00372-00125856-00126284": "Υπάρχουν βεβαίως και άλλα ζητήματα που η Δύση αγνοεί.", "zAo-R6Ta37E-00373-00126306-00126798": "Κάποτε π.χ. η Ευρώπη αποτελούσε το 1/4 του παγκόσμιου πληθυσμού", "zAo-R6Ta37E-00374-00126832-00127261": "και πολύ σύντομα θα αποτελεί το 4% περίπου.", "zAo-R6Ta37E-00375-00127306-00127534": "Όμως, η Ευρώπη ακόμα συμπεριφέρεται και αποφασίζει", "zAo-R6Ta37E-00376-00127546-00127887": "σαν να κυριαρχεί στον κόσμο με τις αποικίες της", "zAo-R6Ta37E-00377-00127944-00128458": "αλλά και σαν να έχει τεράστιο πληθυσμό.", "zAo-R6Ta37E-00378-00128535-00129057": "Όμως, η Ευρώπη στο άμεσο μέλλον θα αποτελεί πληθυσμιακή επαρχία.", "zAo-R6Ta37E-00379-00129112-00129222": "Με συγχωρείς γι'αυτό.", "zAo-R6Ta37E-00380-00129257-00129539": "Ας επιστρέψουμε στα κείμενα σου.", "zAo-R6Ta37E-00381-00129553-00129637": "Κάπου έγραψες:", "zAo-R6Ta37E-00382-00129674-00130192": "«Η οικονομία» --για να γυρίσουμε στην οικονομία-- «είναι ιδιαιτέρως απροετοίμαστη»", "zAo-R6Ta37E-00383-00130216-00130522": "«να αντιμετωπίσει τις κοσμογονικές αλλαγές που διαφαίνονται».", "zAo-R6Ta37E-00384-00130537-00130925": "--παρεμπιπτόντως, οι αλλαγές παίρνουν άλλη διάσταση τώρα με την πανδημία", "zAo-R6Ta37E-00385-00130942-00131244": "και τον αναμενόμενο αντίκτυπο αυτής, και κλείνω την παρένθεση--", "zAo-R6Ta37E-00386-00131264-00131584": "«όπως οι αυξανόμενες επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής»", "zAo-R6Ta37E-00387-00131595-00132104": "«ή της προόδου της τεχνητής νοημοσύνης στους εργαζομένους».", "zAo-R6Ta37E-00388-00132125-00132489": "«Δεδομένης της βαρύτητας των επαγγελματιών οικονομολόγων»", "zAo-R6Ta37E-00389-00132498-00132720": "«σε κάθε επίπεδο λήψης αποφάσεων»", "zAo-R6Ta37E-00390-00132741-00133087": "«η αποσύνδεση των Οικονομικών από την πραγματικότητα»", "zAo-R6Ta37E-00391-00133103-00133457": "«γίνεται ακόμη μεγαλύτερη και πιο ανησυχητική»", "zAo-R6Ta37E-00392-00133485-00133895": "Θα προσέθετα εδώ ότι οι οικονομολόγοι αναλαμβάνουν τον ρόλο που", "zAo-R6Ta37E-00393-00133916-00134259": "σε άλλες εποχές θα κατείχαν οι ιερείς.", "zAo-R6Ta37E-00394-00134275-00134608": "Το ερώτημα τώρα είναι, πώς φαντάζεσαι αυτή την αλλαγή;", "zAo-R6Ta37E-00395-00134639-00134824": "Πώς μπορεί να αλλάξει κάτι τέτοιο;", "zAo-R6Ta37E-00396-00134837-00135014": "Προς ποια κατεύθυνση;", "zAo-R6Ta37E-00397-00135103-00135284": "Η ελπίδα πεθαίνει τελευταία, σωστά;", "zAo-R6Ta37E-00398-00135414-00136035": "Πάντως, είμαι αποφασισμένη να μην αφήσω αυτή την επιστημολογική επανάσταση", "zAo-R6Ta37E-00399-00136042-00136434": "μία επανάσταση στα Οικονομικά σε φρούδες ελπίδες.", "zAo-R6Ta37E-00400-00136511-00136936": "Και προς αυτή την κατεύθυνση έχω δύο στοχεύσεις:", "zAo-R6Ta37E-00401-00136973-00137247": "πρώτα κάτι το οποίο ήδη θίξαμε", "zAo-R6Ta37E-00402-00137269-00137609": "στην προηγούμενη, πολύ καλή σου ερώτηση", "zAo-R6Ta37E-00403-00137621-00138091": "που επιτρέπει την εμπειρική ποικιλομορφία στα Οικονομικά.", "zAo-R6Ta37E-00404-00138354-00138859": "Ένα από τα πρότυπά μου στα Οικονομικά", "zAo-R6Ta37E-00405-00138904-00139087": "ήταν η Eleanor Ostrom που, επίσης,", "zAo-R6Ta37E-00406-00139117-00139626": "ήταν και η πρώτη γυναίκα που κέρδισε βραβείο Νόμπελ Οικονομικών.", "zAo-R6Ta37E-00407-00139661-00139821": "Αλλά αυτό είναι μια άλλη ιστορία.", "zAo-R6Ta37E-00408-00139861-00139970": "Αυτό που έκανε είναι", "zAo-R6Ta37E-00409-00140013-00140508": "ότι παρά το γεγονός ότι εδώ κι αιώνες, για τα Οικονομικά", "zAo-R6Ta37E-00410-00140543-00140990": "τα προβλήματα Συντονισμού επιλύονται μόνο από την αγορά ή το κράτος", "zAo-R6Ta37E-00411-00141038-00141175": "και όχι από τις κοινότητες,", "zAo-R6Ta37E-00412-00141189-00141694": "εκείνη δημιούργησε μια βάση δεδομένων χιλιάδων περιπτώσεων", "zAo-R6Ta37E-00413-00141726-00142037": "από όλο τον κόσμο, με κοινότητες που επέλυαν προβλήματα", "zAo-R6Ta37E-00414-00142059-00142509": "που θεωρούνταν άλυτα από τα Οικονομικά.", "zAo-R6Ta37E-00415-00142540-00142946": "Επέφερε έτσι μεγάλο πλήγμα στην επικρατούσα άποψη", "zAo-R6Ta37E-00416-00143009-00143301": "και άνοιξε ένα τεράστιο πεδίο πρόσφορο για", "zAo-R6Ta37E-00417-00143350-00143623": "έρευνα και αναζήτηση.", "zAo-R6Ta37E-00418-00143719-00143962": "Στην δική μου έρευνα, αρχικά ασχολήθηκα με", "zAo-R6Ta37E-00419-00144019-00144181": "το Πείραμα της Μικροοικονομίας", "zAo-R6Ta37E-00420-00144220-00144574": "μία μελέτη που κέρδισε επίσης Νόμπελ Ειρήνης.", "zAo-R6Ta37E-00421-00144619-00144754": "Αυτό που είδα ήταν", "zAo-R6Ta37E-00422-00144787-00145041": "ότι οι Οικονομολόγοι επί δεκαετίες", "zAo-R6Ta37E-00423-00145077-00145400": "δεν κατάφερναν να λύσουν το πρόβλημα της γεωργικής πίστωσης.", "zAo-R6Ta37E-00424-00145468-00145781": "Είχε υψηλό κόστος για τις μεγάλες τράπεζες να πάνε", "zAo-R6Ta37E-00425-00145830-00146151": "στα χωριά του Μπαγκλαντές ή του Εκουαδόρ κλπ", "zAo-R6Ta37E-00426-00146250-00146465": "και να δώσουν δάνεια.", "zAo-R6Ta37E-00427-00146481-00146644": "Τα μικροοικονομικά εντελώς...", "zAo-R6Ta37E-00428-00146720-00147157": "Ένας Μπαγκλαντεσιανός καθηγητής επέστρεψε από την Αμερική στη Ντάκα", "zAo-R6Ta37E-00429-00147178-00147553": "και με βάση τη γνώση του για την περιοχή", "zAo-R6Ta37E-00430-00147561-00147762": "τους κατοίκους, όσα τους κινητοποιούν,", "zAo-R6Ta37E-00431-00147833-00148164": "κατόρθωσε να λύσει ένα πρόβλημα που τα Θεωρητικά Οικονομικά", "zAo-R6Ta37E-00432-00148183-00148646": "είχαν αποτύχει παταγωδώς να επιλύσουν.", "zAo-R6Ta37E-00433-00148731-00148981": "Και αυτό το έκανε δίνοντας μάλιστα σε γυναίκες", "zAo-R6Ta37E-00434-00149067-00149384": "μικρά δάνεια χωρίς καμία πιστωτική σύμβαση", "zAo-R6Ta37E-00435-00149409-00149757": "χωρίς εγγυήσεις και πέτυχε υψηλότερο ποσοστό αποπληρωμής", "zAo-R6Ta37E-00436-00149778-00150033": "από τις περισσότερες τράπεζες σε όλο τον κόσμο.", "zAo-R6Ta37E-00437-00150102-00150434": "Επομένως, αν ανοίξουμε τα μάτια μας", "zAo-R6Ta37E-00438-00150458-00150898": "και αφήσουμε τα (θεωρητικά) μοντέλα μας να επηρεαστούν", "zAo-R6Ta37E-00439-00150917-00151410": "από τα πολλά διαθέσιμα παραδείγματα θεσμικών μοντέλων", "zAo-R6Ta37E-00440-00151440-00151712": "μπορούμε πράγματι να καταλήξουμε σε", "zAo-R6Ta37E-00441-00151788-00152204": "πολύ περισσότερες βιώσιμες θεσμικές εναλλακτικές", "zAo-R6Ta37E-00442-00152274-00152560": "Το δεύτερο σημείο στη στρατηγική μου είναι", "zAo-R6Ta37E-00443-00152579-00152991": "η επιστημολογική ταπεινότητα, ή γενικότερη ταπεινότητα εκ μέρους των Οικονομικών.", "zAo-R6Ta37E-00444-00153137-00153392": "Χρωστάμε ευγνωμωσύνη στα Οικονομικά", "zAo-R6Ta37E-00445-00153421-00153876": "που προσέφερε κάποια ποσοτικοποιητική αυστηρότητα στις Κοινωνικές Επιστήμες", "zAo-R6Ta37E-00446-00153892-00154081": "που πριν ήταν απούσα.", "zAo-R6Ta37E-00447-00154133-00154619": "Όμως τα Οικονομικά πρέπει να αποδέχονται τα όρια των δυνατοτήτων τους.", "zAo-R6Ta37E-00448-00154644-00154861": "Τα Οικονομικά μπορούν να ποσοτικοποιήσουν", "zAo-R6Ta37E-00449-00154905-00155319": "την αντιστάθμιση ρύπων στον αέρα", "zAo-R6Ta37E-00450-00155354-00155630": "και της βιομηχανίας που θα ευοδώσει την ανάπτυξη.", "zAo-R6Ta37E-00451-00155671-00156081": "Αλλά δεν μπορούν να αποφανθούν για τα συστήματα αξιών μας", "zAo-R6Ta37E-00452-00156132-00156595": "και ποιο από αυτά τα δύο πρέπει να επιλέξουμε.", "zAo-R6Ta37E-00453-00156650-00156905": "Πιστεύω λοιπόν ότι η Φιλοσοφία", "zAo-R6Ta37E-00454-00156917-00157188": "και η συμμετοχή των Ανθρωπιστικών Επιστημών στον διάλογο", "zAo-R6Ta37E-00455-00157205-00157476": "με υψηλότερη προτεραιότητα στη χάραξη πολιτικών", "zAo-R6Ta37E-00456-00157498-00157617": "έχει πολύ μεγάλη σημασία.", "zAo-R6Ta37E-00457-00157624-00157807": "Και πιστεύω ότι ανάμεσα σε αυτά τα δύο", "zAo-R6Ta37E-00458-00157923-00158422": "οι πιθανότητες για μια Επανάσταση στα Οικονομικά πληθαίνουν.", "zAo-R6Ta37E-00459-00158483-00158871": "Μάλιστα, τα περισσότερα από τα πρόσφατα μεγάλα άλματα των Οικονομικών", "zAo-R6Ta37E-00460-00158892-00159184": "τα περισσότερα πράγματα που βραβεύτηκαν και συνεπήραν", "zAo-R6Ta37E-00461-00159207-00159529": "τη φαντασία μας και έγιναν Best-seller των New York Times", "zAo-R6Ta37E-00462-00159547-00159889": "προέρχονται από άλλους κλάδους.", "zAo-R6Ta37E-00463-00160019-00160124": "Σε ευχαριστώ πολύ.", "zAo-R6Ta37E-00464-00160147-00160397": "Είναι τόσο αναζωογονητικό να ακούω μια Οικονομολόγο", "zAo-R6Ta37E-00465-00160412-00160850": "να αποζητά την συμμετοχή των Ανθρωπιστικών Επιστημών", "zAo-R6Ta37E-00466-00160870-00161304": "και ιδιαίτερα της Φιλοσοφίας και μάλιστα της Επιστημολογίας κτλ.", "zAo-R6Ta37E-00467-00161323-00161413": "στην Ακαδημία.", "zAo-R6Ta37E-00468-00161521-00161986": "Βεβαίως τώρα μόλις αρχίζουμε να κατανοούμε πλήρως ότι", "zAo-R6Ta37E-00469-00162031-00162547": "η επιστημολογική βεβαιότητα που αναζητούσαμε σε άλλες εποχές", "zAo-R6Ta37E-00470-00162575-00162695": "δεν υπάρχει.", "zAo-R6Ta37E-00471-00162789-00163199": "Υπάρχει ένα βιβλίο του Robert Pasnau «After Certainty» (Πέρα από τη βεβαιότητα)", "zAo-R6Ta37E-00472-00163281-00163502": "που το αναδεικνύει αυτό.", "zAo-R6Ta37E-00473-00163552-00163708": "Συνεχίζω λοιπόν.", "zAo-R6Ta37E-00474-00163735-00163975": "- Θα ήθελα να προσθέσω κάτι ακόμα, Σωτήρη.", "zAo-R6Ta37E-00475-00164025-00164500": "Είναι ενδιαφέρον ότι τα Οικονομικά με τις Ανθρωπιστικές Επιστήμες και τη Φιλοσοφία", "zAo-R6Ta37E-00476-00164520-00164729": "αυτοπροσδιορίζονται ως Επιστήμη", "zAo-R6Ta37E-00477-00164740-00164900": "και μάλιστα εκφοβίζουν", "zAo-R6Ta37E-00478-00164921-00165347": "τις γειτονικές τους Κοινωνικές, αλλά και Ανθρωπιστικές Επιστήμες.", "zAo-R6Ta37E-00479-00165368-00165713": "Την ίδια στιγμή όμως δεν λαμβάνει στα σοβαρά", "zAo-R6Ta37E-00480-00165740-00166195": "τα μαθήματα των Γνωστικών Επιστημών και της Νευροεπιστήμης", "zAo-R6Ta37E-00481-00166229-00166484": "σχετικά με ό,τι γνωρίζουμε για την ανθρώπινη φύση.", "zAo-R6Ta37E-00482-00166499-00167051": "Συμπεριφέρονται ενίοτε στρατηγικά ως Επιστήμη.", "zAo-R6Ta37E-00483-00167181-00167751": "Έτσι με τη μεθοδολογία τους εκφοβίζουν τους πιο ποιοτικούς κλάδους", "zAo-R6Ta37E-00484-00167767-00168324": "όμως δεν επιδεικνύουν την ίδια συνέπεια στη δική τους ενημέρωση", "zAo-R6Ta37E-00485-00168351-00168962": "σύμφωνα με τα στοιχεία που προκύπτουν από τις καθαρές επιστήμες.", "zAo-R6Ta37E-00486-00169023-00169183": "Αυτό θα ήταν μία τεράστια αλλαγή.", "zAo-R6Ta37E-00487-00169186-00169557": "Μέχρι σήμερα ακούμε ότι τα καπιταλιστικά μας συστήματα", "zAo-R6Ta37E-00488-00169577-00169710": "είναι τόσο αδηφάγα", "zAo-R6Ta37E-00489-00169729-00170065": "επειδή εμείς είμαστε κοντόφθαλμοι και ιδιοτελείς.", "zAo-R6Ta37E-00490-00170193-00170366": "Δεν είναι όμως έτσι.", "zAo-R6Ta37E-00491-00170401-00170720": "Επειδή το σύστημα έχει σχεδιαστεί με αυτό τον τρόπο", "zAo-R6Ta37E-00492-00170742-00171042": "έχουμε γίνει κοντόφθαλμοι και ιδιοτελείς.", "zAo-R6Ta37E-00493-00171103-00171380": "Είναι λοιπόν αντίστροφη η σχέση αιτίου-αιτιατού.", "zAo-R6Ta37E-00494-00171502-00171761": "Αν μου επιτρέπεις ένα σύντομο σχόλιο επ'αυτού.", "zAo-R6Ta37E-00495-00171832-00172369": "Φαίνεται πως παρουσίασες ότι τα Οικονομικά ακριβώς...", "zAo-R6Ta37E-00496-00172508-00172998": "Οι Οικονομολόγοι θεωρούν τα Οικονομικά ως Επιστήμη", "zAo-R6Ta37E-00497-00173085-00173485": "και διαδραματίζουν το ρόλο τους ως Ιερείς", "zAo-R6Ta37E-00498-00173544-00174017": "που προτάσσουν την αλήθεια στην οποία πρέπει να υπακούμε", "zAo-R6Ta37E-00499-00174050-00174326": "και αυτή ακριβώς η επίκληση στην επιστήμη", "zAo-R6Ta37E-00500-00174391-00174578": "σε ένα νεωτερικό πλαίσιο", "zAo-R6Ta37E-00501-00174637-00174894": "ασκεί αυτή την εξουσία.", "zAo-R6Ta37E-00502-00174990-00175361": "Δεν πρόκειται για τον νόμο του ισχυρού, ούτε για μία θεωρία.", "zAo-R6Ta37E-00503-00175401-00175851": "Δεν είναι η επιθυμία, αλλά η Επιστήμη αυτή που καταδεικνύει", "zAo-R6Ta37E-00504-00175905-00176226": "ότι τη Γη κατοικούν Homines Economici κλπ", "zAo-R6Ta37E-00505-00176293-00176827": "Συγγώμη για την παρέκκλιση, επανέρχομαι στο θέμα μας.", "zAo-R6Ta37E-00506-00176871-00177350": "Επιστρέφοντας τώρα στο Κράτος Δικαίου και τις προκλήσεις του:", "zAo-R6Ta37E-00507-00177392-00177751": "Έχεις επισημάνει αλλού τις δυσκολίες του να προσπαθείς να εγκαθιδρύσεις", "zAo-R6Ta37E-00508-00177766-00178260": "καθεστώτα Κράτους Δικαίου σε μετα-αποικιακές χώρες ή οικονομίες μετάβασης.", "zAo-R6Ta37E-00509-00178286-00178551": "Με το αστείο φυσικά να είναι τα καθεστώτα Κράτους Δικαίου", "zAo-R6Ta37E-00510-00178584-00178954": "παρά για οι μετα-αποικιακές χώρες και μεταβατικές οικονομίες.", "zAo-R6Ta37E-00511-00179018-00179276": "Ενώ έχεις τονίσει αυτό, πλέον μου φαίνεται,", "zAo-R6Ta37E-00512-00179324-00179617": "ότι το Κράτος Δικαίου δοκιμάζεται", "zAo-R6Ta37E-00513-00179634-00179952": "σε ουκ ολίγες από τις δυτικές χώρες, επίσης.", "zAo-R6Ta37E-00514-00179977-00180100": "Όπως υποδεικνύει και το ακρωνύμιο:", "zAo-R6Ta37E-00515-00180126-00180536": "«Οι Δυτικές, Μορφωμένες, Βιομηχανοποιημένες, Πλούσιες και Δημοκρατικές χώρες»", "zAo-R6Ta37E-00516-00180554-00180759": "Οι ανεπτυγμένες χώρες 'WEIRD' (Western, Educated, Industrialised, Rich, Democratic)", "zAo-R6Ta37E-00517-00180769-00181139": "Πώς βλέπεις το μέλλον του Κράτους Δικαίου σε αυτές τις χώρες;", "zAo-R6Ta37E-00518-00181163-00181338": "Στις ανεπτυγμένες χώρες;", "zAo-R6Ta37E-00519-00181516-00181882": "- Η άποψή μου για το Κράτος Δικαίου ήταν πάντοτε ότι", "zAo-R6Ta37E-00520-00181975-00182289": "αντιλαμβανόμαστε την τυπική του πλευρά.", "zAo-R6Ta37E-00521-00182325-00182841": "Βλέπουμε τα γρανάζια στον τροχό της δικαστικής μηχανής", "zAo-R6Ta37E-00522-00182862-00183359": "αλλά αυτό που λιπαίνει τους τροχούς και τους περιστρέφει είναι...", "zAo-R6Ta37E-00523-00183520-00183920": "τα ανεπίσημα στοιχεία. Είναι η εμπιστοσύνη,", "zAo-R6Ta37E-00524-00183973-00184355": "είναι η δέσμευση στην πολιτισμική συμμετοχή", "zAo-R6Ta37E-00525-00184380-00184783": "είναι η πίστη των συμμετεχόντων στις πρακτικές", "zAo-R6Ta37E-00526-00184815-00184996": "σε αυτό που κάνουμε.", "zAo-R6Ta37E-00527-00185043-00185348": "Για πολύ καιρό η συζήτηση περί Κράτους Δικαίου", "zAo-R6Ta37E-00528-00185390-00185889": "τραβούσε μία ξεκάθαρη γραμμή μεταξύ ανεπτυγμένου και αναπτυσσόμενου κόσμου.", "zAo-R6Ta37E-00529-00185905-00186113": "Όπως η Ευρώπη διαχώρισε", "zAo-R6Ta37E-00530-00186178-00186675": "ορισμένες χώρες από τα νότια έθνη «PIGS» (Πορτογαλία, Ιταλία, Ελλάδα, Ισπανία)", "zAo-R6Ta37E-00531-00186923-00187310": "επιχειρηματολογώντας υπέρ του ότι", "zAo-R6Ta37E-00532-00187334-00187604": "επρόκειτο για μία θεόσταλτη περιουσία", "zAo-R6Ta37E-00533-00187641-00187874": "που κατείχαν ορισμένες περιοχές του κόσμου", "zAo-R6Ta37E-00534-00187892-00188106": "κι αν οι υπόλοιποι δεν αναπλήρωναν", "zAo-R6Ta37E-00535-00188130-00188482": "οι Οικονομίες τους θα εξαφανίζονταν.", "zAo-R6Ta37E-00536-00188640-00189110": "Αυτό είναι εντελώς και κατάφωρα αναληθές, αφού βλέπουμε", "zAo-R6Ta37E-00537-00189128-00189335": "αυτά τα προβλήματα να εκδικούνται", "zAo-R6Ta37E-00538-00189345-00189524": "περιοχές της εξελιγμένης βιομηχανοποιημένης Δύσης", "zAo-R6Ta37E-00539-00189540-00189673": "καθώς και άλλες ανά τον πλανήτη.", "zAo-R6Ta37E-00540-00189699-00190171": "Η αναλογία εδώ είναι η εξής: ερωτεύεσαι, πηγαίνεις σε ένα δικαστήριο", "zAo-R6Ta37E-00541-00190192-00190412": "--δεν προωθώ την ετεροκανονικότητα,", "zAo-R6Ta37E-00542-00190423-00190691": "απλώς τη χρησιμοποιώ ως παράδειγμα--", "zAo-R6Ta37E-00543-00190709-00190921": "ερωτεύεσαι, πηγαίνεις στο δικαστήριο", "zAo-R6Ta37E-00544-00190937-00191281": "σου δίνουν μία κόλλα χαρτί που λέει ότι είσαι πλέον παντρεμένος.", "zAo-R6Ta37E-00545-00191297-00191516": "Δεν έχεις τελειώσει όμως.", "zAo-R6Ta37E-00546-00191593-00192027": "Το έγγραφο απλώς καταγράφει", "zAo-R6Ta37E-00547-00192082-00192580": "ένα αίσθημα, μία σχέση, μία αλληλεπίδραση.", "zAo-R6Ta37E-00548-00192599-00193119": "Δεν σημαίνει ότι σταματάς την προσπάθεια επειδή πήρες το έγγραφο.", "zAo-R6Ta37E-00549-00193140-00193285": "Ο Νόμος είναι ακριβώς έτσι.", "zAo-R6Ta37E-00550-00193330-00193660": "Είναι το αποκορύφωμα μίας κοινωνικής διαδικασίας", "zAo-R6Ta37E-00551-00193692-00193953": "που μας επιτρέπει να εξασφαλίσουμε πολλά ωραία πράγματα", "zAo-R6Ta37E-00552-00193985-00194285": "όπως την απαγόρευση του καπνίσματος, την παροχή άδειας εγκυμοσύνης", "zAo-R6Ta37E-00553-00194306-00194639": "την υποχρέωση των ανθρώπων να φορούν μάσκες, όμως για να πετύχει αυτό", "zAo-R6Ta37E-00554-00194680-00194920": "πρέπει να υπάρχει μία συνεχής δέσμευση", "zAo-R6Ta37E-00555-00194995-00195290": "των συμμετεχόντων από το νομικό σύστημα.", "zAo-R6Ta37E-00556-00195335-00195490": "Δεν υπάρχει άλλος τρόπος.", "zAo-R6Ta37E-00557-00195512-00195913": "Νομίζω ότι ο δυτικός κόσμος το θεώρησε ως δεδομένο", "zAo-R6Ta37E-00558-00195940-00196255": "στις ΗΠΑ είχαμε 4 χρόνια μεγάλων αναταραχών", "zAo-R6Ta37E-00559-00196274-00196608": "σε σχέση με το Κράτος Δικαίου.", "zAo-R6Ta37E-00560-00196663-00196910": "Νομίζω ότι υπάρχει μεγάλο τίμημα που πρέπει να πληρώσουμε", "zAo-R6Ta37E-00561-00196927-00197086": "που το θεωρήσαμε ως δεδομένο.", "zAo-R6Ta37E-00562-00197095-00197261": "Και ξανά, ανατρέχοντας στο προηγούμενο σημείο", "zAo-R6Ta37E-00563-00197290-00197620": "αν λαμβάναμε τα γνωσιολογικά μαθήματα από άλλα μέρη του κόσμου", "zAo-R6Ta37E-00564-00197653-00197807": "πιο σοβαρά,", "zAo-R6Ta37E-00565-00197820-00198181": "νομίζω ότι όλος ο κόσμος θα ήταν καλύτερα πληροφορημένος", "zAo-R6Ta37E-00566-00198209-00198433": "ως προς την αντιμετώπιση διαφόρων μολύνσεων", "zAo-R6Ta37E-00567-00198442-00198768": "είτε λόγω μικροβίων, είτε της απολυταρχίας.", "zAo-R6Ta37E-00568-00198816-00199038": "Αυτό δεν βασίζεται απλώς στην εμπειρία.", "zAo-R6Ta37E-00569-00199056-00199342": "Διαμορφώνουμε καλύτερη θεωρία αντλώντας από ευρύτερα", "zAo-R6Ta37E-00570-00199386-00199687": "εμπειρικά Παραδείγματα", "zAo-R6Ta37E-00571-00199732-00199924": "είτε στον τομέα των Οικονομικών,", "zAo-R6Ta37E-00572-00199935-00200167": "είτε στον τομέα της Νομικής.", "zAo-R6Ta37E-00573-00200185-00200389": "- Αν μου επιτρέπεις, ένα μικρό σχόλιο πάνω σε αυτό:", "zAo-R6Ta37E-00574-00200408-00200664": "Φαίνεται ότι παγιδευόμαστε ακριβώς", "zAo-R6Ta37E-00575-00200697-00200992": "στις γνωσιολογικές υποθέσεις της δυτικής νεωτερικότητας,", "zAo-R6Ta37E-00576-00201019-00201409": "επειδή αυτή η ιδέα, ότι, για παράδειγμα ο τέλειος νόμος", "zAo-R6Ta37E-00577-00201441-00201774": "ή ο τέλειος θεσμός, μία δομή", "zAo-R6Ta37E-00578-00201801-00202078": "μπορεί να λύσει όλα μας τα προβλήματα", "zAo-R6Ta37E-00579-00202083-00202232": "και αν δεν το κάνει", "zAo-R6Ta37E-00580-00202258-00202746": "τότε φταίει μια αστοχία ως προς την εφαρμογή της θεωρίας,", "zAo-R6Ta37E-00581-00202772-00203295": "όμως το βλέπουμε να καταρρέει αυτό μπροστά στα μάτια μας,", "zAo-R6Ta37E-00582-00203324-00203696": "και πάλι, το δόγμα δεν παραμερίζεται,", "zAo-R6Ta37E-00583-00203728-00204139": "επειδή είναι τόσο βαθιά θεμελιωμένο στη δυτική νεωτερικότητα.", "zAo-R6Ta37E-00584-00204196-00204440": "Συγγνώμη γι'αυτό το μικρό σχόλιο.", "zAo-R6Ta37E-00585-00204473-00204672": "Τώρα, συνεχίζοντας στον ίδιο τόνο", "zAo-R6Ta37E-00586-00204718-00204987": "και στις εναλλακτικές στο πρόβλημα που ανέφερες", "zAo-R6Ta37E-00587-00205008-00205190": "έχεις υπογραμμίσει την ανάγκη της Δύσης", "zAo-R6Ta37E-00588-00205198-00205521": "να εμμένει λιγότερο στους τυπικούς θεσμούς", "zAo-R6Ta37E-00589-00205561-00205873": "και να προωθεί περισσότερο την αρμονία μεταξύ των πολιτών", "zAo-R6Ta37E-00590-00205902-00206184": "και αξιώνεις ότι θα έπρεπε να δίνουμε λιγότερη έμφαση", "zAo-R6Ta37E-00591-00206189-00206407": "στο καθαρά διαδικαστικό και περισσότερη στους ανθρώπους", "zAo-R6Ta37E-00592-00206427-00206548": "και να σφυρηλατίσουμε ένα κοινοτικό αίσθημα", "zAo-R6Ta37E-00593-00206584-00207166": "ώστε να μπορέσουν οι θεσμοί ή ακόμη και τα κράτη, σε μεγάλη κλίμακα,", "zAo-R6Ta37E-00594-00207181-00207359": "να λειτουργήσουν δεόντως.", "zAo-R6Ta37E-00595-00207370-00207667": "Ειδάλλως, τα καθιστούμε «πολύ άκαμπτα για να επιβιώσουν»", "zAo-R6Ta37E-00596-00207677-00207825": "όπως έχεις πει.", "zAo-R6Ta37E-00597-00207841-00208170": "Όμως, πώς μπορεί αυτό το κοινοτικό αίσθημα να αναδυθεί", "zAo-R6Ta37E-00598-00208233-00208537": "στην περίπτωση αφηρημένων ή φανταστικών κοινοτήτων", "zAo-R6Ta37E-00599-00208556-00208840": "αντί για μικρές κοινότητες ή κοντινούς γείτονες", "zAo-R6Ta37E-00600-00208848-00209016": "που στην ουσία γνωρίζουν ο ένας τον άλλον;", "zAo-R6Ta37E-00601-00209019-00209150": "Ανέφερες κάπου αλλού ότι", "zAo-R6Ta37E-00602-00209171-00209541": "η θρησκεία έχει επιτύχει σε αυτό αιώνες τώρα", "zAo-R6Ta37E-00603-00209578-00209880": "και ότι μας μαθαίνει πως ακόμη και σε εκκοσμικευμένα πλαίσια", "zAo-R6Ta37E-00604-00209930-00210352": "ένα συλλογικό αφήγημα είναι απαραίτητο για την υποστήριξη των θεσμών.", "zAo-R6Ta37E-00605-00210418-00210763": "Πάντως -τώρα θα κάνω ένα σχόλιο: υπάρχει ευρεως η τάση", "zAo-R6Ta37E-00606-00210781-00211028": "στη νεωτερικότητα και την ύστερη νεωτερικότητα ιδιαίτερα,", "zAo-R6Ta37E-00607-00211041-00211453": "να υποθέτουμε ότι επειδή η θρησκεία έχει καταφέρει κάτι", "zAo-R6Ta37E-00608-00211472-00211769": "το ίδιο αποτέλεσμα μπορεί να προκύψει και τεχνητά (in vitro)", "zAo-R6Ta37E-00609-00211791-00212017": "σε ένα εκκοσμικευμένο πλαίσιο.", "zAo-R6Ta37E-00610-00212054-00212398": "Και τώρα, η θρησκεία... Μία θρησκεία που αναθερμαίνεται παγκοσμίως", "zAo-R6Ta37E-00611-00212421-00212587": "κατά τις τελευταίες τρεις δεκαετίες", "zAo-R6Ta37E-00612-00212626-00213048": "--ένας άλλος εταίρος του Peter House-- ο John Milbank, έχει παρατηρήσει", "zAo-R6Ta37E-00613-00213113-00213248": "και τον αναφέρω εδώ:", "zAo-R6Ta37E-00614-00213276-00213485": "«Ένας κομβικός παράγοντας εδώ είναι η παγκοσμιοποίηση»", "zAo-R6Ta37E-00615-00213532-00213902": "«Από τη στιγμή που αρχίζεις να αφαιρείς τα εθνικά σύνορα»", "zAo-R6Ta37E-00616-00213926-00214027": "«ή όταν θολώνουν»", "zAo-R6Ta37E-00617-00214057-00214336": "«συνειδητοποιείς ότι οι θρησκείες ανέκαθεν λειτουργούσαν»", "zAo-R6Ta37E-00618-00214344-00214492": "«πολύ καλά διεθνικά»", "zAo-R6Ta37E-00619-00214575-00214889": "«και ξαφνικά οι θρησκείες αναδεικνύονται πολύ περισσότερο».", "zAo-R6Ta37E-00620-00215007-00215148": "Αυτό που προσπαθώ να πω είναι ότι", "zAo-R6Ta37E-00621-00215208-00215668": "για να ξεπεράσουμε προβλήματα όπως ακριβώς αυτό τον απρόσωπο χαρακτήρα", "zAo-R6Ta37E-00622-00215713-00216038": "των μεγαλύτερων κοινωνιών ή ακόμη και κρατών", "zAo-R6Ta37E-00623-00216103-00216330": "παίρνουμε ως παράδειγμα και ως δεδομένο", "zAo-R6Ta37E-00624-00216358-00216780": "ότι αυτό μπορεί απλώς να αναπαραχθεί και σε ένα εκκοσμικευμένο πλαίσιο.", "zAo-R6Ta37E-00625-00216824-00216973": "Συμβαίνει όμως αυτό;", "zAo-R6Ta37E-00626-00217032-00217187": "Και αν δεν λειτουργεί έτσι,", "zAo-R6Ta37E-00627-00217220-00217511": "τότε ποιο είναι εκείνο το συγκεκριμένο στοιχείο", "zAo-R6Ta37E-00628-00217580-00217852": "που θα μας επέτρεπε να κατασκευάσουμε τέτοιες κοινότητες;", "zAo-R6Ta37E-00629-00217962-00218292": "- Αυτό είναι ένα πραγματικά εξαιρετικό ερώτημα.", "zAo-R6Ta37E-00630-00218314-00218640": "Στην ουσία, είναι «Το Ερώτημα».", "zAo-R6Ta37E-00631-00218671-00218992": "Νομίζω πως είναι το μεγαλύτερο ερώτημα που τίθεται στις μέρες μας.", "zAo-R6Ta37E-00632-00219019-00219083": "Εντάξει.", "zAo-R6Ta37E-00633-00219100-00219327": "Οπότε, τι καθιερώνει η θρησκεία;", "zAo-R6Ta37E-00634-00219349-00219796": "Για τους δικούς μου σκοπούς, η θρησκεία καθιερώνει το παρακάτω δίδαγμα.", "zAo-R6Ta37E-00635-00219845-00220091": "Υπάρχει μία μεγάλη αντιπαράθεση σχετικά με το αν...", "zAo-R6Ta37E-00636-00220127-00220514": "Προφανώς με εξελικτικούς όρους είχαμε κάποια κίνητρα για να συνεργαζόμαστε", "zAo-R6Ta37E-00637-00220548-00220888": "ειδικά με μέλη της φυλής μας και ομοίους μας.", "zAo-R6Ta37E-00638-00220982-00221386": "Το μεγάλο ερώτημα για την Κοινωνική Επιστήμη παραμένει", "zAo-R6Ta37E-00639-00221413-00221710": "το πώς μπορεί να εισαχθεί από τον άνθρωπο αυτό.", "zAo-R6Ta37E-00640-00221753-00221894": "Υπάρχει κάποιο αφήγημα,", "zAo-R6Ta37E-00641-00221918-00222209": "κάποιος θεσμός που μπορούμε να δημιουργήσουμε", "zAo-R6Ta37E-00642-00222240-00222815": "που θα μας επιτρέψει να υπερβούμε τις παραδοσιακές μας δεσμεύσεις", "zAo-R6Ta37E-00643-00222838-00223081": "κυρίως των συγγενικών δεσμών, άρα της οικογένειας,", "zAo-R6Ta37E-00644-00223091-00223169": "κι έπειτα", "zAo-R6Ta37E-00645-00223192-00223539": "του χωριού, της περιοχής, του εθνικού κράτους;", "zAo-R6Ta37E-00646-00223578-00223746": "Μπορούμε να το δημιουργήσουμε αυτό", "zAo-R6Ta37E-00647-00223767-00224025": "σε διαφορετικούς τύπους αξόνων", "zAo-R6Ta37E-00648-00224044-00224411": "μη βιολογικά και γεωγραφικά προκαθορισμένους;", "zAo-R6Ta37E-00649-00224492-00224728": "Η θρησκεία επιδεικνύει αποφασιστικά", "zAo-R6Ta37E-00650-00224767-00224977": "ότι μπορούμε πράγματι να το κάνουμε αυτό.", "zAo-R6Ta37E-00651-00224990-00225232": "Και αν το είχαμε κάνει μία φορά", "zAo-R6Ta37E-00652-00225257-00225380": "στα πλαίσια της θρησκείας", "zAo-R6Ta37E-00653-00225392-00225847": "τότε μπορούμε να το κάνουμε ξανά -το πιστεύω πραγματικά- σε εκκοσμικευμένα πλαίσια.", "zAo-R6Ta37E-00654-00225860-00226165": "Όχι αποκόπτοντας κάθε απόσπασμα", "zAo-R6Ta37E-00655-00226207-00226415": "--υπονοούμενο--", "zAo-R6Ta37E-00656-00226494-00226742": "από τα θρησκευτικά κειμένα", "zAo-R6Ta37E-00657-00226769-00226964": "αλλά μαθαίνοντας από αυτά", "zAo-R6Ta37E-00658-00226981-00227240": "ποιες ήταν οι θεσμικές δομές", "zAo-R6Ta37E-00659-00227256-00227500": "που τα ευόδωσαν την επιτυχία τους.", "zAo-R6Ta37E-00660-00227523-00227767": "Επομένως, το ένα είναι το κοινό αφήγημα.", "zAo-R6Ta37E-00661-00227789-00228191": "Κάθε μεγάλη θρησκευτική παράδοση έχει ένα βιβλίο.", "zAo-R6Ta37E-00662-00228208-00228493": "Διηγείται μία ιστορία.", "zAo-R6Ta37E-00663-00228540-00228952": "Κι εμείς συγκετρωνόματε συμμεριζόμενοι αυτή την ιστορία.", "zAo-R6Ta37E-00664-00228982-00229362": "Ενα άλλο πολύ σημαντικό κομμάτι της θρησκείας είναι οι ιεροτελεστίες.", "zAo-R6Ta37E-00665-00229404-00229595": "Υπάρχει μία ιερή μέρα της εβδομάδας", "zAo-R6Ta37E-00666-00229633-00229908": "υπάρχουν κάποιες ετήσιες ιεροτελεστίες...", "zAo-R6Ta37E-00667-00229959-00230143": "Εννοώ ότι στο βιολογικό επίπεδο,", "zAo-R6Ta37E-00668-00230154-00230597": "δεσμοί δημιουργούνται με αυτό τον τρόπο.", "zAo-R6Ta37E-00669-00230651-00230909": "Οι επίσημοι θεσμοί είναι απαραίτητοι", "zAo-R6Ta37E-00670-00230920-00231232": "αλλά το αφήγημα πρέπει να επαναλαμβάνεται συνεχώς.", "zAo-R6Ta37E-00671-00231244-00231567": "Επίσης οι πρακτικές κατά κάποιο τρόπο ενισχύουν", "zAo-R6Ta37E-00672-00231585-00231826": "τη συμμετοχή σε αυτή την ιστορία.", "zAo-R6Ta37E-00673-00231846-00232223": "Νομίζω, λοιπόν, ότι υπάρχουν πολύ σημαντικά μαθήματα", "zAo-R6Ta37E-00674-00232231-00232469": "που μπορούμε να πάρουμε", "zAo-R6Ta37E-00675-00232483-00232905": "από την θρησκεία σαν θεσμό, και όχι από την θρησκεία καθ΄εαυτήν", "zAo-R6Ta37E-00676-00232914-00233150": "σχεδόν σαν να μελετούμε ένα ίδρυμα.", "zAo-R6Ta37E-00677-00233175-00233615": "Νομίζω ότι το γεγονός πως ο φιλελευθερισμός απομακρύνθηκε από τη θρησκεία", "zAo-R6Ta37E-00678-00233638-00233804": "στο βαθμό που το έκανε,", "zAo-R6Ta37E-00679-00233818-00234078": "συνεπάγεται ότι χάθηκε η ευκαιρία", "zAo-R6Ta37E-00680-00234088-00234413": "να αντλήσουμε από αυτά τα μαθήματα.", "zAo-R6Ta37E-00681-00234433-00234731": "Χάσαμε το δάσος.", "zAo-R6Ta37E-00682-00234813-00235081": "Για να απαντήσω στο ερώτημά σου βάσει υπολογισμών", "zAo-R6Ta37E-00683-00235111-00235427": "νομίζω ότι το ομοσπονδιακό σύστημα είναι το κλειδί.", "zAo-R6Ta37E-00684-00235479-00235593": "Οραματίζομαι", "zAo-R6Ta37E-00685-00235703-00236300": "την κοινωνία σαν να ήταν σύνολο από μπαμπούσκες.", "zAo-R6Ta37E-00686-00236326-00236800": "Δηλαδή ένα σύνολο δεσμών ενυπάρχει σε μία μικρή ομάδα", "zAo-R6Ta37E-00687-00236820-00237136": "κι έπειτα το εντοπίζουμε σε μια μεγαλύτερη", "zAo-R6Ta37E-00688-00237208-00237758": "και πάει λέγοντας μέχρι μία παγκόσμια κοινωνία.", "zAo-R6Ta37E-00689-00237812-00238092": "Αλλά η ουσία είναι να κάνουμε σωστούς διαχωρισμούς.", "zAo-R6Ta37E-00690-00238120-00238616": "Κάθε σύνολο πρέπει να έχει νόημα γι'αυτούς που το απαρτίζουν", "zAo-R6Ta37E-00691-00238652-00238975": "και πρέπει να υπολογίσουμε που θα κάνουμε τους διαχωρισμούς.", "zAo-R6Ta37E-00692-00239034-00239194": "Μου φάνηκε συναρπαστικό και γι΄αυτό", "zAo-R6Ta37E-00693-00239220-00239503": "αναφέρθηκα προηγουμένως στη δουλειά μου στην μικροοικονομία.", "zAo-R6Ta37E-00694-00239538-00239930": "Ένας εξελικτικός βιολόγος και κοινωνικός ψυχολόγος με έδρα στην Οξφόρδη", "zAo-R6Ta37E-00695-00239946-00240144": "με τον οποίο συνεργάζομαι", "zAo-R6Ta37E-00696-00240188-00240369": "και που δουλεύει με πιθήκους", "zAo-R6Ta37E-00697-00240397-00240692": "βρήκε ότι οι ομάδες που ταιριάζουν", "zAo-R6Ta37E-00698-00240698-00241041": "γνωστικά και συναισθηματικά για τους μεγάλους αυτούς πιθήκους", "zAo-R6Ta37E-00699-00241065-00241454": "αποτελούνται από 5, 15, 30 μέχρι και 150 άτομα.", "zAo-R6Ta37E-00700-00241484-00241932": "Εντελώς συμπτωματικά αυτό συμπίπτει απόλυτα με το μέγεθος των ομάδων", "zAo-R6Ta37E-00701-00241965-00242342": "στο οποίο είχε καταλήξει το μικροοικονομικό πείραμα.", "zAo-R6Ta37E-00702-00242369-00242761": "Επομένως φαίνεται ότι στη γνωστική μας κατασκευή ενυπάρχει κάτι", "zAo-R6Ta37E-00703-00242783-00243097": "που δίνει σημασία στην αμεσότητα.", "zAo-R6Ta37E-00704-00243166-00243547": "Αλλά μπορούμε να το διαμεσολαβήσουμε αυτό μέσω των ομοσπονδιακών δομών", "zAo-R6Ta37E-00705-00243623-00244108": "έχοντας στο νου μας αυτό το στοιχείο της διάθεσης", "zAo-R6Ta37E-00706-00244164-00244543": "που είναι απαραίτητο για τη συντήρηση τέτοιων ιδρυμάτων.", "zAo-R6Ta37E-00707-00244629-00245056": "Επι τη ευκαιρία, θα ήθελα να αναφερθώ στο Γιάνη.", "zAo-R6Ta37E-00708-00245079-00245329": "Εκτιμώ παρα πολύ ότι", "zAo-R6Ta37E-00709-00245347-00245815": "παρόλο που βρίσκεται στην ελληνική πλευρά της κρίσης της Ευρωζώνης,", "zAo-R6Ta37E-00710-00245859-00246327": "ποτέ δεν έχει παραιτηθεί απο το ίδιο το Ευρώ ως πείραμα.", "zAo-R6Ta37E-00711-00246369-00246756": "Πάντα επικεντρώνεται στο γεγονότς ότι τα προβλήματα αφορούν", "zAo-R6Ta37E-00712-00246792-00246977": "αυτή τη σύσταση του Ευρώ", "zAo-R6Ta37E-00713-00246988-00247227": "ή καλύτερα της ΕΕ.", "zAo-R6Ta37E-00714-00247339-00247442": "Οπότε,", "zAo-R6Ta37E-00715-00247459-00247847": "τα προβλήματα τα οποία αντιμετωπίζετε", "zAo-R6Ta37E-00716-00247904-00248472": "δεν είναι απόδειξη αποτυχημένης περιφεριοποίησης ή διεθνισμού.", "zAo-R6Ta37E-00717-00248493-00248787": "Μάλλον σημαίνει ότι πρέπει να επιστρέψουμε στο στάδιο του σχεδιασμού", "zAo-R6Ta37E-00718-00248802-00249157": "ώστε ενισχυθεί πιο αποτελεσματικά η Δημοκρατία.", "zAo-R6Ta37E-00719-00249213-00249518": "Πιστεύω όμως ότι ενσωματώνοντας την αφοσίωση", "zAo-R6Ta37E-00720-00249590-00249925": "στη ερμηνεία μας για τους θεσμούς", "zAo-R6Ta37E-00721-00249947-00250325": "και χρησιμοποιώντας τη φαντασία στην οικοδόμηση μιας ομοσπονδίας", "zAo-R6Ta37E-00722-00250358-00250748": "μπορούμε να επιτύχουμε σπουδαία πράγματα.", "zAo-R6Ta37E-00723-00250866-00251143": "Και αυτές οι αφηγήσεις πιστεύω ότι μπορούν να βασιστούν", "zAo-R6Ta37E-00724-00251162-00251552": "σε μεγάλο εύρος διαφορετικών συνεργασιών και όσων μας ενδιαφέρουν.", "zAo-R6Ta37E-00725-00251591-00251847": "Εμένα με προσδιορίζει περισσότερο", "zAo-R6Ta37E-00726-00251854-00252111": "η αγάπη μου για τις ταινίες του Federico Fellini", "zAo-R6Ta37E-00727-00252121-00252632": "παρά η θρησκεία, η εθνικότητα ή ακόμα και το φύλο μου", "zAo-R6Ta37E-00728-00252645-00252835": "σε ένα μεγαλύτερο βάθος.", "zAo-R6Ta37E-00729-00252888-00253100": "Και στις παγκοσμιοποιημένες πόλεις ανά τον κόσμο,", "zAo-R6Ta37E-00730-00253116-00253444": "στη Νέα Υόρκη, το Λονδίνο και το Βερολίνο,", "zAo-R6Ta37E-00731-00253506-00253752": "στις πανεπιστημιουπόλεις σε όλο τον κόσμο,", "zAo-R6Ta37E-00732-00253794-00254027": "υπάρχουν κοινότητες που σχηματίζονται εκ νέου", "zAo-R6Ta37E-00733-00254058-00254232": "όπως ξέρεις, έχοντας υπάρξει στο Κέιμπριτζ", "zAo-R6Ta37E-00734-00254252-00254466": "προσδιορίζεται κανείς πολύ περισσότερο", "zAo-R6Ta37E-00735-00254481-00254636": "από το κολέγιο στο οποίο τυγχάνει να βρίσκεται", "zAo-R6Ta37E-00736-00254643-00254918": "παρά από την χώρα από την οποία κατάγεται.", "zAo-R6Ta37E-00737-00254937-00255142": "Έτσι, παραμένω αισιόδοξη", "zAo-R6Ta37E-00738-00255178-00255620": "σχετικά με την ικανότητα μας να χτίσουμε θεσμούς.", "zAo-R6Ta37E-00739-00255666-00256063": "Αλλά πρέπει να δημιουργηθούν για να έχουν νόημα για τους συμμετέχοντές τους.", "zAo-R6Ta37E-00740-00256107-00256213": "- Σε ευχαριστώ πολύ.", "zAo-R6Ta37E-00741-00256257-00256596": "Συγγνώμη εάν χάθηκα για δύο ή τρία δευτερόλεπτα", "zAo-R6Ta37E-00742-00256629-00256868": "διότι αναφερόσουν στην θρησκεία", "zAo-R6Ta37E-00743-00256905-00257261": "και μετά στο πείραμα σε πρωτεύοντα", "zAo-R6Ta37E-00744-00257317-00257533": "και το μυαλό μου πήγε στον «Πρωτεύοντα»", "zAo-R6Ta37E-00745-00257556-00257737": "εννοώντας τον Αρχιεπίσκοπο του Καντέρμπουρυ [«Πρωτεύων όλης της Αγγλίας»]", "zAo-R6Ta37E-00746-00257763-00257996": "έπειτα κατάλαβα τη διαφορά από τα συμφραζόμενα", "zAo-R6Ta37E-00747-00258015-00258343": "και συνειδητοποίησα τη συγκλονιστική πολυσημία της λέξης «πρωτεύων».", "zAo-R6Ta37E-00748-00258361-00258649": "Επιστρέφοντας στα Oικονομικά και στο παρόν...", "zAo-R6Ta37E-00749-00258687-00258867": "Γίνεται αρκετή συζήτηση", "zAo-R6Ta37E-00750-00258881-00259160": "σχετικά με τις οικονομικές επιπτώσεις της πανδημίας", "zAo-R6Ta37E-00751-00259174-00259531": "και την οπτική Επιταχυντισμού (accelerationism) μετά την πανδημία", "zAo-R6Ta37E-00752-00259557-00259797": "ως προς τη μετα-καπιταλιστική μετάβαση.", "zAo-R6Ta37E-00753-00259815-00260023": "Είναι, επίσης, ενδιαφέρον να δούμε πως", "zAo-R6Ta37E-00754-00260037-00260225": "άλλες χώρες, για παράδειγμα στην Ασία", "zAo-R6Ta37E-00755-00260233-00260564": "φαίνεται να έχουν αποφύγει αυτές τις οικονομικές επιπτώσεις", "zAo-R6Ta37E-00756-00260597-00260941": "σε σύγκριση με αυτές που ορίζουμε ως «Δυτικές Χώρες».", "zAo-R6Ta37E-00757-00260976-00261148": "Πώς περιμένεις αυτές οι επιπτώσεις", "zAo-R6Ta37E-00758-00261153-00261377": "να ξεδιπλωθούν στον μετα-πανδημικό κόσμο;", "zAo-R6Ta37E-00759-00261400-00261584": "Τι μέγεθος θα έχουν", "zAo-R6Ta37E-00760-00261636-00261975": "και πρωτίστως: Ποιός θα επωμιστεί το κόστος;", "zAo-R6Ta37E-00761-00262159-00262496": "- Πραγματικά εξαιρετική ερώτηση για άλλη μία φορά.", "zAo-R6Ta37E-00762-00262538-00262858": "Λοιπόν, νομίζω ότι αυτό που έχει αναδείξει η πανδημία,", "zAo-R6Ta37E-00763-00262963-00263149": "(που είναι) το μεγαλύτερο μάθημα για εμένα,", "zAo-R6Ta37E-00764-00263163-00263495": "είναι ότι οι Οικονομολόγοι στα πανεπιστημιακά τμήματα", "zAo-R6Ta37E-00765-00263561-00263874": "ή στο στάδιο χάραξης πολιτικών", "zAo-R6Ta37E-00766-00263924-00264250": "μιλούν για την Οικονομία σαν να είναι διαχωρισμένη", "zAo-R6Ta37E-00767-00264293-00264482": "από την κοινωνία.", "zAo-R6Ta37E-00768-00264559-00264850": "Όμως, αυτό που έχουμε δει κατά την πανδημία", "zAo-R6Ta37E-00769-00264882-00265098": "είναι πως η λειτουργία της Οικονομίας", "zAo-R6Ta37E-00770-00265124-00265576": "στηρίζεται σε πολλές προϋπάρχουσες συνθήκες.", "zAo-R6Ta37E-00771-00265641-00265885": "Απαιτεί ένα ελάχιστο...", "zAo-R6Ta37E-00772-00265929-00266193": "Προϋποθέτει τα προφανή: μία περιοχή", "zAo-R6Ta37E-00773-00266242-00266571": "ελεύθερη από επιδημίες και πολέμους.", "zAo-R6Ta37E-00774-00266601-00266785": "Προϋποθέτει", "zAo-R6Ta37E-00775-00266802-00267200": "την ύπαρξη ενός συστήματος παγκόσμιας διακυβέρνησης,", "zAo-R6Ta37E-00776-00267221-00267460": "κάποια επιστοσύνη στους νόμους,", "zAo-R6Ta37E-00777-00267484-00267723": "τη λειτουργία του συστήματος υγείας.", "zAo-R6Ta37E-00778-00267739-00268211": "Επομένως, υπάρχει μία σειρά κοινωνικών παραγόντων", "zAo-R6Ta37E-00779-00268230-00268562": "βασισμένων στην κοινότητα και καθοδηγούμενων από το κράτος,", "zAo-R6Ta37E-00780-00268571-00268715": "από όπου η λειτουργία της οικονομίας", "zAo-R6Ta37E-00781-00268722-00269011": "εξαρτάται ριζικά.", "zAo-R6Ta37E-00782-00269103-00269251": "Νομίζω, λοιπόν,", "zAo-R6Ta37E-00783-00269257-00269418": "ότι αυτό που κρατάμε από", "zAo-R6Ta37E-00784-00269448-00269627": "τις οικονομικές επιπτώσεις της πανδημίας", "zAo-R6Ta37E-00785-00269643-00269858": "είναι πως πρέπει να αντιμετωπίσουμε το εξής:", "zAo-R6Ta37E-00786-00269896-00270224": "Είχαμε οικονομική παγκοσμιοποίηση", "zAo-R6Ta37E-00787-00270240-00270474": "χωρίς να έχουμε κανενός είδους", "zAo-R6Ta37E-00788-00270486-00270855": "όμοια κοινωνική παγκοσμιοποίηση.", "zAo-R6Ta37E-00789-00270877-00271577": "Είναι λοιπόν πολύ δύσκολο να επιλέγεις, όταν έχεις τόσο", "zAo-R6Ta37E-00790-00271721-00272055": "βαθιά ενσωματωμένα στοιχεία.", "zAo-R6Ta37E-00791-00272072-00272472": "Δεν μπορείς απλά να έχεις μια οικονομική παγκοσμιοποίηση", "zAo-R6Ta37E-00792-00272505-00272822": "χωρίς δομές να την υποστηρίζουν σε άλλους τομείς.", "zAo-R6Ta37E-00793-00272859-00273074": "Ξανά, εύσημα στο Γιάνη σε αυτό το σημείο.", "zAo-R6Ta37E-00794-00273080-00273313": "Νομίζω ότι γι'αυτό η προσπάθεια της Προοδευτικής Διεθνούς", "zAo-R6Ta37E-00795-00273329-00273553": "είναι τόσο κρίσιμης σημασίας", "zAo-R6Ta37E-00796-00273558-00273865": "για τη δημιουργία μίας παγκόσμιας βάσης", "zAo-R6Ta37E-00797-00273878-00274228": "σε πολιτικό, θεσμικό και κυβερνητικό επίπεδο", "zAo-R6Ta37E-00798-00274296-00274676": "σε αντιστοιχία με την βάση της παγκοσμιοποίησης", "zAo-R6Ta37E-00799-00274694-00274895": "που υπάρχει ήδη.", "zAo-R6Ta37E-00800-00274922-00275082": "Αυτό είναι το πρώτο μάθημα:", "zAo-R6Ta37E-00801-00275085-00275263": "ότι η οικονομία είναι βαθιά ενσωματωμένη στην κοινωνία.", "zAo-R6Ta37E-00802-00275302-00275696": "Το δεύτερο μάθημα είναι ότι τα επιτεύγματά μας είναι συλλογικά.", "zAo-R6Ta37E-00803-00275748-00275946": "Τίποτα...", "zAo-R6Ta37E-00804-00276058-00276583": "Είτε βγαίνουμε από αυτή την πανδημία μαζί", "zAo-R6Ta37E-00805-00276610-00276799": "είτε βυθιζόμαστε ή κολυμπάμε μαζί.", "zAo-R6Ta37E-00806-00276812-00277225": "Είναι ενδιαφέρον το ότι τα πιο κολλεκτιβιστικά έθνη", "zAo-R6Ta37E-00807-00277234-00277440": "τα πήγαν καλύτερα", "zAo-R6Ta37E-00808-00277464-00277704": "στη διαχείριση των επιπτώσεων της πανδημίας", "zAo-R6Ta37E-00809-00277744-00278277": "από τις ατομικιστικές κοινωνίες με πρότυπο τον σκληροτράχηλο κάουμποϊ.", "zAo-R6Ta37E-00810-00278504-00278633": "- Άρα οι Homines Economici", "zAo-R6Ta37E-00811-00278642-00278878": "είναι πιο ευάλωτοι στον κορωνοϊό, όπως φαίνεται,", "zAo-R6Ta37E-00812-00278904-00279151": "λόγω των ανθρωπολογικών χαρακτηριστικών τους.", "zAo-R6Ta37E-00813-00279171-00279447": "Φτάνοντας σιγά σιγά στο τέλος", "zAo-R6Ta37E-00814-00279473-00279735": "αυτής της πολύ ικανοποιητικής συζήτησης...", "zAo-R6Ta37E-00815-00279753-00279934": "Από το μέλλον της ιστορίας του καπιταλισμού,", "zAo-R6Ta37E-00816-00279969-00280256": "ως την ιστορία του μέλλοντος του καπιταλισμού,", "zAo-R6Ta37E-00817-00280269-00280490": "ας φανταστούμε για λίγο την καλύτερη", "zAo-R6Ta37E-00818-00280518-00280714": "και τη χειρότερη εξέλιξη.", "zAo-R6Ta37E-00819-00280730-00280921": "Την ουτοπία και τη δυστοπία", "zAo-R6Ta37E-00820-00280951-00281252": "μετά την μεταβατική περίοδο που ζούμε τώρα.", "zAo-R6Ta37E-00821-00281381-00281742": "Στη πρώτη περίπτωση, πώς θα έμοιαζε ένα εναλλακτικό Παράδειγμα καπιταλισμού", "zAo-R6Ta37E-00822-00281788-00282069": "συμπεριλαμβανομένης και της μετάβασης προς εκείνο", "zAo-R6Ta37E-00823-00282080-00282505": "και στη δεύτερη περίπτωση ποιά ζοφερή μοίρα μας περιμένει;", "zAo-R6Ta37E-00824-00282871-00283059": "- Αυτό είναι το μέγα ερώτημα.", "zAo-R6Ta37E-00825-00283095-00283377": "Λοιπόν, πρώτα τα καλά ή τα άσχημα νέα;", "zAo-R6Ta37E-00826-00283477-00283800": "-Τα άσχημα νέα, ώστε να κλείσουμε με θετική χροιά.", "zAo-R6Ta37E-00827-00283944-00284079": "Λογικό.", "zAo-R6Ta37E-00828-00284113-00284506": "Η χειρότερη περίπτωση, Σωτήρη είναι πολύ κακή.", "zAo-R6Ta37E-00829-00284571-00284717": "Το συνειδητοποιούμε απολύτως τώρα.", "zAo-R6Ta37E-00830-00284720-00285026": "Εδώ και 12-15 χρόνια ζούμε", "zAo-R6Ta37E-00831-00285068-00285504": "μία συνεχή κρίση πολιτική, κοινωνική,", "zAo-R6Ta37E-00832-00285672-00286186": "και περιβαλλοντική που μεταβάλλεται ανεξέλεγκτα.", "zAo-R6Ta37E-00833-00286319-00286572": "Το μεγαλύτερο εμπόδιο που αντιμετωπίζουμε", "zAo-R6Ta37E-00834-00286640-00286879": "είναι η κλιματική αλλαγή.", "zAo-R6Ta37E-00835-00286914-00287107": "Βασιστήκαμε σε οικονομικές θεωρίες", "zAo-R6Ta37E-00836-00287148-00287402": "και σχεδιάσαμε τις καπιταλιστικές μας κοινωνίες", "zAo-R6Ta37E-00837-00287424-00287745": "υποθέτωντας ότι οι πρώτες ύλες είναι ανεξάντλητες.", "zAo-R6Ta37E-00838-00287801-00288009": "Και αυτή η υπόθεση είναι απλώς ψευδής.", "zAo-R6Ta37E-00839-00288049-00288258": "Αν συνεχίσουμε έτσι", "zAo-R6Ta37E-00840-00288279-00288528": "είναι σχεδόν βέβαιο", "zAo-R6Ta37E-00841-00288598-00288916": "ότι οι πρώτες ύλες του πλανήτη θα εξαντληθούν.", "zAo-R6Ta37E-00842-00288957-00289240": "Υπάρχουν κάποιες ελπίδες", "zAo-R6Ta37E-00843-00289298-00289573": "ότι η τεχνολογία θα ξεπεράσει...", "zAo-R6Ta37E-00844-00289776-00290203": "ότι η τεχνολογική πρόοδος θα ξεπεράσει το ρυθμό εξάντλησης.", "zAo-R6Ta37E-00845-00290218-00290412": "Αμφιβάλλω γι'αυτό.", "zAo-R6Ta37E-00846-00290431-00290781": "Τα Οικονομικά με ειρωνικό τρόπο εκκινούν", "zAo-R6Ta37E-00847-00290842-00290998": "από την έλλειψη.", "zAo-R6Ta37E-00848-00291047-00291280": "Τα Οικονομικά υπάρχουν λόγω της έλλειψης,", "zAo-R6Ta37E-00849-00291333-00291732": "Αλλά αυτό δεν συμπεριλαμβάνεται στα οικονομικά μοντέλα.", "zAo-R6Ta37E-00850-00291922-00292223": "Για να χρησιμοποιήσω έναν οικονομολογικό όρο", "zAo-R6Ta37E-00851-00292235-00292476": "ο πλανήτης είναι το όριο.", "zAo-R6Ta37E-00852-00292644-00293132": "Αλλά όσο περισσότερο πλησιάζουμε τα όρια", "zAo-R6Ta37E-00853-00293213-00293536": "τόσο περισσότερες δασικές πυρκαγιές και πλημμύρες", "zAo-R6Ta37E-00854-00293576-00294072": "και μαζικές μεταναστεύσεις και αυταρχικοί ηγέτες προκύπτουν,", "zAo-R6Ta37E-00855-00294167-00294447": "τόσο πιθανότερο είναι να στραφούμε ο ένας κατά του άλλου.", "zAo-R6Ta37E-00856-00294470-00294590": "Συνεπώς,", "zAo-R6Ta37E-00857-00294637-00294895": "η αλληλεξόντωσή μας μπορεί", "zAo-R6Ta37E-00858-00294945-00295224": "έρθει συντομότερα από την καταστροφή του πλανήτη.", "zAo-R6Ta37E-00859-00295266-00295523": "Και στις δύο περιπτώσεις πρόκειται για αγώνα προς τον πάτο.", "zAo-R6Ta37E-00860-00295566-00295805": "Μία άλλη πιθανή εξέλιξη είναι ότι", "zAo-R6Ta37E-00861-00295853-00296053": "αν συνεχίσουμε να κινητοποιούμαστε", "zAo-R6Ta37E-00862-00296071-00296376": "αποκλειστικά από την Οικονομία", "zAo-R6Ta37E-00863-00296521-00296796": "θα καταλήξουμε στη δημιουργία", "zAo-R6Ta37E-00864-00296864-00297245": "πλασμάτων σε ένα κόσμο σαν το Μάτριξ", "zAo-R6Ta37E-00865-00297317-00297594": "όπου θα αποτελούμε το υπόδουλο είδος", "zAo-R6Ta37E-00866-00297614-00297973": "ενός ανωτέρου, τεχνητής νοημοσύνης.", "zAo-R6Ta37E-00867-00298035-00298207": "Η ουσία όμως είναι ότι", "zAo-R6Ta37E-00868-00298239-00298870": "πρόκειται για τον πλανήτη, το είδος, τον πολιτισμός, η στιγμή μας.", "zAo-R6Ta37E-00869-00298985-00299245": "Θα ήταν ανόητο να επαναπαυθούμε", "zAo-R6Ta37E-00870-00299286-00299688": "και να παίζουμε βιολί όσο η Ρώμη καίγεται, όπως ο Νέρων.", "zAo-R6Ta37E-00871-00299765-00300162": "Η ανάγκη για δράση είναι άμεση, εξαιρετικά επείγουσα.", "zAo-R6Ta37E-00872-00300211-00300411": "Πρέπει να ανταποκριθούμε τώρα", "zAo-R6Ta37E-00873-00300453-00300887": "Δεν μπορούμε να χαραμίσουμε αυτή την κρίση, απλά δεν γίνεται.", "zAo-R6Ta37E-00874-00300990-00301266": "Έχοντας πει όλα αυτά, πιστεύω πως υπάρχει χώρος για αισιοδοξία.", "zAo-R6Ta37E-00875-00301312-00301856": "Πιστεύω πως γίνεται να αντιστρέψουμε την κατάσταση", "zAo-R6Ta37E-00876-00302019-00302225": "και νομίζω πως στην πραγματικότητα", "zAo-R6Ta37E-00877-00302254-00302503": "η βάση γι 'αυτό υπάρχει ήδη", "zAo-R6Ta37E-00878-00302560-00302839": "και οι τροποποιήσεις που χρειάζεται να κάνουμε", "zAo-R6Ta37E-00879-00302867-00303217": "σε ακαδημαϊκό επίπεδο, σε διανοητικό επίπεδο, σε επίπεδο πολιτικής", "zAo-R6Ta37E-00880-00303267-00303626": "αλλά και στο μυαλό 7,8 δις ανθρώπων.", "zAo-R6Ta37E-00881-00303718-00303949": "Είναι αρκετά απλά βήματα.", "zAo-R6Ta37E-00882-00303986-00304372": "Θα ήθελα να δω τα Οικονομικά ως πεδίο", "zAo-R6Ta37E-00883-00304381-00304795": "και τις οικονομίες να αναγνωρίζουν την ανθρώπινη φύση γι'αυτό που είναι", "zAo-R6Ta37E-00884-00304902-00305235": "για την καλοσύνη της, εκτός από τον εγωισμό της", "zAo-R6Ta37E-00885-00305301-00305482": "και να δεσμεύεται ρητά", "zAo-R6Ta37E-00886-00305499-00305718": "από μια άλλη ιδέα που έρχεται από την Ελλάδα:", "zAo-R6Ta37E-00887-00305734-00306024": "Tην έννοια του Αριστοτέλη περί «Ευδαιμονίας».", "zAo-R6Ta37E-00888-00306040-00306319": "Αυτός θα πρέπει να είναι ο στόχος.", "zAo-R6Ta37E-00889-00306339-00306615": "Όλες οι πράξεις μας", "zAo-R6Ta37E-00890-00306659-00306964": "πρέπει να αποτελέσουν μέσα προς αυτό τον στόχο.", "zAo-R6Ta37E-00891-00307072-00307436": "Θα ήθελα να δούμε ότι τα κοινά", "zAo-R6Ta37E-00892-00307489-00307902": "είναι πολύ περισσότερα από αυτά που μας χωρίζουν.", "zAo-R6Ta37E-00893-00307910-00308473": "Μέχρι τώρα όλες οι συζητήσεις για το Ισραήλ και την Παλαιστίνη ή τη διαμάχη στο Κασμίρ", "zAo-R6Ta37E-00894-00308483-00308796": "ή οι πολλοί τρόποι που εφευρίσκαμε", "zAo-R6Ta37E-00895-00308901-00309064": "για να διαιρεθούμε μεταξύ μας", "zAo-R6Ta37E-00896-00309091-00309491": "δεν εμπόδισαν έναν μικροσκοπικό ιό να μας ενώσει.", "zAo-R6Ta37E-00897-00309546-00309747": "Όλοι είμαστε ευάλωτοι σ΄αυτόν.", "zAo-R6Ta37E-00898-00309771-00310028": "Χρειάστηκε κάτι που δεν μπορούμε να δούμε με γυμνό μάτι", "zAo-R6Ta37E-00899-00310054-00310473": "για να δείξει το κοινό μας πεπρωμένο.", "zAo-R6Ta37E-00900-00310539-00310900": "Θα ήθελα να δω έναν κόσμο όπου όλοι οι άνθρωποι", "zAo-R6Ta37E-00901-00310924-00311145": "ανεξάρτητα από το αν έχουν γεννηθεί στην Γερμανία, ή την Ελλάδα", "zAo-R6Ta37E-00902-00311159-00311429": "είτε έχουν γεννηθεί στο Σάο Πάολο ή το Σαν Φρανσίσκο", "zAo-R6Ta37E-00903-00311491-00311985": "να χρησιμοποιούν τους πόρους του πλανήτη", "zAo-R6Ta37E-00904-00312050-00312349": "και να μετρούν εξίσου την αξία τους", "zAo-R6Ta37E-00905-00312374-00312649": "χωρίς να καθορίζεται πλήρως από την τυχαιότητα της γέννησης.", "zAo-R6Ta37E-00906-00312749-00313119": "Και θα ήθελα να αναγνωρίσουμε ότι η μεγαλύτερη μας δύναμη", "zAo-R6Ta37E-00907-00313164-00313352": "είναι η ικανότητά μας να συνεργαζόμαστε", "zAo-R6Ta37E-00908-00313380-00313557": "και όχι απλά να ανταγωνιζόμαστε", "zAo-R6Ta37E-00909-00313586-00313904": "μεταξύ μας και να υποσκάπτουμε ο ένας τον άλλο.", "zAo-R6Ta37E-00910-00314044-00314294": "Και πραγματικά πιστεύω ότι αυτές οι αλλαγές", "zAo-R6Ta37E-00911-00314339-00314863": "που στηρίζονται σε επιστημονικές και φιλοσοφικές βάσεις", "zAo-R6Ta37E-00912-00314999-00315209": "θα αντικαταστήσουν τον «Homo Economicus»", "zAo-R6Ta37E-00913-00315225-00315700": "με μία πιό συμπαθητική φιγούρα, αυτό που πράγματι είμαστε.", "zAo-R6Ta37E-00914-00315733-00316200": "Μπορούμε πράγματι να αλλάξουμε την τροχιά αυτού του σεναρίου", "zAo-R6Ta37E-00915-00316248-00316609": "και να μεταφερθούμε σε ένα ευτυχισμένο τέλος.", "zAo-R6Ta37E-00916-00316728-00317023": "- Οπότε, εκτός από όλα τα υπόλοιπα, χρειαζόμαστε μια νέα ανθρωπολογία,", "zAo-R6Ta37E-00917-00317041-00317209": "και οικονομικού τύπου και μη.", "zAo-R6Ta37E-00918-00317291-00317558": "- Αγαπητή Antara, σε ευχαριστώ θερμά για αυτή", "zAo-R6Ta37E-00919-00317602-00317930": "τη σύντομη, αλλά πολύ ικανοποιητική και διαφωτιστική συζήτηση.", "zAo-R6Ta37E-00920-00317981-00318261": "Σε ευχαριστώ για την σοφία και το όραμά σου", "zAo-R6Ta37E-00921-00318315-00318601": "και για το χρόνο που διέθεσες για αυτή τη συζήτηση", "zAo-R6Ta37E-00922-00318666-00318963": "που θα αποτελέσει μέρος ενός αριθμού συζητήσεων", "zAo-R6Ta37E-00923-00318997-00319286": "στο Κέντρο Μετακαπιταλιστικού Πολιτισμού", "zAo-R6Ta37E-00924-00319298-00319815": "όπου προσπαθούμε να εξερευνήσουμε τη μεταβατική αυτή περίοδο.", "zAo-R6Ta37E-00925-00319845-00320231": "Μετακαπιταλισμός δεν είναι κάποιο όραμα από κάτι θετικό.", "zAo-R6Ta37E-00926-00320254-00320776": "Είναι η διάγνωση μιας μετάβασης που συμβαίνει μπροστά στα μάτια μας.", "zAo-R6Ta37E-00927-00320811-00321006": "Λοιπόν και πάλι θερμές ευχαριστίες.", "zAo-R6Ta37E-00928-00321091-00321480": "Ανυπομονώ για την υπέροχη ανάγνωση του επερχομένου βιβλίου σου.", "zAo-R6Ta37E-00929-00321508-00321815": "Ας ελπίσουμε και το κοινό αυτής της συζήτησης, επίσης.", "zAo-R6Ta37E-00930-00321853-00322211": "Και πολλούς χαιρετισμούς στο Στάνφορντ και εμμέσως στο Κέιμπριτζ.", "zAo-R6Ta37E-00931-00322297-00322485": "- Σε ευχαριστώ πολύ, Σωτήρη.", "zAo-R6Ta37E-00932-00322494-00322682": "Ήταν πράγματι απολαυστική.", "zAo-R6Ta37E-00933-00322825-00323053": "Ήταν υπέροχο να συζητώ μαζί σου όπως πάντα.", "zAo-R6Ta37E-00934-00323105-00323360": "Σε ευχαριστώ για τις πραγματικά διορατικές ερωτήσεις.", "zAo-R6Ta37E-00935-00323423-00323488": "Και ναι...", "zAo-R6Ta37E-00936-00323660-00323917": "Είναι φοβερό να ενώνω τις δυνάμεις μου με το Κέντρο.", "zAo-R6Ta37E-00937-00323955-00324426": "Το βιβλίο εξετάζει πολλά από τα κεντρικά ζητήματα και ανησυχίες", "zAo-R6Ta37E-00938-00324563-00324631": "του Κέντρου", "zAo-R6Ta37E-00939-00324720-00324787": "και ελπίζω πως", "zAo-R6Ta37E-00940-00324943-00325279": "αρκετοί από εσάς θα διαβάσετε το βιβλίο και ότι από κοινού", "zAo-R6Ta37E-00941-00325362-00325674": "θα προχωρήσουμε σε αυτήν τη μετάβαση προς", "zAo-R6Ta37E-00942-00325746-00326032": "ένα πιο ευτυχές και όχι τραγικό τέλος.", "zAo-R6Ta37E-00943-00326125-00326434": "[Μουσική]", "zAo-R6Ta37E-00944-00326577-00327229": "Μετάφραση και υπότιτλοι: OEMY Ομάδα Εθελοντών Μεταφραστών & Υποτιτλιστών του ΜέΡΑ25 Επικοινωνία: a.vagourdi@mera25.gr"}}, {"audio_id": "zAz1KbIcsGk", "text": {"zAz1KbIcsGk-00000-00000671-00000886": "Θα τα δώσω όλα εγώ.", "zAz1KbIcsGk-00001-00000886-00001083": "Θα τα αφήσω όλα εδώ.", "zAz1KbIcsGk-00002-00001083-00001560": "Για τη νίκη μου θα ζω.", "zAz1KbIcsGk-00003-00001560-00001776": "Κάνω ότι χρειαστεί.", "zAz1KbIcsGk-00004-00001776-00001993": "Νίκη, νίκη, νίκη, ναι.", "zAz1KbIcsGk-00005-00001993-00002720": "Νίκη, νίκη, νίκη.", "zAz1KbIcsGk-00006-00002720-00002855": "Νίκη!", "zAz1KbIcsGk-00007-00002940-00003070": "Νίκη!", "zAz1KbIcsGk-00008-00003163-00003285": "Νίκη!", "zAz1KbIcsGk-00009-00003606-00003735": "Νίκη!", "zAz1KbIcsGk-00010-00003827-00003950": "Νίκη!", "zAz1KbIcsGk-00011-00004048-00004165": "Νίκη!", "zAz1KbIcsGk-00012-00004211-00004498": "Νίκη!"}}, {"audio_id": "zJibhFCGqZM", "text": {"zJibhFCGqZM-00000-00000046-00000210": "Γεια σας. Είμαι ο Θοδωρής Αραμπατζής", "zJibhFCGqZM-00001-00000224-00000444": "Συγγραφές του βιβλίου «Ακαταμάχητο Δικτυακό Μάρκετινγκ»", "zJibhFCGqZM-00002-00000456-00000724": "και δημιουργός του blog www.Network-Marketing.gr", "zJibhFCGqZM-00003-00000734-00001200": "και σήμερα θα ήθελα να σας ζητήσω να μην επιτρέπετε στις προθεσμίες των άλλων", "zJibhFCGqZM-00004-00001224-00001424": "Να καθορίζουν το δικό σας πρόγραμμα.", "zJibhFCGqZM-00005-00001905-00002144": "Δεν ξέρω αν σας έχει τύχει ποτέ κάτι τέτοιο", "zJibhFCGqZM-00006-00002164-00002380": "να κάνετε ας πούμε μία δουλειά, και να έρχεται κάποιος", "zJibhFCGqZM-00007-00002392-00002658": "να σας ζητήσει να και να του κάνετε μία δουλειά δική του", "zJibhFCGqZM-00008-00002658-00003114": "την οποία την παρουσιάζει ότι πρέπει να γίνει “τώρα αμέσως”, γιατί είναι ζήτημα ζωής και θανάτου.", "zJibhFCGqZM-00009-00003134-00003442": "Ότι δηλαδή αν δε γίνει τώρα αυτή η δουλειά ΑΠΟ ΕΣΑΣ", "zJibhFCGqZM-00010-00003484-00003644": "θα έρθει η συντέλεια του κόσμου.", "zJibhFCGqZM-00011-00003644-00003715": "Και τι κάνετε;", "zJibhFCGqZM-00012-00003761-00004208": "Αφήνετε τη δουλειά που κάνετε και αρχίζετε να ασχολείστε με τη νέα δουλειά που σας έφεραν;", "zJibhFCGqZM-00013-00004216-00004780": "Συνεχίζετε με τη δουλειά σας και μόλις τελειώσετε αυτό που κάνετε αρχίζετε με την άλλη;", "zJibhFCGqZM-00014-00004786-00005151": "Μήπως η πίεση του άλλου είναι τέτοια που σας δημιουργεί άγχος;", "zJibhFCGqZM-00015-00005174-00005380": "Κάποτε, το επέτρεπα να συμβεί και σε εμένα αυτό.", "zJibhFCGqZM-00016-00005398-00005852": "Ήμουν στο γραφείο μου, δούλευα σε ένα πρότζεκτ· έπαιρνα τηλέφωνα ή βοηθούσα ένα συνεργάτη μου", "zJibhFCGqZM-00017-00005852-00006220": "ή έγραφα κάποιο άρθρο στο blog μου… οτιδήποτε -δεν έχει σημασία.", "zJibhFCGqZM-00018-00006286-00006576": "και χτυπούσε το τηλέφωνο ή έμπαινε κάποιος στο γραφείο μου", "zJibhFCGqZM-00019-00006612-00006845": "και μου ζητούσε να του κάνω κάποια δουλειά.", "zJibhFCGqZM-00020-00006868-00007304": "Παράδειγμα: “Θέλω να κρατήσεις λίγο τα παιδιά, γιατί πρέπει να πεταχτώ μέχρι το σούπερ μάρκετ”", "zJibhFCGqZM-00021-00007330-00007712": "“Θέλω να έρθεις να με πάρεις από το τάδε μέρος, τώρα γιατί ….”", "zJibhFCGqZM-00022-00007731-00008148": "“Στείλε αυτό το email/φαξ τώρα, στον τάδε, γιατί του είπα ότι θα του το στείλουμε τώρα.”", "zJibhFCGqZM-00023-00008167-00008412": "“Χρειάζομαι οπωσδήποτε να μου φέρεις τώρα το τάδε προϊόν.”", "zJibhFCGqZM-00024-00008460-00008622": "Όλα έπρεπε να γίνουν τώρα.", "zJibhFCGqZM-00025-00008634-00009040": "Και επέτρεπα στις δικές τους προθεσμίες να μου προσθέτουν άγχος,", "zJibhFCGqZM-00026-00009040-00009394": "περισσότερη δουλειά και αρκετούς περισπασμούς από αυτό που έκανα.", "zJibhFCGqZM-00027-00009394-00009810": "Κάποια στιγμή όμως, συνειδητοποίησα ότι για να μπορέσω να είμαι περισσότερο αποτελεσματικός", "zJibhFCGqZM-00028-00009810-00010043": "και παραγωγικός σε οτιδήποτε κάνω,", "zJibhFCGqZM-00029-00010044-00010530": "χρειάζεται να μπορώ να είμαι εστιασμένος σ’ αυτό, χωρίς περισπασμούς και χωρίς διακοπές.", "zJibhFCGqZM-00030-00010530-00010940": "Αυτό, δεν είναι κάτι που έχει να κάνει με τους άλλους· έχει να κάνει αποκλειστικά με εμάς.", "zJibhFCGqZM-00031-00010970-00011448": "Αν εμείς επιτρέπουμε στους άλλους να μας “χώνουν” με τις δικές τους “επείγουσες” δουλειές,", "zJibhFCGqZM-00032-00011464-00011806": "τότε τους δίνουμε το μήνυμα ότι αυτό που κάνουμε, δεν είναι και τόσο σημαντικό", "zJibhFCGqZM-00033-00011806-00012058": "και ότι μπορούν οποιαδήποτε στιγμή να μας διακόπτουν", "zJibhFCGqZM-00034-00012058-00012218": "και εμείς να τρέχουμε να τους ικανοποιήσουμε.", "zJibhFCGqZM-00035-00012218-00012354": "ή να τους εξυπηρετήσουμε.", "zJibhFCGqZM-00036-00012400-00012802": "Όταν έρχεται λοιπόν κάποιος προσπαθώντας να μου δώσει την επείγουσα δουλειά του,", "zJibhFCGqZM-00037-00012838-00013000": "διακόπτοντας αυτό που κάνω,", "zJibhFCGqZM-00038-00013022-00013347": "του λέω: “Ναι, θα το κάνω, αλλά μόλις τελειώσω αυτό που κάνω τώρα.\"", "zJibhFCGqZM-00039-00013347-00013544": "ή \"μόλις τελειώσω τη δουλειά μου.”", "zJibhFCGqZM-00040-00013556-00013894": "Τώρα, αν επιμένει ότι είναι “επείγον” και πρέπει να γίνει τώρα,", "zJibhFCGqZM-00041-00013934-00014312": "τότε μπορώ να τους πω το εξής, ότι “αν είναι κάτι που πρέπει οπωσδήποτε να γίνει τώρα,", "zJibhFCGqZM-00042-00014312-00014462": "θα πρέπει να το κάνεις εσύ·", "zJibhFCGqZM-00043-00014480-00014828": "και θα προτιμούσα, άλλη φορά, να με ενημέρωνες νωρίτερα για όλα αυτά,", "zJibhFCGqZM-00044-00014828-00014982": "ώστε να μπορώ να τα βάλω στο πρόγραμμά μου.", "zJibhFCGqZM-00045-00015018-00015247": "Δε γίνεται να έρχεσαι τελευταία στιγμή", "zJibhFCGqZM-00046-00015282-00015680": "να μου ζητάς να αφήσω αυτό που κάνω τώρα, για να εξυπηρετήσω αυτό που θέλεις εσύ.\"", "zJibhFCGqZM-00047-00015704-00016082": "Πείτε το με αγάπη και σεβασμό αλλά και με δυναμισμό και ζητήστε την κατανόησή τους.", "zJibhFCGqZM-00048-00016106-00016460": "Δώστε τους να καταλάβουν ότι αυτό που κάνετε είναι όντως σημαντικό", "zJibhFCGqZM-00049-00016460-00016914": "και ότι χρειάζεται να το σέβονται αλλά πρώτα χρειάζεται να το σέβεστε εσείς οι ίδιοι", "zJibhFCGqZM-00050-00016956-00017308": "μην επιτρέποντάς τους να σας διακόπτουν κάθε ώρα και στιγμή.", "zJibhFCGqZM-00051-00017348-00017714": "Αν θέλετε να βελτιώσετε τις δεξιότητές σας όσον αφορά τη διαχείριση χρόνου", "zJibhFCGqZM-00052-00017714-00018110": "και τις προτεραιότητές σας και να κάνετε τις πιο αποδοτικές εργασίες,", "zJibhFCGqZM-00053-00018110-00018248": "ειδικά για το δικτυακό μάρκετινγκ,", "zJibhFCGqZM-00054-00018248-00018668": "τότε παρακολουθήστε την εκπαίδευσή μου με θέμα: «Αποτελεσματική Διαχείριση Χρόνου».", "zJibhFCGqZM-00055-00019642-00020066": "Επίσης, κάντε subscribe στο κανάλι μου στο YouTube, πατώντας το κόκκινο κουμπι", "zJibhFCGqZM-00056-00020066-00020326": "ώστε να ενημερώνεστε κάθε φορά που ανεβάζω τέτοια βίντεο", "zJibhFCGqZM-00057-00020344-00020592": "Είμαι ο Θοδωρής Αραμπατζής και θα τα πούμε στην κορυφή.", "zJibhFCGqZM-00058-00020620-00020698": "Γεια σας."}}, {"audio_id": "zRlINBt25bg", "text": {"zRlINBt25bg-00000-00000041-00000229": "Πέμπτη 22 Ιανουαρίου", "zRlINBt25bg-00001-00000241-00000450": "Στις 19:00 το απόγευμα στην Ομόνοια", "zRlINBt25bg-00002-00000459-00000830": "Συμμετέχουμε στην κεντρική προεκλογική συγκέντρωση του ΣΥΡΙΖΑ στην Αθήνα", "zRlINBt25bg-00003-00000850-00001150": "Θα μιλήσει ο πρόεδρος του ΣΥΡΙΖΑ Αλέξης Τσίπρας", "zRlINBt25bg-00004-00001200-00001350": "Η Ελλάδα Προχωράει. Η Ευρώπη Αλλάζει", "zRlINBt25bg-00005-00001380-00001527": "Η ελπίδα έρχεται"}}, {"audio_id": "zRbaOvsEXyk", "text": {"zRbaOvsEXyk-00000-00000064-00000238": "Γειά σου Jeran, από το κανάλι Jeranism.", "zRbaOvsEXyk-00001-00000296-00000650": "Ήθελα μα αναφερθώ στους \"Επιπεδιστές\" που μας έπρηξαν ότι....", "zRbaOvsEXyk-00002-00000672-00001124": "δεν υπάρχει 24ωρη βιντεοσκόπηση του Ήλιου του Μεσονυκτίου στην Ανταρκτική!", "zRbaOvsEXyk-00003-00001196-00001274": "Λοιπόν,", "zRbaOvsEXyk-00004-00001318-00001648": "μπορώ να σας διαβεβαιώσω, ως επιστήμων του νότιου ημισφαιρίου", "zRbaOvsEXyk-00005-00001688-00001942": "ότι ο ήλιος του μεσονυχτίου ΌΝΤΩΣ υπάρχει!", "zRbaOvsEXyk-00006-00001952-00002208": "Τον έχω δει με τα ίδια μου τα μάτια!", "zRbaOvsEXyk-00007-00002272-00002602": "Ναι, θα έπρεπε να υπάρχουν εκατοντάδες τέτοια βίντεο, όμως....", "zRbaOvsEXyk-00008-00002614-00002994": "να θυμάστε ότι είμαστε πολύ απασχολημένοι εδώ, κάνοντας ΕΠΙΣΤΗΜΗ!", "zRbaOvsEXyk-00009-00003020-00003352": "Άρα, θα σε χλευάσω, έχω φέρει και μια ομάδα εδώ", "zRbaOvsEXyk-00010-00003388-00003514": "ευγενική χορηγία της ΝΑΣΑ.", "zRbaOvsEXyk-00011-00003529-00003894": "Έφεραν μια κάμερα 360 μοιρών υψηλής τεχνολογίας", "zRbaOvsEXyk-00012-00003934-00004192": "(διαρχιδ@το μηχάνημα!)", "zRbaOvsEXyk-00013-00004240-00004436": "Κατάφεραν να καταγράψουν τον ήλιο του μεσονυκτίου....", "zRbaOvsEXyk-00014-00004502-00004632": "ΙΔΟΥ!", "zRbaOvsEXyk-00017-00006380-00006648": "Όπως θα είδες Jeran, έχουμε στα αλήθεια....", "zRbaOvsEXyk-00018-00006659-00006930": "Ήλιο διάρκειας 24ωρών εδώ στο Νότιο ημισφαίριο!", "zRbaOvsEXyk-00019-00006972-00007459": "Τώρα που τον ήπιες, να θυμάσαι, η ταπεινοφροσύνη είναι σπουδαία αρετή!", "zRbaOvsEXyk-00020-00007504-00007690": "Περιμένω τη συγνώμη σου....", "zRbaOvsEXyk-00021-00007781-00007942": "....όχι ρε πούστ' μ!", "zRbaOvsEXyk-00022-00008720-00008920": "Πού 'σαι, ΕΠΙΣΤΗΜΗ", "zRbaOvsEXyk-00023-00008976-00009070": "δείξε μας", "zRbaOvsEXyk-00024-00009090-00009290": "τον 24ωρο Ήλιο, στην ΑΝΤΑΡΚΤΙΚΗ!", "zRbaOvsEXyk-00025-00009504-00009930": "Κι όμως, δεν μπορείς, ΓΙΑΤΊ", "zRbaOvsEXyk-00026-00009998-00010584": "Ο Ήλιος ΠΑΝΤΑ δύει στην ΑΝΤΑΡΚΤΙΚΗ!"}}, {"audio_id": "Zo8o8nyGVWc", "text": {"Zo8o8nyGVWc-00000-00000005-00000380": "Το Ινστιτούτο Post Carbon παρουσιάζει", "Zo8o8nyGVWc-00001-00000400-00000685": "Την απόλυτη διαδρομή με το τρενάκι", "Zo8o8nyGVWc-00002-00000700-00001080": "Μια σύντομη ιστορία των ορυκτών καυσίμων", "Zo8o8nyGVWc-00003-00001160-00001400": "Όλα άρχισαν με μια μεγάλη έκρηξη.", "Zo8o8nyGVWc-00004-00001430-00001630": "Μάλλον δεν χρειάζεται να πάμε τόσο πίσω.", "Zo8o8nyGVWc-00005-00001650-00002080": "Η Γη δημιουργήθηκε πριν 4,5 δις χρόνια.", "Zo8o8nyGVWc-00006-00002095-00002235": "Όχι κι αυτό είναι πολύ πίσω.", "Zo8o8nyGVWc-00007-00002255-00002484": "Ας το δούμε έτσι: Είμαστε στον Μεσαίωνα.", "Zo8o8nyGVWc-00008-00002498-00002685": "Οι άνθρωποι στη Βρετανία ξεμένουν από καυσόξυλα", "Zo8o8nyGVWc-00009-00002700-00003005": "και αρχίζουν να καίνε λιγνίτη, αλλά τον εξαντλούν.", "Zo8o8nyGVWc-00010-00003020-00003320": "Οι ανθρακωρύχοι σκάβουν βαθύτερα.Τα ορυχεία γεμίζουν νερά.", "Zo8o8nyGVWc-00011-00003335-00003615": "Ο Samuel Newcomen εφευρίσκει μια ατμομηχανή που καίει λιγνίτη", "Zo8o8nyGVWc-00012-00003629-00003870": "για να τραβήξει το νερό ώστε να σκάψουν βαθύτερα.", "Zo8o8nyGVWc-00013-00003900-00004135": "Ο James Watt την κάνει πρακτική για άλλες χρήσεις.", "Zo8o8nyGVWc-00014-00004150-00004488": "Τώρα έχουμε τα συστατικά για τη Βιομηχανική Επανάσταση:", "Zo8o8nyGVWc-00015-00004500-00004774": "τα ορυκτά καύσιμα κι έναν τρόπο να χρησιμοποιηθούν.", "Zo8o8nyGVWc-00016-00004788-00004930": "Τα πάντα αφήνονται ελεύθερα.", "Zo8o8nyGVWc-00017-00004945-00005285": "Οι ανθρακωρύχοι εξαντλούνται κουβαλώντας λιγνίτη. Οι σιδηρογραμμές το διευκολύνουν.", "Zo8o8nyGVWc-00018-00005300-00005605": "Οι σιδηρογραμμές και η ατμομηχανή φτιάχνουν ένα σιδηρόδρομο.", "Zo8o8nyGVWc-00019-00005620-00005835": "Ο Michael Farady φτιάχνει το πρώτο ηλεκτρικό μοτέρ.", "Zo8o8nyGVWc-00020-00005850-00006064": "Ο Νίκολα Τέσλα εφευρίσκει το εναλλασσόμενο ρεύμα.", "Zo8o8nyGVWc-00021-00006088-00006450": "Σύντομα, επιχειρήσεις ηλεκτρισμού καίνε λιγνίτη για την παραγωγή ηλεκτρισμού.", "Zo8o8nyGVWc-00022-00006465-00006881": "Την ίδια στιγμή, ο Edwin Drake κάνει την πρώτη γεώτρηση πετρελαίου στην Πενσυλβάνια", "Zo8o8nyGVWc-00023-00006900-00007272": "και ο Carl Daimler φτιάχνει ένα όχημα που τρέχει με πετρέλαιο.", "Zo8o8nyGVWc-00024-00007315-00007605": "Πίσσα λιγνίτη και πετρελαίου μετατρέπονται σε βιομηχανικά χημικά", "Zo8o8nyGVWc-00025-00007620-00008000": "και φαρμακευτικά τα οποία επιμηκύνουν τη ζωή. Περισσότερη αύξηση του πληθυσμού.", "Zo8o8nyGVWc-00026-00008015-00008295": "Οι αδερφοί Wright αρχίζουν την αεροπλοΐα από πετρέλαιο.", "Zo8o8nyGVWc-00027-00008310-00008655": "Ο Fritz Haber και ο Carl Bosch κάνουν λιπάσματα από ορυκτά καύσιμα.", "Zo8o8nyGVWc-00028-00008670-00008846": "Λιπάσματα και πετρελαιοφόρα τρακτέρ", "Zo8o8nyGVWc-00029-00008862-00009130": "αυξάνουν την τροφική παραγωγή, τρέφοντας περισσότερους ανθρώπους.", "Zo8o8nyGVWc-00030-00009147-00009420": "Ο 1ος Παγκόσμιος Πόλεμος είναι η πρώτη σύγκρουση με βάση το πετρέλαιο.", "Zo8o8nyGVWc-00031-00009434-00009800": "Ακολουθεί ο 2ος Παγκόσμιος Πόλεμος, δίνοντάς μας καθοδηγούμενους πυραύλους και ατομικές βόμβες.", "Zo8o8nyGVWc-00032-00009818-00010170": "Στο ενδιάμεσο η Μεγάλη Ύφεση προκαλείται εν μέρει από την υπερπαραγωγή.", "Zo8o8nyGVWc-00033-00010185-00010520": "Οι γραμμές παραγωγής φτιάχνουν προϊόντα γρηγορότερα απ' ότι τα χρειάζονται οι άνθρωποι.", "Zo8o8nyGVWc-00034-00010537-00010985": "Τα στελέχη των διαφημιστικών εφευρίσκουν τον καταναλωτισμό για να απορροφήσουν την υπερπαραγωγή.", "Zo8o8nyGVWc-00035-00010995-00011145": "Είμαστε στη δεκαετία του '50.", "Zo8o8nyGVWc-00036-00011158-00011510": "Οι διαφημιστές χρησιμοποιούν την τηλεόραση για να αγκιστρώσουν νέες γενιές καταναλωτών.", "Zo8o8nyGVWc-00037-00011530-00011758": "Στη δεκαετία του '70 υπάρχει ένα πετρελαϊκό σοκ.", "Zo8o8nyGVWc-00038-00011772-00012165": "Όλοι σοκάρονται με το πόσο εξαρτημένοι είναι από το πετρέλαιο.", "Zo8o8nyGVWc-00039-00012180-00012520": "Με την ενεργειακή κρίση, γεννιέται το περιβαλλοντικό κίνημα.", "Zo8o8nyGVWc-00040-00012538-00012872": "Αλλά οι τιμές του πετρελαίου πέφτουν και όλοι ξεχνούν την ενεργειακή ανεπάρκεια.", "Zo8o8nyGVWc-00041-00012887-00013155": "Υπάρχει μια μάχη μεταξύ σχεδιασμένων και των οικονομιών της αγοράς.", "Zo8o8nyGVWc-00042-00013169-00013479": "Η αγορά κερδίζει. Αντίο κακιά Σοβιετική Ένωση.", "Zo8o8nyGVWc-00043-00013500-00013780": "Οι πολιτικοί αποφασίζουν ότι η αγορά θα λύσει τα πάντα.", "Zo8o8nyGVWc-00044-00013793-00013960": "Έρχονται οι προσωπικοί υπολογιστές.", "Zo8o8nyGVWc-00045-00013971-00014200": "Η παγκοσμιοποίηση αναλαμβάνει όταν η αγορά καταλαβαίνει", "Zo8o8nyGVWc-00046-00014215-00014397": "ότι η εργασία είναι φθηνότερη στην Κίνα.", "Zo8o8nyGVWc-00047-00014408-00014800": "Ξαφνικά όλοι έχουν ένα κινητό τηλέφωνο. Αλλά η παγκόσμια παραγωγή πετρελαίου είναι στάσιμη.", "Zo8o8nyGVWc-00048-00014819-00015185": "Η Κίνα καίει τώρα το μισό λιγνίτη παγκοσμίως για την παραγωγή προϊόντων εξαγωγής.", "Zo8o8nyGVWc-00049-00015200-00015544": "Αλλά πού θα βρει η Κίνα λιγνίτη και πετρέλαιο να τροφοδοτήσει περισσότερη ανάπτυξη;", "Zo8o8nyGVWc-00050-00015565-00015782": "Περιβαλλοντικά προβλήματα παντού!", "Zo8o8nyGVWc-00051-00015796-00016040": "Αυξανόμενα επίπεδα CO2 οδηγούν σε καύσωνες ρεκόρ", "Zo8o8nyGVWc-00052-00016052-00016260": "πλημμύρες, ξηρασίες. Οι ωκεανοί οξινίζονται.", "Zo8o8nyGVWc-00053-00016280-00016720": "Το επιφανειακό έδαφος διαβρώνεται κατά 25 δις το χρόνο από τη βιομηχανική γεωργία.", "Zo8o8nyGVWc-00054-00016734-00016906": "Αρχαία δάση εξαφανίζονται.", "Zo8o8nyGVWc-00055-00016920-00017215": "Είδη εξαφανίζονται με 1000 φορές μεγαλύτερους ρυθμούς.", "Zo8o8nyGVWc-00056-00017230-00017410": "Το πόσιμο νερό είναι σπάνιο ή μολυσμένο.", "Zo8o8nyGVWc-00057-00017426-00017810": "Οι εταιρίες πετρελαίου κάνουν εξορύξεις μιλίων στη θάλασσα γιατί το εύκολο πετρέλαιο χάθηκε.", "Zo8o8nyGVWc-00058-00017826-00018260": "Αλλά μια εξέδρα γεώτρησης εκρήγνυται και μολύνει τον κόλπο του Μεξικού.", "Zo8o8nyGVWc-00059-00018280-00018605": "Οι κατασκευές μεταφέρονται σε ρυπογόνες χώρες όπου η εργασία είναι φτηνή", "Zo8o8nyGVWc-00060-00018620-00018800": "ενώ οι ΗΠΑ γίνεται ένα καζίνο.", "Zo8o8nyGVWc-00061-00018812-00019085": "Ο χρηματοπιστωτικός τομέας είναι το 40% της οικονομίας!", "Zo8o8nyGVWc-00062-00019100-00019300": "Αλλά η Γουολ Στριτ είναι υπερ-μοχλευμένη.", "Zo8o8nyGVWc-00063-00019315-00019600": "Οι τράπεζες αποτυγχάνουν. Η ανεργία εκρήγνυται. Η πίστωση εξανεμίζεται!", "Zo8o8nyGVWc-00064-00019613-00019900": "Η οικονομία είναι στο χείλος της κατάρρευσης!", "Zo8o8nyGVWc-00065-00019940-00020200": "Φτάνουμε στο σήμερα. Είναι απίστευτο πόσο μακριά φτάσαμε", "Zo8o8nyGVWc-00066-00020213-00020480": "μέσα σε 200 χρόνια, 3 διάρκειες ζωής", "Zo8o8nyGVWc-00067-00020493-00020730": "από την αρχή της εκβιομηχάνισης μέχρι σήμερα.", "Zo8o8nyGVWc-00068-00020742-00020900": "Αλλά προς τα πού βαδίζουμε;", "Zo8o8nyGVWc-00069-00020915-00021115": "Δεν μπορούμε να συνεχίσουμε να διπλασιάζουμε τον πληθυσμό.", "Zo8o8nyGVWc-00070-00021130-00021380": "Δεν μπορούμε να ρίχνουμε άνθρακα στην ατμόσφαιρα.", "Zo8o8nyGVWc-00071-00021395-00021565": "Δεν μπορούμε να καταστρέφουμε το επιφανειακό έδαφος.", "Zo8o8nyGVWc-00072-00021580-00021830": "Δεν μπορούμε να αυξάνουμε τον πληθυσμό και την κατανάλωση", "Zo8o8nyGVWc-00073-00021842-00022170": "ή να βασίζουμε την οικονομία μας στα καταστρεπτικά ορυκτά καύσιμα.", "Zo8o8nyGVWc-00074-00022184-00022526": "Δεν μπορούμε να τυπώνουμε κι άλλο χρήμα για να λύσουμε την κρίση χρέους.", "Zo8o8nyGVWc-00075-00022547-00022890": "Ήταν ένα συναρπαστικό ταξίδι αλλά υπάρχουν όρια.", "Zo8o8nyGVWc-00076-00022910-00023320": "Όχι, δεν είναι το τέλος του κόσμου αλλά πρέπει να κάνουμε 4 πράγματα γρήγορα.", "Zo8o8nyGVWc-00077-00023338-00023585": "Να μάθουμε να ζούμε χωρίς ορυκτά καύσιμα.", "Zo8o8nyGVWc-00078-00023600-00023885": "Να προσαρμοστούμε στο τέλος της οικονομικής μεγέθυνσης.", "Zo8o8nyGVWc-00079-00023900-00024100": "Να υποστηρίξουμε 7 δις ανθρώπους", "Zo8o8nyGVWc-00080-00024112-00024390": "να σταθεροποιήσουμε τον πληθυσμό σε ένα βιώσιμο επίπεδο", "Zo8o8nyGVWc-00081-00024402-00024746": "και να αποκαταστήσουμε το κατεστραμμένο περιβάλλον.", "Zo8o8nyGVWc-00082-00024760-00025000": "Με απλά λόγια, πρέπει να ζήσουμε μέσα στον προϋπολογισμό της φύσης", "Zo8o8nyGVWc-00083-00025012-00025400": "με ανανεώσιμους πόρους σε ρυθμούς φυσικής αναπλήρωσης.", "Zo8o8nyGVWc-00084-00025428-00025579": "Μπορούμε;", "Zo8o8nyGVWc-00085-00025589-00025723": "Δεν έχουμε άλλη επιλογή!", "Zo8o8nyGVWc-00086-00025770-00025989": "Οι εναλλακτικές μορφές ενέργειας είναι σημαντικές", "Zo8o8nyGVWc-00087-00026004-00026322": "αλλά καμία δεν μπορεί να αντικαταστήσει τα ορυκτά καύσιμα στο χρόνο που έχουμε.", "Zo8o8nyGVWc-00088-00026337-00026585": "Επίσης, φτιάξαμε την υποδομή μας", "Zo8o8nyGVWc-00089-00026600-00026989": "για μεταφορές, ηλεκτρισμό και γεωργία να ταιριάζει στο πετρέλαιο, στο λιγνίτη και στο αέριο.", "Zo8o8nyGVWc-00090-00027004-00027274": "Η αλλαγή σε διαφορετικές μορφές ενέργειας θα απαιτήσει", "Zo8o8nyGVWc-00091-00027288-00027692": "να επανασχεδιάσουμε τις πόλεις μας, τις διαδικασίες παραγωγής, την υγεία κ.ά.", "Zo8o8nyGVWc-00092-00027706-00028030": "Θα πρέπει να ξανασκεφτούμε κάποιες από τις αξίες μας.", "Zo8o8nyGVWc-00093-00028052-00028394": "Κανένα από τα παγκόσμια προβλήματα δεν μπορούν να αντιμετωπιστούν σε απομόνωση", "Zo8o8nyGVWc-00094-00028408-00028600": "και κάποια δεν μπορούν να λυθούν πλήρως.", "Zo8o8nyGVWc-00095-00028600-00028945": "Πρέπει να προετοιμαστούμε για να πράξουμε πέρα από τα συνηθισμένα.", "Zo8o8nyGVWc-00096-00028958-00029150": "Ο καλύτερος στόχος είναι η ανθεκτικότητα", "Zo8o8nyGVWc-00097-00029164-00029485": "η ικανότητα να απορροφάμε σοκ και να συνεχίζουμε.", "Zo8o8nyGVWc-00098-00029500-00029810": "Αν δεν κάνουμε τίποτα, περνάμε και πάλι σε μια μετα-άνθρακα εποχή", "Zo8o8nyGVWc-00099-00029825-00029985": "αλλά θα είναι οδυνηρή.", "Zo8o8nyGVWc-00100-00030000-00030200": "Ωστόσο, αν σχεδιάσουμε τη μετάβαση", "Zo8o8nyGVWc-00101-00030214-00030439": "μπορούμε να έχουμε έναν κόσμο που υποστηρίζει", "Zo8o8nyGVWc-00102-00030452-00030705": "εύρωστες κοινωνίες υγειών, δημιουργικών ανθρώπων", "Zo8o8nyGVWc-00103-00030720-00031030": "και οικοσυστήματα με εκατομμύρια άλλα είδη.", "Zo8o8nyGVWc-00104-00031048-00031400": "Έτσι κι αλλιώς, κάνουμε τη βόλτα μιας ζωής.", "Zo8o8nyGVWc-00105-00031420-00031622": "Να κατανοήσουμε τα προβλήματα και να καταπιαστούμε με αυτά.", "Zo8o8nyGVWc-00106-00031642-00031967": "Όλα κρίνονται τώρα!", "Zo8o8nyGVWc-00107-00032033-00032500": "Ινστιτούτο Post Carbon - www.postcarbon.org", "Zo8o8nyGVWc-00108-00032589-00033070": "Αφήγηση: Richard Heinberg", "Zo8o8nyGVWc-00109-00033151-00033734": "Εικονογράφηση: Monstro - www.monstrodesign.com"}}, {"audio_id": "Z2bCIw_p3dA", "text": {"Z2bCIw_p3dA-00000-00000606-00000766": "Σας ευχαριστώ πολύ", "Z2bCIw_p3dA-00002-00001828-00002260": "Θα ήθελα να ευχαριστήσω ιδιαιτέρως της ελληνο-αμερικανική κοινότητα του Σικάγο", "Z2bCIw_p3dA-00003-00002364-00002526": "και κυρίως τον κύριο και την κυρία Κάλαμος,", "Z2bCIw_p3dA-00004-00002568-00002764": "τον κύριο και την κυρία Κουντούνης,", "Z2bCIw_p3dA-00005-00002792-00002904": "για την θερμή φιλοξενίας τους,", "Z2bCIw_p3dA-00006-00003174-00003736": "και για αυτό σημαντικό μνημείο του πολιτισμού και της ιστορίας της χώρας μας.", "Z2bCIw_p3dA-00007-00004010-00004470": "Και θα ήθελα να σας ευχαριστήσω όλους εσάς για την δουλειά που κάνετε καθημερινά", "Z2bCIw_p3dA-00008-00004606-00004980": "για να υποστηρίξετε την Ελλάδα και για να προωθήσετε τον ελληνικό πολιτισμό,", "Z2bCIw_p3dA-00009-00005186-00005426": "την ελληνική ιστορία και την κληρονομιά μας.", "Z2bCIw_p3dA-00010-00005732-00006202": "Η Ελλάδα σας παρακολουθεί με υψηλό αίσθημα περηφάνιας.", "Z2bCIw_p3dA-00011-00007564-00007938": "Για όλα όσα έχετε κάνει, μέρος των οποίων είχα το προνόμιο να δω τις τελευταίες ημέρες.", "Z2bCIw_p3dA-00012-00008134-00008872": "Και για όλο τον δυναμισμό και την προοπτική που φέρνετε στην πόλη του Σικάγο.", "Z2bCIw_p3dA-00013-00009166-00009550": "Εμείς οι Έλληνες είμαστε γνωστοί για την αγάπη μας για την ιστορία,", "Z2bCIw_p3dA-00014-00009744-00010236": "όχι γιατί μόνο πιστεύουμε πως πρέπει να τιμούμε το ένδοξο παρελθόν μας,", "Z2bCIw_p3dA-00015-00010472-00011028": "αλλά επειδή τολμούμε να πιστεύουμε πως εμείς μπορούμε να γράψουμε ιστορία.", "Z2bCIw_p3dA-00016-00011318-00011840": "Μόλις είχα την ευχαρίστηση να ξεναγηθώ εδώ στη βιβλιοθήκη,", "Z2bCIw_p3dA-00017-00012022-00012796": "και να κοιτάξω όλους αυτούς τους τόμους να περιγράφουν πολλών χρόνων μεγαλειώδης νίκες,", "Z2bCIw_p3dA-00018-00012910-00013074": "ανακαλύψεις, αγώνες και ήττες,", "Z2bCIw_p3dA-00019-00013338-00014040": "λοιπόν, τιμούμε αυτή την ιστορία αλλά αυτές τις μέρες κλείσαμε το τελευταίο κεφάλαιο", "Z2bCIw_p3dA-00020-00014194-00014536": "και ξεκινήσαμε να γράφουμε ένα καινούριο.", "Z2bCIw_p3dA-00021-00014888-00015500": "Η ιστορία ήταν σκοτεινή την τελευταία περίοδο και ειδικότερα τα τελευταία 7 χρόνια στη χώρα μας.", "Z2bCIw_p3dA-00022-00015784-00016416": "Για 7 χρόνια περάσαμε μια τραγική οικονομική κρίση με βαριές κοινωνικές συνέπειες", "Z2bCIw_p3dA-00023-00016802-00017242": "με επιστέγασμα τα μεγαλύτερα μεταναστευτικά ρεύματα που παρόμοια έχουμε να δούμε στην Ευρώπη", "Z2bCIw_p3dA-00024-00017350-00017740": "από τον 2ο Παγκόσμιο Πόλεμο, να έρχονται σπίτι μας.", "Z2bCIw_p3dA-00025-00018036-00018422": "Η επιμονή του Ελληνικού λαού, που θυσιάστηκε,", "Z2bCIw_p3dA-00026-00018792-00019060": "αγωνίστηκε ενάντια στους πιστωτές όταν έπρεπε,", "Z2bCIw_p3dA-00027-00019218-00019568": "και άλλαξαν στο τέλος για το καλύτερο,", "Z2bCIw_p3dA-00028-00019790-00020110": "αλλά σήμερα στεκόμαστε δυνατοί και πάλι.", "Z2bCIw_p3dA-00029-00020426-00021012": "Η οικονομία μας αναρρώνει και αναπτύσσεται, τα σύνορα μας είναι ασφαλή,", "Z2bCIw_p3dA-00030-00021454-00021940": "η διπλωματία μας γίνεται πιο ενεργή και πιο σίγουρη μέρα με τη μέρα.", "Z2bCIw_p3dA-00031-00022146-00022646": "Έτσι, πιστεύω και είμαι πεπεισμένος να πω, πως η «Ελλάδα επέστρεψε»,", "Z2bCIw_p3dA-00032-00023594-00024348": "και όταν λέω «επέστρεψε», δεν εννοώ πίσω στο παρελθόν που μας έφερε στην κρίση,", "Z2bCIw_p3dA-00033-00024610-00024948": "όχι με το ίδιο μοντέλο που μας έφερε στην κρίση.", "Z2bCIw_p3dA-00034-00025258-00025745": "Αφήνουμε πίσω μας, όχι μόνο την κρίση αλλά και το μοντέλο που μας οδήγησε σε αυτή.", "Z2bCIw_p3dA-00035-00026258-00026758": "Και ενισχύουμε την γεωστρατιγική μας θέση, ως πυλώνα σταθερότητας, ασφάλειας", "Z2bCIw_p3dA-00036-00026882-00027070": "και συνεργασίας στην περιοχή.", "Z2bCIw_p3dA-00037-00027448-00027795": "Ως αξιόπιστος σύμμαχος των ΗΠΑ", "Z2bCIw_p3dA-00038-00028089-00028612": "σε μια σημαντική και παράλληλα ασταθή περιοχή στον κόσμο.", "Z2bCIw_p3dA-00039-00029094-00029860": "Και ως χώρα με ενεργή και πολύπλευρη εξωτερική πολιτική στην περιοχή της και πέρα από αυτή,", "Z2bCIw_p3dA-00040-00030098-00030462": "αποφασιστικοί και αποτελεσματικοί όπου πρέπει να είμαστε", "Z2bCIw_p3dA-00041-00030645-00031033": "απέναντι σε απειλές στα κυριαρχικά μας δικαιώματα.", "Z2bCIw_p3dA-00042-00031195-00031574": "Και παράλληλα κάθε φορά ανοιχτοί στο διάλογο και στη διπλωματία", "Z2bCIw_p3dA-00043-00031733-00032083": "με τους γείτονες μας όπου αυτό είναι εφικτό.", "Z2bCIw_p3dA-00044-00032486-00033044": "Επομένως, η Ελλάδα επέστρεψε, αλλά όπως η στήριξη των ΗΠΑ που ήταν σημαντική", "Z2bCIw_p3dA-00045-00033252-00033952": "για να βγούμε από την κρίση, η στήριξη των ΗΠΑ είναι αναγκαία για να την ξεπεράσουμε μια και καλή.", "Z2bCIw_p3dA-00046-00034290-00034744": "Επομένως, η δική σας στήριξη, η στήριξη της ελληνικής κοινότητας είναι επίσης κρίσιμη", "Z2bCIw_p3dA-00047-00034956-00035266": "για να φέρουμε επενδύσεις στην Ελλάδα", "Z2bCIw_p3dA-00048-00035298-00035562": "και να τονίσουμε το ενδιαφέρον για την περιοχή.", "Z2bCIw_p3dA-00049-00035934-00036570": "Επομένως, αγαπητοί φίλοι, επιτρέψτε μου να πω μερικά λόγια στην Ελληνική γλώσσα", "Z2bCIw_p3dA-00050-00036754-00037284": "διότι, αισθάνομαι την υποχρέωση να μιλήσω Ελληνικά εδώ,", "Z2bCIw_p3dA-00051-00037496-00038010": "ειδικά εδώ, διότι αισθάνομαι περήφανος που είμαι ο πρώτος Έλληνας πρωθυπουργός", "Z2bCIw_p3dA-00052-00038016-00038322": "που έρχεται επίσημα στο Σικάγο,", "Z2bCIw_p3dA-00053-00038930-00039502": "σε μια πόλη που ελληνική κοινότητα ήταν ισχυρότερη ιστορικά", "Z2bCIw_p3dA-00054-00039680-00040026": "και πιστεύω πως είναι σημαντικό να μιλήσω στη δική μας γλώσσα, εδώ στο Σικάγο,", "Z2bCIw_p3dA-00055-00040038-00040242": "οπότε σας ευχαριστώ πολύ."}}, {"audio_id": "Z7fJ4VSr06Y", "text": {"Z7fJ4VSr06Y-00000-00000000-00000250": "Κάναμε, πιστεύω σήμερα ένα σημαντικό βήμα", "Z7fJ4VSr06Y-00001-00000250-00001247": "προς τη διαμόρφωση μιας ενιαίας Ευρωπαϊκής απάντησης στη δραματική αύξηση των τιμών ενέργειας.", "Z7fJ4VSr06Y-00002-00001247-00001695": "Χρειάστηκε, δυστυχώς, αγαπητέ Mario, αγαπητέ Pedro, αγαπητέ António,", "Z7fJ4VSr06Y-00003-00001695-00002433": "να συμμετάσχω μέσω τηλεδιάσκεψης εξαιτίας της ασθένειάς μου από τον Covid.", "Z7fJ4VSr06Y-00004-00002433-00002844": "Έτσι στερήθηκα την εξαιρετική φιλοξενία του Mario.", "Z7fJ4VSr06Y-00005-00002844-00003545": "Όμως αυτό δεν εμπόδισε καθόλου τη συζήτηση και τον συντονισμό με τους φίλους Πρωθυπουργούς", "Z7fJ4VSr06Y-00006-00003545-00004195": "σε ένα ζήτημα κορυφαίας σημασίας για την οικονομία και την κοινωνική συνοχή των χωρών μας,", "Z7fJ4VSr06Y-00007-00004195-00004513": "όπως τονίστηκε και από τους τρεις προλαλήσαντες.", "Z7fJ4VSr06Y-00008-00004513-00004999": "Και μιλάω για τις συνέπειες της ρωσικής εισβολής στην Ουκρανία", "Z7fJ4VSr06Y-00009-00004999-00005452": "και τις συνακόλουθες ανατιμήσεις σε όλα τα προϊόντα διεθνώς,", "Z7fJ4VSr06Y-00010-00005452-00006038": "κυρίως όμως τις εξωφρενικές ανατιμήσεις στο κόστος της ενέργειας.", "Z7fJ4VSr06Y-00011-00006038-00006349": "Για την απειλή, με άλλα λόγια, του πληθωρισμού σήμερα,", "Z7fJ4VSr06Y-00012-00006349-00007085": "αλλά και τις προοπτικές της υπέρβασής του και της επιστροφής στην ανάπτυξη αύριο.", "Z7fJ4VSr06Y-00013-00007085-00007658": "Κοινή μας πεποίθηση είναι πως η αντιμετώπιση μιας τέτοιας πρόκλησης,", "Z7fJ4VSr06Y-00014-00007658-00008042": "που αφορά κυρίως τα πιο ευάλωτα στρώματα σε όλα τα κράτη-μέλη της Ένωσης", "Z7fJ4VSr06Y-00015-00008042-00008421": "αλλά και τις επιχειρήσεις μας, και κυρίως τις πιο μικρές επιχειρήσεις μας,", "Z7fJ4VSr06Y-00016-00008421-00008801": "απαιτεί και κοινή Ευρωπαϊκή απάντηση.", "Z7fJ4VSr06Y-00017-00008801-00009423": "Δράσεις που θα προφυλάσσουν τις κοινωνίες μας, τουλάχιστον μέχρι τον τερματισμό του πολέμου", "Z7fJ4VSr06Y-00018-00009423-00009750": "και την ομαλοποίηση της λειτουργίας των αγορών,", "Z7fJ4VSr06Y-00019-00009750-00010443": "καθώς καμία χώρα δεν μπορεί να αντιμετωπίσει, πλήρως και αποτελεσματικά, μόνη της μια τέτοια κρίση.", "Z7fJ4VSr06Y-00020-00010443-00011032": "Γιατί, όταν οι τιμές του ηλεκτρισμού, της θέρμανσης, αυξάνονται πέντε-έξι φορές,", "Z7fJ4VSr06Y-00021-00011032-00011479": "κανένας εθνικός προϋπολογισμός δεν μπορεί να τις καλύψει.", "Z7fJ4VSr06Y-00022-00011479-00012268": "Συνεπώς, οι τέσσερις χώρες μας συμφωνήσαμε ότι οι λύσεις δεν μπορεί να είναι μόνο εθνικές.", "Z7fJ4VSr06Y-00023-00012268-00012625": "Όπως ανέφερε και ο Pedro και ο Mario και ο António,", "Z7fJ4VSr06Y-00024-00012625-00013202": "κάθε χώρα έχει δρομολογήσει το δικό της εθνικό πρόγραμμα στήριξης επιχειρήσεων και νοικοκυριών.", "Z7fJ4VSr06Y-00025-00013202-00013964": "Χθες, εμείς ανακοινώσαμε μια πρόσθετη δέσμη ρυθμίσεων, ύψους 1,1 δισεκατομμυρίων ευρώ,", "Z7fJ4VSr06Y-00026-00013964-00014561": "ώστε, αθροιστικά, οι ενισχύσεις που έχουν δοθεί από το φθινόπωρο να πλησιάζουν τα 4 δισεκατομμύρια.", "Z7fJ4VSr06Y-00027-00014561-00014912": "Θα επαναλάβω, όμως, αυτό το οποίο είπαν και οι υπόλοιποι Πρωθυπουργοί:", "Z7fJ4VSr06Y-00028-00014912-00015251": "οι εθνικές πρωτοβουλίες δεν αρκούν.", "Z7fJ4VSr06Y-00029-00015251-00015538": "Και γι΄ αυτό και προτείνουμε, σε πρώτη φάση,", "Z7fJ4VSr06Y-00030-00015538-00016136": "να υπάρξουν εναρμονισμένες Ευρωπαϊκές πολιτικές παρεμβάσεις", "Z7fJ4VSr06Y-00031-00016136-00016346": "απέναντι σε κερδοσκοπικές τάσεις,", "Z7fJ4VSr06Y-00032-00016346-00017042": "ώστε να επανέλθει η ισορροπία στις τιμές του φυσικού αερίου αλλά και του ηλεκτρισμού.", "Z7fJ4VSr06Y-00033-00017042-00017376": "Όλοι πιστεύουμε στις ελεύθερες αγορές,", "Z7fJ4VSr06Y-00034-00017376-00017706": "αλλά πρέπει να ακολουθούν τους κανόνες της προσφοράς και της ζήτησης.", "Z7fJ4VSr06Y-00035-00017706-00018184": "Κι όταν αυτό ξεκάθαρα δεν συμβαίνει, όταν οι αγορές γίνονται έρμαια των κερδοσκόπων,", "Z7fJ4VSr06Y-00036-00018184-00018596": "τότε έρχεται η ώρα κάποιας κεντρικής ρύθμισης, κάποιας κεντρικής παρέμβασης.", "Z7fJ4VSr06Y-00037-00018596-00018908": "Αυτή είναι και η ευθύνη των πολιτικών ηγεσιών", "Z7fJ4VSr06Y-00038-00018908-00019500": "και μια τέτοια κοινή Ευρωπαϊκή παρέμβαση εισηγούμαστε η Ιταλία, η Ισπανία, η Πορτογαλία και η Ελλάδα.", "Z7fJ4VSr06Y-00039-00019500-00019956": "Και είμαι σίγουρος ότι στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της ερχόμενης εβδομάδας", "Z7fJ4VSr06Y-00040-00019956-00020363": "δεν πρέπει απλά να γίνει αντιληπτή η κρισιμότητα των περιστάσεων,", "Z7fJ4VSr06Y-00041-00020363-00020769": "αλλά -όπως είπε και ο Pedro- πρέπει να πάρουμε αποφάσεις άμεσα,", "Z7fJ4VSr06Y-00042-00020769-00021286": "να δράσουμε υπέρ της Ευρώπης και των Ευρωπαίων, των πολιτών μας.", "Z7fJ4VSr06Y-00043-00021286-00021853": "Δεν γίνεται σε επίπεδο διπλωματίας να απαντάμε από κοινού, και σωστά, στη ρωσική επιθετικότητα,", "Z7fJ4VSr06Y-00044-00021853-00022489": "αλλά να μην συγκροτούμε ένα ενιαίο μέτωπο και στο επίπεδο της οικονομίας που πλήττεται από αυτήν.", "Z7fJ4VSr06Y-00045-00022489-00023053": "Πρόκειται για έναν κίνδυνο που απειλεί την ανάκαμψη μετά την πανδημία.", "Z7fJ4VSr06Y-00046-00023053-00023506": "Πρόκειται όμως και για μια νάρκη στην ευρωπαϊκή ιδέα και στη δημοκρατία.", "Z7fJ4VSr06Y-00047-00023506-00024090": "Μπορεί αυτή η ενεργειακή κρίση να ξυπνήσει ξανά τον εφιάλτη του λαϊκισμού στην ήπειρό μας.", "Z7fJ4VSr06Y-00048-00024090-00024582": "Και σε αυτό το πεδίο πληρώσαμε, ειδικά εμείς στην Ελλάδα, βαρύ τίμημα τα δέκα προηγούμενα χρόνια.", "Z7fJ4VSr06Y-00049-00024582-00025117": "Δεν πρέπει να ξαναδούμε, σε καμία περίπτωση, τα ίδια φαινόμενα.", "Z7fJ4VSr06Y-00050-00025117-00025517": "Γι’ αυτό και πρέπει να μαθαίνουμε από τα λάθη του παρελθόντος,", "Z7fJ4VSr06Y-00051-00025517-00025981": "να παρεμβαίνουμε δραστικά και άμεσα, όταν απαιτείται Ευρωπαϊκή παρέμβαση", "Z7fJ4VSr06Y-00052-00025981-00026163": "και αυτή η Ευρωπαϊκή παρέμβαση, η άμεση,", "Z7fJ4VSr06Y-00053-00026163-00026521": "δεν θέτει σε αμφισβήτηση -όπως είπαν και οι φίλοι συνάδελφοι Πρωθυπουργοί-", "Z7fJ4VSr06Y-00054-00026521-00026908": "τους κεντρικούς μας άξονες για μια κοινή Ευρωπαϊκή πολιτική.", "Z7fJ4VSr06Y-00055-00026908-00027157": "Με περισσότερες ανανεώσιμες πηγές ενέργειας", "Z7fJ4VSr06Y-00056-00027157-00027669": "-και οι τέσσερις χώρες είμαστε εξαιρετικά ανταγωνιστικές στην παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας-", "Z7fJ4VSr06Y-00057-00027669-00028299": "με διαφοροποίηση ως προς τις πηγές προμήθειας φυσικού αερίου,", "Z7fJ4VSr06Y-00058-00028299-00028424": "με περισσότερο LNG,", "Z7fJ4VSr06Y-00059-00028424-00028624": "με έμφαση στις διασυνδέσεις,", "Z7fJ4VSr06Y-00060-00028624-00028842": "να δούμε τις εκκρεμότητες που υπάρχουν", "Z7fJ4VSr06Y-00061-00028842-00029468": "στις διασυνδέσεις της Ιβηρικής χερσονήσου με τη Γαλλία, στις διασυνδέσεις της Ελλάδος με την Ιταλία,", "Z7fJ4VSr06Y-00062-00029468-00029761": "να επενδύσουμε στις διασυνδέσεις μας με την αφρικανική ήπειρο.", "Z7fJ4VSr06Y-00063-00029761-00030042": "Και βέβαια, να εξακολουθούμε να επενδύουμε στην εξοικονόμηση,", "Z7fJ4VSr06Y-00064-00030042-00030616": "καθώς η πιο φθηνή ενέργεια είναι αυτή την οποία δεν καταναλώνουμε ποτέ.", "Z7fJ4VSr06Y-00065-00030616-00030937": "Τέλος, μια γρήγορη αναφορά στα ζητήματα της Στρατηγικής Πυξίδας.", "Z7fJ4VSr06Y-00066-00030937-00031134": "Νομίζω ότι συμφωνήσαμε ότι το κείμενο,", "Z7fJ4VSr06Y-00067-00031134-00031629": "το οποίο πιστεύουμε ότι θα εγκρίνουμε στο επόμενο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο,", "Z7fJ4VSr06Y-00068-00031629-00032201": "είναι φιλόδοξο, με τις μικρές προσαρμογές που ακόμα χρειάζεται να γίνουν.", "Z7fJ4VSr06Y-00069-00032201-00032508": "Και τα γεγονότα στην Ουκρανία έρχονται να αποδείξουν", "Z7fJ4VSr06Y-00070-00032508-00032834": "αφενός την ανάγκη μιας ισχυρής Ευρωπαϊκής Ένωσης", "Z7fJ4VSr06Y-00071-00032834-00033279": "απέναντι στον αναθεωρητισμό και στις επιβουλές των τρίτων μερών,", "Z7fJ4VSr06Y-00072-00033279-00033724": "αλλά και την ανάγκη της συνεργασίας μας, της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με το ΝΑΤΟ.", "Z7fJ4VSr06Y-00073-00033724-00034080": "Είναι ζητήματα, τα οποία θα μας απασχολήσουν έντονα τους επόμενους μήνες,", "Z7fJ4VSr06Y-00074-00034080-00034590": "όπως θα μας απασχολήσει βέβαια και η αύξηση των εθνικών αμυντικών προϋπολογισμών", "Z7fJ4VSr06Y-00075-00034590-00034757": "και ο τρόπος με τον οποίο, σε ευρωπαϊκό επίπεδο,", "Z7fJ4VSr06Y-00076-00034757-00035174": "θα πρέπει να αντιμετωπίζουμε αυτές τις σημαντικές επενδυτικές δαπάνες,", "Z7fJ4VSr06Y-00077-00035174-00035459": "που σίγουρα θα επιβαρύνουν τους προϋπολογισμούς μας.", "Z7fJ4VSr06Y-00078-00035459-00035805": "Γίνονται όμως για έναν κοινό, έναν ουσιαστικό, έναν ευρωπαϊκό σκοπό.", "Z7fJ4VSr06Y-00079-00035805-00036493": "Τέλος, αγαπητέ Mario, να εκφράσω δημόσια τον αποτροπιασμό μου", "Z7fJ4VSr06Y-00080-00036493-00037080": "για όσα συμβαίνουν, σήμερα που μιλάμε, στην Ουκρανία, ειδικά στη Μαριούπολη.", "Z7fJ4VSr06Y-00081-00037080-00037500": "Γνωρίζετε το έντονο ελληνικό ενδιαφέρον για την πόλη αυτή,", "Z7fJ4VSr06Y-00082-00037500-00038069": "η οποία έχει μετατραπεί σε σύμβολο αντίστασης του ουκρανικού λαού απέναντι στη ρωσική επιθετικότητα,", "Z7fJ4VSr06Y-00083-00038069-00038689": "καθώς εκεί κατοικούν παραπάνω από 100.000 ελληνικής καταγωγής Ουκρανοί.", "Z7fJ4VSr06Y-00084-00038689-00038971": "Και επειδή πρέπει να σκεφτόμαστε και την επόμενη μέρα,", "Z7fJ4VSr06Y-00085-00038971-00039286": "η ελληνική κυβέρνηση θα αναλάβει", "Z7fJ4VSr06Y-00086-00039286-00039675": "-όταν τελειώσουν οι εχθροπραξίες και ξεκινήσει η διαδικασία της αποκατάστασης-", "Z7fJ4VSr06Y-00087-00039675-00040047": "να ανακατασκευάσει το Μαιευτήριο της Μαριούπολης,", "Z7fJ4VSr06Y-00088-00040047-00040465": "το οποίο και βομβαρδίστηκε τις τελευταίες εβδομάδες,", "Z7fJ4VSr06Y-00089-00040465-00040798": "ως μια μικρή έμπρακτη στήριξη", "Z7fJ4VSr06Y-00090-00040798-00041197": "στη μεγάλη προσπάθεια ανοικοδόμησης που θα πρέπει να κάνει η Ουκρανία,", "Z7fJ4VSr06Y-00091-00041197-00041578": "όταν με το καλό, σύντομα ελπίζουμε, τελειώσουν οι εχθροπραξίες.", "Z7fJ4VSr06Y-00092-00041578-00042021": "Και πάλι ευχαριστώ για τη δυνατότητα που μου έδωσες, αγαπητέ Mario,", "Z7fJ4VSr06Y-00093-00042021-00042518": "να συμμετέχω έστω και διαδικτυακά σε αυτή την πολύ σημαντική συνάντηση.", "Z7fJ4VSr06Y-00094-00042518-00043000": "Και θα σας δω από κοντά, με το καλό, σε λίγες μέρες στις Βρυξέλλες."}}, {"audio_id": "Z9fACfX9lrY", "text": {"Z9fACfX9lrY-00000-00000000-00000320": "Ήταν μια πολύ δύσκολη περίοδος", "Z9fACfX9lrY-00001-00000413-00000838": "ήταν ένα άτομο που μοιράστηκα τα πάντα μαζί του", "Z9fACfX9lrY-00002-00000956-00001478": "είχαμε μια καταπληκτική φιλία,μια σχέσης αγάπης και φροντίδας", "Z9fACfX9lrY-00003-00001528-00001707": "περνούσαμε πολύ ώρα μαζί", "Z9fACfX9lrY-00004-00001742-00002160": "περνούσαμε πολύ ώρα μαζί σε μερικές δύσκολες καταστάσεις", "Z9fACfX9lrY-00005-00002268-00002782": "σε μερικές πολύ έντονες καταστάσεις, και στην Αγγλία και στο εξωτερικό", "Z9fACfX9lrY-00006-00003118-00003492": "αλλά αντίστοιχα είχα επίσης και πολλούς καλούς φίλους", "Z9fACfX9lrY-00007-00003492-00004142": "υπήρχαν πολλοί άνθρωποι στο ακτιβιστικό κίνημα που ήταν πολύ ειλικρινείς και καλοί άνθρωποι", "Z9fACfX9lrY-00008-00004142-00004628": "που έκαναν ότι έκαναν γιατί απλά πίστευαν ότι όφειλαν να κάνουν αυτά τα πράγματα", "Z9fACfX9lrY-00009-00004646-00004854": "για να φέρουν την αλλαγή", "Z9fACfX9lrY-00010-00004976-00005750": "παρόλο που ποτέ δεν έκανα πίσω στο να μεταφέρω τις πληροφορίες στην μυστική υπηρεσία για την οποία δούλευα", "Z9fACfX9lrY-00011-00005750-00006216": "που περιελάμβανε πληροφορίες για ανθρώπους πολύ φίλους της Mark Stone", "Z9fACfX9lrY-00012-00006416-00006650": "έγινε όντως πολύ δύσκολο", "Z9fACfX9lrY-00013-00006650-00007209": "και έγινε όντως ένα προσωπικό ζήτημα στο δικό μου μυαλό", "Z9fACfX9lrY-00014-00007240-00007600": "- Πως συμφιλιώθηκες με την ιδέα να μεταφέρεις πληροφορίες", "Z9fACfX9lrY-00015-00007600-00008114": "για κάποια με την οποία ήσουν ερωτευμένος και για άλλους συντρόφους ακτιβιστές?", "Z9fACfX9lrY-00016-00008344-00008576": "Tο άτομο με το οποίο ήμουν ερωτευμένος", "Z9fACfX9lrY-00017-00008658-00009216": "δεν εμπλεκόταν με καταστάσεις που εγώ χρειαζόταν να μεταφέρω πληροφορίες για εκείνην", "Z9fACfX9lrY-00018-00009216-00009384": "και στην πραγματικότητα ποτέ δεν το έκανα", "Z9fACfX9lrY-00019-00009496-00009612": "έτσι ήταν είτε άνθρωποι που...", "Z9fACfX9lrY-00020-00009612-00010018": "- Αλλά αν χρειαζόταν θα το είχες κάνει? Σε ποιον θα ήσουν πιστός?", "Z9fACfX9lrY-00021-00010018-00010234": "Σε αυτές τις συνθήκες δεν νομίζω να το είχα κάνει", "Z9fACfX9lrY-00022-00010324-00010534": "- επομένως αυτό ήταν αντιεπαγγελματικό.", "Z9fACfX9lrY-00023-00010600-00010796": "Ναι θα μπορούσες να το πεις αυτό", "Z9fACfX9lrY-00024-00010796-00011126": "αλλά βρισκόμουν σε μια θέση που...", "Z9fACfX9lrY-00025-00011126-00011550": "εννοώ πως αυτή ήταν ένας άνθρωπος πολύ ανεξάρτητος", "Z9fACfX9lrY-00026-00011588-00011852": "και ακόμα είναι είμαι σίγουρος", "Z9fACfX9lrY-00027-00011852-00012358": "είναι ένας άνθρωπος που παίρνει μόνος του τις αποφάσεις για το τι ήθελε να κάνει", "Z9fACfX9lrY-00028-00012358-00012498": "και πάντα το σεβόμουν αυτό", "Z9fACfX9lrY-00029-00012566-00012819": "αν πήγαινε κάπου και τη συνελάμβαναν για αυτό", "Z9fACfX9lrY-00030-00012858-00013208": "αυτός ήταν ο τρόπος που εκείνη έκανε πράγματα", "Z9fACfX9lrY-00031-00013208-00013726": "και αν αυτό ήθελε να κάνει έπρεπε να το υπερασπιστεί και είμαι σίγουρος πως το έκανε", "Z9fACfX9lrY-00032-00013726-00013962": "όπως κάνουν και άλλοι άνθρωποι", "Z9fACfX9lrY-00033-00013962-00014247": "- Αλλά κάποιοι επικριτές σας λένε", "Z9fACfX9lrY-00034-00014422-00014697": "πως το να έχεις αυτή τη σχέση, με το να κοιμάσαι με αυτή τη γυναίκα", "Z9fACfX9lrY-00035-00014697-00015016": "το περιγράφουν σαν μια κατάσταση κατάχρησης για την οποία πρέπει να επιβληθούν κυρώσεις", "Z9fACfX9lrY-00036-00015016-00015476": "γιατί αυτή η γυναίκα δεν γινόταν να συναινέσει να κοιμηθεί μαζί σου", "Z9fACfX9lrY-00037-00015476-00015700": "γιατί δεν ήξερε ποιος πραγματικά ήσουν", "Z9fACfX9lrY-00038-00015772-00016230": "αυτό είναι κάτι που μου διατυπώθηκε από 8 γυναίκες", "Z9fACfX9lrY-00039-00016230-00016606": "που ισχυρίζονται ότι είχαν σχέσεις με μυστικούς αστυνομικούς", "Z9fACfX9lrY-00040-00016634-00017006": "- Αλλά εσύ πως νιώθεις για αυτό?", "Z9fACfX9lrY-00041-00017058-00017336": "Εγώ ξέρω πως η σχέση που είχαμε", "Z9fACfX9lrY-00042-00017336-00017690": "αν εξαιρέσεις το ποια ήταν τα ονόματα", "Z9fACfX9lrY-00043-00017720-00018024": "ήταν μια από τις πιο τρυφερές εμπειρίες που είχα ποτέ", "Z9fACfX9lrY-00044-00018024-00018168": "- Μα της έλεγες ψέμματα!", "Z9fACfX9lrY-00045-00018212-00018534": "Ναι της έλεγα ψέμματα για το όνομά μου και το ποιος ήμουν", "Z9fACfX9lrY-00046-00018578-00018994": "και είναι πολύ σκληρό να ξέρω πως αυτό την πλήγωσε", "Z9fACfX9lrY-00047-00018994-00019222": "και ότι είναι πολύ αναστατωμένη για αυτό", "Z9fACfX9lrY-00048-00019306-00019744": "και είναι κάτι που δυσκολεύομαι ακόμα να αντιμετωπίσω", "Z9fACfX9lrY-00049-00019744-00019980": "και θα με δυσκολεύει για πολύ καιρό", "Z9fACfX9lrY-00050-00020198-00020460": "αυτό που ξέρω όμως είναι ότι αυτό που μοιραστήκαμε", "Z9fACfX9lrY-00051-00020460-00020938": "ο τρόπος που μοιραστήκαμε τις ζωές μας για 4,5 χρόνια", "Z9fACfX9lrY-00052-00020958-00021134": "ήταν μια καταπληκτική περίοδος", "Z9fACfX9lrY-00053-00021134-00021446": "με την έννοια ότι υποστηρίζαμε ο ένας τον άλλον", "Z9fACfX9lrY-00054-00021446-00021812": "σε πολύ δύσκολες στιγμές της προσωπικής μας ζωής", "Z9fACfX9lrY-00055-00021910-00022230": "είναι απλά πολύ λυπηρό ότι ο τρόπος", "Z9fACfX9lrY-00056-00022230-00022704": "το πως ερωτευτήκαμε έγινε κάτω από αυτές τις συνθήκες", "Z9fACfX9lrY-00057-00022870-00023036": "- Μαρκ Κένεντι, την προηγούμενη εβδομάδα", "Z9fACfX9lrY-00058-00023036-00023316": "η Μητροπολιτική Αστυνομία απέσυρε την υπεράσπιση", "Z9fACfX9lrY-00059-00023316-00023778": "και αποδέχτηκε την ευθύνη σε μια υπόθεση που ήρθε στο φως από την Kate Wilson", "Z9fACfX9lrY-00060-00023786-00024278": "μια από αυτές τις 8 γυναίκες που κινήθηκαν νομικά για τις σχέσεις τους με μυστικούς αστυνομικούς", "Z9fACfX9lrY-00061-00024278-00024408": "και η Κειτ είναι εδώ μαζί μας", "Z9fACfX9lrY-00062-00024446-00024752": "Έβλεπες τον Mark Kennedy να μιλάει για αυτή τη σχέση", "Z9fACfX9lrY-00063-00024752-00024910": "δεν ήταν η σχέση του με εσένα", "Z9fACfX9lrY-00064-00025208-00025582": "είχες ένα ύφος χλευασμού με την ειλικρίνεια του", "Z9fACfX9lrY-00065-00025582-00025710": "τι σκεφτόσουν?", "Z9fACfX9lrY-00066-00025989-00026320": "Είναι πολύ καταθλιπτικό να βλέπεις αυτές τις συνεντεύξεις", "Z9fACfX9lrY-00067-00026320-00026498": "κυρίως γιατί", "Z9fACfX9lrY-00068-00026610-00027008": "αυτό που ο Μαρκ φαίνεται να μην καταλαβαίνει όταν δίνει αυτή τη συνέντευξη", "Z9fACfX9lrY-00069-00027008-00027498": "και που η αστυνομία δεν καταλάβαινε μέχρι πολύ πρόσφατα", "Z9fACfX9lrY-00070-00027533-00027958": "είναι εντελώς άσχετο με το αν αυτοί οι αστυνομικοί είχαν ειλικρινή αισθήματα ή όχι", "Z9fACfX9lrY-00071-00027958-00028288": "ήταν ένας αστυνομικός σε υπηρεσία, ήταν σε αποστολή", "Z9fACfX9lrY-00072-00028288-00028654": "δεν θα έπρεπε να με είχε αγγίξει ποτέ ούτε εμένα ούτε τις άλλες γυναίκες", "Z9fACfX9lrY-00073-00028726-00029336": "φαίνεται να υπάρχει μια σύγχυση για το ότι είναι εντάξει να ερωτευτείς κάτω από τέτοιες συνθήκες", "Z9fACfX9lrY-00074-00029468-00030039": "και η ερώτηση για το αν υπήρχαν ειλικρινή αισθήματα είναι άσχετη", "Z9fACfX9lrY-00075-00030039-00030379": "και η αστυνομία το δέχτηκε αυτό στην απολογία των γυναικών", "Z9fACfX9lrY-00076-00030379-00030613": "Έχει να κάνει με...", "Z9fACfX9lrY-00077-00030725-00031020": "κακομεταχείριση από αστυνομικούς", "Z9fACfX9lrY-00078-00031020-00031276": "και όχι μόνο από τον Μαρκ", "Z9fACfX9lrY-00079-00031355-00031573": "Ένα από τα μεγαλύτερα ζητήματα είναι", "Z9fACfX9lrY-00080-00031616-00032005": "πως είναι αδύνατον οι επιβλέποντες και οι διοικητές", "Z9fACfX9lrY-00081-00032005-00032220": "να μην ήξεραν ότι είχαν δημιουργηθεί αυτές οι σχέσεις", "Z9fACfX9lrY-00082-00032312-00032564": "ένας από τους αστυνομικούς που είχε μια σχέση", "Z9fACfX9lrY-00083-00032564-00032779": "ανέλαβε να διευθύνει τη μονάδα μυστικής υπηρεσίας", "Z9fACfX9lrY-00084-00032779-00033066": "αφού ολοκλήρωσε τη μυστική του αποστολή", "Z9fACfX9lrY-00085-00033066-00033155": "ο Bob Lambert", "Z9fACfX9lrY-00086-00033601-00034000": "και αυτό που κάνει η αστυνομία είναι να απολογείται", "Z9fACfX9lrY-00087-00034000-00034185": "πως, ναι αυτή η μεταχείριση ήταν λάθος", "Z9fACfX9lrY-00088-00034318-00034571": "αλλά ότι δεν είναι ουσιαστικά υπεύθυνοι", "Z9fACfX9lrY-00089-00034571-00035014": "και δεν λένε στους ανθρώπους πόσο ψηλά έφτανε αυτή η γνώση", "Z9fACfX9lrY-00090-00035021-00035419": "δεν λένε τίποτα για το πως αυτές οι σχέσεις διαχειρίστηκαν από την αστυνομία", "Z9fACfX9lrY-00091-00035498-00035750": "και δεν δίνουν σε εμάς καμία πληροφορία", "Z9fACfX9lrY-00092-00035804-00036094": "για το τι πραγματικά συνέβαινε στις σχέσεις που είχαμε", "Z9fACfX9lrY-00093-00036097-00036588": "και έτσι δεν έχω ιδέα για το αν ήμουν ο στόχος της επιχείρησης του Μαρκ", "Z9fACfX9lrY-00094-00036588-00036782": "και για αυτό...", "Z9fACfX9lrY-00095-00036846-00036974": "είχε αυτή τη σχέση μαζί μου", "Z9fACfX9lrY-00096-00036974-00037222": "ή αν ήμουν κάποια που απλά γνώρισε", "Z9fACfX9lrY-00097-00037389-00037581": "και ήμουν μια πρόσθετη εργασία", "Z9fACfX9lrY-00098-00037600-00037795": "- Τι δραστηριότητες κάνατε εκείνη την περίοδο?", "Z9fACfX9lrY-00099-00037958-00038458": "Ήταν γύρω στο 2002, βασικά 2003 – 2005", "Z9fACfX9lrY-00100-00038513-00038851": "ήταν όταν είχα σχέση με τον Μαρκ και ζούσαμε μαζί", "Z9fACfX9lrY-00101-00038899-00039401": "εμπλεκόμουν πολύ στις κινητοποιήσεις ενάντια στη σύνοδο κορυφής των G8", "Z9fACfX9lrY-00102-00039476-00039696": "που γνωρίζουμε πως ήταν μια από τις αποστολές του", "Z9fACfX9lrY-00103-00039696-00040211": "άρα είναι γελοίο να λέμε πως ήμουν σε μια κατάσταση που δεν χρειαζόταν να με ενημερώσει", "Z9fACfX9lrY-00104-00040320-00040811": "- Είσαι πεπεισμένη ότι συνέλεγε πληροφορίες από εσένα?", "Z9fACfX9lrY-00105-00040819-00041090": "Είμαι πεπεισμένη ότι μάζευε πληροφορίες από εμένα", "Z9fACfX9lrY-00106-00041094-00041362": "πιθανόν για μένα και για τους ανθρώπους γύρω μου", "Z9fACfX9lrY-00107-00041470-00041725": "Είναι επίσης πολύ ανησυχητικό", "Z9fACfX9lrY-00108-00041946-00042292": "ότι είχε ένα τηλέφωνο και ένα mail με τα οποία επικοινωνούσαμε", "Z9fACfX9lrY-00109-00042332-00042809": "είναι αδύνατο να πιστέψω ότι δεν παρακολουθούνταν αυτές οι επικοινωνίες μεταξύ μας", "Z9fACfX9lrY-00110-00043048-00043489": "και είναι πολύ αγχωτικό να ξέρεις ότι", "Z9fACfX9lrY-00111-00043576-00043930": "υπήρχε ένα ολόκληρο υποστηρικτικό τμήμα αστυνομικών που παρακολουθούσε τη σχέση μας", "Z9fACfX9lrY-00112-00043930-00044088": "το οποίο πιθανόν έπαιρνε αποφάσεις", "Z9fACfX9lrY-00113-00044158-00044542": "είτε ευθέως για τη σχέση μου μαζί του είτε όχι", "Z9fACfX9lrY-00114-00044542-00044942": "για το αν θα πηγαίναμε μαζί σε ένα συγκεκριμένο ταξίδι", "Z9fACfX9lrY-00115-00045001-00045334": "και τακτικά με επισκεπτόταν στο εξωτερικό αφότου η σχέση μας είχε τελειώσει", "Z9fACfX9lrY-00116-00045334-00045714": "και εγώ ζούσα σε άλλες χώρες, αυτός πρέπει να έπαιρνε άδεια", "Z9fACfX9lrY-00117-00045760-00046059": "από άλλες χώρες να έρθει να με δει", "Z9fACfX9lrY-00118-00046388-00046786": "Η αστυνομία ουσιαστικά απέφευγε να δώσει πληροφορίες για οποιαδήποτε από τις γυναίκες", "Z9fACfX9lrY-00119-00046852-00047018": "- Θα γίνει δημόσια έρευνα παρ'όλα αυτά?", "Z9fACfX9lrY-00120-00047054-00047217": "Θα γίνει μια δημόσια έρευνα...", "Z9fACfX9lrY-00121-00047331-00047517": "- Πολύ ελπιδοφόρο για να δοθούν απαντήσεις", "Z9fACfX9lrY-00122-00047625-00047984": "Χθες βράδυ είδαμε την ιστορία της Άντρεα...", "Z9fACfX9lrY-00123-00048190-00048450": "- μια άλλη γυναίκα σε σχέση , παρουσιάστηκε στο Newsnight", "Z9fACfX9lrY-00124-00048594-00048777": "Μόλις βγήκε στο φως τώρα", "Z9fACfX9lrY-00125-00048795-00049221": "όχι γιατί η αστυνομία την πλησίασε και της είπε 'ανακαλύψαμε ότι αυτό συνέβαινε'", "Z9fACfX9lrY-00126-00049222-00049320": "Αποκαλύφτηκε γιατί...", "Z9fACfX9lrY-00127-00049400-00049597": "μια ομάδα που ονομάζεται Μυστική Ομάδα Ερευνών", "Z9fACfX9lrY-00128-00049597-00050077": "και ακτιβιστές που γνώριζαν αυτόν τον αστυνομικό, έκαναν οι ίδιοι την έρευνα χωρίς χρηματοδότηση", "Z9fACfX9lrY-00129-00050121-00050329": "χωρίς καθόλου κρατική υποστήριξη", "Z9fACfX9lrY-00130-00050445-00050877": "και αυτή τη στιγμή όλοι οι άνθρωποι που μπόρεσαν να ανταποκριθούν σε αυτή τη δημόσια έρευνα", "Z9fACfX9lrY-00131-00050898-00051059": "να συμμετάσχουν στην έρευνα", "Z9fACfX9lrY-00132-00051084-00051300": "είναι άνθρωποι που ξέρουν ότι παραβιάστηκαν", "Z9fACfX9lrY-00133-00051450-00051685": "Αλλά όλες οι πληροφορίες που έχουμε για αυτές τις παραβιάσεις", "Z9fACfX9lrY-00134-00051690-00051940": "προέρχονται από δουλειά που έχει γίνει από τους ακτιβιστές", "Z9fACfX9lrY-00135-00052088-00052267": "και αντιστοιχεί σε λιγότερο από 10%", "Z9fACfX9lrY-00136-00052267-00052534": "- Άρα μπορεί να υπάρχουν και άλλες γυναίκες που ακόμα δεν το ξέρουν?", "Z9fACfX9lrY-00137-00052610-00052778": "Αν κοιτάξετε τους αριθμούς", "Z9fACfX9lrY-00138-00052804-00053064": "περισσότεροι από τους μισούς αστυνομικούς", "Z9fACfX9lrY-00139-00053139-00053372": "που αποκαλύφθηκαν, είχαν όντως σχέσεις", "Z9fACfX9lrY-00140-00053445-00053685": "τουλάχιστον 2 από αυτούς είχαν παιδιά", "Z9fACfX9lrY-00141-00053862-00054237": "άρα υπάρχουν πιθανώς δεκάδες γυναίκες εκεί έξω που δεν το ξέρουν", "Z9fACfX9lrY-00142-00054264-00054650": "Για αυτό λέμε πως για να μπορεί η έρευνα", "Z9fACfX9lrY-00143-00054688-00054912": "να γίνει σωστά και για να είναι ικανή να φτάσει στην αλήθεια", "Z9fACfX9lrY-00144-00054914-00055280": "χρειάζεται να δημοσιευθούν τα ονόματα που χρησιμοποιούσαν οι μυστικοί αστυνομικοί", "Z9fACfX9lrY-00145-00055313-00055494": "για να μπορέσουν οι γυναίκες να κάνουν τις αντιστοιχίες", "Z9fACfX9lrY-00146-00055572-00055762": "- Μπορώ να σε ρωτήσω πότε ανακάλυψες", "Z9fACfX9lrY-00147-00055788-00056188": "ότι ο άντρας που είχες σχέση μεταξύ 2003 και 2005", "Z9fACfX9lrY-00148-00056188-00056414": "ήταν στην πραγματικότητα ένας μυστικός αστυνομικός εκείνη την περίοδο?", "Z9fACfX9lrY-00149-00056484-00056700": "Πως το ανακάλυψες?", "Z9fACfX9lrY-00150-00056747-00057315": "Έλαβα ένα τηλεφώνημα επειδή η γυναίκα με την οποία είχε σχέση τότε", "Z9fACfX9lrY-00151-00057377-00057739": "βρήκε ένα διαβατήριο και πέρασε μια πολύ οδυνηρή εμπειρία", "Z9fACfX9lrY-00152-00057739-00058148": "κοιτώντας το παρελθόν του συντρόφου της", "Z9fACfX9lrY-00153-00058148-00058538": "και ανακαλύπτοντας αυτές τις πληροφορίες, και μου τηλεφώνησε αμέσως μετά", "Z9fACfX9lrY-00154-00058641-00058762": "- Πως αντέδρασες?", "Z9fACfX9lrY-00155-00059076-00059421": "Είναι το πιο οδυνηρό πράγμα που μου έχει συμβεί", "Z9fACfX9lrY-00156-00059530-00059729": "Ακόμα δεν ξέρω", "Z9fACfX9lrY-00157-00059808-00060022": "πως να περιγράψω την αντίδρασή μου", "Z9fACfX9lrY-00158-00060022-00060299": "Ακόμα δεν ξέρω πως να το επεξεργαστώ", "Z9fACfX9lrY-00159-00060366-00060486": "εν μέρει γιατί,", "Z9fACfX9lrY-00160-00060536-00060954": "παρόλο που ξέρω ότι ήταν αστυνομικός, όπως λέω ακόμα δεν ξέρω τι σημαίνει αυτό", "Z9fACfX9lrY-00161-00060998-00061329": "Υπάρχει μια περίοδος 2 χρόνων που ζούσαμε μαζί", "Z9fACfX9lrY-00162-00061329-00061624": "και κάποια χρόνια που ακολούθησαν που παραμείναμε στενοί φίλοι", "Z9fACfX9lrY-00163-00061624-00061970": "η τελευταία φορά που τον είδα ήταν τον Αύγουστο του 2010", "Z9fACfX9lrY-00164-00062104-00062457": "όλη αυτή η περίοδος της ζωής μου είναι γεμάτη κενά", "Z9fACfX9lrY-00165-00062573-00062726": "Υπάρχει αυτό που νομίζω ότι συνέβαινε", "Z9fACfX9lrY-00166-00062726-00062957": "και μετά υπάρχει αυτή η αίσθηση ότι", "Z9fACfX9lrY-00167-00063053-00063541": "συνέβαινε ένα άθλιο δυσοίωνο κατασκοπευτικό σχέδιο", "Z9fACfX9lrY-00168-00063541-00063801": "για το οποίο είχα πλήρη άγνοια όλο αυτό τον καιρό", "Z9fACfX9lrY-00169-00063833-00064248": "- Μπορεί να είναι δύσκολο για τους ανθρώπους που βλέπουν", "Z9fACfX9lrY-00170-00064289-00064537": "να καταλάβουν στα αλήθεια γιατί είναι τόσο οδυνηρό", "Z9fACfX9lrY-00171-00064537-00064802": "διότι οι άνθρωποι λένε ψέμματα καθ' όλη τη διάρκεια της ζωής", "Z9fACfX9lrY-00172-00064802-00065076": "στις σχέσεις, στους γάμους, στις φιλίες", "Z9fACfX9lrY-00173-00065088-00065381": "Γιατί είναι τέτοιο πλήγμα?", "Z9fACfX9lrY-00174-00065502-00065689": "Εν μέρει γιατί...", "Z9fACfX9lrY-00175-00065809-00066280": "είναι η συνειδητοποίηση ότι το άτομο με το οποίο είχες σχέση δεν υπήρχε ποτέ", "Z9fACfX9lrY-00176-00066542-00066818": "Έχοντας γνωριστεί με άλλες γυναίκες από την σχέση μου και μετά", "Z9fACfX9lrY-00177-00066818-00067065": "αρχίζει να μοιάζει με μια πολύ προσωπική προδοσία", "Z9fACfX9lrY-00178-00067065-00067337": "που θα μπορούσε πιθανόν να συγκριθεί", "Z9fACfX9lrY-00179-00067365-00067500": "με αυτού του είδους τα ψέμματα", "Z9fACfX9lrY-00180-00067501-00068057": "αλλά μετά αρχίζεις να συνειδητοποιείς πως όχι, αυτό ήταν μια κρατική εξαπάτηση", "Z9fACfX9lrY-00181-00068465-00068781": "δεν ήταν απλά ένας άντρας με τον οποίο είχα μια σχέση", "Z9fACfX9lrY-00182-00068817-00069148": "ήταν αυτή η ολόκληρη μονάδα, αυτή η δομή", "Z9fACfX9lrY-00183-00069334-00069621": "και έτσι αυτό που αρχίζει", "Z9fACfX9lrY-00184-00069720-00069930": "σαν μια πολύ προσωπική απώλεια και προσωπική προδοσία", "Z9fACfX9lrY-00185-00069930-00070293": "ξαφνικά γίνεται πολιτική προδοσία", "Z9fACfX9lrY-00186-00070430-00070608": "Όπως είπα ακόμα δεν ξέρω", "Z9fACfX9lrY-00187-00070726-00070882": "ποιοι ήταν αυτοί οι άνθρωποι", "Z9fACfX9lrY-00188-00070882-00071104": "ή ποιος ακριβώς ήταν ο ρόλος τους", "Z9fACfX9lrY-00189-00071140-00071338": "στη ζωή μου και στις σχέσεις μου", "Z9fACfX9lrY-00190-00071388-00071638": "- Θα το περιέγραφες σαν μια αξιόποινη κακομεταχείριση?", "Z9fACfX9lrY-00191-00071638-00071737": "Ναι φυσικά", "Z9fACfX9lrY-00192-00072757-00073116": "Όπως είπα είναι πολύ πολύ δύσκολο", "Z9fACfX9lrY-00193-00073193-00073435": "να ξέρω πως να το επεξεργαστώ", "Z9fACfX9lrY-00194-00073435-00073710": "Είναι σαν να μην ξέρω τι συνέβη", "Z9fACfX9lrY-00195-00073710-00073899": "θυμάμαι την περίοδο που ήμασταν μαζί", "Z9fACfX9lrY-00196-00074182-00074350": "αλλά η μνήμη μου δεν είναι", "Z9fACfX9lrY-00197-00074437-00074798": "η πραγματικότητα και έτσι ξαφνικά δεν ξέρω", "Z9fACfX9lrY-00198-00074867-00075370": "τι σκεφτόταν και τι σκέφτονταν οι ανώτεροι του", "Z9fACfX9lrY-00199-00075370-00075545": "και ακόμα ποιος παρακολουθούσε", "Z9fACfX9lrY-00200-00075596-00075877": "- Ακόμα και αν κατάφερνες να πάρεις όλες τις απαντήσεις", "Z9fACfX9lrY-00201-00075881-00076092": "αν για παράδειγμα, οι υπεύθυνοι της δημόσιας έρευνας", "Z9fACfX9lrY-00202-00076092-00076573": "διέταζαν δημοσιεύσεις όλων των ψευδωνύμων των αστυνομικών εκείνη την περίοδο", "Z9fACfX9lrY-00203-00076573-00076954": "έτσι ώστε οι γυναίκες να μπορούσαν να κάνουν αντιστοιχίες και πιθανόν άνδρες", "Z9fACfX9lrY-00204-00077012-00077360": "αν έπαιρνες αυτού του είδους τις απαντήσεις θα ήταν αυτό", "Z9fACfX9lrY-00205-00077390-00077624": "αρκετό για εσένα για να το ξεπεράσεις", "Z9fACfX9lrY-00206-00077624-00077989": "ή πιστεύεις ότι πάντα θα είσαι ταραγμένη", "Z9fACfX9lrY-00207-00077989-00078364": "ή -ποια είναι η λέξη, υπάρχει μια καλύτερη λέξη από αυτή....", "Z9fACfX9lrY-00208-00078494-00078722": "αυτό το πράγμα θα είναι πάντα άλυτο στη ζωή σου?", "Z9fACfX9lrY-00209-00078880-00079098": "Είναι πολύ πολύ δύσκολο να ξέρεις", "Z9fACfX9lrY-00210-00079098-00079428": "Μπλεχτήκαμε σε αυτή τη δικαστική διαμάχη", "Z9fACfX9lrY-00211-00079428-00079627": "και τώρα γίνεται μια δημόσια έρευνα", "Z9fACfX9lrY-00212-00079627-00079828": "που κρατάει 5 χρόνια", "Z9fACfX9lrY-00213-00079828-00080102": "και πρόκειται να κρατήσει μερικά ακόμα", "Z9fACfX9lrY-00214-00080243-00080540": "Μέχρι σήμερα η αστυνομία ήταν πολύ ασαφής", "Z9fACfX9lrY-00215-00080540-00080891": "Μου είναι πολύ δύσκολο να πιστέψω πως θα γίνει από την πλευρά της αστυνομίας", "Z9fACfX9lrY-00216-00080891-00081242": "μια προσπάθεια πρόληψης ώστε να μπουν τα πράγματα στη θέση τους", "Z9fACfX9lrY-00217-00081242-00081619": "Είναι πιθανό ότι ο δικαστής Pitchford θα δει", "Z9fACfX9lrY-00218-00081619-00081845": "πως είναι αδύνατον να γίνει μια έρευνα", "Z9fACfX9lrY-00219-00081977-00082094": "αν δεν κληθούν οι άνθρωποι να αναγνωρίσουν", "Z9fACfX9lrY-00220-00082094-00082456": "Η αστυνομία αναγνωρίζει αυτές τις αποτυχίες διοίκησης και επίβλεψης", "Z9fACfX9lrY-00221-00082456-00082814": "που σημαίνει πως μπορεί να μην γνωρίζουν", "Z9fACfX9lrY-00222-00082843-00083040": "κάποιες από τις παραβιάσεις που διέπρατταν οι αστυνομικοί", "Z9fACfX9lrY-00223-00083040-00083238": "γιατί...", "Z9fACfX9lrY-00224-00083284-00083462": "δεν επιβλέπονταν σωστά", "Z9fACfX9lrY-00225-00083515-00083717": "Έτσι είναι ουσιώδες", "Z9fACfX9lrY-00226-00083813-00083973": "να μάθουν οι άνθρωποι πως έγιναν αυτά τα πράγματα", "Z9fACfX9lrY-00227-00083973-00084198": "για να πουν αυτό που συνέβη πραγματικά", "Z9fACfX9lrY-00228-00084198-00084523": "και ίσως η αστυνομία να μην γνώριζε", "Z9fACfX9lrY-00229-00084629-00084916": "Με τόσες σχέσεις σε μια τόση μεγάλη χρονική περίοδο", "Z9fACfX9lrY-00230-00084916-00085253": "είναι αδύνατον να μην γνώριζαν τίποτα", "Z9fACfX9lrY-00231-00085253-00085444": "αλλά ίσως να μην γνώριζαν όλες τις λεπτομέρειες", "Z9fACfX9lrY-00232-00085542-00085851": "- Θα σε πείραζε να σε ρωτήσω αν αυτό που συνέβη σε εσένα τότε", "Z9fACfX9lrY-00233-00085862-00086222": "αν αυτό που ανακάλυψες από τότε έχει επηρεάσει τη ζωή σου γενικά", "Z9fACfX9lrY-00234-00086222-00086377": "ή άλλες σχέσεις σου?", "Z9fACfX9lrY-00235-00086377-00086565": "Συγνώμη μου φαίνεται μια πολύ προσωπική ερώτηση", "Z9fACfX9lrY-00236-00086614-00086921": "Ελεύθερα πες μου να την αποσύρω", "Z9fACfX9lrY-00237-00087178-00087338": "Προφανώς είχε μια καθολική επιρροή", "Z9fACfX9lrY-00238-00087403-00087537": "στη ζωή μου", "Z9fACfX9lrY-00239-00087537-00087766": "και στις σχέσεις μου", "Z9fACfX9lrY-00240-00087810-00088229": "Ένα από τα πράγματα που θυμάμαι να λεω από την αρχή", "Z9fACfX9lrY-00241-00088229-00088497": "είναι ότι καταστρέφει την ικανότητά σου να εμπιστεύεσαι ανθρώπους", "Z9fACfX9lrY-00242-00088793-00088946": "Στην αρχή έμοιαζε να είναι καλό", "Z9fACfX9lrY-00243-00088946-00089178": "υπάρχουν κακοί άνθρωποι εκεί έξω", "Z9fACfX9lrY-00244-00089178-00089366": "που κάνουν κακά πράγματα", "Z9fACfX9lrY-00245-00089366-00089585": "έτσι ωρίμασα, μεγάλωσα", "Z9fACfX9lrY-00246-00089585-00089782": "ξέρω ότι...", "Z9fACfX9lrY-00247-00089836-00090017": "δεν θα έπρεπε να εμπιστεύεσαι τους ανθρώπους", "Z9fACfX9lrY-00248-00090017-00090250": "έτσι τώρα είμαι σοφότερη", "Z9fACfX9lrY-00249-00090336-00090541": "και αυτό έμοιαζε να είναι κάτι θετικό", "Z9fACfX9lrY-00250-00090541-00090649": "Αλλά φυσικά...", "Z9fACfX9lrY-00251-00090699-00090961": "δεν είναι κάτι θετικό να μην εμπιστεύεσαι ανθρώπους στις σχέσεις σου", "Z9fACfX9lrY-00252-00090961-00091238": "Με το πέρασμα των χρόνων αρχίζεις να συνειδητοποιείς", "Z9fACfX9lrY-00253-00091381-00091493": "πόσο βαθειά φτάνει αυτό", "Z9fACfX9lrY-00254-00091493-00091896": "πόσο καταστροφικό είναι και πόσο επηρεάζει την ικανότητα σου", "Z9fACfX9lrY-00255-00091960-00092067": "να είσαι κοντά σε άλλους ανθρώπους"}}, {"audio_id": "Z9qP2AVF4n4", "text": {"Z9qP2AVF4n4-00000-00000002-00001044": "Καταρχάς θέλω να σας ευχαριστήσω, και τον Υπουργό και τον Πρόεδρο της ΕΝΠΕ και τον Πρόεδρο της ΚΕΔΕ,", "Z9qP2AVF4n4-00001-00001090-00001610": "για την εξαιρετική συνεργασία σε μία πάρα-πάρα πολύ δύσκολη περίοδο για τη χώρα.", "Z9qP2AVF4n4-00002-00001628-00002066": "Νομίζω ότι και η Τοπική Αυτοδιοίκηση δεύτερου και πρώτου βαθμού στάθηκε στο ύψος των περιστάσεων.", "Z9qP2AVF4n4-00003-00002196-00002816": "Αποτέλεσε και αποτελεί αρωγό του κράτους σε μία σειρά από πρωτοβουλίες τις οποίες έχουμε αναλάβει,", "Z9qP2AVF4n4-00004-00002860-00003404": "μέσα στις οποίες φυσικά εντάσσεται και η πιο σημαντική, που δεν είναι άλλη από το να περάσουμε", "Z9qP2AVF4n4-00005-00003404-00003946": "στους πολίτες, στους δημότες το μήνυμα ότι “Μένουμε Σπίτι”.", "Z9qP2AVF4n4-00006-00003946-00004460": "Ότι ο Απρίλιος θα είναι ένας κρίσιμος μήνας, παρά το γεγονός ότι μέχρι στιγμής τα πηγαίνουμε καλύτερα", "Z9qP2AVF4n4-00007-00004460-00004554": "από άλλες χώρες.", "Z9qP2AVF4n4-00008-00004592-00005198": "Θα ήταν ανεπίτρεπτο αυτή τη στιγμή να κλωτσήσουμε και να χύσουμε την καρδάρα με το γάλα.", "Z9qP2AVF4n4-00009-00005218-00006318": "Αυτό σημαίνει ότι οι περιορισμοί που έχουμε ήδη υλοποιήσει θα πρέπει να εφαρμόζονται με ευλάβεια.", "Z9qP2AVF4n4-00010-00006368-00006870": "Και οι πολύ λίγοι -γιατί είναι πολύ λίγοι τελικά- αυτοί οι οποίοι συνειδητά αποκλίνουν από αυτούς τους", "Z9qP2AVF4n4-00011-00006870-00007340": "περιορισμούς, θα πρέπει να συνετιστούν, ώστε να αντιληφθούν ότι με αυτό τον τρόπο θέτουν σε κίνδυνο", "Z9qP2AVF4n4-00012-00007340-00007798": "όχι μόνο τη δική τους υγεία, αλλά και την υγεία των ανθρώπων που αγαπούν περισσότερο, και τελικά", "Z9qP2AVF4n4-00013-00007798-00008059": "την υγεία του ευρύτερου κοινωνικού συνόλου.", "Z9qP2AVF4n4-00014-00008080-00008810": "Θεωρώ ότι είμαστε εδώ πάντα να μπορούμε να διορθώνουμε και να παρεμβαίνουμε, όταν βλέπουμε", "Z9qP2AVF4n4-00015-00008868-00009122": "φαινόμενα, τα οποία μας δημιουργούν προβληματισμό.", "Z9qP2AVF4n4-00016-00009124-00009746": "Καλή ώρα παρενέβησαν η Περιφέρεια και ο Δήμος για να ελέγξουν το ζήτημα στη Νέα Παραλία, έγινε άμεσα", "Z9qP2AVF4n4-00017-00009746-00010696": "μία παρέμβαση στις τράπεζες και με ειδικό spot -το οποίο έχει από χθες δοθεί στα Μέσα Μαζικής", "Z9qP2AVF4n4-00018-00010696-00011194": "Ενημέρωσης- εξηγούμε στους ηλικιωμένους συμπολίτες μας γιατί δεν υπάρχει λόγος να πηγαίνουν", "Z9qP2AVF4n4-00019-00011194-00011260": "στις τράπεζες.", "Z9qP2AVF4n4-00020-00011260-00011726": "Μάλιστα ζητούμε και τη συστράτευση των νεότερων γενιών, να βοηθήσουν τους παππούδες και τις", "Z9qP2AVF4n4-00021-00011726-00012512": "γιαγιάδες, να τους εξηγήσουν ότι μπορούν ορισμένες από τις πράξεις αυτές να τις κάνουν από το σπίτι,", "Z9qP2AVF4n4-00022-00012512-00012650": "ώστε να μην υπάρχει αυτή η πίεση.", "Z9qP2AVF4n4-00023-00012690-00013204": "Κι αν κρίνουμε, όποτε κρίνουμε, ότι πρέπει να παρέμβουμε και να αυστηροποιήσουμε κι άλλο", "Z9qP2AVF4n4-00024-00013204-00013352": "το πλαίσιο θα το κάνουμε.", "Z9qP2AVF4n4-00025-00013390-00013906": "Εγώ ήθελα σήμερα, να συζητήσουμε, επίσης, και τις σημαντικές πρωτοβουλίες που έχει αναλάβει η", "Z9qP2AVF4n4-00026-00013906-00014422": "Τοπική Αυτοδιοίκηση, για να υποστηρίξει τους πιο ευάλωτους συμπολίτες μας.", "Z9qP2AVF4n4-00027-00014430-00015012": "Έχω πληροφορηθεί για την αυξανόμενη δυναμική που έχει το πρόγραμμα «Βοήθεια στο Σπίτι», το οποίο", "Z9qP2AVF4n4-00028-00015012-00015706": "θεωρώ και απολύτως κρίσιμο, έτσι ώστε να μπορούμε με ένα πρόγραμμα το οποίο είναι δοκιμασμένο να", "Z9qP2AVF4n4-00029-00015706-00016182": "υποστηρίξουμε τους συμπολίτες μας, οι οποίοι δεν μπορούν και δεν πρέπει να βγουν από το σπίτι τους", "Z9qP2AVF4n4-00030-00016182-00016300": "σε αυτές τις συνθήκες.", "Z9qP2AVF4n4-00031-00016300-00016752": "Οπότε θα ήθελα να ακούσω από εσάς περισσότερες λεπτομέρειες για το πώς δρομολογείται", "Z9qP2AVF4n4-00032-00016752-00016830": "το πρόγραμμα.", "Z9qP2AVF4n4-00033-00016830-00017816": "Να ακούσουμε και τις σκέψεις και τις δράσεις του Υπουργείου και της ΕΝΠΕ για προγράμματα σίτισης,", "Z9qP2AVF4n4-00034-00017816-00018446": "ειδικά στα μεγάλα αστικά κέντρα, στην Αθήνα και στη Θεσσαλονίκη.", "Z9qP2AVF4n4-00035-00018496-00019196": "Έχω ήδη δώσει κατευθύνσεις στο Υπουργείο να υπάρξει -με φειδώ πάντα, γιατί γνωρίζετε ότι δεν", "Z9qP2AVF4n4-00036-00019196-00019822": "έχουμε ατελείωτο εξοπλισμό- μία ροή προμηθειών προς τους εργαζόμενους στο «Βοήθεια στο Σπίτι»,", "Z9qP2AVF4n4-00037-00019822-00020334": "ώστε να έχουν τα απαραίτητα προστατευτικά μέσα για να αισθάνονται ασφαλείς να επιτελούν την", "Z9qP2AVF4n4-00038-00020334-00020442": "αποστολή τους.", "Z9qP2AVF4n4-00039-00020442-00021188": "Και νομίζω ότι τώρα είναι η ώρα να δείξουμε ένα ουσιαστικό κοινωνικό αποτύπωμα, να αποδείξουμε ότι", "Z9qP2AVF4n4-00040-00021188-00021314": "αντιμετωπίζουμε αυτήν την κρίση ενωμένοι.", "Z9qP2AVF4n4-00041-00021366-00021742": "Κανείς δεν μένει πίσω και ειδικά οι άνθρωποι οι οποίοι πρέπει να μείνουν στο σπίτι", "Z9qP2AVF4n4-00042-00021742-00022158": "έχουν την απαραίτητη υποστήριξη σε επίπεδο Δήμων.", "Z9qP2AVF4n4-00043-00022220-00022892": "Γιατί αγαπητέ μου Δημήτρη, αγαπητέ Πρόεδρε, τελικά οι Δήμοι -ειδικά οι μικρότεροι Δήμοι- είναι αυτοί που", "Z9qP2AVF4n4-00044-00022892-00023268": "γνωρίζουν πολύ καλά ποιοι συμπολίτες μας έχουν τη μεγαλύτερη ανάγκη.", "Z9qP2AVF4n4-00045-00023286-00023702": "Πολύ καλύτερα από ό,τι μπορεί να το γνωρίζει οποιαδήποτε ηλεκτρονική πλατφόρμα ή οποιαδήποτε", "Z9qP2AVF4n4-00046-00023702-00023766": "κεντρική δομή.", "Z9qP2AVF4n4-00047-00026394-00026914": "Είμαστε μία δημοκρατία της πειθούς και έχουμε καταφέρει και έχουμε την κοινωνία με το μέρος μας.", "Z9qP2AVF4n4-00048-00027148-00027489": "Την ηθική της ατομικής ευθύνης, νομίζω την έχουμε κάνει πράξη.", "Z9qP2AVF4n4-00049-00027489-00027658": "Και σε αυτήν την κατεύθυνση θα κινηθούμε."}}, {"audio_id": "Z9Wk7h9VLcU", "text": {"Z9Wk7h9VLcU-00000-00000000-00000358": "τὰ ἱμάτια · μέρος τὸ δεύτερον", "Z9Wk7h9VLcU-00001-00000368-00000639": "1 ἡ σύνθεσις", "Z9Wk7h9VLcU-00002-00000649-00001024": "2 ὁ ἐρεοῦς θώραξ", "Z9Wk7h9VLcU-00003-00001034-00001375": "3 αἱ ἀναξυρίδες", "Z9Wk7h9VLcU-00004-00001385-00001588": "οἱ θύλᾰκοι [ῡ]", "Z9Wk7h9VLcU-00005-00001598-00001823": "τὰ σαράβᾱρα", "Z9Wk7h9VLcU-00006-00001833-00002219": "4 ἡ ᾤα λουτρίς", "Z9Wk7h9VLcU-00007-00002229-00002668": "5 ὁ ἀδιάβροχος † χῐτωνίσκος", "Z9Wk7h9VLcU-00008-00002678-00003121": "6 ἡ λουτρικὴ ἐσθής", "Z9Wk7h9VLcU-00009-00003131-00003391": "τὸ λουτρο(ϋ)ποκάμισον", "Z9Wk7h9VLcU-00010-00003401-00003729": "7 τὸ ἐγκόμβωμα", "Z9Wk7h9VLcU-00011-00003739-00004201": "8 τὸ λουτρικὸν ἱμάτιον [ῑμᾰ]", "Z9Wk7h9VLcU-00012-00004211-00004494": "9 τὰ ἐνεύναια", "Z9Wk7h9VLcU-00013-00004504-00005002": "10 ὁ ἐγκοιμήτωρ χῐτών"}}, {"audio_id": "ZrLry1_OohI", "text": {"ZrLry1_OohI-00000-00000300-00000600": "Σε αυτό το βίντεο θα ετοιμάσουμε το βραδινό μας.", "ZrLry1_OohI-00001-00000700-00000960": "Το προϊόν που επέλεξα για να φτιάξω το βραδινό μου είναι το τόφου και το", "ZrLry1_OohI-00002-00001000-00001344": "επέλεξα για δυο λόγους.1ον γιατί το αποφεύγουμε, γιατί δε ξέρουμε", "ZrLry1_OohI-00003-00001348-00001800": "να το χρησιμοποιούμε,και 2ον γιατί προέρχεται από το φασόλι της σόγιας."}}, {"audio_id": "ZrXTpaOYBfu", "text": {"ZrXTpaOYBfu-00000-00000208-00000376": "(Intro Music)", "ZrXTpaOYBfu-00001-00000532-00000760": "Mind the gap, between the blowing of the mind", "ZrXTpaOYBfu-00002-00001440-00001644": "Μήπως οι μύγες είναι ψυχολόγοι", "ZrXTpaOYBfu-00003-00001644-00001739": "και σε γυροφέρνουν,", "ZrXTpaOYBfu-00004-00001739-00002007": "επειδή ξέρουν ότι είσαι σκατά;", "ZrXTpaOYBfu-00005-00002032-00002240": "Θα μας σώσουν από την κλιματική αλλαγή,", "ZrXTpaOYBfu-00006-00002240-00002428": "οι ασταμάτητες δενδροφυτεύσεις,", "ZrXTpaOYBfu-00007-00002428-00002592": "στην Καλαμάτα;", "ZrXTpaOYBfu-00008-00002612-00002776": "Οι YouTube streamers,", "ZrXTpaOYBfu-00009-00002776-00002956": "είναι το \"Στην υγειά μας ρε παιδιά\",", "ZrXTpaOYBfu-00010-00002956-00003128": "των millennial's;", "ZrXTpaOYBfu-00011-00003136-00003379": "Αν κουνήσω τα χέρια μου πάνω κάτω,", "ZrXTpaOYBfu-00012-00003379-00003596": "θα επηρεάσω τη ζωή μιας πεταλούδας", "ZrXTpaOYBfu-00013-00003596-00003792": "στη Λατινική Αμερική;", "ZrXTpaOYBfu-00014-00003844-00004088": "Τα λόγια του Νιλ Άρμστρονγκ στο φεγγάρι,", "ZrXTpaOYBfu-00015-00004088-00004272": "“ένα μικρό βήμα για τον άνθρωπο,", "ZrXTpaOYBfu-00016-00004272-00004536": "ένα τεράστιο βήμα για την ανθρωπότητα”,", "ZrXTpaOYBfu-00017-00004536-00004728": "είχαν κάποια βαρύτητα;", "ZrXTpaOYBfu-00018-00004908-00005148": "Είμαστε σίγουροι πως ο Λεονάρντο ντα Βίντσι", "ZrXTpaOYBfu-00019-00005148-00005364": "όταν σχεδίαζε τον Βιτρούβιο,", "ZrXTpaOYBfu-00020-00005364-00005572": "δεν έβαλε απλά έναν άντρα από πίσω,", "ZrXTpaOYBfu-00021-00005572-00005736": "που κάνει σεξ με τον μπροστά,", "ZrXTpaOYBfu-00022-00005736-00005896": "υπονοώντας έτσι ο καλλιτέχνης,", "ZrXTpaOYBfu-00023-00005896-00006164": "ότι ο τέλειος άνθρωπος είναι gay.", "ZrXTpaOYBfu-00024-00006276-00006452": "Ψαχτείτε με σκέψη.", "ZrXTpaOYBfu-00025-00006595-00006880": "We Offer The Chronic Union,", "ZrXTpaOYBfu-00026-00006880-00007120": "Of Science And Entertainment.", "ZrXTpaOYBfu-00027-00007788-00007920": "Εσείς τι σχέδια έχετε,", "ZrXTpaOYBfu-00028-00007920-00008108": "μετά το θάνατο;", "ZrXTpaOYBfu-00029-00008140-00008408": "Αν ο σκύλος είναι ο καλύτερος φίλος του ανθρώπου,", "ZrXTpaOYBfu-00030-00008408-00008572": "η παροιμία δεν θα έπρεπε να λέει", "ZrXTpaOYBfu-00031-00008572-00008728": "\"δείξε μου το σκύλο σου,", "ZrXTpaOYBfu-00032-00008728-00008932": "να σου πω ποιος είσαι\";", "ZrXTpaOYBfu-00033-00008952-00009228": "Μπαίνει ένας 20χρονος στο Facebook;", "ZrXTpaOYBfu-00034-00009252-00010348": "Η περιέργεια σκότωσε τη γάτα,", "ZrXTpaOYBfu-00035-00010348-00010564": "επιτέλους πέθανε το κωλόγατο.", "ZrXTpaOYBfu-00036-00010636-00010832": "Ψαχτείτε με σκέψη."}}, {"audio_id": "ZGcmfJqrvV0", "text": {"ZGcmfJqrvV0-00000-00000134-00000234": "Παιδιά.", "ZGcmfJqrvV0-00001-00000546-00000680": "Μη βαράτε.", "ZGcmfJqrvV0-00002-00000739-00000960": "Έρχομαι με ειρηνικούς σκοπούς.", "ZGcmfJqrvV0-00003-00001054-00001202": "(δεν είχα λευκή σημαία)", "ZGcmfJqrvV0-00004-00001226-00001524": "Στο σημερινό επεισόδιο,", "ZGcmfJqrvV0-00005-00001572-00001944": "θα μιλήσουμε για τα λάθη της ταινίας", "ZGcmfJqrvV0-00006-00001952-00002002": "ENDGAME", "ZGcmfJqrvV0-00007-00002028-00002462": "*γιουχαρίσματα και βρισιές*", "ZGcmfJqrvV0-00008-00002490-00002800": "Μισό ρε παιδιά μισό, να εξηγηθώ πρώτα.", "ZGcmfJqrvV0-00009-00002824-00003126": "Λοιπόν, κατ'αρχάς είμαι φαν", "ZGcmfJqrvV0-00010-00003126-00003486": "της MARVEL, μεγάλος φαν κιόλας των ταινιών της MARVEL,", "ZGcmfJqrvV0-00011-00003510-00003754": "όταν ακόμα αυτό δεν ήταν κουλ.", "ZGcmfJqrvV0-00012-00003776-00004150": "Και πάτα εδώ από πάνω για να δεις τι εννοώ.", "ZGcmfJqrvV0-00013-00004212-00004420": "Επίσης, για να ξεκαθαρίσω κάτι ρε παιδιά,", "ZGcmfJqrvV0-00014-00004436-00004825": "η σειρά του καναλιού με τίτλο \"ΤΟΠ ΛΑΘΗ\",", "ZGcmfJqrvV0-00015-00004826-00005126": "δεν είναι για να αποδείξει αν μια ταινία", "ZGcmfJqrvV0-00016-00005126-00005284": "είναι καλή ή κακή.", "ZGcmfJqrvV0-00017-00005314-00005562": "Αυτό το κάνω σε μία άλλη σειρά.", "ZGcmfJqrvV0-00018-00005584-00005918": "Τα \"ΤΟΠ ΛΑΘΗ\", δείχνουν απλά κάποια λάθη σε μία ταινία,", "ZGcmfJqrvV0-00019-00005930-00006190": "απλά για το entertaining της υπόθεσης.", "ZGcmfJqrvV0-00020-00006212-00006692": "Δεν αποδεικνύει τίποτα αν μία ταινία έχει ή όχι λάθη.", "ZGcmfJqrvV0-00021-00006712-00006823": "Γιατί,", "ZGcmfJqrvV0-00022-00006878-00007223": "να σας το πω τώρα, για να το ξέρουμε όλοι από δω και πέρα,", "ZGcmfJqrvV0-00023-00007248-00007558": "όλες οι ταινίες έχουν λάθη,", "ZGcmfJqrvV0-00024-00007586-00007831": "είτε καλές είτε κακές.", "ZGcmfJqrvV0-00025-00007838-00008090": "Έχουν ή μικρά ή μεγάλα λάθη.", "ZGcmfJqrvV0-00026-00008112-00008508": "Αλλά αυτό δε σημαίνει απολύτως τίποτα.", "ZGcmfJqrvV0-00027-00008526-00008732": "Σήμερα, λοιπόν, θα δούμε τα 7+1 λάθη", "ZGcmfJqrvV0-00028-00008742-00008998": "(και θα καταλάβετε στο τέλος του βίντεο τι εννοώ)", "ZGcmfJqrvV0-00029-00009028-00009341": "της ταινίας με τα μεγαλύτερα εισπρακτικά κέρδη όλων των εποχών,", "ZGcmfJqrvV0-00030-00009341-00009618": "της ταινίας που έγραψε με ανεξίτηλα γράμματα", "ZGcmfJqrvV0-00031-00009618-00009919": "το όνομά της στην ιστορία του κινηματογράφου,", "ZGcmfJqrvV0-00032-00009920-00010282": "της τανιάς \"THE AVENGERS: ENDGAME\".", "ZGcmfJqrvV0-00033-00010906-00011024": "ΝΟΥΜΕΡΟ 1", "ZGcmfJqrvV0-00034-00011038-00011272": "Είμαστε στη σκηνή που γίνεται reveal ο πιο", "ZGcmfJqrvV0-00035-00011282-00011582": "cringe χαρακτήρας, κατά τη γνώμη μου, του MCU", "ZGcmfJqrvV0-00036-00011600-00011724": "ο Dr.Hulk.", "ZGcmfJqrvV0-00037-00011946-00012264": "-Παναγία μου -Ναι, γιατί εσύ είσαι πιο όμορφος.", "ZGcmfJqrvV0-00038-00012264-00012338": "-Βούλωνε εσύ ρε!", "ZGcmfJqrvV0-00039-00012354-00012656": "Σε αυτή τη σκηνή, λοιπόν, ο Captain America μαζί με τη Black Widow ,", "ZGcmfJqrvV0-00040-00012656-00012860": "γευματίζουν μαζί με το Hulk,", "ZGcmfJqrvV0-00041-00012902-00013024": "σε ένα εστιατόριο.", "ZGcmfJqrvV0-00042-00013050-00013356": "Και αν κοιτάξουμε το φαΐ που έχει μπροστά του ο Hulk, θα δούμε πως", "ZGcmfJqrvV0-00043-00013372-00013790": "η κρέπα που είναι πάνω-πάνω, είναι κομμένη στα δύο.", "ZGcmfJqrvV0-00044-00013800-00013962": "Αλλά αμέσως στο επόμενο πλάνο", "ZGcmfJqrvV0-00045-00013972-00014218": "που κάποια πιτσιρίκια του ζητάνε αυτόγραφο,", "ZGcmfJqrvV0-00046-00014228-00014610": "όταν ξαναδείχνει την κρέπα, είναι ολόκληρη.", "ZGcmfJqrvV0-00047-00014646-00014913": "Κομμένη - ολόκληρη.", "ZGcmfJqrvV0-00048-00014922-00015166": "Μήπως, τελικά, δεν είναι απλή κρέπα,", "ZGcmfJqrvV0-00049-00015184-00015626": "και είναι νανο-κρέπα του Stark, που κόβεται και ξαναενώνεται;", "ZGcmfJqrvV0-00050-00015660-00015841": "Χμμ...για ξανασκεφτείτε το.", "ZGcmfJqrvV0-00051-00015841-00015976": "ΝΟΥΜΕΡΟ 2", "ZGcmfJqrvV0-00052-00015991-00016266": "Πάμε σε μία από τος πιο αστείες σκηνές της ταινίας,", "ZGcmfJqrvV0-00053-00016278-00016584": "όπου ο Antman προσπαθεί να απολαύσει ένα ρημαδοτάκος.", "ZGcmfJqrvV0-00054-00016584-00016900": "Και βλέπουμε πως στην πρώτη σκηνή, που προσγειώνεται", "ZGcmfJqrvV0-00055-00016900-00017210": "το διαστημόπλοιο, ότι ένα ποτήρι", "ZGcmfJqrvV0-00056-00017210-00017452": "καφέ ή ό,τι άλλο έχει μέσα,", "ZGcmfJqrvV0-00057-00017452-00017666": "είναι μπροστά του πεσμένο.", "ZGcmfJqrvV0-00058-00017690-00018041": "Στο αμέσως επόμενο πλάνο όμως, που εμφανίζεται ο Rhodes", "ZGcmfJqrvV0-00059-00018041-00018360": "a.k.a imitation Ironman τέλος πάντων,", "ZGcmfJqrvV0-00060-00018360-00018718": "βλέπουμε πως το ποτήρι δεν υπάρχει πουθενά στο πλάνο.", "ZGcmfJqrvV0-00061-00018740-00018972": "Όμως στα καπάκια, με το που γίνεται η εναλλαγή", "ZGcmfJqrvV0-00062-00018972-00019200": "κι εμφανίζεται ο Hulk στη σκηνή,", "ZGcmfJqrvV0-00063-00019212-00019442": "το ποτήρι έχει εμφανιστεί ξανά.", "ZGcmfJqrvV0-00064-00019480-00019640": "Τι; Δεν το βλέπετε;", "ZGcmfJqrvV0-00065-00019674-00019904": "Κάτω από το παγκάκι.", "ZGcmfJqrvV0-00066-00019966-00020114": "Μαγικό ποτήρι!", "ZGcmfJqrvV0-00067-00020146-00020298": "ΝΟΥΜΕΡΟ 3", "ZGcmfJqrvV0-00068-00020326-00020754": "Βρισκόμαστε στη σκηνή, που οι ήρωές μας έχουν κάνει ταξίδι πίσω στο χρόνο,", "ZGcmfJqrvV0-00069-00020754-00021088": "και πιο συγκεκριμένα στο σημείο που η Nebula μαζί με τον Rhodes,", "ZGcmfJqrvV0-00070-00021120-00021384": "παρακολουθούν τον Peter Quill, να χορεύει σα χαζός,", "ZGcmfJqrvV0-00071-00021412-00021722": "και μετέπειτα να κλέβει το power stone.", "ZGcmfJqrvV0-00072-00021736-00021940": "Όμως, στην κανονική ταινία,", "ZGcmfJqrvV0-00073-00021952-00022256": "στο \"Guardians of the Galaxy\" που γίνεται ακριβώς η ίδια σκηνή,", "ZGcmfJqrvV0-00074-00022276-00022542": "μόλις κλέβει το power stone ο Peter Quill,", "ZGcmfJqrvV0-00075-00022566-00022940": "εμφανίζεται ο Korath και του λέει να του το παραδώσει.", "ZGcmfJqrvV0-00076-00022940-00023140": "Όμως στο flashback που γίνεται", "ZGcmfJqrvV0-00077-00023164-00023499": "στην ταινία \"ENDGAME\", αυτό δε συμβαίνει ποτέ.", "ZGcmfJqrvV0-00078-00023499-00023804": "Μας δείχνει τη Nebula μαζί με τον Rhodes, να παίρνουν", "ZGcmfJqrvV0-00079-00023804-00024127": "το power stone και να φεύγουν ανενόχλητοι.", "ZGcmfJqrvV0-00080-00024242-00024490": "Ο Rhodes δηλαδή. Η Nebula...", "ZGcmfJqrvV0-00081-00024554-00024662": "...είχε θέματα.", "ZGcmfJqrvV0-00082-00024682-00024796": "ΝΟΥΜΕΡΟ 4", "ZGcmfJqrvV0-00083-00024820-00025212": "Βρισκόμαστε στην ιστορική στιγμή, που ο Thor μαζί με τον Captain America", "ZGcmfJqrvV0-00084-00025220-00025478": "μονομαχούν με τον τιτανομέγιστο Thanos.", "ZGcmfJqrvV0-00085-00025490-00025662": "Και μιας και το ανέφερα τώρα,", "ZGcmfJqrvV0-00086-00025662-00025906": "τι οπλάρα κράταγε ο Thanos σε αυτή την ταινία;", "ZGcmfJqrvV0-00087-00025916-00026186": "Την κοινωνία μου μέσα...ΤΙ ΟΠΛΑΡΑ ΗΤΑΝ ΑΥΤΗ;", "ZGcmfJqrvV0-00088-00026202-00026383": "Σε ένα καρέ, λοιπόν, αυτής της μάχης", "ZGcmfJqrvV0-00089-00026395-00026838": "ο Thor φαίνεται να πετάει μακριά το διπλό σπαθί του Thanos.", "ZGcmfJqrvV0-00090-00026868-00027183": "Και πιο μετά, ο Thanos έχει βάλει κάτω το Thor,", "ZGcmfJqrvV0-00091-00027204-00027533": "και προσπαθεί να τον σκοτώσει με το ίδιο του το stormbraker.", "ZGcmfJqrvV0-00092-00027564-00027704": "Όμως, εκεί", "ZGcmfJqrvV0-00093-00027714-00028108": "εκεί παιδιά, τώρα που το θυμάμαι σπάγαμε καρέκλες στο σινεμά,", "ZGcmfJqrvV0-00094-00028132-00028388": "σηκωνόμασταν πάνω, καπνογόνα, χαμός γινότανε,", "ZGcmfJqrvV0-00095-00028410-00028460": "τέλος πάντων,", "ZGcmfJqrvV0-00096-00028489-00028952": "είναι η σκηνή που ο Captain America βλέπουμε πως μπορεί και σηκώνει", "ZGcmfJqrvV0-00097-00028980-00029242": "το Mjolnir, ή αλλιώς το σφυρί του Thor", "ZGcmfJqrvV0-00098-00029276-00029505": "και αν δούμε προσεκτικά,", "ZGcmfJqrvV0-00099-00029506-00029889": "μόλις χτυπάει στην πλάτη τον Thanos και επιστρέφει το σφυρί", "ZGcmfJqrvV0-00100-00029916-00030072": "ο Thanos ΤΣΑΚ", "ZGcmfJqrvV0-00101-00030082-00030400": "έχει και πάλι το διπλό σπαθί.", "ZGcmfJqrvV0-00102-00030401-00030554": "Πού το βρήκες βρε σατανά;", "ZGcmfJqrvV0-00103-00030587-00030850": "Εκτός κι αν ήταν τόσο κωλόφαρδος και ο Thor έπεσε", "ZGcmfJqrvV0-00104-00030850-00031030": "εκεί που έπεσε και το σπαθί.", "ZGcmfJqrvV0-00105-00031039-00031270": "Αλλά... μεγάλη σύμπτωση, δε νομίζετε;", "ZGcmfJqrvV0-00106-00031300-00031420": "ΝΟΥΜΕΡΟ 5", "ZGcmfJqrvV0-00107-00031420-00031695": "Βρισκόμαστε στο τέλος της ταινίας, και πιο συγκεκριμένα", "ZGcmfJqrvV0-00108-00031733-00032039": "στη σκηνή που ο Thor λέει στη Valkyrie ότι", "ZGcmfJqrvV0-00109-00032040-00032334": "είναι η νέα βασίλισσα του Asgard και αυτή μετά", "ZGcmfJqrvV0-00110-00032334-00032632": "το παίζει α τι λες τώρα και όχι κλπ", "ZGcmfJqrvV0-00111-00032632-00032770": "τέλος πάντων δε μας νοιάζει αυτό,", "ZGcmfJqrvV0-00112-00032784-00033218": "αυτό που μας νοιάζει είναι ότι αν προσέξετε το μούσι του Thor, σε αυτή τη σκηνή", "ZGcmfJqrvV0-00113-00033218-00033526": "φαίνεται να είναι κομμένο, ή πολύ μικρότερο", "ZGcmfJqrvV0-00114-00033536-00033853": "απ' όσο ήταν σε όλη την προηγούμενη ταινία, αλλά και", "ZGcmfJqrvV0-00115-00033853-00034156": "απ' όσο είναι στην αμέσως επόμενη σκηνή", "ZGcmfJqrvV0-00116-00034156-00034493": "που βρίσκεται μαζί με τους υπόλοιπους Guardians.", "ZGcmfJqrvV0-00117-00034550-00034778": "Μήπως έχει υπερφυσικές δυνάμεις ΚΑΙ στο μούσι;", "ZGcmfJqrvV0-00118-00034788-00035024": "Τι να πω; Thor είναι αυτός!", "ZGcmfJqrvV0-00119-00035044-00035192": "ΝΟΥΜΕΡΟ 6", "ZGcmfJqrvV0-00120-00035200-00035498": "Πω πω παιδιά, τώρα βλέπω ξανά την τελική μάχη", "ZGcmfJqrvV0-00121-00035498-00035760": "και θέλω να πάω να δω την ταινία για 10η φορά!", "ZGcmfJqrvV0-00122-00035776-00036200": "Όμως, πριν γίνει αυτό, θα πάμε στην τελική μάχη,", "ZGcmfJqrvV0-00123-00036200-00036470": "και συγκεκριμένα εκεί που ανοίγουν οι πύλες", "ZGcmfJqrvV0-00124-00036478-00036806": "και βγαίνει όλο το MCU συμπούρμπουλο.", "ZGcmfJqrvV0-00125-00036820-00037050": "Όμως πριν εστιάσουμε σε αυτή τη σκηνή,", "ZGcmfJqrvV0-00126-00037072-00037338": "πάμε σε μία άλλη σκηνή που θα μας βοηθήσει", "ZGcmfJqrvV0-00127-00037346-00037628": "και συγκεκριμένα λίγο πριν, στην ίδια μάχη, εκεί που", "ZGcmfJqrvV0-00128-00037638-00038010": "ο Thor, μαζί με τον Captain America παλεύουν με το Thanos.", "ZGcmfJqrvV0-00129-00038018-00038323": "Προς το τέλος βλέπουμε πως ο Thanos με τη σπαθάρα του,", "ZGcmfJqrvV0-00130-00038323-00038630": "πετσοκόβει την ασπίδα του Captain America.", "ZGcmfJqrvV0-00131-00038630-00038852": "Την κόβει σχεδόν στη μέση.", "ZGcmfJqrvV0-00132-00038868-00039110": "Τώρα, πάμε ξανά στην τελική μάχη.", "ZGcmfJqrvV0-00133-00039118-00039512": "Όπου στο τεράστιο αυτό ιστορικό πλάνο φαίνονται", "ZGcmfJqrvV0-00134-00039512-00039767": "όλοι οι ήρωές μας να βγαίνουν και να περπατάνε", "ZGcmfJqrvV0-00135-00039768-00039878": "προς τη μάχη.", "ZGcmfJqrvV0-00136-00039892-00040172": "Όμως αν σταματήσουμε το πλάνο,", "ZGcmfJqrvV0-00137-00040184-00040480": "και κοιτάξουμε τον Captain Αmerica, ωπ", "ZGcmfJqrvV0-00138-00040498-00040866": "η ασπίδα είναι και πάλι ολόκληρη.", "ZGcmfJqrvV0-00139-00040928-00041356": "Παιδιά, σέβομαι αυτούς που έφτιαξαν τα special effects σ' αυτή την ταινία,", "ZGcmfJqrvV0-00140-00041356-00041742": "γιατί μιλάμε για ένα απίστευτο κατόρθωμα,", "ZGcmfJqrvV0-00141-00041756-00042128": "να βάλεις όλους αυτούς τους ήρωες σε μία ταινία και να βγει και καλή", "ZGcmfJqrvV0-00142-00042144-00042476": "αλλά αυτό...σας ξέφυγε.", "ZGcmfJqrvV0-00143-00042546-00042644": "Sorry!", "ZGcmfJqrvV0-00144-00042678-00042858": "ΝΟΥΜΕΡΟ 7", "ZGcmfJqrvV0-00145-00042890-00043168": "Πάμε ξανά στην αρχή της ταινίας και συγκεκριμένα", "ZGcmfJqrvV0-00146-00043168-00043480": "στη σκηνή που ο Ironman είανι εγκλωβισμένος στο διάστημα", "ZGcmfJqrvV0-00147-00043486-00043772": "μέσα σ' ένα διαστημόπλοιο, μαζί με τη Nebula.", "ZGcmfJqrvV0-00148-00043772-00044058": "Κι ακόμα πιο συγκεκριμένα, στη σκηνή", "ZGcmfJqrvV0-00149-00044058-00044258": "που ο ίδιος προσπαθεί να στείλει ένα μήνυμα", "ZGcmfJqrvV0-00150-00044258-00044578": "μέσω του κράνους του, στην Pepper Potts.", "ZGcmfJqrvV0-00151-00044592-00045028": "Ένα κράνος, όμως, που φαίνεται να έχει υποστεί ζημιά στη δεξιά του πλευρά.", "ZGcmfJqrvV0-00152-00045064-00045562": "Μια ζημιά που υπέστη στη μάχη με το Thanos από το Infinity War.", "ZGcmfJqrvV0-00153-00045566-00046034": "Που άμα δούμε σε αυτή τη μάχη τη ζημιά την έπαθε στην αριστερή πλευρά.", "ZGcmfJqrvV0-00154-00046076-00046373": "Και τώρα κάποιοι από εσάς θα μου πούνε", "ZGcmfJqrvV0-00155-00046374-00046902": "ναι ρε Θωμά, αλλά το κράνος του Ironman είναι φτιαγμένο από νανίτες ,", "ZGcmfJqrvV0-00156-00046902-00047116": "από νανοτεχνολογία, οπότε", "ZGcmfJqrvV0-00157-00047116-00047524": "η δεξιά ή αριστερά να έχει αυτή τη ζημιά είναι το ίδιο.", "ZGcmfJqrvV0-00158-00047534-00047778": "Η αλήθεια είναι πως θέλω τη βοήθειά σας σε αυτό,", "ZGcmfJqrvV0-00159-00047800-00048004": "γιατί η δική μου λογική λέει", "ZGcmfJqrvV0-00160-00048004-00048303": "οκ το καταλαβαίνω αυτό που λέτε. Αυτό που δεν καταλαβαίνω", "ZGcmfJqrvV0-00161-00048304-00048806": "είναι πως οι νανίτες, γιατί να μην ξαναφτιάξουν ολόκληρο το κράνος από την αρχή", "ZGcmfJqrvV0-00162-00048812-00049162": "όπως ήταν και να το φτιάξουν ξανά χαλασμένο;", "ZGcmfJqrvV0-00163-00049250-00049434": "ΝΟΥΜΕΡΟ 8", "ZGcmfJqrvV0-00164-00049484-00049770": "Για το νούμερο 8 παιδιά, το οποίο το ξεχώρισα κιόλας", "ZGcmfJqrvV0-00165-00049780-00050132": "και στο τίτλο αλλά και στην αρχή, γι'αυτό λέω 7+1 λάθη,", "ZGcmfJqrvV0-00166-00050150-00050446": "θα χρειαστώ και τη δική σας βοήθεια κάτω στα comments", "ZGcmfJqrvV0-00167-00050460-00050802": "μήπως βρούμε λύση, αν είναι τελικά λάθος ή όχι.", "ZGcmfJqrvV0-00168-00050818-00051254": "Γιατί θα πάμε στην τελική σκηνή, την ιστορική τελική σκηνή,", "ZGcmfJqrvV0-00169-00051308-00051720": "που ο Ironman κλέβει τα infinity stones από το γάντι του Thanos,", "ZGcmfJqrvV0-00170-00051726-00052077": "και αν παρατηρήσουμε παιδιά σε όλες τις προηγούμενες σκηνές", "ZGcmfJqrvV0-00171-00052078-00052398": "που ο Thanos βάζει τα infinity stones πάνω στο γάντι,", "ZGcmfJqrvV0-00172-00052417-00052786": "νιώθει αυτή την υπερφυσική δύναμη που του χαρίζουν.", "ZGcmfJqrvV0-00173-00052805-00053173": "Η δική μου απορία είναι πως εφόσον νιώθει αυτή την υπερφυσική δύναμη", "ZGcmfJqrvV0-00174-00053174-00053441": "όταν βάζει ένα infinity stone πάνω,", "ZGcmfJqrvV0-00175-00053448-00053944": "πώς γίνεται όταν του κλέβει όλα τα infinity stones πάνω από το γάντι ο Ironman,", "ZGcmfJqrvV0-00176-00053967-00054184": "να μην καταλαβαίνει τίποτα;", "ZGcmfJqrvV0-00177-00054388-00054517": "Βοηθήστε παιδιά!", "ZGcmfJqrvV0-00178-00054560-00054954": "Αυτά ήταν παιδιά τα 7+1 λάθη της ταινίας \"ENDGAME\".", "ZGcmfJqrvV0-00179-00054970-00055333": "Τώρα εσείς ξέρετε, κάτω στα σχόλια γράψτε μου", "ZGcmfJqrvV0-00180-00055334-00055676": "τι νιώθετε για αυτή την ταινία, τι σημαίνει για εσάς αυτή η ταινία,", "ZGcmfJqrvV0-00181-00055682-00055941": "πώς νιώσατε όταν την είδατε πρώτη φορά,", "ZGcmfJqrvV0-00182-00055955-00056265": "εάν και πόσες φορές την έχετε ξαναδεί και γενικά", "ZGcmfJqrvV0-00183-00056266-00056608": "να κάνουμε μια όμορφη συζήτηση όπως κάνουμε πάντα.", "ZGcmfJqrvV0-00184-00056640-00056764": "Εγώ, ήμουν ο Θωμάς,", "ZGcmfJqrvV0-00185-00056782-00057062": "εάν θέλεις να βλέπεις περισσότερο υλικό από εμένα", "ZGcmfJqrvV0-00186-00057076-00057478": "αλλά και backstage υλικό από τα βίντεο που ανεβαίνουν εδώ στο YouTube,", "ZGcmfJqrvV0-00187-00057484-00057679": "ακολούθησέ με στο Instagram.", "ZGcmfJqrvV0-00188-00057686-00057962": "Σε ευχαριστώ πάρα πολύ που έμεινες ως το τέλος αυτού του βίντεο,", "ZGcmfJqrvV0-00189-00057978-00058172": "εάν σου άρεσε ξέρεις τι να κάνεις", "ZGcmfJqrvV0-00190-00058176-00058514": "και για να μη χάσεις τα επόμενα, πάτησε το κουμπί της εγγραφής.", "ZGcmfJqrvV0-00191-00058524-00058900": "Μέχρι το επόμενο βίντεο να περνάτε όλοι όμορφα!"}}, {"audio_id": "ZQm2dkXoKbc", "text": {"ZQm2dkXoKbc-00000-00000029-00000314": "Η οικονομία της απελευθέρωσης είναι η μετάβαση...", "ZQm2dkXoKbc-00001-00000338-00000779": "από την καπιταλιστική οικονομία, προς την οικοδόμηση μιας αλληλέγγυας οικονομίας...", "ZQm2dkXoKbc-00002-00000811-00001263": "που θα βασίζεται στην συνεργασία μεταξύ των ανθρώπων.", "ZQm2dkXoKbc-00003-00001338-00001633": "Μιλάμε για έναν τρόπο παραγωγής όπου κυριαρχεί η αυτοδιαχείριση...", "ZQm2dkXoKbc-00004-00001653-00001850": "δεν υπάρχει εκμετάλλευση της εργασίας...", "ZQm2dkXoKbc-00005-00001870-00002276": "όλα αποτελούν κοινόχρηστη ιδιοκτησία, μια αλληλέγγυα ιδιοκτησία.", "ZQm2dkXoKbc-00006-00002306-00002650": "Αλλά δεν φτάνει η αυτοδιαχειριζόμενη και αλληλέγγυα παραγωγή.", "ZQm2dkXoKbc-00007-00002670-00003088": "Είναι απαραίτητο να οργανώσουμε και την ανταλλαγή με αλληλέγγυο τρόπο...", "ZQm2dkXoKbc-00008-00003108-00003446": "για να μην παραμείνουμε όμηροι της καπιταλιστικής αγοράς.", "ZQm2dkXoKbc-00009-00003466-00003726": "Έτσι οργανώνουμε ένα σύστημα ανταλλαγής...", "ZQm2dkXoKbc-00010-00003746-00003984": "όπου δημιουργούμε με αυτοδιαχειριζόμενο τρόπο...", "ZQm2dkXoKbc-00011-00004004-00004473": "τα δικά μας σύμβολα αξίας που χρειαζόμαστε για τις ανταλλαγές μας.", "ZQm2dkXoKbc-00012-00004493-00004715": "Αλλά δεν φθάνει απλά να παράγουμε και να ανταλλάσσουμε...", "ZQm2dkXoKbc-00013-00004735-00005111": "είναι απαραίτητο να κάνουμε πραγματικότητα το \"Ευ Ζην\" για όλους τους ανθρώπους.", "ZQm2dkXoKbc-00014-00005131-00005475": "Αυτό σημαίνει να λαμβάνουμε υπόψη όλες τις άλλες διαστάσεις της ζωής...", "ZQm2dkXoKbc-00015-00005495-00005817": "τη διάσταση του φύλου, της εθνοτικής ταυτότητας...", "ZQm2dkXoKbc-00016-00005837-00006287": "τις διαστάσεις του πολιτισμού, της εκπαίδευσης, της επικοινωνίας...", "ZQm2dkXoKbc-00017-00006307-00006723": "για να μπορέσουμε να διασφαλίσουμε τις δημόσιες και ατομικές ελευθερίες...", "ZQm2dkXoKbc-00018-00006744-00007091": "που θα ασκούνται με ηθικό τρόπο, για το \"Ευ Ζην\" όλων των ανθρώπων."}}, {"audio_id": "ZbgIn88m1Wc", "text": {"ZbgIn88m1Wc-00000-00000000-00000111": "Σεβασμιότατε,", "ZbgIn88m1Wc-00001-00000111-00000644": "κυρία και κύριοι Πρόεδροι των Ανώτατων Δικαστηρίων, κύριε Εισαγγελέα,", "ZbgIn88m1Wc-00002-00000644-00001221": "κύριε Περιφερειάρχα, κύριε Δήμαρχε, κύριε Υπουργέ, κύριε Υφυπουργέ,", "ZbgIn88m1Wc-00003-00001221-00001376": "κυρίες και κύριοι,", "ZbgIn88m1Wc-00004-00001376-00001961": "Είναι χαρά μου, μεγάλη μου χαρά, να βρίσκομαι σήμερα εδώ", "ZbgIn88m1Wc-00005-00001961-00002747": "στην ορκωμοσία της 28ης εκπαιδευτικής σειράς της Εθνικής Σχολής Δικαστικών Λειτουργών.", "ZbgIn88m1Wc-00006-00002747-00003312": "Σε μια μέρα επιβράβευσης, σε μια μέρα δικαίωσης για εσάς,", "ZbgIn88m1Wc-00007-00003312-00003825": "ύστερα από τους κόπους και ύστερα από τις θυσίες που προηγήθηκαν,", "ZbgIn88m1Wc-00008-00003825-00004108": "αλλά και για τις ευθύνες που ακολουθούν.", "ZbgIn88m1Wc-00009-00004108-00004491": "Γιατί η πολιτεία σας εμπιστεύεται,", "ZbgIn88m1Wc-00010-00004491-00005373": "έχοντας υψηλές προσδοκίες για το βάρος της απονομής της δικαιοσύνης, που σύντομα θα αναλάβετε.", "ZbgIn88m1Wc-00011-00005373-00005694": "Μαζί με τα συγχαρητήριά μου, λοιπόν,", "ZbgIn88m1Wc-00012-00005694-00006339": "καταθέτω και τη βεβαιότητά μου ότι θα την υπηρετήσετε άψογα", "ZbgIn88m1Wc-00013-00006339-00006842": "τις επόμενες κρίσιμες για τη χώρα δεκαετίες.", "ZbgIn88m1Wc-00014-00006842-00007395": "Η ορκωμοσία σας έχει συμβολική αξία,", "ZbgIn88m1Wc-00015-00007395-00008368": "καθώς συμπίπτει και με την έναρξη της εφαρμογής του νόμου 4871/2021,", "ZbgIn88m1Wc-00016-00008368-00008992": "που μεταρρυθμίζει πλήρως την οργάνωση και τη λειτουργία της Σχολής,", "ZbgIn88m1Wc-00017-00008992-00009656": "αλλά και τον τρόπο επιλογής, εκπαίδευσης και επιμόρφωσης των δικαστών.", "ZbgIn88m1Wc-00018-00009656-00010411": "Έτσι, για πρώτη φορά υποδεχόμαστε και τους σπουδαστές της Κατεύθυνσης των Ειρηνοδικών.", "ZbgIn88m1Wc-00019-00010411-00010952": "Μια καινοτομία, η οποία πιστεύω ότι επισφραγίζει τον αρχικό μας στόχο,", "ZbgIn88m1Wc-00020-00010952-00011654": "να λαμβάνουν όλοι οι δικαστικοί λειτουργοί άρτια και σύγχρονη εκπαίδευση,", "ZbgIn88m1Wc-00021-00011654-00012079": "ώστε να πάψουν να υπάρχουν δικαστές δύο ταχυτήτων.", "ZbgIn88m1Wc-00022-00012079-00012709": "Η κατάρτιση, βέβαια, θα αφορά πλέον όχι μόνο τους μελλοντικούς", "ZbgIn88m1Wc-00023-00012709-00013188": "αλλά και τους εν ενεργεία λειτουργούς, με τακτικά προγράμματα.", "ZbgIn88m1Wc-00024-00013188-00013566": "Κάποια από αυτά θα είναι υποχρεωτικά, κάποια θα είναι προαιρετικά,", "ZbgIn88m1Wc-00025-00013566-00014433": "που καλύπτουν σύγχρονες θεματικές με έμφαση πάντα στη δημιουργία ομάδων εργασίας.", "ZbgIn88m1Wc-00026-00014433-00014979": "Αλλά και με έκτακτα υποχρεωτικά σεμινάρια, ειδικά για τους δικαστές,", "ZbgIn88m1Wc-00027-00014979-00015350": "οι οποίοι θα καλούνται να εφαρμόσουν νέες επείγουσες ρυθμίσεις", "ZbgIn88m1Wc-00028-00015350-00015670": "με αναφορά σε σύγχρονα κοινωνικά πεδία.", "ZbgIn88m1Wc-00029-00015670-00016025": "Και πρώτα ανάμεσά τους να ξεχωρίσω", "ZbgIn88m1Wc-00030-00016025-00016573": "τα δικαιώματα των Ατόμων με Ειδικές Ανάγκες, των συμπολιτών μας με αναπηρία,", "ZbgIn88m1Wc-00031-00016573-00016884": "αλλά φυσικά και τα δικαιώματα των ανηλίκων.", "ZbgIn88m1Wc-00032-00016884-00017451": "Ιδιαίτερη έμφαση δίνεται τώρα στον πρακτικό προσανατολισμό της εκπαίδευσης,", "ZbgIn88m1Wc-00033-00017451-00018105": "ώστε οι απόφοιτοι να μπορούν να ανεβαίνουν πιο έτοιμοι στην έδρα,", "ZbgIn88m1Wc-00034-00018105-00018596": "αλλά και να μπορούν να προσεγγίζουν ωριμότερα τη διάσκεψη,", "ZbgIn88m1Wc-00035-00018596-00019277": "το αποτέλεσμα της οποίας πιστεύω ότι θα αποτυπώνεται πιο μεθοδικά στην απόφαση.", "ZbgIn88m1Wc-00036-00019277-00019707": "Γι’ αυτό και επεκτείνεται ο χρόνος άσκησης στα δικαστήρια", "ZbgIn88m1Wc-00037-00019707-00020450": "με κάθε σπουδαστή να μπορεί να εκπαιδεύεται, πλέον, από το σύνολο των εκπαιδευτών,", "ZbgIn88m1Wc-00038-00020450-00020753": "αποκτώντας έτσι μια ευρύτερη γνώση", "ZbgIn88m1Wc-00039-00020753-00021187": "για όλες τις θεματικές που θα κληθεί να αντιμετωπίσει.", "ZbgIn88m1Wc-00040-00021187-00021932": "Και βέβαια, συστηματοποιείται και η ψυχομετρική αξιολόγηση της προσωπικότητας των εκπαιδευόμενων.", "ZbgIn88m1Wc-00041-00021932-00022828": "Για πρώτη φορά, όμως, ενημερώθηκα πως καθιερώνεται και η εκπαίδευση των δικαστών εκπαιδευτών,", "ZbgIn88m1Wc-00042-00022828-00023124": "σύμφωνα με το δίκτυο της Λισαβόνας", "ZbgIn88m1Wc-00043-00023124-00023800": "για την ανταλλαγή τεχνογνωσίας μεταξύ όσων παρέχουν σήμερα δικαστική εκπαίδευση.", "ZbgIn88m1Wc-00044-00023800-00024335": "Και παράλληλα επεκτείνονται τα διεθνή εκπαιδευτικά προγράμματα", "ZbgIn88m1Wc-00045-00024335-00024566": "με τη συμμετοχή της Σχολής σε ανταλλαγές με άλλες χώρες", "ZbgIn88m1Wc-00046-00024566-00024748": "και χαίρομαι γι’ αυτό που άκουσα", "ZbgIn88m1Wc-00047-00024748-00025536": "ότι η δουλειά που γίνεται στη Σχολή αναγνωρίζεται πανευρωπαϊκά ως πολύ σημαντική.", "ZbgIn88m1Wc-00048-00025536-00026154": "Πιστεύω ότι πρόκειται για αλλαγές που πλαισιώνονται και από άλλες πρωτοβουλίες,", "ZbgIn88m1Wc-00049-00026154-00026802": "όπως η ενεργειακή αναβάθμιση των εγκαταστάσεων της σχολής", "ZbgIn88m1Wc-00050-00026802-00027157": "αλλά και η σημαντική αύξηση των αποδοχών των εκπαιδευόμενων,", "ZbgIn88m1Wc-00051-00027157-00027699": "ώστε να μπορούν να αφιερώνονται πιο άνετα στο έργο τους.", "ZbgIn88m1Wc-00052-00027699-00028358": "Είναι η ελάχιστη ανταπόδοση της πολιτείας στη μεγάλη προσπάθεια την οποία καταβάλλετε", "ZbgIn88m1Wc-00053-00028358-00029025": "αλλά και μια σαφής ένδειξη των μεγάλων προσδοκιών που έχουμε από εσάς.", "ZbgIn88m1Wc-00054-00029025-00029574": "Γιατί η Δικαιοσύνη είναι θεμέλιο του δημοκρατικού κράτους,", "ZbgIn88m1Wc-00055-00029574-00030251": "είναι ταυτόχρονα και ρυθμιστής της κοινωνικής ζωής και της κοινωνικής συνοχής.", "ZbgIn88m1Wc-00056-00030251-00030649": "Είναι καταφύγιο εμπιστοσύνης του κάθε πολίτη, ειδικά του πιο αδύναμου,", "ZbgIn88m1Wc-00057-00030649-00031062": "αλλά και βατήρας της οικονομικής προόδου της χώρας,", "ZbgIn88m1Wc-00058-00031062-00031588": "καθώς έχει τεκμηριωθεί επιστημονικά ότι", "ZbgIn88m1Wc-00059-00031588-00032106": "ειδικά η καθυστέρηση στην εκδίκαση αστικών και εμπορικών υποθέσεων", "ZbgIn88m1Wc-00060-00032106-00032635": "συνεπάγεται σοβαρή επιβράδυνση της εγχώριας ανάπτυξης.", "ZbgIn88m1Wc-00061-00032635-00033104": "Και, πράγματι, ένα από τα κύρια ζητούμενα στο σύγχρονο περιβάλλον", "ZbgIn88m1Wc-00062-00033104-00033437": "είναι και η γρήγορη, η άμεση απονομή της δικαιοσύνης.", "ZbgIn88m1Wc-00063-00033437-00033997": "Προς αυτή την κατεύθυνση κινηθήκαμε, κύριε Υπουργέ, κύριε Υφυπουργέ, το γνωρίζετε καλά,", "ZbgIn88m1Wc-00064-00033997-00034347": "από την πρώτη ημέρα της διακυβέρνησής μας:", "ZbgIn88m1Wc-00065-00034347-00034791": "αντιμετωπίζοντας παθογένειες και διορθώνοντας αστοχίες,", "ZbgIn88m1Wc-00066-00034791-00035179": "όχι όμως με βιαστικές και σπασμωδικές κινήσεις,", "ZbgIn88m1Wc-00067-00035179-00035445": "αλλά βάσει ενός συνεκτικού σχεδίου", "ZbgIn88m1Wc-00068-00035445-00035974": "και πάντοτε σε συνεργασία με τα αρμόδια δικαστικά όργανα.", "ZbgIn88m1Wc-00069-00035974-00036618": "Προχωρήσαμε έτσι στοχευμένα, αρκετά αθόρυβα αλλά με πολύ γενναία βήματα,", "ZbgIn88m1Wc-00070-00036618-00037505": "που ήδη αλλάζουν την καθημερινή πρακτική σε ένα ευρύ φάσμα λειτουργιών της Δικαιοσύνης.", "ZbgIn88m1Wc-00071-00037505-00038161": "Αναφέρω ενδεικτικά την υποχρεωτική κατάθεση όλων των δικογράφων", "ZbgIn88m1Wc-00072-00038161-00038691": "τόσο στα τακτικά διοικητικά δικαστήρια όσο και στο Συμβούλιο της Επικρατείας,", "ZbgIn88m1Wc-00073-00038691-00039040": "τη δυνατότητα να συνεδριάζουν ηλεκτρονικά τα διοικητικά", "ZbgIn88m1Wc-00074-00039040-00039484": "αλλά και να διασκέπτονται εξ αποστάσεως όλα τα δικαστήρια της χώρας.", "ZbgIn88m1Wc-00075-00039484-00039894": "Τα πρώτα δείγματα είναι άκρως ενθαρρυντικά.", "ZbgIn88m1Wc-00076-00039894-00040169": "Ενημερώθηκα ότι μόνο πέρυσι", "ZbgIn88m1Wc-00077-00040169-00040676": "κατατέθηκαν ηλεκτρονικά πάνω από 20.000 δικόγραφα", "ZbgIn88m1Wc-00078-00040676-00041143": "και διακινήθηκαν περισσότερα από 1 εκατομμύριο πιστοποιητικά.", "ZbgIn88m1Wc-00079-00041143-00041672": "Αυτές οι ψηφιακές λειτουργίες ολοένα και θα διευρύνονται.", "ZbgIn88m1Wc-00080-00041672-00042109": "Θεσπίσαμε, επίσης, το νέο πλαίσιο για τη διαμεσολάβηση", "ZbgIn88m1Wc-00081-00042109-00042490": "στις αστικές και τις εμπορικές υποθέσεις,", "ZbgIn88m1Wc-00082-00042490-00042828": "πυλώνας του οποίου είναι η υποχρεωτική αρχική συνεδρία.", "ZbgIn88m1Wc-00083-00042828-00043298": "Είναι μια καίρια πρωτοβουλία για την εξωδικαστική επίλυση διαφορών,", "ZbgIn88m1Wc-00084-00043298-00043954": "που εξοικονομεί χρόνο από τα δικαστήρια αλλά και χρήμα από τους πολίτες.", "ZbgIn88m1Wc-00085-00043954-00044700": "Θεσπίσαμε, επίσης, τον θεσμό της πιλοτικής δίκης και στην πολιτική δικαιοσύνη.", "ZbgIn88m1Wc-00086-00044700-00045055": "Ενώ τον ίδιο σκοπό υπηρετούν και ρυθμίσεις", "ZbgIn88m1Wc-00087-00045055-00045771": "για την ταχύτερη εκδίκαση των υποθέσεων των υπερχρεωμένων νοικοκυριών,", "ZbgIn88m1Wc-00088-00045771-00046057": "όπως και ίδρυση ειδικών τμημάτων", "ZbgIn88m1Wc-00089-00046057-00046633": "για υποθέσεις επενδυτικού ενδιαφέροντος στα μεγάλα Πρωτοδικεία.", "ZbgIn88m1Wc-00090-00046633-00047053": "Εξέχουσας σημασίας θεωρώ, τέλος,", "ZbgIn88m1Wc-00091-00047053-00047494": "τη νέα συνεκτική δικονομία του Ελεγκτικού Συνεδρίου", "ZbgIn88m1Wc-00092-00047494-00048483": "όσο και την ίδρυση γραφείου συλλογής και επεξεργασίας δικαστικών στατιστικών στοιχείων,", "ZbgIn88m1Wc-00093-00048483-00049063": "έτσι ώστε για πρώτη φορά να δίνεται η δυνατότητα στη διοίκηση της Δικαιοσύνης", "ZbgIn88m1Wc-00094-00049063-00049602": "να λαμβάνει αποφάσεις βάσει αντικειμενικών δεδομένων.", "ZbgIn88m1Wc-00095-00049602-00050082": "Ενώ, φυσικά, στο ίδιο διάστημα και οι εκτενείς αλλαγές", "ZbgIn88m1Wc-00096-00050082-00050491": "στον Ποινικό Κώδικα και στον Κώδικα Ποινικής Δικονομίας", "ZbgIn88m1Wc-00097-00050491-00051181": "έχουν εναρμονίσει τις διατάξεις τους με τις σύγχρονες συνθήκες,", "ZbgIn88m1Wc-00098-00051181-00051338": "με τα αιτήματα της κοινωνίας,", "ZbgIn88m1Wc-00099-00051338-00051978": "δίνοντας έμφαση σε αδικήματα ιδιαίτερης απαξίας.", "ZbgIn88m1Wc-00100-00051978-00052414": "Κυρίες και κύριοι, αγαπητοί σπουδαστές,", "ZbgIn88m1Wc-00101-00052414-00053064": "οι μεταρρυθμίσεις αυτές, εκτός από θεσμική τόλμη, προφανώς απαιτούν και πόρους.", "ZbgIn88m1Wc-00102-00053064-00053512": "Γι’ αυτό και, παρά την αρνητική συγκυρία της πανδημίας,", "ZbgIn88m1Wc-00103-00053512-00054053": "αξιοποιήσαμε αυτή τη μεγάλη ευκαιρία του Ταμείου Ανάκαμψης,", "ZbgIn88m1Wc-00104-00054053-00054697": "αντλώντας από αυτό 250 εκατομμύρια ευρώ μόνο για τη Δικαιοσύνη.", "ZbgIn88m1Wc-00105-00054697-00055005": "Είναι ένα ποσό δέκα φορές μεγαλύτερο", "ZbgIn88m1Wc-00106-00055005-00055536": "από τις ετήσιες δαπάνες που προβλέπονταν γι’ αυτήν.", "ZbgIn88m1Wc-00107-00055536-00056077": "Με βάση αυτό θα επιταχυνθούν οι κατασκευές νέων υποδομών,", "ZbgIn88m1Wc-00108-00056077-00056310": "τόσο απαραίτητες για τη Δικαιοσύνη,", "ZbgIn88m1Wc-00109-00056310-00056934": "η αναβάθμιση όμως ταυτόχρονα και δικαστικών μεγάρων σε όλες τις πόλεις της χώρας.", "ZbgIn88m1Wc-00110-00056934-00057540": "Και φυσικά εδώ, η αναβάθμιση της ίδιας της Σχολής, που βρίσκεται σε ένα θαυμάσιο χώρο,", "ZbgIn88m1Wc-00111-00057540-00058000": "αλλά αντιλαμβάνομαι ότι έχει υποστεί και αυτή τη βάσανο του χρόνου", "ZbgIn88m1Wc-00112-00058000-00058327": "και χρήζει μιας σημαντικής επέμβασης,", "ZbgIn88m1Wc-00113-00058327-00058644": "η οποία μπορεί να χρηματοδοτηθεί κι αυτή από το Ταμείο Ανάκαμψης.", "ZbgIn88m1Wc-00114-00058644-00059498": "Έχουμε, λοιπόν, ένα πολύ φιλόδοξο σχέδιο με 5ετή ορίζοντα, με πολυεπίπεδο αποτύπωμα.", "ZbgIn88m1Wc-00115-00059498-00060091": "Σε αυτό εντάσσονται η αγορά κτιρίου 30.000 τ.μ.", "ZbgIn88m1Wc-00116-00060091-00060714": "για να λυθεί, επιτέλους, το ζήτημα του δικαστικού μεγάρου του Πειραιά,", "ZbgIn88m1Wc-00117-00060714-00061407": "για να γίνει έδρα όλων των δικαστηρίων και όλων των εισαγγελιών της πόλης.", "ZbgIn88m1Wc-00118-00061407-00062171": "Και, βέβαια, η επέκταση του Πρωτοδικείου και της Εισαγγελίας Αθηνών σε νέο δικαστικό μέγαρο 40.000 τ.μ.", "ZbgIn88m1Wc-00119-00062171-00062760": "Οι ανακαινίσεις του ιστορικού κτιρίου του Αρσακείου, όπου στεγάζεται το Συμβούλιο της Επικρατείας,", "ZbgIn88m1Wc-00120-00062760-00063232": "της Εθνικής Σχολής εδώ στη Θεσσαλονίκη, του εδώ δικαστικού μεγάρου.", "ZbgIn88m1Wc-00121-00063232-00063528": "Και, βέβαια, έχει ανακοινωθεί από το Υπουργείο", "ZbgIn88m1Wc-00122-00063528-00063776": "ένα εκτεταμένο πρόγραμμα οικοδόμησης νέων", "ZbgIn88m1Wc-00123-00063776-00064138": "αλλά και ανακαίνισης παλαιότερων κτιρίων σε όλη τη χώρα", "ZbgIn88m1Wc-00124-00064138-00064380": "και θα έλεγα ότι με αυτόν τον τρόπο", "ZbgIn88m1Wc-00125-00064380-00064874": "διαμορφώνεται ένας νέος δικαστικός χάρτης για όλη την πατρίδα μας.", "ZbgIn88m1Wc-00126-00064874-00065341": "Βέβαια, παράλληλη, αδιαπραγμάτευτη προτεραιότητα", "ZbgIn88m1Wc-00127-00065341-00065892": "αποτελεί η συνέχιση της ψηφιοποίησης στον χώρο της Δικαιοσύνης,", "ZbgIn88m1Wc-00128-00065892-00066253": "με ανανέωση παλαιών πληροφοριακών συστημάτων,", "ZbgIn88m1Wc-00129-00066253-00066721": "με εισαγωγή νέων εργαλείων, όπως αυτό της τεχνητής νοημοσύνης.", "ZbgIn88m1Wc-00130-00066721-00067226": "Η γραφειοκρατία πρέπει, επιτέλους, και στη Δικαιοσύνη να γίνει παρελθόν.", "ZbgIn88m1Wc-00131-00067226-00068007": "Και σε αυτό θα συντελέσει καταλυτικά και η ίδρυση της Σχολής Δικαστικών Υπαλλήλων", "ZbgIn88m1Wc-00132-00068007-00068472": "στα πρότυπα της Εθνικής Σχολής Δικαστικών Λειτουργών.", "ZbgIn88m1Wc-00133-00068472-00069045": "Ο στόχος είναι όλοι οι βασικοί αρωγοί των δικαστών", "ZbgIn88m1Wc-00134-00069045-00069576": "να λαμβάνουν εφεξής πληρέστερη και πιο εξειδικευμένη εκπαίδευση,", "ZbgIn88m1Wc-00135-00069576-00069888": "αλλά και να μπορέσουμε να φτάσουμε, επιτέλους,", "ZbgIn88m1Wc-00136-00069888-00070424": "στην επιθυμητή αναλογία των τριών υπαλλήλων ανά δικαστή.", "ZbgIn88m1Wc-00137-00070424-00070992": "Ταυτόχρονα, καθήκον μας -το έχουμε συζητήσει εκτενώς με τον Υπουργό-", "ZbgIn88m1Wc-00138-00070992-00071520": "αποτελεί και η ριζική αλλαγή του νέου κώδικα οργανισμού των δικαστηρίων", "ZbgIn88m1Wc-00139-00071520-00071827": "και της κατάστασης των δικαστικών λειτουργών.", "ZbgIn88m1Wc-00140-00071827-00072554": "Με έμφαση στην αξιολόγηση, στη λογοδοσία και στην αξιοκρατία,", "ZbgIn88m1Wc-00141-00072554-00073032": "παρέχοντας κίνητρα για όσους θέλουν πραγματικά να διακριθούν στο δικαστικό σώμα", "ZbgIn88m1Wc-00142-00073032-00073278": "και διαφυλάσσοντας όμως την επετηρίδα,", "ZbgIn88m1Wc-00143-00073278-00073867": "ως το βασικό κριτήριο προαγωγής και ανέλιξης των δικαστών.", "ZbgIn88m1Wc-00144-00073867-00074824": "Αυτή είναι η αντίληψη που διατρέχει όλες τις επιλογές της κυβέρνησης, του Υπουργείου Δικαιοσύνης,", "ZbgIn88m1Wc-00145-00074824-00075372": "και σε αυτό το δρόμο θα ήθελα και προσωπικά να σας έχω συνοδοιπόρους.", "ZbgIn88m1Wc-00146-00075372-00075934": "Η οργανική και λειτουργική ανεξαρτησία σας", "ZbgIn88m1Wc-00147-00075934-00076426": "αποτελεί προϋπόθεση για την εμβάθυνση του κράτους δικαίου στην εποχή μας,", "ZbgIn88m1Wc-00148-00076426-00077092": "αλλά και συστατικό στοιχείο της δημοκρατικής ζωής στον τόπο μας.", "ZbgIn88m1Wc-00149-00077092-00077571": "Πολύ περισσότερο όταν, δυστυχώς, στο πρόσφατο παρελθόν", "ZbgIn88m1Wc-00150-00077571-00078178": "υπήρξαν ωμές παρεμβάσεις της πολιτικής εξουσίας στο έργο σας", "ZbgIn88m1Wc-00151-00078178-00078631": "και συμπεριφορές που πλήγωσαν το κύρος της Δικαιοσύνης.", "ZbgIn88m1Wc-00152-00078631-00078991": "Οπλισμένοι, λοιπόν, με αυτήν την εμπειρία,", "ZbgIn88m1Wc-00153-00078991-00079222": "θα σας καλούσα και σήμερα", "ZbgIn88m1Wc-00154-00079222-00080118": "να κλείσετε τα αυτιά σας σε οποιαδήποτε απειλή μπορεί να εκτοξεύεται εναντίον σας από κάποιους.", "ZbgIn88m1Wc-00155-00080118-00080760": "Και με τις αποφάσεις σας να πιστοποιείτε καθημερινά την ανεξαρτησία σας.", "ZbgIn88m1Wc-00156-00080760-00081295": "Κλείνω, κυρία και κύριοι Πρόεδροι, κύριε Εισαγγελέα,", "ZbgIn88m1Wc-00157-00081295-00082294": "με τα λόγια που απηύθυνε μια εμβληματική ανώτατη δικαστής των Ηνωμένων Πολιτειών,", "ZbgIn88m1Wc-00158-00082294-00082599": "η Ρουθ Μπέιντερ Γκίνσμπεργκ,", "ZbgIn88m1Wc-00159-00082599-00083316": "όταν μίλησε στους σπουδαστές της Σχολής Δικαστών των Ηνωμένων Πολιτειών.", "ZbgIn88m1Wc-00160-00083316-00084018": "«Ό,τι και αν επιλέξετε να κάνετε, αφήστε το ίχνος σας», τους κάλεσε,", "ZbgIn88m1Wc-00161-00084018-00084438": "«μην το κάνετε, δηλαδή, μόνο για τον εαυτό σας,", "ZbgIn88m1Wc-00162-00084438-00084942": "αλλά για να κάνετε τα πράγματα καλύτερα για τους άλλους ανθρώπους.", "ZbgIn88m1Wc-00163-00084942-00085417": "Για να βελτιώσετε, έστω και λίγο, τον κόσμο", "ZbgIn88m1Wc-00164-00085417-00086005": "και αν τα καταφέρετε, θα λάβετε αφάνταστη ικανοποίηση».", "ZbgIn88m1Wc-00165-00086005-00086444": "Το ίδιο σας εύχομαι ολόψυχα και εγώ.", "ZbgIn88m1Wc-00166-00086444-00087312": "Να βιώσετε ως δικαστές την ικανοποίηση της προσφοράς στον πολίτη και στην πολιτεία.", "ZbgIn88m1Wc-00167-00087312-00087600": "Καλή αρχή, λοιπόν. Σας ευχαριστώ."}}, {"audio_id": "ZcPdlS8RMjc", "text": {"ZcPdlS8RMjc-00000-00006745-00006945": "Καλώς ήρθατε σε ένα ακόμα", "ZcPdlS8RMjc-00001-00006945-00007073": "επεισόδιο του Kitchen Lab.", "ZcPdlS8RMjc-00002-00007130-00007342": "Σήμερα νομίζω πως θα τρελαθείτε", "ZcPdlS8RMjc-00003-00007395-00007722": "γιατί έχουμε μια πολύ καταπληκτική συνταγή,", "ZcPdlS8RMjc-00004-00007756-00008068": "θα κάνουμε πίτσα, σπιτική πίτσα, σπιτικό ζυμάρι,", "ZcPdlS8RMjc-00005-00008088-00008192": "θα σας δείξω πως να κάνουμε", "ZcPdlS8RMjc-00006-00008192-00008344": "και μια γρήγορη σάλτσα για την πίτσα", "ZcPdlS8RMjc-00007-00008404-00008540": "και πάμε να ξεκινήσουμε κατευθείαν.", "ZcPdlS8RMjc-00008-00008592-00008726": "Το μόνο που θέλω να προσέξουμε", "ZcPdlS8RMjc-00009-00008732-00008882": "πριν ξεκινήσουμε είναι,", "ZcPdlS8RMjc-00010-00008908-00008978": "εντελώς,", "ZcPdlS8RMjc-00011-00009012-00009200": "πριν καν σκεφτούμε ότι θα κάνουμε πίτσα,", "ZcPdlS8RMjc-00012-00009232-00009496": "πρέπει να ανάψουμε τον φούρνο στους 230 βαθμούς,", "ZcPdlS8RMjc-00013-00009622-00009808": "θα πάρουμε ένα ταψάκι,", "ZcPdlS8RMjc-00014-00009894-00010052": "όσο πιο χοντρό γίνεται τόσο καλύτερα,", "ZcPdlS8RMjc-00015-00010120-00010358": "και θα βάλουμε ένα ταψάκι μέσα στον φούρνο,", "ZcPdlS8RMjc-00016-00010456-00010568": "ανάποδα,", "ZcPdlS8RMjc-00017-00010866-00011030": "θα κλείσουμε τον φούρνο", "ZcPdlS8RMjc-00018-00011058-00011254": "και θα αφήσουμε να κάψει καλά μισή ώρα,", "ZcPdlS8RMjc-00019-00011270-00011546": "45 λεπτά, όση ώρα πάρει στους 230 βαθμούς", "ZcPdlS8RMjc-00020-00011580-00011754": "και μετά πάμε να ξεκινήσουμε την πίτσα μας.", "ZcPdlS8RMjc-00021-00011900-00011996": "Στο σημερινό επεισόδιο", "ZcPdlS8RMjc-00022-00011996-00012108": "θα ετοιμάσουμε σπιτικές,", "ZcPdlS8RMjc-00023-00012114-00012300": "τραγανές και πεντανόστιμες πίτσες.", "ZcPdlS8RMjc-00024-00012326-00012488": "Θα ξεκινήσουμε με το ζυμάρι,", "ZcPdlS8RMjc-00025-00012502-00012626": "στη συνέχεια τη σάλτσα ντομάτας", "ZcPdlS8RMjc-00026-00012686-00012832": "και μέχρι που να το καταλάβετε", "ZcPdlS8RMjc-00027-00012840-00012962": "θα είναι έτοιμες και οι πίτσες μας.", "ZcPdlS8RMjc-00028-00013080-00013222": "Και φύγαμε λοιπόν να ξεκινήσουμε.", "ZcPdlS8RMjc-00029-00013260-00013322": "Λοιπόν,", "ZcPdlS8RMjc-00030-00013346-00013404": "η συνταγή είναι πολύ εύκολη", "ZcPdlS8RMjc-00031-00013422-00013484": "και έχω χωρίσει εδώ πέρα", "ZcPdlS8RMjc-00032-00013506-00013563": "τα υλικά για τη σάλτσα", "ZcPdlS8RMjc-00033-00013580-00013680": "και εδώ πέρα τα υλικά για τη ζύμη.", "ZcPdlS8RMjc-00034-00013754-00013918": "Η ζύμη έχει μαγιά που σημαίνει", "ZcPdlS8RMjc-00035-00013926-00014000": "ότι πρέπει να την", "ZcPdlS8RMjc-00036-00014000-00014110": "μεταχειριστούμε λίγο διαφορετικά", "ZcPdlS8RMjc-00037-00014110-00014294": "από όσο μεταχειριζόμαστε", "ZcPdlS8RMjc-00038-00014294-00014346": "όλες τις ζύμες", "ZcPdlS8RMjc-00039-00014380-00014497": "μιας και η μαγιά", "ZcPdlS8RMjc-00040-00014497-00014608": "είναι αυτή που πρέπει να δουλέψει", "ZcPdlS8RMjc-00041-00014616-00014697": "και πρέπει να τη βοηθήσουμε να δουλέψει.", "ZcPdlS8RMjc-00042-00014750-00014886": "Για να βοηθήσουμε τη μαγιά να δουλέψει", "ZcPdlS8RMjc-00043-00014918-00014997": "αυτό που θα κάνουμε είναι", "ZcPdlS8RMjc-00044-00014997-00015156": "να πάρουμε ένα φακελάκι ξερή μαγιά", "ZcPdlS8RMjc-00045-00015188-00015416": "ή μια συσκευασία φρέσκια νωπή μαγιά.", "ZcPdlS8RMjc-00046-00015476-00015726": "Θα τη ρίξουμε σε 250 γραμμάρια νερό,", "ZcPdlS8RMjc-00047-00015782-00015891": "το νερό πρέπει να είναι χλιαρό,", "ZcPdlS8RMjc-00048-00015910-00016063": "σε θερμοκρασία δωματίου,", "ZcPdlS8RMjc-00049-00016318-00016494": "άμα είναι κρύο δεν μας πειράζει", "ZcPdlS8RMjc-00050-00016502-00016614": "απλά θα περιμένουμε λίγο παραπάνω", "ZcPdlS8RMjc-00051-00016614-00016826": "για να φουσκώσει το ζυμάρι μας,", "ZcPdlS8RMjc-00052-00016990-00017210": "και αυτό που θα κάνω είναι", "ZcPdlS8RMjc-00053-00017210-00017418": "να βάλω τη μαγιά μέσα στα 250 γραμμάρια νερό,", "ZcPdlS8RMjc-00054-00017448-00017556": "θα πάρω και", "ZcPdlS8RMjc-00055-00017604-00017814": "μια καλή πρέζα ζάχαρη,", "ZcPdlS8RMjc-00056-00017838-00018016": "και θα ρίξω μέσα και θα ανακατέψω.", "ZcPdlS8RMjc-00057-00018242-00018310": "Τέλεια.", "ZcPdlS8RMjc-00058-00018364-00018436": "Διαλύθηκε.", "ZcPdlS8RMjc-00059-00018540-00018598": "Τώρα,", "ZcPdlS8RMjc-00060-00018816-00018890": "μόλις κάνω αυτή την κίνηση", "ZcPdlS8RMjc-00061-00018916-00019090": "θα περιμένω 10 λεπτάκια να αρχίσει", "ZcPdlS8RMjc-00062-00019090-00019180": "να δουλεύει η μαγιά,", "ZcPdlS8RMjc-00063-00019180-00019358": "θα την αφήσω μέσα στο νερό μαζί με τη ζάχαρη", "ZcPdlS8RMjc-00064-00019358-00019486": "να φάει, να αρχίσει να πολλαπλασιάζεται", "ZcPdlS8RMjc-00065-00019486-00019644": "και να δουλέψει καλύτερα μετά στο μείγμα μου.", "ZcPdlS8RMjc-00066-00019702-00019860": "Άρα αφήνω το νεράκι στην άκρη", "ZcPdlS8RMjc-00067-00019860-00020052": "και πάω να πιάσω τα υπόλοιπα συστατικά μου.", "ZcPdlS8RMjc-00068-00020078-00020286": "Θέλω, για 250 γραμμάρια νερό,", "ZcPdlS8RMjc-00069-00020326-00020452": "300 γραμμάρια αλεύρι,", "ZcPdlS8RMjc-00070-00020524-00020844": "100 γραμμάρια σιμιγδάλι ψιλό,", "ZcPdlS8RMjc-00071-00021170-00021370": "100 γραμμάρια καλαμποκάλευρο", "ZcPdlS8RMjc-00072-00021888-00022026": "και μία καλή πρέζα αλάτι.", "ZcPdlS8RMjc-00073-00022184-00022244": "Άρα,", "ZcPdlS8RMjc-00074-00022380-00022474": "τη ζάχαρη και το αλάτι", "ZcPdlS8RMjc-00075-00022474-00022622": "θα τα χρειαστώ μετά για τη σάλτσα μου,", "ZcPdlS8RMjc-00076-00022634-00022736": "τα υπόλοιπα όλα τα παίρνω πίσω.", "ZcPdlS8RMjc-00077-00023058-00023274": "Έτσι όπως είναι τώρα όλα τα αλεύρια", "ZcPdlS8RMjc-00078-00023354-00023464": "τα αναμειγνύω μεταξύ τους.", "ZcPdlS8RMjc-00079-00023514-00023592": "Σε περίπτωση που θέλετε", "ZcPdlS8RMjc-00080-00023592-00023654": "να βάλετε μαύρο αλεύρι, μπορείτε,", "ZcPdlS8RMjc-00081-00023656-00023816": "δεν υπάρχει κανένας λόγος,", "ZcPdlS8RMjc-00082-00023850-00024136": "νομίζω ότι χαλάει λίγο τη γεύση της πίτσας", "ZcPdlS8RMjc-00083-00024192-00024366": "αλλά το μυστικό της δικιάς μου συνταγής", "ZcPdlS8RMjc-00084-00024378-00024562": "για πίτσα είναι ότι χρησιμοποιώ τρία αλεύρια.", "ZcPdlS8RMjc-00085-00024610-00024736": "Χρησιμοποιώ το καλαμποκάλευρο", "ZcPdlS8RMjc-00086-00024736-00024900": "που μας δίνει τη γλυκιά αυτή γεύση,", "ZcPdlS8RMjc-00087-00024952-00025108": "χρησιμοποιώ το κανονικό αλεύρι", "ZcPdlS8RMjc-00088-00025108-00025308": "που αυτό είναι που μας δίνει τη σύσταση", "ZcPdlS8RMjc-00089-00025308-00025472": "και χρησιμοποιώ το σιμιγδάλι", "ZcPdlS8RMjc-00090-00025472-00025666": "γιατί μας δίνει αυτή την κροκάντε", "ZcPdlS8RMjc-00091-00025666-00025824": "την αίσθηση όταν τρώμε την πίτσα,", "ZcPdlS8RMjc-00092-00025824-00025968": "αυτό το τραγανό που νιώθετε", "ZcPdlS8RMjc-00093-00025968-00026074": "στις σπιτικές τις πίτσες,", "ZcPdlS8RMjc-00094-00026074-00026188": "από τις πολύ καλές,", "ZcPdlS8RMjc-00095-00026262-00026454": "ιταλικές, σε πιτσαρίες,", "ZcPdlS8RMjc-00096-00026510-00026650": "για αυτό είναι υπεύθυνο το σιμιγδάλι", "ZcPdlS8RMjc-00097-00026650-00026748": "μαζί με το καλαμποκάλευρο.", "ZcPdlS8RMjc-00098-00026795-00026845": "Λοιπόν", "ZcPdlS8RMjc-00099-00027064-00027145": "έτσι όπως είναι,", "ZcPdlS8RMjc-00100-00027174-00027410": "ανακατεύω όλα τα αλεύρια μεταξύ τους.", "ZcPdlS8RMjc-00101-00027577-00027698": "Κανονικά σας είπα ότι περιμένουμε", "ZcPdlS8RMjc-00102-00027706-00027918": "10 λεπτά για να δουλέψει η μαγιά,", "ZcPdlS8RMjc-00103-00027926-00028086": "εσείς θα περιμένετε 10 λεπτάκια,", "ZcPdlS8RMjc-00104-00028104-00028230": "εγώ θα το ρίξω κατευθείαν", "ZcPdlS8RMjc-00105-00028230-00028326": "γιατί θέλω να σας δείξω", "ZcPdlS8RMjc-00106-00028326-00028439": "πως γίνεται το ζυμάρι.", "ZcPdlS8RMjc-00107-00028574-00028726": "Ρίχνω κατευθείαν το νερό μέσα,", "ZcPdlS8RMjc-00108-00028800-00028962": "θα ρίξω δύο κουταλιές της σούπας,", "ZcPdlS8RMjc-00109-00028962-00029100": "μπορεί και τρεις ελαιόλαδο", "ZcPdlS8RMjc-00110-00029595-00029739": "και ανακατεύω στην αρχή με το κουτάλι.", "ZcPdlS8RMjc-00111-00029916-00030156": "Για να κάνεις πίτσα δεν χρειάζεται καν μίξερ.", "ZcPdlS8RMjc-00112-00030376-00030516": "Αυτό είναι το μαγικό", "ZcPdlS8RMjc-00113-00030516-00030600": "με το ζυμάρι της πίτσας,", "ZcPdlS8RMjc-00114-00030600-00030726": "ότι είναι πραγματικά τόσο εύκολο", "ZcPdlS8RMjc-00115-00030736-00030810": "να το κάνεις", "ZcPdlS8RMjc-00116-00030886-00030989": "και ο κόσμος το φοβάται", "ZcPdlS8RMjc-00117-00030989-00031194": "γενικά δεν ετοιμάζει πίτσα σπίτι.", "ZcPdlS8RMjc-00118-00031260-00031358": "Βέβαια μετά θα μου πεις", "ZcPdlS8RMjc-00119-00031358-00031474": "τι θα κάνουν οι πιτσαρίες, θα κλείσουνε;", "ZcPdlS8RMjc-00120-00031489-00031636": "Ναι, λογικό δεν σας είπα,", "ZcPdlS8RMjc-00121-00031636-00031786": "και εγώ παραγγέλνω πίτσα απ’ έξω", "ZcPdlS8RMjc-00122-00031795-00031898": "όταν βαριέμαι να κάνω", "ZcPdlS8RMjc-00123-00031898-00032168": "αλλά όταν έχω χρόνο ελεύθερο σπίτι,", "ZcPdlS8RMjc-00124-00032222-00032289": "θα κάτσω,", "ZcPdlS8RMjc-00125-00032294-00032439": "θα ασχοληθώ λίγο με την πίτσα.", "ZcPdlS8RMjc-00126-00032552-00032654": "Πόση ώρα θα μου πάρει;", "ZcPdlS8RMjc-00127-00032654-00032762": "Μία ώρα, μισή ώρα;", "ZcPdlS8RMjc-00128-00032762-00032854": "Όση ώρα και αν μου πάρει", "ZcPdlS8RMjc-00129-00032894-00033038": "το αποτέλεσμα είναι λίγο διαφορετικό.", "ZcPdlS8RMjc-00130-00033064-00033120": "Λοιπόν,", "ZcPdlS8RMjc-00131-00033120-00033218": "στο σημείο που το κουτάλι", "ZcPdlS8RMjc-00132-00033218-00033304": "δεν μπορεί άλλο να ανακατέψει,", "ZcPdlS8RMjc-00133-00033304-00033390": "το αφήνουμε στην άκρη", "ZcPdlS8RMjc-00134-00033720-00033914": "και αρχίζουμε λίγο με τα χέρια.", "ZcPdlS8RMjc-00135-00035676-00035904": "Παίρνω ό,τι αλεύρι υπάρχει γύρω γύρω στο μπολ.", "ZcPdlS8RMjc-00136-00036506-00036598": "Θα το βγάλω λίγο εδώ", "ZcPdlS8RMjc-00137-00036642-00036754": "να το δουλέψω πάνω στον πάγκο.", "ZcPdlS8RMjc-00138-00036858-00037064": "Μη φοβάστε δεν θέλει πολύ δούλεμα,", "ZcPdlS8RMjc-00139-00037122-00037262": "αλλά έχει τρία διαφορετικά αλεύρια", "ZcPdlS8RMjc-00140-00037336-00037494": "θέλω όλα τα αλεύρια να πάνε παντού,", "ZcPdlS8RMjc-00141-00037554-00037690": "να είναι ομοιόμορφο το μείγμα μας.", "ZcPdlS8RMjc-00142-00038654-00038704": "Έτοιμο.", "ZcPdlS8RMjc-00143-00038966-00039018": "Με αυτό το ζυμάρι", "ZcPdlS8RMjc-00144-00039018-00039330": "βγάζετε πέντε τουλάχιστον πίτσες.", "ZcPdlS8RMjc-00145-00039388-00039496": "Πόση ώρα μας πήρε να το κάνουμε;", "ZcPdlS8RMjc-00146-00039674-00039726": "2 λεπτά;", "ZcPdlS8RMjc-00147-00039776-00039866": "Άντε 3 λεπτά;", "ZcPdlS8RMjc-00148-00039910-00040026": "Άντε να μας πήρε 4 λεπτά.", "ZcPdlS8RMjc-00149-00040104-00040276": "Νομίζω ότι αξίζει ο κόπος να το δοκιμάσετε,", "ZcPdlS8RMjc-00150-00040276-00040374": "είναι ένα τίποτα να το φτιάξεις.", "ZcPdlS8RMjc-00151-00040452-00040534": "Το μόνο που χρειάζεται είναι", "ZcPdlS8RMjc-00152-00040534-00040684": "να περιμένουμε λίγο για να φουσκώσει.", "ZcPdlS8RMjc-00153-00040928-00041006": "Άρα, θα πάρω ένα μπολ,", "ZcPdlS8RMjc-00154-00041326-00041466": "θα βάλω μία σταλιά ελαιόλαδο,", "ZcPdlS8RMjc-00155-00041650-00041724": "ίσα ίσα,", "ZcPdlS8RMjc-00156-00042240-00042318": "θα ρίξω μέσα", "ZcPdlS8RMjc-00157-00042370-00042492": "στο μπολ το ζυμαράκι μου", "ZcPdlS8RMjc-00158-00043334-00043454": "και αφήνουμε σε ένα ζεστό μέρος", "ZcPdlS8RMjc-00159-00043520-00043596": "να διπλασιαστεί.", "ZcPdlS8RMjc-00160-00043658-00043740": "Αυτό μπορεί να πάρει", "ZcPdlS8RMjc-00161-00043858-00043924": "μισή ώρα,", "ZcPdlS8RMjc-00162-00043924-00044070": "μπορεί να πάρει δέκα λεπτά,", "ZcPdlS8RMjc-00163-00044070-00044222": "μπορεί να πάρει και δύο ώρες.", "ZcPdlS8RMjc-00164-00044234-00044480": "Εξαρτάται άμα είναι χειμώνας ή άμα είναι καλοκαίρι,", "ZcPdlS8RMjc-00165-00044516-00044718": "εξαρτάται πόσο ζεστό ήταν το νερό στην αρχή", "ZcPdlS8RMjc-00166-00044740-00044898": "ή πόσο κρύο ήταν.", "ZcPdlS8RMjc-00167-00045064-00045192": "Άμα δείτε ότι σε παραπάνω", "ZcPdlS8RMjc-00168-00045192-00045324": "από μιάμιση ώρα δεν έχει φουσκώσει", "ZcPdlS8RMjc-00169-00045324-00045426": "καθόλου το ζυμάρι,", "ZcPdlS8RMjc-00170-00045426-00045526": "έχετε κάνει κάτι λάθος.", "ZcPdlS8RMjc-00171-00045526-00045688": "Αυτό που έχετε κάνει είναι", "ZcPdlS8RMjc-00172-00045688-00045840": "ότι έχετε βάλει πολύ ζεστό νερό", "ZcPdlS8RMjc-00173-00045840-00045914": "και έχετε κάψει τη μαγιά", "ZcPdlS8RMjc-00174-00045914-00046114": "οπότε πρέπει να ξαναπροσπαθήσετε", "ZcPdlS8RMjc-00175-00046114-00046224": "να κάνετε το ζυμάρι", "ZcPdlS8RMjc-00176-00046224-00046386": "άμα σε μιάμιση ώρα δείτε", "ZcPdlS8RMjc-00177-00046386-00046526": "ότι δεν υπάρχει κάποιο αποτέλεσμα.", "ZcPdlS8RMjc-00178-00046620-00046726": "Μετά από κανένα εικοσάλεπτο", "ZcPdlS8RMjc-00179-00046726-00046892": "το ζυμάρι μου έχει φουσκώσει αρκετά.", "ZcPdlS8RMjc-00180-00046916-00047060": "Θα περιμένω λίγο ακόμα να φουσκώσει.", "ZcPdlS8RMjc-00181-00047084-00047222": "Όση ώρα φουσκώνει το ζυμάρι", "ZcPdlS8RMjc-00182-00047222-00047346": "θα ετοιμάσω τη σάλτσα ντομάτας.", "ZcPdlS8RMjc-00183-00047346-00047438": "Είναι πάρα πολύ εύκολο,", "ZcPdlS8RMjc-00184-00047532-00047710": "θα σας δώσω μια συνταγή που κάνω", "ZcPdlS8RMjc-00185-00047710-00047794": "σε χρόνο εξπρές.", "ZcPdlS8RMjc-00186-00047908-00048036": "Κάποιες στιγμές θέλεις να κάνεις μία", "ZcPdlS8RMjc-00187-00048036-00048236": "σάλτσα ντομάτας πάρα πολύ γρήγορα.", "ZcPdlS8RMjc-00188-00048316-00048398": "Ένα πιρουνάκι,", "ZcPdlS8RMjc-00189-00048512-00048688": "έχω εδώ πέρα ένα κονκασέ ντομάτας,", "ZcPdlS8RMjc-00190-00048688-00048868": "έτοιμη κονσέρβα ουσιαστικά", "ZcPdlS8RMjc-00191-00048868-00049102": "με ολόκληρη ντομάτα ολόκληρα τα ντοματάκια,", "ZcPdlS8RMjc-00192-00049168-00049294": "θα τα ρίξω μέσα,", "ZcPdlS8RMjc-00193-00049546-00049622": "και έτσι όπως είναι", "ZcPdlS8RMjc-00194-00049622-00049748": "θα πατήσω λίγο τη ντομάτα", "ZcPdlS8RMjc-00195-00049748-00049880": "με το πιρούνι να σπάσει.", "ZcPdlS8RMjc-00196-00049958-00050056": "Θέλω να κρατήσει", "ZcPdlS8RMjc-00197-00050086-00050232": "κομμάτια μεγάλα η ντομάτα,", "ZcPdlS8RMjc-00198-00050254-00050398": "να μην είναι τελείως σπασμένη,", "ZcPdlS8RMjc-00199-00050422-00050544": "γιατί μου αρέσει στην πίτσα", "ZcPdlS8RMjc-00200-00050544-00050730": "όταν τρώω να νιώθω τη ντομάτα,", "ZcPdlS8RMjc-00201-00050730-00050918": "όχι απαλή όλη τη σάλτσα", "ZcPdlS8RMjc-00202-00050918-00051090": "αλλά να έχει και μικρά κομματάκια ντομάτας.", "ZcPdlS8RMjc-00203-00051144-00051288": "Νομίζω ότι άμα το κάνετε αυτό", "ZcPdlS8RMjc-00204-00051288-00051400": "με ένα πιρουνάκι", "ZcPdlS8RMjc-00205-00051400-00051534": "θα σπάσει πάρα πολύ καλά.", "ZcPdlS8RMjc-00206-00052244-00052322": "Ένα ξύλο κοπής,", "ZcPdlS8RMjc-00207-00052676-00052884": "ένα μαχαίρι και λίγα φύλλα βασιλικού.", "ZcPdlS8RMjc-00208-00053444-00053566": "Αν θέλετε μπορείτε", "ZcPdlS8RMjc-00209-00053567-00053634": "να βάλετε και λίγο θυμαράκι", "ZcPdlS8RMjc-00210-00053640-00053700": "του πάει πάρα πολύ,", "ZcPdlS8RMjc-00211-00053786-00053838": "αλλά λίγο,", "ZcPdlS8RMjc-00212-00053838-00053894": "όχι πολύ.", "ZcPdlS8RMjc-00213-00054105-00054178": "Τώρα αν δεν έχετε", "ZcPdlS8RMjc-00214-00054178-00054240": "φρέσκο βασιλικό", "ZcPdlS8RMjc-00215-00054240-00054336": "δεν υπάρχει κανένα πρόβλημα,", "ZcPdlS8RMjc-00216-00054336-00054408": "μπορείτε να βάλετε", "ZcPdlS8RMjc-00217-00054408-00054476": "ακόμα και αποξηραμένο,", "ZcPdlS8RMjc-00218-00054594-00054722": "αλλά βέβαια άλλο άρωμα", "ZcPdlS8RMjc-00219-00054722-00054822": "βγάζει ο φρέσκος βασιλικός", "ZcPdlS8RMjc-00220-00054910-00055014": "και άλλο ο αποξηραμένος,", "ZcPdlS8RMjc-00221-00055014-00055108": "αυτό είναι σίγουρο.", "ZcPdlS8RMjc-00222-00055129-00055232": "Το μόνο μυρωδικό", "ZcPdlS8RMjc-00223-00055250-00055350": "που έχει περισσότερο άρωμα", "ZcPdlS8RMjc-00224-00055350-00055546": "αποξηραμένο από φρέσκο", "ZcPdlS8RMjc-00225-00055546-00055610": "είναι η ρίγανη.", "ZcPdlS8RMjc-00226-00055610-00055714": "Τα υπόλοιπα όλα", "ZcPdlS8RMjc-00227-00055714-00055850": "είναι τελείως διαφορετικά.", "ZcPdlS8RMjc-00228-00055904-00056029": "Νομίζω το φρέσκο το μυρωδικό", "ZcPdlS8RMjc-00229-00056029-00056229": "είναι αυτό που δίνει πραγματικά", "ZcPdlS8RMjc-00230-00056229-00056340": "μια γεύση σε ένα φαγητό.", "ZcPdlS8RMjc-00231-00056408-00056458": "Λοιπόν,", "ZcPdlS8RMjc-00232-00056479-00056598": "έτσι όπως είναι ανακατεύω", "ZcPdlS8RMjc-00233-00056598-00056684": "και τον βασιλικό.", "ZcPdlS8RMjc-00234-00056972-00057029": "Θα ρίξω", "ZcPdlS8RMjc-00235-00057312-00057467": "τρεις κουταλιές της σούπας κέτσαπ,", "ZcPdlS8RMjc-00236-00057532-00057734": "εδώ είναι το μεγάλο μυστικό του σεφ.", "ZcPdlS8RMjc-00237-00058316-00058516": "Η κέτσαπ βοηθάει πάρα πολύ", "ZcPdlS8RMjc-00238-00058600-00058760": "στο να ισορροπήσει η γεύση της ντομάτας", "ZcPdlS8RMjc-00239-00058760-00058867": "επειδή είναι εύκολη.", "ZcPdlS8RMjc-00240-00058916-00059014": "Έχει την οξύτητα,", "ZcPdlS8RMjc-00241-00059014-00059096": "έχει τη γλυκύτητα,", "ZcPdlS8RMjc-00242-00059096-00059296": "έχει ακριβώς ό,τι χρειάζεται η ντομάτα", "ZcPdlS8RMjc-00243-00059304-00059379": "για να ισορροπήσει", "ZcPdlS8RMjc-00244-00059391-00059541": "και να βγει σούπερ τέλεια.", "ZcPdlS8RMjc-00245-00059541-00059591": "Λοιπόν,", "ZcPdlS8RMjc-00246-00059604-00059686": "άλλο ένα κουτάλι", "ZcPdlS8RMjc-00247-00059879-00060038": "και θα βάλω μέσα, προσέξτε,", "ZcPdlS8RMjc-00248-00060110-00060310": "τρεις κουταλιές της σούπας γαλέτα.", "ZcPdlS8RMjc-00249-00060329-00060379": "Μία,", "ZcPdlS8RMjc-00250-00060505-00060555": "δύο,", "ZcPdlS8RMjc-00251-00060705-00060758": "τρεις.", "ZcPdlS8RMjc-00252-00060866-00060926": "Τώρα θα μου πεις φίλε", "ZcPdlS8RMjc-00253-00060938-00061017": "γιατί έχεις βάλει γαλέτα.", "ZcPdlS8RMjc-00254-00061141-00061198": "Θα σας πω…", "ZcPdlS8RMjc-00255-00061360-00061484": "Η σάλτσα η έτοιμη,", "ZcPdlS8RMjc-00256-00061484-00061570": "το κονκασέ που παίρνουμε", "ZcPdlS8RMjc-00257-00061570-00061679": "έχει πάρα πολλή υγρασία.", "ZcPdlS8RMjc-00258-00061738-00061804": "Αυτό που θέλουμε", "ZcPdlS8RMjc-00259-00061804-00061946": "είναι να ελαττώσουμε την υγρασία", "ZcPdlS8RMjc-00260-00062014-00062104": "και ουσιαστικά η φρυγανιά", "ZcPdlS8RMjc-00261-00062104-00062170": "θα τραβήξει", "ZcPdlS8RMjc-00262-00062240-00062290": "τα παραπάνω ζουμιά", "ZcPdlS8RMjc-00263-00062290-00062446": "που έχει η σάλτσα ντομάτας", "ZcPdlS8RMjc-00264-00062505-00062558": "και", "ZcPdlS8RMjc-00265-00062674-00062766": "με αυτόν τον τρόπο", "ZcPdlS8RMjc-00266-00062829-00062952": "δεν θα πανιάσει πάρα πολύ", "ZcPdlS8RMjc-00267-00062952-00063022": "το ζυμάρι μας", "ZcPdlS8RMjc-00268-00063022-00063141": "και το ζυμάρι θα βγει", "ZcPdlS8RMjc-00269-00063141-00063305": "πολύ πολύ πολύ πιο τραγανό.", "ZcPdlS8RMjc-00270-00063328-00063396": "Λοιπόν,", "ZcPdlS8RMjc-00271-00063450-00063516": "αλατάκι,", "ZcPdlS8RMjc-00272-00063770-00063855": "πιπεράκι", "ZcPdlS8RMjc-00273-00064908-00065029": "και τέλος,", "ZcPdlS8RMjc-00274-00065044-00065094": "προαιρετικά,", "ZcPdlS8RMjc-00275-00065148-00065348": "μπορείτε να βάλετε και λίγο παρμεζάνα.", "ZcPdlS8RMjc-00276-00065370-00065446": "Εγώ βάζω,", "ZcPdlS8RMjc-00277-00065491-00065598": "αλλά το μόνο πράγμα", "ZcPdlS8RMjc-00278-00065598-00065660": "που θα μπορούσα να βγάλω", "ZcPdlS8RMjc-00279-00065660-00065736": "από τη συνταγή είναι η παρμεζάνα.", "ZcPdlS8RMjc-00280-00065736-00065864": "Όλα τα άλλα είναι απαραίτητα.", "ZcPdlS8RMjc-00281-00066110-00066188": "Η παρμεζάνα γενικά δίνει", "ZcPdlS8RMjc-00282-00066188-00066346": "μια ένταση στη γεύση της ντομάτας,", "ZcPdlS8RMjc-00283-00066390-00066472": "δεν θέλει πολύ,", "ZcPdlS8RMjc-00284-00066546-00066628": "μια με δύο κουταλιές", "ZcPdlS8RMjc-00285-00066636-00066712": "της σούπας είναι αρκετή.", "ZcPdlS8RMjc-00286-00066778-00066918": "Απλά θα αλλάξει τελείως", "ZcPdlS8RMjc-00287-00066918-00067072": "το επίπεδο της γεύσης στη σάλτσα.", "ZcPdlS8RMjc-00288-00067176-00067268": "Και γενικά να ξέρετε", "ZcPdlS8RMjc-00289-00067286-00067486": "ότι μια πίτσα είναι νόστιμη όταν τη φας σκέτη.", "ZcPdlS8RMjc-00290-00067512-00067694": "Άμα φας μια πίτσα σκέτο ζυμάρι", "ZcPdlS8RMjc-00291-00067712-00067864": "και σάλτσα ντομάτας και είναι νόστιμη,", "ZcPdlS8RMjc-00292-00067890-00068068": "σημαίνει πως ο μάστορας που κάνει πίτσες,", "ZcPdlS8RMjc-00293-00068134-00068226": "κάτι ξέρει.", "ZcPdlS8RMjc-00294-00068302-00068502": "Βλέπετε δεν έχω βάλει πολύ, πάρα πολύ λίγο,", "ZcPdlS8RMjc-00295-00068536-00068830": "ίσα ίσα για τη γεύση.", "ZcPdlS8RMjc-00296-00069136-00069230": "Τέλος,", "ZcPdlS8RMjc-00297-00069426-00069588": "δύο κουταλιές της σούπας ελαιόλαδο.", "ZcPdlS8RMjc-00298-00069950-00070048": "Αυτή κυρίες και κύριοι", "ZcPdlS8RMjc-00299-00070104-00070318": "είναι η σάλτσα ντομάτας του Άκη,", "ZcPdlS8RMjc-00300-00070396-00070484": "έτσι την έχω ονομάσει,", "ZcPdlS8RMjc-00301-00070568-00070846": "είναι η πιο εξπρές σάλτσα που υπάρχει,", "ZcPdlS8RMjc-00302-00070948-00071106": "εντάξει τώρα δεν θα πω ότι είναι η πιο νόστιμη", "ZcPdlS8RMjc-00303-00071120-00071342": "αλλά νομίζω ότι είναι και η πιο νόστιμη σάλτσα που υπάρχει.", "ZcPdlS8RMjc-00304-00071454-00071654": "Πάντα όλοι νομίζουμε τα καλύτερα για εμάς,", "ZcPdlS8RMjc-00305-00071694-00071828": "αλλά σε εμένα ισχύει,", "ZcPdlS8RMjc-00306-00072036-00072104": "πλάκα κάνω,", "ZcPdlS8RMjc-00307-00072134-00072208": "σοβαρά μιλάω,", "ZcPdlS8RMjc-00308-00072574-00072704": "δεν ξέρω τι να πω τώρα", "ZcPdlS8RMjc-00309-00072704-00072896": "αλλά πραγματικά είμαι τόσο χαρούμενος", "ZcPdlS8RMjc-00310-00072898-00072988": "που άμα δοκιμάσετε αυτή τη σάλτσα", "ZcPdlS8RMjc-00311-00072998-00073086": "πραγματικά θα το πείτε κι εσείς.", "ZcPdlS8RMjc-00312-00073090-00073290": "Θα πείτε κοίτα να δεις τον μπιπ…", "ZcPdlS8RMjc-00313-00073436-00073536": "είναι καταπληκτική.", "ZcPdlS8RMjc-00314-00073544-00073594": "Ωραία,", "ZcPdlS8RMjc-00315-00073650-00073850": "το ζυμαράκι μας δεν είναι ακόμα έτοιμο", "ZcPdlS8RMjc-00316-00073866-00074028": "οπότε θα περιμένω άλλα", "ZcPdlS8RMjc-00317-00074044-00074232": "5-10 λεπτάκια να γίνει και το ζυμάρι.", "ZcPdlS8RMjc-00318-00074248-00074382": "Και πάμε να ετοιμάσουμε τις πίτσες μας,", "ZcPdlS8RMjc-00319-00074384-00074528": "να σας δείξω πως ακριβώς γίνονται.", "ZcPdlS8RMjc-00320-00074528-00074700": "Τον φούρνο δεν τον έχω κλείσει,", "ZcPdlS8RMjc-00321-00074700-00074870": "ακόμα είναι αναμμένος στους 230 βαθμούς,", "ZcPdlS8RMjc-00322-00074870-00074964": "το ταψί είναι ανάποδα", "ZcPdlS8RMjc-00323-00074970-00075136": "και έχει πυρακτώσει πάρα πολύ καλά.", "ZcPdlS8RMjc-00324-00075256-00075486": "Λοιπόν έτσι όπως είναι δείτε τι αφράτο που έχει γίνει.", "ZcPdlS8RMjc-00325-00075622-00075704": "Το ζυμάρι…", "ZcPdlS8RMjc-00326-00075734-00075832": "καλά είναι τέλειο.", "ZcPdlS8RMjc-00327-00075902-00076082": "Αυτή είναι η πίτσα του Άκη,", "ZcPdlS8RMjc-00328-00076108-00076288": "ομίζω ότι όταν τη δοκιμάσετε θα πείτε", "ZcPdlS8RMjc-00329-00076326-00076462": "ότι είναι η καλύτερη.", "ZcPdlS8RMjc-00330-00076534-00076608": "Άμα δεν το πείτε", "ZcPdlS8RMjc-00332-00076912-00077056": "Πάω αυτό στην άκρη και", "ZcPdlS8RMjc-00333-00077258-00077418": "και θα χωρίσω το ζυμάρι μου στα πέντε.", "ZcPdlS8RMjc-00334-00077702-00077776": "Ένα,", "ZcPdlS8RMjc-00335-00077824-00077884": "δύο,", "ZcPdlS8RMjc-00336-00077954-00078008": "τρία,", "ZcPdlS8RMjc-00337-00078048-00078150": "τέσσερα, πέντε", "ZcPdlS8RMjc-00338-00078188-00078270": "περίπου ίδια κομμάτια.", "ZcPdlS8RMjc-00339-00078318-00078396": "Τα αφήνω στην άκρη.", "ZcPdlS8RMjc-00340-00078946-00079200": "Μπόλικο σιμιγδάλι ψιλό,", "ZcPdlS8RMjc-00341-00079226-00079372": "αυτό είναι έξτρα σιμιγδάλι από τη συνταγή,", "ZcPdlS8RMjc-00342-00079372-00079504": "είναι αυτό που θα ανοίξουμε", "ZcPdlS8RMjc-00343-00079568-00079674": "την πίτσα μας", "ZcPdlS8RMjc-00344-00079798-00079870": "και", "ZcPdlS8RMjc-00345-00079988-00080136": "και θα πάρω και θα ρίξω", "ZcPdlS8RMjc-00346-00080136-00080332": "σιμιγδάλι στο κάθε ζυμαράκι.", "ZcPdlS8RMjc-00347-00081086-00081248": "Γενικά θα λερώσετε αρκετά τον πάγκο σας", "ZcPdlS8RMjc-00348-00081248-00081390": "όταν κάνετε πίτσα", "ZcPdlS8RMjc-00349-00081412-00081536": "για αυτό είναι λίγο, έτσι...", "ZcPdlS8RMjc-00350-00081584-00081694": "περίεργη συνταγή", "ZcPdlS8RMjc-00351-00081724-00081830": "αλλά αυτό είναι και το ωραίο,", "ZcPdlS8RMjc-00352-00081874-00082022": "δηλαδή οκ", "ZcPdlS8RMjc-00353-00082136-00082336": "αυτή είναι η χαρά τελικά του μαγειρέματος.", "ZcPdlS8RMjc-00354-00082390-00082612": "Όλη η διαδικασία του μαγειρέματος είναι χαρά.", "ZcPdlS8RMjc-00355-00082660-00082852": "Το πως θα μετρήσετε τα υλικά στην αρχή,", "ZcPdlS8RMjc-00356-00082852-00082974": "το πως θα λερώσετε τον πάγκο σας,", "ZcPdlS8RMjc-00357-00082974-00083124": "το πως θα φτιάξετε το φαγητό σας,", "ZcPdlS8RMjc-00358-00083124-00083206": "το πως θα καθαρίσετε", "ZcPdlS8RMjc-00359-00083232-00083358": "είναι αυτό που πραγματικά", "ZcPdlS8RMjc-00360-00083358-00083504": "σας δίνει την ολοκληρωμένη χαρά", "ZcPdlS8RMjc-00361-00083504-00083600": "μέσα σε ένα φαγητό.", "ZcPdlS8RMjc-00362-00083628-00083776": "Λοιπόν έχω πάρει αυτά τα ξυλάκια", "ZcPdlS8RMjc-00363-00083776-00083902": "που είναι ειδικά για πίτσα,", "ZcPdlS8RMjc-00364-00083946-00084146": "που βάζουμε την πίτσα μέσα στον φούρνο.", "ZcPdlS8RMjc-00365-00084182-00084252": "Σε περίπτωση που δεν έχετε", "ZcPdlS8RMjc-00366-00084252-00084382": "μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κάλλιστα", "ZcPdlS8RMjc-00367-00084428-00084498": "το ξύλο κοπής.", "ZcPdlS8RMjc-00368-00084554-00084690": "Για να μην λέτε ότι σας λέω ψέματα", "ZcPdlS8RMjc-00369-00084732-00084846": "στην πρώτη πίτσα που θα κάνω", "ZcPdlS8RMjc-00370-00084882-00085050": "και εγώ θα πάρω το ξύλο κοπής", "ZcPdlS8RMjc-00371-00085050-00085172": "και θα χρησιμοποιήσω αυτό.", "ZcPdlS8RMjc-00372-00085412-00085470": "Λοιπόν,", "ZcPdlS8RMjc-00373-00085502-00085646": "έτσι όπως είναι το ξύλο κοπής", "ZcPdlS8RMjc-00374-00085738-00085880": "θα ρίξω πάνω μπόλικο, μπόλικο,", "ZcPdlS8RMjc-00375-00085880-00086046": "μπόλικο, μπόλικο σιμιγδάλι", "ZcPdlS8RMjc-00376-00086522-00086662": "θα πάρω ένα από τα ζυμαράκια μου,", "ZcPdlS8RMjc-00377-00086754-00086822": "θα πάρω αυτό", "ZcPdlS8RMjc-00378-00087270-00087356": "και επειδή είναι", "ZcPdlS8RMjc-00379-00087492-00087758": "ορθογώνιο το ξύλο κοπής", "ZcPdlS8RMjc-00380-00087786-00087858": "θα προσπαθήσω να κάνω", "ZcPdlS8RMjc-00381-00087858-00087978": "ένα ζυμαράκι κάπως έτσι", "ZcPdlS8RMjc-00382-00088016-00088110": "για να ανοίξει και αυτό πεπλατυσμένα", "ZcPdlS8RMjc-00383-00088110-00088336": "και να πάρει το μέγεθος ακριβώς που έχει", "ZcPdlS8RMjc-00384-00088336-00088416": "το ξύλο κοπής.", "ZcPdlS8RMjc-00385-00088540-00088654": "Θα ρίξω λίγο ακόμα", "ZcPdlS8RMjc-00386-00088664-00088804": "σιμιγδάλι από πάνω,", "ZcPdlS8RMjc-00387-00088836-00088914": "θα πάρω έναν πλάστη", "ZcPdlS8RMjc-00388-00089042-00089174": "και θα αρχίσω να ανοίγω το ζυμάρι μου.", "ZcPdlS8RMjc-00389-00089878-00089940": "Σε αυτό το σημείο", "ZcPdlS8RMjc-00390-00089940-00090110": "παρατηρώ ότι άρχισε να κολλάει το ζυμάρι,", "ZcPdlS8RMjc-00391-00090110-00090332": "γενικά το ζυμάρι της πίτσας να ξέρετε ότι είναι υγρό", "ZcPdlS8RMjc-00392-00090398-00090494": "και θα κολλάει όλη την ώρα", "ZcPdlS8RMjc-00393-00090538-00090686": "και μόνο άμα είναι υγρό", "ZcPdlS8RMjc-00394-00090702-00090798": "θα βγει τέλειο το ζυμάρι,", "ZcPdlS8RMjc-00395-00090798-00090878": "άμα είναι πολύ σφιχτό", "ZcPdlS8RMjc-00396-00090878-00091070": "δεν θα βγει ούτε αφράτο ούτε τραγανό", "ZcPdlS8RMjc-00397-00091070-00091120": "όπως το θέλουμε.", "ZcPdlS8RMjc-00398-00091120-00091170": "Άρα,", "ZcPdlS8RMjc-00399-00091198-00091248": "τι γίνεται;", "ZcPdlS8RMjc-00400-00091248-00091408": "Χρειάζεται λίγο παραπάνω σιμιγδάλι,", "ZcPdlS8RMjc-00401-00091436-00091542": "θα ρίξω λίγο ακόμα,", "ZcPdlS8RMjc-00402-00091606-00091730": "θα ρίξω λίγο ακόμα από την άλλη", "ZcPdlS8RMjc-00403-00091822-00091950": "και θα συνεχίσω να ανοίγω.", "ZcPdlS8RMjc-00404-00092052-00092102": "Άρα,", "ZcPdlS8RMjc-00405-00092102-00092302": "έχω έτοιμο το ζυμαράκι, το έχω ανοίξει,", "ZcPdlS8RMjc-00406-00092312-00092432": "φαίνεται πάρα πολύ ωραίο", "ZcPdlS8RMjc-00407-00092470-00092584": "και αυτό που θα κάνω είναι να πάρω", "ZcPdlS8RMjc-00408-00092702-00092902": "επίσης λίγη σάλτσα ντομάτας,", "ZcPdlS8RMjc-00409-00092942-00093060": "θα βάλω μία κουταλιά", "ZcPdlS8RMjc-00410-00093094-00093210": "άντε θα βάλω μιάμιση", "ZcPdlS8RMjc-00411-00093258-00093404": "και θα προσπαθήσω να την ανοίξω", "ZcPdlS8RMjc-00412-00093444-00093732": "όσο περισσότερο γίνεται πάνω στο ζυμάρι.", "ZcPdlS8RMjc-00413-00093812-00093960": "Δεν θα βάλετε πολλή σάλτσα ντομάτας,", "ZcPdlS8RMjc-00414-00093960-00094150": "δεν είναι ωραίο να έχει πολλή σάλτσα ντομάτας,", "ZcPdlS8RMjc-00415-00094172-00094426": "είναι ωραίο να έχει λόγο σάλτσα ντομάτας και παντού.", "ZcPdlS8RMjc-00416-00094692-00094832": "Άντε εδώ πέρα", "ZcPdlS8RMjc-00417-00094832-00094960": "να βάλω άλλη μισή.", "ZcPdlS8RMjc-00418-00094990-00095076": "Κοιτάξτε πόσο, τόσο.", "ZcPdlS8RMjc-00419-00095124-00095316": "Γενικά η συνταγή είναι ακριβώς,", "ZcPdlS8RMjc-00420-00095316-00095426": "η σάλτσα ντομάτας φτάνει σχεδόν", "ZcPdlS8RMjc-00421-00095426-00095516": "για όλες τις πίτσες,", "ZcPdlS8RMjc-00422-00095570-00095620": "όχι σχεδόν,", "ZcPdlS8RMjc-00423-00095620-00095770": "είναι ακριβώς για όλες τις πίτσες,", "ZcPdlS8RMjc-00424-00095814-00095962": "οπότε μη βάλετε παραπάνω στην πρώτη", "ZcPdlS8RMjc-00425-00095962-00096082": "και δεν σας φτάσει για τις υπόλοιπες.", "ZcPdlS8RMjc-00426-00096108-00096296": "Δέστε πόσο λίγη σάλτσα ντομάτας έχω,", "ZcPdlS8RMjc-00427-00096296-00096402": "έχω όσο πρέπει,", "ZcPdlS8RMjc-00428-00096428-00096496": "όχι παραπάνω.", "ZcPdlS8RMjc-00429-00096546-00096704": "Και αυτό που πιστεύω εγώ στην πίτσα,", "ZcPdlS8RMjc-00430-00096760-00096940": "βέβαια η πίτσα είναι δικιά σας", "ZcPdlS8RMjc-00431-00096940-00097056": "την κάνετε εσείς όπως θέλετε,", "ZcPdlS8RMjc-00432-00097088-00097266": "εγώ αυτό που βάζω και την ψήνω είναι μόνο", "ZcPdlS8RMjc-00433-00097306-00097396": "σάλτσα ντομάτας,", "ZcPdlS8RMjc-00434-00097410-00097610": "λίγο μοτσαρέλα ή λίγα τυριά διάφορα,", "ZcPdlS8RMjc-00435-00097610-00097882": "έχω και τυρί τριμμένο εδώ", "ZcPdlS8RMjc-00436-00097882-00097978": "πέρα διάφορα τυριά,", "ZcPdlS8RMjc-00437-00097982-00098262": "έχω και την κλασική μοτσαρέλα βουβαλίσια,", "ZcPdlS8RMjc-00438-00098286-00098486": "που τη μοτσαρέλα για να τη χρησιμοποιήσω πρέπει", "ZcPdlS8RMjc-00439-00098668-00098868": "να πάρω λίγο χαρτάκι κι άλλο λίγο χαρτάκι", "ZcPdlS8RMjc-00440-00098888-00099142": "και να την πατήσω καλά να βγάλει όλα τα νερά της", "ZcPdlS8RMjc-00441-00099166-00099302": "γιατί αυτό το νερό άμα δεν το βγάλω τώρα", "ZcPdlS8RMjc-00442-00099302-00099486": "θα πάει στην πίτσα και θα κάνει την πίτσα μαλακή", "ZcPdlS8RMjc-00443-00099532-00099634": "και δεν θα γίνει τραγανή.", "ZcPdlS8RMjc-00444-00099702-00099868": "Και αυτό που θέλω εγώ είναι,", "ZcPdlS8RMjc-00445-00099922-00100054": "επειδή η πίτσα μου ψήνεται μόνο περίπου", "ZcPdlS8RMjc-00446-00100054-00100194": "πέντε λεπτά στον φούρνο,", "ZcPdlS8RMjc-00447-00100238-00100438": "θέλω μόνο λίγο μοτσαρέλα,", "ZcPdlS8RMjc-00448-00100438-00100536": "λίγο ντομάτα,", "ZcPdlS8RMjc-00449-00100542-00100628": "λίγο ζυμάρι", "ZcPdlS8RMjc-00450-00100646-00100738": "και στο τέλος μόλις τη βγάλω από τον φούρνο", "ZcPdlS8RMjc-00451-00100738-00101006": "βάζω όλα τα υπόλοιπα αλλαντικά που θέλω", "ZcPdlS8RMjc-00452-00101108-00101206": "ή μυρωδικά που θέλω.", "ZcPdlS8RMjc-00453-00101222-00101396": "Εσείς σε περίπτωση που θέλετε να βάλετε κάτι τώρα", "ZcPdlS8RMjc-00454-00101396-00101526": "όπως μανιτάρια,", "ZcPdlS8RMjc-00455-00101568-00101810": "πιπεριές, μπέικον", "ZcPdlS8RMjc-00456-00101834-00101950": "μπορείτε να τα βάλετε τώρα,", "ZcPdlS8RMjc-00457-00101950-00102086": "δεν έχω εγώ κανένα πρόβλημα,", "ZcPdlS8RMjc-00458-00102086-00102262": "απλά πιστεύω ότι πρέπει να μπαίνουν στο τέλος.", "ZcPdlS8RMjc-00459-00102310-00102424": "Τώρα θα μου πεις μανιτάρια στο τέλος", "ZcPdlS8RMjc-00460-00102424-00102516": "πως θα τα βάλω αφού είναι ωμά;", "ZcPdlS8RMjc-00461-00102526-00102733": "Έχετε δίκιο, καλύτερα να τα σοτάρω σε ένα τηγανάκι", "ZcPdlS8RMjc-00462-00102733-00102858": "και να τα ρίξω πάνω στο τέλος.", "ZcPdlS8RMjc-00463-00102883-00103133": "Άρα, έτσι όπως είναι θα κόψω λίγη μοτσαρέλα", "ZcPdlS8RMjc-00464-00103185-00103335": "και θα βάλω σε διάφορα σημεία.", "ZcPdlS8RMjc-00465-00103611-00103676": "Όχι πολύ,", "ZcPdlS8RMjc-00466-00103748-00103948": "μη βάλετε πολλή μοτσαρέλα μην την πατήσετε,", "ZcPdlS8RMjc-00467-00104011-00104164": "δεν χρειάζεται να βάλουμε πολύ τυρί.", "ZcPdlS8RMjc-00468-00104198-00104398": "Αυτό που χρειάζεται είναι να βάλουμε λίγο τυρί", "ZcPdlS8RMjc-00469-00104461-00104572": "σε διάφορα σημεία.", "ZcPdlS8RMjc-00470-00104630-00104818": "Σε περίπτωση τώρα που σας αρέσουνε", "ZcPdlS8RMjc-00471-00104818-00104972": "τα άλλα τα τυριά τα τριμμένα,", "ZcPdlS8RMjc-00472-00105000-00105156": "μπορείτε να βάλετε και άλλα τυριά τριμμένα,", "ZcPdlS8RMjc-00473-00105250-00105346": "αλλά και εκείνα λίγα.", "ZcPdlS8RMjc-00474-00105346-00105450": "Δέστε πόσο βάζω,", "ZcPdlS8RMjc-00475-00105518-00105696": "μην νομίζετε ότι άμα βάλετε παραπάνω", "ZcPdlS8RMjc-00476-00105696-00105872": "υλικά στην πίτσα θα βγει πιο νόστιμη.", "ZcPdlS8RMjc-00477-00105872-00105998": "Η πίτσα θα πρέπει να είναι έτσι,", "ZcPdlS8RMjc-00478-00106030-00106230": "να έχει λίγα υλικά για να βγει ωραία.", "ZcPdlS8RMjc-00479-00106274-00106324": "Λοιπόν,", "ZcPdlS8RMjc-00480-00106372-00106422": "άρα,", "ZcPdlS8RMjc-00481-00106518-00106718": "έτσι όπως είναι το ξύλο κοπής μου", "ZcPdlS8RMjc-00482-00106742-00106878": "έχει έτοιμη την πίτσα πάνω,", "ZcPdlS8RMjc-00483-00106900-00107070": "έχει από κάτω αρκετό σιμιγδάλι,", "ZcPdlS8RMjc-00484-00107100-00107300": "γενικά η πίτσα γλιστράει πάνω στο ξύλο, δέστε το,", "ZcPdlS8RMjc-00485-00107446-00107582": "και αυτό είναι που θέλω να καταφέρω.", "ZcPdlS8RMjc-00486-00107618-00107770": "Θέλω η πίτσα να γλιστράει, ωστόσο", "ZcPdlS8RMjc-00487-00107878-00108040": "ο φούρνος δεν έχει κλείσει καθόλου,", "ZcPdlS8RMjc-00488-00108040-00108116": "καίει ακόμα,", "ZcPdlS8RMjc-00489-00108116-00108224": "είναι στους 230 βαθμούς,", "ZcPdlS8RMjc-00490-00108224-00108408": "έχω βάλει το ταψί ανάποδα, θυμάστε;", "ZcPdlS8RMjc-00491-00108408-00108544": "στην αρχή αρχή που το κάναμε,", "ZcPdlS8RMjc-00492-00108572-00108772": "και αυτό που πρέπει να κάνω είναι πολλή γρήγορη κίνηση.", "ZcPdlS8RMjc-00493-00108833-00108924": "Ανοίγω τον φούρνο,", "ZcPdlS8RMjc-00494-00109064-00109254": "βάζω το ξύλο μέσα", "ZcPdlS8RMjc-00495-00109254-00109380": "να ακουμπάει πάνω στο ταψί,", "ZcPdlS8RMjc-00496-00109806-00109888": "και ρίχνω", "ZcPdlS8RMjc-00497-00109954-00110168": "την πίτσα μου μέσα.", "ZcPdlS8RMjc-00498-00110646-00110716": "Κλείνω τον φούρνο", "ZcPdlS8RMjc-00499-00110848-00110944": "και περιμένω να ψηθεί.", "ZcPdlS8RMjc-00500-00111008-00111198": "Θα πάρει περίπου 5 λεπτά.", "ZcPdlS8RMjc-00501-00111268-00111382": "Όση ώρα κάνει να ψηθεί αυτή η πίτσα", "ZcPdlS8RMjc-00502-00111398-00111598": "θα αρχίσω να ετοιμάζω την επόμενη, εντάξει;", "ZcPdlS8RMjc-00503-00111842-00112058": "Και ήρθε η στιγμή του σερβιρίσματος.", "ZcPdlS8RMjc-00504-00112082-00112218": "Καθίστε λίγο να τα υπολογίσουμε", "ZcPdlS8RMjc-00505-00112218-00112340": "για να τα βάλουμε κάτω", "ZcPdlS8RMjc-00506-00112340-00112522": "να μην νομίζουμε ότι υπάρχει πρόβλημα.", "ZcPdlS8RMjc-00507-00112568-00112728": "Λοιπόν, χρησιμοποιήσαμε", "ZcPdlS8RMjc-00508-00112788-00112848": "το ζυμάρι,", "ZcPdlS8RMjc-00509-00112922-00113059": "όπου το ζυμάρι για να γίνει συνολικά", "ZcPdlS8RMjc-00510-00113059-00113235": "μας πήρε γύρω στα 30-35 λεπτά", "ZcPdlS8RMjc-00511-00113298-00113498": "και 5 λεπτά η κάθε πίτσα να ψηθεί,", "ZcPdlS8RMjc-00512-00113550-00113750": "επί 5 πίτσες άλλα 25 λεπτά.", "ZcPdlS8RMjc-00513-00113776-00113826": "Άρα,", "ZcPdlS8RMjc-00514-00113878-00114028": "ακριβώς σε μια ώρα", "ZcPdlS8RMjc-00515-00114050-00114172": "έχω 5 πίτσες έξω,", "ZcPdlS8RMjc-00516-00114192-00114392": "μία, δύο, τρεις, τέσσερεις, πέντε", "ZcPdlS8RMjc-00517-00114430-00114594": "όπου είναι όλες σπιτικές", "ZcPdlS8RMjc-00518-00114624-00114742": "είναι όλες τραγανές,", "ZcPdlS8RMjc-00519-00114783-00114948": "όταν θα ακούσετε σε λίγο", "ZcPdlS8RMjc-00520-00115020-00115220": "που τις κόβω θα καταλάβετε ακριβώς τι εννοώ.", "ZcPdlS8RMjc-00521-00115330-00115502": "Και πάμε λοιπόν να τις ετοιμάσουμε.", "ZcPdlS8RMjc-00522-00115554-00115706": "Έχω πάρει δύο πολύ ωραία ξύλα,", "ZcPdlS8RMjc-00523-00115764-00115964": "μπορείτε να βρείτε τέτοια ξύλα από οποιονδήποτε", "ZcPdlS8RMjc-00524-00116128-00116340": "στην γειτονιά σας ασχολείται με ξύλα και τα λοιπά,", "ZcPdlS8RMjc-00525-00116344-00116578": "από έπιπλα, από καρέκλες,", "ZcPdlS8RMjc-00526-00116590-00116674": "από τραπέζια,", "ZcPdlS8RMjc-00527-00116674-00116822": "σίγουρα θα του βρίσκονται κάποια ξύλα,", "ZcPdlS8RMjc-00528-00116830-00116902": "μπορείτε να τα πάρετε", "ZcPdlS8RMjc-00529-00116902-00117035": "απλά θα τα κερώσετε λίγο", "ZcPdlS8RMjc-00530-00117035-00117128": "και θα τα κρατήσετε σπίτι σας,", "ZcPdlS8RMjc-00531-00117128-00117214": "είναι πάρα πολύ ωραία.", "ZcPdlS8RMjc-00532-00117259-00117459": "Θα βάλω μία πίτσα πάνω,", "ZcPdlS8RMjc-00533-00117540-00117658": "θα βάλω και αυτή εδώ", "ZcPdlS8RMjc-00534-00117883-00118064": "και το ένα ξύλο μας είναι έτοιμο.", "ZcPdlS8RMjc-00535-00118083-00118346": "Στο άλλο θα βάλω όλα τα υπόλοιπα.", "ZcPdlS8RMjc-00536-00119028-00119198": "Πείτε δεν είναι πολύ θεαματικό;", "ZcPdlS8RMjc-00537-00119244-00119444": "Κι εδώ μας κόπηκε λίγο, δεν μας πειράζει,", "ZcPdlS8RMjc-00538-00119528-00119728": "και την τελευταία εδώ.", "ZcPdlS8RMjc-00539-00119926-00120046": "Και πάμε τώρα να τις στολίσουμε,", "ZcPdlS8RMjc-00540-00120185-00120385": "λοιπόν, όπως σας είπα,", "ZcPdlS8RMjc-00541-00120430-00120483": "τα αλλαντικά", "ZcPdlS8RMjc-00542-00120483-00120624": "μου αρέσει εμένα να τα βάζω στο τέλος.", "ZcPdlS8RMjc-00543-00120708-00120854": "Έχω πολύ ωραίο προσούτο.", "ZcPdlS8RMjc-00544-00120983-00121064": "Το προσούτο", "ZcPdlS8RMjc-00545-00121138-00121348": "θα το κόψω ωραία κομματάκια", "ZcPdlS8RMjc-00546-00121378-00121464": "και θα τα βάλω στη μία.", "ZcPdlS8RMjc-00547-00122046-00122258": "Και στην τελευταία επειδή την κάναμε πολύ ατόφια", "ZcPdlS8RMjc-00548-00122326-00122626": "θα βάλω μόνο λίγα φρέσκα μυρωδικά", "ZcPdlS8RMjc-00549-00122658-00122708": "και ελαιόλαδο.", "ZcPdlS8RMjc-00550-00123904-00124104": "Σε όλες όμως μα όλες", "ZcPdlS8RMjc-00551-00124232-00124314": "θα βάλω σίγουρα ρόκα.", "ZcPdlS8RMjc-00552-00124468-00124668": "Η ρόκα είναι το αγαπημένο μου", "ZcPdlS8RMjc-00553-00124928-00125100": "υλικό να βάλω στην πίτσα.", "ZcPdlS8RMjc-00554-00125133-00125270": "Θα βάλω λίγο ελαιόλαδο,", "ZcPdlS8RMjc-00555-00125280-00125430": "νομίζω πως συμπληρώνει", "ZcPdlS8RMjc-00556-00125446-00125646": "πάρα πολύ την πίτσα, της δίνει άλλο χαρακτήρα.", "ZcPdlS8RMjc-00557-00125692-00125806": "Εκεί πέρα που είναι junk food", "ZcPdlS8RMjc-00558-00125806-00125976": "κατευθείαν γίνεται κάτι διαφορετικό,", "ZcPdlS8RMjc-00559-00126004-00126159": "η ρόκα σου δίνει την αίσθηση ότι τρως", "ZcPdlS8RMjc-00560-00126218-00126316": "κάτι πιο υγιεινό,", "ZcPdlS8RMjc-00561-00126346-00126514": "έχει την τραγανή υφή που χρειάζεσαι", "ZcPdlS8RMjc-00562-00126533-00126670": "από ένα", "ZcPdlS8RMjc-00563-00126820-00126916": "ωραίο σαλατικό,", "ZcPdlS8RMjc-00564-00126964-00127164": "γενικά νομίζω ότι συμπληρώνει πάρα πολύ τη γεύση,", "ZcPdlS8RMjc-00565-00127394-00127474": "εντυπωσιακό,", "ZcPdlS8RMjc-00566-00128048-00128114": "τέλειο.", "ZcPdlS8RMjc-00567-00128172-00128348": "Θα τρίψω μπόλικο", "ZcPdlS8RMjc-00568-00128418-00128564": "φρέσκο πιπέρι από πάνω", "ZcPdlS8RMjc-00569-00130211-00130364": "και θα σας δείξω έναν ωραίο τρόπο.", "ZcPdlS8RMjc-00570-00130382-00130450": "σε περίπτωση που οι πίτσες", "ZcPdlS8RMjc-00571-00130450-00130526": "είναι πεπλατυσμένες,", "ZcPdlS8RMjc-00572-00130526-00130622": "να τις κάνετε τρίγωνες.", "ZcPdlS8RMjc-00573-00130688-00130820": "Απλά κόβετε εδώ", "ZcPdlS8RMjc-00574-00130880-00131080": "και την επόμενη κόβετε εδώ,", "ZcPdlS8RMjc-00575-00131174-00131304": "την επόμενη κόβετε εδώ,", "ZcPdlS8RMjc-00576-00131410-00131542": "την επόμενη εδώ", "ZcPdlS8RMjc-00577-00131856-00131990": "και αυτές επειδή είναι στρογγυλές", "ZcPdlS8RMjc-00578-00132208-00132378": "θα τις κόψω ωραίες μερίδες.", "ZcPdlS8RMjc-00579-00135084-00135194": "Κάπως έτσι λοιπόν", "ZcPdlS8RMjc-00580-00135218-00135358": "να σας πω ότι τελείωσε", "ZcPdlS8RMjc-00581-00135388-00135532": "η πρώτη σεζόν του Kitchen Lab.", "ZcPdlS8RMjc-00582-00135574-00135774": "Είμαι σίγουρος πως σας άρεσε,", "ZcPdlS8RMjc-00583-00135824-00135920": "πλάκα κάνω,", "ZcPdlS8RMjc-00584-00136004-00136076": "αλλά είμαι σίγουρος.", "ZcPdlS8RMjc-00585-00136212-00136268": "Να σας πω ότι", "ZcPdlS8RMjc-00586-00136346-00136444": "θα έχουμε και δεύτερη σεζόν", "ZcPdlS8RMjc-00587-00136484-00136622": "σε περίπτωση που στεναχωρηθήκατε", "ZcPdlS8RMjc-00588-00136640-00136840": "και δεν θα αργήσει να ξεκινήσει η δεύτερη σεζόν,", "ZcPdlS8RMjc-00589-00136852-00137054": "σε 10-15 μέρες θα έχει το επόμενο επεισόδιο.", "ZcPdlS8RMjc-00590-00137160-00137290": "μην ξεχάσετε να κάνετε subscribe", "ZcPdlS8RMjc-00591-00137290-00137468": "στο κανάλι μας στο YouTube", "ZcPdlS8RMjc-00592-00137476-00137656": "για να μαθαίνετε όλα μας τα νέα πρώτοι,", "ZcPdlS8RMjc-00593-00137656-00137760": "το πότε βγαίνει επεισόδιο,", "ZcPdlS8RMjc-00594-00137776-00137898": "το πότε γίνεται κάτι καινούριο", "ZcPdlS8RMjc-00595-00137898-00138088": "το μαθαίνεται πρώτοι άμα κάνετε subscribe.", "ZcPdlS8RMjc-00596-00138156-00138230": "Μην ξεχάσετε", "ZcPdlS8RMjc-00597-00138230-00138472": "οτιδήποτε ξεχάσατε ή δεν είδατε στη συνταγή", "ZcPdlS8RMjc-00598-00138534-00138758": "να μπείτε στο site μου akispetretzikis.com,", "ZcPdlS8RMjc-00599-00138782-00138970": "εκεί πέρα υπάρχει αναλυτικότατα η συνταγή,", "ZcPdlS8RMjc-00600-00138986-00139232": "δεν υπάρχει περίπτωση να κάνετε κάποιο λάθος,", "ZcPdlS8RMjc-00601-00139270-00139386": "να τη δοκιμάσετε", "ZcPdlS8RMjc-00602-00139386-00139494": "να μου στείλετε τα νέα σας,", "ZcPdlS8RMjc-00603-00139494-00139654": "να μου πείτε πως περάσατε στις διακοπές,", "ZcPdlS8RMjc-00604-00139670-00139832": "να μου τα πείτε όλα γενικά", "ZcPdlS8RMjc-00605-00139854-00139966": "και ραντεβού σε λίγες μέρες.", "ZcPdlS8RMjc-00606-00139966-00140214": "Σας ευχαριστώ πάρα μα πάρα πολύ.", "ZcPdlS8RMjc-00607-00140256-00140340": "Παίρνω την πίτσα μου", "ZcPdlS8RMjc-00608-00140374-00140556": "και φεύγω και πάω και για μπάνιο."}}, {"audio_id": "-3f6GzCge58", "text": {"-3f6GzCge58-00000-00000055-00000504": "Μνημειακή Καταστροφή", "-3f6GzCge58-00001-00000833-00001058": "Ακούστε μία ιστορία τώρα που θα πω.", "-3f6GzCge58-00002-00001058-00001348": "Για κάποιον απ' το Μπράιτον πολύ γνωστό.", "-3f6GzCge58-00003-00001348-00001636": "Ήταν δυνατός ποτέ κακός.", "-3f6GzCge58-00004-00001636-00001986": "Και τρώγοντας γογγύλια έγινε σκληρός.", "-3f6GzCge58-00005-00001986-00002241": "Ένα τυφώνα τιθάσεψε.", "-3f6GzCge58-00006-00002241-00002530": "Κρατώντας ένα λάσο και τον έπιασε.", "-3f6GzCge58-00007-00002530-00002793": "Όλοι είπαν μπράβο και εκείνος μετά.", "-3f6GzCge58-00008-00002793-00003035": "Δεν ήταν κάτι δεν ήταν τίποτα.", "-3f6GzCge58-00009-00003035-00003578": "Εζεκίελ Ταγκμπότομ, Εζεκίελ Ταγκμπότομ.", "-3f6GzCge58-00010-00003578-00003815": "Ο ήρωας, ήρωας, ήρωας.", "-3f6GzCge58-00011-00003815-00003975": "Ήρωας του Μπράιτον."}}, {"audio_id": "-70umWeoRsM", "text": {"-70umWeoRsM-00000-00000000-00000200": "Εγγραφή στο Δεύτερο κανάλι μας. Πληροφορίες ακριβώς από κάτω."}}, {"audio_id": "-9czW7UJ4oY", "text": {"-9czW7UJ4oY-00000-00002820-00003349": "Σας ευχαριστώ πάρα πολύ για τη σπουδαία δουλειά, την οποία έχετε κάνει,", "-9czW7UJ4oY-00001-00003349-00003909": "διότι για πρώτη φορά η χώρα μας αποκτά μια πλήρη μελέτη", "-9czW7UJ4oY-00002-00003909-00004812": "για ένα Εθνικό Σχέδιο, το οποίο θα αφορά τη δωρεά αλλά και τη μεταμόσχευση οργάνων.", "-9czW7UJ4oY-00003-00004812-00005252": "Είναι ένα ολοκληρωμένο ρυθμιστικό πλαίσιο", "-9czW7UJ4oY-00004-00005252-00006089": "για αυτή τη σπουδαία κατάκτηση της Ιατρικής, η οποία υπηρετεί -κυριολεκτικά- την ίδια τη ζωή.", "-9czW7UJ4oY-00005-00006089-00006409": "Πιστεύω ότι με την εφαρμογή αυτής της μελέτης", "-9czW7UJ4oY-00006-00006409-00007073": "θα μπορέσουμε να λύσουμε μια εκκρεμότητα πολλών δεκαετιών για τη χώρα,", "-9czW7UJ4oY-00007-00007073-00007907": "είναι ένα πρόβλημα, το οποίο απασχολεί χιλιάδες συμπολίτες μας.", "-9czW7UJ4oY-00008-00007907-00008547": "Τη σύνταξη αυτής της μελέτης την είχαμε ανακοινώσει πριν από ενάμιση χρόνο", "-9czW7UJ4oY-00009-00008547-00009153": "και -παρά την πανδημία η οποία μεσολάβησε- γίνεται πραγματικότητα.", "-9czW7UJ4oY-00010-00009153-00009674": "Αυτή η τομή, οι προτάσεις τις οποίες εισηγείστε,", "-9czW7UJ4oY-00011-00009675-00010007": "θα δώσουν ελπίδα σε χιλιάδες συμπολίτες μας", "-9czW7UJ4oY-00012-00010007-00010637": "που βρίσκονται στο τελικό στάδιο ηπατικών, καρδιολογικών και πνευμονολογικών νοσημάτων,", "-9czW7UJ4oY-00013-00010637-00011545": "οι οποίοι αναζητούν εναγωνίως, ζουν καθημερινά με την αγωνία και την προσδοκία να βρεθεί ένα μόσχευμα.", "-9czW7UJ4oY-00014-00011545-00012132": "Θα αλλάξει όμως -πιστεύω- και την ποιότητα ζωής δεκάδων χιλιάδων συμπολιτών μας, νεφροπαθών,", "-9czW7UJ4oY-00015-00012132-00012528": "οι οποίοι σήμερα υποβάλλονται σε τακτική αιμοκάθαρση.", "-9czW7UJ4oY-00016-00012528-00012833": "Πρόκειται, λοιπόν, για μια επείγουσα ανάγκη της κοινωνίας,", "-9czW7UJ4oY-00017-00012833-00014000": "ώστε αυτή η τόσο επώδυνη αναμονή των ασθενών να μετατραπεί σε ελπιδοφόρα προσμονή.", "-9czW7UJ4oY-00018-00014000-00014663": "Θέλω να ευχαριστήσω θερμά τους δύο κορυφαίους Έλληνες καθηγητές,", "-9czW7UJ4oY-00019-00014663-00015076": "οι οποίοι συμμετέχουν σε αυτή την τηλεδιάσκεψη,", "-9czW7UJ4oY-00020-00015079-00015500": "τον κ. Ηλία Μόσιαλο, τον κ. Βασίλη Παπαλόη,", "-9czW7UJ4oY-00021-00015500-00016772": "οι οποίοι, πραγματικά, δούλεψαν πολύ σκληρά για να έχουμε -ως Πολιτεία- στη διάθεσή μας αυτό το σπουδαίο πόνημα.", "-9czW7UJ4oY-00022-00016772-00017364": "Έχει η μελέτη αυτή τη σφραγίδα της εγκυρότητας και της διεθνούς εμπειρίας,", "-9czW7UJ4oY-00023-00017364-00018075": "εισηγείται μια σειρά από σημαντικές παρεμβάσεις, όπως η αναμόρφωση του Εθνικού Οργανισμού Μεταμοσχεύσεων,", "-9czW7UJ4oY-00024-00018075-00019059": "απαντά -όπως την έχω διατρέξει- σε μια σειρά από εξαιρετικά σύνθετα θέματα βιοηθικής,", "-9czW7UJ4oY-00025-00019059-00020106": "τον τρόπο με τον οποίο θα μπορέσουμε να ενθαρρύνουμε τη δωρεά των οργάνων ύστερα από μια απώλεια.", "-9czW7UJ4oY-00026-00020106-00020951": "Και πιστεύω ότι προβλέπει και πολύ συγκεκριμένες διαδικασίες για το πώς θα αυξηθούν -τελικά- τα διαθέσιμα μοσχεύματα", "-9czW7UJ4oY-00027-00020952-00021403": "και καλύπτεται -με αυτό τον τρόπο- όλο το φάσμα των μεταμοσχεύσεων", "-9czW7UJ4oY-00028-00021403-00022069": "από τη χρηματοδότηση του συστήματος, τον εκσυγχρονισμό των υφιστάμενων δομών, την ίδρυση νέων", "-9czW7UJ4oY-00029-00022069-00022412": "μέχρι την ψηφιακή τήρηση δεδομένων", "-9czW7UJ4oY-00030-00022412-00022778": "και από την τόσο σημαντική επιμόρφωση των γιατρών", "-9czW7UJ4oY-00031-00022778-00023701": "ως τη διαρκή ανανέωση των πρωτοκόλλων, με βάση τη γνώση, η οποία εξελίσσεται διαρκώς.", "-9czW7UJ4oY-00032-00023701-00024407": "Και ακόμα, ενισχύεται και η πρόληψη αλλά και η αντίληψη υπέρ της δωρεάς οργάνων,", "-9czW7UJ4oY-00033-00024407-00025190": "ώστε η ενημέρωση αυτή να μειώσει τη δυσπιστία και να τονώσει την ευαισθησία των πολιτών.", "-9czW7UJ4oY-00034-00025190-00025569": "Συμπαραστάτες της Πολιτείας σε αυτό το σπουδαίο έργο", "-9czW7UJ4oY-00035-00025569-00026500": "είναι το ίδρυμα Αλέξανδρος Ωνάσης, στο οποίο αξίζουν ευχαριστίες και συγχαρητήρια, κ. Πρόεδρε.", "-9czW7UJ4oY-00036-00026500-00027239": "Εξάλλου το Ωνάσειο Μεταμοσχευτικό Κέντρο, που θα ανοίξει τις πύλες του, ελπίζουμε, το 2024,", "-9czW7UJ4oY-00037-00027239-00028028": "θα βρεθεί στον πυρήνα αυτής της μεγάλης προσπάθειας με πολλές άλλες μονάδες να το πλαισιώνουν,", "-9czW7UJ4oY-00038-00028028-00028610": "κάτι που αποδεικνύει -και πάλι- πόσο χρήσιμη για το κοινό καλό είναι", "-9czW7UJ4oY-00039-00028610-00029167": "η συστράτευση των δημοσίων δυνάμεων, των ιδιωτικών δυνάμεων, των μεγάλων μας Ιδρυμάτων.", "-9czW7UJ4oY-00040-00029167-00029635": "Φάνηκε κατά τη διάρκεια της πανδημίας, φαίνεται και τώρα.", "-9czW7UJ4oY-00041-00029635-00030332": "Η κυβέρνηση -διά του Υπουργείου Υγείας- θα επεξεργαστεί αυτή τη μελέτη,", "-9czW7UJ4oY-00042-00030332-00031166": "αυτό το Εθνικό Σχέδιο δωρεάς και μεταμόσχευσης συμπαγών οργάνων στην Ελλάδα,", "-9czW7UJ4oY-00043-00031166-00031447": "έτσι ώστε -πολύ σύντομα- να πάρει τον δρόμο του προς τη Βουλή", "-9czW7UJ4oY-00044-00031447-00031860": "για να μπορέσει να κυρωθεί και φυσικά, να αρχίσει να εφαρμόζεται,", "-9czW7UJ4oY-00045-00031860-00032465": "-ελπίζω- με την ίδια ευρεία αποδοχή, που συνάντησε και στο ξεκίνημά της.", "-9czW7UJ4oY-00046-00032465-00033076": "Έχουμε πια έναν σαφή οδικό χάρτη για το τι πρέπει να γίνει.", "-9czW7UJ4oY-00047-00033076-00033485": "Σειρά τώρα έχουν από μέρους μας, με τη δική σας υποστήριξη,", "-9czW7UJ4oY-00048-00033485-00033939": "τα έργα, τα οποία θα κάνουν αυτούς τους πολύ συγκεκριμένους στόχους πραγματικότητα,", "-9czW7UJ4oY-00049-00033939-00034555": "στο όνομα δεκάδων χιλιάδων ασθενών και των οικογενειών τους, που δοκιμάζονται,", "-9czW7UJ4oY-00050-00034555-00035045": "αλλά στο όνομα και της Δημόσιας Υγείας, η οποία μας αφορά όλους.", "-9czW7UJ4oY-00051-00035045-00035369": "Ευχαριστώ, λοιπόν, και πάλι το Ίδρυμα Ωνάση για την πρωτοβουλία του.", "-9czW7UJ4oY-00052-00035369-00035647": "Ευχαριστώ τους διακεκριμένους καθηγητές μας,", "-9czW7UJ4oY-00053-00035647-00036376": "οι οποίοι εργάστηκαν άοκνα για να μπορέσουμε να έχουμε αυτό το αποτέλεσμα", "-9czW7UJ4oY-00054-00036376-00036992": "και εύχομαι καλή συνέχεια, καλή επιτυχία", "-9czW7UJ4oY-00055-00036992-00038356": "με την Ελλάδα, πια, όχι ουραγό αλλά πρωταγωνίστρια στα διεθνή στατιστικά στοιχεία που αφορούν τις μεταμοσχεύσεις.", "-9czW7UJ4oY-00056-00038642-00039208": "Κύριε Πρωθυπουργέ, θα κρατήσω αυτό που είπατε τελευταίο, που νομίζω ότι είναι και το πιο σημαντικό,", "-9czW7UJ4oY-00057-00039208-00039805": "ότι πρέπει η χώρα μας -με τη βοήθεια της κυβερνήσεώς σας και εσάς προσωπικά-", "-9czW7UJ4oY-00058-00039805-00040297": "να είναι πρωταγωνιστής και πρωτοπόρος σε αυτό το θέμα, των μεταμοσχεύσεων.", "-9czW7UJ4oY-00059-00040297-00040892": "Εμείς στο Ίδρυμα Ωνάση έχουμε αναλάβει μια συγκροτημένη πρωτοβουλία για αυτόν τον σκοπό.", "-9czW7UJ4oY-00060-00040892-00041607": "Ήδη μας κάνετε την τιμή και παραστήκατε στην τελετή θεμελίωσης του Ωνάσειου Μεταμοσχευτικού Κέντρου,", "-9czW7UJ4oY-00061-00041607-00042600": "το οποίο μπορώ να σας διαβεβαιώσω ότι είναι στο δρόμο του και πιστεύω ότι μέχρι τα μέσα του 2024, πράγματι, θα ολοκληρωθεί.", "-9czW7UJ4oY-00062-00042600-00043162": "Νομίζω κάποιος είπε ότι η μοναδική στιγμή που ένα έργο είναι on time και on budget είναι η πρώτη μέρα.", "-9czW7UJ4oY-00063-00043162-00043771": "Εμείς το έχουμε διαψεύσει αυτό, είμαστε on time και on budget σήμερα που είμαστε περίπου στα μισά του δρόμου.", "-9czW7UJ4oY-00064-00043771-00044262": "Παράλληλα, ξεκινάμε και μια διαδικασία ενίσχυσης του ανθρώπινου δυναμικού,", "-9czW7UJ4oY-00065-00044262-00044789": "με υποτροφίες, με τους επτά συντονιστές μεταμοσχεύσεων και με άλλα μέτρα.", "-9czW7UJ4oY-00066-00044789-00045710": "Και το τρίτο και εξίσου σημαντικό κομμάτι είναι η αναμόρφωση του οδικού χάρτη για τις μεταμοσχεύσεις. Το θεσμικό πλαίσιο.", "-9czW7UJ4oY-00067-00045710-00046144": "Γιατί ωραίες είναι οι υποδομές, ωραία είναι τα νοσοκομεία, οι κλίνες, οι γιατροί.", "-9czW7UJ4oY-00068-00046144-00046648": "Αν δεν υπάρχει θεσμικό πλαίσιο, δεν μπορεί να προχωρήσει τίποτα.", "-9czW7UJ4oY-00069-00046651-00047068": "Σήμερα, λοιπόν, είχα την τιμή και τη χαρά να σας παραδώσω", "-9czW7UJ4oY-00070-00047068-00047848": "τη μελέτη για το Εθνικό Σχέδιο για τη Δωρεά και Μεταμόσχευση Συμπαγών Οργάνων στην Ελλάδα.", "-9czW7UJ4oY-00071-00047848-00048613": "Είναι μια άρτια μελέτη, την οποία κατήρτισαν οι καθηγητές, ο κ. Μόσιαλος και ο κ. Παπαλόης,", "-9czW7UJ4oY-00072-00048613-00049162": "συνεργαζόμενοι με μια πολύ σημαντική ομάδα Ελλήνων και ξένων ακαδημαϊκών συμβούλων.", "-9czW7UJ4oY-00073-00049162-00049500": "Τους ευχαριστούμε και αυτούς από αυτή τη θέση.", "-9czW7UJ4oY-00074-00049500-00050284": "Και νομίζω ότι είναι πλέον στα χέρια σας και στη διάθεσή σας να υλοποιηθεί αυτό το Σχέδιο.", "-9czW7UJ4oY-00075-00050284-00050714": "Έχετε δώσει δείγματα γραφής, ότι τολμάτε τις μεταρρυθμίσεις", "-9czW7UJ4oY-00076-00050714-00051583": "και αυτό μας δίνει αισιοδοξία για να πιστέψουμε ότι θα υλοποιηθεί και αυτό το Εθνικό Σχέδιο για τις Μεταμοσχεύσεις,", "-9czW7UJ4oY-00077-00051583-00052343": "για να δοθεί ελπίδα και χαρά -όπως πολύ σωστά είπατε- σε χιλιάδες ασθενείς συμπολίτες μας. Σας ευχαριστώ πολύ."}}, {"audio_id": "-vQ1jVkGpcM", "text": {"-vQ1jVkGpcM-00000-00002716-00003152": "φέρε δὴ καὶ περὶ Θηραμένους ὡς ἂν δύνωμαι διὰ βραχυτάτων διδάξω.", "-vQ1jVkGpcM-00001-00003152-00003564": "δέομαι δ᾽ ὑμῶν ἀκοῦσαι ὑπέρ τ᾽ ἐμαυτοῦ καὶ τῆς πόλεως,", "-vQ1jVkGpcM-00002-00003564-00004364": "καὶ μηδενὶ τοῦτο παραστῇ, ὡς Ἐρατοσθένους κινδυνεύοντος Θηραμένους κατηγορῶ.", "-vQ1jVkGpcM-00003-00004364-00005230": "πυνθάνομαι γὰρ ταῦτα ἀπολογήσεσθαι αὐτόν, ὅτι ἐκείνῳ φίλος ἦν καὶ τῶν αὐτῶν ἔργων μετεῖχε.", "-vQ1jVkGpcM-00004-00005230-00006006": "καίτοι σφόδρ᾽ ἂν αὐτὸν οἶμαι μετὰ Θεμιστοκλέους πολιτευόμενον προσποιεῖσθαι πράττειν ὅπως οἰκοδομηθήσεται τὰ τείχη,", "-vQ1jVkGpcM-00005-00006006-00006330": "ὁπότε καὶ μετὰ Θηραμένους ὅπως καθαιρεθήσεται.", "-vQ1jVkGpcM-00006-00006330-00006681": "οὐ γάρ μοι δοκοῦσιν ἴσου ἄξιοι γεγενῆσθαι:", "-vQ1jVkGpcM-00007-00006681-00007073": "ὁ μὲν γὰρ Λακεδαιμονίων ἀκόντων ᾠκοδόμησεν αὐτά,", "-vQ1jVkGpcM-00008-00007073-00007481": "οὗτος δὲ τοὺς πολίτας ἐξαπατήσας καθεῖλε.", "-vQ1jVkGpcM-00009-00007481-00007958": "περιέστηκεν οὖν τῇ πόλει τοὐναντίον ἢ ὡς εἰκὸς ἦν.", "-vQ1jVkGpcM-00010-00007958-00008408": "ἄξιον μὲν γὰρ ἦν καὶ τοὺς φίλους τοὺς Θηραμένους προσαπολωλέναι,", "-vQ1jVkGpcM-00011-00008408-00008774": "πλὴν εἴ τις ἐτύγχανεν ἐκείνῳ τἀναντία πράττων:", "-vQ1jVkGpcM-00012-00008774-00009210": "νῦν δὲ ὁρῶ τάς τε ἀπολογίας εἰς ἐκεῖνον ἀναφερομένας,", "-vQ1jVkGpcM-00013-00009210-00009536": "τούς τ᾽ ἐκείνῳ συνόντας τιμᾶσθαι πειρωμένους,", "-vQ1jVkGpcM-00014-00009536-00010048": "ὥσπερ πολλῶν ἀγαθῶν αἰτίου ἀλλ᾽ οὐ μεγάλων κακῶν γεγενημένου.", "-vQ1jVkGpcM-00015-00010048-00010482": "ὃς πρῶτον μὲν τῆς προτέρας ὀλιγαρχίας αἰτιώτατος ἐγένετο,", "-vQ1jVkGpcM-00016-00010482-00011000": "πείσας ὑμᾶς τὴν ἐπὶ τῶν τετρακοσίων πολιτείαν ἑλέσθαι.", "-vQ1jVkGpcM-00017-00011000-00012182": "καὶ ὁ μὲν πατὴρ αὐτοῦ τῶν προβούλων ὢν ταὔτ᾽ ἔπραττεν, αὐτὸς δὲ δοκῶν εὐνούστατος εἶναι τοῖς πράγμασι στρατηγὸς ὑπ᾽ αὐτῶν ᾑρέθη.", "-vQ1jVkGpcM-00018-00012182-00012554": "καὶ ἕως μὲν ἐτιμᾶτο, πιστὸν ἑαυτὸν τῇ πόλει παρεῖχεν:", "-vQ1jVkGpcM-00019-00012554-00014552": "ἐπειδὴ δὲ Πείσανδρον μὲν καὶ Κάλλαισχρον καὶ ἑτέρους ἑώρα προτέρους αὑτοῦ γιγνομένους, τὸ δὲ ὑμέτερον πλῆθος οὐκέτι βουλόμενον τούτων ἀκροᾶσθαι, τότ᾽ ἤδη διά τε τὸν πρὸς ἐκείνους φθόνον καὶ τὸ παρ᾽ ὑμῶν δέος μετέσχε τῶν Ἀριστοκράτους ἔργων.", "-vQ1jVkGpcM-00020-00014552-00015678": "βουλόμενος δὲ τῷ ὑμετέρῳ πλήθει δοκεῖν πιστὸς εἶναι Ἀντιφῶντα καὶ Ἀρχεπτόλεμον φιλτάτους ὄντας αὑτῷ κατηγορῶν ἀπέκτεινεν,", "-vQ1jVkGpcM-00021-00015678-00016910": "εἰς τοσοῦτον δὲ κακίας ἦλθεν, ὥστε ἅμα μὲν διὰ τὴν πρὸς ἐκείνους πίστιν ὑμᾶς κατεδουλώσατο, διὰ δὲ τὴν πρὸς ὑμᾶς τοὺς φίλους ἀπώλεσε.", "-vQ1jVkGpcM-00022-00016910-00017352": "τιμώμενος δὲ καὶ τῶν μεγίστων ἀξιούμενος,", "-vQ1jVkGpcM-00023-00017352-00017986": "αὐτὸς ἐπαγγειλάμενος σώσειν τὴν πόλιν αὐτὸς ἀπώλεσε,", "-vQ1jVkGpcM-00024-00017986-00018416": "φάσκων πρᾶγμα ηὑρηκέναι μέγα καὶ πολλοῦ ἄξιον.", "-vQ1jVkGpcM-00025-00018416-00019238": "ὑπέσχετο δὲ εἰρήνην ποιήσειν μήτε ὅμηρα δοὺς μήτε τὰ τείχη καθελὼν μήτε τὰς ναῦς παραδούς:", "-vQ1jVkGpcM-00026-00019238-00019592": "ταῦτα δὲ εἰπεῖν μὲν οὐδενὶ ἠθέλησεν,", "-vQ1jVkGpcM-00027-00019592-00019880": "ἐκέλευσε δὲ αὑτῷ πιστεύειν.", "-vQ1jVkGpcM-00028-00019880-00020490": "ὑμεῖς δέ, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, πραττούσης μὲν τῆς ἐν Ἀρείπάγῳ βουλῆς σωτήρια,", "-vQ1jVkGpcM-00029-00020490-00020842": "ἀντιλεγόντων δὲ πολλῶν Θηραμένει,", "-vQ1jVkGpcM-00030-00020842-00021272": "εἰδότες δὲ ὅτι οἱ μὲν ἄλλοι ἄνθρωποι τῶν πολεμίων ἕνεκα τἀπόρρητα ποιοῦνται,", "-vQ1jVkGpcM-00031-00021272-00021732": "ἐκεῖνος δ᾽ ἐν τοῖς αὑτοῦ πολίταις οὐκ ἠθέλησεν εἰπεῖν ταῦθ᾽ ἃ πρὸς τοὺς πολεμίους ἔμελλεν ἐρεῖν,", "-vQ1jVkGpcM-00032-00021732-00022414": "ὅμως ἐπετρέψατε αὐτῷ πατρίδα καὶ παῖδας καὶ γυναῖκας καὶ ὑμᾶς αὐτούς.", "-vQ1jVkGpcM-00033-00022414-00022778": "ὁ δὲ ὧν μὲν ὑπέσχετο οὐδὲν ἔπραξεν,", "-vQ1jVkGpcM-00034-00022778-00023398": "οὕτως δὲ ἐνετεθύμητο ὡς χρὴ μικρὰν καὶ ἀσθενῆ γενέσθαι τὴν πόλιν,", "-vQ1jVkGpcM-00035-00023398-00024220": "ὥστε περὶ ὧν οὐδεὶς πώποτε οὔτε τῶν πολεμίων ἐμνήσθη οὔτε τῶν πολιτῶν ἤλπισε, ταῦθ᾽ ὑμᾶς ἔπεισε πρᾶξαι,", "-vQ1jVkGpcM-00036-00024220-00024542": "οὐχ ὑπὸ Λακεδαιμονίων ἀναγκαζόμενος,", "-vQ1jVkGpcM-00037-00024542-00024804": "ἀλλ᾽ αὐτὸς ἐκείνοις ἐπαγγελλόμενος,", "-vQ1jVkGpcM-00038-00024804-00025132": "τοῦ τε Πειραιῶς τὰ τείχη περιελεῖν", "-vQ1jVkGpcM-00039-00025132-00025354": "καὶ τὴν ὑπάρχουσαν πολιτείαν καταλῦσαι,", "-vQ1jVkGpcM-00040-00025354-00025756": "εὖ εἰδὼς ὅτι, εἰ μὴ πασῶν τῶν ἐλπίδων ἀποστερηθήσεσθε,", "-vQ1jVkGpcM-00041-00025756-00025983": "ταχεῖαν παρ᾽ αὐτοῦ τὴν τιμωρίαν κομιεῖσθε.", "-vQ1jVkGpcM-00042-00025983-00026232": "καὶ τὸ τελευταῖον, ὦ ἄνδρες δικασταί,", "-vQ1jVkGpcM-00043-00026232-00027930": "οὐ πρότερον εἴασε τὴν ἐκκλησίαν γενέσθαι, ἕως ὁ λεγόμενος ὑπ᾽ ἐκείνων καιρὸς ἐπιμελῶς ὑπ᾽ αὐτοῦ ἐτηρήθη, καὶ μετεπέμψατο μὲν τὰς μετὰ Λυσάνδρου ναῦς ἐκ Σάμου, ἐπεδήμησε δὲ τὸ τῶν πολεμίων στρατόπεδον.", "-vQ1jVkGpcM-00044-00027930-00028726": "τότε δὲ τούτων ὑπαρχόντων, καὶ παρόντος Λυσάνδρου καὶ Φιλοχάρους καὶ Μιλτιάδου,", "-vQ1jVkGpcM-00045-00028726-00029577": "περὶ τῆς πολιτείας τὴν ἐκκλησίαν ἐποίουν, ἵνα μήτε ῥήτωρ αὐτοῖς μηδεὶς ἐναντιοῖτο μηδὲ διαπειλοῖτο", "-vQ1jVkGpcM-00046-00029577-00030022": "ὑμεῖς τε μὴ τὰ τῆ πόλει συμφέροντα ἕλοισθε,", "-vQ1jVkGpcM-00047-00030022-00030338": "ἀλλὰ τἀκείνοις δοκοῦντα ψηφίσαισθε.", "-vQ1jVkGpcM-00048-00030338-00031566": "ἀναστὰς δὲ Θηραμένης ἐκέλευσεν ὑμᾶς τριάκοντα ἀνδράσιν ἐπιτρέψαι τὴν πόλιν καὶ τῇ πολιτεία χρῆσθαι ἣν Δρακοντίδης ἀπέφαινεν.", "-vQ1jVkGpcM-00049-00031566-00032322": "ὑμεῖς δ᾽ ὅμως καὶ οὕτω διακείμενοι ἐθορυβεῖτε ὡς οὐ ποιήσοντες ταῦτα:", "-vQ1jVkGpcM-00050-00032322-00032938": "ἐγιγνώσκετε γὰρ ὅτι περὶ δουλείας καὶ ἐλευθερίας ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρα ἠκκλησιάζετε.", "-vQ1jVkGpcM-00051-00032938-00033626": "θηραμένης δέ, ὦ ἄνδρες δικασταί, καὶ τούτων ὑμᾶς αὐτοὺς μάρτυρας παρέξομαι εἶπεν ὅτι οὐδὲν αὐτῷ μέλοι τοῦ ὑμετέρου θορύβου,", "-vQ1jVkGpcM-00052-00033626-00034596": "ἐπειδὴ πολλοὺς μὲν Ἀθηναίων εἰδείη τοὺς τὰ ὅμοια πράττοντας αὑτῷ, δοκοῦντα δὲ Λυσάνδρῳ καὶ Λακεδαιμονίοις λέγοι.", "-vQ1jVkGpcM-00053-00034596-00035336": "μετ᾽ ἐκεῖνον δὲ Λύσανδρος ἀναστὰς ἄλλα τε πολλὰ εἶπε καὶ ὅτι παρασπόνδους ὑμᾶς ἔχοι,", "-vQ1jVkGpcM-00054-00035336-00036030": "καὶ ὅτι οὐ περὶ πολιτείας ὑμῖν ἔσται ἀλλὰ περὶ σωτηρίας,", "-vQ1jVkGpcM-00055-00036030-00036354": "εἰ μὴ ποιήσεθ᾽ ἃ Θηραμένης κελεύει.", "-vQ1jVkGpcM-00056-00036354-00036926": "τῶν δ᾽ ἐν τῇ ἐκκλησία ὅσοι ἄνδρες ἀγαθοὶ ἦσαν,", "-vQ1jVkGpcM-00057-00036926-00037410": "γνόντες τὴν παρασκευὴν καὶ τὴν ἀνάγκην,", "-vQ1jVkGpcM-00058-00037410-00037770": "οἱ μὲν αὐτοῦ μένοντες ἡσυχίαν ἦγον,", "-vQ1jVkGpcM-00059-00037770-00038488": "οἱ δὲ ᾤχοντο ἀπιόντες, τοῦτο γοῦν σφίσιν αὐτοῖς συνειδότες, ὅτι οὐδὲν κακὸν τῇ πόλει ἐψηφίσαντο:", "-vQ1jVkGpcM-00060-00038488-00039192": "ὀλίγοι δέ τινες καὶ πονηροὶ καὶ κακῶς βουλευόμενοι τὰ προσταχθέντα ἐχειροτόνησαν.", "-vQ1jVkGpcM-00061-00039192-00039866": "παρήγγελτο γὰρ αὐτοῖς δέκα μὲν οὓς Θηραμένης ἀπέδειξε χειροτονῆσαι,", "-vQ1jVkGpcM-00062-00039866-00040332": "δέκα δὲ οὓς οἱ καθεστηκότες ἔφοροι κελεύοιεν, δέκα δ᾽ ἐκ τῶν παρόντων:", "-vQ1jVkGpcM-00063-00040332-00040940": "οὕτω γὰρ τὴν ὑμετέραν ἀσθένειαν ἑώρων καὶ τὴν αὑτῶν δύναμιν ἠπίσταντο,", "-vQ1jVkGpcM-00064-00040940-00041418": "ὥστε πρότερον ᾔδεσαν τὰ μέλλοντα ἐν τῇ ἐκκλησία πραχθήσεσθαι.", "-vQ1jVkGpcM-00065-00041418-00041796": "ταῦτα δὲ οὐκ ἐμοὶ δεῖ πιστεῦσαι, ἀλλὰ ἐκείνῳ:", "-vQ1jVkGpcM-00066-00041796-00042474": "πάντα γὰρ τὰ ὑπ᾽ ἐμοῦ εἰρημένα ἐν τῇ βουλῇ ἀπολογούμενος ἔλεγεν,", "-vQ1jVkGpcM-00067-00042474-00042696": "ὀνειδίζων μὲν τοῖς φεύγουσιν,", "-vQ1jVkGpcM-00068-00042696-00042890": "ὅτι δι᾽ αὑτὸν κατέλθοιεν,", "-vQ1jVkGpcM-00069-00042890-00043636": "οὐδὲν φροντιζόντων Λακεδαιμονίων, ὀνειδίζων δὲ τοῖς τῆς πολιτείας μετέχουσιν,", "-vQ1jVkGpcM-00070-00043636-00045408": "ὅτι πάντων τῶν πεπραγμένων τοῖς εἰρημένοις τρόποις ὑπ᾽ ἐμοῦ αὐτὸς αἴτιος γεγενημένος τοιούτων τυγχάνοι, πολλὰς πίστεις αὐτοῖς ἔργῳ δεδωκὼς καὶ παρ᾽ ἐκείνων ὅρκους εἰληφώς.", "-vQ1jVkGpcM-00071-00045408-00046566": "καὶ τοσούτων καὶ ἑτέρων κακῶν καὶ αἰσχρῶν καὶ πάλαι καὶ νεωστὶ καὶ μικρῶν καὶ μεγάλων αἰτίου γεγενημένου", "-vQ1jVkGpcM-00072-00046566-00047004": "τολμήσουσιν αὑτοὺς φίλους ὄντας ἀποφαίνειν,", "-vQ1jVkGpcM-00073-00047004-00047524": "οὐχ ὑπὲρ ὑμῶν ἀποθανόντος Θηραμένους", "-vQ1jVkGpcM-00074-00047524-00047844": "ἀλλ᾽ ὑπὲρ τῆς αὑτοῦ πονηρίας,", "-vQ1jVkGpcM-00075-00047844-00048830": "καὶ δικαίως μὲν ἐν ὀλιγαρχίᾳ δίκην δόντος ἤδη γὰρ αὐτὴν κατέλυσε, δικαίως δ᾽ ἂν ἐν δημοκρατίᾳ:", "-vQ1jVkGpcM-00076-00048830-00049110": "δὶς γὰρ ὑμᾶς κατεδουλώσατο,", "-vQ1jVkGpcM-00077-00049110-00049610": "τῶν μὲν παρόντων καταφρονῶν, τῶν δὲ ἀπόντων ἐπιθυμῶν,", "-vQ1jVkGpcM-00078-00049610-00050134": "καὶ τῷ καλλίστῳ ὀνόματι χρώμενος δεινοτάτων ἔργων διδάσκαλος καταστάς", "-vQ1jVkGpcM-00079-00050134-00050488": "περὶ μὲν τοίνυν Θηραμένους ἱκανά μοί ἐστι τὰ κατηγορημένα:", "-vQ1jVkGpcM-00080-00050488-00051278": "ἥκει δ᾽ ὑμῖν ἐκεῖνος ὁ καιρός, ἐν ᾧ δεῖ συγγνώμην καὶ ἔλεον μὴ εἶναι ἐν ταῖς ὑμετέραις γνώμαις,", "-vQ1jVkGpcM-00081-00051278-00051790": "ἀλλὰ παρὰ Ἐρατοσθένους καὶ τῶν τούτου συναρχόντων δίκην λαβεῖν,", "-vQ1jVkGpcM-00082-00051790-00052150": "μηδὲ μαχομένους μὲν κρείττους εἶναι τῶν πολεμίων,", "-vQ1jVkGpcM-00083-00052150-00052514": "ψηφιζομένους δὲ ἥττους τῶν ἐχθρῶν.", "-vQ1jVkGpcM-00084-00052514-00053026": "μηδ᾽ ὧν φασι μέλλειν πράξειν πλείω χάριν αὐτοῖς ἴστε,", "-vQ1jVkGpcM-00085-00053026-00053324": "ἢ ὧν ἐποίησαν ὀργίζεσθε:", "-vQ1jVkGpcM-00086-00053324-00054266": "μηδ᾽ ἀποῦσι μὲν τοῖς τριάκοντα ἐπιβουλεύετε, παρόντας δ᾽ ἀφῆτε:", "-vQ1jVkGpcM-00087-00054266-00055078": "μηδὲ τῆς τύχης, ἣ τούτους παρέδωκε τῇ πόλει, κάκιον ὑμῖν αὐτοῖς βοηθήσητε.", "-vQ1jVkGpcM-00088-00055078-00055528": "κατηγόρηται δὴ Ἐρατοσθένους καὶ τῶν τούτου φίλων,", "-vQ1jVkGpcM-00089-00055528-00056067": "οἷς τὰς ἀπολογίας ἀνοίσει καὶ μεθ᾽ ὧν αὐτῷ ταῦτα πέπρακται.", "-vQ1jVkGpcM-00090-00056067-00056660": "ὁ μέντοι ἀγὼν οὐκ ἐξ ἴσου τῇ πόλει καὶ Ἐρατοσθένει:", "-vQ1jVkGpcM-00091-00056660-00057228": "οὗτος μὲν γὰρ κατήγορος καὶ δικαστὴς αὑτὸς ἦν τῶν κρινομένων,", "-vQ1jVkGpcM-00092-00057228-00058016": "ἡμεῖς δὲ νυνὶ εἰς κατηγορίαν καὶ ἀπολογίαν καθέσταμεν.", "-vQ1jVkGpcM-00093-00058016-00058602": "καὶ οὗτοι μὲν τοὺς οὐδὲν ἀδικοῦντας ἀκρίτους ἀπέκτειναν,", "-vQ1jVkGpcM-00094-00058602-00059291": "ὑμεῖς δὲ τοὺς ἀπολέσαντας τὴν πόλιν κατὰ τὸν νόμον ἀξιοῦτε κρίνειν,", "-vQ1jVkGpcM-00095-00059291-00060198": "παρ᾽ ὧν οὐδ᾽ ἂν παρανόμως βουλόμενοι δίκην λαμβάνειν ἀξίαν τῶν ἀδικημάτων ὧν τὴν πόλιν ἠδικήκασι λάβοιτε.", "-vQ1jVkGpcM-00096-00060198-00060624": "τί γὰρ ἂν παθόντες δίκην τὴν ἀξίαν εἴησαν τῶν ἔργων δεδωκότες;", "-vQ1jVkGpcM-00097-00060624-00060996": "πότερον εἰ αὐτοὺς ἀποκτείναιτε καὶ τοὺς παῖδας αὐτῶν,", "-vQ1jVkGpcM-00098-00060996-00061732": "ἱκανὴν ἂν τοῦ φόνου δίκην λάβοιμεν, ὧν οὗτοι πατέρας καὶ ὑεῖς καὶ ἀδελφοὺς ἀκρίτους ἀπέκτειναν;", "-vQ1jVkGpcM-00099-00061732-00062167": "ἀλλὰ εἰ τὰ χρήματα τὰ φανερὰ δημεύσαιτε,", "-vQ1jVkGpcM-00100-00062167-00062522": "καλῶς ἂν ἔχοι ἢ τῇ πόλει, ἧς οὗτοι πολλὰ εἰλήφασιν,", "-vQ1jVkGpcM-00101-00062522-00062829": "ἢ τοῖς ἰδιώταις, ὧν τὰς οἰκίας ἐξεπόρθησαν;"}}, {"audio_id": "-zXmSQa1qpk", "text": {"-zXmSQa1qpk-00000-00000311-00000685": "Όλοι: Στο Μπράιτον έρχονται τα Χριστούγεννα. (Χριστούγεννα.)", "-zXmSQa1qpk-00001-00000685-00000823": "Σάρον: Κρεμάμε φώτα.", "-zXmSQa1qpk-00002-00000823-00001085": "Πιτ: Στολίδια γιορτινά. (Γιορτινά.)", "-zXmSQa1qpk-00003-00001085-00001431": "Μόλι: Με χρώματα πολλά, σκορπίζουμε χαρά.", "-zXmSQa1qpk-00004-00001431-00001785": "Δήμαρχος: Το Πέρφεκτμποργκ θα σκίσουμε, μαζί δυνατά.", "-zXmSQa1qpk-00005-00001785-00002158": "Όλοι: Στο Μπράιτον Χριστούγεννα ξανά. (Ναι ξανά.)", "-zXmSQa1qpk-00006-00002158-00002536": "Σκρατς: Ήρθε η ώρα για μπισκότα και γλυκά. (Και γλυκά.) Σας εκλιπαρώ.", "-zXmSQa1qpk-00007-00002536-00002718": "Πιτ: Χρωματιστά φωτάκια.", "-zXmSQa1qpk-00008-00002718-00002901": "Σάρον: Και σπίτια λαμπερά.", "-zXmSQa1qpk-00009-00002901-00003275": "Ντάριλ: Θα αδειάσω τη σακούλα να χιονίσει αληθινά. Πιτ και Σάρον: Σταθείτε!", "-zXmSQa1qpk-00010-00003275-00003423": "Όλοι: Χριστούγεννα ήρθαν.", "-zXmSQa1qpk-00011-00003423-00003504": "Κύριος Ντάβενπορτ: Τελικά.", "-zXmSQa1qpk-00012-00003504-00003583": "Άντρεα: Ευχαριστώ μπαμπά!", "-zXmSQa1qpk-00013-00003583-00003763": "Πιτ: Στολίδια βάζουμε παντού.", "-zXmSQa1qpk-00014-00003763-00003985": "Ξεχωριστά. (Ξεχωριστά.)", "-zXmSQa1qpk-00015-00003985-00004441": "Όλοι: Σαφώς τον κύριο Ντάβενπορτ, το οφείλουμε πολλά.", "-zXmSQa1qpk-00016-00004441-00005632": "Ο κακός που λένε δεν είσαι, τελικά."}}, {"audio_id": "-Fug5q7EirI", "text": {"-Fug5q7EirI-00000-00000044-00000094": "Γεια σας", "-Fug5q7EirI-00001-00000094-00000194": "Είμαι ο Θοδωρής Αραμπατζής", "-Fug5q7EirI-00002-00000202-00000463": "Δημιουργός του blog network-marketing.gr", "-Fug5q7EirI-00003-00000463-00000582": "και συγγραφέας του βιβλίου", "-Fug5q7EirI-00004-00000596-00000778": "Ακαταμάχητο Δικτυακό Μάρκετινγκ", "-Fug5q7EirI-00005-00000808-00001008": "Αυτό είναι το 28ο βίντεο", "-Fug5q7EirI-00006-00001042-00001258": "και σήμερα θα μιλήσουμε για τα χρήματα", "-Fug5q7EirI-00007-00001604-00001718": "και συγκεκριμένα", "-Fug5q7EirI-00008-00001762-00002138": "θα ήθελα να μοιραστώ μαζί σας μερικές ιδέες σχετικά με την αποταμίευση", "-Fug5q7EirI-00009-00002138-00002246": "“Μαζί μας θα τα πάρουμε;”", "-Fug5q7EirI-00010-00002248-00002448": "“Δεν μου περισσεύουν καν να βγάλω τον μήνα”", "-Fug5q7EirI-00011-00002466-00002688": "“Ναι ναι, κι εγώ βάζω κάποια χρήματα στην άκρη κάθε τόσο.”", "-Fug5q7EirI-00012-00002698-00003030": "Αυτές είναι κάποιες από τις φράσεις και τις απαντήσεις που δέχομαι συνήθως", "-Fug5q7EirI-00013-00003034-00003220": "όταν μιλάω με κάποιους για την ιδέα", "-Fug5q7EirI-00014-00003264-00003511": "της αποταμίευσης και του να βάζουμε στην άκρη", "-Fug5q7EirI-00015-00003511-00003710": "το 10% του εισοδήματός μας.", "-Fug5q7EirI-00016-00003734-00004076": "Κάποια στιγμή το 2003 νομίζω ήταν, ήμουν στην Χαλκιδική σε ένα συνέδριο", "-Fug5q7EirI-00017-00004112-00004242": "και σε ένα διάλειμμα του συνεδρίου", "-Fug5q7EirI-00018-00004246-00004630": "με πλησίασε ένας πετυχημένος συνεργάτης της εταιρίας που συνεργαζόμουν τότε", "-Fug5q7EirI-00019-00004688-00004908": "και τον οποίο σεβόμουν πολύ, ο Θέμης Στεφόπουλος", "-Fug5q7EirI-00020-00004956-00005104": "και χωρίς κάποιον ιδιαίτερο λόγο", "-Fug5q7EirI-00021-00005132-00005340": "άρχισε να μου μιλάει για την ιδέα", "-Fug5q7EirI-00022-00005390-00005512": "της αποταμίευσης", "-Fug5q7EirI-00023-00005518-00005814": "Άρχισε να μου εξηγεί ουσιαστικά ότι χρειάζεται να βάζω στην άκρη", "-Fug5q7EirI-00024-00005832-00006092": "το 10% απ’ ότι κερδίζω, το οποίο", "-Fug5q7EirI-00025-00006136-00006448": "δεν θα πρέπει να το πειράζω ποτέ και για κανέναν λόγο.", "-Fug5q7EirI-00026-00006495-00006716": "Και μου έκανε εντύπωση που ήρθε και έπιασε συζήτηση", "-Fug5q7EirI-00027-00006718-00006904": "μιλώντας μου για αυτή την ιδέα", "-Fug5q7EirI-00028-00006904-00006972": "γιατί ήταν", "-Fug5q7EirI-00029-00006972-00007134": "σαν να ήξερε ακριβώς", "-Fug5q7EirI-00030-00007159-00007542": "τι χρειαζόμουν να ακούσω εκείνη την στιγμή σε εκείνη τη φάση της ζωής μου", "-Fug5q7EirI-00031-00007598-00007726": "Από τότε, άρχισα να εξερευνώ", "-Fug5q7EirI-00032-00007734-00007959": "όλο και περισσότερο αυτή την ιδέα της αποταμίευσης", "-Fug5q7EirI-00033-00008000-00008292": "και άρχισα να μελετάω και να εφαρμόζω κάποιες ιδέες", "-Fug5q7EirI-00034-00008332-00008668": "σαν αυτή, του να βάζω στην άκρη το 10% απ’ ότι κερδίζω.", "-Fug5q7EirI-00035-00008680-00008950": "Η συμβουλή του Θέμη, ήταν ουσιαστικά η αρχή", "-Fug5q7EirI-00036-00008972-00009318": "για να αποκτήσω αυτή την τόσο πολύ σημαντική συνήθεια.", "-Fug5q7EirI-00037-00009352-00009420": "Αργότερα,", "-Fug5q7EirI-00038-00009450-00009650": "μελετώντας περισσότερο το θέμα", "-Fug5q7EirI-00039-00009676-00009910": "και ακούγοντας και κάποιους από τους μέντορές μου", "-Fug5q7EirI-00040-00009914-00010046": "να μιλάνε γι' αυτήν την ιδέα", "-Fug5q7EirI-00041-00010046-00010216": "όπως ο Jim Rohn και ο Brian Tracy,", "-Fug5q7EirI-00042-00010232-00010568": "έμαθα και πολλά άλλα πράγματα, σχετικά με το κομμάτι της αποταμίευσης.", "-Fug5q7EirI-00043-00010610-00010926": "Ο Jim Rohn έλεγε, ότι ο στόχος είναι, ξεκινώντας με το 10%,", "-Fug5q7EirI-00044-00010956-00011112": "να μπορείς να φτάσεις σε ένα σημείο", "-Fug5q7EirI-00045-00011112-00011292": "ώστε να βάζεις στην άκρη", "-Fug5q7EirI-00046-00011318-00011502": "το 90% τους εισοδήματός σου.", "-Fug5q7EirI-00047-00011502-00011634": "Και κάποιος μπορεί να σκεφτεί", "-Fug5q7EirI-00048-00011654-00011860": "“το 90%!!!; Καλά, τρελός είσαι;", "-Fug5q7EirI-00049-00011860-00012030": "Πώς θα ζήσω με το 10%;”", "-Fug5q7EirI-00050-00012040-00012090": "Ναι,", "-Fug5q7EirI-00051-00012106-00012564": "αν κερδίζεις 500€ το μήνα, είναι δύσκολο να ζήσεις με το 10%, με 50€ το μήνα.", "-Fug5q7EirI-00052-00012608-00012858": "Αν όμως κερδίζεις 20.000 ή 30.000€/μήνα", "-Fug5q7EirI-00053-00012858-00012997": "τότε μπορείς να ζήσεις", "-Fug5q7EirI-00054-00012997-00013182": "με 2000 ή 3000€ το μήνα.", "-Fug5q7EirI-00055-00013208-00013340": "Επίσης, πολλοί θα πουν", "-Fug5q7EirI-00056-00013350-00013584": "“δεν μπορώ να βάλω στην άκρη 10%, γιατί", "-Fug5q7EirI-00057-00013590-00013876": "βγάζω πολύ λίγα χρήματα κάθε μήνα ή τα χρήματα που βγάζω", "-Fug5q7EirI-00058-00013919-00014119": "δεν φτάνουν για να καλύψω καν τις υποχρεώσεις μου.”", "-Fug5q7EirI-00059-00014141-00014286": "Ο Brian Tracy, έλεγε ότι", "-Fug5q7EirI-00060-00014286-00014588": "αν στην αρχή νομίζεις ότι δεν μπορείς να ξεκινήσεις με το 10%", "-Fug5q7EirI-00061-00014626-00014826": "Μπορείς να ξεκινήσεις με το 1%.", "-Fug5q7EirI-00062-00014852-00015052": "Δηλαδή αν κερδίζεις 1000€/μήνα", "-Fug5q7EirI-00063-00015082-00015354": "Σίγουρα μπορείς να βάλεις στην άκρη 10€.", "-Fug5q7EirI-00064-00015354-00015460": "Έτσι, κάθε μήνα.", "-Fug5q7EirI-00065-00015494-00015840": "Τουλάχιστον για τις πρώτους 2-3 μήνες. Και μόλις συνηθίσεις να ζεις με 10€ λιγότερα,", "-Fug5q7EirI-00066-00015858-00016068": "μπορείς να πας στο 2% ή στο 5%.", "-Fug5q7EirI-00067-00016074-00016304": "Και να βάζεις στην άκρη 50€ από τα 1000", "-Fug5q7EirI-00068-00016304-00016500": "δηλαδή να ζεις με 950€", "-Fug5q7EirI-00069-00016500-00016656": "Και ίσως μετά από 1 χρόνο,", "-Fug5q7EirI-00070-00016672-00016998": "να φτάσεις να αποταμιεύεις 100€/μήνα από τα 1000.", "-Fug5q7EirI-00071-00017038-00017202": "Η ιδέα όμως είναι ότι", "-Fug5q7EirI-00072-00017218-00017462": "ΠΡΩΤΑ θα βάζεις στην άκρη το 10%", "-Fug5q7EirI-00073-00017492-00017692": "και ΜΕΤΑ θα πληρώνεις όλα τα υπόλοιπα.", "-Fug5q7EirI-00074-00017708-00017778": "Δηλαδή,", "-Fug5q7EirI-00075-00017778-00017966": "πρώτα θα πληρώνεις τον εαυτό σου", "-Fug5q7EirI-00076-00017990-00018328": "και μετά το ενοίκιό σου, το ρεύμα σου, το τηλέφωνό σου, το νερό σου,", "-Fug5q7EirI-00077-00018328-00018500": "τα τρόφιμα ή οτιδήποτε άλλο.", "-Fug5q7EirI-00078-00018528-00018678": "Όχι πρώτα ξοδεύεις", "-Fug5q7EirI-00079-00018700-00018926": "και μετά να βάζεις στο τέλος του μήνα, ό,τι περισσέψει.", "-Fug5q7EirI-00080-00018930-00019172": "Κάνοντάς το αυτό λοιπόν, αρχίζεις να δημιουργείς", "-Fug5q7EirI-00081-00019208-00019458": "ένα ποσό χρημάτων τα οποία είναι ουσιαστικά", "-Fug5q7EirI-00082-00019502-00019610": "η περιουσία σου.", "-Fug5q7EirI-00083-00019610-00019780": "Αρχίζεις να συγκεντρώνεις χρήματα.", "-Fug5q7EirI-00084-00019802-00020022": "Αν το 10% είναι 100€ το μήνα,", "-Fug5q7EirI-00085-00020024-00020434": "αυτό είναι 1200€ το χρόνο ή 12.000€ σε 10 χρόνια.", "-Fug5q7EirI-00086-00020438-00020710": "Δηλαδή για κάποιον που δουλεύει από τα 25 μέχρι τα 50 του,", "-Fug5q7EirI-00087-00020780-00021090": "θα μπορούσε να έχει βάλει στην άκρη τουλάχιστον 30.000€.", "-Fug5q7EirI-00088-00021098-00021326": "Και ξέρω ότι οι περισσότεροι που είναι 50 χρονών,", "-Fug5q7EirI-00089-00021360-00021564": "ΔΕΝ έχουν στην άκρη 30.000€.", "-Fug5q7EirI-00090-00021574-00021644": "Τώρα", "-Fug5q7EirI-00091-00021670-00022088": "Η ιδέα της αποταμίευσης δεν είναι απλά το 10% από το εισόδημά μας.", "-Fug5q7EirI-00092-00022088-00022286": "Είναι επίσης και το 50%", "-Fug5q7EirI-00093-00022314-00022598": "από οποιαδήποτε αύξηση έχεις στο εισόδημά σου.", "-Fug5q7EirI-00094-00022598-00022654": "Δηλαδή", "-Fug5q7EirI-00095-00022682-00022938": "Αν αυτή τη στιγμή κάποιος κερδίζει 1000€/μήνα", "-Fug5q7EirI-00096-00022978-00023348": "και βάζει στην άκρη 100€, αν για κάποιο λόγο το εισόδημά του αυξηθεί", "-Fug5q7EirI-00097-00023378-00023868": "στα 1200€ δηλαδή κατά 200€, δεν θα βάζει στην άκρη 120", "-Fug5q7EirI-00098-00023868-00024254": "αλλά θα βάζει τα 100 που έβαζε πριν, συν 100 από την αύξηση των διακοσίων", "-Fug5q7EirI-00099-00024268-00024468": "άρα θα βάζει στην άκρη 200€/μήνα.", "-Fug5q7EirI-00100-00024526-00024766": "Οι περισσότεροι, όταν παίρνουν μία αύξηση, λένε, α ωραία", "-Fug5q7EirI-00101-00024796-00025082": "Έχω 200€ έξτρα, ας πάω να πάρω μία τηλεόραση με δόσεις.", "-Fug5q7EirI-00102-00025112-00025562": "Από τα 1200€ όμως, θα υποθέσουμε ότι τα 200€ θα πηγαίνουν στην αποταμίευση,", "-Fug5q7EirI-00103-00025578-00025839": "και θα μπορούμε να βελτιώσουμε το επίπεδο ζωής μας,", "-Fug5q7EirI-00104-00025868-00026242": "κατά 100€, γιατί πριν ζούσαμε με 900, και τώρα θα ζούμε με 1000€.", "-Fug5q7EirI-00105-00026286-00026370": "Επίσης,", "-Fug5q7EirI-00106-00026395-00026610": "όταν λαμβάνουμε δώρα με χρηματική μορφή", "-Fug5q7EirI-00107-00026644-00027022": "Μπορούμε να βάζουμε όλα στην άκρη ή να βάζουμε το 50%.", "-Fug5q7EirI-00108-00027077-00027245": "Από μικρά, έχω μάθει στα παιδιά μου,", "-Fug5q7EirI-00109-00027280-00027510": "την ιδέα της αποταμίευσης, να βάζουν χρήματα στην άκρη", "-Fug5q7EirI-00110-00027510-00027710": "και βασικά, το χαρτζιλίκι τους", "-Fug5q7EirI-00111-00027710-00027852": "το παίρνουν με παρακράτηση.", "-Fug5q7EirI-00112-00027882-00028082": "Ο Δημήτρης που τώρα είναι 12 χρονών,", "-Fug5q7EirI-00113-00028112-00028452": "από μικρός παίρνει χαρτζιλίκι, τώρα παίρνει βασικά 50 λεπτά", "-Fug5q7EirI-00114-00028456-00028674": "την εβδομάδα για κάθε χρόνο ηλικίας", "-Fug5q7EirI-00115-00028674-00028866": "άρα τώρα παίρνει 6€ την εβδομάδα.", "-Fug5q7EirI-00116-00028892-00029132": "Αλλά τα καθαρά είναι 4€ και 20 λεπτά.", "-Fug5q7EirI-00117-00029156-00029410": "Γιατί η αποταμίευσή του είναι 30% και όχι 10.", "-Fug5q7EirI-00118-00029439-00029820": "Επίσης, όταν μαζεύει δώρα, λεφτά από δώρα ή από κάλαντα, ή κάτι τέτοιο", "-Fug5q7EirI-00119-00029827-00029980": "ξέρει ότι τα μισά θα μπουν στον κουμπαρά του", "-Fug5q7EirI-00120-00029980-00030232": "και τα υπόλοιπα είναι δικά του για να τα διαχειριστεί.", "-Fug5q7EirI-00121-00030272-00030576": "Και πραγματικά, είναι πάρα πολύ καλός και συνετός", "-Fug5q7EirI-00122-00030576-00030733": "στην διαχείριση των χρημάτων του.", "-Fug5q7EirI-00123-00030762-00031074": "Το δικτυακό μάρκετινγκ, δίνει τη δυνατότητα σε κάποιον να κερδίσει", "-Fug5q7EirI-00124-00031080-00031332": "ένα μικρό ή ένα μεγάλο έξτρα εισόδημα.", "-Fug5q7EirI-00125-00031358-00031604": "Αν εφαρμόσετε αυτή την Αρχή της αποταμίευσης,", "-Fug5q7EirI-00126-00031642-00032033": "τότε θα μπορέσετε να ξεκίνησετε να χτίζετε ένα “κομπόδεμα”, κάποια χρήματα", "-Fug5q7EirI-00127-00032045-00032376": "το οποίο θα σας δώσει μία τρομερή αίσθηση ασφάλειας.", "-Fug5q7EirI-00128-00032418-00032796": "Γιατί το να έχετε 5, 10 ή 30+ χιλιάδες ευρώ στην άκρη,", "-Fug5q7EirI-00129-00032828-00033132": "πρώτον σας δίνει μία αίσθηση ασφάλειας και σιγουριάς,", "-Fug5q7EirI-00130-00033170-00033582": "και δεύτερον αρχίζει να προσελκύει περισσότερα χρήματα σε εσάς.", "-Fug5q7EirI-00131-00033602-00033830": "Όταν μου είχε πει ο Θέμης για το 10%, του είπα", "-Fug5q7EirI-00132-00033856-00033906": "“μα,", "-Fug5q7EirI-00133-00033936-00034136": "σχεδόν όσα κερδίζω αυτήν τη στιγμή,", "-Fug5q7EirI-00134-00034166-00034384": "τα ξοδεύω. Πώς θα μπορέσω να το κάνω;”", "-Fug5q7EirI-00135-00034404-00034690": "και μου είπε ότι “όταν το κάνεις αυτό, ώς δια μαγείας,", "-Fug5q7EirI-00136-00034704-00035054": "θα δεις ότι θα βρίσκονται ευκαιρίες και θα έρχονται περισσότερα χρήματα σε εσένα.”", "-Fug5q7EirI-00137-00035054-00035226": "Έχετε ακούσει τη φράση που λέει", "-Fug5q7EirI-00138-00035242-00035464": "“τα λεφτά πηγαίνουν στα λεφτά;”", "-Fug5q7EirI-00139-00035464-00035654": "Ξεκινώντας τη συνήθεια της αποταμίευσης,", "-Fug5q7EirI-00140-00035664-00035956": "αρχίζετε να δημιουργείτε αυτήν την ενέργεια και σε εσάς.", "-Fug5q7EirI-00141-00035974-00036290": "Ξεκινήστε λοιπόν να αποταμιεύετε το 10% όσων κερδίζετε,", "-Fug5q7EirI-00142-00036302-00036502": "πληρώνοντας ΠΡΩΤΑ τον εαυτό σας", "-Fug5q7EirI-00143-00036528-00036732": "και ΜΗΝ πειράξετε τα χρήματα αυτά", "-Fug5q7EirI-00144-00036732-00036868": "ό,τι και να γίνει!", "-Fug5q7EirI-00145-00036868-00037008": "Μα αν χαλάσει το αυτοκίνητό μου;", "-Fug5q7EirI-00146-00037008-00037072": "Όχι", "-Fug5q7EirI-00147-00037072-00037214": "Αν θέλω να πάω διακοπές;", "-Fug5q7EirI-00148-00037214-00037282": "Όχι!", "-Fug5q7EirI-00149-00037308-00037446": "Για κανέναν λόγο.", "-Fug5q7EirI-00150-00037472-00037672": "Απλά αρχίστε να μαζεύετε χρήματα.", "-Fug5q7EirI-00151-00037672-00037850": "Θα δείτε μαγικά πράγματα να συμβαίνουν.", "-Fug5q7EirI-00152-00037890-00038156": "Επίσης, αποταμιεύστε το 50%", "-Fug5q7EirI-00153-00038156-00038354": "από οποιαδήποτε αύξηση", "-Fug5q7EirI-00154-00038354-00038494": "στο εισόδημά σας και", "-Fug5q7EirI-00155-00038520-00038864": "βελτιώστε την ποιότητα της ζωής σας με το υπόλοιπο 50% που μένει.", "-Fug5q7EirI-00156-00038906-00039156": "Αποταμιεύστε το 50 ή το 100%", "-Fug5q7EirI-00157-00039166-00039302": "Από δώρα που λαμβάνετε", "-Fug5q7EirI-00158-00039302-00039618": "από συγγενείς και φίλους και γενικότερα με χρηματική μορφή.", "-Fug5q7EirI-00159-00039666-00039896": "Και διδάξτε αυτήν τη συνήθεια, αυτήν την ιδέα", "-Fug5q7EirI-00160-00039918-00040210": "στα παιδιά σας, στους συνεργάτες σας, στους φίλους σας και σε άλλους ανθρώπους.", "-Fug5q7EirI-00161-00040252-00040638": "Ένα βιβλίο που θα σας δώσει μία πολύ καλή ανάλυση αυτής της ιδέας", "-Fug5q7EirI-00162-00040638-00040810": "μέσα από μια πολύ όμορφη ιστορία", "-Fug5q7EirI-00163-00040810-00040932": "είναι το βιβλίο", "-Fug5q7EirI-00164-00040932-00041126": "Ο Πλουσιότερος Άνθρωπος της Βαβυλώνας", "-Fug5q7EirI-00165-00041126-00041264": "του George S. Clason", "-Fug5q7EirI-00166-00041280-00041654": "Είναι ένα εξαιρετικό βιβλίο με πολύ πρακτικές και εφαρμόσιμες ιδέες.", "-Fug5q7EirI-00167-00041654-00041848": "Και σας το προτείνω να το διαβάσετε.", "-Fug5q7EirI-00168-00041900-00041976": "Αυτό ήταν.", "-Fug5q7EirI-00169-00041976-00042182": "Ελπίζω να βρήκατα χρήσιμη την σημερινή ιδέα.", "-Fug5q7EirI-00170-00042182-00042348": "Σχετικά με την αποταμίευση.", "-Fug5q7EirI-00171-00042432-00042680": "Εσείς τί ιδέες έχετε και εφαρμόζετε σχετικά", "-Fug5q7EirI-00172-00042696-00042910": "με την αποταμίευση και την συγκέντρωση πλούτου;", "-Fug5q7EirI-00173-00042928-00043128": "Αφήστε ένα σχόλιο κάτω από το βίντεο", "-Fug5q7EirI-00174-00043144-00043458": "είτε το βλέπετε στο blog μου network-marketing.gr", "-Fug5q7EirI-00175-00043478-00043694": "ή στο facebook ή στο κανάλι μου στο youtube", "-Fug5q7EirI-00176-00043712-00043784": "Κι επίσης,", "-Fug5q7EirI-00177-00043784-00043978": "Μοιραστείτε το και με άλλα άτομα", "-Fug5q7EirI-00178-00043986-00044332": "που πιστεύετε ότι χρειάζεται να ακούσουν ή να ξανακούσουν", "-Fug5q7EirI-00179-00044332-00044504": "Για την ιδέα της αποταμίευσης.", "-Fug5q7EirI-00180-00044562-00044846": "Κάντε subscribe στο κανάλι μου στο youtube πατώντας το κόκκινο κουμπί", "-Fug5q7EirI-00181-00044860-00045198": "Ώστε να λαμβάνετε κάθε νέο βίντεο μόλις το ανεβάζω.", "-Fug5q7EirI-00182-00045252-00045426": "Κάντε πράξη την σημερινή συμβουλή", "-Fug5q7EirI-00183-00045436-00045656": "Αρχίστε να βάζετε κάποια χρήματα στην άκρη", "-Fug5q7EirI-00184-00045656-00045812": "Και θα τα πούμε στην Κορυφή", "-Fug5q7EirI-00185-00045854-00045904": "Γεια σας"}}, {"audio_id": "-M2UJk0YRbA", "text": {"-M2UJk0YRbA-00000-00000034-00000835": "Επιτρέψτε μου να ξεκινήσω με μια σημαντική ανακοίνωση που αφορά την πανδημία.", "-M2UJk0YRbA-00001-00000835-00001448": "Η νέα μετάλλαξη “Όμικρον” μας ανησυχεί και μας καλεί σε επιφυλακή,", "-M2UJk0YRbA-00002-00001448-00002402": "γιατί μας υπενθυμίζει ότι ο κορονοϊός μπορεί να μας αιφνιδιάζει συνέχεια", "-M2UJk0YRbA-00003-00002402-00002859": "όσο βρίσκει έδαφος να επιζεί -ιδίως μεταξύ των ανεμβολίαστων.", "-M2UJk0YRbA-00004-00002859-00003547": "Ενώ και οι γιορτές που πλησιάζουν, με το κλίμα τους, τα οικογενειακά τραπέζια και τις κοινωνικές εξόδους,", "-M2UJk0YRbA-00005-00003547-00004115": "διαμορφώνουν συνθήκες που πιθανόν να ευνοήσουν την αναζωπύρωσή του.", "-M2UJk0YRbA-00006-00004115-00004646": "Για τη μετάλλαξη “Όμικρον” θα ξέρουμε περισσότερα σε δύο εβδομάδες περίπου.", "-M2UJk0YRbA-00007-00004646-00005259": "Αργά ή γρήγορα όμως, είναι βέβαιο ότι θα κάνει την εμφάνισή της και στην Ελλάδα.", "-M2UJk0YRbA-00008-00005259-00005898": "Γι’ αυτό και πρέπει να συνεχίσουμε να εφαρμόζουμε την πολιτική μας -με ακόμα μεγαλύτερη ταχύτητα.", "-M2UJk0YRbA-00009-00005898-00006136": "Πρέπει, με άλλα λόγια, να κερδίσουμε χρόνο.", "-M2UJk0YRbA-00010-00006136-00006403": "Εμβολιασμοί, πολλά τεστ,", "-M2UJk0YRbA-00011-00006403-00006825": "εφαρμογή του πιστοποιητικού εμβολιασμού", "-M2UJk0YRbA-00012-00006825-00007000": "και μέτρα ατομικής προστασίας.", "-M2UJk0YRbA-00013-00007000-00007265": "Αυτή είναι η απάντηση και όχι ένα lockdown,", "-M2UJk0YRbA-00014-00007265-00007828": "το οποίο κάποιοι προεξοφλούν, χωρίς να μπορούν να κρύψουν -συχνά- τη χαιρεκακία τους.", "-M2UJk0YRbA-00015-00007828-00008231": "Και παρά τις μεγάλες δυσκολίες που αντιμετωπίζουμε", "-M2UJk0YRbA-00016-00008231-00008448": "-θα μιλήσει στη συνέχεια και ο Υπουργός Υγείας", "-M2UJk0YRbA-00017-00008448-00008901": "να παρουσιάσει την κατάσταση που επικρατεί σήμερα στο Εθνικό Σύστημα Υγείας-", "-M2UJk0YRbA-00018-00008901-00009563": "η πολιτική μας -τουλάχιστον ως προς τους εμβολιασμούς τον τελευταίο μήνα- φαίνεται να αποδίδει.", "-M2UJk0YRbA-00019-00009563-00010523": "Ήδη 3 στους 4 Έλληνες άνω των 12 ετών έχουν επιλέξει να θωρακιστούν με το εμβόλιο.", "-M2UJk0YRbA-00020-00010523-00010861": "Η χώρα μας σήμερα είναι δεύτερη στην Ευρώπη", "-M2UJk0YRbA-00021-00010861-00011366": "σε ρυθμό καθημερινών εμβολιασμών που αφορούν την 3η δόση.", "-M2UJk0YRbA-00022-00011366-00011679": "Και μόνο τις τελευταίες εβδομάδες,", "-M2UJk0YRbA-00023-00011679-00012251": "τα συνολικά ραντεβού 1ης και 3ης δόσης ξεπέρασαν τα 2 εκατομμύρια.", "-M2UJk0YRbA-00024-00012251-00012939": "Πάμε, με άλλα λόγια, καλύτερα, αλλά όχι όσο πρέπει και όχι όσο θέλουμε.", "-M2UJk0YRbA-00025-00012939-00013902": "Γιατί, ενώ όλες οι ηλικιακές ομάδες ανταποκρίνονται, υπάρχει μία μόνο, η οποία επιμένει να καθυστερεί.", "-M2UJk0YRbA-00026-00013902-00014575": "Από τους 580.000 ανεμβολίαστους συμπολίτες μας άνω των 60 ετών", "-M2UJk0YRbA-00027-00014575-00015332": "-δυστυχώς- μόνο 60.000 έσπευσαν να εμβολιαστούν -εντός του μήνα Νοεμβρίου.", "-M2UJk0YRbA-00028-00015332-00015843": "Και είναι -κυρίως- οι άνω των 60, οι οποίοι νοσηλεύονται", "-M2UJk0YRbA-00029-00015843-00016152": "και -δυστυχώς- πολλοί από αυτούς χάνονται.", "-M2UJk0YRbA-00030-00016152-00016444": "Και, όπως έχουμε πει πολλές φορές, είναι άδικοι θάνατοι.", "-M2UJk0YRbA-00031-00016444-00016736": "Σκεφτείτε ότι στην Πορτογαλία,", "-M2UJk0YRbA-00032-00016736-00017398": "όπου οι άνω των 60 έχουν εμβολιαστεί σε ποσοστό της τάξης του 98% -αν δεν κάνω λάθος-,", "-M2UJk0YRbA-00033-00017398-00018034": "άμα δείτε τα δεδομένα, οι κατειλημμένες ΜΕΘ και οι απώλειες είναι ελάχιστες.", "-M2UJk0YRbA-00034-00018034-00018256": "Αντίθετα στην Ελλάδα", "-M2UJk0YRbA-00035-00018256-00018613": "-και παρά την πολύ μεγάλη προσπάθεια που όλοι έχουμε καταβάλει-", "-M2UJk0YRbA-00036-00018613-00019295": "το ποσοστό εμβολιασμού σε αυτές τις ηλικίες κινείται ακόμα στο 83%.", "-M2UJk0YRbA-00037-00019295-00019832": "Συνεπώς, αυτοί οι πολίτες πρέπει -πρώτοι- να προστατευτούν,", "-M2UJk0YRbA-00038-00019832-00020495": "καθώς -συχνά- είναι και εκείνοι, οι οποίοι αργούν να πάνε στο νοσοκομείο,", "-M2UJk0YRbA-00039-00020495-00020917": "επιβαρύνοντας -δυστυχώς- ακόμα περισσότερο την κατάστασή τους.", "-M2UJk0YRbA-00040-00020917-00021391": "Εμποδίζοντας -όμως- και τη νοσηλεία άλλων σοβαρών ασθενειών.", "-M2UJk0YRbA-00041-00021391-00022063": "Οι ειδικοί -εξάλλου- εκτιμούν ότι η σημασία του εμβολίου ενός 70άρη", "-M2UJk0YRbA-00042-00022063-00022690": "ισοδυναμεί με 34 εμβολιασμούς νεότερων -από πλευράς Δημόσιας Υγείας.", "-M2UJk0YRbA-00043-00022690-00023188": "Στην προστασία, λοιπόν -ακριβώς-, των συμπολιτών μας -αυτών των συμπολιτών μας-", "-M2UJk0YRbA-00044-00023188-00023412": "στρέφουμε τώρα την προσοχή μας.", "-M2UJk0YRbA-00045-00023412-00024199": "Γι’ αυτόν τον λόγο και ο εμβολιασμός τους καθίσταται -στο εξής- υποχρεωτικός.", "-M2UJk0YRbA-00046-00024199-00024733": "Είναι μια απόφαση που -πρέπει να σας πω ότι- με βασάνισε προσωπικά.", "-M2UJk0YRbA-00047-00024733-00025480": "Αισθάνομαι, ωστόσο, βαρύτερη την ευθύνη μου να σταθώ δίπλα στους πιο ευάλωτους", "-M2UJk0YRbA-00048-00025480-00025929": "-έστω και αν, ίσως πρόσκαιρα, δυσαρεστηθούν.", "-M2UJk0YRbA-00049-00025929-00026687": "Δεν έχω καμία απολύτως αμφιβολία ότι με αυτή μας την πολιτική απόφαση θα σωθούν ανθρώπινες ζωές.", "-M2UJk0YRbA-00050-00026687-00027411": "Γιατί ο εμβολιασμός αναδεικνύεται σε κάτι περισσότερο από υποχρεωτικός.", "-M2UJk0YRbA-00051-00027411-00028066": "Σώζει ζωές. Είναι αναγκαίος για την υγεία. Είναι πια αναγκαίος για ολόκληρη την κοινωνία.", "-M2UJk0YRbA-00052-00028066-00028592": "Οι Ελληνίδες και οι Έλληνες, λοιπόν, άνω των 60 ετών, που δεν έχουν εμβολιαστεί,", "-M2UJk0YRbA-00053-00028592-00029058": "θα πρέπει έως τις 16 Ιανουαρίου -επαναλαμβάνω 16 Ιανουαρίου-", "-M2UJk0YRbA-00054-00029058-00029447": "να έχουν κλείσει το ραντεβού τους να κάνουν την πρώτη δόση.", "-M2UJk0YRbA-00055-00029447-00029911": "Θα έχουν απόλυτη προτεραιότητα στο σύστημα για να εμβολιαστούν πρώτοι.", "-M2UJk0YRbA-00056-00029911-00030520": "Διαφορετικά, κάθε μήνα θα επιβάλλεται διοικητικό πρόστιμο 100 ευρώ,", "-M2UJk0YRbA-00057-00030520-00030896": "το οποίο θα βεβαιώνεται άμεσα από την ΑΑΔΕ.", "-M2UJk0YRbA-00058-00030896-00031376": "Και με νόμο, τα χρήματα αυτά θα συγκεντρώνονται σε ένα ειδικό ταμείο,", "-M2UJk0YRbA-00059-00031376-00031795": "το οποίο θα χρηματοδοτεί τα νοσοκομεία μας.", "-M2UJk0YRbA-00060-00031795-00032000": "Δεν είναι ποινή.", "-M2UJk0YRbA-00061-00032000-00032353": "Θα έλεγα ότι είναι ένα αντίτιμο υγείας.", "-M2UJk0YRbA-00062-00032353-00032799": "Ένα κίνητρο προφύλαξης, μια ώθηση ζωής,", "-M2UJk0YRbA-00063-00032799-00033465": "αλλά πιστεύω ότι είναι και μια πράξη δικαιοσύνης απέναντι στους -πολύ περισσότερους- εμβολιασμένους.", "-M2UJk0YRbA-00064-00033465-00034070": "Δεν γίνεται σήμερα κάποιοι να στερούνται τις υπηρεσίες του Συστήματος Υγείας, που τις έχουν ανάγκη,", "-M2UJk0YRbA-00065-00034070-00034574": "επειδή κάποιοι άλλοι αρνούνται πεισματικά να πράξουν το αυτονόητο.", "-M2UJk0YRbA-00066-00034574-00035106": "Η απόφασή μου -επαναλαμβάνω- σημαίνει προστασία και όχι τιμωρία.", "-M2UJk0YRbA-00067-00035106-00035517": "Και μετά τα όσα ισχύουν για τους υγειονομικούς,", "-M2UJk0YRbA-00068-00035517-00036238": "έρχεται τώρα να συμπληρώσει την εκστρατεία πειθούς, την οποία ακολουθούμε επί μήνες.", "-M2UJk0YRbA-00069-00036238-00036530": "Θέλω να θυμίσω ότι -πρώτη η Ελλάδα-", "-M2UJk0YRbA-00070-00036530-00037109": "έθεσε κανόνες ελεγχόμενης πρόσβασης σε κλειστούς χώρους -από τον Ιούλιο.", "-M2UJk0YRbA-00071-00037109-00038018": "Πρώτη, επίσης, από τον Οκτώβριο- άνοιξε τη δυνατότητα τρίτης δόσης σε όλους τους ενήλικες.", "-M2UJk0YRbA-00072-00038018-00039207": "Και πρώτη- έθεσε ως προϋπόθεση πλήρους εμβολιασμού για τους άνω των 60, τη χορήγηση της τρίτης δόσης.", "-M2UJk0YRbA-00073-00039207-00039482": "Είναι ένα σχέδιο με σταθερούς στόχους,", "-M2UJk0YRbA-00074-00039482-00039932": "αλλά και με την ευελιξία, που απαιτούν -κάθε φορά- οι περιστάσεις.", "-M2UJk0YRbA-00075-00039932-00040437": "Προχωρούμε, λοιπόν, με μέθοδο, με κατανόηση, αλλά και με αποφασιστικότητα.", "-M2UJk0YRbA-00076-00040437-00040726": "Εντοπίζουμε -με ψυχραιμία- πού υστερούμε", "-M2UJk0YRbA-00077-00040726-00040921": "και παρεμβαίνουμε -στοχευμένα-", "-M2UJk0YRbA-00078-00040921-00041626": "όταν έχουμε πια -όπως μας επιτάσσει το Σύνταγμα- εξαντλήσει κάθε άλλο μέσο.", "-M2UJk0YRbA-00079-00041626-00042371": "Αυτό κάνουμε και τώρα με τους συμπολίτες μας άνω των 60, που πρέπει να εμβολιαστούν.", "-M2UJk0YRbA-00080-00042371-00042649": "Ταυτόχρονα, όμως, προβλέπουμε.", "-M2UJk0YRbA-00081-00042649-00043495": "Γι' αυτό και -ενόψει των γιορτών- η πολιτεία προχωρά σε ένα ακόμη -συμπληρωματικό- μέτρο.", "-M2UJk0YRbA-00082-00043495-00043832": "Στο διάστημα από τις 6 έως τις 12 Δεκεμβρίου-", "-M2UJk0YRbA-00083-00043832-00044500": "θα διαθέσει δωρεάν ένα self-test σε κάθε ενήλικο -εμβολιασμένο και μη-", "-M2UJk0YRbA-00084-00044500-00044953": "ώστε να εντοπιστούν πιθανοί ασυμπτωματικοί φορείς του ιού", "-M2UJk0YRbA-00085-00044953-00045088": "-πριν από τα Χριστούγεννα.", "-M2UJk0YRbA-00086-00045088-00045631": "Η ίδια ακριβώς άσκηση θα επαναληφθεί και από τις 3 έως τις 7 Ιανουαρίου,", "-M2UJk0YRbA-00087-00045631-00046090": "ώστε να παρακολουθήσουμε την πορεία της μετάδοσης της πανδημίας", "-M2UJk0YRbA-00088-00046090-00046328": "-στη διάρκεια των γιορτών.", "-M2UJk0YRbA-00089-00046328-00047002": "Γιατί είναι σημαντικό -όλοι- να ελεγχόμαστε κατά τις συναθροίσεις των ημερών.", "-M2UJk0YRbA-00090-00047002-00047453": "Αναλυτικές ανακοινώσεις θα κάνει αύριο ο Υπουργός Υγείας,", "-M2UJk0YRbA-00091-00047453-00047849": "ενώ έχουμε εξασφαλίσει -μέσα από την Πολιτική Προστασία-", "-M2UJk0YRbA-00092-00047849-00048417": "ακόμα 20 εκατομμύρια self-tests και για τις ανάγκες των σχολείων μας.", "-M2UJk0YRbA-00093-00048417-00049087": "Κλείνω, επιμένοντας στον χαρακτήρα που έχουν οι δύο νέες πρωτοβουλίες μας.", "-M2UJk0YRbA-00094-00049087-00049803": "Είναι μέτρα προτροπής και όχι καταστολής, είναι δίκαια μέτρα.", "-M2UJk0YRbA-00095-00049803-00050081": "Γιατί δεν είναι οριζόντια προς όλους,", "-M2UJk0YRbA-00096-00050081-00050872": "αλλά αφορούν -πρωτίστως- εκείνους τους οποίους -τελικά- έχουν σκοπό να περιφρουρήσουν.", "-M2UJk0YRbA-00097-00050872-00051220": "Υπηρετούν, επίσης, τον διπλό στόχο", "-M2UJk0YRbA-00098-00051220-00051805": "να λειτουργούν η οικονομία και η κοινωνία -παράλληλα με την προστασία της Δημόσιας Υγείας.", "-M2UJk0YRbA-00099-00051805-00052183": "Και τέλος, προσαρμόζονται στη συγκυρία,", "-M2UJk0YRbA-00100-00052183-00052872": "ώστε αυτές οι γιορτές να είναι οι τελευταίες που θα περάσουμε με τη σκέψη μας στην πανδημία.", "-M2UJk0YRbA-00101-00052872-00053446": "Είμαι σίγουρος ότι όλοι καταλαβαίνουμε τη σημασία τους", "-M2UJk0YRbA-00102-00053446-00054078": "και όταν έρθουν προς ψήφιση στη Βουλή -άμεσα, τις επόμενες ημέρες-", "-M2UJk0YRbA-00103-00054078-00054634": "οι πολιτικές δυνάμεις ελπίζω να σταθούν στο ύψος των περιστάσεων.", "-M2UJk0YRbA-00104-00054634-00054960": "Οφείλουν να αρνηθούν τη διγλωσσία", "-M2UJk0YRbA-00105-00054960-00055608": "και να μην κρυφτούν πίσω από ευρήματα, όπως η «προαιρετική υποχρεωτικότητα».", "-M2UJk0YRbA-00106-00055608-00055890": "Είναι καιρός να μιλήσουμε τη γλώσσα της αλήθειας", "-M2UJk0YRbA-00107-00055890-00056113": "και η αλήθεια είναι μόνο μία:", "-M2UJk0YRbA-00108-00056113-00056698": "το εμβόλιο σώζει ζωές και -πρώτα και πάνω απ’ όλα- τους πιο ευάλωτους.", "-M2UJk0YRbA-00109-00056698-00057500": "Γι’ αυτό -όπως σας είπα- δεν είναι υποχρεωτικό, είναι αναγκαίο, είναι απαραίτητο."}}, {"audio_id": "-OCQyXHfhEM", "text": {"-OCQyXHfhEM-00000-00000482-00000617": "Είναι χαρά μας που βρίσκεστε εδώ.", "-OCQyXHfhEM-00001-00000617-00001283": "Είμαστε πολύ ενθουσιασμένοι για το γεγονός ότι φιλοξενούμε", "-OCQyXHfhEM-00002-00001283-00001513": "το Επιχειρηματικό Forum Ελλάδας - Σαουδικής Αραβίας.", "-OCQyXHfhEM-00003-00001513-00001925": "Μαθαίνω ότι η επίσκεψή σας στη Σαντορίνη ήταν πολύ ευχάριστη", "-OCQyXHfhEM-00004-00001925-00002475": "και είμαι σίγουρος ότι θα έχετε πολύ παραγωγικές συναντήσεις σήμερα και αύριο.", "-OCQyXHfhEM-00005-00002475-00002931": "Γνωρίζετε πόσο μεγάλη σημασία αποδίδουμε σε αυτήν τη σχέση", "-OCQyXHfhEM-00006-00002931-00003148": "και πόσα περισσότερα πιστεύουμε ότι μπορούμε να κάνουμε", "-OCQyXHfhEM-00007-00003148-00003412": "στον τομέα της οικονομίας και των επενδύσεων.", "-OCQyXHfhEM-00008-00003412-00003605": "Είχα επίσης την ευκαιρία, την περασμένη Πέμπτη,", "-OCQyXHfhEM-00009-00003605-00004090": "να συζητήσω με την Αυτού Υψηλότητα, τον Πρίγκιπα Διάδοχο,", "-OCQyXHfhEM-00010-00004090-00004312": "την επικείμενη επίσκεψή του στην Ελλάδα.", "-OCQyXHfhEM-00011-00004312-00004727": "Και βεβαίως, επανέλαβε για άλλη μία φορά τη δέσμευσή του", "-OCQyXHfhEM-00012-00004727-00005407": "να διασφαλίσουμε ότι θα έχουμε απτά αποτελέσματα από αυτή τη στρατηγική εταιρική σχέση.", "-OCQyXHfhEM-00013-00005407-00006061": "Καταλαβαίνω, λοιπόν, ότι υπάρχουν ήδη αρκετές συνεργασίες μεταξύ επιχειρήσεών μας", "-OCQyXHfhEM-00014-00006061-00006509": "και αναμένω να ακούσω περισσότερα για την πρόοδο που έχουμε σημειώσει.", "-OCQyXHfhEM-00015-00006509-00006701": "Και πάλι, καλώς ήρθατε.", "-OCQyXHfhEM-00016-00006840-00007254": "Αξιότιμε κύριε Πρωθυπουργέ, σας ευχαριστώ πολύ", "-OCQyXHfhEM-00017-00007254-00008002": "που μας δώσατε την ευκαιρία να συναντηθούμε μαζί σας, εγώ και οι συνάδελφοί μου από την επιχειρηματική κοινότητα.", "-OCQyXHfhEM-00018-00008002-00008278": "Είναι η δεύτερη συνάντησή μας σε διάστημα οκτώ μηνών.", "-OCQyXHfhEM-00019-00008278-00008671": "Ήμασταν εδώ τον Σεπτέμβριο και είχατε την καλοσύνη να μας αφιερώσετε χρόνο.", "-OCQyXHfhEM-00020-00008671-00009206": "Και φυσικά, είχα την τιμή να βρίσκομαι στην αντιπροσωπεία που σας υποδέχτηκε όταν επισκεφθήκατε τη Σαουδική Αραβία,", "-OCQyXHfhEM-00021-00009206-00009734": "λάβατε μέρος στο forum «Future Investment Initiative» και συναντηθήκατε με τον Πρίγκιπα Διάδοχο.", "-OCQyXHfhEM-00022-00009734-00010427": "Μεταφέρω, φυσικά, τους χαιρετισμούς της Αυτού Υψηλότητας, του Βασιλιά, του Πρίγκιπα Διαδόχου,", "-OCQyXHfhEM-00023-00010427-00010696": "και βεβαίως της κυβέρνησης και του λαού της Σαουδικής Αραβίας,", "-OCQyXHfhEM-00024-00010696-00011287": "που τρέφουν τον μέγιστο σεβασμό για την Ελλάδα", "-OCQyXHfhEM-00025-00011287-00011536": "και έχουν μεγάλες προσδοκίες ότι,", "-OCQyXHfhEM-00026-00011536-00011903": "υπό την ηγεσία σας και την ηγεσία του Βασιλιά μας και Πρίγκιπα Διαδόχου,", "-OCQyXHfhEM-00027-00011903-00012158": "θα οδηγήσουμε τη σχέση αυτή σε νέα ύψη.", "-OCQyXHfhEM-00028-00012158-00012320": "Θα ήθελα να ευχαριστήσω εσάς και το επιτελείο σας.", "-OCQyXHfhEM-00029-00012320-00013052": "Οι Υπουργοί σας ήταν εξαιρετικά ευγενικοί και εργατικοί,", "-OCQyXHfhEM-00030-00013052-00013768": "παράγοντας αποτελέσματα με βάση τις δικές σας προσδοκίες αλλά και αυτές της ηγεσίας της Σαουδικής Αραβίας.", "-OCQyXHfhEM-00031-00013768-00014393": "Μια πολύ μεγάλη αντιπροσωπεία από επιχειρηματίες και κυβερνητικά στελέχη μάς επισκέφθηκε τον Μάρτιο", "-OCQyXHfhEM-00032-00014393-00014743": "και είχαμε πολύ σημαντικές συναντήσεις στο Ριάντ.", "-OCQyXHfhEM-00033-00014743-00015272": "Επισκεφτήκαμε και την AlUla και δείξαμε στην αποστολή σας τους αρχαιολογικούς χώρους,", "-OCQyXHfhEM-00034-00015272-00015815": "όπως αυτοί μας έδειξαν χθες τον αρχαιολογικό χώρο στη Σαντορίνη.", "-OCQyXHfhEM-00035-00015815-00016467": "Μας έδειξαν -όπως τους δείξαμε και εμείς- πως η σχέση μας έχει ιστορία χιλιάδων ετών.", "-OCQyXHfhEM-00036-00016467-00016677": "Στην AlUla είχαμε την ευκαιρία να τους δείξουμε", "-OCQyXHfhEM-00037-00016677-00016971": "την επιρροή που είχε ο ελληνικός πολιτισμός στον αραβικό κόσμο.", "-OCQyXHfhEM-00038-00016971-00017424": "Και χθες είδαμε ουσιαστικά πώς οι Έλληνες είχαν ταξιδέψει", "-OCQyXHfhEM-00039-00017424-00017700": "και είχαν οικοδομήσει δεσμούς με τη Μέση Ανατολή.", "-OCQyXHfhEM-00040-00017700-00017974": "Το όραμα που μοιράζεστε εσείς και η Αυτού Υψηλότητα", "-OCQyXHfhEM-00041-00017974-00018384": "για τη διασύνδεση Ελλάδος και Σαουδικής Αραβίας σε διάφορα πεδία", "-OCQyXHfhEM-00042-00018384-00018929": "πλέον υλοποιείται στην πράξη, στο πεδίο,", "-OCQyXHfhEM-00043-00018929-00019560": "και σε επίπεδο συνδεσιμότητας, είτε αυτό αφορά τον ψηφιακό τομέα, το εμπόριο,", "-OCQyXHfhEM-00044-00019560-00020003": "τις υλικοτεχνικές υποδομές (logistics), τις επενδύσεις, τον τουρισμό.", "-OCQyXHfhEM-00045-00020003-00020541": "Είναι τιμή μου που συνοδεύομαι από ανθρώπους που κάνουν πράξη τέτοια σχέδια.", "-OCQyXHfhEM-00046-00020541-00021485": "Η επιχειρηματική μας κοινότητα εκπροσωπείται καλά, κι όχι μόνο σε αυτή τη συνάντηση μαζί σας, κ. Πρωθυπουργέ.", "-OCQyXHfhEM-00047-00021485-00022075": "Η εκπροσώπησή της θα είναι ακόμα μεγαλύτερη στο Επιχειρηματικό Forum που αναφέρατε.", "-OCQyXHfhEM-00048-00022075-00022744": "Έχουμε περίπου 60 εταιρείες και 80 μέλη στην αντιπροσωπεία μας, εδώ στην Αθήνα,", "-OCQyXHfhEM-00049-00022744-00023320": "τα οποία έχουν σκοπό να αφήσουν έντονα το αποτύπωμά τους αυτές τις δύο μέρες.", "-OCQyXHfhEM-00050-00023320-00024542": "Και πάλι, σας ευχαριστώ πολύ."}}, {"audio_id": "-gJsSXfD-oI", "text": {"-gJsSXfD-oI-00000-00000000-00000207": "Τὸ σφαγεῖον", "-gJsSXfD-oI-00001-00000217-00000886": "Ὁ κρεουργὸς 1 σφάζει τὰ τῶν κτηνῶν εὐτρεφῆ 2,", "-gJsSXfD-oI-00002-00000896-00001348": "τὰ ἀπιμέλη 3 οὐ πάνυ ἐδώδιμά ἐστι.", "-gJsSXfD-oI-00003-00001358-00001947": "Καταβάλλει ῥοπάλῳ 4 ἢ ἀποσφάττει μαχαίρᾳ 5,", "-gJsSXfD-oI-00004-00001957-00002242": "ἀναδέρει 6 καὶ ἀνατέμνει, τ", "-gJsSXfD-oI-00005-00002252-00002874": "τούτου ποιηθέντος ἐν τῷ κρεοπωλίῳ 7 πωλεῖ.", "-gJsSXfD-oI-00006-00002884-00003517": "ὸν χοῖρον 8 ψιλοῖ τῷ πυρὶ ἢ ὕδατι ζεστῷ 9,", "-gJsSXfD-oI-00007-00003527-00004142": "καὶ ποιεῖ πέρνας 10, πετασῶνας 11 καὶ ταριχείας 12", "-gJsSXfD-oI-00008-00004152-00004501": "ἐπὶ τούτοις ποικίλους ἀλλᾶντας,", "-gJsSXfD-oI-00009-00004511-00005147": "ελφύας 13, αἱματίαις 14, τεμάχια 15, φύσκους 16.", "-gJsSXfD-oI-00010-00005157-00005680": "Ἡ πιμελὴ 17 καὶ τὸ στέαρ 18 ἐκτήκεται."}}, {"audio_id": "_0-YSgX-EDg", "text": {"_0-YSgX-EDg-00000-00002162-00002478": "Βρίσκομαι στην Λιβαδειά, κάτω ακριβώς από την σκιά του Παρνασσού.", "_0-YSgX-EDg-00001-00002484-00002790": "Οι περισσότεροι γνωρίζουν την Λιβαδειά για τις σούβλες και τα κρεατικά,", "_0-YSgX-EDg-00002-00002790-00003250": "αλλά έχω βάλει στοίχημα να σας αποδείξω ότι η Λιβαδειά είναι κάτι πολύ παραπάνω", "_0-YSgX-EDg-00003-00003282-00003434": "γευστικά και όχι μόνο.", "_0-YSgX-EDg-00004-00010174-00010530": "Εδώ στην Βοιωτία παράγεται ένα από τα πιο νόστιμα ελληνικά τυριά.", "_0-YSgX-EDg-00005-00010548-00010754": "Η φημισμένη φέτα Παρνασσού.", "_0-YSgX-EDg-00006-00010830-00011076": "Είναι πολύ πρωί και έχει πολύ κρύο αλλά είναι η κατάλληλη ώρα", "_0-YSgX-EDg-00007-00011076-00011234": "για να συναντήσω τον φίλο μου, τον Δημήτρη.", "_0-YSgX-EDg-00008-00011258-00011492": "Ο Δημήτρης είναι κτηνοτρόφος και παράγει γάλα.", "_0-YSgX-EDg-00009-00011508-00011754": "Την πρώτη ύλη που χρειαζόμαστε για τη φέτα μας.", "_0-YSgX-EDg-00010-00012813-00012997": "Πρώτη ερώτηση και πολύ σημαντική.", "_0-YSgX-EDg-00011-00013044-00013362": "Τι κάνει τόσο ωραία τη φέτα Παρνασσού;", "_0-YSgX-EDg-00012-00013384-00013676": "Τα ζώα βγαίνουν έξω, βοσκάνε, πάνε στα λιβάδια,", "_0-YSgX-EDg-00013-00013676-00014296": "με αποτέλεσμα το γάλα το οποίο παράγουν να είναι υψηλής αξίας, θρεπτικής αξίας.", "_0-YSgX-EDg-00014-00014319-00014463": "Πλούσιο σε πρωτεΐνες και λιπαρά.", "_0-YSgX-EDg-00015-00014469-00014519": "Ναι.", "_0-YSgX-EDg-00016-00014532-00014766": "Γίνεται mix κατσικίσιο με πρόβειο γάλα.", "_0-YSgX-EDg-00017-00014778-00015158": "Από εμάς έρχεται το βυτείο το παίρνει από εδώ κανονικά το γάλα χώρια,", "_0-YSgX-EDg-00018-00015172-00015476": "και από ‘κει και πέρα το τυροκομείο θα κάνει την κατάλληλη μέτρηση", "_0-YSgX-EDg-00019-00015476-00015674": "ώστε να βγει αυτό το φοβερό προϊόν που βγαίνει.", "_0-YSgX-EDg-00020-00015730-00016158": "Εσύ, γευστικά, άμα σου δώσω ένα ποτήρι γίδινο και ένα πρόβειο ποτήρι,", "_0-YSgX-EDg-00021-00016176-00016378": "θα καταλάβεις ποιο είναι το γίδινο και ποιο το πρόβειο;", "_0-YSgX-EDg-00022-00016412-00016626": "Εγώ, Άκη, να σου πω την αλήθεια θα το καταλάβω.", "_0-YSgX-EDg-00023-00016626-00016738": "Εσύ δεν θα το καταλάβεις.", "_0-YSgX-EDg-00024-00016750-00016808": "Ποιοτικά;", "_0-YSgX-EDg-00025-00016850-00016962": "Έχουν κάποια διαφορά;", "_0-YSgX-EDg-00026-00016962-00017160": "Το πρόβειο το γάλα είναι πιο βαρύ.", "_0-YSgX-EDg-00027-00017160-00017490": "Έχει περισσότερες πρωτεΐνες, περισσότερα λιπαρά.", "_0-YSgX-EDg-00028-00017514-00017706": "Εσύ πόσα πρόβατα και γίδια έχεις;", "_0-YSgX-EDg-00029-00017766-00018038": "Αυτή, βασικά, τώρα Άκη είναι μια ερώτηση, να στο πω,", "_0-YSgX-EDg-00030-00018076-00018254": "που δεν θα την κάνεις ποτέ σε κτηνοτρόφο,", "_0-YSgX-EDg-00031-00018254-00018556": "πόσα πρόβατα έχει και πόσα γίδια, γιατί το έχει σε κακό, ο κτηνοτρόφος,", "_0-YSgX-EDg-00032-00018556-00018694": "- Aλλά εγώ θα σου απαντήσω. - Αλήθεια;", "_0-YSgX-EDg-00033-00018694-00018776": "- Ναι. Ναι. - Πρώτη φορά το ακούω.", "_0-YSgX-EDg-00034-00018776-00018908": "Κλέψε δυο-τρία δεν με πειράζει.", "_0-YSgX-EDg-00035-00018908-00019012": "Μη μου πεις ακριβώς το νούμερο.", "_0-YSgX-EDg-00036-00019012-00019222": "Έχω γύρω στα 230 πρόβατα", "_0-YSgX-EDg-00037-00019254-00019428": "και γύρω στα 250 γίδια.", "_0-YSgX-EDg-00038-00019428-00019694": "Είμαστε δυο αδέρφια, είναι δυο εκμεταλλεύσεις, συστεγαζόμενες.", "_0-YSgX-EDg-00039-00019728-00020026": "Ε, να φανταστώ ότι η δουλειά είναι δύσκολη γιατί δεν έχεις ποτέ ρεπό.", "_0-YSgX-EDg-00040-00020026-00020240": "Πρέπει να είσαι από το πρωί μέχρι το βράδυ εδώ, σωστά;", "_0-YSgX-EDg-00041-00020260-00020906": "Δεν έχει αργίες, δεν έχει Κυριακές, δεν έχει Σάββατα, δεν έχει γιορτές και δεν έχει ωράριο.", "_0-YSgX-EDg-00042-00020918-00021216": "Και για να γίνει αυτό θα πρέπει να έχεις πολύ μεγάλη αγάπη για τα ζώα,", "_0-YSgX-EDg-00043-00021216-00021486": "διαφορετικά δεν πληρώνεται αυτό το πράγμα, να το πούμε απλά.", "_0-YSgX-EDg-00044-00022378-00022628": "Έλα τώρα να σου δείξω πώς είναι το άρμεγμα.", "_0-YSgX-EDg-00045-00022644-00022740": "Βάλε γαντάκια!", "_0-YSgX-EDg-00046-00022768-00022824": "Τέλεια.", "_0-YSgX-EDg-00047-00022912-00022980": "Καλά ε;", "_0-YSgX-EDg-00048-00023070-00023190": "Είναι εργάτες κανονικά.", "_0-YSgX-EDg-00049-00023190-00023526": "Ξέρουν ακριβώς τι πρέπει να κάνουνε, κάθονται στις θέσεις τους.", "_0-YSgX-EDg-00050-00023544-00023694": "Όλο πάει τέλεια. Κοιτάξτε εδώ!", "_0-YSgX-EDg-00051-00023854-00023906": "Δεν υπάρχει.", "_0-YSgX-EDg-00052-00023996-00024278": "Εδώ πέφτει ο καρπός για να τρώνε το φαγητό τους, εδώ.", "_0-YSgX-EDg-00053-00024340-00024416": "Βάζουμε…", "_0-YSgX-EDg-00054-00024548-00024770": "Άρα σου λένε ότι άμα δεν με ταΐσεις, δεν με αρμέγεις.", "_0-YSgX-EDg-00055-00024770-00024826": "Ακριβώς.", "_0-YSgX-EDg-00056-00024840-00025054": "Δεν είναι ο παραδοσιακός τρόπος αρμέγματος.", "_0-YSgX-EDg-00057-00025100-00025176": "Οπότε τι κάνουμε;", "_0-YSgX-EDg-00058-00025196-00025268": "Εδώ,", "_0-YSgX-EDg-00059-00025370-00025440": "παίρνουμε αυτά.", "_0-YSgX-EDg-00060-00025480-00025738": "Εντάξει; Πιάνουμε εδώ, είναι το μαστάρι της γίδας.", "_0-YSgX-EDg-00061-00025776-00025910": "Βάζουμε ένα από εδώ,", "_0-YSgX-EDg-00062-00026032-00026166": "και βάζουμε κι ένα από εδώ.", "_0-YSgX-EDg-00063-00026226-00026395": "Βάλε δεξιά, αυτό ναι.", "_0-YSgX-EDg-00064-00026512-00026562": "Ωραία.", "_0-YSgX-EDg-00065-00026580-00026688": "Βάλε και αριστερά.", "_0-YSgX-EDg-00066-00026868-00026986": "Βάλτο. Ωραία.", "_0-YSgX-EDg-00067-00027012-00027062": "Και τελείωσε.", "_0-YSgX-EDg-00068-00027098-00027183": "Τώρα αυτό αρμέγει.", "_0-YSgX-EDg-00069-00027214-00027302": "Θες να βάλεις και δίπλα;", "_0-YSgX-EDg-00070-00027302-00027414": "Εννοείται! Τώρα το έμαθα!", "_0-YSgX-EDg-00071-00027470-00027568": "Τάκα τάκα, ε!", "_0-YSgX-EDg-00072-00027582-00027642": "Ναι. Ναι.", "_0-YSgX-EDg-00073-00027682-00027989": "Εδώ δεν είναι τηγάνισμα, θέλει τάκα τάκα, να κάθεσαι μια ώρα.", "_0-YSgX-EDg-00074-00028032-00028095": "Και εδώ.", "_0-YSgX-EDg-00075-00028218-00028268": "Τέλεια.", "_0-YSgX-EDg-00076-00028274-00028388": "Λοιπόν, έλα εδώ τώρα.", "_0-YSgX-EDg-00077-00028464-00028610": "Έβγαλε όσο γάλα είχε.", "_0-YSgX-EDg-00078-00028660-00028742": "Δεν έχει άλλο.", "_0-YSgX-EDg-00079-00028762-00028994": "Οπότε τώρα ερχόμαστε εδώ γλυκά-γλυκά,", "_0-YSgX-EDg-00080-00029050-00029288": "το κάνουμε αυτό και το βγάζουμε.", "_0-YSgX-EDg-00081-00029300-00029408": "Να μην την τραυματίσουμε.", "_0-YSgX-EDg-00082-00029462-00029548": "Θες να βγάλεις αυτό;", "_0-YSgX-EDg-00083-00029548-00029598": "Ναι.", "_0-YSgX-EDg-00084-00029598-00029710": "Έλα. Σιγά-σιγά.", "_0-YSgX-EDg-00085-00029845-00029968": "Ωραία. Βγάλε και το άλλο.", "_0-YSgX-EDg-00086-00030048-00030354": "Μέσα σε 6-7 λεπτά πρέπει να κατεβούνε και τα 24 ζώα.", "_0-YSgX-EDg-00087-00030388-00030438": "Τέλεια.", "_0-YSgX-EDg-00088-00030466-00030516": "Είμαστε ωραία;", "_0-YSgX-EDg-00089-00030527-00030733": "Άρα έτσι συνεχίζουμε μέχρι να τελειώσουμε όλα μας τα ζώα.", "_0-YSgX-EDg-00090-00030733-00030930": "Τώρα αυτά θες να τα βγάλουμε, να δεις να φύγουνε;", "_0-YSgX-EDg-00091-00030930-00030980": "Ναι.", "_0-YSgX-EDg-00092-00031350-00031442": "Φεύγουνε.", "_0-YSgX-EDg-00093-00031645-00031695": "Πάμε!", "_0-YSgX-EDg-00094-00031706-00031816": "Μια χαρά τα πήγαμε.", "_0-YSgX-EDg-00095-00031836-00031956": "Μέχρι να έρθει το βυτείο,", "_0-YSgX-EDg-00096-00031956-00032202": "γιατί το γάλα πρέπει να μείνει λίγο στις παγολεκάνες να ψηθεί.", "_0-YSgX-EDg-00097-00032202-00032302": "Δεν μπορεί να το πάρει αμέσως.", "_0-YSgX-EDg-00098-00032330-00032524": "Πάμε να σε φιλέψω κάτι στο σπιτάκι; Θέλεις;", "_0-YSgX-EDg-00099-00032524-00032698": "Καλά, δεν λέω ποτέ όχι για φίλεμα.", "_0-YSgX-EDg-00100-00032698-00032748": "Ωραία.", "_0-YSgX-EDg-00101-00032748-00032808": "Τι φίλεμα έχουμε;", "_0-YSgX-EDg-00102-00032870-00033010": "Θα δούμε, πάμε εκεί είναι έκπληξη.", "_0-YSgX-EDg-00103-00033010-00033072": "- Α, έκπληξη! - Θέλεις;", "_0-YSgX-EDg-00104-00033072-00033130": "Πάμε.", "_0-YSgX-EDg-00105-00033778-00034144": "Έχουμε εδώ πίτα, χωριάτικη, φτιάξει ειδικά για σένα.", "_0-YSgX-EDg-00106-00034150-00034244": "Γωνία ή μέση;", "_0-YSgX-EDg-00107-00034274-00034360": "Πάρε γωνία", "_0-YSgX-EDg-00108-00034390-00034618": "και μετά είμαι σίγουρος ότι θα πάρεις και μέση.", "_0-YSgX-EDg-00109-00034640-00034728": "Γιατί θα σου αρέσει πολύ.", "_0-YSgX-EDg-00110-00034728-00034816": "- Για δοκίμασε. - Ξεκινάω με γωνία.", "_0-YSgX-EDg-00111-00035206-00035310": "Φοβερό, ε;", "_0-YSgX-EDg-00112-00035336-00035532": "Αυτό είναι φύλλο-φύλλο ανοιγμένο.", "_0-YSgX-EDg-00113-00035556-00035606": "Ναι.", "_0-YSgX-EDg-00114-00035634-00035838": "Τακτοποιημένο, σωστά.", "_0-YSgX-EDg-00115-00035838-00035972": "Με μπόλικη γέμιση.", "_0-YSgX-EDg-00116-00036016-00036106": "Και… αυτό το τυρί τι είναι;", "_0-YSgX-EDg-00117-00036140-00036256": "Αυτό το τυρί είναι δικό μας.", "_0-YSgX-EDg-00118-00036276-00036680": "Είναι τυρί γίδινο, φτιαγμένο σε τσαντίλα, για εμάς.", "_0-YSgX-EDg-00119-00036694-00036826": "Θες να δοκιμάσεις; δοκίμασε.", "_0-YSgX-EDg-00120-00036934-00037018": "Εννοείται πως θέλω.", "_0-YSgX-EDg-00121-00037158-00037254": "Μου είπες θα με φιλέψεις.", "_0-YSgX-EDg-00122-00037278-00037382": "Ναι, θα σε φιλέψω, ναι.", "_0-YSgX-EDg-00123-00037402-00037484": "Εσύ δεν τρως όμως.", "_0-YSgX-EDg-00124-00037600-00037664": "Θα πάρω και εγώ.", "_0-YSgX-EDg-00125-00037808-00037900": "Πεντανόστιμο.", "_0-YSgX-EDg-00126-00038022-00038126": "- Σ’ αρέσει; - Ναι!", "_0-YSgX-EDg-00127-00038174-00038614": "Ρε φίλε, δεν ξέρω άμα υπάρχει πιο ωραίο σνακ,", "_0-YSgX-EDg-00128-00038630-00038868": "από μια παραδοσιακή πίτα.", "_0-YSgX-EDg-00129-00038868-00039150": "Ακόμα και η γέμιση είναι τόσο ισορροπημένη που στο τέλος", "_0-YSgX-EDg-00130-00039252-00039410": "-πραγματικά- θέλεις να πάρεις και δεύτερο κομμάτι.", "_0-YSgX-EDg-00131-00039410-00039524": "Πάρε και δεύτερο κομμάτι.", "_0-YSgX-EDg-00132-00039524-00039704": "Επίτηδες το είπα για να πάρω και δεύτερο κομμάτι.", "_0-YSgX-EDg-00133-00039704-00039960": "Πάρε άλλο ένα, πάρε ακόμα ένα.", "_0-YSgX-EDg-00134-00039990-00040318": "Έχω φάει ένα, θα φάω και αυτά τα τρία, σύνολο τέσσερα κομμάτια πίτα,", "_0-YSgX-EDg-00135-00040354-00040492": "ε, νομίζω θα έχει έρθει το βυτείο.", "_0-YSgX-EDg-00136-00040538-00040768": "Και εγώ νομίζω ότι μέχρι τότε θα έχει έρθει το βυτείο.", "_0-YSgX-EDg-00137-00040768-00040980": "Άμα δεν έχει έρθει το βυτείο, θα πρέπει να φάω κάνα δυο κομμάτια ακόμα.", "_0-YSgX-EDg-00138-00040980-00041052": "Στο λέω, να το ξέρεις.", "_0-YSgX-EDg-00139-00041052-00041222": "Ωραία πάρε και άλλο, πάρε όσο μπορείς…", "_0-YSgX-EDg-00140-00041222-00041272": "Εντάξει.", "_0-YSgX-EDg-00141-00041272-00041626": "Μέχρι να έρθει το βυτείο, δηλαδή αν θα περιμένουμε το βυτείο θα την πάρεις όλη από εδώ σήμερα;", "_0-YSgX-EDg-00142-00041632-00041828": "Αυτό είναι ένα κυρίως γεύμα, θα μπορέσω να το φάω ολόκληρο.", "_0-YSgX-EDg-00143-00041828-00042046": "Ε, επειδή είναι για σένα να την πάρεις όλη.", "_0-YSgX-EDg-00144-00042606-00042846": "Φορτώσαμε το ολόφρεσκο γάλα στο βυτείο", "_0-YSgX-EDg-00145-00042858-00043122": "και πηγαίνουμε κατευθείαν στο τυροκομείο.", "_0-YSgX-EDg-00146-00044004-00044300": "Έλα, έλα, έλα λίγο ακόμα!", "_0-YSgX-EDg-00147-00044392-00044686": "Ώπα! Αυτός είσαι! Χειρόφρενο!", "_0-YSgX-EDg-00148-00045184-00045258": "Χαίρεται!", "_0-YSgX-EDg-00149-00045276-00045406": "Καλώς τον Άκη!", "_0-YSgX-EDg-00150-00045406-00045572": "Στην ώρα σου! Στην ώρα σου!", "_0-YSgX-EDg-00151-00045600-00045690": "- Τι κάνουμε; - Καλώς ήρθες!", "_0-YSgX-EDg-00152-00045718-00046024": "Πρέπει να ελέγξουμε την κατάσταση του γάλακτος.", "_0-YSgX-EDg-00153-00046024-00046282": "Αν έχει αντιβίωση, αν έχει αφαλατοξίνες…", "_0-YSgX-EDg-00154-00046302-00046668": "Τώρα η Κέλλυ θα ελέγξει τα χαρακτηριστικά του", "_0-YSgX-EDg-00155-00046734-00046992": "και θα μας δώσει το ok για να προχωρήσουμε.", "_0-YSgX-EDg-00156-00047306-00047488": "Πόσα τέτοια φορτηγά ξεφορτώνουν κάθε μέρα;", "_0-YSgX-EDg-00157-00047488-00047664": "- Τρία, αυτήν την εποχή. - Και πόσο τυρί βγάζεις από αυτό;", "_0-YSgX-EDg-00158-00047686-00047892": "6.000 κιλά την ημέρα. Ημερησίως.", "_0-YSgX-EDg-00159-00047902-00047972": "Πολύ τυρί.", "_0-YSgX-EDg-00160-00047972-00048058": "Αρκετό…", "_0-YSgX-EDg-00161-00048076-00048606": "Και αυτό το τυρί είναι η βαρελίσια φέτα που θα πάει στον Βασιλόπουλο, κατ’ αποκλειστικότητα.", "_0-YSgX-EDg-00162-00048606-00048664": "Ok.", "_0-YSgX-EDg-00163-00048664-00049086": "30 χρόνια που κάνουμε τη συνεργασία, όση φέτα βαρελίσια κάνουμε", "_0-YSgX-EDg-00164-00049114-00049382": "-Παρνασσός- πηγαίνει αποκλειστικά στον Βασιλόπουλο.", "_0-YSgX-EDg-00165-00049382-00049818": "Έχουμε μια άριστη συνεργασία, γιατί και τα δείγματα από τον ΑΒ είναι εξαιρετικά.", "_0-YSgX-EDg-00166-00049818-00050166": "Όποτε χρειαστήκαμε την βοήθειά του, την είχαμε αμέριστη.", "_0-YSgX-EDg-00167-00050170-00050222": "Τέλεια.", "_0-YSgX-EDg-00168-00050222-00050490": "Και εμείς από την πλευρά μας, δουλεύουμε για τον ΑΒ.", "_0-YSgX-EDg-00169-00050490-00050576": "Με τον καλύτερο τρόπο.", "_0-YSgX-EDg-00170-00050836-00050976": "- Τώρα Άκη μου… - Ολοκαίνουργιος!", "_0-YSgX-EDg-00171-00050976-00051186": "Θα συνεχίσουμε τη διαδικασία... ολοκαίνουριος είσαι έτσι!", "_0-YSgX-EDg-00172-00051222-00051446": "Το γάλα είναι ok, μπορούμε να συνεχίσουμε.", "_0-YSgX-EDg-00173-00051446-00051762": "Έλα Γιώργο ξεκινάμε, βάλε μπρος να παραλάβουμε το γάλα.", "_0-YSgX-EDg-00174-00051786-00051984": "Δηλαδή, άμα το γάλα δεν έβγαινε ok τι θα έκανες;", "_0-YSgX-EDg-00175-00052004-00052228": "Θα είχαμε πρόβλημα, έπρεπε να καταστραφεί.", "_0-YSgX-EDg-00176-00052262-00052634": "Μας έχει τύχει κάνα-δυο φορές και πρέπει να το καταστρέψουμε και το καταστρέψαμε.", "_0-YSgX-EDg-00177-00052654-00052788": "Βέβαια αυτό δεν τυχαίνει.", "_0-YSgX-EDg-00178-00052788-00052916": "Σπάνιο φαινόμενο.", "_0-YSgX-EDg-00179-00052932-00053120": "Για αυτό πρέπει να ξέρουμε από που παίρνουμε το γάλα.", "_0-YSgX-EDg-00180-00053120-00053614": "Βέβαια, βέβαια! Γι’ αυτό έχουμε διαλέξει στα τόσα χρόνια και τους παραγωγούς μας,", "_0-YSgX-EDg-00181-00053658-00054141": "υπαγόμαστε σε ένα σύστημα HACCP ISO και οι κανόνες είναι αυστηρότατοι.", "_0-YSgX-EDg-00182-00054176-00054467": "Με θρησκευτική ευλάβεια τους ακολουθούμε.", "_0-YSgX-EDg-00183-00054658-00054905": "Εδώ είναι ο χώρος της παστερίωσης.", "_0-YSgX-EDg-00184-00054960-00055132": "Εδώ φιλτράρεται το γάλα,", "_0-YSgX-EDg-00185-00055162-00055408": "παστεριώνεται στους 72 βαθμούς", "_0-YSgX-EDg-00186-00055460-00055914": "και είναι έτοιμο να το περάσουμε στην άλλη αίθουσα, όπου θα γίνει η πήξη.", "_0-YSgX-EDg-00187-00055938-00056217": "Θα ρίξουμε την πυτιά, ακριβώς τώρα τι κάνει ο Γιώργος…", "_0-YSgX-EDg-00188-00056279-00056455": "Και θα το αφήσουμε να ηρεμήσει.", "_0-YSgX-EDg-00189-00056455-00056936": "Σε περίπου 40-45 λεπτά, θα είναι έτοιμο για να το κόψουμε.", "_0-YSgX-EDg-00190-00057364-00057414": "Αυτό ήταν.", "_0-YSgX-EDg-00191-00057505-00057760": "- Καλά, αυτό δεν ήτανε. - Δεν ήταν αυτό, θα το κάνει και σταυρωτά.", "_0-YSgX-EDg-00192-00057804-00057958": "Εντωμεταξύ, τώρα, μοιάζει σαν γιαουρτάκι, ε;", "_0-YSgX-EDg-00193-00057958-00058012": "Ναι. Ναι.", "_0-YSgX-EDg-00194-00058012-00058317": "Και έτσι όπως είναι ακριβώς τώρα το τυρί, που ακόμα δεν είναι τυρί,", "_0-YSgX-EDg-00195-00058352-00058520": "είναι τυρόπηγμα όπως το λες και εσύ…", "_0-YSgX-EDg-00196-00058564-00058822": "Εγώ μπορώ να φάω με τους τόνους. Μου αρέσει πάρα πολύ!", "_0-YSgX-EDg-00197-00059002-00059140": "Σε αυτή τη φάση...", "_0-YSgX-EDg-00198-00059196-00059329": "Το γάλα έχει πήξει...", "_0-YSgX-EDg-00199-00059379-00059494": "Το έχουμε κόψει", "_0-YSgX-EDg-00200-00059558-00060016": "και το έχουμε αφήσει να ηρεμήσει και να βγει το τυρόγαλο.", "_0-YSgX-EDg-00201-00060040-00060246": "Θα αφαιρέσουμε το τυρόγαλο…", "_0-YSgX-EDg-00202-00060284-00060417": "Και μετά το τυρόπηγμα,", "_0-YSgX-EDg-00203-00060441-00060705": "θα το κατεβάσουμε κάτω στα καλούπια…", "_0-YSgX-EDg-00204-00060760-00060958": "Θα κάνουν το γύρω-γύρω της γραμμής.", "_0-YSgX-EDg-00205-00061005-00061098": "Θα αλατιστεί", "_0-YSgX-EDg-00206-00061146-00061496": "και μετά θα πάρει το δρόμο του για το προωριμαντήριο.", "_0-YSgX-EDg-00207-00061522-00061879": "Θα μείνουνε όλο το βράδυ εκεί, μέχρι αύριο το πρωί,", "_0-YSgX-EDg-00208-00061917-00062152": "που θα πάρουμε από τα καλούπια το τυρί", "_0-YSgX-EDg-00209-00062178-00062329": "και θα το βάλουμε στα βαρέλια.", "_0-YSgX-EDg-00210-00062384-00062646": "Είναι τυρί μιας ημέρας, 24 ωρών.", "_0-YSgX-EDg-00211-00062646-00062844": "Καλά, εγώ από αυτό τρώω 4 κιλά κατευθείαν.", "_0-YSgX-EDg-00212-00063067-00063346": "Τώρα όσο περνάνε οι μέρες, στραγγίζει ακόμα περισσότερο.", "_0-YSgX-EDg-00213-00063346-00063484": "Στραγγίζει. Βέβαια, βέβαια, βέβαια.", "_0-YSgX-EDg-00214-00063484-00063750": "Κάτσε συγνώμη τώρα, έτσι δεν μπορείς να το πουλήσεις τώρα;", "_0-YSgX-EDg-00215-00063750-00063879": "Όχι. Δεν μπορώ να το πουλήσω.", "_0-YSgX-EDg-00216-00063879-00064120": "Γιατί δεν μπορώ να το πουλήσω σαν φέτα καταρχάς.", "_0-YSgX-EDg-00217-00064164-00064424": "Τυρί είναι, μπορείς να το φας άφοβα", "_0-YSgX-EDg-00218-00064424-00064682": "γιατί έχει παστεριωθεί το γάλα,", "_0-YSgX-EDg-00219-00064705-00064898": "αλλά δεν μπορείς να το βγάλεις σαν φέτα,", "_0-YSgX-EDg-00220-00064898-00065167": "η φέτα πρέπει να είναι τουλάχιστον δίμηνης ωρίμανσης.", "_0-YSgX-EDg-00221-00065224-00065574": "Εμείς βέβαια με τον ΑΒ Βασιλόπουλο,", "_0-YSgX-EDg-00222-00065608-00066010": "το τυρί το κρατάμε για ωρίμανση πάνω από 4 μήνες.", "_0-YSgX-EDg-00223-00066030-00066140": "Είναι καταπληκτικό.", "_0-YSgX-EDg-00224-00066258-00066386": "- Όντως είναι πολύ ωραίο. - Μαλακό…", "_0-YSgX-EDg-00225-00066412-00066540": "- Αυτό με λίγο μελάκι... - Ααα…", "_0-YSgX-EDg-00226-00066634-00066842": "Και με αυτή την υπέροχη φέτα,", "_0-YSgX-EDg-00227-00066866-00067182": "νομίζω πως πρέπει οπωσδήποτε να φτιάξω κάτι.", "_0-YSgX-EDg-00228-00068216-00068608": "Βρίσκομαι στους πρόποδες του Παρνασσού και βέβαια έχω τη φέτα, την υπέροχη του Παρνασσού", "_0-YSgX-EDg-00229-00068608-00068760": "και θα ετοιμάσω κάτι πάρα πολύ γρήγορο,", "_0-YSgX-EDg-00230-00068800-00069266": "πάρα πολύ νόστιμο, ένα σνακ που όντως μπορούμε να ετοιμάσουμε όλοι μας με ένα μπολάκι.", "_0-YSgX-EDg-00231-00069288-00069418": "Θα φτιάξω τηγανόψωμο.", "_0-YSgX-EDg-00232-00069418-00069516": "Πάρα πολύ εύκολη συνταγή,", "_0-YSgX-EDg-00233-00069534-00069842": "το μόνο που χρειάζομαι είναι ένα μπολ με τ’ αλεύρι, θα προσθέσω το νερό, εδώ.", "_0-YSgX-EDg-00234-00070142-00070378": "Λίγο αλάτι -λίγο όμως γιατί θα βάλω τη φέτα-", "_0-YSgX-EDg-00235-00070422-00070478": "ξίδι,", "_0-YSgX-EDg-00236-00070596-00070700": "δυο κουταλιές της σούπας", "_0-YSgX-EDg-00237-00070856-00070964": "και λίγο μπέικιν πάουντερ,", "_0-YSgX-EDg-00238-00071076-00071128": "εδώ.", "_0-YSgX-EDg-00239-00071228-00071634": "Και μόλις απορροφηθούν τα υλικά και αρχίζει να γίνεται ζυμαράκι, τι κάνω;", "_0-YSgX-EDg-00240-00071634-00071730": "Ρίχνω το λάδι μου.", "_0-YSgX-EDg-00241-00071926-00072048": "Δυο-τρεις κουταλιές της σούπας.", "_0-YSgX-EDg-00242-00072100-00072274": "Θα ρίξω μέσα τη ρίγανη στο ζυμάρι μου", "_0-YSgX-EDg-00243-00072660-00072850": "και σε λίγη ώρα, μάλλον, θα χρειαστεί να βάλω χέρι,", "_0-YSgX-EDg-00244-00072926-00073190": "γιατί όντως το ζυμαράκι για να το πλάσουμε", "_0-YSgX-EDg-00245-00073194-00073508": "θέλει να το κάνουμε με τα χέρια, σωστή δουλίτσα.", "_0-YSgX-EDg-00246-00073524-00073622": "Εδώ είναι…", "_0-YSgX-EDg-00247-00073808-00073962": "Έχω την υπέροχη φέτα μου εδώ,", "_0-YSgX-EDg-00248-00074144-00074324": "οπότε παίρνω τη φέτα μου, εδώ...", "_0-YSgX-EDg-00249-00074388-00074514": "Σπάω σε κομμάτια", "_0-YSgX-EDg-00250-00074730-00074804": "και έτσι όπως είναι", "_0-YSgX-EDg-00251-00074844-00075026": "ανακατεύω τη φέτα μαζί με το ζυμάρι,", "_0-YSgX-EDg-00252-00075074-00075348": "για να κάνω ένα υπέροχο τυρόψωμο,", "_0-YSgX-EDg-00253-00075378-00075678": "που στη συνέχεια θα χωρίσω σε ζυμαράκια για να τηγανίσω.", "_0-YSgX-EDg-00254-00075956-00076150": "Θα κόψω λίγο ζυμαράκι, εδώ...", "_0-YSgX-EDg-00255-00076340-00076500": "Και όπως είναι εδώ,", "_0-YSgX-EDg-00256-00076586-00076738": "θα ανοίξω σε μικρά ζυμαράκια", "_0-YSgX-EDg-00257-00076870-00076928": "εδώ…", "_0-YSgX-EDg-00258-00077102-00077194": "Και κατευθείαν θα πάρω", "_0-YSgX-EDg-00259-00077310-00077390": "και θα τηγανίσω.", "_0-YSgX-EDg-00260-00077466-00077594": "Πόσο εύκολο είναι", "_0-YSgX-EDg-00261-00077644-00077756": "να φτιάξεις τηγανόψωμα.", "_0-YSgX-EDg-00262-00077808-00077878": "Με το τίποτα.", "_0-YSgX-EDg-00263-00077920-00078154": "Ανοίγουμε τα ζυμάρια, χωρίς αλεύρι, χωρίς τίποτα.", "_0-YSgX-EDg-00264-00078194-00078244": "Εδώ.", "_0-YSgX-EDg-00265-00078270-00078320": "Παπ…", "_0-YSgX-EDg-00266-00078410-00078462": "Παπ...", "_0-YSgX-EDg-00267-00078516-00078596": "Και συνεχίζω...", "_0-YSgX-EDg-00268-00078684-00078862": "Πω πω, Παναγία μου!", "_0-YSgX-EDg-00269-00078944-00079178": "Εντωμεταξύ, επειδή η συνταγή είναι πάρα πολύ απλή", "_0-YSgX-EDg-00270-00079242-00079366": "και γίνεται μόνο με φετούλα,", "_0-YSgX-EDg-00271-00079400-00079666": "θέλουμε και η φέτα που χρησιμοποιούμε να είναι άριστης ποιότητας.", "_0-YSgX-EDg-00272-00079666-00079982": "Η φέτα Παρνασσού που βάζω σε αυτή τη συνταγή, είναι φανταστική και είναι πεντανόστιμη", "_0-YSgX-EDg-00273-00080030-00080322": "και νομίζω πως τα πρώτα μου τηγανόψωμα είναι έτοιμα, εδώ.", "_0-YSgX-EDg-00274-00080340-00080418": "Παναγία μου!", "_0-YSgX-EDg-00275-00080418-00080608": "Κοιτάξτε εδώ πόσο ωραία που έχουν χρυσαφίσει.", "_0-YSgX-EDg-00276-00080634-00080776": "Έχουν γίνει σαν σαγανάκι.", "_0-YSgX-EDg-00277-00080926-00080988": "Βγάζω εδώ...", "_0-YSgX-EDg-00278-00081296-00081378": "Θα ρίξω τα υπόλοιπα.", "_0-YSgX-EDg-00279-00081864-00082062": "Και κοιτάξτε εδώ ωραίο χρώμα!", "_0-YSgX-EDg-00280-00082062-00082344": "Σέξι, πανέμορφα, χρυσαφένια!", "_0-YSgX-EDg-00281-00082374-00082464": "Παναγία μου!", "_0-YSgX-EDg-00282-00082590-00082684": "Σβήνω τη φωτιά μου…", "_0-YSgX-EDg-00283-00082922-00083138": "Και το λέω σε όλους όσους βρίσκονται εδώ πέρα,", "_0-YSgX-EDg-00284-00083202-00083510": "άμα θέλετε να δοκιμάσετε πρέπει να ‘ρθείτε να δοκιμάσετε όσο είναι ακόμα ζεστά", "_0-YSgX-EDg-00285-00083590-00083742": "και πριν αρχίσει να βρέχει", "_0-YSgX-EDg-00286-00083742-00084020": "-αλήθεια είναι- γιατί, μάλλον θα μας την κάνει ο καιρός.", "_0-YSgX-EDg-00287-00084050-00084252": "Αλλά δεν πειράζει, πάλι στην ώρα μου πρόλαβα.", "_0-YSgX-EDg-00288-00084252-00084470": "Εντωμεταξύ, είναι τόσο τραγανά, Παναγία μου,", "_0-YSgX-EDg-00289-00084530-00084684": "το μελάκι τους στο τέλος,", "_0-YSgX-EDg-00290-00084774-00084876": "το χρειάζονται,", "_0-YSgX-EDg-00291-00084938-00085166": "αν και παγωμένο, θα το ρίξω όλο.", "_0-YSgX-EDg-00292-00085272-00085330": "Έλα...", "_0-YSgX-EDg-00293-00085420-00085694": "Πάνω στα καυτά τηγανόψωμα,", "_0-YSgX-EDg-00294-00085762-00086300": "οπότε παιδάκια μου, όποιος θέλει να δοκιμάσει, σας το λέω ξανά τώρα είναι η ώρα, μπείτε μέσα.", "_0-YSgX-EDg-00295-00086362-00086468": "Ελάτε εδώ παιδιά μου…", "_0-YSgX-EDg-00296-00086500-00086800": "Και θέλω όλοι μαζί να κάνουμε αυτό το φανταστικό θόρυβο…", "_0-YSgX-EDg-00297-00086800-00086928": "Εγώ θέλω αυτό με το πολύ μέλι, περίμενε.", "_0-YSgX-EDg-00298-00086980-00087030": "Ένα.", "_0-YSgX-EDg-00299-00087030-00087096": "Κοντά στο μικρόφωνο.", "_0-YSgX-EDg-00300-00087096-00087232": "Ναι. Δυο. Τρία.", "_0-YSgX-EDg-00301-00087906-00088282": "Ρε φίλε, με λίγο αλεύρι, λίγο νερό και λίγη φέτα,", "_0-YSgX-EDg-00302-00088304-00088514": "πίστευες ποτέ ότι μπορούμε να φτιάξουμε κάτι τόσο νόστιμο; Πες!", "_0-YSgX-EDg-00303-00088554-00088616": "- Όχι. - Δεν παίζεται, ε;", "_0-YSgX-EDg-00304-00088718-00088772": "Έτσι δεν είναι;", "_0-YSgX-EDg-00305-00088772-00088908": "Εγώ δεν θέλω να μιλήσω, θέλω να φάω και άλλο.", "_0-YSgX-EDg-00306-00088944-00089040": "Πόσα μπορείς να φας από αυτά;", "_0-YSgX-EDg-00307-00089250-00089388": "Με βλέπει ο διατροφολόγος μου, δεν μπορώ να πω.", "_0-YSgX-EDg-00308-00089490-00089586": "Αλλά μπορώ να φάω πολλά…", "_0-YSgX-EDg-00309-00089624-00089806": "[Μήπως έχουν δίκιο οι Αθηναίοι και λέγεται καλαμάκι;", "_0-YSgX-EDg-00310-00089806-00089866": "Όχι!", "_0-YSgX-EDg-00311-00089866-00089918": "Γιατί;", "_0-YSgX-EDg-00312-00089918-00090212": "Γιατί στο καλαμάκι σουβλίζαμε το σουβλάκι!...", "_0-YSgX-EDg-00313-00090214-00090400": "Το μαύρο σκόρδο είναι δύο φορές πιο δυνατό από το κανονικό.", "_0-YSgX-EDg-00314-00090438-00090598": "Δεν το συζητάμε είναι…", "_0-YSgX-EDg-00315-00090598-00090648": "Συνεχίζω εγώ!", "_0-YSgX-EDg-00316-00090648-00090740": "Συνεχίζεις…", "_0-YSgX-EDg-00317-00090740-00090976": "Η μεγαλύτερη ταψάρα φαγητού που έχω πάρει στη ζωή μου…", "_0-YSgX-EDg-00318-00091200-00091308": "Δεν θα φάω κρέας, συγνώμη!", "_0-YSgX-EDg-00319-00091308-00091592": "Αυτή η παέγια -πραγματικά- δεν υπάρχει!]", "_0-YSgX-EDg-00320-00092410-00093008": "Λειβαδιά χωρίς σουβλάκι, είναι σαν να λέμε γαλακτομπούρεκο χωρίς σιρόπι.", "_0-YSgX-EDg-00321-00093040-00093456": "Ήρθε, επιτέλους, η ώρα να δοκιμάσω το περιβόητο σουβλάκι της Λειβαδιάς.", "_0-YSgX-EDg-00322-00093698-00093848": "Τα παίρνετε αμέσως.", "_0-YSgX-EDg-00323-00093848-00093944": "Γεια σας!", "_0-YSgX-EDg-00324-00093944-00094056": "- Γεια σας! - Και καλώς τον!", "_0-YSgX-EDg-00325-00094056-00094204": "- Τι κάνετε; - Γεια σου Άκη!", "_0-YSgX-EDg-00326-00094216-00094290": "Χαμός γίνεται!", "_0-YSgX-EDg-00327-00094290-00094390": "Γίνεται χαμός!", "_0-YSgX-EDg-00328-00094390-00094500": "Θα με εξυπηρετήσετε εμένα;", "_0-YSgX-EDg-00329-00094500-00094650": "- Εννοείται, εννοείται. - Να καθίσω.", "_0-YSgX-EDg-00330-00094650-00094816": "Κάθεσαι κάτω και σου τα φέρνω όλα εγώ.", "_0-YSgX-EDg-00331-00094816-00094904": "Δεν παραγγέλνω…", "_0-YSgX-EDg-00332-00094970-00095092": "- Όχι! Όχι! - Φέρνεις ό,τι…", "_0-YSgX-EDg-00333-00095156-00095270": "Μπράβο. Γιατί πεινάω.", "_0-YSgX-EDg-00334-00095270-00095348": "Αυτοί είμαστε.", "_0-YSgX-EDg-00335-00095408-00095538": "Πατάτες θα μου βγάλεις", "_0-YSgX-EDg-00336-00095588-00095930": "και 10 χοιρινά, μια πατάτες και δυο κομμένες!", "_0-YSgX-EDg-00337-00095990-00096056": "Έγινε!", "_0-YSgX-EDg-00338-00096080-00096180": "Έτοιμα!", "_0-YSgX-EDg-00339-00096304-00096488": "Για πες τώρα, πώς τα λέτε, καλαμάκια ή σουβλάκια;", "_0-YSgX-EDg-00340-00096488-00096592": "Σουβλάκια, εννοείται.", "_0-YSgX-EDg-00341-00096598-00096714": "- Σουβλάκια. - Δεν υπάρχει καλαμάκι,", "_0-YSgX-EDg-00342-00096714-00097004": "ό,τι σουβλίζεται, είναι σουβλάκι.", "_0-YSgX-EDg-00343-00097046-00097200": "Πώς ξεκίνησε η ιστορία εδώ πέρα;", "_0-YSgX-EDg-00344-00097224-00097454": "Το στέκι των σκιέρ ξεκίνησε το 67’.", "_0-YSgX-EDg-00345-00097474-00097958": "Την ονομασία την πήρε το 80’ διότι όταν ξεκίνησε το 67’ το σκιέρ δεν υπήρχε Παρνασσός,", "_0-YSgX-EDg-00346-00097958-00098264": "είμαστε πολύ πιο παλιοί από χιονοδρομικό κέντρο του Παρνασσού.", "_0-YSgX-EDg-00347-00098286-00098492": "Στην δεκαετία του ‘80 το απογειώσαμε.", "_0-YSgX-EDg-00348-00098542-00098662": "Η συνταγή παραμένει ίδια;", "_0-YSgX-EDg-00349-00098662-00098802": "Η συνταγή είναι ίδια ακριβώς.", "_0-YSgX-EDg-00350-00098802-00098916": "- Τρως κρέας, ρε φίλε. - Είναι…", "_0-YSgX-EDg-00351-00098986-00099100": "από το στόμα μου το πήρες.", "_0-YSgX-EDg-00352-00099100-00099150": "Δηλαδή…", "_0-YSgX-EDg-00353-00099150-00099246": "Είναι γνήσιο το…", "_0-YSgX-EDg-00354-00099246-00099406": "Είναι φαγητό. Είναι κρέας.", "_0-YSgX-EDg-00355-00099406-00099706": "Δεν με αφορά αν είναι πιο σκληρό, πρέπει να τρως γνήσιο κρέας.", "_0-YSgX-EDg-00356-00099740-00099790": "Ερώτηση.", "_0-YSgX-EDg-00357-00099816-00099866": "Ναι.", "_0-YSgX-EDg-00358-00099878-00100106": "Ρεκόρ που έχεις κάνει σε σουβλάκια;", "_0-YSgX-EDg-00359-00100116-00100178": "Εγώ…", "_0-YSgX-EDg-00360-00100178-00100510": "Έχω φάει 18, τα έχω φάει…", "_0-YSgX-EDg-00361-00100510-00100746": "Αλλά μου έχουν σπάσει το ρεκόρ πολλοί περισσότεροι.", "_0-YSgX-EDg-00362-00100746-00100934": "Εγώ 18 δεν μπορώ να φάω.", "_0-YSgX-EDg-00363-00100934-00101194": "Αλλά 10 μπορώ να τα φάω, νομίζω, άνετα.", "_0-YSgX-EDg-00364-00101194-00101352": "10 τα χτυπάω. Δεν έχω πρόβλημα.", "_0-YSgX-EDg-00365-00101478-00101708": "Εσένα, η επιχείρηση από την γιαγιά ξεκίνησε, φαντάζομαι ε;", "_0-YSgX-EDg-00366-00101708-00101942": "Η επιχείρηση ξεκίνησε από τον μπαμπά, εδώ.", "_0-YSgX-EDg-00367-00101942-00102020": "Α, από τον μπαμπά.", "_0-YSgX-EDg-00368-00102136-00102250": "Σε δύσκολες καταστάσεις.", "_0-YSgX-EDg-00369-00102250-00102732": "Δηλαδή, φαντάσου τώρα εγώ θυμάμαι εδώ κόψιμο το φιλέτο σε τεμάχια,", "_0-YSgX-EDg-00370-00102798-00103233": "πέρασμα ένα-ένα κομμάτι 3.000 σουβλάκια -η μαμά μου με τις θείες μου μέσα- την ημέρα…", "_0-YSgX-EDg-00371-00103233-00103566": "Όχι σε τέτοιο καλάμι, καλαμάκι, σε καλάμι!", "_0-YSgX-EDg-00372-00103588-00103638": "Τι καλάμι;", "_0-YSgX-EDg-00373-00103638-00103846": "Καλάμι, καλάμι, από… από το ρέμα.", "_0-YSgX-EDg-00374-00103846-00103918": "Κανονικά;", "_0-YSgX-EDg-00375-00103918-00104242": "Κανονικά, τετράγωνο καλάμι με μύτη, το επεξεργαζόντουσαν,", "_0-YSgX-EDg-00376-00104242-00104472": "το κόβανε, το πελεκάγανε και φτιάχνανε αυτό εδώ το καλαμάκι.", "_0-YSgX-EDg-00377-00104494-00104682": "Πολλή δουλειά, πολλή ταλαιπωρία αλλά εντάξει…", "_0-YSgX-EDg-00378-00104706-00104908": "Άρα, μήπως έχουν δίκιο οι Αθηναίοι και λέγεται καλαμάκι;", "_0-YSgX-EDg-00379-00104908-00104978": "Όχι!", "_0-YSgX-EDg-00380-00104978-00105028": "Γιατί;", "_0-YSgX-EDg-00381-00105028-00105316": "Γιατί δεν… στο καλαμάκι σουβλίζαμε το σουβλάκι!", "_0-YSgX-EDg-00382-00105438-00105570": "Ε, αφού σε καλαμάκι.", "_0-YSgX-EDg-00383-00105570-00105928": "Παίρνουμε το καλαμάκι και αυτή η κίνηση που κάνουμε ξέρεις τι είναι;", "_0-YSgX-EDg-00384-00105958-00106126": "- Τι είναι; - Σούβλισμα, σουβλίζουμε.", "_0-YSgX-EDg-00385-00106133-00106264": "Ναι, αλλά σε καλαμάκι το έκανες.", "_0-YSgX-EDg-00386-00106264-00106330": "Ναι, σε καλαμάκι.", "_0-YSgX-EDg-00387-00106330-00106470": "- Άρα έχουν δίκιο οι Αθηναίοι. - Και φτιάχνω σουβλάκι.", "_0-YSgX-EDg-00388-00106470-00106678": "Κάποια στιγμή πρέπει να λυθούν όλα αυτά τα ζητήματα.", "_0-YSgX-EDg-00389-00106709-00106759": "Ναι.", "_0-YSgX-EDg-00390-00106759-00106809": "Ναι.", "_0-YSgX-EDg-00391-00106809-00106930": "Είναι απλά, δεν είναι δύσκολα.", "_0-YSgX-EDg-00392-00106938-00106988": "Όχι.", "_0-YSgX-EDg-00393-00107026-00107130": "Το σουβλάκι, σουβλάκι.", "_0-YSgX-EDg-00394-00107152-00107504": "Το καλαμάκι, ε αυτό που θα πιούμε την coca cola, άμα θέλαμε να την πιούμε με καλαμάκι.", "_0-YSgX-EDg-00395-00107504-00107566": "Καλαμάκι.", "_0-YSgX-EDg-00396-00107566-00107658": "Και όλα τα υπόλοιπα…", "_0-YSgX-EDg-00397-00107658-00107800": "Ό,τι βρείτε σουβλίστε!", "_0-YSgX-EDg-00398-00107809-00107902": "Αυτή είναι η λύση.", "_0-YSgX-EDg-00399-00107902-00107968": "Σωστά;", "_0-YSgX-EDg-00400-00107968-00108082": "- Σωστός. - Τέλεια.", "_0-YSgX-EDg-00401-00108152-00108433": "Σουβλάκι ή καλαμάκι δεν ξέρω αν έχει τελικά σημασία.", "_0-YSgX-EDg-00402-00108478-00108994": "Σημασία έχει, ότι αυτό που έφαγα, ήταν πολύ-πολύ νόστιμο.", "_0-YSgX-EDg-00403-00109004-00109308": "Αφήνω πίσω μου την Λειβαδιά και κατευθύνομαι προς τον Ορχομενό,", "_0-YSgX-EDg-00404-00109342-00109733": "όπου θα δοκιμάσω ένα από τα πιο περιζήτητα υλικά στις γκουρμέ κουζίνες.", "_0-YSgX-EDg-00405-00109785-00109914": "Μιλάμε για το μαύρο σκόρδο.", "_0-YSgX-EDg-00406-00109935-00110192": "Το μαύρο σκόρδο δεν είναι μια ιδιαίτερη ποικιλία σκόρδου,", "_0-YSgX-EDg-00407-00110214-00110698": "είναι το κανονικό σκόρδο που άμα το επεξεργαστούμε γίνεται έτσι, γίνεται μαύρο, γλυκό,", "_0-YSgX-EDg-00408-00110698-00110859": "ιδιαίτερο και πάρα πολύ γκουρμέ.", "_0-YSgX-EDg-00409-00110898-00111256": "Και δεν πίστευα ποτέ ότι θα το βρούμε λίγα χιλιόμετρα έξω από την Λειβαδιά.", "_0-YSgX-EDg-00410-00112030-00112096": "Γεια σου Γιάννη!", "_0-YSgX-EDg-00411-00112108-00112183": "Καλώς τον Άκη!", "_0-YSgX-EDg-00412-00112248-00112430": "Ήρθα στην παραγωγή.", "_0-YSgX-EDg-00413-00112466-00112654": "Εδώ πέρα ξεκινάει το σκόρδο.", "_0-YSgX-EDg-00414-00112654-00112711": "Σωστά.", "_0-YSgX-EDg-00415-00112711-00112988": "Το θέμα είναι πώς γίνεται το μαύρο σκόρδο.", "_0-YSgX-EDg-00416-00113000-00113335": "Είναι το ίδιο το λευκό σκόρδο, το καλλιεργούμε εδώ,", "_0-YSgX-EDg-00417-00113374-00113700": "τα βάζουμε περίπου τον Νοέμβριο και τα βγάζουμε τον Μάιο.", "_0-YSgX-EDg-00418-00113818-00114204": "Η παροιμία λέει το εξής: Όποτε θέλεις βάλε με, αλλά τον Μάη βγάλε με.", "_0-YSgX-EDg-00419-00114222-00114322": "Α ωραία, μια χαρά.", "_0-YSgX-EDg-00420-00114348-00114544": "Τα αποξηραίνουμε και 15 μέρες...", "_0-YSgX-EDg-00421-00114600-00114842": "- Και μετά… - Αρχίζει η διαδικασία για το μαύρο σκόρδο.", "_0-YSgX-EDg-00422-00114842-00114892": "Έτσι.", "_0-YSgX-EDg-00423-00114902-00115032": "Πάμε να δοκιμάσουμε, τώρα, τίποτα;", "_0-YSgX-EDg-00424-00115032-00115085": "Βεβαίως.", "_0-YSgX-EDg-00425-00115085-00115138": "Πάμε.", "_0-YSgX-EDg-00426-00115706-00115826": "Εδώ πάνω στα τελάρα.", "_0-YSgX-EDg-00427-00115852-00116050": "Μαύρο σκόρδο και λευκό σκόρδο.", "_0-YSgX-EDg-00428-00116056-00116108": "Έτσι.", "_0-YSgX-EDg-00429-00116108-00116592": "Ουσιαστικά λευκό σκόρδο και από το λευκό σκόρδο, παίρνουμε το μαύρο σκόρδο με μια επεξεργασία.", "_0-YSgX-EDg-00430-00116592-00116670": "Που είναι ποια;", "_0-YSgX-EDg-00431-00116685-00116864": "Γίνεται μια αυτοωρίμανση,", "_0-YSgX-EDg-00432-00116961-00117132": "βάζουμε αυτό το σκόρδο...", "_0-YSgX-EDg-00433-00117161-00117324": "Διαλέγουμε τα πιο μεγάλα σκόρδα…", "_0-YSgX-EDg-00434-00117324-00117452": "Τα βάζουμε στο φούρνο", "_0-YSgX-EDg-00435-00117452-00117878": "άλλος τα βάζει 40 μέρες, άλλος 50 μέρες, άλλος 2 μήνες, ανάλογα.", "_0-YSgX-EDg-00436-00117898-00118458": "Ένα μυστικό είναι ότι βάζουμε κι ένα ποτηράκι βαλσάμικο δίπλα για να πάρει τη γεύση…", "_0-YSgX-EDg-00437-00118458-00118572": "Γεύση και το άρωμα.", "_0-YSgX-EDg-00438-00118580-00118856": "Και ουσιαστικά το σκόρδο μεταμορφώνεται και από άσπρο", "_0-YSgX-EDg-00439-00118926-00119122": "γίνεται μαύρο και εσωτερικά είναι μαύρο.", "_0-YSgX-EDg-00440-00119150-00119366": "Δηλαδή, πια, οι σκελίδες δεν είναι λευκές, είναι μαύρες.", "_0-YSgX-EDg-00441-00119366-00119424": "Έτσι. Ναι. Ναι. Ναι.", "_0-YSgX-EDg-00442-00119464-00119596": "Και θεωρείται κάτι πολύ γκουρμέ,", "_0-YSgX-EDg-00443-00119624-00120111": "γιατί σαν γεύση, εμένα το πρώτο πράγμα που μου θυμίζει το μαύρο σκόρδο είναι δαμάσκηνο.", "_0-YSgX-EDg-00444-00120152-00120308": "- Έτσι ναι. Ναι. Ναι. - Δαμάσκηνο αποξηραμένο.", "_0-YSgX-EDg-00445-00120308-00120380": "Έτσι μπράβο ναι.", "_0-YSgX-EDg-00446-00120400-00120568": "Ε, σε καμία περίπτωση δεν μυρίζει σκόρδο.", "_0-YSgX-EDg-00447-00120583-00120633": "Όχι.", "_0-YSgX-EDg-00448-00120633-00120885": "Δηλαδή, αυτή τη στιγμή δεν έχει κανένα άρωμα σκόρδου", "_0-YSgX-EDg-00449-00120885-00121183": "και ουσιαστικά είναι κάτι πάρα πολύ γκουρμέ που τρώγεται και σκέτο.", "_0-YSgX-EDg-00450-00121183-00121258": "Έτσι, έτσι.", "_0-YSgX-EDg-00451-00121306-00121568": "Αυτό αν κλείσουμε τα μάτια, αυτό που είπες Άκη,", "_0-YSgX-EDg-00452-00121568-00121814": "και έχεις απόλυτο δίκιο θα θεωρήσουμε ότι τρώμε κάποιο…", "_0-YSgX-EDg-00453-00121814-00121868": "- Δαμάσκηνο. - Δαμάσκηνο.", "_0-YSgX-EDg-00454-00121892-00122104": "Δαμάσκηνο, αποξηραμένο, αλλά πολύ καλής ποιότητας.", "_0-YSgX-EDg-00455-00122104-00122154": "Έτσι, έτσι, έτσι.", "_0-YSgX-EDg-00456-00122154-00122520": "Βέβαια το δικό σου επειδή είπες ότι το φτιάχνεις και με βαλσάμικο ξίδι να φανταστώ", "_0-YSgX-EDg-00457-00122520-00122692": "ότι και η γεύση του έχει και λίγο βαλσαμικο.", "_0-YSgX-EDg-00458-00122692-00122742": "Έτσι.", "_0-YSgX-EDg-00459-00122742-00122792": "Για να δούμε.", "_0-YSgX-EDg-00460-00122792-00122842": "Ναι. Ναι.", "_0-YSgX-EDg-00461-00123304-00123478": "Άμα δεν σου πει κανείς ότι είναι σκόρδο,", "_0-YSgX-EDg-00462-00123532-00123692": "δεν θα καταλάβεις ότι έχει σκόρδο μέσα.", "_0-YSgX-EDg-00463-00123740-00124004": "Και θεωρείται βέβαια υπέρ τροφή, η σύγχρονη υπέρ τροφή, έτσι;", "_0-YSgX-EDg-00464-00124022-00124468": "Ρίχνει την πίεση, όλα αυτά τα ξέρουμε και σκοτώνει ό,τι κακό έχει ο οργανισμός μας.", "_0-YSgX-EDg-00465-00124468-00124561": "Ναι. Τα πάντα όλα.", "_0-YSgX-EDg-00466-00124561-00124796": "Λένε ότι το μαύρο σκόρδο είναι δυο φορές πιο δυνατό από το κανονικό.", "_0-YSgX-EDg-00467-00124796-00124961": "Δεν το συζητάμε είναι…", "_0-YSgX-EDg-00468-00124961-00125011": "Συνεχίζω εγώ.", "_0-YSgX-EDg-00469-00125011-00125088": "Συνεχίζεις.", "_0-YSgX-EDg-00470-00125146-00125211": "Γεια μας!", "_0-YSgX-EDg-00471-00125808-00126209": "Αν για κάποιους το μαύρο σκόρδο θεωρείται ότι είναι ένα προϊόν πολύ καινοτόμο,", "_0-YSgX-EDg-00472-00126209-00126611": "νομίζω πως το επόμενο προϊόν που θα δούμε, είναι το μέλλον.", "_0-YSgX-EDg-00473-00126633-00126818": "Κατευθύνομαι προς το Λαφύστι Βοιωτίας,", "_0-YSgX-EDg-00474-00126818-00127185": "που εκεί πέρα ο φίλος μου ο Αντώνης έχει μια μονάδα επεξεργασίας στέβιας.", "_0-YSgX-EDg-00475-00127185-00127254": "Πάμε να δούμε.", "_0-YSgX-EDg-00476-00128208-00128258": "Αντώνη!", "_0-YSgX-EDg-00477-00128344-00128394": "Γεια σου Άκη!", "_0-YSgX-EDg-00478-00128394-00128492": "- Τι λέει; - Καλώς όρισες!", "_0-YSgX-EDg-00479-00128535-00128608": "Φορτώνουμε!", "_0-YSgX-EDg-00480-00128628-00128828": "Φορτώνουμε για σουπερμάρκετ, για Αθήνα.", "_0-YSgX-EDg-00481-00128846-00129009": "Πόση παραγωγή έχεις τον χρόνο;", "_0-YSgX-EDg-00482-00129058-00129390": "Αυτή τη στιγμή κάνουμε γύρω στους 25 τόνους τον χρόνο.", "_0-YSgX-EDg-00483-00129390-00129559": "Και πώς ξεκίνησε η όλη φάση εδώ πέρα;", "_0-YSgX-EDg-00484-00129620-00129882": "Από μια παλαβή ιδέα του αδερφού μου.", "_0-YSgX-EDg-00485-00129882-00129932": "Ναι.", "_0-YSgX-EDg-00486-00129932-00130004": "Είναι η αλήθεια...", "_0-YSgX-EDg-00487-00130004-00130418": "Το 2013 μου έλεγε ότι πρέπει να ασχοληθούμε με το φυτό στέβια.", "_0-YSgX-EDg-00488-00130440-00130794": "Εγώ εκείνη την εποχή είχα άλλες δουλειές, δεν είχα καθόλου στο μυαλό μου τι είναι αυτό", "_0-YSgX-EDg-00489-00130794-00130985": "και ήθελα να τον αποφύγω να σου πω την αλήθεια.", "_0-YSgX-EDg-00490-00131030-00131250": "Αυτό που του είχα πει για να τον αποφύγω είναι ότι,", "_0-YSgX-EDg-00491-00131250-00131766": "εάν μου φτιάξεις ένα γλυκαντικό που θα το βάλω στον καφέ και δεν θα μου αλλάξεις τη γεύση της ζάχαρης,", "_0-YSgX-EDg-00492-00131766-00131846": "τότε θα το πάμε.", "_0-YSgX-EDg-00493-00131862-00132054": "Γιατί φτιάχνουμε τρόφιμο, δεν φτιάχνουμε φάρμακο.", "_0-YSgX-EDg-00494-00132054-00132104": "Ναι. Ναι. Ναι.", "_0-YSgX-EDg-00495-00132104-00132436": "Θέλω να είναι εύγευστο, όπως η ζάχαρη που έχει συνηθίσει να τρώει ο κόσμος.", "_0-YSgX-EDg-00496-00132730-00133092": "Φίλε μου Άκη, από αυτό εδώ το λουλουδάκι ξεκινάνε όλα.", "_0-YSgX-EDg-00497-00133106-00133156": "Για να δω.", "_0-YSgX-EDg-00498-00133624-00133744": "Είναι σα να τρως ζάχαρη.", "_0-YSgX-EDg-00499-00133776-00133910": "Είναι πάρα πολύ γλυκά φύλλα.", "_0-YSgX-EDg-00500-00133910-00134008": "Πιο έντονο από ζάχαρη.", "_0-YSgX-EDg-00501-00134008-00134100": "Είναι πιο έντονο από ζάχαρη.", "_0-YSgX-EDg-00502-00134100-00134434": "Είναι το πιο γλυκό πράσινο πράγμα που έχω δοκιμάσει.", "_0-YSgX-EDg-00503-00134454-00134786": "Αυτό γεννήθηκε στην Παραγουάη -στον Αμαζόνιο- το φυτό", "_0-YSgX-EDg-00504-00134810-00135232": "και το χρησιμοποιούσαν σαν γλυκαντικό οι ιθαγενείς του Αμαζονίου για πάρα πολλά χρόνια.", "_0-YSgX-EDg-00505-00135264-00135320": "Φανταστικό.", "_0-YSgX-EDg-00506-00135320-00135468": "Στην Ελλάδα δεν μπορεί να μεγαλώσει αυτό το φυτό;", "_0-YSgX-EDg-00507-00135472-00135738": "Στην Ελλάδα γίνονται πειραματικές καλλιέργειες.", "_0-YSgX-EDg-00508-00135840-00136398": "Οι συνθήκες βέβαια δεν ευνοούν, γιατί εδώ τον χειμώνα δυστυχώς τα φυτά δεν αντέχουν.", "_0-YSgX-EDg-00509-00136434-00136696": "Ωραία και φαντάζομαι ότι όταν παίρνουμε το προϊόν της στέβιας", "_0-YSgX-EDg-00510-00136696-00136878": "είναι πάρα πολύ δυνατό για χρήση έτσι όπως είναι", "_0-YSgX-EDg-00511-00136878-00137104": "και πρέπει οπωσδήποτε να το μεταποιήσουμε.", "_0-YSgX-EDg-00512-00137116-00137328": "Γίνεται ένα διάλυμα σαν ένα γλυκό τσάι.", "_0-YSgX-EDg-00513-00137400-00137574": "Στην συνέχεια αποχρωματίζεται.", "_0-YSgX-EDg-00514-00137612-00138010": "Φιλτράρεται βγαίνει χλωροφύλλη και μένει ένα άσπρο γλυκό υγρό.", "_0-YSgX-EDg-00515-00138042-00138540": "Αυτό ψεκάζεται μέσα σε ένα φούρνο και το αποτέλεσμα είναι αυτή η λευκή πούδρα...", "_0-YSgX-EDg-00516-00138640-00138896": "Η οποία είναι 300 φορές πιο γλυκιά από τη ζάχαρη.", "_0-YSgX-EDg-00517-00138904-00138954": "Δοκιμάζω;", "_0-YSgX-EDg-00518-00138992-00139256": "Δοκιμάζεις με προσοχή γιατί είναι πολύ δυνατό.", "_0-YSgX-EDg-00519-00139454-00139564": "Είναι πάρα πολύ δυνατό.", "_0-YSgX-EDg-00520-00139564-00139728": "- Σου καίει το στόμα… - Σου μουδιάζει το στόμα.", "_0-YSgX-EDg-00521-00139728-00139864": "Από την πολλή γλυκύτητα.", "_0-YSgX-EDg-00522-00139864-00140144": "Άρα, ουσιαστικά, αυτό το φακελάκι είναι σαν πόσα κιλά ζάχαρης;", "_0-YSgX-EDg-00523-00140166-00140336": "Αντιστοιχεί με 300 κιλά ζάχαρη.", "_0-YSgX-EDg-00524-00140354-00140702": "Οπότε, καταλαβαίνουμε, ότι για να χρησιμοποιηθεί στο φαγητό ή στη ζαχαροπλαστική", "_0-YSgX-EDg-00525-00140702-00140836": "ή οποιαδήποτε άλλη χρήση,", "_0-YSgX-EDg-00526-00140862-00141042": "πρέπει να πάρει και τον όγκο της ζάχαρης.", "_0-YSgX-EDg-00527-00141042-00141558": "Πρέπει να γίνει 300 κιλά μείγμα για να μπορέσουμε να το χρησιμοποιήσουμε σαν ζάχαρη,", "_0-YSgX-EDg-00528-00141576-00141744": "αλλά χωρίς θερμίδες, βέβαια,", "_0-YSgX-EDg-00529-00141748-00141888": "και τα αρνητικά που έχει η ζάχαρη.", "_0-YSgX-EDg-00530-00141906-00142096": "Και εκεί πέρα έρχεται η ερυθριτόλη.", "_0-YSgX-EDg-00531-00142100-00142194": "Η ερυθριτόλη.", "_0-YSgX-EDg-00532-00142198-00142354": "Η ερυθριτόλη είναι μια πολυόλη", "_0-YSgX-EDg-00533-00142354-00142714": "είναι μια ουσία που την παίρνουμε με ζύμωση από χυμούς φρούτων και λαχανικών,", "_0-YSgX-EDg-00534-00142746-00143052": "έχει τις ιδιότητες ότι είναι και αυτή λευκή, κρυσταλλική,", "_0-YSgX-EDg-00535-00143060-00143342": "οπότε μας βοηθάει ενώνοντάς την με την στέβια,", "_0-YSgX-EDg-00536-00143344-00143614": "να πάρουμε το τελικό αποτέλεσμα που είναι ένα γλυκαντικό…", "_0-YSgX-EDg-00537-00143636-00143790": "- Ίσο με τη ζάχαρη. - Ίσο με τη ζάχαρη, ναι.", "_0-YSgX-EDg-00538-00144404-00144542": "Και ήρθε η ώρα της δοκιμής...", "_0-YSgX-EDg-00539-00144548-00144612": "Για να δούμε…", "_0-YSgX-EDg-00540-00145068-00145254": "Έχεις και καφέ φουντούκι, έτσι;", "_0-YSgX-EDg-00541-00145304-00145526": "- Εντάξει ,είπαμε να σου κάνουμε μια πιο… - Είναι καταπληκτικός.", "_0-YSgX-EDg-00542-00145526-00145598": "Μια πιο ωραία γεύση.", "_0-YSgX-EDg-00543-00145608-00145792": "Όντως είναι καταπληκτικό.", "_0-YSgX-EDg-00544-00145792-00146082": "Θέλω να δοκιμάσεις όμως και τα γλυκά που έχουμε ετοιμάσει για σένα.", "_0-YSgX-EDg-00545-00146122-00146218": "Όλα αυτά είναι με στέβια.", "_0-YSgX-EDg-00546-00146400-00146756": "Έχει κάτω από τις μισές θερμίδες από ένα γλυκό που θα ήταν φτιαγμένο με ζάχαρη", "_0-YSgX-EDg-00547-00146766-00147102": "και είναι και στημένο low fat, δηλαδή έχουμε χρησιμοποιήσει low fat υλικά.", "_0-YSgX-EDg-00548-00147136-00147490": "Αυτό είναι σαν έχει κανονικά ζάχαρη, σε γεύση,", "_0-YSgX-EDg-00549-00147502-00147702": "αλλά τελικά από θερμίδες δεν έχει τίποτα.", "_0-YSgX-EDg-00550-00147718-00147872": "Αυτό είναι και το μυστικό της επιτυχίας μας.", "_0-YSgX-EDg-00551-00147872-00148018": "Ένας κόσμος χωρίς ζάχαρη.", "_0-YSgX-EDg-00552-00148042-00148240": "Λένε τα λευκά σκοτώνουν, πλην της στέβιας.", "_0-YSgX-EDg-00553-00148250-00148342": "Πλην της στέβιας.", "_0-YSgX-EDg-00554-00148342-00148392": "Πλέον.", "_0-YSgX-EDg-00555-00148404-00148454": "Πλέον.", "_0-YSgX-EDg-00556-00148496-00148562": "Ακριβώς.", "_0-YSgX-EDg-00557-00149226-00149680": "Ένα ακόμα προϊόν το οποίο παράγεται σε αφθονία στη Βοιωτία είναι και οι ντομάτες.", "_0-YSgX-EDg-00558-00149726-00149888": "Άλλα όπως διαπίστωσα,", "_0-YSgX-EDg-00559-00149902-00150278": "οι ντόπιοι εδώ είναι και πολύ εφευρετικοί και αρκετά γκουρμέ.", "_0-YSgX-EDg-00560-00150304-00150670": "Έχω ακούσει συγκεκριμένα για μια φοβερή μαρμελάδα ντομάτας", "_0-YSgX-EDg-00561-00150670-00151008": "που παράγει ένας συνεταιρισμός γυναικών εδώ, στην Λειβαδιά.", "_0-YSgX-EDg-00562-00151104-00151212": "Καλώς ορίσατε!", "_0-YSgX-EDg-00563-00151226-00151276": "Γεια σου!", "_0-YSgX-EDg-00564-00151322-00151412": "Στην ΚΙΣΠΕΠ Έρκυνα.", "_0-YSgX-EDg-00565-00151438-00151618": "Χειροποίητη μαρμελάδα ντομάτα.", "_0-YSgX-EDg-00566-00151624-00151674": "Ναι.", "_0-YSgX-EDg-00567-00151684-00151754": "Εσείς την φτιάχνετε;", "_0-YSgX-EDg-00568-00151754-00151926": "Εμείς. Στο εργαστήριό μας.", "_0-YSgX-EDg-00569-00151952-00152002": "Εδώ πέρα.", "_0-YSgX-EDg-00570-00152014-00152064": "Ναι.", "_0-YSgX-EDg-00571-00152074-00152136": "Να δοκιμάσω λίγο;", "_0-YSgX-EDg-00572-00152136-00152214": "Βεβαίως.", "_0-YSgX-EDg-00573-00152364-00152474": "Να κάνω μια ερώτηση;", "_0-YSgX-EDg-00574-00152474-00152538": "Βεβαίως.", "_0-YSgX-EDg-00575-00152560-00152826": "Φτιάχνετε πόσες φορές τον χρόνο ντομάτα μαρμελάδα;", "_0-YSgX-EDg-00576-00152862-00152948": "Ε, τον Αύγουστο.", "_0-YSgX-EDg-00577-00152980-00153096": "- Α, μόνο τον Αύγουστο. - Μόνο τον Αύγουστο.", "_0-YSgX-EDg-00578-00153210-00153606": "Γιατί, το να πάρεις την μαρμελάδα να την φτιάξεις Ιανουάριο, Φεβρουάριο δεν έχει καμία ουσία.", "_0-YSgX-EDg-00579-00153606-00153682": "Δεν θα έχει αρώματα.", "_0-YSgX-EDg-00580-00153682-00154146": "Σκοπός είναι να την πάρεις όταν είναι στην τέλειά της υφή, μορφή και γεύση", "_0-YSgX-EDg-00581-00154172-00154296": "και όντως να την κλείσεις σε ένα βαζάκι.", "_0-YSgX-EDg-00582-00154296-00154356": "Αυτό κάνετε.", "_0-YSgX-EDg-00583-00154356-00154406": "Ναι.", "_0-YSgX-EDg-00584-00154406-00154760": "Εντωμεταξύ, μπορείς να την βάλεις όχι μόνο σε τυριά, μπορείς να την βάλεις και σε κρέατα,", "_0-YSgX-EDg-00585-00154776-00154932": "μπορείς να την βάλεις και σε σαλάτες,", "_0-YSgX-EDg-00586-00154956-00155080": "μπορείς να την βάλεις και σε ορεκτικά", "_0-YSgX-EDg-00587-00155096-00155292": "και να σου πω ότι πάει πάρα πολύ με θαλασσινά.", "_0-YSgX-EDg-00588-00155344-00155456": "Α, αυτό δεν το γνώριζα!", "_0-YSgX-EDg-00589-00155466-00155700": "Έχεις δοκιμάσει ποτέ γαρίδες με κανταΐφι και μαρμελάδα ντομάτας;", "_0-YSgX-EDg-00590-00155700-00155750": "Όχι.", "_0-YSgX-EDg-00591-00155812-00156050": "Είναι κάτι συγκλονιστικό, είναι πάρα πολύ ωραία", "_0-YSgX-EDg-00592-00156094-00156328": "και πάρα πολύ ωραία υφή και νομίζω είναι πολύ φανταστική δουλειά.", "_0-YSgX-EDg-00593-00156334-00156412": "Ευχαριστούμε πάρα πολύ.", "_0-YSgX-EDg-00594-00156412-00156596": "Θα έπρεπε να έχετε πάρει βραβείο για αυτή τη ντομάτα.", "_0-YSgX-EDg-00595-00156596-00156722": "Έχει πάρει χρυσό βραβείο.", "_0-YSgX-EDg-00596-00156722-00156820": "Α, είδες μέσα έπεσα!", "_0-YSgX-EDg-00597-00156820-00156890": "Βέβαια.", "_0-YSgX-EDg-00598-00156900-00157142": "Εντωμεταξύ μου μυρίζει κρέας εδώ πέρα.", "_0-YSgX-EDg-00599-00157176-00157288": "Αναλαμβάνουμε και catering.", "_0-YSgX-EDg-00600-00157326-00157392": "Τι εννοείς;", "_0-YSgX-EDg-00601-00157422-00157812": "Κάνουμε πίτες χειροποίητες, κάνουμε τηγανόψωμα, κάνουμε ντολμαδάκια…", "_0-YSgX-EDg-00602-00157812-00157888": "Για εκδηλώσεις;", "_0-YSgX-EDg-00603-00157888-00157960": "Για εκδηλώσεις.", "_0-YSgX-EDg-00604-00157960-00158114": "- Για γάμους, βαφτίσια… - Και τώρα τι κάνετε με κρέας;", "_0-YSgX-EDg-00605-00158114-00158312": "Ε, τώρα έχουμε αναλάβει ένα catering…", "_0-YSgX-EDg-00606-00158312-00158656": "Μια εκδήλωση και ετοιμάζουμε τα ντολμαδάκια μας.", "_0-YSgX-EDg-00607-00158664-00158736": "Αλήθεια;", "_0-YSgX-EDg-00608-00158736-00158898": "- Και θα χαρούμε πάρα πολύ… - Πού τα φτιάχνετε; Εδώ;", "_0-YSgX-EDg-00609-00158916-00158982": "Στο εργαστήριο μέσα.", "_0-YSgX-EDg-00610-00158982-00159044": "Μπορώ να δω;", "_0-YSgX-EDg-00611-00159044-00159108": "Βεβαίως.", "_0-YSgX-EDg-00612-00159108-00159158": "Πάμε!", "_0-YSgX-EDg-00613-00159158-00159216": "Θα περάσουμε.", "_0-YSgX-EDg-00614-00159422-00159492": "Έλα στην κουζίνα….", "_0-YSgX-EDg-00615-00159492-00159698": "- Γεια σας! - Να σου συστήσω... Την Ξένια.", "_0-YSgX-EDg-00616-00159698-00159756": "Χαίρεται.", "_0-YSgX-EDg-00617-00159756-00159870": "Την κυρία Κούλα.", "_0-YSgX-EDg-00618-00159870-00160154": "- Καλώς τα μάτια που ‘ρθανε και κάνανε και κόπο… - Τον Δημήτρη...", "_0-YSgX-EDg-00619-00160154-00160374": "Ήρθανε και ομορφύνανε αυτόν εδώ τον τόπο.", "_0-YSgX-EDg-00620-00160374-00160454": "Από την Κρήτη είσαι;", "_0-YSgX-EDg-00621-00160556-00160614": "- Όχι. - Από πού είσαι;", "_0-YSgX-EDg-00622-00160614-00160674": "Από το Ζαγαρά.", "_0-YSgX-EDg-00623-00160716-00160838": "Κάνετε και μαντινάδες εδώ πέρα;", "_0-YSgX-EDg-00624-00160838-00160966": "Ζαγαρά βεβαίως, έχουμε ζαγαρίτικα.", "_0-YSgX-EDg-00625-00160966-00161192": "Σας πέτυχα πάνω… στο…", "_0-YSgX-EDg-00626-00161192-00161312": "- Επάνω στο μαγείρεμα. - Μαγείρεμα.", "_0-YSgX-EDg-00627-00161312-00161362": "Βεβαίως.", "_0-YSgX-EDg-00628-00161362-00161464": "- Τι φτιάχνουμε; - Φτιάχνουμε σαρμάδες.", "_0-YSgX-EDg-00629-00161526-00161686": "Ε και εμείς, τις φτιάχνουμε πολύ στην Θεσσαλονίκη.", "_0-YSgX-EDg-00630-00161714-00161810": "Σαρμαδάκια τα λέμε.", "_0-YSgX-EDg-00631-00161820-00162056": "Εμείς τα λέμε σαρμάδες, πιο γεμάτο έτσι.", "_0-YSgX-EDg-00632-00162056-00162242": "Αφού είναι μικρά, άμα ήταν σαρμάδες θα ήταν μεγάλοι.", "_0-YSgX-EDg-00633-00162344-00162422": "Σε αυτό έχεις δίκιο.", "_0-YSgX-EDg-00634-00162604-00162924": "Λοιπόν, τώρα μου άνοιξε η όρεξη και πρέπει να περιμένω να τα βράσουμε.", "_0-YSgX-EDg-00635-00162948-00163216": "- Έχουμε έτοιμα! - Έχουμε έτοιμα!", "_0-YSgX-EDg-00636-00163558-00163866": "Εγώ θέλω να δοκιμάσω, όμως, και από το ένα και από το άλλο, μπορώ;", "_0-YSgX-EDg-00637-00163938-00163992": "Βεβαίως.", "_0-YSgX-EDg-00638-00163992-00164090": "Και αυτό.", "_0-YSgX-EDg-00639-00164164-00164226": "Και αυτό.", "_0-YSgX-EDg-00640-00164246-00164306": "Εσείς θα φάτε;", "_0-YSgX-EDg-00641-00164392-00164576": "Ε, μετά στο τέλος. Στο τέλος.", "_0-YSgX-EDg-00642-00164648-00164770": "Κοίτα εδώ τριγωνάκι, όντως.", "_0-YSgX-EDg-00643-00165026-00165146": "- Αλήθεια να μας πεις. - Σας αρέσει;", "_0-YSgX-EDg-00644-00165146-00165220": "- Πολύ. - Αλήθεια.", "_0-YSgX-EDg-00645-00165280-00165472": "Πολύ και όντως ο κιμάς είναι διαφορετικός.", "_0-YSgX-EDg-00646-00165472-00165644": "- Το τρως για σνακ. - Είναι το πρόβειο, που λέμε.", "_0-YSgX-EDg-00647-00165704-00165850": "Πω πω, Παναγία μου!", "_0-YSgX-EDg-00648-00166022-00166166": "Καταπληκτικό, δεν υπάρχει, συγχαρητήρια!", "_0-YSgX-EDg-00649-00166166-00166256": "Τα ζαγαρίτικα!", "_0-YSgX-EDg-00650-00166256-00166436": "Ευχαριστούμε πάρα πολύ! Από δω.", "_0-YSgX-EDg-00651-00166436-00166486": "Από δω.", "_0-YSgX-EDg-00652-00166520-00166594": "Συγχαρητήρια.", "_0-YSgX-EDg-00653-00166598-00166676": "Ευχαριστώ σεφ.", "_0-YSgX-EDg-00654-00166698-00166750": "Συγχαρητήρια.", "_0-YSgX-EDg-00655-00166750-00166830": "Ευχαριστούμε πάρα πολύ.", "_0-YSgX-EDg-00656-00166830-00166896": "Συγχαρητήρια.", "_0-YSgX-EDg-00657-00166896-00166954": "Ευχαριστούμε.", "_0-YSgX-EDg-00658-00166978-00167040": "Θα σας αφήσω.", "_0-YSgX-EDg-00659-00167190-00167308": "Την κατσαρόλα να φέρεις.", "_0-YSgX-EDg-00660-00167330-00167446": "Φερ’ την πίσω.", "_0-YSgX-EDg-00661-00167874-00168178": "Και μετά από όλες αυτές τις καινοτόμες ιδέες και γεύσεις,", "_0-YSgX-EDg-00662-00168198-00168396": "νομίζω πως θέλω και εγώ να φτιάξω κάτι.", "_0-YSgX-EDg-00663-00168438-00168888": "Κάτι που να παντρεύει την παράδοση με κάτι πιο φρέσκο.", "_0-YSgX-EDg-00664-00169934-00170208": "Είμαι εδώ με τους φίλους μου, τον γκριζούλη και τον καφετούλη,", "_0-YSgX-EDg-00665-00170208-00170434": "δυο αλογάκια της περιοχής", "_0-YSgX-EDg-00666-00170454-00170640": "και είναι το κατάλληλο σετ για να μαγειρέψω.", "_0-YSgX-EDg-00667-00170662-00170956": "Η περιοχή εδώ πέρα φημίζεται πολύ για τα αρνάκια, τα κατσικάκια", "_0-YSgX-EDg-00668-00170958-00171192": "και βέβαια για τα σιτηρά οπότε θα κάνω κάτι συνδυαστικά.", "_0-YSgX-EDg-00669-00171214-00171450": "Θα κάνουμε μια παέγια κρεατικών.", "_0-YSgX-EDg-00670-00171476-00171774": "Και όχι οτιδήποτε κρεατικών, δεν θα πάμε στον χασάπη να αγοράσουμε κρέατα,", "_0-YSgX-EDg-00671-00171790-00172016": "θα χρησιμοποιήσουμε ό,τι μας έχει απομείνει στην κατάψυξη.", "_0-YSgX-EDg-00672-00172028-00172246": "Δηλαδή, έχω ένα κομματάκι πανσέτα.", "_0-YSgX-EDg-00673-00172246-00172408": "Θα κόψω λεπτές φέτες, εδώ", "_0-YSgX-EDg-00674-00172468-00172540": "και εδώ.", "_0-YSgX-EDg-00675-00172656-00172738": "Τι έχω εδώ πέρα;", "_0-YSgX-EDg-00676-00172860-00173012": "Έχω λίγη προβατίνα.", "_0-YSgX-EDg-00677-00173012-00173198": "Δυο φετούλες, τις αφήνω στην άκρη.", "_0-YSgX-EDg-00678-00173236-00173340": "Έχω λίγο μοσχάρι.", "_0-YSgX-EDg-00679-00173352-00173414": "Το βλέπετε;", "_0-YSgX-EDg-00680-00173430-00173666": "Αυτό είναι σπάλα, οπότε έτσι όπως είναι και αυτό,", "_0-YSgX-EDg-00681-00173684-00173876": "θα το κόψω σε δυο ωραία κομμάτια και θα το αφήσω στην άκρη.", "_0-YSgX-EDg-00682-00173986-00174240": "Έχω λίγο καρέ από χοιρινό, εδώ.", "_0-YSgX-EDg-00683-00174326-00174420": "Και έχω και ένα λουκάνικο.", "_0-YSgX-EDg-00684-00174444-00174654": "Αυτό που θα κάνω είναι να κόψω το λουκάνικό μου, εδώ.", "_0-YSgX-EDg-00685-00174710-00174858": "Θα προσθέσω λαδάκι", "_0-YSgX-EDg-00686-00174976-00175172": "και θα αρχίσω να σοτάρω τα κρέατά μου.", "_0-YSgX-EDg-00687-00175228-00175278": "Ένα,", "_0-YSgX-EDg-00688-00175406-00175460": "δυο…", "_0-YSgX-EDg-00689-00175544-00175636": "Και τι φανταστικό,", "_0-YSgX-EDg-00690-00175692-00176128": "όλα αυτά τα κρέατα να αλλάζουν αρώματα το ένα με το άλλο.", "_0-YSgX-EDg-00691-00176160-00176306": "Και κοιτάξτε εδώ τι γίνεται...", "_0-YSgX-EDg-00692-00176306-00176546": "Ένας μικρός χαμούλης.", "_0-YSgX-EDg-00693-00176622-00176694": "Φανταστικό!", "_0-YSgX-EDg-00694-00176732-00177260": "Η παέγια, παραδοσιακά, να σας πω ότι γίνεται με θαλασσινά και κρεατικά και ένα ρύζι τύπου για ριζότο.", "_0-YSgX-EDg-00695-00177288-00177420": "Εμείς το έχουμε πάει σε άλλο επίπεδο.", "_0-YSgX-EDg-00696-00177448-00177584": "Θα την κάνουμε με κρεατικά", "_0-YSgX-EDg-00697-00177604-00177812": "και αντί για ρύζι για ριζότο,", "_0-YSgX-EDg-00698-00177868-00177984": "θα χρησιμοποιήσουμε πλιγούρι.", "_0-YSgX-EDg-00699-00178072-00178152": "Παναγία μου!", "_0-YSgX-EDg-00700-00178216-00178574": "Με το που γυρίσω τα κρέατα από την άλλη πλευρά, θα προσθέσω λίγο αλατάκι, εδώ...", "_0-YSgX-EDg-00701-00178574-00178676": "Λίγο, όμως, όχι πολύ…", "_0-YSgX-EDg-00702-00178796-00178892": "Λίγο πιπέρι.", "_0-YSgX-EDg-00703-00179018-00179098": "Ωχ Παναγία μου!", "_0-YSgX-EDg-00704-00179196-00179284": "Λίγη ρίγανη…", "_0-YSgX-EDg-00705-00179396-00179680": "Δυο κουταλιές ξίδι, από κόκκινο κρασί ή λευκό κρασί", "_0-YSgX-EDg-00706-00179688-00179774": "– ό,τι έχουμε…", "_0-YSgX-EDg-00707-00179812-00179900": "Ανακατεύω", "_0-YSgX-EDg-00708-00180060-00180332": "και το κρεατάκι μου είναι έτοιμο.", "_0-YSgX-EDg-00709-00180382-00180490": "Το βγάζω στην άκρη.", "_0-YSgX-EDg-00710-00180508-00180558": "Εδώ.", "_0-YSgX-EDg-00711-00180722-00180798": "Μοσχάρι,", "_0-YSgX-EDg-00712-00180868-00180946": "χοιρινό,", "_0-YSgX-EDg-00713-00180974-00181090": "προβατίνα…", "_0-YSgX-EDg-00714-00181118-00181236": "Παναγία μου!", "_0-YSgX-EDg-00715-00181272-00181526": "Και βέβαια όλο αυτό το υπέροχο ζουμάκι,", "_0-YSgX-EDg-00716-00181564-00181704": "που έψησα το κρέας μου, εδώ.", "_0-YSgX-EDg-00717-00181774-00182004": "Τώρα, θέλουμε λίγο λαδάκι", "_0-YSgX-EDg-00718-00182060-00182214": "και ξεκινάμε με κρεμμύδι.", "_0-YSgX-EDg-00719-00182214-00182280": "Εδώ...", "_0-YSgX-EDg-00720-00182676-00182810": "Και μόλις ρίξω το κρεμμύδι,", "_0-YSgX-EDg-00721-00182946-00183174": "ήρθε η ώρα να προσθέσω και ένα υπέροχο υλικό,", "_0-YSgX-EDg-00722-00183206-00183368": "είναι το μαύρο σκόρδο.", "_0-YSgX-EDg-00723-00183492-00183676": "Και μόλις ψιλοκόψω το μαύρο σκόρδο, εδώ,", "_0-YSgX-EDg-00724-00183730-00183952": "πάει και αυτό μέσα στη συνταγή μου, εδώ.", "_0-YSgX-EDg-00725-00184070-00184222": "Σκόρδο, κρεμμύδι.", "_0-YSgX-EDg-00726-00184292-00184576": "Και το μυστικό για να ψήσουμε το πλιγούρι και να το ψήσουμε σωστά,", "_0-YSgX-EDg-00727-00184620-00184824": "είναι πάντα να το σοτάρουμε…", "_0-YSgX-EDg-00728-00184874-00185142": "Και αυτό που θα κάνω τώρα είναι λίγο υπομονή,", "_0-YSgX-EDg-00729-00185190-00185298": "δυο-τρία λεπτάκια,", "_0-YSgX-EDg-00730-00185338-00185538": "μέχρι που να σοτάρω καλά το πλιγούρι μου.", "_0-YSgX-EDg-00731-00185558-00185792": "Θέλω να το σοτάρω, να μυρίσει, να καβουρδιστεί", "_0-YSgX-EDg-00732-00185816-00185958": "και σε περίπτωση που το κάνω αυτό,", "_0-YSgX-EDg-00733-00186028-00186186": "το πλιγούρι βγάζει υπέροχα αρώματα.", "_0-YSgX-EDg-00734-00186186-00186362": "Βγάζει αρώματα από ξηρούς καρπούς.", "_0-YSgX-EDg-00735-00186362-00186680": "Τώρα μαζί με το σκόρδο το μαύρο και το κρεμμύδι,", "_0-YSgX-EDg-00736-00186704-00187052": "θα κάνουμε κάτι καταπληκτικό εδώ που -πραγματικά- θα είναι πεντανόστιμο.", "_0-YSgX-EDg-00737-00187102-00187456": "Έχει πάρει χρώμα ακριβώς όπως θα κάναμε σε έναν χαλβά σιμιγδαλένιο.", "_0-YSgX-EDg-00738-00187468-00187730": "Θα καλύψω το πλιγούρι τελείως με νερό, εδώ.", "_0-YSgX-EDg-00739-00188354-00188444": "Βάζω και σαφράν,", "_0-YSgX-EDg-00740-00188534-00188594": "εδώ…", "_0-YSgX-EDg-00741-00188636-00188926": "Και βέβαια, για να γίνει γευστικό και το πλιγούρι, θα προσθέσω και το ζωμό μου.", "_0-YSgX-EDg-00742-00188964-00189440": "Θέλω μια γεμάτη-γεμάτη κουταλιά ζωμό λαχανικών.", "_0-YSgX-EDg-00743-00189530-00189590": "Εδώ…", "_0-YSgX-EDg-00744-00190208-00190558": "Δεν έχω βάλει καθόλου αλάτι και πιπέρι στο πλιγούρι,", "_0-YSgX-EDg-00745-00190558-00190874": "οπότε θέλω μια γεμάτη κουταλιά της σούπας από ζωμό λαχανικών.", "_0-YSgX-EDg-00746-00190916-00190986": "Αφήνω εδώ.", "_0-YSgX-EDg-00747-00191032-00191162": "Θα προσθέσω λίγο αρακά.", "_0-YSgX-EDg-00748-00191228-00191294": "Είναι ωμός.", "_0-YSgX-EDg-00749-00191428-00191482": "Και...", "_0-YSgX-EDg-00750-00191554-00191836": "Και βέβαια τα υπέροχα κρέατα που έχω σοτάρει.", "_0-YSgX-EDg-00751-00191836-00191908": "Κοιτάξτε εδώ...", "_0-YSgX-EDg-00752-00192046-00192434": "Όλα αυτά τα υπέροχα καλούδια που έψησα πριν και το ζουμάκι τους.", "_0-YSgX-EDg-00753-00192560-00192686": "Τώρα τα πράγματα είναι πολύ απλά,", "_0-YSgX-EDg-00754-00192800-00192866": "καλύπτω", "_0-YSgX-EDg-00755-00193110-00193488": "και τώρα θα περιμένω 3-4 λεπτάκια να σιγοβράσει το φαγητό μου, και να είναι έτοιμο.", "_0-YSgX-EDg-00756-00193932-00193982": "Γεια σου!", "_0-YSgX-EDg-00757-00194448-00194514": "Τι κάνεις;", "_0-YSgX-EDg-00758-00194728-00194790": "Γεια σου.", "_0-YSgX-EDg-00759-00195570-00195722": "Και το φαγητό μου είναι σχεδόν έτοιμο.", "_0-YSgX-EDg-00760-00195764-00195878": "Λοιπόν, λίγο βουτυράκι,", "_0-YSgX-EDg-00761-00195938-00196066": "εννοείται πως θα το βάλουμε.", "_0-YSgX-EDg-00762-00196144-00196352": "Η παέγια Λειβαδιάς,", "_0-YSgX-EDg-00763-00196406-00196626": "είναι καινούρια παέγια αυτή, πολύ ψαγμένη.", "_0-YSgX-EDg-00764-00196660-00196852": "Ξύσμα από ένα λεμόνι", "_0-YSgX-EDg-00765-00197242-00197382": "και χυμό από λίγο λεμόνι,", "_0-YSgX-EDg-00766-00197486-00197642": "γιατί έχω αρκετή λιπαρότητα μέσα.", "_0-YSgX-EDg-00767-00197642-00197956": "Έχω το βούτυρο, έχω τα κρέατά μου, οπότε θέλω να σπάσει η λιπαρότητα", "_0-YSgX-EDg-00768-00197956-00198148": "και πάντα προσθέτουμε λίγη οξύτητα στο τέλος.", "_0-YSgX-EDg-00769-00198202-00198286": "Σβήνω τη φωτιά μου…", "_0-YSgX-EDg-00770-00198458-00198628": "Κάνω το τελευταίο ανακάτεμα, εδώ.", "_0-YSgX-EDg-00771-00198768-00198932": "Και αυτό τι νομίζετε ότι είναι;", "_0-YSgX-EDg-00772-00198932-00199072": "Ταψάκι πίτσας, ε; Όχι.", "_0-YSgX-EDg-00773-00199128-00199432": "Είναι το ταψάκι που θα σερβίρω την παέγια μου.", "_0-YSgX-EDg-00774-00199448-00199516": "Κοιτάξτε εδώ...", "_0-YSgX-EDg-00775-00199726-00200024": "Παναγία μου έχει χυλώσει το πλιγούρι.", "_0-YSgX-EDg-00776-00200052-00200206": "Άντε γεια!", "_0-YSgX-EDg-00777-00200226-00200402": "Και λίγα φρέσκα μυρωδικά από πάνω...", "_0-YSgX-EDg-00778-00200464-00200590": "Λίγο ακόμα πιπεράκι…", "_0-YSgX-EDg-00779-00200844-00200994": "Και ήρθε η ώρα να δοκιμάσω.", "_0-YSgX-EDg-00780-00201056-00201154": "Νομίζω ότι είναι", "_0-YSgX-EDg-00781-00201328-00201558": "η μεγαλύτερη ταψάρα φαγητού που έχω πάρει στη ζωή μου.", "_0-YSgX-EDg-00782-00201606-00202188": "Και τώρα, το καλό της υπόθεσης είναι ότι έχεις την ευελιξία να δοκιμάσεις όποιο κρέας θέλεις.", "_0-YSgX-EDg-00783-00202400-00202514": "Δεν θα φάω κρέας συγνώμη.", "_0-YSgX-EDg-00784-00202556-00202660": "Συγνώμη το παίρνω πίσω.", "_0-YSgX-EDg-00785-00202750-00203204": "Η μαγκιά είναι ότι μπορείς να δοκιμάσεις όποιο κρέας θέλεις,", "_0-YSgX-EDg-00786-00203228-00203398": "αλλά μπορείς να τα φας και όλα μαζί.", "_0-YSgX-EDg-00787-00203452-00203908": "Λόγω της περιοχής, νομίζω πως θα πάω με την προβατίνα.", "_0-YSgX-EDg-00788-00203972-00204054": "Παναγία μου!", "_0-YSgX-EDg-00789-00204766-00204904": "Τέλειο το πλιγούρι.", "_0-YSgX-EDg-00790-00204978-00205066": "Μόνο πλιγούρι έφαγα.", "_0-YSgX-EDg-00791-00205119-00205434": "Δεν μπορείς να σταματήσεις να τρως.", "_0-YSgX-EDg-00792-00205434-00205840": "Το φαγητό είναι πεντανόστιμο.", "_0-YSgX-EDg-00793-00205848-00206148": "Αυτή η παέγια -πραγματικά- δεν υπάρχει!", "_0-YSgX-EDg-00794-00206326-00206517": "[Έκπληξη, τι; Με κοντοσούβλι; Τι είναι αυτό;", "_0-YSgX-EDg-00795-00206517-00206648": "Κοκορέτσι; Κοκορέτσι!", "_0-YSgX-EDg-00796-00206648-00206836": "Έλα Παναγία μου!", "_0-YSgX-EDg-00797-00206836-00207298": "Να μην έχω μαζί μου μια μπάρα ενέργειας καθώς προχωράω εδώ πέρα να πηγαίνω έτσι;", "_0-YSgX-EDg-00798-00207298-00207530": "Θα φτιάξω παϊδάκια με σάλτσα chimichurri.", "_0-YSgX-EDg-00799-00207588-00207638": "Τέλειο!", "_0-YSgX-EDg-00800-00207752-00208000": "Νομίζω πως ήρθε η ώρα να πάμε να μοιράσουμε το αρνάκι στους φίλους μας.", "_0-YSgX-EDg-00801-00208000-00208130": "Πιάσε… Πάμε!]", "_0-YSgX-EDg-00802-00209054-00209352": "Ευτυχώς, η μέρα σήμερα είναι ηλιόλουστη", "_0-YSgX-EDg-00803-00209386-00209600": "γιατί το πρόγραμμα έχει πεζοπορία.", "_0-YSgX-EDg-00804-00209654-00209890": "Κατευθύνομαι προς το φαράγγι της Έρκυνας,", "_0-YSgX-EDg-00805-00209928-00210326": "όπου με περιμένουν οι ορειβάτες του αναρριχητικού ομίλου Λειβαδιάς.", "_0-YSgX-EDg-00806-00210376-00210438": "Γεια σας!", "_0-YSgX-EDg-00807-00210469-00210582": "Καλώς τον! Καλώς ήρθες!", "_0-YSgX-EDg-00808-00210596-00210658": "Δεν άργησα;", "_0-YSgX-EDg-00809-00210680-00210738": "Καθόλου.", "_0-YSgX-EDg-00810-00210769-00210848": "- Χαίρεται. - Από πού ήρθες;", "_0-YSgX-EDg-00811-00210888-00211023": "Εδώ από το χωρίο.", "_0-YSgX-EDg-00812-00211023-00211108": "Καλώς ήρθες!", "_0-YSgX-EDg-00813-00211108-00211219": "Καλώς ήρθες Άκη, καλώς ήρθες.", "_0-YSgX-EDg-00814-00211219-00211290": "Έτοιμοι;", "_0-YSgX-EDg-00815-00211290-00211340": "Έτοιμοι.", "_0-YSgX-EDg-00816-00211340-00211752": "Λοιπόν σήμερα θα περπατήσουμε σε ένα μονοπάτι, στο οποίο θα φτάσουμε σε ένα πολύ ωραίο μέρος", "_0-YSgX-EDg-00817-00211752-00211932": "και εκεί θα δεις και πολύ ωραία πράγματα.", "_0-YSgX-EDg-00818-00211960-00212036": "Ωραία! Έφυγες!", "_0-YSgX-EDg-00819-00212036-00212146": "Φεύγω λοιπόν. Πάμε!", "_0-YSgX-EDg-00820-00212188-00212336": "Και είμαι ο αρχηγός της πεζοπορίας.", "_0-YSgX-EDg-00821-00212336-00212590": "Εντάξει εννοείται… μα, πάμε παρέα.", "_0-YSgX-EDg-00822-00212750-00213848": "40 παλικάρια από τη Λε, από τη Λεβαδιά.", "_0-YSgX-EDg-00823-00213904-00214244": "Πάνε για να πατήσουν…", "_0-YSgX-EDg-00824-00214244-00214317": "Άκη έρχεσαι;", "_0-YSgX-EDg-00825-00214396-00214628": "Τι έρχομαι; Θέλω να πας λίγο πιο γρήγορα.", "_0-YSgX-EDg-00826-00214628-00214796": "Σε βλέπω λίγο χαλαρό, για αυτό.", "_0-YSgX-EDg-00827-00214808-00214917": "Χαλαρός εγώ;", "_0-YSgX-EDg-00828-00214917-00215032": "Α, για να δούμε.", "_0-YSgX-EDg-00829-00215032-00215286": "- Εσείς είστε λίγο χαλαροί. - Για να σε δούμε. Για να σε δούμε.", "_0-YSgX-EDg-00830-00215286-00215523": "Στο δρόμο που πηγαίνανε γέροντα….", "_0-YSgX-EDg-00831-00215604-00215842": "Με βλέπεις, ε; Ούτε μπατόν, ούτε τίποτα.", "_0-YSgX-EDg-00832-00215880-00216112": "Σε παραδέχομαι, αλλά είσαι στην αρχή ακόμα.", "_0-YSgX-EDg-00833-00216154-00216386": "Εντωμεταξύ, όλα αυτά τα μονοπάτια ποιος τα έχει ανοίξει;", "_0-YSgX-EDg-00834-00216423-00216630": "Τα μονοπάτια αυτά λέγονται γιδόστρατες.", "_0-YSgX-EDg-00835-00216664-00216950": "Τα κατσίκια που οδηγούν μόνα τους και πάνε στον τσοπάνη...", "_0-YSgX-EDg-00836-00216976-00217317": "Αλλά υπάρχουν και από τον ορειβατικό τον δικό μας, άνθρωποι, οι οποίοι", "_0-YSgX-EDg-00837-00217369-00217688": "-κατά καιρούς- πάνε στα μονοπάτια, τα καθαρίζουν, τα σηματοδοτούν.", "_0-YSgX-EDg-00838-00217688-00217832": "Άρα τα μονοπάτια θέλουν φροντίδα.", "_0-YSgX-EDg-00839-00217832-00217978": "Θέλουν φροντίδα. Βέβαια, πάντα.", "_0-YSgX-EDg-00840-00218230-00218444": "Κατεβαίνουμε το μονοπάτι το 21.", "_0-YSgX-EDg-00841-00218444-00218832": "Το οποίο έχει χαραχτεί από την πόλη της Λειβαδιάς και από τα νερά της Κρύας", "_0-YSgX-EDg-00842-00218858-00218996": "και φτάνει μέχρι τον Ελικώνα.", "_0-YSgX-EDg-00843-00219040-00219660": "Εκεί συναντάει το 22, που ανεβαίνει στην ψηλότερη κορυφή του Ελικώνα, που είναι η Καψάλα στα 1.547.", "_0-YSgX-EDg-00844-00219723-00219782": "Α, μια χαρά.", "_0-YSgX-EDg-00845-00219782-00220046": "Όποτε θέλεις, μπορούμε να την κάνουμε και αυτή και εκεί να σε καμαρώσω.", "_0-YSgX-EDg-00846-00220096-00220160": "Δεν έχω πρόβλημα.", "_0-YSgX-EDg-00847-00220160-00220286": "Βαθμός δυσκολίας 4.", "_0-YSgX-EDg-00848-00220300-00220416": "- 4; - 4.", "_0-YSgX-EDg-00849-00220416-00220614": "Εγώ θέλω πάνω από 30 βαθμό δυσκολίας.", "_0-YSgX-EDg-00850-00220614-00220730": "Δεν υπάρχει. Μέχρι 5 υπάρχει.", "_0-YSgX-EDg-00851-00221036-00221312": "Πάμε τώρα για το ποτάμι, το οποίο είναι το ποτάμι της Έρκυνας.", "_0-YSgX-EDg-00852-00221354-00221864": "Ξηριά. Αυτό το ποτάμι εδώ, μαζεύει νερά από τους παραπόταμους γύρω-γύρω και", "_0-YSgX-EDg-00853-00221906-00222300": "λέει η ιστορία ότι πήγαινε νερό στο κάστρο της πόλης…", "_0-YSgX-EDg-00854-00222346-00222506": "Το οποίο το αποθήκευαν για να πίνουν.", "_0-YSgX-EDg-00855-00223869-00224260": "Τώρα περπατάμε έναν αγωγό ο οποίος, λέει πάλι η ιστορία, ότι είναι τετράγωνος.", "_0-YSgX-EDg-00856-00224284-00224373": "Α, να τος!", "_0-YSgX-EDg-00857-00224404-00224548": "Ένα κομμάτι που διατηρείται,", "_0-YSgX-EDg-00858-00224619-00224669": "γύρω στο ένα μέτρο.", "_0-YSgX-EDg-00859-00224669-00225164": "Είναι ένας πήλινος αγωγός και από δω μέσα πήγαινε το νερό για να πάει στη δεξαμενή του…", "_0-YSgX-EDg-00860-00225223-00225273": "Τέλειο.", "_0-YSgX-EDg-00861-00225273-00225340": "Του κάστρου.", "_0-YSgX-EDg-00862-00225686-00226098": "Έλα! Τι όμορφο πράγμα είναι αυτό;", "_0-YSgX-EDg-00863-00226210-00226406": "Αυτό, λοιπόν, Άκη είναι το Τρίχινο Γεφύρι που λέγαμε.", "_0-YSgX-EDg-00864-00226452-00226900": "Η μυθολογία λέει το εξής: Όταν περνούσαν οι κάτοικοι το γεφύρι…", "_0-YSgX-EDg-00865-00226942-00227396": "Υπήρχαν μάλλον νεράιδες που, αν μιλούσαν, τους έπιναν την φωνή.", "_0-YSgX-EDg-00866-00227408-00227736": "Γι’ αυτό, λοιπόν, οι κάτοικοι περνούσαν στα γρήγορα για να μην τους πάρουν τη φωνή.", "_0-YSgX-EDg-00867-00227752-00227873": "Προφανώς τότε υπήρχαν νεράιδες.", "_0-YSgX-EDg-00868-00227873-00228006": "Προφανώς υπάρχουν και τώρα.", "_0-YSgX-EDg-00869-00228048-00228302": "Προφανώς θα σταματήσω να μιλάω, γιατί δεν θέλω να χάσω τη φωνή μου.", "_0-YSgX-EDg-00870-00228302-00228386": "Ησυχία!", "_0-YSgX-EDg-00871-00228450-00228530": "Και προχωράμε!", "_0-YSgX-EDg-00872-00230580-00230640": "Ώπα!", "_0-YSgX-EDg-00873-00230744-00230880": "Τι κατάσταση είναι αυτή εδώ;", "_0-YSgX-EDg-00874-00230936-00231102": "Είδες που σου είπα ποια είναι έκπληξη;", "_0-YSgX-EDg-00875-00231192-00231312": "Τι κάνετε; Εδώ πέρα ψήσατε;", "_0-YSgX-EDg-00876-00231312-00231416": "Έκπληξη! Έκπληξη!", "_0-YSgX-EDg-00877-00231452-00231662": "Έκπληξη τι με κοντοσούβλι; Τι με κοκορέτσι;", "_0-YSgX-EDg-00878-00231662-00231786": "Κοκορέτσι! Κοκορέτσι!", "_0-YSgX-EDg-00879-00231786-00232000": "- Έλα εδώ Άκη! - Έλα Παναγία μου!", "_0-YSgX-EDg-00880-00232004-00232262": "Κοκορέτσι μετά από πεζοπορία δεν έχω φάει ποτέ στη ζωή μου.", "_0-YSgX-EDg-00881-00232288-00232430": "Θα φας σήμερα!", "_0-YSgX-EDg-00882-00232430-00232582": "Για όλα υπάρχει πρώτη φορά!", "_0-YSgX-EDg-00883-00232582-00232726": "Για το καλό που λένε, για το καλό.", "_0-YSgX-EDg-00884-00232726-00233026": "Μιας και είναι και ένα προϊόν το οποίο είναι παραδοσιακό στην πόλη μας και…", "_0-YSgX-EDg-00885-00233073-00233410": "Ναι, αλλά εγώ δεν μπορώ να καταλάβω, δηλαδή η πεζοπορία πάντα τελειώνει με ένα κοκορέτσι;", "_0-YSgX-EDg-00886-00233417-00233667": "- Κοκορέτσι... Σπληνάντερο... Και όλα… - Με φαΐ.", "_0-YSgX-EDg-00887-00233667-00233800": "Αναπλήρωση δυνάμεων.", "_0-YSgX-EDg-00888-00233834-00234046": "Να μην έχω μαζί μου μια μπάρα ενέργειας,", "_0-YSgX-EDg-00889-00234067-00234282": "καθώς προχωράω εδώ πέρα, να πηγαίνω έτσι;", "_0-YSgX-EDg-00890-00234332-00234414": "είναι πάρα πολύ…", "_0-YSgX-EDg-00891-00234414-00234560": "Κάτσε κάτω από την μπάρα!", "_0-YSgX-EDg-00892-00234604-00234654": "Τέλεια!", "_0-YSgX-EDg-00893-00234654-00234798": "Και το έχετε στήσει εδώ πέρα κανονικά.", "_0-YSgX-EDg-00894-00234798-00234932": "Δηλαδή έχετε κάνει εδώ πέρα μια ψησταριά.", "_0-YSgX-EDg-00895-00234932-00235096": "Είναι το τρίτο που έχουμε φάει.", "_0-YSgX-EDg-00896-00235096-00235232": "Ψησταριά το γιοφύρι.", "_0-YSgX-EDg-00897-00235232-00235316": "Λαδόκολλα.", "_0-YSgX-EDg-00898-00235414-00235552": "- Παραδοσιακά Άκη. - Στη λαδόκολλα Άκη.", "_0-YSgX-EDg-00899-00235552-00235626": "Καλό;", "_0-YSgX-EDg-00900-00235810-00235908": "Και στο αλάτι καλό.", "_0-YSgX-EDg-00901-00235928-00236010": "Και στο πιπέρι.", "_0-YSgX-EDg-00902-00236016-00236144": "Τι μάστορας που είσαι εσύ!", "_0-YSgX-EDg-00903-00236144-00236260": "- Παιδιά για να πάρετε… - Έλα, έλα, έλα, έλα!", "_0-YSgX-EDg-00904-00236290-00236432": "- Πρέπει να ‘ρθείτε εδώ. - Μπράβο!", "_0-YSgX-EDg-00905-00236432-00236584": "Πρέπει να έχετε δουλέψει. Ορίστε κύριέ μου.", "_0-YSgX-EDg-00906-00236638-00236730": "Έλα παιδιά!", "_0-YSgX-EDg-00907-00236810-00236998": "Τι τρομερή μπάρα ενέργειας είναι αυτή!", "_0-YSgX-EDg-00908-00236998-00237071": "Έλα μαστόρι!", "_0-YSgX-EDg-00909-00237071-00237230": "- Όλα τα παιδιά να φάνε, όλα τα παιδιά! - Εδώ και στη δασκάλα λίγο.", "_0-YSgX-EDg-00910-00237258-00237348": "Ευχαριστώ πολύ.", "_0-YSgX-EDg-00911-00237484-00237606": "Πω πω, Παναγία μου!", "_0-YSgX-EDg-00912-00237606-00237732": "Έλα φάε το!", "_0-YSgX-EDg-00913-00237732-00237788": "Ευχαριστώ πάρα πολύ!", "_0-YSgX-EDg-00914-00237788-00237866": "Να ‘σαι καλά!", "_0-YSgX-EDg-00915-00237866-00237969": "Συνεχίζω εγώ κρατάω.", "_0-YSgX-EDg-00916-00237969-00238032": "Κράτα αυτό.", "_0-YSgX-EDg-00917-00238032-00238088": "Καλό;", "_0-YSgX-EDg-00918-00238110-00238180": "Τέλειο.", "_0-YSgX-EDg-00919-00238212-00238516": "Και κάπως έτσι απλά το καθαρίσαμε.", "_0-YSgX-EDg-00920-00238552-00238778": "Δεν έμεινε τίποτα.", "_0-YSgX-EDg-00921-00238884-00239132": "Λοιπόν, πόση ώρα έκανες για να το φτιάξεις το κοκορέτσι;", "_0-YSgX-EDg-00922-00239208-00239334": "Για να το φτιάξω 20 λεπτά.", "_0-YSgX-EDg-00923-00239334-00239460": "Για να το ψήσω μιάμιση ώρα.", "_0-YSgX-EDg-00924-00239478-00239664": "Και σε τρία λεπτά το καθαρίσαμε.", "_0-YSgX-EDg-00925-00239684-00239734": "Τι περίμενες;", "_0-YSgX-EDg-00926-00239734-00240046": "Και καθίσανε εκεί πέρα κύριοι όλοι, με τις coca colάρες τους,", "_0-YSgX-EDg-00927-00240067-00240144": "δώσε και έμενα μια,", "_0-YSgX-EDg-00928-00240167-00240221": "μπράβο.", "_0-YSgX-EDg-00929-00240221-00240308": "Σου την έχω εδώ έτοιμη.", "_0-YSgX-EDg-00930-00240332-00240938": "Και επειδή τόση ώρα -πραγματικά- με έχετε φροντίσει και με το κοκορέτσι και με όλα αυτά σήμερα,", "_0-YSgX-EDg-00931-00240938-00241140": "νομίζω ότι ήρθε η ώρα να μαγειρέψω και εγώ κάτι για εσάς.", "_0-YSgX-EDg-00932-00241154-00241516": "Θα ετοιμάσω κάτι πολύ νόστιμο για σνακ, με χαμηλές θερμίδες, όπως το προηγούμενο,", "_0-YSgX-EDg-00933-00241582-00241782": "για να μπορέσουμε να συνεχίσουμε την ημέρα μας.", "_0-YSgX-EDg-00934-00241782-00241850": "Τι λέτε;", "_0-YSgX-EDg-00935-00241912-00241966": "Τέλεια!", "_0-YSgX-EDg-00936-00243248-00243536": "Λοιπόν, πάνω συνεχίζεται η μάχη, έχει μπει άλλο ένα κοκορέτσι,", "_0-YSgX-EDg-00937-00243556-00243884": "ότε θα φτιάξω κάτι που να ταιριάζει με το όλο concept", "_0-YSgX-EDg-00938-00243888-00244116": "και βέβαια να ταιριάζει με την φιλοσοφία της περιοχής.", "_0-YSgX-EDg-00939-00244144-00244378": "Θα φτιάξω παϊδάκια με σάλτσα chimichurri.", "_0-YSgX-EDg-00940-00244388-00244958": "Οπότε το μόνο που θα ρίξω είναι λίγο λαδάκι, να αρχίζει να ψήνει τα παϊδάκια…", "_0-YSgX-EDg-00941-00245148-00245336": "Και αυτό που χρειάζεται οπωσδήποτε είναι,", "_0-YSgX-EDg-00942-00245356-00245692": "να μην λυπηθούμε καθόλου σε αυτό το σημείο το αλατοπίπερο.", "_0-YSgX-EDg-00943-00245728-00245810": "Θα βάλω αλάτι,", "_0-YSgX-EDg-00944-00245834-00245946": "θα βάλω και πιπέρι…", "_0-YSgX-EDg-00945-00245969-00246023": "Εδώ...", "_0-YSgX-EDg-00946-00246278-00246536": "Και αυτό το μυρωδικό που μπορώ να βάλω, είναι είτε δεντρολίβανο,", "_0-YSgX-EDg-00947-00246536-00246860": "είτε -άμα έχω μια πολύ καλή ρίγανη- μπορώ να ρίξω λίγη ρίγανη.", "_0-YSgX-EDg-00948-00246882-00246969": "Εγώ έχω ρίγανη.", "_0-YSgX-EDg-00949-00247006-00247466": "Και επειδή θέλω να βοηθήσω να σπάει η λιπαρότητα, από το αρνί ή το κατσίκι,", "_0-YSgX-EDg-00950-00247466-00247754": "αυτό που θα ρίξω είναι λίγο χυμό από λεμόνι.", "_0-YSgX-EDg-00951-00247798-00248202": "Λοιπόν, ανακατεύω καλά αλάτι, πιπέρι, ελαιόλαδο και λεμονάκι πάνω στα παϊδάκια", "_0-YSgX-EDg-00952-00248238-00248514": "και έτσι όπως είμαι θα πάω στον φίλο μου τον Στάθη...", "_0-YSgX-EDg-00953-00248673-00248746": "Εδώ είμαστε.", "_0-YSgX-EDg-00954-00248823-00248890": "Ήρθα!", "_0-YSgX-EDg-00955-00248908-00249002": "Καλώς τον Άκη.", "_0-YSgX-EDg-00956-00249002-00249054": "Λοιπόν άκου!", "_0-YSgX-EDg-00957-00249106-00249378": "Όση ώρα θα φτιάχνω τη σάλτσα θέλω να φροντίσεις λίγο το κρέας εσύ.", "_0-YSgX-EDg-00958-00249416-00249540": "Έχω έτοιμα τα παΐδια.", "_0-YSgX-EDg-00959-00249610-00249719": "- Γι’ αυτό είμαστε εδώ. - Εδώ είμαστε.", "_0-YSgX-EDg-00960-00249734-00249980": "Και δεν θέλω να τα ψήσουμε πολύ, να τα ψήσουμε λίγο", "_0-YSgX-EDg-00961-00250082-00250296": "σε δυνατή φωτιά, έτσι ακριβώς όπως είναι τώρα.", "_0-YSgX-EDg-00962-00250296-00250373": "Πώς σου φαίνεται;", "_0-YSgX-EDg-00963-00250402-00250482": "Πολύ ωραίο, τέλειο!", "_0-YSgX-EDg-00964-00250482-00250669": "Ε, νομίζω δίπλα από το κοκορέτσι, ταιριάζει το αρνί.", "_0-YSgX-EDg-00965-00250852-00251171": "Και όση ώρα ο Στάθης προσέχει, εκεί πέρα, τα παϊδάκια μου, Στάθη!", "_0-YSgX-EDg-00966-00251204-00251312": "Τραγανά τα θέλω, ε!", "_0-YSgX-EDg-00967-00251312-00251408": "Εννοείται Άκη!", "_0-YSgX-EDg-00968-00251417-00251636": "Ξεκινάμε πάντα με… σκόρδο.", "_0-YSgX-EDg-00969-00251758-00251923": "Οπότε ψιλοκόβω το σκόρδο μου, εδώ.", "_0-YSgX-EDg-00970-00251952-00252184": "Γενικά χρειαζόμαστε και σκόρδο και κρεμμύδι.", "_0-YSgX-EDg-00971-00252230-00252662": "Οπότε, αντί για κρεμμύδι κανονικό, θα βάλω φρέσκο κρεμμυδάκι, και δεν θα το λυπηθώ.", "_0-YSgX-EDg-00972-00252782-00252936": "Και το φρέσκο κρεμμυδάκι πάει και αυτό μέσα...", "_0-YSgX-EDg-00973-00252936-00253226": "Σκόρδο, φρέσκο κρεμμυδάκι, ξεκίνησε να γίνεται κάτι υπέροχο.", "_0-YSgX-EDg-00974-00253240-00253490": "Λοιπόν, θέλουμε να κάνουμε καυτερή την chimichurri;", "_0-YSgX-EDg-00975-00253517-00253786": "Έχουμε μια καυτερή πιπεριά, θα κόψω λίγο.", "_0-YSgX-EDg-00976-00253884-00254184": "Τόσο είναι αρκετό γιατί οι πιπεριές μας είναι πολύ καυτερές.", "_0-YSgX-EDg-00977-00254214-00254467": "Πάντα -μα, πάντα- το καυτερό μου το βάζω σε ισορροπία.", "_0-YSgX-EDg-00978-00254467-00254630": "Μου αρέσει το καυτερό, αλλά όχι πάρα πολύ.", "_0-YSgX-EDg-00979-00254644-00254864": "Λοιπόν, ρίχνω μέσα και την καυτερή πιπεριά…", "_0-YSgX-EDg-00980-00254882-00255217": "Και τώρα έχω κόλιανδρο και μαϊντανό.", "_0-YSgX-EDg-00981-00255217-00255532": "Θέλω πολύ μυρωδικό και όταν λέω θέλω πολύ, το εννοώ.", "_0-YSgX-EDg-00982-00255558-00255708": "Και θα πάρω να τα ψιλοκόψω εδώ.", "_0-YSgX-EDg-00983-00255912-00256042": "Οπότε, κοιτάξτε εδώ...", "_0-YSgX-EDg-00984-00256064-00256367": "Έχω μπόλικα-μπόλικα μυρωδικά και τα ρίχνω μέσα σε ένα μπολ.", "_0-YSgX-EDg-00985-00256367-00256417": "Εδώ…", "_0-YSgX-EDg-00986-00256582-00256662": "Παναγία μου.", "_0-YSgX-EDg-00987-00256764-00256916": "Τόσο απλή συνταγή...", "_0-YSgX-EDg-00988-00256944-00257092": "Λίγο αλάτι μέσα…", "_0-YSgX-EDg-00989-00257228-00257312": "Λίγο πιπέρι...", "_0-YSgX-EDg-00990-00258228-00258319": "Ξιδάκι μέσα", "_0-YSgX-EDg-00991-00258344-00258604": "-θα ρίξω περίπου τρείς με τέσσερις κουταλιές της σούπας-", "_0-YSgX-EDg-00992-00258634-00259008": "το ξίδι είναι πρωταγωνιστικό υλικό σε αυτή τη συνταγή,", "_0-YSgX-EDg-00993-00259040-00259392": "και το επόμενο υλικό που θα βάλω είναι νεράκι.", "_0-YSgX-EDg-00994-00259494-00259626": "Έχετε δει ποτέ σάλτσα με νερό;", "_0-YSgX-EDg-00995-00259671-00259780": "Η chimichurri γίνεται με νερό.", "_0-YSgX-EDg-00996-00259802-00259894": "Ρίχνω και νερό…", "_0-YSgX-EDg-00997-00259956-00260356": "Και ουσιαστικά αυτό που θα κάνω είναι να ανακατέψω όλα τα υλικά μεταξύ τους, εδώ.", "_0-YSgX-EDg-00998-00261119-00261350": "Και συνεχίζω να ανακατεύω, συνεχίζω να ανακατεύω", "_0-YSgX-EDg-00999-00261371-00261910": "και όλος ο όγκος από τα λαχανικά που έχω ρίξει μέσα -πραγματικά- έχει μειωθεί στο 1/5.", "_0-YSgX-EDg-01000-00261917-00262194": "Σε αυτό το σημείο μπορούμε να την αφήσουμε και όπως έχει, να μην βάλουμε καθόλου λάδι", "_0-YSgX-EDg-01001-00262194-00262472": "- είναι μια πολύ «healthy» σάλτσα.", "_0-YSgX-EDg-01002-00262512-00262634": "Αλλά εμένα μου αρέσει το λαδάκι,", "_0-YSgX-EDg-01003-00262648-00262912": "οπότε θα προσθέσω τώρα στο τέλος λίγο λάδι,", "_0-YSgX-EDg-01004-00263066-00263126": "εδώ…", "_0-YSgX-EDg-01005-00263168-00263438": "Περίπου τρείς με τέσσερις κουταλιές της σούπας, δεν θέλω παραπάνω.", "_0-YSgX-EDg-01006-00263458-00263760": "Θα προσθέσω και λίγο χυμό από λεμόνι.", "_0-YSgX-EDg-01007-00263768-00263920": "Μια καταπράσινη σάλτσα...", "_0-YSgX-EDg-01008-00263954-00264046": "Πεντανόστιμη...", "_0-YSgX-EDg-01009-00264058-00264256": "Αλλά επειδή έχει μέσα το ξίδι και το λεμόνι,", "_0-YSgX-EDg-01010-00264266-00264478": "καταλαβαίνετε ότι όσο περνάει η ώρα τι κάνει η σάλτσα μου;", "_0-YSgX-EDg-01011-00264536-00264586": "Μαυρίζει.", "_0-YSgX-EDg-01012-00264586-00264882": "Γιατί η οξύτητα μαυρίζει τη χλωροφύλλη που υπάρχει στα λαχανικά μου.", "_0-YSgX-EDg-01013-00264916-00265326": "Και νομίζω ότι όση ώρα έκανα για να φτιάξω τη σάλτσα μου, πρέπει να είναι έτοιμα και τα παϊδάκια...", "_0-YSgX-EDg-01014-00265372-00265428": "Στάθη;", "_0-YSgX-EDg-01015-00265438-00265556": "Έτοιμα Άκη, έρχονται.", "_0-YSgX-EDg-01016-00265558-00265772": "Έλα φέρ’ τα εδώ πέρα να γίνει χαμός.", "_0-YSgX-EDg-01017-00265814-00265950": "Καλά τη δύσκολη δουλεία εσύ την έκανες.", "_0-YSgX-EDg-01018-00265984-00266098": "Εσύ έψησες, εγώ έκανα τη σάλτσα.", "_0-YSgX-EDg-01019-00266120-00266236": "Έλα Παναγία μου.", "_0-YSgX-EDg-01020-00266236-00266432": "Κοίτα εδώ, και έλα να δεις τώρα τι θα κάνουμε...", "_0-YSgX-EDg-01021-00266462-00266612": "Έτσι όπως είναι πάνω στα παΐδια,", "_0-YSgX-EDg-01022-00266634-00267080": "θα πάρουμε και θα τους δώσουμε μια πραγματικά σπουδαία φρεσκάδα και γεύση.", "_0-YSgX-EDg-01023-00267172-00267496": "Αυτό που θα δοκιμάσεις τώρα, είναι κάτι καινούριο.", "_0-YSgX-EDg-01024-00267526-00267576": "Ορίστε!", "_0-YSgX-EDg-01025-00267652-00267718": "Σε ευχαριστώ.", "_0-YSgX-EDg-01026-00267718-00267804": "Θα πάρω και εγώ ένα.", "_0-YSgX-EDg-01027-00267948-00268190": "Το ξίδι απογειώνει το κρέας, πραγματικά.", "_0-YSgX-EDg-01028-00268246-00268648": "Το κάνει φανταστικό και σπάει την λιπαρότητα που έχει το αρνί ή το κατσίκι.", "_0-YSgX-EDg-01029-00268656-00268758": "Και το σκόρδο μαζί.", "_0-YSgX-EDg-01030-00268920-00268970": "Τέλειο.", "_0-YSgX-EDg-01031-00268970-00269044": "Ε; Τέλειο.", "_0-YSgX-EDg-01032-00269140-00269418": "Και νομίζω πως ήρθε η ώρα να πάμε να μοιράσουμε το αρνάκι στους φίλους μας.", "_0-YSgX-EDg-01033-00269418-00269472": "Πιάσε.", "_0-YSgX-EDg-01034-00269502-00269556": "Πάμε!", "_0-YSgX-EDg-01035-00270938-00271162": "Άντε Άκη! Άντε Άκη!", "_0-YSgX-EDg-01036-00271306-00271422": "- Στεγνώσαμε εδώ ρε φίλε!", "_0-YSgX-EDg-01037-00271494-00271646": "- Έλα ρε φίλε, στεγνώσαμε!", "_0-YSgX-EDg-01038-00271646-00271878": "Σταματήστε λίγο να τραγουδάτε και να δοκιμάσετε.", "_0-YSgX-EDg-01039-00271878-00272012": "Πόσο ζουμερά είναι.", "_0-YSgX-EDg-01040-00272070-00272182": "Ρε! Ρε φίλε δεν παίζονται!", "_0-YSgX-EDg-01041-00272360-00272464": "Αυτό είναι!", "_0-YSgX-EDg-01042-00272464-00272554": "Γεια σας!", "_0-YSgX-EDg-01043-00272570-00272686": "Ελάτε να χαιρετήσουμε.", "_0-YSgX-EDg-01044-00272696-00272870": "Τοπίο μαγευτικό.", "_0-YSgX-EDg-01045-00272932-00273276": "Γεύσεις που μας ταξιδεύουν από την παράδοση, στο μέλλον", "_0-YSgX-EDg-01046-00273332-00273740": "και άνθρωποι που πραγματικά το λέει η καρδιά τους.", "_0-YSgX-EDg-01047-00273794-00273968": "Αυτή, είναι η Λειβαδιά."}}, {"audio_id": "_6zAtHOFD6M", "text": {"_6zAtHOFD6M-00000-00000204-00000896": "[Mουσική]", "_6zAtHOFD6M-00001-00000539-00001211": "Η βιοποικιλότητα είναι ένας όρος που αντιπροσωπεύει", "_6zAtHOFD6M-00002-00000896-00001409": "τη συνολική ποικιλία όλης της ζωής στη Γη", "_6zAtHOFD6M-00003-00001211-00001739": "Είναι κάτι πολύ δύσκολο να συνοψίσουμε", "_6zAtHOFD6M-00004-00001409-00002069": "Είναι οι χιλιάδες διαφορετικοί παγκόσμιοι", "_6zAtHOFD6M-00005-00001739-00002343": "βιότοποι, τα εκατομμύρια διαφορετικά είδη,", "_6zAtHOFD6M-00006-00002069-00002559": "τα δισεκατομμύρια διαφορετικά άτομα, και", "_6zAtHOFD6M-00007-00002343-00002780": "τα τρισεκατομμύρια διαφορετικά", "_6zAtHOFD6M-00008-00002559-00002929": "χαρακτηριστικά που έχουν όλα αυτά.", "_6zAtHOFD6M-00009-00002780-00003322": "[Mουσική]", "_6zAtHOFD6M-00010-00002929-00003731": "Η συνολική βιοποικιλότητα του πλανήτη μας είναι", "_6zAtHOFD6M-00011-00003322-00004067": "τεράστια, και αυτό είναι καλό γιατί", "_6zAtHOFD6M-00012-00003731-00004522": "όσο περισσότερη η βιοποικιλότητα, τόσο ασφαλέστερη", "_6zAtHOFD6M-00013-00004067-00004865": "είναι όλη η ζωή στη Γη, και μαζί και εμείς.", "_6zAtHOFD6M-00014-00004522-00005246": "Μόνο όταν η ζωή εμφανίζει τη μέγιστη ποικιλία,", "_6zAtHOFD6M-00015-00004865-00005660": "ζωτικότητα και βιοποικιλότητα, μπορούμε να ελπίζουμε", "_6zAtHOFD6M-00016-00005246-00005998": "σε ευημερία. Ίσως να μην το γνωρίζουμε, αλλά χρειαζόμαστε", "_6zAtHOFD6M-00017-00005660-00006251": "πανύψηλα δάση στο ένα τρίτο της", "_6zAtHOFD6M-00018-00005998-00006620": "επιφάνειας της γης για να δεσμεύουμε τον άνθρακα και", "_6zAtHOFD6M-00019-00006251-00006863": "για να διατηρήσουμε το κλίμα σταθερό. Χρειαζόμαστε εκατομμύρια", "_6zAtHOFD6M-00020-00006620-00007208": "επικονιαστές, και δισεκατομμύρια οργανισμούς", "_6zAtHOFD6M-00021-00006863-00007652": "του εδάφους, και μεγατόνους πλαγκτόν για να", "_6zAtHOFD6M-00022-00007208-00007990": "διατηρήσουμε την επάρκεια της τροφής μας. Χρειαζόμαστε", "_6zAtHOFD6M-00023-00007652-00008264": "παράξενα φυτά βαθιά στη ζούγκλα για να δημιουργήσουμε", "_6zAtHOFD6M-00024-00007990-00008540": "τα φάρμακά μας, και κοραλλιογενείς υφάλους και", "_6zAtHOFD6M-00025-00008264-00008842": "βάλτους μανγκροβίων για την προστασία των ακτών", "_6zAtHOFD6M-00026-00008540-00009175": "από τις οποίες εξαρτόμαστε. Η βιοποικιλότητα του πλανήτη", "_6zAtHOFD6M-00027-00008842-00009488": "μας παρέχει όλα όσα χρειαζόμαστε, δωρεάν.", "_6zAtHOFD6M-00028-00009175-00009736": "Αλλά μπορεί να το κάνει αυτό μόνο αν υπάρχει σε αφθονία.", "_6zAtHOFD6M-00029-00009488-00010204": "Και αυτή τη στιγμή δέχεται επίθεση.", "_6zAtHOFD6M-00030-00009736-00010468": "Τα τελευταία 50 χρόνια,", "_6zAtHOFD6M-00031-00010204-00010718": "οι δραστηριότητές μας έχουν μειώσει δραματικά", "_6zAtHOFD6M-00032-00010468-00011045": "τη βιοποικιλότητα σε όλο τον πλανήτη", "_6zAtHOFD6M-00033-00010718-00011396": "Έχουμε εξαλείψει βιότοπους, έχουμε μειώσει", "_6zAtHOFD6M-00034-00011045-00011867": "τους πληθυσμούς των άγριων ζώων κατά 60%, και", "_6zAtHOFD6M-00035-00011396-00012146": "έχουμε οδηγήσει είδη σε εξαφάνιση.", "_6zAtHOFD6M-00036-00011867-00012488": "Ο αριθμός των λιονταριών στην Αφρική", "_6zAtHOFD6M-00037-00012146-00012734": "έχει μειωθεί κατά 65%.", "_6zAtHOFD6M-00038-00012488-00013151": "Ο αριθμός των μεμονωμένων ιπτάμενων εντόμων στην Ευρώπη", "_6zAtHOFD6M-00039-00012734-00013566": "έχει μειωθεί κατά 75%.", "_6zAtHOFD6M-00040-00013151-00013844": "Ο αριθμός των Ερυθρών τόνων στον Ειρηνικό Ωκεανό έχει μειωθεί κατά 95%.", "_6zAtHOFD6M-00041-00013566-00014246": "Η βιοποικιλότητα μειώνεται παντού και", "_6zAtHOFD6M-00042-00013844-00014566": "γρήγορα. Αυτό είναι καταστροφικό για τη φύση και", "_6zAtHOFD6M-00043-00014246-00014876": "συνεπώς και για εμάς. Μιλάμε πολύ για", "_6zAtHOFD6M-00044-00014566-00015230": "την κλιματική αλλαγή, αλλά η απώλεια", "_6zAtHOFD6M-00045-00014876-00015541": "της βιοποικιλότητας είναι εξίσου σημαντική.", "_6zAtHOFD6M-00046-00015230-00015701": "Πώς σταματάμε αυτήν την απώλεια ζωής;", "_6zAtHOFD6M-00047-00015541-00015968": "Πώς διασφαλίζουμε ότι η βιοποικιλότητα,", "_6zAtHOFD6M-00048-00015701-00016304": "αυτή η ζωτική ένδειξη του πλανήτη μας, θα αρχίσει", "_6zAtHOFD6M-00049-00015968-00016624": "να αυξάνεται ξανά; Στην πραγματικότητα ξέρουμε ήδη", "_6zAtHOFD6M-00050-00016304-00016624": "ακριβώς τι πρέπει να κάνουμε.", "_6zAtHOFD6M-00051-00016663-00017088": "[Mουσική]", "_6zAtHOFD6M-00052-00017348-00018226": "Ακολουθήστε το #ShareOurPlanet. Επισκεφτείτε το ourplanet.com,", "_6zAtHOFD6M-00053-00017781-00018226": "και παρακολουθήστε τη σειρά στο Netflix."}}, {"audio_id": "_zES94nr288", "text": {"_zES94nr288-00002-00000274-00000642": "Πρώτα καλωσορίζετε σε ένα άλλο βίντεο, λίγο πιο διαφορετικό από το συνηθισμένο.", "_zES94nr288-00003-00000658-00000948": "Το σημερινό βίντεο είναι μια νέα προσπάθεια.", "_zES94nr288-00004-00000968-00001220": "και είναι για unboxing συσκευή", "_zES94nr288-00005-00001238-00001556": "και είναι για unboxing συσκευή ...", "_zES94nr288-00006-00001586-00002448": "Gruppe R52001-ΧΥ-1L White/Oak", "_zES94nr288-00007-00003502-00005988": "Αυτό που είναι ενδιαφέρον για μένα είναι το γεγονός ότι έχει χειμώνα λειτουργία Gruppe ανεμιστήρες οροφής έχουν ένα διακόπτη στη βάση του κινητήρα, το οποίο σας επιτρέπει να αλλάξετε την κατεύθυνση της κίνησης των πτερυγίων, βοηθώντας το ζεστό αέρα παγιδευμένοι στην οροφή το χειμώνα, να διασκορπιστούν καλύτερα στο διάστημα, έτσι ώστε να μην χαθεί πολύτιμη θέρμανση, εξοικονομώντας ενέργεια και οικονομικούς πόρους.", "_zES94nr288-00008-00006004-00006702": "Προσπαθώ να το ανοίξω, ακόμα κι αν βλέπεις ότι δυσκολεύομαι.", "_zES94nr288-00009-00006702-00007142": "Γιατί με το ένα χέρι κρατάω την κάμερα και με το άλλο δουλεύω", "_zES94nr288-00010-00007162-00007930": "Ανοίγοντας το κουτί, βλέπουμε τα πτερύγια του ανεμιστήρα.", "_zES94nr288-00011-00008092-00008420": "Τα οποία έχουν δύο μεριες", "_zES94nr288-00012-00008430-00008630": "white και oak τα χρωματα", "_zES94nr288-00013-00008820-00009020": "εδω βλεπουμε το τηλεκοντρολ", "_zES94nr288-00014-00009090-00009742": "Ένα προϊόν που δεν ξέρω τι είναι, αλλά είμαι σίγουρος ότι ο ηλεκτρολόγος θα ξέρει.", "_zES94nr288-00015-00010174-00010374": "βλέπουμε τον ανεμιστήρα", "_zES94nr288-00016-00010924-00011340": "η υποδοχή λαμπτήρα είναι E14 ΕΩΣ 60w", "_zES94nr288-00017-00011500-00011986": "Δεν μπορούσα να βγάλω τον ανεμιστήρα από το κουτί του γιατί είναι βαρύς και έχει κολλήσει.", "_zES94nr288-00018-00012168-00012640": "μια ακόμη φορά ένα προϊόν δεν ξέρω τι είναι, αλλά είμαι βέβαιος ότι ο ηλεκτρολόγος θα ξέρει.", "_zES94nr288-00019-00013206-00013884": "Νομίζω ότι το καπάκι της λάμπας επειδή είναι θολό δεν θα έχει μεγάλη απόδοση", "_zES94nr288-00020-00014802-00015272": "Εγώ είμαι πρόκειται να σας δείξει ένα καλύτερο πλανο του τηλεχειριστηρίου"}}, {"audio_id": "_CNPQEwE7yc", "text": {"_CNPQEwE7yc-00000-00000755-00000995": "Θέλω να χωρίσουμε κα Ζουμρούτ!", "_CNPQEwE7yc-00001-00001787-00002021": "Τι δουλειά έχεις εσύ κοντά στη γυναίκα μου;", "_CNPQEwE7yc-00002-00002041-00002355": "Αν δεν έχετε σκοπό να δώσετε κάποια εξήγηση, vα σηκωθείτε και να φύγετε απ΄αυτό το σπίτι.", "_CNPQEwE7yc-00003-00002376-00002540": "Aλλη φορά μην ξαναρθεις σ΄επαφή μ΄αυτό τον άνθρωπο..", "_CNPQEwE7yc-00004-00002547-00002790": "Εντάξει, στο υπόσχομαι, δε θα ξανασυμβεί.", "_CNPQEwE7yc-00005-00003016-00003275": "Μακάρι να με είχατε ειδοποιήσει προτού έρθετε..", "_CNPQEwE7yc-00006-00003397-00003670": "Θα σας είχα ετοιμάσει το διπλανό δωμάτιο απ΄το δικό μου.", "_CNPQEwE7yc-00007-00003703-00003919": "Το φιτίλι άναψε..", "_CNPQEwE7yc-00008-00004020-00004159": "Ποιός τηλεφώνησε Τοπράκ;"}}, {"audio_id": "_H5-7aNDuUI", "text": {"_H5-7aNDuUI-00000-00000012-00000192": "Φτάνετε στο τέλος μιας παρουσίασης", "_H5-7aNDuUI-00001-00000192-00000486": "και ακούτε τις τέσσερις πιο “μισητές” λέξεις…", "_H5-7aNDuUI-00002-00000546-00000672": "ΘΕΛΩ ΝΑ ΤΟ ΣΚΕΦΤΩ", "_H5-7aNDuUI-00003-00000738-00000858": "Δεν ξέρω αν σας έχει συμβεί,", "_H5-7aNDuUI-00004-00000858-00001036": "αλλά ΑΥΤΗ είναι η χειρότερη απάντηση.", "_H5-7aNDuUI-00005-00001036-00001168": "Στο σημερινό μάθημα, θα μιλήσουμε", "_H5-7aNDuUI-00006-00001168-00001356": "για το τι ακριβώς να πείτε και να κάνετε", "_H5-7aNDuUI-00007-00001356-00001508": "όταν μετά από μία παρουσίαση,", "_H5-7aNDuUI-00008-00001520-00001800": "ο υποψήφιός σας σας πει “θέλω να το σκεφτώ”.", "_H5-7aNDuUI-00009-00002474-00002598": "Γεια σας, είμαι ο Θοδωρής Αραμπατζής,", "_H5-7aNDuUI-00010-00002598-00002852": "συγγραφέας του βιβλίου Ακαταμάχητο Δικτυακό Μάρκετινγκ,", "_H5-7aNDuUI-00011-00002852-00002942": "δημιουργός του", "_H5-7aNDuUI-00012-00003060-00003244": "και του προγράμματος ο Επαγγελματίας του Μέλλοντος στο", "_H5-7aNDuUI-00013-00003394-00003542": "και αυτό που κάνω είναι να βοηθάω ανθρώπους", "_H5-7aNDuUI-00014-00003542-00003692": "που ασχολούνται με το δικτυακό μάρκετινγκ", "_H5-7aNDuUI-00015-00003692-00003896": "και την online και offline επιχειρηματικότητα,", "_H5-7aNDuUI-00016-00003896-00004044": "να πετύχουν με απλό τρόπο.", "_H5-7aNDuUI-00017-00004044-00004242": "Αν είστε καινούργιοι στο κανάλι μου και στα βίντεό μου,", "_H5-7aNDuUI-00018-00004242-00004416": "κάντε εγγραφή πατώντας το κόκκινο κουμπί,", "_H5-7aNDuUI-00019-00004416-00004580": "για να ενημερώνεστε για κάθε νέο βίντεο", "_H5-7aNDuUI-00020-00004580-00004706": "που ανεβάζω ΚΑΘΕ ΕΒΔΟΜΑΔΑ.", "_H5-7aNDuUI-00021-00004706-00004812": "Επίσης, μπείτε στο", "_H5-7aNDuUI-00022-00004958-00005110": "θα βρείτε το link και στην περιγραφή,", "_H5-7aNDuUI-00023-00005122-00005386": "για να βρείτε πάρα πολλά άρθρα και βίντεο", "_H5-7aNDuUI-00024-00005386-00005608": "με ιδέες και συμβουλές που θα σας βοηθήσουν", "_H5-7aNDuUI-00025-00005608-00005732": "στη ζωή και στην εργασία σας.", "_H5-7aNDuUI-00026-00005740-00005938": "Έχετε κλείσει ένα ραντεβού με έναν υποψήφιο", "_H5-7aNDuUI-00027-00005938-00006112": "(είτε από κοντά, είτε μέσω ίντερνετ),", "_H5-7aNDuUI-00028-00006128-00006408": "του έχετε κάνει μία παρουσίαση των προϊόντων ή των υπηρεσιών σας", "_H5-7aNDuUI-00029-00006408-00006568": "ή της επιχειρηματικής σας ευκαιρίας", "_H5-7aNDuUI-00030-00006584-00006730": "και στο τέλος σας λέει:", "_H5-7aNDuUI-00031-00006745-00007045": "\"ΘΕΛΩ ΝΑ ΤΟ ΣΚΕΦΤΩ\" Ή \"θέλω λίγο χρόνο να το σκεφτώ.\"", "_H5-7aNDuUI-00032-00007145-00007412": "Παλιότερα, όταν κάποιος μου έλεγε “θέλω να το σκεφτώ”,", "_H5-7aNDuUI-00033-00007412-00007738": "νόμιζα ότι χρειάζεται 5-6 μήνες να το σκεφτεί,", "_H5-7aNDuUI-00034-00007738-00007850": "οπότε και τον άφηνα.", "_H5-7aNDuUI-00035-00007850-00008050": "Δεν ήξερα πώς ακριβώς να το χειριστώ.", "_H5-7aNDuUI-00036-00008068-00008218": "Το “θέλω να το σκεφτώ”", "_H5-7aNDuUI-00037-00008232-00008518": "δε θεωρείται αντίρρηση, αλλά αναβολή.", "_H5-7aNDuUI-00038-00008546-00008880": "Στην εκπαίδευση Χειρισμός Ερωτήσεων, Αντιρρήσεων και αναβολών,", "_H5-7aNDuUI-00039-00008892-00009012": "την οποία μπορείτε να βρείτε στο", "_H5-7aNDuUI-00040-00009486-00009802": "εξηγώ τη φόρμουλα χειρισμού αντιρρήσεων και αναβολών", "_H5-7aNDuUI-00041-00009814-00010052": "και δίνω συγκεκριμένα παραδείγματα", "_H5-7aNDuUI-00042-00010052-00010290": "για το πώς μπορείτε να χειριστείτε τις πιο συχνές", "_H5-7aNDuUI-00043-00010290-00010452": "ερωτήσεις, αντιρρήσεις και αναβολές.", "_H5-7aNDuUI-00044-00010464-00010742": "Το \"θέλω να το σκεφτώ\", λοιπόν, είναι μία αναβολή.", "_H5-7aNDuUI-00045-00010742-00010948": "Όπου ο υποψήφιος, δηλαδή, αναβάλλει", "_H5-7aNDuUI-00046-00010948-00011102": "τη διαδικασία της απόφασης.", "_H5-7aNDuUI-00047-00011102-00011274": "Αναβάλλει να πάρει μια απόφαση.", "_H5-7aNDuUI-00048-00011274-00011430": "Δεν είναι ότι μας ενδιαφέρει τόσο πολύ", "_H5-7aNDuUI-00049-00011430-00011618": "αν η απόφασή του θα είναι θετική ή αρνητική.", "_H5-7aNDuUI-00050-00011624-00011758": "Αλλά ουσιαστικά εμείς τι θέλουμε;", "_H5-7aNDuUI-00051-00011758-00012066": "Θέλουμε να πάρει μία απόφαση κι ο υποψήφιος την αναβάλλει.", "_H5-7aNDuUI-00052-00012080-00012134": "Τώρα,", "_H5-7aNDuUI-00053-00012134-00012394": "υπάρχουν δύο λόγοι που κάποιος θα μας πει “θέλω να το σκεφτώ”.", "_H5-7aNDuUI-00054-00012428-00012648": "Ο 1ος είναι ότι όντως θέλει να το σκεφτεί.", "_H5-7aNDuUI-00055-00012662-00012816": "Για παράδειγμα, εγώ, όταν μου έγινε η πρόταση", "_H5-7aNDuUI-00056-00012816-00013046": "να συνεργαστώ με την εταιρία που συνεργάζομαι τώρα,", "_H5-7aNDuUI-00057-00013046-00013172": "το 2014,", "_H5-7aNDuUI-00058-00013224-00013368": "είπα στον άνθρωπο που μου την έδειξε", "_H5-7aNDuUI-00059-00013368-00013512": "ότι \"θέλω λίγο χρόνο να το σκεφτώ\".", "_H5-7aNDuUI-00060-00013512-00013772": "Και γιατί; Γιατί ήταν σημαντική απόφαση για μένα", "_H5-7aNDuUI-00061-00013772-00013954": "και ήθελα όντως να το σκεφτώ.", "_H5-7aNDuUI-00062-00013954-00014146": "Και αφού το σκέφτηκα μετά από 3-4 μέρες,", "_H5-7aNDuUI-00063-00014146-00014296": "πήρα την απόφαση τελικά να ξεκινήσω.", "_H5-7aNDuUI-00064-00014308-00014466": "Ο άλλος λόγος είναι ότι είναι ουσιαστικά", "_H5-7aNDuUI-00065-00014466-00014656": "ένας έμμεσος τρόπος να μας πει όχι.", "_H5-7aNDuUI-00066-00014666-00014944": "Δηλαδή, κάποιοι δεν ξέρουν να λένε όχι και λένε άλλα πράγματα,", "_H5-7aNDuUI-00067-00014944-00015252": "όπως \"θέλω να το σκεφτώ\". Αν πραγματικά δεν ενδιαφέρονται,", "_H5-7aNDuUI-00068-00015263-00015528": "τότε χρησιμοποιώντας αυτή τη γλώσσα που θα σας δείξω,", "_H5-7aNDuUI-00069-00015528-00015691": "θα μπορέσετε να το καταλάβετε αυτό", "_H5-7aNDuUI-00070-00015691-00015828": "και να ξεμπερδεύετε από νωρίς.", "_H5-7aNDuUI-00071-00015828-00016052": "Θα μπορέσετε να καθορίσετε, λοιπόν, και να δείτε", "_H5-7aNDuUI-00072-00016052-00016224": "αν πραγματικά θέλουν να το σκεφτούν.", "_H5-7aNDuUI-00073-00016224-00016490": "Και τις περισσότερες φορές όντως θέλουν να το σκεφτούν", "_H5-7aNDuUI-00074-00016490-00016740": "και δεν είναι έτοιμοι να πάρουν μια απόφαση εκείνη τη στιγμή.", "_H5-7aNDuUI-00075-00016798-00016962": "Ένας τρόπος για να το χειριστείτε αυτό,", "_H5-7aNDuUI-00076-00016962-00017172": "φυσικά, είναι χρησιμοποιώντας τη βασική φόρμουλα", "_H5-7aNDuUI-00077-00017172-00017330": "χειρισμού αντιρρήσεων,", "_H5-7aNDuUI-00078-00017330-00017536": "που είχαμε συζητήσει και σε προηγούμενο μάθημα", "_H5-7aNDuUI-00079-00017548-00017856": "(θα βρείτε το link κάπου εδώ λογικά),", "_H5-7aNDuUI-00080-00017986-00018306": "όπου είναι τα βήματα: Αισθάνεσαι - ένιωθα - ανακάλυψα.", "_H5-7aNDuUI-00081-00018348-00018558": "Για παράδειγμα, λέει ο υποψήφιος \"Θέλω να το σκεφτώ\".", "_H5-7aNDuUI-00082-00018580-00018792": "Η φόρμουλα αυτή λέει ότι \"Καταλαβαίνω πώς αισθάνεσαι.", "_H5-7aNDuUI-00083-00018792-00018992": "Κι εγώ έτσι ένιωθα όταν το άκουσα για πρώτη φορά.", "_H5-7aNDuUI-00084-00019012-00019302": "Ήθελα να το σκεφτώ και να μην πάρω μία βεβιασμένη απόφαση.", "_H5-7aNDuUI-00085-00019322-00019444": "Αυτό που ανακάλυψα όμως είναι ότι", "_H5-7aNDuUI-00086-00019444-00019626": "στον χρόνο που χρειάστηκα για το σκεφτώ,", "_H5-7aNDuUI-00087-00019640-00019878": "έχασα μία πολύ συγκεκριμένη θέση στο δίκτυο,", "_H5-7aNDuUI-00088-00019890-00020236": "το οποίο σημαίνει κάποιες εκατοντάδες ευρώ κάθε χρόνο.\"", "_H5-7aNDuUI-00089-00020282-00020550": "Και μετά συνεχίζουμε με μία βασική ερώτηση καταλληλότητας.", "_H5-7aNDuUI-00090-00020550-00020732": "Δείτε το βίντεο και θα καταλάβετε ακριβώς πώς λειτουργεί", "_H5-7aNDuUI-00091-00020732-00020826": "αυτή η απλή φόρμουλα.", "_H5-7aNDuUI-00092-00020826-00021124": "Στο σημερινό μάθημα όμως, θα σας δώσω την ακριβή φρασεολογία", "_H5-7aNDuUI-00093-00021124-00021414": "που χρησιμοποιώ, όταν κάποιος μου λέει “θέλω να το σκεφτώ”,", "_H5-7aNDuUI-00094-00021414-00021674": "την οποία μπορείτε να τη σημειώσετε λέξη προς λέξη", "_H5-7aNDuUI-00095-00021674-00021972": "και να τη χρησιμοποιήσετε με τους δικούς σας υποψηφίους.", "_H5-7aNDuUI-00096-00021980-00022136": "Αν βλέπετε αυτό το βίντεο στο YouTube", "_H5-7aNDuUI-00097-00022136-00022298": "στο Facebook ή στο Instagram,", "_H5-7aNDuUI-00098-00022298-00022760": "μπείτε στο blog μου, greekcoach.gr/072020", "_H5-7aNDuUI-00099-00022760-00022860": "για να το βρείτε γραμμένο", "_H5-7aNDuUI-00100-00022860-00023128": "και απλά αντιγράψτε το και χρησιμοποιήστε το.", "_H5-7aNDuUI-00101-00023148-00023320": "Αφού ακούσετε, λοιπόν, τα δύο σενάρια,", "_H5-7aNDuUI-00102-00023320-00023456": "γράψτε μου στα σχόλια,", "_H5-7aNDuUI-00103-00023456-00023712": "πώς χειρίζεστε εσείς συνήθως αυτή την αναβολή.", "_H5-7aNDuUI-00104-00023768-00024060": "Είχατε έναν συγκεκριμένο τρόπο και αποτελεσματικό τρόπο", "_H5-7aNDuUI-00105-00024060-00024412": "για να απαντάτε στην αναβολή “θέλω να το σκεφτώ” ή όχι;", "_H5-7aNDuUI-00106-00024428-00024576": "Αφήστε, λοιπόν, ένα σχόλιο και βοηθήστε", "_H5-7aNDuUI-00107-00024576-00024728": "και άλλους με τη δική σας απάντηση.", "_H5-7aNDuUI-00108-00024748-00024934": "Τώρα, θα σας δώσω, λοιπόν, δύο τρόπους", "_H5-7aNDuUI-00109-00024934-00025072": "που μπορείτε να το απαντήσετε αυτό.", "_H5-7aNDuUI-00110-00025072-00025208": "Ο πρώτος τρόπος είναι κάτι που έμαθα", "_H5-7aNDuUI-00111-00025208-00025468": "από έναν πολύ πετυχημένο επαγγελματία του δικτυακού μάρκετινγκ,", "_H5-7aNDuUI-00112-00025468-00025668": "τον Matt Morris, και πάει κάπως έτσι:", "_H5-7aNDuUI-00113-00025674-00025889": "Λέει, λοιπόν, ο υποψήφιος: \"Θέλω να το σκεφτώ\"", "_H5-7aNDuUI-00114-00025908-00026118": "\"Οκ, το καταλαβαίνω αυτό, αλλά πες μου,", "_H5-7aNDuUI-00115-00026132-00026356": "θέλεις όντως να το σκεφτείς ή είναι ένας ευγενικός τρόπος", "_H5-7aNDuUI-00116-00026356-00026466": "να μου πεις ότι δεν ενδιαφέρεσαι;", "_H5-7aNDuUI-00117-00026466-00026688": "Γιατί δεν έχω κανένα πρόβλημα, όπως και να’χει.\"", "_H5-7aNDuUI-00118-00026688-00026826": "\"Όχι, όχι, απλά πάντα το σκέφτομαι,", "_H5-7aNDuUI-00119-00026826-00026983": "δεν παίρνω γρήγορες αποφάσεις ποτέ.\"", "_H5-7aNDuUI-00120-00027012-00027300": "\"Ωραία. Πες μου… θέλεις να το κάνεις;\"", "_H5-7aNDuUI-00121-00027374-00027456": "\"Ναι, θέλω.\"", "_H5-7aNDuUI-00122-00027472-00027720": "\"Είσαι σίγουρος; Το βλέπεις σοβαρά; Θέλεις όντως να το κάνεις;", "_H5-7aNDuUI-00123-00027720-00027988": "(Γιατί για εμένα δεν έχει σημασία ό,τι κι αν κάνεις)\"", "_H5-7aNDuUI-00124-00028020-00028132": "\"Ναι, ναι, θέλω να το κάνω.\"", "_H5-7aNDuUI-00125-00028156-00028244": "\"Ωραία, κοίτα.", "_H5-7aNDuUI-00126-00028264-00028527": "Αν υποθέσουμε λοιπόν, ότι όντως θέλεις να το κάνεις,", "_H5-7aNDuUI-00127-00028545-00028738": "μακροπρόθεσμα θα ήθελες να κερδίσεις", "_H5-7aNDuUI-00128-00028738-00028924": "λίγα χρήματα ή πολλά χρήματα;\"", "_H5-7aNDuUI-00129-00028954-00029112": "Και λέει ο υποψήφιος: \"Πολλά χρήματα\"", "_H5-7aNDuUI-00130-00029124-00029286": "\"Ωραία. Μου επιτρέπεις να μοιραστώ μαζί σου", "_H5-7aNDuUI-00131-00029286-00029456": "μερικές ιδέες; - συμβουλευτικά πάντα.", "_H5-7aNDuUI-00132-00029456-00029702": "Αν θέλεις να το σκεφτείς, εγώ δεν έχω κανένα πρόβλημα.", "_H5-7aNDuUI-00133-00029708-00030020": "Αλλά ένας κανόνας που έχουμε σ' αυτή τη δουλειά είναι ο εξής:", "_H5-7aNDuUI-00134-00030020-00030352": "Ότι οι άνθρωποί μας θα κάνουν αυτό που κάνουμε εμείς.", "_H5-7aNDuUI-00135-00030352-00030683": "Η ταχύτητα της ομάδας, καθορίζεται από την ταχύτητα του ηγέτη.", "_H5-7aNDuUI-00136-00030698-00031045": "Οπότε, αν το είδες αυτό και αν το σκεφτείς για μία-δύο ημέρες,", "_H5-7aNDuUI-00137-00031045-00031314": "μάντεψε τι είναι πιθανόν να κάνουν και οι δικοί σου οι άνθρωποι·", "_H5-7aNDuUI-00138-00031330-00031577": "θα θέλουν κι αυτοί να το σκεφτούν μια-δυο μέρες.", "_H5-7aNDuUI-00139-00031600-00031836": "Αυτό που θα σου πρότεινα, λοιπόν, να κάνεις - συμβουλευτικά πάντα,", "_H5-7aNDuUI-00140-00031836-00032138": "είναι ότι αν βλέπεις μία ευκαιρία σ’ αυτό… ξεκίνα.", "_H5-7aNDuUI-00141-00032160-00032432": "Παρότι στο μυαλό σου μπορεί να λες ότι “θέλω να το σκεφτώ κλπ”,", "_H5-7aNDuUI-00142-00032432-00032722": "σκέψου ότι οι άνθρωποί σου θα κάνουν αυτό που θα κάνεις και εσύ.", "_H5-7aNDuUI-00143-00032733-00032916": "Και έτσι θα έχεις μία ιστορία -", "_H5-7aNDuUI-00144-00032922-00033220": "θα μπορείς, δηλαδή, να χρησιμοποιείς αυτή την ιστορία από τώρα", "_H5-7aNDuUI-00145-00033230-00033464": "και για τα επόμενα 10-20 χρόνια σ’ αυτή τη δουλειά.", "_H5-7aNDuUI-00146-00033464-00033632": "Όποτε θα δείχνεις τη δουλειά σε κάποιον", "_H5-7aNDuUI-00147-00033632-00033784": "και θα σου λέει “θέλω να το σκεφτώ”,", "_H5-7aNDuUI-00148-00033784-00034034": "θα μπορείς να λες τη δική σου ιστορία, ότι “ξέρεις κάτι;", "_H5-7aNDuUI-00149-00034034-00034316": "καταλαβαίνω ακριβώς πώς αισθάνεσαι, γιατί και εγώ έτσι ένιωθα", "_H5-7aNDuUI-00150-00034316-00034434": "- ήθελα να το σκεφτώ.", "_H5-7aNDuUI-00151-00034452-00034634": "Αλλά συνειδητοποίησα ότι θα πρέπει", "_H5-7aNDuUI-00152-00034634-00034808": "να κάνω κάτι για την κατάστασή μου.", "_H5-7aNDuUI-00153-00034834-00034956": "Και έτσι ξεκίνησα,", "_H5-7aNDuUI-00154-00034956-00035152": "κέρδισα τα χρήματα που έδωσα για να ξεκινήσω", "_H5-7aNDuUI-00155-00035152-00035326": "μέσα στις πρώτες μου 7 ημέρες,", "_H5-7aNDuUI-00156-00035326-00035640": "τώρα έχω δημιουργήσει μία πολύ μεγάλη και πετυχημένη επιχείρηση,", "_H5-7aNDuUI-00157-00035640-00035834": "κερδίζω πολύ καλά χρήματα κλπ.", "_H5-7aNDuUI-00158-00035854-00036116": "Κι όλο αυτό, επειδή πήρα την απόφαση να ξεκινήσω αμέσως.\"", "_H5-7aNDuUI-00159-00036116-00036410": "Ο δεύτερος τρόπος, πάλι πάνω σ' αυτή την ιδέα, είναι ο εξής.", "_H5-7aNDuUI-00160-00036410-00036584": "\"Ωραία. Μου επιτρέπεις να μοιραστώ μαζί σου", "_H5-7aNDuUI-00161-00036584-00036756": "μερικές ιδέες; - συμβουλευτικά πάντα.", "_H5-7aNDuUI-00162-00036756-00036948": "Και φυσικά διόρθωσέ με αν νομίζεις ότι κάνω λάθος,", "_H5-7aNDuUI-00163-00036948-00037274": "αλλά θα συμφωνούσες ότι το σημείο που είσαι σήμερα στη ζωή σου,", "_H5-7aNDuUI-00164-00037274-00037464": "βασίζεται στις αποφάσεις που πήρες", "_H5-7aNDuUI-00165-00037464-00037718": "ή που δεν πήρες, πριν από 2-3 χρόνια;", "_H5-7aNDuUI-00166-00037744-00037990": "Και το πού θα βρίσκεσαι σε 2 ή 3 χρόνια από σήμερα,", "_H5-7aNDuUI-00167-00037990-00038264": "βασίζεται στις αποφάσεις που θα πάρεις ή που δε θα πάρεις σήμερα;", "_H5-7aNDuUI-00168-00038264-00038440": "Θα συμφωνούσες μαζί μου ότι ισχύει αυτό;\"", "_H5-7aNDuUI-00169-00038440-00038552": "Και θα πει \"Ναι\"", "_H5-7aNDuUI-00170-00038612-00038824": "\"Οπότε, τι θα έλεγες να πάρεις μία απόφαση σήμερα,", "_H5-7aNDuUI-00171-00038824-00039100": "για να είσαι σε μία κατάσταση μετά από 2 ή 3 χρόνια,", "_H5-7aNDuUI-00172-00039100-00039348": "όπου δε θα ανησυχείς πλέον για τα οικονομικά σου", "_H5-7aNDuUI-00173-00039348-00039580": "ή για το βάρος σου ή για την υγεία σου", "_H5-7aNDuUI-00174-00039580-00039818": "ή οτιδήποτε συζητήσαμε στην παρουσίαση;\"", "_H5-7aNDuUI-00175-00039838-00040132": "Αυτός, λοιπόν, είναι ο πρώτος τρόπος, είναι ένας τρόπος", "_H5-7aNDuUI-00176-00040132-00040434": "που μπορείτε να χειριστείτε την αναβολή “θέλω να το σκεφτώ”.", "_H5-7aNDuUI-00177-00040476-00040678": "Ο δεύτερος τρόπος, που χρησιμοποιώ συχνά,", "_H5-7aNDuUI-00178-00040678-00040876": "ακολουθεί τη φόρμουλα χειρισμού αντιρρήσεων", "_H5-7aNDuUI-00179-00040876-00041086": "που θα βρείτε αναλυτικά στην εκπαίδευση που είχα κάνει", "_H5-7aNDuUI-00180-00041086-00041460": "και η οποία βρίσκεται στο greekcoach.gr/objections.", "_H5-7aNDuUI-00181-00041460-00041628": "Εδώ η γλώσσα είναι λίγο διαφορετική,", "_H5-7aNDuUI-00182-00041628-00041842": "γι’αυτό θέλω να δείτε το βίντεο ξανά και ξανά.", "_H5-7aNDuUI-00183-00041856-00042088": "Να μπορέσετε να γράψετε αυτή τη γλώσσα επικοινωνίας,", "_H5-7aNDuUI-00184-00042088-00042224": "θα τη βρείτε και στο blog μου,", "_H5-7aNDuUI-00185-00042236-00042500": "και να την απομνημονεύσετε και να εξασκηθείτε,", "_H5-7aNDuUI-00186-00042500-00042746": "για να τη λέτε χωρίς να χρειάζεται να το σκέφτεστε.", "_H5-7aNDuUI-00187-00042764-00043062": "Έτσι ώστε όταν έρθει η ώρα, όταν έρθει εκείνη η στιγμή,", "_H5-7aNDuUI-00188-00043062-00043202": "θα μπορούσε να κάνει τη διαφορά", "_H5-7aNDuUI-00189-00043202-00043378": "και να βάλετε στο δίκτυό σας κάποιον,", "_H5-7aNDuUI-00190-00043378-00043638": "που θα μπορούσε να χτίσει μία τεράστια ομάδα.", "_H5-7aNDuUI-00191-00043648-00043938": "Επίσης σημαίνει ότι χρησιμοποιώντας αυτή τη γλώσσα επικοινωνίας", "_H5-7aNDuUI-00192-00043938-00044136": "θα μπορέσετε να βάλετε στην ομάδα σας κάποιον", "_H5-7aNDuUI-00193-00044136-00044478": "που ο μέσος δικτυωτής δεν κατάφερε να το κάνει.", "_H5-7aNDuUI-00194-00044478-00044694": "Γιατί; Γιατί εσείς ξέρετε να χρησιμοποιείτε", "_H5-7aNDuUI-00195-00044694-00044908": "την κατάλληλη γλώσσα τη σωστή στιγμή.", "_H5-7aNDuUI-00196-00044908-00045232": "Γιατί πάντα έχει να κάνει με το να γνωρίζουμε τι να λέμε,", "_H5-7aNDuUI-00197-00045246-00045410": "πώς να το λέμε και ελπίζω", "_H5-7aNDuUI-00198-00045410-00045588": "με όλα αυτά που σας λέω σ' αυτά τα μαθήματα", "_H5-7aNDuUI-00199-00045594-00045796": "να σας το περνάω και να το καταλαβαίνετε", "_H5-7aNDuUI-00200-00045796-00045926": "όντως ότι ισχύει αυτό.", "_H5-7aNDuUI-00201-00045958-00046254": "Ας πούμε λοιπόν ότι κάποιος σας λέει “Θα ήθελα να το σκεφτώ.”", "_H5-7aNDuUI-00202-00046268-00046416": "Ορίστε, λοιπόν, τι μπορείτε να πείτε.", "_H5-7aNDuUI-00203-00046454-00046710": "“Το καταλαβαίνω αυτό και θα πρέπει να το σκεφτείς!", "_H5-7aNDuUI-00204-00046710-00046860": "Είναι μία πολύ σημαντική απόφαση.", "_H5-7aNDuUI-00205-00046908-00047068": "Πόσο χρόνο νομίζεις ότι χρειάζεσαι;”", "_H5-7aNDuUI-00206-00047114-00047248": "Και τώρα ακούστε την απάντησή τους.", "_H5-7aNDuUI-00207-00047302-00047410": "“Χρειάζομαι μία εβδομάδα”", "_H5-7aNDuUI-00208-00047456-00047602": "“Ωραία, να σε ρωτήσω κάτι,", "_H5-7aNDuUI-00209-00047602-00047816": "πώς νιώθεις για το πρόγραμμα αυτή τη στιγμή;”", "_H5-7aNDuUI-00210-00047852-00048064": "Και θα πει “Νιώθω καλά.”", "_H5-7aNDuUI-00211-00048106-00048284": "“Αν νιώθεις το ίδιο καλά για το πρόγραμμα,", "_H5-7aNDuUI-00212-00048284-00048566": "σε μία εβδομάδα, όπως νιώθεις τώρα, θα ξεκινήσεις;”", "_H5-7aNDuUI-00213-00048596-00048696": "Και θα πει “Ναι.”", "_H5-7aNDuUI-00214-00048790-00049006": "Και μετά πείτε: “Να προτείνω κάτι;”", "_H5-7aNDuUI-00215-00049016-00049124": "Θα πει “Ναι.”", "_H5-7aNDuUI-00216-00049164-00049518": "Και μετά θέλω να κάνετε μία προώθηση σε ένα επόμενο βήμα.", "_H5-7aNDuUI-00217-00049536-00049922": "Η προώθηση στο επόμενο βήμα είναι μία ενέργεια που θέλετε να κάνουν,", "_H5-7aNDuUI-00218-00049922-00050192": "που θα επιβεβαιώσει ότι όντως ενδιαφέρονται.", "_H5-7aNDuUI-00219-00050206-00050386": "Τους προωθείτε στο επόμενο βήμα.", "_H5-7aNDuUI-00220-00050396-00050602": "Μπορεί να είναι, για παράδειγμα, να παρακολουθήσουν", "_H5-7aNDuUI-00221-00050602-00050764": "μία ζωντανή παρουσίαση σε κάποιο meeting,", "_H5-7aNDuUI-00222-00050764-00050916": "σε κάποιον ξενοδοχείο ή κάτι τέτοιο.", "_H5-7aNDuUI-00223-00050934-00051186": "Ή μπορεί να είναι ότι θα κάνετε μία τριμερή επικοινωνία -", "_H5-7aNDuUI-00224-00051186-00051478": "μία βιντεοκλήση με τον ανάδοχο ή τον προπονητή σας.", "_H5-7aNDuUI-00225-00051490-00051676": "Ή μπορεί να είναι το να θέλετε να τον συστήσετε", "_H5-7aNDuUI-00226-00051676-00051810": "σε κάποιους άλλους συνεργάτες.", "_H5-7aNDuUI-00227-00051822-00052008": "Η προώθηση στο επόμενο βήμα", "_H5-7aNDuUI-00228-00052008-00052258": "είναι μία “Ενέργεια στην οποία συμφωνεί”.", "_H5-7aNDuUI-00229-00052279-00052405": "Πάμε λοιπόν από την αρχή.", "_H5-7aNDuUI-00230-00052416-00052702": "Ας πούμε, λοιπόν, ότι σας λέει ο υποψήφιος “Θέλω να το σκεφτώ”", "_H5-7aNDuUI-00231-00052720-00052998": "Ορίστε λοιπόν τι λέτε. Συμφωνείτε μαζί τους κατ' αρχήν.", "_H5-7aNDuUI-00232-00053017-00053129": "“Ξέρεις κάτι, Γιώργο,", "_H5-7aNDuUI-00233-00053160-00053379": "το καταλαβαίνω αυτό και θα πρέπει να το σκεφτείς,", "_H5-7aNDuUI-00234-00053379-00053517": "είναι μία σημαντική απόφαση.", "_H5-7aNDuUI-00235-00053529-00053710": "Πόσο χρόνο νομίζεις ότι χρειάζεσαι για να το σκεφτείς;”", "_H5-7aNDuUI-00236-00053710-00053960": "Και αυτό το λέμε με απαλό τόνο στη φωνή μας, είναι σαν να λέμε:", "_H5-7aNDuUI-00237-00054002-00054155": "πάρε όσο χρόνο νομίζεις ότι χρειάζεσαι -", "_H5-7aNDuUI-00238-00054155-00054291": "δεν υπάρχει καμία πίεση δηλαδή.", "_H5-7aNDuUI-00239-00054314-00054574": "Και μπορεί να σας πει 24 ώρες ή μέχρι τη Δευτέρα ή...", "_H5-7aNDuUI-00240-00054579-00054808": "μία εβδομάδα ή 30 ημέρες - δεν έχει σημασία.", "_H5-7aNDuUI-00241-00054822-00054991": "Βέβαια, συνήθως λένε λίγες μέρες.", "_H5-7aNDuUI-00242-00055076-00055204": "Μετά γυρίστε και πείτε:", "_H5-7aNDuUI-00243-00055241-00055517": "“Να σε ρωτήσω κάτι, πώς νιώθεις για το πρόγραμμα μέχρι εδώ;”", "_H5-7aNDuUI-00244-00055532-00055744": "Αν πραγματικά ενδιαφέρονται και θέλουν να το σκεφτούν", "_H5-7aNDuUI-00245-00055744-00055867": "τότε θα νιώθουν πολύ καλά,", "_H5-7aNDuUI-00246-00055867-00056028": "αλλιώς δε θα ήθελαν να το σκεφτούν", "_H5-7aNDuUI-00247-00056028-00056272": "και επομένως γνωρίζετε ήδη την απάντηση σ’αυτή την ερώτηση.", "_H5-7aNDuUI-00248-00056284-00056570": "Οπότε λέτε: “Ωραία, πώς νιώθεις για το πρόγραμμα ως εδώ;”", "_H5-7aNDuUI-00249-00056578-00056900": "Και θα σας πει ο Γιώργος: “Μου αρέσει, φαίνεται αρκετά καλό!”", "_H5-7aNDuUI-00250-00056955-00057358": "Παρεμπιπτόντως αν θέλετε να γίνετε πολύ καλοί σ’αυτό, πείτε:", "_H5-7aNDuUI-00251-00057378-00057661": "“Γιατί σου αρέσει;” και κάντε τους να το αναπτύξουν.", "_H5-7aNDuUI-00252-00057691-00057946": "Αυτό τους βάζει να το σκεφτούν ακόμα πιο θετικά.", "_H5-7aNDuUI-00253-00057970-00058102": "Αλλά συνεχίστε μετά λέγοντας:", "_H5-7aNDuUI-00254-00058140-00058320": "“Αν νιώθεις το ίδιο καλά γι’αυτό το πρόγραμμα", "_H5-7aNDuUI-00255-00058320-00058567": "σε τόσες μέρες (που σας είπε ότι θα ξεκινήσετε),", "_H5-7aNDuUI-00256-00058567-00058678": "θα το ξεκινήσεις;”", "_H5-7aNDuUI-00257-00058700-00058934": "Και αν όντως ενδιαφέρονται, θα πουν “Ναι.”", "_H5-7aNDuUI-00258-00058934-00059082": "Έτσι λοιπόν, έχετε προετοιμάσει το έδαφος", "_H5-7aNDuUI-00259-00059082-00059304": "για να κάνετε την προώθηση σε ένα επόμενο βήμα:", "_H5-7aNDuUI-00260-00059322-00059426": "“Να προτείνω κάτι;", "_H5-7aNDuUI-00261-00059432-00059691": "Έχω ετοιμάσει με κάποιους συνεργάτες μου μία σύντομη συνάντηση", "_H5-7aNDuUI-00262-00059691-00059882": "την Τετάρτη το απόγευμα στο ξενοδοχείο...", "_H5-7aNDuUI-00263-00059882-00060029": "President, που βλέπετε εδώ πέρα!", "_H5-7aNDuUI-00264-00060104-00060322": "Και θα 'θελα, με την άδειά σου, να σου τους συστήσω.", "_H5-7aNDuUI-00265-00060322-00060479": "Νομίζω ότι θα μπορέσεις να κάνεις κάποιες", "_H5-7aNDuUI-00266-00060479-00060638": "περισσότερες ερωτήσεις σ’αυτούς", "_H5-7aNDuUI-00267-00060638-00060836": "και να πάρεις περισσότερες πληροφορίες.", "_H5-7aNDuUI-00268-00060848-00061048": "Θα ήσουν διαθέσιμος για την Τετάρτη το απόγευμα;”", "_H5-7aNDuUI-00269-00061076-00061329": "Αν πουν “Ναι” σημαίνει ότι όντως ενδιαφέρονται!", "_H5-7aNDuUI-00270-00061362-00061628": "Ή μπορείτε να πείτε: “Τι κάνεις την Τετάρτη το απόγευμα;", "_H5-7aNDuUI-00271-00061628-00061828": "Έχουμε μία σύντομη συνάντηση με κάποιους συνεργάτες μου", "_H5-7aNDuUI-00272-00061828-00061967": "και θα έχουμε και κάποιους καλεσμένους.", "_H5-7aNDuUI-00273-00061967-00062164": "Θα ήθελες να έρθεις σαν καλεσμένος μου", "_H5-7aNDuUI-00274-00062164-00062329": "και να δεις μία επιχειρηματική ενημέρωση;”", "_H5-7aNDuUI-00275-00062329-00062570": "Αν πουν “ναι” σημαίνει ότι ενδιαφέρονται πραγματικά.", "_H5-7aNDuUI-00276-00062570-00062766": "Αν πουν “όχι, θα σου τηλεφωνήσω εγώ”,", "_H5-7aNDuUI-00277-00062766-00062996": "ουσιαστικά αυτό που σας λένε είναι ότι", "_H5-7aNDuUI-00278-00062996-00063272": "\"Δεν ενδιαφέρομαι πραγματικά και δε θέλω να σε πληγώσω...", "_H5-7aNDuUI-00279-00063290-00063454": "Δεν έχω, βέβαια, τα κότσια να σου πω “όχι”,", "_H5-7aNDuUI-00280-00063454-00063686": "οπότε σου λέω 'θέλω να το σκεφτώ'!\"", "_H5-7aNDuUI-00281-00063736-00064005": "Αν δε δεχτούν το επόμενο βήμα προώθησης που θα τους προτείνετε,", "_H5-7aNDuUI-00282-00064005-00064240": "τότε αυτό σημαίνει ότι κατά πάσα πιθανότητα", "_H5-7aNDuUI-00283-00064240-00064534": "δεν ενδιαφέρονται πραγματικά και απλά δε θέλουν να σας πουν \"όχι\".", "_H5-7aNDuUI-00284-00064534-00064790": "Σε επόμενο μάθημα, θα μιλήσουμε για το τι μπορείτε να πείτε", "_H5-7aNDuUI-00285-00064790-00064890": "αν κάποιος σας πει:", "_H5-7aNDuUI-00286-00064905-00065162": "“θα σου τηλεφωνήσω εγώ” ή “θα σε ενημερώσω εγώ”.", "_H5-7aNDuUI-00287-00065204-00065386": "Ελπίζω να βρήκατε χρήσιμο το σημερινό βίντεο,", "_H5-7aNDuUI-00288-00065386-00065467": "το σημερινό μάθημα.", "_H5-7aNDuUI-00289-00065474-00065694": "Αν το βρήκατε, κάντε ένα like, αφήστε ένα σχόλιο", "_H5-7aNDuUI-00290-00065694-00065842": "και επίσης θα το εκτιμούσα ιδιαίτερα", "_H5-7aNDuUI-00291-00065842-00066128": "αν το μοιραζόσασταν με άτομα που πιστεύετε ότι θα τους βοηθούσε.", "_H5-7aNDuUI-00292-00066156-00066320": "Κάντε πράξη τη σημερινή ιδέα,", "_H5-7aNDuUI-00293-00066350-00066562": "χρησιμοποιήστε μία από τις 2 αυτές", "_H5-7aNDuUI-00294-00066578-00066950": "περιπτώσεις για τον χειρισμό της αναβολής \"θέλω να το σκεφτώ\".", "_H5-7aNDuUI-00295-00066960-00067222": "Είμαι ο Θοδωρής Αραμπατζής και θα τα πούμε στην κορυφή.", "_H5-7aNDuUI-00296-00067238-00067362": "Γεια σας.", "_H5-7aNDuUI-00297-00067372-00067664": "Αν θέλεις να μάθεις πώς να γίνεις ακαταμάχητος στην επικοινωνία", "_H5-7aNDuUI-00298-00067664-00068016": "και πώς να προσκαλείς αποτελεσματικά ανθρώπους σε μία εκδήλωση,", "_H5-7aNDuUI-00299-00068050-00068216": "στο να μάθουν περισσότερα για τα προϊόντα", "_H5-7aNDuUI-00300-00068216-00068344": "ή για την επιχειρηματική σου ευκαιρία,", "_H5-7aNDuUI-00301-00068350-00068596": "τότε χρειάζεται να παρακολουθήσεις την 5ωρη εκπαίδευση", "_H5-7aNDuUI-00302-00068596-00068912": "που έχω φτιάξει, που ονομάζεται Ακαταμάχητη Πρόσκληση.", "_H5-7aNDuUI-00303-00068922-00069004": "Μπες στο", "_H5-7aNDuUI-00304-00069222-00069520": "μάθε περισσότερα για το τι καλύπτω σ' αυτή την εκπαίδευση", "_H5-7aNDuUI-00305-00069530-00069778": "και είμαι σίγουρος ότι θα τη βρεις εξαιρετικά χρήσιμη."}}, {"audio_id": "_UWlxwFNA8M", "text": {"_UWlxwFNA8M-00000-00000206-00000504": "Η επίσκεψή σας γίνεται σε μια πολύ σημαντική στιγμή για την Ελλάδα.", "_UWlxwFNA8M-00001-00000646-00000902": "Σας ευχαριστώ πολύ για την ανακοίνωσή σας χθες,", "_UWlxwFNA8M-00002-00001354-00001932": "ότι κινήθηκε η διαδικασία τερματισμού υπερβολικού ελλείμματος,", "_UWlxwFNA8M-00003-00001978-00002208": "ένα πολύ σημαντικό μήνυμα.", "_UWlxwFNA8M-00004-00002520-00003166": "Και οφείλω να σας υπενθυμίσω ότι η διαδικασία αυτή κινήθηκε το 2009,", "_UWlxwFNA8M-00005-00003326-00003734": "όταν το ελληνικό έλλειμμα έφτασε το 15,1% του ΑΕΠ.", "_UWlxwFNA8M-00006-00003882-00004650": "Τώρα, βρίσκεται στο 1,2%, ενώ οι προβλέψεις για το 2018 στο 0,6%.", "_UWlxwFNA8M-00007-00004816-00005196": "Και αυτό οφείλεται στις τεράστιες προσπάθειες που έχει καταβάλλει ο ελληνικός λαός,", "_UWlxwFNA8M-00008-00005196-00005410": "στις θυσίες του ελληνικού λαού.", "_UWlxwFNA8M-00009-00005618-00005896": "Είναι μοναδική η συγκυρία για την Ελλάδα.", "_UWlxwFNA8M-00010-00005910-00006118": "Βρισκόμαστε πολύ κοντά στην ανάκαμψη πλέον.", "_UWlxwFNA8M-00011-00006146-00006286": "Είμαστε αποφασισμένοι να ανακάμψουμε.", "_UWlxwFNA8M-00012-00006286-00006376": "Αυτό είναι το μήνυμα.", "_UWlxwFNA8M-00013-00006694-00007414": "Όταν πρωτοσυναντηθήκαμε, το έλλειμμα κινούνταν στο επίπεδο του 5,1%,", "_UWlxwFNA8M-00014-00007450-00007684": "είχε ακολουθήσει πτωτική πορεία.", "_UWlxwFNA8M-00015-00008018-00008304": "Πλέον, ναι, η χώρα σας βρίσκεται σε πολύ καλή κατάσταση", "_UWlxwFNA8M-00016-00008402-00008720": "και αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο αποφασίσαμε χθες στη διάρκεια της συνεδρίασης της Επιτροπής", "_UWlxwFNA8M-00017-00009252-00009674": "παύση της διαδικασίας υπερβολικού ελλείμματος.", "_UWlxwFNA8M-00018-00010014-00010192": "Το είχαμε υποσχεθεί, άλλωστε,", "_UWlxwFNA8M-00019-00010324-00010554": "και έφτασε η στιγμή να εκπληρώσουμε την υπόσχεσή μας.", "_UWlxwFNA8M-00020-00010928-00011210": "Οφείλω έναν φόρο τιμής στον ελληνικό λαό,", "_UWlxwFNA8M-00021-00011284-00011984": "ιδίως στα φτωχότερα μέρη της κοινωνίας που έχουν υποφέρει πολύ περισσότερο από τους λοιπούς.", "_UWlxwFNA8M-00022-00012536-00012926": "Ο μέσος πολίτης έχει καταβάλλει τεράστιες προσπάθειες.", "_UWlxwFNA8M-00023-00013044-00013474": "Οφείλω αυτό να το αναγνωρίσω στον ελληνικό πληθυσμό."}}, {"audio_id": "_aZkbKyDI2Q", "text": {"_aZkbKyDI2Q-00000-00000000-00000578": "αἱ καθ’ ἡμέραν πράξεις · μέρος τὸ δεύτερον", "_aZkbKyDI2Q-00001-00000588-00000817": "1 πονέω", "_aZkbKyDI2Q-00002-00000827-00001014": "ἐργάζομαι", "_aZkbKyDI2Q-00003-00001024-00001470": "2 θεάομαι τὴν τηλεόρᾱσιν", "_aZkbKyDI2Q-00004-00001480-00001936": "3 3 κῠβερνάω τὸ αὐτοκίνητον [ῑ]", "_aZkbKyDI2Q-00005-00001946-00002328": "ὀχέομαι τῷ αὐτοκῑνήτῳ", "_aZkbKyDI2Q-00006-00002338-00002610": "4 ἀγοράζω [ᾰγ]", "_aZkbKyDI2Q-00007-00002620-00003027": "5 ἀποπλύνω τὰ σκεύη", "_aZkbKyDI2Q-00008-00003037-00003434": "6 ἐνδύομαι τὰ ἱμάτια [ῑμᾰ-]", "_aZkbKyDI2Q-00009-00003444-00003929": "7 ἐκδύομαι τὰ ἱμάτια [ῑμᾰ-]", "_aZkbKyDI2Q-00010-00003939-00004252": "ἀποδύομαι τὰ ἱμάτια [ῑμᾰ-]", "_aZkbKyDI2Q-00011-00004262-00004513": "8 ἕψω", "_aZkbKyDI2Q-00012-00004523-00004751": "μᾰγειρεύω", "_aZkbKyDI2Q-00013-00004761-00004999": "9 ῥάπτω", "_aZkbKyDI2Q-00014-00005009-00005176": "ἀκέομαι [ᾰ]", "_aZkbKyDI2Q-00015-00005194-00005553": "10 ἡ ῥᾰφίς", "_aZkbKyDI2Q-00016-00005563-00005860": "11 τὸ νῆμα", "_aZkbKyDI2Q-00017-00005870-00006219": "12 κᾰθαρίζω"}}, {"audio_id": "_b7Iahbge7k", "text": {"_b7Iahbge7k-00000-00000152-00000808": "Κυρίες και κύριοι, με πολύ μεγάλη χαρά επισκέπτομαι σήμερα το Υπουργείο Μετανάστευσης και Ασύλου,", "_b7Iahbge7k-00001-00000808-00001049": "είναι η πρώτη μου επίσκεψη στον χώρο αυτόν.", "_b7Iahbge7k-00002-00001049-00001586": "Έχω μείνει εντυπωσιασμένος από την ποιότητα των υποδομών.", "_b7Iahbge7k-00003-00001586-00001884": "Και για ακόμα μία φορά αιφνιδιασμένος από το γεγονός", "_b7Iahbge7k-00004-00001884-00002437": "ότι δημόσια περιουσία παρέμενε αναξιοποίητη για μεγάλο χρονικό διάστημα", "_b7Iahbge7k-00005-00002437-00002976": "μέχρις ότου αποφασίσουμε να συγκεντρώσουμε τις υπηρεσίες του Υπουργείου σε αυτόν τον χώρο", "_b7Iahbge7k-00006-00002976-00003850": "και να αξιοποιήσουμε με τον καλύτερο δυνατό τρόπο μια πραγματικά εντυπωσιακή κρατική υποδομή.", "_b7Iahbge7k-00007-00003850-00004522": "Ήθελα σήμερα να βρεθώ μαζί σας για να συζητήσουμε τις προτεραιότητες της μεταναστευτικής πολιτικής", "_b7Iahbge7k-00008-00004522-00005121": "αλλά και για να σας συγχαρώ -ειλικρινά- για το έργο το οποίο έχετε επιτελέσει", "_b7Iahbge7k-00009-00005121-00005514": "όλους αυτούς τους μήνες, από τότε που επανασυστάθηκε το Υπουργείο.", "_b7Iahbge7k-00010-00005514-00006273": "Είναι ένα σπουδαίο έργο. Ένα έργο το οποίο έχει φέρει, όπως είπε και ο Υπουργός, μετρήσιμα αποτελέσματα.", "_b7Iahbge7k-00011-00006273-00006842": "Καταρχάς ως προς τη μείωση των μεταναστευτικών ροών.", "_b7Iahbge7k-00012-00006842-00007637": "Από τις 72.000 που ήταν το 2019 μειώθηκαν σε περίπου 15.000 το 2020", "_b7Iahbge7k-00013-00007637-00008377": "και έχουν περιοριστεί στις μόλις 2.500 το πρώτο τετράμηνο του 2021.", "_b7Iahbge7k-00014-00008377-00008938": "Μια εντυπωσιακή μείωση, η οποία νομίζω ότι έχει γίνει και απόλυτα αντιληπτή,", "_b7Iahbge7k-00015-00008938-00009187": "πρωτίστως στα νησιά του Ανατολικού Αιγαίου,", "_b7Iahbge7k-00016-00009187-00009962": "τα οποία έχουν -διαχρονικά- υποστεί και τις συνέπειες του μεταναστευτικού – προσφυγικού προβλήματος.", "_b7Iahbge7k-00017-00009962-00010250": "Το δεύτερο, το οποίο θέλω να τονίσω -αναφέρθηκε σε αυτό ο Υπουργός-", "_b7Iahbge7k-00018-00010250-00011342": "είναι το γεγονός ότι έχουν μειωθεί σημαντικά οι χώροι φιλοξενίας προσφύγων και μεταναστών σε ολόκληρη τη χώρα.", "_b7Iahbge7k-00019-00011342-00011851": "Από τους 121 στους 37 τώρα. Έτσι δεν είναι;", "_b7Iahbge7k-00020-00011851-00013074": "Τριάντα επτά, ενώ έχει μειωθεί και ο αριθμός -προφανώς- των προσφύγων και μεταναστών που φιλοξενούνται σε αυτές τις δομές.", "_b7Iahbge7k-00021-00013074-00013899": "Κατά σχεδόν 50%. Έχοντας -ταυτόχρονα- επιταχύνει σημαντικά και τη διαδικασία χορήγησης ασύλου.", "_b7Iahbge7k-00022-00013899-00014313": "Και βέβαια, θέλω να σταθώ -ειδικά- σε μια πτυχή της πολιτικής μας,", "_b7Iahbge7k-00023-00014313-00014826": "που έχει έναν πολύ σημαντικό ανθρωπιστικό χαρακτήρα.", "_b7Iahbge7k-00024-00014826-00015415": "Είχαμε αναλάβει τη δέσμευση να ασχοληθούμε -ειδικά- με το ζήτημα των ασυνόδευτων ανηλίκων.", "_b7Iahbge7k-00025-00015415-00016021": "Εξ ου και συστήσαμε την Ειδική Γραμματεία, της οποίας προΐσταται η κυρία Αγαπηδάκη,", "_b7Iahbge7k-00026-00016021-00016435": "και εκεί πιστεύω ότι τα αποτελέσματα είναι εντυπωσιακά,", "_b7Iahbge7k-00027-00016435-00016952": "όχι μόνο ως προς τη μείωση των ασυνόδευτων παιδιών που φιλοξενούνται στην πατρίδα μας,", "_b7Iahbge7k-00028-00016952-00017432": "αλλά κυρίως ως προς τις συνθήκες στις οποίες αυτά φιλοξενούνται.", "_b7Iahbge7k-00029-00017432-00017689": "Δεν υπάρχουν πια απροστάτευτα παιδιά,", "_b7Iahbge7k-00030-00017689-00018184": "τα οποία να στοιβάζονται σε ζούγκλες τύπου Μόριας στα νησιά μας,", "_b7Iahbge7k-00031-00018184-00018809": "όλα τα ανήλικα φιλοξενούνται σήμερα σε ξενώνες", "_b7Iahbge7k-00032-00018809-00019633": "και βέβαια, έχει καταργηθεί και με νομοθετική ρύθμιση το μέτρο της προστατευτικής φύλαξης,", "_b7Iahbge7k-00033-00019633-00020263": "που -δυστυχώς- κρατούσε ασυνόδευτα προσφυγόπουλα στα αστυνομικά τμήματα.", "_b7Iahbge7k-00034-00020263-00020899": "Ο Εθνικός Μηχανισμός Επείγουσας Ανταπόκρισης τούς προσφέρει σήμερα άμεση βοήθεια και φιλοξενία.", "_b7Iahbge7k-00035-00020899-00021111": "Και για να το πω διαφορετικά,", "_b7Iahbge7k-00036-00021111-00021833": "τα χαμόγελα των παιδιών λίγο πριν πετάξουν και ξαναβρούν τους δικούς τους στην Ευρώπη,", "_b7Iahbge7k-00037-00021833-00022436": "δεν έφεραν μόνο τα συγχαρητήρια της Κομισιόν στο Υπουργείο, στην ελληνική κυβέρνηση,", "_b7Iahbge7k-00038-00022436-00022963": "οι πτήσεις αυτές -πιστεύω- φέρνουν και τα δικά μας χαμόγελα,", "_b7Iahbge7k-00039-00022963-00023953": "καθώς ήμασταν συνεπείς σε μια δέσμευση, την οποία αναλάβαμε απέναντι στους πιο ευάλωτους", "_b7Iahbge7k-00040-00023953-00024885": "και σε αυτές τις υψηλές απαιτήσεις, που είχαμε θέσει, πιστεύω ότι ανταποκριθήκαμε με απόλυτη επάρκεια.", "_b7Iahbge7k-00041-00024885-00025696": "Από την πρώτη στιγμή με τον Υπουργό είχαμε συμφωνήσει σε μια πολιτική έξι σημείων:", "_b7Iahbge7k-00042-00025696-00026056": "Προστασία των συνόρων σε στεριά και θάλασσα,", "_b7Iahbge7k-00043-00026056-00026412": "γιατί -όπως έχουμε πει πολλές φορές- η θάλασσα έχει σύνορα,", "_b7Iahbge7k-00044-00026412-00026813": "άμεσος διαχωρισμός προσφύγων και οικονομικών μεταναστών,", "_b7Iahbge7k-00045-00026813-00027250": "επιστροφή αυτών που δεν δικαιούνται διεθνή προστασία,", "_b7Iahbge7k-00046-00027250-00027520": "κλειστές και ελεγχόμενες δομές,", "_b7Iahbge7k-00047-00027520-00027785": "διαφάνεια στις μη κυβερνητικές οργανώσεις,", "_b7Iahbge7k-00048-00027785-00028340": "οι οποίες εμπλέκονται στη διαχείριση του προσφυγικού – μεταναστευτικού ζητήματος,", "_b7Iahbge7k-00049-00028340-00028664": "δικαιοσύνη στις παροχές προς όσους παραμένουν στη χώρα", "_b7Iahbge7k-00050-00028664-00029114": "αλλά και μια συγκροτημένη πολιτική ένταξης", "_b7Iahbge7k-00051-00029114-00030315": "για όσους έχουν αποκτήσει δικαίωμα παραμονής στη χώρα μας, καθώς έχουν γίνει δεκτές οι αιτήσεις ασύλου τους.", "_b7Iahbge7k-00052-00030315-00030898": "Και πιστεύω ότι η πολιτική αυτή κινείται -ακριβώς- στο σημείο που τέμνεται", "_b7Iahbge7k-00053-00030898-00031692": "η εθνική κυριαρχία και η διεθνής νομιμότητα με τον ανθρωπισμό και με τα δικαιώματα των προσφύγων.", "_b7Iahbge7k-00054-00031692-00032237": "Είναι πάντα εύκολα τα απλοϊκά συνθήματα και οι αόριστες καταγγελίες,", "_b7Iahbge7k-00055-00032237-00032988": "αλλά πολύ δύσκολη η αντιμετώπιση ενός τόσο σύνθετου προβλήματος επί του πεδίου.", "_b7Iahbge7k-00056-00032988-00033466": "Άλλωστε, αυτό διαπιστώνουν και όλες οι εκθέσεις της Frontex,", "_b7Iahbge7k-00057-00033466-00034145": "η οποία επιχειρεί δίπλα στους Έλληνες στα ανατολικά σύνορα της Ευρώπης,", "_b7Iahbge7k-00058-00034145-00034411": "άλλο, λοιπόν, οι εντυπώσεις και τα λόγια", "_b7Iahbge7k-00059-00034411-00034849": "και άλλο η ουσία και οι πράξεις για το μεταναστευτικό.", "_b7Iahbge7k-00060-00034849-00035779": "Πολύ περισσότερο όταν -αποδεδειγμένα πια- σε αυτό το μέτωπο δρουν οργανωμένες συμμορίες διακινητών,", "_b7Iahbge7k-00061-00035779-00036545": "κυκλώματα που -δυστυχώς- συχνά καλύπτονται από κάποιες μη κυβερνητικές οργανώσεις ύποπτης προέλευσης.", "_b7Iahbge7k-00062-00036545-00037431": "Και βεβαίως, όταν η Τουρκία επιμένει να μην τηρεί τις δεσμεύσεις της έναντι της Ευρώπης,", "_b7Iahbge7k-00063-00037431-00038057": "θα μπορούσε όμως -έστω και τώρα- να δείξει ότι εννοεί όσα λέει,", "_b7Iahbge7k-00064-00038057-00038676": "με πρώτο βήμα να δεχτεί -επιτέλους- τους 1.450 ανθρώπους,", "_b7Iahbge7k-00065-00038676-00039253": "για τους οποίους έχει τελεσίδικα κριθεί πως δεν δικαιούνται άσυλο", "_b7Iahbge7k-00066-00039253-00039721": "και πρέπει να επιστρέψουν από εκεί όπου έφυγαν.", "_b7Iahbge7k-00067-00039721-00040755": "Επίσης, με τον Υπουργό έχουμε συζητήσει πολύ την πολιτική της Ελλάδας", "_b7Iahbge7k-00068-00040755-00041390": "και τη συμμετοχή μας στον ευρωπαϊκό διάλογο για το νέο Ευρωπαϊκό Σύμφωνο Μετανάστευσης και Ασύλου.", "_b7Iahbge7k-00069-00041390-00042143": "Και μάλιστα, θέλω να συγχαρώ την ηγεσία του Υπουργείου για το γεγονός ότι έχει διαμορφωθεί ένα κοινό μέτωπο", "_b7Iahbge7k-00070-00042143-00042738": "των χωρών που βρίσκονται στα εξωτερικά σύνορα της Ευρώπης", "_b7Iahbge7k-00071-00042738-00043648": "και διατυπώνουν με ένταση -πιστεύω και με πειθώ- το επιχείρημα ότι δεν μπορούμε μόνοι μας να σηκώνουμε το βάρος μιας πρόκλησης", "_b7Iahbge7k-00072-00043648-00043874": "που αφορά ολόκληρη την Ευρώπη.", "_b7Iahbge7k-00073-00043874-00044696": "Γι' αυτό και οι προσπάθειές μας επικεντρώνονται στον δίκαιο επιμερισμό των ευθυνών σε όλους", "_b7Iahbge7k-00074-00044696-00045408": "και -ασφαλώς- στην επικαιροποίηση και των διαδικασιών ασύλου, που απαιτεί προσαρμογή στα νέα δεδομένα.", "_b7Iahbge7k-00075-00045408-00045910": "Ήδη είναι πολύ σημαντικό να τονίσουμε ότι στα πέντε νησιά του Ανατολικού Αιγαίου", "_b7Iahbge7k-00076-00045910-00046579": "-μετά από επίπονες προσπάθειες- ιδρύονται πια, δημιουργούνται,", "_b7Iahbge7k-00077-00046579-00047236": "στη Λέσβο, στη Χίο, στη Σάμο, στη Λέρο, νέες εγκαταστάσεις με πολύ σύγχρονες προδιαγραφές,", "_b7Iahbge7k-00078-00047236-00047824": "στην Κω επεκτείνεται η υφιστάμενη εγκατάσταση με τις ίδιες προβλέψεις,", "_b7Iahbge7k-00079-00047824-00048416": "είναι ένα πρόγραμμα, το οποίο χρηματοδοτείται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή", "_b7Iahbge7k-00080-00048416-00048836": "και χαίρομαι που -από ό,τι αντιλαμβάνομαι- έχουμε και θετικές εξελίξεις", "_b7Iahbge7k-00081-00048836-00049370": "και ως προς το καινούριο Κέντρο Υποδοχής της Λέσβου.", "_b7Iahbge7k-00082-00049370-00049747": "Είναι μια έμπρακτη αναγνώριση του ρόλου της Ελλάδας,", "_b7Iahbge7k-00083-00049747-00050174": "αλλά πιστεύω ότι είναι και ένα έμπρακτο δείγμα της εμπιστοσύνης που υπάρχει,", "_b7Iahbge7k-00084-00050174-00050861": "ακριβώς λόγω της προόδου που η χώρα μας έχει επιδείξει σε αυτόν τον τομέα.", "_b7Iahbge7k-00085-00050861-00051287": "Και βέβαια, κλείνοντας, θέλω να σταθώ ιδιαίτερα", "_b7Iahbge7k-00086-00051287-00052037": "στη νέα Εθνική Στρατηγική Ένταξης, αγαπητή Σοφία (Βούλτεψη), όσων θα παραμείνουν,", "_b7Iahbge7k-00087-00052037-00052779": "ένα σχέδιο που περιλαμβάνει προσαρμογή, ελληνομάθεια, ευρωπαϊκό τρόπο ζωής, ανθρώπινα δικαιώματα.", "_b7Iahbge7k-00088-00052779-00053284": "Νομίζω ότι είναι δείγματα, τα οποία θα βελτιώσουν τη ζωή των προσφύγων,", "_b7Iahbge7k-00089-00053284-00053800": "θα διευκολύνουν τη συνύπαρξή τους με τους Έλληνες συμπολίτες μας,", "_b7Iahbge7k-00090-00053800-00054389": "μειώνοντας περιστατικά βίας και κυρίως καταργώντας ξεπερασμένα στερεότυπα.", "_b7Iahbge7k-00091-00054389-00055313": "Γιατί ο λαός μας μπορεί τις απειλές να μην τις δέχεται, αλλά τους νέους φίλους μας ξέρει να τους υποδέχεται.", "_b7Iahbge7k-00092-00055313-00056115": "Και γι' αυτό και είναι σημαντική απόφαση ο Ελαιώνας να μετατραπεί σε Εθνικό Κέντρο Ένταξης.", "_b7Iahbge7k-00093-00056115-00056672": "Κλείνω, ευχαριστώντας -ακόμα μία φορά- όλους εσάς,", "_b7Iahbge7k-00094-00056672-00056981": "αλλά και κάποιους, οι οποίοι δεν είναι σήμερα εδώ μαζί μας", "_b7Iahbge7k-00095-00056981-00057591": "και αναφέρομαι στους αληθινούς πρωταγωνιστές της φύλαξης των συνόρων μας,", "_b7Iahbge7k-00096-00057591-00057955": "τους συνοριοφύλακες, το Λιμενικό Σώμα,", "_b7Iahbge7k-00097-00057955-00058480": "αλλά φυσικά και στις Διευθύνσεις Ασύλου, το δυναμικό ολόκληρο του Υπουργείου.", "_b7Iahbge7k-00098-00058480-00059195": "Θέλω να ξέρετε ότι η κυβέρνηση είναι δίπλα σας, καθώς δίνετε τις μάχες σας,", "_b7Iahbge7k-00099-00059195-00060116": "είτε στα κύματα του Αιγαίου, είτε στον Έβρο, είτε μέσα στις δομές, στις υπηρεσίες,", "_b7Iahbge7k-00100-00060116-00060643": "υπηρετώντας την πατρίδα, βοηθώντας ανθρώπους.", "_b7Iahbge7k-00101-00060643-00061463": "Θα συνεχίσουμε να βρίσκουμε τρόπους να σας ενισχύουμε, τόσο σε μέσα όσο και σε προσωπικό,", "_b7Iahbge7k-00102-00061463-00061861": "γιατί η αποστολή σας είναι -κυριολεκτικά- εθνική", "_b7Iahbge7k-00103-00061861-00062252": "και τίποτα από όλα αυτά, από τα πολλά που έχουν γίνει,", "_b7Iahbge7k-00104-00062252-00063043": "δεν θα είχε επιτευχθεί χωρίς τον επαγγελματισμό, την αφοσίωση και την αίσθηση καθήκοντος,", "_b7Iahbge7k-00105-00063043-00063558": "που δηλώνει η σημερινή σας καθημερινή στάση και δράση.", "_b7Iahbge7k-00106-00063558-00064184": "Και να είστε σίγουρες και σίγουροι ότι όλοι οι Έλληνες εκτιμούν την προσφορά σας,", "_b7Iahbge7k-00107-00064184-00064569": "αισθάνονται περήφανοι για αυτήν", "_b7Iahbge7k-00108-00064569-00064988": "και εκ μέρους τους, λοιπόν, θα σας δώσω και πάλι πολλά συγχαρητήρια", "_b7Iahbge7k-00109-00064988-00065554": "για τη σημαντική δουλειά που έχει γίνει αυτούς τους 15 μήνες", "_b7Iahbge7k-00110-00065554-00066200": "στο Υπουργείο Μετανάστευσης και Ασύλου."}}, {"audio_id": "_isBtAb7Krk", "text": {"_isBtAb7Krk-00000-00000000-00000193": "Κύριε Πρόεδρε της Βουλής των Ελλήνων, κύριε Αντιπρόεδρε της Κυβέρνησης,", "_isBtAb7Krk-00001-00000193-00000500": "κυρία Υπουργέ, κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι,", "_isBtAb7Krk-00002-00000500-00001078": "Σήμερα είναι πράγματι μια πολύ ξεχωριστή μέρα για την πολιτιστική ζωή της χώρας,", "_isBtAb7Krk-00003-00001078-00002130": "που υποδέχεται τα πρώτα 15 από τα 161 συνολικά μοναδικά δείγματα κυκλαδικής τέχνης.", "_isBtAb7Krk-00004-00002130-00002691": "Αρχαιότητες πολύ σπάνιας ομορφιάς και ανυπολόγιστης αξίας,", "_isBtAb7Krk-00005-00002691-00003065": "οι οποίες επιστρέφουν στο σπίτι τους,", "_isBtAb7Krk-00006-00003065-00003894": "χωρίς καμία επιβάρυνση του δημοσίου και χωρίς πια αντιδικίες και νομικά εμπόδια.", "_isBtAb7Krk-00007-00003894-00004405": "Χαράσσουμε, έτσι, ένα βατό μονοπάτι επαναπατρισμού", "_isBtAb7Krk-00008-00004405-00004903": "και άλλων πολύτιμων τμημάτων της πολιτιστικής μας κληρονομιάς,", "_isBtAb7Krk-00009-00004903-00005765": "στέλνοντας ένα μήνυμα σε κράτη, σε μουσεία, σε οργανισμούς, σε συλλέκτες,", "_isBtAb7Krk-00010-00005765-00006027": "ότι αυτός ο γυρισμός,", "_isBtAb7Krk-00011-00006027-00006392": "που είναι και το όνομα της Έκθεσης που θα έχουμε την ευκαιρία σε λίγο", "_isBtAb7Krk-00012-00006392-00006770": "να εγκαινιάσουμε, αγαπητή Σάντρα,", "_isBtAb7Krk-00013-00006770-00007557": "δεν είναι απλά ηθικά επιβεβλημένος, αλλά είναι και τεχνικά, νομικά εφικτός.", "_isBtAb7Krk-00014-00007557-00007974": "Δεν ισχυρίζομαι, προφανώς, ότι δεν υπάρχουν δυσκολίες.", "_isBtAb7Krk-00015-00007974-00008660": "Το αντίθετο, όπως αποδείχθηκε και με τη συλλογή αυτή,", "_isBtAb7Krk-00016-00008660-00009185": "απαιτούνται διαπραγματεύσεις πολύπλοκες και σκληρές.", "_isBtAb7Krk-00017-00009185-00009444": "Με τους σωστούς χειρισμούς, όμως,", "_isBtAb7Krk-00018-00009444-00010145": "αυτές μπορούν να οδηγούν σε συγκλίσεις και τελικά σε επωφελείς συμπράξεις.", "_isBtAb7Krk-00019-00010145-00010624": "Και αυτό ακριβώς αποτυπώνει αυτή η συμφωνία", "_isBtAb7Krk-00020-00010624-00011098": "του Υπουργείου Πολιτισμού με το Ινστιτούτο του Αρχαίου Πολιτισμού,", "_isBtAb7Krk-00021-00011098-00011513": "την οποία έχει ήδη κυρώσει η Βουλή των Ελλήνων.", "_isBtAb7Krk-00022-00011513-00011905": "Και θα ήθελα να συγχαρώ προσωπικά", "_isBtAb7Krk-00023-00011905-00012279": "τη Λίνα Μενδώνη, την Υπουργό Πολιτισμού, και τους συνεργάτες της,", "_isBtAb7Krk-00024-00012279-00012797": "που την ολοκλήρωσαν αθόρυβα και αποτελεσματικά", "_isBtAb7Krk-00025-00012797-00013614": "κι όπως εξήγησε αναλυτικά η Υπουργός, πάντα σύμφωνα με την αρχαιολογική νομοθεσία.", "_isBtAb7Krk-00026-00013614-00014544": "Και θυμάμαι την πρώτη φορά που η Υπουργός μου ανέφερε την ύπαρξη αυτής της συλλογής,", "_isBtAb7Krk-00027-00014544-00015244": "την οποία αγνοούσα, όπως την αγνοούσαν και οι περισσότεροι στην πατρίδα μας,", "_isBtAb7Krk-00028-00015244-00015840": "και τότε της είπα ότι θα εξαντλήσουμε όλη μας τη νομική ευρηματικότητα", "_isBtAb7Krk-00029-00015840-00016347": "για να μπορέσουμε να εξασφαλίσουμε ότι με τον σωστό τρόπο", "_isBtAb7Krk-00030-00016347-00016878": "η συλλογή αυτή πρέπει να επιστρέψει και θα επιστρέψει, τελικά, στην πατρίδα μας.", "_isBtAb7Krk-00031-00016878-00017614": "Και όταν είχα την ευκαιρία προσωπικά να επισκεφθώ την οικία του συλλέκτη", "_isBtAb7Krk-00032-00017614-00017840": "και να δω περί τίνος επρόκειτο,", "_isBtAb7Krk-00033-00017840-00018682": "τότε αντελήφθην γιατί αυτή η προσπάθεια έπρεπε, τελικά, να τελεσφορήσει, όπως και τελεσφόρησε.", "_isBtAb7Krk-00034-00018682-00018807": "Θέλω να συγχαρώ, λοιπόν,", "_isBtAb7Krk-00035-00018807-00019213": "και την Πρόεδρο του Μουσείου Κυκλαδικής Τέχνης, τη Σάντρα Μαρινοπούλου.", "_isBtAb7Krk-00036-00019213-00019676": "Θέλω να συγχαρώ και τον Διευθυντή του Μητροπολιτικού Μουσείου.", "_isBtAb7Krk-00037-00019676-00020049": "Dear Max, thank you very much for being here (Αγαπητέ Max, σε ευχαριστώ πολύ που είσαι εδώ).", "_isBtAb7Krk-00038-00020049-00020269": "Και τα στελέχη των δύο οργανισμών", "_isBtAb7Krk-00039-00020269-00021038": "που μόχθησαν για αυτό το αξιοσημείωτο επίτευγμα, όπως το περιγράψατε, κ. Hollein.", "_isBtAb7Krk-00040-00021038-00021363": "Γιατί από τα μουσεία μας", "_isBtAb7Krk-00041-00021363-00021624": "αυτά τα αγγεία, αυτά τα ειδώλια", "_isBtAb7Krk-00042-00021624-00022136": "πρωτίστως θα ακτινοβολούν σε όλο τον κόσμο,", "_isBtAb7Krk-00043-00022136-00022588": "υπογραμμίζοντας ότι ο επαναπατρισμός των αρχαιοτήτων", "_isBtAb7Krk-00044-00022588-00023030": "δεν συνιστά μόνο μια διπλωματική \"νίκη\" της χώρας μας,", "_isBtAb7Krk-00045-00023030-00023435": "είναι ένα σημαντικό πολιτιστικό γεγονός αυτό το οποίο συμβαίνει σήμερα", "_isBtAb7Krk-00046-00023435-00023691": "για ολόκληρη την οικουμένη,", "_isBtAb7Krk-00047-00023691-00024359": "διότι η συγκεκριμένη συμφωνία προβλέπει, παράλληλα με την έκθεση,", "_isBtAb7Krk-00048-00024359-00025076": "και τη διεθνή ανάδειξη της κυκλαδικής τέχνης στο MET επί δεκαετίες,", "_isBtAb7Krk-00049-00025076-00025431": "χωρίς καμία δαπάνη από τη δική μας την πλευρά.", "_isBtAb7Krk-00050-00025431-00026026": "Και μάλιστα στην αίθουσα, όπου θα εκτίθενται τα ευρήματα αυτής της συλλογής,", "_isBtAb7Krk-00051-00026026-00026895": "θα δηλώνεται πια ευκρινώς ότι αυτά αποτελούν την ιδιοκτησία του ελληνικού κράτους.", "_isBtAb7Krk-00052-00026895-00027522": "Κάτι που συμβαίνει -απ’ όσο γνωρίζω- για πρώτη φορά στην ιστορία αυτού του εμβληματικού Μουσείου.", "_isBtAb7Krk-00053-00027522-00028246": "Θέλω να θυμίσω ότι το Metropolitan Museum έχει παραπάνω από 7 εκατομμύρια επισκέπτες ετησίως.", "_isBtAb7Krk-00054-00028246-00028688": "Πολλαπλασιάστε τον αριθμό αυτόν επί τα 25 χρόνια της έκθεσης.", "_isBtAb7Krk-00055-00028688-00029330": "Αντιλαμβάνεστε το εύρος της προβολής του κυκλαδικού πολιτισμού, του Αιγαίου", "_isBtAb7Krk-00056-00029330-00029615": "σε ολόκληρη την οικουμένη.", "_isBtAb7Krk-00057-00029615-00030247": "Και τα εκατομμύρια μάτια, τα οποία θα αντικρίζουν αυτά τα, εν πολλοίς, άγνωστα έργα", "_isBtAb7Krk-00058-00030247-00030720": "θα γίνονται τελικά οι καλύτεροι πρεσβευτές του πολιτισμού και της Ιστορίας μας.", "_isBtAb7Krk-00059-00030720-00031049": "Και θα είναι οι πρώτοι που θα αναγνωρίζουν", "_isBtAb7Krk-00060-00031049-00031530": "ότι ναι μεν μπορεί αυτές οι αρχαιότητες να εκτίθενται στη Νέα Υόρκη,", "_isBtAb7Krk-00061-00031530-00031756": "στο πλαίσιο μιας πολιτιστικής ανταλλαγής,", "_isBtAb7Krk-00062-00031756-00031998": "όμως αποτελούν ιδιοκτησία της Ελλάδος.", "_isBtAb7Krk-00063-00031998-00032453": "Και φαντάζομαι ότι, όσο περισσότερο εξοικειώνονται με τη μοναδικότητα του κυκλαδικού πολιτισμού,", "_isBtAb7Krk-00064-00032453-00032770": "τόσο θα θέλουν να επισκεφτούν και το λίκνο του κυκλαδικού πολιτισμού,", "_isBtAb7Krk-00065-00032770-00033080": "που δεν είναι άλλο από το Μουσείο Κυκλαδικής Τέχνης", "_isBtAb7Krk-00066-00033080-00033618": "αλλά και τα νησιά του Αιγαίου, όπου αναπτύχθηκε αυτός ο μοναδικός πολιτισμός,", "_isBtAb7Krk-00067-00033618-00034009": "ξεκινώντας πριν από 5.000 χρόνια.", "_isBtAb7Krk-00068-00034009-00034734": "Και θα αναγνωρίζουν ότι πρόκειται για ένα μνημείο παγκόσμιας πολιτιστικής κληρονομιάς,", "_isBtAb7Krk-00069-00034734-00035236": "μια ιστορική περιουσία, η οποία, αφού θα κάνει τον γύρο της στον κόσμο,", "_isBtAb7Krk-00070-00035236-00035641": "τελικά θα γυρίσει στην γενέτειρά της", "_isBtAb7Krk-00071-00035641-00036080": "για να επανενωθεί με την υπάρχουσα συλλογή,", "_isBtAb7Krk-00072-00036080-00036616": "για να παραμείνει έκτοτε και για πάντα στα ελληνικά μουσεία.", "_isBtAb7Krk-00073-00036616-00037341": "Και, όπως διαπιστώνετε, επιμένω σε αυτήν την πολιτική διάσταση του εγχειρήματος.", "_isBtAb7Krk-00074-00037341-00037917": "Όχι μόνο γιατί άλλοι, πολύ πιο αρμόδιοι από μένα, μίλησαν και σίγουρα θα μιλήσουν", "_isBtAb7Krk-00075-00037917-00038224": "για την αρχαιολογική και καλλιτεχνική σημασία αυτής της συλλογής", "_isBtAb7Krk-00076-00038224-00038510": "-εξάλλου θα έχετε την ευκαιρία, θα έχουμε την ευκαιρία,", "_isBtAb7Krk-00077-00038510-00039177": "να πάρουμε ένα μικρό δείγμα από την ποιότητα αυτών των αντικειμένων σε λίγο-", "_isBtAb7Krk-00078-00039177-00039490": "αλλά όσο γιατί καταγράφει έμπρακτα", "_isBtAb7Krk-00079-00039490-00039868": "την αποτελεσματικότητα, αλλά και την ευρηματικότητα των επιλογών μας", "_isBtAb7Krk-00080-00039868-00040337": "σχετικά με την επιστροφή αρχαιοτήτων στον τόπο μας.", "_isBtAb7Krk-00081-00040337-00040658": "Γιατί σε αυτή τη συγκεκριμένη περίπτωση,", "_isBtAb7Krk-00082-00040658-00041038": "αυτή η περίπλοκη, εννοείται, κι αυτή η κοστοβόρα διαδικασία,", "_isBtAb7Krk-00083-00041038-00041493": "θα ολοκληρωθεί μέσα σε 25 χρόνια με την ευθύνη του Μητροπολιτικού Μουσείου,", "_isBtAb7Krk-00084-00041493-00042136": "ενώ στο μεταξύ θα μεσολαβήσει μια συνεργασία με τεράστια πολιτιστική υπεραξία,", "_isBtAb7Krk-00085-00042136-00042360": "η οποία αποτυπώθηκε στο μνημόνιο συνεργασίας,", "_isBtAb7Krk-00086-00042360-00042631": "το οποίο υπεγράφη σήμερα μεταξύ του ΜΕΤ,", "_isBtAb7Krk-00087-00042631-00042964": "του Μουσείου Κυκλαδικής Τέχνης και του Υπουργείου Πολιτισμού.", "_isBtAb7Krk-00088-00042964-00043292": "Και σε όσους μεμψιμοιρούν", "_isBtAb7Krk-00089-00043292-00043951": "-έχουμε και λίγους φίλους διαδηλωτές έξω από το Μουσείο σήμερα-", "_isBtAb7Krk-00090-00043951-00044453": "πιστεύω ότι χάνουν πραγματικά την ουσία", "_isBtAb7Krk-00091-00044453-00045560": "αναζητώντας μικροκομματικά συνθήματα σε μια διαδικασία, η οποία, όπως έχω εξηγήσει,", "_isBtAb7Krk-00092-00045560-00045875": "αναμφισβήτητα είναι προς όφελος της πατρίδας μας,", "_isBtAb7Krk-00093-00045875-00046424": "διότι η Ελλάδα γίνεται πλέον ο μοναδικός κύριος", "_isBtAb7Krk-00094-00046424-00047120": "της μεγαλύτερης συλλογής αρχαιοτήτων που θα επιστρέψει ποτέ στην πατρίδα μας.", "_isBtAb7Krk-00095-00047120-00047570": "Και αυτό είναι ένα γεγονός αναμφισβήτητο", "_isBtAb7Krk-00096-00047570-00048091": "και σε αντίθεση με όσα διαδίδονται, φαιδρά θα έλεγα,", "_isBtAb7Krk-00097-00048091-00048638": "από κάποιους, οι οποίοι φαίνεται να μη γνωρίζουν ούτε τα βασικά της αρχαιολογικής νομοθεσίας,", "_isBtAb7Krk-00098-00048638-00049219": "το ελληνικό δημόσιο όχι μόνο δεν παραιτείται από δικαιώματα και αξιώσεις του,", "_isBtAb7Krk-00099-00049219-00049921": "αλλά αντίθετα διεκδικεί αυτά που του ανήκουν, με ευθύνη και με ρεαλισμό,", "_isBtAb7Krk-00100-00049921-00050464": "γι’ αυτό και, όταν χρειάζεται, τα δανείζει για να μπορεί τελικά να τα κερδίζει.", "_isBtAb7Krk-00101-00050464-00050984": "Το πρώτο για ένα συγκεκριμένο χρονικό διάστημα. Το δεύτερο για πάντα.", "_isBtAb7Krk-00102-00050984-00051521": "Αναρωτιέμαι, λοιπόν, όλοι αυτοί, οι οποίοι αντιτίθενται στην επιλογή, την οποία κάναμε,", "_isBtAb7Krk-00103-00051521-00052181": "αν πρώτον γνώριζαν την ύπαρξη της συλλογής Stern πριν εμείς ασχοληθούμε με αυτήν.", "_isBtAb7Krk-00104-00052181-00052379": "Και δεύτερον, αν είχαν κάποια πρόταση", "_isBtAb7Krk-00105-00052379-00052763": "και αν πίστευαν πραγματικά ότι μια άλλη δικαστική διεκδίκηση", "_isBtAb7Krk-00106-00052763-00053401": "θα μπορούσε να φέρει το αποτέλεσμα, το οποίο εμείς καταφέραμε τελικά να πετύχουμε.", "_isBtAb7Krk-00107-00053401-00053908": "Σε μια ημέρα, λοιπόν, χαράς και γιορτής του πολιτισμού", "_isBtAb7Krk-00108-00053908-00054305": "δεν πιστεύω πως χωρούν αυτές οι μίζερες προσεγγίσεις,", "_isBtAb7Krk-00109-00054305-00054875": "ιδίως, όπως είπα, από κύκλους που αγνοούν τα βασικά της αρχαιολογικής νομοθεσίας.", "_isBtAb7Krk-00110-00054875-00055652": "Επιστρέφω, όμως, στη ρεαλιστική διεκδίκηση της κληρονομιάς μας.", "_isBtAb7Krk-00111-00055652-00056205": "Είναι μια πολιτική κεντρική δέσμευση της κυβέρνησής μας,", "_isBtAb7Krk-00112-00056205-00056733": "η οποία διαπερνά και όλους τους χειρισμούς του αρμόδιου Υπουργείου.", "_isBtAb7Krk-00113-00056733-00056946": "Δεν πρέπει να ξεχνάμε άλλωστε", "_isBtAb7Krk-00114-00056946-00057556": "ότι στις αρχές του έτους, σε μια άλλη πολύ συγκινητική στιγμή,", "_isBtAb7Krk-00115-00057556-00057983": "υποδεχτήκαμε στο Μουσείο της Ακρόπολης το «θραύσμα Fagan»,", "_isBtAb7Krk-00116-00057983-00058338": "ένα μικρό πλην όμως πολύτιμο τμήμα,", "_isBtAb7Krk-00117-00058338-00058886": "το οποίο επανενώθηκε ξανά με τη Ζωφόρο του Παρθενώνα,", "_isBtAb7Krk-00118-00058886-00059347": "για να σηματοδοτεί από κει τον δρόμο της επιστροφής,", "_isBtAb7Krk-00119-00059347-00059889": "της επανένωσης όλων των ακρωτηριασμένων γλυπτών,", "_isBtAb7Krk-00120-00059889-00060239": "τα οποία εξακολουθούν να εκτίθενται αλλού.", "_isBtAb7Krk-00121-00060239-00061021": "Ένα οικουμενικό αίτημα, το οποίο πιστεύω ότι κάθε μέρα αποκτά και μεγαλύτερη δυναμική.", "_isBtAb7Krk-00122-00061021-00061360": "Οι οιωνοί, λοιπόν, είναι αίσιοι", "_isBtAb7Krk-00123-00061360-00061811": "και έναν από αυτούς αποτελεί και αυτή η έκθεση, «Γυρισμός»,", "_isBtAb7Krk-00124-00061811-00062580": "ένα σημαντικό πολιτιστικό γεγονός, μια ιστορική στιγμή για την πατρίδα μας", "_isBtAb7Krk-00125-00062580-00063103": "και ταυτόχρονα όμως μια ισχυρή όσο και πρακτική προτροπή", "_isBtAb7Krk-00126-00063103-00063576": "προς φορείς, προς άλλους ιδιώτες συλλέκτες,", "_isBtAb7Krk-00127-00063576-00064037": "ώστε αυτό το ταξίδι της επιστροφής", "_isBtAb7Krk-00128-00064037-00064415": "να ξεκινήσουν σύντομα και πολλές άλλες αρχαιότητες,", "_isBtAb7Krk-00129-00064415-00064907": "οι οποίες έχουν, με διάφορους τρόπους, βρεθεί εκτός της πατρίδας μας.", "_isBtAb7Krk-00130-00064907-00065158": "Κλείνω, λοιπόν, ανυπομονώντας", "_isBtAb7Krk-00131-00065158-00065730": "-και δε θα πρέπει ποτέ να ακολουθούν μεγάλες ομιλίες μεταξύ του κοινού", "_isBtAb7Krk-00132-00065730-00066073": "και του ενδιαφέροντός σας να δούμε τα εκθέματα αυτά-", "_isBtAb7Krk-00133-00066073-00066661": "και εγώ ανυπομονώ να τα θαυμάσω, να τα ξαναδώ.", "_isBtAb7Krk-00134-00066661-00067500": "Αυτή τη φορά όχι σε ένα διαμέρισμα στη Νέα Υόρκη, στο οποίο πρόσβαση έχουν ελάχιστοι,", "_isBtAb7Krk-00135-00067500-00067844": "αλλά σε ένα ανοιχτό μουσείο, στον φυσικό του χώρο,", "_isBtAb7Krk-00136-00067844-00068279": "στο Μουσείο Κυκλαδικής Τέχνης, μαζί με δεκάδες χιλιάδες επισκέπτες.", "_isBtAb7Krk-00137-00068279-00068680": "Συγχαρητήρια και πάλι στους πρωταγωνιστές αυτής της σημαντικής πρωτοβουλίας."}}, {"audio_id": "_jbNBq20zAc", "text": {"_jbNBq20zAc-00000-00002438-00002488": "YEAH", "_jbNBq20zAc-00001-00002498-00002728": "ΚΑΠΟΤΕ ΗΜΟΥΝΑ ΚΑΙ ΕΒΛΕΠΑ ΤΟΝ ΣΩΣΤΟ ΔΡΟΜΟ", "_jbNBq20zAc-00002-00002768-00002884": "ΣΤΑ ΑΡΧΙΔΙΑ ΜΟΥ ΓΡΑΦΩ ΤΟΝ ΝΟΜΟ", "_jbNBq20zAc-00003-00002884-00003122": "ΕΙΧΑ ΠΕΙ ΠΩΣ ΜΙΑ ΜΕΡΑ ΕΓΩ ΘΑ ΤΟΥΣ ΣΚΟΤΩΣΩ", "_jbNBq20zAc-00004-00003186-00003442": "ΠΡΙΖΟΥΝ ΤΑ ΑΡΧΙΔΙΑ ΜΟΥ ΣΚΕΦΤΟΝΤΑΣ ΠΩΣ ΘΑ ΤΟΥΣ ΣΩΣΩ", "_jbNBq20zAc-00005-00003532-00003582": "HUH", "_jbNBq20zAc-00006-00003588-00003686": "ΕΔΩΣΑ ΟΤΙ ΕΙΧΑ ΝΑ ΔΩΣΩ", "_jbNBq20zAc-00007-00003686-00003906": "ΟΠΟΙΟΣ ΔΕΝ ΜΕ ΓΟΥΣΤΑΡΕΙ ΘΑ ΜΠΕΙ ΜΕ'ΣΤΟ ΚΟΛΠΟ", "_jbNBq20zAc-00008-00003992-00004296": "ΓΙΑΤΙ ΕΧΕΙΣ ΑΛΛΑΞΕΙ ΚΑΙ ΝΟΜΙΖΕΙΣ ΠΩΣ ΕΣΕΝΑ ΘΑ ΚΟΙΤΑΞΕΙ, NO", "_jbNBq20zAc-00009-00004376-00004500": "ΤΟ ΜΥΑΛΟ ΜΟΥ ΚΑΠΟΙΕΣ ΜΕΡΕΣ ΔΕΝ ΜΙΛΑΕΙ", "_jbNBq20zAc-00010-00004516-00004746": "ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΔΕΝ ΑΝΤΕΧΕΙ ΝΑ ΜΗΝ ΤΟΥΣ ΣΤΡΑΒΟΚΟΙΤΑΕΙ", "_jbNBq20zAc-00011-00004778-00005022": "ΚΑΤΣΕ ΚΑΙ ΜΙΛΑ ΜΟΥ ΞΕΚΟΨΕ ΑΠ'ΤΟ ΚΙΝΗΤΟ ΣΟΥ", "_jbNBq20zAc-00012-00005148-00005296": "ΔΕΝ ΝΙΩΘΕΙΣ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΣΟΥ ΛΕΩ", "_jbNBq20zAc-00013-00005296-00005550": "ΜΕ ΒΓΑΖΕΙΣ ΤΡΕΛΟ ΟΤΑΝ ΜΕ ΒΛΕΠΕΙΣ ΝΑ ΚΛΑΙΩ, NO", "_jbNBq20zAc-00014-00005604-00005822": "ΚΟΙΤΑ ΛΙΓΟ ΓΥΡΩ ΣΟΥ ΚΑΙ ΠΡΟΣΕΞΕ ΠΩΣ ΟΛΟΙ Σ'ΑΓΑΠΑΝΕ", "_jbNBq20zAc-00015-00005978-00006344": "ΟΤΙ ΖΗΤΑΣ ΕΙΝΑΙ ΕΤΟΙΜΟ ΧΡΗΜΑ , ΑΓΑΠΗ ΚΑΙ ΠΡΟΣΩΠΟ ΕΜΠΙΣΤΟ", "_jbNBq20zAc-00016-00006394-00006595": "ΑΛΛΟ ΕΝΑ Χ ΤΟΥΣ ΦΑΙΝΟΤΑΝΕ ΤΟΣΟ ΑΠΙΣΤΕΥΤΟ", "_jbNBq20zAc-00017-00006781-00007094": "ΟΙ ΜΕΡΕΣ ΚΥΛΑΝ, ΔΕΝ ΠΕΡΝΑΝΕ ΟΡΙΣΜΕΝΟΙ ΜΕ ΒΛΕΠΟΥΝ ΜΕ ΛΕΝΕ ΑΔΙΣΤΑΚΤΟ", "_jbNBq20zAc-00018-00007102-00007181": "NO PRESSURE", "_jbNBq20zAc-00019-00007208-00007268": "ΔΕΚΑ ΕΞΩ", "_jbNBq20zAc-00020-00007340-00007504": "ΠΕΡΙΜΕΝΟΥΝ ΝΑ ΤΟΥΣ ΔΙΑΛΕΞΩ", "_jbNBq20zAc-00021-00007544-00007594": "NO PRESSURE", "_jbNBq20zAc-00022-00007622-00007680": "DOPE ΦΡΕΣΚΟ", "_jbNBq20zAc-00023-00007726-00007900": "ΜΕ ΚΑΠΟΙΑ ΑΙΣΘΗΜΑΤΑ ΘΕΛΩ ΝΑ ΠΑΙΞΩ", "_jbNBq20zAc-00024-00007950-00008008": "NO PRESSURE", "_jbNBq20zAc-00025-00008045-00008095": "ΔΕΚΑ ΕΞΩ", "_jbNBq20zAc-00026-00008142-00008320": "ΠΕΡΙΜΕΝΟΥΝ ΝΑ ΤΟΥΣ ΔΙΑΛΕΞΩ", "_jbNBq20zAc-00027-00008344-00008422": "NO PRESSURE", "_jbNBq20zAc-00028-00008448-00008498": "DOPE ΦΡΕΣΚΟ", "_jbNBq20zAc-00029-00008548-00008748": "ΜΕ ΚΑΠΟΙΑ ΑΙΣΘΗΜΑΤΑ ΘΕΛΩ ΝΑ ΠΑΙΞΩ", "_jbNBq20zAc-00030-00008990-00009144": "I WANNA BE WITH THAT HOE", "_jbNBq20zAc-00031-00009196-00009340": "I WANNA KILL EM ALL SLOW", "_jbNBq20zAc-00032-00009350-00009536": "YEAH, I WANNA BE WITH THAT...", "_jbNBq20zAc-00033-00009794-00009920": "I WANNA BE WITH THAT HOE", "_jbNBq20zAc-00034-00009984-00010184": "I WANNA KILL EM ALL SLOW, NO"}}, {"audio_id": "_lvQJG7DHfE", "text": {"_lvQJG7DHfE-00000-00001549-00002049": "Γνωρίζουμε πόσο αναγκαία είναι η μέτρηση της καρδιακής συχνότητας για τη σωστή γύμναση,", "_lvQJG7DHfE-00001-00002072-00002667": "αλλά και για τον σχεδιασμό ενός προγράμματος γύμνασης από τους ίδιους τους μαθητές και τις μαθήτριές μας.", "_lvQJG7DHfE-00002-00002689-00003375": "Πώς όμως μπορούμε να τους βοηθήσουμε να αντιληφθούν τον ρόλο που παίζει η μέτρηση της καρδιακής συχνότητας για τη σωστή γύμναση;", "_lvQJG7DHfE-00003-00003396-00004064": "Αρχικά, κεντρίζουμε το ενδιαφέρον των μαθητών και των μαθητριών μας, με μια συζήτηση στην ολομέλεια της τάξης,", "_lvQJG7DHfE-00004-00004086-00004485": "που να αφορά σε ένα αυθεντικό καθημερινό πρόβλημα, για παράδειγμα:", "_lvQJG7DHfE-00005-00004531-00005273": "«Θέλουμε να χάσουμε βάρος ή να χτίσουμε μυς; Σε ποια συχνότητα πρέπει να δουλεύει η καρδιά μας ανάλογα με τον στόχο μας;».", "_lvQJG7DHfE-00006-00005291-00005710": "Κατόπιν, για να προβληματιστούν πάνω στο θέμα, θέτουμε το ερώτημα:", "_lvQJG7DHfE-00007-00005729-00006090": "«Έχετε ακούσει τους όρους ‘αερόβια’ και ‘αναερόβια’ άσκηση;", "_lvQJG7DHfE-00008-00006114-00006409": "Ποιες είναι οι μεταξύ τους διαφορές;».", "_lvQJG7DHfE-00009-00006454-00006962": "Στη συνέχεια, χρησιμοποιώντας το μαθησιακό αντικείμενο «Ζώνη αερόβιας εξάσκησης»,", "_lvQJG7DHfE-00010-00006983-00007522": "που φιλοξενείται στο Αποθετήριο Φωτόδεντρο Μαθησιακών Αντικειμένων, στη συλλογή «Φυσική Αγωγή»,", "_lvQJG7DHfE-00011-00007543-00008100": "προτείνουμε στους μαθητές και τις μαθήτριες να εργαστούν σε ομάδες των 2 έως 5 ατόμων.", "_lvQJG7DHfE-00012-00008122-00008833": "Επειδή η μέγιστη καρδιακή συχνότητα εξαρτάται από την ηλικία ενός ατόμου, ζητάμε πρώτα να εισάγουν την ηλικία τους.", "_lvQJG7DHfE-00013-00009189-00009776": "Με βάση τον τύπο 220 μείον την ηλικία, υπολογίζεται η μέγιστη καρδιακή συχνότητα", "_lvQJG7DHfE-00014-00009798-00010364": "και δημιουργείται έτσι μια γραφική παράσταση που είναι προσαρμοσμένη στη συγκεκριμένη ηλικία.", "_lvQJG7DHfE-00015-00010380-00010792": "Στόχος μας εδώ είναι τα μέλη κάθε ομάδας να συνεργαστούν μεταξύ τους", "_lvQJG7DHfE-00016-00010811-00011356": "προκειμένου να επιλύσουν τα προβλήματα που τίθενται μέσω των δραστηριοτήτων 1 έως 4.", "_lvQJG7DHfE-00017-00011503-00012257": "Στη Δραστηριότητα 1 οι μαθητές και μαθήτριες καλούνται να μελετήσουν το γράφημα και μετά να απαντήσουν σε ερωτήσεις όπως:", "_lvQJG7DHfE-00018-00012279-00012787": "«Έχει σημασία αν είστε ένα αγύμναστο, γυμνασμένο ή πολύ γυμνασμένο άτομο;».", "_lvQJG7DHfE-00019-00012809-00013331": "«Ποια είναι η ζώνη αερόβιας ή αναερόβιας εξάσκησης με βάση την καρδιακή συχνότητα,", "_lvQJG7DHfE-00020-00013353-00013799": "για κάθε ένα από τα τρία διαφορετικά επίπεδα γύμνασης;».", "_lvQJG7DHfE-00021-00013875-00014257": "Στη Δραστηριότητα 2 τίθεται στους μαθητές και μαθήτριες το ερώτημα:", "_lvQJG7DHfE-00022-00014279-00014791": "«Ποιο είναι το ελάχιστο και το μέγιστο ποσοστό (επί της μέγιστης καρδιακής συχνότητας)", "_lvQJG7DHfE-00023-00014813-00015169": "στο οποίο πρέπει να ασκείται αερόβια ένα άτομο της ηλικία σας;».", "_lvQJG7DHfE-00024-00015194-00015772": "Για παράδειγμα, από το γράφημα φαίνεται ότι, προκειμένου να βελτιώσει την αερόβια ικανότητά του,", "_lvQJG7DHfE-00025-00015794-00016587": "ένα αγύμναστο άτομο 14 ετών θα πρέπει να ασκείται στη ζώνη των 124 με 144 περίπου σφυγμών,", "_lvQJG7DHfE-00026-00016608-00017070": "δηλ. στο 60-70% της μέγιστης καρδιακής συχνότητας,", "_lvQJG7DHfE-00027-00017093-00018250": "ένα γυμνασμένο άτομο στη ζώνη των 134 με 155 περίπου σφυγμών, δηλ. στο 65-75% της ΜΚΣ,", "_lvQJG7DHfE-00028-00018272-00019365": "και ένα πολύ γυμνασμένο στη ζώνη των 155 με 175 σφυγμών, δηλ. στο 75-85% της ΜΚΣ.", "_lvQJG7DHfE-00029-00019447-00020087": "Στις Δραστηριότητες 3 και 4 οι μαθητές και μαθήτριες καλούνται να προβληματιστούν γύρω από τα εξής:", "_lvQJG7DHfE-00030-00020110-00020860": "«Πώς σχετίζεται η καρδιακή συχνότητα με τη φυσική ικανότητα που επιθυμεί σε κάθε περίπτωση να αναπτύξει ένα άτομο της ηλικίας σας;».", "_lvQJG7DHfE-00031-00020909-00021293": "«Πώς σχετίζεται η καρδιακή συχνότητα με το επίπεδο γύμνασης δύο μαθητών:", "_lvQJG7DHfE-00032-00021310-00021668": "ενός γυμνασμένου κοριτσιού και ενός πολύ γυμνασμένου αγοριού;».", "_lvQJG7DHfE-00033-00021736-00022281": "Επιλέγοντας Συχνότητα, μπορούν να απαντήσουν στο ερώτημα: «Ποια είναι η συνιστώμενη διάρκεια", "_lvQJG7DHfE-00034-00022289-00022760": "και η συχνότητα εξάσκησης για τη βελτίωση της αερόβιας ικανότητας;».", "_lvQJG7DHfE-00035-00022782-00023292": "Μετά την αλληλεπίδραση με το μαθησιακό αντικείμενο κάνουμε συζήτηση με τους μαθητές και τις μαθήτριές μας", "_lvQJG7DHfE-00036-00023315-00023844": "για την εξαγωγή συμπερασμάτων. Καλό είναι να ακολουθεί πρακτική εφαρμογή στο πεδίο.", "_lvQJG7DHfE-00037-00023864-00024305": "Αν υπάρχει η απαιτούμενη υλικοτεχνική υποδομή, όπως έξυπνες κινητές συσκευές,", "_lvQJG7DHfE-00038-00024320-00024873": "η χρήση του μαθησιακού αντικειμένου μπορεί να συνδυαστεί με την πρακτική εφαρμογή στο πεδίο.", "_lvQJG7DHfE-00039-00024897-00025433": "Τέλος, αναθέτουμε στους μαθητές και τις μαθήτριες μια εργασία για το σπίτι, για παράδειγμα", "_lvQJG7DHfE-00040-00025439-00026127": "να δημιουργήσουν ένα απλό εβδομαδιαίο πρόγραμμα εξάσκησης για τη βελτίωση της αερόβιας ή της αναερόβιας ικανότητας,", "_lvQJG7DHfE-00041-00026152-00026564": "αναφέροντας το είδος άσκησης, τη διάρκεια και την συχνότητα."}}, {"audio_id": "A0UyySFZjp8", "text": {"A0UyySFZjp8-00000-00000000-00000329": "τὰ εἴστὰ εἴσω τῆς οἰκίας", "A0UyySFZjp8-00001-00000339-00000641": "1 ἡ δίαιτα [ῐ]", "A0UyySFZjp8-00002-00000651-00000930": "2 τὸ δωμάτιον [ᾰ]", "A0UyySFZjp8-00003-00000940-00001294": "3 τὸ δῐαιτητήριον", "A0UyySFZjp8-00004-00001304-00001595": "4 ὁ θάλᾰμος [θᾰ]", "A0UyySFZjp8-00005-00001605-00001881": "5 τὸ μᾰγειρεῖον", "A0UyySFZjp8-00006-00001891-00002262": "6 τὸ δειπνητήριον", "A0UyySFZjp8-00007-00002272-00002639": "7 ὁ κοιτὼν παιδίων", "A0UyySFZjp8-00008-00002649-00002968": "8 ὁ τοῖχος", "A0UyySFZjp8-00009-00002978-00003289": "9 τὸ ἔδᾰφος", "A0UyySFZjp8-00010-00003299-00003564": "10 ἡ θέρμανσις", "A0UyySFZjp8-00011-00003574-00003843": "11 τὸ βᾰλᾰνεῖον", "A0UyySFZjp8-00012-00003853-00004061": "τὸ λουτρόν", "A0UyySFZjp8-00013-00004071-00004416": "12 ὁ περίπᾰτος", "A0UyySFZjp8-00014-00004426-00004759": "13 τὸ πρόθυρον", "A0UyySFZjp8-00015-00004769-00004992": "ὁ πρόδομος", "A0UyySFZjp8-00016-00005002-00005375": "14 ἡ ἐξώστρα", "A0UyySFZjp8-00017-00005385-00005778": "15 τὸ κλῑμᾰκοστάσιον", "A0UyySFZjp8-00018-00005788-00006147": "16 ἡ κλῖμαξ", "A0UyySFZjp8-00019-00006164-00006650": "17 ὁ θριγκὸς κλίμᾰκος", "A0UyySFZjp8-00020-00006659-00006871": "ὁ δρύφακτος [ῠ]", "A0UyySFZjp8-00021-00006881-00007282": "18 ὁ κλῑμακτήρ", "A0UyySFZjp8-00022-00007292-00007836": "19 ὁ ἔμβολος ἢ τὸ ἔμβολον", "A0UyySFZjp8-00023-00007846-00008106": "20 τὸ κλεῖθρον", "A0UyySFZjp8-00024-00008116-00008449": "21 ἡ κλείς", "A0UyySFZjp8-00025-00008459-00008912": "22 τὸ πλαίσῐον θύρας [ῠ]", "A0UyySFZjp8-00026-00008922-00009363": "23 ἡ θύρα [ῠ]"}}, {"audio_id": "A2bOyoMGNRc", "text": {"A2bOyoMGNRc-00000-00001230-00001700": "Σβήσε το φως του δρόμου", "A2bOyoMGNRc-00001-00001700-00002210": "που δεν αφήνει το φεγγάρι να φανεί", "A2bOyoMGNRc-00002-00002240-00003100": "κλείσε την κάμαρα μας", "A2bOyoMGNRc-00003-00003100-00003800": "σ'αυτό τον πόλεμο κανείς να μη μας δει", "A2bOyoMGNRc-00004-00003800-00004500": "Φωτιά στα σύνορα της γης", "A2bOyoMGNRc-00005-00004500-00004800": "Θ'ανάψουμε εμείς", "A2bOyoMGNRc-00006-00004800-00005300": "με σπίρτο την καρδιά μας", "A2bOyoMGNRc-00007-00005300-00005900": "φωτιά να σβήσει τη φωτιά", "A2bOyoMGNRc-00008-00005900-00006200": "που άνθρωποι τρελλοί", "A2bOyoMGNRc-00009-00006200-00006700": "ανάβουν στα όνειρα μας"}}, {"audio_id": "A3Iw1xSYmd4", "text": {"A3Iw1xSYmd4-00000-00000000-00000147": "Μέταλλα", "A3Iw1xSYmd4-00001-00000157-00000563": "Ὁ μόλυβδος 1 μαλακός ἐστι καὶ βαρύς.", "A3Iw1xSYmd4-00002-00000573-00000909": "Ὁ σίδηρος 2 σκληρός ἐστι,", "A3Iw1xSYmd4-00003-00000919-00001265": "σκληρότερος δὲ ὁ χάλυψ 3.", "A3Iw1xSYmd4-00004-00001275-00001955": "Οἱ τεχνῖται ποιοῦσιν ἐκ τοῦ κασσιτέρου τοὺς κανθάρους 4,", "A3Iw1xSYmd4-00005-00001965-00002358": "ἐκ τοῦ χαλκοῦ χαλκεῖα 5,", "A3Iw1xSYmd4-00006-00002368-00002782": "ἐκ τοῦ ὀριχάλκου τὰ λύχνια 6,", "A3Iw1xSYmd4-00007-00002792-00003391": "ἐκ τοῦ ἀργυρίου οὐγκιαίους (ἀργυρείους) 7,", "A3Iw1xSYmd4-00008-00003401-00003972": "ἐκ τοῦ χρυσίου χρυσείους (δουκάτους) 8.", "A3Iw1xSYmd4-00009-00003983-00004985": "Τὸ ὑδράργυρον πάντοτε ναρόν ἐστι, καὶ ἀναβιβρώσκει (κατεσθίει) τὰ μέταλλα."}}, {"audio_id": "A4IYvsZKwHU", "text": {"A4IYvsZKwHU-00000-00003176-00003290": "Καλησπέρα κυρίες και κύριοι", "A4IYvsZKwHU-00001-00003310-00003582": "Είμαστε εδώ με τον κύριο Volodymyr Diagilev", "A4IYvsZKwHU-00002-00003694-00003842": "Γεια σας κύριε Volodymyr", "A4IYvsZKwHU-00003-00003842-00003924": "Γεια σας!", "A4IYvsZKwHU-00004-00004116-00004662": "Πως νιώθετε που είστε μέλος της κριτικής επιτροπής του φεστιβάλ μας;", "A4IYvsZKwHU-00005-00005018-00005462": "Το να είσαι μέλος την κριτικής επιτροπής", "A4IYvsZKwHU-00006-00005486-00005748": "είναι μεγάλη τιμή", "A4IYvsZKwHU-00007-00007368-00007880": "Νιώθεις πως έχεις μεγάλη ευθύνη", "A4IYvsZKwHU-00008-00008134-00008996": "για την απόφαση σου, για κάθε ταινία που βλέπεις.", "A4IYvsZKwHU-00009-00009234-00009784": "Είναι ένας δύσκολος ρόλος, αλλά είναι πολύ ενδιαφέρον και εντυπωσιακό.", "A4IYvsZKwHU-00010-00010064-00010370": "Είναι πολύ ενδιαφέρον να μιλάς ως μέλος.", "A4IYvsZKwHU-00011-00010490-00010884": "Ποια είναι τα κριτήρια με τα οποία κρίνεται μια ταινία;", "A4IYvsZKwHU-00012-00011096-00011432": "Τα κριτήρια. Τα στοιχεία που βλέπετε σε μια ταινία.", "A4IYvsZKwHU-00013-00011834-00012228": "Μάλλον για κάθε μέλος είναι διαφορετικά.", "A4IYvsZKwHU-00014-00012466-00012762": "Είναι, φυσικά, ο επαγγελματισμός,", "A4IYvsZKwHU-00015-00012762-00012834": "η ποιότητα", "A4IYvsZKwHU-00016-00013052-00013290": "και αν έχει ένα καλό και ενδιαφέρον σενάριο.", "A4IYvsZKwHU-00017-00013290-00014366": "Για μένα, πρέπει να υπάρχει μία καλή ιστορία,", "A4IYvsZKwHU-00018-00014546-00014919": "επειδή είναι ταινίες για παιδιά και νέους,", "A4IYvsZKwHU-00019-00014922-00016438": "και πιστεύω πως θα έπρεπε να έχουν κάτι να τους διδάξουν.", "A4IYvsZKwHU-00020-00016712-00017408": "Πιστεύετε πως το φεστιβάλ μας ή άλλα φεστιβάλ για παιδιά και νέους", "A4IYvsZKwHU-00021-00017554-00017876": "μπορούν να δώσουν ευκαιρίες σε νέους δημιουργούς ταινιών;", "A4IYvsZKwHU-00022-00017942-00018084": "Ναι φυσικά!", "A4IYvsZKwHU-00023-00018084-00018446": "Κάθε φεστιβάλ δίνει πολύ μεγάλες ευκαιρίες", "A4IYvsZKwHU-00024-00018486-00018704": "σε νέους δημιουργούς ταινιών,", "A4IYvsZKwHU-00025-00018918-00019908": "επειδή μπορούν να παρουσιάσουν τις ταινίες τους, την δουλειά τους, στο κοινό,", "A4IYvsZKwHU-00026-00020414-00021520": "να πάρουν την γνώμη του", "A4IYvsZKwHU-00027-00021870-00022334": "και να δουν πως το κοινό νιώθει με την δουλειά τους.", "A4IYvsZKwHU-00028-00022698-00023170": "Θα ήθελα να μας πείτε μερικά λόγια για το φεστιβάλ σας, το DYTIATKO", "A4IYvsZKwHU-00029-00023276-00024034": "Το Φεστιβάλ μου είναι το DYTIATKO,Διεθνές Φεστιβάλ Μέσων για παιδιά στην Ουκρανία, στην πόλη Χάρκοβο.", "A4IYvsZKwHU-00030-00024210-00024542": "Το Φεστιβάλ ιδρύθηκε το 2009.", "A4IYvsZKwHU-00031-00024700-00025000": "Για την Ουκρανία είναι ένα αρκετά μεγάλο Φεστιβάλ.", "A4IYvsZKwHU-00032-00025116-00025936": "Κάθε χρόνο, παίρνουν μέρος στο Φεστιβάλ περισσότεροι από 1000 συμμετέχοντες", "A4IYvsZKwHU-00033-00025936-00026254": "αλλά για τον το τελικό μέρος", "A4IYvsZKwHU-00034-00026586-00027164": "προτείνονται για υποψηφιότητα μόνο οι 200", "A4IYvsZKwHU-00035-00027268-00027410": "σε διάφορες υποψηφιότητες.", "A4IYvsZKwHU-00036-00027422-00027816": "Έχουμε υποψηφιότητες για παιδιά", "A4IYvsZKwHU-00037-00027854-00028320": "που δημιουργούν ταινίες, animation και ραδιοφωνικά προγράμματα.", "A4IYvsZKwHU-00038-00028488-00028782": "Επίσης, έχουμε κάποιες διαφορετικές υποψηφιότητες για επαγγελματίες", "A4IYvsZKwHU-00039-00028880-00029177": "με ταινίες μεγάλου μήκους, animation, τηλεοπτικά προγράμματα.", "A4IYvsZKwHU-00040-00029492-00029939": "Είναι η πρώτη σας φορά που έρχεστε στο Φεστιβάλ μας και ποια η εμπειρία σας μέχρι στιγμής;", "A4IYvsZKwHU-00041-00029983-00030980": "Ναι, είναι η πρώτη μου φορά που έρχομαι στον Πύργο και στο Φεστιβάλ Ολυμπίας.", "A4IYvsZKwHU-00042-00031088-00031204": "Είναι πολύ εντυπωσιακό,", "A4IYvsZKwHU-00043-00031232-00031448": "είμαι πολύ χαρούμενος που είμαι εδώ.", "A4IYvsZKwHU-00044-00031616-00032716": "Μου αρέσουν πραγματικά οι ταινίες που είναι στο διαγωνιστικό πρόγραμμα.", "A4IYvsZKwHU-00045-00032900-00033468": "Είναι πολύ σκληρή δουλειά να αποφασίσεις,", "A4IYvsZKwHU-00046-00033604-00033968": "ανάμεσα στις ταινίες που περιλαμβάνονται στο πρόγραμμα,", "A4IYvsZKwHU-00047-00033992-00034356": "αλλά είναι πολύ υψηλού επιπέδου και είναι πάρα πολύ καλό!", "A4IYvsZKwHU-00048-00034432-00034592": "Σας ευχαριστούμε πολύ!"}}, {"audio_id": "A64ZnOVjjjy", "text": {"A64ZnOVjjjy-00000-00000000-00000200": "ACT SPONTANEOUSLY."}}, {"audio_id": "A7bEuZW51N8", "text": {"A7bEuZW51N8-00000-00000418-00000585": "Πρέπει να βρει λεφτά.", "A7bEuZW51N8-00001-00000585-00000760": "Έχει άντρα και παιδιά.", "A7bEuZW51N8-00002-00000760-00001116": "Προσπαθεί με ότι μπορεί να βρει δουλειά.", "A7bEuZW51N8-00003-00001116-00001390": "Δουλεύει. (Δουλεύει, δουλεύει.)", "A7bEuZW51N8-00004-00001390-00001651": "Δουλεύει για να ζήσει.", "A7bEuZW51N8-00005-00001763-00001950": "Τα κατοικίδια φροντίζει.", "A7bEuZW51N8-00006-00001950-00002103": "Κουτάβια καθαρίζει.", "A7bEuZW51N8-00007-00002103-00002436": "Το λεκέ από το τζιν σας τα εξαφανίζει.", "A7bEuZW51N8-00008-00002436-00002736": "Με φόβο. (With you.)", "A7bEuZW51N8-00009-00002736-00002996": "Δουλεύει για να ζήσει.", "A7bEuZW51N8-00010-00003070-00003408": "Θα σας ετοιμάσει και φαγητό.", "A7bEuZW51N8-00011-00003408-00003860": "Θα κάνει ότι πρέπει στο λεπτό. (Κάνει ότι θέλει.)", "A7bEuZW51N8-00012-00003860-00004033": "Συνεπείς.", "A7bEuZW51N8-00013-00004033-00004201": "Στις δουλειές.", "A7bEuZW51N8-00014-00004201-00004540": "Για να πάρει καλές κριτικές.", "A7bEuZW51N8-00015-00004540-00004701": "Το προσπαθεί. (Προσπαθεί.)", "A7bEuZW51N8-00016-00004701-00004878": "Είναι ικανή. (Ικανή.)", "A7bEuZW51N8-00017-00004878-00005181": "Και μες τη μούχλα η τοξική.", "A7bEuZW51N8-00018-00005231-00005435": "Δουλεύει....", "A7bEuZW51N8-00019-00005571-00005735": "Δουλεύει...", "A7bEuZW51N8-00020-00005810-00006108": "Δουλεύει.", "A7bEuZW51N8-00021-00006108-00006333": "Δουλεύει για να ζήσει.", "A7bEuZW51N8-00022-00006481-00006630": "Όλα καλά!"}}, {"audio_id": "At9eRh5Ebqu", "text": {"At9eRh5Ebqu-00000-00000156-00000320": "Νίκος Νικολέρας: Αααα...", "At9eRh5Ebqu-00001-00000320-00000443": "Νίκος Νικολέρας...", "At9eRh5Ebqu-00002-00000487-00000948": "Καλώς ήλθατε στο “Πλοίο της Αγάπης”...", "At9eRh5Ebqu-00003-00001025-00001844": "Δυστυχώς, έχουμε μία αποκλειστικότητα που μακάρι να μην την είχαμε...", "At9eRh5Ebqu-00004-00001959-00002761": "Χθες ο καλλιτεχνικός κόσμος έχασε έναν από τους πιο λαμπρούς εκπροσώπους του...", "At9eRh5Ebqu-00005-00002861-00002966": "Τον έναν...", "At9eRh5Ebqu-00006-00002966-00003155": "Τον μοναδικό...", "At9eRh5Ebqu-00007-00003155-00003354": "Τον ανεπανάληπτο...", "At9eRh5Ebqu-00008-00003354-00003550": "Τον αδικοχαμένο...", "At9eRh5Ebqu-00009-00003550-00003750": "Ορθόλοξο...", "At9eRh5Ebqu-00010-00003750-00003915": "Προς τιμήν του, σήμερα...", "At9eRh5Ebqu-00011-00003915-00004352": "...έχουμε μαζί μας τον πιο καλό του φίλο...", "At9eRh5Ebqu-00012-00004352-00004552": "τον συνεργάτη...", "At9eRh5Ebqu-00013-00004552-00004752": "τον συνοδοιπόρο...", "At9eRh5Ebqu-00014-00004752-00005000": "τον συμμέτοχο στο έγκλημα...", "At9eRh5Ebqu-00015-00005000-00005360": "...που μονοπώλησε επί 75 συναπτές εβδομάδες...", "At9eRh5Ebqu-00016-00005360-00005515": "τα R&B...", "At9eRh5Ebqu-00017-00005515-00005594": "Pop..", "At9eRh5Ebqu-00018-00005594-00005667": "Rock...", "At9eRh5Ebqu-00019-00005667-00005867": "...και Latin charts...", "At9eRh5Ebqu-00020-00005935-00006152": "Μαζί μας, φίλες και φίλοι...", "At9eRh5Ebqu-00021-00006152-00006352": "ο άλλος ένας, μοναδικός...", "At9eRh5Ebqu-00022-00006352-00006485": "ανεπανάληπτος...", "At9eRh5Ebqu-00023-00006485-00006706": "και για την ώρα όχι αδικοχαμένος...", "At9eRh5Ebqu-00024-00006706-00006817": "Καθοδικός...", "At9eRh5Ebqu-00025-00006867-00006972": "Ας τον υποδεχτούμε!", "At9eRh5Ebqu-00026-00007177-00007365": "Καλησπέρα, Καθοδικέ!", "At9eRh5Ebqu-00027-00007365-00007477": "Καθοδικός: Καλησπέρα, Λέρα!", "At9eRh5Ebqu-00028-00007477-00007535": "Νίκος Νικολέρας: Πώς είσαι?", "At9eRh5Ebqu-00029-00007535-00007877": "Καθοδικός: Αν σου πω πως χαίρομαι που βρίσκομαι απόψε κοντά σου θα ήταν ψέμα...", "At9eRh5Ebqu-00030-00007966-00008097": "Νίκος Νικολέρας: Για πες μας, Καθ...", "At9eRh5Ebqu-00031-00008097-00008347": "Πως νιώθεις? Μίλησέ μας...", "At9eRh5Ebqu-00032-00008391-00008591": "Καθοδικός: Ζω τη χειρότερη μέρα της ζωής μου...", "At9eRh5Ebqu-00033-00008591-00008974": "κι ας βρίσκομαι αυτή τη στιγμή στην καλύτερη ραδιοφωνική παρέα...", "At9eRh5Ebqu-00034-00009051-00009125": "Νίκος Νικολέρας: Λοιπόν...", "At9eRh5Ebqu-00035-00009125-00009672": "Πες μας, Καθ... Πώς χάθηκε αυτός ο μέγιστος καλλιτέχνης, ε?", "At9eRh5Ebqu-00036-00009705-00010026": "Καθοδικός: Πραγματικά, Νίκο μου, όλα έγιναν τόσο ξαφνικά...", "At9eRh5Ebqu-00037-00010065-00010265": "Ήταν τελείως απρόσμενο ό,τι συνέβη...", "At9eRh5Ebqu-00038-00010293-00010690": "Γυρνούσα σπίτι από μία μεγαλειώδη δεξίωση με εκλεκτούς καλεσμένους...", "At9eRh5Ebqu-00039-00010740-00010878": "...πριν προλάβω να μπω στην είσοδο...", "At9eRh5Ebqu-00040-00010878-00010945": "ΜΠΑΜ!", "At9eRh5Ebqu-00041-00011022-00011250": "Το σπίτι μου τινάχτηκε στον αέρα...", "At9eRh5Ebqu-00042-00011250-00011488": "Μέσα σε κλάσματα δευτερολέπτου...", "At9eRh5Ebqu-00043-00011488-00011737": "...όλη μου η ζήση πέρασε από μπροστά μου...", "At9eRh5Ebqu-00044-00011737-00011870": "Τα παιδικά μας χρόνια...", "At9eRh5Ebqu-00045-00011908-00012053": "οι πρώτοι μας έρωτες...", "At9eRh5Ebqu-00046-00012053-00012169": "τα πρώτα μας ξενύχτια...", "At9eRh5Ebqu-00047-00012197-00012352": "οι πρώτες μας επιτυχίες...", "At9eRh5Ebqu-00048-00012352-00012817": "...και το κεφάλι του Ορθόλοξου άνευ κώμης να προσγειώνεται στο κράσπεδο με δύναμη...", "At9eRh5Ebqu-00049-00012844-00012934": "Σάστισα!", "At9eRh5Ebqu-00050-00012934-00012984": "Νίκος Νικολέρας: Λογικό...", "At9eRh5Ebqu-00051-00012984-00013188": "Καθοδικός: Έχασα τη γη κάτω απ’ τα πόδια μου...", "At9eRh5Ebqu-00052-00013188-00013565": "Νίκο, σήμερα δεν έχασα απλά τον καλύτερό μου φίλο...", "At9eRh5Ebqu-00053-00013615-00013748": "Έχασα τη ζωή μου όλη!", "At9eRh5Ebqu-00054-00013864-00014180": "Α... και μία γκόμενα που έσπρωχνα τελευταία...", "At9eRh5Ebqu-00055-00014224-00014319": "Νίκος Νικολέρας: Αααχ...", "At9eRh5Ebqu-00056-00014380-00014827": "Πίκρες και καημοί στο στούντιο της εκπομπής μας σήμερα...", "At9eRh5Ebqu-00057-00015053-00015168": "Που 'σαι, Φραγκίσκο?", "At9eRh5Ebqu-00058-00015168-00015237": "Φραγκίσκος: Εδώ είμαι!", "At9eRh5Ebqu-00059-00015237-00015564": "Νίκος Νικολέρας: πήγαινε πάρε ένα πακέτο cigarettes...", "At9eRh5Ebqu-00060-00015564-00015952": "και φεύγοντας βάλε μας δυο ποτηράκια scotch…", "At9eRh5Ebqu-00061-00015952-00016075": "Καθοδικός: On the rocks!", "At9eRh5Ebqu-00062-00016075-00016131": "Νίκος Νικολέρας: Εννοείται!", "At9eRh5Ebqu-00063-00016131-00016181": "Φραγκίσκος: Θα βάλω!", "At9eRh5Ebqu-00064-00016259-00016400": "Νίκος Νικολέρας: Λοιπόν... για πες...", "At9eRh5Ebqu-00065-00016438-00016735": "Ήτανε καλό αυτό το γκομενάκι?", "At9eRh5Ebqu-00066-00016774-00016926": "Καθοδικός: Καλό ήτανε ρε, συ...", "At9eRh5Ebqu-00067-00016926-00016976": "Νίκος Νικολέρας: Καλό ήτανε, ε?", "At9eRh5Ebqu-00068-00017103-00017377": "Καθοδικός: Πολύ καλό, αλλά 'νταξει σημασία πιστεύω έχει ο Ορθόλοξος τώρα...", "At9eRh5Ebqu-00069-00017377-00017511": "Νίκος Νικολέρας: Το 'σπρωχνες?", "At9eRh5Ebqu-00070-00017511-00017632": "Καθοδικός: Ναι, ρε, 'ντάξει...", "At9eRh5Ebqu-00071-00017632-00017759": "Νίκος Νικολέρας: Αλά Νικολέρας?", "At9eRh5Ebqu-00072-00017759-00017950": "Καθοδικός: Εντάξει... Όχι αλά Νικολέρας...", "At9eRh5Ebqu-00073-00017950-00018110": "Δεν πιστεύω ότι έφτασα σε τέτοιο επίπεδο...", "At9eRh5Ebqu-00074-00018110-00018182": "* στο μεταξύ ο Φραγκίσκος μυξοκλαίει*", "At9eRh5Ebqu-00075-00018182-00018232": "Νίκος Νικολέρας: Εεε.. τότε...", "At9eRh5Ebqu-00076-00018232-00018282": "ΤΙ?", "At9eRh5Ebqu-00077-00018282-00018413": "Εεε...", "At9eRh5Ebqu-00078-00018413-00018613": "Τι έγινε, Φραγκίσκο?", "At9eRh5Ebqu-00079-00018663-00018751": "Γιατί είσαι έτσι αλαφιασμένος?", "At9eRh5Ebqu-00080-00018751-00018801": "Φραγκίσκος: Ο Ορθόλοξος!!", "At9eRh5Ebqu-00081-00018884-00019049": "Νίκος Νικολέρας: Χαχαχαχα...", "At9eRh5Ebqu-00082-00019049-00019360": "Έλα ρε, μούργο να πούμε... Δεν υπάρχουν φαντάσματα. Δεν το ξέρεις?", "At9eRh5Ebqu-00083-00019360-00019443": "ψιθυριστός Καθοδικός: Δεν μπορεί... Είναι νεκρός!", "At9eRh5Ebqu-00084-00019499-00019654": "ΑΦΟΥ ΤΟΝ ΣΚΟΤΩΣΑ!!", "At9eRh5Ebqu-00085-00019654-00019812": "Νίκος Νικολέρας: Πήγαινε φύγε τώρα από 'δω πέρα...", "At9eRh5Ebqu-00086-00019812-00019862": "Σε βαρέθηκα...", "At9eRh5Ebqu-00087-00020000-00020181": "Ορθόλοξος: Καλησπέρα από τον αδικοχαμένο!", "At9eRh5Ebqu-00088-00020181-00020316": "Σας έλειψα?", "At9eRh5Ebqu-00089-00020316-00020504": "Εσένα? ...Καθοδικέ? Σου 'λειψα καθόλου?", "At9eRh5Ebqu-00090-00020504-00020576": "Καθοδικός: Ζεις?", "At9eRh5Ebqu-00091-00020576-00020666": "Ορθόλοξος: Εμ, τι?", "At9eRh5Ebqu-00092-00020666-00020760": "Καθοδικός: Ορθόλοξε, ζεις?", "At9eRh5Ebqu-00093-00020760-00020810": "Ορθόλοξος: ΟΟΟΧΙ ΡΕΕ...", "At9eRh5Ebqu-00094-00020810-00020932": "Καθοδικός: Δεν με γελούν τα μάτια μου?", "At9eRh5Ebqu-00095-00020932-00021109": "Ορθόλοξος: Όχι, όχι... Δεν σε γελούν...", "At9eRh5Ebqu-00096-00021109-00021383": "Λοιπόν... έχουμε να πούμε δυο κουβεντούλες εμείς οι δύο...", "At9eRh5Ebqu-00097-00021383-00021453": "Κάνε διαφημίσεις, Νικολέρα!", "At9eRh5Ebqu-00098-00021453-00021544": "Νίκος Νικολέρας: Εεε...", "At9eRh5Ebqu-00099-00021583-00021687": "Ορθόλοξος: Τώρα! Τελείωνε!", "At9eRh5Ebqu-00100-00021687-00021771": "Νίκος Νικολέρας: Ναι... ναι, ναι.. Σωστά...", "At9eRh5Ebqu-00101-00021771-00021923": "Εεε... λοιπόν...", "At9eRh5Ebqu-00102-00021923-00022106": "Αγαπητές φίλες και φίλοι...", "At9eRh5Ebqu-00103-00022156-00022344": "πάμε σε ένα σύντομο break...", "At9eRh5Ebqu-00104-00022344-00022786": "...και θα επιστρέψουμε με περισσότερους Καθοδικούς Ορθόλοξους...", "At9eRh5Ebqu-00105-00022814-00023101": "...εκπέμποντας απευθείας από την Αιδοιοπία...", "At9eRh5Ebqu-00106-00023101-00023256": "Καθοδικός: Αιδοιοπία ρε... Έλα ρε, μουνί!!", "At9eRh5Ebqu-00107-00023256-00023379": "Νίκος Νικολέρας: Μείνετε συντονισμένοι!!"}}, {"audio_id": "Az8NOwW8Bpu", "text": {"Az8NOwW8Bpu-00001-00000772-00001042": "πολλοί μοι προσεληλύθασιν, ὦ ἄνδρες δικασταί,", "Az8NOwW8Bpu-00002-00001042-00001188": "θαυμάζοντες", "Az8NOwW8Bpu-00003-00001188-00001526": "ὅτι ἐγὼ τῶν σιτοπωλῶν ἐν τῇ βουλῇ κατηγόρουν,", "Az8NOwW8Bpu-00004-00001526-00001720": "καὶ λέγοντες ὅτι ὑμεῖς,", "Az8NOwW8Bpu-00005-00001720-00002078": "εἰ ὡς μάλιστα αὐτοὺς ἀδικεῖν ἡγεῖσθε,", "Az8NOwW8Bpu-00006-00002078-00002554": "οὐδὲν ἧττον καὶ τοὺς περὶ τούτων λόγους ποιουμένους συκοφαντεῖν νομίζετε.", "Az8NOwW8Bpu-00007-00002554-00003030": "ὅθεν οὖν ἠνάγκασμαι κατηγορεῖν αὐτῶν, περὶ τούτων πρῶτον εἰπεῖν βούλομαι.", "Az8NOwW8Bpu-00008-00003030-00003440": "ἐπειδὴ γὰρ οἱ πρυτάνεις ἀπέδοσαν εἰς τὴν βουλὴν περὶ αὐτῶν,", "Az8NOwW8Bpu-00009-00003440-00003674": "οὕτως ὠργίσθησαν αὐτοῖς,", "Az8NOwW8Bpu-00010-00003674-00004510": "ὥστε ἔλεγόν τινες τῶν ῥητόρων ὡς ἀκρίτους αὐτοὺς χρὴ τοῖς ἕνδεκα παραδοῦναι θανάτῳ ζημιῶσαι.", "Az8NOwW8Bpu-00011-00004510-00005096": "ἡγούμενος δὲ ἐγὼ δεινὸν εἶναι τοιαῦτα ἐθίζεσθαι ποιεῖν τὴν βουλήν,", "Az8NOwW8Bpu-00012-00005096-00005242": "ἀναστὰς εἶπον", "Az8NOwW8Bpu-00013-00005242-00005816": "ὅτι μοι δοκοίη κρίνειν τοὺς σιτοπώλας κατὰ τὸν νόμον,", "Az8NOwW8Bpu-00014-00005816-00006428": "νομίζων, εἰ μέν εἰσιν ἄξια θανάτου εἰργασμένοι,", "Az8NOwW8Bpu-00015-00006428-00006930": "ὑμᾶς οὐδὲν ἧττον ἡμῶν γνώσεσθαι τὰ δίκαια,", "Az8NOwW8Bpu-00016-00006930-00007298": "εἰ δὲ μηδὲν ἀδικοῦσιν,", "Az8NOwW8Bpu-00017-00007298-00007670": "οὐ δεῖν αὐτοὺς ἀκρίτους ἀπολωλέναι.", "Az8NOwW8Bpu-00018-00007670-00007973": "πεισθείσης δὲ τῆς βουλῆς ταῦτα,", "Az8NOwW8Bpu-00019-00007973-00008616": "διαβάλλειν ἐπεχείρουν με λέγοντες ὡς ἐγὼ σωτηρίας ἕνεκα τῆς τῶν σιτοπωλῶν τοὺς λόγους τούτους ἐποιούμην.", "Az8NOwW8Bpu-00020-00008616-00009252": "πρὸς μὲν οὖν βουλήν, ὅτ᾽ ἦν αὐτοῖς ἡ κρίσις, ἔργῳ ἀπελογησάμην:", "Az8NOwW8Bpu-00021-00009252-00009976": "τῶν γὰρ ἄλλων ἡσυχίαν ἀγόντων ἀναστὰς αὐτῶν κατηγόρουν,", "Az8NOwW8Bpu-00022-00009976-00010762": "καὶ πᾶσι φανερὸν ἐποίησα ὅτι οὐχ ὑπὲρ τούτων ἔλεγον, ἀλλὰ τοῖς νόμοις τοῖς κειμένοις ἐβοήθουν.", "Az8NOwW8Bpu-00023-00010762-00011236": "ἠρξάμην μὲν οὖν τούτων ἕνεκα, δεδιὼς τὰς αἰτίας:", "Az8NOwW8Bpu-00024-00011236-00011948": "αἰσχρὸν δ᾽ ἡγοῦμαι πρότερον παύσασθαι, πρὶν ἂν ὑμεῖς περὶ αὐτῶν ὅ τι ἂν βούλησθε ψηφίσησθε.", "Az8NOwW8Bpu-00025-00011948-00012280": "καὶ πρῶτον μὲν ἀνάβητε.", "Az8NOwW8Bpu-00026-00012280-00012626": "εἰπὲ σὺ ἐμοί, μέτοικος εἶ; ναί.", "Az8NOwW8Bpu-00027-00012626-00013338": "μετοικεῖς δὲ πότερον ὡς πεισόμενος τοῖς νόμοις τοῖς τῆς πόλεως, ἢ ὡς ποιήσων ὅ τι ἂν βούλῃ;", "Az8NOwW8Bpu-00028-00013338-00013462": "ὡς πεισόμενος.", "Az8NOwW8Bpu-00029-00013462-00014226": "ἄλλο τι οὖν ἢ ἀξιοῖς ἀποθανεῖν, εἴ τι πεποίηκας παρὰ τοὺς νόμους, ἐφ᾽ οἷς θάνατος ἡ ζημία;", "Az8NOwW8Bpu-00030-00014226-00014384": "ἔγωγε:", "Az8NOwW8Bpu-00031-00014384-00014560": "ἀπόκριναι δή μοι, εἰ ὁμολογεῖς", "Az8NOwW8Bpu-00032-00014560-00015126": "πλείω σῖτον συμπρίασθαι πεντήκοντα φορμῶν, ὧν ὁ νόμος ἐξεῖναι κελεύει.", "Az8NOwW8Bpu-00033-00015126-00015468": "ἐγὼ τῶν ἀρχόντων κελευόντων συνεπριάμην.", "Az8NOwW8Bpu-00034-00015468-00016218": "ἐὰν μὲν τοίνυν ἀποδείξῃ, ὦ ἄνδρες δικασταί, ὡς ἔστι νόμος ὃς κελεύει τοὺς σιτοπώλας συνωνεῖσθαι τὸν σῖτον,", "Az8NOwW8Bpu-00035-00016218-00016462": "ἐὰν οἱ ἄρχοντες κελεύωσιν,", "Az8NOwW8Bpu-00036-00016462-00016632": "ἀποψηφίσασθε:", "Az8NOwW8Bpu-00037-00016632-00016872": "εἰ δὲ μή, δίκαιον ὑμᾶς καταψηφίσασθαι.", "Az8NOwW8Bpu-00038-00016872-00017146": "ἡμεῖς γὰρ ὑμῖν παρεσχόμεθα τὸν νόμον,", "Az8NOwW8Bpu-00039-00017146-00017872": "ὃς ἀπαγορεύει μηδένα τῶν ἐν τῇ πόλει πλείω σῖτον πεντήκοντα φορμῶν συνωνεῖσθαι.", "Az8NOwW8Bpu-00040-00017872-00018328": "χρῆν μὲν τοίνυν, ὦ ἄνδρες δικασταί, ἱκανὴν εἶναι ταύτην τὴν κατηγορίαν,", "Az8NOwW8Bpu-00041-00018328-00018920": "ἐπειδὴ οὗτος μὲν ὁμολογεῖ συμπρίασθαι, ὁ δὲ νόμος ἀπαγορεύων φαίνεται,", "Az8NOwW8Bpu-00042-00018920-00019350": "ὑμεῖς δὲ κατὰ τοὺς νόμους ὀμωμόκατε ψηφιεῖσθαι:", "Az8NOwW8Bpu-00043-00019350-00019852": "ὅμως δ᾽ ἵνα πεισθῆτε ὅτι καὶ κατὰ τῶν ἀρχόντων ψεύδονται,", "Az8NOwW8Bpu-00044-00019852-00020194": "ἀνάγκη καὶ μακρότερον εἰπεῖν περὶ αὐτῶν.", "Az8NOwW8Bpu-00045-00020194-00020946": "ἐπειδὴ γὰρ οὗτοι τὴν αἰτίαν εἰς ἐκείνους ἀνέφερον, παρακαλέσαντες τοὺς ἄρχοντας ἠρωτῶμεν.", "Az8NOwW8Bpu-00046-00020946-00021418": "καὶ οἱ μὲν δύο οὐδὲν ἔφασαν εἰδέναι τοῦ πράγματος,", "Az8NOwW8Bpu-00047-00021418-00021604": "Ἄνυτος δ᾽ ἔλεγεν", "Az8NOwW8Bpu-00048-00021604-00021764": "ὡς τοῦ προτέρου χειμῶνος,", "Az8NOwW8Bpu-00049-00021764-00021916": "ἐπειδὴ τίμιος ἦν ὁ σῖτος,", "Az8NOwW8Bpu-00050-00021916-00022494": "τούτων ὑπερβαλλόντων ἀλλήλους καὶ πρὸς σφᾶς αὐτοὺς μαχομένων", "Az8NOwW8Bpu-00051-00022494-00022772": "συμβουλεύσειεν αὐτοῖς παύσασθαι φιλονικοῦσιν,", "Az8NOwW8Bpu-00052-00022772-00022866": "ἡγούμενος", "Az8NOwW8Bpu-00053-00022866-00023554": "συμφέρειν ὑμῖν τοῖς παρὰ τούτων ὠνουμένοις ὡς ἀξιώτατον τούτους πρίασθαι:", "Az8NOwW8Bpu-00054-00023554-00024074": "δεῖν γὰρ αὐτοὺς ὀβολῷ μόνον πωλεῖν τιμιώτερον.", "Az8NOwW8Bpu-00055-00024074-00025178": "ὡς τοίνυν οὐ συμπριαμένους καταθέσθαι ἐκέλευεν αὐτούς, ἀλλὰ μὴ ἀλλήλοις ἀντωνεῖσθαι συνεβούλευεν,", "Az8NOwW8Bpu-00056-00025178-00025524": "αὐτὸν ὑμῖν Ἄνυτον μάρτυρα παρέξομαι.", "Az8NOwW8Bpu-00057-00025524-00025662": "Μαρτυρία", "Az8NOwW8Bpu-00058-00025662-00026130": "καὶ ὡς οὗτος μὲν ἐπὶ τῆς προτέρας βουλῆς τούτους εἶπε τοὺς λόγους,", "Az8NOwW8Bpu-00059-00026130-00026686": "οὗτοι δ᾽ ἐπὶ τῆσδε συνωνούμενοι φαίνονται.", "Az8NOwW8Bpu-00060-00026686-00027216": "ὅτι μὲν τοίνυν οὐχ ὑπὸ τῶν ἀρχόντων κελευσθέντες συνεπρίαντο τὸν σῖτον,", "Az8NOwW8Bpu-00061-00027216-00027358": "ἀκηκόατε:", "Az8NOwW8Bpu-00062-00027358-00027883": "ἡγοῦμαι δ᾽, ἐὰν ὡς μάλιστα περὶ τούτων ἀληθῆ λέγωσιν,", "Az8NOwW8Bpu-00063-00027883-00028348": "οὐχ ὑπὲρ αὑτῶν αὐτοὺς ἀπολογήσεσθαι,", "Az8NOwW8Bpu-00064-00028348-00028752": "ἀλλὰ τούτων κατηγορήσειν:", "Az8NOwW8Bpu-00065-00028752-00029208": "περὶ γὰρ ὧν εἰσι νόμοι διαρρήδην γεγραμμένοι,", "Az8NOwW8Bpu-00066-00029208-00029586": "πῶς οὐ χρὴ διδόναι δίκην καὶ τοὺς μὴ πειθομένους", "Az8NOwW8Bpu-00067-00029586-00029906": "καὶ τοὺς κελεύοντας τούτοις τἀναντία πράττειν;", "Az8NOwW8Bpu-00068-00029906-00030144": "ἀλλὰ γάρ, ὦ ἄνδρες δικασταί,", "Az8NOwW8Bpu-00069-00030144-00030388": "οἴομαι αὐτοὺς ἐπὶ μὲν τοῦτον τὸν λόγον οὐκ ἐλεύσεσθαι:", "Az8NOwW8Bpu-00070-00030388-00030624": "ἴσως δ᾽ ἐροῦσιν, ὥσπερ καὶ ἐν τῇ βουλῇ,", "Az8NOwW8Bpu-00071-00030624-00030848": "ὡς ἐπ᾽ εὐνοίᾳ τῆς πόλεως συνεωνοῦντο τὸν σῖτον,", "Az8NOwW8Bpu-00072-00030848-00031112": "ἵν᾽ ὡς ἀξιώτατον ὑμῖν πωλοῖεν.", "Az8NOwW8Bpu-00073-00031112-00031780": "μέγιστον δ᾽ ὑμῖν ἐρῶ καὶ περιφανέστατον τεκμήριον ὅτι ψεύδονται:", "Az8NOwW8Bpu-00074-00031780-00032408": "ἐχρῆν γὰρ αὐτούς, εἴπερ ὑμῶν ἕνεκα ἔπραττον ταῦτα, φαίνεσθαι τῆς αὐτῆς τιμῆς πολλὰς ἡμέρας πωλοῦντας,", "Az8NOwW8Bpu-00075-00032408-00032824": "ἕως ὁ συνεωνημένος αὐτοὺς ἐπέλιπε:", "Az8NOwW8Bpu-00076-00032824-00033406": "νῦν δ᾽ ἐνίοτε τῆς αὐτῆς ἡμέρας ἐπώλουν δραχμῇ τιμιώτερον,", "Az8NOwW8Bpu-00077-00033406-00033728": "ὥσπερ κατὰ μέδιμνον συνωνούμενοι.", "Az8NOwW8Bpu-00078-00033728-00033998": "καὶ τούτων ὑμᾶς μάρτυρας παρέχομαι.", "Az8NOwW8Bpu-00079-00033998-00034268": "δεινὸν δέ μοι δοκεῖ εἶναι,", "Az8NOwW8Bpu-00080-00034268-00034500": "εἰ ὅταν μὲν εἰσφορὰν εἰσενεγκεῖν δέη,", "Az8NOwW8Bpu-00081-00034500-00034690": "ἣν πάντες εἴσεσθαι μέλλουσιν,", "Az8NOwW8Bpu-00082-00034690-00034782": "οὐκ ἐθέλουσιν, ἀλλὰ πενίαν προφασίζονται,", "Az8NOwW8Bpu-00083-00034782-00035348": "ἐφ᾽ οἷς δὲ θάνατός ἐστιν ἡ ζημία καὶ λαθεῖν αὐτοῖς συνέφερε,", "Az8NOwW8Bpu-00084-00035348-00035716": "ταῦτα ἐπ᾽ εὐνοίᾳ φασὶ τῇ ὑμετέρα παρανομῆσαι.", "Az8NOwW8Bpu-00085-00035716-00036230": "καίτοι πάντες ἐπίστασθε ὅτι τούτοις ἥκιστα προσήκει τοιούτους ποιεῖσθαι λόγους.", "Az8NOwW8Bpu-00086-00036230-00036720": "τἀναντία γὰρ αὐτοῖς καὶ τοῖς ἄλλοις συμφέρει:", "Az8NOwW8Bpu-00087-00036720-00037052": "τότε γὰρ πλεῖστα κερδαίνουσιν,", "Az8NOwW8Bpu-00088-00037052-00037666": "ὅταν κακοῦ τινος ἀπαγγελθέντος τῇ πόλει τίμιον τὸν σῖτον πωλῶσιν.", "Az8NOwW8Bpu-00089-00037666-00038050": "οὕτω δ᾽ ἄσμενοι τὰς συμφορὰς τὰς ὑμετέρας ὁρῶσιν,", "Az8NOwW8Bpu-00090-00038050-00038312": "ὥστε τὰς μὲν πρότεροι τῶν ἄλλων πυνθάνονται,", "Az8NOwW8Bpu-00091-00038312-00038592": "τὰς δ᾽ αὐτοὶ λογοποιοῦσιν,", "Az8NOwW8Bpu-00092-00038592-00039002": "ἢ τὰς ναῦς διεφθάρθαι τὰς ἐν τῷ Πόντῳ", "Az8NOwW8Bpu-00093-00039002-00039426": "ἢ ὑπὸ Λακεδαιμονίων ἐκπλεούσας συνειλῆφθαι,", "Az8NOwW8Bpu-00094-00039426-00039686": "ἢ τὰ ἐμπόρια κεκλῇσθαι,", "Az8NOwW8Bpu-00095-00039686-00040020": "ἢ τὰς σπονδὰς μέλλειν ἀπορρηθήσεσθαι,", "Az8NOwW8Bpu-00096-00040020-00040238": "καὶ εἰς τοῦτ᾽ ἔχθρας ἐληλύθασιν,", "Az8NOwW8Bpu-00097-00040238-00040916": "ὥστ᾽ ἐν τοῖς αὐτοῖς καιροῖς ἐπιβουλεύουσιν ὑμῖν, ἐν οἷσπερ οἱ πολέμιοι.", "Az8NOwW8Bpu-00098-00040916-00041282": "ὅταν γὰρ μάλιστα σίτου τυγχάνητε δεόμενοι,", "Az8NOwW8Bpu-00099-00041282-00041474": "ἀναρπάζουσιν οὗτοι καὶ οὐκ ἐθέλουσι πωλεῖν,", "Az8NOwW8Bpu-00100-00041474-00041690": "ἵνα μὴ περὶ τῆς τιμῆς διαφερώμεθα,", "Az8NOwW8Bpu-00101-00041690-00042250": "ἀλλ᾽ ἀγαπῶμεν ἐὰν ὁποσουτινοσοῦν πριάμενοι παρ᾽ αὐτῶν ἀπέλθωμεν.", "Az8NOwW8Bpu-00102-00042250-00042574": "ὥστ᾽ ἐνίοτε εἰρήνης οὔσης", "Az8NOwW8Bpu-00103-00042574-00042796": "ὑπὸ τούτων πολιορκούμεθα.", "Az8NOwW8Bpu-00104-00042796-00043358": "οὕτω δὲ πάλαι περὶ τῆς τούτων πανουργίας καὶ κακονοίας ἡ πόλις ἔγνωκεν,", "Az8NOwW8Bpu-00105-00043358-00043958": "ὥστ᾽ ἐπὶ μὲν τοῖς ἄλλοις ὠνίοις ἅπασι τοὺς ἀγορανόμους φύλακας κατεστήσατε,", "Az8NOwW8Bpu-00106-00043958-00044812": "ἐπὶ δὲ ταύτῃ μόνῃ τῇ τέχνῃ χωρὶς σιτοφύλακας ἀποκληροῦτε:", "Az8NOwW8Bpu-00107-00044812-00045398": "καὶ πολλάκις ἤδη παρ᾽ ἐκείνων πολιτῶν ὄντων δίκην τὴν μεγίστην ἐλάβετε,", "Az8NOwW8Bpu-00108-00045398-00045944": "ὅτι οὐχ οἷοί τ᾽ ἦσαν τῆς τούτων πονηρίας ἐπικρατῆσαι.", "Az8NOwW8Bpu-00109-00045944-00047018": "καίτοι τί χρὴ αὐτοὺς τοὺς ἀδικοῦντας ὑφ᾽ ὑμῶν πάσχειν, ὁπότε καὶ τοὺς οὐ δυναμένους φυλάττειν ἀποκτείνετε;", "Az8NOwW8Bpu-00110-00047018-00047658": "ἐνθυμεῖσθαι δὲ χρὴ ὅτι ἀδύνατον ὑμῖν ἐστιν ἀποψηφίσασθαι.", "Az8NOwW8Bpu-00111-00047658-00049088": "εἰ γὰρ ἀπογνώσεσθε ὁμολογούντων αὐτῶν ἐπὶ τοὺς ἐμπόρους συνίστασθαι, δόξεθ᾽ ὑμεῖς ἐπιβουλεύειν τοῖς εἰσπλέουσιν.", "Az8NOwW8Bpu-00112-00049088-00049810": "εἰ μὲν γὰρ ἄλλην τινὰ ἀπολογίαν ἐποιοῦντο, οὐδεὶς ἂν εἶχε τοῖς ἀποψηφισαμένοις ἐπιτιμᾶν:", "Az8NOwW8Bpu-00113-00049810-00050388": "ἐφ᾽ ὑμῖν γὰρ ὁποτέροις βούλεσθε πιστεύειν:", "Az8NOwW8Bpu-00114-00050388-00051300": "νῦν δὲ πῶς οὐ δεινὰ ἂν δόξαιτε ποιεῖν, εἰ τοὺς ὁμολογοῦντας παρανομεῖν ἀζημίους ἀφήσετε;", "Az8NOwW8Bpu-00115-00051300-00051555": "ἀναμνήσθητε δέ, ὦ ἄνδρες δικασταί,", "Az8NOwW8Bpu-00116-00051555-00052624": "ὅτι πολλῶν ἤδη ἐχόντων ταύτην τὴν αἰτίαν, ἀρνουμένων δὲ καὶ μάρτυρας παρεχομένων, θάνατον κατέγνωτε,", "Az8NOwW8Bpu-00117-00052624-00053122": "πιστοτέρους ἡγησάμενοι τοὺς τῶν κατηγόρων λόγους.", "Az8NOwW8Bpu-00118-00053122-00054194": "καίτοι πῶς ἂν οὐ θαυμαστὸν εἴη, εἰ περὶ τῶν αὐτῶν ἁμαρτημάτων δικάζοντες μᾶλλον ἐπιθυμεῖτε παρὰ τῶν ἀρνουμένων δίκην λαμβάνειν;", "Az8NOwW8Bpu-00119-00054194-00054432": "καὶ μὲν δή, ὦ ἄνδρες δικασταί,", "Az8NOwW8Bpu-00120-00054432-00055404": "πᾶσιν ἡγοῦμαι φανερὸν εἶναι ὅτι οἱ περὶ τῶν τοιούτων ἀγῶνες κοινότατοι τυγχάνουσιν ὄντες τοῖς ἐν τῇ πόλει,", "Az8NOwW8Bpu-00121-00055404-00055678": "ὥστε πεύσονται ἥντινα γνώμην περὶ αὐτῶν ἔχετε,", "Az8NOwW8Bpu-00122-00055678-00056048": "ἡγούμενοι, ἐὰν μὲν θάνατον τούτων καταγνῶτε,", "Az8NOwW8Bpu-00123-00056048-00056446": "κοσμιωτέρους ἔσεσθαι τοὺς λοιπούς:", "Az8NOwW8Bpu-00124-00056446-00056688": "ἐὰν δ᾽ ἀζημίους ἀφῆτε,", "Az8NOwW8Bpu-00125-00056688-00057190": "πολλὴν ἄδειαν αὐτοῖς ἐψηφισμένοι ἔσεσθε ποιεῖν ὅ τι ἂν βούλωνται.", "Az8NOwW8Bpu-00126-00057190-00057986": "χρὴ δέ, ὦ ἄνδρες δικασταί, μὴ μόνον τῶν παρεληλυθότων ἕνεκα αὐτοὺς κολάζειν,", "Az8NOwW8Bpu-00127-00057986-00058550": "ἀλλὰ καὶ παραδείγματος ἕνεκα τῶν μελλόντων ἔσεσθαι:", "Az8NOwW8Bpu-00128-00058550-00059004": "οὕτω γὰρ ἔσονται μόγις ἀνεκτοί.", "Az8NOwW8Bpu-00129-00059004-00059600": "ἐνθυμεῖσθε δὲ ὅτι ἐκ ταύτης τῆς τέχνης πλεῖστοι περὶ τοῦ σώματός εἰσιν ἠγωνισμένοι:", "Az8NOwW8Bpu-00130-00059600-00059955": "καὶ οὕτω μεγάλα ἐξ αὐτῆς ὠφελοῦνται,", "Az8NOwW8Bpu-00131-00059955-00060402": "ὥστε μᾶλλον αἱροῦνται καθ᾽ ἑκάστην ἡμέραν περὶ τῆς ψυχῆς κινδυνεύειν", "Az8NOwW8Bpu-00132-00060402-00060712": "ἢ παύεσθαι παρ᾽ ὑμῶν ἀδίκως κερδαίνοντες.", "Az8NOwW8Bpu-00133-00060712-00061488": "καὶ μὲν δὴ οὐδ᾽ ἐὰν ἀντιβολῶσιν ὑμᾶς καὶ ἱκετεύωσι, δικαίως ἂν αὐτοὺς ἐλεήσαιτε,", "Az8NOwW8Bpu-00134-00061488-00062228": "ἀλλὰ μᾶλλον τῶν τε πολιτῶν οἳ διὰ τὴν τούτων πονηρίαν ἀπέθνῃσκον,", "Az8NOwW8Bpu-00135-00062228-00062566": "καὶ τοὺς ἐμπόρους ἐφ᾽ οὓς οὗτοι συνέστησαν:", "Az8NOwW8Bpu-00136-00062566-00063164": "οἷς ὑμεῖς χαριεῖσθε καὶ προθυμοτέρους ποιήσετε, δίκην παρὰ τούτων λαμβάνοντες.", "Az8NOwW8Bpu-00137-00063164-00064305": "εἰ δὲ μή, τίν᾽ αὐτοὺς οἴεσθε γνώμην ἕξειν, ἐπειδὰν πύθωνται ὅτι τῶν καπήλων οἳ τοῖς εἰσπλέουσιν ὡμολόγησαν ἐπιβουλεύειν, ἀπεψηφίσασθε;", "Az8NOwW8Bpu-00138-00064305-00064604": "οὐκ οἶδ᾽ ὅ τι δεῖ πλείω λέγειν:", "Az8NOwW8Bpu-00139-00064604-00065002": "περὶ μὲν γὰρ τῶν ἄλλων τῶν ἀδικούντων,", "Az8NOwW8Bpu-00140-00065002-00065164": "ὅτε δικάζονται,", "Az8NOwW8Bpu-00141-00065164-00065444": "δεῖ παρὰ τῶν κατηγόρων πυθέσθαι,", "Az8NOwW8Bpu-00142-00065444-00065842": "τὴν δὲ τούτων πονηρίαν ἅπαντες ἐπίστασθε.", "Az8NOwW8Bpu-00143-00065842-00066124": "ἐὰν οὖν τούτων καταψηφίσησθε,", "Az8NOwW8Bpu-00144-00066124-00066340": "τά τε δίκαια ποιήσετε", "Az8NOwW8Bpu-00145-00066340-00066626": "καὶ ἀξιώτερον τὸν σῖτον ὠνήσεσθε:", "Az8NOwW8Bpu-00146-00066626-00066750": "εἰ δὲ μή,", "Az8NOwW8Bpu-00147-00066750-00066998": "τιμιώτερον."}}, {"audio_id": "AzG3omhWBUu", "text": {"AzG3omhWBUu-00000-00000148-00000727": "Σελίδα: Εμφάνιση πληροφοριών. Αν και είναι πολύ εύκολο να ανεβάσετε στο", "AzG3omhWBUu-00001-00000727-00001248": "Moodle μάθημα εκπαιδευτικό υλικό όπως έγγραφα κειμένου, είναι μερικές", "AzG3omhWBUu-00002-00001248-00001917": "φορές προτιμότερο να τα προσθέσετε απευθείας στο Moodle, για παράδειγμα, σε ένα Βιβλίο ή σε μια Σελίδα.", "AzG3omhWBUu-00003-00001917-00002344": "Αυτό είναι καλύτερο για τους μαθητές σας επίσης επειδή σημαίνει ότι δεν χρειάζεται να έχουν τα ίδια", "AzG3omhWBUu-00004-00002344-00002833": "τα προγράμματα λογισμικού που εσείς xρησιμοποιείτε, δεν χρειάζεται να κατεβάσουν τίποτα", "AzG3omhWBUu-00005-00002833-00003443": "μπορούν να διαβάσουν κατευθείαν στο Moodle. Είναι προτιμότερο για τους χρήστες της mobile app επίσης.", "AzG3omhWBUu-00006-00003443-00003739": "Για να το κάνουμε αυτό ενεργοποιούμε την επεξεργασία και στην περιοχή όπου", "AzG3omhWBUu-00007-00003739-00004280": "θέλουμε να προσθέσουμε τις πληροφορίες κάνουμε κλικ Προσθήκη μια δραστηριότητας ή ενός πόρου.", "AzG3omhWBUu-00008-00004280-00004667": "Αυτό εμφανίζει στον επιλογέα δραστηριοτήτων και υπάρχουν δύο πόροι", "AzG3omhWBUu-00009-00004667-00005311": "χρήσιμοι για μας εδώ: Ο πόρος Βιβλίο μας επιτρέπει να προσθέτουμε μια σειρά σελίδων μέσα", "AzG3omhWBUu-00010-00005311-00006094": "στις οποίες μπορούμε να πληκτρολογήσουμε τις βασικές πληροφορίες που θέλουμε να εμφανίσουμε, ή μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε μια Σελίδα.", "AzG3omhWBUu-00011-00006094-00006526": "Κάντε κλικ μία φορά για να μεταβείτε κατευθείαν στην οθόνη ρύθμισης ή κάντε κλικ στο εικονίδιο πληροφοριών για περισσότερες λεπτομέρειες", "AzG3omhWBUu-00012-00006526-00007139": "και στη συνέχεια στο κουμπί Προσθήκη. Στο όνομα γράφουμε τον τίτλο της σελίδας", "AzG3omhWBUu-00013-00007139-00007605": "που βλέπουν οι μαθητές στο μάθημα και την περιγραφή της, και αν θέλουμε", "AzG3omhWBUu-00014-00007605-00008207": "να εμφανιστεί στο μάθημα, πρέπει να επιλέξουμε το κουτί. Μετακινούμαστε προς τα κάτω και αυτό", "AzG3omhWBUu-00015-00008207-00008679": "είναι το κουτί περιεχομένου όπου γράφουμε ή προσθέτουμε τις πληροφορίες της σελίδας μας.", "AzG3omhWBUu-00016-00008679-00009117": "Αν έχετε μόνο απλό κείμενο για να προσθέσετε στο μάθημά σας, αυτό είναι πολύ ταχύτερο", "AzG3omhWBUu-00017-00009117-00009701": "και καλύτερο από το να πληκτρολογήσετε σε πρόγραμμα επεξεργασίας κειμένου που πρέπει να το μεταφορτώσετε,", "AzG3omhWBUu-00018-00009701-00010286": "και μπορείτε επίσης να προσθέσετε εικόνες, βίντεο και ηχητικά αρχεία σε μια Σελίδα. Υπάρχουν διάφορες", "AzG3omhWBUu-00019-00010286-00010832": "άλλες ρυθμίσεις που θέλουν για την εξερεύνηση το δικό σας χρόνο, για παράδειγμα Εμφάνιση.", "AzG3omhWBUu-00020-00010832-00011325": "Επί του παρόντος μετακινούμαστε προς τα κάτω και κάνουμε κλικ στην επιλογή Αποθήκευση και Επιστροφή στο μάθημα όπου βλέπουμε", "AzG3omhWBUu-00021-00011325-00011771": "τη σελίδα “Course welcome” που κάθε μαθητής με οποιαδήποτε συσκευή και οποιοδήποτε", "AzG3omhWBUu-00022-00011771-00012485": "λογισμικό μπορεί να ανοίξει και έχει πρόσβαση - και σημειώστε ότι μπορείτε εύκολα να ενημερώσετε τη Σελίδα", "AzG3omhWBUu-00023-00012485-00013044": "κάνοντας κλικ στο όνομά της και στα εργαλεία-Γρανάζι μέσα στη σελίδα για να επεξεργαστείτε τις ρυθμίσεις."}}, {"audio_id": "ACm2eMI56Mc", "text": {"ACm2eMI56Mc-00000-00000008-00000258": "???", "ACm2eMI56Mc-00001-00000266-00000364": "???", "ACm2eMI56Mc-00002-00000364-00000702": "???", "ACm2eMI56Mc-00003-00000710-00001042": "???", "ACm2eMI56Mc-00004-00001054-00001260": "???", "ACm2eMI56Mc-00005-00001272-00001514": "???", "ACm2eMI56Mc-00006-00001698-00001884": "kokein mentegin", "ACm2eMI56Mc-00007-00001884-00002148": "me 7 to g trexw gia xarti", "ACm2eMI56Mc-00008-00002148-00002464": "oi matsoi me exoune sto time ma otan skane exw exafanhstei", "ACm2eMI56Mc-00009-00002584-00002834": "abl klika adunath san mia gro8ia den paizeis kai polu", "ACm2eMI56Mc-00012-00003198-00003497": "800 mes' thn tseph mesa se mia xnuxta trexoume polu gswaf", "ACm2eMI56Mc-00013-00003608-00003765": "eimai omada mou einai lit", "ACm2eMI56Mc-00014-00003822-00004015": "vgainw mono me to team(yeah)", "ACm2eMI56Mc-00015-00004036-00004142": "de me xereis eimai g", "ACm2eMI56Mc-00016-00004236-00004336": "vgazw lefta san na paizw sto narcooooos"}}, {"audio_id": "AFaPkZJnrNA", "text": {"AFaPkZJnrNA-00000-00000000-00000200": "LIGHTEN YOUR WORK LOAD AND FEEL YOUR REALITY."}}, {"audio_id": "AUJ-2GHLRDU", "text": {"AUJ-2GHLRDU-00000-00000068-00000240": "♪ Intro Music ♪", "AUJ-2GHLRDU-00001-00000240-00000368": "Κουλουβάχατα!", "AUJ-2GHLRDU-00002-00000368-00000524": "Στην αποψινή μας συνεδρία,", "AUJ-2GHLRDU-00003-00000524-00000800": "θα μιλήσουμε, όπως πάντα σ' αυτή τη στήλη,", "AUJ-2GHLRDU-00004-00000800-00000968": "για λύσεις.", "AUJ-2GHLRDU-00005-00000968-00001108": "Δεν με ρωτάει κανείς!", "AUJ-2GHLRDU-00006-00001108-00001360": "\"ΚαΓκουρού, πως μπορούμε να αποφύγουμε,", "AUJ-2GHLRDU-00007-00001360-00001544": "τις τοξικές καταστάσεις;\"", "AUJ-2GHLRDU-00008-00001544-00001804": "Και τους απαντάω \"μετανάστευση!\".", "AUJ-2GHLRDU-00009-00001804-00002072": "φεύγουμε άρον άρον απ' αυτή την κωλοχώρα", "AUJ-2GHLRDU-00010-00002072-00002300": "κι εκεί που θα πάμε, παρατηρούμε...", "AUJ-2GHLRDU-00011-00002300-00002412": "παρατηρούμε...", "AUJ-2GHLRDU-00012-00002412-00002600": "Μέχρι να φτάσουμε στη διαπίστωση,", "AUJ-2GHLRDU-00013-00002600-00002916": "ότι ο καπιταλισμός είναι ίδιος παντού!", "AUJ-2GHLRDU-00014-00002916-00003428": "Τότε μόνο θα φτάσουμε στο αφυπνιστικό δίλλημα,", "AUJ-2GHLRDU-00015-00003428-00003615": "αλλαγή πλανήτη,", "AUJ-2GHLRDU-00016-00003615-00003811": "ή επανάσταση.", "AUJ-2GHLRDU-00017-00003811-00003920": "Τα υπόλοιπα μετά,", "AUJ-2GHLRDU-00018-00003920-00004088": "είναι απλά μαθηματικά."}}, {"audio_id": "AajNswriDpg", "text": {"AajNswriDpg-00000-00000038-00000394": "Καλημέρα σας, αγαπητοί συνάδελφοι.", "AajNswriDpg-00001-00000394-00001530": "Συνεδριάζουμε ξανά σήμερα -τελευταία συνεδρίαση πριν από τις περιορισμένες διακοπές του Αυγούστου-", "AajNswriDpg-00002-00001530-00001717": "με μια ευρεία ατζέντα,", "AajNswriDpg-00003-00001717-00002158": "ενώ διαρκεί η μάχη με τις πυρκαγιές,", "AajNswriDpg-00004-00002158-00002677": "μια αναμέτρηση με την κλιματική κρίση, την οποία δυστυχώς επιδεινώνουν", "AajNswriDpg-00005-00002677-00003228": "και η ανθρώπινη αμέλεια αλλά και οι συνειδητές εμπρηστικές ενέργειες.", "AajNswriDpg-00006-00003228-00003788": "Γιατί, προφανώς, είναι άλλου τύπου οι δασικές πυρκαγιές σε απάτητους δρυμούς,", "AajNswriDpg-00007-00003788-00004065": "όπως αυτός της Δαδιάς.", "AajNswriDpg-00008-00004065-00004674": "Είναι διαφορετικές οι επαναλαμβανόμενες φωτιές σε κτηνοτροφικές ζώνες,", "AajNswriDpg-00009-00004674-00004935": "όπως στο Ρέθυμνο ή στην Ηλεία.", "AajNswriDpg-00010-00004935-00005357": "Και άλλα χαρακτηριστικά έχουν οι πυρκαγιές σε περιαστικές περιοχές,", "AajNswriDpg-00011-00005357-00005651": "όπως η Πεντέλη ή το Σχιστό.", "AajNswriDpg-00012-00005651-00006139": "Όλα αυτά προφανώς και θα διευκρινιστούν και θα διερευνηθούν", "AajNswriDpg-00013-00006139-00006436": "από το Ανακριτικό της Πυροσβεστικής,", "AajNswriDpg-00014-00006436-00006776": "η πραγματικότητα όμως λέει ότι όλη η Μεσογειακή Ευρώπη", "AajNswriDpg-00015-00006776-00007464": "αλλά, όπως βλέπετε, και οι δυτικές πολιτείες των Ηνωμένων Πολιτειών, ακόμα και η Αγγλία,", "AajNswriDpg-00016-00007464-00008101": "δοκιμάζονται από εξαιρετικά υψηλές θερμοκρασίες και από παρατεταμένη ξηρασία.", "AajNswriDpg-00017-00008101-00008277": "Τις τελευταίες μέρες έχουμε κατά μέσο όρο", "AajNswriDpg-00018-00008277-00008771": "παραπάνω από 50 πυρκαγιές την ημέρα στην πατρίδα μας.", "AajNswriDpg-00019-00008771-00008954": "Πολύ λίγες γίνονται γνωστές,", "AajNswriDpg-00020-00008954-00009495": "οι περισσότερες δεν γίνονται γνωστές καθώς σβήνονται αμέσως", "AajNswriDpg-00021-00009495-00009871": "και είναι κάτι για το οποίο, ασφαλώς, οφείλουμε ευγνωμοσύνη", "AajNswriDpg-00022-00009871-00010225": "σε όλους τους μαχητές της πρώτης γραμμής,", "AajNswriDpg-00023-00010225-00010596": "όλους τους λειτουργούς του κρατικού μηχανισμού,", "AajNswriDpg-00024-00010596-00011006": "αλλά και στους εθελοντές μας και στην Τοπική Αυτοδιοίκηση.", "AajNswriDpg-00025-00011006-00011562": "Η μάχη του ανθρώπου με τη φύση έχει πάντοτε άνισα χαρακτηριστικά.", "AajNswriDpg-00026-00011562-00012123": "Δικός μας στόχος είναι να την κάνουμε όσο το δυνατόν λιγότερο άνιση", "AajNswriDpg-00027-00012123-00012378": "και με τις μικρότερες δυνατές συνέπειες,", "AajNswriDpg-00028-00012378-00012777": "με προτεραιότητα πάντα την προστασία της ανθρώπινης ζωής.", "AajNswriDpg-00029-00012777-00013289": "Συνεπώς, οι ίδιες οι συνθήκες μάς δείχνουν τις προτεραιότητές μας, τι πρέπει να προτάξουμε.", "AajNswriDpg-00030-00013289-00013681": "Το 112 λειτουργεί πια εξαιρετικά επιτυχημένα.", "AajNswriDpg-00031-00013681-00014299": "Οργανωμένες εκκενώσεις μέχρι στιγμής έχουν λειτουργήσει σωτήρια για χιλιάδες συμπολίτες μας", "AajNswriDpg-00032-00014299-00014703": "και με τη συνδρομή, αγαπητέ Υπουργέ, της Ελληνικής Αστυνομίας.", "AajNswriDpg-00033-00014703-00014909": "Και βέβαια, φέτος έχουμε περισσότερους πυροσβέστες,", "AajNswriDpg-00034-00014909-00015100": "πολλά περισσότερα πτητικά μέσα,", "AajNswriDpg-00035-00015100-00015319": "εξειδικευμένα σώματα από το εξωτερικό,", "AajNswriDpg-00036-00015319-00015440": "εξειδικευμένους πυροσβέστες,", "AajNswriDpg-00037-00015440-00015917": "οι οποίοι πια μπαίνουν και προσβάλλουν τη φωτιά μέσα στο δάσος.", "AajNswriDpg-00038-00015917-00016019": "Και παρά τα όποια προβλήματα,", "AajNswriDpg-00039-00016019-00016457": "για πρώτη φορά υπήρξε ένα οργανωμένο σχέδιο καθαρισμού των δασών μας,", "AajNswriDpg-00040-00016457-00016860": "ενώ η Πολιτεία μας έχει πια ένα νέο μοντέλο συντονισμού:", "AajNswriDpg-00041-00016860-00017464": "Πολιτική Προστασία, Πυροσβεστική, Αστυνομία, Στρατός, Αυτοδιοίκηση, εθελοντές,", "AajNswriDpg-00042-00017464-00017776": "δρουν τώρα κάτω από ένα Ενιαίο Κέντρο", "AajNswriDpg-00043-00017776-00018336": "ώστε να μην ακούγεται πλέον η γνώριμη άλλοτε διαμαρτυρία «Πού είναι το κράτος»", "AajNswriDpg-00044-00018336-00018818": "ή το αμήχανο ερώτημα «Πότε θα πετάξουν τα αεροπλάνα».", "AajNswriDpg-00045-00018818-00019297": "Παρουσιάζω αυτά τα λίγα δεδομένα, όχι προς εφησυχασμό αλλά προς εγρήγορση.", "AajNswriDpg-00046-00019297-00019535": "Έχουμε ακόμα πάρα πολλή δουλειά μπροστά μας.", "AajNswriDpg-00047-00019535-00020296": "Έχουμε δύσκολες μέρες αύριο, μεθαύριο, με τους ανέμους πάλι να ενισχύονται.", "AajNswriDpg-00048-00020296-00020792": "Γι’ αυτό και πρέπει να είμαστε όλοι σε απόλυτη εγρήγορση.", "AajNswriDpg-00049-00020792-00021450": "Και επίτρεψέ μου, αγαπητέ Υπουργέ, και ένα προσωπικό σχόλιο,", "AajNswriDpg-00050-00021450-00022096": "μια αγανάκτηση απέναντι σε όλους αυτούς τους «πυροσβέστες της ξαπλώστρας»,", "AajNswriDpg-00051-00022096-00022508": "οι οποίοι ασκούν κριτική από απόσταση", "AajNswriDpg-00052-00022508-00023011": "και ισχυρίζονται ότι τάχα οι φωτιές σβήνουν μόνες τους, με κάποιο μαγικό τρόπο.", "AajNswriDpg-00053-00023011-00023395": "Είναι βαθιά προσβολή αυτό, όχι σε εμάς, όχι στην πολιτική ηγεσία,", "AajNswriDpg-00054-00023395-00023675": "αλλά στους πυροσβέστες στο πεδίο, στους εθελοντές,", "AajNswriDpg-00055-00023675-00023863": "σε όλους αυτούς, οι οποίοι δεν έχουν κοιμηθεί.", "AajNswriDpg-00056-00023863-00024277": "Υπάρχουν σήμερα πολλοί πυροσβέστες που στις δύσκολες φωτιές, ειδικά στη Δαδιά,", "AajNswriDpg-00057-00024277-00024531": "δεν έχουν κοιμηθεί βράδια ολόκληρα.", "AajNswriDpg-00058-00024531-00024798": "Λίγος περισσότερος σεβασμός, λοιπόν,", "AajNswriDpg-00059-00024798-00025341": "απέναντι σε αυτούς τους κρατικούς λειτουργούς που με αυτοθυσία παλεύουν με φαινόμενα,", "AajNswriDpg-00060-00025341-00026018": "τα οποία συχνά, από τη φύση τους, ξεπερνούν τις ανθρώπινες δυνατότητες.", "AajNswriDpg-00061-00026018-00026487": "Έρχομαι τώρα στα ζητήματα που αφορούν την ενέργεια.", "AajNswriDpg-00062-00026487-00027121": "Όπως έχουμε εξαγγείλει, συνεχίζουμε να χτίζουμε τα εθνικά μας αναχώματα", "AajNswriDpg-00063-00027121-00027551": "απέναντι στις ανατιμήσεις του ρεύματος,", "AajNswriDpg-00064-00027551-00028002": "εξαντλώντας ουσιαστικά τα δημοσιονομικά μας περιθώρια,", "AajNswriDpg-00065-00028002-00028598": "τα οποία προφανώς και είναι αυξημένα και βελτιωμένα λόγω της καλής απόδοσης της εθνικής οικονομίας.", "AajNswriDpg-00066-00028598-00029276": "Αλλά θέλω να θυμίσω σε όλους ότι το φυσικό αέριο έχει δεκαπλασιαστεί.", "AajNswriDpg-00067-00029276-00030090": "Δέκα φορές πιο ακριβό από ό,τι ήταν πριν ξεκινήσει αυτή η ενεργειακή κρίση.", "AajNswriDpg-00068-00030090-00030524": "Τον Αύγουστο, όμως, οι λογαριασμοί των νοικοκυριών και των επιχειρήσεων", "AajNswriDpg-00069-00030524-00030832": "θα επιδοτηθούν συνολικά από όλους τους πόρους που έχουμε στη διάθεσή μας,", "AajNswriDpg-00070-00030832-00031173": "με ποσό, το οποίο ξεπερνά το ένα δισεκατομμύριο, αυτό μόνο για έναν μήνα.", "AajNswriDpg-00071-00031173-00031773": "Και με αυτό τον τρόπο απορροφάται έως και το 90% των αυξήσεων για τα νοικοκυριά,", "AajNswriDpg-00072-00031773-00031942": "οριζόντια για όλους,", "AajNswriDpg-00073-00031942-00032591": "ανεξάρτητα αν πρόκειται για κατανάλωση για κύρια ή για εξοχική κατοικία.", "AajNswriDpg-00074-00032591-00032896": "Και, μακριά από τα παχιά λόγια και τους αυθαίρετους υπολογισμούς,", "AajNswriDpg-00075-00032896-00033319": "σχεδόν μισό δισεκατομμύριο από τα υπερέσοδα των παραγωγών ρεύματος", "AajNswriDpg-00076-00033319-00033776": "μεταφέρονται τώρα στο Ταμείο Ενεργειακής Μετάβασης.", "AajNswriDpg-00077-00033776-00034266": "Με τη σειρά τους θα επιστραφούν στην κοινωνία για τη στήριξή της.", "AajNswriDpg-00078-00034266-00034710": "Και βέβαια, με το νέο σύστημα, το οποίο εισηγήθηκε το Υπουργείο", "AajNswriDpg-00079-00034710-00035012": "και το οποίο αποτελεί ήδη μοντέλο", "AajNswriDpg-00080-00035012-00035381": "-έχει προκαλέσει μεγάλο ενδιαφέρον και σε ευρωπαϊκό επίπεδο-", "AajNswriDpg-00081-00035381-00035557": "καταργούνται τα ψιλά γράμματα", "AajNswriDpg-00082-00035557-00036165": "και όλοι οι πάροχοι είναι πλέον υποχρεωμένοι να ανακοινώνουν από πριν τις χρεώσεις τους.", "AajNswriDpg-00083-00036165-00036376": "Ενισχύεται η διαφάνεια,", "AajNswriDpg-00084-00036376-00036714": "ενώ αποτρέπονται και αθέμιτες εμπορικές πρακτικές,", "AajNswriDpg-00085-00036714-00036933": "όσο και η σύγχυση στους καταναλωτές.", "AajNswriDpg-00086-00036933-00037388": "Μάλιστα, με νομοθετική διάταξη που θα φέρει ο Υπουργός Ενέργειας σήμερα στη Βουλή", "AajNswriDpg-00087-00037388-00037596": "κλείνουν και τα όποια παράθυρα", "AajNswriDpg-00088-00037596-00038180": "για τυχόν καταστρατηγήσεις σχετικά με τις χρεώσεις στα πάγια", "AajNswriDpg-00089-00038180-00038474": "και παιχνίδια σε βάρος των καταναλωτών.", "AajNswriDpg-00090-00038474-00039086": "Άρα, το εθνικό τείχος προστασίας, το οποίο οικοδομούμε, ψηλώνει, ενισχύεται.", "AajNswriDpg-00091-00039086-00039231": "Αλλά -όπως έχουμε πει πολλές φορές-", "AajNswriDpg-00092-00039231-00039641": "το μέγεθος αυτής της εξωγενούς επίθεσης που δέχεται η Ευρώπη", "AajNswriDpg-00093-00039641-00040062": "καθιστά μονόδρομο την κοινή ευρωπαϊκή απάντηση.", "AajNswriDpg-00094-00040062-00040422": "Έχουμε πει πολλές φορές ότι και οι τελευταίες αποφάσεις που πάρθηκαν στις Βρυξέλλες", "AajNswriDpg-00095-00040422-00040871": "ενδεχομένως να μην είναι τόσο τολμηρές όσο απαιτούν οι συνθήκες,", "AajNswriDpg-00096-00040871-00041165": "αλλά αξίζει να συγκρατήσουμε κάποια στοιχεία:", "AajNswriDpg-00097-00041165-00041752": "τη γενική κατεύθυνση να μειωθεί κατά 15% η κατανάλωση φυσικού αερίου σε όλη την Ευρώπη", "AajNswriDpg-00098-00041752-00042104": "και δεύτερον, φυσικά, την πρόβλεψη εξαιρέσεων, που πέτυχε η Ελλάδα,", "AajNswriDpg-00099-00042104-00042378": "που εξυπηρετούν την εθνική ενεργειακή μας στρατηγική", "AajNswriDpg-00100-00042378-00042804": "ως προς τη βάση, ως προς το σημείο αναφοράς από το οποίο θα υπολογίζεται", "AajNswriDpg-00101-00042804-00043481": "η προσπάθειά μας να μειώσουμε την κατανάλωση φυσικού αερίου κατά 15%.", "AajNswriDpg-00102-00043481-00044115": "Κλείνω με αναφορές στα πρώτα θέματα, τα οποία θα συζητήσουμε στην ατζέντα μας:", "AajNswriDpg-00103-00044115-00044288": "παρουσίαση από την Υπουργό Παιδείας", "AajNswriDpg-00104-00044288-00044863": "για τις συνολικές μεταρρυθμίσεις που έχουν γίνει στην Εκπαίδευση.", "AajNswriDpg-00105-00044863-00045271": "Να τονίσουμε ότι φέτος για πρώτη φορά", "AajNswriDpg-00106-00045271-00045816": "τα αποτελέσματα των πανελλαδικών εξετάσεων θα ανακοινωθούν νωρίτερα από ποτέ,", "AajNswriDpg-00107-00045816-00046203": "έως το τέλος αυτής της εβδομάδος,", "AajNswriDpg-00108-00046203-00046608": "ώστε να διευκολυνθεί και ο προγραμματισμός των γονέων και των νέων φοιτητών.", "AajNswriDpg-00109-00046608-00047016": "Φαντάζομαι ότι η Υπουργός θα μπορεί να μας δώσει και κάποια ένδειξη", "AajNswriDpg-00110-00047016-00047419": "από τα στοιχεία, τα οποία προκύπτουν από τις φετινές εξετάσεις.", "AajNswriDpg-00111-00047419-00047936": "Εγώ να συγκρατήσω τη διαφαινόμενη αύξηση στις εισαγωγές στα δημόσια ΙΕΚ.", "AajNswriDpg-00112-00047936-00048389": "Είναι μια ουσιαστική αναβάθμιση της επαγγελματικής παιδείας.", "AajNswriDpg-00113-00048389-00048705": "Θεωρώ ότι είναι μια θετική εξέλιξη,", "AajNswriDpg-00114-00048705-00049292": "η οποία δικαιώνει τις επιλογές, οι οποίες έγιναν από το Υπουργείο Παιδείας.", "AajNswriDpg-00115-00049292-00049741": "Μετά θα δώσουμε τον λόγο στον Υπουργό Ψηφιακής Διακυβέρνησης", "AajNswriDpg-00116-00049741-00050190": "να μας μιλήσει συνολικά για τη στρατηγική μας για την Τεχνητή Νοημοσύνη.", "AajNswriDpg-00117-00050190-00050340": "Να θυμίσω ότι χθες,", "AajNswriDpg-00118-00050340-00051056": "παρουσία των Υπουργών Υποδομών και Μεταφορών και του Υπουργού Πολιτικής Προστασίας,", "AajNswriDpg-00119-00051056-00051597": "παρουσιάσαμε τη νέα εφαρμογή, το Gov.gr Wallet,", "AajNswriDpg-00120-00051597-00052170": "στην οποία πια ο κάθε συμπολίτης μας μπορεί να έχει ψηφιακά την ταυτότητά του", "AajNswriDpg-00121-00052170-00052545": "αλλά και το δίπλωμα οδήγησης.", "AajNswriDpg-00122-00052545-00052812": "Δύο ακόμα σημαντικές παρεμβάσεις", "AajNswriDpg-00123-00052812-00053500": "που απλοποιούν τη ζωή των συμπολιτών μας και μειώνουν τη γραφειοκρατία.", "AajNswriDpg-00124-00053500-00054233": "Τέλος, κάτι τελευταίο, αλλά νομίζω ότι έχει την ξεχωριστή του σημασία.", "AajNswriDpg-00125-00054233-00054479": "Πριν από κάποιους μήνες, τον χειμώνα,", "AajNswriDpg-00126-00054479-00055131": "ένας νεαρός συμπολίτης μας, έμπειρος ορειβάτης, ο Ερμής Θεοχαρόπουλος,", "AajNswriDpg-00127-00055131-00055714": "έχασε τη ζωή του σε ένα ατύχημα που έγινε στα Τζουμέρκα.", "AajNswriDpg-00128-00055714-00055954": "Αυτό το ατύχημα μάς ευαισθητοποίησε όλους,", "AajNswriDpg-00129-00055954-00056814": "ανέδειξε τις πάγιες αδυναμίες της χώρας μας ως προς την εναέρια έρευνα και διάσωση στα βουνά μας.", "AajNswriDpg-00130-00056814-00057500": "Έχουμε πια ένα καινούριο σχέδιο, το οποίο αντιμετωπίζει αυτές τις παθογένειες,", "AajNswriDpg-00131-00057500-00058055": "θα μας το παρουσιάσει ο Χρήστος.", "AajNswriDpg-00132-00058055-00058262": "Νομίζω ότι είναι το ελάχιστο, το οποίο μπορούμε να κάνουμε", "AajNswriDpg-00133-00058262-00058698": "σε μια χώρα, η οποία θέλει μάλιστα να προωθήσει το τουριστικό της προϊόν,", "AajNswriDpg-00134-00058698-00058806": "ειδικά στα βουνά της,", "AajNswriDpg-00135-00058806-00059303": "να μπορούμε να εξασφαλίσουμε ότι θα έχουμε έγκαιρη εναέρια έρευνα και διάσωση,", "AajNswriDpg-00136-00059303-00059781": "αντάξια και αντίστοιχη των καλύτερων ευρωπαϊκών χωρών", "AajNswriDpg-00137-00059781-00060200": "σε αυτόν τον τομέα πολιτικής."}}, {"audio_id": "AkWtMardGa0", "text": {}}, {"audio_id": "An0dwFiKPjU", "text": {"An0dwFiKPjU-00000-00000397-00000494": "Καλησπέρα,", "An0dwFiKPjU-00001-00000503-00000859": "Αυτές είναι οι οδηγίες για να δημιουργήσουμε λογαριασμό", "An0dwFiKPjU-00002-00000862-00001144": "στην πλατφόρμα Amara για τη μετάφραση βίντεο.", "An0dwFiKPjU-00003-00001363-00001568": "Η διαδικασία είναι πάρα πολύ απλή.", "An0dwFiKPjU-00004-00001687-00002440": "Στο σύνδεσμο που θα σας δοθεί αν δεν είστε ήδη μέσα στην πλατφόρμα", "An0dwFiKPjU-00005-00002516-00002785": "θα σας βγάλει μία οθόνη η οποία είναι αντίστοιχη με αυτή", "An0dwFiKPjU-00006-00002833-00002962": "με άσπρο φόντο", "An0dwFiKPjU-00007-00003074-00003183": "επάνω δεξιά", "An0dwFiKPjU-00008-00003246-00003459": "μπορείτε να πάτε στο sign up for free", "An0dwFiKPjU-00009-00003739-00003984": "και μετά ανάλογα με το τι λογαριασμό έχετε", "An0dwFiKPjU-00010-00004003-00004332": "να επιλέξετε λογαριασμό για να μπορέσετε", "An0dwFiKPjU-00011-00004337-00004594": "να φτιάξετε έναν αντίστοιχο λογαριασμό στο Amara.", "An0dwFiKPjU-00012-00004645-00004919": "Στη συγκεκριμένη περίπτωση εγώ χρησιμοποιώ το Google.", "An0dwFiKPjU-00013-00005905-00006162": "Σε περίπτωση που είστε ήδη μέσα στην πλατφόρμα", "An0dwFiKPjU-00014-00006167-00006640": "θα σας βγάλει το αντίστοιχο username που έχετε είτε στην πλατφόρμα είτε στο Google.", "An0dwFiKPjU-00015-00006692-00007358": "Με το που θα Μπείτε μέσα μετά μπορείτε άνετα να υποτιτλίσετε κανονικά", "An0dwFiKPjU-00016-00008007-00008676": "εδώ θα σας βγάλει την βασική βασική σελίδα από τους συνδέσμους που σας έχουμε αποστείλει", "An0dwFiKPjU-00017-00008715-00009044": "πατάτε τη γλώσσα την οποία θέλετε να μεταφράσετε", "An0dwFiKPjU-00018-00009134-00009284": "Add a new language", "An0dwFiKPjU-00019-00009467-00009745": "Επιλέγετε για παράδειγμα τα γαλλικά", "An0dwFiKPjU-00020-00010570-00010724": "και πατάτε επόμενο", "An0dwFiKPjU-00021-00011155-00011493": "και θα σας βγάλει στην ιστοσελίδα στη σελίδα στην οποία", "An0dwFiKPjU-00022-00011610-00011804": "θα μπορέσετε να κάνετε μετάφραση", "An0dwFiKPjU-00023-00012400-00012700": "Υπότιτλοι από την κοινότητα του Amara.org"}}, {"audio_id": "BoGT0sqfF28", "text": {"BoGT0sqfF28-00000-00000000-00000300": "γεια σας παιδια και σημερα θα παιξουμαι fall guys", "BoGT0sqfF28-00001-00000400-00000700": "οπωσ βλεπεται δεν εχο αγορασει κατι", "BoGT0sqfF28-00002-00001064-00001261": "μπηκε ο μπομπ σφουγγαρακισ", "BoGT0sqfF28-00003-00002102-00002252": "θα επιλεξουμε το κανονικο", "BoGT0sqfF28-00004-00002302-00002402": "παμε!!!", "BoGT0sqfF28-00005-00003270-00003500": "πηστευο θα νικησουμε λογικα πιστευω κορονα την εχουμε", "BoGT0sqfF28-00006-00004000-00004134": "παμε για κορονα", "BoGT0sqfF28-00007-00005702-00005902": "οχι ρε οχι αυτην πρωτη", "BoGT0sqfF28-00008-00006900-00007000": "δεν μου αρεσει και τοσο", "BoGT0sqfF28-00009-00007844-00009346": "αυτη ενταξει ειναι ευκολη αλλα και δυσκολη ειναι η τυχη αν ειναι μαζι σου αν εισαι πρωτη σειρα καλο αν εισαι τελευταια οποσ κι εγω ατυχοσ δηλαδη"}}, {"audio_id": "B1QuQXBfR5Y", "text": {"B1QuQXBfR5Y-00000-00000051-00000460": "Hello and welcome to another unboxing video", "B1QuQXBfR5Y-00001-00000617-00000962": "Today we are going to open an accesory for bicycles", "B1QuQXBfR5Y-00002-00000990-00001489": "That's why you see me wearing a t-shirt with a car to combine the two means of transport", "B1QuQXBfR5Y-00003-00001558-00001758": "Let's beging with the unboxing", "B1QuQXBfR5Y-00004-00001758-00002179": "I hope you have already followed me here on my channel", "B1QuQXBfR5Y-00005-00002179-00002379": "That's why I am here reminding it", "B1QuQXBfR5Y-00006-00002551-00002942": "What you need to do is press the subscribe and the bell button", "B1QuQXBfR5Y-00007-00002942-00003540": "So, subscribe and bell button to receive notifications and comment - like", "B1QuQXBfR5Y-00008-00003572-00004105": "and ask me whatever you like regarding what you see", "B1QuQXBfR5Y-00009-00004520-00005042": "I am holding the package and as you can see I have already opened it", "B1QuQXBfR5Y-00010-00005042-00005270": "because I couldn't hold my self", "B1QuQXBfR5Y-00011-00005425-00006097": "We are going to see a product, which I must admit came aware of it, though a Instagram add", "B1QuQXBfR5Y-00012-00006160-00006360": "I have said to my self that...", "B1QuQXBfR5Y-00013-00006463-00006961": "I am not going to by any other product from those Instagram adds", "B1QuQXBfR5Y-00014-00007043-00007475": "but I couldn't hold my hands from pressing buy", "B1QuQXBfR5Y-00015-00007500-00008000": "On to the product now and the package of it which I haven't opened yet", "B1QuQXBfR5Y-00016-00008045-00008195": "It's this product as you see here", "B1QuQXBfR5Y-00017-00008227-00008554": "A phone holder", "B1QuQXBfR5Y-00018-00008623-00009055": "for bicyles, motorcycles, for strollers", "B1QuQXBfR5Y-00019-00009109-00009532": "electric scooters as well", "B1QuQXBfR5Y-00020-00009569-00009859": "The company is called Q - Mount as you can see", "B1QuQXBfR5Y-00021-00009907-00010184": "On the side of the box is written Quick one touch", "B1QuQXBfR5Y-00022-00010184-00010549": "It's the option to install and uninstall the phone with one hand", "B1QuQXBfR5Y-00023-00010640-00011089": "Universal, which means you can fit phones from 4 up to 6.5 inches screen", "B1QuQXBfR5Y-00024-00011166-00011772": "360 degrees rotation, meaning we can rotate the phone without a problem", "B1QuQXBfR5Y-00025-00011802-00012170": "fits most sizes, bike, motorcycle or scooter handle bars", "B1QuQXBfR5Y-00026-00012213-00012413": "This is what we already said. That it fits all", "B1QuQXBfR5Y-00027-00012478-00012948": "It is showing here at the front where there is indication of a bike, motor, scooter, etc", "B1QuQXBfR5Y-00028-00012985-00013316": "It also says that it keeps the phone safe always", "B1QuQXBfR5Y-00029-00013316-00013668": "Let's move with the box opening to see the item", "B1QuQXBfR5Y-00030-00014414-00014790": "We have these two pieces", "B1QuQXBfR5Y-00031-00014941-00015364": "let's see the first one which is the base", "B1QuQXBfR5Y-00032-00015568-00015940": "Looks like this", "B1QuQXBfR5Y-00033-00016426-00016929": "We unscrew this to take it off completely", "B1QuQXBfR5Y-00034-00017051-00017821": "having unscrew that, we choose how tight or loose we like to have it", "B1QuQXBfR5Y-00035-00017974-00018290": "and we are doing that to fit our bike's handle bar", "B1QuQXBfR5Y-00036-00018517-00018906": "after fixing it on, we are screwing it again", "B1QuQXBfR5Y-00037-00019261-00019500": "this way it will hold the phone", "B1QuQXBfR5Y-00038-00019592-00020039": "I screwed it upside down", "B1QuQXBfR5Y-00039-00020284-00020983": "Beware not to do what I was doing. Trying to screw it all the way and thinking something is wrong", "B1QuQXBfR5Y-00040-00021030-00021920": "I didn't have in mind that I need to have a handle bar where I should have installed it to fasten tightly", "B1QuQXBfR5Y-00041-00023830-00024437": "This one is the clip where you install the base of phone holder", "B1QuQXBfR5Y-00042-00024603-00025155": "I am getting the other part, to have a look", "B1QuQXBfR5Y-00043-00025864-00026256": "This piece, looks like this", "B1QuQXBfR5Y-00044-00026378-00026641": "We see the Q-mount logo on it", "B1QuQXBfR5Y-00045-00027012-00027436": "On the back side looks like this", "B1QuQXBfR5Y-00046-00027573-00027773": "It makes this little sound", "B1QuQXBfR5Y-00047-00027928-00028145": "As you can see", "B1QuQXBfR5Y-00048-00028272-00028775": "In the corners, there is enough space to fit and hold our phone", "B1QuQXBfR5Y-00049-00029378-00029757": "We have to press these \"ears\" to open it up", "B1QuQXBfR5Y-00050-00030026-00030376": "It looks like this, having lifted the corners", "B1QuQXBfR5Y-00051-00030468-00030767": "Pressing the two \"ears\" in the middle, lifts the corners", "B1QuQXBfR5Y-00052-00030832-00031161": "To release the corners we press the little dot in the middle", "B1QuQXBfR5Y-00053-00031474-00031660": "Now we are going to test it", "B1QuQXBfR5Y-00054-00031804-00032292": "I wll install my phone, Huawei P30 Pro", "B1QuQXBfR5Y-00055-00032739-00033044": "I will show you what quick one touch means", "B1QuQXBfR5Y-00056-00033162-00033521": "Quick one touch means that, when we attach the phone", "B1QuQXBfR5Y-00057-00033521-00034428": "the rear panel touches the little dot, pressing it and releasing the corners, to grip on the phone", "B1QuQXBfR5Y-00058-00036018-00036326": "This way we can attach the phone. Like you saw me doing it", "B1QuQXBfR5Y-00059-00036734-00037254": "Now that I have attached the phone nothing sounds as I shake it, like it did before", "B1QuQXBfR5Y-00060-00037471-00037918": "You only hear this little noice because of the void in the corners", "B1QuQXBfR5Y-00061-00038303-00038787": "The phone won't fall out as you can see, no matter how hard I am shaking it", "B1QuQXBfR5Y-00062-00038956-00039365": "Quick one thouch means we can de-attach the phone with one hand", "B1QuQXBfR5Y-00063-00039537-00039916": "so we just press the two \"ears\" and the phone is released", "B1QuQXBfR5Y-00064-00039959-00040374": "I do not know if the small bulge (dot) that protrudes can be seen", "B1QuQXBfR5Y-00065-00040544-00040744": "Νow it does not protrude", "B1QuQXBfR5Y-00066-00041079-00041352": "The material is all plastic and the color is black", "B1QuQXBfR5Y-00067-00041352-00041819": "Let's see how the base and the arm join", "B1QuQXBfR5Y-00068-00041840-00042040": "(you should hear a little click)", "B1QuQXBfR5Y-00069-00042382-00042894": "How exactly does it rotate 360 degrees?", "B1QuQXBfR5Y-00070-00044446-00044646": "Let me show this first.", "B1QuQXBfR5Y-00071-00044693-00045269": "If we look closely, the socket of the base has two sides to insert the arm", "B1QuQXBfR5Y-00072-00046339-00046629": "When we want to rotate it, we just do it by turning it,", "B1QuQXBfR5Y-00073-00046629-00046976": "you will hear a click each time it rotates", "B1QuQXBfR5Y-00074-00047233-00047674": "Rotation is not easy as it is very tight", "B1QuQXBfR5Y-00075-00048342-00048721": "This itme, at first glance looks fine and arrived very fast", "B1QuQXBfR5Y-00076-00049146-00049600": "I think it took only one week to arrive", "B1QuQXBfR5Y-00077-00049890-00050728": "Being able to take off the arm, is a nice feature so that nobody steals it", "B1QuQXBfR5Y-00078-00053524-00054276": "I am not sure if a phone will fit with every phone case on market (depends on the size and thickness of the case)", "B1QuQXBfR5Y-00079-00057158-00057665": "Q-mount offers limited warranty of one year as I can see", "B1QuQXBfR5Y-00080-00058551-00058751": "That's all for today", "B1QuQXBfR5Y-00081-00059172-00059584": "If you need anything you ask me in the comments", "B1QuQXBfR5Y-00082-00059780-00060304": "Take care and Do not forget to subscribe", "B1QuQXBfR5Y-00083-00060304-00060659": "do not forget to press the bell button as well", "B1QuQXBfR5Y-00084-00060775-00061177": "Thank you for watching! Until next time, stay safe!"}}, {"audio_id": "B35ykDNz7no", "text": {"B35ykDNz7no-00000-00001192-00001593": "Καλησπέρα, με συγχωρείτε. Πόλεμος! Tον λατρεύουμε, έτσι δεν είναι;", "B35ykDNz7no-00001-00001607-00002063": "Δεν είναι συναρπαστικό να ανατινάζουμε πράγματα και να βλέπουμε ανθρώπους να υποφέρουν και να πεθαίνουν;", "B35ykDNz7no-00002-00002077-00002507": "Η βία, η κυριαρχία, η τιμωρία και άλλες ιδιότητες αυτής της ανταγωνιστικής", "B35ykDNz7no-00003-00002521-00002817": "γοητείας με τον πόλεμο κυριαρχούν ξεκάθαρα τα μέσα ενημέρωσής μας", "B35ykDNz7no-00004-00002831-00003154": "μέσω ταινιών, τηλεόρασης και άλλων μέσων έκφρασης τα οποία συνεχώς", "B35ykDNz7no-00005-00003168-00003535": "δοξάζουν και ενισχύουν αυτήν την έκφραση διαμάχης.", "B35ykDNz7no-00006-00003549-00003797": "Μάλιστα, έχει βρεθεί ότι μέχρι ένα μέσο παιδί", "B35ykDNz7no-00007-00003811-00004051": "να φτάσει την ηλικία των δεκατεσσάρων στη Δύση,", "B35ykDNz7no-00008-00004065-00004598": "έχει δει με τα μάτια του πάνω από 8.000 αναπαραστάσεις δολοφονίας.", "B35ykDNz7no-00009-00004612-00004850": "Δεδομένων όλων αυτών, ίσως αναρωτηθείτε το εξής:", "B35ykDNz7no-00010-00004864-00005241": "Η τέχνη μιμείται τη ζωή ή η ζωή την τέχνη;", "B35ykDNz7no-00011-00005302-00005756": "Παρομοίως, είναι πολύ ενδιαφέρον ότι οι περισσότεροι από εμάς στις ΗΠΑ κοιμόμαστε σαν πουλάκια το βράδυ", "B35ykDNz7no-00012-00005770-00006025": "ενώ οι ένοπλες δυνάμεις μας καθημερινά εισβάλλουν,", "B35ykDNz7no-00013-00006039-00006299": "σφαγιάζουν και κλέβουν από άλλα έθνη κατά βούληση,", "B35ykDNz7no-00014-00006313-00006666": "όπως έκαναν άλλωστε όλες οι παγκόσμιες αυτοκρατορίες ιστορικά.", "B35ykDNz7no-00015-00006680-00007073": "Σήμερα λόγω αυτής της κατάστασης έχουμε πάνω από ένα εκατομμύριο νεκρούς πολίτες", "B35ykDNz7no-00016-00007087-00007440": "μόνο την τελευταία δεκαετία, πολλοί εκ των οποίων ήταν γυναικόπαιδα.", "B35ykDNz7no-00017-00007454-00007913": "Παρόλα αυτά, η ίδια αμερικάνικη κουλτούρα ανατριχιάζει τρομοκρατημένη και συγχυσμένη", "B35ykDNz7no-00018-00007927-00008281": "όταν κάποιος τύπος εισβάλλει σε μια αμερικάνικη σχολική αυλή και καθαρίζει τυχαία", "B35ykDNz7no-00019-00008295-00008591": "καμιά ντουζίνα παιδιά.", "B35ykDNz7no-00020-00008605-00009005": "Σας ρωτώ, με ποιο μέτρο αξιολογούμε τη σημασία", "B35ykDNz7no-00021-00009019-00009280": "όταν πρόκειται για το θάνατο διαφορετικών ομάδων ανθρώπων;", "B35ykDNz7no-00022-00009294-00009546": "Τι μας κάνει εμάς τόσο σπουδαίους;", "B35ykDNz7no-00023-00009560-00009944": "Ενώ η ιστορία είναι γεμάτη απο ξενοφοβικές, ρατσιστικές, θρησκευτικές", "B35ykDNz7no-00024-00009958-00010428": "και εθνικιστικές πεποιθήσεις οι οποίες λειτούργησαν ως βολικές δικαιολογίες", "B35ykDNz7no-00025-00010442-00010876": "για την απάνθρωπη συμπεριφορά σε τρίτους, για την υποταγή και για την κατάχρηση κρατικής εξουσίας,", "B35ykDNz7no-00026-00010890-00011335": "έχει επίσης ανακύψει μια πολύ σημαντική επιστημονική αλήθεια η οποία όμως περνά απαρατήρητη:", "B35ykDNz7no-00027-00011349-00011724": "Σήμερα, κάθε άνθρωπος στον κόσμο μπορεί να εντοπίσει την καταγωγή του", "B35ykDNz7no-00028-00011738-00012378": "σε έναν και μόνο κοινό θηλυκό πρόγονο ο οποίος έζησε περίπου 200.000 χρόνια πριν.", "B35ykDNz7no-00029-00012392-00012670": "Το όνομα του απογόνου είναι «Μιτοχονδριακή Εύα»", "B35ykDNz7no-00030-00012684-00012995": "και αποδεικνύει ότι όλοι μας είμαστε στα αλήθεια μια μεγάλη οικογένεια.", "B35ykDNz7no-00031-00013067-00013573": "Ομοίως, ο πλανήτης Γη, η κατοικία την οποία μοιράζεται αυτή η οικογένεια, δεν γνωρίζει από διαχωρισμούς.", "B35ykDNz7no-00032-00013587-00014049": "Είναι ένα ενωμένο, συνεργατικό σύστημα και όλα τα επιμέρους στοιχεία του είναι πλήρως διασυνδεδεμένα.", "B35ykDNz7no-00033-00014063-00014458": "Δεν έχει ιδέα από έννοιες όπως «έθνος», «πολιτικός» ή «ρατσιστής».", "B35ykDNz7no-00034-00014472-00014811": "Βασικά, δεν γνωρίζει καμία από αυτές τις διαχωριστικές ανθρώπινες έννοιες", "B35ykDNz7no-00035-00014825-00015072": "γιατί ο διαχωρισμός απλά δεν υφίσταται", "B35ykDNz7no-00036-00015086-00015486": "στους φυσικούς νόμους στο οποίους υπακούμε όλοι μας αναγκαστικά.", "B35ykDNz7no-00037-00015610-00015840": "Ο Μαρκ Τουαίην έγραψε κάποτε το εξής:", "B35ykDNz7no-00038-00015854-00016248": "«Ο άνθρωπος είναι ο μόνος πατριώτης. Απομονώνεται στη χώρα του", "B35ykDNz7no-00039-00016262-00016569": "κάτω από τη δική του σημαία και χλευάζει τα άλλα έθνη", "B35ykDNz7no-00040-00016583-00017021": "ενώ διατηρεί πολυπληθείς ένστολους δολοφόνους, με μεγάλα έξοδα,", "B35ykDNz7no-00041-00017035-00017275": "ώστε να αρπάξει κομμάτια από χώρες των άλλων", "B35ykDNz7no-00042-00017289-00017576": "και να μην μπορέσουν να πάρουν κομμάτι απ' τη δική του.", "B35ykDNz7no-00043-00017590-00018063": "Και στα διαλλείματα μεταξύ των εκστρατειών του ξεπλένει τα χέρια του από το αίμα", "B35ykDNz7no-00044-00018077-00018498": "και προσπαθεί για την παγκόσμια αδελφότητα των ανθρώπων...στα λόγια.»", "B35ykDNz7no-00045-00018592-00019116": "Ενώ σ' όλους μας αρέσει ν' αραδιάζουμε μεγάλα λόγια για την ιδέα της ειρήνης και της συνεργασίας", "B35ykDNz7no-00046-00019130-00019531": "έχοντας ως πρότυπα προσωπικότητες σαν τον Γκάντι και τον Μάρτιν Λούθερ Κινγκ Τζούνιορ,", "B35ykDNz7no-00047-00019545-00019944": "κάτι που δεν είναι και τόσο εμφανές προφανώς μας περιορίζει.", "B35ykDNz7no-00048-00019958-00020158": "Ναι, ξέρουμε με σιγουριά", "B35ykDNz7no-00049-00020172-00020536": "ότι αν παίρναμε τα στρατιωτικά κονδύλια όλων των χωρών του κόσμου,", "B35ykDNz7no-00050-00020550-00020951": "τα οποία αποτελούν δεκάδες τρισεκατομμύρια δολάρια τα τελευταία 25 χρόνια μόνο,", "B35ykDNz7no-00051-00020965-00021361": "και χρησιμοποιήσουμε αυτό το κεφάλαιο για τη δημιουργία", "B35ykDNz7no-00052-00021375-00021894": "ενός σύγχρονου, ευφυούς, αποδοτικού συστήματος διαχείρισης της Γης και των ανθρώπων,", "B35ykDNz7no-00053-00021908-00022334": "όχι μόνο θα εξαλείφαμε παγκοσμίως τη φτώχεια και το μεγαλύτερο ποσοστό ανέχειας", "B35ykDNz7no-00054-00022348-00022684": "αλλά και η δυνατότητά μας να δημιουργούμε, να χτίζουμε και να βελτιώνουμε", "B35ykDNz7no-00055-00022698-00022965": "(αντί να λεηλατούμε και να καταστρέφουμε)", "B35ykDNz7no-00056-00022979-00023339": "θα μπορούσε να εκτοξεύσει την ανθρώπινη οικογένεια σε μια εποχή ευημερίας", "B35ykDNz7no-00057-00023353-00023548": "πρωτοφανή στην ιστορία.", "B35ykDNz7no-00058-00023562-00024089": "Απλά φανταστείτε. Εάν παίρναμε το Αμερικάνικο Πεντάγωνο ή το Βρετανικό Northwood", "B35ykDNz7no-00059-00024103-00024426": "μαζί με όλα τα ανεπτυγμένα στρατιωτικά κέντρα παγκοσμίως", "B35ykDNz7no-00060-00024440-00024703": "και σουτάραμε όλους τους στρατόκαβλους...", "B35ykDNz7no-00061-00024717-00024934": "ΟΚ, συγγνώμη, δεν θέλω να είμαι σκληρός,", "B35ykDNz7no-00062-00024948-00025142": "αλλά κάτι πρέπει να κάνουμε με αυτούς.", "B35ykDNz7no-00063-00025156-00025560": "Τώρα που το σκέφτομαι, ίσως απλά να τους μαζέψουμε όλους, να τους βάλουμε στο Γκραν Κάνυον", "B35ykDNz7no-00064-00025574-00025839": "και να τους αφήσουμε να σκοτωθούν στο ξύλο μεταξύ τους", "B35ykDNz7no-00065-00025853-00026133": "ελπίζοντας ότι θα εκτονωθούν και θα λογικευτούν.", "B35ykDNz7no-00066-00026147-00026390": "Δεν ξέρω, θα δούμε τι θα κάνουμε.", "B35ykDNz7no-00067-00026404-00026724": "Εμείς όμως, ως η ευφυής και ώριμη ανθρώπινη οικογένεια που έχει", "B35ykDNz7no-00068-00026738-00026982": "πλέον ως στόχο τη βελτίωση της ζωής όλων", "B35ykDNz7no-00069-00026996-00027498": "θα χρησιμοποιήσουμε την εξαιρετική τεχνολογία που διαθέτουμε για να βοηθήσουμε στην πραγματική εξέλιξη του είδους.", "B35ykDNz7no-00070-00027512-00028077": "Φανταστείτε εάν το Πρόγραμμα Μανχάταν (Manhattan Project), το οποίο συγκέντρωσε 130.000 ανθρώπους,", "B35ykDNz7no-00071-00028091-00028453": "οι περισσότεροι εκ των οποίων ήταν επιστήμονες και τεχνικοί, δεν αφοσιωνόταν", "B35ykDNz7no-00072-00028467-00028851": "στην κατασκευή μιας βόμβας με πρωτοφανή καταστροφική δύναμη,", "B35ykDNz7no-00073-00028865-00029393": "αλλά αντιθέτως χρησιμοποιούσε αυτήν τη συνεργασία για να λύσει τα πραγματικά παγκόσμια προβλήματα,", "B35ykDNz7no-00074-00029407-00029616": "τα οποία είναι ίσως τα ίδια προβλήματα", "B35ykDNz7no-00075-00029630-00029984": "που προκαλούν εξαρχής τη βία και τον πόλεμο.", "B35ykDNz7no-00076-00030039-00030389": "Σήμερα, η υπερδοξασμένη, ρομαντική εμμονή με τον ανταγωνισμό,", "B35ykDNz7no-00077-00030403-00030835": "την εκμετάλλευση και τη διαμάχη έχει εισβάλει σε κάθε πτυχή της ζωής μας.", "B35ykDNz7no-00078-00030849-00031313": "Παραδείγματος χάριν, κηρύσσουμε πόλεμο σε οτιδήποτε σχεδόν μας ενοχλεί,", "B35ykDNz7no-00079-00031327-00031685": "όπως «ο πόλεμος κατά των ναρκωτικών», «ο πόλεμος κατά της φτώχειας»,", "B35ykDNz7no-00080-00031699-00032082": "«ο πόλεμος κατά της τρομοκρατίας», «ο πόλεμος κατά του καρκίνου» και οτιδήποτε μπορείτε να σκεφτείτε.", "B35ykDNz7no-00081-00032096-00032437": "Επίσης όμως, εκτός από τους σχεδόν συνεχόμενους εθνικούς πολέμους", "B35ykDNz7no-00082-00032451-00032841": "ζούμε σε μια συνεχή κατάσταση κοινού πολέμου ή «ταξικού πολέμου»,", "B35ykDNz7no-00083-00032855-00033133": "όπου πολεμάμε μεταξύ μας σε καθημερινή βάση", "B35ykDNz7no-00084-00033147-00033628": "για ψευδαισθήσεις κοινωνικής θέσης και για να μαζέψουμε αρκετά λεφτά για να επιβιώσουμε, κάτι που δεν χρειάζεται πλέον.", "B35ykDNz7no-00085-00033642-00033903": "Είναι γεγονός πώς υπάρχει κάποιο στοιχείο", "B35ykDNz7no-00086-00033917-00034195": "που μας κρατά όλους σε έναν πόλεμο πολλαπλών επιπέδων.", "B35ykDNz7no-00087-00034209-00034655": "Κάτι στην ψυχολογία μας, άρα και στην κοινωνιολογία μας, μας κάνει συνεχώς", "B35ykDNz7no-00088-00034669-00035091": "να δικαιολογούμε αυτήν την ανταγωνιστική νοοτροπία και όπως θα υποστηρίξει αυτό το επεισόδιο,", "B35ykDNz7no-00089-00035105-00035436": "αυτό το κάτι βρίσκεται μάλλον στα ίδια τα θεμέλια", "B35ykDNz7no-00090-00035450-00035701": "του κοινωνικού-οικονομικού μας συστήματος.", "B35ykDNz7no-00091-00035715-00036220": "Μάλιστα, απ' ό,τι φαίνεται, αυτό το σύστημα έχει δημιουργήσει μία όλο και πιο καταστρεπτική διαταραχή,", "B35ykDNz7no-00092-00036234-00036651": "μια διαταραχή που είναι χαρακτηριστική ενός πολιτισμού σε παρακμή.", "B35ykDNz7no-00093-00036675-00036930": "Από το δημιουργό της τριλογίας Zeitgeist", "B35ykDNz7no-00094-00036944-00037223": "έρχεται το χειρότερο ριάλιτι όλων των εποχών.", "B35ykDNz7no-00095-00037237-00037532": "Το πραγματικό.", "B35ykDNz7no-00096-00037563-00037772": "Η GMP Films παρουσιάζει", "B35ykDNz7no-00097-00037914-00038270": "Πολιτισμός σε Παρακμή", "B35ykDNz7no-00098-00038534-00038831": "με οδηγό σας τον Peter Joseph.", "B35ykDNz7no-00099-00038868-00039389": "Επιμέλεια Μετάφρασης: GreekLingTeam - Αν θέλετε να βοηθήσετε, στείλτε e-mail στο GreekLingTeam@gmail.com", "B35ykDNz7no-00100-00039406-00039842": "Έκτακτο Δελτίο", "B35ykDNz7no-00101-00040317-00040694": "Μόλις ολοκληρώθηκε μια έκτακτη σύσκεψη του Προέδρου στον Λευκό Οίκο", "B35ykDNz7no-00102-00040708-00040981": "όπου ανακοίνωσε ότι η κυβέρνηση θα στρέψει", "B35ykDNz7no-00103-00040995-00041222": "την προσοχή της πέρα από την τρομοκρατία", "B35ykDNz7no-00104-00041236-00041633": "και αντιθέτως θα επικεντρώσει όλους τους διαθέσιμους πόρους της σε κάτι που η ίδια θεωρεί", "B35ykDNz7no-00105-00041647-00041930": "τη μεγαλύτερη απειλή για τις ΗΠΑ και τη διεθνή ασφάλεια,", "B35ykDNz7no-00106-00041944-00042246": "μια απειλή πρωτοφανούς μεγέθους: η ίδια η Φύση.", "B35ykDNz7no-00107-00042278-00042601": "Σωστά άκουσες, Dodge, ο πόλεμος ενάντια στην Φύση που ανακοινώθηκε μόλις", "B35ykDNz7no-00108-00042615-00042940": "θα λάβει χρηματοδότηση από το Υπουργείο Εθνικής Αμύνης", "B35ykDNz7no-00109-00042954-00043341": "ουσιαστικά αντικαθιστώντας το με ένα νέο Υπουργείο, το Υπουργείο...", "B35ykDNz7no-00110-00043355-00043579": "...αν το διαβάζω σωστά...", "B35ykDNz7no-00111-00043593-00043911": "«Να Πάει να Γαμηθεί η Γη και η Επιστήμη που τη Συνοδεύει».", "B35ykDNz7no-00112-00043951-00044263": "Σωστά, Summer. Η κυβέρνηση έχει ήδη ορίσει έναν επικεφαλή", "B35ykDNz7no-00113-00044277-00044731": "σ' αυτό το νέο υπουργείο, τον Διευθύνον Σύμβουλο της εταιρείας Monsanto, τον ίδιο τον Σατανά.", "B35ykDNz7no-00114-00044745-00045029": "Όταν ρωτήθηκε αν ανησυχεί για πιθανή σύγκρουση συμφερόντων", "B35ykDNz7no-00115-00045043-00045335": "με τον νέο υπουργό, η κυβέρνηση Obama απάντησε τα εξής:", "B35ykDNz7no-00116-00045373-00045722": "«Η ικανότητα της Monsanto ν' αμβισβητεί την τεράστια εξουσία αυτής της δικτατορικής", "B35ykDNz7no-00117-00045736-00046087": "και εκφοβιστικής δύναμης που ακούει στο όνομα «Φυσική Επιστήμη»", "B35ykDNz7no-00118-00046101-00046312": "μας δίνει μεγάλες προοπτικές για τη νίκη μας.", "B35ykDNz7no-00119-00046326-00046575": "Ο μόνος που μπορεί να καταργήσει αυτούς τους νόμους", "B35ykDNz7no-00120-00046589-00046917": "οι οποίοι περιορίζουν την θεόσταλτη ελευθερία μας, είναι ο έμπειρος", "B35ykDNz7no-00121-00046931-00047182": "άρχοντας και αφέντης μας, ο Πρίγκηπας του Σκότους.»", "B35ykDNz7no-00122-00047254-00047586": "Μόλις με ενημερώνουν ότι μια συνέντευξη τύπου λαμβάνει χώρα τώρα", "B35ykDNz7no-00123-00047600-00047869": "με τον εκπρόσωπο του Πενταγώνου να απαντά σε ερωτήσεις.", "B35ykDNz7no-00124-00047883-00048069": "Συνδεόμαστε ζωντανά με τον Λευκό Οίκο.", "B35ykDNz7no-00125-00048092-00048394": "Όπως είπε και ο Πρόεδρος νωρίτερα, το μεγαλύτερο εμπόδιο στα συμφέροντα των ΗΠΑ", "B35ykDNz7no-00126-00048408-00048788": "είναι η συνεχής επιθετική εμπλοκή αυτού του εγκληματικού δικτύου.", "B35ykDNz7no-00127-00048802-00049215": "Η Φύση έχει επιβάλει τη θέλησή της στην ελευθερία μας για πάρα πολύ καιρό. Φτάνει πια!", "B35ykDNz7no-00128-00049229-00049635": "Η οικονομία μας, οι αξίες μας και ο αμερικάνικος τρόπος ζωής δεν είναι διαπραγματεύσιμα.", "B35ykDNz7no-00129-00049649-00050038": "Είτε η Φύση θα ενδώσει στα συμφέροντά μας και θα σταματήσει να μας τρομοκρατεί", "B35ykDNz7no-00130-00050052-00050264": "με το μίσος της για την ελευθερία μας", "B35ykDNz7no-00131-00050278-00050579": "είτε θα αναγκαστούμε να την καταστρέψουμε.", "B35ykDNz7no-00132-00050593-00050757": "Επόμενη ερώτηση.", "B35ykDNz7no-00133-00050873-00051085": "Καλημέρα. Είμαι ο Joe από το Los Angeles TImes.", "B35ykDNz7no-00134-00051099-00051375": "Δεν νομίζετε ότι είναι κακή ιδέα να κινηθείτε ενάντια", "B35ykDNz7no-00135-00051389-00051682": "σε μια δύναμη η οποία ιστορικά δεν έχει νικηθεί ποτέ", "B35ykDNz7no-00136-00051696-00051923": "κι ούτε έχει διαταραχτεί ποτέ από τον άνθρωπο;", "B35ykDNz7no-00137-00051937-00052266": "Επίσης, η Φύση μας έχει δώσει κάποια αιτήματα, τα οποία εάν ικανοποιηθούν,", "B35ykDNz7no-00138-00052280-00052512": "θα σταματούσαν πολλές από τις αντεπιθέσεις της.", "B35ykDNz7no-00139-00052526-00052862": "Έχει σκεφτεί μήπως η κυβέρνηση απλά να ικανοποιήσει αυτές τις απαιτήσεις;", "B35ykDNz7no-00140-00052876-00053308": "Άκου Joe, δεν διαπραγματευόμαστε με τρομοκράτες και έχω δει τις απαιτήσεις της Φύσης.", "B35ykDNz7no-00141-00053322-00053716": "Είναι γεμάτες με έννοιες κομμουνιστικής προπαγάνδας όπως «ισορροπία» και «βιωσιμότητα».", "B35ykDNz7no-00142-00053730-00054012": "Απαιτεί ακόμα και να σταματήσουμε την συνεχή ανάπτυξη", "B35ykDNz7no-00143-00054026-00054383": "για να οργανώσουμε λέει την οικονομία μας με βάση τη δικτατορική έννοια", "B35ykDNz7no-00144-00054397-00054639": "της φυσικής αναγέννησης των φυσικών μας πόρων.", "B35ykDNz7no-00145-00054653-00055055": "Κοίτα, δεν ξόδεψα 35 χρόνια υπερασπιζόμενος αυτήν τη χώρα", "B35ykDNz7no-00146-00055069-00055469": "για να έρθει μια μεταφυσική τρομοκρατική οργάνωση με την επιστήμη στο πλευρό της", "B35ykDNz7no-00147-00055483-00055745": "και να καταστρέψει ό,τι έκανε αυτό το έθνος σπουδαίο.", "B35ykDNz7no-00148-00055759-00056029": "Όχι άλλες ερωτήσεις.", "B35ykDNz7no-00149-00056158-00056513": "(P. Joseph) Όταν σκεφτόμαστε τον πόλεμο, συνήθως σκεφτόμαστε στρατιώτες που κουβαλάνε όπλα", "B35ykDNz7no-00150-00056527-00056963": "άρματα, φλογοβόλα, γυαλιστερά μετάλλια και άλλους τέτοιους θεατρινισμούς.", "B35ykDNz7no-00151-00056977-00057199": "Όμως, όταν κοιτάξουμε την κατάσταση έξω από το «θέατρο»", "B35ykDNz7no-00152-00057213-00057513": "σκάβοντας πιο βαθιά στην προσπάθεια ερμηνείας του κόσμου γύρω μας,", "B35ykDNz7no-00153-00057527-00057804": "ανακαλύπτουμε ότι ο πόλεμος είναι μία ψυχική διάθεση,", "B35ykDNz7no-00154-00057818-00058189": "μια αντίδραση η οποία προκαλείται από κάποια κατάσταση ανταγωνισμού.", "B35ykDNz7no-00155-00058239-00058615": "Εάν έπρεπε να κατηγοριοποιήσουμε τα διαφορετικά είδη ανταγωνισμού μεγάλης κλίμακας,", "B35ykDNz7no-00156-00058629-00058885": "μπορεί να καταλήγαμε σε δύο μεγάλες κατηγορίες:", "B35ykDNz7no-00157-00058899-00059135": "ιμπεριαλιστικός πόλεμος και ταξικός πόλεμος.", "B35ykDNz7no-00158-00059197-00059445": "Ο ιμπεριαλιστικός πόλεμος, ο οποίος είναι γνωστός και ως «εθνικός πόλεμος»,", "B35ykDNz7no-00159-00059459-00059783": "είναι όταν ένα κράτος αποφασίζει να εισβάλει σε ένα άλλο κράτος", "B35ykDNz7no-00160-00059797-00060106": "με τη δικαιολογία κάποιας αντιληπτής μορφής απειλής.", "B35ykDNz7no-00161-00060120-00060480": "Παλαιότερα, αυτή η απειλή ήταν καθαρά ιδεολογική", "B35ykDNz7no-00162-00060494-00060898": "καθώς κάθε θρησκευτική ομάδα πολεμούσε την άλλη για να σιγουρευτεί ότι ο Θεός ήταν στο δικό της πλευρό", "B35ykDNz7no-00163-00060912-00061211": "ενώ στον λίγο πιο εγγράμματο και επιστημονικό κόσμο σήμερα", "B35ykDNz7no-00164-00061225-00061613": "η απειλή είναι συνήθως άμεση και προσωπική.", "B35ykDNz7no-00165-00061627-00061916": "Παραδείγματος χάριν, ένα έθνος που κατέχει πυρηνικά όπλα", "B35ykDNz7no-00166-00061930-00062236": "και τα χρησιμοποιεί για ν' ανατινάξει το τουρνουά bingo της γιαγιάς σας", "B35ykDNz7no-00167-00062250-00062566": "ή ένας τρελός αεροπειρατής που ρίχνει ένα αεροπλάνο", "B35ykDNz7no-00168-00062580-00062835": "πάνω στο αγαπημένο σας μεξικάνικο εστιατόριο.", "B35ykDNz7no-00169-00062849-00063257": "Πέρα απ' όλα αυτά, σχεδόν σε κάθε περίπτωση ιστορικά η δικαιολογία για τον κάθε πόλεμο", "B35ykDNz7no-00170-00063271-00063808": "που δημοσιευόταν για να τη χάψει ο λαός απείχε πάντα παρασάγγας από την αλήθεια.", "B35ykDNz7no-00171-00063822-00064061": "Βέβαια, υπάρχει όντως μια πραγματική απειλή,", "B35ykDNz7no-00172-00064075-00064463": "αλλά αυτή η απειλή έχει πολύ μικρή σχέση με την πλειονότητα των ανθρώπων.", "B35ykDNz7no-00173-00064477-00064843": "Αντίθετα, είναι μια απειλή η οποία απασχολεί μόνο τα ανώτατα κλιμάκια", "B35ykDNz7no-00174-00064857-00065261": "της κοινωνικής ιεραρχίας, τη διατήρηση της ελιτίστικης ανώτατης τάξης δηλαδή,", "B35ykDNz7no-00175-00065275-00065589": "και έχει να κάνει με την απώλεια της ευρείας εξουσίας και του ελέγχου.", "B35ykDNz7no-00176-00065603-00065974": "Πότε ήταν στα αλήθεια η τελευταία φορά που οι πολίτες ζήτησαν πόλεμο;", "B35ykDNz7no-00177-00065988-00066346": "Δεν έγινε ποτέ. Μόνο οι πολιτικοί το κάνουν αυτό.", "B35ykDNz7no-00178-00066360-00066763": "Κι επειδή φυσικά το κατεστημένο δεν μπορεί να πει στους πολίτες του ότι ο λόγος για τον οποίο", "B35ykDNz7no-00179-00066777-00067123": "εισβάλλει σε μια άλλη χώρα είναι για να πάρει τους φυσικούς της πόρους,", "B35ykDNz7no-00180-00067137-00067629": "για να διατηρήσει την νομισματική του κυριαρχία, να δώσει ελευθερίες στις πολυεθνικές εταιρίες,", "B35ykDNz7no-00181-00067643-00067948": "μαζί με άλλα κυρίως οικονομικά θέματα που πρέπει να κανονιστούν", "B35ykDNz7no-00182-00067962-00068222": "ώστε να εξασφαλιστούν τα συμφέροντα της ανώτατης τάξης,", "B35ykDNz7no-00183-00068236-00068625": "(το κατεστημένο) χρησιμοποιεί διάφορα επιφανειακά, ψυχολογικά τεχνάσματα.", "B35ykDNz7no-00184-00068639-00068904": "Το πιο συχνό σήμερα είναι η «ηθική σταυροφορία»...", "B35ykDNz7no-00185-00068918-00069377": "Δεν πρέπει να ανεχθούμε αυτό το καθεστώς που χρησιμοποιεί στρατιωτική βία ενάντια στους ίδιους τους πολίτες του.", "B35ykDNz7no-00186-00069391-00069714": "(P. Joseph)...σε συνδυασμό με κάποια βάσιμη αλλά παράλογη απειλή.", "B35ykDNz7no-00187-00069728-00070056": "Η δραστηριότητα του Ιράν όσον αφορά τους πυρηνικούς πυραύλους απειλεί", "B35ykDNz7no-00188-00070070-00070481": "πραγματικά όχι απλά τις ΗΠΑ αλλά και τους γείτονες του Ιράν και τους συμμάχους μας.", "B35ykDNz7no-00189-00070495-00071017": "(P. Joseph) Με τα λόγια του διάσημου κοινωνιολόγου Thorstein Veblen, ο οποίος έγραψε το 1917 τα εξής:", "B35ykDNz7no-00190-00071031-00071342": "«Κάθε πολεμοχαρής επιχείρηση η οποία ελπίζει να μπει στον πόλεμο", "B35ykDNz7no-00191-00071356-00071599": "πρέπει να έχει την ηθική έγκριση της κοινωνίας.", "B35ykDNz7no-00192-00071613-00072001": "Συνεπώς, το πρώτο μέλημα κάθε πολεμοχαρή πολιτικού", "B35ykDNz7no-00193-00072015-00072494": "είναι να πείσει την κοινωνία να εγκρίνει αυτήν την περιπέτεια που πρόκειται να ξεκινήσει.»", "B35ykDNz7no-00194-00072508-00072786": "Ένα μεγάλο κομμάτι του εθνικού πολέμου είναι ο ψυχολογικός", "B35ykDNz7no-00195-00072800-00073169": "πόλεμος που γίνεται ενάντια στους ίδιους τους πολίτες.", "B35ykDNz7no-00196-00073236-00073538": "Η κυβέρνηση των ΗΠΑ ξοδεύει δισεκατομμύρια δολάρια κάθε χρόνο", "B35ykDNz7no-00197-00073552-00073833": "μόνο σε δημόσιες σχέσεις και στρατολογήσεις", "B35ykDNz7no-00198-00073847-00074050": "για να φτιάξει πινακίδες όπως αυτή:", "B35ykDNz7no-00199-00074097-00074354": "«Για το έθνος μας. Για όλους μας.»", "B35ykDNz7no-00200-00074376-00074711": "Είναι ιδέα μου ή αυτό ακούγεται σαν Οργουελική διγλωσσία;", "B35ykDNz7no-00201-00074725-00075057": "Εάν είναι «για το έθνος μας», τότε ξεκάθαρα δεν είναι «για όλους μας» καθώς το ανθρώπινο είδος", "B35ykDNz7no-00202-00075071-00075455": "είναι ό,τι πιο κοντινό έχουμε στο «όλοι μας». Αν αναφέρεται σε όλους εμάς σ' αυτό το έθνος,", "B35ykDNz7no-00203-00075469-00075852": "τότε αυτό θα ήταν περιττό, δεν νομίζετε; Πιστεύω πως αυτό που ήθελαν να πουν πραγματικά", "B35ykDNz7no-00204-00075866-00076187": "σ' αυτό το θερμό, γεμάτο αγάπη, κοινωνικό μήνυμα είναι το εξής:", "B35ykDNz7no-00205-00076201-00076579": "«Για το έθνος μας μόνο. Χεστήκαμε για τους υπόλοιπους.»", "B35ykDNz7no-00206-00076774-00077191": "Μαγειρεύοντας με τον Pepé", "B35ykDNz7no-00207-00077231-00077535": "Γεια σας! Καλώς ήλθατε στην εκπομπή! Είμαι ο Pepé", "B35ykDNz7no-00208-00077549-00077770": "και σήμερα έχω κάτι πολύ ξεχωριστό για σας,", "B35ykDNz7no-00209-00077784-00078024": "μια διεθνή γαστρονομική λιχουδιά:", "B35ykDNz7no-00210-00078038-00078258": "Πόλεμος!", "B35ykDNz7no-00211-00078361-00078638": "Η προετοιμασία για πόλεμο είναι ένα λεπτό ζήτημα.", "B35ykDNz7no-00212-00078652-00079034": "Το πρώτο που πρέπει να κάνουμε είναι να δημιουργήσουμε μια πικάντικη ένταση", "B35ykDNz7no-00213-00079048-00079325": "για να αρχίσει να ψήνεται ο λαός.", "B35ykDNz7no-00214-00079339-00079874": "Το πρώτο συστατικό μας είναι μια καλοστημένη προβοκάτσια.", "B35ykDNz7no-00215-00080006-00080371": "Οι προβοκάτσιες είναι εποχιακές και υπόκεινται στο προσωπικό γούστο του καθενός.", "B35ykDNz7no-00216-00080385-00080697": "Οπότε, προσωπικά σας προτείνω κάτι σαν", "B35ykDNz7no-00217-00080711-00081045": "ένα μαριναρισμένο επεισόδιο στο Tonkin [η αφορμή του πολέμου του Βιετνάμ]", "B35ykDNz7no-00218-00081209-00081573": "ένα ωμό Περλ Χάρμπορ", "B35ykDNz7no-00219-00081805-00082160": "και αν βαρεθήκατε, μια καλοψημένη 11η Σεπτεμβρίου.", "B35ykDNz7no-00220-00082465-00083058": "Έπειτα, τα αφήνουμε να ψηθούν λιγάκι και ετοιμάζουμε το δεύτερο συστατικό μας,", "B35ykDNz7no-00221-00083072-00083460": "ένα ξεχωριστό σοτάρισμα που θα δώσει σπιρτάδα στο φλογερό μας πιάτο:", "B35ykDNz7no-00222-00083483-00083762": "τα κυρίαρχα μέσα μαζικής ενημέρωσης.", "B35ykDNz7no-00223-00084430-00084879": "Ααααχ, τι ωραία που μυρίζει η προπαγάνδα και η ντελικάτη άγνοια.", "B35ykDNz7no-00224-00085111-00085355": "Αφού τσιγαρίσουμε για λίγο,", "B35ykDNz7no-00225-00085369-00085714": "προσθέτουμε το τελικό και πιο σημαντικό συστατικό,", "B35ykDNz7no-00226-00085817-00086021": "τους γευστικούς στρατιώτες.", "B35ykDNz7no-00227-00086035-00086379": "Οι πιο ώριμοι στρατιώτες συνήθως μεγαλώνουν στις πιο φτωχές,", "B35ykDNz7no-00228-00086393-00086799": "αγροτικές περιοχές του κόσμου, συχνά με περιορισμένη πρόσβαση στη μάθηση.", "B35ykDNz7no-00229-00086859-00087121": "Πρέπει να τους στρατολογήσετε γύρω στα", "B35ykDNz7no-00230-00087135-00087637": "18 με 19 διότι τότε τα μυαλά τους είναι πολύ ανώριμα και πολύ νόστιμα,", "B35ykDNz7no-00231-00087651-00088084": "ό,τι πρέπει δηλαδή για να γεμίσουν το πολεμικό μας πιάτο.", "B35ykDNz7no-00232-00088167-00088403": "Τα ανακατεύουμε όλα μαζί.", "B35ykDNz7no-00233-00089017-00089531": "Μπορούμε βέβαια και να προσθέσουμε μερικά συντηρητικά όπως ο πατριωτισμός,", "B35ykDNz7no-00234-00089545-00089710": "(όχι πάρα πολύ)", "B35ykDNz7no-00235-00089751-00089922": "ο εθνικισμός", "B35ykDNz7no-00236-00089936-00090242": "και φυσικά την ξεχωριστή μυστική μας σάλτσα.", "B35ykDNz7no-00237-00091098-00091702": "ΟΚ! Και είμαστε έτοιμοι. Η στιγμή που όλοι περιμένατε.", "B35ykDNz7no-00238-00092243-00092810": "Σας παρουσιάζω την μεγαλύτερη διεθνή γαστρονομική λιχουδιά όλων των εποχών, τον πόλεμο.", "B35ykDNz7no-00239-00093029-00093186": "Καλή όρεξη.", "B35ykDNz7no-00240-00093255-00093592": "(P. Joseph) Ίσως μια από τις πιο διασκεδαστικές πτυχές του εθνικού πολέμου", "B35ykDNz7no-00241-00093606-00093935": "είναι οι τελετές που μοιάζουν με τσίρκο ή ακόμη και με καλλιστεία:", "B35ykDNz7no-00242-00093949-00094284": "ωραία κοστουμάκια, καπελάκια, αστραφτερά μετάλλια,", "B35ykDNz7no-00243-00094298-00094525": "διάφορες παρελάσεις και σοβαροφανείς πόζες", "B35ykDNz7no-00244-00094539-00095093": "και όλα τα στολίδια και οι θεατρινισμοί που δίνουν μια αίσθηση τιμής, εξουσίας και σεβασμού.", "B35ykDNz7no-00245-00095107-00095370": "Δεν πρέπει όμως να υποτιμούμε τις αληθινές θυσίες", "B35ykDNz7no-00246-00095384-00095876": "αυτών που έδωσαν τη ζωή τους στον πόλεμο, καθώς πάντα υπάρχουν δύο όψεις.", "B35ykDNz7no-00247-00095890-00096274": "Αυτή η πραγματική τιμή αποκτάται με το να προσπαθείς να βοηθήσεις τους άλλους,", "B35ykDNz7no-00248-00096288-00096637": "όχι να τους εκμεταλλευτείς. Όπως θεωρούμε αξιέπαινη τη γενναιότητα ενός πυροσβέστη", "B35ykDNz7no-00249-00096651-00097003": "ο οποίος μπαίνει σ' ένα φλεγόμενο κτήριο για να σώσει ένα παιδί,", "B35ykDNz7no-00250-00097017-00097542": "έτσι και η πρόθεση για βοήθεια μέσω της στρατιωτικής υπηρεσίας είναι πραγματικά μια ευγενής χειρονομία", "B35ykDNz7no-00251-00097556-00097970": "ακόμα και αν δυστυχώς το 99% αυτών που μπαίνουν στον στρατό", "B35ykDNz7no-00252-00097984-00098413": "με τέτοιες ευγενείς προθέσεις πολύ συχνά πέφτουν θύματα εκμετάλλευσης", "B35ykDNz7no-00253-00098427-00098841": "των εγκληματικών σκοπών που έχουν κάποιες εταιρίες.", "B35ykDNz7no-00254-00098878-00099321": "Παρόλα αυτά, είναι όντως πολύ ενδιαφέρον το πώς πιστεύουμε τυφλά μια ιδέα ή μια άποψη", "B35ykDNz7no-00255-00099335-00099618": "μόνο και μόνο λόγω του τρόπου με τον οποίο μας παρουσιάζεται.", "B35ykDNz7no-00256-00099632-00100004": "Μάλιστα, είτε πρόκειται για την ακαδημαϊκή κοινότητα, τα μέσα ενημέρωσης, την κυβέρνηση,", "B35ykDNz7no-00257-00100018-00100420": "το στρατό είτε για οτιδήποτε άλλο στην κοινωνία, η κοινωνία μας τείνει να πιστεύει τυφλά", "B35ykDNz7no-00258-00100434-00100998": "και να σέβεται κάποιους ανθρώπους μόνο και μόνο λόγω του παρουσιαστικού τους, της αυτοπεποίθησης και της ρητορικής τους δεινότητας", "B35ykDNz7no-00259-00101012-00101429": "και όχι για αυτό καθαυτό το νόημα ή τη λογική των λεγόμενών τους.", "B35ykDNz7no-00260-00102093-00102387": "Το ξέρετε ότι οι πρώτες τηλεοράσεις τη δεκαετία του 1950", "B35ykDNz7no-00261-00102401-00102717": "στην πραγματικότητα θα χρησιμοποιούνταν ως προσθετικά κεφάλια", "B35ykDNz7no-00262-00102731-00103028": "για να δώσουν νέες ελπίδες σ' αυτούς που είχαν αποκεφαλιστεί;", "B35ykDNz7no-00263-00103042-00103250": "Όμως, λόγω της τεχνολογίας, του βάρους", "B35ykDNz7no-00264-00103264-00103582": "και το μήκος των καλωδίων που υπήρχαν τότε, αυτό δεν εφαρμόστηκε τελικά.", "B35ykDNz7no-00265-00103596-00103956": "Ευτυχώς, μπορούσαν να δείχνουν άλλα πράγματα εκτός από τα πρόσωπα των νεκρών", "B35ykDNz7no-00266-00103971-00104382": "και έτσι οι τηλεοράσεις άρχισαν να πωλούνται σε όλη τη χώρα. Και όλα αυτά είναι αλήθεια!", "B35ykDNz7no-00267-00104396-00104844": "Ξέρετε γιατί; Διότι το ακούσατε από έναν τύπο με γραβάτα.", "B35ykDNz7no-00268-00105189-00105645": "Σε τελική ανάλυση, αν ξεπεράσουμε τις παραδοσιακές, κατασκευασμένες ψευδαισθήσεις", "B35ykDNz7no-00269-00105659-00106071": "που δικαιολογούν αυτήν την πράξη οργανωμένου φόνου και κλοπής φυσικών πόρων", "B35ykDNz7no-00270-00106085-00106611": "και απορρίψουμε τις επιφανειακές δικιολογίες [του κράτους] όπως ο πατερναλισμός, η τιμή και ο προστατευτισμός,", "B35ykDNz7no-00271-00106625-00106986": "συνειδητοποιούμε ότι ο πόλεμος είναι στην πραγματικότητα ένα εγγενές χαρακτηριστικό", "B35ykDNz7no-00272-00107001-00107321": "της σημερινής οικονομίας που βασίζεται στην ιδιοκτησία και την σπανιότητα.", "B35ykDNz7no-00273-00107334-00107546": "Ο Συνταγματάρχης Σμέντλι Μπάτλερ,", "B35ykDNz7no-00274-00107559-00107890": "ένας από τους σημαντικότερους και πιο παρασημοφορημένους αξιωματούχους των ΗΠΑ,", "B35ykDNz7no-00275-00107904-00108424": "δήλωσε στο βιβλίο του «Ο Πόλεμος Είναι Κομπίνα» (1935) τα εξής για την επιχείρηση του πολέμου:", "B35ykDNz7no-00276-00108438-00108900": "«Πέρασα 33 χρόνια και 4 μήνες ενεργής υπηρεσίας στο στρατό και κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου", "B35ykDNz7no-00277-00108915-00109311": "ξόδεψα τον περισσότερο χρόνο ως υψηλόβαθμος μπράβος για τις μεγάλες επιχειρήσεις,", "B35ykDNz7no-00278-00109327-00109527": "για τη Wall Street και για τους τραπεζίτες.", "B35ykDNz7no-00279-00109541-00109866": "Εν συντομία ήμουν ένας εκβιαστής, ένας μαφιόζος του καπιταλισμού.", "B35ykDNz7no-00280-00109880-00110111": "Βοήθησα ώστε να γίνει το Μεξικό και ειδικά η Ταμπίκο", "B35ykDNz7no-00281-00110125-00110562": "ασφαλής για τα συμφέροντα του αμερικανικού πετρελαίου το 1914. Βοήθησα να γίνει η Αϊτή και η Κούβα", "B35ykDNz7no-00282-00110576-00110943": "ένα κατάλληλο μέρος απ' το οποίο θα μπορεί η National City να συλλέγει έσοδα.", "B35ykDNz7no-00283-00110957-00111289": "Βοήθησα στο «βιασμό» έξι χωρών της Κεντρικής Αμερικής", "B35ykDNz7no-00284-00111303-00111604": "για όφελος της Wall Street. Βοήθησα στον «εξαγνισμό» της Nicaragua", "B35ykDNz7no-00285-00111618-00112098": "για το διεθνή τραπεζικό οίκο των αδερφών Brown το 1902-1912.", "B35ykDNz7no-00286-00112111-00112569": "Έφερα φως στην Δομινικανή Δημοκρατία για τα αμερικάνικα συμφέροντα ζάχαρης το 1916.", "B35ykDNz7no-00287-00112583-00112929": "Βοήθησα να γίνει η Ονδούρα κατάλληλη για τις αμερικάνικες εταιρίες φρούτων το 1903.", "B35ykDNz7no-00288-00112943-00113219": "Στην Κίνα το 1927, εξασφάλισα ότι", "B35ykDNz7no-00289-00113233-00113553": "η Standard Oil θα συνέχιζε τις δραστηριότητές της ανενόχλητη.", "B35ykDNz7no-00290-00113567-00113948": "Τώρα που το σκέφτομαι, ο Αλ Καπόνε θα μπορούσε να πάρει δυο-τρία μαθηματάκια από μένα.", "B35ykDNz7no-00291-00113962-00114267": "Το μόνο που μπορούσε αυτός ήταν να κάνει κομπίνες σε 3 περιοχές", "B35ykDNz7no-00292-00114281-00114573": "ενώ εγώ τις έκανα σε 3 ηπείρους.» - Συνταγματάρχης Σμέντλι Μπάτλερ", "B35ykDNz7no-00293-00114608-00114987": "Δεδομένων όλων αυτών, είναι πολύ ενδιαφέρον το πώς ο κόσμος τείνει να διαχωρίζει", "B35ykDNz7no-00294-00115001-00115293": "τον ανταγωνισμό που συναντάμε στην αγορά σε καθημερινή βάση", "B35ykDNz7no-00295-00115307-00115705": "από την πιο σοβαρή μορφή ανταγωνισμού και βίας των εθνικών πολέμων", "B35ykDNz7no-00296-00115719-00116094": "παρότι υπάρχουν αρκετές αποδείξεις για τ' ότι είναι πράγματι άρρηκτα συνδεδεμένα.", "B35ykDNz7no-00297-00116108-00116506": "Για να δούμε αυτό το θέμα απο μια άλλη οπτική, καλωσορίζουμε και πάλι τον γκουρού της εκπομπής", "B35ykDNz7no-00298-00116520-00116705": "τον Louie το Λογικό Γκρέμλιν.", "B35ykDNz7no-00299-00116781-00117026": "Α, πριν μπούμε στις ερωτήσεις, έχω ένα γράμμα εδώ", "B35ykDNz7no-00300-00117040-00117350": "που θα ήθελα να στο διαβάσω και να μου πεις την άποψή σου.", "B35ykDNz7no-00301-00117364-00117806": "Λέει τα εξής: «Αγαπητέ Peter, μου αρέσει πάρα πολύ η νέα σου σειρά.", "B35ykDNz7no-00302-00117820-00118133": "Νομίζω ότι βοηθάει να μεταδίδονται αυτά τα σημαντικά μηνύματα.", "B35ykDNz7no-00303-00118147-00118680": "Παρόλα αυτά, είμαι δυσαρεστημένος με τον χοντροκομμένο χαρακτήρα του Louie του Λογικού Γκρέμλιν", "B35ykDNz7no-00304-00118694-00119042": "γιατί είναι πολύ σπαστικός και εντελώς ηλίθιος.", "B35ykDNz7no-00305-00119056-00119415": "Επίσης, μπορείς σε παρακαλώ να μην τρως κατά τη διάρκεια της εκπομπής;", "B35ykDNz7no-00306-00119429-00119726": "Είναι αηδιαστικό και πολύ ενοχλητικό.", "B35ykDNz7no-00307-00119740-00119926": "Συνέχισε έτσι! Joe»", "B35ykDNz7no-00308-00119940-00120300": "Ζητώ συγνώμη, Joe. Louie τι λες εσύ γι' αυτό;", "B35ykDNz7no-00309-00120314-00120576": "Η αισθητική είναι κατά κύριο λόγο θέμα κουλτούρας.", "B35ykDNz7no-00310-00120590-00120850": "Η απόφαση σου να εκνευρίζεις ευθέως το κοινό είναι παράξενη,", "B35ykDNz7no-00311-00120864-00121083": "αλλά έχει μία επικοινωνιακή αξία.", "B35ykDNz7no-00312-00121097-00121445": "Ακριβώς! Συγνώμη, Joe. Οι μαλακίες παραμένουν.", "B35ykDNz7no-00313-00121727-00122119": "Λοιπόν ποια είναι η άποψή σου για τον πόλεμο;", "B35ykDNz7no-00314-00122133-00122533": "Μήπως είμαστε απλά τρελά ζώα τα οποία πρέπει να είναι συνεχώς σε σύγκρουση μεταξύ τους", "B35ykDNz7no-00315-00122547-00122835": "λόγω της «φύσης» τους ή κάτι τέτοιο;", "B35ykDNz7no-00316-00122850-00123149": "Ενώ η διαμάχη είναι ένα στοιχείο της εξέλιξής μας ως είδος", "B35ykDNz7no-00317-00123163-00123375": "αυτό δεν σημαίνει ότι είμαστε «εκ φύσεως βίαιοι».", "B35ykDNz7no-00318-00123389-00123673": "Η ανθρώπινη φύση είναι η αλληλεπρίδραση των γονιδίων με το περιβάλλον.", "B35ykDNz7no-00319-00123687-00123911": "Εάν επιβραβεύετε τον ανταγωνισμό και την σπανιότητα", "B35ykDNz7no-00320-00123926-00124194": "όπως κάνετε σήμερα, τότε θα προκαλείτε τάση για διαμάχη.", "B35ykDNz7no-00321-00124208-00124422": "Εάν προσπαθήσετε όμως να επιβραβεύσετε την ισορροπία,", "B35ykDNz7no-00322-00124436-00124759": "τότε θα δημιουργήσετε τάση προς συνεργασία. - Οκ, κατάλαβα.", "B35ykDNz7no-00323-00124774-00125109": "Εννοείς ότι ο πόλεμος είναι αναπόφευκτη συνέπεια του συστήματος, έτσι;", "B35ykDNz7no-00324-00125124-00125479": "Σωστά. Ο πραγματικός πόλεμος είναι ο πόλεμος εναντίον της κοινωνικής ισορροπίας.", "B35ykDNz7no-00325-00125493-00125699": "Ο εθνικός πόλεμος είναι μια μορφή ταξικού πολέμου.", "B35ykDNz7no-00326-00125713-00126043": "Όπως ακριβώς έχουμε οικονομική ιεραρχία από τις χαμηλότερες στις υψηλότερες τάξεις,", "B35ykDNz7no-00327-00126057-00126329": "έτσι είναι διαχωρισμένος κι ο κόσμος, για τους ίδιους λόγους", "B35ykDNz7no-00328-00126343-00126513": "αλλά με όρους όπως", "B35ykDNz7no-00329-00126527-00126800": "«υπερδυνάμεις», «περιφερειακές δυνάμεις» και «υποτελή κράτη». - Ενδιαφέρον.", "B35ykDNz7no-00330-00126814-00127207": "Οπότε, πώς επιλύουμε αυτήν την τάση για πόλεμο;", "B35ykDNz7no-00331-00127231-00127435": "Αφαιρέστε τους κοινωνικούς παράγοντες που την προκαλούν.", "B35ykDNz7no-00332-00127449-00127743": "Εάν η κοινωνία κινηθεί προς την ισορροπία, την αφθονία και τη συνεργασία,", "B35ykDNz7no-00333-00127757-00127930": "τότε το είδος σας έχει ελπίδες.", "B35ykDNz7no-00334-00127944-00128177": "Ειδάλλως, τη γαμήσατε μάλλον, διότι δεν είστε αρκετά", "B35ykDNz7no-00335-00128191-00128507": "ώριμοι αυτή την στιγμή για να χειριστείτε την τεχνολογική σας δύναμη. - Κατάλαβα.", "B35ykDNz7no-00336-00128521-00128782": "Λοιπόν, Louie, σε ευχαριστώ για το χρόνο σου.", "B35ykDNz7no-00337-00128796-00129024": "Για να πάρουμε λίγο και την αίσθηση του κοινού", "B35ykDNz7no-00338-00129038-00129344": "συνδεόμαστε ζωντανά με τον ανταποκριτή του «Πολιτισμός σε Παρακμή»,", "B35ykDNz7no-00339-00129358-00129615": "τον Big Scottie D, ο οποίος βρίσκεται ζωντανά στη Νέα Υόρκη", "B35ykDNz7no-00340-00129629-00129857": "για να ζητήσει την άποψη του κοινού για τον πόλεμο.", "B35ykDNz7no-00341-00130027-00130370": "Σ' ευχαριστώ, Peter. Είμαι εδώ στην πόλη της Νέας Υόρκης", "B35ykDNz7no-00342-00130383-00130645": "σε μια πανέμορφη παγωμένη μέρα", "B35ykDNz7no-00343-00130659-00130986": "και θα προσπαθήσω να βρω μερικούς ανθρώπους για να μιλήσω.", "B35ykDNz7no-00344-00131000-00131229": "Με συγχωρείτε, με συγχωρείτε, κυρία μου, θα θέλατε να...", "B35ykDNz7no-00345-00131243-00131496": "Με συγχωρείτε, κύριε... κύριε, θα θέλατε να μιλήσετε για τον πόλεμο;", "B35ykDNz7no-00346-00131510-00131747": "- Τι; - Θα θέλατε να μιλήσετε για τον πόλεμο; - Όχι.", "B35ykDNz7no-00347-00131778-00131997": "- Θα θέλατε να μιλήσετε για τον πόλεμο σήμερα;", "B35ykDNz7no-00348-00132011-00132172": "Τον πόλεμο; Όχι;", "B35ykDNz7no-00349-00132230-00132472": "Κύριε, θα θέλατε να μιλήσετε για τον πόλεμο; - Θεέ και Κύριε.", "B35ykDNz7no-00350-00132486-00132711": "-Όχι; Για τον πόλεμο, κανείς; Για τον πόλεμο;", "B35ykDNz7no-00351-00132725-00133025": "Κανείς που να θέλει να μιλήσει για τον πόλεμο;", "B35ykDNz7no-00352-00133244-00133553": "Τα σιχάθηκα όλα αυτά ρε Peter. Με στέλνεις σ' αυτά τα ρεπορτάζ...", "B35ykDNz7no-00353-00133567-00133787": "Κάνει τρελή παγωνιά εδώ έξω!", "B35ykDNz7no-00354-00133801-00134189": "Καλύτερα να πάω να μεθύσω και μετά ίσως να μπορώ να το κάνω. Εντάξει;", "B35ykDNz7no-00355-00134203-00134399": "Νομίζω υπάρχει ένα μπαρ κάπου εδώ.", "B35ykDNz7no-00356-00134413-00134590": "Κάτσε να πάρω τα πράγματά μου.", "B35ykDNz7no-00357-00134604-00134787": "Λοιπόν τα έχω σιχθαθεί όλα αυτά.", "B35ykDNz7no-00358-00134839-00135039": "Γαμώ τη τρέλα μου!", "B35ykDNz7no-00359-00135369-00135618": "Λοιπόν τελείωσα μ' αυτά! Τελείωσα!", "B35ykDNz7no-00360-00135632-00135845": "Βρες άλλο σκλάβο! Εντάξει;", "B35ykDNz7no-00361-00135912-00136178": "Υπάρχουν σκουπίδια και σκατά παντού!", "B35ykDNz7no-00362-00136192-00136516": "Τι θέλει να μάθει ο Peter; Θέλει να μάθει για τον πόλεμο!", "B35ykDNz7no-00363-00136530-00136791": "Λοιπόν, βαρέθηκα ρε φίλε!", "B35ykDNz7no-00364-00136805-00137110": "Πω, πρέπει να ηρεμήσω. Απλά χρειάζομαι ένα ποτό.", "B35ykDNz7no-00365-00137181-00137452": "- Είναι κανένας από εσάς από το Occupy Wall Street;", "B35ykDNz7no-00366-00137466-00137646": "[Έπαινος. Χειροκρότημα]", "B35ykDNz7no-00367-00137660-00137995": "♪Δεν σε νοιάζουν τα λεφτά εκτός αν δεν έχεις να φας♫", "B35ykDNz7no-00368-00138009-00138411": "♪δεν σε νοιάζουν οι κατασχέσεις εκτός απ' όταν δεν έχεις πού να κοιμηθείς♫", "B35ykDNz7no-00369-00138425-00138772": "♪Δεν σε νοιάζουν οι εκλογές εκτός αν μπορούν ν' αγοραστούν ♫", "B35ykDNz7no-00370-00138786-00139137": "♪και δεν σε νοιάζει ο πόλεμος εκτός απ' όταν είναι να πολεμήσεις εσύ♫", "B35ykDNz7no-00371-00139151-00139509": "♪Δεν σε νοιάζει το περιβάλλον, αλλά μας τελειώνει ο χρόνος♫", "B35ykDNz7no-00372-00139523-00139874": "♪Δεν με νοιάζουν οι επιλογές μου εκτός αν τις κάνουν άλλοι για μένα♫", "B35ykDNz7no-00373-00139888-00140191": "♪Δεν σε νοιάζει η αδικία εκτός απ' όταν αδικούν εσένα♫", "B35ykDNz7no-00374-00140205-00140615": "♪και δεν σε νοιάζει η αστυνομία εκτός αν είσα μαύρος♫", "B35ykDNz7no-00375-00140629-00140979": "♪Στο διάολο αυτές οι μαλακίες! Στο διάλο αυτές οι μαλακίες!♫", "B35ykDNz7no-00376-00140993-00141358": "♪Έλα θέλετε κι εσείς να το πείτε. Στο διάλο αυτές οι μαλακίες! Όλοι μαζί♫", "B35ykDNz7no-00377-00141372-00141655": "♪Στο διάολο αυτές οι μαλακίες! Στο διάολο αυτές οι μαλακίες!♫", "B35ykDNz7no-00378-00141669-00141930": "♪Μην ανησυχείτε, κανένας από αυτούς δεν θα δουλεύει αύριο.♫", "B35ykDNz7no-00379-00141944-00142103": "♪Στο διάολο αυτές οι μαλακίες!♫", "B35ykDNz7no-00380-00142117-00142467": "Μας ελέγχει εντελώς το 1%, το οποίο είναι βασικά όλες οι εταιρίες,", "B35ykDNz7no-00381-00142481-00142785": "που θέλουν να μας πουλάνε μαλακίες και να επηρεάζουν την κουλτούρα μας", "B35ykDNz7no-00382-00142799-00143042": "έτσι ώστε να μην μπορούμε να σκεφτούμε ούτε για τον εαυτό μας...", "B35ykDNz7no-00383-00143056-00143375": "Η αίσθηση του εαυτού μας έχει αλλοιωθεί, ακόμα και η αίσθηση της υγείας.", "B35ykDNz7no-00384-00143389-00143735": "Εγώ δεν καπνίζω ρε γαμώτο! Πώς έγινε αυτό; Χριστέ μου!", "B35ykDNz7no-00385-00143872-00144214": "Ο Peter Joseph μας ζήτησε να βγούμε έξω μ' αυτό το ψοφόκρυο", "B35ykDNz7no-00386-00144228-00144515": "και να μιλήσουμε για την ταξική διαφορά", "B35ykDNz7no-00387-00144529-00144844": "ενώ αυτός αράζει στην έπαυλή του στο Λος Άντζελες", "B35ykDNz7no-00388-00144858-00145217": "στην πισίνα του μαζί με τα ποτά του και τα γκομενάκια του.", "B35ykDNz7no-00389-00146833-00146969": "Νέο βίντεο-μήνυμα!", "B35ykDNz7no-00390-00147604-00147795": "- Να πάει να γαμηθεί ο πούστης!", "B35ykDNz7no-00391-00147868-00148013": "- Να πάει να γαμηθεί ο Peter Joseph!", "B35ykDNz7no-00392-00148039-00148503": "Το μόνο πράγμα στο οποίο δεν έχουμε κηρύξει πόλεμο είναι ο ίδιος ο πόλεμος", "B35ykDNz7no-00393-00148517-00148835": "και νομίζω ότι επειδή ως ειρηνικοί ακτιβιστές δεν μας αρέσει ο πόλεμος,", "B35ykDNz7no-00394-00148849-00149166": "θα χάσουμε τελικά λόγω της ειρωνείας!", "B35ykDNz7no-00395-00149435-00149611": "Τελευταίες σκέψεις.", "B35ykDNz7no-00396-00149625-00150029": "Πώς περιμένουμε να λύσουμε ένα τόσο μεγάλο πρόβλημα όπως ο εθνικός πόλεμος", "B35ykDNz7no-00397-00150043-00150474": "όταν, σε μικρότερη κλίμακα, ως κοινωνία ουσιαστικά επικροτούμε, επιβραβεύουμε", "B35ykDNz7no-00398-00150488-00150840": "και ενισχύουμε το βασικό κίνητρο που προκαλεί τον πόλεμο;", "B35ykDNz7no-00399-00150878-00151243": "Όταν πρόκειται για τέτοιες ερωτήσεις, οι περισσότεροι επικαλούνται την έννοια της «ηθικής»", "B35ykDNz7no-00400-00151257-00151549": "λες και έχει σημασία το πόσο βίαιος ή ανταγωνιστικός είναι κάποιος", "B35ykDNz7no-00401-00151563-00151824": "και όχι η ίδια η νοοτροπία της βίας και του ανταγωνισμού.", "B35ykDNz7no-00402-00151838-00152209": "Αυτός ο ασαφής διαχωρισμός με άλλα λόγια μας λέει ότι", "B35ykDNz7no-00403-00152223-00152736": "ο ανταγωνισμός είναι καλός, αλλά δεν πρέπει ποτέ να ξεπεράσουμε τα όρια και να γίνουμε βίαιοι με κανένα τρόπο.", "B35ykDNz7no-00404-00152750-00153134": "Οπότε, αναπόφευκτα τίθεται το εξής ερώτημα: Τι θεωρείται βία;", "B35ykDNz7no-00405-00153205-00153459": "Τι θα γινόταν αν αντί να σας επιτεθώ σωματικά,", "B35ykDNz7no-00406-00153473-00153776": "σας έβαζα σε μία αδιόρατη αλλά πολύ τοξική κατάσταση", "B35ykDNz7no-00407-00153790-00154099": "όπου η ζωή σας θα μειωνόταν κατά δεκαετίες λόγω καρδιακών παθήσεων, καρκίνου,", "B35ykDNz7no-00408-00154113-00154360": "ψυχικών ασθενειών και άλλων παρομοίων συνεπειών.", "B35ykDNz7no-00409-00154374-00154569": "Θα θεωρούταν αυτό βία;", "B35ykDNz7no-00410-00154583-00154910": "Και τι θα συνέβαινε εάν τέτοιες προθέσεις δεν ήταν ευθέως κακόβουλες;", "B35ykDNz7no-00411-00154924-00155218": "Ένα παράδειγμα είναι μια απελπισμένη μόνη μητέρα χαμηλής κοινωνικής τάξης", "B35ykDNz7no-00412-00155232-00155450": "η οποία αναγκάζεται να κάνει τρεις δουλειές για να τα βγάλει πέρα", "B35ykDNz7no-00413-00155464-00155793": "αλλά μια νύχτα δεν μπορεί να προσέξει σωστά το παιδί της", "B35ykDNz7no-00414-00155807-00156066": "και αυτό οδηγεί στο θάνατό του.", "B35ykDNz7no-00415-00156080-00156529": "Σας ρωτώ το εξής: Ποια είναι η πραγματική πηγή του θανάτου αυτού του παιδιού", "B35ykDNz7no-00416-00156543-00156819": "και θεωρείται αυτή η πηγή βία;", "B35ykDNz7no-00417-00156875-00157090": "Για να παραφράσω τον Μαχάτμα Γκάντι,", "B35ykDNz7no-00418-00157104-00157450": "«Η φτώχεια είναι η χειρότερη μορφή βίας.»", "B35ykDNz7no-00419-00157464-00157840": "Ο πραγματικός πόλεμος που συμβαίνει δεν είναι τόσο εμφανής όσο πιστεύουν πολλοί.", "B35ykDNz7no-00420-00157854-00158292": "Ο πραγματικός πόλεμος γίνεται στην ίδια την δομή της κοινωνίας μας και είναι κάτι που οι ειδικοί", "B35ykDNz7no-00421-00158321-00158564": "της δημόσιας υγείας πλέον ονομάζουν", "B35ykDNz7no-00422-00158578-00158755": "«δομική βία».", "B35ykDNz7no-00423-00158769-00159165": "Η δομική βία είναι ένας πόλεμος ενάντια στην ίδια την δημόσια υγεία και την κοινωνική ισορροπία,", "B35ykDNz7no-00424-00159179-00159650": "ο οποίος παράγει συνεχώς θύματα μέσω της κρυφής καταπίεσης που ασκεί στους πολίτες.", "B35ykDNz7no-00425-00159664-00159966": "Αυτή η μορφή βίας σήμερα σκοτώνει περισσότερους ανθρώπους", "B35ykDNz7no-00426-00159980-00160388": "από όλους τους άλλους τύπους συμπεριφορικής βίας μαζί.", "B35ykDNz7no-00427-00160402-00160611": "Η προέλευσή της; Ένα κοινωνικό σύστημα", "B35ykDNz7no-00428-00160625-00161085": "το οποίο κυριολεκτικά βασίζεται απόλυτα στον ανταγωνισμό και την εκμετάλλευση.", "B35ykDNz7no-00429-00161099-00161369": "Οπότε, για όλους εσάς τους ευγενείς ακτιβιστές εκεί έξω, για όλους εσάς", "B35ykDNz7no-00430-00161383-00161750": "που κάνετε πορείες διαμαρτυρίας κάθε φορά που ξεσπά ένας νέος πόλεμος", "B35ykDNz7no-00431-00161764-00162050": "και ξελαρυγγιάζεστε στους δρόμους, να έχετε στο νου σας", "B35ykDNz7no-00432-00162064-00162529": "ότι στοχεύετε μόνο ένα σύμπτωμα ενός μεγαλύτερου κοινωνικού προβλήματος.", "B35ykDNz7no-00433-00162543-00162915": "Μέχρι η ακτιβιστική κοινότητα να το καταλάβει αυτό, λυπάμαι που το λέω,", "B35ykDNz7no-00434-00162929-00163200": "αλλά οι διαδηλώσεις σας δεν θα έχουν μακροπρόθεσμο αποτέλεσμα", "B35ykDNz7no-00435-00163214-00163459": "γιατί δεν αντιμετωπίζουν το ριζικό πρόβλημα.", "B35ykDNz7no-00436-00163534-00163941": "Όμως από την άλλη, αυτή είναι μία πολύ διασκεδαστική κατάσταση, έτσι;", "B35ykDNz7no-00437-00163955-00164195": "Oπότε συνεχίστε να παρακολουθείτε αυτό το περίεργο ανθρώπινο πείραμα,", "B35ykDNz7no-00438-00164209-00164577": "το οποίο είναι σίγουρα το καλύτερο και ταυτόχρονα χειρότερο ριάλιτι όλων των εποχών.", "B35ykDNz7no-00439-00164591-00164873": "Είμαι ο Peter Joseph και εγώ όπως και εσείς,", "B35ykDNz7no-00440-00164887-00165236": "είμαι θύτης και θύμα ενός πολιτισμού σε παρακμή.", "B35ykDNz7no-00441-00165569-00165781": "Που είναι οι τίτλοι τέλους;", "B35ykDNz7no-00442-00165795-00166170": "Τι; Τι εννοείς «ο Bob δεν τραυματίστηκε»;", "B35ykDNz7no-00443-00166463-00166631": "Συγγνώμη, Bob.", "B35ykDNz7no-00444-00166645-00166850": "Είναι το έθιμο της εκπομπής.", "B35ykDNz7no-00445-00167112-00167452": "«Ούτε οι μεγάλες πολιτικές και οικονομικές δομές εξουσίας του κόσμου", "B35ykDNz7no-00446-00167466-00167812": "ούτε οι τυφλά εξειδικευμένοι επαγγελματίες ούτε ο πληθυσμός γενικότερα", "B35ykDNz7no-00447-00167826-00168174": "συνειδητοποιούν...ότι πλέον είναι εφικτό να φροντίσουμε τους πάντες στη Γη", "B35ykDNz7no-00448-00168188-00168464": "παρέχοντας ένα υψηλότερο βιοτικό επίπεδο από ποτέ.", "B35ykDNz7no-00449-00168478-00168765": "Δεν χρειάζεται πλέον να είμαστε ανταγωνιστές. Η ιδιοτέλεια είναι αχρείαστη,", "B35ykDNz7no-00450-00168779-00169054": "άρα είναι παράλογο να παρουσιάζεται ως απαραίτητη για την επιβίωση μας.", "B35ykDNz7no-00451-00169068-00169447": "Ο πόλεμος είναι πλέον ξεπερασμένος.» - Ρ. Μπάκμινστερ Φούλερ", "B35ykDNz7no-00452-00170032-00170579": "Σενάριο και σκηνοθεσία από τον Peter Joseph κατά τη διάρκεια έντονης δυσκοιλιότητας.", "B35ykDNz7no-00453-00170637-00170941": "Πολιτισμός σε Παρακμή", "B35ykDNz7no-00454-00170972-00171753": "Επιμέλεια Μετάφρασης: GreekLingTeam - Αν θέλετε να βοηθήσετε, στείλτε e-mail στο GreekLingTeam@gmail.com", "B35ykDNz7no-00455-00172137-00172887": "Τι θα γινόταν αν αυτό που θα σας πω σας κάνει να αναρωτηθείτε «τι είναι τι»;", "B35ykDNz7no-00456-00172901-00173199": "Τι θα γινόταν εάν προτείνω ένα υποθετικό σενάριο;", "B35ykDNz7no-00457-00173213-00173515": "Τι θα γινόταν αν σπαταλήσω τον πολύτιμο χρόνο της πολυάσχολης ζωή σας", "B35ykDNz7no-00458-00173529-00173967": "βάζοντάς σας σε ένα στρόβιλο που σας αποβλακώνει και χρησιμοποιώντας ανούσια διγλωσσία;", "B35ykDNz7no-00459-00173981-00174394": "Όμως ταυτόχρονα, τι θα γινόταν εάν σας κρατούσα απασχολημένους με φανταχτερά γραφικά;", "B35ykDNz7no-00460-00174408-00174723": "Θα παρατηρούσατε κάτι; Ή μάλλον, θα σας ένοιαζε καθόλου;", "B35ykDNz7no-00461-00174742-00175212": "Μπα. Είστε πολύ απασχολημένοι γιατί ακούτε έναν τύπο με γραβάτα.", "B35ykDNz7no-00462-00175226-00175348": "Και κοιμηθείτε."}}]