[{"audio_id": "Y3wvHJTx-QE", "text": {"Y3wvHJTx-QE-00000-00000044-00000244": "bé doncs, nosaltres estem", "Y3wvHJTx-QE-00001-00000338-00000538": "acompanyant tot el moviment", "Y3wvHJTx-QE-00002-00000538-00000700": "de refugiats des de el minut zero", "Y3wvHJTx-QE-00003-00000700-00000882": "des de l'estació de Budapest", "Y3wvHJTx-QE-00004-00000932-00001132": "que va ser quan va esclatar tot", "Y3wvHJTx-QE-00005-00001224-00001424": "fins ara, fins els últims dies a Idomeni", "Y3wvHJTx-QE-00006-00001464-00001755": "amb la policia tirant gasos lacrimògens", "Y3wvHJTx-QE-00007-00001792-00001992": "són 53 fotografies i les hem ordenat, una mica", "Y3wvHJTx-QE-00008-00002022-00002326": "en blocs", "Y3wvHJTx-QE-00009-00002374-00002726": "medis de transport que es fan servir, els camins", "Y3wvHJTx-QE-00010-00002756-00003000": "els filats", "Y3wvHJTx-QE-00011-00003048-00003247": "la vida ens els camps, la gent..", "Y3wvHJTx-QE-00012-00003284-00003450": "és una mica això", "Y3wvHJTx-QE-00013-00003506-00003696": "per comprendre que els que esta succeïnt", "Y3wvHJTx-QE-00014-00003734-00004054": "l'exposició esta plantejada, ja et trobes amb unes", "Y3wvHJTx-QE-00015-00004212-00004412": "amb les tanques de concertina", "Y3wvHJTx-QE-00016-00004462-00004662": "al començament de l'exposició", "Y3wvHJTx-QE-00017-00004698-00005090": "entres i dins, ja tens tota la temàtica que parlavem", "Y3wvHJTx-QE-00018-00005174-00005368": "l'exposició et mostra la realitat quotidiana", "Y3wvHJTx-QE-00019-00005428-00005592": "de tot el que significa", "Y3wvHJTx-QE-00020-00005610-00005712": "el procès migratori o refugiats, ja sigui", "Y3wvHJTx-QE-00021-00005760-00005960": "ja siguin en aquest cas de la guerra de Síria", "Y3wvHJTx-QE-00022-00005960-00006150": "o també refugiats econòmics", "Y3wvHJTx-QE-00023-00006150-00006230": "i aleshores és interessant polititzar", "Y3wvHJTx-QE-00024-00006258-00006458": "aquesta qüestió, entendre que la crisi dels refugiats", "Y3wvHJTx-QE-00025-00006559-00006759": "no és un tema que surti del no res o", "Y3wvHJTx-QE-00026-00006759-00006868": "que cau del cel", "Y3wvHJTx-QE-00027-00006868-00007045": "si no que és una qüestió política , que s'ha de llegir en clau política", "Y3wvHJTx-QE-00028-00007070-00007456": "i hi han responsables polítics que creen que es perpetuï aquesta situació de desigualtat"}}, {"audio_id": "Y3z8B6bgsx4", "text": {"Y3z8B6bgsx4-00000-00000210-00000344": "L'any 1986,", "Y3z8B6bgsx4-00001-00000358-00000548": "la televisió pública austríaca", "Y3z8B6bgsx4-00002-00000574-00000818": "juntament amb l’escoltisme i guiatge d’Àustria,", "Y3z8B6bgsx4-00003-00000848-00001076": "va convidar a un infant a viatjar fins a Betlem,", "Y3z8B6bgsx4-00004-00001104-00001368": "ciutat plena de colors, conflictes i anhels de llibertat,", "Y3z8B6bgsx4-00005-00001398-00001757": "amb l’objectiu d’anar a buscar una llum amb un missatge de pau.", "Y3z8B6bgsx4-00006-00001786-00002220": "La flama es va recollir dies abans de Nadal a la cova del naixement de Jesús,", "Y3z8B6bgsx4-00007-00002248-00002850": "on sempre hi està encesa, i se l’enduguéren a Viena, des d’on es va repartir a tot el país.", "Y3z8B6bgsx4-00008-00002872-00003484": "Des d’aleshores, la iniciativa s’ha estès a tot el món com a projecte internacional gràcies als escoltes i les guies.", "Y3z8B6bgsx4-00009-00003518-00003918": "I la llum viatja els quilòmetres que separen Betlem i Viena.", "Y3z8B6bgsx4-00010-00003928-00004460": "Allà, s’hi celebra un acte ecumènic, i d’aquesta primera espelma, se’n n’encenen centenars d’altres", "Y3z8B6bgsx4-00011-00004482-00004934": "de totes les delegacions escoltes i guies assistens que al tornar als seus llocs d’origen,", "Y3z8B6bgsx4-00012-00004934-00005374": "la distribueixen per tots els continents, països, ciutats i pobles,", "Y3z8B6bgsx4-00013-00005376-00006048": "a les seves parròquies, hospitals, residències per a gent gran, presons, altres associacions i a les cases de particulars.", "Y3z8B6bgsx4-00014-00006074-00006492": "Aconseguint que la flama s’escampi arreu del món", "Y3z8B6bgsx4-00015-00006518-00007150": "i que esperem que arribi a tots els racons del nostre planeta, símbol de pau, fraternitat i esperança."}}, {"audio_id": "Y9gNDKfhMMc", "text": {"Y9gNDKfhMMc-00000-00000000-00000200": "Gk gs video"}}, {"audio_id": "Ytv_dFhYPGQ", "text": {"Ytv_dFhYPGQ-00000-00000400-00000700": "Ara que ets fora, edat feliç, la dels reialmes tendres,", "Ytv_dFhYPGQ-00001-00000800-00001300": "com ens convenen els llocs solitaris, l'hora del vespre, la tardor pensiva.", "Ytv_dFhYPGQ-00002-00001400-00001950": "Busquem, tossuts, amb tot el que és extern, l'acord profund de l'ànima.", "Ytv_dFhYPGQ-00003-00002000-00002300": "No sé si som una generació perduda,", "Ytv_dFhYPGQ-00004-00002350-00002550": "però allò que ens feia viure ja s'ha mort.", "Ytv_dFhYPGQ-00005-00002650-00003150": "Ja no ens queda res més que, entre flocs de memòria, la runa d'una torre -la il·lusió.", "Ytv_dFhYPGQ-00006-00003250-00003350": "I la runa és estèril.", "Ytv_dFhYPGQ-00007-00003450-00003600": "Se'ns despobla la vida.", "Ytv_dFhYPGQ-00008-00003650-00003750": "Tot se'ns asseca,", "Ytv_dFhYPGQ-00009-00003850-00004000": "fins i tot el dolor.", "Ytv_dFhYPGQ-00010-00004100-00004400": "En el soroll informe d'una història convulsa,", "Ytv_dFhYPGQ-00011-00004450-00004600": "ombres entre ombres,", "Ytv_dFhYPGQ-00012-00004650-00004800": "ens anem morint sols.", "Ytv_dFhYPGQ-00013-00004850-00005000": "S'ha trencat la cadena.", "Ytv_dFhYPGQ-00014-00005050-00005450": "Amb el cap alt, entrarem decidits en la tenebra."}}, {"audio_id": "YD3if1rWjbY", "text": {"YD3if1rWjbY-00000-00000000-00000307": "On puc veure les qualificacions dels meus ...", "YD3if1rWjbY-00001-00000307-00000562": "alumnes? Cada Aula Virtual compta ...", "YD3if1rWjbY-00002-00000562-00000878": "amb el seu propi llibre de qualificacions.", "YD3if1rWjbY-00003-00000878-00001335": "El llibre de qualificacions recull totes les qualificacions ...", "YD3if1rWjbY-00004-00001335-00001731": "de les activitats avaluables que hagis plantejat als ...", "YD3if1rWjbY-00005-00001731-00001915": "estudiants del teu curs.", "YD3if1rWjbY-00006-00001916-00002368": "Per defecte les qualificacions estan ocultes fins que el ...", "YD3if1rWjbY-00007-00002368-00002641": "docent les mostri als estudinats.", "YD3if1rWjbY-00008-00002641-00003008": "T'has de drigir a les preferències de l'aula i a ...", "YD3if1rWjbY-00009-00003008-00003423": "l'apartat \"aparença\" i canviar l'estat a \"Mostra el ...", "YD3if1rWjbY-00010-00003423-00003762": "llibre de qualificacions als estudiants\"", "YD3if1rWjbY-00011-00003762-00004054": "a \"si\". Ara els teus estudinats poden ...", "YD3if1rWjbY-00012-00004054-00004355": "consultar les seves qualificacions.", "YD3if1rWjbY-00013-00004356-00004728": "Per accedir a qualificacions ho pots fer directament des ...", "YD3if1rWjbY-00014-00004728-00004984": "de la capsa de navegació fent clic sobre ...", "YD3if1rWjbY-00015-00004984-00005311": "\"Qualificacions\". Et trobes situat a la pestanya ...", "YD3if1rWjbY-00016-00005311-00005450": "\"Visualització\" a l'", "YD3if1rWjbY-00017-00005450-00005753": "\"Informe de qualificador\". Aquí trobaràs les ...", "YD3if1rWjbY-00018-00005753-00006048": "qualificacions de tots els teus estudiants,", "YD3if1rWjbY-00019-00006048-00006405": "on cada filera és un alumne i cada columna una activitat ...", "YD3if1rWjbY-00020-00006405-00006599": "avaluable, qualificada o no.", "YD3if1rWjbY-00021-00006600-00006909": "A l'altre extrem trobem l' \"informe d'usuari\",", "YD3if1rWjbY-00022-00006909-00007273": "on podem visualitzar les qualificacions tal com ho farà ...", "YD3if1rWjbY-00023-00007273-00007436": "l'estudiant. A més a més,", "YD3if1rWjbY-00024-00007436-00007807": "podem filtrar les dades i buscar les qualificacions d'un ...", "YD3if1rWjbY-00025-00007807-00007931": "usuari en concret.", "YD3if1rWjbY-00026-00007931-00008108": "També, tens l'opció d'establir ...", "YD3if1rWjbY-00027-00008108-00008363": "diferents pesos a cadascuna de les activiats,", "YD3if1rWjbY-00028-00008363-00008690": "que es tindran en conta en el càlcul de la qualificació final ...", "YD3if1rWjbY-00029-00008690-00008945": "de l'assignatura. Això és fa des de la pestanya ...", "YD3if1rWjbY-00030-00008945-00009245": "\"categories i elements\" de la configuració del llibre ...", "YD3if1rWjbY-00031-00009245-00009546": "de qualificacions. Escollim l'activitat avaluable i ...", "YD3if1rWjbY-00032-00009546-00009846": "li donem el pes segons el nostre criteri de rellevància ...", "YD3if1rWjbY-00033-00009846-00010101": "de les activitats. La mitjana ponderada de les ...", "YD3if1rWjbY-00034-00010101-00010343": "qualificacions són automàtiques sobre 10.", "YD3if1rWjbY-00035-00010344-00010752": "Et mostrem un exemple de configuració de les ...", "YD3if1rWjbY-00036-00010752-00010785": "qualificacions: 60%", "YD3if1rWjbY-00037-00010785-00011116": "pràctiques amb dos activitats i 40%", "YD3if1rWjbY-00038-00011116-00011336": "les proves. Una d'un 10%", "YD3if1rWjbY-00039-00011336-00011502": "i l'altre del 90%.", "YD3if1rWjbY-00040-00011668-00013781": "Ens dirigirm a qualificacions i accedim a \"categories i ...", "YD3if1rWjbY-00041-00013781-00015220": "elements\". Primer de tot afegirem les ...", "YD3if1rWjbY-00042-00015220-00016479": "dues categories i els seus pesos.", "YD3if1rWjbY-00043-00016479-00017603": "Pots fer-ho en escala 10 o 100%", "YD3if1rWjbY-00044-00017603-00019087": "tot i que t'aconsellem fer-ho sobre 10.", "YD3if1rWjbY-00045-00019088-00019667": "Quan dues activitats tenen el mateix pes ho pots indicar ...", "YD3if1rWjbY-00046-00019667-00019951": "amb un 50% cada una o amb un 1.", "YD3if1rWjbY-00047-00019951-00020494": "Ja que el que volem indicar és el pes relatiu dins de la ...", "YD3if1rWjbY-00048-00020494-00020877": "categoria. Recorda desar els canvis ...", "YD3if1rWjbY-00049-00020877-00021123": "perquè es faci efectiu.", "YD3if1rWjbY-00050-00021124-00021436": "Finalment, si no vols que algun element ...", "YD3if1rWjbY-00051-00021436-00021871": "ho vegin els alumnes ho pots ocultar fent clic a editar i ...", "YD3if1rWjbY-00052-00021871-00022164": "ocultar. D'aquesta manera l'alumne ...", "YD3if1rWjbY-00053-00022164-00022477": "no ho veurà a les seves qualificacions.", "YD3if1rWjbY-00054-00022477-00022836": "Pots comprovar-ho anant a informe d'usuari,", "YD3if1rWjbY-00055-00022836-00023243": "escolir l'alumne i comprovar què veu l'estudiant."}}, {"audio_id": "YH7GiOcxwhQ", "text": {"YH7GiOcxwhQ-00000-00000969-00001215": "Bon dia. Bon dia a tothom.", "YH7GiOcxwhQ-00001-00001247-00001349": "Com saben,", "YH7GiOcxwhQ-00002-00001396-00001676": "fa poca estona he reunit de manera", "YH7GiOcxwhQ-00003-00001722-00001894": "urgent i extraordinària", "YH7GiOcxwhQ-00004-00001946-00002102": "el govern de Catalunya", "YH7GiOcxwhQ-00005-00002148-00002362": "i hem acordat", "YH7GiOcxwhQ-00006-00002362-00002522": "la següent declaració institucional", "YH7GiOcxwhQ-00007-00002544-00002746": "que vull compartir amb tots vostès.", "YH7GiOcxwhQ-00008-00002896-00003318": "El Govern de Catalunya ha estat objecte avui d'una agressió coordinada", "YH7GiOcxwhQ-00009-00003342-00003808": "per les forces policials del ministeri de l'Interior del Govern espanyol", "YH7GiOcxwhQ-00010-00003856-00004174": "amb l'objectiu d'impedir al conjunt dels catalans", "YH7GiOcxwhQ-00011-00004202-00004752": "que es puguin expressar en llibertat i en pau el dia 1 d'octubre,", "YH7GiOcxwhQ-00012-00004804-00005162": "i amb el propòsit de suspendre l'activitat del Govern", "YH7GiOcxwhQ-00013-00005184-00005600": "sorgit de les urnes el dia 2 7 de setembre de 2015.", "YH7GiOcxwhQ-00014-00005634-00006158": "Un govern que té un ampli suport ciutadà i parlamentari,", "YH7GiOcxwhQ-00015-00006232-00006872": "i que té la legitimitat democràtica per defensar els interessos dels ciutadans i del seu autogovern.", "YH7GiOcxwhQ-00016-00007018-00007256": "Aquesta agressió està fora d’empara legal.", "YH7GiOcxwhQ-00017-00007326-00007845": "S'ha perpetrat vulnerant l'estat de dret i totes les garanties constitucionals", "YH7GiOcxwhQ-00018-00007884-00008220": "i violentant la Carta dels Drets Fonamentals de la Unió Europea.", "YH7GiOcxwhQ-00019-00008280-00008622": "En aquestes darreres hores i, especialment en el dia d'avui,", "YH7GiOcxwhQ-00020-00008666-00009588": "l'Estat espanyol ha suspès de facto l'autogovern de Catalunya i ha aplicat de facto un estat d'excepció.", "YH7GiOcxwhQ-00021-00009700-00010084": "Les llibertats estan essent suspeses i reprimides.", "YH7GiOcxwhQ-00022-00010164-00010704": "Els alcaldes són citats a declarar a les fiscalies sense haver comès cap delicte,", "YH7GiOcxwhQ-00023-00010764-00011394": "i només com a mesura d'intimidació tal com reconeix el mateix fiscal general de l'Estat,", "YH7GiOcxwhQ-00024-00011452-00012076": "que confon la seva autoritat amb la barra lliure per passar-se per l'esquena", "YH7GiOcxwhQ-00025-00012090-00012572": "totes les garanties i tots els procediments que té el deure de protegir.", "YH7GiOcxwhQ-00026-00012672-00013097": "Les irrupcions policials en diverses seus del Govern de Catalunya,", "YH7GiOcxwhQ-00027-00013136-00013452": "les detencions d'alts càrrecs i tècnics del Govern,", "YH7GiOcxwhQ-00028-00013506-00013991": "els escorcolls indiscriminats fins i tot en domicilis particulars,", "YH7GiOcxwhQ-00029-00014041-00014726": "la intimidació a mitjans de comunicació, una actuació de la fiscalia al marge del control judicial,", "YH7GiOcxwhQ-00030-00014746-00015200": "l'intent de bloqueig sense ordre judicial dels comptes de la Generalitat,", "YH7GiOcxwhQ-00031-00015246-00015950": "la violació del secret de les comunicacions postals, el tancament i bloqueig de pàgines web,", "YH7GiOcxwhQ-00032-00015980-00016608": "i l'amenaça al conjunt de la ciutadania que desitja expressar-se i decidir el seu futur,", "YH7GiOcxwhQ-00033-00016682-00017092": "tot això genera una situació inacceptable en democràcia,", "YH7GiOcxwhQ-00034-00017158-00017358": "i és pròpia d'un govern", "YH7GiOcxwhQ-00035-00017422-00018010": "que pretén resoldre per la via de la suspensió de l'estat de dret i del setge a la democràcia i les llibertats", "YH7GiOcxwhQ-00036-00018044-00018376": "el que és la demanda de la immensa majoria del poble de Catalunya.", "YH7GiOcxwhQ-00037-00018462-00019070": "En aquesta situació, el Govern de Catalunya vol adreçar als ciutadans un missatge clar:", "YH7GiOcxwhQ-00038-00019126-00019724": "Condemnem i rebutgem l'actitud totalitària i antidemocràtica de l'Estat espanyol,", "YH7GiOcxwhQ-00039-00019736-00020124": "i d'un govern que ha ensenyat el rostre intolerant", "YH7GiOcxwhQ-00040-00020160-00020482": "que ha tingut al llarg de la història bona part de la política espanyola.", "YH7GiOcxwhQ-00041-00020610-00021048": "Donem tot el suport i empara polític, jurídic i personal", "YH7GiOcxwhQ-00042-00021074-00021534": "als membres i servidors públics del Govern que han estat detinguts.", "YH7GiOcxwhQ-00043-00021616-00022258": "Denunciem com a il·legítima la suspensió i intervenció del Govern de Catalunya", "YH7GiOcxwhQ-00044-00022258-00022888": "per part d'un Govern espanyol que no respecta els principis elementals de la democràcia.", "YH7GiOcxwhQ-00045-00023036-00023468": "Ens reiterem en la resposta democràtica i pacífica a les agressions", "YH7GiOcxwhQ-00046-00023488-00024090": "a les agressions i amenaces antidemocràtiques i que pretenen violentar la nostra convivència.", "YH7GiOcxwhQ-00047-00024184-00024660": "Considerem que el Govern espanyol ha ultrapassat la línia vermella", "YH7GiOcxwhQ-00048-00024676-00025238": "que el separava dels règims autoritaris i repressius i s'ha convertit en una vergonya democràtica.", "YH7GiOcxwhQ-00049-00025378-00025942": "El Govern de Catalunya estudiarà amb els agents econòmics, socials i cívics del país", "YH7GiOcxwhQ-00050-00025942-00026216": "les respostes conjuntes que siguin oportunes.", "YH7GiOcxwhQ-00051-00026283-00026922": "En tot cas els ciutadans estem convocats el dia 1 d'octubre per defensar la democràcia", "YH7GiOcxwhQ-00052-00026922-00027666": "enfront d'un règim repressiu i intimidatori, i hi hem de donar una resposta massiva i cívica.", "YH7GiOcxwhQ-00053-00027742-00028304": "Ens hem de preparar per defensar la democràcia i per defensar Catalunya amb les úniques armes que tenim:", "YH7GiOcxwhQ-00054-00028330-00029036": "la resposta ciutadana i l'actitud pacífica i civilitzada que ens ha caracteritzat en tot aquest procés.", "YH7GiOcxwhQ-00055-00029239-00029939": "Farem valer la legitimitat de l'elecció democràtica dels catalans i catalanes del 27 de setembre de 2015.", "YH7GiOcxwhQ-00056-00029966-00030314": "No ens farem enrere perquè no hi tenim dret,", "YH7GiOcxwhQ-00057-00030364-00030783": "i defensarem el dret dels catalans a decidir lliurement el seu futur,", "YH7GiOcxwhQ-00058-00030802-00031150": "perquè és l'encàrrec que vam rebre dels ciutadans i del parlament.", "YH7GiOcxwhQ-00059-00031252-00032038": "D'avui fins al dia 1 ens caldrà una actitud de fermesa i serenor al mateix temps,", "YH7GiOcxwhQ-00060-00032052-00032798": "d'atenció i de denúncia dels abusos i les il·legalitats en què incorre l'Estat espanyol.", "YH7GiOcxwhQ-00061-00032856-00033484": "Però el dia 1 sortirem de casa, portarem una papereta i la farem servir.", "YH7GiOcxwhQ-00062-00033548-00033936": "I aquesta acció de resposta democràtica ha de contrastar", "YH7GiOcxwhQ-00063-00033936-00034630": "amb la d'aquells que només parlen amb el llenguatge amb què massa anys ha parlat l'autoritarisme", "YH7GiOcxwhQ-00064-00034654-00034888": "que ha condicionat tants anys la política de l'Estat.", "YH7GiOcxwhQ-00065-00035006-00035366": "El Govern de Catalunya prendrà sempre les seves decisions", "YH7GiOcxwhQ-00066-00035366-00035964": "a l'empara de la legitimitat guanyada a les urnes en les eleccions del 27 de setembre de 2015.", "YH7GiOcxwhQ-00067-00035996-00036343": "I serà fidel al propòsit de la legislatura", "YH7GiOcxwhQ-00068-00036344-00036986": "i d'un programa de govern aprovat pel Parlament i mai suspès per cap tribunal.", "YH7GiOcxwhQ-00069-00037208-00037716": "El que està vivint Catalunya no ho viu cap estat de la Unió Europea.", "YH7GiOcxwhQ-00070-00037830-00038212": "A tots aquells demòcrates que avui se senten indignats,", "YH7GiOcxwhQ-00071-00038234-00038682": "sigui a Catalunya o fora de Catalunya, pels fets d'aquestes hores,", "YH7GiOcxwhQ-00072-00038706-00039328": "el Govern de Catalunya els ratifica el compromís i la garantia a defensar-los sempre.", "YH7GiOcxwhQ-00073-00039364-00039984": "No acceptarem un retorn a èpoques passades i no acceptarem", "YH7GiOcxwhQ-00074-00040000-00040594": "que no ens permetin decidir les èpoques futures de llibertat i democràcia.", "YH7GiOcxwhQ-00075-00040648-00040836": "Bon dia i moltes gràcies."}}, {"audio_id": "YplpOC0unVU", "text": {"YplpOC0unVU-00000-00000500-00001050": "El poema es diu \"Roma\" i duu una citació de Francisco de Quevedo", "YplpOC0unVU-00001-00001100-00001250": "que ve al cas i que diu:", "YplpOC0unVU-00002-00001300-00001650": "Buscas a Roma en Roma, oh peregrino", "YplpOC0unVU-00003-00001700-00001900": "y en Roma misma a Roma no la hallas.", "YplpOC0unVU-00004-00002000-00002150": "Bé, el poema diu:", "YplpOC0unVU-00005-00002250-00002750": "Enyore ben sovint aquelles tardes corrent cafeteries i taules de terrasses", "YplpOC0unVU-00006-00002800-00003150": "on la ciutat, bellíssima al ponent, se'ns oferia.", "YplpOC0unVU-00007-00003200-00003750": "Érem joves llavors, i posseíem eixa crueltat alegre que adjectiva.", "YplpOC0unVU-00008-00003800-00004150": "Els cossos -les astutes formes de la passió-,", "YplpOC0unVU-00009-00004200-00004550": "les flors artificioses de València, la retòrica àuria de ponent,", "YplpOC0unVU-00010-00004600-00004900": "esdevenien emblemes, matèria de metàfores,", "YplpOC0unVU-00011-00005000-00005350": "puntual antologia de clàusules d'estil per a un diàleg.", "YplpOC0unVU-00012-00005400-00005750": "Ens sabíem partíceps d'un espectacle etern.", "YplpOC0unVU-00013-00005800-00006500": "Ara, la teua veu és altra o potser és la meua, més opaca i gastada, la que ja desentona.", "YplpOC0unVU-00014-00006550-00006800": "Estoicament ens ajuntem les tardes,", "YplpOC0unVU-00015-00006800-00007450": "algunes tardes, poques, a contemplar què passa per les taules i els versos del capvespre,", "YplpOC0unVU-00016-00007500-00008000": "com reposant un clàssic feixugament polsós, per mor de la cultura", "YplpOC0unVU-00017-00008050-00008650": "I no diem que tanta cortesia és anacrònica i que tot açò oxida més que no fa reviure,", "YplpOC0unVU-00018-00008650-00008950": "i que anem fent-nos vells d'una manera lenta,", "YplpOC0unVU-00019-00009000-00009350": "imprevista i tenaç, a l'estil de Quevedo,", "YplpOC0unVU-00020-00009400-00009950": "un estil que llavors ens semblava pretèrit: una amarga metàfora remota.", "YplpOC0unVU-00021-00010100-00010450": "¡Oh, Roma!, en tu grandeza, en tu hermosura,", "YplpOC0unVU-00022-00010500-00010950": "huyó lo que era firme y solamente lo fugitivo permanece y dura.", "YplpOC0unVU-00023-00011000-00011450": "Perduraràs, en capvespres i rostres, fugaç i eterna, Roma.", "YplpOC0unVU-00024-00011450-00011600": "Ja no ets nostra."}}, {"audio_id": "YQ0cXSEB3jo", "text": {"YQ0cXSEB3jo-00000-00000344-00000624": "Tots aquests anys que ens han portat on som ara...", "YQ0cXSEB3jo-00001-00000697-00001159": "L'adaptació sempre a aquest món canviant...", "YQ0cXSEB3jo-00002-00001159-00001906": "Anar buscant sense perdre de vista ni els nostres ideals ni els nostres fonaments, però sabent-nos adaptar", "YQ0cXSEB3jo-00003-00001906-00002665": "perquè recordeu èpoques que hem passat de perdre grans clients, de buscar noves fonts, noves companyies,", "YQ0cXSEB3jo-00004-00002665-00003000": "quan vam iniciar el segell d'assegurança ètica...", "YQ0cXSEB3jo-00005-00003000-00003750": "Sempre hem tingut aquesta motivació per anar adaptant-nos i reformular-nos.", "YQ0cXSEB3jo-00006-00003824-00004256": "Parlaves de les assegurances ètiques quan no en parlava ningú.", "YQ0cXSEB3jo-00007-00004256-00004851": "En una bona part del relat al voltant de la finança ètica del país", "YQ0cXSEB3jo-00008-00004851-00005124": "hi hem intervingut de manera molt activa.", "YQ0cXSEB3jo-00009-00005124-00005628": "Descriure el sector de la finança ètica com a sistema integral de finances que incorpori", "YQ0cXSEB3jo-00010-00005628-00005965": "no només a la banca ètica que és el discurs més tradicional, més consolidat,", "YQ0cXSEB3jo-00011-00005965-00006376": "sinó que l'eixampli i que entengui que el mercat financer", "YQ0cXSEB3jo-00012-00006376-00006804": "incorpora la banca més el crèdit i l'assegurança com a instruments", "YQ0cXSEB3jo-00013-00006895-00007472": "que han de ser instruments de cohesió social, instruments al servei de la societat,", "YQ0cXSEB3jo-00014-00007472-00007807": "que han de ser eines de visibilització de solidaritats, de noves solidaritats...", "YQ0cXSEB3jo-00015-00007850-00008107": "Això en bona part hi hem pres part.", "YQ0cXSEB3jo-00016-00008107-00008576": "I a partir d'entendre que si no som motor de canvi, el canvi se'ns emporta.", "YQ0cXSEB3jo-00017-00008576-00009021": "I crec que a la cooperativa tenim i hem tingut la capacitat adaptativa,", "YQ0cXSEB3jo-00018-00009044-00009629": "però alhora sense incorporar aquesta noció convencional conservadora de", "YQ0cXSEB3jo-00019-00009629-00010055": "\"ens hem d'adaptar als canvis de la societat.\"", "YQ0cXSEB3jo-00020-00010055-00010329": "Perquè quan ens diuen això més o menys amb aquest to paternalista, nosaltres diem:", "YQ0cXSEB3jo-00021-00010381-00010714": "la nostra obsessió és ser motors de canvi,", "YQ0cXSEB3jo-00022-00010714-00011506": "però hem tingut l'habilitat de ser motors de canvi i alhora no situar-ho en un maximalisme pràctic.", "YQ0cXSEB3jo-00023-00011506-00011693": "Estem observant moviments.", "YQ0cXSEB3jo-00024-00011693-00012031": "Tot el món de les mutualitats tradicionals catalanes estan començant a virar", "YQ0cXSEB3jo-00025-00012031-00012467": "cap a una percepció molt més clara i molt més implicada en l'economia social i solidària.", "YQ0cXSEB3jo-00026-00012467-00012704": "I això és perquè algú ha fet evident,", "YQ0cXSEB3jo-00027-00012704-00013314": "nosaltres hem fet evident que hi ha un sector de la població que està disposada", "YQ0cXSEB3jo-00028-00013314-00013755": "a fer un consum conscient, crític i responsable de productes asseguradors."}}, {"audio_id": "YQStUxRfvIM", "text": {"YQStUxRfvIM-00000-00000000-00000347": "Ja saps quins són els trams de la nova factura d’energia elèctrica?", "YQStUxRfvIM-00001-00000392-00000600": "A l'hora punta, l’energia serà més cara.", "YQStUxRfvIM-00002-00000635-00000833": "Durant l'hora plana, tindrà un preu mitjà.", "YQStUxRfvIM-00003-00000876-00001174": "Però si aprofites l'hora vall, notaràs l’estalvi a la teva factura.", "YQStUxRfvIM-00004-00001209-00001446": "Visita la pàgina icaen.gencat.cat.", "YQStUxRfvIM-00005-00001485-00001641": "Aprofita la teva energia."}}, {"audio_id": "YeryG2YPa7E", "text": {"YeryG2YPa7E-00000-00000833-00001037": "Tinc que esperar", "YeryG2YPa7E-00001-00001041-00001212": "Que es faci de nit", "YeryG2YPa7E-00002-00001229-00001604": "Tinc que somiar per trobar un sentit", "YeryG2YPa7E-00003-00001633-00001829": "Avui t'he vist", "YeryG2YPa7E-00004-00001854-00002050": "El teu posat", "YeryG2YPa7E-00005-00002066-00002366": "Però no era més que un somni", "YeryG2YPa7E-00006-00002462-00002641": "Res no m'has dit", "YeryG2YPa7E-00007-00002662-00002854": "M' has ignorat", "YeryG2YPa7E-00008-00002875-00003175": "Tens por que tot retorni", "YeryG2YPa7E-00009-00003266-00003437": "Un sentiment", "YeryG2YPa7E-00010-00003470-00003662": "Mai oblidat", "YeryG2YPa7E-00011-00003695-00003995": "Que porto amb mi per sempre", "YeryG2YPa7E-00012-00004095-00004275": "Un patiment", "YeryG2YPa7E-00013-00004295-00004479": "Que m' ha quedat", "YeryG2YPa7E-00014-00004491-00004854": "Que torna cap al vespre", "YeryG2YPa7E-00015-00004920-00005091": "Baby no em miris així", "YeryG2YPa7E-00016-00005125-00005300": "Si ara ja no estàs amb mi", "YeryG2YPa7E-00017-00005345-00005508": "Entre penes focus i alcohol", "YeryG2YPa7E-00018-00005533-00005716": "Tots em miren però em sento sol", "YeryG2YPa7E-00019-00005733-00005929": "Recordo aquelles nits banyant-nos a la cala", "YeryG2YPa7E-00020-00005937-00006145": "La copa de Brugal i la teva mirada", "YeryG2YPa7E-00021-00006154-00006337": "Sota les estrelles i la brisa salada", "YeryG2YPa7E-00022-00006345-00006537": "Recordo que eres la més maca de tota la cala", "YeryG2YPa7E-00023-00006541-00006625": "Recordo despertar", "YeryG2YPa7E-00024-00006633-00006750": "I dit mig per la finestra", "YeryG2YPa7E-00025-00006750-00006829": "Ara toca aguantar", "YeryG2YPa7E-00026-00006833-00006962": "Fins que passi la tempesta", "YeryG2YPa7E-00027-00006962-00007033": "No em cura l’alcohol", "YeryG2YPa7E-00028-00007041-00007154": "Ni tampoc la festa", "YeryG2YPa7E-00029-00007158-00007241": "Segueixes al meu cap", "YeryG2YPa7E-00030-00007258-00007358": "Nena tu no ets com la resta", "YeryG2YPa7E-00031-00007362-00007566": "Vull volar ben alt com un Rolling Stone", "YeryG2YPa7E-00032-00007566-00007766": "Que la meva veu arribi a tot el món", "YeryG2YPa7E-00033-00007770-00007970": "Que la gent s’enteri del que ja no som", "YeryG2YPa7E-00034-00007970-00008141": "Lluitant en el ring per guanyar-me un nom", "YeryG2YPa7E-00035-00008150-00008350": "Ja estic despert", "YeryG2YPa7E-00036-00008354-00008550": "Tot és foscor", "YeryG2YPa7E-00037-00008554-00008937": "La teva estel s'apaga", "YeryG2YPa7E-00038-00008970-00009154": "Futur incert", "YeryG2YPa7E-00039-00009162-00009329": "Sense rancor", "YeryG2YPa7E-00040-00009383-00009683": "La passió que s'acaba", "YeryG2YPa7E-00041-00009800-00009950": "Recordo veure’t a l’escala", "YeryG2YPa7E-00042-00009950-00010025": "Mirant cap al terra", "YeryG2YPa7E-00043-00010025-00010158": "Y la cara mullada", "YeryG2YPa7E-00044-00010158-00010362": "Dient-me amb la mirada que tot s'acabava", "YeryG2YPa7E-00045-00010362-00010562": "Mentres que per dins el meu cor es trencava", "YeryG2YPa7E-00046-00010562-00010637": "I ara don’t stop", "YeryG2YPa7E-00047-00010637-00010770": "Sé que puc amb tot", "YeryG2YPa7E-00048-00010770-00010850": "Sé que no estaràs", "YeryG2YPa7E-00049-00010850-00010970": "Quan arribi al top", "YeryG2YPa7E-00050-00010970-00011170": "Ofegant les penes amb un altre got", "YeryG2YPa7E-00051-00011170-00011404": "Sé que en aquesta vida no ho puc tenir tot", "YeryG2YPa7E-00052-00011429-00011512": "Nena vull frenar-me", "YeryG2YPa7E-00053-00011512-00011633": "Per recordar-te", "YeryG2YPa7E-00054-00011633-00011708": "Però si paro", "YeryG2YPa7E-00055-00011708-00011833": "No podré oblidar-te", "YeryG2YPa7E-00056-00011837-00011916": "No vull tenir", "YeryG2YPa7E-00057-00011916-00012037": "Que tornar a trencar-me", "YeryG2YPa7E-00058-00012037-00012112": "No vull tenir", "YeryG2YPa7E-00059-00012116-00012229": "Que tornar a oblidar-te", "YeryG2YPa7E-00060-00012233-00012391": "Ja falta menys", "YeryG2YPa7E-00061-00012425-00012604": "Arriba la nit", "YeryG2YPa7E-00062-00012612-00013008": "Es el meu temps per sortir del buit", "YeryG2YPa7E-00063-00013045-00013233": "Només un gest", "YeryG2YPa7E-00064-00013233-00013437": "Amb els teus ulls", "YeryG2YPa7E-00065-00013437-00013795": "Sabré si tu em pots veure", "YeryG2YPa7E-00066-00013845-00014045": "Encara que", "YeryG2YPa7E-00067-00014045-00014250": "Sigui un rebuig", "YeryG2YPa7E-00068-00014250-00014591": "Amb algo tinc que creure", "YeryG2YPa7E-00069-00014666-00014858": "Aquells moments", "YeryG2YPa7E-00070-00014879-00015062": "Per uns instants", "YeryG2YPa7E-00071-00015083-00015429": "També els podré reviure", "YeryG2YPa7E-00072-00015495-00015650": "El cor batent", "YeryG2YPa7E-00073-00015683-00015858": "Com dos amants", "YeryG2YPa7E-00074-00015883-00016216": "I podré sobreviure", "YeryG2YPa7E-00075-00016716-00016879": "X-Rose", "YeryG2YPa7E-00076-00016904-00017079": "Toni Casalà"}}, {"audio_id": "YihoL4tgnOg", "text": {"YihoL4tgnOg-00000-00000454-00000842": "Sóc la Cristina Sampere directora de la Fundació Setba", "YihoL4tgnOg-00001-00000842-00001086": "I vinc a presentar l'exposició Cicatriu", "YihoL4tgnOg-00003-00001704-00002004": "Cicatriu és una exposició fotogràfica apadrinada per", "YihoL4tgnOg-00004-00002004-00002224": "la fotoperiodista Sandra Balsells", "YihoL4tgnOg-00005-00002238-00002482": "i s'emmarca en el projecte fotogràfic", "YihoL4tgnOg-00006-00002494-00002744": "\"De l'Ombra a la Llum\"", "YihoL4tgnOg-00007-00002744-00003076": "És un projecte organitzat per la Fundació Setba", "YihoL4tgnOg-00008-00003076-00003450": "adreçat a dones que han patit violència masclista.", "YihoL4tgnOg-00009-00003472-00003738": "Es tracta d'un taller de fotografia i paraula", "YihoL4tgnOg-00010-00003740-00003992": "impartit per l'educador social i fotògraf", "YihoL4tgnOg-00011-00003992-00004114": "Ventura Camacho", "YihoL4tgnOg-00012-00004170-00004460": "que durant tres mesos", "YihoL4tgnOg-00013-00004460-00004761": "fan un taller de fotografia", "YihoL4tgnOg-00014-00004762-00004994": "on es remouen emocions", "YihoL4tgnOg-00016-00005044-00005308": "i a on s'intenta que", "YihoL4tgnOg-00017-00005320-00005644": "dones que han patit aquesta xacra social", "YihoL4tgnOg-00018-00005652-00005952": "puguin treure de dins les seves emocions", "YihoL4tgnOg-00019-00005952-00006258": "i reflexar-les amb el llenguatge fotogràfic"}}, {"audio_id": "0qtd_aAzqsk", "text": {"0qtd_aAzqsk-00000-00000092-00000188": "En primer lloc", "0qtd_aAzqsk-00001-00000212-00000568": "vull donar-te les gràcies per preocupar-te per fer més accessibles", "0qtd_aAzqsk-00002-00000568-00000846": "els materials digitals que crees.", "0qtd_aAzqsk-00003-00000934-00001292": "Ara veurem una sèrie de consells pràctics", "0qtd_aAzqsk-00004-00001316-00001798": "per aprendre a fer documents més accessibles de manera fàcil.", "0qtd_aAzqsk-00005-00001934-00002060": "En primer lloc", "0qtd_aAzqsk-00006-00002060-00002254": "quan utilitzis una imatge", "0qtd_aAzqsk-00007-00002254-00002664": "intenta donar sempre alternatives", "0qtd_aAzqsk-00008-00002682-00002880": "a la informació que estàs transmetent", "0qtd_aAzqsk-00009-00002908-00003042": "en aquesta imatge.", "0qtd_aAzqsk-00010-00003042-00003326": "Donar alternatives en format text.", "0qtd_aAzqsk-00011-00003360-00003606": "En funció del programa que utilitzis", "0qtd_aAzqsk-00012-00003634-00003915": "tindràs diferents maneres per a fer-ho,", "0qtd_aAzqsk-00013-00003970-00004292": "però un recurs que pots utilitzar sempre,", "0qtd_aAzqsk-00014-00004316-00004586": "i que pot ser útil per a totes les persones,", "0qtd_aAzqsk-00015-00004634-00005022": "tinguin o no tinguin una discapacitat visual per exemple,", "0qtd_aAzqsk-00016-00005052-00005160": "és incloure", "0qtd_aAzqsk-00017-00005174-00005588": "una breu descripció en el mateix document que estiguis realitzant.", "0qtd_aAzqsk-00018-00005622-00005768": "En aquesta descripció", "0qtd_aAzqsk-00019-00005768-00006070": "explicarem el contingut de la imatge.", "0qtd_aAzqsk-00020-00006070-00006486": "I si compleix alguna funció, podrem explicar també quina és la seva funció.", "0qtd_aAzqsk-00021-00006520-00006942": "Si utilitzes la imatge com una activitat d'avaluació,", "0qtd_aAzqsk-00022-00006990-00007218": "has de tenir en compte que la descripció", "0qtd_aAzqsk-00023-00007250-00007462": "ha de ser una descripció objectiva,", "0qtd_aAzqsk-00024-00007470-00008002": "que no ofereixi pistes o orientacions per la resolució de l'activitat.", "0qtd_aAzqsk-00025-00008260-00008502": "Un altre recurs que podem tenir,", "0qtd_aAzqsk-00026-00008532-00008812": "i que podem utilitzar fàcilment", "0qtd_aAzqsk-00027-00008812-00009006": "és estructurar la informació.", "0qtd_aAzqsk-00028-00009034-00009324": "Aquesta és una pràctica que ja fem habitualment.", "0qtd_aAzqsk-00029-00009350-00009536": "Però de vegades el que no fem", "0qtd_aAzqsk-00030-00009542-00009996": "és utilitzar el mateix editor que estem fent servir,", "0qtd_aAzqsk-00031-00009996-00010096": "és a dir,", "0qtd_aAzqsk-00032-00010096-00010317": "si volem estructurar la informació,", "0qtd_aAzqsk-00033-00010318-00010568": "per exemple, utilitzant un títol,", "0qtd_aAzqsk-00034-00010568-00010736": "un subtítol de primer nivell,", "0qtd_aAzqsk-00035-00010754-00010886": "un subtítol de segon nivell,", "0qtd_aAzqsk-00036-00010886-00011210": "utilitzarem les opcions que ens ofereix el mateix editor", "0qtd_aAzqsk-00037-00011240-00011542": "i evitarem simular aquesta estructura", "0qtd_aAzqsk-00038-00011566-00011882": "utilitzant negretes o modificant", "0qtd_aAzqsk-00039-00011922-00012418": "el tamany de les lletres sense utilitzar les opcions de l'editor.", "0qtd_aAzqsk-00040-00012564-00012812": "Un altre recurs important, i que ens ajuda", "0qtd_aAzqsk-00041-00012838-00013290": "a estructurar la informació és utilitzar el recurs de llistes,", "0qtd_aAzqsk-00042-00013328-00013424": "per a fer-ho", "0qtd_aAzqsk-00043-00013444-00013762": "també és molt important no simular aquestes llistes", "0qtd_aAzqsk-00044-00013776-00013918": "per exemple, amb un guionet", "0qtd_aAzqsk-00045-00013940-00014312": "o bé escrivint-les directament amb els números.", "0qtd_aAzqsk-00046-00014338-00014432": "I utilitzarem", "0qtd_aAzqsk-00047-00014432-00014622": "llistes no numerades", "0qtd_aAzqsk-00048-00014641-00014813": "quan l'ordre no és significatiu", "0qtd_aAzqsk-00049-00014813-00014962": "i llistes numerades", "0qtd_aAzqsk-00050-00014974-00015184": "quan l'ordre sigui important.", "0qtd_aAzqsk-00051-00015230-00015318": "Per exemple,", "0qtd_aAzqsk-00052-00015354-00015666": "si estem descrivint una recepta de cuina,", "0qtd_aAzqsk-00053-00015684-00015982": "possiblement l'ordre amb el que realitzem les accions", "0qtd_aAzqsk-00054-00016004-00016106": "sigui important.", "0qtd_aAzqsk-00055-00016108-00016382": "Aleshores utilitzarem una llista numerada.", "0qtd_aAzqsk-00056-00016390-00016680": "O el mateix si en resoldre una activitat d’avaluació", "0qtd_aAzqsk-00057-00016680-00016796": "hem de seguir una sèrie de passos,", "0qtd_aAzqsk-00058-00016796-00017040": "pot ser que l'ordre sigui important.", "0qtd_aAzqsk-00059-00017064-00017240": "En aquest cas també utilitzarem", "0qtd_aAzqsk-00060-00017260-00017402": "una llista numerada.", "0qtd_aAzqsk-00061-00017644-00017814": "Altres recursos que tenim,", "0qtd_aAzqsk-00062-00017844-00018094": "i que podem utilitzar de manera molt fàcil:", "0qtd_aAzqsk-00063-00018128-00018304": "Quan creem un enllaç", "0qtd_aAzqsk-00064-00018360-00018672": "intentem que aquests siguin fàcils d'entendre", "0qtd_aAzqsk-00065-00018692-00018910": "quan els llegim fora de context.", "0qtd_aAzqsk-00066-00018916-00019042": "Què vol dir això,", "0qtd_aAzqsk-00067-00019066-00019392": "si nosaltres llegim només el text de l’enllaç", "0qtd_aAzqsk-00068-00019442-00019580": "hem de poder entendre", "0qtd_aAzqsk-00069-00019610-00019714": "a on ens portarà,", "0qtd_aAzqsk-00070-00019752-00019870": "quina informació", "0qtd_aAzqsk-00071-00019884-00020158": "trobarem quan fem “clic” en aquest enllaç.", "0qtd_aAzqsk-00072-00020216-00020508": "I evitem utilitzar textos del tipus:", "0qtd_aAzqsk-00073-00020528-00020674": "“Més informació”", "0qtd_aAzqsk-00074-00020700-00020864": "o bé “Clica aquí”.", "0qtd_aAzqsk-00075-00020908-00021250": "Evitarem també referències visuals del tipus", "0qtd_aAzqsk-00076-00021268-00021500": "el enllaç que trobaràs més a baix", "0qtd_aAzqsk-00077-00021528-00021732": "o l’enllaç que trobaràs al final.", "0qtd_aAzqsk-00078-00021768-00022068": "No totes les persones que accedeixin a aquest contingut", "0qtd_aAzqsk-00079-00022100-00022314": "podran accedir a aquesta informació.", "0qtd_aAzqsk-00080-00022416-00022512": "Per últim,", "0qtd_aAzqsk-00081-00022540-00022746": "si utilitzem taules,", "0qtd_aAzqsk-00082-00022762-00022970": "tinguem en compte, que les taules", "0qtd_aAzqsk-00083-00022988-00023268": "no les hem d'utilitzar per maquetar un document,", "0qtd_aAzqsk-00084-00023292-00023458": "per maquetar la informació.", "0qtd_aAzqsk-00085-00023490-00023832": "Les taules les utilitzarem per donar informació", "0qtd_aAzqsk-00086-00023860-00024142": "tabular, com pot ser per exemple,", "0qtd_aAzqsk-00087-00024166-00024232": "un horari,", "0qtd_aAzqsk-00088-00024254-00024588": "o com pot ser per exemple, una taula de freqüències.", "0qtd_aAzqsk-00089-00024588-00025002": "En aquests casos intentem sempre seguir la regla de", "0qtd_aAzqsk-00090-00025032-00025262": "“Com més senzill, millor!”.", "0qtd_aAzqsk-00091-00025284-00025540": "Evitem combinar cel·les", "0qtd_aAzqsk-00092-00025564-00025900": "i intentem oferir un títol significatiu", "0qtd_aAzqsk-00093-00025914-00026327": "a la taula i una breu descripció del seu contingut.", "0qtd_aAzqsk-00094-00026370-00026639": "Seguint aquests consells que acabem de veure", "0qtd_aAzqsk-00095-00026689-00026862": "farem, amb poc esforç,", "0qtd_aAzqsk-00096-00026886-00027282": "que els nostres documents siguin molt més accessibles per a tothom."}}, {"audio_id": "0sv_oGTHY_o", "text": {"0sv_oGTHY_o-00001-00000620-00000907": "Simplement he baixat", "0sv_oGTHY_o-00002-00000908-00001124": "la meva mirada una mica més avall. El que", "0sv_oGTHY_o-00003-00001124-00001340": "feien els nens, ho he trobat interessant.", "0sv_oGTHY_o-00004-00001340-00001736": "Aquesta apropiació d'un espai que abans", "0sv_oGTHY_o-00005-00001750-00002036": "doncs no era pels nens,", "0sv_oGTHY_o-00006-00002036-00002354": "era un espai que es dedicava a altres usos.", "0sv_oGTHY_o-00007-00002376-00002668": "Els meus fills coneixien els seus companys de Sant Felip Neri,", "0sv_oGTHY_o-00008-00002668-00002975": "perquè aquests nens van a l'escola Sant Felip Neri", "0sv_oGTHY_o-00009-00002976-00003228": "però en canvi, no coneixien gent del seu barri", "0sv_oGTHY_o-00010-00003244-00003501": "no coneixien nens d'altres escoles del barri,", "0sv_oGTHY_o-00011-00003501-00003763": "sempre i quan nosaltres no coneixessim als seus pares.", "0sv_oGTHY_o-00012-00003791-00004011": "Aquesta nova situació", "0sv_oGTHY_o-00013-00004011-00004202": "ha fet que els \"crios\" coneguin la plaça", "0sv_oGTHY_o-00014-00004202-00004456": "i sigui un espai de socialització", "0sv_oGTHY_o-00015-00004476-00004769": "A partir d'un \"Fem plaça\" a la Plaça Reial", "0sv_oGTHY_o-00016-00004769-00005023": "es puguin trobar nens de", "0sv_oGTHY_o-00017-00005023-00005320": "Sant Felip Neri amb nens de Baixeres,", "0sv_oGTHY_o-00018-00005320-00005565": "amb nens de Drassanes... i a partir d'aquell", "0sv_oGTHY_o-00019-00005566-00005826": "moment surti entre ells, sense saber-ho", "0sv_oGTHY_o-00020-00005826-00006048": "estiguin fent barri."}}, {"audio_id": "0AcS4J8PNzu", "text": {"0AcS4J8PNzu-00000-00001164-00001328": "T’apropem a la gastronomia", "0AcS4J8PNzu-00001-00001328-00001552": "que es fa a la Xarxa de Parcs Naturals,", "0AcS4J8PNzu-00002-00001552-00001712": "de la Diputació de Barcelona.", "0AcS4J8PNzu-00003-00001823-00002144": "Aliments produïts en espais de gran valor natural,", "0AcS4J8PNzu-00004-00002192-00002464": "cultural i paisatgístic.", "0AcS4J8PNzu-00005-00002656-00002752": "Per cellers,", "0AcS4J8PNzu-00006-00002752-00002964": "productors i elaboradors,", "0AcS4J8PNzu-00007-00002968-00003235": "que contribueixen a la viabilitat econòmica,", "0AcS4J8PNzu-00008-00003235-00003564": "social i ambiental del nostre territori.", "0AcS4J8PNzu-00009-00003736-00003984": "Perquè els tastis en establiments i restaurants", "0AcS4J8PNzu-00010-00004004-00004324": "vinculats als parcs de la província de Barcelona.", "0AcS4J8PNzu-00011-00004456-00004692": "Gaudint dels aliments del Parc a taula", "0AcS4J8PNzu-00012-00004692-00004970": "i de les activitats i experiències que t’oferim,", "0AcS4J8PNzu-00013-00004987-00005356": "tu també contribueixes a la conservació dels nostres parcs.", "0AcS4J8PNzu-00014-00005544-00005683": "Parc a taula."}}, {"audio_id": "0CdYdfDjp6o", "text": {"0CdYdfDjp6o-00000-00000860-00001363": "Jo crec que és molt important haver recuperat novament aquest dia de la dansa", "0CdYdfDjp6o-00001-00001363-00001511": "El poder fer al carrer activitats", "0CdYdfDjp6o-00002-00001511-00001709": "En general ja, des de Sant Jordi", "0CdYdfDjp6o-00003-00001709-00001932": "Ja hem pogut tornar a reprendre al carrer", "0CdYdfDjp6o-00004-00001932-00002142": "Ara avui amb el dia de la dansa", "0CdYdfDjp6o-00005-00002142-00002352": "I la col·laboració entre les escoles de dansa de la ciutat", "0CdYdfDjp6o-00006-00002352-00002647": "Per oferir aquest espectacle als ciutadans i ciutadanes de Viladecans", "0CdYdfDjp6o-00008-00003563-00004067": "El dansem junts, té uns beneficis pels nostres petits importants", "0CdYdfDjp6o-00009-00004067-00004533": "Primer de tot a l'hora d'establir vincles entre ells", "0CdYdfDjp6o-00010-00004533-00004707": "Vincles afectius", "0CdYdfDjp6o-00011-00004707-00005062": "També com un eix cultural i social", "0CdYdfDjp6o-00012-00005125-00005372": "M'agrada molt ballar", "0CdYdfDjp6o-00013-00005372-00005616": "M'encanta", "0CdYdfDjp6o-00014-00005616-00005940": "Tot relacionat amb la dansa m'agrada molt", "0CdYdfDjp6o-00016-00006880-00007241": "Celebrar-ho i que hi hagi un dia concret", "0CdYdfDjp6o-00017-00007241-00007471": "per celebrar la grandesa de la dansa", "0CdYdfDjp6o-00018-00007471-00007819": "Per mi és important, suposo que com a qualsevol ballarí.", "0CdYdfDjp6o-00019-00007827-00008107": "Ens ha donat la vida, perquè després de 2 anys de pandèmia", "0CdYdfDjp6o-00020-00008107-00008313": "que no hem pogut fer absolutament res", "0CdYdfDjp6o-00021-00008313-00008526": "on la dansa és l'ànima", "0CdYdfDjp6o-00022-00008526-00008775": "és cos, és vida i energia", "0CdYdfDjp6o-00023-00008775-00008959": "Era importantíssim poder-ho celebrar", "0CdYdfDjp6o-00024-00008959-00009247": "El sol ens acompanya i Viladecans ens ha donat tot el suport.", "0CdYdfDjp6o-00025-00009369-00009559": "Avui és especialment significatiu perquè", "0CdYdfDjp6o-00026-00009559-00009949": "Em passat dos anys en els que no em pogut fer quasi res,", "0CdYdfDjp6o-00027-00009949-00010159": "No hem pogut trepitjar escenari", "0CdYdfDjp6o-00028-00010159-00010447": "I poder compartir el que hem estat treballant", "0CdYdfDjp6o-00029-00010447-00010578": "durant tot aquest temps", "0CdYdfDjp6o-00030-00010578-00010793": "amb la gent que ens estima o la gent que ens vulgui veure", "0CdYdfDjp6o-00031-00010793-00011048": "és guai"}}, {"audio_id": "0G3bXYtG8-U", "text": {"0G3bXYtG8-U-00000-00001268-00001720": "Tornem a trobar la capacitat de trobar-nos per reiniciar la Festa Major...", "0G3bXYtG8-U-00001-00001720-00002160": "... i per incrementar també les activitats en relació al què vam fer l'any passat.", "0G3bXYtG8-U-00002-00002160-00002495": "El que hem pretès és fer activitats de tot tipus, per a tothom...", "0G3bXYtG8-U-00003-00002495-00003408": "... per a tots els públics, amb escenaris controlats, amb totes les prevencions i totes les precacions, però volent arribar a tota la gent de Viladecans.", "0G3bXYtG8-U-00004-00005408-00006044": "Jo ho vaig veure en un catàleg i llavors vaig dir: \"jo vull venir! jo vull venir!\"", "0G3bXYtG8-U-00005-00006044-00006516": "Tampoco pudimos ir a la feria ni a los espectáculos, y entonces este año temíamos ganas ya de venir.", "0G3bXYtG8-U-00006-00008248-00008872": "La película se estrenó cuando éramos pequeñas y lo hemos vivido mucho a lo largo de estos años, ...", "0G3bXYtG8-U-00007-00008872-00009396": "... y nos hacía ilusión venir a ver esta forma de de hacerlo.", "0G3bXYtG8-U-00008-00009396-00009908": "Portàvem ja dos anys sense sortir a la Festa Major d'aquí, de Viladecans, ...", "0G3bXYtG8-U-00009-00009908-00010668": "... i ja teníem ganes d'anar a concerts, o d'aquests esdeveniments tant esportius, com lúdics o socials.", "0G3bXYtG8-U-00010-00012616-00013004": "La veritat és que està súper bé, perquè dona l'ambient i estàvem necessitats...", "0G3bXYtG8-U-00011-00013004-00013376": "... d'una mica de distensió, de música, de quedar amb la gent...", "0G3bXYtG8-U-00012-00013376-00013919": "Sí, enyorava l'ambient, més que la festa com a tal: quedar amb els amics, l'\"ambientillo\"...", "0G3bXYtG8-U-00013-00013919-00014096": "I de moment, bé. Els concerts són \"guays\".", "0G3bXYtG8-U-00014-00014096-00014616": "Voy a quedarme este fin de semana en casa de mis padres solo para ver las fiestas de 'Vila', ...", "0G3bXYtG8-U-00015-00014616-00014880": "... hablar con la gente que hace tiempo que no veo y saber de ellos.", "0G3bXYtG8-U-00016-00014880-00015372": "Y con muchas ganas, y da igual la circunstancia, ¡pero genial!", "0G3bXYtG8-U-00017-00017272-00017748": "Crec que és una programació que els joves de Viladecans es mereixien després d'una etapa molt dura, ...", "0G3bXYtG8-U-00018-00017748-00018224": "... en què han estat a casa seva i no han pogut gaudir de l'espai públic...", "0G3bXYtG8-U-00019-00018224-00018504": "... i crec que és un merescut homenatge a ells.", "0G3bXYtG8-U-00020-00019560-00020244": "Este año y medio de cese de nuestra actividad presencial en Can Batllori ha sido bastante duro...", "0G3bXYtG8-U-00021-00020244-00020624": "... y luego, el disponer de otros espacios en Viladecans que hayan acogido a la entidad...", "0G3bXYtG8-U-00022-00020624-00021024": "... para poder desarrollar su actividad, pues también lo ponemos en valor.", "0G3bXYtG8-U-00023-00021024-00021512": "Me parece que está muy bien que podamos volver ya a reunirnos aunque sea con precaución...", "0G3bXYtG8-U-00024-00021512-00021860": "... y está muy bien que podamos volver a tener poco a poco una vida normal.", "0G3bXYtG8-U-00025-00023052-00023564": "L'any passat no vam poder fer res per culpa de la COVID, i aquest any, tornar a sortir al carrer, veure que la gent...", "0G3bXYtG8-U-00026-00023564-00024136": "... torna a gaudir de la música, ens aplaudeix i que la ciutat no sembla tan morta que com l'any passat,", "0G3bXYtG8-U-00027-00024136-00024308": "... doncs és un pas molt important.", "0G3bXYtG8-U-00028-00024552-00025060": "Portem gairebé dos anys sense actuar aquí al poble i sense fer cap actuació.", "0G3bXYtG8-U-00029-00025060-00025632": "Per tant, després d'aquest període que hem passat és molt important tornar a reprendre tant l'activitat de la colla, ...", "0G3bXYtG8-U-00030-00025632-00025968": "... com el contacte amb la gent del poble.", "0G3bXYtG8-U-00031-00028892-00029668": "Tenia ganes de fer aquesta cursa, o la que fos, perquè realment s'ha trobat a faltar qualsevol iniciativa per trobar-se presencialment.", "0G3bXYtG8-U-00032-00029668-00030276": "Moltes ganes! La veritat és que la competició sempre m'ha agradat i, després de la pandèmia, ha costat reprendre."}}, {"audio_id": "0Gf4FJsU6i8", "text": {"0Gf4FJsU6i8-00001-00001122-00001322": "Això és de mal triar", "0Gf4FJsU6i8-00005-00005654-00006138": "Sobretot, el problema que té avui en dia és que", "0Gf4FJsU6i8-00006-00006176-00006545": "no es pot mecanitzar com altres coses", "0Gf4FJsU6i8-00007-00006623-00007118": "triar el fesol és una cosa que s'ha de fer a mà", "0Gf4FJsU6i8-00008-00007123-00007623": "el problema que té és que no ve tota la collita de cop", "0Gf4FJsU6i8-00009-00007638-00008081": "va florint i vas collint, mentre culls encara està florint", "0Gf4FJsU6i8-00010-00008220-00008558": "I són coses que o esperes al final a recollir-los tots junts", "0Gf4FJsU6i8-00011-00008558-00008802": "i n'hi ha uns de verds i uns altres de secs", "0Gf4FJsU6i8-00012-00008802-00009082": "o els has de collir a mà", "0Gf4FJsU6i8-00013-00009082-00009396": "Anar collint mentre van quedant secs, anar-los collint", "0Gf4FJsU6i8-00014-00009396-00009968": "S'ha de fer tot... per sembrar si... i si l'arrenques per collir-ho també", "0Gf4FJsU6i8-00015-00009968-00010216": "Però sino tot lo altre s'ha de fer a mà", "0Gf4FJsU6i8-00016-00010216-00010654": "Són coses que s'han de fer a mà i no està mecanitzat", "0Gf4FJsU6i8-00017-00010662-00011034": "Que hi hagi una unió entre els diferents productors i això,", "0Gf4FJsU6i8-00018-00011036-00011842": "és una cosa molt positiva i sobretot algo que ens ha faltat molt als pagesos d'aqui", "0Gf4FJsU6i8-00019-00011942-00012270": "Els cinc que anem mirant de mantenir-ho", "0Gf4FJsU6i8-00020-00012270-00012726": "fins ara cadascú anava pel seu cantó i ara mirem d'ajuntar-nos", "0Gf4FJsU6i8-00021-00012770-00013230": "per fer més força i intentar continuar", "0Gf4FJsU6i8-00022-00013230-00013758": "Està més que demostrat que dos persones que fan el mateix", "0Gf4FJsU6i8-00023-00013769-00014091": "no són competència", "0Gf4FJsU6i8-00024-00014141-00014952": "pots arribar més lluny i sumar esforços per produïr més, al contrari que si estàs sol", "0Gf4FJsU6i8-00025-00015384-00015836": "La marca de garantia que volem fer pel Fesol de l'Ull Ros", "0Gf4FJsU6i8-00026-00015836-00016550": "Serà quelcom que ajudarà defensar el producte davant de les grans superfícies", "0Gf4FJsU6i8-00027-00016640-00017222": "I donarà una sortida més amplia a tot Catalunya", "0Gf4FJsU6i8-00028-00017222-00017662": "Perquè a Catalunya es valora molt si el producte té una denominació", "0Gf4FJsU6i8-00029-00017688-00018122": "I una d'elles podría ser una marca de garantía com l'Empordà", "0Gf4FJsU6i8-00030-00018374-00018796": "Ui! Això, des de la meva mare en pau descansi, sempre ho haviem fet.", "0Gf4FJsU6i8-00031-00018796-00019124": "I ara es fa en terra més bona, abans eren sorrals", "0Gf4FJsU6i8-00032-00019124-00019510": "Per darrere de les patates"}}, {"audio_id": "0H3AkZX9PaQ", "text": {"0H3AkZX9PaQ-00000-00000057-00000420": "Homogenización y vendaje de la extremidad con lipodermatoesclerosis marcada", "0H3AkZX9PaQ-00001-00000511-00002400": "Aplicar la malla tubilar no compresiva. Asegurar que cubra toda la extremidad", "0H3AkZX9PaQ-00002-00002400-00003361": "Importante: evitar arrugas y pliegues cuando ampliquemos la malla", "0H3AkZX9PaQ-00003-00003361-00008752": "Comenzamos el vendaje protegiendo la extremidad. Cubrimos con algodón vendado toda la extremidad. Hay que proteger si hay prominencias óseas o tendinosas.", "0H3AkZX9PaQ-00004-00008752-00012742": "Homogeneizar la extremidad para asegurar que no hay grandes saltos de perímetro. Incidir especialmente en polaina.", "0H3AkZX9PaQ-00005-00012742-00013443": "Acariciar la extremidad para detectar si todavía se mantiene el cambio de perímetros", "0H3AkZX9PaQ-00006-00013817-00014264": "Iniciamos vendaje con una venda de 8 centímetros de corta tracción", "0H3AkZX9PaQ-00007-00014486-00014707": "Como es un vendaje en espiga, iniciamos en diagonal encima del empeine", "0H3AkZX9PaQ-00008-00014707-00015346": "Dos vueltas en espiga en empeine", "0H3AkZX9PaQ-00009-00015346-00016189": "Subimos en diagonal al maleolo. Pasamos al otro maleolo recto. Después bajamos en diagonal hacia el talón.", "0H3AkZX9PaQ-00010-00016189-00017697": "Pasado el talón, subimos de nuevo en diagonal. Realizamos un vendaje en espiga al 66%", "0H3AkZX9PaQ-00011-00017773-00018772": "No deberíamos hacer prácticamente fuerza. Tenso pero sin apretar.", "0H3AkZX9PaQ-00012-00018772-00020397": "Aseguramos la venda con esparadrapo", "0H3AkZX9PaQ-00013-00020820-00021465": "Continuamos con la venda de 10 centímetros", "0H3AkZX9PaQ-00014-00021465-00022329": "A diferencia de la de 8 cm. Aquí hacemos 1 vuelta en empeine.", "0H3AkZX9PaQ-00015-00022329-00024784": "La resta del vendaje lo hacemos exactamente igual. Si la venda que floja puedes acariciarla para tensarla. Igual al 66% espiga.", "0H3AkZX9PaQ-00016-00024784-00026186": "Fijamos con esparadrapo", "0H3AkZX9PaQ-00017-00026313-00027124": "En este caso, tenemos todo el gemelo expuesto sin vendar. Utilizaremos una tercera venda de 10 centímetros para finalizar el vendaje", "0H3AkZX9PaQ-00018-00028038-00029262": "Iniciamos justo por donde se ha acabado la venda de 8 centímetros (la primera)", "0H3AkZX9PaQ-00019-00029262-00030704": "Realizamos la misma técnica, en espiga. Esta vez más al 50%.", "0H3AkZX9PaQ-00020-00030704-00031785": "El vendaje debe acabar a dos dedos hueco poplíteo. Si sobre venda, dejar caer.", "0H3AkZX9PaQ-00021-00031785-00033203": "Volvemos a poner esparadrapo", "0H3AkZX9PaQ-00022-00033203-00036256": "También debemos asegurar el talón con esparadrapo", "0H3AkZX9PaQ-00023-00036256-00038491": "Y también el inicio de la tercera venda."}}, {"audio_id": "0IqijKM2pxA", "text": {"0IqijKM2pxA-00000-00000657-00000999": "Avui tinc moment i vull saber més sobre la història de la noviolència.", "0IqijKM2pxA-00001-00001074-00001257": "A la biblioteca hi ha llibres d'història.", "0IqijKM2pxA-00002-00001311-00001482": "M'intriga saber si és gaire antiga.", "0IqijKM2pxA-00003-00001515-00001680": "Voldria llegir-ne alguns exemples.", "0IqijKM2pxA-00004-00001739-00002235": "Any 1166 aC: el faraó Ramsès III tenia sotmès l'imperi nou", "0IqijKM2pxA-00005-00002238-00002634": "d'Egipte en una crisi degut a la corrupció, luxes i guerres.", "0IqijKM2pxA-00006-00002697-00003051": "Alguns prínceps morien, i calia construir més tombes reals.", "0IqijKM2pxA-00007-00003102-00003384": "Però faltaven diners, i molts artesans no cobraven.", "0IqijKM2pxA-00008-00003510-00003792": "Amennajeth, un dels obrers de Deir el-Medina,", "0IqijKM2pxA-00009-00003836-00004047": "organitzà una aturada general de les obres:", "0IqijKM2pxA-00010-00004098-00004395": "es dirigiren als temples funeraris de Thutmosis III", "0IqijKM2pxA-00011-00004437-00004650": "i hi van fer una assentada per demanar racions,", "0IqijKM2pxA-00012-00004692-00004911": "i perquè s'informés al faraó, que estava absent.", "0IqijKM2pxA-00013-00005001-00005148": "Després d'uns dies de conflicte,", "0IqijKM2pxA-00014-00005181-00005358": "van aconseguir per fi els salaris.", "0IqijKM2pxA-00015-00005394-00005739": "Però van haver de repetir la vaga, amb èxit, fins a dues vegades més.", "0IqijKM2pxA-00016-00005790-00006009": "Ni la prohibició de fer més vagues va aturar-los:", "0IqijKM2pxA-00017-00006066-00006444": "sota Ramsès IV i Ramsés IX van seguir organitzant-ne.", "0IqijKM2pxA-00018-00006555-00006795": "Aquests fets estan descrits al \"Papir de la vaga\",", "0IqijKM2pxA-00019-00006831-00007170": "i estan considerats els primers actes noviolents coneguts de la història.", "0IqijKM2pxA-00020-00007272-00007372": "Mmmm...", "0IqijKM2pxA-00021-00007425-00007631": "Any 1027 dC.", "0IqijKM2pxA-00022-00007698-00007934": "Als comtats catalans hi havia revoltes violentes.", "0IqijKM2pxA-00023-00007989-00008358": "Els nobles exigien als comptes prendre la terra els pagesos per sotmetre'ls.", "0IqijKM2pxA-00024-00008412-00008562": "Molts pagesos es revoltaven.", "0IqijKM2pxA-00025-00008598-00008754": "I es recolzaven en l'Església,", "0IqijKM2pxA-00026-00008772-00009195": "perquè garantia per llei que al voltant dels temples quedés prohibida tota violència", "0IqijKM2pxA-00027-00009195-00009333": "en les anomenades sagreres.", "0IqijKM2pxA-00028-00009438-00009708": "Però no era suficient per eliminar la violència al territori.", "0IqijKM2pxA-00029-00009786-00010257": "Pel seu compte, l'Abat Oliba va aplicar les 'Assemblees de pau i treva de Déu',", "0IqijKM2pxA-00030-00010299-00010662": "Argumentant deures religiosos establerts per l'autoritat eclesiàstica,", "0IqijKM2pxA-00031-00010698-00011115": "per tal que cada vegada fossin menys els dies setmanals permesos per a la violència.", "0IqijKM2pxA-00032-00011226-00011337": "Tot i que no l'extingí,", "0IqijKM2pxA-00033-00011373-00011839": "la contínua convocatòria per part de l'Abat Oliba de les Assemblees al llarg del segle XI", "0IqijKM2pxA-00034-00011850-00012021": "anà pacíficant el camp català."}}, {"audio_id": "0aa_abO6r3k", "text": {"0aa_abO6r3k-00000-00000092-00000634": "Del 8 al 21 de novembre els veïns i veïnes majors de 16 anys empadronats a Sant Feliu", "0aa_abO6r3k-00001-00000637-00001092": "podran participar en la votació de la Consulta del soterrament. Informa't de totes", "0aa_abO6r3k-00002-00001095-00001604": "les propostes a www.consultasoterrament.cat. Per exercir", "0aa_abO6r3k-00003-00001605-00002190": "el vot de manera telemàtica entra a www.consultasoterrament.cat/vota.", "0aa_abO6r3k-00004-00002192-00002826": "Introdueix el teu DNI o NIE, data de naixement i el telèfon mòbil.", "0aa_abO6r3k-00005-00002829-00003396": "T'arribarà un SMS amb un codi personal d'un únic ús. Introdueix el codi dins de", "0aa_abO6r3k-00006-00003399-00003758": "l'aplicatiu. Escull només una opció per a cada pregunta.", "0aa_abO6r3k-00007-00003761-00004034": "Comprova la teva elecció i vota.", "0aa_abO6r3k-00008-00004036-00004304": "Un cop hagi votat es generarà un codi que", "0aa_abO6r3k-00009-00004307-00004770": "servirà per localitzar i garantir que el teu vot s'ha realitzat correctament.", "0aa_abO6r3k-00010-00004773-00005106": "Si prefereixes votar presencialment de manera assistida.", "0aa_abO6r3k-00011-00005109-00005364": "El 21 de novembre hi haurà 10 centres de", "0aa_abO6r3k-00012-00005367-00005734": "votació on podràs acostar-te de 9 del matí a 8 del vespre.", "0aa_abO6r3k-00013-00005737-00006078": "Només caldrà que portis el teu document d'identitat.", "0aa_abO6r3k-00014-00006081-00006306": "Aquest tren només passa un cop a la vida.", "0aa_abO6r3k-00015-00006309-00006648": "Puja-hi, vota i forma part del futur de Sant Feliu."}}, {"audio_id": "0hdQt6Uo5G8", "text": {"0hdQt6Uo5G8-00000-00000252-00000500": "L’aigua és un bé públic.", "0hdQt6Uo5G8-00001-00000560-00000776": "La seua abundància i la seua qualitat", "0hdQt6Uo5G8-00002-00000800-00001145": "tenen una importància vital tant social com ecològica.", "0hdQt6Uo5G8-00003-00001200-00001483": "L’ús descontrolat de l’aigua i altres factors", "0hdQt6Uo5G8-00004-00001499-00001791": "poden generat molts problemes de qualitat i de quantitat", "0hdQt6Uo5G8-00005-00001805-00002053": "i degradar els nostres rius i zones humides,", "0hdQt6Uo5G8-00006-00002060-00002383": "a més d’agreujar els danys causats per inundacions.", "0hdQt6Uo5G8-00007-00002579-00003056": "Evitar-ho és el objectiu principal de la Confederació Hidrogràfica del Xúquer.", "0hdQt6Uo5G8-00008-00003075-00003510": "Un organisme de l’Administració General de l'Estat que s’encarrega de vetlar", "0hdQt6Uo5G8-00009-00003510-00003692": "per la quantitat i la qualitat de l’aigua,", "0hdQt6Uo5G8-00010-00003696-00004011": "tant la d’ús humà com per al l’entorn natural.", "0hdQt6Uo5G8-00011-00004040-00004320": "En la Confederació Hidrogràfica del Xúquer:", "0hdQt6Uo5G8-00012-00004352-00004716": "Realitzem estudis dels problemes de l’aigua en l’entorn natural", "0hdQt6Uo5G8-00013-00004716-00004900": "i la destinada al nostre ús,", "0hdQt6Uo5G8-00014-00004907-00005192": "i proposem solucions per resoldre’ls.", "0hdQt6Uo5G8-00015-00005394-00005974": "Controlem la qualitat de l’aigua dels rius, llacs, embassaments, aigües subterrànies...", "0hdQt6Uo5G8-00016-00006094-00006459": "Vetlem perquè l’aigua que es torne als rius després de ser usada,", "0hdQt6Uo5G8-00017-00006462-00006648": "estiga en condicions òptimes.", "0hdQt6Uo5G8-00018-00006827-00007288": "Gestionem el cabal d’aigua disponible, assegurant un repartiment just.", "0hdQt6Uo5G8-00019-00007418-00007841": "Realitzem actuacions de recuperació d’entorns naturals degradats.", "0hdQt6Uo5G8-00020-00007994-00008270": "Executem mesures i gestionem les preses", "0hdQt6Uo5G8-00021-00008270-00008786": "per reduir els danys generats per pluges fortes i reduir les inundacions.", "0hdQt6Uo5G8-00022-00008912-00009290": "Tu també formes part de la Confederació Hidrogràfica del Xúquer.", "0hdQt6Uo5G8-00023-00009308-00009546": "perquè l’aigua és de totes i de tots,", "0hdQt6Uo5G8-00024-00009546-00009832": "i és per a totes i per a tots."}}, {"audio_id": "1133M4zXrBg", "text": {"1133M4zXrBg-00000-00000010-00000786": "Acompanyar per sortir de la pandèmia, com hem fet amb els darrers dos plans de reactivació local, tenint criteris d'inclusió; ...", "1133M4zXrBg-00001-00000786-00001693": "... acompanyar, també, en aquesta transició energètica o transició digital, o tenir els criteris de la sostenbilitat són els eixos principals...", "1133M4zXrBg-00002-00001693-00002380": "... del document que avui presentem com a pressupost municipal, amb més de 72 milions d'euros per al 2022.", "1133M4zXrBg-00003-00002380-00002836": "Hem votat en contra d'aquests pressupostos perquè consoliden un model de ciutat que no compartim.", "1133M4zXrBg-00004-00002836-00003804": "Posarem tres exemples: tornen a pujar l'IBI malgrat és un dels més cars de Catalunya, encara arrosseguem la crisi i, a més, cada any acumulen romanent.", "1133M4zXrBg-00005-00003804-00004651": "En segon terme, pel que fa a les despeses, han eliminat les partides que ajuden les persones que encara estan patint els efectes econòmics de la crisi.", "1133M4zXrBg-00006-00004651-00005234": "I en tercer terme, perquè, un cop més, tornen a incomplir els seus compromisos amb les inversions.", "1133M4zXrBg-00007-00005234-00005673": "No han executat cap inversió. Només, les que fan referència al Pla de Llevant.", "1133M4zXrBg-00008-00005673-00006268": "Hoy el equipo de gobierno nos ha traído los presupuestos para 2022 y desde Ciutadans hemos votado en contra.", "1133M4zXrBg-00009-00006268-00007029": "Nos podemos apoyar unos presupuestos que traen una nueva subida del IBI a los vecinos y con más radares recaudando en las calles de nuestra ciudad.", "1133M4zXrBg-00010-00007029-00007734": "Un presupuesto que vuelve a cobrar la tasa de las terrazas y que rebaja la ayuda al comercio como si la crisis de la COVID hubiera pasado ya.", "1133M4zXrBg-00011-00007734-00008381": "Un presupuesto que, además, sigue sin invertir y sin resolver problemas estructurales de nuestra ciudad, como el problema de la iluminación, ...", "1133M4zXrBg-00012-00008381-00008964": "... la falta de instalaciones deportivas o sin inversión en reparar espacios tan emblemáticos como los Jardines de Magdalena Modolell.", "1133M4zXrBg-00013-00008964-00009501": "En este pleno extraordinario de presupuestos, Podemos Viladecans ha votado en contra...", "1133M4zXrBg-00014-00009501-00010407": "... porque consideramos insuficientes las partidas que se dedican a vivienda. No contemplan ningún proyecto dedicado al parque público municipal.", "1133M4zXrBg-00015-00010407-00011212": "Tampoco se refleja nada al respecto de la gestión directa en materia de residuos y limpieza viaria.", "1133M4zXrBg-00016-00011212-00011924": "El modelo urbanístico que nos presentan representa un modelo fallido no acorde con los retos del siglo XXI.", "1133M4zXrBg-00017-00011924-00012594": "Avui, al ple extraordinari de l'Ajuntament de Viladecans, hem aprovat els pressupostos per a l'any 2022.", "1133M4zXrBg-00018-00012594-00013501": "La gent de Viladecans en Comú, amb la idea de que ningú es quedi enrere, per acompanyar la gent, hem aprovat un pressupost més social, ...", "1133M4zXrBg-00019-00013501-00014370": "... però també és veritat que ens hagués agradat aprovar un pressupost que reflectís millor els compromisos del govern municipal...", "1133M4zXrBg-00020-00014370-00015249": "... amb la lluita contra el canvi climàtic, la transició energètica i, sobretot, amb la defensa dels nostres espais naturals i agrícoles."}}, {"audio_id": "12Dhtl4YQWy", "text": {"12Dhtl4YQWy-00000-00001936-00002376": "El cinema, que va néixer com un espectacle de fira,", "12Dhtl4YQWy-00001-00002376-00002876": "de seguida es va arrelar socialment, sobretot als pobles,", "12Dhtl4YQWy-00002-00002876-00003511": "i es va convertir molt ràpidament en un lloc de trobada social.", "12Dhtl4YQWy-00003-00003556-00004047": "El cinema, sobretot a partir de lo sonor, als anys trenta,", "12Dhtl4YQWy-00004-00004047-00004412": "va ser un lloc de trobada molt important", "12Dhtl4YQWy-00005-00004412-00004656": "i, és clar, naturalment ha tingut competidors.", "12Dhtl4YQWy-00006-00004656-00004840": "El primer, la televisió.", "12Dhtl4YQWy-00007-00004888-00005368": "Una forma d'anar contra la televisió va ser ampliar les pantalles,", "12Dhtl4YQWy-00008-00005368-00005520": "va ser el moment que es va inventar,", "12Dhtl4YQWy-00009-00005520-00005764": "als anys cinquanta, el cinemascop", "12Dhtl4YQWy-00010-00005764-00006204": "el so de més qualitat que no es pot tenir en un televisor.", "12Dhtl4YQWy-00011-00006204-00006544": "Però, és clar, són competències molt complicades.", "12Dhtl4YQWy-00012-00006608-00007200": "Jo soc optimista, perquè realment un visionament en una pantalla gran", "12Dhtl4YQWy-00013-00007200-00007559": "no té res a veure amb un televisor, per gran que sigui.", "12Dhtl4YQWy-00014-00007631-00008240": "Tots els arxius parlen d'una època en què el visionament de la pel·lícula", "12Dhtl4YQWy-00015-00008240-00008484": "era a partir d'una pel·lícula fotoquímica,", "12Dhtl4YQWy-00016-00008592-00008988": "tota l'etapa digital pràcticament comença amb el segle XXI,", "12Dhtl4YQWy-00017-00008988-00009372": "quan els cines es digitalitzen a partir de l'any 2000.", "12Dhtl4YQWy-00018-00009372-00009836": "I, és clar, arribarà un moment que moltes generacions joves", "12Dhtl4YQWy-00019-00009836-00010008": "no sabran què és això,", "12Dhtl4YQWy-00020-00010232-00010528": "no sabran el que era una pel·lícula.", "12Dhtl4YQWy-00021-00010952-00011388": "Els records que jo tinc del cine de Sant Martí de Tous", "12Dhtl4YQWy-00022-00011388-00011728": "es remunten a quan tenia 12 o 13 anys", "12Dhtl4YQWy-00023-00011788-00012168": "que ja posava jo la propaganda al carrer,", "12Dhtl4YQWy-00024-00012216-00012732": "Posava uns cartells allí que eren de cartró,", "12Dhtl4YQWy-00025-00012732-00013047": "com aquest que he portat.", "12Dhtl4YQWy-00026-00013108-00013560": "Un altre record que tinc és de fer els passes amb els pobles veïns,", "12Dhtl4YQWy-00027-00013560-00013840": "i els fèiem de rotllo en rotllo.", "12Dhtl4YQWy-00028-00013840-00014416": "En cotxe o moto, i a Mòdena, a Copons,", "12Dhtl4YQWy-00029-00014416-00014716": "a Santa Coloma de Queralt, a Montbui,", "12Dhtl4YQWy-00030-00014716-00014968": "i fèiem el passe així.", "12Dhtl4YQWy-00031-00015108-00015540": "Tot ha evolucionat ja que abans les pel·lícules pesaven 30 o 40 quilos", "12Dhtl4YQWy-00032-00015540-00016028": "i ara és un disc dur que pesa 250 grams.", "12Dhtl4YQWy-00033-00016028-00016480": "Hem passat de la cinta al digital.", "12Dhtl4YQWy-00034-00016540-00017040": "El problema del cine, dels cines de poble, és que hi va poca gent.", "12Dhtl4YQWy-00035-00017120-00017500": "Les anècdotes de les màquines que hi ha hagut al cine...", "12Dhtl4YQWy-00036-00017500-00017676": "Es comença amb carbons,", "12Dhtl4YQWy-00037-00017676-00018032": "sempre havies d'anar ajuntant els carbons", "12Dhtl4YQWy-00038-00018032-00018360": "perquè, si no, la pantalla quedava a les fosques;", "12Dhtl4YQWy-00039-00018360-00018940": "d'aquí hem passat a la llanterna, a la llanterna amb xenon", "12Dhtl4YQWy-00040-00018940-00019276": "i del xenon al digital.", "12Dhtl4YQWy-00041-00019312-00019820": "Els orígens del cinema a Tous jo els vaig trobar en un periòdic", "12Dhtl4YQWy-00042-00019820-00020156": "que hi havia al poble entre el 1914 i el 1933,", "12Dhtl4YQWy-00043-00020156-00020428": "que va arribar a ser el degà de l’Anoia.", "12Dhtl4YQWy-00044-00020428-00020800": "Hi posava que l’any 20, em sembla que era al mes de març,", "12Dhtl4YQWy-00045-00020800-00021140": "s’havia fet la primera sessió de cinema.", "12Dhtl4YQWy-00046-00021140-00021400": "I que havia sigut un gran èxit ja que hi havia hagut moltíssima gent.", "12Dhtl4YQWy-00047-00021400-00021596": "I dic, mira, ja van començar el cinema llavors", "12Dhtl4YQWy-00048-00021596-00022208": "fins que després devia posar-s’hi la parròquia i ells se’n van cuidar.", "12Dhtl4YQWy-00049-00022284-00022576": "Primer va començar la sala d’aquí a la carretera", "12Dhtl4YQWy-00050-00022576-00022836": "i després, no sé si va ser als anys trenta o als quaranta,", "12Dhtl4YQWy-00051-00022836-00023000": "que s’hi va afegir l’Ateneu,", "12Dhtl4YQWy-00052-00023000-00023248": "que també van fer cinema, competidors,", "12Dhtl4YQWy-00053-00023248-00023668": "i després als anys cinquanta es va crear una tercera sala per a nens.", "12Dhtl4YQWy-00054-00023668-00023904": "Perquè quan les pel·lícules no eren aptes,", "12Dhtl4YQWy-00055-00023904-00024144": "llavors no podien anar al cinema i, és clar,", "12Dhtl4YQWy-00056-00024144-00024396": "quedava molta gent del poble que no hi podia anar,", "12Dhtl4YQWy-00057-00024396-00024692": "els papes no podien anar al cine si no tenien els nens “col·locats”.", "12Dhtl4YQWy-00058-00024692-00025024": "I la parròquia va obrir un petit cinema a sota la rectoria,", "12Dhtl4YQWy-00059-00025024-00025192": "hi havia una sala bastant gran,", "12Dhtl4YQWy-00060-00025192-00025460": "a l’hivern ho fèiem a dins i a l’estiu ho fèiem al pati,", "12Dhtl4YQWy-00061-00025460-00025700": "traient els bancs a fora.", "12Dhtl4YQWy-00062-00025739-00026092": "Jo penso que el cinema sempre ha complert una funció social,", "12Dhtl4YQWy-00063-00026092-00026612": "perquè la gent, el diumenge, almenys als pobles, ens mudàvem,", "12Dhtl4YQWy-00064-00026612-00026952": "els dies de cada dia de cada dia i el diumenge et mudaves de diumenge.", "12Dhtl4YQWy-00065-00026952-00027292": "Per fer diumenge, durant molts anys,", "12Dhtl4YQWy-00066-00027292-00027588": "s’havia d’anar a missa al matí i al cinema a la tarda.", "12Dhtl4YQWy-00067-00027588-00027852": "Si no anaves al cinema, no havies fet diumenge.", "12Dhtl4YQWy-00068-00027964-00028532": "És molt important que es conservi documentació d'aquestes èpoques,", "12Dhtl4YQWy-00069-00028568-00028748": "sobretot d’èpoques passades.", "12Dhtl4YQWy-00070-00028748-00029300": "Aquesta documentació analògica és molt bo tenir-la en l’àmbit municipal", "12Dhtl4YQWy-00071-00029300-00029692": "perquè ens permet, com és aquest cas concret dels arxius de cine,", "12Dhtl4YQWy-00072-00029692-00030076": "disposar d'una documentació molt interessant", "12Dhtl4YQWy-00073-00030076-00030352": "que complementa tot una època", "12Dhtl4YQWy-00074-00030352-00030992": "en què el cinema ha tingut una gran repercussió en els pobles.", "12Dhtl4YQWy-00075-00030992-00031639": "Són records que conformen tota una història que ja no es repetirà."}}, {"audio_id": "162H0JupyF8", "text": {"162H0JupyF8-00000-00001212-00001566": "Entre la foto i el llibre i la persona hi ha glamour.", "162H0JupyF8-00001-00001568-00002184": "Ens estava ensenyant que el seu fill és qui ha fet la coberta", "162H0JupyF8-00002-00002191-00002490": "Dolores - ¿Me hace juego con la blusa?", "162H0JupyF8-00003-00002648-00002888": "Ja està Dolores, gràcies.", "162H0JupyF8-00004-00003008-00003331": "Rosa - Gràcies.", "162H0JupyF8-00005-00003472-00003982": "Rosa - Podríem començar presentant-se i parlant de la seva infància i joventut", "162H0JupyF8-00006-00003985-00004436": "i aquí enllaçant amb la vinguda a Barcelona.", "162H0JupyF8-00007-00004480-00005080": "Dolores - Yo soy Dolores Juliano, he nacido en Argentina, pero hace desde el 77", "162H0JupyF8-00008-00005083-00005542": "que vivo aquí en Cataluña, con lo cual", "162H0JupyF8-00009-00005545-00006108": "prácticamente va por mitades el tiempo que he estado en una parte y en otra.", "162H0JupyF8-00010-00006140-00006548": "Porque tengo ahora ochenta y ocho años,", "162H0JupyF8-00011-00006552-00007268": "así que ando por las mitades. Nací en la provincia de Buenos Aires,", "162H0JupyF8-00012-00007270-00007766": "no en la ciudad de Buenos Aires, sino quinientos kilómetros más al sur", "162H0JupyF8-00013-00007769-00008438": "sobre el Atlántico, en una ciudad pequeña.", "162H0JupyF8-00014-00008441-00008849": "Bueno, una ciudad pequeña, más o menos", "162H0JupyF8-00015-00008852-00009024": "de habitantes tiene como Tarragona,", "162H0JupyF8-00016-00009027-00009582": "pero quiero decir, en ese término medio de ciudades bastante pequeñas.", "162H0JupyF8-00017-00009816-00010218": "Y estudié, como correspondía", "162H0JupyF8-00018-00010221-00010724": "a las mujeres de mi generación, magisterio.", "162H0JupyF8-00019-00010816-00011249": "Mientras no se demostrara lo contrario, las mujeres lo que estudiaban era", "162H0JupyF8-00020-00011252-00011828": "o enfermería o magisterio. Eran las las tareas femeninas.", "162H0JupyF8-00021-00011860-00012200": "Con la diferencia que en mi caso", "162H0JupyF8-00022-00012203-00012779": "el magisterio no es solamente algo que me venía asignado,", "162H0JupyF8-00023-00012780-00013166": "sino que es algo que me gusta profundamente.", "162H0JupyF8-00024-00013169-00013708": "Me gusta profundamente porque implica una interacción con las nuevas generaciones,", "162H0JupyF8-00025-00013708-00014051": "implica la necesidad de mantenerse actualizado, el diálogo,", "162H0JupyF8-00026-00014051-00014369": "tener en cuenta las respuestas de los otros.", "162H0JupyF8-00027-00014369-00014802": "Es, digamos, como un trabajo de campo", "162H0JupyF8-00028-00014805-00015160": "antes de la antropología.", "162H0JupyF8-00029-00015208-00015404": "De todas maneras,", "162H0JupyF8-00030-00015408-00015661": "dentro de mi", "162H0JupyF8-00031-00015663-00016088": "carrera, digamos pedagógica,", "162H0JupyF8-00032-00016196-00016750": "trabajé con niños con dificultades de aprendizaje.", "162H0JupyF8-00033-00016753-00017210": "Fui directora de una escuela que entonces lo organizamos", "162H0JupyF8-00034-00017213-00017636": "para que pudiera ser internado, porque claro, estas escuelas para niños", "162H0JupyF8-00035-00017639-00017946": "con problemas de aprendizaje no había en todas partes.", "162H0JupyF8-00036-00017948-00018240": "Y si tenían que ir a la ciudad, que era un poco más grande que las áreas", "162H0JupyF8-00037-00018243-00018496": "rurales, tenían que dormir en alguna parte,", "162H0JupyF8-00038-00018499-00019026": "entonces tenían la escuela diferenciada allí.", "162H0JupyF8-00039-00019029-00019817": "Después, por oposiciones, me presenté como inspectora y luego", "162H0JupyF8-00040-00019817-00020458": "por una elección que ya no era tan técnica, sino que era política,", "162H0JupyF8-00041-00020461-00021006": "fui también directora de Enseñanza Media en toda la provincia de Buenos Aires,", "162H0JupyF8-00042-00021009-00021506": "coincidiendo con un gobierno", "162H0JupyF8-00043-00021509-00021952": "digamos que era de la provincia, que era progresista también,", "162H0JupyF8-00044-00021955-00022552": "Que era de Bidegain y que terminó cuando quitaron el gobierno progresista,", "162H0JupyF8-00045-00022555-00023174": "que en Argentina pasa muy fácilmente, en uno de los golpes militares.", "162H0JupyF8-00046-00023177-00023701": "Quiero decir que tenía toda una carrera docente.", "162H0JupyF8-00047-00023701-00024046": "cuando por motivos de mi trabajo", "162H0JupyF8-00048-00024049-00024614": "nos fuimos a vivir todo el grupo familiar a Mar del Plata,", "162H0JupyF8-00049-00024617-00024842": "antes de haber alquilado un piso", "162H0JupyF8-00050-00024845-00025264": "ya me había anotado en la universidad porque había visto", "162H0JupyF8-00051-00025267-00025566": "que hacían antropología y me interesaba hacerlo.", "162H0JupyF8-00052-00025569-00025744": "Entonces,", "162H0JupyF8-00053-00025768-00026160": "del 70 al 75_76", "162H0JupyF8-00054-00026163-00026900": "hice la carrera de Antropología, que era muy divertido, porque claro,", "162H0JupyF8-00055-00026912-00027289": "la gente, los estudiantes que estudiaban conmigo,", "162H0JupyF8-00056-00027292-00027692": "chicos y chicas eran mucho más jovencitos, eran los que salían del bachillerato", "162H0JupyF8-00057-00027695-00028168": "y aquellos no sabía qué hacía allí lo que a sus ojos era una ancianita.", "162H0JupyF8-00058-00028170-00028891": "Pero enseguida nos hicimos amigos y lo pasamos también muy bien.", "162H0JupyF8-00059-00029080-00029576": "Eso es, digamos, la la buena época.", "162H0JupyF8-00060-00029580-00029804": "Cuando se produce", "162H0JupyF8-00061-00029856-00030122": "el golpe de Estado militar,", "162H0JupyF8-00062-00030125-00030700": "mis hijos, que eran jóvenes y que también estaban estudiando,", "162H0JupyF8-00063-00030756-00031310": "habían sido detenidos, habían sido torturados, habían estado desaparecidos.", "162H0JupyF8-00064-00031313-00031730": "Pero no era el momento todavía que hacían desaparecer la gente.", "162H0JupyF8-00065-00031733-00032452": "Era un momento que lo que hacían era, al cabo de un tiempo,", "162H0JupyF8-00066-00032472-00032810": "ponerlos en cárceles o soltar.", "162H0JupyF8-00067-00032813-00033164": "Entonces, cuando", "162H0JupyF8-00068-00033288-00033758": "conseguimos con recursos de habeas corpus y todo aquel tipo de cosas,", "162H0JupyF8-00069-00033760-00034640": "la libertad de uno de los chicos y a mi hija también la soltaron,", "162H0JupyF8-00070-00034642-00035344": "entonces nos vinimos en tandas, pero a través del 77, toda la familia", "162H0JupyF8-00071-00035380-00035714": "emigramos para aquí por motivos", "162H0JupyF8-00072-00035717-00036492": "evidentes de seguridad y fue una cosa prudente porque la represión", "162H0JupyF8-00073-00036495-00037402": "se incrementó todavía más en los años siguientes y cada vez era más difícil.", "162H0JupyF8-00074-00037402-00037878": "Los asesinatos eran la orden del día. Mataron realmente a muchos compañeros.", "162H0JupyF8-00075-00037880-00038364": "De hecho, cuando se hizo el primer Congreso de Antropología en Mar del Plata,", "162H0JupyF8-00076-00038428-00039130": "dedicaron una sesión entera a ir pasando por una pantalla,", "162H0JupyF8-00077-00039133-00039568": "las fotos de los estudiantes de la universidad y profesores", "162H0JupyF8-00078-00039571-00040120": "que habían sido muertos, asesinados, desaparecidos y era mucho rato", "162H0JupyF8-00079-00040123-00040670": "y era solamente pasando la imagen con el nombre y la fecha en la cual habían desaparecido.", "162H0JupyF8-00080-00040673-00041032": "Quiero decir que fue todo una cosa", "162H0JupyF8-00081-00041035-00041662": "muy dura en la cual dejé también la salud", "162H0JupyF8-00082-00041662-00042204": "porque vine enferma, tuve... Bueno, es decir,", "162H0JupyF8-00083-00042207-00042928": "con todos los inconvenientes que se pueden tener al respecto.", "162H0JupyF8-00084-00043016-00043164": "Y aquí", "162H0JupyF8-00085-00043236-00043416": "esperaba una vida nueva.", "162H0JupyF8-00086-00043419-00043922": "Aquí el ambiente que era, al contrario, un ambiente más bien eufórico.", "162H0JupyF8-00087-00044031-00044556": "Había muerto Franco, parecía que la transición", "162H0JupyF8-00088-00044559-00044986": "iba a llevar a un cambio en la sociedad importante.", "162H0JupyF8-00089-00044989-00045580": "Cosas tales como la legitimación del Partido Comunista y todo aquello.", "162H0JupyF8-00090-00045583-00046052": "Pensaba que estábamos en un camino", "162H0JupyF8-00091-00046072-00046486": "hacia quién sabe qué cambios sociales, que después no se dieron.", "162H0JupyF8-00092-00046488-00046628": "Pero", "162H0JupyF8-00093-00046688-00047250": "además de eso, era la oportunidad de retomar mi trabajo en la universidad.", "162H0JupyF8-00094-00047253-00047942": "En un momento oportuno, porque durante el franquismo aquí no había", "162H0JupyF8-00095-00047945-00048312": "ciencias sociales, ni sociología, ni antropología,", "162H0JupyF8-00096-00048315-00048787": "ni incluso psicología. Se organizan como carreras universitarias después.", "162H0JupyF8-00097-00048797-00049232": "Mientras tanto eran asignaturas que se daban en distintas carreras. Es decir, que había gente", "162H0JupyF8-00098-00049235-00049738": "que estaba haciéndolo, pero no existían departamentos, no existía licenciatura.", "162H0JupyF8-00099-00049741-00050460": "Entonces con ese motivo abrieron concursos para profesorado y entré como profesora.", "162H0JupyF8-00100-00050463-00050994": "Claro, traía un diploma con todos los sellitos", "162H0JupyF8-00101-00050997-00051096": "Sí, sí, sí, sí, sí.", "162H0JupyF8-00102-00051098-00051740": "Me lo convalidaron como licenciatura en Historia de América.", "162H0JupyF8-00103-00051816-00051936": "Bueno.", "162H0JupyF8-00104-00051955-00052411": "No era lo mismo, pero permitía trabajar.", "162H0JupyF8-00105-00052555-00053008": "Y desde entonces hasta mi jubilación en el año 2000,", "162H0JupyF8-00106-00053044-00053408": "estuve trabajando allí.", "162H0JupyF8-00107-00053496-00053636": "Bien,", "162H0JupyF8-00108-00053850-00054067": "con mucho gusto de mi parte.", "162H0JupyF8-00109-00054067-00054488": "Yo, todavía de tanto en tanto y en cualquier parte me encuentro", "162H0JupyF8-00110-00054524-00054954": "señores y señoras que han sido mis alumnos", "162H0JupyF8-00111-00054955-00055338": "y que en algunos casos me dicen yo ahora ya me jubilado.", "162H0JupyF8-00112-00055338-00055711": "Porque claro, a su vez han pasado 20 años más.", "162H0JupyF8-00113-00055860-00056008": "Pero", "162H0JupyF8-00114-00056032-00056240": "ha sido una experiencia muy,", "162H0JupyF8-00115-00056242-00056698": "muy positiva para mí en todos los aspectos. Es decir,", "162H0JupyF8-00116-00056698-00057288": "una posibilidad de volver a vivir en las condiciones en que uno quiere,", "162H0JupyF8-00117-00057291-00057860": "porque igual podría haber sido en condiciones muy distintas.", "162H0JupyF8-00118-00057884-00058174": "Rosa - Per què veniu a Barcelona?", "162H0JupyF8-00119-00058176-00058296": "Quan veniu a Barcelona,", "162H0JupyF8-00120-00058299-00058682": "què és el què us motiva a venir aquí i no a un altre lloc?", "162H0JupyF8-00121-00058684-00058828": "Dolores - Bueno,", "162H0JupyF8-00122-00058832-00058960": "a ver...", "162H0JupyF8-00123-00058964-00059634": "Varias cuestiones. Una de tipo familiar.", "162H0JupyF8-00124-00059637-00060258": "Barcelona era la tierra donde había nacido mi compañero, el padre de mis hijos.", "162H0JupyF8-00125-00060261-00060728": "Él había nacido aquí en Barcelona, de madre valenciana, de padre castellano,", "162H0JupyF8-00126-00060730-00061120": "pero había nacido él aquí y quería mucho a Cataluña.", "162H0JupyF8-00127-00061123-00061394": "Y era muy, muy catalanista.", "162H0JupyF8-00128-00061397-00062310": "Y a mí me pareció una ciudad maravillosa en términos de la de la belleza de", "162H0JupyF8-00129-00062313-00062916": "Cataluña, de la situación, el hecho de tener mar y montaña.", "162H0JupyF8-00130-00062972-00063504": "Que tenía todos los encantos que se podía tener.", "162H0JupyF8-00131-00063567-00063972": "Si bien algún tiempo estuvimos viviendo en", "162H0JupyF8-00132-00063975-00064504": "Castelldefels por una cuestión económica, porque era donde estaban más las viviendas", "162H0JupyF8-00133-00064505-00065236": "a precio más asequible, pero apenas pudimos volvimos a Barcelona.", "162H0JupyF8-00134-00065239-00065612": "Primero habíamos vivido en el barrio de la Sagrada Familia.", "162H0JupyF8-00135-00065704-00066376": "Y por una cuestión de amistad previa con", "162H0JupyF8-00136-00066392-00066902": "con \"Belén Estol\" y con Lourdes Benería", "162H0JupyF8-00137-00066905-00067568": "conseguí este piso porque la propiedad era de las tres,", "162H0JupyF8-00138-00067571-00067986": "son mis vecinas del rellano.", "162H0JupyF8-00139-00067989-00068342": "Y desde entonces estoy aquí.", "162H0JupyF8-00140-00068568-00068820": "Eso, en términos del establecimiento", "162H0JupyF8-00141-00068823-00069354": "en Barcelona y el por qué. Rosa - Llavors, de la situació en què", "162H0JupyF8-00142-00069357-00069890": "veniu d'Argentina, quan arribeu aquí, què trobeu, quina societat?", "162H0JupyF8-00143-00069893-00070280": "Dolores - Era un panorama absolutamente distinto.", "162H0JupyF8-00144-00070283-00071118": "Tanto que a veces me daban ganas cuando veía a los chicos y a las chicas", "162H0JupyF8-00145-00071121-00071430": "con sus tenderetes vendiendo banderas sin fin, todo aquello.", "162H0JupyF8-00146-00071433-00071756": "¡Tened cuidado! Que pueden cambiar las cosas", "162H0JupyF8-00147-00071758-00072408": "y que las cosas se pueden poner difíciles porque era la experiencia que uno traía.", "162H0JupyF8-00148-00072408-00072774": "Afortunadamente esto no fue así.", "162H0JupyF8-00149-00072777-00073224": "Y yo quisiera señalar algunas cosas aquí al respecto.", "162H0JupyF8-00150-00073332-00073566": "Yo estudié catalán cuando vine", "162H0JupyF8-00151-00073569-00073976": "ya leía catalán y conocía el catalán", "162H0JupyF8-00152-00073979-00074346": "desde por las canciones de Serrat hasta por los libros de Pedrolo.", "162H0JupyF8-00153-00074349-00074816": "Quiero decir que lo entendía, pero no lo hablaba.", "162H0JupyF8-00154-00074819-00075406": "No tengo ninguna facilidad para los idiomas, con lo cual para mí era", "162H0JupyF8-00155-00075408-00076006": "realmente y continúa siendo difícil el tema de pronunciar bien.", "162H0JupyF8-00156-00076008-00076650": "Entonces, una cosa es que uno lo use en expresiones pequeñas.", "162H0JupyF8-00157-00076653-00077174": "Yo, por ejemplo, el WhatsApp que tengo con los hijos es en catalán.", "162H0JupyF8-00158-00077177-00077576": "Quiero decir que siempre que puedo lo aplico.", "162H0JupyF8-00159-00077579-00077898": "Pero por ejemplo, para dar las clases", "162H0JupyF8-00160-00077901-00078512": "yo les decía a los alumnos que si ellos querían podíamos", "162H0JupyF8-00161-00078515-00078794": "intentarlo en catalán, pero que me costaba más esfuerzo.", "162H0JupyF8-00162-00078797-00078944": "Me decían que ni soñar,", "162H0JupyF8-00163-00078947-00079390": "que ellos entendían igual de bien el castellano", "162H0JupyF8-00164-00079393-00079870": "y que se les diera en castellano y nunca tuve inconveniente ni con ellos", "162H0JupyF8-00165-00079873-00080586": "ni con la universidad, que yo creo que en la actualidad", "162H0JupyF8-00166-00080589-00081078": "exigen un bilingüismo mejor que el mío en la universidad.", "162H0JupyF8-00167-00081081-00081378": "Pero también es porque mientras tanto hay", "162H0JupyF8-00168-00081380-00081905": "un montón de años de Escola Catalana, que tampoco en aquel momento no lo había.", "162H0JupyF8-00169-00081941-00082180": "Pero quiero decir que", "162H0JupyF8-00170-00082340-00082610": "mi conocimiento del catalán", "162H0JupyF8-00171-00082613-00083036": "es de manera tal que si me dicen de un libro, de un programa,", "162H0JupyF8-00172-00083039-00083670": "o de una película, si era en catalán o en castellano, que yo he visto,", "162H0JupyF8-00173-00083764-00083984": "no me he enterado, no lo registro como un dato,", "162H0JupyF8-00174-00083987-00084440": "porque no es una dificultad, porque es lo mismo que sea en catalán,", "162H0JupyF8-00175-00084440-00084754": "que sea en castellano desde el punto de vista de la comprensión.", "162H0JupyF8-00176-00084757-00085428": "Pero no, mi uso académico del catalán es muy limitado.", "162H0JupyF8-00177-00085628-00085910": "Rosa - Això venia una mica amb el què es troba.", "162H0JupyF8-00178-00085968-00086284": "Dèiem, quan arriba aquí,", "162H0JupyF8-00179-00086288-00086810": "al carrer, a la Universitat tarda encara uns anys a entrar-hi?", "162H0JupyF8-00180-00086813-00087312": "Dolores - No, porque en el mismo año", "162H0JupyF8-00181-00087388-00087662": "yo me presenté en las oposiciones.", "162H0JupyF8-00182-00087665-00088150": "Llegué en febrero y me presenté a oposiciones en septiembre.", "162H0JupyF8-00183-00088153-00088577": "Quiero decir que.. Sí, sí, sí.", "162H0JupyF8-00184-00088631-00088898": "Fue muy pronto, fue muy pronto.", "162H0JupyF8-00185-00088901-00089370": "Rosa - Així va ser rápida la incorporació a l'àmbit...", "162H0JupyF8-00186-00089373-00090076": "Dolores - A mí me gustaría quizás entonces profundizar en otro aspecto", "162H0JupyF8-00187-00090079-00090940": "que es lo de por qué antropología y qué tiene que ver con la cultura popular.", "162H0JupyF8-00188-00091136-00091742": "La antropología me gustaba por esto que he señalado antes,", "162H0JupyF8-00189-00091745-00092112": "que implica un diálogo, implica técnicas del trabajo de campo,", "162H0JupyF8-00190-00092115-00092650": "de observar, herramientas para observar y aprender de la realidad.", "162H0JupyF8-00191-00092653-00093178": "Yo lo primero que hice en mi tesis la hice sobre áreas rurales catalanas.", "162H0JupyF8-00192-00093181-00093850": "El objetivo de la tesis era hacer de alguna manera la comparación", "162H0JupyF8-00193-00093853-00094727": "entre el desarrollo de dos zonas que a finales del siglo XIX", "162H0JupyF8-00194-00094727-00095038": "tenían una población más o menos semejante, que eran", "162H0JupyF8-00195-00095041-00095650": "Barberà de la Conca y Sant Feliu de Codines, y que después en Sant Feliu de Codines", "162H0JupyF8-00196-00095653-00096094": "había tenido un desarrollo industrial importante con la industria textil,", "162H0JupyF8-00197-00096097-00096674": "mientras que Barberà había quedado como agrícola.", "162H0JupyF8-00198-00096677-00097124": "Bueno, no me voy a poner a contar la tesis porque...", "162H0JupyF8-00199-00097188-00097324": "Pero", "162H0JupyF8-00200-00097408-00098028": "entonces esto me gustó mucho, me sirvió un poco para para entender", "162H0JupyF8-00201-00098031-00098370": "cómo iban las cosas, cómo iban las reivindicaciones.", "162H0JupyF8-00202-00098373-00098620": "Es decir, cómo", "162H0JupyF8-00203-00098732-00098896": "se generaba la gente.", "162H0JupyF8-00204-00098899-00099270": "Y una cuestión que me interesó mucho", "162H0JupyF8-00205-00099273-00100302": "desde aquella época, que es el asunto de, trabajo social o el asociacionismo.", "162H0JupyF8-00206-00100305-00100644": "El hecho de que la gente dedicara tiempo", "162H0JupyF8-00207-00100647-00101182": "y esfuerzo a cosas no directamente relacionadas con logros económicos,", "162H0JupyF8-00208-00101185-00101774": "cosa que en Argentina era más difícil de encontrar. En Argentina como tierra", "162H0JupyF8-00209-00101777-00102370": "de emigración, muy influenciada además por el modelo de Estados Unidos.", "162H0JupyF8-00210-00102373-00102894": "Aquello que se considera normalmente que la gente", "162H0JupyF8-00211-00102897-00103096": "se mueve para obtener resultados económicos.", "162H0JupyF8-00212-00103099-00103583": "Cosa que es una idea", "162H0JupyF8-00213-00103583-00103912": "que no es que la gente lo haga en realidad, porque en realidad la gente allí,", "162H0JupyF8-00214-00103912-00104290": "como en todas partes, hace su trabajo lo mejor que pueda", "162H0JupyF8-00215-00104292-00104686": "y trata de llevarse lo mejor que puede con el resto de la gente, me refiero,", "162H0JupyF8-00216-00104687-00104942": "pero estoy hablando de los imaginarios.", "162H0JupyF8-00217-00105049-00105425": "Pero dentro del imaginario y esto,", "162H0JupyF8-00218-00105428-00106125": "¿qué gana uno con eso? Y en cambio aquí esto no se planteaba.", "162H0JupyF8-00219-00106404-00106725": "Entonces, me interesaba", "162H0JupyF8-00220-00106728-00107150": "y esto es lo que he trabajado siempre, aunque aparentemente", "162H0JupyF8-00221-00107153-00107683": "tengo una trayectoria de trabajo de investigación muy caótica,", "162H0JupyF8-00222-00107686-00108033": "porque he trabajado con los mapuches, he trabajado con los saharauis,", "162H0JupyF8-00223-00108035-00108629": "he hecho un poco del trabajo en Nicaragua, he hecho... Me dice bueno, ¿pero qué?", "162H0JupyF8-00224-00108632-00109124": "¿Haciendo turismo antropológico? No, es decir, lo que me interesaba en cada", "162H0JupyF8-00225-00109127-00110053": "uno de los casos era... las voces disidentes, las reivindicaciones,", "162H0JupyF8-00226-00110056-00110672": "¿qué es lo que la gente reivindicaba a partir de qué objetivos se movía?", "162H0JupyF8-00227-00110675-00110983": "Y cómo, qué idea tenían de la pertenencia al grupo o no.", "162H0JupyF8-00228-00110983-00111220": "Entonces,", "162H0JupyF8-00229-00111244-00111959": "por este camino uno llega fácilmente al estudio de cultura popular.", "162H0JupyF8-00230-00112052-00112208": "Porque", "162H0JupyF8-00231-00112316-00112508": "en la década de los 70 hablábamos poco", "162H0JupyF8-00232-00112510-00112942": "de cultura popular, hablábamos, decíamos subculturas", "162H0JupyF8-00233-00112944-00113208": "en el sentido de que no era la cultura que se reconocía,", "162H0JupyF8-00234-00113210-00113916": "pero la palabra subcultura parecía implicar un estatus inferior cuando", "162H0JupyF8-00235-00113919-00114581": "realmente lo que queríamos estudiar era un recorte espacial", "162H0JupyF8-00236-00114583-00114718": "diferente, es decir.", "162H0JupyF8-00237-00114721-00115185": "Pero entonces la palabra cultura popular permitía", "162H0JupyF8-00238-00115189-00115781": "acercarse mejor al concepto sin malos entendidos.", "162H0JupyF8-00239-00115783-00116535": "Y esto de la cultura popular o hablar, que es lo mismo de los sectores que no", "162H0JupyF8-00240-00116539-00117044": "tienen acceso al discurso oficial, que no tienen acceso", "162H0JupyF8-00241-00117056-00117577": "a los medios económicos, sociales, la comunicación en la gran prensa,", "162H0JupyF8-00242-00117580-00118225": "todo aquello que es la estructura social del poder y de los medios de comunicación.", "162H0JupyF8-00243-00118228-00118750": "Esto es lo que he estudiado en todas las partes y en todos los casos.", "162H0JupyF8-00244-00118753-00118942": "Y esto me ha llevado", "162H0JupyF8-00245-00118945-00119640": "a centrar una gran parte de la investigación en los estudios de género.", "162H0JupyF8-00246-00119696-00119848": "Porque", "162H0JupyF8-00247-00119920-00120659": "independientemente de la clase social en la que hayamos nacido o de", "162H0JupyF8-00248-00120904-00121168": "el país, el rótulo que tengamos, es decir", "162H0JupyF8-00249-00121171-00121461": "¿qué es lo que tienes en tu documento de identidad?", "162H0JupyF8-00250-00121465-00121990": "... Todos estos recortes.", "162H0JupyF8-00251-00121993-00122646": "Cuando nacemos se nos asigna automáticamente a una categoría o a otra.", "162H0JupyF8-00252-00122648-00122772": "Y", "162H0JupyF8-00253-00122800-00123101": "digo se nos asigna y no se nos reconoce,", "162H0JupyF8-00254-00123104-00123396": "porque no es que esto sea lo único posible.", "162H0JupyF8-00255-00123399-00123764": "De hecho,", "162H0JupyF8-00256-00123800-00124320": "en el caso del género hay un continuo, es decir,", "162H0JupyF8-00257-00124368-00124788": "hay un sexo cromosómico XY", "162H0JupyF8-00258-00124808-00124981": "o XX.", "162H0JupyF8-00259-00124983-00125150": "¿Pero qué pasa", "162H0JupyF8-00260-00125153-00125598": "con el que es solamente X? ¿O qué pasa con XYY?", "162H0JupyF8-00261-00125601-00125816": "¿O qué pasa con XXX?", "162H0JupyF8-00262-00125819-00126008": "Que los hay.", "162H0JupyF8-00263-00126028-00126292": "Tiene manifestaciones", "162H0JupyF8-00264-00126368-00126542": "físicas diferentes.", "162H0JupyF8-00265-00126545-00126994": "Después vamos a ver si eso se relaciona o no con algún tipo de conducta.", "162H0JupyF8-00266-00127168-00127832": "después está el asunto hormonal. Hay muchas personas que tienen", "162H0JupyF8-00267-00127834-00128418": "una sexualidad ambigua hasta determinada edad y luego con la adolescencia comienzan", "162H0JupyF8-00268-00128421-00129322": "a desarrollar características físicas de un género o de otro.", "162H0JupyF8-00269-00129325-00129768": "Un día, después de haber dado una charla sobre este tema, se me acercó un chico", "162H0JupyF8-00270-00129771-00130329": "muy buen mozo, muy alto, con una gran barba, muy poblada, pero corpulento y musculado,", "162H0JupyF8-00271-00130332-00130996": "y me dice; ¿Tú sabes que yo hasta los 8 años, a los 10 años era niña?", "162H0JupyF8-00272-00131112-00131209": "Por qué?", "162H0JupyF8-00273-00131212-00131986": "Porque tenía el aparato genital masculino, pero lo tenía interno, no lo había bajado.", "162H0JupyF8-00274-00131989-00132326": "Y entonces, cuando empieza con", "162H0JupyF8-00275-00132329-00132862": "las hormonas, con la adolescencia, empieza a salir pelo por todas partes...", "162H0JupyF8-00276-00133068-00133170": "me refiero", "162H0JupyF8-00277-00133173-00133398": "que no es tan claro que una persona sea", "162H0JupyF8-00278-00133401-00133792": "un chico o una chica, que hay muchos intermedios.", "162H0JupyF8-00279-00133795-00134236": "Hay quienes proponen que se podrían hacer hasta siete categorías", "162H0JupyF8-00280-00134264-00134818": "intermedias entre el hombre hombre y la mujer mujer", "162H0JupyF8-00281-00134818-00135560": "y ninguna de esas categorías serían patológicas, serían sencillamente", "162H0JupyF8-00282-00135640-00136094": "normales y naturales. Cosa que...", "162H0JupyF8-00283-00136097-00136581": "Y además de eso, después están las opciones sexuales,", "162H0JupyF8-00284-00136584-00137144": "que el hecho de tener cuerpo, nacer hombre o nacer mujer no quiere", "162H0JupyF8-00285-00137147-00137746": "decir que forzosamente se sienta uno atraído por la persona del género opuesto.", "162H0JupyF8-00286-00137749-00138164": "Puede sentirse atraído por ésta o por la del propio.", "162H0JupyF8-00287-00138308-00138694": "Entonces todo eso hace que todo esto sea", "162H0JupyF8-00288-00138697-00139300": "muy complicado. En términos entonces de la expresión de todos", "162H0JupyF8-00289-00139303-00139898": "estos conflictos y estas diferencias, hace que los sectores", "162H0JupyF8-00290-00139901-00140570": "que no son reconocidos o que son reconocidos en categorías", "162H0JupyF8-00291-00140572-00140848": "menos valoradas, como por ejemplo las mujeres con respecto", "162H0JupyF8-00292-00140851-00141316": "a los hombres, desarrollen un montón de estrategias", "162H0JupyF8-00293-00141319-00141726": "de supervivencia que son rasgos culturales,", "162H0JupyF8-00294-00141729-00142132": "rasgos culturales en la medida en que no son genéticos ni hereditarios,", "162H0JupyF8-00295-00142135-00142905": "sino que se desarrollan con la relación de unas personas con otras y que", "162H0JupyF8-00296-00142908-00143628": "permiten de alguna manera la convivencia o disimulan el conflicto.", "162H0JupyF8-00297-00143788-00144128": "No sé si queda más o menos claro lo que estoy", "162H0JupyF8-00298-00144176-00144350": "tratando de decir.", "162H0JupyF8-00299-00144353-00144532": "Por ejemplo,", "162H0JupyF8-00300-00144692-00144888": "las mujeres", "162H0JupyF8-00301-00144988-00145246": "tienen un sexolecto,", "162H0JupyF8-00302-00145249-00146184": "es decir, un dialecto relacionado con el sexo que está lleno de pequeños acuerdos.", "162H0JupyF8-00303-00146187-00146356": "Por ejemplo,", "162H0JupyF8-00304-00146368-00146764": "las mujeres usan frecuentemente", "162H0JupyF8-00305-00146772-00146980": "un lenguaje", "162H0JupyF8-00306-00147000-00147281": "interrogativo en lugar de aseverativo", "162H0JupyF8-00307-00147284-00147478": "aquello; ¿No crees tú?", "162H0JupyF8-00308-00147481-00147760": "¿No te parece que? Mientras que los hombres", "162H0JupyF8-00309-00147763-00148181": "tienden más a firmar un lenguaje aseverativo. Esto es así", "162H0JupyF8-00310-00148184-00148522": "o esto es de la otra manera,", "162H0JupyF8-00311-00148525-00149142": "y incluso utilizan una estrategia", "162H0JupyF8-00312-00149145-00149522": "que utilizan solo las mujeres, que los hombres no utilizan casi nunca,", "162H0JupyF8-00313-00149525-00150029": "que es poner lo que ellas quieren decir en la boca del otro.", "162H0JupyF8-00314-00150032-00150398": "¿No crees tú que no?", "162H0JupyF8-00315-00150401-00150750": "¿Tú no dirías que esto pasó de tal manera?", "162H0JupyF8-00316-00150753-00150992": "El otro, de momento no había dicho nada", "162H0JupyF8-00317-00150995-00151657": "Quiero decir, es toda una estrategia como de comunicación.", "162H0JupyF8-00318-00151660-00151960": "Entonces yo he trabajado fundamentalmente", "162H0JupyF8-00319-00151963-00152309": "con esos temas, los mensajes ocultos,", "162H0JupyF8-00320-00152312-00152809": "las estrategias que permiten reivindicación hasta un cierto punto,", "162H0JupyF8-00321-00152812-00153278": "pero que en otro cierto punto tratan de evitar conflictos.", "162H0JupyF8-00322-00153281-00153629": "Y esto lo he trabajado", "162H0JupyF8-00323-00153632-00154305": "de la forma más extensa en relación con los relatos orales.", "162H0JupyF8-00324-00154308-00154674": "Todo el trabajo con los cuentos de hadas.", "162H0JupyF8-00325-00154677-00155176": "Que desde mi punto de vista, es un tema fascinante.", "162H0JupyF8-00326-00155208-00155809": "Cuando empecé a trabajar con este tema, mis amigas dentro del feminismo decían", "162H0JupyF8-00327-00155812-00156378": "pero si los cuentos de hadas son de un machismo, porque lo único que hacen", "162H0JupyF8-00328-00156381-00157114": "las protagonistas es esperar que venga un príncipe y la salve.", "162H0JupyF8-00329-00157114-00157351": "A ver. Espera un poquito.", "162H0JupyF8-00330-00157352-00157557": "Vayamos por partes.", "162H0JupyF8-00331-00157560-00157694": "Por empezar,", "162H0JupyF8-00332-00157697-00158214": "si nosotros comparamos la literatura escrita con los cuentos de hadas", "162H0JupyF8-00333-00158214-00158536": "¿dónde hay más protagonismo femenino?", "162H0JupyF8-00334-00158600-00159074": "La inmensa mayoría de los cuentos de hadas", "162H0JupyF8-00335-00159077-00159736": "tienen un protagonismo: La Bella Durmiente La Cenicienta, Blancanieves...", "162H0JupyF8-00336-00159816-00160146": "Caperucita, es decir, los que queramos.", "162H0JupyF8-00337-00160149-00160390": "Hay mucho protagonismo femenino.", "162H0JupyF8-00338-00160393-00161118": "Y esas mujeres hacen un montón de cosas y son activas, toman decisiones.", "162H0JupyF8-00339-00161121-00161452": "Es evidente que, por ejemplo", "162H0JupyF8-00340-00161455-00162052": "en La Cenicienta, el príncipe parece un príncipe de verdad.", "162H0JupyF8-00341-00162055-00162394": "Parece tontito.", "162H0JupyF8-00342-00162484-00163050": "¡Ni siquiera es capaz de reconocer a su bien amada si no le entra el zapato!", "162H0JupyF8-00343-00163053-00163484": "Que fuera y mirara a las caras. No tenía porqué...", "162H0JupyF8-00344-00163708-00164100": "En cuestiones de estas, detalles de estos hacen pensar", "162H0JupyF8-00345-00164103-00164802": "que el mensaje no es tan lineal y que por otra parte, en muchos casos,", "162H0JupyF8-00346-00164805-00165174": "incluso cuando hay personajes masculinos en los cuentos,", "162H0JupyF8-00347-00165177-00165662": "estos personajes masculinos tienen actividades tradicionalmente femeninas.", "162H0JupyF8-00348-00165665-00166424": "El Sastrecillo valiente, el Cocinero del rey, el Gato con botas.", "162H0JupyF8-00349-00166460-00167014": "Hacen todos cosas que normalmente hacen las mujeres, pero las hacen ellos.", "162H0JupyF8-00350-00167017-00167586": "Y las cosas pueden terminar siendo cosas tales como para el Sastrecillo valiente", "162H0JupyF8-00351-00167589-00168338": "matar gigantes y todo aquello. Pero mata gigantes no utilizando la fuerza,", "162H0JupyF8-00352-00168341-00168894": "que es un recurso de dominio importante, aquello el modelo del guerrero,", "162H0JupyF8-00353-00168897-00169205": "sino utilizando la astucia,", "162H0JupyF8-00354-00169208-00169586": "que está muy mal visto.", "162H0JupyF8-00355-00169589-00170033": "Porque aquello; las mujeres son astutas y manipuladoras.", "162H0JupyF8-00356-00170036-00170618": "Bueno, las mujeres tienen menos fuerza y están en peor posición social.", "162H0JupyF8-00357-00170621-00171101": "Si quieren competir tienen que utilizar los recursos que tengan.", "162H0JupyF8-00358-00171101-00171850": "¿Por qué es recurso legítimo dar un golpe y en cambio no es recurso legítimo", "162H0JupyF8-00359-00171853-00172086": "preparar algo como una trampa.", "162H0JupyF8-00360-00172089-00172504": "Depende de quien lo diga y por qué lo diga, ¿verdad?", "162H0JupyF8-00361-00172728-00173578": "Entonces, por este lado fue que he llegado al trabajo de género.", "162H0JupyF8-00362-00173581-00174092": "Rosa - En el tema dels contes, ha fet publicacions, també.", "162H0JupyF8-00363-00174093-00174574": "En els contes, la narració oral... Ha publicat alguna cosa?", "162H0JupyF8-00364-00174577-00175366": "Dolores - He publicado \"El juego de las astucias\" y \"Mujer y mensajes sociales alternativos\"", "162H0JupyF8-00365-00175369-00176050": "y el último libro incluso, que es \"Tomar la palabra. Mujeres, discursos y silencios\",", "162H0JupyF8-00366-00176053-00176486": "es sobre esto; quienes hablan, por qué hablan y sobre todo,", "162H0JupyF8-00367-00176489-00177104": "¿por qué a algunos discursos les otorgamos credibilidad y a otros no?", "162H0JupyF8-00368-00177112-00177709": "Rosa - Lligat a la publicació que vau fer el 1983 d'aquest Dossier de Cultura Popular", "162H0JupyF8-00369-00177710-00178286": "ens agradaría que expliquéssiu com es va fer l'obra i també la reflexió", "162H0JupyF8-00370-00178289-00179118": "de com es vivia la festa, la cultura popular, l'associacionisme que vau copsar.", "162H0JupyF8-00371-00179121-00179455": "Dolores - Cuando llegué aquí a Cataluña", "162H0JupyF8-00372-00179464-00179990": "ya he señalado que una de las cosas que me interesaba era el asociacionismo,", "162H0JupyF8-00373-00179993-00180705": "pero también las fiestas y el sentido de pertenencia. Y el sentido de pertenencia", "162H0JupyF8-00374-00180708-00181094": "de alguna manera se reflejaba también", "162H0JupyF8-00375-00181097-00181757": "en otro aspecto, que es en el interés por el folclore.", "162H0JupyF8-00376-00181760-00182233": "A mediados del siglo XIX", "162H0JupyF8-00377-00182236-00182533": "los románticos", "162H0JupyF8-00378-00182536-00183148": "consideraban que a través del lenguaje popular,", "162H0JupyF8-00379-00183151-00183684": "a través de lo que la gente decía, se podía encontrar el alma de los pueblos.", "162H0JupyF8-00380-00183716-00184344": "Y los pueblos que estaban muy conscientes de que tenían \"un alma\",", "162H0JupyF8-00381-00184347-00184740": "lo digo todo entre comillas, porque es una terminología del siglo XIX", "162H0JupyF8-00382-00184743-00185192": "que no tiene nada que ver con la que usaríamos hoy,", "162H0JupyF8-00383-00185240-00185598": "se dedicaron con mucho impulso", "162H0JupyF8-00384-00185598-00186072": "y con buenos resultados a la búsqueda folklórica.", "162H0JupyF8-00385-00186116-00186738": "Esto pasa en España, pasa en Euskadi con Caro Baroja,", "162H0JupyF8-00386-00186741-00187174": "pasa en Andalucía con los hermanos Machado", "162H0JupyF8-00387-00187177-00188057": "y pasa en Cataluña con una cantidad de folcloristas importantes de verdad,", "162H0JupyF8-00388-00188060-00188660": "que van juntando un montón de información y la guardan", "162H0JupyF8-00389-00188663-00189136": "porque es un tesoro en términos de identidad.", "162H0JupyF8-00390-00189320-00189909": "Claro, no todos los folcloristas eran progresistas.", "162H0JupyF8-00391-00189912-00190029": "Aquí, por ejemplo,", "162H0JupyF8-00392-00190032-00190302": "después de la guerra y durante el franquismo,", "162H0JupyF8-00393-00190305-00190878": "se mantiene la investigación antropológica,", "162H0JupyF8-00394-00190881-00191609": "pero no por manos de Serra i Pagès y los otros que lo habían hecho, sino por Amades,", "162H0JupyF8-00395-00191612-00192014": "que lo que hace es recurrir en gran parte a las investigaciones que ya se habían hecho,", "162H0JupyF8-00396-00192014-00192527": "pero se mantienen las publicaciones y el interés por el tema.", "162H0JupyF8-00397-00192527-00192992": "Y posteriormente ya se adecúa a la terminología", "162H0JupyF8-00398-00192995-00193509": "de las ciencias sociales y en lugar de hablarse de folklore", "162H0JupyF8-00399-00193512-00194181": "que en el fondo vendría a ser una especie de diccionario de las cosas.", "162H0JupyF8-00400-00194184-00194686": "Es decir, los folcloristas hacían listas de cosas,", "162H0JupyF8-00401-00194689-00195294": "las ordenaban, las ponían en archivos, las ponían en museos", "162H0JupyF8-00402-00195297-00195614": "como si estas cosas tuvieran sentido en sí misma.", "162H0JupyF8-00403-00195617-00196008": "Y las ciencias sociales se hacen cada vez más complejas.", "162H0JupyF8-00404-00196011-00196609": "Y la antropología por supuesto lo hace y se rescatan estas cuestiones", "162H0JupyF8-00405-00196612-00197100": "pero como consecuencia de interacciones sociales. No nos interesa tanto", "162H0JupyF8-00406-00197103-00197284": "por ejemplo", "162H0JupyF8-00407-00197452-00197784": "la forma de la olla, como qué es lo que se cocinaba dentro la olla", "162H0JupyF8-00408-00197787-00198181": "y quienes lo comían y en qué circunstancias lo comían.", "162H0JupyF8-00409-00198184-00198422": "Es decir, los objetos", "162H0JupyF8-00410-00198425-00198842": "cobran significado solamente en relación con las actividades.", "162H0JupyF8-00411-00198845-00199174": "Entonces se pasa a un modelo mucho más", "162H0JupyF8-00412-00199185-00199828": "dinámico y esto es el paso que se da en todas partes de lo que podríamos llamar", "162H0JupyF8-00413-00199831-00200254": "los estudios de folklore a los que serían los estudios de cultura popular.", "162H0JupyF8-00414-00200257-00200538": "Lo que nos interesa no es", "162H0JupyF8-00415-00200541-00201098": "los objetos en sí mismos, que pueden ser bonitos o no", "162H0JupyF8-00416-00201101-00201484": "y se pueden utilizar para una historia del arte y pueden tener todo el mérito", "162H0JupyF8-00417-00201487-00201916": "que quiera, pero que tienen un significado solamente", "162H0JupyF8-00418-00201919-00202260": "si los ponemos en el contexto de quienes lo hacen,", "162H0JupyF8-00419-00202263-00202490": "para qué lo hacen, quienes lo utilizan?", "162H0JupyF8-00420-00202493-00202657": "Qué significado les da?", "162H0JupyF8-00421-00202660-00203174": "Cuál es la vajilla, por ejemplo, que se utiliza el día de la Fiesta Mayor?", "162H0JupyF8-00422-00203177-00203690": "Cuál es la ropa que se utiliza para determinada ceremonia?", "162H0JupyF8-00423-00203693-00204229": "Esto interesa mucho más desde el punto de vista de la cultura popular.", "162H0JupyF8-00424-00204232-00204492": "Estos son mensajes más dinámicos porque,", "162H0JupyF8-00425-00204495-00204986": "por otra parte, todo esto nos muestra cómo va cambiando la sociedad.", "162H0JupyF8-00426-00204989-00205617": "Y si nosotros vemos fotos de hace cien años, veríamos que la gente", "162H0JupyF8-00427-00205619-00205836": "celebraba la fiesta de una manera diferente.", "162H0JupyF8-00428-00205839-00206167": "Daba importancia a cosas distintas.", "162H0JupyF8-00429-00206284-00206838": "Por ejemplo, una cosa que parece.. Bueno, existían las playas, verdad? Estaban.", "162H0JupyF8-00430-00206838-00207276": "El acceso a las playas era posible, sin embargo.", "162H0JupyF8-00431-00207319-00207646": "Los baños de mar solamente comienzan", "162H0JupyF8-00432-00207648-00208428": "a principios del siglo XIX y las señoras, las chicas iban hasta la orilla del agua", "162H0JupyF8-00433-00208431-00209082": "con una sombrillita porque se trataba de bañarse sin tostarse.", "162H0JupyF8-00434-00209085-00209496": "Porque lo otro... Es decir, un uso completamente diferente.", "162H0JupyF8-00435-00209498-00209673": "Estoy tratando de señalar", "162H0JupyF8-00436-00209677-00210208": "que las mismas cosas pueden utilizarse de manera diferente o pueden utilizarse", "162H0JupyF8-00437-00210211-00210473": "cosas diferentes para un mismo significado.", "162H0JupyF8-00438-00210476-00210771": "Y por otra parte, el significado que se le da a las cosas", "162H0JupyF8-00439-00210771-00211030": "puede ser positivo o negativo.", "162H0JupyF8-00440-00211033-00211482": "Es decir, el tema de la cultura popular es muchísimo más complejo.", "162H0JupyF8-00441-00211485-00211984": "Habla de todas las interrelaciones y habla de los significados sociales.", "162H0JupyF8-00442-00212276-00212658": "Rosa - El treball que vau fer?", "162H0JupyF8-00443-00212661-00213132": "El treball que vau fer, l'obra Cultura popular, d'on ve?", "162H0JupyF8-00444-00213160-00213534": "Dolores - La obra del cultura popular que yo hice,", "162H0JupyF8-00445-00213537-00214146": "lo hice a comienzos de los 80 del siglo pasado.", "162H0JupyF8-00446-00214148-00214740": "Entonces, está hecha con un enfoque estructuralista.", "162H0JupyF8-00447-00214752-00215206": "Que era la corriente antropológica propia de la época,", "162H0JupyF8-00448-00215209-00215660": "una corriente que habla constantemente, ya lo hace Lévi-Strauss, habla", "162H0JupyF8-00449-00215663-00216188": "constantemente de la necesidad de tener en cuenta la dimensión tiempo y el cambio en", "162H0JupyF8-00450-00216191-00216765": "el tiempo, pero que no da herramientas para hacerlo en la realidad.", "162H0JupyF8-00451-00216767-00217282": "Entonces queda como un discurso bien intencionado.", "162H0JupyF8-00452-00217285-00217550": "Y desde ese punto de vista,", "162H0JupyF8-00453-00217553-00217846": "el modelo se complejiza", "162H0JupyF8-00454-00217848-00218326": "mucho más después con aportes que incluso no vienen del estructuralismo,", "162H0JupyF8-00455-00218329-00219021": "como vienen, por ejemplo, de la antropología ecológica.", "162H0JupyF8-00456-00219023-00219212": "Que cuando se trata de incorporar", "162H0JupyF8-00457-00219215-00219748": "el sistema del medio, entonces se ven estas interrelaciones.", "162H0JupyF8-00458-00220064-00220312": "Rosa - A l'Institut Català d'Antropologia", "162H0JupyF8-00459-00220316-00220610": "hi vau estar des del començament.", "162H0JupyF8-00460-00220613-00221046": "Hi va haver un seminari de cultura popular", "162H0JupyF8-00461-00221048-00221378": "amb en Joan Prat?", "162H0JupyF8-00462-00221381-00221644": "Dolores - Con Joan Prat he trabajado bastante.", "162H0JupyF8-00463-00221646-00222038": "Tú piensa que hace hace 20 años que estoy jubilada, eh?", "162H0JupyF8-00464-00222041-00222432": "Entonces...", "162H0JupyF8-00465-00222512-00223090": "He trabajado con Manuel Delgado también, que también está trabajando", "162H0JupyF8-00466-00223092-00223532": "tengo entendido ahora en aspectos de cultura popular.", "162H0JupyF8-00467-00223771-00224467": "En principio, yo he tratado, después de que me jubilé,", "162H0JupyF8-00468-00224471-00225082": "de no cargarme con demasiado trabajo, así que he hecho aportes", "162H0JupyF8-00469-00225085-00225564": "más o menos puntuales. Y lo que una sí sigue siendo", "162H0JupyF8-00470-00225567-00226269": "es una observadora de la realidad, de los cambios, de las costumbres, ¿cierto?", "162H0JupyF8-00471-00226271-00227010": "Pero no he escrito los artículos sistematizándolo. No lo he escrito", "162H0JupyF8-00472-00227013-00227462": "porque pienso que nadie es indispensable y que hay mucha gente ahora,", "162H0JupyF8-00473-00227465-00227998": "que hay una una masa de investigadores y de científicos,", "162H0JupyF8-00474-00228001-00228342": "al menos aquí en Barcelona, aquí en Cataluña,", "162H0JupyF8-00475-00228344-00228938": "que hacen trabajos muy interesantes sobre cada uno de los aspectos concretos.", "162H0JupyF8-00476-00228941-00229638": "Es decir, sobre cómo influye el turismo, sobre las costumbres alimenticias.", "162H0JupyF8-00477-00229641-00229876": "Sobre un montón de temas que hay gente", "162H0JupyF8-00478-00229879-00230378": "que los está trabajando. Rosa - En tot el tema de la Festa,", "162H0JupyF8-00479-00230381-00230710": "la festa al carrer, les manifestacions...", "162H0JupyF8-00480-00230713-00231326": "Va fer algun estudi de les Romeries al Vallès.", "162H0JupyF8-00481-00231328-00231460": "Dolores - Sí.", "162H0JupyF8-00482-00231512-00232202": "Hice un estudio de las romerías que se hacen en Sant Feliu de la Conca,", "162H0JupyF8-00483-00232205-00232810": "Pero un análisis estructural. Es un análisis estructural", "162H0JupyF8-00484-00232813-00233728": "de más o menos de la misma época que saqué esto, en el cual lo que miraba es,", "162H0JupyF8-00485-00233816-00234050": "basado en la teoría de la Gestalt,", "162H0JupyF8-00486-00234053-00234592": "es decir, que la mente humana tiende a otorgar significado,", "162H0JupyF8-00487-00234594-00235498": "otorgar forma y trata de compensar las cosas para que los números cuadren.", "162H0JupyF8-00488-00235501-00235788": "Es decir, nosotros recordamos mejor", "162H0JupyF8-00489-00235791-00236223": "una serie de números si podemos organizarlos de acuerdo a una pauta.", "162H0JupyF8-00490-00236227-00236658": "Por ejemplo, son todos pares o", "162H0JupyF8-00491-00236661-00237359": "cada número se saca de sumarle al otro una determinada cantidad, lo que nosotros queramos.", "162H0JupyF8-00492-00237360-00237994": "Pero un patrón lógico, un patrón lógico nos ayuda a recordar y a fijar.", "162H0JupyF8-00493-00237996-00238502": "Entonces, el tema es que si nosotros encontramos", "162H0JupyF8-00494-00238505-00239080": "regularidades de este tipo, formalizaciones de este tipo", "162H0JupyF8-00495-00239217-00239816": "no es solamente un capricho de nuestra mente.", "162H0JupyF8-00496-00239819-00240310": "Nuestra mente funciona así porque la naturaleza de alguna manera funciona así.", "162H0JupyF8-00497-00240313-00240598": "Las flores tienen una determinada simetría.", "162H0JupyF8-00498-00240601-00240952": "Si nosotros miramos la", "162H0JupyF8-00499-00241028-00241502": "espiral de un caracol, tiene formas matemáticas que lo hacen.", "162H0JupyF8-00500-00241505-00241660": "Es decir,", "162H0JupyF8-00501-00241736-00242002": "tenemos una mente matemática porque", "162H0JupyF8-00502-00242005-00242602": "de alguna forma también la matemática... Porque formamos parte de la naturaleza.", "162H0JupyF8-00503-00242605-00243426": "Y la naturaleza se maneja con este tipo de organización.", "162H0JupyF8-00504-00243429-00244076": "No vivimos en una organización caótica. Y esto es muy interesante", "162H0JupyF8-00505-00244212-00244716": "por el asunto de la segunda ley de la termodinámica.", "162H0JupyF8-00506-00244732-00244978": "¿Quién las recuerda, qué dice?", "162H0JupyF8-00507-00244981-00245469": "Que dice que cualquier", "162H0JupyF8-00508-00245471-00245786": "sustancia o cualquier cosa", "162H0JupyF8-00509-00245789-00246126": "sobre la cual no se trabaja, no se impone otra cosa,", "162H0JupyF8-00510-00246129-00246638": "tiende a disgregarse, tiende a transformarse en caos.", "162H0JupyF8-00511-00246641-00246778": "¡Fantástico!", "162H0JupyF8-00512-00246781-00247030": "Todo lo que tenemos a nuestro alrededor", "162H0JupyF8-00513-00247033-00247523": "está cayendo lentamente en el caos, incluso nuestras propias mentes.", "162H0JupyF8-00514-00247567-00247858": "Pero sin embargo, y a pesar de esto,", "162H0JupyF8-00515-00247861-00248302": "estamos rodeados de estructuras, no estamos rodeados de caos.", "162H0JupyF8-00516-00248305-00248660": "No estamos rodeados de", "162H0JupyF8-00517-00248708-00249216": "de plantas muertas y de cadáveres desintegrados, sino de funciones.", "162H0JupyF8-00518-00249219-00250000": "Es decir, que así como hay un impulso, digamos, hacia la destrucción,", "162H0JupyF8-00519-00250003-00250478": "hacia la eliminación, que existe, es decir un desgaste,", "162H0JupyF8-00520-00250480-00250667": "hasta el sol se nos está haciendo viejo.", "162H0JupyF8-00521-00250671-00250950": "¡Dicen que nos preocupemos por ello!", "162H0JupyF8-00522-00250952-00251212": "De unos cuantos millones de años ya no nos va a calentar.", "162H0JupyF8-00523-00251215-00251598": "Bueno, podremos pasar sin ello.", "162H0JupyF8-00524-00251601-00251954": "Nosotros estamos rodeados", "162H0JupyF8-00525-00251957-00252362": "de estructuras. Estamos rodeadas de estructuras", "162H0JupyF8-00526-00252365-00252860": "y estas estructuras significan que así como hay una tendencia", "162H0JupyF8-00527-00252863-00253304": "a destruirse, hay una tendencia a reconstruirse,", "162H0JupyF8-00528-00253307-00253754": "a generar, a generar orden y generamos orden", "162H0JupyF8-00529-00253757-00254064": "nosotros como parte de la naturaleza,", "162H0JupyF8-00530-00254067-00254621": "estoy diciendo ¿no? Y la naturaleza en sí misma genera orden.", "162H0JupyF8-00531-00254623-00255054": "Genera crecimiento, genera vida.", "162H0JupyF8-00532-00255054-00255390": "Y la cultura", "162H0JupyF8-00533-00255392-00255710": "normalmente lo que hace es codificar", "162H0JupyF8-00534-00255713-00256380": "algunas de estas formas y utilizarlas, pero utilizarlas por distintos sentidos.", "162H0JupyF8-00535-00256383-00256994": "Para dar sentido al medio en qué vive o para sacar provecho.", "162H0JupyF8-00536-00256996-00257169": "En resumidas cuentas,", "162H0JupyF8-00537-00257171-00257942": "es un recurso. Cuando tú hablas de los sistemas de romerías del Vallés...", "162H0JupyF8-00538-00257944-00258217": "Aquí se daba,", "162H0JupyF8-00539-00258219-00258718": "si uno se ubicaba en un punto central de Sant Feliu,", "162H0JupyF8-00540-00258718-00259099": "estaba Sant Sadurní por un lado,", "162H0JupyF8-00541-00259100-00259754": "estaba Sant Sebastià por el otro, y la gente", "162H0JupyF8-00542-00259757-00260356": "recordaba de alguna manera esa situación, haciendo a lo largo del año una romería", "162H0JupyF8-00543-00260359-00260850": "grande a Sant Sadurní y una romería más pequeña", "162H0JupyF8-00544-00260852-00261488": "hacia el otro... Lo acabo de decir.", "162H0JupyF8-00545-00261488-00261662": "Josep - Sant Sebastià.", "162H0JupyF8-00546-00261663-00262294": "Dolores - Sí. En esas condiciones", "162H0JupyF8-00547-00262297-00262830": "se desplazaban en el tiempo 40 días una con relación a la otra.", "162H0JupyF8-00548-00262833-00263040": "El hecho de que las fiestas se desplacen", "162H0JupyF8-00549-00263043-00263938": "40 días en el tiempo es una adecuación cultural a la escasez", "162H0JupyF8-00550-00263941-00264552": "de proteínas de la dieta tradicional que se comía. En las áreas rurales sobre todo", "162H0JupyF8-00551-00264554-00264800": "se comía una comida basada", "162H0JupyF8-00552-00264803-00265474": "fundamentalmente en la huerta y solamente se comía carne para las festividades.", "162H0JupyF8-00553-00265477-00266050": "Entonces, poner las fiestas a una determinada distancia una de otra", "162H0JupyF8-00554-00266053-00266910": "era una manera de controlar la dieta, de mejorar la alimentación.", "162H0JupyF8-00555-00266913-00267270": "Porque la gente en esas épocas sí que comía carne.", "162H0JupyF8-00556-00267273-00267570": "Entonces, todos estos elementos", "162H0JupyF8-00557-00267573-00267738": "son interesantes.", "162H0JupyF8-00558-00267741-00268100": "Ahora, si uno les pregunta a la gente por qué", "162H0JupyF8-00559-00268103-00268424": "hace esas cosas, no es necesario que lo sepa.", "162H0JupyF8-00560-00268427-00268674": "La inmensa mayoría no lo sabe.", "162H0JupyF8-00561-00268677-00269254": "Y después que uno ha hecho un poco de investigación sobre ese tema,", "162H0JupyF8-00562-00269257-00269542": "uno se transforma en autoridad sobre ese tema.", "162H0JupyF8-00563-00269545-00270238": "Entonces, si uno va a preguntar sobre eso, dicen: No, no, mira, yo no sé, pero había algo.", "162H0JupyF8-00564-00270241-00270391": "Puedes leer tal cosa.", "162H0JupyF8-00565-00270391-00270540": "Bueno, vale.", "162H0JupyF8-00566-00270600-00271284": "Es decir, deja de ser posible obtener la información, con lo cual es importante", "162H0JupyF8-00567-00271287-00271760": "cuando se analiza por primera vez toda una situación, porque después el hecho", "162H0JupyF8-00568-00271763-00272232": "de haberla analizado se transforma en un elemento ya a tener en cuenta.", "162H0JupyF8-00569-00272268-00272524": "Toni - M'agradaria preguntar", "162H0JupyF8-00570-00272528-00273014": "com veieu l'associacionisme d'aquí, del país, de Catalunya?", "162H0JupyF8-00571-00273017-00273608": "Quan fèieu un estudi, miràveu la la conducta de les associacions?", "162H0JupyF8-00572-00273677-00274470": "Dolores - España tiene unas determinadas características y Cataluña tiene otras.", "162H0JupyF8-00573-00274473-00274796": "El fet diferencial, diríamos.", "162H0JupyF8-00574-00274916-00275168": "Dentro de ese hecho diferencial", "162H0JupyF8-00575-00275171-00275515": "después podríamos ver un poquito por qué se da", "162H0JupyF8-00576-00275515-00276034": "y cómo se desarrolla en Cataluña este hecho diferencial.", "162H0JupyF8-00577-00276037-00276442": "Pero una de las cosas más características", "162H0JupyF8-00578-00276445-00277092": "es la capacidad de organización, que implica una capacidad de movilización.", "162H0JupyF8-00579-00277100-00277872": "No es una casualidad que cuando se ha tratado de poner, digamos, en...", "162H0JupyF8-00580-00277920-00278572": "en vereda a Cataluña por parte del Estado español, lo primero que hicieron fue", "162H0JupyF8-00581-00278604-00278858": "poner presos a los Jordis.", "162H0JupyF8-00582-00278861-00279076": "¿Los Jordis?", "162H0JupyF8-00583-00279084-00279194": "No eran", "162H0JupyF8-00584-00279197-00279450": "no tenían ningún cargo.", "162H0JupyF8-00585-00279452-00279632": "¿Qué responsabilidades se les puede pedir?", "162H0JupyF8-00586-00279635-00279904": "Bueno, es que las manifestaciones", "162H0JupyF8-00587-00279907-00280310": "que se habían venido haciendo, aquellas manifestaciones multitudinarias,", "162H0JupyF8-00588-00280313-00280942": "con la gente perfectamente organizada, aquello de ni un papel en el suelo,", "162H0JupyF8-00589-00280945-00281257": "habían sido organizadas desde la sociedad civil", "162H0JupyF8-00590-00281257-00281604": "no desde la Generalitat ni desde ninguna", "162H0JupyF8-00591-00281607-00282350": "instancia oficial, es decir. Y esto significaba que la gente", "162H0JupyF8-00592-00282353-00283002": "reconocía liderazgos, acataba, cumplía disciplinadamente.", "162H0JupyF8-00593-00283005-00283242": "Todo esto es", "162H0JupyF8-00594-00283245-00283846": "muy interesante de señalar, porque esto no se da en todas partes.", "162H0JupyF8-00595-00283849-00284016": "Yo creo...", "162H0JupyF8-00596-00284108-00284424": "Pero esto son hipótesis,", "162H0JupyF8-00597-00284448-00284988": "que el hecho diferencial catalán, el fet diferencial,", "162H0JupyF8-00598-00285084-00285248": "antes", "162H0JupyF8-00599-00285256-00285764": "de manifestarse de esta manera,", "162H0JupyF8-00600-00285808-00286154": "se manifestaba como el hecho de ser", "162H0JupyF8-00601-00286156-00286292": "un", "162H0JupyF8-00602-00286448-00286764": "un conglomerado de pequeños propietarios,", "162H0JupyF8-00603-00286772-00286940": "es decir,", "162H0JupyF8-00604-00287040-00287648": "la masía, el negocio familiar, el Auca del senyor Esteve, es decir", "162H0JupyF8-00605-00287656-00288167": "todo aquello, la gente se ligaba al territorio", "162H0JupyF8-00606-00288167-00289058": "a través de las raíces que echaba en su finca, en su empresa...", "162H0JupyF8-00607-00289061-00289514": "Esto le daba sentido de pertenencia.", "162H0JupyF8-00608-00289517-00289892": "Esto hacía que por una parte", "162H0JupyF8-00609-00289940-00290478": "pudiera ser muy reivindicativo, pero por otra parte también cuidadoso.", "162H0JupyF8-00610-00290481-00290892": "Es decir, no se trataba de destruir Barcelona.", "162H0JupyF8-00611-00290895-00291062": "No es ser aquello", "162H0JupyF8-00612-00291065-00291480": "la protesta anarquista de la semana trágica, poner bombas.", "162H0JupyF8-00613-00291483-00291688": "No, eso pasó", "162H0JupyF8-00614-00291691-00292314": "pero no es lo significativo. Lo significativo o lo que ha permanecido", "162H0JupyF8-00615-00292317-00292706": "es este tipo de estructuras.", "162H0JupyF8-00616-00292709-00293408": "Y este tipo de estructuras se correlacionaba también con cosas", "162H0JupyF8-00617-00293452-00294321": "tales como el control de la población. El control demográfico de la población.", "162H0JupyF8-00618-00294324-00294810": "Las pequeñas empresas no pueden mantener cualquier cantidad de hijos", "162H0JupyF8-00619-00294813-00295298": "y si hay muchos hijos se hace complicado y se subdividen y desaparecen.", "162H0JupyF8-00620-00295301-00295480": "Entonces.", "162H0JupyF8-00621-00295488-00296546": "En Cataluña, desde los dos últimos censos del siglo XIX,", "162H0JupyF8-00622-00296549-00297221": "dan una bajada tan grande de la tasa de reproducción", "162H0JupyF8-00623-00297224-00297800": "que no nacían los suficientes hijos para reemplazar la población existente.", "162H0JupyF8-00624-00297844-00298000": "Y esto", "162H0JupyF8-00625-00298020-00298748": "planteaba dos cosas. Por una parte, el intento de controlar que no se", "162H0JupyF8-00626-00298751-00299202": "desmandara la población demográficamente,", "162H0JupyF8-00627-00299205-00299672": "pero por otra parte también planteaba el hecho de que", "162H0JupyF8-00628-00299672-00300097": "si no había población suficiente, sobre todo en las épocas que había mucho trabajo", "162H0JupyF8-00629-00300097-00300658": "había que recurrir forzosamente a gente que viniera de otras partes.", "162H0JupyF8-00630-00300661-00301196": "Y esta gente que venía de otras partes venía no solo porque no hubiera trabajo", "162H0JupyF8-00631-00301199-00301746": "en el lugar de origen, sino porque hacía falta mano de obra aquí.", "162H0JupyF8-00632-00301749-00302352": "Así que desde ese punto de vista, incluso la burguesía más conservadora", "162H0JupyF8-00633-00302360-00302842": "catalana no ha sido anti inmigración.", "162H0JupyF8-00634-00302845-00303198": "Cuando Pujol decía", "162H0JupyF8-00635-00303201-00303570": "que catalanes son los que viven y trabajan en Cataluña,", "162H0JupyF8-00636-00303573-00304262": "estaba hablando, estaba diciendo Cataluña necesita de unos y de otros.", "162H0JupyF8-00637-00304265-00304820": "Y esto organiza una cultura catalana que en sí misma", "162H0JupyF8-00638-00304908-00305186": "es muy poco proclive a aceptar", "162H0JupyF8-00639-00305189-00305612": "los discursos de la discriminación y del racismo.", "162H0JupyF8-00640-00305640-00306204": "Los partidos de ultraderecha aquí tienen muy poco peso en general.", "162H0JupyF8-00641-00306216-00306788": "Normalmente, estadísticamente en Cataluña se vota en cualquier elección", "162H0JupyF8-00642-00306791-00307038": "más a la izquierda que en el resto del Estado.", "162H0JupyF8-00643-00307041-00307612": "Pero bueno, esto ya son consecuencias de formas de organizaciones sociales.", "162H0JupyF8-00644-00307615-00307974": "Josep - Exemples de com... Ens interessa la mirada de una persona que", "162H0JupyF8-00645-00307977-00308366": "venia d'un altre món i veia com funcionava aquesta societat.", "162H0JupyF8-00646-00308369-00308660": "Però a peu de carrer, em refereixo.", "162H0JupyF8-00647-00308660-00309272": "Dolores - Una cosa muy evidente era la cantidad de las fiestas, muchas fiestas,", "162H0JupyF8-00648-00309292-00309605": "con mucha participación de la gente.", "162H0JupyF8-00649-00309669-00309938": "Esto me encantaba, me gustaba.", "162H0JupyF8-00650-00309941-00310434": "Decía; si por un milagro del destino, Dios no lo quiera,", "162H0JupyF8-00651-00310437-00311018": "yo tuviera responsabilidades de gobierno en Argentina, ¡fiesta al canto!", "162H0JupyF8-00652-00311021-00311454": "Es decir, allí no hay fiestas. A ver, no hay fiestas,", "162H0JupyF8-00653-00311454-00311954": "existen las conmemoraciones patrióticas en las escuelas o los desfiles militares.", "162H0JupyF8-00654-00311957-00312306": "Pero, la fiesta fiesta,", "162H0JupyF8-00655-00312309-00312608": "como no sea una comunidad en conjunto que la hace,", "162H0JupyF8-00656-00312611-00313202": "por ejemplo, los valencianos hacen unas pequeñas fallas en Mar del Plata.", "162H0JupyF8-00657-00313205-00313602": "Pero porque lo hacen ellos,", "162H0JupyF8-00658-00313605-00314006": "pero no existe, es ese concepto.", "162H0JupyF8-00659-00314009-00314362": "Ese concepto de la fiesta popular y participativa.", "162H0JupyF8-00660-00314365-00314600": "La única que había tradicional eran", "162H0JupyF8-00661-00314603-00314904": "los carnavales y se perdió hace bastante tiempo.", "162H0JupyF8-00662-00314907-00315821": "Así que no hay. Y esto es un aspecto que me llamó mucho la atención.", "162H0JupyF8-00663-00315833-00316196": "Y después de eso, también,", "162H0JupyF8-00664-00316236-00316630": "la permisividad de la sociedad.", "162H0JupyF8-00665-00316633-00317126": "Aquí no es que te digan", "162H0JupyF8-00666-00317129-00317506": "vístete como te dé la gana, sino que en la práctica", "162H0JupyF8-00667-00317509-00317894": "todos, hombres y mujeres, pueden vestirse como les da la gana", "162H0JupyF8-00668-00317897-00318311": "y no van a hacer ni bien vistos ni mal vistos por esto,", "162H0JupyF8-00669-00318311-00318872": "sencillamente se considera que esto es el criterio de cada uno.", "162H0JupyF8-00670-00318912-00319652": "En una oportunidad, lo he contado en alguno de los libros,", "162H0JupyF8-00671-00319660-00320472": "yo estaba en el semáforo de mi clase del FNAC", "162H0JupyF8-00672-00320528-00320872": "pero por el lado de Plaza Cataluña.", "162H0JupyF8-00673-00320964-00321696": "y miro al costado y había una mujer de mediana edad, completamente desnuda.", "162H0JupyF8-00674-00321700-00321956": "Desnuda, descalza.", "162H0JupyF8-00675-00322004-00322462": "Entonces, yo la miré. La otra gente también la miro.", "162H0JupyF8-00676-00322465-00322644": "La mujer evidentemente estaba bien,", "162H0JupyF8-00677-00322647-00323330": "no le pasaba nada, no estaba aquello... Y cada cual siguió su camino sin decir", "162H0JupyF8-00678-00323333-00323486": "ni pío.", "162H0JupyF8-00679-00323489-00323946": "Si ella andaba así ya sabría por qué andaba desnuda por la calle.", "162H0JupyF8-00680-00323949-00324356": "Es decir, ese tipo de tolerancia profunda,", "162H0JupyF8-00681-00324359-00324700": "decir no, respetar la intimidad de las otras personas.", "162H0JupyF8-00682-00324703-00325114": "Y cada persona tiene derecho a hacer lo que quiera.", "162H0JupyF8-00683-00325117-00325492": "Y después, años más tarde, me vengo a enterar que cuando", "162H0JupyF8-00684-00325495-00326252": "unas turistas en Argentina fueron a la playa y se quitaron el sostén.", "162H0JupyF8-00685-00326304-00326512": "Se empezó a arremolinar la gente,", "162H0JupyF8-00686-00326515-00327076": "hubo tal revuelo que tuvieron que ir los bomberos a sacarlas de la playa.", "162H0JupyF8-00687-00327144-00327580": "Dices, bueno, no es el mismo tipo de sociedad.", "162H0JupyF8-00688-00327748-00328254": "No es el mismo tipo de permisividad, no es el mismo tipo de convivencia.", "162H0JupyF8-00689-00328257-00328888": "Pero estos son matices que uno los ve cuando va viviendo en un lugar.", "162H0JupyF8-00690-00328891-00329051": "Pro bueno.", "162H0JupyF8-00691-00329132-00329450": "Rosa - En relació a les festes,", "162H0JupyF8-00692-00329453-00330351": "les festes, Barcelona, Sant Jordi, Festa Major, quina vivència en té?", "162H0JupyF8-00693-00330351-00330480": "Dolores - Sí.", "162H0JupyF8-00694-00330504-00330768": "Claro, las fiestas después también se relacionan,", "162H0JupyF8-00695-00330771-00331294": "son más espectaculares cuanto más grande es la población.", "162H0JupyF8-00696-00331297-00331636": "Entonces, si bien es cierto que en cada pueblo,", "162H0JupyF8-00697-00331639-00332112": "en cada lugar hay, es evidente que la riqueza, el colorido,", "162H0JupyF8-00698-00332115-00332444": "la cantidad de gente, la cantidad de participación que tenemos", "162H0JupyF8-00699-00332447-00333140": "en las fiestas, por ejemplo de Barcelona, pues son difíciles de superar.", "162H0JupyF8-00700-00333145-00333624": "Tiene una cantidad grande de fiestas y cada una de las fiestas", "162H0JupyF8-00701-00333627-00334120": "además se caracteriza por hechos culturales que en algunos casos son", "162H0JupyF8-00702-00334123-00334614": "propios de toda Cataluña, en otros casos son específicos.", "162H0JupyF8-00703-00334617-00334924": "Yo, por ejemplo, los panellets.", "162H0JupyF8-00704-00335080-00335496": "Yo creo que sobre todo a partir de la Escola Catalana y esto que les hacen", "162H0JupyF8-00705-00335499-00336012": "hacer panellets a los pobres niños y comer panellets a los pobres padres", "162H0JupyF8-00706-00336060-00336236": "hechos por los niños.", "162H0JupyF8-00707-00336380-00336524": "Son", "162H0JupyF8-00708-00336604-00337336": "rasgos culturales que se valoran como importantes, como positivos y que", "162H0JupyF8-00709-00337368-00338071": "se celebran cada año. Las Castañada,", "162H0JupyF8-00710-00338071-00338354": "en Valls el asunto de la calçotada.", "162H0JupyF8-00711-00338357-00338802": "Todos estos elementos forman parte de la fiesta.", "162H0JupyF8-00712-00338805-00339286": "Forman parte de las fiestas y se van", "162H0JupyF8-00713-00339289-00339986": "difundiendo porque, por ejemplo, los calçots eran de la zona de Valls,", "162H0JupyF8-00714-00339989-00340300": "pero en la actualidad uno puede comer en", "162H0JupyF8-00715-00340303-00340842": "cualquier parte porque se ha generado como una demanda.", "162H0JupyF8-00716-00340845-00341300": "A mí me causa gracia a veces, cuando voy por aquí por el centro o paso", "162H0JupyF8-00717-00341303-00341658": "por las terrazas de los restoranes,", "162H0JupyF8-00718-00341661-00342452": "hay muchísima gente comiendo paellitas. Y claro, estos son los turistas que", "162H0JupyF8-00719-00342455-00342778": "se creen que la paella es la comida propia de España.", "162H0JupyF8-00720-00342781-00343231": "Y qué se creen queCataluña es propio de España.", "162H0JupyF8-00721-00343241-00343530": "Es una serie de errores.", "162H0JupyF8-00722-00343533-00343806": "Entonces vienen y piden paella.", "162H0JupyF8-00723-00343809-00344088": "Pero la cocina catalana es muy variada.", "162H0JupyF8-00724-00344091-00344858": "Hay muchísimas cosas y evidentemente el plato típico principal no es la paella.", "162H0JupyF8-00725-00344861-00345134": "En todo caso, serán algunos otros arroces", "162H0JupyF8-00726-00345137-00345588": "de la zona del Empordà y de todo aquello, que son diferentes.", "162H0JupyF8-00727-00345588-00346184": "Pero son todos matices diferenciales.", "162H0JupyF8-00728-00346580-00346780": "A mí me gustaría.", "162H0JupyF8-00729-00346904-00347096": "Creo que para terminar esto,", "162H0JupyF8-00730-00347099-00347616": "porque tendríamos que darlo por terminado también enseguida,", "162H0JupyF8-00731-00347644-00348294": "es señalar que una de las cosas importantes", "162H0JupyF8-00732-00348297-00349050": "es que poco a poco, pero de manera más acentuada,", "162H0JupyF8-00733-00349053-00349808": "las resoluciones sobre los aspectos culturales y de cultura popular", "162H0JupyF8-00734-00349811-00350290": "en Cataluña se están tomando desde la misma Cataluña.", "162H0JupyF8-00735-00350293-00350598": "Es decir que, si bien es cierto", "162H0JupyF8-00736-00350601-00350996": "que la cultura popular no ha sido fabricada por la Generalitat", "162H0JupyF8-00737-00350999-00351398": "ni desde arriba, sino que se hace desde abajo hacia arriba,", "162H0JupyF8-00738-00351401-00351666": "también es cierto que en la actualidad", "162H0JupyF8-00739-00351669-00352444": "la Generalitat tiene el poder para propiciar mediante", "162H0JupyF8-00740-00352464-00353046": "apoyos culturales, mediante subvenciones, mediante todos los recursos que se tienen,", "162H0JupyF8-00741-00353049-00353904": "porque las fiestas tienen parte del apoyo oficial también, la cultura popular.", "162H0JupyF8-00742-00353904-00354708": "Y el tema es que eso obliga a ser un estricto,", "162H0JupyF8-00743-00354711-00355058": "no en definir lo que es cultura popular, porque cultura popular es", "162H0JupyF8-00744-00355061-00355442": "prácticamente todo lo que la gente hace,", "162H0JupyF8-00745-00355445-00356170": "sino para definir qué tipo de cultura popular queremos defender y por qué.", "162H0JupyF8-00746-00356173-00356344": "Entonces,", "162H0JupyF8-00747-00356444-00357256": "creo que hay algunos elementos básicos a tener en cuenta. La cultura popular que", "162H0JupyF8-00748-00357260-00357796": "se manifieste no puede ser excluyente, no puede ser", "162H0JupyF8-00749-00357900-00358556": "jerárquica y autoritaria, tiene que ser participativa, tiene que tener en cuenta", "162H0JupyF8-00750-00358580-00358656": "a los demás.", "162H0JupyF8-00751-00358676-00359430": "Pero también, y sobre todo, debe a su vez generar participación,", "162H0JupyF8-00752-00359433-00360054": "porque los eventos, las fiestas, los actos estos son", "162H0JupyF8-00753-00360057-00360644": "de alguna manera las puertas que tiene la sociedad para participar.", "162H0JupyF8-00754-00360646-00360798": "Y en algunos casos,", "162H0JupyF8-00755-00360801-00361216": "aunque la participación es posible, no es fácil para los no iniciados.", "162H0JupyF8-00756-00361219-00361510": "Estoy pensando, por ejemplo, en las sardanas.", "162H0JupyF8-00757-00361513-00361942": "Sí, claro que cualquiera puede ir y cogerse, pero...", "162H0JupyF8-00758-00361945-00362698": "Pero si no sabes bailar lo de antes, saldrás al poquito rato, verdad?", "162H0JupyF8-00759-00362701-00363360": "Pero entonces los talleres de preparación", "162H0JupyF8-00760-00363369-00364187": "pueden no ser la parte más clara o más evidente de la fiesta. Pero si existen", "162H0JupyF8-00761-00364187-00364622": "las fiestas serán en sí más participativas, más amplias,", "162H0JupyF8-00762-00364624-00365034": "conseguirán mejor el resultado de integración.", "162H0JupyF8-00763-00365037-00365444": "Porque no se trata de recordar a unos lo que son.", "162H0JupyF8-00764-00365446-00365774": "Los catalanes tienen clarísimo lo que son,", "162H0JupyF8-00765-00365777-00366246": "ya tienen sentido de pertenencia, pero se trata de que a través de las fiestas", "162H0JupyF8-00766-00366249-00366904": "se abran puertas para que personas venidas de otro lugar puedan sentir que también", "162H0JupyF8-00767-00366907-00367322": "están participando, puedan sentir que también están aportando algo.", "162H0JupyF8-00768-00367325-00367932": "Y a mí me parece que esto es un problema de políticas sociales.", "162H0JupyF8-00769-00368091-00368388": "Josep - És positiu que la Generalitat intervingui", "162H0JupyF8-00770-00368388-00368594": "en la cultura popular?", "162H0JupyF8-00771-00368597-00368802": "Dolores - Yo creo que es necesario.", "162H0JupyF8-00772-00368805-00369230": "Yo creo que es necesario que la Generalitat", "162H0JupyF8-00773-00369233-00369870": "no intervenga en el sentido de marcar contenidos ni nada, sino que cuando hay", "162H0JupyF8-00774-00369873-00370198": "elementos que son destacados, de hecho ya lo hace;", "162H0JupyF8-00775-00370201-00370738": "es decir, cuando se dan, por ejemplo, las Creus de Sant Jordi.", "162H0JupyF8-00776-00370741-00371028": "Yo tengo una, estoy muy orgullosa.", "162H0JupyF8-00777-00371084-00371313": "Cuando se dan las Creus de Sant Jordi", "162H0JupyF8-00778-00371316-00371582": "qué es lo que se está premiando?", "162H0JupyF8-00779-00371585-00372054": "Normalmente se están premiando labores participativas,", "162H0JupyF8-00780-00372058-00372794": "labores que generan pertenencia, labores que implican determinados aportes.", "162H0JupyF8-00781-00372797-00373582": "Y que si no lo haría la Generalitat, correríamos el riesgo de que solamente", "162H0JupyF8-00782-00373585-00374052": "las ciudades grandes o los pueblos con recursos económicos o los sectores", "162H0JupyF8-00783-00374055-00374486": "sociales con más importancia podrían tener sus fiestas y hacer su fiesta", "162H0JupyF8-00784-00374489-00374680": "y los otros sectores no.", "162H0JupyF8-00785-00374683-00375516": "Entonces, yo creo que es un elemento para redistribuir los recursos", "162H0JupyF8-00786-00375556-00375786": "que se puede utilizar.", "162H0JupyF8-00787-00375789-00376120": "Pero claro, se puede utilizar con sentido crítico.", "162H0JupyF8-00788-00376120-00376732": "No cualquier cosa, ni cualquier cultura popular.", "162H0JupyF8-00789-00376748-00376988": "Josep - Si no vol afegir res més...", "162H0JupyF8-00790-00377052-00377564": "Josep - Això del final també és molt rodó. Toni - Perfecte.", "162H0JupyF8-00791-00377580-00378056": "Dolores - Pensaba, tendría que haber hecho mejor los deberes,", "162H0JupyF8-00792-00378059-00378632": "porque para acordarme, por ejemplo, cuáles eran los folcloristas del siglo XIX", "162H0JupyF8-00793-00378632-00378916": "y ese tipo de cosas, pero están las bibliografías."}}, {"audio_id": "1900D8Su1MU", "text": {"1900D8Su1MU-00000-00000965-00001281": "Estem molt contents de poder reprende el Festival Al Carrer", "1900D8Su1MU-00001-00001281-00001481": "Amb el format que havia tingut sempre", "1900D8Su1MU-00002-00001481-00001731": "En aquesta 33 ena edició", "1900D8Su1MU-00003-00001731-00002123": "Amb un dels festivals, per no dir el festival d'arts de carrer més important d'Espanya", "1900D8Su1MU-00004-00002123-00002497": "No en va Viladecans presideix també la plataforma d'arts de Carrer", "1900D8Su1MU-00005-00002497-00002809": "I per tant, nosaltres el que esperem és que com sempre, com cada any", "1900D8Su1MU-00006-00002809-00003031": "Viladecans s'ompli de gent, de gent de Viladecans", "1900D8Su1MU-00007-00003031-00003364": "De gent també d'altres municipis que ens vénen a visitar", "1900D8Su1MU-00008-00003364-00003647": "i que novament sigui una gran experiència cultural", "1900D8Su1MU-00009-00003647-00003872": "per a tota la ciutat i que novament també", "1900D8Su1MU-00010-00003872-00004121": "el nom de Viladecans vinculat a les arts de carrer.", "1900D8Su1MU-00012-00005100-00005510": "El festival del teatre al carrer és un punt d'inflexió dins de l'estiu de Viladecans", "1900D8Su1MU-00013-00005510-00005891": "És una cita d'arts escèniques molt important", "1900D8Su1MU-00014-00005891-00006350": "Aquest any hem preparat els mateixos espais que a les últimes edicions", "1900D8Su1MU-00015-00006350-00006600": "La plaça Europa, Saint Herblain, la plaça de la Vila...", "1900D8Su1MU-00016-00006600-00006988": "... El jardí de Magdalena Molodell, Can Xic, Torrent Ballester...", "1900D8Su1MU-00017-00006988-00007188": "... Davant de l'Atrium, la rambla Molodell..", "1900D8Su1MU-00018-00007188-00007463": "Una mica els espais emblemàtics del festival", "1900D8Su1MU-00019-00007463-00007727": "Que són nou o deu escenaris", "1900D8Su1MU-00020-00007727-00007885": "On passaran trenta-cinc companyies de teatre", "1900D8Su1MU-00021-00007885-00008249": "Faran més de setanta-cinc funcions durant els tres dies", "1900D8Su1MU-00022-00008249-00008678": "I hem agafat al millor que hi ha al panorama de l'estat Espanyol", "1900D8Su1MU-00023-00008678-00008961": "La nostra idea és recuperar una mica els carrers", "1900D8Su1MU-00024-00008961-00009177": "Que la gent i la ciutadania surti als carrers", "1900D8Su1MU-00025-00009177-00009432": "Amb la família, amb els amics, a disfrutar", "1900D8Su1MU-00026-00009432-00009854": "de les arts escèniques gratuïtament i amb molta qualitat", "1900D8Su1MU-00028-00011028-00011313": "Yo creo que para los críos es una iniciativa muy buena", "1900D8Su1MU-00029-00011313-00011711": "Para promocionar la familia y la cultura familiar que tenemos por aquí en este pueblo", "1900D8Su1MU-00030-00011711-00012144": "Y de momento estamos aquí con pintar las caras", "1900D8Su1MU-00031-00012144-00012414": "Hemos visto ya un teatro.. Y todo está bastante bien", "1900D8Su1MU-00032-00012414-00012755": "Está muy bien organizado para los críos, la verdad es que nos gusta mucho esta época.", "1900D8Su1MU-00034-00015097-00015387": "Ha sigut fantàstic l'espectacle que hem fet avui...", "1900D8Su1MU-00035-00015387-00015573": "... la gent estava superviva, ha sigut preciós", "1900D8Su1MU-00036-00015573-00015985": "I sobre el festival estem encantades de com ens estan tractant", "1900D8Su1MU-00037-00015985-00016131": "Com ens estan cuidant", "1900D8Su1MU-00038-00016131-00016391": "De tota la gent que envolta tot l'equip", "1900D8Su1MU-00039-00016391-00016666": "Estem encantades", "1900D8Su1MU-00041-00018547-00018747": "¿Qué te parece que en Viladecans se hagan este tipo de propuestas?", "1900D8Su1MU-00042-00018747-00019017": "Este tipo de propuestas aquí en Viladecans lleva bastante tiempo", "1900D8Su1MU-00043-00019017-00019395": "Y yo estoy a favor de que haya más como esta", "1900D8Su1MU-00044-00019395-00019595": "Es un regalo, es una joya, ¡Que se aguante esto!", "1900D8Su1MU-00045-00019595-00019919": "Que el pueblo pueda salir a la calle", "1900D8Su1MU-00046-00019919-00020281": "Y encontrarse actuaciones como la nuestra", "1900D8Su1MU-00047-00020281-00020481": "es una cosa digna de mención", "1900D8Su1MU-00048-00020481-00020625": "\"Pofesional\"", "1900D8Su1MU-00050-00021120-00021350": "A mi lo que más me ha gustado ha sido Abrazar", "1900D8Su1MU-00051-00021350-00021524": "De Rupi Creaciones", "1900D8Su1MU-00052-00021524-00021836": "Era un osito que estaba muy triste porqué", "1900D8Su1MU-00053-00021836-00022200": "nadie le abrazaba y solamente veía gente triste", "1900D8Su1MU-00054-00022200-00022579": "y cuando las personas le abrazaban y le hacían sentir bien", "1900D8Su1MU-00055-00022579-00022814": "Se puso más contento y abrazó a todos.", "1900D8Su1MU-00057-00023452-00023700": "Lo que más me ha gustado del teatre al carrer", "1900D8Su1MU-00058-00023700-00024198": "Ha sido la danza, el humor...", "1900D8Su1MU-00059-00024198-00024402": "Y todo el buen ambiente que hay", "1900D8Su1MU-00060-00024402-00024522": "Las famílias...", "1900D8Su1MU-00061-00024522-00024720": "Y que puedes aprovechar este tiempo...", "1900D8Su1MU-00062-00024720-00025012": "Me parece muy divertido.", "1900D8Su1MU-00064-00025846-00026014": "Me gusta el teatre al carrer", "1900D8Su1MU-00065-00026014-00026191": "Me gusta el teatre al carrer", "1900D8Su1MU-00066-00026191-00026492": "M'agrada el teatre al carrer", "1900D8Su1MU-00067-00026492-00026767": "¡Nos gusta el teatre al carrer!", "1900D8Su1MU-00068-00026767-00026991": "¡Nos gusta el teatre al carrer!"}}, {"audio_id": "1DIAV8txtzc", "text": {"1DIAV8txtzc-00000-00000056-00000550": "En plena muntanya de Montjuic es podia trobar una atracció ben singular,", "1DIAV8txtzc-00001-00000582-00000726": "el Mississipi.", "1DIAV8txtzc-00002-00000762-00001212": "Un vaixell com els que circulava per aquest famós riu americà.", "1DIAV8txtzc-00003-00001346-00001639": "Escales i terres que es movien,", "1DIAV8txtzc-00004-00001668-00001950": "o rodes que giraven que calia travessar", "1DIAV8txtzc-00005-00001982-00002438": "eren algunes de les emocions que deparava aquesta atracció.", "1DIAV8txtzc-00006-00002654-00003211": "El Mississipi de Papin està fet a base de peces de fusta i cartró"}}, {"audio_id": "1K5iNx8a3ho", "text": {"1K5iNx8a3ho-00000-00001420-00001744": "No creieu que les coses a la vida van molt de pressa", "1K5iNx8a3ho-00001-00001764-00002140": "i no teniu la sensació que en l'àmbit professional no tant.", "1K5iNx8a3ho-00002-00002160-00002400": "A Atenció Ciutadana ens volem fixar amb aquelles", "1K5iNx8a3ho-00003-00002420-00002656": "organitzacions que llencen", "1K5iNx8a3ho-00004-00002676-00002952": "serveis a través de reptes", "1K5iNx8a3ho-00005-00002972-00003220": "i només després d'això", "1K5iNx8a3ho-00006-00003240-00003464": "elaboren les dades.", "1K5iNx8a3ho-00007-00003484-00003720": "També, com se solucionen els problemes quotidians", "1K5iNx8a3ho-00008-00003740-00003988": "els problemes recurrents i com ens basem", "1K5iNx8a3ho-00009-00004008-00004368": "en un àmbit personal amb les xarxes de confiança.", "1K5iNx8a3ho-00010-00004388-00004732": "Des d'Atenció Ciutadana Intentem escoltar la ciutadania", "1K5iNx8a3ho-00011-00004752-00005136": "i percebre un estat d'ànim i fins i tot emocions.", "1K5iNx8a3ho-00012-00005156-00005400": "Per això nosaltres ens agrada llançar una", "1K5iNx8a3ho-00013-00005420-00005672": "proposta que apoder-hi aquesta ciutadania", "1K5iNx8a3ho-00014-00005692-00005856": "i ho fem en dos sentits.", "1K5iNx8a3ho-00015-00005876-00006108": "D'una banda intentem que ells", "1K5iNx8a3ho-00016-00006128-00006428": "mateixos decideixin les funcionalitats", "1K5iNx8a3ho-00017-00006448-00006795": "dels serveis que els oferirem i de l'altra.", "1K5iNx8a3ho-00018-00006816-00007116": "Intentem llançar missatges i continguts propositius.", "1K5iNx8a3ho-00019-00007136-00007372": "Què vol dir propositiu? Doncs que a través", "1K5iNx8a3ho-00020-00007392-00007659": "d'aquests continguts puguin acabar transformant", "1K5iNx8a3ho-00021-00007680-00008016": "el seu entorn més immediat. Per exemple:", "1K5iNx8a3ho-00022-00008036-00008316": "Llancem informacions sobre", "1K5iNx8a3ho-00023-00008336-00008624": "els drets de rescabalament que els pertoquen.", "1K5iNx8a3ho-00024-00008644-00008876": "En el cas de retards de vols,", "1K5iNx8a3ho-00025-00008896-00009220": "en el cas de pèrdues de maletes o fins i tot", "1K5iNx8a3ho-00026-00009240-00009532": "recursos i estratègies per abaixar", "1K5iNx8a3ho-00027-00009552-00009792": "els costos de la factura elèctrica a través dels", "1K5iNx8a3ho-00028-00009812-00009972": "canvis de contractació d'energia.", "1K5iNx8a3ho-00029-00009992-00010232": "Per això nosaltres preferim parlar d'una", "1K5iNx8a3ho-00030-00010252-00010436": "atenció ciutadana compromesa."}}, {"audio_id": "1RRGzFdJrW8", "text": {"1RRGzFdJrW8-00000-00000000-00000337": "En este pleno hemos aprobado el primer plan contra la soledad no deseada", "1RRGzFdJrW8-00001-00000337-00000689": "Es una herramienta nueva que se dirige a todas las personas", "1RRGzFdJrW8-00002-00000689-00000983": "De todas las edades, porque la soledad no deseada", "1RRGzFdJrW8-00003-00000983-00001272": "No es solo un estado físico, sino que también es un estado emocional", "1RRGzFdJrW8-00004-00001272-00001694": "Por lo tanto, este primer paso será muy importante para cambiar ese tipo de sociedad.", "1RRGzFdJrW8-00005-00001694-00001994": "L'equip de govern ha rescatat un calaix des de fa 12 anys", "1RRGzFdJrW8-00006-00001994-00002182": "Un projecte del passeig Marítim", "1RRGzFdJrW8-00007-00002182-00002363": "Només coneixem el primer tram", "1RRGzFdJrW8-00008-00002363-00002792": "Per això hem volgut presentar una moció que salvaguardi el nostre model de platges verges", "1RRGzFdJrW8-00009-00002792-00003013": "El nostre sistema d'onar", "1RRGzFdJrW8-00010-00003013-00003332": "Les nostres característiques naturals del nostre litoral", "1RRGzFdJrW8-00011-00003332-00003541": "Malauradament han votat en contra", "1RRGzFdJrW8-00012-00003541-00003890": "Creiem que no podem estar tranquils davant d'aquesta negativa", "1RRGzFdJrW8-00013-00003890-00004181": "Per això continuarem lluitant i treballant en aquesta línia.", "1RRGzFdJrW8-00014-00004181-00004612": "Per últim, desitjar unes bones vacances i un bon estiu a tothom de Viladecans.", "1RRGzFdJrW8-00015-00004725-00004901": "En el pleno de hoy hemos vuelto a trasladar", "1RRGzFdJrW8-00016-00004901-00005093": "Problemas de incivismo que se dan en diversas zonas de la ciudad", "1RRGzFdJrW8-00017-00005093-00005278": "En este caso, en el barrio de Albarrosa", "1RRGzFdJrW8-00018-00005278-00005537": "También les hemos trasladado al equipo de gobierno", "1RRGzFdJrW8-00019-00005537-00005689": "Un problema que se da cada verano", "1RRGzFdJrW8-00020-00005689-00005893": "Que es la falta de limpieza de los contenedores", "1RRGzFdJrW8-00021-00005893-00006277": "Y que provoca olores en muchas zonas de la ciudad.", "1RRGzFdJrW8-00022-00006277-00006787": "Finalmente, lo que queremos es desear felices vacaciones a todos los vecinos y vecinas de nuestra ciudad.", "1RRGzFdJrW8-00023-00006800-00007143": "En el pleno de hoy hemos aprobado las bases reguladoras específicas", "1RRGzFdJrW8-00024-00007143-00007381": "de subvención dirigidas a los propietarios de viviendas", "1RRGzFdJrW8-00025-00007381-00007585": "que se destinan a la bolsa de mediación", "1RRGzFdJrW8-00026-00007585-00007709": "para el alquiler social en Viladecans.", "1RRGzFdJrW8-00027-00007709-00008003": "Como venimos insistiendo desde el principio de esta legislatura", "1RRGzFdJrW8-00028-00008003-00008306": "y como tuvimos la oportunidad en el pasado pleno extraordinario", "1RRGzFdJrW8-00029-00008306-00008690": "el equipo de gobierno tiene una gran tarea pendiente con la vivienda.", "1RRGzFdJrW8-00030-00008690-00008824": "De la vivienda como un derecho", "1RRGzFdJrW8-00031-00008824-00008933": "Hemos apoyado esta medida", "1RRGzFdJrW8-00032-00008933-00009131": "Porque nos parece un pequeño paso", "1RRGzFdJrW8-00033-00009131-00009302": "Pero exigimos a este gobierno local", "1RRGzFdJrW8-00034-00009302-00009488": "que urja a su parte del gobierno central", "1RRGzFdJrW8-00035-00009488-00009813": "a aprobar la ley de alquiler de una vez por todas", "1RRGzFdJrW8-00036-00009912-00010289": "Avui hem aprovat les subvencions de protecció al lloguer,", "1RRGzFdJrW8-00037-00010289-00010684": "I el pla per treballar contra la solitud no desitjada", "1RRGzFdJrW8-00038-00010684-00010941": "Per altra banda, aquest mes de Juliol", "1RRGzFdJrW8-00039-00010941-00011333": "Aprofito que la ciutadania de Viladecans, molts d'ells començaran les vacances", "1RRGzFdJrW8-00040-00011333-00011710": "Per convidar-los a visitar les nostres platges", "1RRGzFdJrW8-00041-00011710-00011846": "I a gaudir de les nostres platges", "1RRGzFdJrW8-00042-00011846-00012328": "Que han estat guardonades amb el distintiu de platges verdes d'Ecologistes en Acció."}}, {"audio_id": "1SjwFFs3Fxy", "text": {"1SjwFFs3Fxy-00000-00000000-00000654": "Amargat, tu veuràs, el dia clarejant i no h as donat llicència", "1SjwFFs3Fxy-00001-00000776-00001370": "I riurem a matar que aquest dia ha d’arribar molt abans del que tu et penses,", "1SjwFFs3Fxy-00002-00001564-00002316": "Jo sé que malgrat tu, Dema , segur, serà un altre dia", "1SjwFFs3Fxy-00005-00002476-00003016": "I tu hauràs de patir veure el matí sorgir repartint poesia", "1SjwFFs3Fxy-00007-00003156-00003938": "Com t’ho hauràs d’explicar quan vegis sortir el sol... insolent, impunement", "1SjwFFs3Fxy-00009-00004022-00004548": "Com has d’esbufegar, amb el meu poble davant teu / Cantant content /", "1SjwFFs3Fxy-00010-00004550-00004750": "Mal que et pesi en a tu!"}}, {"audio_id": "1aTaUdpncXo", "text": {"1aTaUdpncXo-00000-00000033-00000460": "Des del 1995 Torre Jussana és la casa de les associacions de Barcelona.", "1aTaUdpncXo-00001-00000460-00000739": "Un espai de les associacions i per a les associacions,", "1aTaUdpncXo-00002-00000739-00001115": "amb serveis i recursos pensats per ajudar-les en el seu dia a dia.", "1aTaUdpncXo-00003-00001115-00001215": "Un equipament públic,", "1aTaUdpncXo-00004-00001215-00001530": "cogestionat per l’Ajuntament de Barcelona i les pròpies entitats,", "1aTaUdpncXo-00005-00001530-00001787": "a través del Consell d’Associacions de Barcelona.", "1aTaUdpncXo-00006-00001787-00002126": "Treballem per promoure, millorar i enfortir les associacions.", "1aTaUdpncXo-00007-00002126-00002518": "I, sobretot, per ajudar-les a assolir els seus objectius fundacionals.", "1aTaUdpncXo-00008-00002518-00002816": "Per això, incidim en 4 àmbits que considerem clau:", "1aTaUdpncXo-00009-00002816-00003232": "la intenció, l’acció, la participació i la gestió.", "1aTaUdpncXo-00010-00003232-00003540": "Però quins serveis oferim a les associacions de la ciutat?", "1aTaUdpncXo-00011-00003540-00003653": "Preneu nota!", "1aTaUdpncXo-00012-00003653-00004009": "Informem a les associacions sobre tot allò relacionat amb el seu dia a dia", "1aTaUdpncXo-00013-00004009-00004238": "i donem respostes als seus dubtes.", "1aTaUdpncXo-00014-00004238-00004625": "Oferim assessoraments sobre diferents qüestions relacionades amb el funcionament associatiu,", "1aTaUdpncXo-00015-00004625-00005027": "realitzats per persones especialitzades i expertes en el sector.", "1aTaUdpncXo-00016-00005027-00005404": "Acompanyem de manera personalitzada a les associacions que vulguin enfortir-se", "1aTaUdpncXo-00017-00005404-00005605": "i desenvolupar processos de millora.", "1aTaUdpncXo-00018-00005605-00005923": "Oferim formació a les persones amb responsabilitats en les associacions", "1aTaUdpncXo-00019-00005923-00006263": "a través de cursos, tallers i xerrades.", "1aTaUdpncXo-00020-00006263-00006655": "Editem manuals, recursos i documents de reflexió i divulgació.", "1aTaUdpncXo-00021-00006655-00006909": "A més, posem a disposició de tota la ciutadania", "1aTaUdpncXo-00022-00006909-00007204": "un fons documental especialitzat en associacionisme,", "1aTaUdpncXo-00023-00007204-00007655": "participació, societat, voluntariat i moviments socials.", "1aTaUdpncXo-00024-00007655-00008004": "Disposem de diferents espais accessibles, interiors i exteriors,", "1aTaUdpncXo-00025-00008004-00008512": "que cedim a les associacions per a la realització de reunions, activitats o assemblees.", "1aTaUdpncXo-00026-00008512-00008917": "Estem situats al barri de La Clota de Barcelona, al districte d’Horta-Guinardó,", "1aTaUdpncXo-00027-00008917-00009137": "ben comunicats per transport públic.", "1aTaUdpncXo-00028-00009137-00009402": "Aprofitem el coneixement sobre el teixit associatiu", "1aTaUdpncXo-00029-00009402-00009804": "per realitzar i col·laborar en plans, estudis i recerques sobre el sector.", "1aTaUdpncXo-00030-00009886-00010496": "I també organitzem activitats adreçades a la ciutadania per donar a conèixer les associacions i tot el que aporten.", "1aTaUdpncXo-00031-00010943-00011278": "A la pàgina web del centre, a més dels serveis i tot el que oferim,", "1aTaUdpncXo-00032-00011278-00011724": "també hi trobareu informació d’interès per al dia a dia de les associacions de la ciutat", "1aTaUdpncXo-00033-00011724-00012340": "i un taulell d’anuncis associatius amb crides de voluntariat i ofertes de feina, materials i espais.", "1aTaUdpncXo-00034-00012340-00012617": "Torre Jussana és la casa de les associacions.", "1aTaUdpncXo-00035-00012617-00013002": "Ens adaptem a les seves necessitats i treballem per enfortir-les.", "1aTaUdpncXo-00036-00013002-00013425": "Perquè les associacions són una peça imprescindible per Barcelona.", "1aTaUdpncXo-00037-00013425-00013843": "Si formeu part d’una associació, Torre Jussana és casa vostra."}}, {"audio_id": "1e7TRcuhBu8", "text": {"1e7TRcuhBu8-00000-00001196-00001396": "Sacrifici i prestigi de la mà", "1e7TRcuhBu8-00001-00001410-00001558": "clar que davant va un", "1e7TRcuhBu8-00002-00001558-00001710": "imaginar quin no és difícil", "1e7TRcuhBu8-00003-00001710-00001834": "classes d’humans n’hi ha mils", "1e7TRcuhBu8-00004-00001834-00002014": "qui se xivi i qui callarà", "1e7TRcuhBu8-00005-00002014-00002210": "encara que a la cara tingui un arma", "1e7TRcuhBu8-00006-00002210-00002270": "explícit", "1e7TRcuhBu8-00007-00002270-00002470": "quin mal vici el de ser cívic, crec...", "1e7TRcuhBu8-00008-00002470-00002560": "quedeu-vos la calma", "1e7TRcuhBu8-00009-00002560-00002772": "la manta que us tapa no amaga el fred", "1e7TRcuhBu8-00010-00002772-00002896": "i reconec que no soc qui", "1e7TRcuhBu8-00011-00002896-00003096": "per ser tant crític amb molts fets", "1e7TRcuhBu8-00012-00003096-00003346": "la vida et guarda un tret quan creus el més llest", "1e7TRcuhBu8-00013-00003346-00003590": "uns van representant la pau amb weed", "1e7TRcuhBu8-00014-00003590-00003708": "bon profit", "1e7TRcuhBu8-00015-00003708-00003908": "massa estúpid per fer front al ric", "1e7TRcuhBu8-00016-00003908-00004108": "ens han inculcat el pecat", "1e7TRcuhBu8-00017-00004108-00004274": "treballar per emplenar el plat", "1e7TRcuhBu8-00018-00004274-00004492": "que tenen capacitat de matar al món amb un “click”", "1e7TRcuhBu8-00019-00004492-00004780": "un sac de puntades al pit, un pack de maldat", "1e7TRcuhBu8-00020-00004780-00005078": "però sempre ens queda el rap per colpejar i menjar sà", "1e7TRcuhBu8-00021-00005078-00005242": "s’atura el temps, es satura el cap", "1e7TRcuhBu8-00022-00005242-00005426": "és antítesis de drogues", "1e7TRcuhBu8-00023-00005426-00005642": "i no com el que es balla a les afores", "1e7TRcuhBu8-00024-00005642-00005772": "a falta d’estrelles guies", "1e7TRcuhBu8-00025-00005772-00005928": "tu, instint, m’envies", "1e7TRcuhBu8-00026-00005928-00006206": "passen els dies dins del món, i fins a on?", "1e7TRcuhBu8-00027-00006206-00006352": "a on és el destí?", "1e7TRcuhBu8-00028-00006352-00006538": "sigui on sigui serà fi i principi", "1e7TRcuhBu8-00029-00006538-00006772": "em digui Sergi o Serafí sempre seré jo", "1e7TRcuhBu8-00030-00006772-00006878": "que es el que se de mi?", "1e7TRcuhBu8-00031-00006878-00006952": "fer i desfer", "1e7TRcuhBu8-00032-00006952-00007066": "per la fe que em tinc", "1e7TRcuhBu8-00033-00007066-00007138": "és simple", "1e7TRcuhBu8-00034-00007138-00007264": "mai saber un perquè", "1e7TRcuhBu8-00035-00007264-00007330": "sol d’on vinc", "1e7TRcuhBu8-00036-00007330-00007400": "potser", "1e7TRcuhBu8-00037-00007400-00007600": "déu beu penedit en un bar", "1e7TRcuhBu8-00038-00007600-00007716": "per haver possat preu", "1e7TRcuhBu8-00039-00007716-00007912": "fins i tot a les gotes del mar."}}, {"audio_id": "1h2dxaA_fGQ", "text": {"1h2dxaA_fGQ-00000-00000520-00000919": "Tothom qui navega per Internet, necessita que la seva connexió tingui", "1h2dxaA_fGQ-00001-00000921-00001323": "una identificació que s'anomena Adreça d'Internet o adreça IP", "1h2dxaA_fGQ-00002-00001325-00001839": "i que està formada per diversos números, com si fos la matrícula d'un cotxe.", "1h2dxaA_fGQ-00003-00001842-00002039": "Gràcies a que tots els ordinadors tenen", "1h2dxaA_fGQ-00004-00002042-00002441": "una única Adreça d'Internet, aquests es poden comunicar entre sí", "1h2dxaA_fGQ-00005-00002443-00002844": "i, per exemple, quan ens envien un correu electrònic, ens arriba.", "1h2dxaA_fGQ-00006-00002846-00003250": "El mateix passa si volem visitar una web. Totes tenen una adreça", "1h2dxaA_fGQ-00007-00003252-00003652": "que permet que els ordinadors les puguin trobar.", "1h2dxaA_fGQ-00008-00003654-00004053": "El que passa és que aquestes adreces són llargues i difícils de memoritzar.", "1h2dxaA_fGQ-00009-00004054-00004454": "Si cada cop que volguessis visitar la web de puntCAT haguessis de teclejar al navegador", "1h2dxaA_fGQ-00010-00004456-00004754": "la seva adreça d'Internet numèrica, seria molt complicat i només", "1h2dxaA_fGQ-00011-00004756-00005054": "podries recordar de memòria unes poques adreces.", "1h2dxaA_fGQ-00012-00005056-00005398": "Per solucionar-ho, es van inventar els noms de domini.", "1h2dxaA_fGQ-00013-00005400-00005898": "Són noms que substitueixen els números i així pots recordar molt fàcilment", "1h2dxaA_fGQ-00014-00005900-00006155": "les adreces de les webs i els correus de la teva gent.", "1h2dxaA_fGQ-00015-00006157-00006555": "Seria, per fer una comparació senzilla,", "1h2dxaA_fGQ-00016-00006556-00006958": "com quan memoritzes un número al teu mòbil i hi poses el nom de la persona a qui correspon.", "1h2dxaA_fGQ-00017-00006959-00007359": "Quan la vols telefonar, la busques pel nom. I quan hi fas clic,", "1h2dxaA_fGQ-00018-00007361-00007759": "el mòbil la truca al seu número de telèfon. Fàcil!", "1h2dxaA_fGQ-00019-00007761-00008159": "De la mateixa manera, quan vols visitar una web tecleges el domini", "1h2dxaA_fGQ-00020-00008161-00008561": "o nom d'aquesta web al teu navegador, i el navegador et porta a la web que vols.", "1h2dxaA_fGQ-00021-00008563-00008963": "Per als ordinadors, que treballen molt més ràpid amb números,", "1h2dxaA_fGQ-00022-00008965-00009363": "la web continua sent la 208.43.51.90", "1h2dxaA_fGQ-00023-00009365-00009767": "però per a nosaltres és la del www.quèferambun.cat", "1h2dxaA_fGQ-00024-00009769-00010167": "Qui fa la conversió dels números IP al nom del domini de cada web", "1h2dxaA_fGQ-00025-00010169-00010574": "són uns ordinadors anomenats Servidors de Noms de Domini o, abreujat,", "1h2dxaA_fGQ-00026-00010576-00010975": "DNS, pel seu nom en anglès. Aquests ordinadors", "1h2dxaA_fGQ-00027-00010977-00011376": "tenen llistat amb les parelles d'adreces d'Internet numèriques i els noms de domini.", "1h2dxaA_fGQ-00028-00011378-00011776": "Quan tecleges al navegador, www.quèferambun.cat", "1h2dxaA_fGQ-00029-00011778-00012177": "aquest pregunta al servidor DNS quina adreça d'Internet numèrica es correspon", "1h2dxaA_fGQ-00030-00012179-00012598": "amb el nom que has teclejat. El servidor busca, i en dècimes de segon", "1h2dxaA_fGQ-00031-00012600-00012852": "respon que www.quèferambun.cat correspon a la", "1h2dxaA_fGQ-00032-00012854-00013297": "208.43.51.90", "1h2dxaA_fGQ-00033-00013300-00013608": "I el navegador va cap allà.", "1h2dxaA_fGQ-00034-00013610-00013958": "A la pràctica però, el procés és una mica més complicat.", "1h2dxaA_fGQ-00035-00013960-00014312": "Si vols ampliar els teus coneixements i saber con funciona aquest mecanisme,", "1h2dxaA_fGQ-00036-00014313-00014716": "consulta a l'Annex el funcionament del DNS.", "1h2dxaA_fGQ-00037-00016830-00017131": "Miaaaaaauu!"}}, {"audio_id": "26Pip9xHeEk", "text": {"26Pip9xHeEk-00000-00000544-00001163": "Hola, espero que heu gaudit d'aquesta estona de retrobrament,", "26Pip9xHeEk-00001-00001184-00001723": "de crear nous coneixements de les noves persones dinamitzadores,", "26Pip9xHeEk-00002-00001744-00002184": "de les noves persones recent incorporades en la Xarxa ÒMNIA.", "26Pip9xHeEk-00003-00002203-00002823": "I nosaltres, com a programa ÒMNIA ja sabeu quina és la nostra missió,", "26Pip9xHeEk-00004-00002844-00003463": "que és treballar per la inclusió social amb aquesta mirada comunitària", "26Pip9xHeEk-00005-00003463-00003684": "utilitzant les noves tecnologies.", "26Pip9xHeEk-00006-00003703-00004284": "I totes aquestes accions que tenim o que desenvolupem al territori", "26Pip9xHeEk-00007-00004303-00004823": "per millorar la qualitat de vida de les persones,", "26Pip9xHeEk-00008-00004844-00005503": "enfortir els vincles o crear més xarxes amb tots els sectors,", "26Pip9xHeEk-00009-00005523-00006103": "no serà possible sense les entitats gestores dels punts ÒMNIA.", "26Pip9xHeEk-00010-00006103-00006723": "Aquest espai és per donar el protagonisme de les entitats gestores", "26Pip9xHeEk-00011-00006744-00007323": "i sobretot dels projectes que estan desenvolupant", "26Pip9xHeEk-00012-00007344-00007703": "i de quina manera es vinculen amb els punts ÒMNIA.", "26Pip9xHeEk-00013-00007723-00008384": "Primer de tot, volíem agrair la participació de molts projectes", "26Pip9xHeEk-00014-00008403-00008903": "que s'ha presentat, però no va ser possible la participació", "26Pip9xHeEk-00015-00008923-00009123": "de totes les entitats gestores.", "26Pip9xHeEk-00016-00009144-00009623": "Avui presentarem quatre projectes comunitaris", "26Pip9xHeEk-00017-00009644-00010303": "de quatre diferents entitats gestores de quatre diferents territoris.", "26Pip9xHeEk-00018-00010323-00011223": "Convido a pujar a l'escenari l'entitat gestora Gentis del territori de Girona.", "26Pip9xHeEk-00019-00011244-00011644": "Aquesta entitat gestora gestiona tres punts ÒMNIA", "26Pip9xHeEk-00020-00011703-00012303": "i és un exemple d'aquest binomi de col·laboració", "26Pip9xHeEk-00021-00012323-00012803": "entre dues administracions, Generalitat, Ajuntament", "26Pip9xHeEk-00022-00012823-00013023": "i Entitats Sense Ànims de Lucre.", "26Pip9xHeEk-00023-00014044-00014284": "Fa una mica de cosa estar aquí davant.", "26Pip9xHeEk-00024-00014384-00014684": "Jo agraí l'oportunitat, em dic Tere Gómez,", "26Pip9xHeEk-00025-00014703-00015103": "treballo com a referent territorial dels programes de fundació Gentis", "26Pip9xHeEk-00026-00015123-00015323": "a la demarcació de Girona.", "26Pip9xHeEk-00027-00015344-00015744": "Agraí especialment a la Xarxa ÒMNIA", "26Pip9xHeEk-00028-00015763-00016063": "l'oportunitat que ens ha donat de poder estar aquí", "26Pip9xHeEk-00029-00016084-00016484": "i sobretot de poder contribuir en aquest espai.", "26Pip9xHeEk-00030-00016584-00017219": "És un espai que sobretot diu entitats gestores,", "26Pip9xHeEk-00031-00017259-00017603": "però és un espai que jo he volgut compartir amb la dinamitzadora", "26Pip9xHeEk-00032-00017623-00017923": "perquè considero que ells són els protagonistes d'aquest moment.", "26Pip9xHeEk-00033-00017944-00018444": "Gentis com a entitat és una entitat de tercer sector", "26Pip9xHeEk-00034-00018463-00018863": "que treballa per al que aquí veieu.", "26Pip9xHeEk-00035-00018884-00019384": "Som uns serveis especialitzats formem part del grup plataforma educativa", "26Pip9xHeEk-00036-00019403-00019755": "i el nostre grau d'expertís és l'acompanyament", "26Pip9xHeEk-00037-00019792-00020092": "i la millora de l'ocupabilitat de col·lectius amb vulnerabilitat.", "26Pip9xHeEk-00038-00020111-00020611": "No obstant, tot i que ens dediquem a desenvolupar projectes d'acompanyament,", "26Pip9xHeEk-00039-00020632-00021132": "també tenim tot aquest begatge de projectes", "26Pip9xHeEk-00040-00021151-00021551": "relacionats amb el desenvolupament de competències més emocionals,", "26Pip9xHeEk-00041-00021571-00021871": "socials, l'acció comunitària, la formació,", "26Pip9xHeEk-00042-00021892-00022292": "i evidentment aquí els ÒMNIA juguen un rol essencial.", "26Pip9xHeEk-00043-00022351-00022951": "Nosaltres, com deia la Ilka,", "26Pip9xHeEk-00044-00022971-00023471": "tenim representativitat a diferents territoris de la demarcació de Catalunya.", "26Pip9xHeEk-00045-00023492-00023892": "Estem ubicats a la demarcació de Girona, Barcelona, Zona Maresme,", "26Pip9xHeEk-00046-00023911-00024111": "Terres de l'Ebre i Tarragona,", "26Pip9xHeEk-00047-00024132-00024432": "i els punts ÒMNIA que gestionem estan focal·litzats especialment", "26Pip9xHeEk-00048-00024451-00024651": "a la demarcació de Girona.", "26Pip9xHeEk-00049-00024671-00025071": "Ens acompanya la Mònica, que és la dinamitzadora del punt ÒMNIA de Figueres,", "26Pip9xHeEk-00050-00025071-00025471": "i també vull posar en valor la feina que fa en Xevi Felip,", "26Pip9xHeEk-00051-00025492-00025792": "el punt ÒMNIA de Girona Est, un barri de Girona", "26Pip9xHeEk-00052-00025811-00026211": "amb un gran índex de població d'ètnia gitana", "26Pip9xHeEk-00053-00026232-00026632": "i, per tant, amb una gran tasca i feina de cohesió", "26Pip9xHeEk-00054-00026651-00027051": "i de feina comunitària per incloure aquest col·lectiu", "26Pip9xHeEk-00055-00027071-00027271": "a la ciutat de Girona.", "26Pip9xHeEk-00056-00027292-00027592": "Els que coneixeu Girona sabeu que és un barri molt disseminat", "26Pip9xHeEk-00057-00027611-00027900": "i, per tant, té moltes dificultats d'inclusió a la ciutat.", "26Pip9xHeEk-00058-00027911-00028211": "I la Susana Boscha, com a dinamitzadora del punt ÒMNIA de l'escala,", "26Pip9xHeEk-00059-00028232-00028932": "és una realitat totalment diferent que està fent una tasca excepcional.", "26Pip9xHeEk-00060-00028951-00029451": "La nostra missió és aconseguir la inclusió d'aquests col·lectius", "26Pip9xHeEk-00061-00029471-00029771": "amb vulnerabilitat, utilitzant tota la feina", "26Pip9xHeEk-00062-00029792-00030192": "de la formació laboral com a motor de canvi per a la persona,", "26Pip9xHeEk-00063-00030211-00030711": "però també centrant-nos en aquesta responsabilitat social", "26Pip9xHeEk-00064-00030732-00031232": "i compromís més comunitari amb els espais que fem servir.", "26Pip9xHeEk-00065-00031883-00032183": "Els nostres punts tenen una tradició molt llarga.", "26Pip9xHeEk-00066-00032203-00032603": "Són serveis que porten molt de temps executant-se", "26Pip9xHeEk-00067-00032623-00032923": "i estan tremendament consolidats en el territori.", "26Pip9xHeEk-00068-00032944-00033344": "Com a valors, nosaltres tenim un lideratge, treball en equip,", "26Pip9xHeEk-00069-00033363-00033563": "sí que m'agradaria acollir una miqueta", "26Pip9xHeEk-00070-00033603-00033803": "les paraules que ha comentat el conseller", "26Pip9xHeEk-00071-00033823-00034123": "que les entitats gestores i entitats del tercer sector", "26Pip9xHeEk-00072-00034144-00034644": "som una mica participants d'aquesta promoció del canvi", "26Pip9xHeEk-00073-00034663-00035363": "i també abraçar amb molt de gust tota la xerrada que ens ha fet en Genís", "26Pip9xHeEk-00074-00035384-00035584": "en relació a la transformació social,", "26Pip9xHeEk-00075-00035603-00035903": "perquè penso que una miqueta les entitats gestores", "26Pip9xHeEk-00076-00035923-00036123": "és el que hem d'intentar aconseguir,", "26Pip9xHeEk-00077-00036144-00036444": "intentar ajudar els nostres equips a poder evolucionar-nos", "26Pip9xHeEk-00078-00036444-00036744": "i fer millor la seva feina, que ja la fan excepcionalment,", "26Pip9xHeEk-00079-00036763-00037263": "sinó també de poder contribuir a dotar-los de més recursos.", "26Pip9xHeEk-00080-00037284-00037584": "I aquí és on penso que la xarxa també ens pot ajudar,", "26Pip9xHeEk-00081-00037603-00037903": "com a entitats gestores, a gestionar molt millor", "26Pip9xHeEk-00082-00037923-00038123": "tota la nostra tasca en aquest sentit.", "26Pip9xHeEk-00083-00038144-00038344": "I no em vull entretenir més,", "26Pip9xHeEk-00084-00038363-00038563": "hi havia moltes coses que volia dir,", "26Pip9xHeEk-00085-00038584-00038884": "potser la por escènica m'ha fet perdre una mica el nord,", "26Pip9xHeEk-00086-00038903-00039103": "però la Mònica us explicarà", "26Pip9xHeEk-00087-00039103-00039503": "els projectes que considerem que són interessants", "26Pip9xHeEk-00088-00039523-00039723": "compartint el dia d'avui. Gràcies.", "26Pip9xHeEk-00089-00039744-00039944": "Doncs bé, bon dia.", "26Pip9xHeEk-00090-00039963-00040263": "Jo de fet us parlo de dos projectes,", "26Pip9xHeEk-00091-00040284-00040484": "però en realitat un d'ells són quatre projectes.", "26Pip9xHeEk-00092-00040503-00040703": "Per tant, haig de currar molt.", "26Pip9xHeEk-00093-00040723-00041123": "Parlo dels minicontes de les tres paraules", "26Pip9xHeEk-00094-00041144-00041344": "i del brudant les violències.", "26Pip9xHeEk-00095-00041363-00041963": "El primer és una iniciativa pròpia que va sorgir durant la pandèmia,", "26Pip9xHeEk-00096-00042044-00042244": "el confinament al teletreball,", "26Pip9xHeEk-00097-00042263-00042463": "vam començar amb el curs de català,", "26Pip9xHeEk-00098-00042484-00042684": "que teníem que...", "26Pip9xHeEk-00099-00042703-00043003": "Bueno, una de les activitats que fèiem", "26Pip9xHeEk-00100-00043023-00043223": "dins del curs de català per persones grans", "26Pip9xHeEk-00101-00043244-00043544": "que no han tingut l'oportunitat de prendre el seu idioma", "26Pip9xHeEk-00102-00043563-00043763": "i que els fa vergonya escriure en WhatsApp", "26Pip9xHeEk-00103-00043784-00043984": "perquè tothom diu, oi, quantes faltes!", "26Pip9xHeEk-00104-00044003-00044203": "Doncs amb aquest grup vam començar una iniciativa,", "26Pip9xHeEk-00105-00044223-00044523": "després d'aprendre a funcionar amb videotrucada", "26Pip9xHeEk-00106-00044544-00044744": "i tot això, i fer les classes en línia.", "26Pip9xHeEk-00107-00044844-00045244": "Va fer dos contes que, en principi,", "26Pip9xHeEk-00108-00045263-00045563": "eren sobre dos temes que ens angoixaven molt en aquell moment.", "26Pip9xHeEk-00109-00045584-00045984": "Un eren les persones grans que van viure la pandèmia", "26Pip9xHeEk-00110-00046003-00046203": "en les residències de gent gran,", "26Pip9xHeEk-00111-00046223-00046623": "i l'altre eren els petits, en el seu retorn a l'aula,", "26Pip9xHeEk-00112-00046644-00047044": "després dels mesos de confinament.", "26Pip9xHeEk-00113-00047300-00047771": "El primer, que és el d'il·lusió de viure,", "26Pip9xHeEk-00114-00047815-00048015": "bueno, i després, perdó,", "26Pip9xHeEk-00115-00048080-00048280": "d'aquestes contes exquisits,", "26Pip9xHeEk-00116-00048300-00048500": "que són aquesta primera iniciativa,", "26Pip9xHeEk-00117-00048519-00049019": "es diuen exquisits perquè venen de la tècnica del cadàver exquisit,", "26Pip9xHeEk-00118-00049040-00049440": "van sortir els minicontes de les tres paraules", "26Pip9xHeEk-00119-00049459-00049660": "que van derivar en aquesta nova iniciativa,", "26Pip9xHeEk-00120-00049680-00049980": "que ja portem sis edicions des de 2021,", "26Pip9xHeEk-00121-00049980-00050380": "i ja veieu que en aquest moment ja se n'estan escrivint més,", "26Pip9xHeEk-00122-00050400-00050700": "per tant, aquesta xifra ja no és real.", "26Pip9xHeEk-00123-00050719-00050919": "D'aquest projecte,", "26Pip9xHeEk-00124-00050939-00051239": "van sortir també les lectures compartides", "26Pip9xHeEk-00125-00051260-00051460": "que fem conjuntament amb Càritas,", "26Pip9xHeEk-00126-00051479-00051679": "amb els de català inicial,", "26Pip9xHeEk-00127-00051700-00051900": "amb persones nouvingudes,", "26Pip9xHeEk-00128-00051919-00052119": "que aprenen a fer català,", "26Pip9xHeEk-00129-00052139-00052439": "per tant, l'intercanvi entre persones d'aquí catalanoparlants", "26Pip9xHeEk-00130-00052460-00052660": "i persones nouvingudes,", "26Pip9xHeEk-00131-00052691-00053084": "l'ajuntar-se era molt interessant.", "26Pip9xHeEk-00132-00053107-00053507": "I finalment, es va derivar també amb els contes il·lustrats,", "26Pip9xHeEk-00133-00053527-00053791": "que són en el taller de creativitat apuntades,", "26Pip9xHeEk-00134-00053888-00054047": "les dones de costura,", "26Pip9xHeEk-00135-00054067-00054267": "que fan mil de coses diferents,", "26Pip9xHeEk-00136-00054288-00054588": "van construir amb algun dels minicontes", "26Pip9xHeEk-00137-00054607-00054747": "d'aquests que havíem escrit,", "26Pip9xHeEk-00138-00054760-00054864": "de les tres paraules,", "26Pip9xHeEk-00139-00054884-00055284": "el van il·lustrar a través d'agulla i fil i teixits, etc.", "26Pip9xHeEk-00140-00055527-00055827": "Els participants hem tingut participants", "26Pip9xHeEk-00141-00055952-00056252": "de diferents cursos del punt ÒMNIA,", "26Pip9xHeEk-00142-00056267-00056567": "perquè en els minicontes, en els contes exquisits,", "26Pip9xHeEk-00143-00056596-00056796": "en tot plegat,", "26Pip9xHeEk-00144-00056815-00056947": "i han participat,", "26Pip9xHeEk-00145-00056960-00057219": "els que feien GIM feien il·lustracions amb GIM,", "26Pip9xHeEk-00146-00057260-00057655": "els que feien ofimàtica feien il·lustracions amb ofimàtica,", "26Pip9xHeEk-00147-00057676-00057876": "i hem participat de diferents cursos.", "26Pip9xHeEk-00148-00057896-00058027": "Després també,", "26Pip9xHeEk-00149-00058043-00058243": "en el segon compte exquisit,", "26Pip9xHeEk-00150-00058264-00058464": "hi van participar els nois", "26Pip9xHeEk-00151-00058484-00058784": "de la signatura de projectes socials", "26Pip9xHeEk-00152-00058803-00059103": "de l'Institut Alexandre Deulofeu,", "26Pip9xHeEk-00153-00059123-00059323": "i també 200 nois i noies", "26Pip9xHeEk-00154-00059343-00059543": "en els quals se'ls hi van fer una enquesta", "26Pip9xHeEk-00155-00059564-00059764": "sobre aquest retorn a les aules.", "26Pip9xHeEk-00156-00059784-00060084": "Després també els 12 participants", "26Pip9xHeEk-00157-00060103-00060467": "que han vingut del curs de català inicial", "26Pip9xHeEk-00158-00060488-00060788": "i els 5 participants del taller de creativitat apuntada.", "26Pip9xHeEk-00159-00060984-00061103": "Bé, el com,", "26Pip9xHeEk-00160-00061123-00061335": "els contes exquisits, cadàvers exquisits,", "26Pip9xHeEk-00161-00061339-00061639": "ja sabeu quina tècnica d'escriptura creativa és,", "26Pip9xHeEk-00162-00061660-00061860": "i si no, ho busqueu i ja sabrem.", "26Pip9xHeEk-00163-00061879-00062179": "I els minicontes ho fem a través del grup de WhatsApp,", "26Pip9xHeEk-00164-00062200-00062400": "envio tres paraules a la setmana,", "26Pip9xHeEk-00165-00062419-00062719": "els minicontes en venen retornats per privat,", "26Pip9xHeEk-00166-00062739-00063039": "cosa que ells no veuen els minicontes dels companys", "26Pip9xHeEk-00167-00063060-00063360": "fins al final del trimestre, que surt una publicació,", "26Pip9xHeEk-00168-00063360-00063760": "i les lectures compartides ho hem fet en diverses sessions,", "26Pip9xHeEk-00169-00063779-00064079": "lectures per parelles i lectures col·lectives,", "26Pip9xHeEk-00170-00064100-00064300": "i els contes il·lustrats,", "26Pip9xHeEk-00171-00064319-00064619": "des de fer un esbos, buscar imatges,", "26Pip9xHeEk-00172-00064639-00065139": "confeccionar la peça i després fer-ne un vídeo presentació.", "26Pip9xHeEk-00173-00065160-00065360": "Amb aquests minicontes,", "26Pip9xHeEk-00174-00065379-00065780": "a part de compartir aprenentatges, experiències,", "26Pip9xHeEk-00175-00065800-00066000": "desenvolupar l'escriptura creativa,", "26Pip9xHeEk-00176-00066019-00066319": "hem descobert també el voluntariat de la llengua,", "26Pip9xHeEk-00177-00066319-00066519": "perquè venen i no parlen el català,", "26Pip9xHeEk-00178-00066539-00066739": "doncs anem a ensenyar-los a parlar català,", "26Pip9xHeEk-00179-00066760-00067060": "i per això vam fer les lectures compartides.", "26Pip9xHeEk-00180-00067080-00067480": "I tindrem noves edicions, se n'estan escrivint ara, per tant,", "26Pip9xHeEk-00181-00067500-00067800": "i ens agradaria molt poder-ho publicar.", "26Pip9xHeEk-00182-00067819-00068019": "Us ensenyem un dels vídeos", "26Pip9xHeEk-00183-00068039-00068339": "en què es recull un dels minicontes il·lustrats.", "26Pip9xHeEk-00184-00068539-00068739": "Doncs no sé si dona temps,", "26Pip9xHeEk-00185-00068760-00069060": "perquè si he d'explicar lo de brodar les violències no dona de temps.", "26Pip9xHeEk-00186-00069080-00069380": "Ja ho veureu a la pàgina web de la xarxa.", "26Pip9xHeEk-00187-00069400-00069600": "Teniu tots els vídeos de tot.", "26Pip9xHeEk-00188-00069619-00069819": "El segon projecte,", "26Pip9xHeEk-00189-00069839-00070039": "Brodant les violències.", "26Pip9xHeEk-00190-00070060-00070360": "Brodant les violències no va ser una iniciativa pròpia,", "26Pip9xHeEk-00191-00070380-00070680": "sinó que va ser una iniciativa del SIAD de Figueres", "26Pip9xHeEk-00192-00070700-00070900": "i el SIE de l'Alt Empordà,", "26Pip9xHeEk-00193-00070919-00071223": "i ens vam assabentar a través d'una de les participants", "26Pip9xHeEk-00194-00071239-00071447": "que va passar pel punt ÒMNI i ens va dir", "26Pip9xHeEk-00195-00071460-00071760": "que fan això, rabents i veloçes amb les nostres agulles,", "26Pip9xHeEk-00196-00071780-00071980": "vam anar a cosir el que calia.", "26Pip9xHeEk-00197-00072039-00072239": "El que pretén aquest projecte", "26Pip9xHeEk-00198-00072260-00072660": "és la sensibilització envers les violències masclistes", "26Pip9xHeEk-00199-00072680-00072880": "a través de la tècnica del brodat.", "26Pip9xHeEk-00200-00072900-00073100": "El primer any vam fer brodats,", "26Pip9xHeEk-00201-00073119-00073319": "aquí com podeu veure,", "26Pip9xHeEk-00202-00073339-00073539": "brodats amb trossets de roba de 30x30,", "26Pip9xHeEk-00203-00073560-00073860": "tema lliure, cadascú va escollir el que volia brodar.", "26Pip9xHeEk-00204-00073880-00074080": "Van haver-hi 116 brodats,", "26Pip9xHeEk-00205-00074100-00074300": "van participar en nois i noies,", "26Pip9xHeEk-00206-00074319-00074519": "aquí ho podeu veure,", "26Pip9xHeEk-00207-00074539-00074839": "i el 2022", "26Pip9xHeEk-00208-00074839-00075039": "vam fer aquesta pancarta,", "26Pip9xHeEk-00209-00075060-00075260": "totes les entitats, instituts,", "26Pip9xHeEk-00210-00075280-00075480": "i així vam crear una pancarta", "26Pip9xHeEk-00211-00075500-00075700": "amb lletres brodades", "26Pip9xHeEk-00212-00075719-00075919": "de 125x25,", "26Pip9xHeEk-00213-00075939-00076139": "i vam fer aquesta pancarta.", "26Pip9xHeEk-00214-00076160-00076360": "Això és el balcó d'allà", "26Pip9xHeEk-00215-00076380-00076800": "de l'edifici on estava ubicat el punt ÒMNIA.", "26Pip9xHeEk-00216-00077139-00077560": "Seguim perquè sinó...", "26Pip9xHeEk-00217-00077968-00078247": "Amb aquest projecte de brodant les violències,", "26Pip9xHeEk-00218-00078284-00078439": "l'únic que ha sigut", "26Pip9xHeEk-00219-00078460-00078660": "la xarxa que s'ha creat", "26Pip9xHeEk-00220-00078680-00078880": "a través de les mans", "26Pip9xHeEk-00221-00078900-00079100": "de tantíssimes dones,", "26Pip9xHeEk-00222-00079119-00079319": "nens, noies,", "26Pip9xHeEk-00223-00079335-00079603": "que mai moltes d'elles havien agafat una agulla", "26Pip9xHeEk-00224-00079631-00079976": "i que han alçat la veu totes per lluitar", "26Pip9xHeEk-00225-00080011-00080231": "contra les violències masclistes", "26Pip9xHeEk-00226-00080252-00080380": "que, malauradament,", "26Pip9xHeEk-00227-00080400-00080507": "caldrà seguir fent-ho,", "26Pip9xHeEk-00228-00080515-00080788": "segurament el proper any", "26Pip9xHeEk-00229-00080811-00081011": "n'haurem de tornar a fer.", "26Pip9xHeEk-00230-00081131-00081331": "I n'ha sortit una altra derivada", "26Pip9xHeEk-00231-00081352-00081552": "que se'ns ha encarregat una pancarta", "26Pip9xHeEk-00232-00081572-00081772": "per la taula", "26Pip9xHeEk-00233-00081792-00081992": "contra els maltractaments", "26Pip9xHeEk-00234-00082000-00082135": "a les persones grans,", "26Pip9xHeEk-00235-00082143-00082296": "per tant, aquest any que ve", "26Pip9xHeEk-00236-00082307-00082507": "ja farem dos pancartes", "26Pip9xHeEk-00237-00082560-00082652": "sempre queixen,", "26Pip9xHeEk-00238-00082656-00082856": "es desenvolupen, es ramifiquen", "26Pip9xHeEk-00239-00082876-00083019": "i el bonic d'aquests projectes", "26Pip9xHeEk-00240-00083039-00083147": "és, precisament, això,", "26Pip9xHeEk-00241-00083196-00083396": "que són completament transversals,", "26Pip9xHeEk-00242-00083396-00083576": "que surten més enllà del punt ÒMNIA,", "26Pip9xHeEk-00243-00083596-00083772": "que es connecten amb molta gent", "26Pip9xHeEk-00244-00083788-00083884": "de la ciutat", "26Pip9xHeEk-00245-00083931-00084280": "i que és això el que fa la veritable xarxa", "26Pip9xHeEk-00246-00084300-00084500": "i que molts d'ells haguessin volgut", "26Pip9xHeEk-00247-00084519-00084719": "estar avui aquí i que no han pogut,", "26Pip9xHeEk-00248-00084739-00084939": "i sobretot a part de l'entitat", "26Pip9xHeEk-00249-00084960-00085172": "i de la Xarxa vull agrair-los amb ells", "26Pip9xHeEk-00250-00085172-00085456": "perquè inclús en el teletreball,", "26Pip9xHeEk-00251-00085476-00085676": "han estat allà aprenent", "26Pip9xHeEk-00252-00085696-00085896": "amb dificultats i com funciona", "26Pip9xHeEk-00253-00085915-00086115": "i tot això, però hem seguit treballant", "26Pip9xHeEk-00254-00086135-00086335": "i fent-nos costats", "26Pip9xHeEk-00255-00086356-00086607": "en èpoques que ens ha tocat viure molt dures", "26Pip9xHeEk-00256-00086623-00086796": "i ja ho sabeu.", "26Pip9xHeEk-00257-00086815-00086923": "Fins aquí.", "26Pip9xHeEk-00258-00086968-00087168": "Donem les gràcies.", "26Pip9xHeEk-00259-00087956-00088239": "El segon projecte que ens presentaran", "26Pip9xHeEk-00260-00088296-00088496": "és l'entitat gestora", "26Pip9xHeEk-00261-00088515-00088715": "Casal dels Infants.", "26Pip9xHeEk-00262-00088735-00088935": "Aquesta entitat gestora", "26Pip9xHeEk-00263-00088956-00089156": "va ser una entitat,", "26Pip9xHeEk-00264-00089176-00089376": "una de les primeres col·laboracions", "26Pip9xHeEk-00265-00089396-00089652": "en el programa Òmnia de 1999,", "26Pip9xHeEk-00266-00089756-00090000": "però especialment", "26Pip9xHeEk-00267-00090019-00090219": "presentaran el projecte comunitari", "26Pip9xHeEk-00268-00090239-00090407": "que tenen en Betsaida", "26Pip9xHeEk-00269-00090423-00090660": "i aquest punts ÒMNIA", "26Pip9xHeEk-00270-00090680-00090880": "es va aderir a la nostra xarxa", "26Pip9xHeEk-00271-00090900-00091023": "en 2015.", "26Pip9xHeEk-00272-00091200-00091400": "Hola, bon dia.", "26Pip9xHeEk-00273-00091419-00091619": "Jo soc l'Iñigo Alcorta,", "26Pip9xHeEk-00274-00091639-00091839": "soc el dinamitzador", "26Pip9xHeEk-00275-00091860-00092060": "del punt ÒMNIA de la Betsaida", "26Pip9xHeEk-00276-00092080-00092280": "de Badalona", "26Pip9xHeEk-00277-00092300-00092500": "i l'Elena...", "26Pip9xHeEk-00278-00092635-00092835": "Bon dia.", "26Pip9xHeEk-00279-00092856-00093276": "Jo soc l'Elena Hereu, soc educadora del Casal dels Infants", "26Pip9xHeEk-00280-00093276-00093472": "del programa Rumb a la Feina.", "26Pip9xHeEk-00281-00093519-00093815": "El projecte que venim a presentar avui es diu Dona't +,", "26Pip9xHeEk-00282-00093847-00094260": "va sortir aquest any, 2022-2023 al curs", "26Pip9xHeEk-00283-00094292-00094627": "i, molt resumit, és un curs per a la inserció", "26Pip9xHeEk-00284-00094652-00095027": "al món laboral de les dones nouvingudes amb càrregues familiars.", "26Pip9xHeEk-00285-00095060-00095372": "Ara explicarem quins són", "26Pip9xHeEk-00286-00095392-00095592": "els objectius i com va sorgir", "26Pip9xHeEk-00287-00095611-00095727": "i tot això.", "26Pip9xHeEk-00288-00095888-00096139": "Per què vam pensar en aquest projecte?", "26Pip9xHeEk-00289-00096164-00096435": "Aquest projecte persegueix diferents objectius", "26Pip9xHeEk-00290-00096623-00096823": "que veieu especificats.", "26Pip9xHeEk-00291-00096839-00097039": "En primer lloc, volíem millorar l'autonomia", "26Pip9xHeEk-00292-00097047-00097247": "no només dins de l'àmbit laboral,", "26Pip9xHeEk-00293-00097268-00097468": "sinó també en el dia a dia d'aquestes dones,", "26Pip9xHeEk-00294-00097488-00097688": "anar al metge, anar a fer la compra,", "26Pip9xHeEk-00295-00097707-00097907": "fer gestions, etc.", "26Pip9xHeEk-00296-00097927-00098127": "Volíem millorar les seves competències lingüístiques,", "26Pip9xHeEk-00297-00098147-00098347": "perquè són noies, totes elles nou vingudes,", "26Pip9xHeEk-00298-00098368-00099184": "amb una llengua materna que no és ni el castellà ni el català.", "26Pip9xHeEk-00299-00099264-00099523": "Volíem acostar-les al món digital", "26Pip9xHeEk-00300-00099560-00099760": "perquè totes elles", "26Pip9xHeEk-00301-00099780-00099980": "tenien molt poquets coneixements", "26Pip9xHeEk-00302-00100000-00100200": "de temes noves tecnologies en general.", "26Pip9xHeEk-00303-00100219-00100419": "Volíem mostrar-los el mercat laboral", "26Pip9xHeEk-00304-00100439-00100639": "actual del nostre país", "26Pip9xHeEk-00305-00100660-00100860": "de Catalunya perquè el coneguessin,", "26Pip9xHeEk-00306-00100880-00101080": "perquè tenen molt poca experiència laboral.", "26Pip9xHeEk-00307-00101135-00101335": "També volíem crear una xarxa", "26Pip9xHeEk-00308-00101356-00101556": "de suport i vincles entre totes aquestes dones,", "26Pip9xHeEk-00309-00101576-00101776": "perquè moltes estaven acostumades", "26Pip9xHeEk-00310-00101776-00102007": "a relacionar-se només amb el seu nucli familiar proper", "26Pip9xHeEk-00311-00102015-00102268": "i d'aquesta manera coneixerien altres noies", "26Pip9xHeEk-00312-00102276-00102476": "que es troben en una situació molt similars a les seves.", "26Pip9xHeEk-00313-00102727-00103059": "El projecte s'adreça a 15 noies, 15 dones,", "26Pip9xHeEk-00314-00103068-00103256": "són 15 places les que hi ha.", "26Pip9xHeEk-00315-00103272-00103472": "Són totes elles noies nouvingudes", "26Pip9xHeEk-00316-00103492-00103592": "de diferents països,", "26Pip9xHeEk-00317-00103607-00103807": "amb molt baixes competències idiomàtiques,", "26Pip9xHeEk-00318-00103827-00104027": "tot i que puguin portar anys en aquí", "26Pip9xHeEk-00319-00104047-00104247": "no han practicat ni el castellà", "26Pip9xHeEk-00320-00104268-00104468": "i no tenen un nivell molt baixet.", "26Pip9xHeEk-00321-00104488-00104772": "Competències digitals ens trobem amb el mateix,", "26Pip9xHeEk-00322-00104843-00105043": "i totes elles tenen", "26Pip9xHeEk-00323-00105064-00105388": "nulla experiència formal al nostre país.", "26Pip9xHeEk-00324-00105407-00105607": "Algunes han treballat al país d'origen", "26Pip9xHeEk-00325-00105627-00105827": "i altres han fet aquí alguna feineta", "26Pip9xHeEk-00326-00105847-00106047": "però majoritàriament sense contracte.", "26Pip9xHeEk-00327-00106192-00106392": "El projecte,", "26Pip9xHeEk-00328-00106411-00106611": "ara aquí ens veiem a l'Helena i a mi i a l'Iñigo,", "26Pip9xHeEk-00329-00106631-00106831": "però la col·laboració es fan", "26Pip9xHeEk-00330-00106843-00107064": "de tres projectes del Casal dels Infants de la Betsaida.", "26Pip9xHeEk-00331-00107072-00107272": "El primer és l'espai de llengües,", "26Pip9xHeEk-00332-00107292-00107492": "que fins ara ho feia la Violet Ferrer,", "26Pip9xHeEk-00333-00107511-00107711": "ara s'ha incorporat l'Ana Gual,", "26Pip9xHeEk-00334-00107731-00107931": "després l'Helena", "26Pip9xHeEk-00335-00107952-00108215": "amb el Rumb a la Feina, que és un programa d'inserció laboral", "26Pip9xHeEk-00336-00108227-00108427": "d'allà del Casal dels Infants de Badalona", "26Pip9xHeEk-00337-00108435-00108647": "i després el punt ÒMNIA de la Betsaida,", "26Pip9xHeEk-00338-00108664-00108864": "que és més tot el tema de digitalització.", "26Pip9xHeEk-00339-00108988-00109188": "I és un projecte a tres bandes.", "26Pip9xHeEk-00340-00109219-00109347": "Com va sorgir?", "26Pip9xHeEk-00341-00109359-00109559": "Això són les etapes del projecte", "26Pip9xHeEk-00342-00109564-00109988": "des que es va proposar fins que ja vam començar.", "26Pip9xHeEk-00343-00110031-00110288": "La proposta va sorgir quan vam veure la necessitat", "26Pip9xHeEk-00344-00110296-00110527": "que hi havia al barri de les dones aquestes", "26Pip9xHeEk-00345-00110647-00111031": "que quan es quedava amb el fill o la filla a casa", "26Pip9xHeEk-00346-00111043-00111243": "després, quan ja començaven a anar a l'escola,", "26Pip9xHeEk-00347-00111264-00111464": "continuaven quedant-se a casa.", "26Pip9xHeEk-00348-00111483-00111683": "Són famílies que normalment", "26Pip9xHeEk-00349-00111703-00111903": "tenen una necessitat econòmica molt gran", "26Pip9xHeEk-00350-00111923-00112327": "i només hi ha el sou del marit normalment", "26Pip9xHeEk-00351-00112364-00112639": "i vam veure que aquestes dones", "26Pip9xHeEk-00352-00112803-00113003": "podien no només quedar-se a casa amb els fills", "26Pip9xHeEk-00353-00113023-00113223": "sinó anar també a treballar", "26Pip9xHeEk-00354-00113243-00113443": "i així poder compaginar", "26Pip9xHeEk-00355-00113464-00113664": "les dues coses.", "26Pip9xHeEk-00356-00113683-00113883": "Hi havia un projecte abans que es deia Donas", "26Pip9xHeEk-00357-00113883-00114083": "que era de digitalització per a les dones", "26Pip9xHeEk-00358-00114103-00114676": "i vam veure juntament amb Rumba i amb l'espai de llengües", "26Pip9xHeEk-00359-00114692-00115027": "que podíem fer algo més conjunt i un objectiu més clar.", "26Pip9xHeEk-00360-00115147-00115347": "Pel que fa a la planificació", "26Pip9xHeEk-00361-00115368-00115568": "el projecte va començar a mitjans de novembre", "26Pip9xHeEk-00362-00115588-00115788": "i segueix un calendari escolar.", "26Pip9xHeEk-00363-00115807-00116007": "Això vol dir que està previst", "26Pip9xHeEk-00364-00116027-00116227": "la finalització de la primera tongada", "26Pip9xHeEk-00365-00116247-00116447": "pels voltants de Sant Joan.", "26Pip9xHeEk-00366-00116719-00117000": "Està pensat el dur a terme de dilluns a divendres", "26Pip9xHeEk-00367-00117007-00117288": "tot i que les dones tenen classe de dilluns a dijous", "26Pip9xHeEk-00368-00117364-00117564": "i concretament fan", "26Pip9xHeEk-00369-00117583-00117783": "dimarts i dijous amb l'Íñigo", "26Pip9xHeEk-00370-00117803-00118003": "al punt ÒMNIA,", "26Pip9xHeEk-00371-00118023-00118147": "fan eines digitals.", "26Pip9xHeEk-00372-00118164-00118364": "Dilluns i dimecres es va començar a fer", "26Pip9xHeEk-00373-00118383-00118583": "aula de llengües castellà", "26Pip9xHeEk-00374-00118603-00118803": "amb la Violet i ara amb la Anna Gual", "26Pip9xHeEk-00375-00118823-00119023": "i a partir del mes de febrer", "26Pip9xHeEk-00376-00119043-00119243": "quan hem considerat que ja tenen", "26Pip9xHeEk-00377-00119243-00119535": "un nivell mínim suficient de castellà", "26Pip9xHeEk-00378-00119552-00119752": "hem passat a fer només un dia de castellà", "26Pip9xHeEk-00379-00119772-00119972": "que és dilluns i al dimecres", "26Pip9xHeEk-00380-00119992-00120139": "comencem a fer àmbit laboral", "26Pip9xHeEk-00381-00120159-00120343": "que és començar a preparar una miqueta", "26Pip9xHeEk-00382-00120356-00120572": "poc a poc, sense pressa però sense pausa", "26Pip9xHeEk-00383-00120576-00120859": "la seva futura inserció al món laboral.", "26Pip9xHeEk-00384-00121035-00121235": "El tema de la difusió, com ho vam fer", "26Pip9xHeEk-00385-00121364-00121523": "vam fer difusió", "26Pip9xHeEk-00386-00121583-00121783": "a diferents instituts que hi havia al barri", "26Pip9xHeEk-00387-00121803-00122003": "també amb projectes", "26Pip9xHeEk-00388-00122023-00122223": "del propi Casal, del Casal de la Betsaida", "26Pip9xHeEk-00389-00122264-00122464": "i també amb", "26Pip9xHeEk-00390-00122483-00122592": "serveis socials.", "26Pip9xHeEk-00391-00122607-00122807": "Era important també que vam fer un cartell", "26Pip9xHeEk-00392-00122827-00123027": "que després ho veurem", "26Pip9xHeEk-00393-00123047-00123247": "que aquestes dones no tenien", "26Pip9xHeEk-00394-00123268-00123468": "nivell de castellà ni de català", "26Pip9xHeEk-00395-00123488-00123688": "doncs també fer el cartell a Nordú", "26Pip9xHeEk-00396-00123707-00123907": "i a l'Arab perquè", "26Pip9xHeEk-00397-00123927-00124127": "si estem intentant que aprenguin", "26Pip9xHeEk-00398-00124147-00124347": "castellà i català i fem un cartell", "26Pip9xHeEk-00399-00124368-00124568": "en castellà i català", "26Pip9xHeEk-00400-00124588-00124788": "no ho entendrien la majoria d'elles", "26Pip9xHeEk-00401-00124807-00125007": "i ho vam fer també a Nordú i a l'Arab.", "26Pip9xHeEk-00402-00125152-00125352": "Pel que fa a les inscripcions", "26Pip9xHeEk-00403-00125372-00125572": "nosaltres totes les dones abans de començar el programa", "26Pip9xHeEk-00404-00125592-00125792": "ens hem assentat amb elles", "26Pip9xHeEk-00405-00125811-00126011": "individualment i hem fet", "26Pip9xHeEk-00406-00126031-00126231": "una petita entrevista", "26Pip9xHeEk-00407-00126252-00126452": "per conèixer millor la seva situació", "26Pip9xHeEk-00408-00126472-00126672": "i conèixer com estan i de què partíem", "26Pip9xHeEk-00409-00126692-00126892": "hem fet inscripcions individuals", "26Pip9xHeEk-00410-00126911-00127111": "i també destacar", "26Pip9xHeEk-00411-00127131-00127331": "que en aquest programa", "26Pip9xHeEk-00412-00127352-00127552": "és un programa on també poden haver-hi", "26Pip9xHeEk-00413-00127572-00127772": "entrades i sortides, m'explico", "26Pip9xHeEk-00414-00127792-00127992": "la situació de les dones pot anar canviant", "26Pip9xHeEk-00415-00127992-00128192": "en el llarg de l'any, poden trobar feina", "26Pip9xHeEk-00416-00128196-00128396": "poden tenir temes personals", "26Pip9xHeEk-00417-00128400-00128600": "poden marxar a viure a un altre lloc", "26Pip9xHeEk-00418-00128603-00128803": "i podem tenir baixa, això és una realitat.", "26Pip9xHeEk-00419-00128807-00129007": "Aleshores dins d'aquestes 15 places que tenim", "26Pip9xHeEk-00420-00129027-00129227": "també es contempla que", "26Pip9xHeEk-00421-00129247-00129447": "si puguin adherir dones", "26Pip9xHeEk-00422-00129468-00129668": "quan hi hagi començat el programa", "26Pip9xHeEk-00423-00129747-00129947": "per això les inscripcions", "26Pip9xHeEk-00424-00129968-00130168": "ara ja no en tenim tantes perquè tenim", "26Pip9xHeEk-00425-00130188-00130388": "un grup bastant estable des de principi", "26Pip9xHeEk-00426-00130407-00130607": "però si encara hi ha alguna baixa", "26Pip9xHeEk-00427-00130627-00130827": "es pot aderir algun altre noi al programa.", "26Pip9xHeEk-00428-00130827-00131027": "I després per últim, l'última etapa que és", "26Pip9xHeEk-00429-00131047-00131247": "el let's go, el som-hi i anem a fer les classes", "26Pip9xHeEk-00430-00131268-00131468": "anem a fer el curs ja més enllà", "26Pip9xHeEk-00431-00131488-00131688": "ara veurem una mica", "26Pip9xHeEk-00432-00131711-00131911": "la planificació que parlàvem abans", "26Pip9xHeEk-00433-00131931-00132131": "com la part taronja és el castellà", "26Pip9xHeEk-00434-00132152-00132352": "la part blava és el tic", "26Pip9xHeEk-00435-00132372-00132572": "al principi fèiem", "26Pip9xHeEk-00436-00132592-00132792": "castellà i tic només", "26Pip9xHeEk-00437-00132811-00133011": "i després ja ben afegit la part laboral", "26Pip9xHeEk-00438-00133031-00133231": "hi ha tutories també i cada divendres", "26Pip9xHeEk-00439-00133252-00133452": "fem una reunió", "26Pip9xHeEk-00440-00133472-00133672": "als educadors, als professionals", "26Pip9xHeEk-00441-00133672-00133872": "per parlar una mica de com va", "26Pip9xHeEk-00442-00133892-00134092": "i com van tirant.", "26Pip9xHeEk-00443-00134111-00134311": "Aquí podeu veure el cartell.", "26Pip9xHeEk-00444-00134331-00134531": "Aquest és el primer cartell que jo vaig fer", "26Pip9xHeEk-00445-00134552-00134752": "parlant una mica de què és, de per aquí", "26Pip9xHeEk-00446-00134772-00134972": "i després els diferents idiomes que hi ha.", "26Pip9xHeEk-00447-00134992-00135192": "Ja ho parlarem després, podeu veure que", "26Pip9xHeEk-00448-00135211-00135411": "abans ficà castellà i català", "26Pip9xHeEk-00449-00135431-00135631": "ara mateix només estem fent castellà", "26Pip9xHeEk-00450-00135652-00135852": "després ho explicarem, no us preocupeu.", "26Pip9xHeEk-00451-00135872-00136072": "La part de llengües", "26Pip9xHeEk-00452-00136092-00136292": "estem fent castellà", "26Pip9xHeEk-00453-00136311-00136511": "perquè vam pensar que", "26Pip9xHeEk-00454-00136511-00136711": "la idea era fer castellà i català", "26Pip9xHeEk-00455-00136731-00136931": "les noies quan venien no tenien", "26Pip9xHeEk-00456-00136952-00137152": "gairebé res de nivell", "26Pip9xHeEk-00457-00137172-00137372": "vam pensar que", "26Pip9xHeEk-00458-00137392-00137592": "començar a donar les classes de castellà i català", "26Pip9xHeEk-00459-00137611-00137811": "a la vegada per allà era una mica liu.", "26Pip9xHeEk-00460-00137831-00138031": "Vam decidir primer fer castellà", "26Pip9xHeEk-00461-00138052-00138252": "i després ja una vegada ja comencem", "26Pip9xHeEk-00462-00138272-00138472": "una mica més, ja tinc una base del castellà", "26Pip9xHeEk-00463-00138492-00138692": "començar ja amb el català.", "26Pip9xHeEk-00464-00139011-00139211": "Pel que fa a la part laboral", "26Pip9xHeEk-00465-00139211-00139411": "nosaltres contemplem 5 fases", "26Pip9xHeEk-00466-00139431-00139631": "la primera és", "26Pip9xHeEk-00467-00139652-00139852": "desenvolupar competències personals", "26Pip9xHeEk-00468-00139872-00140072": "que aquestes competències personals", "26Pip9xHeEk-00469-00140092-00140292": "els hauran de servir no només per l'àmbit laboral", "26Pip9xHeEk-00470-00140311-00140711": "sinó com dèiem abans per millorar l'autonomia general en el dia a dia.", "26Pip9xHeEk-00471-00140752-00141047": "Conèixer el mercat laboral, conèixer els seus drets i deures,", "26Pip9xHeEk-00472-00141064-00141192": "que és un finiquito", "26Pip9xHeEk-00473-00141192-00141607": "que és una nòmina, que és un contracte, documentació.", "26Pip9xHeEk-00474-00141631-00142027": "començar a preparar un currículum i una carta de presentació.", "26Pip9xHeEk-00475-00142052-00142252": "Conèixer portals de feina", "26Pip9xHeEk-00476-00142272-00142660": "els que inscriure, començar a fer autocandidatures", "26Pip9xHeEk-00477-00142711-00143019": "i a la darrera fase enfrontar-se a una entrevista de feina.", "26Pip9xHeEk-00478-00143047-00143247": "Amb això també està pensat", "26Pip9xHeEk-00479-00143268-00143468": "fer simulacres, entrevista de feina", "26Pip9xHeEk-00480-00143488-00143688": "i una miqueta posar-les en situació real.", "26Pip9xHeEk-00481-00143760-00143960": "A la part de digitalització", "26Pip9xHeEk-00482-00143980-00144180": "que fem el punt d'ÒMNIA", "26Pip9xHeEk-00483-00144200-00144400": "la idea és començar per la informàtica bàsica", "26Pip9xHeEk-00484-00144419-00144619": "hi ha diferents nivells", "26Pip9xHeEk-00485-00144639-00144839": "i és informàtica bàsica", "26Pip9xHeEk-00486-00144860-00145060": "com encendre un ordinador", "26Pip9xHeEk-00487-00145060-00145260": "com fer servir el ratolí", "26Pip9xHeEk-00488-00145280-00145480": "i després anar a poc a poc amb la mecanografia", "26Pip9xHeEk-00489-00145500-00145700": "que comencin a escriure una mica més ràpid", "26Pip9xHeEk-00490-00145719-00145919": "i una mica més de forma efectiva", "26Pip9xHeEk-00491-00145939-00146139": "paral·lelament amb llengües.", "26Pip9xHeEk-00492-00146160-00146360": "Drive e-mail perquè tinguin una mica control", "26Pip9xHeEk-00493-00146380-00146580": "i puguin començar a guardar", "26Pip9xHeEk-00494-00146600-00146800": "el currículum, aquest tipus de coses.", "26Pip9xHeEk-00495-00146819-00147019": "Administració pública, el tema clave digital", "26Pip9xHeEk-00496-00147039-00147239": "clave pin, tot aquest tipus de coses", "26Pip9xHeEk-00497-00147260-00147460": "i per últim, paral·lelament amb rumba", "26Pip9xHeEk-00498-00147480-00147680": "amb inserció laboral, tema currículums", "26Pip9xHeEk-00499-00147700-00147900": "i portals de feina", "26Pip9xHeEk-00500-00147900-00148100": "on trobar les ofertes.", "26Pip9xHeEk-00501-00148215-00148415": "Què és el valor afegit", "26Pip9xHeEk-00502-00148435-00148635": "que pot aportar aquest projecte?", "26Pip9xHeEk-00503-00148656-00148856": "En primer lloc, és un projecte viu", "26Pip9xHeEk-00504-00148876-00149076": "nosaltres intentem adaptar-nos", "26Pip9xHeEk-00505-00149096-00149296": "a les necessitats de les dones", "26Pip9xHeEk-00506-00149315-00149447": "tenint en compte la realitat", "26Pip9xHeEk-00507-00149464-00149784": "per això un exemple, el que ha dit l'Íñigo del català i del castellà.", "26Pip9xHeEk-00508-00149827-00149964": "Això pot comportar que a vegades", "26Pip9xHeEk-00509-00149984-00150184": "provisionalment ens podem desviar", "26Pip9xHeEk-00510-00150203-00150403": "del que inicialment havíem pensat.", "26Pip9xHeEk-00511-00150423-00150623": "Tenir en compte un calendari escolar", "26Pip9xHeEk-00512-00150672-00150872": "contemplant festivitats escolars", "26Pip9xHeEk-00513-00150892-00151092": "perquè són dones amb fills que van a l'escola.", "26Pip9xHeEk-00514-00151111-00151311": "En segon lloc", "26Pip9xHeEk-00515-00151331-00151531": "el segon i el tercer anirien molt junts", "26Pip9xHeEk-00516-00151552-00151831": "perquè es refereix molt a aquest projecte de tres potes.", "26Pip9xHeEk-00517-00151843-00152043": "La part de digitalització,", "26Pip9xHeEk-00518-00152064-00152264": "la part d'inserció laboral", "26Pip9xHeEk-00519-00152284-00152484": "i la part d'aula de llengües.", "26Pip9xHeEk-00520-00152503-00152703": "Son tres programes que en principi treballem", "26Pip9xHeEk-00521-00152723-00152923": "amb àmbits diferents", "26Pip9xHeEk-00522-00152943-00153143": "que ens hem ajuntat", "26Pip9xHeEk-00523-00153152-00153307": "per crear el projecte Dones.", "26Pip9xHeEk-00524-00153315-00153580": "I creiem que això aporta una experiència també major.", "26Pip9xHeEk-00525-00153592-00153835": "un treball coordinat entre les tres potes", "26Pip9xHeEk-00526-00153843-00154092": "i evidentment molta comunicació constant", "26Pip9xHeEk-00527-00154107-00154439": "i anar una miqueta a una i a la mateixa direcció", "26Pip9xHeEk-00528-00154452-00154747": "per això cada divendres fem les reunions de coordinació.", "26Pip9xHeEk-00529-00154900-00155015": "I després per últim", "26Pip9xHeEk-00530-00155035-00155215": "com treballem la perspectiva de gènere", "26Pip9xHeEk-00531-00155227-00155427": "i la digitalització.", "26Pip9xHeEk-00532-00155447-00155647": "La perspectiva de gènere, al que parlàvem abans", "26Pip9xHeEk-00533-00155668-00155868": "aquestes dones si no hi havia un lloc", "26Pip9xHeEk-00534-00155888-00156088": "en què poguessin anar", "26Pip9xHeEk-00535-00156107-00156307": "i poguessin començar a fer aquest tipus de coses", "26Pip9xHeEk-00536-00156307-00156507": "vam detectar que normalment", "26Pip9xHeEk-00537-00156527-00156727": "es quedaven a casa ja per vida.", "26Pip9xHeEk-00538-00156747-00157068": "Els homes són els que treballaven", "26Pip9xHeEk-00539-00157084-00157284": "les dones es quedaven a casa amb els fills", "26Pip9xHeEk-00540-00157292-00157492": "i per això no s'han de quedar a casa.", "26Pip9xHeEk-00541-00157511-00157711": "Això era la primera part", "26Pip9xHeEk-00542-00157731-00157931": "i la segona, una xarxa de dones", "26Pip9xHeEk-00543-00157952-00158152": "perquè també es queden a casa", "26Pip9xHeEk-00544-00158172-00158372": "i només la seva xarxa", "26Pip9xHeEk-00545-00158392-00158592": "és l'àmbit familiar", "26Pip9xHeEk-00546-00158611-00158811": "ara mateix les dones moltes venien soles", "26Pip9xHeEk-00547-00158831-00159031": "i hi ha una xarxa arribant juntes", "26Pip9xHeEk-00548-00159052-00159252": "se'n van juntes moltes vegades", "26Pip9xHeEk-00549-00159252-00159452": "i estan fent una mica de xarxa.", "26Pip9xHeEk-00550-00159472-00159672": "I tema digitalització", "26Pip9xHeEk-00551-00159692-00159892": "trobar el realment necessari", "26Pip9xHeEk-00552-00159911-00160111": "vam pensar que", "26Pip9xHeEk-00553-00160131-00160403": "fer un curs d'informàtica per fer un curs d'informàtica", "26Pip9xHeEk-00554-00160443-00160560": "teníem que saber", "26Pip9xHeEk-00555-00160647-00160847": "quin era l'objectiu específic", "26Pip9xHeEk-00556-00160868-00161080": "per què volíem fer un curs d'informàtica", "26Pip9xHeEk-00557-00161088-00161300": "i era perquè quan comencin el món laboral", "26Pip9xHeEk-00558-00161307-00161772": "poguéssim tant trobar feina com enviar mails i tot tipus de coses.", "26Pip9xHeEk-00559-00161788-00161988": "I després a on volen arribar,", "26Pip9xHeEk-00560-00162007-00162207": "si és realista o no és realista.", "26Pip9xHeEk-00561-00162227-00162427": "Això ho estem mirant", "26Pip9xHeEk-00562-00162447-00162647": "a mesura que van fer el curs", "26Pip9xHeEk-00563-00162668-00162868": "i ja està.", "26Pip9xHeEk-00564-00162888-00163088": "I moltes gràcies", "26Pip9xHeEk-00565-00163107-00163307": "per a tothom.", "26Pip9xHeEk-00566-00164064-00164264": "El tercer projecte que presentarem", "26Pip9xHeEk-00567-00164284-00164768": "serà de l'Associació de Persones Participants Àgora", "26Pip9xHeEk-00568-00164803-00165064": "del barri de La Verneda de Barcelona.", "26Pip9xHeEk-00569-00165196-00165500": "I aquest projecte és de DesinfoEND.", "26Pip9xHeEk-00570-00168515-00169264": "Bon dia, nosaltres venim del punt ÒMNIA, de l'associació ÀGORA.", "26Pip9xHeEk-00571-00169284-00169703": "Aleshores el meu nom és Carla Járquez, jo soc tècnica de l'entitat gestora", "26Pip9xHeEk-00572-00169723-00170143": "i també venen amb mi dues persones més, que són el Sergio Matarán", "26Pip9xHeEk-00573-00170164-00170603": "i també el Javier Buñuel, que un és col·laborador i voluntari", "26Pip9xHeEk-00574-00170623-00170784": "i l'altre és participant del projecte.", "26Pip9xHeEk-00575-00170784-00171203": "Aleshores començaré jo explicant una mica d'aquest altre projecte de DesinfoEND", "26Pip9xHeEk-00576-00171223-00171543": "I després ells explicaran la seva experiència.", "26Pip9xHeEk-00577-00171564-00172264": "Aleshores aquest és un projecte europeu que nosaltres implementem al punt ÒMNIA", "26Pip9xHeEk-00578-00172284-00172903": "d'aquí de Barcelona, allà a ÀGORA, però que també s'està implementant", "26Pip9xHeEk-00579-00172923-00173264": "a Itàlia i a Bulgària, i a més a més també fem col·laboració", "26Pip9xHeEk-00580-00173284-00173684": "amb una federació que es diu FACEPA, d'entitats culturals", "26Pip9xHeEk-00581-00173684-00174023": "d'educació de persones adultes i amb l'Associació Europea d'Educació", "26Pip9xHeEk-00582-00174043-00174143": "de Persones Adultes.", "26Pip9xHeEk-00583-00174164-00174584": "Aleshores el que tracta és desenvolupar les capacitats mediàtiques,", "26Pip9xHeEk-00584-00174603-00175103": "digitals, de manera que les persones participants tinguin les eines", "26Pip9xHeEk-00585-00175123-00175643": "per poder contrastar la informació i així poder combatre la desinformació.", "26Pip9xHeEk-00586-00175664-00175943": "I d'aquesta manera poder participar i tenir més eines", "26Pip9xHeEk-00587-00175964-00176243": "per participar també en la vida comunitària.", "26Pip9xHeEk-00588-00176343-00176523": "Aleshores, això com ho fem?", "26Pip9xHeEk-00589-00176543-00176984": "Doncs ho fem traslladant dues actuacions educatives d'èxit,", "26Pip9xHeEk-00590-00177003-00177364": "que les actuacions educatives d'èxit van ser identificades", "26Pip9xHeEk-00591-00177384-00177603": "en un projecte del 6è programa MARC europeu", "26Pip9xHeEk-00592-00177623-00177984": "i que va ser un projecte seleccionat l'únic de ciències socials", "26Pip9xHeEk-00593-00178003-00178264": "entre els deu millors de tot el 6è programa MARC", "26Pip9xHeEk-00594-00178284-00178503": "en el que es van identificar una sèrie d'actuacions", "26Pip9xHeEk-00595-00178523-00178864": "que milloraven tant l'aprenentatge instrumental", "26Pip9xHeEk-00596-00178884-00179184": "com la solidaritat entre les persones.", "26Pip9xHeEk-00597-00179184-00179503": "A més, en tots els nivells educatius, en l'educació de persones adultes,", "26Pip9xHeEk-00598-00179523-00179843": "però també en tots els nivells educatius i tots els contextos", "26Pip9xHeEk-00599-00179864-00180203": "en els que es va investigar, que per tant sabem que són transferibles.", "26Pip9xHeEk-00600-00180223-00180484": "I concretament apliquem dues en aquest projecte.", "26Pip9xHeEk-00601-00180503-00180903": "Unes són els grups interactius i l'altra són les tertúlies dialògiques.", "26Pip9xHeEk-00602-00180923-00181184": "Aleshores, en un primer moment el que fèiem,", "26Pip9xHeEk-00603-00181203-00181603": "perquè en aquest curs va ser l'aprenentatge de les TIC.", "26Pip9xHeEk-00604-00181623-00182003": "Totes aquelles eines o capacitats que es necessitaven", "26Pip9xHeEk-00605-00182023-00182523": "per poder buscar informació, tant a nivell d'evidències científices,", "26Pip9xHeEk-00606-00182543-00182784": "per exemple, però també què diuen els mitjans,", "26Pip9xHeEk-00607-00182803-00183064": "què diuen els moviments socials i tot aquest tipus de coses.", "26Pip9xHeEk-00608-00183084-00183264": "I això ho fèiem en aquests grups interactius,", "26Pip9xHeEk-00609-00183284-00183623": "que són grups heterogènics petits que el que fan és...", "26Pip9xHeEk-00610-00183643-00184023": "heterogènics barrejats tant a nivell d'una persona que sap més", "26Pip9xHeEk-00611-00184043-00184364": "amb una que sap menys o també de diferents procedències culturals,", "26Pip9xHeEk-00612-00184384-00184703": "si és que n'hi ha, de manera que s'ajudin entre ells.", "26Pip9xHeEk-00613-00184723-00185023": "Aleshores, sempre hi ha una persona voluntària en cada un dels grups", "26Pip9xHeEk-00614-00185043-00185264": "que el que fa és dinamitzar les interaccions", "26Pip9xHeEk-00615-00185284-00185503": "de manera que tothom pugui participar", "26Pip9xHeEk-00616-00185523-00185923": "i que realment el que vagin fent es basi en el diàleg", "26Pip9xHeEk-00617-00185943-00186364": "i no en qui parla més, en qui té menys vergonya", "26Pip9xHeEk-00618-00186384-00186564": "i aquest tipus de coses.", "26Pip9xHeEk-00619-00186584-00186764": "I aleshores després, una vegada,", "26Pip9xHeEk-00620-00186784-00187184": "aquesta fase de més d'aprenentatge de les TIC ja estava feta,", "26Pip9xHeEk-00621-00187203-00187584": "doncs van començar a posar-ho en pràctica decidint temes", "26Pip9xHeEk-00622-00187584-00187784": "que ells els interessaven, que en aquest cas", "26Pip9xHeEk-00623-00187803-00188064": "van ser sobretot temes relacionats amb la migració,", "26Pip9xHeEk-00624-00188084-00188264": "temes relacionats amb el racisme,", "26Pip9xHeEk-00625-00188284-00188564": "i aleshores quina informació hi havia als mitjans,", "26Pip9xHeEk-00626-00188584-00188864": "quina informació hi havia, per exemple, a les xarxes socials,", "26Pip9xHeEk-00627-00188884-00189184": "i a partir d'aquí poder contrastar aquesta informació.", "26Pip9xHeEk-00628-00189203-00189584": "I si eren rumors, si eren bulos o eren evidències.", "26Pip9xHeEk-00629-00189603-00189803": "Aleshores, a partir d'aquí,", "26Pip9xHeEk-00630-00189823-00190043": "una vegada havien fet aquesta recerca d'informació,", "26Pip9xHeEk-00631-00190064-00190443": "triaven o imatges o algun article que haguessin trobat", "26Pip9xHeEk-00632-00190443-00190723": "amb evidències i feien una tartúlia.", "26Pip9xHeEk-00633-00190743-00191023": "El que es tracta és de en torns paraula,", "26Pip9xHeEk-00634-00191043-00191343": "anar comentant o algun fragment d'un text, d'un article,", "26Pip9xHeEk-00635-00191364-00191564": "o anar comentant sobre les imatges", "26Pip9xHeEk-00636-00191584-00191884": "i així, a través del diàleg, superar aquests rumors.", "26Pip9xHeEk-00637-00191903-00192303": "En aquest cas sobretot de temes de migracions i de racisme.", "26Pip9xHeEk-00638-00192484-00192684": "I tot això ho fem al punt ÒMNIA,", "26Pip9xHeEk-00639-00192703-00193103": "que si es veu a la fotografia està posat d'una manera", "26Pip9xHeEk-00640-00193123-00193523": "que és amb els ordinadors, diguem, no a la paret,", "26Pip9xHeEk-00641-00193543-00193743": "sinó mirant-se'ls uns als altres,", "26Pip9xHeEk-00642-00193764-00194064": "perquè això facilita que realment puguin treballar en grup", "26Pip9xHeEk-00643-00194084-00194284": "i ajudar-se, perquè si estan com mirant a la paret", "26Pip9xHeEk-00644-00194303-00194503": "és molt més complicat.", "26Pip9xHeEk-00645-00194523-00194823": "I, bueno, que tenim els nous ordinadors a dins de l'ÒMNIA,", "26Pip9xHeEk-00646-00194843-00195243": "a part de la xarxa Wi-Fi i una pissarra digital.", "26Pip9xHeEk-00647-00195264-00195464": "I ara dono el pas al Sergio,", "26Pip9xHeEk-00648-00195484-00195784": "que es voluntàriament explicarà la seva experiència.", "26Pip9xHeEk-00649-00195803-00196003": "Hola, buenas.", "26Pip9xHeEk-00650-00196003-00196403": "Bueno, cuando la entidad gestora nos propuso", "26Pip9xHeEk-00651-00196423-00196823": "a los voluntarios del ÒMNIA este proyecto,", "26Pip9xHeEk-00652-00196843-00197243": "bueno, realmente nos pareció una idea interesante", "26Pip9xHeEk-00653-00197264-00197664": "porque era lo que realmente los participantes estaban demandando.", "26Pip9xHeEk-00654-00197684-00198084": "Bueno, nuestro rol como colaborador", "26Pip9xHeEk-00655-00198103-00198603": "fue la formación del personal al cargo del proyecto", "26Pip9xHeEk-00656-00198623-00198923": "en cuanto a las necesidades y preferencias", "26Pip9xHeEk-00657-00198923-00199323": "de las personas que asistían a las clases del ÒMNIA.", "26Pip9xHeEk-00658-00199343-00199743": "Fue una experiencia bastante buena,", "26Pip9xHeEk-00659-00199764-00199964": "enriquecedora,", "26Pip9xHeEk-00660-00199984-00200384": "trabajar con la metodología de los grupos interactivos", "26Pip9xHeEk-00661-00200403-00200703": "y poder salir del rol de profesor", "26Pip9xHeEk-00662-00200723-00201023": "a contribuir al voluntariado", "26Pip9xHeEk-00663-00201043-00201443": "y para favorecer la interacción entre las personas", "26Pip9xHeEk-00664-00201464-00201664": "que hacían el proyecto.", "26Pip9xHeEk-00665-00201664-00202064": "También nosotros realmente aprendimos", "26Pip9xHeEk-00666-00202084-00202384": "a pensar de manera crítica", "26Pip9xHeEk-00667-00202403-00202803": "utilizando las plataformas que nos pusieron a...", "26Pip9xHeEk-00668-00202823-00203123": "Bueno, que nos enseñaron,", "26Pip9xHeEk-00669-00203143-00203443": "porque también aprendimos nosotros.", "26Pip9xHeEk-00670-00203464-00203764": "Y luego, cuando acabábamos la sesión,", "26Pip9xHeEk-00671-00203784-00204184": "hacíamos unas tertulias, como ha dicho Carla antes,", "26Pip9xHeEk-00672-00204203-00204503": "sobre lo que habíamos encontrado,", "26Pip9xHeEk-00673-00204564-00204864": "artículos que habían encontrado los participantes,", "26Pip9xHeEk-00674-00204884-00205284": "buscar evidencias científicas, no bulos...", "26Pip9xHeEk-00675-00205303-00205603": "Y, bueno, de manera crítica,", "26Pip9xHeEk-00676-00205623-00206023": "a veces cambiabas el pensamiento de una cosa", "26Pip9xHeEk-00677-00206043-00206343": "a lo que realmente tú pensabas.", "26Pip9xHeEk-00678-00206364-00206664": "Y sería interesante que este proyecto", "26Pip9xHeEk-00679-00206684-00206984": "se implementara en los cursos ÒMNIA,", "26Pip9xHeEk-00680-00207003-00207403": "porque realmente para poder llegar a mucha más gente", "26Pip9xHeEk-00681-00207423-00207823": "y que la gente pueda tener unas herramientas", "26Pip9xHeEk-00682-00207843-00208243": "donde poder decir esto es cierto, esto no es cierto,", "26Pip9xHeEk-00683-00208264-00208564": "o pensar de una manera más crítica.", "26Pip9xHeEk-00684-00208584-00208984": "Y ahora os paso con Javier, que fue uno de los participantes", "26Pip9xHeEk-00685-00209003-00209303": "y que nos explique su experiencia.", "26Pip9xHeEk-00686-00209323-00209523": "Bon dia.", "26Pip9xHeEk-00687-00209543-00209943": "Jo, com a participant dels altres cursos que implanteixen,", "26Pip9xHeEk-00688-00209964-00210264": "Sergio és un dels profes,", "26Pip9xHeEk-00689-00210343-00210643": "tenen un sistema molt maco,", "26Pip9xHeEk-00690-00210664-00210964": "perquè fan treballar la gent conjuntament.", "26Pip9xHeEk-00691-00210984-00211284": "Llavors, això que permet,", "26Pip9xHeEk-00692-00211303-00211603": "que quan a un se li passa alguna cosa,", "26Pip9xHeEk-00693-00211623-00211923": "l'altre de seguida ja t'està ajudant,", "26Pip9xHeEk-00694-00211943-00212343": "t'està dient que anem a buscar-ho per aquí o allà.", "26Pip9xHeEk-00695-00212364-00212664": "Inclus ens entenem de moltíssimes coses,", "26Pip9xHeEk-00696-00212684-00212984": "perquè tu no ho saps tot.", "26Pip9xHeEk-00697-00213084-00213384": "Després, per contrastar,", "26Pip9xHeEk-00698-00213403-00213803": "nosaltres no teníem ni idea com caminar.", "26Pip9xHeEk-00699-00213823-00214223": "I els fulls que ens arriben en tot temps,", "26Pip9xHeEk-00700-00214243-00214743": "doncs ens agradava anar ficant-se", "26Pip9xHeEk-00701-00214764-00215164": "per a veure si és veritat o si no és veritat.", "26Pip9xHeEk-00702-00215184-00215584": "I tècnicament era molt, molt positiu.", "26Pip9xHeEk-00703-00215603-00215903": "El sistema de treball, ja ho he dit abans,", "26Pip9xHeEk-00704-00215943-00216243": "és un sistema que ja ho fan,", "26Pip9xHeEk-00705-00216264-00216564": "les classes d'ÒMNIA.", "26Pip9xHeEk-00706-00216584-00216884": "Treballen d'aquesta manera,", "26Pip9xHeEk-00707-00216903-00217203": "del partícipe, que el profe no és el profe.", "26Pip9xHeEk-00708-00217223-00217523": "El profe és un mes, perquè de tant en tant", "26Pip9xHeEk-00709-00217543-00217843": "també aprèn dels alumnes, inclús.", "26Pip9xHeEk-00710-00217864-00218164": "Aquesta mateixa setmana han tingut un xaval", "26Pip9xHeEk-00711-00218184-00218484": "que ens ha ensenyat cosetes que no en sabíem.", "26Pip9xHeEk-00712-00218503-00218803": "Però bueno,", "26Pip9xHeEk-00713-00218823-00219123": "em vaig enterar d'aquest curs", "26Pip9xHeEk-00714-00219143-00219443": "i, de fet, em vaig apuntar rapidíssim.", "26Pip9xHeEk-00715-00219464-00219764": "Les tertúlies.", "26Pip9xHeEk-00716-00219784-00220084": "Després de totes les classes, ja era el que més.", "26Pip9xHeEk-00717-00220103-00220503": "Perquè ajudaven a consolidar tot el que havíem fet.", "26Pip9xHeEk-00718-00220523-00220823": "A part que hi havia molta gent,", "26Pip9xHeEk-00719-00220843-00221143": "però moltíssim diferent,", "26Pip9xHeEk-00720-00221164-00221464": "de moltes ètnies, inclús.", "26Pip9xHeEk-00721-00221464-00221764": "Allò ajudava a entendre,", "26Pip9xHeEk-00722-00221784-00222084": "perquè tenies el tracte directament amb la persona,", "26Pip9xHeEk-00723-00222103-00222403": "i ajudava a entendre el que tu pensaves", "26Pip9xHeEk-00724-00222423-00222723": "que havies escoltat,", "26Pip9xHeEk-00725-00222743-00223043": "però ho feia més de cara a la realitat.", "26Pip9xHeEk-00726-00223064-00223364": "Ho veies, ho tenies una mica més clar", "26Pip9xHeEk-00727-00223384-00223684": "com eren les coses.", "26Pip9xHeEk-00728-00223703-00224003": "No és el mateix que t'expliqui la teva veïna...", "26Pip9xHeEk-00729-00224023-00224323": "No, aquella persona ve de tal país", "26Pip9xHeEk-00730-00224323-00224623": "o de tal escola que ja sap que hi ha dintre.", "26Pip9xHeEk-00731-00224643-00224943": "Les tertúlies eren fabuloses.", "26Pip9xHeEk-00732-00224964-00225264": "L'experiència ha estat una gran experiència.", "26Pip9xHeEk-00733-00225284-00225584": "Formar part d'aquest curs, bueno,", "26Pip9xHeEk-00734-00225603-00225903": "estic esperant un altre.", "26Pip9xHeEk-00735-00225923-00226223": "Estic esperant un altre.", "26Pip9xHeEk-00736-00226243-00226543": "No igual o que si sembli, però Sergio,", "26Pip9xHeEk-00737-00226564-00226864": "que és un profe maquíssim,", "26Pip9xHeEk-00738-00226884-00227184": "ens ajuda molt, ens explica.", "26Pip9xHeEk-00739-00227184-00227484": "No és un profe, és un company, és un amic.", "26Pip9xHeEk-00740-00227503-00227803": "És una mic de tots.", "26Pip9xHeEk-00741-00227823-00228123": "Una mica pare.", "26Pip9xHeEk-00742-00228143-00228443": "Hem de donar les gràcies a ÒMNIAa", "26Pip9xHeEk-00743-00228464-00228764": "per aquest programa,", "26Pip9xHeEk-00744-00228784-00229084": "a l'espai on s'han impartit, els voluntaris,", "26Pip9xHeEk-00745-00229103-00229403": "els tècnics.", "26Pip9xHeEk-00746-00229423-00229723": "Molts dels que hi havia no sabien", "26Pip9xHeEk-00747-00229743-00230043": "ni lo que era", "26Pip9xHeEk-00748-00230043-00230343": "molts programes i les eines que tenien.", "26Pip9xHeEk-00749-00230364-00230664": "Les eines que tenien és que les anaven descobrint.", "26Pip9xHeEk-00750-00230684-00230984": "Ostres, com pot ser que ara dintre de poc", "26Pip9xHeEk-00751-00231003-00231303": "ja sabré nevedar per internet.", "26Pip9xHeEk-00752-00231323-00231623": "O, inclús,", "26Pip9xHeEk-00753-00231643-00231943": "hi ha un altre Google,", "26Pip9xHeEk-00754-00231964-00232264": "mils d'eines que hi han que feien", "26Pip9xHeEk-00755-00232284-00232584": "que al·lucinessin nosaltres,", "26Pip9xHeEk-00756-00232603-00232903": "perquè l'aprenentatge era molt més maco.", "26Pip9xHeEk-00757-00232903-00233284": "Gràcies.", "26Pip9xHeEk-00758-00233339-00233539": "Gràcies a vosaltres.", "26Pip9xHeEk-00759-00234360-00234560": "I el quart projecte", "26Pip9xHeEk-00760-00234580-00234780": "que també ens presentaran", "26Pip9xHeEk-00761-00234800-00235100": "l'entitat Colectic", "26Pip9xHeEk-00762-00235119-00235519": "que també és un projecte europeu", "26Pip9xHeEk-00763-00235539-00235739": "i també la diferència", "26Pip9xHeEk-00764-00235760-00235960": "com podeu veure", "26Pip9xHeEk-00765-00235980-00236180": "totes les entitats que s'ha presentat", "26Pip9xHeEk-00766-00236252-00236600": "cadascuna és tan diferent", "26Pip9xHeEk-00767-00236619-00236819": "però a part de...", "26Pip9xHeEk-00768-00236839-00237039": "però són entitats", "26Pip9xHeEk-00769-00237060-00237260": "arrelades al territori", "26Pip9xHeEk-00770-00237280-00237480": "amb un coneixement", "26Pip9xHeEk-00771-00237500-00237700": "gran de les necessitats", "26Pip9xHeEk-00772-00237719-00237919": "que tenen en el seu territori.", "26Pip9xHeEk-00773-00238139-00238339": "Endavant", "26Pip9xHeEk-00774-00238360-00238560": "Hola, bona tarda.", "26Pip9xHeEk-00775-00238580-00238780": "Jo soc la Sara, soc de Colectic", "26Pip9xHeEk-00776-00238800-00239000": "que som una cooperativa", "26Pip9xHeEk-00777-00239000-00239200": "de la tecnologia social.", "26Pip9xHeEk-00778-00239219-00239419": "També gestionem", "26Pip9xHeEk-00779-00239439-00239639": "el punt ÒMNIA del Raval", "26Pip9xHeEk-00780-00239660-00239860": "i vinc a parlar-vos", "26Pip9xHeEk-00781-00239880-00240080": "d'un projecte", "26Pip9xHeEk-00782-00240100-00240300": "que és WEMIN", "26Pip9xHeEk-00783-00240319-00240519": "que és un projecte europeu", "26Pip9xHeEk-00784-00240539-00240739": "que neix l'any 2018.", "26Pip9xHeEk-00785-00240760-00240960": "Està finançat pel fons d'assil", "26Pip9xHeEk-00786-00240980-00241180": "i migració de la Unió Europea.", "26Pip9xHeEk-00787-00241200-00241400": "A veure, perdó", "26Pip9xHeEk-00788-00241419-00241619": "i el projecte original", "26Pip9xHeEk-00789-00241639-00241839": "té per objectiu implementar", "26Pip9xHeEk-00790-00241839-00242039": "un model d'integració", "26Pip9xHeEk-00791-00242060-00242260": "una mica pioner", "26Pip9xHeEk-00792-00242280-00242480": "a Europa", "26Pip9xHeEk-00793-00242500-00242700": "i persones", "26Pip9xHeEk-00794-00242719-00242919": "en condició de migració", "26Pip9xHeEk-00795-00242939-00243139": "i refugi", "26Pip9xHeEk-00796-00243160-00243360": "i veïnes de Barcelona", "26Pip9xHeEk-00797-00243380-00243580": "amb aquest objectiu de trencar", "26Pip9xHeEk-00798-00243600-00243800": "sobretot la bretxa digital que generan", "26Pip9xHeEk-00799-00243819-00244019": "les tecnologies.", "26Pip9xHeEk-00800-00244039-00244239": "Això ho fem...", "26Pip9xHeEk-00801-00244260-00244460": "perdó", "26Pip9xHeEk-00802-00244480-00244680": "sí, aquí", "26Pip9xHeEk-00803-00244719-00244919": "les activitats sobretot del projecte original", "26Pip9xHeEk-00804-00244939-00245139": "tenien molt en compte", "26Pip9xHeEk-00805-00245160-00245360": "aspectes socials,", "26Pip9xHeEk-00806-00245380-00245580": "aspectes també tecnològics,", "26Pip9xHeEk-00807-00245600-00245800": "educatius i professionals", "26Pip9xHeEk-00808-00245819-00246019": "d'aquesta inclusió social digital", "26Pip9xHeEk-00809-00246039-00246239": "i també en un primer moment", "26Pip9xHeEk-00810-00246260-00246460": "volíem generar un espai d'aprenentatge", "26Pip9xHeEk-00811-00246480-00246680": "entre iguals perquè dones de diferents cultures", "26Pip9xHeEk-00812-00246700-00246900": "poguessin aprendre unes a les altres.", "26Pip9xHeEk-00813-00246919-00247119": "És veritat que tot i ser", "26Pip9xHeEk-00814-00247139-00247339": "un projecte internacional", "26Pip9xHeEk-00815-00247360-00247560": "la importància del projecte", "26Pip9xHeEk-00816-00247560-00247760": "era aplicar", "26Pip9xHeEk-00817-00247780-00247980": "poder respectar", "26Pip9xHeEk-00818-00248000-00248200": "a nivell metodològic", "26Pip9xHeEk-00819-00248219-00248419": "els processos d'aprenentatge", "26Pip9xHeEk-00820-00248439-00248639": "d'aquestes dones", "26Pip9xHeEk-00821-00248660-00248860": "i poder una mica", "26Pip9xHeEk-00822-00248880-00249080": "treballar des del seu", "26Pip9xHeEk-00823-00249100-00249300": "propi nivell educatiu", "26Pip9xHeEk-00824-00249319-00249519": "i del seu propi nivell", "26Pip9xHeEk-00825-00249539-00249739": "d'aprenentatge.", "26Pip9xHeEk-00826-00249760-00249960": "I quan es va acabar", "26Pip9xHeEk-00827-00249980-00250180": "aquest finançament europeu", "26Pip9xHeEk-00828-00250200-00250400": "Colectic van decidir continuar", "26Pip9xHeEk-00829-00250400-00250600": "amb aquest projecte", "26Pip9xHeEk-00830-00250619-00250819": "i adaptar-lo al nostre territori.", "26Pip9xHeEk-00831-00250839-00251039": "Això com ho fem?", "26Pip9xHeEk-00832-00251060-00251260": "Ho fem des d'una triple mirada,", "26Pip9xHeEk-00833-00251280-00251480": "una mirada comunitària", "26Pip9xHeEk-00834-00251500-00251700": "perquè treballem", "26Pip9xHeEk-00835-00251719-00251919": "amb les xarxes comunitàries", "26Pip9xHeEk-00836-00251939-00252139": "amb entitats al territori", "26Pip9xHeEk-00837-00252160-00252360": "com taules a dones", "26Pip9xHeEk-00838-00252380-00252580": "entitats que també treballen al tema", "26Pip9xHeEk-00839-00252600-00252800": "de dones i tecnologies al barri", "26Pip9xHeEk-00840-00252819-00253019": "i grups també d'acció comunitària", "26Pip9xHeEk-00841-00253039-00253239": "al barri i al districte.", "26Pip9xHeEk-00842-00253239-00253439": "També ho fem", "26Pip9xHeEk-00843-00253460-00253660": "amb una mirada tecnològica", "26Pip9xHeEk-00844-00253680-00253880": "perquè l'objectiu també és trencar", "26Pip9xHeEk-00845-00253900-00254100": "aquesta bretxa digital", "26Pip9xHeEk-00846-00254119-00254319": "de les dones a les tecnologies", "26Pip9xHeEk-00847-00254339-00254539": "i sobretot fer-ho", "26Pip9xHeEk-00848-00254560-00254760": "també", "26Pip9xHeEk-00849-00254780-00254980": "com amb els principis", "26Pip9xHeEk-00850-00255000-00255200": "del programari lliure", "26Pip9xHeEk-00851-00255219-00255419": "i amb l'objectiu de trobar feina", "26Pip9xHeEk-00852-00255439-00255639": "amb l'objectiu d'empoderar-les també", "26Pip9xHeEk-00853-00255660-00255860": "per relacionar-se amb l'administració pública", "26Pip9xHeEk-00854-00255880-00256080": "i poder ser útils", "26Pip9xHeEk-00855-00256080-00256280": "per a elles mateixes", "26Pip9xHeEk-00856-00256300-00256500": "i per a les seves pròpies famílies.", "26Pip9xHeEk-00857-00256519-00256719": "I també ho fem des d'una mirada feminista", "26Pip9xHeEk-00858-00256739-00256939": "perquè ho fem amb un aprenentatge entre iguals", "26Pip9xHeEk-00859-00256960-00257160": "i des d'una mirada també com intercultural", "26Pip9xHeEk-00860-00257180-00257380": "i comunitària.", "26Pip9xHeEk-00861-00257400-00257600": "I la meva companya Lady", "26Pip9xHeEk-00862-00257619-00257819": "us explicarà una mica exactament", "26Pip9xHeEk-00863-00257839-00258039": "com apliquem tot això", "26Pip9xHeEk-00864-00258060-00258260": "en el dia a dia del projecte.", "26Pip9xHeEk-00865-00258280-00258480": "Bon dia, jo soc la Lady Pazmiño", "26Pip9xHeEk-00866-00258500-00258700": "us explicaré una mica", "26Pip9xHeEk-00867-00258719-00258964": "i continuarem amb el que explica la meva companya Sara.", "26Pip9xHeEk-00868-00258996-00259160": "Doncs el WEMIN com ja he explicat", "26Pip9xHeEk-00869-00259180-00259380": "és un projecte europeu", "26Pip9xHeEk-00870-00259400-00259580": "llavors quan es va acabar això", "26Pip9xHeEk-00871-00259600-00259852": "nosaltres el que vam fer és mirar el que tenim al nostre entorn", "26Pip9xHeEk-00872-00259867-00260039": "el territori, aterrar-lo i fer-lo nostre.", "26Pip9xHeEk-00873-00260060-00260260": "Llavors aquest projecte aposta", "26Pip9xHeEk-00874-00260280-00260480": "per l'apoderament de les dones", "26Pip9xHeEk-00875-00260500-00260735": "milloren la ocupabilitat a través de l'aprenentatge del TIC.", "26Pip9xHeEk-00876-00260756-00261152": "Ho fem perquè generin xarxa entre elles i també conjuntament amb el barri", "26Pip9xHeEk-00877-00261171-00261371": "que també és un altre objectiu del nostre punt ÒMNIA.", "26Pip9xHeEk-00878-00261380-00261580": "Llavors el tema de les participants.", "26Pip9xHeEk-00879-00261600-00261800": "Nosaltres ens adrecem a dones migrades,", "26Pip9xHeEk-00880-00261800-00262000": "refugiades i també veïnes de la ciutat", "26Pip9xHeEk-00881-00262019-00262219": "que estiguin interessades", "26Pip9xHeEk-00882-00262239-00262439": "en aprendre sobre les noves tecnologies.", "26Pip9xHeEk-00883-00262460-00262660": "El fet que les formadores", "26Pip9xHeEk-00884-00262680-00262880": "siguin dones, que per això a nosaltres", "26Pip9xHeEk-00885-00262900-00263100": "és superimportant, fa que trencar", "26Pip9xHeEk-00886-00263119-00263319": "amb els estereotips culturals i patriarcals", "26Pip9xHeEk-00887-00263339-00263727": "que encara existeixen en la nostra societat malauradament.", "26Pip9xHeEk-00888-00263780-00263980": "Com a la xarxa comunitària", "26Pip9xHeEk-00889-00264000-00264200": "nosaltres participem de manera activa", "26Pip9xHeEk-00890-00264219-00264419": "sobretot per crear vincles, noves sinergies", "26Pip9xHeEk-00891-00264439-00264639": "amb la finalitat d'enfortir-nos", "26Pip9xHeEk-00892-00264639-00264839": "com a punt ÒMNIA sinó també amb la comunitat en si.", "26Pip9xHeEk-00893-00264860-00265060": "Llavors també", "26Pip9xHeEk-00894-00265080-00265280": "fem de pont entre la comunitat", "26Pip9xHeEk-00895-00265300-00265500": "i les participants del projecte.", "26Pip9xHeEk-00896-00265519-00265719": "Estem en diferents taules comunitàries", "26Pip9xHeEk-00897-00265739-00266031": "com a la Comissió Digital del Grup d'Educació Comunitària", "26Pip9xHeEk-00898-00266039-00266180": "i també estem molt actives", "26Pip9xHeEk-00899-00266180-00266380": "a la taula de dones al nostre barri.", "26Pip9xHeEk-00900-00266400-00266600": "A la formació tenim", "26Pip9xHeEk-00901-00266619-00266819": "tres franges,", "26Pip9xHeEk-00902-00266839-00267039": "la capacitació digital per a l'ocupabilitat,", "26Pip9xHeEk-00903-00267060-00267260": "que ho fem dos grups l'any,", "26Pip9xHeEk-00904-00267280-00267480": "el taller disseny impressió 3D", "26Pip9xHeEk-00905-00267480-00267715": "i la novetat hem incorporat un testat de ràdio.", "26Pip9xHeEk-00906-00267723-00267900": "Això va sortir d'una col·laboració", "26Pip9xHeEk-00907-00267919-00268119": "amb una entitat del barri que tenien", "26Pip9xHeEk-00908-00268123-00268356": "un grup de dones que volien expressar les seves vivències", "26Pip9xHeEk-00909-00268356-00268580": "i ho volien fer amb modo d'audi.", "26Pip9xHeEk-00910-00268580-00268780": "Llavors com nosaltres tenim una ràdio", "26Pip9xHeEk-00911-00268800-00269000": "Colectica a l'entitat", "26Pip9xHeEk-00912-00269019-00269219": "vam decidir donar-li espai", "26Pip9xHeEk-00913-00269239-00269439": "a les dones i que expliquin les seves vivències.", "26Pip9xHeEk-00914-00269460-00269660": "Després també de manera transversal", "26Pip9xHeEk-00915-00269680-00269880": "promovem l'aprenentatge", "26Pip9xHeEk-00916-00269900-00270100": "de les escenes digitals", "26Pip9xHeEk-00917-00270119-00270319": "entre iguals perquè es puguin", "26Pip9xHeEk-00918-00270319-00270519": "ajudar les unes a les altres", "26Pip9xHeEk-00919-00270539-00270739": "també ho fan", "26Pip9xHeEk-00920-00270760-00270960": "perdó", "26Pip9xHeEk-00921-00270980-00271180": "promoure un espai", "26Pip9xHeEk-00922-00271200-00271400": "de confiança i de proximitat en el grup", "26Pip9xHeEk-00923-00271419-00271619": "i intentem també generar un espai adient", "26Pip9xHeEk-00924-00271639-00271839": "perquè un vincle de confiança de proximitat", "26Pip9xHeEk-00925-00271860-00272060": "i d'ajuda mútua", "26Pip9xHeEk-00926-00272060-00272292": "també sense que nosaltres formadores intervinguem massa", "26Pip9xHeEk-00927-00272300-00272500": "en el moment en què elles estan parlant", "26Pip9xHeEk-00928-00272519-00272756": "també millorant i promovem l'ocupació", "26Pip9xHeEk-00929-00272780-00272980": "cerquem sobretot eines", "26Pip9xHeEk-00930-00273000-00273200": "que per elles realment siguin d'utilitat", "26Pip9xHeEk-00931-00273200-00273400": "no només per nosaltres sinó per elles", "26Pip9xHeEk-00932-00273419-00273619": "i també la participació activa", "26Pip9xHeEk-00933-00273639-00273839": "en la comunitat.", "26Pip9xHeEk-00934-00273860-00274060": "L'any passat vam col·laborar amb la taula de dones", "26Pip9xHeEk-00935-00274080-00274280": "pel 25N amb les quals", "26Pip9xHeEk-00936-00274300-00274500": "diferents dones de diferents entitats", "26Pip9xHeEk-00937-00274519-00274719": "explicaven les seves vivències de cara al públic.", "26Pip9xHeEk-00938-00274739-00274939": "El projecte porta més de 4 anys al nostre barri", "26Pip9xHeEk-00939-00274960-00275160": "i hem arribat a més de 500 dones.", "26Pip9xHeEk-00940-00275180-00275380": "Tenim molts casos d'èxits", "26Pip9xHeEk-00941-00275400-00275600": "però explicaré un amb el qual", "26Pip9xHeEk-00942-00275619-00275847": "es reflexa molt bé el tipus de participants que tenim.", "26Pip9xHeEk-00943-00275868-00276039": "Una dona jove", "26Pip9xHeEk-00944-00276060-00276260": "amb un nen de 4 mesos", "26Pip9xHeEk-00945-00276280-00276480": "no tenia feina,", "26Pip9xHeEk-00946-00276500-00276700": "la feina que tenia era molt precària,", "26Pip9xHeEk-00947-00276719-00276919": "tampoc tenia cap suport ni familiar ni econòmic", "26Pip9xHeEk-00948-00276939-00277139": "llavors buscava algun tipus de formació.", "26Pip9xHeEk-00949-00277160-00277360": "Nosaltres vam obrir les portes del punt ÒMNIA,", "26Pip9xHeEk-00950-00277380-00277580": "vam explicar el que fèiem,", "26Pip9xHeEk-00951-00277600-00277800": "ella estava molt interessada", "26Pip9xHeEk-00952-00277819-00278019": "i quan acabava els seus objectius,", "26Pip9xHeEk-00953-00278039-00278239": "que era estudiar i obtenir feina.", "26Pip9xHeEk-00954-00278260-00278460": "Va passar dos anys", "26Pip9xHeEk-00955-00278480-00278680": "i just l'any passat 4 mesos abans", "26Pip9xHeEk-00956-00278700-00278900": "de tancar l'any va venir a explicar-nos", "26Pip9xHeEk-00957-00278900-00279100": "com s'havia superat.", "26Pip9xHeEk-00958-00279119-00279319": "Finalment havia estudiat un grau superior amb èxit.", "26Pip9xHeEk-00959-00279339-00279539": "Ho va fer durant la pandèmia.", "26Pip9xHeEk-00960-00279560-00279788": "Tots els coneixements que havia adquirit a la formació", "26Pip9xHeEk-00961-00279811-00279996": "els va poder fer.", "26Pip9xHeEk-00962-00280000-00280235": "I estava molt contenta perquè també va obtenir feina", "26Pip9xHeEk-00963-00280235-00280435": "del mateix grau que va estudiar.", "26Pip9xHeEk-00964-00280439-00280639": "Llavors jo crec que aquestes vivències,", "26Pip9xHeEk-00965-00280660-00280872": "que nosaltres com a dinamitzadors al punt veiem", "26Pip9xHeEk-00966-00280880-00281080": "cada dia,", "26Pip9xHeEk-00967-00281100-00281315": "i ajudem és molt important que seguim tenint", "26Pip9xHeEk-00968-00281319-00281519": "aquesta visió d'ajudar la gent", "26Pip9xHeEk-00969-00281539-00281739": "i que sobretot la gent sigui el centre", "26Pip9xHeEk-00970-00281739-00281939": "dels nostres projectes", "26Pip9xHeEk-00971-00281960-00282160": "perquè sense això no som res.", "26Pip9xHeEk-00972-00282180-00282380": "I moltes gràcies a tothom.", "26Pip9xHeEk-00973-00283276-00283476": "Ara volia demanar", "26Pip9xHeEk-00974-00283496-00283696": "que un representant de cada entitat", "26Pip9xHeEk-00975-00283715-00283915": "que ha presentat el projecte", "26Pip9xHeEk-00976-00283935-00284135": "puji a l'escenari per el torn de paraules", "26Pip9xHeEk-00977-00284156-00284356": "i com us sentiu més còmodes", "26Pip9xHeEk-00978-00284376-00284576": "podeu seure.", "26Pip9xHeEk-00979-00285915-00286115": "Tenim alguna pregunta?", "26Pip9xHeEk-00980-00287400-00287715": "Les presentacions han sigut tan flaix", "26Pip9xHeEk-00981-00287768-00288015": "o tan ràpides.", "26Pip9xHeEk-00982-00288035-00288235": "És que m'han anat molt ràpids de temps...", "26Pip9xHeEk-00983-00288256-00288456": "Sí, sí que tenim una pregunta.", "26Pip9xHeEk-00984-00288692-00288892": "Hola, bon dia, la meva pregunta", "26Pip9xHeEk-00985-00288911-00289111": "pels companys del Casal.", "26Pip9xHeEk-00986-00289131-00289331": "Heu comentat un dels objectius", "26Pip9xHeEk-00987-00289352-00289715": "que era assolir fer xarxa entre les dones.", "26Pip9xHeEk-00988-00289792-00290207": "Llavors voldria saber si aquesta xarxa continua", "26Pip9xHeEk-00989-00290231-00290607": "o el grau una mica l'objectiu si s'ha aconseguit.", "26Pip9xHeEk-00990-00290672-00290872": "Sí, teníem una mica de por", "26Pip9xHeEk-00991-00290892-00291092": "al principi", "26Pip9xHeEk-00992-00291111-00291311": "perquè elles la majoria", "26Pip9xHeEk-00993-00291331-00291531": "són de diferents punts", "26Pip9xHeEk-00994-00291552-00291752": "hi ha de Pakistan, de Marroc,", "26Pip9xHeEk-00995-00291772-00291972": "de Nigèria", "26Pip9xHeEk-00996-00291992-00292192": "i també teníem una mica de por", "26Pip9xHeEk-00997-00292211-00292411": "que es fessin com guetos", "26Pip9xHeEk-00998-00292431-00292631": "i que es quedessin allà.", "26Pip9xHeEk-00999-00292652-00292852": "Ha passat el contrari,", "26Pip9xHeEk-01000-00292872-00293072": "comparteixen molt", "26Pip9xHeEk-01001-00293092-00293292": "les seves cultures.", "26Pip9xHeEk-01002-00293292-00293492": "Estem parlant", "26Pip9xHeEk-01003-00293511-00293711": "fent quasi més cuina", "26Pip9xHeEk-01004-00293731-00293931": "que de tema digital.", "26Pip9xHeEk-01005-00293952-00294152": "Però parlem molt de les diferents cultures", "26Pip9xHeEk-01006-00294172-00294372": "i es pregunta molt entre elles", "26Pip9xHeEk-01007-00294392-00294592": "i és el que dèiem", "26Pip9xHeEk-01008-00294611-00294811": "que al principi venien moltes soles", "26Pip9xHeEk-01009-00294831-00295031": "o amb alguna amiga molt concreta", "26Pip9xHeEk-01010-00295052-00295252": "i ara moltes vegades arriben", "26Pip9xHeEk-01011-00295272-00295472": "juntes o se'n van juntes", "26Pip9xHeEk-01012-00295492-00295692": "o parlen de fer plans", "26Pip9xHeEk-01013-00295711-00295911": "que després no sabem si és fan", "26Pip9xHeEk-01014-00295931-00296100": "o no és fan.", "26Pip9xHeEk-01015-00296107-00296343": "Doncs podríem anar aquí o podríem anar allà i tal", "26Pip9xHeEk-01016-00296352-00296552": "doncs sí que sembla que estem fent", "26Pip9xHeEk-01017-00296572-00296772": "una mica de xarxa entre elles.", "26Pip9xHeEk-01018-00296992-00297192": "Sembla que sí.", "26Pip9xHeEk-01019-00297211-00297411": "I almenys allà a les classes", "26Pip9xHeEk-01020-00297431-00297631": "es nota que és un grup molt maco.", "26Pip9xHeEk-01021-00298147-00298339": "Gràcies.", "26Pip9xHeEk-01022-00298356-00298556": "Sembla que heu creat unes vincles", "26Pip9xHeEk-01023-00298576-00298776": "amb la comunitat", "26Pip9xHeEk-01024-00298796-00298935": "amb aquestes dones.", "26Pip9xHeEk-01025-00298947-00299168": "El vostre projecte està dirigit per dones, correcte?", "26Pip9xHeEk-01026-00299196-00299396": "El projecte aquest concretament sí", "26Pip9xHeEk-01027-00299415-00299615": "però sí", "26Pip9xHeEk-01028-00299635-00299835": "està amb dones, amb càrregues familiars", "26Pip9xHeEk-01029-00299856-00300056": "i una cosa que parlàvem també", "26Pip9xHeEk-01030-00300076-00300276": "és que elles poden", "26Pip9xHeEk-01031-00300296-00300496": "venir amb el fill o la filla", "26Pip9xHeEk-01032-00300515-00300715": "a la classe", "26Pip9xHeEk-01033-00300735-00300935": "i es cuiden entre elles també.", "26Pip9xHeEk-01034-00300956-00301156": "Normalment estan tranquils", "26Pip9xHeEk-01035-00301176-00301376": "però hi ha algun que en revoluciona tota la classe", "26Pip9xHeEk-01036-00301396-00301596": "i entre elles l'ajuden", "26Pip9xHeEk-01037-00301615-00301815": "i està guai.", "26Pip9xHeEk-01038-00301835-00301996": "Gràcies.", "26Pip9xHeEk-01039-00302019-00302219": "Una altra pregunta?", "26Pip9xHeEk-01040-00302227-00302427": "Laura endavant.", "26Pip9xHeEk-01041-00302447-00302647": "Jo agraí, és una alegria", "26Pip9xHeEk-01042-00302672-00302888": "que he estat una mica desconectada", "26Pip9xHeEk-01043-00302927-00303160": "però tenia moltes ganes de venir a escoltar", "26Pip9xHeEk-01044-00303168-00303327": "i és un luxe", "26Pip9xHeEk-01045-00303352-00303568": "escoltar tots els projectes que presenteu", "26Pip9xHeEk-01046-00303572-00303747": "que alguns ja els coneixia", "26Pip9xHeEk-01047-00303747-00303972": "però sentir-los de la veu de les dinamitzadores", "26Pip9xHeEk-01048-00303972-00304139": "de la gent de les entitats està molt bé", "26Pip9xHeEk-01049-00304147-00304303": "i el que us volia demanar és que", "26Pip9xHeEk-01050-00304303-00304503": "quan parlem de projectes comunitaris", "26Pip9xHeEk-01051-00304503-00304743": "a vegades els dinamitzadors fa una mica de fresa", "26Pip9xHeEk-01052-00304752-00304952": "perquè hi ha certes dificultats a vegades", "26Pip9xHeEk-01053-00304952-00305215": "per trobar encaix i les col·laboracions", "26Pip9xHeEk-01054-00305219-00305419": "amb altres entitats.", "26Pip9xHeEk-01055-00305439-00305639": "En el cas dels 4 projectes", "26Pip9xHeEk-01056-00305660-00305860": "de quina manera, si han estat", "26Pip9xHeEk-01057-00305880-00306080": "iniciatives vostres o d'altres entitats", "26Pip9xHeEk-01058-00306100-00306300": "que us han demanat", "26Pip9xHeEk-01059-00306319-00306519": "i en el cas de gent que també està aquí", "26Pip9xHeEk-01060-00306539-00306739": "quin paper juga l'entitat", "26Pip9xHeEk-01061-00306760-00306960": "a l'hora de llassar", "26Pip9xHeEk-01062-00306980-00307180": "i de treballar aquests projectes amb altres?", "26Pip9xHeEk-01063-00307200-00307400": "Seria una mica així...", "26Pip9xHeEk-01064-00307547-00307896": "Per al·lusions començo jo, no?", "26Pip9xHeEk-01065-00308096-00308296": "La Mònica us ha explicat", "26Pip9xHeEk-01066-00308315-00308515": "dels dos projectes que ha presentat", "26Pip9xHeEk-01067-00308535-00308735": "que un va sortir d'una iniciativa pròpia", "26Pip9xHeEk-01068-00308756-00308956": "dels propis participants", "26Pip9xHeEk-01069-00308976-00309176": "dels diferents cursos i activitats que ella fa...", "26Pip9xHeEk-01070-00309372-00309572": "El microcontes va sortir una mica d'aquí", "26Pip9xHeEk-01071-00309592-00309792": "de la necessitat de millorar la capacitat lingüística", "26Pip9xHeEk-01072-00309811-00310011": "de les persones que hi participaven", "26Pip9xHeEk-01073-00310031-00310231": "per tant,", "26Pip9xHeEk-01074-00310252-00310452": "Brodant Violències us ha explicat", "26Pip9xHeEk-01075-00310452-00310652": "que venia d'una demanda", "26Pip9xHeEk-01076-00310672-00310872": "del SId i del SIE", "26Pip9xHeEk-01077-00310892-00311092": "que són recursos que treballen amb dones", "26Pip9xHeEk-01078-00311111-00311311": "que han patit o pateixen violències", "26Pip9xHeEk-01079-00311331-00311531": "i per tant", "26Pip9xHeEk-01080-00311552-00311752": "neix de l'enxarxament amb entitats del territori", "26Pip9xHeEk-01081-00311772-00311972": "i a més a més", "26Pip9xHeEk-01082-00311992-00312192": "el fet de treballar aquestes violències", "26Pip9xHeEk-01083-00312211-00312411": "li ha facilitat posar-se en contacte", "26Pip9xHeEk-01084-00312431-00312631": "amb altres tipus de violències", "26Pip9xHeEk-01085-00312652-00312852": "per tant aquí crec que l'enxarxament del projecte", "26Pip9xHeEk-01086-00312872-00313072": "i el recorregut del projecte en el territori", "26Pip9xHeEk-01087-00313092-00313292": "està donant uns fruits magnífics.", "26Pip9xHeEk-01088-00313423-00313623": "En quant a l'entitat:", "26Pip9xHeEk-01089-00313643-00313843": "nosaltres ja us tirem 3 punts ÒMNIA", "26Pip9xHeEk-01090-00313864-00314064": "i us explicava abans que una mica", "26Pip9xHeEk-01091-00314084-00314284": "el nostre recorregut i expertís", "26Pip9xHeEk-01092-00314303-00314503": "és la millora de l'ocupabilitat.", "26Pip9xHeEk-01093-00314523-00314723": "També tenim projectes de caire comunitari", "26Pip9xHeEk-01094-00314743-00314943": "però evidentment els ÒMNIA ens guanyen la partida", "26Pip9xHeEk-01095-00314964-00315164": "en molts aspectes.", "26Pip9xHeEk-01096-00315184-00315384": "Nosaltres aprenem d'ells en aquest sentit", "26Pip9xHeEk-01097-00315403-00315603": "i Gentis gestionen aquests 3 punts ÒMNIA", "26Pip9xHeEk-01098-00315623-00315823": "generant molta autonomia entre ells", "26Pip9xHeEk-01099-00315843-00316043": "en el sentit que els deixem fer", "26Pip9xHeEk-01100-00316064-00316264": "perquè ells són els experts", "26Pip9xHeEk-01101-00316264-00316464": "en dinamitzar aquests espais.", "26Pip9xHeEk-01102-00316484-00316684": "Llavors sí que és veritat", "26Pip9xHeEk-01103-00316703-00316903": "que la nostra sinergia com a entitat", "26Pip9xHeEk-01104-00316923-00317123": "cap a ells", "26Pip9xHeEk-01105-00317143-00317343": "és diferent, per exemple,", "26Pip9xHeEk-01106-00317364-00317680": "en el punt ÒMNIA de Girona est que gestiona en Xevi", "26Pip9xHeEk-01107-00317707-00317907": "l'enxarxament que ell ja té", "26Pip9xHeEk-01108-00317927-00318127": "amb les entitats que treballen en el territori", "26Pip9xHeEk-01109-00318147-00318315": "és un enxarxament tan potent", "26Pip9xHeEk-01110-00318327-00318527": "que no cal que una entitat externa", "26Pip9xHeEk-01111-00318535-00318803": "al barri de Vilarroja a Font de la Pòlvora", "26Pip9xHeEk-01112-00318807-00318931": "s'hi fiqui", "26Pip9xHeEk-01113-00318935-00319135": "perquè hi ha moltes entitats allà", "26Pip9xHeEk-01114-00319135-00319352": "que estan fent la feina que nosaltres també fem.", "26Pip9xHeEk-01115-00319356-00319507": "Ell treballa amb un AS", "26Pip9xHeEk-01116-00319507-00319727": "que són experts en la formació ocupacional", "26Pip9xHeEk-01117-00319747-00319900": "de persones adultes", "26Pip9xHeEk-01118-00319903-00320092": "i en l'acompanyament laboral també.", "26Pip9xHeEk-01119-00320092-00320292": "Hi ha un Càritas allà, hi ha un ADIS", "26Pip9xHeEk-01120-00320311-00320511": "hi ha moltes entitats que treballen en el territori", "26Pip9xHeEk-01121-00320531-00320731": "d'una manera excel·lent", "26Pip9xHeEk-01122-00320752-00320952": "Llavors no té sentit que nosaltres com a entitat gestora", "26Pip9xHeEk-01123-00320956-00321072": "fotem el peu.", "26Pip9xHeEk-01124-00321088-00321288": "En el cas, per exemple de Mònica", "26Pip9xHeEk-01125-00321292-00321468": "sí que és veritat que a la Mònica", "26Pip9xHeEk-01126-00321468-00321819": "no crec que hagi de fotre el peu a nivell comunitari.", "26Pip9xHeEk-01127-00321831-00322084": "Si que és veritat que estem començant a detectar la necessitat", "26Pip9xHeEk-01128-00322096-00322252": "de poder donar-li més suport", "26Pip9xHeEk-01129-00322272-00322472": "a través d'altres projectes i cofinançaments", "26Pip9xHeEk-01130-00322492-00322692": "en el que seria tot de projectes", "26Pip9xHeEk-01131-00322711-00322911": "de millora de l'alfabetització", "26Pip9xHeEk-01132-00322931-00323131": "o de tot el tema", "26Pip9xHeEk-01133-00323152-00323352": "de millorar els aspectes", "26Pip9xHeEk-01134-00323372-00323572": "relacionats amb la llengua", "26Pip9xHeEk-01135-00323592-00323876": "perquè, perquè ells puguin ampliar continguts digitals", "26Pip9xHeEk-01136-00323884-00324084": "hem de tenir en compte que, primer,", "26Pip9xHeEk-01137-00324103-00324303": "hi ha una gran bretxa alfabetística.", "26Pip9xHeEk-01138-00324323-00324580": "Hi ha molta gent que no sap llengua, no sap llegir i escriure,", "26Pip9xHeEk-01139-00324592-00324907": "per tant no sap interpretar el llenguatge tecnològic.", "26Pip9xHeEk-01140-00324947-00325147": "I després hi ha tota una part", "26Pip9xHeEk-01141-00325160-00325360": "que no sé si molts punts ÒMNIOS hi trobeu", "26Pip9xHeEk-01142-00325364-00325564": "que és la gent que us envien del SOC", "26Pip9xHeEk-01143-00325568-00325743": "que no s'acaben de vincular", "26Pip9xHeEk-01144-00325747-00325947": "als cursos de formació ocupacional", "26Pip9xHeEk-01145-00325952-00326127": "que proposeu des de la xarxa", "26Pip9xHeEk-01146-00326127-00326352": "per tant, aquí sí que crec que des de l'entitat", "26Pip9xHeEk-01147-00326352-00326676": "podem generar una sinèrgia perquè estem gestionant", "26Pip9xHeEk-01148-00326688-00326888": "alguns projectes d'acompanyament", "26Pip9xHeEk-01149-00326888-00327088": "a la inserció laboral de persones", "26Pip9xHeEk-01150-00327088-00327288": "que cobren la renda garantida i l'ingrés minim vital", "26Pip9xHeEk-01151-00327288-00327488": "us heu convertit en uns experts", "26Pip9xHeEk-01152-00327492-00327692": "en la gestió d'aquesta tramitació.", "26Pip9xHeEk-01153-00327696-00327896": "Crec que no és el rol que us toca", "26Pip9xHeEk-01154-00327900-00328092": "i si, en tot cas, com dèiem abans", "26Pip9xHeEk-01155-00328092-00328292": "us toca fer aquesta gestió", "26Pip9xHeEk-01156-00328292-00328556": "hem d'habilitar recursos perquè hem de donar formació", "26Pip9xHeEk-01157-00328560-00328760": "no tenen ben bé el perfil d'un treballador social", "26Pip9xHeEk-01158-00328780-00328980": "com per fer aquesta feina", "26Pip9xHeEk-01159-00329000-00329200": "i, per tant, com a entitat gestora", "26Pip9xHeEk-01160-00329219-00329356": "necessito reivindicar-ho.", "26Pip9xHeEk-01161-00329372-00329623": "I en aquest sentit sí que li podem donar aquest suport", "26Pip9xHeEk-01162-00329631-00329831": "el emplenar o acabar d'emplenar", "26Pip9xHeEk-01163-00329831-00329968": "aquests cursos del SOC", "26Pip9xHeEk-01164-00329972-00330143": "que no s'emplenen per si mateixos", "26Pip9xHeEk-01165-00330168-00330368": "perquè la gent que està vinculada a aquests projectes", "26Pip9xHeEk-01166-00330368-00330723": "que poden viure d'una ajuda subsidiària de paro", "26Pip9xHeEk-01167-00330723-00330976": "m'acosta molt moure, em tenen moltes resistències", "26Pip9xHeEk-01168-00330976-00331088": "en aquest sentit.", "26Pip9xHeEk-01169-00331092-00331331": "I aquesta sinergia sí que l'hem posat en pràctica", "26Pip9xHeEk-01170-00331352-00331552": "amb la Susana a l'escala", "26Pip9xHeEk-01171-00331572-00331772": "i aquest any hem fet una activitat molt concreta", "26Pip9xHeEk-01172-00331792-00331992": "que es diu Trabajando en Digital", "26Pip9xHeEk-01173-00332011-00332211": "que és subvencionada per l'obra social La Caixa", "26Pip9xHeEk-01174-00332239-00332439": "que el que apreten és el que abans deia en Genís,", "26Pip9xHeEk-01175-00332460-00332660": "no és només el tractament de les dades", "26Pip9xHeEk-01176-00332680-00332880": "i la participació que la gent fa de les xarxes", "26Pip9xHeEk-01177-00332900-00333100": "sinó també la identitat digital", "26Pip9xHeEk-01178-00333119-00333319": "que s'engenera", "26Pip9xHeEk-01179-00333319-00333519": "i l'ús que en fa de les xarxes.", "26Pip9xHeEk-01180-00333539-00333739": "Vosaltres sabeu que existeix un LinkedIn", "26Pip9xHeEk-01181-00333760-00333960": "i que avui dia una persona", "26Pip9xHeEk-01182-00333980-00334156": "que es presenta en oferta laboral", "26Pip9xHeEk-01183-00334160-00334400": "depèn de quina foto publiqui del cap de setmana", "26Pip9xHeEk-01184-00334419-00334619": "donc compte perquè et pot fer molt de mal.", "26Pip9xHeEk-01185-00334639-00334839": "I en aquest sentit sí que hem fet aquesta activitat", "26Pip9xHeEk-01186-00334860-00335060": "concreta a l'escala", "26Pip9xHeEk-01187-00335080-00335280": "que ens agradaria generalitzar-la a Figueres també.", "26Pip9xHeEk-01188-00335300-00335500": "Ja us dic, amb Girona no m'hi ficaré", "26Pip9xHeEk-01189-00335519-00335719": "perquè fan una tasca excel·lent.", "26Pip9xHeEk-01190-00335739-00335939": "Jo crec que no tenim cabuda d'entitat", "26Pip9xHeEk-01191-00335960-00336072": "encara que els gestionem", "26Pip9xHeEk-01192-00336088-00336360": "però a els altres dos punts al Alt l'Empordà", "26Pip9xHeEk-01193-00336380-00336580": "sí que és la nostra voluntat sumar sinergies", "26Pip9xHeEk-01194-00336584-00336784": "en aquest camí una miqueta de l'orientació laboral", "26Pip9xHeEk-01195-00336803-00337003": "perquè tenim activitat tant a l'Escala com a Figueres", "26Pip9xHeEk-01196-00337023-00337223": "i per tant crec que aquest valor afegit", "26Pip9xHeEk-01197-00337243-00337443": "sí que els hi podem donar.", "26Pip9xHeEk-01198-00337464-00337664": "Molt agraïda Laura de veure't per aquí", "26Pip9xHeEk-01199-00337684-00337884": "i no sé, t'he contestat?", "26Pip9xHeEk-01200-00337903-00338023": "Gràcies.", "26Pip9xHeEk-01201-00338039-00338239": "La resta, ara falten la resta.", "26Pip9xHeEk-01202-00338260-00338460": "És que la resta són els tècnics", "26Pip9xHeEk-01203-00338480-00338680": "i no són...", "26Pip9xHeEk-01204-00338700-00339115": "Jo entenc que la pregunta de la Laura està...", "26Pip9xHeEk-01205-00339168-00339368": "Però hi havia també una pregunta sobre", "26Pip9xHeEk-01206-00339388-00339588": "com hem estat coordinats amb les entitats?", "26Pip9xHeEk-01207-00339611-00339811": "D'acord, perdona, perdona", "26Pip9xHeEk-01208-00339831-00340031": "que no he entès la pregunta Laura.", "26Pip9xHeEk-01209-00340052-00340252": "Per tant, dono pas.", "26Pip9xHeEk-01210-00340639-00340839": "La pregunta és com us heu coordinat", "26Pip9xHeEk-01211-00340860-00341060": "amb l'entitat gestora", "26Pip9xHeEk-01212-00341080-00341280": "sobre els projectes que heu treballat?", "26Pip9xHeEk-01213-00341300-00341500": "Jo sí que vinc de l'entitat gestora", "26Pip9xHeEk-01214-00341519-00341719": "aleshores, a veure", "26Pip9xHeEk-01215-00341739-00341939": "el punt ÒMNIA Àgora", "26Pip9xHeEk-01216-00341939-00342196": "està en el mateix edifici que estem l'entitat gestora.", "26Pip9xHeEk-01217-00342211-00342411": "Per nosaltres és que és molt fàcil", "26Pip9xHeEk-01218-00342431-00342631": "ens veiem cada dia i treballem junts.", "26Pip9xHeEk-01219-00342652-00342852": "En aquest projecte en concret", "26Pip9xHeEk-01220-00342872-00343211": "cada any de l'entitat gestora fem una jornada de somni", "26Pip9xHeEk-01221-00343264-00343464": "en la que venen tots els participants", "26Pip9xHeEk-01222-00343484-00343684": "de l'OMIA", "26Pip9xHeEk-01223-00343703-00343903": "però també de les altres activitats que fem", "26Pip9xHeEk-01224-00343923-00344123": "dins del que és l'entitat gestora", "26Pip9xHeEk-01225-00344143-00344343": "i en el que els mateixos participants", "26Pip9xHeEk-01226-00344364-00344607": "somien que és el que volen de cara al futur", "26Pip9xHeEk-01227-00344611-00344864": "i fem somnis a curt, mitg i a llarg termini.", "26Pip9xHeEk-01228-00344872-00345039": "Aleshores és d'aquí que ve", "26Pip9xHeEk-01229-00345043-00345243": "la necessitat d'ells mateixos", "26Pip9xHeEk-01230-00345243-00345443": "de dir, doncs volem treballar el tema", "26Pip9xHeEk-01231-00345443-00345643": "de com contrastem la informació", "26Pip9xHeEk-01232-00345643-00345843": "i sabem també que és un dret humà", "26Pip9xHeEk-01233-00345847-00346047": "el poder gaudir del coneixement científic", "26Pip9xHeEk-01234-00346052-00346252": "i poder participar-ne.", "26Pip9xHeEk-01235-00346256-00346456": "Aleshores és el rel d'això", "26Pip9xHeEk-01236-00346464-00346664": "que després les persones tècniques", "26Pip9xHeEk-01237-00346668-00346868": "el que fan és desenvolupar el projecte", "26Pip9xHeEk-01238-00346872-00347127": "redactar-lo i parlar amb altres entitats d'Europa", "26Pip9xHeEk-01239-00347131-00347331": "per poder gestionar aquest projecte.", "26Pip9xHeEk-01240-00347364-00347796": "Però per nosaltres com treballem dia a dia conjuntament", "26Pip9xHeEk-01241-00347815-00348043": "doncs la coordinació", "26Pip9xHeEk-01242-00348052-00348252": "és molt fàcil, realment.", "26Pip9xHeEk-01243-00348400-00348560": "Per nosaltres també.", "26Pip9xHeEk-01244-00348576-00348784": "Nosaltres tenim el punt ÒMNIA al mateix,", "26Pip9xHeEk-01245-00348792-00348960": "és un colectic que estem allà", "26Pip9xHeEk-01246-00348964-00349164": "i això també facilita moltes vegades", "26Pip9xHeEk-01247-00349168-00349368": "la coordinació entre l'entitat i el punt ÒMNIA.", "26Pip9xHeEk-01248-00349376-00349576": "La veritat és que és molt fàcil.", "26Pip9xHeEk-01249-00349580-00349780": "També partim de la mateixa necessitat", "26Pip9xHeEk-01250-00349788-00349923": "del que veiem al barri.", "26Pip9xHeEk-01251-00349927-00350127": "Si veiem que hi ha una necessitat molt gran", "26Pip9xHeEk-01252-00350131-00350300": "de dones allá cap anem.", "26Pip9xHeEk-01253-00350303-00350472": "Si veïem nens TIC també.", "26Pip9xHeEk-01254-00350476-00350703": "O robòtica o impressió 3D, estem obertes", "26Pip9xHeEk-01255-00350719-00350872": "a obrir-nos al barri", "26Pip9xHeEk-01256-00350892-00351092": "i que el barri també acudeix a nosaltres", "26Pip9xHeEk-01257-00351388-00351588": "I nosaltres vam començar", "26Pip9xHeEk-01258-00351607-00351807": "amb una reunió amb Rumba i ÒMNIA", "26Pip9xHeEk-01259-00351827-00352027": "i vam detectar aquesta necessitat", "26Pip9xHeEk-01260-00352047-00352247": "i després vam començar l'entitat gestora", "26Pip9xHeEk-01261-00352268-00352468": "a els projectes de l'entitat gestora", "26Pip9xHeEk-01262-00352488-00352688": "estem al mateix edifici també.", "26Pip9xHeEk-01263-00352707-00352907": "Vem començar primer per aquí", "26Pip9xHeEk-01264-00352927-00353300": "després ja vem obrir tot per les entitats del barri", "26Pip9xHeEk-01265-00353335-00353535": "que ho han acceptat molt bé", "26Pip9xHeEk-01266-00353556-00353756": "i ens han derivat també bastant dones", "26Pip9xHeEk-01267-00353776-00353976": "i això una mica.", "26Pip9xHeEk-01268-00354207-00354347": "No sé si...", "26Pip9xHeEk-01269-00354427-00354627": "Laura t'han contestat a la pregunta?", "26Pip9xHeEk-01270-00354647-00354847": "Veiem que hi ha una bona coordinació", "26Pip9xHeEk-01271-00354868-00355068": "d'aquests quatre projectes", "26Pip9xHeEk-01272-00355088-00355288": "entre el punt ÒMNIA", "26Pip9xHeEk-01273-00355307-00355507": "i les entitats gestores.", "26Pip9xHeEk-01274-00355600-00355800": "No sé si hi ha una altra pregunta?", "26Pip9xHeEk-01275-00355823-00355919": "Sí", "26Pip9xHeEk-01276-00355984-00356200": "Estàveu comentant que vosaltres teniu", "26Pip9xHeEk-01277-00356219-00356419": "l'entitat gestora al mateix edifici", "26Pip9xHeEk-01278-00356439-00356639": "o és una entitat gestora que...", "26Pip9xHeEk-01279-00357000-00357200": "Hola, bones, perdoneu.", "26Pip9xHeEk-01280-00357219-00357419": "Estàveu comentant que vosaltres", "26Pip9xHeEk-01281-00357439-00357639": "teniu l'entitat gestora o al mateix edifici", "26Pip9xHeEk-01282-00357660-00357860": "o una entitat gestora que gestiona pocs punts.", "26Pip9xHeEk-01283-00357880-00358080": "La meva pregunta és,", "26Pip9xHeEk-01284-00358100-00358315": "aquestes entitats gestores que gestionen molts punts", "26Pip9xHeEk-01285-00358347-00358547": "creieu que poden tenir el mateix vincle", "26Pip9xHeEk-01286-00358568-00358768": "que vosaltres", "26Pip9xHeEk-01287-00358788-00358988": "amb la vostra bonòmnia?", "26Pip9xHeEk-01288-00359219-00359419": "Una mica clar el que entenc", "26Pip9xHeEk-01289-00359439-00359639": "de la pregunta.", "26Pip9xHeEk-01290-00359660-00359860": "Nosaltres tenim una gran diversitat", "26Pip9xHeEk-01291-00359880-00360043": "d'entitats gestores.", "26Pip9xHeEk-01292-00360068-00360300": "Hi ha entitats gestores que són arrelades", "26Pip9xHeEk-01293-00360319-00360519": "al territori o que gestionen", "26Pip9xHeEk-01294-00360539-00360811": "un punt o dos punts o tres punts.", "26Pip9xHeEk-01295-00360831-00361031": "Hi ha entitats gestores", "26Pip9xHeEk-01296-00361052-00361252": "que gestionen 28 punts,", "26Pip9xHeEk-01297-00361272-00361472": "per exemple,", "26Pip9xHeEk-01298-00361492-00361692": "o 11 punts", "26Pip9xHeEk-01299-00361711-00361911": "al territori de Catalunya", "26Pip9xHeEk-01300-00361931-00362131": "i entenc que la teva pregunta", "26Pip9xHeEk-01301-00362131-00362331": "és si creuen", "26Pip9xHeEk-01302-00362352-00362552": "que la vinculació", "26Pip9xHeEk-01303-00362572-00362772": "és la mateixa?", "26Pip9xHeEk-01304-00362792-00362952": "És correcta?", "26Pip9xHeEk-01305-00362964-00363068": "Sí?", "26Pip9xHeEk-01306-00363107-00363307": "Bueno, no sé.", "26Pip9xHeEk-01307-00363335-00363535": "Qui contestarà?", "26Pip9xHeEk-01308-00364035-00364188": "Doncs", "26Pip9xHeEk-01309-00364223-00364423": "a veure què t'explico jo ara.", "26Pip9xHeEk-01310-00364547-00364747": "Sí", "26Pip9xHeEk-01311-00364980-00365180": "Clar, com que tenim projectes", "26Pip9xHeEk-01312-00365200-00365400": "arreu de totes moltes demarcacions,", "26Pip9xHeEk-01313-00365419-00365515": "clar, viable és,", "26Pip9xHeEk-01314-00365547-00365643": "viable és.", "26Pip9xHeEk-01315-00365735-00365935": "Clar, jo els tinc concentrats a Girona,", "26Pip9xHeEk-01316-00365956-00366111": "a la demarcació de Girona,", "26Pip9xHeEk-01317-00366119-00366296": "i jo m'he presentat com la referent territorial", "26Pip9xHeEk-01318-00366296-00366456": "dels programes de Fundació Gentis", "26Pip9xHeEk-01319-00366460-00366556": "a la demarcació de Girona.", "26Pip9xHeEk-01320-00366564-00366719": "Per tant en aquest sentit per mi és fàcil.", "26Pip9xHeEk-01321-00366835-00367227": "Sí que és veritat que et diré que com més lluny van", "26Pip9xHeEk-01322-00367247-00367447": "més difícil és.", "26Pip9xHeEk-01323-00367468-00367668": "És una evidència", "26Pip9xHeEk-01324-00367668-00367868": "per presència perquè", "26Pip9xHeEk-01325-00367888-00368088": "tu pots generar molt de vincle", "26Pip9xHeEk-01326-00368107-00368307": "telemàtic i avui dia", "26Pip9xHeEk-01327-00368327-00368652": "no sé, en Genís ja em passa a parlar de tecnologia", "26Pip9xHeEk-01328-00368680-00368880": "que a mi em feia por i tot", "26Pip9xHeEk-01329-00368880-00368996": "però sí.", "26Pip9xHeEk-01330-00369015-00369156": "Però la proximitat", "26Pip9xHeEk-01331-00369200-00369435": "és important. A mi per exemple m'ha fet una mica d'enveja", "26Pip9xHeEk-01332-00369456-00369656": "sana la companya que els té allà", "26Pip9xHeEk-01333-00369676-00369876": "treballant amb ells perquè jo aquest", "26Pip9xHeEk-01334-00369896-00370096": "contacte amb els ÒMNIA", "26Pip9xHeEk-01335-00370115-00370315": "amb els meus ÒMNIES", "26Pip9xHeEk-01336-00370335-00370535": "no el tinc, l'estic adquirint ara.", "26Pip9xHeEk-01337-00370535-00370639": "I a més a més", "26Pip9xHeEk-01338-00370664-00370956": "jo us he presentat abans que veníem d'un grup d'entitats", "26Pip9xHeEk-01339-00370976-00371243": "llavors Gentis ara gestiona els tres punts", "26Pip9xHeEk-01340-00371276-00371396": "però anteriorment", "26Pip9xHeEk-01341-00371415-00371615": "els dos punts més vells", "26Pip9xHeEk-01342-00371635-00371835": "i no per edat,", "26Pip9xHeEk-01343-00371856-00372056": "no per edat, mai de la vida Mònica", "26Pip9xHeEk-01344-00372076-00372276": "per edat,", "26Pip9xHeEk-01345-00372296-00372496": "venen d'una herència de Resilis", "26Pip9xHeEk-01346-00372515-00372715": "en ells és una entitat del grup", "26Pip9xHeEk-01347-00372735-00373023": "que és Fundació Resilis i era qui coordinava aquests serveis", "26Pip9xHeEk-01348-00373027-00373156": "i nosaltres el que fem és", "26Pip9xHeEk-01349-00373176-00373376": "subrogar-los i els agafem nosaltres", "26Pip9xHeEk-01350-00373376-00373576": "per què? Perquè són més afins", "26Pip9xHeEk-01351-00373596-00373796": "al nostre projecte com a entitat,", "26Pip9xHeEk-01352-00373815-00374015": "treballem per millorar l'ocupabilitat", "26Pip9xHeEk-01353-00374035-00374235": "de persones, bé, bé...", "26Pip9xHeEk-01354-00374256-00374456": "que no a Resilis", "26Pip9xHeEk-01355-00374476-00374676": "llavors la Susana", "26Pip9xHeEk-01356-00374696-00374896": "sí que és una nova adquisició.", "26Pip9xHeEk-01357-00374915-00375115": "Un nou fitxatge.", "26Pip9xHeEk-01358-00375135-00375335": "Però els altres dos venen d'una herència", "26Pip9xHeEk-01359-00375356-00375556": "per tant ja tenen un recorregut.", "26Pip9xHeEk-01360-00375576-00375776": "És el que jo deia abans de la confiança,", "26Pip9xHeEk-01361-00375796-00375915": "jo no en sé...", "26Pip9xHeEk-01362-00375964-00376200": "jo sempre els dic que les seves paraluotes tecnològiques", "26Pip9xHeEk-01363-00376203-00376311": "no les conec", "26Pip9xHeEk-01364-00376335-00376580": "i que en tot cas l'única cosa que estic és com a", "26Pip9xHeEk-01365-00376600-00376696": "recolzament", "26Pip9xHeEk-01366-00376715-00376915": "perquè entenguin que no estan sols", "26Pip9xHeEk-01367-00376935-00377180": "i que l'entitat gestora està aquí per donar-los", "26Pip9xHeEk-01368-00377200-00377356": "aquest suport.", "26Pip9xHeEk-01369-00377376-00377576": "Clar jo soc educadora social.", "26Pip9xHeEk-01370-00377596-00377796": "Jo soc molt de contacte de carrer.", "26Pip9xHeEk-01371-00377815-00378015": "Jo tota la part tecnològica la veritat és que", "26Pip9xHeEk-01372-00378035-00378172": "soc una patata, eh.", "26Pip9xHeEk-01373-00378184-00378384": "Per tant, quin recolzament els hi puc donar?", "26Pip9xHeEk-01374-00378403-00378603": "El recolzament del coneixement territorial que tinc.", "26Pip9xHeEk-01375-00378623-00378823": "El coneixement del recorregut com a entitat", "26Pip9xHeEk-01376-00378843-00379043": "dintre del món de l'orientació laboral", "26Pip9xHeEk-01377-00379043-00379335": "que és precisament el punt d'inflexió entre els tres,", "26Pip9xHeEk-01378-00379368-00379496": "no omplonem el curs del SOC.", "26Pip9xHeEk-01379-00379511-00379756": "Doncs ostres, amb en Xevi no m'hi fico", "26Pip9xHeEk-01380-00379784-00379976": "perquè les entitats d'allà ja ho fan molt bé", "26Pip9xHeEk-01381-00379992-00380139": "i crec que ja té un bon enxerxament", "26Pip9xHeEk-01382-00380143-00380343": "amb els recursos del territori", "26Pip9xHeEk-01383-00380364-00380564": "i on et vull fer incidència?", "26Pip9xHeEk-01384-00380584-00380843": "On te no els emplenen i tenen aquesta dificultat.", "26Pip9xHeEk-01385-00380860-00381003": "Per tant jo crec que la voluntat", "26Pip9xHeEk-01386-00381023-00381223": "si una entitat gestora té voluntat", "26Pip9xHeEk-01387-00381243-00381443": "de cuidar els seus treballadors", "26Pip9xHeEk-01388-00381507-00381707": "la voluntat la trobes.", "26Pip9xHeEk-01389-00381776-00381923": "T'he contestat?", "26Pip9xHeEk-01390-00381943-00382143": "És que imposa molt estar aquí, eh.", "26Pip9xHeEk-01391-00382164-00382303": "Us ho dic en sèrio, eh.", "26Pip9xHeEk-01392-00382323-00382523": "Jo crec que sí, que sí.", "26Pip9xHeEk-01393-00382727-00382927": "Donem les gràcies", "26Pip9xHeEk-01394-00382939-00383023": "a tots", "26Pip9xHeEk-01395-00383156-00383243": "tots representants", "26Pip9xHeEk-01396-00383276-00383600": "d'entitats gestores, de dinamitzadors", "26Pip9xHeEk-01397-00383619-00383819": "i tècnics de les", "26Pip9xHeEk-01398-00383839-00384039": "de aquestes quatre entitats", "26Pip9xHeEk-01399-00384060-00384260": "i ara dono pas al meu company", "26Pip9xHeEk-01400-00384280-00384480": "Àlex Pera", "26Pip9xHeEk-01401-00384500-00384700": "per presentar-los al següent espai.", "26Pip9xHeEk-01402-00384768-00384968": "Gràcies."}}, {"audio_id": "2q2CtCoRkBu", "text": {"2q2CtCoRkBu-00000-00000976-00001525": "Aquest any hem decidit, ara que també es pot sortir, fer aquesta tronada que teníem pendent..", "2q2CtCoRkBu-00001-00001525-00002218": "... i poder arreplegar i poder estar amb totes les famílies que vulguin plantar aquests arbres commemoratius...", "2q2CtCoRkBu-00002-00002218-00002440": "... del naixement dels seus fills de l'any 2020.", "2q2CtCoRkBu-00003-00003297-00003665": "Avui estem començant una plantanció que amb el temps anirà creixent...", "2q2CtCoRkBu-00004-00003665-00004342": "... i anirem generant un bosc de freixes que serà el símbol de tots aquests naixements.", "2q2CtCoRkBu-00005-00005136-00005660": "Me hace ilusión venir para ver a otros niños de su año...", "2q2CtCoRkBu-00006-00005660-00006502": "... y luego, también, cuando pasemos por aquí, le podremos decir: \"Mira! Acuérdate que aquí plantaste un árbol cuando tenías un añito.", "2q2CtCoRkBu-00007-00006502-00007301": "Es algo que para todos los papás es un rato agradable y es una cosa curiosa que está muy bien.", "2q2CtCoRkBu-00008-00007301-00007547": "Es algo divertido y entretenido, está muy bien.", "2q2CtCoRkBu-00009-00007547-00007884": "Nos ha gustado mucho. La verdad es que es un acto muy bonito.", "2q2CtCoRkBu-00010-00007884-00008384": "Lo de plantar el árbol con los niños, poner el deseo... La verdad es que está chulo."}}, {"audio_id": "2quwVDti1pu", "text": {"2quwVDti1pu-00000-00000405-00000908": "Quan vols visitar una web, el teu ordinador busca l'adreça IP on trobar la pàgina en qüestió.", "2quwVDti1pu-00001-00000910-00001109": "I a qui li ho pregunta?", "2quwVDti1pu-00002-00001111-00001412": "Aquest és un procés complex que veurem pas a pas.", "2quwVDti1pu-00003-00001516-00001907": "Si vols anar a www.quèferambun.cat, per exemple,", "2quwVDti1pu-00004-00001910-00002312": "el teu ordinador pregunta primer al DNS del teu proveïdor d'accés a Internet", "2quwVDti1pu-00005-00002419-00003021": "i aquest, si ho sap, li respon amb la IP dels DNS associats al domini que busques.", "2quwVDti1pu-00006-00003123-00003522": "Amb aquesta informació, el teu navegador ja sap on buscar la plana que buscaves.", "2quwVDti1pu-00007-00003525-00003928": "La demana i aquesta s'obre.", "2quwVDti1pu-00008-00003929-00004130": "Però pot ser que no ho sàpiga,", "2quwVDti1pu-00009-00004132-00004432": "llavors el procés es complica una mica.", "2quwVDti1pu-00010-00004538-00004836": "El DNS del teu proveïdor d'accés a Internet,", "2quwVDti1pu-00011-00004838-00005136": "hauria de preguntar per aquesta IP al DNS de puntCAT.", "2quwVDti1pu-00012-00005138-00005442": "Aquest, disposa d'un llistat amb les equivalències", "2quwVDti1pu-00013-00005444-00005747": "entre els noms de tots els dominis puntCAT", "2quwVDti1pu-00014-00005749-00006049": "i les adreces numèriques IP dels DNS associats a cada domini.", "2quwVDti1pu-00015-00006154-00006452": "Per exemple, el servidor de DNS de puntCAT", "2quwVDti1pu-00016-00006454-00006754": "troba al seu llistat que a www.quèferambun.cat", "2quwVDti1pu-00017-00006756-00007155": "li corresponen aquests DNS associats al domini amb aquestes IP.", "2quwVDti1pu-00018-00007361-00007661": "Atenció! Recorda que els DNS associats a un domini", "2quwVDti1pu-00019-00007663-00007961": "són aquell parell de DNS que,", "2quwVDti1pu-00020-00007963-00008261": "a través de la plana del registrador, s'associen a aquest domini,", "2quwVDti1pu-00021-00008263-00008569": "i que són necessaris per disposar d'una pàgina web.", "2quwVDti1pu-00022-00008776-00009174": "puntCAT li dóna el DNS primari de www.quèferambun.cat al teu proveïdor,", "2quwVDti1pu-00023-00009176-00009676": "qui al seu torn va a preguntar a l'empresa on tens allotjats els teus DNS.", "2quwVDti1pu-00024-00009678-00010077": "Aquí, el DNS primari li dóna al teu proveïdor", "2quwVDti1pu-00025-00010079-00010478": "la IP corresponent a l'adreça completa que vols visitar.", "2quwVDti1pu-00026-00010684-00010991": "El teu proveïdor, a través del teu servidor d'accés a Internet,", "2quwVDti1pu-00027-00010993-00011295": "respon al teu ordinador amb aquesta informació.", "2quwVDti1pu-00028-00011297-00011802": "Aquest va a buscar-la, i la plana finalment s'obre al teu navegador.", "2quwVDti1pu-00029-00011905-00012309": "A més a més, el teu proveïdor es guarda la informació una estona", "2quwVDti1pu-00030-00012311-00012610": "per si cap client seu li pregunta pel mateix domini.", "2quwVDti1pu-00031-00012612-00012911": "Així, li pot donar la resposta directament", "2quwVDti1pu-00032-00012913-00013212": "sense haver de tornar a fer a puntCAT aquesta consulta.", "2quwVDti1pu-00033-00013419-00013618": "Sembla complicat, eh?", "2quwVDti1pu-00034-00013619-00013918": "Doncs totes aquestes preguntes i respostes entre ordinadors", "2quwVDti1pu-00035-00013919-00014219": "viatgen milers de quilòmetres al voltant del planeta", "2quwVDti1pu-00036-00014221-00014522": "només en dècimes de segon.", "2quwVDti1pu-00037-00017843-00018043": "Miaaaaau!"}}, {"audio_id": "2-AUjntGiAc", "text": {"2-AUjntGiAc-00000-00000877-00001179": "Una de les coses que us demanem que tingueu clares", "2-AUjntGiAc-00001-00001180-00001344": "o que afineu", "2-AUjntGiAc-00002-00001344-00001605": "a l'hora de fer una presentació de projecte", "2-AUjntGiAc-00003-00001623-00001926": "és que sapigueu de què esteu parlant, què voleu explicar?", "2-AUjntGiAc-00004-00001936-00002199": "Quina és la idea que hi ha darrera el projecte?", "2-AUjntGiAc-00005-00002200-00002440": "I una vegada tingueu aquesta idea clara", "2-AUjntGiAc-00006-00002440-00002746": "reviseu l'edició de fotos que heu fet, el que heu escollit", "2-AUjntGiAc-00007-00002746-00003086": "i mireu si aquesta idea que voleu transmetre", "2-AUjntGiAc-00008-00003086-00003384": "es reflexa en aquestes imatges. Des d'aquí feu la sel·lecció,", "2-AUjntGiAc-00009-00003388-00003604": "traieu les que no funcionen i veniu només", "2-AUjntGiAc-00010-00003604-00003944": "amb les imatges que van en relació amb aquest concepte o idea."}}, {"audio_id": "2pUcydKn2Qu", "text": {"2pUcydKn2Qu-00000-00000152-00000352": "L'exposició des de el punt de vista", "2pUcydKn2Qu-00001-00000352-00000488": "historiogràfic", "2pUcydKn2Qu-00002-00000488-00000684": "el que fa, és omplir un forat, molt important, és a dir", "2pUcydKn2Qu-00003-00000698-00000898": "Que va fer Boix durant la Guerra Civil", "2pUcydKn2Qu-00004-00000898-00001066": "ara ho sabem, es va allistar", "2pUcydKn2Qu-00005-00001116-00001316": "voluntari, abans de tenir 18 anys", "2pUcydKn2Qu-00006-00001316-00001498": "i va anar al front", "2pUcydKn2Qu-00007-00001498-00001574": "a treballar de fotògraf", "2pUcydKn2Qu-00008-00001639-00001898": "per tant, conceptualment, això és un punt molt important", "2pUcydKn2Qu-00009-00001898-00002054": "historio-gràficament parlant", "2pUcydKn2Qu-00010-00002054-00002244": "la fotografia pel que fa Boix", "2pUcydKn2Qu-00011-00002286-00002522": "clar, el Boix més conegut", "2pUcydKn2Qu-00012-00002546-00002724": "i pot ser pels que", "2pUcydKn2Qu-00013-00002754-00002954": "estem en aquest àmbit fotogràfic", "2pUcydKn2Qu-00014-00002954-00003062": "és el de Mathaussen", "2pUcydKn2Qu-00015-00003094-00003294": "i, pot ser és més conegut", "2pUcydKn2Qu-00016-00003294-00003490": "o ha estat més tingut en compte", "2pUcydKn2Qu-00017-00003536-00003736": "a França, que no pas al nostre pas", "2pUcydKn2Qu-00018-00003822-00004514": "pot ser ara, això ajudi a reinvidicar la figura, també, com a fotògraf de la Guerra Civil"}}, {"audio_id": "2OLv2hABQpk", "text": {"2OLv2hABQpk-00000-00000202-00000701": "Pertanyo a la Comunitat de l'Associació Espiritual Mundial Brahama Kumaris.", "2OLv2hABQpk-00001-00000702-00000916": "Formo part de la comunitat del Centre Zen Barcelona,", "2OLv2hABQpk-00002-00000916-00001312": "que pertany al llinatge del Budisme Zen Soto.", "2OLv2hABQpk-00003-00001313-00001707": "Sóc conversa, m'he convertit a la Consciència de Krishna.", "2OLv2hABQpk-00004-00001709-00001903": "Jo soc bahá'í.", "2OLv2hABQpk-00005-00001904-00002108": "Em sento cristiana catòlica.", "2OLv2hABQpk-00006-00002109-00002409": "Pertanyo a la Comunitat Jueva Bet Shalom de Barcelona.", "2OLv2hABQpk-00007-00002410-00002720": "Em defineixo com a musulmana sunní.", "2OLv2hABQpk-00008-00002721-00002918": "Doncs jo soc protestant.", "2OLv2hABQpk-00009-00003918-00004313": "La identitat no es conforma amb una única cosa,", "2OLv2hABQpk-00010-00004314-00004600": "és un camí, és un camí que comença quan naixem", "2OLv2hABQpk-00011-00004601-00004713": "i que té a veure amb la cultura,", "2OLv2hABQpk-00012-00004714-00005011": "té a veure amb l'educació, té a veure amb la tradició,", "2OLv2hABQpk-00013-00005012-00005311": "té a veure amb el món i també té veure amb l'elecció.", "2OLv2hABQpk-00014-00005312-00005612": "I jo crec que el camí espiritual és una elecció.", "2OLv2hABQpk-00015-00005613-00005914": "És el que et fa fer conscient del que estàs vivint", "2OLv2hABQpk-00016-00005915-00006409": "i de l'altre, del què és l'altre,", "2OLv2hABQpk-00017-00006411-00006802": "i del que soc jo. També ser conscient de qui soc,", "2OLv2hABQpk-00018-00006803-00007022": "què vull, quin sentit té la meva vida,", "2OLv2hABQpk-00019-00007023-00007302": "quin sentit té la vida en el món que estem vivint,", "2OLv2hABQpk-00020-00007303-00007417": "quin món estem construint.", "2OLv2hABQpk-00021-00007418-00008115": "Som aventurers de la vida i busquem a través del camí espiritual.", "2OLv2hABQpk-00022-00008116-00008513": "El que passa és que només amb ment no podem", "2OLv2hABQpk-00023-00008514-00008821": "arribar a una profunditat espiritual, sinó", "2OLv2hABQpk-00024-00008822-00009223": "tots llegiríem llibres i al món es viuria millor.", "2OLv2hABQpk-00025-00009224-00009510": "Fa falta l'experiència.", "2OLv2hABQpk-00026-00010400-00010510": "Crec que en general,", "2OLv2hABQpk-00027-00010511-00010912": "les religions són masclistes i patriarcals.", "2OLv2hABQpk-00028-00010913-00011215": "Moltes vegades ho han sigut perquè precisament", "2OLv2hABQpk-00029-00011216-00011702": "la interpretació dels textos bíblics ha estat en mans d'homes.", "2OLv2hABQpk-00030-00011703-00012011": "I això ens ha condicionat molt, ens ha condicionat moltíssim.", "2OLv2hABQpk-00031-00012012-00012809": "La sort és que sempre hi ha hagut dones que han dit:", "2OLv2hABQpk-00032-00012810-00012919": "\"A mi això no em sembla bé\".", "2OLv2hABQpk-00033-00012921-00013411": "Dones musulmanes que han marcat la història, n'hi ha moltíssimes.", "2OLv2hABQpk-00034-00013412-00013806": "Hi ha hagut dones en la història del budisme zen,", "2OLv2hABQpk-00035-00013807-00013922": "però no han transcendit.", "2OLv2hABQpk-00036-00013924-00014505": "Jo entenc que és un tema cultural i no m'enfado amb el passat.", "2OLv2hABQpk-00037-00014506-00015013": "Això penso que ens passa també, que en els diferents països", "2OLv2hABQpk-00038-00015013-00015318": "els prismes culturals són diferents", "2OLv2hABQpk-00039-00015319-00015522": "i ens veiem limitats per ells.", "2OLv2hABQpk-00040-00015522-00015906": "Totes aquestes motxilles que amb el pas del temps", "2OLv2hABQpk-00041-00015907-00016408": "hem anat creant nosaltres els humans aquí,", "2OLv2hABQpk-00042-00016409-00016624": "jo encara les sento i encara les tinc.", "2OLv2hABQpk-00043-00016700-00017009": "El que sí crec és que estem al 2021", "2OLv2hABQpk-00044-00017010-00017421": "i que ara és el moment de posar la consciència", "2OLv2hABQpk-00045-00017422-00017722": "perquè això per inèrcia no se segueixi reproduint.", "2OLv2hABQpk-00046-00020406-00021004": "No és només de la tradició cristiana, sinó en totes les tradicions religioses", "2OLv2hABQpk-00047-00021005-00021502": "el valor de viure en comunitat i tenir una comunitat on compartir la fe", "2OLv2hABQpk-00048-00021503-00021721": "on compartir el ser persona, és bàsic.", "2OLv2hABQpk-00049-00021722-00022309": "Per què? Perquè necessites referents, necessites models, necessites miralls", "2OLv2hABQpk-00050-00022310-00022818": "que et vagin qüestionant, per una banda,", "2OLv2hABQpk-00051-00022819-00023424": "que et vagin construint, per exemple, els valors. Com aprens els valors?", "2OLv2hABQpk-00052-00023500-00024105": "Per exemple la paciència, per exemple l'amor cap als altres,", "2OLv2hABQpk-00053-00024106-00024405": "per exemple el respecte,", "2OLv2hABQpk-00054-00024406-00024916": "la tolerància, l'acceptació de la diferència,", "2OLv2hABQpk-00055-00024917-00025224": "de la diferència d'opinions també, per exemple.", "2OLv2hABQpk-00056-00025300-00025802": "Aquests aprenentatges només es poden fer gràcies als altres.", "2OLv2hABQpk-00057-00025804-00026219": "Sol? Segueix sent teoria", "2OLv2hABQpk-00058-00026220-00026617": "i el tema és que has de posar-ho en pràctica.", "2OLv2hABQpk-00059-00026618-00027002": "I pots posar-ho en pràctica gràcies als altres.", "2OLv2hABQpk-00060-00027004-00027217": "És la manera d'expandir-nos, d'expandir,", "2OLv2hABQpk-00061-00027218-00027524": "de crear, de crear conjuntament.", "2OLv2hABQpk-00062-00027600-00028016": "Però dins del dia a dia, dins de la ciutat,", "2OLv2hABQpk-00063-00028017-00028319": "dins de la família, dins del país, dins del món.", "2OLv2hABQpk-00064-00028320-00028700": "Com es construeix comunitat?", "2OLv2hABQpk-00065-00028701-00028910": "Bàsicament és per l'estimació.", "2OLv2hABQpk-00066-00028911-00029222": "És a través del do, del donar,", "2OLv2hABQpk-00067-00029223-00029602": "del donar i del rebre òbviament.", "2OLv2hABQpk-00068-00029604-00029800": "El compromís, és el compromís.", "2OLv2hABQpk-00069-00029801-00030208": "Jo crec que és la quotidianitat del dia a dia.", "2OLv2hABQpk-00070-00030208-00030706": "Perquè la comunitat no es construeix únicament des de l'espiritualitat,", "2OLv2hABQpk-00071-00030707-00030917": "sinó des de les relacions personals.", "2OLv2hABQpk-00072-00030918-00031423": "Quan l'altre té un nom, saps qui és, saps qui és la seva família.", "2OLv2hABQpk-00073-00031424-00031611": "Hi ha una relació.", "2OLv2hABQpk-00074-00031612-00032114": "Sense les relacions humanes no podria haver-hi comunitat espiritual.", "2OLv2hABQpk-00075-00034512-00035004": "Un camí espiritual que no et porti a comprometre't amb la societat?", "2OLv2hABQpk-00076-00035005-00035316": "D'entrada se'm fa estrany. Perquè...", "2OLv2hABQpk-00077-00035317-00035900": "a través de la pràctica del budisme hi ha una cosa que s'acaba despertant,", "2OLv2hABQpk-00078-00035901-00036507": "que és la compassió per l'ésser humà, la compassió ben entesa.", "2OLv2hABQpk-00079-00036508-00036905": "La compassió si no és horitzontal no és compassió.", "2OLv2hABQpk-00080-00036906-00037308": "Malgrat que en aquest moment, en aquesta vida que ens ha tocat viure,", "2OLv2hABQpk-00081-00037309-00037517": "alguns tinguin més posició i d'altres menys,", "2OLv2hABQpk-00082-00037518-00037714": "i uns tinguin més diners i d'altres menys,", "2OLv2hABQpk-00083-00037715-00038000": "o uns siguin d'un color i d'altres d'un altre.", "2OLv2hABQpk-00084-00038001-00038407": "Però en el fons som tots ànimes espirituals eternes.", "2OLv2hABQpk-00085-00038408-00038622": "Aleshores, veient-ho així,", "2OLv2hABQpk-00086-00038623-00039021": "no tenim per què fer diferències en el nostre tracte amb els altres.", "2OLv2hABQpk-00087-00039022-00039824": "En el moment en què tu acceptes la persona que t'ha tocat ser,", "2OLv2hABQpk-00088-00039900-00040217": "acceptes a l'altre, en el moment en què acceptes a l'altre, et compromets amb l'altre.", "2OLv2hABQpk-00089-00040218-00040904": "I això implica també entregar-se al servei.", "2OLv2hABQpk-00090-00040905-00041616": "El que nosaltres anomenem servei, en realitat és l'entrega al bé comú.", "2OLv2hABQpk-00091-00041617-00042421": "Perquè no es tracta de salvar la meva ànima, sinó d'ajudar a que si jo creixo,", "2OLv2hABQpk-00092-00042422-00043303": "també ajudar als altres a créixer i a poder canviar el nostre món.", "2OLv2hABQpk-00093-00043304-00043922": "Diuen els rabins que tota la Torà, tots els cinc llibre de la Torà", "2OLv2hABQpk-00094-00043923-00045101": "es resumeixen en una frase que és: \"Estima a l'altre com a tu mateix\".", "2OLv2hABQpk-00095-00045102-00045512": "I hi ha un altra part de la Torà que diu: \"Justícia, justícia perseguiràs\".", "2OLv2hABQpk-00096-00045513-00045800": "Això ho resumeix tot.", "2OLv2hABQpk-00097-00045801-00046018": "És a dir, és una manera de veure el món? Sí.", "2OLv2hABQpk-00098-00046019-00046517": "És un compromís amb tu mateix? Sí, però sobretot és un compromís amb els altres.", "2OLv2hABQpk-00099-00046518-00046911": "Perquè el judaisme és acció, bàsicament acció.", "2OLv2hABQpk-00100-00046912-00047304": "Tu tens una responsabilitat envers el futur,", "2OLv2hABQpk-00101-00047305-00047602": "envers les noves generacions, envers el que deixes.", "2OLv2hABQpk-00102-00047603-00048011": "Jo crec que la meva tradició religiosa", "2OLv2hABQpk-00103-00048012-00048405": "posa molt èmfasi en l'opció preferencial pels més pobres.", "2OLv2hABQpk-00104-00048406-00048815": "Aquesta caritat, que a vegades s'ha entès malament com de donar a l'altre,", "2OLv2hABQpk-00105-00048816-00049200": "sinó que la caritat és l'àgape en grec,", "2OLv2hABQpk-00106-00049201-00049705": "que és la donació sense esperar res a canvi.", "2OLv2hABQpk-00107-00049706-00050124": "I la donació en el sentit d'obertura, d'estimació.", "2OLv2hABQpk-00108-00050200-00050324": "Per tant, és el compartir amb l'altre.", "2OLv2hABQpk-00109-00050400-00050604": "No és donar a l'altre allò que et sobra,", "2OLv2hABQpk-00110-00050605-00050920": "sinó que és compartir amb l'altre allò que tens, allò que ets.", "2OLv2hABQpk-00111-00050921-00051120": "Seria el gastar la vida.", "2OLv2hABQpk-00112-00051121-00051405": "Jesús li posa aquest nom de gastar la vida.", "2OLv2hABQpk-00113-00051407-00052113": "El meu compromís a través de la meva espiritualitat amb la nostra societat, és un compromís polític,", "2OLv2hABQpk-00114-00052114-00052510": "és un compromís de paraula, és un compromís d'acció també,", "2OLv2hABQpk-00115-00052511-00052809": "i és un compromís feminista.", "2OLv2hABQpk-00116-00052810-00053224": "I, en aquest sentit, jo crec que els espais d'espiritualitat", "2OLv2hABQpk-00117-00053300-00053504": "el que han de fomentar és precisament això.", "2OLv2hABQpk-00118-00053505-00053811": "Estem aquí, de peus a terra ancorats.", "2OLv2hABQpk-00119-00053812-00054219": "Si tu vols, amb les mans remenant la terra", "2OLv2hABQpk-00120-00054220-00054615": "i amb el cor invocant lo diví. No sé com dir-ho.", "2OLv2hABQpk-00121-00054616-00055111": "I clar que es colen coses, clar que passen coses, vull dir, no és la panacea.", "2OLv2hABQpk-00122-00055112-00055401": "Hem de ser una veu alternativa, una veu crítica.", "2OLv2hABQpk-00123-00055402-00055900": "És mirar el món i dir: \"No, no, això no pot funcionar d'aquesta manera\".", "2OLv2hABQpk-00124-00055901-00056101": "I no és que no hi hagi una altra manera.", "2OLv2hABQpk-00125-00056102-00056319": "Hi ha una altra manera de funcionar.", "2OLv2hABQpk-00126-00056320-00056805": "I la qüestió és cridar-la i dir: \"Això no pot ser així\".", "2OLv2hABQpk-00127-00056807-00057300": "Si tu tens un saber, has de defensar-lo,", "2OLv2hABQpk-00128-00057301-00057622": "sinó ets responsable davant d'Al·là.", "2OLv2hABQpk-00129-00057623-00058302": "Si cadascú transmet el que sap, ajuda a l'altre,", "2OLv2hABQpk-00130-00058303-00058817": "no parla malament de l'altre, cuida la relació amb els veïns,", "2OLv2hABQpk-00131-00058819-00059500": "amb els propers, amb la família, amb els oncles, amb les ties,", "2OLv2hABQpk-00132-00059501-00060204": "la societat serà millor, i per mi això és política també.", "2OLv2hABQpk-00133-00060205-00060708": "Aleshores, jo crec que aquí és un treball de parlar i d'escoltar,", "2OLv2hABQpk-00134-00060709-00061120": "d'expressar-te però que els altres també vulguin sentir-te,", "2OLv2hABQpk-00135-00061121-00061616": "i adonar-nos tots de que al final la lluita per una societat millor,", "2OLv2hABQpk-00136-00061616-00061912": "per una ciutat millor, per un país millor,", "2OLv2hABQpk-00137-00061913-00062113": "aquesta lluita pot ser compartida.", "2OLv2hABQpk-00138-00062114-00062522": "Des de les llibertats de que cadascú creu el que creu", "2OLv2hABQpk-00139-00062523-00062904": "i vol viure la seva espiritualitat com la vol viure."}}, {"audio_id": "2Tiw5KREP_g", "text": {"2Tiw5KREP_g-00000-00002316-00002404": "Soc la Laura Marín.", "2Tiw5KREP_g-00001-00002404-00002744": "Soc infermera de la unitat de Malaltia Inflamatòria Intestinal", "2Tiw5KREP_g-00002-00002744-00002980": "de l’Hospital Germans Trias i Pujol.", "2Tiw5KREP_g-00003-00003028-00003264": "I, a més, soc pacient de Crohn.", "2Tiw5KREP_g-00004-00003768-00003911": "És una malaltia crònica,", "2Tiw5KREP_g-00005-00003979-00004136": "autoimmune,", "2Tiw5KREP_g-00006-00004256-00004672": "que afecta principalment el sistema digestiu", "2Tiw5KREP_g-00007-00004816-00005328": "produint inflamació, úlceres i feridetes al tub digestiu.", "2Tiw5KREP_g-00008-00005388-00005636": "I, a més, es manifesta a brots.", "2Tiw5KREP_g-00009-00005660-00005868": "Hi ha temporades que la malaltia està activa", "2Tiw5KREP_g-00010-00005868-00006128": "i temporades que la malaltia està inactiva.", "2Tiw5KREP_g-00011-00006488-00006680": "La malaltia pot aparèixer a qualsevol edat", "2Tiw5KREP_g-00012-00006716-00006831": "i en qualsevol persona.", "2Tiw5KREP_g-00013-00006831-00007288": "Normalment es manifesta en adolescents i en adults molt joves,", "2Tiw5KREP_g-00014-00007404-00007608": "que tenen entre 15 i 35 anys.", "2Tiw5KREP_g-00015-00007631-00007795": "I, cada vegada més, també en nens.", "2Tiw5KREP_g-00016-00008320-00008712": "Els símptomes depenen molt de la localització de la malaltia", "2Tiw5KREP_g-00017-00008712-00008892": "i de cada persona,", "2Tiw5KREP_g-00018-00008892-00008996": "però els més comuns són:", "2Tiw5KREP_g-00019-00008996-00009136": "diarrees,", "2Tiw5KREP_g-00020-00009136-00009464": "que poden anar acompanyades de sang, d’hemorràgies;", "2Tiw5KREP_g-00021-00009536-00009660": "dolor abdominal;", "2Tiw5KREP_g-00022-00009660-00009840": "pèrdua de pes;", "2Tiw5KREP_g-00023-00009840-00009940": "febre;", "2Tiw5KREP_g-00024-00009940-00010040": "molt de cansament…", "2Tiw5KREP_g-00025-00010040-00010140": "Aquests són els més comuns.", "2Tiw5KREP_g-00026-00010636-00010856": "Aquest tipus de malaltia és una malaltia crònica.", "2Tiw5KREP_g-00027-00010856-00010984": "Necessita tractaments,", "2Tiw5KREP_g-00028-00011016-00011068": "fàrmacs sempre,", "2Tiw5KREP_g-00029-00011112-00011464": "que poden ser fàrmacs específics quan hi ha un brot", "2Tiw5KREP_g-00030-00011608-00011836": "o fàrmacs de manteniment.", "2Tiw5KREP_g-00031-00011932-00012096": "En alguns casos, fins i tot", "2Tiw5KREP_g-00032-00012096-00012264": "es necessari arribar a la cirurgia.", "2Tiw5KREP_g-00033-00012768-00012932": "Són malalties que afecten", "2Tiw5KREP_g-00034-00012932-00013144": "molt la qualitat de vida de les persones,", "2Tiw5KREP_g-00035-00013144-00013347": "ja que tenen una afectació física,", "2Tiw5KREP_g-00036-00013347-00013500": "però també molt emocional.", "2Tiw5KREP_g-00037-00013552-00013796": "Són malalties que anomenem «invisibles»", "2Tiw5KREP_g-00038-00013924-00014036": "perquè no es veuen", "2Tiw5KREP_g-00039-00014036-00014300": "directament al físic de les persones i,", "2Tiw5KREP_g-00040-00014300-00014604": "a més, són poc conegudes i poc enteses.", "2Tiw5KREP_g-00041-00014640-00014888": "Això fa que de vegades les persones s’aïllin", "2Tiw5KREP_g-00042-00014952-00015208": "i tinguin problemes socials,", "2Tiw5KREP_g-00043-00015219-00015319": "a la feina", "2Tiw5KREP_g-00044-00015344-00015472": "o fins i tot amb les parelles.", "2Tiw5KREP_g-00045-00015572-00016012": "Repercuteixen molt en la vida dels qui les pateixen.", "2Tiw5KREP_g-00046-00016596-00016764": "És molt important continuar investigant,", "2Tiw5KREP_g-00047-00016764-00016864": "perquè és una malaltia de la qual,", "2Tiw5KREP_g-00048-00016864-00016940": "avui dia,", "2Tiw5KREP_g-00049-00016940-00017040": "encara no en sabem la causa.", "2Tiw5KREP_g-00050-00017096-00017348": "Per tant, és necessari investigar per conèixer-la", "2Tiw5KREP_g-00051-00017348-00017788": "i poder buscar solucions definitives per poder tractar-la", "2Tiw5KREP_g-00052-00017836-00017936": "i poder trobar-ne la cura.", "2Tiw5KREP_g-00053-00017988-00018272": "També és molt important donar visibilitat a aquest tipus de pacients,", "2Tiw5KREP_g-00054-00018272-00018752": "perquè moltes vegades la societat no coneix aquest tipus de malalties", "2Tiw5KREP_g-00055-00018752-00019128": "i amb la visibilitat aconseguiríem que es normalitzessin", "2Tiw5KREP_g-00056-00019128-00019532": "o que els pacients se sentissin més integrats o compresos."}}, {"audio_id": "2dADbSCY1wI", "text": {"2dADbSCY1wI-00000-00000630-00000780": "-Després de molts anys de reivindicació,", "2dADbSCY1wI-00001-00000800-00001050": "el Port de Barcelona tindrà accessos ferroviaris.", "2dADbSCY1wI-00002-00001070-00001240": "El Ministeri de Foment, la Generalitat,", "2dADbSCY1wI-00003-00001260-00001540": "l'Ajuntament de Barcelona i totes les entitats implicades", "2dADbSCY1wI-00004-00001560-00001720": "han signat un acord de col·laboració", "2dADbSCY1wI-00005-00001739-00001930": "per desbloquejar una infraestructura vital,", "2dADbSCY1wI-00006-00001950-00002140": "que impulsarà la mobilitat de mercaderies", "2dADbSCY1wI-00007-00002160-00002310": "i facilitarà les exportacions.", "2dADbSCY1wI-00008-00002410-00002720": "-Tenim, per tant, un Port que fa ciutat, que fa ciutats,", "2dADbSCY1wI-00009-00002740-00002950": "que fa àrea metropolitana.", "2dADbSCY1wI-00010-00002970-00003190": "Un Port que està vivint un moment d'expansió", "2dADbSCY1wI-00011-00003210-00003410": "molt important, i de transformació,", "2dADbSCY1wI-00012-00003429-00003640": "tant a nivell econòmic com a nivell social.", "2dADbSCY1wI-00013-00003660-00003860": "Ens calen aquests nous accessos", "2dADbSCY1wI-00014-00003879-00004100": "per tal que el Port segueixi desenvolupant", "2dADbSCY1wI-00015-00004120-00004510": "tot el seu potencial com a motor de creació de riquesa i d'ocupació.", "2dADbSCY1wI-00016-00004580-00004780": "-La ministra de Foment, Ana Pastor, ha confirmat", "2dADbSCY1wI-00017-00004800-00005120": "que gairebé tots els projectes es licitaran abans de final d'any,", "2dADbSCY1wI-00018-00005140-00005380": "i que el Ministeri té reservats els diners necessaris.", "2dADbSCY1wI-00019-00005400-00005660": "La inversió total ascendeix a 108 milions d'euros,", "2dADbSCY1wI-00020-00005680-00006030": "que es repartiran al 50% l'ADIF i el Port de Barcelona,", "2dADbSCY1wI-00021-00006050-00006200": "i que en el futur s'haurà de complementar", "2dADbSCY1wI-00022-00006220-00006330": "amb el corredor mediterrani.", "2dADbSCY1wI-00023-00006390-00006700": "-Un element fonamental que té el corredor mediterrani", "2dADbSCY1wI-00024-00006720-00006850": "són els seus ports.", "2dADbSCY1wI-00025-00006870-00007259": "I solament fent possible la connexió dels ports", "2dADbSCY1wI-00026-00007280-00007459": "amb d'altres mitjans de transport", "2dADbSCY1wI-00027-00007480-00007630": "per a connectar amb el centre d'Europa,", "2dADbSCY1wI-00028-00007650-00007770": "serem cada vegada més competitius.", "2dADbSCY1wI-00029-00007820-00008059": "-L'accés ferroviari permetrà ampliar el Port cap al sud,", "2dADbSCY1wI-00030-00008080-00008340": "reduirà el trànsit rodat a dins de les instal·lacions", "2dADbSCY1wI-00031-00008360-00008580": "i agilitzarà l'entrada i sortida de mercaderies,", "2dADbSCY1wI-00032-00008600-00008780": "una connexió més necessària que mai", "2dADbSCY1wI-00033-00008800-00008990": "ara que les exportacions per via marítima", "2dADbSCY1wI-00034-00009010-00009280": "han crescut un 10% en els primers sis mesos de l'any,", "2dADbSCY1wI-00035-00009300-00009530": "i que el volum anual de mercaderies al Port de Barcelona", "2dADbSCY1wI-00036-00009550-00009720": "s'ha multiplicat per quatre en pocs anys.", "2dADbSCY1wI-00037-00009800-00010020": "-Haver deixat pel final la connexió", "2dADbSCY1wI-00038-00010040-00010260": "de la principal economia exportadora", "2dADbSCY1wI-00039-00010280-00010750": "de tota la península ibèrica amb el cor d'Europa és un error.", "2dADbSCY1wI-00040-00010770-00010920": "Això s'havia d'haver fet des d'un principi.", "2dADbSCY1wI-00041-00010940-00011220": "Però volia recordar que quan hi ha ganes", "2dADbSCY1wI-00042-00011240-00011520": "de resoldre les coses, sempre es troben els camins", "2dADbSCY1wI-00043-00011540-00011800": "per resoldre-les, per difícils que siguin els temes.", "2dADbSCY1wI-00044-00011860-00012070": "-El traçat connectarà la via del ramal Llobregat,", "2dADbSCY1wI-00045-00012090-00012380": "que compta amb ample internacional, i transcorrerà per la nova llera", "2dADbSCY1wI-00046-00012400-00012510": "del riu fins a connectar", "2dADbSCY1wI-00047-00012530-00012720": "amb el moll sud al Prat de Llobregat,", "2dADbSCY1wI-00048-00012740-00013000": "i també relligarà amb l'estació de mercaderies de Can Tunis.", "2dADbSCY1wI-00049-00013019-00013180": "La data en què tota la infraestructura", "2dADbSCY1wI-00050-00013200-00013530": "podria estar enllestida, però, encara no s'ha donat a conèixer."}}, {"audio_id": "2ebKfbJDflA", "text": {"2ebKfbJDflA-00000-00000405-00000611": "L’entrada en servei de les primeres línies de la nova xarxa", "2ebKfbJDflA-00001-00000737-00000928": "suposarà força avantatges pels ciutadans, pels clients,", "2ebKfbJDflA-00002-00001037-00001357": "perquè d’entrada la velocitat comercial dels autobusos augmentarà.", "2ebKfbJDflA-00003-00001606-00002024": "S’implantaran mesures de prioritat en els corredors per on circulin,", "2ebKfbJDflA-00004-00002123-00002455": "i això farà que els autobusos circulin a una velocitat comercial superior a l’actual.", "2ebKfbJDflA-00005-00002555-00003051": "A més a més, el model final preveu que per un eix viari circuli una sola línia,", "2ebKfbJDflA-00006-00003536-00003972": "cosa que farà que els seus autobusos vagin més ben regulats, amb una regularitat més alta.", "2ebKfbJDflA-00007-00004079-00004497": "Això també suposa un avantatge molt gran pel client,", "2ebKfbJDflA-00008-00004653-00005049": "perquè aleshores les compensacions de les càrregues dels viatgers seran molt més bones.", "2ebKfbJDflA-00009-00005180-00005722": "Això contribuirà a la millora de la qualitat del servei,", "2ebKfbJDflA-00010-00005815-00006320": "tot i que es demanarà al client, a l’usuari de l’autobús, un esforç,", "2ebKfbJDflA-00011-00006567-00006977": "perquè haurà de transbordar més freqüentment per canviar d’una línia a l’altra.", "2ebKfbJDflA-00012-00008149-00008625": "La circulació amb un interval més constant permetrà equilibrar les càrregues de passatge", "2ebKfbJDflA-00013-00008886-00009211": "I a més el fet que els autobusos vagin més regulats", "2ebKfbJDflA-00014-00009299-00009716": "ha de fer possible una conducció més còmoda de cara al conductor."}}, {"audio_id": "2fTQvdak49Y", "text": {"2fTQvdak49Y-00000-00000650-00000850": "Contra tot pronòstic: partim.", "2fTQvdak49Y-00001-00001000-00001250": "Sabem que el calendari no té camí.", "2fTQvdak49Y-00002-00001300-00001450": "Que els mots s'encreuaran.", "2fTQvdak49Y-00003-00001500-00001650": "Que al final tan sols hi haurà graons.", "2fTQvdak49Y-00004-00001700-00002000": "Que no hi serà possible cap salvetat.", "2fTQvdak49Y-00005-00002050-00002350": "Amb tot: partim.", "2fTQvdak49Y-00006-00002400-00002650": "Sobre l'abís dels morts que ens precediren.", "2fTQvdak49Y-00007-00002750-00003050": "Com si sabéssem que l'oblit és només una estadística.", "2fTQvdak49Y-00008-00003100-00003350": "Un dolmen que en la nit ens acompanya.", "2fTQvdak49Y-00009-00003400-00004050": "Tenim la cafetera plena. I la mar, fidedigna, del nostre costat.", "2fTQvdak49Y-00010-00004100-00004550": "Inclusa la rialla, i l'índole dels noms que ens cal inculcar,", "2fTQvdak49Y-00011-00004600-00004850": "ens seran el nostre cavall en la batalla.", "2fTQvdak49Y-00012-00004900-00005350": "I no hi deixarem caure cap llàgrima sobre els esculls.", "2fTQvdak49Y-00013-00005400-00005850": "Ni ens privarà l'espera intrusa de la mort,", "2fTQvdak49Y-00014-00005900-00006550": "d'aquest dispositiu del càntic calculat per a desfer-nos en la victòria", "2fTQvdak49Y-00015-00006600-00007050": "d'aquest trist embut, amb què ens passegem, al cap."}}, {"audio_id": "2ixPsxfYivy", "text": {"2ixPsxfYivy-00000-00000066-00001122": "MÚSICA", "2ixPsxfYivy-00001-00001122-00001466": "Vuit pabellons, 94 mil metres quadrats,", "2ixPsxfYivy-00002-00001466-00001713": "1700 empreses de tot el món i", "2ixPsxfYivy-00003-00001713-00001958": "més de 72 mil visitants.", "2ixPsxfYivy-00004-00001958-00002138": "Entre totes aquestes xifres", "2ixPsxfYivy-00005-00002138-00002406": "dues històries conegudes per la Xarxa Punt TIC.", "2ixPsxfYivy-00006-00002406-00002630": "Les de Neàpolis i el Citilab.", "2ixPsxfYivy-00007-00002630-00002946": "Ambdós centres van ser la representació", "2ixPsxfYivy-00008-00002946-00003238": "de la Xarxa Punt TIC al Mobile World Congres 2013,", "2ixPsxfYivy-00009-00003238-00003603": "la fira mundial de la telefonia mòbil i les noves tecnologies.", "2ixPsxfYivy-00010-00003603-00003950": "Citilab i Nèapolis van ser dos dels 8 centres d'innovació", "2ixPsxfYivy-00011-00003950-00004319": "escollits per la Direcció General de Telecomunicacions", "2ixPsxfYivy-00012-00004319-00004510": "i Societat de la Informació", "2ixPsxfYivy-00013-00004510-00004670": "per formar part de l'App Planet,", "2ixPsxfYivy-00014-00004670-00004862": "un àrea destinada al desenvolupament", "2ixPsxfYivy-00015-00004862-00005190": "d'aplicacions mòbils i projectes d'innovació col·laborativa.", "2ixPsxfYivy-00016-00005190-00005430": "Citilab i Neàpolis van ser seleccionats", "2ixPsxfYivy-00017-00005430-00005693": "per tenir una visió internacional i", "2ixPsxfYivy-00018-00005693-00005874": "un clar perfil innovador.", "2ixPsxfYivy-00019-00005874-00006062": "El Citilab, a Cornellà de Llobregat, i", "2ixPsxfYivy-00020-00006062-00006236": "Neàpolis, a Vilanova i la Geltrú,", "2ixPsxfYivy-00021-00006236-00006511": "són dos centres d'innovació social i tecnològica", "2ixPsxfYivy-00022-00006511-00006758": "que funcionen com a laboratoris ciutadans.", "2ixPsxfYivy-00023-00006758-00007014": "La seva idea és convertir el ciutadà de peu", "2ixPsxfYivy-00024-00007014-00007374": "en promotor de la tecnologia i no només en un consumidor.", "2ixPsxfYivy-00025-00007374-00007570": "Ambdós coincideixen en que", "2ixPsxfYivy-00026-00007570-00007722": "la seva presència al Mobile", "2ixPsxfYivy-00027-00007722-00007990": "els permet visibilitzar el valor de les persones", "2ixPsxfYivy-00028-00007990-00008219": "i la seva capacitat d'innovació.", "2ixPsxfYivy-00029-00008219-00008542": "A més, poden fer contactes amb altres centres del món.", "2ixPsxfYivy-00030-00008542-00008766": "\"Jo crec que és la part més important", "2ixPsxfYivy-00031-00008766-00008946": "del Mobile per a nosaltres.", "2ixPsxfYivy-00032-00008946-00009254": "Donar-nos a conèixer i fer treball", "2ixPsxfYivy-00033-00009254-00009538": "de formigueta per a que la gent entengui", "2ixPsxfYivy-00034-00009538-00009778": "del que esteu parlant", "2ixPsxfYivy-00035-00009778-00010298": "i parli el vostre idioma.", "2ixPsxfYivy-00036-00010298-00010442": "A vegades, fem innovacions que ningú entèn.", "2ixPsxfYivy-00037-00010442-00010626": "Seria molt maco que tots parlessim", "2ixPsxfYivy-00038-00010626-00010890": "el mateix idioma i siguessim sensibles a", "2ixPsxfYivy-00039-00010890-00011110": "les necessitats de la gent.", "2ixPsxfYivy-00040-00011110-00011410": "Com a promotors i com a consumidors futurs.", "2ixPsxfYivy-00041-00011410-00011835": "Deixar la possibilitat de que entrem en el joc", "2ixPsxfYivy-00042-00011835-00012234": "com a comunitat que crea i participa en la innovació.", "2ixPsxfYivy-00043-00012234-00012486": "No una innovació que ens ve donada.", "2ixPsxfYivy-00044-00012486-00013058": "El software que utilitzo me'l puc fer jo.", "2ixPsxfYivy-00045-00013058-00013318": "Davant de la meva necessitat", "2ixPsxfYivy-00046-00013318-00013742": "el creo i, fins i tot, el testejo.", "2ixPsxfYivy-00047-00013742-00014034": "Sóc capaç de compartir de tu a tu", "2ixPsxfYivy-00048-00014034-00014342": "per què aquesta innovació és més important", "2ixPsxfYivy-00049-00014342-00014579": "o m'agrada més o menys.\"", "2ixPsxfYivy-00050-00014579-00014846": "\"Veiem la oportunitat de posar-nos en contacte", "2ixPsxfYivy-00051-00014846-00015778": "amb comunitats de tot el món.", "2ixPsxfYivy-00052-00015778-00016102": "A més d'empreses, hi ha representades", "2ixPsxfYivy-00053-00016102-00016402": "moltes regions del món i el nostre interés", "2ixPsxfYivy-00054-00016402-00016814": "és crear contactes amb elles.", "2ixPsxfYivy-00055-00016814-00017317": "L'any passat vam tenir la sort de parlar", "2ixPsxfYivy-00056-00017317-00017646": "amb gent de Finlàndia amb qui", "2ixPsxfYivy-00057-00017646-00017894": "des d'aleshores mantenim una bona relació", "2ixPsxfYivy-00058-00017894-00018398": "i estem treballant en projectes en comú.", "2ixPsxfYivy-00059-00018398-00018866": "La voluntat és seguir trobant nous actors", "2ixPsxfYivy-00060-00018866-00019298": "de diferents regions i seguir construïnt ponts", "2ixPsxfYivy-00061-00019298-00019998": "per intercanviar coneixement, oportunitats i sinèrgies.\"", "2ixPsxfYivy-00062-00019998-00020270": "El Citilab i Neàpolis representen", "2ixPsxfYivy-00063-00020270-00020470": "el model de telecentre del futur", "2ixPsxfYivy-00064-00020470-00020635": "que s'intenta dibuixar des de", "2ixPsxfYivy-00065-00020635-00020822": "les xarxes de telecentres de tot el món.", "2ixPsxfYivy-00066-00020822-00021029": "Espais on l'epicentre no és només", "2ixPsxfYivy-00067-00021029-00021260": "la capacitació tecnològica sinó", "2ixPsxfYivy-00068-00021260-00021502": "llocs on la ciutadania pot crear aquesta tecnologia", "2ixPsxfYivy-00069-00021502-00021766": "en funció de les seves necessitats o inquietuds.", "2ixPsxfYivy-00070-00021766-00021938": "Pertànyer a la Xarxa Punt TIC,", "2ixPsxfYivy-00071-00021938-00022166": "Telecentre Europe o Telecentre.org", "2ixPsxfYivy-00072-00022166-00022410": "els permet aprendre d'altres models i aportar", "2ixPsxfYivy-00073-00022410-00022610": "una visió més innovadora.", "2ixPsxfYivy-00074-00022610-00023194": "\"Tenim la sort de poder compartir stand", "2ixPsxfYivy-00075-00023194-00023554": "amb la Xarxa Mundial de Telecentres", "2ixPsxfYivy-00076-00023554-00024454": "que és una xarxa molt important,", "2ixPsxfYivy-00077-00024454-00025008": "amb molta experiència i una visió global.", "2ixPsxfYivy-00078-00025008-00025450": "Nosaltres som locals i ens agrada molt ser-ho", "2ixPsxfYivy-00079-00025450-00025709": "però també tenim aquesta visió global.", "2ixPsxfYivy-00080-00025709-00026210": "Compartir les dues visions és molt profitós.", "2ixPsxfYivy-00081-00026210-00027194": "Aportem una visió cap a on han d'avançar els telecentres", "2ixPsxfYivy-00082-00027194-00027608": "que és molt complex.", "2ixPsxfYivy-00083-00027608-00028070": "Entenem que tenim una visió que ens agrada compartir", "2ixPsxfYivy-00084-00028070-00028433": "amb Punt TIC i els telecentres per", "2ixPsxfYivy-00085-00028433-00029222": "trobar una via per als propers 10 anys.\"", "2ixPsxfYivy-00086-00029222-00029558": "\"La pertinença a la xarxa ens dona dimensió.", "2ixPsxfYivy-00087-00029558-00030150": "Ens dona companys amb una visió semblant", "2ixPsxfYivy-00088-00030150-00031198": "i una manera fàcil de fer coses plegats.", "2ixPsxfYivy-00089-00031198-00031554": "És a dir, sentit de pertinença i magnitud.", "2ixPsxfYivy-00090-00031554-00031910": "Estem parlant d'una xarxa mundial.", "2ixPsxfYivy-00091-00031910-00032206": "Què podem facilitar?", "2ixPsxfYivy-00092-00032206-00033109": "Podria ser una visió més àmplia, no limitativa", "2ixPsxfYivy-00093-00033109-00033802": "i amb ambició i inconformisme.", "2ixPsxfYivy-00094-00033802-00034254": "Podem quedar-nos amb la transferència del coneixement", "2ixPsxfYivy-00095-00034254-00034575": "i la inclusió dins la societat del coneixement", "2ixPsxfYivy-00096-00034575-00035174": "o podem inocular el virus de la innovació", "2ixPsxfYivy-00097-00035174-00035362": "en les persones.\"", "2ixPsxfYivy-00098-00035362-00035550": "El sector de les TIC ocupa a Catalunya", "2ixPsxfYivy-00099-00035550-00035734": "a quasi 80 mil treballadors,", "2ixPsxfYivy-00100-00035734-00036078": "xifra que suposa el 2,7% de la població catalana ocupada.", "2ixPsxfYivy-00101-00036078-00036342": "El subsector de la mobilitat despunta", "2ixPsxfYivy-00102-00036342-00036550": "cada cop més dins d'aquest àrea."}}, {"audio_id": "2iJKmAWv24A", "text": {"2iJKmAWv24A-00000-00000000-00000130": "El món se'n va a la merda!", "2iJKmAWv24A-00001-00000130-00000330": "No tenim ni idea de cap on va la Terra,", "2iJKmAWv24A-00002-00000330-00000546": "ni la societat democràtica, ni res!", "2iJKmAWv24A-00003-00000546-00000884": "Però almenys hi ha una cosa que els científics sí sabem:", "2iJKmAWv24A-00004-00000884-00001011": "el futur de l'Univers!", "2iJKmAWv24A-00005-00001011-00001156": "No és que puguem fer-hi gaire cosa,", "2iJKmAWv24A-00006-00001156-00001424": "ni que realment ens afecti gaire, però, ei...", "2iJKmAWv24A-00007-00001424-00001490": "t'ho explico!", "2iJKmAWv24A-00008-00001490-00001558": "En primer lloc,", "2iJKmAWv24A-00009-00001558-00001773": "perquè hi hagi vida fa falta que hi hagi estrelles.", "2iJKmAWv24A-00010-00001773-00002000": "Perquè hi hagi estrelles fa falta que hi hagi hidrogen,", "2iJKmAWv24A-00011-00002000-00002236": "que és el combustible que utilitzen per estar vives.", "2iJKmAWv24A-00012-00002236-00002402": "I... quan una estrella mor", "2iJKmAWv24A-00013-00002402-00002694": "no tot el seu hidrogen es pot reutilitzar per a futures estrelles,", "2iJKmAWv24A-00014-00002694-00002864": "sinó que queda un cadàver putrefacte:", "2iJKmAWv24A-00015-00002864-00003080": "un forat negre, una estrella de neutrons,", "2iJKmAWv24A-00016-00003080-00003250": "una nana blanca...", "2iJKmAWv24A-00017-00003250-00003626": "Així que en el futur hi haurà menys hidrogen per a crear estrelles", "2iJKmAWv24A-00018-00003626-00003942": "fins que ja no n'hi hagi, i no se'n puguin crear de noves.", "2iJKmAWv24A-00019-00003942-00004166": "Les estrelles que quedin aniran emetent llum i", "2iJKmAWv24A-00020-00004166-00004350": "perdent energia fins que...", "2iJKmAWv24A-00021-00004350-00004500": "ja no en quedi cap més.", "2iJKmAWv24A-00022-00004500-00004674": "Però és que hi ha coses encara més depriments!", "2iJKmAWv24A-00023-00004674-00004812": "Mentre tot això va passant,", "2iJKmAWv24A-00024-00004812-00005134": "les galàxies entre elles es van separant més i més,", "2iJKmAWv24A-00025-00005134-00005436": "i és que l'Univers s'està expandint i cada cop més ràpid.", "2iJKmAWv24A-00026-00005436-00005598": "Nosaltres quedarem enganxats", "2iJKmAWv24A-00027-00005598-00005798": "a les galàxies més properes que tenim,", "2iJKmAWv24A-00028-00005798-00005964": "Andròmeda o el grup local,", "2iJKmAWv24A-00029-00005964-00006270": "però quedarem totalment desconnectats de tota la resta.", "2iJKmAWv24A-00030-00006270-00006538": "L'Univers s'estarà expandint de manera tan i tan ràpida", "2iJKmAWv24A-00031-00006538-00006850": "que no tindrem manera de comunicar-nos amb altres galàxies.", "2iJKmAWv24A-00032-00006850-00007050": "És clar, les galàxies aniran morint", "2iJKmAWv24A-00033-00007050-00007250": "a mesura que les seves estrelles vagin morint.", "2iJKmAWv24A-00034-00007250-00007462": "Tot el que quedaran seran forats negres", "2iJKmAWv24A-00035-00007462-00007759": "i partícules disperses i dil·luïdes per l'Univers.", "2iJKmAWv24A-00036-00007759-00007984": "Per exemple, l'Univers estaria ple de llum", "2iJKmAWv24A-00037-00007984-00008123": "que els nostres ulls no podrien veure.", "2iJKmAWv24A-00038-00008123-00008386": "Els forats negres també desapareixeran evaporant-se", "2iJKmAWv24A-00039-00008386-00008594": "L'Univers quedarà com una cosa dispersa", "2iJKmAWv24A-00040-00008594-00008766": "amb llum més i més dil·luïda.", "2iJKmAWv24A-00041-00008766-00009058": "S'anomena la mort tèrmica de l'Univers.", "2iJKmAWv24A-00042-00009058-00009316": "Un Univers fred i buit de matèria.", "2iJKmAWv24A-00043-00009316-00009494": "De l'expansió accelerada de l'Univers", "2iJKmAWv24A-00044-00009494-00009694": "en parlarem a les Jornades del Cosmos,", "2iJKmAWv24A-00045-00009694-00009860": "tota la info a la descripció!", "2iJKmAWv24A-00046-00009860-00010060": "Vagi per davant (o per darrere)", "2iJKmAWv24A-00047-00010060-00010378": "això és una predicció el que sabem ara de la ciència.", "2iJKmAWv24A-00048-00010378-00010516": "Podria estar incorrecte.", "2iJKmAWv24A-00049-00010516-00010848": "Però ei, que si vols una falsa certesa sobre el teu futur,", "2iJKmAWv24A-00050-00010848-00011048": "llegeix l'horòscop."}}, {"audio_id": "2l9n9wlqtgk", "text": {"2l9n9wlqtgk-00000-00000000-00000264": "A les empreses, en tres paraules i una mica més,", "2l9n9wlqtgk-00001-00000264-00000556": "sobretot sostenible, hem treballat molt perquè", "2l9n9wlqtgk-00002-00000556-00000784": "el seu nivell de sosteniblitat estigui molt per sobre", "2l9n9wlqtgk-00003-00000784-00001132": "de les empreses de caràcter de europeu, més grosses i més petites.", "2l9n9wlqtgk-00004-00001132-00001416": "Compromesa, perquè la sostenibilitat també s’ha", "2l9n9wlqtgk-00005-00001416-00001616": "d’entendre des d’un punt de vista social i també", "2l9n9wlqtgk-00006-00001616-00001916": "mediambiental evidentment, i circular.", "2l9n9wlqtgk-00007-00002460-00002696": "És una empresa moderna, que la seva participació", "2l9n9wlqtgk-00008-00002696-00002976": "accionarial, sobretot, és una cooperativa, i per tant això", "2l9n9wlqtgk-00009-00002976-00003300": "vol dir desenvolupament rural i economia circular", "2l9n9wlqtgk-00010-00003300-00003544": "amb la mesura doncs que, tot torna en els socis", "2l9n9wlqtgk-00011-00003544-00003932": "cooperativistes i vinculats, sobretot, en el parc natural", "2l9n9wlqtgk-00012-00003932-00004056": "del Delta de l’Ebre, bàsicament.", "2l9n9wlqtgk-00013-00004144-00004464": "L’element clau era la producció en els parcs naturals", "2l9n9wlqtgk-00014-00004464-00004624": "i respecte cap a la naturalesa.", "2l9n9wlqtgk-00015-00004672-00004884": "El primer actiu del nostre balanç són, primer els", "2l9n9wlqtgk-00016-00004884-00005108": "empleats, que és un intangible, i després", "2l9n9wlqtgk-00017-00005108-00005276": "el nostre objectiu medioambiental.", "2l9n9wlqtgk-00018-00005276-00005520": "Avui en dia l’EBIDTA, és a dir, el resultat de l’empresa", "2l9n9wlqtgk-00019-00005520-00005932": "és un factor clau. Hem de dir que el 67% dels productes", "2l9n9wlqtgk-00020-00005932-00006348": "que produïm estan fets amb paper o un cartró de", "2l9n9wlqtgk-00021-00006348-00006420": "boscos sostenibles.", "2l9n9wlqtgk-00022-00006480-00006652": "Jo crec que avui en dia qualsevol empresari,", "2l9n9wlqtgk-00023-00006652-00006956": "qualsevol organització empresarial que no centri", "2l9n9wlqtgk-00024-00006956-00007556": "l’activitat i centri l’atenció en els seus equips no té futur.", "2l9n9wlqtgk-00025-00007556-00007688": "I aquest intangible,", "2l9n9wlqtgk-00026-00008023-00008240": "Des del primer culpable, que soc jo, de tot això, fins a", "2l9n9wlqtgk-00027-00008240-00008712": "l'últim operari que hi ha netejant la fàbrica, si el compromís", "2l9n9wlqtgk-00028-00008712-00009056": "d’aquesta gent no és total, malament anirem perquè", "2l9n9wlqtgk-00029-00009056-00009260": "aquests productes tinguin la qualitat que hagin de tenir.", "2l9n9wlqtgk-00030-00009260-00009524": "A més a més, actualment estem en un programa de", "2l9n9wlqtgk-00031-00009524-00009724": "Great Place to Work, que és una empresa, perquè", "2l9n9wlqtgk-00032-00009724-00009904": "volem que sigui de les millors empreses, com a mínim", "2l9n9wlqtgk-00033-00009904-00010000": "de Catalunya, per treballar.", "2l9n9wlqtgk-00034-00010032-00010332": "Això costa molt de fer, i és molt lent perquè la gent", "2l9n9wlqtgk-00035-00010332-00010548": "ha d’acabar dient “escolta, jo tinc l’orgull de treballar", "2l9n9wlqtgk-00036-00010548-00010720": "a Nomen, jo vull treballar a Nomen.”", "2l9n9wlqtgk-00037-00010720-00010944": "Aconseguir això són “palabras mayores”, però", "2l9n9wlqtgk-00038-00010944-00011228": "aquí estem, matant-nos literalment per aconseguir", "2l9n9wlqtgk-00039-00011228-00011332": "que això sigui una realitat."}}, {"audio_id": "2mhkDDK1uWY", "text": {"2mhkDDK1uWY-00000-00001711-00002056": "Som Energia és una cooperativa de consum d'energia verda,", "2mhkDDK1uWY-00001-00002056-00002378": "que el que pretén ser és un moviment social", "2mhkDDK1uWY-00002-00002378-00002552": "per canviar el model energètic", "2mhkDDK1uWY-00003-00002552-00002648": "actual,", "2mhkDDK1uWY-00004-00002648-00002769": "canviar cap a un model", "2mhkDDK1uWY-00005-00002769-00003107": "que es basi en les energies renovables i en l'eficiència energètica;", "2mhkDDK1uWY-00006-00003107-00003520": "vol ser una heina activa perquè les persones, els ciutadans i", "2mhkDDK1uWY-00007-00003520-00003588": "ciutadanes", "2mhkDDK1uWY-00008-00003588-00003762": "poguem sentir-nos actors", "2mhkDDK1uWY-00009-00003762-00004230": "i actius del canvi de model; i va sorgir doncs d'aquesta voluntat que a", "2mhkDDK1uWY-00010-00004230-00004584": "vegades ens trobem individualment amb la incapacitat", "2mhkDDK1uWY-00011-00004584-00004713": "de com", "2mhkDDK1uWY-00012-00004713-00004883": "ajudar a transformar la societat", "2mhkDDK1uWY-00013-00004883-00005290": "i aquest model de cooperativa, que a Europa ha tingut molt èxit des de fa", "2mhkDDK1uWY-00014-00005290-00005547": "molts anys en països com Bèlgica França o Alemània,", "2mhkDDK1uWY-00015-00005547-00005920": "on existeixen cooperatives d'aquest tipus, el que hem volgut és traslladar-ho aquí", "2mhkDDK1uWY-00016-00005920-00006216": "a Espanya i a veure si entre tots i quants més siguem", "2mhkDDK1uWY-00017-00006216-00006748": "doncs puguem lluitar per canviar el model.", "2mhkDDK1uWY-00018-00006748-00007116": "El que pretenem i els principals objectius", "2mhkDDK1uWY-00019-00007116-00007470": "doncs és sobretot crear aquest moviment social a llarg termini", "2mhkDDK1uWY-00020-00007470-00007758": "i constant, que no desaparegui", "2mhkDDK1uWY-00021-00007758-00008165": "als ritmes polítics, no? que a vegades hi ha voluntat política, però", "2mhkDDK1uWY-00022-00008165-00008503": "canvien governs, canvien situacions i desapareix aquesta", "2mhkDDK1uWY-00023-00008503-00008641": "aquesta iniciativa,", "2mhkDDK1uWY-00024-00008641-00008820": "i volem ser un moviment,", "2mhkDDK1uWY-00025-00008820-00009183": "sens dubte, a mitja i llarg termini i per això el que volem és oferir també", "2mhkDDK1uWY-00026-00009183-00009598": "serveis als socis i sòcies; una gran part important en el que hem estat", "2mhkDDK1uWY-00027-00009598-00009739": "treballant aquest any és", "2mhkDDK1uWY-00028-00009739-00009861": "en poder oferir", "2mhkDDK1uWY-00029-00009861-00010280": "l'oportunitat de consumir electricitat verda i d'aquesta manera generar una", "2mhkDDK1uWY-00030-00010280-00010692": "demanda d'electricitat verda per part dels ciutadans i ciutadanes i a més", "2mhkDDK1uWY-00031-00010692-00011119": "el nostre objectiu és produir més energia verda gràcies a l'esforç de", "2mhkDDK1uWY-00032-00011119-00011819": "tots, per al final poder generar tot el que consumim.", "2mhkDDK1uWY-00033-00011846-00011983": "Sobretot", "2mhkDDK1uWY-00034-00011983-00012425": "persones individuals, algunes vinculades al món de la cooperativa, del món", "2mhkDDK1uWY-00035-00012425-00012614": "cooperatiu", "2mhkDDK1uWY-00036-00012614-00012921": "o gent vinculada al món de les energies renovables", "2mhkDDK1uWY-00037-00012921-00013134": "o persones amb la sensibilitat de voler", "2mhkDDK1uWY-00038-00013134-00013522": "trencar amb els oligopolis existents en el mercat elèctric", "2mhkDDK1uWY-00039-00013522-00013821": "i tenir una alternativa de consum.", "2mhkDDK1uWY-00040-00013821-00014200": "Els socis i sòcies són de Catalunya porquè és on va sorgir la idea, però cada dia", "2mhkDDK1uWY-00041-00014200-00014549": "que passa hi ha més interès fora de Catalunya i s'estan generant nous", "2mhkDDK1uWY-00042-00014549-00015048": "socis a zones com Navarra, les Balears, l'Aragó i estem treballant per", "2mhkDDK1uWY-00043-00015048-00015640": "que s'estengui molt més.", "2mhkDDK1uWY-00044-00015640-00015980": "Els objectius que sempre ens hem anat marcant,", "2mhkDDK1uWY-00045-00015980-00016250": "ens hem de felicitar perquè cada dia es superan", "2mhkDDK1uWY-00046-00016250-00016700": "i s'aconsigueixen, i a més estem oberts a què puguin ser socis o sòcies", "2mhkDDK1uWY-00047-00016700-00016907": "qualsevol persona de l'estat espanyol", "2mhkDDK1uWY-00048-00016907-00017218": "i també empreses que puguin tenir sensibilitat en el tema.", "2mhkDDK1uWY-00049-00017218-00017716": "Una altra cosa és com consumidors, ara només oferim, oferta", "2mhkDDK1uWY-00050-00017716-00018071": "a escala domèstica, tarifes de menys de 15 kilovats.", "2mhkDDK1uWY-00051-00018071-00018458": "Llavors les empreses poden ser socis, sens dubte, i perquè creuen en la iniciativa,", "2mhkDDK1uWY-00052-00018458-00018572": "però", "2mhkDDK1uWY-00053-00018572-00019272": "per ara no poden consumir energia a través de la cooperativa.", "2mhkDDK1uWY-00054-00019328-00019498": "El model que", "2mhkDDK1uWY-00055-00019498-00019676": "hem decidit implementar per,", "2mhkDDK1uWY-00056-00019676-00019844": "per poder generar aquesta demanda", "2mhkDDK1uWY-00057-00019844-00020190": "per part de les persones d'energia verda a casa, de poder decidir", "2mhkDDK1uWY-00058-00020190-00020399": "que el que volem consumir a casa és,", "2mhkDDK1uWY-00059-00020399-00020550": "és electricitat verda,", "2mhkDDK1uWY-00060-00020550-00020919": "certificada, consisteix en el model que s'ha establert a Espanya,", "2mhkDDK1uWY-00061-00020919-00021309": "com a comercialitzadora comprem l'energia al mercat, a l'igual que", "2mhkDDK1uWY-00062-00021309-00021505": "qualsevol altra empresa comercialitzadora,", "2mhkDDK1uWY-00063-00021505-00021613": "però en paral·lel,", "2mhkDDK1uWY-00064-00021613-00022026": "el que fem és aconseguir certificats verds, que aquests certificats verds són", "2mhkDDK1uWY-00065-00022026-00022426": "uns certificats emesos per la Comissió Nacional de l'Energia, conforme", "2mhkDDK1uWY-00066-00022426-00022909": "diferents punts de producció han generat x energia a partir de fonts", "2mhkDDK1uWY-00067-00022909-00022995": "renovables.", "2mhkDDK1uWY-00068-00022995-00023352": "i el compromís de Som Energia, el compromís de la cooperativa, es vendre", "2mhkDDK1uWY-00069-00023352-00023796": "tanta electricitat com certificats tinguem en possessió. Així al final un", "2mhkDDK1uWY-00070-00023796-00024195": "com a consumidor o consumidora no canvia la instal·lació de casa,", "2mhkDDK1uWY-00071-00024195-00024276": "no canvia,", "2mhkDDK1uWY-00072-00024276-00024640": "en realitat l'energia que ens arriba, perquè no hi ha manera física de", "2mhkDDK1uWY-00073-00024640-00024752": "discriminar", "2mhkDDK1uWY-00074-00024752-00024988": "si un electró és verd, o és gris", "2mhkDDK1uWY-00075-00024988-00025120": "o és nuclear,", "2mhkDDK1uWY-00076-00025120-00025362": "però sí que canvia el fet que la teva comercialitzadora", "2mhkDDK1uWY-00077-00025362-00025720": "ven electricitat que en un altre punt de la xarxa a sigut injectat a partir de", "2mhkDDK1uWY-00078-00025720-00026224": "fonts renovables.", "2mhkDDK1uWY-00079-00026224-00026663": "En el nostre cas, el que hem volgut és oferir l'electricitat al mateix preu", "2mhkDDK1uWY-00080-00026663-00026919": "que la tarifa TUR que és la tarifa regulada", "2mhkDDK1uWY-00081-00026919-00027419": "pel consumidor domèstic. Primer per no incentivar la idea que per ser ecològics,", "2mhkDDK1uWY-00082-00027419-00027919": "o per consumir energia verda, que ja s'està generant, haver de pagar més;", "2mhkDDK1uWY-00083-00027919-00028204": "i per l'altre sumar a quanta més gent millor", "2mhkDDK1uWY-00084-00028204-00028375": "No només que la gent sensibilitzada", "2mhkDDK1uWY-00085-00028375-00028706": "que pot estar disposada a tenir un sobrecost, si pugui sumar a la", "2mhkDDK1uWY-00086-00028706-00028794": "iniciativa.", "2mhkDDK1uWY-00087-00028794-00028993": "El cost és el mateix", "2mhkDDK1uWY-00088-00028993-00029246": "així que només la voluntat de poder", "2mhkDDK1uWY-00089-00029246-00029725": "formar part d'una cooperativa i això, canviar d'una empresa cap a un altre.", "2mhkDDK1uWY-00091-00030480-00030869": "Un dels objectius primordials, poder entre tots i totes generar nous", "2mhkDDK1uWY-00092-00030869-00031200": "projectes i en això estem treballant, per desenvolupar nous projectes", "2mhkDDK1uWY-00093-00031200-00031675": "renovables amb el suport econòmic dels socis i sòcies que poden invertir", "2mhkDDK1uWY-00094-00031675-00032075": "en els projectes que trobem i estem ja posant en marxa una instal·lació", "2mhkDDK1uWY-00095-00032075-00032497": "fotovoltaica, estudiant altres instal·lacions fotovoltaiques en diferents", "2mhkDDK1uWY-00096-00032497-00032944": "municipis, estudiant també projectes de biogàs d'aprofitament de residus", "2mhkDDK1uWY-00097-00032944-00033471": "agrícoles i ramaders per generar gas i d'aquí electricitat o projectes d'eòlica,", "2mhkDDK1uWY-00098-00033471-00033743": "biomassa, minihidràulica,", "2mhkDDK1uWY-00099-00033743-00033821": "en general", "2mhkDDK1uWY-00100-00033821-00034099": "l'important és buscar un ventall de projectes,", "2mhkDDK1uWY-00101-00034099-00034405": "que des de la mateixa cooperativa es poden tirar endavant", "2mhkDDK1uWY-00102-00034405-00034580": "i d'aquesta manera cada dia,", "2mhkDDK1uWY-00103-00034580-00034867": "o cada any que passi, sentir-nos més productors d'energia verda."}}, {"audio_id": "2ml7bgwtonA", "text": {"2ml7bgwtonA-00000-00000229-00000380": "Hola, em dic Consol Ibáñez", "2ml7bgwtonA-00001-00000380-00000650": "Soc directora des de fa un any de la Federació Catalana d'autisme", "2ml7bgwtonA-00002-00000650-00000950": "i també soc mare d'un noi amb TEA de 28 anys.", "2ml7bgwtonA-00003-00001250-00001450": "El meu fill ja té 28 anys", "2ml7bgwtonA-00004-00001450-00001689": "...no el van diagnosticar de TEA fins als 14,", "2ml7bgwtonA-00005-00001690-00002050": "però als dos anys ja vam detectar que hi havia alguna cosa.", "2ml7bgwtonA-00006-00002050-00002300": "Un dels motius era que no parlava", "2ml7bgwtonA-00007-00002350-00002600": "Als deu anys deia deu paraules...", "2ml7bgwtonA-00008-00002600-00003050": "...una d'elles era \"kika\" i podia significar \"qualsevol cosa que es movia\"", "2ml7bgwtonA-00009-00003050-00003550": "Podia significar un animal, un cotxe... Tenia el llenguatge molt limitat", "2ml7bgwtonA-00010-00003550-00004000": "I així vam estar fins als tres anys. Fins a aquest any no va madurar.", "2ml7bgwtonA-00011-00004000-00004350": "Era el que ens deia el pediatra: \"hi ha nens que maduren més tard...", "2ml7bgwtonA-00012-00004350-00004750": "...que ja maduraria, que era un nen intel·ligent, que no li passava res...\"", "2ml7bgwtonA-00013-00004750-00005100": "Però, bé, ens vam plantar als tres anys amb les mateixes deu paraules.", "2ml7bgwtonA-00014-00005100-00005250": "Aquí hi havia alguna cosa que no...", "2ml7bgwtonA-00015-00005250-00005700": "Llavors el primer professional que ens va atendre va ser precisament una logopeda", "2ml7bgwtonA-00016-00005720-00006200": "Des de l'escola ens van aconsellar que si no parlava, anéssim a una logopeda", "2ml7bgwtonA-00017-00006250-00006600": "I va ser fantàstic, la veritat. Va estar anant-hi molt de temps...", "2ml7bgwtonA-00018-00006600-00006900": "però en els primers tres mesos va fer un canvi.", "2ml7bgwtonA-00019-00006900-00007700": "En tres mesos deia ja...no només molt vocabulari, sinó que feia frases de dues paraules", "2ml7bgwtonA-00020-00007700-00007900": "Vull dir que...molt bé.", "2ml7bgwtonA-00021-00007900-00008100": "I després ja es va adaptar.", "2ml7bgwtonA-00022-00008300-00008710": "Ara el meu fill parla bé, no té cap problema de comunicació", "2ml7bgwtonA-00023-00008710-00009400": "Però durant molts anys tenia quequeig, que encara el té. En situacions de nerviosisme li costa", "2ml7bgwtonA-00024-00009400-00009900": "I sobretot durant molts anys feia servir una mena de \"coletilla\" per començar a parlar", "2ml7bgwtonA-00025-00009900-00010300": "Necessitava aquest recurs, que en el seu cas era \"txi-txi\" i llavors deia la frase.", "2ml7bgwtonA-00026-00010400-00011000": "I sobretot el quequeig el va mantenir molts anys. Ell ha fet molta logopèdia, per sort", "2ml7bgwtonA-00027-00011000-00011500": "I ara no té cap problema de comunicació. Vull dir, que estem encantats.", "2ml7bgwtonA-00028-00011945-00012300": "Hem de pensar que és un espectre, és molt ampli.", "2ml7bgwtonA-00029-00012350-00012700": "Tenim des de la part que necessita més suport que no tenen llenguatge. Són no verbals.", "2ml7bgwtonA-00030-00012700-00013300": "Tenen moltes més dificultats de comunicació. Necessiten un sistema adaptatiu per comunicar-se", "2ml7bgwtonA-00031-00013300-00014200": "I després tenim l'altra part de l'espectre, la part més lleu, on aquestes persones poden tenir una comunicació que sembla normal...", "2ml7bgwtonA-00032-00014200-00015060": "...normal entre cometes, enteneu-me. Però poden tenir dificultats a nivell d'entendre...", "2ml7bgwtonA-00033-00015060-00016100": "...el llenguatge figurat, el llenguatge no verbal, de literalitat, de vegades fins i tot són una mica monotons", "2ml7bgwtonA-00034-00016300-00016900": "...quequeig o altres dificultats, però sobretot de llenguatge figurat a la comunicació.", "2ml7bgwtonA-00035-00017300-00017500": "Com a tot l'espectre, hi ha molta variabilitat", "2ml7bgwtonA-00036-00017500-00018200": "Tenim les persones de grau 1, que tenen la \"fama\" de ser superdotats. Doncs, no és cert.", "2ml7bgwtonA-00037-00018200-00018600": "N'hi ha com a la població general. Si hi ha un 2%, doncs hi haurà un 2%.", "2ml7bgwtonA-00038-00018600-00019400": "Però no són genis. No tenen la intel·ligència implícita pel fet de tenir l'espectre.", "2ml7bgwtonA-00039-00019400-00020200": "Tenen també la fama de ser agressius, tampoc. Això pot respondre a una situació de molta ansietat,", "2ml7bgwtonA-00040-00020200-00020900": "de molt d'estrès que et pot portar a un comportament més agressiu. Però no per si, com tothom.", "2ml7bgwtonA-00041-00020900-00021500": "Després tenim la part que més suport necessita. El que diríem grau dos o tres", "2ml7bgwtonA-00042-00021500-00022200": "Aquí parlen de persones \"tancades al seu mon\". Doncs no, tenen problemes de comunicació, però estan al mon. Son part del mon", "2ml7bgwtonA-00043-00022300-00022800": "Parlem d'empatia. Les persones amb autisme, evidentment, tenen empatia", "2ml7bgwtonA-00044-00022800-00023300": "Potser no es posaran a plorar al teu costat, no faran aquesta empatia social", "2ml7bgwtonA-00045-00023300-00023600": "Però sí voldran ser útils, ajudar-te.", "2ml7bgwtonA-00046-00023700-00024300": "Hi ha molts mites dintre de l'autisme encara. Hi ha molt desconeixement i ho hem de treballar entre tots.", "2ml7bgwtonA-00047-00024500-00025100": "Les persones amb TEA encara tenen molts drets a assolir, molts, a tots els sectors: la inclusió a la vida...", "2ml7bgwtonA-00048-00025100-00025800": "Des de l'educació, l'atenció primerenca, el tema laboral...", "2ml7bgwtonA-00049-00025900-00026500": "Mira, aquest any el lema de l'autisme és \"puc estudiar, puc treballar\"", "2ml7bgwtonA-00050-00026500-00026900": "Doncs tenim que gairebé un 90% de les persones amb TEA estan a l'atur", "2ml7bgwtonA-00051-00026900-00027800": "No ens ho podem permetre com a societat. Pensa que som l'1%. Una persona de cada 81 és TEA a Catalunya.", "2ml7bgwtonA-00052-00027800-00028700": "No ens ho podem permetre com a societat mateixa. Vull dir, hem de treballar tots els àmbits...", "2ml7bgwtonA-00053-00028700-00029300": "Però a mi personalment l'àmbit laboral és el que més em preocupa.", "2ml7bgwtonA-00054-00029300-00029500": "Crec que en el futur ens hem de posar les piles.", "2ml7bgwtonA-00055-00029900-00030400": "La Federació ofereix serveis, suport, assessorament a les entitats de famílies de l'autisme de tot Catalunya", "2ml7bgwtonA-00056-00030400-00030800": "En aquest moment ja som 25 entitats, hem crescut molt.", "2ml7bgwtonA-00057-00030800-00031500": "I abarquem tot l'espectre, des de la part que necessita més suport, fins als que en necessiten menys", "2ml7bgwtonA-00058-00031750-00032350": "Que no està sola, que endavant, que en som molts, que hi ha gent molt vàlida, hi ha entitats fantàstiques,", "2ml7bgwtonA-00059-00032360-00032800": "a tot el territori, que s'estan creant, amb gent molt lluitadora...", "2ml7bgwtonA-00060-00033000-00033320": "I que s'apropi a aquestes entitats. Entre tots podem fer moltes coses", "2ml7bgwtonA-00061-00033330-00034000": "Moltes vegades, diem... els pares aprenem sobretot d'altres pares, aquells recursos quotidians, petitets,", "2ml7bgwtonA-00062-00034000-00034200": "que t'ajuden en el dia a dia.", "2ml7bgwtonA-00063-00034400-00034800": "Que s'apropi a les entitats, que som moltes i no estarà sola, aquesta família."}}, {"audio_id": "2naJ48_y12U", "text": {"2naJ48_y12U-00000-00000770-00001192": "Aquest curs consisteix en la fabricació d'un robot segueix-línies.", "2naJ48_y12U-00001-00001192-00001550": "És molt senzill, utilitza dos sensors i dos motors", "2naJ48_y12U-00002-00001550-00001972": "per moure's en una superfície i seguir una línia.", "2naJ48_y12U-00003-00002118-00002702": "El principal benefici d'un projecte com aquest és que pots treballar conceptes", "2naJ48_y12U-00004-00002702-00003084": "força complicats dins de la lògica que porta la programació", "2naJ48_y12U-00005-00003084-00003286": "però en un context molt senzill.", "2naJ48_y12U-00006-00003372-00003638": "Costa molt que el públic adult trobi formacions", "2naJ48_y12U-00007-00003638-00003908": "d’aquestes gratuïtes a tot el territori.", "2naJ48_y12U-00008-00003908-00004302": "Llavors vam començar amb aquesta línia que està funcionant molt bé", "2naJ48_y12U-00009-00004302-00004466": "i la voldrem mantenir.", "2naJ48_y12U-00010-00004706-00005010": "Crec que la popularitat d'aquests darrers anys", "2naJ48_y12U-00011-00005010-00005228": "d'aquest tipus d'activitats és deguda a dues coses.", "2naJ48_y12U-00012-00005228-00005662": "Primer és l'accessibilitat que tens de l'electrònica i,", "2naJ48_y12U-00013-00005662-00006164": "per altra banda, la direcció que està prenent la societat en general darrerament,", "2naJ48_y12U-00014-00006164-00006709": "que cada cop més coses del nostre dia a dia es basa en la tecnologia.", "2naJ48_y12U-00015-00007292-00007456": "El taller ens ha semblat molt interessant,", "2naJ48_y12U-00016-00007456-00007756": "sobretot perquè és un nou llenguatge de programació que no coneixíem.", "2naJ48_y12U-00017-00007756-00008172": "De cara a la nostra vida per programar una miqueta sobre nous llenguatges", "2naJ48_y12U-00018-00008172-00008510": "de programació i fabricar elements que hem fet del cotxe.", "2naJ48_y12U-00019-00008860-00009076": "No és necessari un nivell d’informàtica molt alt,", "2naJ48_y12U-00020-00009076-00009214": "ni un nivell de programació,", "2naJ48_y12U-00021-00009214-00009376": "simplement ganes de venir a aprendre."}}, {"audio_id": "3__2NoAesx8", "text": {"3__2NoAesx8-00000-00000100-00000699": "Cóm fer formularis amb LibreOffice Writer", "3__2NoAesx8-00001-00000700-00001000": "Primer haurem d'iniciar el LibreOffice Writer.", "3__2NoAesx8-00002-00001000-00001500": "Després, si volem fer formularis, necessitem veure els \"Controls de Formulari.\""}}, {"audio_id": "3ItDYisGFfA", "text": {"3ItDYisGFfA-00000-00000128-00000340": "La vida les administracions públiques sol", "3ItDYisGFfA-00001-00000340-00000868": "ser força previsible quan es passa el dia fent gestió, optimitzant els recursos, fent", "3ItDYisGFfA-00002-00000868-00001448": "el que li toca, si més no. Però de tant en tant, apareix una idea, una idea increïble.", "3ItDYisGFfA-00003-00001500-00001868": "Una idea que ningú no t'ha demanat però és allà, plantant cara.", "3ItDYisGFfA-00004-00001932-00002020": "Quan això passa", "3ItDYisGFfA-00005-00002060-00002564": "hi ha qui decideix desenvolupar la seva creativitat i donar a llum a aquestes idees.", "3ItDYisGFfA-00006-00002592-00002840": "Portar-les al món, fer-la realitat.", "3ItDYisGFfA-00007-00002928-00003260": "Segurament, el camí per dur-ho a terme no us serà fàcil.", "3ItDYisGFfA-00008-00003300-00003620": "Hi haurà molts entrebancs, negatives i cares llargues.", "3ItDYisGFfA-00009-00003656-00004040": "Segurament, fer realitat aquestes idees demanarà temps,", "3ItDYisGFfA-00010-00004068-00004240": "molta passió i esforç.", "3ItDYisGFfA-00011-00004348-00004832": "Però hi ha un moment al final del camí en què tot aquest esforç i aquesta passió", "3ItDYisGFfA-00012-00004844-00005320": "donen els seus fruits. I el millor de tot, és que hi ha algú que ho agraeix.", "3ItDYisGFfA-00013-00005388-00005708": "Formem una administració de persones per a les persones.", "3ItDYisGFfA-00014-00005740-00006164": "Una Administració que dona llum i idees que fan la vida fàcil a la gent.", "3ItDYisGFfA-00015-00006176-00006388": "Idees que neixen per ser de tots."}}, {"audio_id": "3aGNifpOEBk", "text": {"3aGNifpOEBk-00000-00000140-00000404": "La Fundació FAADA, en el marc de la seva campanya per a", "3aGNifpOEBk-00001-00000420-00000756": "un turisme responsable amb els animals, ha portat al Saló Internacional", "3aGNifpOEBk-00002-00000784-00001308": "de Turisme de Catalunya l'obra de l'artista Simon Chew anomenada \"All together now\",", "3aGNifpOEBk-00003-00001336-00001660": "un elefant que pretén ajudar a demanar la fi de l'explotació", "3aGNifpOEBk-00004-00001680-00001912": "d'aquests animals en el sector turístic.", "3aGNifpOEBk-00005-00001936-00002404": "L'escultura va ser creada originalment per l'artista i publicista per a la \"Elephant Parade\",", "3aGNifpOEBk-00006-00002416-00002848": "una exhibició internacional itinerant les escultures de la qual s'estan exposant", "3aGNifpOEBk-00007-00002868-00003260": "en les ciutats més importants del món amb la finalitat de recaptar fons", "3aGNifpOEBk-00008-00003276-00003520": "per a la defensa dels elefants asiàtics.", "3aGNifpOEBk-00009-00003552-00004024": "L'obra de Chew en particular, simbolitza l'esforç col·lectiu per a aconseguir un objectiu", "3aGNifpOEBk-00010-00004052-00004364": "i al mateix temps el deure que tenim les persones", "3aGNifpOEBk-00011-00004384-00004656": "de defensar i tenir cura d'aquests animals.", "3aGNifpOEBk-00012-00004680-00005152": "Amb aquesta acció FAADA pretén cridar l'atenció tant dels professionals del sector", "3aGNifpOEBk-00013-00005172-00005532": "com dels visitants de la fira sobre la violència que hi ha darrere", "3aGNifpOEBk-00014-00005552-00005904": "de les més conegudes activitats turístiques que impliquen animals,", "3aGNifpOEBk-00015-00005920-00006376": "fins i tot les aparentment inofensives passejades sobre elefant.", "3aGNifpOEBk-00016-00006400-00006872": "El que fan amb ells per domesticar-los és un procés que es diu “trencar-los l’ànima”", "3aGNifpOEBk-00017-00006900-00007348": "i els agafen de petits sobretot, els encadenen i durant dies i setmanes", "3aGNifpOEBk-00018-00007356-00007780": "els priven d’alimentació, els priven de moviment, no es poden moure i els colpegen,", "3aGNifpOEBk-00019-00007808-00008208": "i d’aquesta manera el que fan és això “trencar-los l’ànima” que significa que", "3aGNifpOEBk-00020-00008228-00008576": "entendran que a partir de llavors que no poden fer res per revelar-se,", "3aGNifpOEBk-00021-00008600-00009012": "ni res per fugir, i acaben sotmesos a la dominància de l’home.", "3aGNifpOEBk-00022-00009028-00009440": "Entenem de cap manera, no hi ha cap mena de bones pràctiques", "3aGNifpOEBk-00023-00009452-00009952": "en que es pugui interectuar amb cap d’aquests animals d’una manera respectuosa per l’animal.", "3aGNifpOEBk-00024-00010004-00010212": "Aquesta campanya té una doble finalitat.", "3aGNifpOEBk-00025-00010228-00010604": "D'una banda informa, assessora i ofereix alternatives ètiques", "3aGNifpOEBk-00026-00010620-00011084": "a les agències de viatges i revistes especialitzes del sector turístic.", "3aGNifpOEBk-00027-00011108-00011372": "I pretén ser un referent per a aquelles persones", "3aGNifpOEBk-00028-00011400-00011692": "que viatgin i no vulguin perjudicar els animals.", "3aGNifpOEBk-00029-00011748-00012084": "La campanya ofereix una sèrie d’alternatives tant per a que les agències", "3aGNifpOEBk-00030-00012104-00012472": "de turisme promoguin com del turista que va a nivell individual,", "3aGNifpOEBk-00031-00012500-00012952": "llavors és visitar centres de rescat reals d’animals per tot el món,", "3aGNifpOEBk-00032-00012976-00013363": "tenim una xarxa d’entitats per tot el món que es poden recomenar,", "3aGNifpOEBk-00033-00013388-00013744": "i també voluntariats, si algú vol anar de viatge,", "3aGNifpOEBk-00034-00013768-00014076": "aprofitar el seu temps de lleure per a més a més fer una activitat", "3aGNifpOEBk-00035-00014100-00014360": "d' 1, 2 ó 3 setmanes ajudant als animals."}}, {"audio_id": "3f-3oPS8gXE", "text": {"3f-3oPS8gXE-00000-00000154-00000266": "Quatre anys.", "3f-3oPS8gXE-00001-00000272-00000524": "Quatre d’anys des de la nostra entrada al govern municipal.", "3f-3oPS8gXE-00002-00000582-00000810": "Quatre anys intensos, de molts aprenentatges,", "3f-3oPS8gXE-00003-00000810-00001084": "de petites victòries i també, cal dir-ho,", "3f-3oPS8gXE-00004-00001084-00001256": "d'algunes derrotes.", "3f-3oPS8gXE-00005-00001256-00001414": "I és que lluitar a les institucions,", "3f-3oPS8gXE-00006-00001414-00001596": "és lluitar des del cor de la bèstia.", "3f-3oPS8gXE-00007-00001634-00001864": "Però per sort, no ho hem fet soles.", "3f-3oPS8gXE-00008-00001864-00002032": "Us hem tingut a vosaltres,", "3f-3oPS8gXE-00009-00002032-00002146": "a nosaltres.", "3f-3oPS8gXE-00010-00002150-00002512": "Les que des dels carrers combatem les mil cares del capitalisme salvatge.", "3f-3oPS8gXE-00011-00002520-00003078": "Les que des de les assemblees ens organitzem per fer front a l’especulació immobiliària i a la pujada dels preus del lloguer.", "3f-3oPS8gXE-00012-00003100-00003365": "Les que ens mantenim fermes per autodeterminar-nos", "3f-3oPS8gXE-00013-00003368-00003828": "i per convertir l’esperit desobedient de l’1 d’octubre en una pràctica política quotidiana.", "3f-3oPS8gXE-00014-00003832-00004032": "Perquè la CUP som un nosaltres immens,", "3f-3oPS8gXE-00015-00004038-00004278": "un nosaltres plural que creix i es transforma.", "3f-3oPS8gXE-00016-00004288-00004468": "Però que també arrela.", "3f-3oPS8gXE-00017-00004500-00004678": "I és això el que hem fet a l’Ajuntament:", "3f-3oPS8gXE-00018-00004678-00004792": "arrelar.", "3f-3oPS8gXE-00019-00004802-00005048": "La llavor del canvi ja ha començat a donar els seus fruits:", "3f-3oPS8gXE-00020-00005054-00005402": "avui podem dir que Cardedeu és millor que fa 4 anys.", "3f-3oPS8gXE-00021-00005406-00005634": "Hem fet polítiques valentes d’habitatge,", "3f-3oPS8gXE-00022-00005634-00005826": "hem posat l’acció social al centre", "3f-3oPS8gXE-00023-00005828-00006190": "i a través del feminisme, estem canviant el nostre entorn més proper.", "3f-3oPS8gXE-00024-00006208-00006386": "Hem apropat l'Ajuntament al poble,", "3f-3oPS8gXE-00025-00006398-00006672": "hem protegit l’entorn natural davant l’amenaça del ciment", "3f-3oPS8gXE-00026-00006688-00006994": "i hem construït els pilars d’un model agroecològic sostenible.", "3f-3oPS8gXE-00027-00006994-00007134": "I sabeu què?", "3f-3oPS8gXE-00028-00007134-00007398": "Volem continuar fent-ho!", "3f-3oPS8gXE-00029-00007414-00007581": "I sabem que sense nosaltres,", "3f-3oPS8gXE-00030-00007584-00007814": "moltes de les coses que avui ens enorgulleixen,", "3f-3oPS8gXE-00031-00007814-00007930": "mai no haurien passat.", "3f-3oPS8gXE-00032-00007962-00008116": "Som la CUP de Cardedeu.", "3f-3oPS8gXE-00033-00008116-00008328": "Som totes nosaltres i moltes més.", "3f-3oPS8gXE-00034-00008370-00008548": "Som la Unitat Popular.", "3f-3oPS8gXE-00035-00008570-00008732": "I volem fer créixer la llavor!"}}, {"audio_id": "3fTlH6wpc4y", "text": {"3fTlH6wpc4y-00000-00000000-00000152": "Hola! Com va tot?", "3fTlH6wpc4y-00001-00000152-00000516": "Ja torno a estar per aquí amb la continuació que us vaig prometre.", "3fTlH6wpc4y-00002-00000516-00000796": "He estat dubtant si gravar-lo o no...", "3fTlH6wpc4y-00003-00000796-00001057": "Però m'he animat i aquí estic.", "3fTlH6wpc4y-00004-00001396-00001816": "En el vídeo d'avui parlaré de tot allò que va passar darrere de l'escenari", "3fTlH6wpc4y-00005-00001816-00002249": "el dia del mític concert al Palau Sant Jordi i que no s'ha sabut fins fa quatre dies.", "3fTlH6wpc4y-00006-00002332-00002598": "Els quatre grups que van actuar en el Palau Sant Jordi", "3fTlH6wpc4y-00007-00002598-00002861": "Sau, Els Pets, Sopa i Sangtraït", "3fTlH6wpc4y-00008-00002912-00003433": "han reconegut que aquella nit hi va haver molt mala maror en tota l'àrea restringida al públic.", "3fTlH6wpc4y-00009-00003433-00003945": "De tots ells, però, és Gerard Quintana qui ho ha reconegut de manera més explícita.", "3fTlH6wpc4y-00010-00003945-00004334": "\"Però al voltant tot era un mal rotllo força gran\".", "3fTlH6wpc4y-00011-00004334-00004708": "Tot aquest mal rotllo del qual parlava Gerard Quintana venia", "3fTlH6wpc4y-00012-00004708-00005289": "perquè des dels mitjans de comunicació es va convertir el concert en un tema polític.", "3fTlH6wpc4y-00013-00005320-00005645": "Des de determinats diaris es va començar a dir", "3fTlH6wpc4y-00014-00005645-00005966": "que com que era la Generalitat qui organitzava el concert", "3fTlH6wpc4y-00015-00005966-00006325": "doncs hi havien de tocar també grups que cantessin en castellà.", "3fTlH6wpc4y-00016-00006360-00006683": "I tot això va donar lloc a un fotimer d'articles d'opinió.", "3fTlH6wpc4y-00017-00006764-00007018": "Tampoc em voldria allargar massa amb aquesta tema.", "3fTlH6wpc4y-00018-00007018-00007261": "En Lluís Gavaldà ho resumeix molt bé.", "3fTlH6wpc4y-00019-00007295-00007644": "\"Va ser com una espècie de xup-xup, amb foc creuat", "3fTlH6wpc4y-00020-00007644-00008000": "entre gent que estava a favor i gent que estava en contra.", "3fTlH6wpc4y-00021-00008000-00008374": "Gent que li feia molta ràbia que es venguessin les entrades.", "3fTlH6wpc4y-00022-00008374-00008658": "Les dues Catalunyes barallant-se, nosaltres al mig.\"", "3fTlH6wpc4y-00023-00008732-00008868": "Aquest mal rotllo, però,", "3fTlH6wpc4y-00024-00008868-00009405": "també venia pel fet que la relació entre els grups no passava pel seu millor moment.", "3fTlH6wpc4y-00025-00009468-00009570": "Deixem-ho així.", "3fTlH6wpc4y-00026-00009616-00009736": "Les tres esses,", "3fTlH6wpc4y-00027-00009736-00009994": "Sopa, Sau i Sangtraït,", "3fTlH6wpc4y-00028-00009994-00010375": "ja es coneixien d'abans perquè havien tocat junts un munt de vegades.", "3fTlH6wpc4y-00029-00010452-00010881": "Però arran de ser més coneguts havien sorgit rivalitats entre els grups", "3fTlH6wpc4y-00030-00010881-00011512": "per veure qui venia més discos, qui feia més bolos o qui cobrava més per concert.", "3fTlH6wpc4y-00031-00011556-00012092": "Us torno a posar un fragment amb en Lluís Gavaldà perquè ho explica molt bé.", "3fTlH6wpc4y-00032-00012176-00012321": "\"Però entre ells hi havia pique.", "3fTlH6wpc4y-00033-00012321-00012895": "Perquè entre Sangtraït i Sopa hi havia el pique de qui era més rocker.", "3fTlH6wpc4y-00034-00012952-00013220": "I sobretot hi havia pique entre Sau i Sopa,", "3fTlH6wpc4y-00035-00013220-00013663": "perquè eren com els dos rivals per ser el far i els capdavanters.", "3fTlH6wpc4y-00036-00013663-00013877": "I tenien uns mànagers molt agressius.", "3fTlH6wpc4y-00037-00013912-00014268": "I llavors notaves una mica allí de... bé, hi havia xup-xup. Però això també és bonic.\"", "3fTlH6wpc4y-00038-00014400-00015043": "Un podria pensar que en Lluís Gavaldà està exagerant quan parla d'una rivalitat ferotge entre Sau i Sopa", "3fTlH6wpc4y-00039-00015119-00015388": "però la veritat és que no va gens desencaminat.", "3fTlH6wpc4y-00040-00015388-00015700": "En Josep Thió i en Pep Sala també ho han confirmat.", "3fTlH6wpc4y-00041-00015756-00015995": "\"Sí que hi havia una rivalitat gran amb Sau.\"", "3fTlH6wpc4y-00042-00015995-00016236": "\"Es va crear una mena de competència.", "3fTlH6wpc4y-00043-00016291-00016637": "que era fruit del desconeixement, això que deia, hi havia un gran desconeixement entre els grups.\"", "3fTlH6wpc4y-00044-00016637-00016812": "\"A nosaltres no ens agradava el que feien ells.", "3fTlH6wpc4y-00045-00016812-00017247": "Penses... No ho entens... Dius: 'Però com la gent li pot agradar això'\"?", "3fTlH6wpc4y-00046-00017308-00017416": "Ja ho veieu.", "3fTlH6wpc4y-00047-00017416-00017900": "A més, el fet que els Sopa no es volguessin retratar davant del Palau Sant Jordi amb els altres grups", "3fTlH6wpc4y-00048-00017900-00018337": "o que tampoc volguessin interpretar un tema conjunt al final del concert", "3fTlH6wpc4y-00049-00018416-00018560": "Va molestar els altres grups.", "3fTlH6wpc4y-00050-00018660-00019086": "El crític musical Josep Maria Hernández Ripoll diu que", "3fTlH6wpc4y-00051-00019086-00019346": "l'arrel del problema és que els Sopa:", "3fTlH6wpc4y-00052-00019396-00019555": "\"Perquè anaven d'estrelles.", "3fTlH6wpc4y-00053-00019555-00019809": "Davant de nosaltres, o sigui, era", "3fTlH6wpc4y-00054-00019872-00020253": "com si es pensessin que tot allò era només per ells.", "3fTlH6wpc4y-00055-00020400-00020578": "Que sense ells, això no s'hagués pogut fer.", "3fTlH6wpc4y-00056-00020672-00020742": "No ho sé.\"", "3fTlH6wpc4y-00057-00021068-00021550": "I ara us preguntareu com era la relació d'aquests tres grups amb Els Pets.", "3fTlH6wpc4y-00058-00021592-00021688": "Aquí ho teniu.", "3fTlH6wpc4y-00059-00021728-00021923": "\"Perquè nosaltres érem com els nens petits.", "3fTlH6wpc4y-00060-00021923-00022375": "I llavors els altres grups ens miraven així una mica com germans grans.", "3fTlH6wpc4y-00061-00022512-00022567": "Molt bé.", "3fTlH6wpc4y-00062-00022612-00022996": "Ara que tenim el concert en context, per què no entrem en matèria?", "3fTlH6wpc4y-00063-00022996-00023260": "En: què va passar aquella nit darrere de l'escenari?", "3fTlH6wpc4y-00064-00023328-00023764": "Al llarg dels anys els protagonistes han anat fent declaracions en entrevistes", "3fTlH6wpc4y-00065-00023764-00024058": "i a partir d'aquestes jo he fet una RECONSTRUCCIÓ.", "3fTlH6wpc4y-00066-00024500-00025018": "Hores abans del concert, els grups van ser citats a fer una prova de so al Palau Sant Jordi.", "3fTlH6wpc4y-00067-00025084-00025697": "I com acostuma a passar en aquests casos, la prova de so es va fer per ordre invers a l'ordre d'actuació.", "3fTlH6wpc4y-00068-00025760-00026001": "Per això, els primers van ser Sangtraït.", "3fTlH6wpc4y-00069-00026056-00026471": "I un cop van haver acabat la prova de prova, expliquen que van anar als camerinos.", "3fTlH6wpc4y-00070-00026539-00027089": "Recorden que els nervis es barrejaven amb la il·lusió i les ganes de sortir a tocar.", "3fTlH6wpc4y-00071-00027089-00027379": "Després va ser el torn de Sopa de Cabra.", "3fTlH6wpc4y-00072-00027432-00027798": "Un cop van haver acabat la prova de so, van tenir molt clar", "3fTlH6wpc4y-00073-00027798-00028097": "que en el Palau Sant Jordi ells no s'hi quedaven.", "3fTlH6wpc4y-00074-00028636-00029083": "Perquè hi havia molt mal rotllo i quedaven encara moltes hores pel concert.", "3fTlH6wpc4y-00075-00029152-00029328": "I què van fer en aquella estona?", "3fTlH6wpc4y-00076-00029395-00029542": "Doncs, no ho sé.", "3fTlH6wpc4y-00077-00029542-00029881": "Només sé que en Gerard Quintana se'n va anar al cinema a veure una pel·lícula", "3fTlH6wpc4y-00078-00029881-00030291": "i que no va tornar fins 10 minuts abans de l'actuació.", "3fTlH6wpc4y-00079-00030291-00030498": "Mira, aquí us explica:", "3fTlH6wpc4y-00080-00030536-00030761": "\"Vaig agafar un diari i vaig pensar 'On vaig, no?'", "3fTlH6wpc4y-00081-00030895-00031351": "I quan vaig veure una pel·lícula com aquesta, me'n vaig anar de pet cap al Casablanca.", "3fTlH6wpc4y-00082-00031351-00031577": "I vaig intentar oblidar-me del Sant Jordi.\"", "3fTlH6wpc4y-00083-00031577-00031718": "Ai, em sembla que no ho ha dit.", "3fTlH6wpc4y-00084-00031768-00032137": "La pel·lícula que va anar a veure va ser \"Al final de l'escapada\".", "3fTlH6wpc4y-00085-00032236-00032598": "Tot seguit, va ser ja el torn d'Els Pets per fer la prova de so.", "3fTlH6wpc4y-00086-00032784-00033040": "No es pot veure gaire bé, però en Joan Reig no hi és.", "3fTlH6wpc4y-00087-00033096-00033440": "En Joan Reig en aquell moment treballava en una fàbrica a Tarragona", "3fTlH6wpc4y-00088-00033440-00033688": "i no va arribar a temps per fer la prova de so.", "3fTlH6wpc4y-00089-00033688-00034098": "Però, per sort, en Pep Bosch, el bateria de Sopa, el va substituir.", "3fTlH6wpc4y-00090-00034098-00034628": "Quan en Joan Reig va arribar a la muntanya de Montjuïc", "3fTlH6wpc4y-00091-00034628-00035147": "diu que la gent el reconeixia dalt del cotxe i li picaven els vidres per saludar-lo.", "3fTlH6wpc4y-00092-00035228-00035503": "Pel que fa la resta d'Els Pets, la resta del grup,", "3fTlH6wpc4y-00093-00035503-00035874": "expliquen que quan van haver acabat la prova de so es van tancar en el camerino.", "3fTlH6wpc4y-00094-00035900-00036181": "Els Sau van ser els últims a fer la prova de so", "3fTlH6wpc4y-00095-00036181-00036475": "i la van fer cap als volts de la set de la tarda.", "3fTlH6wpc4y-00096-00036516-00036861": "Després es van retirar als camerinos i van menjar una mica", "3fTlH6wpc4y-00097-00036861-00037218": "i van fer temps fins que va arribar l'hora de sortir a tocar.", "3fTlH6wpc4y-00098-00037568-00037904": "I entrem, ara sí, a la part més sucosa del vídeo!", "3fTlH6wpc4y-00099-00037904-00038252": "De les declaracions que han anat fent al llarg dels anys", "3fTlH6wpc4y-00100-00038252-00038580": "els diferents integrants dels grups que van tocar en el Palau Sant Jordi", "3fTlH6wpc4y-00101-00038636-00038938": "se'n desprèn que no van parlar massa entre ells.", "3fTlH6wpc4y-00102-00039184-00039703": "Els Sangtraït són els únics que diuen que van comentar la jugada amb els altres artistes.", "3fTlH6wpc4y-00103-00039732-00040192": "Els Pets diuen que van parlar sobretot amb Sopa de Cabra,", "3fTlH6wpc4y-00104-00040192-00040544": "i una mica amb Carles Sabater i Sangtraït,", "3fTlH6wpc4y-00105-00040544-00040796": "que precisament van conèixer aquella nit.", "3fTlH6wpc4y-00106-00040840-00040952": "I quant a Sau,", "3fTlH6wpc4y-00107-00040952-00041355": "diuen que van rebre una visita d'un dels grups.", "3fTlH6wpc4y-00108-00041464-00041767": "En canvi, Sopa són els que han parlat més.", "3fTlH6wpc4y-00109-00041812-00042184": "Els Sopa han confessat que darrere de l'escenari aquella nit", "3fTlH6wpc4y-00110-00042184-00042829": "hi va haver picabaralles entre els grups, entre els mànagers i entre els polítics que havien organitzat el concert.", "3fTlH6wpc4y-00111-00043216-00043562": "A més a més, també en tota aquesta àrea restringida al públic", "3fTlH6wpc4y-00112-00043562-00044110": "hi havia representats de discogràfiques que havien anat al concert a fitxar els grups.", "3fTlH6wpc4y-00113-00044164-00044719": "Així ho explica Lluís Gendrau, el director de la revista Enderrock, des d'un dels camerinos del Sant Jordi.", "3fTlH6wpc4y-00114-00044719-00044991": "I així de pas podeu veure com eren per dins.", "3fTlH6wpc4y-00115-00044991-00045160": "Van viure aquí dins una segona història.", "3fTlH6wpc4y-00116-00045160-00045360": "Jo crec que pràcticament mítica.", "3fTlH6wpc4y-00117-00045388-00045592": "Totes les multinacionals anaven darrere d'aquests grups", "3fTlH6wpc4y-00118-00045592-00045806": "entrant als camerinos si calia, oferint de tot.", "3fTlH6wpc4y-00119-00045848-00046054": "I sobretot contractes per fitxar aquests grups.", "3fTlH6wpc4y-00120-00046088-00046520": "Qui no en guarda un record tan alegre és Joan Carles Doval de la discogràfica Picap,", "3fTlH6wpc4y-00121-00046520-00046859": "amb la qual estava Sau i Sangtraït,", "3fTlH6wpc4y-00122-00046904-00047267": "\"Veies que totes les multinacionals estaven allà en el Sant Jordi", "3fTlH6wpc4y-00123-00047267-00047514": "i que anaven desesperats cap als camerinos.", "3fTlH6wpc4y-00124-00047514-00047687": "Jo els havia de fer fora dels camerinos.\"", "3fTlH6wpc4y-00125-00047687-00047878": "Ja veieu el panorama.", "3fTlH6wpc4y-00126-00047976-00048652": "Jo suposo que els representants de les discogràfiques van quedar enlluernats de veure tanta gent que havia anat al concert", "3fTlH6wpc4y-00127-00048708-00048957": "i van veure un gran mercat per fer negoci.", "3fTlH6wpc4y-00128-00049260-00049533": "Així també ho creuen en Gerard Quintana i en Pep Sala.", "3fTlH6wpc4y-00129-00049533-00049927": "\"Va ser un esquer, no?", "3fTlH6wpc4y-00130-00049992-00050475": "Per ells, veure: rècord absolut en el Palau Sant Jordi.\"", "3fTlH6wpc4y-00131-00050475-00050694": "\"Però el que passa és que van anar al pitjor concert del món.", "3fTlH6wpc4y-00132-00050694-00051089": "Evidentment, van sortir d'allà convençuts que ens havien de fitxar a tots i més, fins i tot el que no hi havien anat.", "3fTlH6wpc4y-00133-00051089-00051442": "Amb l'excepció d'Els Pets que es van haver d'esperar un parell de dies,", "3fTlH6wpc4y-00134-00051442-00052055": "els altres tres grups aquella mateixa nit ja van rebre ofertes per part de les multinacionals.", "3fTlH6wpc4y-00135-00052124-00052637": "Així i tot, Sopa de Cabra va ser amb diferència el grup amb més pretendents,", "3fTlH6wpc4y-00136-00052637-00052977": "produint-se inclús situacions insòlites.", "3fTlH6wpc4y-00137-00052977-00053179": "\"Alguns feien riure i tot.", "3fTlH6wpc4y-00138-00053179-00053387": "Te'ls trobaves en les situacions més insospitades.\"", "3fTlH6wpc4y-00139-00053387-00053884": "Els Sangtraït també van rebre aquella mateixa nit la visita d'unes quantes discogràfiques", "3fTlH6wpc4y-00140-00053884-00054211": "i van rebre dues ofertes molt interessants.", "3fTlH6wpc4y-00141-00054264-00054591": "\"Van picar a la porta i van dir: 'nens, hi ha això.'", "3fTlH6wpc4y-00142-00054591-00054860": "¿Queréis cantar en castellano?", "3fTlH6wpc4y-00143-00054860-00055091": "Tenéis... os damos...", "3fTlH6wpc4y-00144-00055264-00055469": "I és aquí on sí que et fas el plantejament.\"", "3fTlH6wpc4y-00145-00055524-00056039": "Per decidir què feien van optar per allò que els funcionava millor, que era votar.", "3fTlH6wpc4y-00146-00056104-00056357": "En ser cinc membres, mai quedaven en taules.", "3fTlH6wpc4y-00147-00056424-00056877": "Doncs, van votar si acceptaven aquestes ofertes de les discogràfiques o no", "3fTlH6wpc4y-00148-00056877-00057067": "i va sortir que no.", "3fTlH6wpc4y-00149-00057208-00057824": "\"Perquè hi havia una sèrie de requisits que ens vam negar total i absolutament a acceptar.", "3fTlH6wpc4y-00150-00058008-00058217": "Perquè érem artistes. Que cony!", "3fTlH6wpc4y-00151-00058217-00058397": "El cas més curiós és el de Sau.", "3fTlH6wpc4y-00152-00058397-00059052": "Perquè, a diferència dels altres grups, no és que les multinacionals els perseguissin a ells,", "3fTlH6wpc4y-00153-00059052-00059424": "sinó que el seu mànager anava darrere de les multinacionals.", "3fTlH6wpc4y-00154-00059516-00059961": "Així ho confirma en Joan Carles Doval de Picap i el seu mànager d'aleshores.", "3fTlH6wpc4y-00155-00060008-00060266": "\"Però el mànager de Sau feia exactament a la inversa.", "3fTlH6wpc4y-00156-00060266-00060499": "És ell qui ho anava oferint a totes les multinacionals\".", "3fTlH6wpc4y-00157-00060499-00060782": "\"Jo havia contactat amb Emi feia temps.\"", "3fTlH6wpc4y-00158-00060832-00061509": "I això lliga amb el que expliquen en el darrer llibre que han publicat i que ha sortit fa poc en el mercat.", "3fTlH6wpc4y-00159-00061552-00062077": "En aquest s'hi diu que en Pep Sala tornava de fer el concert i anava cap als camerinos,", "3fTlH6wpc4y-00160-00062077-00062500": "quan va sentir que algú el cridava i que era un representant d'Emi.", "3fTlH6wpc4y-00161-00062544-00063049": "I més tard en el camerino van rebre la visita d'unes discogràfiques més.", "3fTlH6wpc4y-00162-00063049-00063527": "I d'aquí la famosa imatge d'en Carles Sabater donant la mà.", "3fTlH6wpc4y-00163-00063836-00064120": "Però la veritat és que no els hi van fer gaire cas.", "3fTlH6wpc4y-00164-00064120-00064544": "El representant d'Emi els havia causat molt bona impressió.", "3fTlH6wpc4y-00165-00064544-00065009": "Així que quan pocs dies després els va trucar de seguida es van posar d'acord.", "3fTlH6wpc4y-00166-00065052-00065296": "I aquí hi ha una mica de divergència.", "3fTlH6wpc4y-00167-00065324-00065884": "Segons el mànager de Sau d'aleshores, el contracte que van firmar amb Emi era molt bo", "3fTlH6wpc4y-00168-00065928-00066299": "i, en canvi, segons en Joan Carles Doval de Picap no tant.", "3fTlH6wpc4y-00169-00066380-00066886": "\"Jo no crec que això fos un engany. O que Sau realment fes un contracte dolent amb la companyia.", "3fTlH6wpc4y-00170-00066886-00067280": "Doncs, el resultat va ser el que va ser. Se'n van anar a l'Emi amb una oferta de fum.", "3fTlH6wpc4y-00171-00067344-00067758": "Els van oferir que els gravarien en anglès, que els hi farien un llançament mundial...", "3fTlH6wpc4y-00172-00067758-00068096": "totes aquelles coses que fan les multinacionals i que mai compleixen.", "3fTlH6wpc4y-00173-00068096-00068464": "I el cas és que el temps col·loca cadascú al seu lloc", "3fTlH6wpc4y-00174-00068464-00068726": "i els grups, que se'n van anar a multinacionals, que van ser dos.", "3fTlH6wpc4y-00175-00068726-00068894": "Doncs, tots dos van tornar, no?\"", "3fTlH6wpc4y-00176-00068984-00069335": "Ja veieu que el tema de les discogràfiques donaria per un altre vídeo.", "3fTlH6wpc4y-00177-00069335-00069612": "Si us interessa, deixeu-m'ho en els comentaris.", "3fTlH6wpc4y-00178-00069612-00070079": "I si us ha agradat el vídeo, cliqueu \"m'agrada\", que sempre s'agraeix i anima.", "3fTlH6wpc4y-00179-00070079-00070314": "Això és tot. Res més. A reveure!"}}, {"audio_id": "3hAGjmKeRVU", "text": {"3hAGjmKeRVU-00000-00001003-00001212": "Al final el veritable repte són les persones.", "3hAGjmKeRVU-00001-00001220-00001680": "Ja podem anar inventant processos i dissenyant serveis i interactuant amb la", "3hAGjmKeRVU-00002-00001680-00002344": "ciutadania que tot dependrà de la nostra capacitat de motivar i activar els nostres", "3hAGjmKeRVU-00003-00002344-00002772": "equips per unes maneres diferents a fer. Tots els reptes desenvolupament de", "3hAGjmKeRVU-00004-00002772-00003100": "persones i adaptació d'equips a noves maneres de fer.", "3hAGjmKeRVU-00005-00003140-00003336": "El veritable repte està dins", "3hAGjmKeRVU-00006-00003336-00003636": "l'organització per impulsar un canvi cultural.", "3hAGjmKeRVU-00007-00003664-00003811": "Hem d'acompanyar els nostres equips", "3hAGjmKeRVU-00008-00003852-00004472": "i els hem d'ajudar a aquestes noves maneres de fer el repte sense cap mena de dubte no", "3hAGjmKeRVU-00009-00004472-00004900": "és només amb plans de formació sinó també amb noves maneres de treballar, noves", "3hAGjmKeRVU-00010-00004900-00005404": "metodologies, orientació a resultats, noves maneres de medir com s'està fent.", "3hAGjmKeRVU-00011-00005440-00006004": "A vegades els resultats es poden avaluar no només per la mètrica habitual sinó", "3hAGjmKeRVU-00012-00006004-00006452": "també pel temps que hem tardat en provar les coses o pel nombre de processos de", "3hAGjmKeRVU-00013-00006452-00006708": "col·laboració que hem sigut capaços de dissenyar.", "3hAGjmKeRVU-00014-00006731-00007236": "Venim d'una època, Internet, molt marcada per la gestió de l'opinió pública.", "3hAGjmKeRVU-00015-00007272-00007500": "Ara anem cap a una època molt marcada pel", "3hAGjmKeRVU-00016-00007500-00007772": "disseny de serveis basats en dades en temps real.", "3hAGjmKeRVU-00017-00007820-00007959": "Tot això és impossible de fer.", "3hAGjmKeRVU-00018-00007968-00008168": "Si a la vegada els nostres equips no van", "3hAGjmKeRVU-00019-00008168-00008556": "fent la seva evolució natural amb les maneres de fer i de treballar."}}, {"audio_id": "3j7y2HMZb0u", "text": {"3j7y2HMZb0u-00000-00000751-00000951": "Totes aquestes vulneracions cap als migrants", "3j7y2HMZb0u-00001-00000951-00001151": "per part de, principalment Croàcia, però", "3j7y2HMZb0u-00002-00001151-00001442": "treballades amb fons europeus,", "3j7y2HMZb0u-00003-00001442-00001708": "és perquè Croàcia és un país europeu", "3j7y2HMZb0u-00004-00001708-00001904": "però no forma part de l'espai Schengen", "3j7y2HMZb0u-00005-00001904-00002309": "i vol entrar a l'espai Schengen, però des", "3j7y2HMZb0u-00006-00002309-00002622": "d'Europa se'ls diu que, o ténen una frontera dura,", "3j7y2HMZb0u-00007-00002622-00002917": "o no podran entrar a territori Schengen.", "3j7y2HMZb0u-00008-00002917-00003509": "Llavors, Croàcia, l'estratègia que ha seguit", "3j7y2HMZb0u-00009-00003514-00003849": "és bloquejar una frontera que no existeix,", "3j7y2HMZb0u-00010-00003849-00004053": "és creuar un camp, ho ha fet", "3j7y2HMZb0u-00011-00004053-00004392": "amb fustigació i violència cap als migrants,", "3j7y2HMZb0u-00012-00004400-00004842": "una violència bastant extrema perquè reculin", "3j7y2HMZb0u-00013-00004842-00005178": "en aquest intent d'arribar a Europa."}}, {"audio_id": "4whsn71_ZhE", "text": {"4whsn71_ZhE-00000-00000803-00000963": "A la vida ho hem d'aprendre tot.", "4whsn71_ZhE-00001-00001017-00001152": "No naixem pas ensenyats.", "4whsn71_ZhE-00002-00001191-00001314": "Aprenen matemàtiques,", "4whsn71_ZhE-00003-00001338-00001398": "llengües,", "4whsn71_ZhE-00004-00001416-00001566": "a anar amb bicicleta o a conduir.", "4whsn71_ZhE-00005-00001629-00001673": "Però...", "4whsn71_ZhE-00006-00001682-00001869": "ens han ensenyat a gestionar conflictes?", "4whsn71_ZhE-00007-00001959-00002022": "Llavors...", "4whsn71_ZhE-00008-00002043-00002169": "com t'ho fas quan en tens?", "4whsn71_ZhE-00009-00002265-00002637": "Un conflicte que no s'afronta, o que s'afronta malament, acaba en violència.", "4whsn71_ZhE-00010-00002715-00003021": "La millor manera de tractar-los, en canvi, és la noviolència.", "4whsn71_ZhE-00011-00003063-00003163": "La coneixes?", "4whsn71_ZhE-00012-00003222-00003465": "Si la vols practicar però no saps com funciona", "4whsn71_ZhE-00013-00003497-00003696": "cauràs en alguns errors freqüents:", "4whsn71_ZhE-00014-00003864-00004032": "1) Tindràs una mirada a curt termini.", "4whsn71_ZhE-00015-00004056-00004371": "Voldràs resultats i la teva pressa et portarà a equivocar-te.", "4whsn71_ZhE-00016-00004425-00004653": "És que estaves acostumada a l'acció-reacció.", "4whsn71_ZhE-00017-00004734-00005070": "2) Pensaràs que tot consisteix en activisme extern,", "4whsn71_ZhE-00018-00005115-00005517": "sense veure la importància de la transformació interior noviolenta.", "4whsn71_ZhE-00019-00005568-00005706": "Tant de tu com del teu grup.", "4whsn71_ZhE-00020-00005760-00005937": "Capacitar tothom requereix temps.", "4whsn71_ZhE-00021-00005988-00006258": "3) Actuaràs des dels teus sentiments", "4whsn71_ZhE-00022-00006285-00006385": "obeint la por,", "4whsn71_ZhE-00023-00006396-00006459": "o l'ira,", "4whsn71_ZhE-00024-00006483-00006597": "o les ganes d'imposar,", "4whsn71_ZhE-00025-00006630-00007029": "i tot plegat no posarà gens fàcil prendre decisions lliures i constructives.", "4whsn71_ZhE-00026-00007070-00007706": "4) Això, a més, et farà mirar l'adversari segons aquests sentiments, convencent-te mica en mica", "4whsn71_ZhE-00027-00007737-00007968": "que no se'l pot incloure en la solució.", "4whsn71_ZhE-00028-00008048-00008616": "5) No seràs capaç d'analitzar detingudament la realitat i d'on li ve el poder a l'adversari.", "4whsn71_ZhE-00029-00008667-00008745": "I sense això,", "4whsn71_ZhE-00030-00008751-00009027": "és molt difícil planejar una estratègia de resolució.", "4whsn71_ZhE-00031-00009123-00009600": "6) Per tant, improvisaràs les accions noviolentes i això", "4whsn71_ZhE-00032-00009603-00009703": "sol acabar malament.", "4whsn71_ZhE-00033-00009801-00010098": "7) Pots desanimar-te amb aquests fracassos,", "4whsn71_ZhE-00034-00010152-00010440": "i potser sense avaluar ni comprendre perquè han acabat així...", "4whsn71_ZhE-00035-00010491-00010806": "8) ...tindràs la temptació de tornar a la violència,", "4whsn71_ZhE-00036-00010827-00010963": "sobretot quan et provoquin.", "4whsn71_ZhE-00037-00011076-00011610": "9) Fins i tot és possible que els esforços i les conseqüències que cal assumir no els", "4whsn71_ZhE-00038-00011610-00011895": "hagis considerat abans, i et semblin desproporcionats.", "4whsn71_ZhE-00039-00011958-00012174": "10) Si no els assumeixes", "4whsn71_ZhE-00040-00012189-00012669": "pots ser còmplice de la injustícia, i les teves posicions i actes perden credibilitat i", "4whsn71_ZhE-00041-00012669-00012831": "podrien acabar en un fracàs més gran.", "4whsn71_ZhE-00042-00012921-00013134": "Però tot això es pot evitar si et prepares bé.", "4whsn71_ZhE-00043-00013194-00013269": "Amb formació,", "4whsn71_ZhE-00044-00013296-00013653": "podries organitzar tu mateixa el canvi davant les injustícies que t'envolten.", "4whsn71_ZhE-00045-00013731-00013932": "T'animes a aprendre més sobre la noviolència?"}}, {"audio_id": "4aY_bI0cK4E", "text": {"4aY_bI0cK4E-00000-00001321-00001964": "El què hem intentat és explicar els projectes que té Viladecans i l'evolució que ha fet fins ara...", "4aY_bI0cK4E-00001-00001964-00002613": "... i cap a on volem caminar d'aquí al futur. I, sobretot, amb quins projectes el Govern de l'Estat ens està ajudant...", "4aY_bI0cK4E-00002-00002613-00003060": "... i en quins projectes, també, en un futur, estem demanant aquesta col·laboració.", "4aY_bI0cK4E-00003-00003060-00003584": "Jo crec que els Next Generation i tota l'oferta que s'ha fet per part del Govern de l'Estat...", "4aY_bI0cK4E-00004-00003584-00004132": "... en temes estratègics com la digitalització, com els temes de renaturalització...", "4aY_bI0cK4E-00005-00004132-00004519": "... en qüestions que tenen a veure també amb la dinamització econòmica...", "4aY_bI0cK4E-00006-00004519-00005248": "... la veritat és que són una injecció important de recursos per poder transformar el nostre teixit productiu.", "4aY_bI0cK4E-00007-00005248-00005862": "Després, tenim projectes com la reforma de l'estació, que estem treballant ja amb el Ministeri...", "4aY_bI0cK4E-00008-00005862-00006184": "... per tal de tenir un projecte el més aviat possible i poder transformar-la.", "4aY_bI0cK4E-00009-00007261-00007552": "Jo crec que és una ciutat realment pionera en innovació...", "4aY_bI0cK4E-00010-00007552-00008166": "... però és que, a més, també ha estat un pol d'atracció d'activitat empresarial i econòmica.", "4aY_bI0cK4E-00011-00008166-00008615": "Els projectes que hi ha al capdavant responen d'una manera molt concreta, a més, ...", "4aY_bI0cK4E-00012-00008615-00009164": "... als quatre pilars bàsics en els quals es fonamenten els fons europeus Next Generation, ...", "4aY_bI0cK4E-00013-00009164-00009979": "... com són la transformació digital, la transició ecològica la cohesió social i territorial i la igualtat de gènere.", "4aY_bI0cK4E-00014-00009979-00010424": "La Delegació del Govern el què ha fet, òbviament, és escoltar aquests projectes...", "4aY_bI0cK4E-00015-00010424-00011148": "... i donar-ne trasllat als diferents ministeris perquè els mateixos puguin ser realitat el més aviat possible."}}, {"audio_id": "5o5cD7yZUXY", "text": {"5o5cD7yZUXY-00001-00001039-00001344": "Ocupem les places són unes fotos reivindicatives", "5o5cD7yZUXY-00002-00001344-00001632": "parlen d'una història de nens i de famílies,", "5o5cD7yZUXY-00003-00001632-00001864": "d'un barri", "5o5cD7yZUXY-00004-00001864-00002134": "el barri gòtic de Ciutat Vella, Barcelona.", "5o5cD7yZUXY-00005-00002150-00002374": "On els nens", "5o5cD7yZUXY-00006-00002386-00002646": "de manera natural decideixen jugar", "5o5cD7yZUXY-00007-00002646-00002849": "a places que fins aquell moment", "5o5cD7yZUXY-00008-00002849-00003100": "només estaven fetes perquè", "5o5cD7yZUXY-00009-00003103-00003335": "ells passessin de llarg d'un cantó a un altre,", "5o5cD7yZUXY-00010-00003335-00003624": "només per transitar-les. Per exemple", "5o5cD7yZUXY-00011-00003624-00003915": "he fet moltes fotos a la plaça de la Catedral.", "5o5cD7yZUXY-00012-00003915-00004230": "Aquesta plaça fins fa quatre dies", "5o5cD7yZUXY-00013-00004232-00004644": "abans de la pandèmia, del confinament", "5o5cD7yZUXY-00014-00004644-00004835": "i la marxa dels turistes", "5o5cD7yZUXY-00015-00004835-00005126": "estava dedicada a una gran cua", "5o5cD7yZUXY-00016-00005126-00005316": "per accedir a la Catedral.", "5o5cD7yZUXY-00017-00005356-00005606": "Quan aquesta cua desapareix", "5o5cD7yZUXY-00018-00005606-00005826": "són els nens qui s'apropien d'aquell espai,", "5o5cD7yZUXY-00019-00005826-00006198": "comencen a jugar al futbol, a anar en bicicleta, a fer la seva."}}, {"audio_id": "56eKQPVevDo", "text": {"56eKQPVevDo-00000-00000610-00001058": "Vaig conèixer el programa Capacitats diverses just quan es va presentar.", "56eKQPVevDo-00001-00001128-00001510": "Per fi es posava el focus sobre la gent com jo.", "56eKQPVevDo-00002-00001600-00001900": "Per millorar segons quines coses és molt millor preguntar als afectats,", "56eKQPVevDo-00003-00002000-00002400": "és la manera més senzilla d’arribar on pots ajudar de debò.", "56eKQPVevDo-00004-00002710-00003264": "Em dic Lídia i treballo a l’Oficina de Prevenció Municipal d’Incendis Forestals i de Desenvolupament Agrari", "56eKQPVevDo-00005-00003352-00003940": "i tinc una malaltia minoritària neuromuscular anomenada miopatia nemalínica.", "56eKQPVevDo-00006-00004248-00004674": "El símptoma que provoca aquesta malaltia és bàsicament falta de força en els músculs.", "56eKQPVevDo-00007-00004728-00005570": "No puc córrer, no puc saltar, no puc agafar pesos, tinc una capacitat respiratòria limitada, a l’hora de mastegar em canso, a l’hora d’empassar...", "56eKQPVevDo-00008-00005650-00006150": "Però sempre he tingut la sort que a l’escola, amb els amics, a la família... he tingut un ambient molt normal,", "56eKQPVevDo-00009-00006150-00006586": "i sempre he aconseguit participar en tot, des d’una altra manera:", "56eKQPVevDo-00010-00006681-00007108": "jo no podia jugar a gimnàstica amb les amigues, però era l’entrenadora.", "56eKQPVevDo-00011-00007126-00007495": "Jo no podia jugar a futbol, però era la que comptava els gols...", "56eKQPVevDo-00012-00007598-00007994": "Ens hem permès el luxe de viure amb la malaltia i no per a la malaltia.", "56eKQPVevDo-00013-00008260-00008714": "Hi ha bastant desconeixement del que suposa tenir un treballador amb una discapacitat,", "56eKQPVevDo-00014-00008714-00008976": "perquè el que desconeixem ens fa por.", "56eKQPVevDo-00015-00009052-00009414": "Vaig començar a treballar a l’Oficina l’abril del 2008.", "56eKQPVevDo-00016-00009466-00009980": "A mi el que em fa ser diferent de la gent són les barreres físiques.", "56eKQPVevDo-00017-00009980-00010620": "Quan estic en un ambient laboral on no n’hi ha, jo soc exactament igual que els meus companys.", "56eKQPVevDo-00018-00010740-00011464": "M’agrada molt sentir-me útil i sentir-me una persona amb la mateixa capacitat que la persona del meu costat.", "56eKQPVevDo-00019-00011816-00012330": "Soc diplomada en Ciències Empresarials. Les noves generacions de persones amb discapacitat,", "56eKQPVevDo-00020-00012346-00013256": "que ja sortim també amb un nivell d’estudis superior, estem demostrant que podem fer tot tipus de feines.", "56eKQPVevDo-00021-00013519-00014019": "En la manera de relacionar-se amb una persona amb discapacitat, en el meu cas,", "56eKQPVevDo-00022-00014019-00014288": "prefereixo que preguntis que no pas que assumeixis.", "56eKQPVevDo-00023-00014319-00014944": "Perquè si preguntes jo responc i ja no hi ha aquesta barrera entre nosaltres.", "56eKQPVevDo-00024-00015016-00015669": "Jo mateixa, que tinc una discapacitat, molts cops no sé tractar una persona cega, sorda...", "56eKQPVevDo-00025-00015669-00016060": "perquè no saps el que necessita de tu o què no necessita de tu.", "56eKQPVevDo-00026-00016158-00016760": "Normalment la gent tendim a donar molt més del que l’altre necessita realment.", "56eKQPVevDo-00027-00016976-00017490": "És complicat a vegades saber fins a quin punt ens hem de fer visibles o no.", "56eKQPVevDo-00028-00017504-00017704": "Jo, per exemple, no he tingut mai cap problema.", "56eKQPVevDo-00029-00017716-00018114": "Trobo que, quan ho dic, facilito molt la convivència amb la gent.", "56eKQPVevDo-00030-00018128-00018928": "La visibilització final ha de ser la normalitat: que qualsevol company pot tenir una minusvalidesa", "56eKQPVevDo-00031-00018928-00019174": "i pot seure al meu costat fent la mateixa feina que jo.", "56eKQPVevDo-00032-00019444-00020038": "Quan tens una malaltia des del naixement, la vida la veus com l’has viscut sempre.", "56eKQPVevDo-00033-00020038-00020464": "M’he perdut coses, però n’he fet moltes.", "56eKQPVevDo-00034-00020522-00021134": "Bàsicament em preocupo de viure d’una manera que, si me’n vaig demà, no em sàpiga greu.", "56eKQPVevDo-00035-00021246-00021506": "I, de moment, m’està funcionant força."}}, {"audio_id": "5uP7XMMBhA0", "text": {"5uP7XMMBhA0-00000-00000600-00000700": "BALCÓ", "5uP7XMMBhA0-00001-00000800-00001100": "La nostra vida sembla un clar matí d'estiu,", "5uP7XMMBhA0-00002-00001200-00001500": "amb el balcó de casa obert, de bat a bat, a l'aire tebi", "5uP7XMMBhA0-00003-00001600-00001800": "i amb un cel blau, però intocable", "5uP7XMMBhA0-00004-00001900-00002100": "-ratllat per orenetes i falcies-,", "5uP7XMMBhA0-00005-00002200-00002500": "a l'altra banda de la reixa verda de la persiana.", "5uP7XMMBhA0-00006-00002600-00002900": "Un dia de mercat, amb tot de gent atrafegada", "5uP7XMMBhA0-00007-00002950-00003150": "-homes i dones, de perfil borrós-,", "5uP7XMMBhA0-00008-00003200-00003500": "que parlen, riolers, mouen les mans, fan tractes", "5uP7XMMBhA0-00009-00003600-00003850": "o s'escridassen, al llarg del carrer.", "5uP7XMMBhA0-00010-00003900-00004300": "Això és la nostra vida: un efímer matí d'estiu.", "5uP7XMMBhA0-00011-00004400-00004650": "Cadascú, sol, al balcó,", "5uP7XMMBhA0-00012-00004700-00005000": "mira l'eixam atapeït de la gentada, que li és estranya,", "5uP7XMMBhA0-00013-00005100-00005400": "i prova d'escoltar, com en un somni,", "5uP7XMMBhA0-00014-00005500-00005800": "la vèrbola confusa de tantes boques, que no paren mai:", "5uP7XMMBhA0-00015-00005900-00006100": "frases perdudes, sense cap sentit,", "5uP7XMMBhA0-00016-00006200-00006400": "velles paraules que no entén...", "5uP7XMMBhA0-00017-00006600-00006900": "Cadascú sap que ha de morir en el silenci de la migdiada,", "5uP7XMMBhA0-00018-00007000-00007150": "sol, al balcó."}}, {"audio_id": "5wCRYdHw19y", "text": {"5wCRYdHw19y-00000-00000240-00000560": "Barcelona és una ciutat que té capacitats pròpies,", "5wCRYdHw19y-00001-00000580-00000800": "que té un grandíssim potencial acumulat", "5wCRYdHw19y-00002-00000819-00001050": "amb la feina de les darreres dècades,", "5wCRYdHw19y-00003-00001070-00001320": "que té una amplíssima reputació internacional", "5wCRYdHw19y-00004-00001340-00001680": "i que pensem, evidentment, defensar, enfortir.", "5wCRYdHw19y-00005-00001700-00002070": "I volíem, doncs, donar a tot el teixit econòmic de la ciutat", "5wCRYdHw19y-00006-00002090-00002290": "aquest missatge d'absoluta complicitat", "5wCRYdHw19y-00007-00002310-00002470": "i de que estarem junts", "5wCRYdHw19y-00008-00002490-00002880": "defensant la fortalesa i la normalitat de l'economia de la ciutat.", "5wCRYdHw19y-00009-00002900-00003210": "I efectivament, una de les coses amb les que hem estat molt d'acord", "5wCRYdHw19y-00010-00003229-00003560": "amb tots els actors amb els quals ens hem pogut reunir aquest matí,", "5wCRYdHw19y-00011-00003579-00003870": "és que entre tots hem de combatre l'alarmisme,", "5wCRYdHw19y-00012-00003890-00004100": "és a dir, hi ha dades positives,", "5wCRYdHw19y-00013-00004120-00004430": "la ciutat manté el seu funcionament normal,", "5wCRYdHw19y-00014-00004450-00004950": "l'economia de la ciutat funciona perquè té moltes fortaleses.", "5wCRYdHw19y-00015-00004970-00005250": "A la reunió també hem constatat que hi havia un pluralisme,", "5wCRYdHw19y-00016-00005270-00005540": "una diversitat d'idees sobre la qüestió de fons", "5wCRYdHw19y-00017-00005560-00005920": "de quina ha de ser la relació entre Catalunya i el conjunt de l'Estat,", "5wCRYdHw19y-00018-00005940-00006190": "però en canvi tots estàvem absolutament d'acord,", "5wCRYdHw19y-00019-00006210-00006420": "una, en què tots hem de treballar proactivament", "5wCRYdHw19y-00020-00006440-00006680": "perquè pugui haver una sortida dialogada", "5wCRYdHw19y-00021-00006700-00006940": "que passa per desescalar la tensió,", "5wCRYdHw19y-00022-00006959-00007509": "i, dues, en donar un missatge de confiança i de fortalesa", "5wCRYdHw19y-00023-00007530-00007970": "de l'economia de la ciutat de Barcelona i del conjunt del país."}}, {"audio_id": "5DFMGTYN87Q", "text": {"5DFMGTYN87Q-00000-00010596-00010840": "Crec que és important votar", "5DFMGTYN87Q-00001-00010840-00011216": "perquè és un projecte prou ambiciós per Sant Feliu", "5DFMGTYN87Q-00002-00011216-00011524": "fa molts anys que parlem d'aquest tema del soterrament", "5DFMGTYN87Q-00003-00011524-00011792": "i serà bo. Crec que és molt bo.", "5DFMGTYN87Q-00004-00011792-00012032": "Perquè ara tenim l'oportunitat de decidir", "5DFMGTYN87Q-00005-00012032-00012264": "i de decidir com volem que sigui la nostra ciutat", "5DFMGTYN87Q-00006-00012264-00012452": "a partir del soterrament.", "5DFMGTYN87Q-00007-00012452-00012644": "No podem fer-ho pocs. Ho hem de fer molts.", "5DFMGTYN87Q-00008-00012644-00012840": "Quants més, millor.", "5DFMGTYN87Q-00009-00012840-00013108": "Considero que és important votar perquè", "5DFMGTYN87Q-00010-00013108-00013536": "se suposa que vivim en una democràcia i la participació ciutadana", "5DFMGTYN87Q-00011-00013536-00013968": "hauria d'haver-hi molta més de la que hi ha.", "5DFMGTYN87Q-00012-00013968-00014180": "I tant de bo la poguéssim exercir", "5DFMGTYN87Q-00013-00014180-00014332": "en moltes altres coses", "5DFMGTYN87Q-00014-00014332-00014652": "El fet de poder votar en aquesta proposta", "5DFMGTYN87Q-00015-00014652-00014884": "és molt important per tot Sant Feliu.", "5DFMGTYN87Q-00016-00014884-00015116": "Per tota la gent que vivim aquí.", "5DFMGTYN87Q-00017-00015116-00015216": "Perquè és una oportunitat única.", "5DFMGTYN87Q-00018-00015216-00015384": "Fa molts anys que l'estem esperant", "5DFMGTYN87Q-00019-00015384-00015484": "I ara ha arribat aquest moment."}}, {"audio_id": "5N239cAAJ98", "text": {"5N239cAAJ98-00000-00001600-00001820": "El que més m’ha agradat d’aquesta experiència", "5N239cAAJ98-00001-00001820-00001992": "és experimentar amb formats tan grans,", "5N239cAAJ98-00002-00001992-00002160": "aprendre noves perspectives i, sobretot,", "5N239cAAJ98-00003-00002160-00002648": "la meva part preferida ha estat utilitzar la bastida per pintar llocs més alts.", "5N239cAAJ98-00004-00003892-00004104": "Era cada día el hecho de llegar", "5N239cAAJ98-00005-00004104-00004392": "y hacer una cosa totalmente distinta al día anterior,", "5N239cAAJ98-00006-00004392-00004576": "crear un mural desde cero,", "5N239cAAJ98-00007-00004576-00004692": "crear los vínculos que se crearon,", "5N239cAAJ98-00008-00004692-00005064": "las amistades que al final nos hemos llevado y las risas,", "5N239cAAJ98-00009-00005064-00005376": "también el hecho de que la banda sonora fue Jarabe de Palo,", "5N239cAAJ98-00010-00005376-00005516": "50 palos, sobre todo.", "5N239cAAJ98-00011-00005620-00005864": "Supongo que lo bonito del mural no solo fue crearlo,", "5N239cAAJ98-00012-00005864-00006072": "sino también el ambiente que se respiraba.", "5N239cAAJ98-00013-00007423-00007788": "Creo que el mural fue algo que me ha ayudado mucho", "5N239cAAJ98-00014-00007931-00008324": "para saber quién soy y qué me gusta hacer.", "5N239cAAJ98-00015-00009464-00009680": "I una anècdota amb relació al mural:", "5N239cAAJ98-00016-00009680-00010132": "jo precisament en aquell moment m’havia mudat a 5 minuts del mural", "5N239cAAJ98-00017-00010132-00010444": "i em va fer il·lusió fer un mural al barri on visc.", "5N239cAAJ98-00018-00010520-00010980": "De fet, el veig cada dia quan agafo el metro, i això em fa il·lusió.", "5N239cAAJ98-00019-00012356-00012712": "M’agradaria destacar el fet que la gent que passava per allà,", "5N239cAAJ98-00020-00012712-00012856": "als quals no coneixíem de res,", "5N239cAAJ98-00021-00012856-00013300": "s’aturava i ens deia que li agradava moltíssim tot el que estàvem fent", "5N239cAAJ98-00022-00013300-00013491": "i que estava quedant molt molt maco.", "5N239cAAJ98-00023-00013524-00013828": "Això ens ajudava a seguir treballant.", "5N239cAAJ98-00024-00015160-00015632": "aquestes bones sensacions per a tothom", "5N239cAAJ98-00025-00015632-00016304": "venien donades també perquè estàvem fent un projecte realment important,", "5N239cAAJ98-00026-00016304-00016592": "i hi havia un valor en tot aquest projecte.", "5N239cAAJ98-00027-00016592-00017108": "I el fet de saber-ho, sobretot en el moment en què s’estava fent,", "5N239cAAJ98-00028-00017108-00017872": "va generar de manera totalment involuntària aquesta actitud tan positiva,", "5N239cAAJ98-00029-00017872-00018056": "precisament per això,", "5N239cAAJ98-00030-00018056-00018628": "perquè sabíem que estàvem contribuint a una cosa realment especial."}}, {"audio_id": "5PnSMQIHTuE", "text": {"5PnSMQIHTuE-00000-00001001-00009004": "MÚSICA", "5PnSMQIHTuE-00001-00009004-00009207": "L'auditori de la torre Telefónica va acollir enguany", "5PnSMQIHTuE-00002-00009207-00009600": "la jornada de dinamització de la internet social.", "5PnSMQIHTuE-00003-00009600-00009802": "Quasi 200 persones vinculades", "5PnSMQIHTuE-00004-00009802-00010106": "a la xarxa Punt TIC i Òmnia van participar-hi.", "5PnSMQIHTuE-00005-00010106-00010404": "El director d'Empreses i Administracions Públiques a Catalunya", "5PnSMQIHTuE-00006-00010404-00010705": "de Telefónica, Lluís Castells, va obrir l'acte", "5PnSMQIHTuE-00007-00010705-00011009": "destacant el projecte \"Guaira\", que la companyia ofereix als emprenedors.", "5PnSMQIHTuE-00008-00011009-00011700": "\"El projecte \"Guaira\" acull els emprenedors,", "5PnSMQIHTuE-00009-00011700-00011906": "a les persones que tenen noves idees i que necessiten ajuda.", "5PnSMQIHTuE-00010-00012208-00012705": "Els hi donem durant 6 mesos un espai, per aquells que tinguin idees innovadores,", "5PnSMQIHTuE-00011-00012705-00013207": "que necessiten ajuda a través d'empreses", "5PnSMQIHTuE-00012-00013207-00013606": "de capital risc del grup i d'altres que també ajudem", "5PnSMQIHTuE-00013-00013606-00013809": "a poder continuar\"", "5PnSMQIHTuE-00014-00014007-00014402": "La directora General d'Acció Cívica i Comunitària del Departament", "5PnSMQIHTuE-00015-00014402-00014704": "de Benestar Social i Família va destacar", "5PnSMQIHTuE-00016-00014704-00014906": "el treball comunitari de la Xarxa Òmnia", "5PnSMQIHTuE-00017-00014906-00015201": "i va recordar que adaptar els Òmnia a les noves realitats", "5PnSMQIHTuE-00018-00015201-00015404": "és tasca de tots i totes.", "5PnSMQIHTuE-00019-00015404-00015806": "\"Quan es va crear l'any 1998 el programa Òmnia", "5PnSMQIHTuE-00020-00016104-00016306": "es va crear en certa manera, per intentar evitar", "5PnSMQIHTuE-00021-00016306-00016507": "el que en aquells moments es deia la fractura digital.", "5PnSMQIHTuE-00022-00016507-00016705": "Hi havia una certa por, els programes informàtics", "5PnSMQIHTuE-00023-00016705-00016904": "no eren com els d'avui, eren menys intuitius", "5PnSMQIHTuE-00024-00016904-00017104": "i semblava que podia crear dues societats:", "5PnSMQIHTuE-00025-00017104-00017403": "la societat digitalitzada i la societat no digitalitzada.", "5PnSMQIHTuE-00026-00017403-00017907": "123 punts Òmnia, 11 dels quals estan en centres penitenciaris.", "5PnSMQIHTuE-00027-00017907-00018207": "I la gran diferència que hi ha entre altres programes és aquesta:", "5PnSMQIHTuE-00028-00018207-00018606": "gràcies als punts Òmnia podem atansar la societat", "5PnSMQIHTuE-00029-00018606-00019001": "i podem realitzar programes que ens serveixin", "5PnSMQIHTuE-00030-00019001-00019209": "per evitar l'exclusió social\"", "5PnSMQIHTuE-00031-00019209-00019505": "El director general de Telecomunicacions", "5PnSMQIHTuE-00032-00019505-00019900": "i Societat de l'Informació, Carles Flamerich va subratllar", "5PnSMQIHTuE-00033-00019901-00020206": "la tasca d'inclusió territorial, social i laboral que realitzen", "5PnSMQIHTuE-00034-00020206-00020409": "els Punt TIC.", "5PnSMQIHTuE-00035-00020409-00020802": "\"Hem de garantir que tothom, amb independència del seu lloc de residència", "5PnSMQIHTuE-00036-00021008-00021203": "o de les seves circumstàncies socials", "5PnSMQIHTuE-00037-00021203-00021400": "tingui accès als avantatges que ens ofereix", "5PnSMQIHTuE-00038-00021400-00021508": "la societat de l'informació.", "5PnSMQIHTuE-00039-00021508-00021805": "I els Punt TIC tenen un paper important de inclusió territorial,", "5PnSMQIHTuE-00040-00021805-00022101": "social i laboral.", "5PnSMQIHTuE-00041-00022101-00022209": "A més, en el context de greu crisi econòmica", "5PnSMQIHTuE-00042-00022209-00022506": "que estem patint de manera global, les economies", "5PnSMQIHTuE-00043-00022506-00022900": "basades principalment en sectors de poc valor afegit com són", "5PnSMQIHTuE-00044-00022900-00023208": "la construcció o el turisme, són les que més han notat aquests efectes.", "5PnSMQIHTuE-00045-00023208-00023707": "Per aquesta raó, ara més que mai, cal apostar per les TIC,", "5PnSMQIHTuE-00046-00023707-00024307": "cal apostar per una nova economia de major valor afegit.", "5PnSMQIHTuE-00047-00024307-00024600": "El suport de les activitats de foment de l'ocupació", "5PnSMQIHTuE-00048-00024600-00024905": "és també un compromís de la Direcció General de Telecomunicacions", "5PnSMQIHTuE-00049-00024905-00025305": "i Societat de l'Informació vers la ciutadania i vers l'empresa,", "5PnSMQIHTuE-00050-00025305-00025708": "ja que les TIC ens ajuden a millorar les nostres oportunitats en el mercat laboral,", "5PnSMQIHTuE-00051-00025708-00026003": "adaptar-nos a la societat de l'informació", "5PnSMQIHTuE-00052-00026003-00026208": "i a innovar en la recerca de feina\"", "5PnSMQIHTuE-00053-00026602-00026805": "\" I una mica d'aquesta mobilització de l'enginy és d'on parteix", "5PnSMQIHTuE-00054-00026805-00027002": "el projecte de \"Ciutadania 4.0\".", "5PnSMQIHTuE-00055-00027002-00027809": "Ens vàrem adonar que les TIC són clau pel progrés, com ha explicat molt bé el director, Carles Flamerich.", "5PnSMQIHTuE-00056-00027809-00028404": "Les TIC són clau pel progrés del país", "5PnSMQIHTuE-00057-00028404-00028904": "i a Telefónica ho vàrem identificar ja fa anys,", "5PnSMQIHTuE-00058-00028904-00029203": "i desde llavors portem un projecte per impulsar", "5PnSMQIHTuE-00059-00029203-00029504": "l'incorporació de les tecnologies de l'informació", "5PnSMQIHTuE-00060-00029504-00029808": "i de la comunicació de la manera més ràpida que poguem a empreses...\"", "5PnSMQIHTuE-00061-00029808-00030105": "Inicitatives ciutadanes eren les paraules de Bruno Vilarasau,", "5PnSMQIHTuE-00062-00030105-00030409": "noves formes de crear i divulgar a aprofitar la xarxa.", "5PnSMQIHTuE-00063-00030409-00030705": "Propostes de l'anomenada ciutadania 4.0", "5PnSMQIHTuE-00064-00030705-00031004": "molt present en la perspectiva de futur."}}, {"audio_id": "5Qt2hERwjMo", "text": {"5Qt2hERwjMo-00000-00000168-00000532": "El cinema, que va néixer com un espectacle de fira,", "5Qt2hERwjMo-00001-00000532-00000916": "de seguida es va arrelar socialment, sobretot als pobles,", "5Qt2hERwjMo-00002-00000916-00001576": "i es va convertir molt ràpidament en un lloc de trobada social.", "5Qt2hERwjMo-00003-00001592-00002020": "Tot ha evolucionat ja que abans les pel·lícules pesaven 30 o 40 quilos", "5Qt2hERwjMo-00004-00002020-00002508": "i ara és un disc dur que pesa 250 grams.", "5Qt2hERwjMo-00005-00002508-00002960": "Hem passat de la cinta al digital.", "5Qt2hERwjMo-00006-00002960-00003311": "Per fer diumenge, durant molts anys,", "5Qt2hERwjMo-00007-00003311-00003608": "s’havia d’anar a missa al matí i al cinema a la tarda.", "5Qt2hERwjMo-00008-00003608-00003872": "Si no anaves al cinema, no havies fet diumenge.", "5Qt2hERwjMo-00009-00003872-00004612": "Són records que conformen tota una història que ja no es repetirà."}}, {"audio_id": "5XZR2p4F4CU", "text": {"5XZR2p4F4CU-00000-00000000-00000537": "\"La xia ajuda a eliminar el greix abdominal?\" Traducció de Ricard Soler Roger.", "5XZR2p4F4CU-00001-00000673-00001027": "A la meva última revisió de la literatura sobre les propietats per la salut", "5XZR2p4F4CU-00002-00001027-00001319": "i aplicacions terapèutiques de les llavors de xia,", "5XZR2p4F4CU-00003-00001319-00001751": "em vaig trobar amb molts estudis com aquest: estratègies per la incorporació de xia", "5XZR2p4F4CU-00004-00001751-00002068": "a les salsitxes de frankfurt com un ingredient que promou la salut.", "5XZR2p4F4CU-00005-00002068-00002391": "Al cap i a la fi, en els últims anys, hem vist una creixent recerca", "5XZR2p4F4CU-00006-00002391-00002641": "d'estils de vida i hàbits alimenticis més saludables.", "5XZR2p4F4CU-00007-00002641-00003000": "En resposta a això, hi ha hagut un gran interès en compostos", "5XZR2p4F4CU-00008-00003000-00003315": "originalment presents en plantes per promocionar beneficis de salut", "5XZR2p4F4CU-00009-00003315-00003534": "a altres aliments com els hot dogs.", "5XZR2p4F4CU-00010-00003534-00003859": "I efectivament, les salsitxes reformulades amb xia contenien", "5XZR2p4F4CU-00011-00003859-00004193": "quantitats notablement més altes de proteïna vegetal, fibra i minerals.", "5XZR2p4F4CU-00012-00004193-00004639": "De fet, a causa d'aquest nou perfil nutricional, productes com els hot dogs podrien qualificar", "5XZR2p4F4CU-00013-00004639-00004999": "per ser etiquetats amb una varietat de declaracions nutricionals i de salut.", "5XZR2p4F4CU-00014-00004999-00005337": "I, qui ho hauria dit, la carn de porc reestructurada i enriquida amb xia", "5XZR2p4F4CU-00015-00005337-00005923": "té efectes en rates adultes alimentades amb males dietes, o sigui que... etiqueta de saludables.", "5XZR2p4F4CU-00016-00005923-00006186": "Les llavors de xia s'han consumit durant milers d'anys,", "5XZR2p4F4CU-00017-00006186-00006495": "o sigui que això suggeriria que com a mínim són segures de menjar.", "5XZR2p4F4CU-00018-00006495-00006709": "Però, tenen algun benefici especial?", "5XZR2p4F4CU-00019-00006709-00006847": "Sens dubte són nutritives.", "5XZR2p4F4CU-00020-00006847-00007336": "Tenen molta fibra, antioxidants, (les llavors de xia negra potser més que la blanca)", "5XZR2p4F4CU-00021-00007336-00007786": "proteïna vegetal, evidentment, són font de vitamina B, són font de minerals.", "5XZR2p4F4CU-00022-00007786-00008268": "Per tant, nutritives, és clar, igual que gairebé qualsevol aliment vegetal integral.", "5XZR2p4F4CU-00023-00008268-00008592": "Però, insistim, algun benefici especial?", "5XZR2p4F4CU-00024-00008592-00009006": "Hi ha tota mena de reclams per part de persones que intenten vendre llavors de xia,", "5XZR2p4F4CU-00025-00009006-00009425": "però per establir definitivament els seus efectes beneficiosos reals,", "5XZR2p4F4CU-00026-00009425-00009696": "necessitem una cosa que es diu evidència científica,", "5XZR2p4F4CU-00027-00009696-00009997": "en lloc de simplement tradicions culturals, creences personals,", "5XZR2p4F4CU-00028-00009997-00010569": "o \"publicitat inexacta\", que és un dels termes més redundants que hagi sentit mai.", "5XZR2p4F4CU-00029-00010569-00010921": "Per exemple, hi ha al voltant de 50.000 vídeos a YouTube", "5XZR2p4F4CU-00030-00010921-00011552": "sobre les llavors de xia i el greix abdominal, però què en diu la ciència?", "5XZR2p4F4CU-00031-00011552-00012002": "Les llavors de xia a la dieta redueixen el greix abdominal... en rates.", "5XZR2p4F4CU-00032-00012002-00012280": "Aparentment fan perdre pes... en gallines.", "5XZR2p4F4CU-00033-00012280-00012635": "Evidentment, a les persones no els agrada menjar gallines amb gust de peix,", "5XZR2p4F4CU-00034-00012635-00012861": "per tant, alimentant les gallines amb xia,", "5XZR2p4F4CU-00035-00012861-00013285": "pots augmentar els seus nivells d'omega-3 sense convertir-les en carn de gallina fètida.", "5XZR2p4F4CU-00036-00013285-00013847": "Però què passa si simplement no menges carn de gallina i menges la xia tu mateix?", "5XZR2p4F4CU-00037-00013847-00014447": "Què passa si afegeixes una culleradeta o dues de llavors de xia al iogurt com aperititu?", "5XZR2p4F4CU-00038-00014447-00014651": "Després del iogurt amb la xia,", "5XZR2p4F4CU-00039-00014651-00014997": "els participants van informar que tenien significativament menys gana,", "5XZR2p4F4CU-00040-00014997-00015149": "i això es tradueix", "5XZR2p4F4CU-00041-00015149-00015486": "en menjar menys calories dues hores més tard per dinar.", "5XZR2p4F4CU-00042-00015486-00015940": "Ara bé, al principi vaig pensar: ui, dona-li a la gent més menjar", "5XZR2p4F4CU-00043-00015940-00016400": "(afegeix xia o el que sigui que mengin) i tenen menys gana, és clar.", "5XZR2p4F4CU-00044-00016400-00016644": "Però no, els van donar menys iogurt per compensar,", "5XZR2p4F4CU-00045-00016644-00016928": "de manera que cada snack tenia el mateix nombre de calories.", "5XZR2p4F4CU-00046-00016928-00017438": "Per tant, podem dir al menys que les llavors de xia sacien més que el iogurt.", "5XZR2p4F4CU-00047-00017438-00017806": "Però al dinar 2 hores després, no només van menjar una mica menys,", "5XZR2p4F4CU-00048-00017806-00018206": "sinó al voltant d'un 25% menys calories després de la xia.", "5XZR2p4F4CU-00049-00018206-00018734": "Una culleradeta de llavors de xia només té 50 calories, però van acabar", "5XZR2p4F4CU-00050-00018734-00019154": "menjant gairebé 300 calories menys per dinar, molt més que per compensar.", "5XZR2p4F4CU-00051-00019154-00019551": "De manera que, si fessis això cada dia, menjar algunes llavors de xia com aperitiu", "5XZR2p4F4CU-00052-00019551-00019881": "(i 1 culleradeta semblava funcionar tan bé com 2)", "5XZR2p4F4CU-00053-00019881-00020184": "esperaries perdre pes amb el temps.", "5XZR2p4F4CU-00054-00020184-00020483": "Tot i així, no ho saps, fins que no ho poses a prova.", "5XZR2p4F4CU-00055-00020483-00020915": "En aquest estudi els subjectes van ser aleatoritzats a una cullerada de xia dos cops al dia", "5XZR2p4F4CU-00056-00020915-00021222": "durant mesos abans del primer i l'últim àpat durant 12 setmanes.", "5XZR2p4F4CU-00057-00021222-00021928": "I van trobar que... la xia no promou la pèrdua de pes, al final de tot. Què?", "5XZR2p4F4CU-00058-00022039-00022326": "Bé, sabem per la literatuta sobre les llavors de lli,", "5XZR2p4F4CU-00059-00022326-00022633": "que si dones a la gent muffins fetes amb llavors de lli senceres,", "5XZR2p4F4CU-00060-00022633-00022865": "no sembla que absorbeixin realment tot el benefici", "5XZR2p4F4CU-00061-00022865-00023109": "en comparació amb panets amb llavors de lli mòltes.", "5XZR2p4F4CU-00062-00023109-00023379": "I sembla que passa el mateix amb les llavors de xia.", "5XZR2p4F4CU-00063-00023471-00023712": "Menja llavors de xia senceres durant 10 setmanes", "5XZR2p4F4CU-00064-00023712-00023965": "i no augmentaran els nivells d'omega 3 de cadena curta", "5XZR2p4F4CU-00065-00023965-00024129": "o omega 3 de cadena llarga.", "5XZR2p4F4CU-00066-00024129-00024570": "Però si menges la mateixa quantitat de llavors de xia mòltes, els nivells es disparen.", "5XZR2p4F4CU-00067-00024570-00025084": "Per tant, potser el problema amb aquest estudi és que els van donar a la gent llavors de xia senceres.", "5XZR2p4F4CU-00068-00025084-00025780": "Però mai no hi ha hagut un estudi sobre xia mòlta i pèrdua de pes... fins ara.", "5XZR2p4F4CU-00069-00025780-00026158": "Una prova aleatòria controlada de dues cullerades de xia mòlta al dia", "5XZR2p4F4CU-00070-00026158-00026585": "comparades amb un control amb la mateixa fibra composta principalment de segó de civada.", "5XZR2p4F4CU-00071-00026585-00026952": "Així és com saps que no va ser finançat per una companyia de llavors de xia,", "5XZR2p4F4CU-00072-00026952-00027198": "perquè ho posen cara a cara contra un control real,", "5XZR2p4F4CU-00073-00027198-00027586": "no només una pastilla de sucre o així, perquè controlen el contingut de fibra.", "5XZR2p4F4CU-00074-00027586-00027801": "Llavors, sí que hi va haver pèrdua de pes,", "5XZR2p4F4CU-00075-00027801-00028195": "sabríem que no era només la fibra, sinó alguna cosa particular de la xia.", "5XZR2p4F4CU-00076-00028195-00028725": "I... aquells que van menjar la xia mòlta van perdre notablement més pes,", "5XZR2p4F4CU-00077-00028725-00029091": "van perdre notablement més cintura en termes de circumferència de la cintura", "5XZR2p4F4CU-00078-00029091-00029255": "(una mesura del greix abdominal),", "5XZR2p4F4CU-00079-00029255-00029398": "i, com a extra,", "5XZR2p4F4CU-00080-00029398-00029866": "nivells de proteïna c- reactiva que també suggereix un efecte antiinflamatori.", "5XZR2p4F4CU-00081-00029866-00030369": "Per tant, potser alguns d'aquests 50.000 vídeos de YouTube no eren del tot mentida.", "5XZR2p4F4CU-00082-00030369-00030725": "Tot i això, hi ha una mena de pols de xia del que em mantindria allunyat.", "5XZR2p4F4CU-00083-00030725-00031233": "He parlat sobre l'ús de gel de xia per reemplaçar els ous o l'oli de rebosteria.", "5XZR2p4F4CU-00084-00031233-00031403": "Mescles una culleradeta de llavors", "5XZR2p4F4CU-00085-00031403-00031723": "amb un quart de tassa d'aigua i el deixes reposar durant mitja hora.", "5XZR2p4F4CU-00086-00031723-00031925": "Sens dubte, així es redueix el colesterol,", "5XZR2p4F4CU-00087-00031925-00032205": "però aquí estàs reduint també el risc de salmonel·la,", "5XZR2p4F4CU-00088-00032205-00032475": "i hi va haver un brot internacional de salmonel·la", "5XZR2p4F4CU-00089-00032475-00032866": "vinculat a la pols de llavors de xia germinades.", "5XZR2p4F4CU-00090-00032866-00033291": "Els germinats poden crear un ambient ideal per al creixement bacterià.", "5XZR2p4F4CU-00091-00033291-00033584": "94 persones infectades al llarg de 16 estats.", "5XZR2p4F4CU-00092-00033584-00033918": "D'acord, no és tan dolent com els ous contaminats amb salmonel·la,", "5XZR2p4F4CU-00093-00033918-00034278": "que poden emmalaltir 79.000 persones dels Estats Units cada any,", "5XZR2p4F4CU-00094-00034278-00034788": "però tot i així jo recomanaria mantenir-se allunyat de la pols de llavor de xia germinada."}}, {"audio_id": "5dj01Uewg6Q", "text": {"5dj01Uewg6Q-00000-00001698-00002124": "Em dic Laia Jo i sóc experta en màrqueting i expansió internacional a Recambios Marinos.", "5dj01Uewg6Q-00001-00002124-00002776": "Me llamo Marien López y soy técnica de administración y finanzas en la empresa Viladesign Engineering.", "5dj01Uewg6Q-00002-00002776-00003149": "Sóc Anna Font i sóc la directora d'operacions de Trie Logistics.", "5dj01Uewg6Q-00003-00004203-00004938": "Vaig apuntar-me al Women Coporate perquè tenim molt bona relació amb l'Ajuntament, ...", "5dj01Uewg6Q-00004-00004938-00005696": "... i ells em van fer la proposta de poder participar, i la veritat és que estic encantada.", "5dj01Uewg6Q-00005-00005696-00006222": "Vi que podía ser un programa que me podía ayudar tanto personal como profesionalmente...", "5dj01Uewg6Q-00006-00006222-00006405": "... y ese fue el motivo por el que me apunté.", "5dj01Uewg6Q-00007-00006405-00006819": "Vaig entrar recentment a l'empresa, buscava una mica de guia...", "5dj01Uewg6Q-00008-00006819-00007444": "... i aquest programa va semblar-me una oportunitat perfecta d'envoltar-me de noies que estaven en una situació similar.", "5dj01Uewg6Q-00009-00007444-00007872": "La veritat és que el programa m'ha sorprès molt satisfactòriament.", "5dj01Uewg6Q-00010-00007872-00008639": "Me ha ayudado a conocerme a mí misma, a respetarme a mí misma, a saber qué quiero hacer...", "5dj01Uewg6Q-00011-00008639-00009344": "... y cómo quiero hacerlo y sentar las bases de la persona que soy a día de hoy.", "5dj01Uewg6Q-00012-00009344-00009990": "A nivell personal he estat treballant a nivell de qui sóc i com sóc, ...", "5dj01Uewg6Q-00013-00009990-00010919": "... i deixar de ser tant professional per ser més l'Anna que jo vull ser.", "5dj01Uewg6Q-00014-00010919-00011582": "M'ha fet empoderar-me de les meves aptituds, a acabar de descobrir el meu potencial...", "5dj01Uewg6Q-00015-00011582-00012262": "No només t'ajuda a desenvolupar habilitats personals que no sabies que necessitaves, ...", "5dj01Uewg6Q-00016-00012262-00012944": "... sinó també estar en un grup de dones en el mateix entorn t'ajuda a fer networking.", "5dj01Uewg6Q-00017-00012944-00013810": "El poder concoer a todas estas mujeres que han participado, a los mentores y al personal del Ayuntamiento...", "5dj01Uewg6Q-00018-00013810-00014466": "... a mí, por ejemplo, me ha dado una realidad que no conocía y he visto grandes profesionales...", "5dj01Uewg6Q-00019-00014466-00015082": "... y que las mujeres tenemos muchísima fuerza y muchísimo potencial, pero nos falla una cosa, ...", "5dj01Uewg6Q-00020-00015082-00015263": "... que es creer en nosotras mismas.", "5dj01Uewg6Q-00021-00015263-00015674": "Programes com aquest ajuden a les dones a empoderar-se...", "5dj01Uewg6Q-00022-00015674-00016436": "... i agafar força per trencar amb els paradigmes i les desigualtats que encara hi ha al món de l'empresa.", "5dj01Uewg6Q-00023-00016436-00017378": "Es verdad que, a día de hoy, la mujer está cobrando más protagonismo en la sociedad, la economía y la empresa, ...", "5dj01Uewg6Q-00024-00017378-00018084": "... pero sigue siendo necesario apoyar a esas personas para que sigan creyendo en ellas y sigan creciendo.", "5dj01Uewg6Q-00025-00018084-00018501": "Hi ha gent amb un gran talent que no s'ha explotat.", "5dj01Uewg6Q-00026-00018501-00019202": "A través d'aquests cursos, el què aconseguim és que puguin treure aquest talent que tenen.", "5dj01Uewg6Q-00027-00019202-00019671": "El pròxim pas al sortir d'aquí és posar en pràctica tot el què he après.", "5dj01Uewg6Q-00028-00019671-00020190": "M'ha ajudat a donar estructura i guiar el meu projecte dins de Recambios Marinos...", "5dj01Uewg6Q-00029-00020190-00020740": "... i he acabat el programa amb un pla estratègic que posaré en pràctica aquest proper 2022.", "5dj01Uewg6Q-00030-00020740-00021500": "No el posaré en pràctica; de fet, en el transcurs del curs, ja l'he posat en pràctica.", "5dj01Uewg6Q-00031-00021500-00022300": "Todo esto se ha visto reflejado en el plan de acción que vamos a llevar a cabo...", "5dj01Uewg6Q-00032-00022300-00022850": "... y sin este trabajo personal, realmente no hubiera conseguido el éxito en el ámbito profesional.", "5dj01Uewg6Q-00033-00022850-00023318": "El motiu pel qual jo recomanaria que fessin el curs de Women Coporate, ...", "5dj01Uewg6Q-00034-00023318-00024000": "... el principal és que no només beneficia a la persona, sinó també beneficia a l'empresa.", "5dj01Uewg6Q-00035-00024000-00024815": "T'ajuda a ser conscient i a tenir eines per poder millorar aquesta realitat.", "5dj01Uewg6Q-00036-00024815-00025229": "La perte personal se va a empoderar muchísimo, como me ha pasado a mí.", "5dj01Uewg6Q-00037-00025229-00025952": "Y no ya para demostrar a alguien, sino a mí misma y para creer en mí para poder así reflejarlo...", "5dj01Uewg6Q-00038-00025952-00026227": "... en los proyectos que lidere dentro de la empresa.", "5dj01Uewg6Q-00039-00026227-00026613": "Lo aconsejaría cien por cien, me llevo una experiencia brutal...", "5dj01Uewg6Q-00040-00026613-00027239": "... y que ha removido los cimientos de todas las cosas que tenía, desde lo personal a lo profesional."}}, {"audio_id": "5g1lB2dCCPk", "text": {"5g1lB2dCCPk-00000-00000620-00000919": "-Un parc totalment remodelat i ple d'activitats.", "5g1lB2dCCPk-00001-00000940-00001200": "D'aquesta manera s'han trobat els veïns dels barris", "5g1lB2dCCPk-00002-00001220-00001420": "d'Horta, La Clota i la Vall d'Hebron", "5g1lB2dCCPk-00003-00001440-00001590": "el nou Parc de les Rieres", "5g1lB2dCCPk-00004-00001610-00001780": "que aquest dissabte ha obert portes", "5g1lB2dCCPk-00005-00001800-00001980": "després de quatre anys d'obres.", "5g1lB2dCCPk-00006-00002000-00002280": "Es tracta d'un espai urbà de 4 hectàrees,", "5g1lB2dCCPk-00007-00002300-00002600": "construït a la coberta del nou dipòsit d'aigües pluvials", "5g1lB2dCCPk-00008-00002620-00002800": "i del parc de neteja de la zona,", "5g1lB2dCCPk-00009-00002820-00002970": "que incorpora diversos elements", "5g1lB2dCCPk-00010-00002990-00003229": "com un circuit esportiu i jocs infantils.", "5g1lB2dCCPk-00011-00003250-00003420": "Tot envoltat de vegetació.", "5g1lB2dCCPk-00012-00003440-00003710": "A més, permet generar un corredor cap a Collserola", "5g1lB2dCCPk-00013-00003729-00003870": "i les zones verdes urbanes.", "5g1lB2dCCPk-00014-00003960-00004110": "-Què es necessita fer?", "5g1lB2dCCPk-00015-00004130-00004300": "Doncs, que Collserola entri a la ciutat,", "5g1lB2dCCPk-00016-00004320-00004560": "no que la ciutat envaeixi Collserola.", "5g1lB2dCCPk-00017-00004580-00004830": "Jo crec que aquest és un exemple clar", "5g1lB2dCCPk-00018-00004850-00005160": "de que la natura pot ocupar espais.", "5g1lB2dCCPk-00019-00005200-00005370": "-El parc incorpora importants innovacions", "5g1lB2dCCPk-00020-00005390-00005630": "en matèria d'autosuficiència energètica", "5g1lB2dCCPk-00021-00005650-00005920": "com és la instal·lació d'una pèrgola fotovoltaica", "5g1lB2dCCPk-00022-00005940-00006230": "que a més serveix de sostre de les pistes de petanca.", "5g1lB2dCCPk-00023-00006250-00006550": "Al Parc de les Rieres s'ha fet servir fusta reciclada,", "5g1lB2dCCPk-00024-00006570-00006840": "per als elements de mobiliari urbà i l'àrea de jocs", "5g1lB2dCCPk-00025-00006859-00007059": "i quan cau el sol prop d'un miler de leds", "5g1lB2dCCPk-00026-00007080-00007209": "s'encarreguen d'il·luminar l'espai.", "5g1lB2dCCPk-00027-00007280-00007480": "-Ho trobo molt bé, molt maco,", "5g1lB2dCCPk-00028-00007500-00007750": "en comparació al que hi havia abans", "5g1lB2dCCPk-00029-00007770-00007900": "s'ha guanyat molt.", "5g1lB2dCCPk-00030-00007920-00008020": "-M'agrada moltíssim,", "5g1lB2dCCPk-00031-00008040-00008200": "de moment per als nens està molt bé,", "5g1lB2dCCPk-00032-00008220-00008380": "i per a la gent gran, per poder passejar,", "5g1lB2dCCPk-00033-00008400-00008530": "està molt bé, m'agrada molt.", "5g1lB2dCCPk-00034-00008550-00008850": "-Horta és un nucli tan apretat de cases", "5g1lB2dCCPk-00035-00008870-00009100": "que no tenim places grans on fer la festa major", "5g1lB2dCCPk-00036-00009120-00009230": "i altres activitats.", "5g1lB2dCCPk-00037-00009250-00009450": "Aleshores, tot això és, com si diguéssim,", "5g1lB2dCCPk-00038-00009470-00009660": "donar-hi un pulmó a Horta,", "5g1lB2dCCPk-00039-00009680-00009930": "i la veritat és que, fins ara, el que he vist", "5g1lB2dCCPk-00040-00009950-00010100": "està força bé.", "5g1lB2dCCPk-00041-00010120-00010310": "Ara cal que ho cuidem, que ho cuidem força.", "5g1lB2dCCPk-00042-00010350-00010590": "-Coincidint amb la inauguració d'aquest nou parc", "5g1lB2dCCPk-00043-00010610-00010940": "l'ajuntament de Barcelona ha organitzat un programa de visites", "5g1lB2dCCPk-00044-00010960-00011220": "per conèixer també les instal·lacions soterrades.", "5g1lB2dCCPk-00045-00011240-00011490": "Desenes de veïns no s'ho han volgut perdre."}}, {"audio_id": "5iTSPKN9jK8", "text": {"5iTSPKN9jK8-00000-00000014-00000428": "[PLA ESTRATÈGIC DE TURISME 2018-2022]", "5iTSPKN9jK8-00001-00000484-00001852": "[El Pla Estratègic de Turisme estableix les bases per gestionar l’activitat turística del país durant els propers anys]", "5iTSPKN9jK8-00002-00001852-00002060": "[Declaracions d'Octavi Bono, director general de Turisme]", "5iTSPKN9jK8-00003-00002062-00002598": "El turisme és un sector extraordinàriament apassionant i dinàmic, i de fet aquest dinamisme...", "5iTSPKN9jK8-00004-00002604-00003112": "... ens ha portat a veure que no fem el que fèiem fa 5 anys, és força diferent del que fèiem fa 10 ...", "5iTSPKN9jK8-00005-00003126-00003511": "...i queda bastant lluny d’aquelles coses que portàvem a terme fa 15 anys.", "5iTSPKN9jK8-00006-00003546-00003886": "Tot això en el context de que són molts els reptes que hem d’afrontar...", "5iTSPKN9jK8-00007-00003929-00004226": "... el nostre sector a Catalunya, i també en el seu conjunt arreu del món:", "5iTSPKN9jK8-00008-00004268-00004668": "... la competència és creixent, són molts espais els que afronten l’activitat turística com una oportunitat;...", "5iTSPKN9jK8-00009-00004704-00005264": "... el creixement preveu que ens situem en els 1.800 milions de turistes internacionals l’any 2030;...", "5iTSPKN9jK8-00010-00005288-00005704": "... canvis sociodemogràfics que orienten de nou la demanda i li fan tenir comportaments diferents;...", "5iTSPKN9jK8-00011-00005756-00006284": "... l’evolució tecnològica cada dia és més intensa; la innovació; el coneixement; la seguretat;...", "5iTSPKN9jK8-00012-00006308-00006788": "... també el rol del sector públic, com hem d’afrontar des de la governança la gestió d’aquest sector.", "5iTSPKN9jK8-00013-00006822-00007164": "I per fer aquesta gestió i afrontar aquests reptes ens calen eines,...", "5iTSPKN9jK8-00014-00007164-00007514": "... i una de necessària és el nou Pla Estratègic de Turisme de Catalunya.", "5iTSPKN9jK8-00015-00007522-00007994": "Un Pla que dona continuïtat al que ja havíem tingut en el passat, que el renova i l’actualitza...", "5iTSPKN9jK8-00016-00008026-00008744": "... i que és una eina que respon a un exercici de reflexió intens i crea un document sòlid.", "5iTSPKN9jK8-00017-00008766-00009076": "I ha de ser un document sòlid que ens permeti desenvolupar l’activitat turística en el país...", "5iTSPKN9jK8-00018-00009110-00009394": "... en els propers anys per fer un millor turisme i un millor país.", "5iTSPKN9jK8-00019-00009502-00010538": "[El Pla Estratègic de Turisme vol situar Catalunya com una de les millors destinacions de la Mediterrània]", "5iTSPKN9jK8-00020-00010844-00011284": "[Els objectius a assolir el 2022 són:]", "5iTSPKN9jK8-00021-00011398-00011756": "[Incrementar la despesa diària per turista]", "5iTSPKN9jK8-00022-00011776-00012120": "[Un 37% dels turistes, en temporada baixa]", "5iTSPKN9jK8-00023-00012144-00012532": "[Un 10% dels turistes pernoctant a l’interior]", "5iTSPKN9jK8-00024-00012572-00013384": "[Gestionar intel·ligentment el creixement previst fins els 21 milions de turistes internacionals]", "5iTSPKN9jK8-00025-00013497-00013976": "[El Pla Estratègic s’estructura en 7 eixos que es despleguen en 29 iniciatives]", "5iTSPKN9jK8-00026-00014318-00014880": "[Eix 1 - Oferir una experiència turística excepcional]", "5iTSPKN9jK8-00027-00014908-00015404": "[Eix 2 - Conquerir i retenir els clients adequats]", "5iTSPKN9jK8-00028-00015447-00016002": "[Eix 3 – Atreure inversions per desenvolupar noves experiències i millorar les existents]", "5iTSPKN9jK8-00029-00016038-00016556": "[Eix 4 – Fer un turisme intel·ligent que preservi la qualitat de vida dels residents i generi valor]", "5iTSPKN9jK8-00030-00016590-00017136": "[Eix 5 – Millorar les condicions competitives de la destinació]", "5iTSPKN9jK8-00031-00017174-00017730": "[Eix 6 – Millorar la gestió turística del territori per redistribuir els fluxos turístics]", "5iTSPKN9jK8-00032-00017760-00018294": "[Eix 7 – Replantejar l’organització i la governança per gestionar les problemàtiques en col·laboració amb els agents implicats]", "5iTSPKN9jK8-00033-00019178-00019722": "[El Pla Estratègic s’ha elaborat amb la col·laboració de representants del sector turístic]", "5iTSPKN9jK8-00034-00019808-00020110": "[El Pla Estratègic es complementa amb el Pla de Màrqueting Turístic de Catalunya 2018-2022, que...]", "5iTSPKN9jK8-00035-00020110-00020666": "[...estableix les bases de la promoció i de suport a la comercialització de l’oferta turística catalana]", "5iTSPKN9jK8-00036-00020902-00021072": "[Imatges del vídeo: ACT, Free Videos, Tibor Janosi, Leeroy Web Agency]", "5iTSPKN9jK8-00037-00021072-00021218": "[Música: Faith, by VIBE TRACKS]"}}, {"audio_id": "61cS4tT9qSU", "text": {"61cS4tT9qSU-00000-00001976-00002275": "Hola a tots benvinguts de nou a UABecedari.", "61cS4tT9qSU-00001-00002277-00002744": "Jo sóc Bea i aquest nou vídeo, com podeu veure, el comencem a un espai una mica diferent,", "61cS4tT9qSU-00002-00002747-00003057": "ja que sóc a Barcelona, ara de seguida tornem a la UAB.", "61cS4tT9qSU-00003-00003057-00003547": "Però sóc aquí per aprofitar i ensenyar-vos un recinte modernista molt important de la ciutat.", "61cS4tT9qSU-00004-00003547-00003674": "I us preguntareu: per què?", "61cS4tT9qSU-00005-00003674-00004061": "Doncs és que a aquest edifici s'ensenya el concepte que just avui explicarem,", "61cS4tT9qSU-00006-00004061-00004352": "ja que és un centre adscrit de la Universitat Autònoma.", "61cS4tT9qSU-00007-00004352-00004502": "Sóc a l'Hospital Sant Pau", "61cS4tT9qSU-00008-00004503-00004800": "i el concepte d'avui és amb la lletra I d'infermeria.", "61cS4tT9qSU-00009-00005484-00005668": "Vale, aquest espai ja és més familiar.", "61cS4tT9qSU-00010-00005668-00005955": "Torno a ser al campus Bellaterra de l'Autònoma,", "61cS4tT9qSU-00011-00005956-00006402": "concretament al costat de la Facultat de Medicina.", "61cS4tT9qSU-00012-00006712-00006923": "La infermeria com a concepte és una de les", "61cS4tT9qSU-00013-00006923-00007216": "professions més importants de l'àmbit de les ciències de la salut.", "61cS4tT9qSU-00014-00007216-00007444": "Però, a més és la titulació universitària que permet", "61cS4tT9qSU-00015-00007444-00007949": "a l'infermer o a la infermera realitzar cures a pacients famílies o comunitats.", "61cS4tT9qSU-00016-00007950-00008295": "Però la labor de les infermeres o els infermers va molt més enllà.", "61cS4tT9qSU-00017-00008295-00008815": "Aquestes són les cures invisibles, les que realment identifiquen a un infermer o una infermera.", "61cS4tT9qSU-00018-00008815-00009068": "Acompanyar el malalt, fer que no es senti sol.", "61cS4tT9qSU-00019-00009068-00009307": "Però qui millor per explicar-nos això que dues d'elles.", "61cS4tT9qSU-00020-00009382-00009767": "Sobretodo la palabra que yo usaría para definirla es cuidar.", "61cS4tT9qSU-00021-00009767-00010157": "La enfermería es la profesión del cuidado que empatiza las relaciones humanas.", "61cS4tT9qSU-00022-00010157-00010370": "Se centra en la ayuda y el autocuidado.", "61cS4tT9qSU-00023-00010370-00010775": "Realmente el trabajo de enfermería pues es acompañar.", "61cS4tT9qSU-00024-00010775-00011314": "Si se puede curar pues intentar curar, però sobretodo acompanyar y cuidar.", "61cS4tT9qSU-00025-00011314-00011560": "La infermeria és fundamental e imprescindible", "61cS4tT9qSU-00026-00011560-00011892": "para ofrecer una atención de calidad a los pacientes.", "61cS4tT9qSU-00027-00011892-00012247": "A més també és important destacar que un infermer o una infermera,", "61cS4tT9qSU-00028-00012247-00012570": "pot exercir la seva professió en diferents especialitats.", "61cS4tT9qSU-00029-00012570-00012852": "Matrona, infermeria de salut mental, treball,", "61cS4tT9qSU-00030-00012853-00013157": "geriatria, pediatria, comunitària o de cures.", "61cS4tT9qSU-00031-00013187-00013647": "Les infermeres i infermers tenen un treball molt dur que comença per la seva preparació.", "61cS4tT9qSU-00032-00013648-00014045": "El primer repte és la universitat o bé l'escola d'infermeria.", "61cS4tT9qSU-00033-00014045-00014379": "A l'Autònoma es pot estudiar infermeria a aquesta facultat de Medicina", "61cS4tT9qSU-00034-00014380-00014718": "del campus Bellaterra, però també a altres centres.", "61cS4tT9qSU-00035-00014718-00015242": "A l'Escola Universitària d'Infermeria Gimbernat, al centre adscrit de Sant Pau", "61cS4tT9qSU-00036-00015265-00015591": "i a l'Escola d'Infermeria i Teràpia Ocupacional de Terrassa.", "61cS4tT9qSU-00037-00015597-00015900": "Què en penseu vosaltres d'una professió tan important com aquesta.", "61cS4tT9qSU-00038-00015908-00016112": "Sobretot als moments de pandèmia que estem vivint.", "61cS4tT9qSU-00039-00016112-00016448": "Ens veiem al pròxim concepte d'UABecedari, adéu!"}}, {"audio_id": "64WSaSNPg1A", "text": {"64WSaSNPg1A-00000-00000000-00000888": "Quin tipus de fòrums pots trobar al Campus Virtual?", "64WSaSNPg1A-00001-00000888-00001328": "En els espais d'assignatura als que pots accedir des del ...", "64WSaSNPg1A-00002-00001328-00001553": "Campus virtual, com a mínim,", "64WSaSNPg1A-00003-00001553-00001787": "trobaràs dos tipus de fòrums:", "64WSaSNPg1A-00004-00001788-00002236": "El Fòrum d'avisos i notícies. I el Fòrum de dubtes.", "64WSaSNPg1A-00005-00002236-00002460": "A més a més d'aquests fòrums,", "64WSaSNPg1A-00006-00002460-00002778": "el professorat pot crear altres fòrums,", "64WSaSNPg1A-00007-00002778-00003199": "per a utilitzar-los com a activitat d'aprenentatge.", "64WSaSNPg1A-00008-00003200-00003714": "Per exemple, per a fer una activitat de ...", "64WSaSNPg1A-00009-00003714-00004131": "debat virtual no presencial.", "64WSaSNPg1A-00010-00004132-00004358": "En elFòrum d'avisos i notícies,", "64WSaSNPg1A-00011-00004358-00004617": "només hi pot escriure el professorat.", "64WSaSNPg1A-00012-00004617-00004957": "Com indica el seu nom, aquest fòrum serveix perquè ...", "64WSaSNPg1A-00013-00004957-00005322": "el professorat et pugui fer arribar avisos i notícies ...", "64WSaSNPg1A-00014-00005322-00005638": "relacionats amb l'assignatura. Per exemple,", "64WSaSNPg1A-00015-00005638-00005945": "recordatoris de les activitats a realitzar,", "64WSaSNPg1A-00016-00005945-00006447": "o actes que es puguin fer a la universitat en relació amb els teus estudis.", "64WSaSNPg1A-00017-00006448-00006764": "En elFòrum de dubtes, hi pot participar tant el ...", "64WSaSNPg1A-00018-00006764-00007144": "professorat com l'alumnat. Aquest fòrum serveix perquè ...", "64WSaSNPg1A-00019-00007144-00007532": "puguis plantejar dubtes relacionats amb l'assignatura.", "64WSaSNPg1A-00020-00007532-00007801": "També hi pots fer arribar suggeriments.", "64WSaSNPg1A-00021-00007801-00008062": "A més a més de plantejar els teus dubtes,", "64WSaSNPg1A-00022-00008062-00008378": "també pots participar-hi resolent els dubtes o ...", "64WSaSNPg1A-00023-00008378-00008671": "consultes dels teus companys i companyes.", "64WSaSNPg1A-00024-00008672-00009557": "En un fòrum principalment pots:Afegir un temade debat ...", "64WSaSNPg1A-00025-00009557-00010073": "nou o també, respondrea un tema o ...", "64WSaSNPg1A-00026-00010073-00010663": "intervenció d'alguna altra persona.", "64WSaSNPg1A-00027-00010664-00011088": "Quan afegeixes un nou tema de debat o respons a un ...", "64WSaSNPg1A-00028-00011088-00011471": "tema o intervenció, un cop has enviat el teu ...", "64WSaSNPg1A-00029-00011471-00011832": "missatge, tens 15 minuts per a editar-lo ...", "64WSaSNPg1A-00030-00011832-00011991": "i modificar-lo."}}, {"audio_id": "66WXyRhU1qk", "text": {"66WXyRhU1qk-00000-00000640-00000830": "-Amb aquestes signatures ha nascut...", "66WXyRhU1qk-00001-00000850-00001160": "...l’Observatori de Barcelona per a la Rehabilitació Arquitectònica,", "66WXyRhU1qk-00002-00001180-00001320": "...més conegut com a OBRA.", "66WXyRhU1qk-00003-00001340-00001639": "És una associació formada per 16 entitats professionals...", "66WXyRhU1qk-00004-00001660-00001939": "...relacionades amb la construcció que vol ser un referent...", "66WXyRhU1qk-00005-00001960-00002140": "...en matèria de rehabilitació a la ciutat,", "66WXyRhU1qk-00006-00002160-00002340": "...però també a nivell internacional,", "66WXyRhU1qk-00007-00002360-00002690": "...una oportunitat d’impulsar un sector econòmic clau.", "66WXyRhU1qk-00008-00002730-00003030": "-La rehabilitació d’edificis ha tingut un gran impacte social...", "66WXyRhU1qk-00009-00003050-00003520": "...i també un gran impacte econòmic i també laboral,", "66WXyRhU1qk-00010-00003540-00003940": "...perquè la rehabilitació als edificis té un efecte...", "66WXyRhU1qk-00011-00003960-00004120": "...multiplicador de l’economia;", "66WXyRhU1qk-00012-00004140-00004530": "...per cada euro que invertim de subvencions i programes d’ajut,", "66WXyRhU1qk-00013-00004550-00004830": "...aconseguim quatre euros d’inversió privada.", "66WXyRhU1qk-00014-00004880-00005280": "-Col·laborar per que aquests professionals que sou aquí,", "66WXyRhU1qk-00015-00005300-00005540": "...aquestes universitats que sou aquí,", "66WXyRhU1qk-00016-00005560-00005720": "...aquests col·legis professionals que sou aquí...", "66WXyRhU1qk-00017-00005740-00006130": "...i aquesta societat que es mou, es faci valdre a tot el món.", "66WXyRhU1qk-00018-00006170-00006330": "-L’Alcalde s’ha mostrat molt satisfet...", "66WXyRhU1qk-00019-00006350-00006590": "...amb la tasca en matèria de rehabilitació a la ciutat...", "66WXyRhU1qk-00020-00006609-00006820": "...i ha assegurat que mantindrà l’aportació econòmica...", "66WXyRhU1qk-00021-00006840-00007009": "...en la nova convocatòria d’ajudes."}}, {"audio_id": "6roTypgJOyU", "text": {"6roTypgJOyU-00000-00003595-00003747": "Hola, sóc la K. Le Guin", "6roTypgJOyU-00001-00003776-00004178": "i us vull recomanar un clàssic de la literatura catalana contemporània:", "6roTypgJOyU-00002-00004213-00004379": "El carrer de les Camèlies", "6roTypgJOyU-00003-00004379-00004774": "És la segon llibre que Mercè Rodoreda publica després de la guerra.", "6roTypgJOyU-00004-00004839-00005329": "L’escriu des de l’exili i l’he escollit perquè és un magnífic retrat de la Barcelona de postguerra", "6roTypgJOyU-00005-00005468-00005823": "El carrer de les Camèlies pot llegir-se com el testimoni d’una època", "6roTypgJOyU-00006-00005886-00006240": "sobretot, el d’aquelles persones que se situen més en els marges", "6roTypgJOyU-00007-00006240-00006561": "pel que fa a la presa de decisions sobre les seves vides", "6roTypgJOyU-00008-00006607-00006854": "però que alhora són l’eix vertebrador de la societat", "6roTypgJOyU-00009-00006948-00007183": "Per elles passa la vida amb tota la seva força", "6roTypgJOyU-00010-00007237-00007498": "Suporten tots els estralls d’una Barcelona convulsa", "6roTypgJOyU-00011-00007570-00007780": "i la seva veu no habita sinó en els carrers", "6roTypgJOyU-00012-00007820-00007974": "en cambres anònimes.", "6roTypgJOyU-00013-00007974-00008381": ". I se l’emporta el vent. Però sense aquestes veus no hi hauria vent.", "6roTypgJOyU-00014-00008513-00008861": "Mercè Rodoreda, amb el recurs de la primera persona", "6roTypgJOyU-00015-00008910-00009210": "vol que escoltem una sola veu: la de Cecília Ce", "6roTypgJOyU-00016-00009216-00009390": "la protagonista de la novel·la", "6roTypgJOyU-00017-00009390-00009856": "Una veu que no tria a l’atzar, que ens va mostrant el seu pensament desordenat", "6roTypgJOyU-00018-00009856-00010078": "i amb ella anem endinsant-nos,", "6roTypgJOyU-00019-00010113-00010410": "fins a quedar-hi enganxades, dins la seva complexitat", "6roTypgJOyU-00020-00010702-00010935": "“Quan vaig arribar als Jardinets ja no plovia", "6roTypgJOyU-00021-00010981-00011175": "però el cel encara estava cobert", "6roTypgJOyU-00022-00011175-00011649": ". Em vaig asseure en un banc davant de dues estàtues mig ajagudes", "6roTypgJOyU-00023-00011649-00012034": "i m’hi vaig estar una estona distreta, sense pensar res", "6roTypgJOyU-00024-00012034-00012470": "Quan em vaig aixecar, amb els cabells encastats per la cara", "6roTypgJOyU-00025-00012528-00012994": "em va semblar que no era jo: m’havia vingut gana, una gana que feia mal.", "6roTypgJOyU-00026-00013057-00013507": "Vaig travessar el carrer i molt decidida em vaig ficar en un cafè", "6roTypgJOyU-00027-00013507-00013674": "que feia cantonada...”", "6roTypgJOyU-00028-00013732-00014099": "La protagonista d’El carrer de les Camèlies, Cecília Ce", "6roTypgJOyU-00029-00014138-00014504": "esdevé símbol de la desfeta i la fragmentació que les guerres,", "6roTypgJOyU-00030-00014504-00014801": "postguerres i exilis d’índole diversa", "6roTypgJOyU-00031-00014840-00015066": "han deixat en els habitants d’una Europa devastad", "6roTypgJOyU-00032-00015171-00015509": "Rodoreda, que mai s’adscriu a la ideologia feminista", "6roTypgJOyU-00033-00015500-00015760": "tria, però, com a símbol d’això", "6roTypgJOyU-00034-00015760-00016024": "una dona que inicia el seu periple vital", "6roTypgJOyU-00035-00016024-00016245": "sense conèixer els seus orígens familiars", "6roTypgJOyU-00036-00016245-00016742": "ni per què l’abandonen al néixer al peu d’un reixat del carrer de les Camèlies", "6roTypgJOyU-00037-00016800-00017053": "Ella és com el cactus sense terra", "6roTypgJOyU-00038-00017053-00017334": "que floreix la nit que els seus pares adoptius la recullen", "6roTypgJOyU-00039-00017334-00017631": "Un cactus amb la part inferior morta", "6roTypgJOyU-00040-00017631-00018015": "i que, prodigiosament, entafora les arrels improvisades", "6roTypgJOyU-00041-00018015-00018441": "en el mur i sobreviu alimentant-se de maó i de morter.", "6roTypgJOyU-00042-00018573-00018848": "Aquesta dona és alhora símbol de resistència", "6roTypgJOyU-00043-00018848-00019180": "de l’esperit de supervivència com un dels trets característics", "6roTypgJOyU-00044-00019180-00019315": "e l’ésser humà", "6roTypgJOyU-00045-00019364-00019718": "I d’aquesta manera Cecília Ce, passejadora de Barcelona", "6roTypgJOyU-00046-00019735-00020096": "nàufraga a la deriva que no abandona mai la seva taula de salvament,", "6roTypgJOyU-00047-00020096-00020442": "esdevé prototipus universal.", "6roTypgJOyU-00048-00020425-00020758": "Bé, espero que us hagi interessat la recomanació", "6roTypgJOyU-00049-00020758-00021261": "És una bona manera d’acostar-vos a la literatura d’una de les nostres autores fonamentals", "6roTypgJOyU-00050-00021261-00021578": "i de fer una passejada pel nostre passat més immediat.", "6roTypgJOyU-00051-00021578-00022050": "Podeu trobar, tant El Carrer de les Camèlies, com la resta de l’obra de Mercè Rodoreda", "6roTypgJOyU-00052-00022050-00022313": "a les biblioteques i endur-vos-la en préstec.", "6roTypgJOyU-00053-00022431-00022770": "I si voleu podeu deixar les vostres recomanacions al Bibarnabloc", "6roTypgJOyU-00054-00022770-00023037": "o al canal Youtube de Biblioteques de Barcelona."}}, {"audio_id": "6rTp2Zvxre8", "text": {"6rTp2Zvxre8-00000-00001408-00001572": "ARESTA és la solució", "6rTp2Zvxre8-00001-00001572-00001672": "de gestió documental de", "6rTp2Zvxre8-00002-00001672-00001852": "la Generalitat de Catalunya", "6rTp2Zvxre8-00003-00001884-00001988": "per tractar i preservar", "6rTp2Zvxre8-00004-00001988-00002156": "la informació electrònica.", "6rTp2Zvxre8-00005-00002264-00002488": "ARESTA respon als requisits normatius", "6rTp2Zvxre8-00006-00002488-00002740": "en matèria d’Administració electrònica", "6rTp2Zvxre8-00007-00002740-00002944": "i gestió documental corporativa.", "6rTp2Zvxre8-00008-00003004-00003164": "Segons aquesta normativa,", "6rTp2Zvxre8-00009-00003164-00003300": "que és d’obligat compliment", "6rTp2Zvxre8-00010-00003300-00003536": "per a totes les àrees de l’Administració", "6rTp2Zvxre8-00011-00003536-00003711": "els expedients administratius", "6rTp2Zvxre8-00012-00003711-00003896": "han de ser conservats en un format", "6rTp2Zvxre8-00013-00003896-00004112": "que permeti garantir-ne l'autenticitat,", "6rTp2Zvxre8-00014-00004112-00004312": "la integritat i l'accés.", "6rTp2Zvxre8-00015-00004436-00004564": "La gestió interna", "6rTp2Zvxre8-00016-00004564-00004752": "també ha de ser electrònica.", "6rTp2Zvxre8-00017-00004780-00004896": "Cada administració", "6rTp2Zvxre8-00018-00004896-00005068": "ha de disposar d'un arxiu electrònic", "6rTp2Zvxre8-00019-00005068-00005284": "únic dels documents corresponents", "6rTp2Zvxre8-00020-00005284-00005456": "als procediments finalitzats.", "6rTp2Zvxre8-00021-00005512-00005684": "El sistema de gestió documental", "6rTp2Zvxre8-00022-00005684-00005860": "garanteix l'autenticitat,", "6rTp2Zvxre8-00023-00005860-00006056": "la fiabilitat, la integritat", "6rTp2Zvxre8-00024-00006056-00006180": "i l'accés als documents", "6rTp2Zvxre8-00025-00006180-00006360": "i als expedients electrònics.", "6rTp2Zvxre8-00026-00006400-00006484": "ARESTA", "6rTp2Zvxre8-00027-00006484-00006608": "no només és l’eina", "6rTp2Zvxre8-00028-00006608-00006688": "per donar resposta", "6rTp2Zvxre8-00029-00006688-00006848": "als requisits normatius.", "6rTp2Zvxre8-00030-00006848-00006916": "També", "6rTp2Zvxre8-00031-00006916-00007068": "és una solució tecnològica", "6rTp2Zvxre8-00032-00007068-00007168": "i organitzativa", "6rTp2Zvxre8-00033-00007168-00007268": "que afavoreix que", "6rTp2Zvxre8-00034-00007268-00007400": "els sistemes d’informació", "6rTp2Zvxre8-00035-00007400-00007544": "i els usuaris gestors", "6rTp2Zvxre8-00036-00007544-00007716": "facin el canvi d'orientació", "6rTp2Zvxre8-00037-00007716-00007856": "en la gestió documental", "6rTp2Zvxre8-00038-00007856-00008008": "i l'arxiu que exigeix", "6rTp2Zvxre8-00039-00008008-00008168": "l'Administració digital.", "6rTp2Zvxre8-00040-00008284-00008500": "Per què cal integrar-se amb ARESTA?", "6rTp2Zvxre8-00041-00008552-00008652": "Tots els organismes", "6rTp2Zvxre8-00042-00008652-00008848": "de l'Administració de la Generalitat", "6rTp2Zvxre8-00043-00008848-00009060": "que disposen d'un gestor documental", "6rTp2Zvxre8-00044-00009060-00009224": "o una aplicació de gestió", "6rTp2Zvxre8-00045-00009248-00009448": "han d'integrar-se a ARESTA", "6rTp2Zvxre8-00046-00009448-00009624": "i així poder disposar", "6rTp2Zvxre8-00047-00009624-00009796": "de tot un seguit d’avantatges.", "6rTp2Zvxre8-00048-00009824-00009896": "ARESTA", "6rTp2Zvxre8-00049-00009896-00010088": "garanteix la seguretat i el control", "6rTp2Zvxre8-00050-00010088-00010172": "dels documents", "6rTp2Zvxre8-00051-00010172-00010352": "i els expedients administratius", "6rTp2Zvxre8-00052-00010352-00010536": "al llarg del seu cicle de vida.", "6rTp2Zvxre8-00053-00010576-00010676": "Amb aquest sistema,", "6rTp2Zvxre8-00054-00010676-00010916": "la informació queda degudament guardada,", "6rTp2Zvxre8-00055-00010916-00011132": "amb controls de seguretat traçables,", "6rTp2Zvxre8-00056-00011132-00011244": "i podrem accedir", "6rTp2Zvxre8-00057-00011244-00011376": "i recuperar els documents", "6rTp2Zvxre8-00058-00011376-00011540": "sempre que ho necessitem.", "6rTp2Zvxre8-00059-00011612-00011840": "És un sistema eficaç i eficient,", "6rTp2Zvxre8-00060-00011840-00012012": "que s’ajusta a les evolucions", "6rTp2Zvxre8-00061-00012012-00012192": "tecnològiques i organitzatives", "6rTp2Zvxre8-00062-00012192-00012408": "i a les modificacions normatives.", "6rTp2Zvxre8-00063-00012476-00012576": "Amb ARESTA", "6rTp2Zvxre8-00064-00012576-00012688": "tenim la garantia", "6rTp2Zvxre8-00065-00012688-00012856": "que estem complint la normativa", "6rTp2Zvxre8-00066-00012856-00013047": "de l'Administració de la Generalitat", "6rTp2Zvxre8-00067-00013047-00013172": "en matèria d'arxiu", "6rTp2Zvxre8-00068-00013172-00013376": "i gestió documental electrònica", "6rTp2Zvxre8-00069-00013376-00013456": "i també", "6rTp2Zvxre8-00070-00013456-00013672": "els estàndards estatals i europeus.", "6rTp2Zvxre8-00071-00013712-00013932": "Afavoreix la interoperabilitat.", "6rTp2Zvxre8-00072-00013976-00014136": "A través del perfil d'aplicació", "6rTp2Zvxre8-00073-00014136-00014284": "de metadades d’ARESTA", "6rTp2Zvxre8-00074-00014284-00014384": "tots els documents", "6rTp2Zvxre8-00075-00014384-00014580": "tenen una identificació homogènia", "6rTp2Zvxre8-00076-00014580-00014788": "que facilita la cerca i la gestió", "6rTp2Zvxre8-00077-00014788-00014947": "des dels diferents organismes", "6rTp2Zvxre8-00078-00014947-00015047": "de la Generalitat,", "6rTp2Zvxre8-00079-00015072-00015196": "i també amb altres", "6rTp2Zvxre8-00080-00015196-00015412": "administracions de l’Estat i d’Europa.", "6rTp2Zvxre8-00081-00015463-00015628": "ARESTA també s’ajusta", "6rTp2Zvxre8-00082-00015628-00015791": "a la llei de transparència.", "6rTp2Zvxre8-00083-00015808-00015908": "El ciutadà,", "6rTp2Zvxre8-00084-00015908-00016036": "a més de poder conèixer", "6rTp2Zvxre8-00085-00016036-00016188": "l’estat de la seva tramitació,", "6rTp2Zvxre8-00086-00016208-00016347": "ha de poder accedir fàcilment", "6rTp2Zvxre8-00087-00016347-00016504": "als documents que necessiti,", "6rTp2Zvxre8-00088-00016504-00016728": "independentment de la ubicació física", "6rTp2Zvxre8-00089-00016728-00016944": "i de l’antiguitat de la documentació.", "6rTp2Zvxre8-00090-00017064-00017248": "Quines fases cobreix ARESTA?", "6rTp2Zvxre8-00091-00017404-00017488": "ARESTA", "6rTp2Zvxre8-00092-00017488-00017588": "cobreix la fase de", "6rTp2Zvxre8-00093-00017588-00017812": "tramitació i la fase de vigència.", "6rTp2Zvxre8-00094-00017888-00018024": "La fase de tramitació", "6rTp2Zvxre8-00095-00018024-00018124": "és el període", "6rTp2Zvxre8-00096-00018124-00018256": "en el qual els expedients", "6rTp2Zvxre8-00097-00018256-00018476": "s'estan tramitant i estan oberts.", "6rTp2Zvxre8-00098-00018516-00018696": "Es cobreix mitjançant la Plataforma", "6rTp2Zvxre8-00099-00018696-00018892": "de Serveis de Gestió Documental.", "6rTp2Zvxre8-00100-00018920-00019076": "Entre altres funcionalitats,", "6rTp2Zvxre8-00101-00019076-00019320": "proporciona un catàleg comú de serveis", "6rTp2Zvxre8-00102-00019320-00019464": "per a la gestió documental,", "6rTp2Zvxre8-00103-00019464-00019712": "com ara l’alta i la baixa de documents,", "6rTp2Zvxre8-00104-00019712-00019952": "la cerca i la consulta de documents,", "6rTp2Zvxre8-00105-00019952-00020096": "i el foliat i el tancament", "6rTp2Zvxre8-00106-00020096-00020196": "dels expedients.", "6rTp2Zvxre8-00107-00020232-00020436": "Un cop finalitzada la tramitació", "6rTp2Zvxre8-00108-00020436-00020584": "es folia, s'indexa", "6rTp2Zvxre8-00109-00020584-00020720": "i es tanca l'expedient.", "6rTp2Zvxre8-00110-00020720-00020820": "S'inicia llavors", "6rTp2Zvxre8-00111-00020820-00020940": "la fase de vigència,", "6rTp2Zvxre8-00112-00020940-00021112": "que és el període durant el qual", "6rTp2Zvxre8-00113-00021112-00021288": "els documents i els expedients", "6rTp2Zvxre8-00114-00021288-00021420": "han de ser conservats", "6rTp2Zvxre8-00115-00021420-00021552": "d'acord amb el que estableix", "6rTp2Zvxre8-00116-00021552-00021652": "la normativa.", "6rTp2Zvxre8-00117-00021668-00021768": "Aquesta fase", "6rTp2Zvxre8-00118-00021768-00021888": "es cobreix amb la solució", "6rTp2Zvxre8-00119-00021888-00022096": "d’arxiu electrònic iARXIU,", "6rTp2Zvxre8-00120-00022108-00022188": "del Consorci", "6rTp2Zvxre8-00121-00022188-00022392": "d'Administració Oberta de Catalunya.", "6rTp2Zvxre8-00122-00022408-00022496": "iARXIU", "6rTp2Zvxre8-00123-00022496-00022624": "és la solució d’arxiu", "6rTp2Zvxre8-00124-00022624-00022740": "i preservació digital", "6rTp2Zvxre8-00125-00022740-00022904": "dels expedients finalitzats,", "6rTp2Zvxre8-00126-00022904-00023084": "que en garanteix la integritat", "6rTp2Zvxre8-00127-00023084-00023344": "i l’accessibilitat al llarg del temps.", "6rTp2Zvxre8-00128-00023456-00023584": "La Plataforma de Serveis", "6rTp2Zvxre8-00129-00023584-00023808": "de Gestió Documental i iArxiu", "6rTp2Zvxre8-00130-00023808-00023940": "estan connectades", "6rTp2Zvxre8-00131-00023940-00024132": "perquè els expedients i els documents", "6rTp2Zvxre8-00132-00024132-00024312": "siguin transferits automàticament", "6rTp2Zvxre8-00133-00024312-00024460": "d’una eina a una altra", "6rTp2Zvxre8-00134-00024460-00024720": "un cop finalitzada la fase de tramitació", "6rTp2Zvxre8-00135-00024720-00024928": "i iniciada la fase de vigència.", "6rTp2Zvxre8-00136-00025040-00025180": "Com funciona ARESTA?", "6rTp2Zvxre8-00137-00025272-00025392": "El Protocol de gestió", "6rTp2Zvxre8-00138-00025392-00025592": "de documents electrònics i arxiu", "6rTp2Zvxre8-00139-00025592-00025772": "estableix la política de gestió", "6rTp2Zvxre8-00140-00025772-00025908": "de documents electrònics", "6rTp2Zvxre8-00141-00025908-00026127": "de l’Administració de la Generalitat.", "6rTp2Zvxre8-00142-00026252-00026439": "L'objectiu final és avançar", "6rTp2Zvxre8-00143-00026439-00026672": "cap a un model completament electrònic", "6rTp2Zvxre8-00144-00026672-00026812": "que segueixi els principis", "6rTp2Zvxre8-00145-00026812-00026968": "de transformació digital,", "6rTp2Zvxre8-00146-00026968-00027188": "eficiència i simplificació", "6rTp2Zvxre8-00147-00027188-00027400": "documental i administrativa.", "6rTp2Zvxre8-00148-00027400-00027592": "La gestió i l’arxiu de documents", "6rTp2Zvxre8-00149-00027592-00027756": "electrònics a ARESTA", "6rTp2Zvxre8-00150-00027756-00027888": "es fa sobre la base", "6rTp2Zvxre8-00151-00027888-00028072": "de cinc instruments tècnics:", "6rTp2Zvxre8-00152-00028124-00028344": "El quadre de classificació funcional,", "6rTp2Zvxre8-00153-00028395-00028552": "l’esquema de metadades,", "6rTp2Zvxre8-00154-00028704-00028916": "el quadre de tipus documentals,", "6rTp2Zvxre8-00155-00028944-00029064": "les taules d’accés", "6rTp2Zvxre8-00156-00029064-00029200": "i avaluació documental", "6rTp2Zvxre8-00157-00029200-00029404": "i els codis de productors.", "6rTp2Zvxre8-00158-00029512-00029716": "El quadre de classificació funcional", "6rTp2Zvxre8-00159-00029716-00029844": "és un dels instruments", "6rTp2Zvxre8-00160-00029844-00029976": "clau del sistema.", "6rTp2Zvxre8-00161-00029995-00030139": "Constitueix una estructura", "6rTp2Zvxre8-00162-00030139-00030292": "de categories funcionals", "6rTp2Zvxre8-00163-00030292-00030504": "organitzades de manera codificada,", "6rTp2Zvxre8-00164-00030504-00030688": "jeràrquica i lògica,", "6rTp2Zvxre8-00165-00030688-00030924": "sobre la base del conjunt d'activitats", "6rTp2Zvxre8-00166-00030924-00031108": "desenvolupades per l’Administració", "6rTp2Zvxre8-00167-00031108-00031208": "de la Generalitat.", "6rTp2Zvxre8-00168-00031239-00031436": "També permet aplicar polítiques", "6rTp2Zvxre8-00169-00031436-00031612": "quant a sèries documentals,", "6rTp2Zvxre8-00170-00031612-00031880": "gestionar regles i permisos d’accés,", "6rTp2Zvxre8-00171-00031880-00032092": "aplicar les regles de disposició", "6rTp2Zvxre8-00172-00032092-00032276": "o estructurar repositoris.", "6rTp2Zvxre8-00173-00032439-00032564": "Aquesta classificació", "6rTp2Zvxre8-00174-00032564-00032695": "d’expedients i documents", "6rTp2Zvxre8-00175-00032695-00032852": "fa possible una política", "6rTp2Zvxre8-00176-00032852-00033036": "comuna de gestió documental", "6rTp2Zvxre8-00177-00033036-00033260": "per a tota la Generalitat de Catalunya,", "6rTp2Zvxre8-00178-00033260-00033472": "perquè les diferents organitzacions", "6rTp2Zvxre8-00179-00033472-00033716": "puguin compartir i reutilitzar", "6rTp2Zvxre8-00180-00033716-00033924": "la informació de què disposen.", "6rTp2Zvxre8-00181-00033988-00034120": "L'esquema de metadades", "6rTp2Zvxre8-00182-00034120-00034228": "mostra els diferents elements", "6rTp2Zvxre8-00183-00034228-00034440": "a utilitzar com a metadades", "6rTp2Zvxre8-00184-00034440-00034656": "i les regles d'ús semàntiques,", "6rTp2Zvxre8-00185-00034656-00034916": "sintàctiques i d'obligatorietat.", "6rTp2Zvxre8-00186-00035064-00035188": "És també una peça clau", "6rTp2Zvxre8-00187-00035188-00035328": "per a la gestió electrònica", "6rTp2Zvxre8-00188-00035328-00035404": "dels documents", "6rTp2Zvxre8-00189-00035404-00035584": "des del moment en què es creen;", "6rTp2Zvxre8-00190-00035604-00035704": "per exemple,", "6rTp2Zvxre8-00191-00035704-00035868": "si consultem les metadades", "6rTp2Zvxre8-00192-00035868-00035968": "d’un document,", "6rTp2Zvxre8-00193-00035968-00036132": "podrem saber-ne l’autoria,", "6rTp2Zvxre8-00194-00036132-00036336": "el registre d’entrada i sortida,", "6rTp2Zvxre8-00195-00036336-00036516": "i si està signat o no.", "6rTp2Zvxre8-00196-00036604-00036744": "L’esquema de metadades", "6rTp2Zvxre8-00197-00036756-00036956": "permet gestionar la informació bàsica", "6rTp2Zvxre8-00198-00036956-00037160": "d’un document o expedient.", "6rTp2Zvxre8-00199-00037200-00037380": "El quadre de tipus documentals", "6rTp2Zvxre8-00200-00037380-00037612": "permet identificar de manera homogènia", "6rTp2Zvxre8-00201-00037612-00037792": "els diversos tipus de documents", "6rTp2Zvxre8-00202-00037792-00037860": "que conformen", "6rTp2Zvxre8-00203-00037860-00038036": "els expedients administratius.", "6rTp2Zvxre8-00204-00038036-00038164": "Una resolució,", "6rTp2Zvxre8-00205-00038164-00038248": "una acta,", "6rTp2Zvxre8-00206-00038248-00038348": "un certificat,", "6rTp2Zvxre8-00207-00038348-00038484": "una sol·licitud", "6rTp2Zvxre8-00208-00038484-00038584": "o un informe", "6rTp2Zvxre8-00209-00038584-00038708": "són alguns exemples", "6rTp2Zvxre8-00210-00038708-00038848": "de tipus documentals.", "6rTp2Zvxre8-00211-00038868-00039032": "Aquest instrument normalitza", "6rTp2Zvxre8-00212-00039032-00039216": "la nomenclatura dels documents", "6rTp2Zvxre8-00213-00039216-00039340": "i afavoreix la creació", "6rTp2Zvxre8-00214-00039340-00039468": "de models de plantilles", "6rTp2Zvxre8-00215-00039468-00039572": "i la configuració", "6rTp2Zvxre8-00216-00039572-00039720": "de les seves metadades.", "6rTp2Zvxre8-00217-00039776-00039976": "També permet agilitar la cerca", "6rTp2Zvxre8-00218-00039976-00040144": "i la recuperació dels documents,", "6rTp2Zvxre8-00219-00040144-00040364": "i fomenta la interoperabilitat", "6rTp2Zvxre8-00220-00040364-00040516": "entre diferents sistemes", "6rTp2Zvxre8-00221-00040516-00040680": "o entorns tecnològics.", "6rTp2Zvxre8-00222-00040768-00040884": "Les taules d'accés", "6rTp2Zvxre8-00223-00040884-00041024": "i avaluació documental", "6rTp2Zvxre8-00224-00041044-00041244": "són ordres del Departament de Cultura", "6rTp2Zvxre8-00225-00041244-00041480": "que determinen el termini de conservació", "6rTp2Zvxre8-00226-00041480-00041636": "i el règim general d’accés", "6rTp2Zvxre8-00227-00041636-00041828": "de la documentació administrativa,", "6rTp2Zvxre8-00228-00041828-00042056": "d'acord amb la metodologia establerta", "6rTp2Zvxre8-00229-00042056-00042168": "per la Comissió Nacional", "6rTp2Zvxre8-00230-00042168-00042388": "d'Accés i Avaluació Documental.", "6rTp2Zvxre8-00231-00042388-00042560": "Avaluar les sèries documentals", "6rTp2Zvxre8-00232-00042560-00042660": "de l'organització", "6rTp2Zvxre8-00233-00042660-00042776": "és essencial", "6rTp2Zvxre8-00234-00042776-00042960": "per determinar el període de temps", "6rTp2Zvxre8-00235-00042960-00043152": "que s'ha de conservar la documentació", "6rTp2Zvxre8-00236-00043152-00043332": "i el seu règim d’accés.", "6rTp2Zvxre8-00237-00043484-00043616": "Els codis de productors", "6rTp2Zvxre8-00238-00043616-00043836": "permeten identificar els departaments,", "6rTp2Zvxre8-00239-00043836-00043948": "els organismes", "6rTp2Zvxre8-00240-00043948-00044144": "o els ens productors dels documents", "6rTp2Zvxre8-00241-00044144-00044244": "de l’Administració de", "6rTp2Zvxre8-00242-00044244-00044424": "la Generalitat de Catalunya.", "6rTp2Zvxre8-00243-00044508-00044632": "Mitjançant un sistema", "6rTp2Zvxre8-00244-00044632-00044804": "de codificació normalitzat", "6rTp2Zvxre8-00245-00044804-00044948": "aquest instrument tècnic", "6rTp2Zvxre8-00246-00044948-00045168": "determina quina unitat en concret", "6rTp2Zvxre8-00247-00045168-00045392": "és la que està gestionant un expedient", "6rTp2Zvxre8-00248-00045392-00045492": "o document;", "6rTp2Zvxre8-00249-00045512-00045592": "és a dir,", "6rTp2Zvxre8-00250-00045620-00045780": "determina d’on prové", "6rTp2Zvxre8-00251-00045780-00045948": "i també la responsabilitat", "6rTp2Zvxre8-00252-00045948-00046136": "de la gestió i la custòdia.", "6rTp2Zvxre8-00253-00046244-00046364": "Grups de treball:", "6rTp2Zvxre8-00254-00046364-00046552": "una coordinació transversal", "6rTp2Zvxre8-00255-00046656-00046856": "Per fer front als processos d’integració", "6rTp2Zvxre8-00256-00046856-00046944": "amb ARESTA", "6rTp2Zvxre8-00257-00046944-00047140": "s’han creat, a l'entorn del Protocol", "6rTp2Zvxre8-00258-00047140-00047240": "de gestió de documents", "6rTp2Zvxre8-00259-00047240-00047384": "electrònics i arxiu,", "6rTp2Zvxre8-00260-00047384-00047620": "els grups de treball multidisciplinaris", "6rTp2Zvxre8-00261-00047620-00047744": "(GTM).", "6rTp2Zvxre8-00262-00047804-00047936": "Els GTM", "6rTp2Zvxre8-00263-00047936-00048088": "estan integrats, com a mínim,", "6rTp2Zvxre8-00264-00048088-00048252": "per representants de l’àrea de", "6rTp2Zvxre8-00265-00048252-00048392": "tecnologies de la informació", "6rTp2Zvxre8-00266-00048392-00048492": "i comunicació,", "6rTp2Zvxre8-00267-00048528-00048732": "de l’àrea de gestió documental i arxiu,", "6rTp2Zvxre8-00268-00048732-00048912": "i de l’àrea d’organització.", "6rTp2Zvxre8-00269-00049088-00049256": "Els GTM han de decidir", "6rTp2Zvxre8-00270-00049256-00049388": "sobre aspectes vinculats", "6rTp2Zvxre8-00271-00049388-00049588": "a la identificació d’aplicacions", "6rTp2Zvxre8-00272-00049588-00049700": "que contenen documents", "6rTp2Zvxre8-00273-00049700-00049876": "i les que gestionen tràmits,", "6rTp2Zvxre8-00274-00049916-00050088": "alinear-les amb els instruments", "6rTp2Zvxre8-00275-00050088-00050224": "establerts en el protocol", "6rTp2Zvxre8-00276-00050224-00050316": "i també", "6rTp2Zvxre8-00277-00050316-00050436": "sobre la implantació", "6rTp2Zvxre8-00278-00050436-00050548": "als seus organismes", "6rTp2Zvxre8-00279-00050548-00050656": "de les aplicacions", "6rTp2Zvxre8-00280-00050656-00050828": "corporatives de tramitació.", "6rTp2Zvxre8-00281-00050864-00051056": "S’ha deixat enrere un model lineal", "6rTp2Zvxre8-00282-00051056-00051220": "en què cada àrea intervenia", "6rTp2Zvxre8-00283-00051220-00051355": "en processos diferents,", "6rTp2Zvxre8-00284-00051355-00051548": "per donar lloc a un sistema de treball", "6rTp2Zvxre8-00285-00051548-00051684": "en el qual arxivers,", "6rTp2Zvxre8-00286-00051684-00051876": "tecnòlegs i administradors", "6rTp2Zvxre8-00287-00051876-00052072": "treballen de manera complementària,", "6rTp2Zvxre8-00288-00052072-00052308": "multidisciplinària i transversal,", "6rTp2Zvxre8-00289-00052308-00052484": "connectats en tot moment.", "6rTp2Zvxre8-00290-00052667-00052800": "Per fer-ho, duen a terme", "6rTp2Zvxre8-00291-00052800-00053024": "una anàlisi funcional i documental", "6rTp2Zvxre8-00292-00053024-00053108": "per assegurar", "6rTp2Zvxre8-00293-00053108-00053252": "que els sistemes d’informació", "6rTp2Zvxre8-00294-00053252-00053352": "de l’organisme", "6rTp2Zvxre8-00295-00053352-00053544": "compleixen els requisits d’ARESTA", "6rTp2Zvxre8-00296-00053544-00053752": "i que implementen correctament", "6rTp2Zvxre8-00297-00053752-00053852": "el model establert", "6rTp2Zvxre8-00298-00053852-00054004": "per la política del sistema.", "6rTp2Zvxre8-00299-00054072-00054300": "El camí cap a l’Administració digital", "6rTp2Zvxre8-00300-00054300-00054428": "ja ha començat", "6rTp2Zvxre8-00301-00054500-00054600": "Des que es va aprovar", "6rTp2Zvxre8-00302-00054600-00054752": "la creació dels GTM,", "6rTp2Zvxre8-00303-00054752-00054852": "molts departaments,", "6rTp2Zvxre8-00304-00054852-00055052": "organismes i ens de l'Administració", "6rTp2Zvxre8-00305-00055052-00055167": "de la Generalitat", "6rTp2Zvxre8-00306-00055167-00055348": "han constituït ja el seu grup", "6rTp2Zvxre8-00307-00055348-00055484": "i treballen per facilitar", "6rTp2Zvxre8-00308-00055484-00055667": "la integració dels seus sistemes", "6rTp2Zvxre8-00309-00055667-00055767": "amb ARESTA.", "6rTp2Zvxre8-00310-00055800-00055988": "És el cas de diversos tramitadors", "6rTp2Zvxre8-00311-00055988-00056140": "corporatius transversals", "6rTp2Zvxre8-00312-00056140-00056344": "(com ara el tramitador genèric", "6rTp2Zvxre8-00313-00056344-00056576": "o el tramitador d'ajuts i subvencions)", "6rTp2Zvxre8-00314-00056576-00056708": "i d'algunes aplicacions", "6rTp2Zvxre8-00315-00056708-00056879": "verticals departamentals", "6rTp2Zvxre8-00316-00056879-00057048": "(com ara la de l'Entitat Autònoma", "6rTp2Zvxre8-00317-00057048-00057248": "del Diari Oficial i de Publicacions,", "6rTp2Zvxre8-00318-00057248-00057388": "l'aplicació Hermes", "6rTp2Zvxre8-00319-00057388-00057516": "del Departament d'Interior", "6rTp2Zvxre8-00320-00057516-00057616": "o el SIEP,", "6rTp2Zvxre8-00321-00057616-00057791": "del Departament de Justícia).", "6rTp2Zvxre8-00322-00057824-00057967": "Gràcies a ARESTA,", "6rTp2Zvxre8-00323-00057967-00058120": "que treballa per donar resposta", "6rTp2Zvxre8-00324-00058120-00058284": "a la preservació de les dades", "6rTp2Zvxre8-00325-00058284-00058455": "i d’altres actius digitals,", "6rTp2Zvxre8-00326-00058455-00058596": "el canvi cap a la gestió", "6rTp2Zvxre8-00327-00058596-00058755": "de la documentació electrònica", "6rTp2Zvxre8-00328-00058755-00058988": "ja és avui una realitat.", "6rTp2Zvxre8-00329-00059028-00059212": "Comencem?"}}, {"audio_id": "6GfS5xzZqIg", "text": {"6GfS5xzZqIg-00000-00000728-00001025": "The Game és un dels capítols", "6GfS5xzZqIg-00001-00001053-00001253": "d'una covertura que estem desenvolupant", "6GfS5xzZqIg-00002-00001253-00001525": "Ruido Photo conjuntament amb la revista 5W", "6GfS5xzZqIg-00003-00001525-00001821": "sobre polítiques d'odi al món,", "6GfS5xzZqIg-00004-00001821-00002021": "sobretot en aquests llocs", "6GfS5xzZqIg-00005-00002021-00002372": "on l'extrema dreta està governant", "6GfS5xzZqIg-00006-00002372-00002901": "que es divideixen en estats Units, Brasil i Europa.", "6GfS5xzZqIg-00007-00002901-00003089": "The Game és un dels capítols d'Europa.", "6GfS5xzZqIg-00008-00003110-00003460": "La ruta migratòria que es fa ara mateix pels Balcans", "6GfS5xzZqIg-00009-00003460-00003677": "per entrar a l'espai Schengen", "6GfS5xzZqIg-00010-00003677-00003847": "en el seu pas per Croàcia.", "6GfS5xzZqIg-00011-00003847-00004052": "En el seu pas per Croàcia i Hongria", "6GfS5xzZqIg-00012-00004052-00004393": "és on els migrans es troben una barrera invisible", "6GfS5xzZqIg-00013-00004393-00004773": "on, de forma força desconeguda, pateixen", "6GfS5xzZqIg-00014-00004773-00005090": "moltes vulneracions per part de la policia croata,", "6GfS5xzZqIg-00015-00005094-00005369": "que és policia europea,", "6GfS5xzZqIg-00016-00005369-00005569": "per bloquejar aquesta ruta.", "6GfS5xzZqIg-00017-00005569-00005844": "En aquesta exposició hi trobarem tot tipus", "6GfS5xzZqIg-00018-00005844-00006145": "de testimonis, de joves migrants que han estat", "6GfS5xzZqIg-00019-00006145-00006345": "brutalment apallissats per la policia,", "6GfS5xzZqIg-00020-00006345-00006591": "que els han robat, que els mantenen", "6GfS5xzZqIg-00021-00006591-00006887": "en unes condicions molt difícils", "6GfS5xzZqIg-00022-00006887-00006969": "en aquesta ruta, els passos", "6GfS5xzZqIg-00023-00006969-00007191": "migratoris es van tancant i cada vegada", "6GfS5xzZqIg-00024-00007191-00007453": "les rutes migratòries són per llocs", "6GfS5xzZqIg-00025-00007453-00007617": "geogràficament més complicats", "6GfS5xzZqIg-00026-00007617-00007800": "i, en resum, el que podem veure aquí", "6GfS5xzZqIg-00027-00007800-00008015": "és com estem actuant Europa", "6GfS5xzZqIg-00028-00008015-00008309": "amb una política migratòria molt violenta", "6GfS5xzZqIg-00029-00008309-00008708": "i molt silenciada tenint en compte", "6GfS5xzZqIg-00030-00008713-00008983": "la gravetat de les accions que es desenvolupen"}}, {"audio_id": "6L08DIsiFNY", "text": {"6L08DIsiFNY-00000-00000800-00001350": "El Centre de Documentació de la Direcció General de Cultura Popular i Associacionisme Cultural", "6L08DIsiFNY-00001-00001350-00001650": "és un espai únic i interconnectat.", "6L08DIsiFNY-00002-00001950-00002250": "Hi trobareu una Biblioteca especialitzada,", "6L08DIsiFNY-00003-00002250-00002650": "l'Arxiu de Patrimoni Etnològic i la Fonoteca de Música Tradicional Catalana.", "6L08DIsiFNY-00004-00003250-00003550": "Qualsevol persona interessada en cultura popular i tradicional", "6L08DIsiFNY-00005-00003550-00004050": "tindrà accés a la biblioteca, als fons personals i a les col·leccions del Centre.", "6L08DIsiFNY-00006-00004050-00004450": "Un equip qualificat us ajudarà en la vostra recerca.", "6L08DIsiFNY-00007-00004450-00004750": "Rebreu informació, documentació inèdita,", "6L08DIsiFNY-00008-00004750-00005150": "bibliografies temàtiques i tot l'assessorament necessari.", "6L08DIsiFNY-00009-00005400-00005900": "Els fons bibliogràfics i digitals del centre estan accessibles a la xarxa.", "6L08DIsiFNY-00010-00005900-00006400": "A la web Calaix.cat i al catàleg de les Biblioteques Especialitzades de la Generalitat."}}, {"audio_id": "6pMusLq1q2I", "text": {"6pMusLq1q2I-00000-00000350-00000500": "LA VISITA DEL JERARCA", "6pMusLq1q2I-00001-00000650-00001100": "¿Per què es remouen al llit els cossos neguitejats ja a trenc d'alba?", "6pMusLq1q2I-00002-00001200-00001750": "Baixa el pont de Pedra i rellisca per llambordes glaçades de boira freda el carro de la Por.", "6pMusLq1q2I-00003-00001850-00002450": "Avança pel carrer Nou mig a les fosques mentre el vent fa oscil·lar els fanals de llum groga.", "6pMusLq1q2I-00004-00002500-00003000": "Calfred i cop de fuet que retruny. Peten persianes.", "6pMusLq1q2I-00005-00003150-00003700": "Algú molt matiner s'alça abans d'hora, encén un llum petit i es prepara un cafè,", "6pMusLq1q2I-00006-00003750-00004300": "aigua bruta per enganyar l'estómac, i menja un tros de pa de serradures.", "6pMusLq1q2I-00007-00004350-00004700": "El carro ja ha girat pel carrer de la Indústria.", "6pMusLq1q2I-00008-00004750-00005300": "Pel portal de la fàbrica de gas surt olor de carbó, surt llum boirosa,", "6pMusLq1q2I-00009-00005350-00006200": "surt un llenç brut de gas que va seguint el carro Gran Via enllà, xerricant enmig d'ombres, despertant morts.", "6pMusLq1q2I-00010-00006300-00006500": "Poc a poc s'han encès altres llums.", "6pMusLq1q2I-00011-00006650-00007400": "De Sant Domènec baixen i trepitgen somnàmbules botes lluents d'esforç, negre de fum i greix:", "6pMusLq1q2I-00012-00007450-00007800": "ressonen amb tendresa els passos dels soldats sobre els còdols humits.", "6pMusLq1q2I-00013-00007900-00008600": "Ja la boira sembla que es va aixecant sobre el casc i els guants blancs, flors de cotó sobre el caqui pudent.", "6pMusLq1q2I-00014-00008650-00009000": "Al fons, til·lers sense cap fulla.", "6pMusLq1q2I-00015-00009150-00009550": "Dins del palau, el bisbe Cartanyà ha pres llet i cafè i dues torrades,", "6pMusLq1q2I-00016-00009650-00010350": "llegeix amunt i avall també en la llum grogosa mentre els patges preparen la capa i el capell.", "6pMusLq1q2I-00017-00010450-00010850": "Les petjades pelfudes, la tos seca.", "6pMusLq1q2I-00018-00010900-00011050": "Van baixant els soldats.", "6pMusLq1q2I-00019-00011100-00011400": "Al carrer Ciutadans, l'alcalde Quintana es nua la corbata", "6pMusLq1q2I-00020-00011450-00011900": "amb un gest elegant i repassa el discurs ple de paraules buides i sàvies mentides.", "6pMusLq1q2I-00021-00012000-00012600": "Als internats, les monges i els hermanos corren, vigilen, passen revista cent vegades.", "6pMusLq1q2I-00022-00012650-00012850": "Venga, venga, deprisa. Ja baixen els soldats.", "6pMusLq1q2I-00023-00012900-00013600": "Pengen domassos tristos de balcons mig tancats, surten les cases fosques, de coves de misèria,", "6pMusLq1q2I-00024-00013650-00014100": "els gironins pansits amb els abrics girats, la gavardina trista:", "6pMusLq1q2I-00025-00014150-00014550": "soy nacionalsindicalista, creo en las leyes del amor,", "6pMusLq1q2I-00026-00014600-00014950": "basta de obrero envenenado y de patrono explotador.", "6pMusLq1q2I-00027-00015000-00015300": "Van lentament cap esperar el jerarca.", "6pMusLq1q2I-00028-00015600-00016100": "Dins d'abrics ben tallats, sota el barret gris perla, ara surten contents els prohoms.", "6pMusLq1q2I-00029-00016200-00016400": "La catedral, plena a vessar, ressona de Te Deum.", "6pMusLq1q2I-00030-00016500-00017000": "Ciutadans honorables que van guanyar la guerra escorten militars que ara han guanyat la pau.", "6pMusLq1q2I-00031-00017100-00017600": "Camises blau marí, gorres de plat, estrelles, boines vermelles, botes de muntar.", "6pMusLq1q2I-00032-00017750-00018200": "Un raig de sol ve a endolcir les ferides però l'oblit és lluny.", "6pMusLq1q2I-00033-00018300-00018500": "Ara només desfici, desfici i por de tot.", "6pMusLq1q2I-00034-00018550-00018900": "Creixen nadales perfumades als redossos humits del cementiri;", "6pMusLq1q2I-00035-00018950-00019050": "mig d'amagat,", "6pMusLq1q2I-00036-00019100-00019600": "vídues, filles, no gosen ni mirar-les i tanmateix creixen per elles.", "6pMusLq1q2I-00037-00019700-00020300": "Els altres, els venuts, els porucs, els pocs que potser hi creuen són tots a la Gran Via.", "6pMusLq1q2I-00038-00020350-00021150": "A peu dret, mal vestits, amb coragre a l'estómac, s'alimenten de missa de campanya,de música de banda i de discursos.", "6pMusLq1q2I-00039-00021200-00021500": "Noies de casa bona apadrinen banderes,", "6pMusLq1q2I-00040-00021550-00022000": "Bandera de España, bandera imperial, triunfante en la lucha y hermosa sin par.", "6pMusLq1q2I-00041-00022050-00022500": "I cruix la seda natural, se sent olor de naftalina i olor de cuiro militar.", "6pMusLq1q2I-00042-00022550-00023100": "Ciris espetarreguen, flechas, uniformats, contra viles injurias del martillo y la hoz", "6pMusLq1q2I-00043-00023150-00023450": "alzan fuertes, vibrantes, el clamor de su voz.", "6pMusLq1q2I-00044-00023550-00023800": "I les campanes toquen: Sanctus, Sanctus...", "6pMusLq1q2I-00045-00023850-00024000": "I Girona poruga: Sanctus, Sanctus...", "6pMusLq1q2I-00046-00024050-00024300": "I Girona mesquina: Sanctus, Sanctus...", "6pMusLq1q2I-00047-00024350-00024600": "I Girona sencera: Sanctus, Sanctus...", "6pMusLq1q2I-00048-00024650-00025200": "I l'alcalde i el bisbe, militars, falangistes, savis locals i capellans prostàtics,", "6pMusLq1q2I-00049-00025250-00025800": "arxivers i cronistes, els senyors, les senyores, mantellines, medalles, banderes i estendards,", "6pMusLq1q2I-00050-00025900-00026600": "coregen la lloança, criden sense parar: Sant, Sant, Sant, Senyor Déu dels Exèrcits!", "6pMusLq1q2I-00051-00026750-00027100": "(El sol ja escalfa tendrament la postguerra).", "6pMusLq1q2I-00052-00028200-00028650": "(No s'ha acabat, eh?. Falta la tercera part)", "6pMusLq1q2I-00053-00028750-00029150": "I tu ¿què hi fas al peu de la tribuna,", "6pMusLq1q2I-00054-00029200-00029800": "el braç alçat, ros i bellíssim, tot vestit de blau, amb boina vermella, adolescent desconegut?", "6pMusLq1q2I-00055-00029900-00030600": "Digues, ¿qui ets, on ets, t'han engolit els anys i t'ha ofegat Girona i no recordes aquell dia gran?", "6pMusLq1q2I-00056-00030650-00030900": "¿Se t'ha esvaït la imatge perfecta que oferies?", "6pMusLq1q2I-00057-00031000-00031350": "¿Simplement saludaves i passaven soldats?", "6pMusLq1q2I-00058-00031400-00031800": "I vosaltres, ¿on sou, noies que desfilàveu, Secció Femenina?", "6pMusLq1q2I-00059-00031850-00032300": "¿On són els crits, les camises, mans que brodaven fletxes?", "6pMusLq1q2I-00060-00032350-00032650": "¿Se us han menjat les ombres que us seguien el pas?", "6pMusLq1q2I-00061-00032750-00033400": "I tu, gironí anònim, humil sota la boina, i tu, somriure cínic, ¿on ets, cap on camines?", "6pMusLq1q2I-00062-00033450-00034150": "Tot rostres muts, ulls entelats, boques obscures omplint el canemàs de la ciutat.", "6pMusLq1q2I-00063-00034200-00034750": "¿I tu, Ciutat, que t'adorms al sol tebi d'aquest matí d'hivern?", "6pMusLq1q2I-00064-00034800-00035150": "(Jo no hi era a la festa i, amb tot, en tinc el fàstic.", "6pMusLq1q2I-00065-00035200-00035500": "Sento a la sang encara la mascarada absurda,", "6pMusLq1q2I-00066-00035550-00035800": "tots els rostres de la pols de la supervivència.", "6pMusLq1q2I-00067-00035850-00036050": "Sobreviure, ¿per què?)", "6pMusLq1q2I-00068-00036200-00036500": "I tornàreu al llit, als llençols de la por", "6pMusLq1q2I-00069-00036550-00037250": "que amb ungles de terror esquinçàreu absents mentre aquella llum groga inundava el carrer de tenebra oliosa.", "6pMusLq1q2I-00070-00037300-00038000": "I baixà altra vegada el carro relliscant per sobre les llambordes, va girar pel carrer de la Indústria,", "6pMusLq1q2I-00071-00038050-00038550": "va tocar la sirena de la fàbrica, i seguireu igual, oblidant poc a poc,", "6pMusLq1q2I-00072-00038600-00038900": "intentant d'esbossar un somriure prou hàbil", "6pMusLq1q2I-00073-00038950-00039700": "per fer creure als infants que la por on ens movíem era un malson fugaç,", "6pMusLq1q2I-00074-00039800-00040500": "que el món que ens preparàveu era un país de conte on tots seríem prínceps."}}, {"audio_id": "6Q4gwDaFqkk", "text": {"6Q4gwDaFqkk-00000-00000000-00000292": "(Silenci)", "6Q4gwDaFqkk-00001-00000292-00000575": "\"Bon dia. Des de la Red de Telecentros de Euskadi KZgunea", "6Q4gwDaFqkk-00002-00000575-00000943": "volem desitjar les més sinceres felicitats", "6Q4gwDaFqkk-00003-00000943-00001118": "a la xarxa catalana de telecentres", "6Q4gwDaFqkk-00004-00001118-00001300": "pel seu desè aniversari.", "6Q4gwDaFqkk-00005-00001300-00001470": "Certament, és admirable", "6Q4gwDaFqkk-00006-00001470-00001791": "veure la tasca que heu realitzat", "6Q4gwDaFqkk-00007-00001791-00001989": "al llarg de la darrera dècada i", "6Q4gwDaFqkk-00008-00001989-00002180": "més sabent les dificultats per les que", "6Q4gwDaFqkk-00009-00002180-00002393": "passem des de fa uns anys.", "6Q4gwDaFqkk-00010-00002393-00002561": "La nostra més sincera felicitació", "6Q4gwDaFqkk-00011-00002561-00002715": "a tots els components", "6Q4gwDaFqkk-00012-00002715-00002887": "de la xarxa de telecentres de Catalunya per", "6Q4gwDaFqkk-00013-00002887-00003042": "la tasca que heu desenvolupat", "6Q4gwDaFqkk-00014-00003042-00003279": "i transmès als vostres usuaris", "6Q4gwDaFqkk-00015-00003279-00003578": "amb una qualitat altament demostrada.", "6Q4gwDaFqkk-00016-00003578-00003772": "Salutacions des d'Euskadi,", "6Q4gwDaFqkk-00017-00003772-00004121": "felicitats i per molts anys més.\"", "6Q4gwDaFqkk-00018-00004121-00004521": "(Silenci)"}}, {"audio_id": "6dgr0gra8n8", "text": {"6dgr0gra8n8-00000-00002348-00003000": "L'Oficina Municipal d'Escolarització és un servei que ofereix l'Ajuntament per informar i orientar les famílies...", "6dgr0gra8n8-00001-00003000-00003597": "... en tot el procés d'escolarització dels seus fills, sobretot en el periode de preinscripció escolar.", "6dgr0gra8n8-00002-00003597-00004126": "Sobretot, ara comencem la preinscripció escolar a infantil, primària i l'ESO...", "6dgr0gra8n8-00003-00004126-00004787": "... i donem un servei d'informació i assessorament de cara a l'escolarització dels nens.", "6dgr0gra8n8-00004-00004787-00005714": "Tenim dos punts d'assessorament: un és aquí, a l'Oficina d'Escolarització, i l'altre, a l'Ateneu Picasso.", "6dgr0gra8n8-00005-00005714-00006521": "El què pretenem és fer un acompanyament més enllà del què els propis centres fan, que el fan molt bé, ...", "6dgr0gra8n8-00006-00006521-00007307": "... però també ajudar a les famílies, tant a aquelles que comencen a Infantil o han passat a l'ESO, ...", "6dgr0gra8n8-00007-00007307-00007876": "... o famílies que arriben a Viladecans a qualsevol curs i que han de matricular els seus fills i filles.", "6dgr0gra8n8-00008-00007876-00008812": "Creiem que sentir-se guiades no té comparació, i per tant, continuem amb el recolzament dels serveis presencials.", "6dgr0gra8n8-00009-00008812-00009205": "Les famílies han de fer la preinscripció en principi des de casa, ...", "6dgr0gra8n8-00010-00009205-00010088": "... però si tenen dificultats per fer-la, es poden adreçar a la nostra oficina i des d'aquí les informem ...", "6dgr0gra8n8-00011-00010088-00010475": "... o fins i tot poden fer aquí la preinscripció.", "6dgr0gra8n8-00012-00010475-00011162": "LUÍS PABLO: Pedimos aquí cita para que nos guiaran en caso de tener un problema, que fue lo que pasó, ...", "6dgr0gra8n8-00013-00011162-00012123": "... lo expliqué, nos lo han solucionado y al final pudimos hacer la preinscripción de nuestra niña.", "6dgr0gra8n8-00014-00012123-00013198": "Cuando vienes aquí, te ayudan mucho con cada proceso, cómo apuntar los datos... Lo hacen muy bien.", "6dgr0gra8n8-00015-00013198-00013840": "ESTEFANÍA: Tengo una niña de dos años y me han ayudado un montón con la matriculación...", "6dgr0gra8n8-00016-00013840-00014225": "... porque tiene un hermano y para que vayan los dos juntos al cole", "6dgr0gra8n8-00017-00014225-00014710": "Ellos ya te hacen la solicitud, te traen los documentos y ya te lo hacen todo.", "6dgr0gra8n8-00018-00014710-00014969": "Te lo dan todo casi hecho, por así decirlo.", "6dgr0gra8n8-00019-00014969-00015954": "NURIA: No ha sido complicado, y luego, a la hora de venir, he tenido un trato genial y ha ido todo muy rápido y muy bien."}}, {"audio_id": "6kMIBtRVd8M", "text": {"6kMIBtRVd8M-00000-00000000-00000690": "\"Els beneficis de la cúrcuma per l'exposició a l'arsènic\" Traducció de Ricard Soler Roger.", "6kMIBtRVd8M-00001-00000690-00001140": "L'arsènic és un metall pesat cancerigen i el seu principal", "6kMIBtRVd8M-00002-00001140-00001583": "mecanisme de dany sembla que està relacionat amb l'estrès oxidatiu.", "6kMIBtRVd8M-00003-00001583-00001882": "L'acumulació de radicals lliures que produeix", "6kMIBtRVd8M-00004-00001882-00002278": "pot matar cèl·lules i danyar el nostre ADN", "6kMIBtRVd8M-00005-00002278-00002599": "i fins i tot alterar la capacitat del cos", "6kMIBtRVd8M-00006-00002599-00002847": "per reparar-lo un cop està danyat.", "6kMIBtRVd8M-00007-00002847-00003247": "Per tant, si el dany és l'oxidació, seria una solució menjar aliments", "6kMIBtRVd8M-00008-00003247-00003686": "rics en antioxidants, com la cúrcuma, que posseeix", "6kMIBtRVd8M-00009-00003686-00004031": "un pigment amb aquesta propietat conegut com curcumina?", "6kMIBtRVd8M-00010-00004031-00004326": "Com pot confirmar qualsevol familiaritzat amb els meus vídeos,", "6kMIBtRVd8M-00011-00004326-00004703": "\"nombrosos estudis clínics han suggerit que la curcumina té eficàcia terapèutica", "6kMIBtRVd8M-00012-00004703-00005031": "contra una varietat de malalties humanes\", com el càncer, la diabetis,", "6kMIBtRVd8M-00013-00005031-00005732": "l'alzhèimer i malalties inflamatòries intestinals, articulars, pulmonars, cutànies i oculars.", "6kMIBtRVd8M-00014-00005732-00005992": "En termes de protecció contra metalls pesats,", "6kMIBtRVd8M-00015-00005992-00006378": "els estudis suggereixen que la cúrcuma podria ajudar a eliminar radicals lliures,", "6kMIBtRVd8M-00016-00006378-00006695": "a més de fer efecte quelat o unir metalls pesats.", "6kMIBtRVd8M-00017-00006695-00006959": "Tot això ho expliquen amb diagrames elegants i colorits,", "6kMIBtRVd8M-00018-00006959-00007515": "però és només teoria fins que es posa a prova.", "6kMIBtRVd8M-00019-00007515-00007829": "Fins fa poc, l'única investigació que hi havia era un estudi", "6kMIBtRVd8M-00020-00007829-00008072": "de l'efecte de la curcumina per l'oxidació induïda", "6kMIBtRVd8M-00021-00008072-00008520": "per metalls pesats en cervells de rata fets puré, per exemple.", "6kMIBtRVd8M-00022-00008520-00008843": "Per què no es va donar una mica de cúrcuma a la gent?", "6kMIBtRVd8M-00023-00008843-00009080": "No és que no hi hagi milions de persones", "6kMIBtRVd8M-00024-00009080-00009620": "que hagin estat exposades a l'arsènic i que necessitin ajuda.", "6kMIBtRVd8M-00025-00009620-00009961": "De fet, en el desastre químic més gran de la història de la humanitat,", "6kMIBtRVd8M-00026-00009961-00010458": "es van instal·lar \"pous entubats\" a Bangladeix per proporcionar aigua neta.", "6kMIBtRVd8M-00027-00010458-00010638": "Si bé UNICEF tenia bones intencions,", "6kMIBtRVd8M-00028-00010638-00011000": "no van analitzar l'aigua per analitzar l'arsènic", "6kMIBtRVd8M-00029-00011000-00011339": "i la gent va començar a patir lesions als peus.", "6kMIBtRVd8M-00030-00011339-00011595": "Fins a 1 de cada 10 persones en algunes parts del país", "6kMIBtRVd8M-00031-00011595-00012067": "morirà d'algun càncer causat per l'exposició a l'arsènic.", "6kMIBtRVd8M-00032-00012067-00012249": "Aquest desastre va permetre als metges", "6kMIBtRVd8M-00033-00012249-00012690": "documentar tot tipus de càncers \"interessants\",", "6kMIBtRVd8M-00034-00012690-00013312": "però per què no donar-los alguna cosa que els pugui ajudar, com la curcumina?", "6kMIBtRVd8M-00035-00013312-00013550": "Després de determinar l'extensió del dany a l'ADN,", "6kMIBtRVd8M-00036-00013550-00013916": "el 50% dels voluntaris van ser seleccionats aleatòriament i se'ls va receptar", "6kMIBtRVd8M-00037-00013916-00014236": "i van rebre càpsules de curcumina barrejades amb una mica de pebre,", "6kMIBtRVd8M-00038-00014236-00014518": "mentre que l'altra meitat va rebre un placebo.", "6kMIBtRVd8M-00039-00014518-00014785": "Es va analitzar la quantitat de dany a l'ADN", "6kMIBtRVd8M-00040-00014785-00015074": "en els 2 grups, i es va trobar en els dos un dany més gran", "6kMIBtRVd8M-00041-00015074-00015443": "que en el grup de control, els participants del qual", "6kMIBtRVd8M-00042-00015443-00015810": "no havien estat exposats.", "6kMIBtRVd8M-00043-00015810-00016009": "(que va romandre igual durant l'estudi).", "6kMIBtRVd8M-00044-00016009-00016319": "Com que volien establir una línia de base", "6kMIBtRVd8M-00045-00016319-00016472": "en els grups exposats,", "6kMIBtRVd8M-00046-00016472-00016759": "van esperar 3 mesos per començar l'estudi,", "6kMIBtRVd8M-00047-00016759-00017021": "un temps durant el qual el dany es va mantenir estable.", "6kMIBtRVd8M-00048-00017021-00017304": "Després, durant uns altres 3 mesos, van procedir a donar-los", "6kMIBtRVd8M-00049-00017304-00017515": "les càpsules corresponents.", "6kMIBtRVd8M-00050-00017515-00017708": "El placebo no va fer gaire diferència,", "6kMIBtRVd8M-00051-00017708-00018106": "però durant el primer mes, van poder comprovar que la curcumina funcionava.", "6kMIBtRVd8M-00052-00018106-00018304": "El tercer mes, el dany de l'ADN", "6kMIBtRVd8M-00053-00018304-00018493": "al grup d'arsènic tractat amb curcumina", "6kMIBtRVd8M-00054-00018493-00018898": "no era pitjor que en aquells que no havien estat exposats.", "6kMIBtRVd8M-00055-00018898-00019200": "Increïble!", "6kMIBtRVd8M-00056-00019200-00019717": "La curcumina va tenir un paper efectiu en la regressió del dany a l'ADN,", "6kMIBtRVd8M-00057-00019717-00020000": "per tant es va considerar un agent antioxidant excel·lent", "6kMIBtRVd8M-00058-00020000-00020190": "També van trobar que", "6kMIBtRVd8M-00059-00020190-00020690": "la curcumina desfeia l'arsènic paralitzant dels enzims reparadors de l'ADN,", "6kMIBtRVd8M-00060-00020690-00021045": "cosa que ajudava a prevenir el dany i a més facilitava la seva reparació.", "6kMIBtRVd8M-00061-00021045-00021373": "\"Per tant, la intervenció amb curcumina podria ser una modalitat útil", "6kMIBtRVd8M-00062-00021373-00021820": "per la prevenció del dany induït per arsènic (desenvolupament de càncer).\"", "6kMIBtRVd8M-00063-00021820-00022010": "És important assegurar-se que la cúrcuma", "6kMIBtRVd8M-00064-00022010-00022256": "no estigui contaminada amb metalls pesats.", "6kMIBtRVd8M-00065-00022256-00022670": "Aquells pobres nens a Bangladeix. Si no és una cosa, és l'altra.", "6kMIBtRVd8M-00066-00022676-00022973": "I no són només nens a Bangladeix.", "6kMIBtRVd8M-00067-00022973-00023459": "Quasi una quarta part de les espècies comprades a Boston contenien plom,", "6kMIBtRVd8M-00068-00023459-00023812": "però no es tracta de comprar marcas dels Estats Units o estrangeres,", "6kMIBtRVd8M-00069-00023812-00024213": "perquè no es va trobar cap diferència notable en els nivells de plom entre les dues.", "6kMIBtRVd8M-00070-00024213-00024676": "I si mengem fruites i verdures riques en antioxidants?", "6kMIBtRVd8M-00071-00024676-00025104": "La raó per la qual ens preocupem pel dany de l'ADN és pel càncer.", "6kMIBtRVd8M-00072-00025104-00025362": "Què passaria si es mesuressin els nivells de betacarotè", "6kMIBtRVd8M-00073-00025362-00025673": "en persones exposades a l'arsènic que van desenvolupar càncer", "6kMIBtRVd8M-00074-00025673-00025897": "en comparació amb les que també s'hi van exposar", "6kMIBtRVd8M-00075-00025897-00026236": "però no van desenvolupar càncer?", "6kMIBtRVd8M-00076-00026236-00026658": "El betacarotè és com un indicador de la ingesta de fruites i verdures.", "6kMIBtRVd8M-00077-00026658-00026870": "La manera com s'obtenen nivells alts en sang", "6kMIBtRVd8M-00078-00026870-00027233": "és menjant molt aliments saludables, com verdures de fulla verda i moniatos.", "6kMIBtRVd8M-00079-00027233-00027442": "En comparació amb els de nivells baixos.", "6kMIBtRVd8M-00080-00027442-00027687": "Els que comptaven amb nivells alts", "6kMIBtRVd8M-00081-00027687-00028213": "tenien un 99% menys de probabilitats de contreure càncer induït per arsènic,", "6kMIBtRVd8M-00082-00028213-00028520": "quasi 100 vegades menys.", "6kMIBtRVd8M-00083-00028520-00028700": "Per tant, si esculls menjar arròs,", "6kMIBtRVd8M-00084-00028700-00029156": "per què no afegir-li algun moniato?"}}, {"audio_id": "75IYJlY3LYo", "text": {"75IYJlY3LYo-00000-00001318-00001558": "Molt bé, doncs moltíssimes gràcies.", "75IYJlY3LYo-00001-00001632-00002014": "En primer lloc, bon dia a tothom. Gràcies per participar", "75IYJlY3LYo-00002-00002026-00002258": "en aquesta activitat formativa d'accessibilitat", "75IYJlY3LYo-00003-00002270-00002534": "adreçada al món local.", "75IYJlY3LYo-00004-00002592-00003046": "L'objectiu de la jornada és explicar què és l'accessibilitat web,", "75IYJlY3LYo-00005-00003058-00003222": "per què cal implementar-la", "75IYJlY3LYo-00006-00003234-00003670": "i com hem de generar els continguts digitals per garantir l'accés universal", "75IYJlY3LYo-00007-00003682-00003997": "als webs de les administracions locals de Catalunya.", "75IYJlY3LYo-00008-00004018-00004378": "En aquest sentit, volíem agrair especialment a l'Escola", "75IYJlY3LYo-00009-00004398-00004818": "que ens hagi convidat a participar en aquesta activitat formativa.", "75IYJlY3LYo-00010-00004886-00005138": "Nosaltres venim de la Direcció General", "75IYJlY3LYo-00011-00005150-00005442": "de Serveis Digitals i Experiència Ciutadana", "75IYJlY3LYo-00012-00005458-00005698": "i estem constituïts com a URA,", "75IYJlY3LYo-00013-00005710-00006106": "és a dir, som la Unitat Responsable d'Accessibilitat", "75IYJlY3LYo-00014-00006118-00006509": "de totes les webs de la Generalitat de Catalunya.", "75IYJlY3LYo-00015-00006673-00007142": "Avui hem vingut amb la Irema Ferrez,", "75IYJlY3LYo-00016-00007154-00007426": "que us impartirà aquesta formació,", "75IYJlY3LYo-00017-00007481-00007842": "ja veureu que té un elevat coneixement", "75IYJlY3LYo-00018-00007854-00008218": "i ho farà de manera molt amena, segur.", "75IYJlY3LYo-00019-00008294-00008410": "Com deia,", "75IYJlY3LYo-00020-00008442-00008774": "som la Unitat Responsable d'Accessibilitat", "75IYJlY3LYo-00021-00008786-00008990": "de tota la Generalitat,", "75IYJlY3LYo-00022-00009002-00009350": "i volia explicar també com es va iniciar", "75IYJlY3LYo-00023-00009366-00009614": "la idea de fer aquesta jornada.", "75IYJlY3LYo-00024-00009626-00009800": "Crec que ha tingut molt èxit,", "75IYJlY3LYo-00025-00009842-00010338": "hi participeu unes 200 persones.", "75IYJlY3LYo-00026-00010402-00010670": "Aquesta és una jornada de sensibilització.", "75IYJlY3LYo-00027-00010690-00010922": "Intentarem posar el focus", "75IYJlY3LYo-00028-00010934-00011294": "en el que tindreu que tenir en compte en les vostres webs", "75IYJlY3LYo-00029-00011314-00011538": "perquè siguin accessibles.", "75IYJlY3LYo-00030-00011604-00011994": "Per això vam afegir aquest títol a la jornada:", "75IYJlY3LYo-00031-00012010-00012310": "\"No tothom navega de la mateixa manera\",", "75IYJlY3LYo-00032-00012366-00012654": "per humanitzar i fer més proper", "75IYJlY3LYo-00033-00012666-00012906": "el concepte d'accessibilitat web.", "75IYJlY3LYo-00034-00013013-00013382": "Alguna administració local va demanar aquesta jornada", "75IYJlY3LYo-00035-00013394-00013626": "i realment hem vist, com dèiem,", "75IYJlY3LYo-00036-00013638-00013822": "que ha tingut molta acceptació", "75IYJlY3LYo-00037-00013834-00014086": "i que era una necessitat fer-la.", "75IYJlY3LYo-00038-00014110-00014482": "Però volíem centrar molt les expectatives", "75IYJlY3LYo-00039-00014497-00014869": "en què la idea és, d'alguna manera,", "75IYJlY3LYo-00040-00014988-00015162": "explicar i posar el focus", "75IYJlY3LYo-00041-00015174-00015441": "en el que s'ha de tenir en compte per fer que una web", "75IYJlY3LYo-00042-00015458-00015618": "sigui accessible.", "75IYJlY3LYo-00043-00015690-00016097": "També tenint en compte que l'accessibilitat web", "75IYJlY3LYo-00044-00016110-00016462": "no només és una obligació legal,", "75IYJlY3LYo-00045-00016478-00016658": "sinó també moral.", "75IYJlY3LYo-00046-00016708-00017064": "És una qüestió d'ètica professional. I aquí ho deixem.", "75IYJlY3LYo-00047-00017076-00017494": "Fer que una web sigui accessible per a tothom", "75IYJlY3LYo-00048-00017510-00017882": "és una qüestió ètica i professional,", "75IYJlY3LYo-00049-00017894-00018182": "més enllà de la pròpia obligació legal.", "75IYJlY3LYo-00050-00018254-00018616": "Hi ha tres aspectes importants que s'han de tenir en compte", "75IYJlY3LYo-00051-00018628-00019006": "i hi volem arribar a través d'aquesta activitat formativa.", "75IYJlY3LYo-00052-00019034-00019346": "En primer lloc, la sensibilització de tot el personal.", "75IYJlY3LYo-00053-00019358-00019734": "Us comentàvem que l'objectiu també és", "75IYJlY3LYo-00054-00019788-00020058": "que aquesta sessió serveixi com a sensibilització", "75IYJlY3LYo-00055-00020070-00020290": "més fins i tot que de formació.", "75IYJlY3LYo-00056-00020318-00020582": "En tot el que us explicarà la Irema", "75IYJlY3LYo-00057-00020598-00021046": "segur que us adonareu que quan parlem d'accessibilitat", "75IYJlY3LYo-00058-00021078-00021342": "parlem de fer més fàcil a les persones", "75IYJlY3LYo-00059-00021354-00021534": "que naveguin per les pàgines webs.", "75IYJlY3LYo-00060-00021546-00021888": "Per això dèiem també que és una qüestió d'ètica i professional.", "75IYJlY3LYo-00061-00021900-00022126": "Perquè facilitem", "75IYJlY3LYo-00062-00022142-00022618": "que les persones tinguin més fàcil navegar per les nostres webs.", "75IYJlY3LYo-00063-00022634-00023006": "Hem de ser conscients que la nostra manera de treballar", "75IYJlY3LYo-00064-00023030-00023298": "pot repercutir negativa o positivament", "75IYJlY3LYo-00065-00023310-00023654": "en el dret que té el ciutadà d'accedir sense obstacles", "75IYJlY3LYo-00066-00023666-00024014": "a aquells continguts i serveis que li oferim a través de la web.", "75IYJlY3LYo-00067-00024030-00024290": "Aquest missatge crec que és important", "75IYJlY3LYo-00068-00024310-00024494": "que vagi calant en tots els nivells", "75IYJlY3LYo-00069-00024506-00024866": "de totes les organitzacions i les administracions.", "75IYJlY3LYo-00070-00024962-00025518": "Un altre pilar important és saber què fem incorrecte i com esmenar-ho.", "75IYJlY3LYo-00071-00025618-00026154": "Seria ideal que des que creem els continguts", "75IYJlY3LYo-00072-00026182-00026458": "els féssim accessibles.", "75IYJlY3LYo-00073-00026477-00026714": "Per això, precisament ens hem de formar.", "75IYJlY3LYo-00074-00026730-00027030": "Per saber què fem bé i què no fem bé", "75IYJlY3LYo-00075-00027045-00027450": "per no reproduir aquests errors que després hauríem de corregir.", "75IYJlY3LYo-00076-00027466-00027786": "El tercer pilar és endreçar i prioritzar.", "75IYJlY3LYo-00077-00027802-00028226": "Perquè podem estar sensibilitzats pels temes d'accessibilitat,", "75IYJlY3LYo-00078-00028242-00028650": "però hi ha molt contingut a les nostres webs", "75IYJlY3LYo-00079-00028662-00028930": "i per tant ho hem d'anar prioritzant", "75IYJlY3LYo-00080-00028942-00029177": "i ho hem de fer de mica en mica.", "75IYJlY3LYo-00081-00029194-00029442": "Abans d'esmenar els errors", "75IYJlY3LYo-00082-00029454-00029745": "cal eliminar els continguts obsolets", "75IYJlY3LYo-00083-00029762-00030002": "i els continguts que no es consulten", "75IYJlY3LYo-00084-00030014-00030298": "i prioritzar sobretot aquells continguts", "75IYJlY3LYo-00085-00030310-00030770": "que són els que més consulten els ciutadans.", "75IYJlY3LYo-00086-00030950-00031226": "Res més, us deixo ja amb la Irema.", "75IYJlY3LYo-00087-00031238-00031651": "Ja veureu que us aportarà no només coneixement,", "75IYJlY3LYo-00088-00031664-00031850": "sinó també moltes idees", "75IYJlY3LYo-00089-00031888-00032222": "de com fer-ho de la millor manera possible.", "75IYJlY3LYo-00090-00032386-00032606": "I moltes eines que us poden ajudar", "75IYJlY3LYo-00091-00032618-00032870": "en la vostra tasca del dia a dia.", "75IYJlY3LYo-00092-00032886-00033323": "Insisteixo, gràcies per participar en aquesta jornada,", "75IYJlY3LYo-00093-00033336-00033606": "espero que us sigui de molta utilitat.", "75IYJlY3LYo-00094-00033654-00033878": "Passo la paraula a la Irema Ferrez,", "75IYJlY3LYo-00095-00033890-00034358": "la tècnica de la Direcció General de Serveis Digitals i Experiència Ciutadana,", "75IYJlY3LYo-00096-00034370-00034770": "que us entretindrà durant aquesta hora i mitja que tenim", "75IYJlY3LYo-00097-00034782-00034954": "d'activitat formativa.", "75IYJlY3LYo-00098-00035014-00035122": "Hola a tothom.", "75IYJlY3LYo-00099-00035162-00035514": "Soc la Irema, com deia l'Esther us entretindré una mica.", "75IYJlY3LYo-00100-00035528-00035702": "Us posaré una presentació", "75IYJlY3LYo-00101-00035722-00036122": "perquè aneu seguint el que us explico.", "75IYJlY3LYo-00102-00036326-00036558": "Ara us la poso en format presentació.", "75IYJlY3LYo-00103-00036738-00037036": "I així veureu de què parlo.", "75IYJlY3LYo-00104-00037048-00037210": "Em veieu a mi igualment.", "75IYJlY3LYo-00105-00037222-00037610": "Us parlaré d'això, no tothom navega de la mateixa manera.", "75IYJlY3LYo-00106-00037662-00037774": "I això què vol dir?", "75IYJlY3LYo-00107-00037786-00038030": "Hi ha un concepte que es diu \"accessibilitat web\",", "75IYJlY3LYo-00108-00038042-00038402": "potser molts de vosaltres ja sabeu què és, i altres no.", "75IYJlY3LYo-00109-00038418-00038590": "Us parlaré d'aquests punts.", "75IYJlY3LYo-00110-00038602-00038950": "Primer, què és l'accessibilitat. Hem de saber de què parlem.", "75IYJlY3LYo-00111-00038962-00039122": "A qui afecta i com.", "75IYJlY3LYo-00112-00039138-00039298": "Si això es mesura o no.", "75IYJlY3LYo-00113-00039314-00039590": "Quins mites hi ha al voltant de l'accessibilitat web,", "75IYJlY3LYo-00114-00039602-00039714": "perquè n'hi ha.", "75IYJlY3LYo-00115-00039790-00039986": "El gruix serà les barreres més comunes,", "75IYJlY3LYo-00116-00039998-00040184": "que és el que deia l'Esther,", "75IYJlY3LYo-00117-00040196-00040478": "us donarem idees d'on mirar i què heu de saber", "75IYJlY3LYo-00118-00040494-00040782": "per veure si ho esteu fent bé i com se soluciona.", "75IYJlY3LYo-00119-00040794-00041166": "Ho explicava l'Esther: formació, sensibilització, etc.", "75IYJlY3LYo-00120-00041202-00041450": "Comencem. Què és això de ser accessible?", "75IYJlY3LYo-00121-00041534-00041642": "Doncs bé...", "75IYJlY3LYo-00122-00041830-00041998": "Pensem en el terme \"accessibilitat\".", "75IYJlY3LYo-00123-00042010-00042374": "Tothom entén què és ser accessible. Pensem en les barreres arquitectòniques.", "75IYJlY3LYo-00124-00042386-00042767": "És un tema que fins que no ho necessites no te n'adones.", "75IYJlY3LYo-00125-00042780-00043066": "Fins que no has tingut un fill i has portat un carret", "75IYJlY3LYo-00126-00043078-00043326": "no t'adones de com complicades són les voreres.", "75IYJlY3LYo-00127-00043338-00043542": "O una cadira de rodes, o portar crosses...", "75IYJlY3LYo-00128-00043562-00043958": "Tothom entén el concepte d'accessibilitat com a barrera arquitectònica,", "75IYJlY3LYo-00129-00043974-00044394": "però en el món digital això què vol dir?", "75IYJlY3LYo-00130-00044418-00044642": "Què vol dir ser accessible digitalment?", "75IYJlY3LYo-00131-00044658-00045022": "Doncs vol dir que tothom ha de poder fer", "75IYJlY3LYo-00132-00045082-00045430": "o ha de poder accedir a la informació de manera digital.", "75IYJlY3LYo-00133-00045442-00045802": "És a dir, sigui un web, un document PDF, un tràmit,", "75IYJlY3LYo-00134-00045818-00046014": "una aplicació al mòbil... és igual.", "75IYJlY3LYo-00135-00046026-00046290": "La ciutadania, nosaltres, vosaltres,", "75IYJlY3LYo-00136-00046302-00046622": "estem al principi de l'escala.", "75IYJlY3LYo-00137-00046694-00047018": "I al final de l'escala, on hi ha aquestes pedres,", "75IYJlY3LYo-00138-00047034-00047322": "o el mar directament,", "75IYJlY3LYo-00139-00047342-00047594": "és la web o l'aplicació mòbil.", "75IYJlY3LYo-00140-00047722-00048090": "Entre nosaltres i la platja no pot haver-hi cap barrera.", "75IYJlY3LYo-00141-00048106-00048358": "Independentment de la nostra diversitat funcional,", "75IYJlY3LYo-00142-00048374-00048690": "sensorial, motriu, intel·lectual, l'ambient...", "75IYJlY3LYo-00143-00048718-00049014": "mental, perdó, i el context d'ús.", "75IYJlY3LYo-00144-00049026-00049446": "L'ambient, si hi ha soroll, si no, si estic en un lloc o en un altre.", "75IYJlY3LYo-00145-00049458-00049814": "Aquest camí a la platja, que són unes escales,", "75IYJlY3LYo-00146-00049834-00050018": "igual hauria de ser un ascensor,", "75IYJlY3LYo-00147-00050034-00050330": "una tirolina, una rampa...", "75IYJlY3LYo-00148-00050342-00050574": "però no unes escales.", "75IYJlY3LYo-00149-00050622-00050822": "Us passo la presentació.", "75IYJlY3LYo-00150-00050834-00051222": "La definició que fem servir des de la Degesec", "75IYJlY3LYo-00151-00051262-00051374": "és aquesta:", "75IYJlY3LYo-00152-00051386-00051774": "l'accessibilitat web és un dret a internet", "75IYJlY3LYo-00153-00051829-00052064": "perquè hem de ser capaços", "75IYJlY3LYo-00154-00052076-00052322": "de poder accedir a tots els continguts i funcionalitats", "75IYJlY3LYo-00155-00052334-00052682": "independentment de la diversitat funcional i del context d'ús.", "75IYJlY3LYo-00156-00052705-00053010": "I direu: \"Això està molt bé. Però està regulat?\"", "75IYJlY3LYo-00157-00053022-00053178": "Doncs sí, ho està.", "75IYJlY3LYo-00158-00053194-00053329": "Hi ha una directiva europea", "75IYJlY3LYo-00159-00053341-00053641": "que és del 2016, però va entrar en vigor al 2018,", "75IYJlY3LYo-00160-00053670-00053941": "que és la directiva sobre l'accessibilitat dels llocs webs", "75IYJlY3LYo-00161-00053954-00054150": "i aplicacions per a dispositius mòbils", "75IYJlY3LYo-00162-00054162-00054352": "i dels organismes del sector públic...", "75IYJlY3LYo-00163-00054364-00054526": "Fins i tot és difícil de dir.", "75IYJlY3LYo-00164-00054682-00055046": "Va entrar en vigor el 23 de setembre del 2018", "75IYJlY3LYo-00165-00055062-00055466": "i inclou els requisits mínims que ha de tenir l'accessibilitat,", "75IYJlY3LYo-00166-00055482-00055698": "les normes de disseny, de construcció", "75IYJlY3LYo-00167-00055714-00055890": "i de manteniment i actualització,", "75IYJlY3LYo-00168-00055902-00056116": "s'aplica a webs i aplicacions mòbils,", "75IYJlY3LYo-00169-00056128-00056422": "i parla d'una cosa que es diu \"declaració d'accessibilitat\".", "75IYJlY3LYo-00170-00056434-00056708": "No aprofundiré més, però que sapigueu que existeix.", "75IYJlY3LYo-00171-00056720-00056874": "Aquesta directiva europea", "75IYJlY3LYo-00172-00056886-00057122": "es va transposar en un reial decret a nivell espanyol.", "75IYJlY3LYo-00173-00057134-00057422": "És el reial decret 1112/2018", "75IYJlY3LYo-00174-00057434-00057762": "del 7 de setembre que va entrar en vigor el 20 de setembre del 2018.", "75IYJlY3LYo-00175-00057774-00058002": "És a dir, tres dies abans...", "75IYJlY3LYo-00176-00058298-00058466": "Tot això està molt bé,", "75IYJlY3LYo-00177-00058478-00058717": "però a partir de quan s'ha de complir la normativa?", "75IYJlY3LYo-00178-00058729-00058934": "Doncs ja fa temps.", "75IYJlY3LYo-00179-00058950-00059114": "Des del 20 de setembre del 2020", "75IYJlY3LYo-00180-00059126-00059402": "absolutament tots els webs de les administracions públiques", "75IYJlY3LYo-00181-00059414-00059550": "i el seu sector públic,", "75IYJlY3LYo-00182-00059562-00059994": "és a dir, vosaltres com a ens locals,", "75IYJlY3LYo-00183-00060040-00060326": "i jo com a Generalitat,", "75IYJlY3LYo-00184-00060338-00060529": "també heu de complir la normativa", "75IYJlY3LYo-00185-00060541-00060786": "des del 20 de setembre del 2020 per als webs.", "75IYJlY3LYo-00186-00060798-00061046": "I per a les aplicacions mòbils, en cas que les tingueu,", "75IYJlY3LYo-00187-00061058-00061326": "s'ha de complir des de la revetlla de Sant Joan d'aquest any,", "75IYJlY3LYo-00188-00061338-00061570": "des del 23 de juny del 2021.", "75IYJlY3LYo-00189-00061729-00061964": "Aquesta part és una mica més totxo, perdoneu,", "75IYJlY3LYo-00190-00061976-00062138": "però us ho havia d'explicar.", "75IYJlY3LYo-00191-00062150-00062346": "A qui li afecta tot això de l'accessibilitat?", "75IYJlY3LYo-00192-00062358-00062698": "Vaig posant fotos per fer més amena la presentació.", "75IYJlY3LYo-00193-00062710-00062841": "Perquè parlaré molt.", "75IYJlY3LYo-00194-00062922-00063129": "Doncs afecta a tothom.", "75IYJlY3LYo-00195-00063182-00063598": "Com és? Tothom ha de poder fer qualsevol cosa.", "75IYJlY3LYo-00196-00063886-00064026": "Com us he explicat al principi,", "75IYJlY3LYo-00197-00064038-00064422": "independentment de la nostra diversitat funcional i del nostre context,", "75IYJlY3LYo-00198-00064441-00064612": "hem de poder fer qualsevol cosa.", "75IYJlY3LYo-00199-00064624-00064890": "L'accessibilitat garanteix que hem de fer", "75IYJlY3LYo-00200-00064902-00065170": "el que necessitem de l'administració a nivell digital", "75IYJlY3LYo-00201-00065182-00065341": "sense dificultats.", "75IYJlY3LYo-00202-00065458-00065750": "Us he fet algunes captures de pantalla.", "75IYJlY3LYo-00203-00065826-00065998": "Bàsicament d'ens locals.", "75IYJlY3LYo-00204-00066014-00066246": "Perquè veieu una mica a què em refereixo.", "75IYJlY3LYo-00205-00066258-00066450": "En el cas del món local, per exemple,", "75IYJlY3LYo-00206-00066462-00066690": "hauríem de poder consultar les activitats lúdiques", "75IYJlY3LYo-00207-00066702-00066998": "de Nadal de l'Ajuntament de Barcelona sense cap problema.", "75IYJlY3LYo-00208-00067014-00067362": "Hauríem de poder cercar feina al web de la Diputació de Tarragona", "75IYJlY3LYo-00209-00067374-00067486": "sense cap problema.", "75IYJlY3LYo-00210-00067498-00067698": "Hauríem de poder demanar cita prèvia", "75IYJlY3LYo-00211-00067710-00067998": "al Consell Comarcal del Segrià amb total normalitat.", "75IYJlY3LYo-00212-00068010-00068278": "Independentment de si ens funcionen les dues mans,", "75IYJlY3LYo-00213-00068294-00068542": "veiem, estem a la platja, ens hem trencat una cama", "75IYJlY3LYo-00214-00068554-00068746": "o aquell dia no ens trobem bé.", "75IYJlY3LYo-00215-00068758-00069102": "Però també hauríem de poder fer una licitació a l'Ajuntament de Girona.", "75IYJlY3LYo-00216-00069114-00069542": "Hi ha molts graus i moltes accions que es poden fer.", "75IYJlY3LYo-00217-00069554-00069842": "Hauríeu de poder pagar una taxa, demanar hora al metge,", "75IYJlY3LYo-00218-00069854-00070142": "demanar ajudes, consultar l'estat d'una gestió,", "75IYJlY3LYo-00219-00070158-00070342": "cercar informació de qualsevol tipus,", "75IYJlY3LYo-00220-00070354-00070486": "informar-te de l'actualitat.", "75IYJlY3LYo-00221-00070498-00070906": "Tots els continguts que podeu tenir als vostres webs o aplicacions", "75IYJlY3LYo-00222-00070918-00071146": "han de ser accessibles.", "75IYJlY3LYo-00223-00071182-00071406": "Hem de fer una reflexió interna", "75IYJlY3LYo-00224-00071434-00071710": "sobre el nivell d'accessibilitat dels nostres webs", "75IYJlY3LYo-00225-00071726-00071942": "i si una persona amb diversitat funcional", "75IYJlY3LYo-00226-00071954-00072160": "pot aconseguir aquest objectiu.", "75IYJlY3LYo-00227-00072172-00072390": "Això és una reflexió interna,", "75IYJlY3LYo-00228-00072402-00072966": "penseu si això és factible amb els vostres productes digitals.", "75IYJlY3LYo-00229-00073070-00073308": "¿Quin seria el grau de compliment de l'accessibilitat", "75IYJlY3LYo-00230-00073320-00073538": "de les webs i les aplicacions?", "75IYJlY3LYo-00231-00073590-00073746": "Això es pot mesurar.", "75IYJlY3LYo-00232-00073770-00074086": "Per sort o per desgràcia, l'accessibilitat web es pot mesurar.", "75IYJlY3LYo-00233-00074098-00074258": "Es pot quantificar.", "75IYJlY3LYo-00234-00074270-00074446": "Com? A través d'auditories.", "75IYJlY3LYo-00235-00074458-00074838": "Podeu fer una auditoria d'accessibilitat d'un web o d'una aplicació mòbil", "75IYJlY3LYo-00236-00074850-00075062": "o d'una part d'un web, no cal que sigui de tot.", "75IYJlY3LYo-00237-00075074-00075362": "Sabreu en quin estat de compliment esteu.", "75IYJlY3LYo-00238-00075374-00075646": "No us avorriré amb els graus de compliment,", "75IYJlY3LYo-00239-00075662-00076002": "però principalment el reial decret, que és el que ens afecta,", "75IYJlY3LYo-00240-00076018-00076278": "es basa en una norma UNE, que és aquesta,", "75IYJlY3LYo-00241-00076290-00076622": "és la versió oficial en castellà", "75IYJlY3LYo-00242-00076634-00077082": "de la norma EN 305549:2019.", "75IYJlY3LYo-00243-00077246-00077622": "Perdó, aquesta és la versió en castellà, la EN 301549...", "75IYJlY3LYo-00244-00077634-00077994": "us ho dic llegint, la versió 2.1.2.", "75IYJlY3LYo-00245-00078006-00078378": "Que és del 2018, però al febrer sortirà una nova versió. No patiu.", "75IYJlY3LYo-00246-00078410-00078630": "Pel que fa a les webs exactament", "75IYJlY3LYo-00247-00078642-00078970": "seria com l'equivalent a les Web Content Accessibility Guidelines,", "75IYJlY3LYo-00248-00078982-00079138": "que teniu aquí a la dreta,", "75IYJlY3LYo-00249-00079150-00079326": "ara mateix està a la versió 2.1.", "75IYJlY3LYo-00250-00079338-00079546": "S'està preparant la 2.2. No li queda gaire.", "75IYJlY3LYo-00251-00079558-00079890": "I ja estem en vistes de veure la 3.0.", "75IYJlY3LYo-00252-00079950-00080242": "Aquestes WCAG, Web Content Accessibility Guidelines,", "75IYJlY3LYo-00253-00080270-00080666": "podeu dir l'acrònim com vulgueu,", "75IYJlY3LYo-00254-00080678-00080802": "són unes normes", "75IYJlY3LYo-00255-00080814-00081090": "que les ha establert el World Wide Web Consortium.", "75IYJlY3LYo-00256-00081102-00081318": "No sé si us sona, és el W3C.", "75IYJlY3LYo-00257-00081330-00081494": "És un consorci internacional", "75IYJlY3LYo-00258-00081510-00081830": "que treballa per desenvolupar i promocionar tots els estàndards dels webs.", "75IYJlY3LYo-00259-00081846-00082134": "Qui el va crear? El Sr. Tim Berners-Lee,", "75IYJlY3LYo-00260-00082146-00082406": "que és el creador de la web al 1989.", "75IYJlY3LYo-00261-00082418-00082696": "Perquè us feu a la idea de com d'important és", "75IYJlY3LYo-00262-00082714-00082890": "complir aquesta normativa.", "75IYJlY3LYo-00263-00082946-00083110": "Això com es mesura?", "75IYJlY3LYo-00264-00083122-00083318": "Si parlo de les WCAG,", "75IYJlY3LYo-00265-00083338-00083598": "principalment en què se centren les webs i aplicacions mòbil", "75IYJlY3LYo-00266-00083610-00083986": "tenen més punts per analitzar, estan tots a la norma UNE,", "75IYJlY3LYo-00267-00083998-00084118": "i les WCAG també.", "75IYJlY3LYo-00268-00084130-00084434": "Us parlo una mica per sobre de què són aquestes WCAG.", "75IYJlY3LYo-00269-00084446-00084794": "Les WCAG es basen en quatre principis.", "75IYJlY3LYo-00270-00084878-00085270": "Que sigui perceptible, operable, comprensible i robust.", "75IYJlY3LYo-00271-00085282-00085518": "I direu: \"Tot això què vol dir?\"", "75IYJlY3LYo-00272-00085558-00085902": "Que sigui perceptible, com fa la senyora,", "75IYJlY3LYo-00273-00085914-00086158": "vol dir que tots els usuaris han de poder percebre", "75IYJlY3LYo-00274-00086170-00086494": "els continguts i la interfície de la web o de l'aplicació.", "75IYJlY3LYo-00275-00086518-00086658": "Això què afecta?", "75IYJlY3LYo-00276-00086674-00087034": "Aplica que s'han de proporcionar alternatives textuals", "75IYJlY3LYo-00277-00087046-00087206": "per a contingut no textual,", "75IYJlY3LYo-00278-00087218-00087398": "com una imatge o un vídeo,", "75IYJlY3LYo-00279-00087418-00087618": "aplica a tot el contingut multimèdia,", "75IYJlY3LYo-00280-00087630-00087848": "que s'ha de poder consultar d'una altra manera,", "75IYJlY3LYo-00281-00087860-00088086": "amb subtítols, amb audiodescripcions,", "75IYJlY3LYo-00282-00088102-00088466": "aplica que els continguts es puguin distingir entre els usuaris", "75IYJlY3LYo-00283-00088478-00088866": "i puguin saber què és una imatge, què és un botó, què és un títol,", "75IYJlY3LYo-00284-00088882-00089098": "en qualsevol sistema operatiu", "75IYJlY3LYo-00285-00089110-00089298": "i en qualsevol dispositiu.", "75IYJlY3LYo-00286-00089330-00089490": "I també afecta especialment el color.", "75IYJlY3LYo-00287-00089502-00089846": "Després en parlaré perquè és una d'aquestes barreres.", "75IYJlY3LYo-00288-00089970-00090250": "S'ha de garantir que la informació no només es transmet en color.", "75IYJlY3LYo-00289-00090262-00090530": "Imagineu-vos que no hi veieu, seria un cas.", "75IYJlY3LYo-00290-00090542-00090718": "O que teniu daltonisme.", "75IYJlY3LYo-00291-00090730-00091190": "O altres situacions en les quals no es veuen exactament bé els colors.", "75IYJlY3LYo-00292-00091202-00091382": "A part que no tothom veu els colors de la mateixa manera.", "75IYJlY3LYo-00293-00091394-00091526": "Això ho hem de saber.", "75IYJlY3LYo-00294-00091666-00091806": "Això pel que fa al principi perceptible.", "75IYJlY3LYo-00295-00091818-00092106": "És a dir, com percebem aquest producte digital.", "75IYJlY3LYo-00296-00092118-00092598": "El perceptible... Perdó, el principi operable", "75IYJlY3LYo-00297-00092638-00092962": "vol dir utilitzable, és a dir que s'ha de poder executar", "75IYJlY3LYo-00298-00092978-00093146": "els components de la interfície", "75IYJlY3LYo-00299-00093158-00093402": "sigui una aplicació, un web, i de la navegació.", "75IYJlY3LYo-00300-00093414-00093686": "Això aplica a l'ús del teclat,", "75IYJlY3LYo-00301-00093706-00094034": "totes les funcionalitats han de ser accessibles a través del teclat.", "75IYJlY3LYo-00302-00094050-00094310": "No amb això, el ratolí,", "75IYJlY3LYo-00303-00094322-00094582": "o amb el dit, han de ser accessibles per teclat.", "75IYJlY3LYo-00304-00094594-00094898": "A més, s'ha de donar temps suficient", "75IYJlY3LYo-00305-00094914-00095122": "per poder llegir i utilitzar el contingut.", "75IYJlY3LYo-00306-00095134-00095390": "Ha de ser operable en un temps concret.", "75IYJlY3LYo-00307-00095406-00095694": "Les mides i reaccions físiques també s'han de tenir en compte.", "75IYJlY3LYo-00308-00095706-00095938": "Per exemple, el centelleig,", "75IYJlY3LYo-00309-00095950-00096230": "que no pugui provocar epilèpsia, coses d'aquest tipus.", "75IYJlY3LYo-00310-00096250-00096570": "I que sigui navegable, que l'usuari sàpiga trobar", "75IYJlY3LYo-00311-00096586-00096818": "ajudes per saber on anar, on es troba,", "75IYJlY3LYo-00312-00096830-00097022": "que pugui interactuar amb ell.", "75IYJlY3LYo-00313-00097038-00097226": "Una cosa és que hi pugui accedir,", "75IYJlY3LYo-00314-00097238-00097442": "una altra és que pugui operar en ell.", "75IYJlY3LYo-00315-00097454-00097698": "El següent és que el pugui entendre.", "75IYJlY3LYo-00316-00097710-00097870": "Que sigui comprensible.", "75IYJlY3LYo-00317-00097882-00098114": "És el tercer principi de les WCAG.", "75IYJlY3LYo-00318-00098130-00098482": "És a dir, tothom, tots els usuaris han d'entendre", "75IYJlY3LYo-00319-00098550-00098702": "la informació.", "75IYJlY3LYo-00320-00098810-00099058": "Doncs la llegibilitat,", "75IYJlY3LYo-00321-00099074-00099234": "hem d'entendre la llengua,", "75IYJlY3LYo-00322-00099246-00099574": "hem de veure què vol dir, si els paràgrafs són molt llargs o curts.", "75IYJlY3LYo-00323-00099586-00099814": "Abans us deia que m'ofegava llegint el nom de la llei?", "75IYJlY3LYo-00324-00099826-00099990": "Doncs això.", "75IYJlY3LYo-00325-00100002-00100294": "Que sigui previsible, que puguis preveure què farà el web.", "75IYJlY3LYo-00326-00100306-00100454": "Si jo veig un botó,", "75IYJlY3LYo-00327-00100466-00100754": "jo he d'entendre que quan faig clic passa alguna cosa.", "75IYJlY3LYo-00328-00100766-00100910": "Que sigui previsible.", "75IYJlY3LYo-00329-00100938-00101074": "I que tingui ajuda a l'entrada de dades.", "75IYJlY3LYo-00330-00101086-00101282": "Especialment en el cas dels formularis.", "75IYJlY3LYo-00331-00101294-00101526": "Que t'ajudi quan omples un formulari.", "75IYJlY3LYo-00332-00101574-00101882": "I l'últim principi, el quart, que no menys important,", "75IYJlY3LYo-00333-00101898-00102074": "és robust, i què vol dir?", "75IYJlY3LYo-00334-00102098-00102442": "Doncs que diversos agents d'usuari", "75IYJlY3LYo-00335-00102542-00102846": "han de poder interpretar el que diu aquest web", "75IYJlY3LYo-00336-00102858-00102974": "o aplicació mòbil.", "75IYJlY3LYo-00337-00102985-00103278": "Per tant, ha de ser accessible amb tots els navegadors,", "75IYJlY3LYo-00338-00103290-00103590": "sistemes operatius, dispositius,", "75IYJlY3LYo-00339-00103606-00104018": "amb les tecnologies de suport, com pot ser un lector de pantalla.", "75IYJlY3LYo-00340-00104118-00104502": "De qualsevol manera has de poder consultar això.", "75IYJlY3LYo-00341-00104514-00104682": "L'han de poder interpretar.", "75IYJlY3LYo-00342-00104694-00104922": "Per tant, recordem, torno enrere.", "75IYJlY3LYo-00343-00105000-00105320": "Perceptible, operable, comprensible i robust.", "75IYJlY3LYo-00344-00105332-00105622": "Les WCAG es basen en aquests quatre principis.", "75IYJlY3LYo-00345-00105633-00105898": "Cadascun d'aquests principis", "75IYJlY3LYo-00346-00105909-00106078": "té uns criteris.", "75IYJlY3LYo-00347-00106090-00106266": "Diu: \"Perquè sigui perceptible", "75IYJlY3LYo-00348-00106278-00106578": "el criteri 1.1...\"", "75IYJlY3LYo-00349-00106618-00106898": "Els diré a la babalà perquè no els tinc llistats.", "75IYJlY3LYo-00350-00106909-00107030": "Són molts.", "75IYJlY3LYo-00351-00107042-00107298": "Per exemple, tot el contingut ha de ser accessible per teclat.", "75IYJlY3LYo-00352-00107309-00107646": "I et diu les comprovacions que has de fer per saber que és així.", "75IYJlY3LYo-00353-00107658-00107942": "Cadascun d'aquests criteris", "75IYJlY3LYo-00354-00107954-00108126": "té un nivell de compliment.", "75IYJlY3LYo-00355-00108190-00108358": "Va de la A a la AAA.", "75IYJlY3LYo-00356-00108370-00108758": "Pot ser A, AA o AAA.", "75IYJlY3LYo-00357-00108778-00109109": "Com més A té, a més persones arriba.", "75IYJlY3LYo-00358-00109130-00109442": "És a dir, un criteri de la A", "75IYJlY3LYo-00359-00109466-00109638": "seria l'ús del color.", "75IYJlY3LYo-00360-00109658-00109946": "Perquè si ja no fas bé l'ús del color", "75IYJlY3LYo-00361-00109961-00110222": "no arribes a ningú, directament.", "75IYJlY3LYo-00362-00110374-00110709": "Un criteri de la AA seria l'orientació del dispositiu.", "75IYJlY3LYo-00363-00110722-00110882": "Penseu en un mòbil.", "75IYJlY3LYo-00364-00110906-00111098": "Que es pugui veure així i així.", "75IYJlY3LYo-00365-00111118-00111418": "Aquí arribaràs a una mica més de gent.", "75IYJlY3LYo-00366-00111461-00111630": "I un criteri de la AAA", "75IYJlY3LYo-00367-00111642-00111790": "seria l'ús de la llengua de signes.", "75IYJlY3LYo-00368-00111806-00112085": "Arribaries a moltíssima més gent.", "75IYJlY3LYo-00369-00112098-00112406": "Us ho he enfocat com arribar a més gent,", "75IYJlY3LYo-00370-00112418-00112918": "en realitat és que sigui un problema per al mínim de gent possible.", "75IYJlY3LYo-00371-00112933-00113478": "Aquests serien els quatre principis de l'accessibilitat...", "75IYJlY3LYo-00372-00113522-00113666": "perdó, de les WCAG.", "75IYJlY3LYo-00373-00113722-00113946": "Que són els més importants.", "75IYJlY3LYo-00374-00114038-00114350": "Passo aquesta part més teòrica per anar a una de més lúdica,", "75IYJlY3LYo-00375-00114361-00114622": "jo no vull deixar passar l'oportunitat de parlar", "75IYJlY3LYo-00376-00114633-00114894": "del que jo anomeno \"els mites de l'accessibilitat web\",", "75IYJlY3LYo-00377-00114906-00115042": "que us deia al principi.", "75IYJlY3LYo-00378-00115226-00115438": "Si tornem a la definició del concepte d'abans,", "75IYJlY3LYo-00379-00115450-00115809": "que tothom ha de ser capaç d'accedir als continguts", "75IYJlY3LYo-00380-00115826-00116161": "i a les funcionalitats independentment de la diversitat funcional,", "75IYJlY3LYo-00381-00116174-00116414": "sensorial, motriu, intel·lectual o mental,", "75IYJlY3LYo-00382-00116426-00116661": "i del context d'ús, l'ambient...", "75IYJlY3LYo-00383-00116802-00116994": "Tot i així, sempre em ve al cap", "75IYJlY3LYo-00384-00117006-00117233": "la situació que podria ser més complexa, que no ho és,", "75IYJlY3LYo-00385-00117246-00117466": "però a tothom li ve al cap,", "75IYJlY3LYo-00386-00117482-00117618": "que és la pèrdua de visió.", "75IYJlY3LYo-00387-00117630-00117761": "Jo sempre penso en un talp.", "75IYJlY3LYo-00388-00117774-00118054": "No s'hi veu, però fa una vida completament normal.", "75IYJlY3LYo-00389-00118078-00118361": "Però n'hi ha moltes més.", "75IYJlY3LYo-00390-00118622-00118738": "Per exemple,", "75IYJlY3LYo-00391-00118814-00119085": "no mirar la pantalla, resulta que perdem la visió", "75IYJlY3LYo-00392-00119102-00119261": "i tenim ceguesa,", "75IYJlY3LYo-00393-00119274-00119542": "o podria ser temporal, com cataractes,", "75IYJlY3LYo-00394-00119554-00119846": "però també pot ser que no puguem mirar la pantalla en el moment.", "75IYJlY3LYo-00395-00119858-00120058": "Per què? Perquè estem conduint.", "75IYJlY3LYo-00396-00120102-00120383": "Per a aquestes persones també és l'accessibilitat.", "75IYJlY3LYo-00397-00120396-00120542": "No només per al que no s'hi veu.", "75IYJlY3LYo-00398-00120558-00120746": "És pel que no pot mirar la pantalla.", "75IYJlY3LYo-00399-00120758-00120978": "Quina solució faríem servir?", "75IYJlY3LYo-00400-00120990-00121094": "La interacció per veu.", "75IYJlY3LYo-00401-00121106-00121458": "Ara està de moda: Alexa, Siri, Ok Google...", "75IYJlY3LYo-00402-00121474-00122038": "Ara ho tenim molt per la mà, però això fins fa no gaire no hi pensàvem.", "75IYJlY3LYo-00403-00122109-00122458": "Un altre concepte: una persona amb baixa visió.", "75IYJlY3LYo-00404-00122474-00122630": "Amb baixa visió,", "75IYJlY3LYo-00405-00122702-00122906": "pot ser que tingui un glaucoma", "75IYJlY3LYo-00406-00122918-00123214": "o que aquell dia tingui conjuntivitis.", "75IYJlY3LYo-00407-00123254-00123358": "Doncs...", "75IYJlY3LYo-00408-00123470-00123878": "i si ens trobem un web que té la informació legal molt petita?", "75IYJlY3LYo-00409-00123922-00124094": "Aquest seria un cas d'accessibilitat.", "75IYJlY3LYo-00410-00124106-00124409": "No cal tenir glaucoma perquè et passi això.", "75IYJlY3LYo-00411-00124422-00124585": "Què faríem? Faríem zoom.", "75IYJlY3LYo-00412-00124598-00124798": "Faig així perquè estem tan acostumats amb el mòbil...", "75IYJlY3LYo-00413-00124809-00125154": "Hem de permetre que es pugui fer zoom en una pantalla", "75IYJlY3LYo-00414-00125166-00125330": "per veure aquesta lletra petita.", "75IYJlY3LYo-00415-00125342-00125542": "Un altre dels mites, per exemple,", "75IYJlY3LYo-00416-00125809-00125966": "pensem en la ceguesa al color.", "75IYJlY3LYo-00417-00125978-00126166": "No veus els colors.", "75IYJlY3LYo-00418-00126178-00126366": "Pots tenir daltonisme, per exemple.", "75IYJlY3LYo-00419-00126385-00126654": "Però també pots estar enlluernat", "75IYJlY3LYo-00420-00126670-00126758": "per una llum molt forta.", "75IYJlY3LYo-00421-00126770-00126909": "Perquè estàs a la platja", "75IYJlY3LYo-00422-00126922-00127214": "amb el teu gorro, les ulleres, llegint amb el teu Kindle,", "75IYJlY3LYo-00423-00127230-00127378": "i no t'hi veus per la llum.", "75IYJlY3LYo-00424-00127390-00127630": "Bé, amb el Kindle això no passa.", "75IYJlY3LYo-00425-00127642-00127874": "Imagineu-vos que estàs amb un pantalla,", "75IYJlY3LYo-00426-00127890-00128109": "intentes fer un tràmit a la platja", "75IYJlY3LYo-00427-00128126-00128302": "i no pots perquè estàs enlluernat.", "75IYJlY3LYo-00428-00128314-00128722": "La solució a aquest problema seria un bon contrast.", "75IYJlY3LYo-00429-00128898-00129222": "Al final no és que he perdut la visió,", "75IYJlY3LYo-00430-00129233-00129550": "tenim baixa visió o ceguesa al color, no, això afecta a tothom.", "75IYJlY3LYo-00431-00129561-00129846": "Un altre cas que no pensaríem i que també és un mite:", "75IYJlY3LYo-00432-00129866-00130014": "la pèrdua d'audició.", "75IYJlY3LYo-00433-00130030-00130394": "Les persones també poden tenir otitis.", "75IYJlY3LYo-00434-00130482-00130694": "O pots no entendre l'idioma.", "75IYJlY3LYo-00435-00130722-00131054": "\"Què? Què diu? No ho entenc. De què m'està parlant?\"", "75IYJlY3LYo-00436-00131102-00131362": "O pot ser que estiguis en un entorn tan sorollós", "75IYJlY3LYo-00437-00131382-00131534": "o tan silenciós", "75IYJlY3LYo-00438-00131546-00131726": "que no puguis mirar un vídeo.", "75IYJlY3LYo-00439-00131758-00132018": "Perquè estàs en un concert o a la biblioteca.", "75IYJlY3LYo-00440-00132034-00132338": "Quina solució aportem a això? Subtítols.", "75IYJlY3LYo-00441-00132386-00132618": "Poses subtítols i arreglat.", "75IYJlY3LYo-00442-00132638-00132886": "Veieu que va afectant a tothom.", "75IYJlY3LYo-00443-00132898-00133130": "Per això són mites, perquè sempre pensem", "75IYJlY3LYo-00444-00133142-00133362": "en la persona que té la diversitat funcional,", "75IYJlY3LYo-00445-00133378-00133534": "i no és només aquesta persona.", "75IYJlY3LYo-00446-00133546-00133658": "Un altre.", "75IYJlY3LYo-00447-00133714-00133986": "La baixa mobilitat. Pensem en una persona amb paràlisi,", "75IYJlY3LYo-00448-00133998-00134114": "amb Parkinson,", "75IYJlY3LYo-00449-00134126-00134326": "però pot ser que hagi anat a jugar a pàdel", "75IYJlY3LYo-00450-00134338-00134542": "i s'hagi fet una tendinitis.", "75IYJlY3LYo-00451-00134558-00134834": "O tingui un esquinç perquè ha caigut caminant pel carrer.", "75IYJlY3LYo-00452-00134850-00135194": "O pot ser que estigueu fent servir el mòbil amb una sola mà", "75IYJlY3LYo-00453-00135210-00135442": "perquè esteu a l'autobús agafats", "75IYJlY3LYo-00454-00135462-00135642": "i només podeu fer servir una mà.", "75IYJlY3LYo-00455-00135654-00135890": "Quina solució donem a aquest problema?", "75IYJlY3LYo-00456-00135906-00136138": "Fem els punts d'interacció molt més grans.", "75IYJlY3LYo-00457-00136150-00136450": "Perquè amb una sola mà puguis fer el moviment.", "75IYJlY3LYo-00458-00136462-00136878": "Hi ha solucions pràcticament per a tot a nivell d'accessibilitat.", "75IYJlY3LYo-00459-00136910-00137050": "Un altre mite", "75IYJlY3LYo-00460-00137066-00137378": "seria el que afecta la dificultat d'atenció i concentració.", "75IYJlY3LYo-00461-00137390-00137766": "Pensem en una persona amb autisme, amb TDAH,", "75IYJlY3LYo-00462-00137782-00138078": "amb ansietat, amb depressió, mal de cap...", "75IYJlY3LYo-00463-00138094-00138338": "Però també pot ser que estiguem fent una altra cosa.", "75IYJlY3LYo-00464-00138350-00138622": "Com per exemple, cuidar un nen petit.", "75IYJlY3LYo-00465-00138814-00138963": "¿Com ens soluciona la vida", "75IYJlY3LYo-00466-00138975-00139178": "si no estem atents al que hem d'estar", "75IYJlY3LYo-00467-00139190-00139422": "perquè volem fer dues coses a la vegada?", "75IYJlY3LYo-00468-00139434-00139826": "Doncs simplificant l'organització dels continguts.", "75IYJlY3LYo-00469-00139838-00140074": "Com més senzills són, més fàcils són d'entendre.", "75IYJlY3LYo-00470-00140086-00140318": "I pots fer més d'una tasca a la vegada.", "75IYJlY3LYo-00471-00140378-00140738": "I l'últim mite que a mi m'agrada sempre explicar", "75IYJlY3LYo-00472-00140758-00141030": "seria el de la comprensió lectora. Per què?", "75IYJlY3LYo-00473-00141094-00141338": "Perquè potser algú té dislèxia,", "75IYJlY3LYo-00474-00141354-00141478": "o sordesa de naixement", "75IYJlY3LYo-00475-00141490-00141738": "i no entén el que li estàs dient.", "75IYJlY3LYo-00476-00141750-00142014": "Però també pot ser algú amb baixos coneixements educatius", "75IYJlY3LYo-00477-00142026-00142274": "o que tingui baixos coneixements de l'idioma.", "75IYJlY3LYo-00478-00142290-00142522": "O que l'entorn sigui tan complex,", "75IYJlY3LYo-00479-00142534-00142682": "un carrer tan bulliciós,", "75IYJlY3LYo-00480-00142694-00143078": "que no siguis capaç d'assimilar una informació molt complexa.", "75IYJlY3LYo-00481-00143090-00143414": "En aquest cas us poso l'exemple", "75IYJlY3LYo-00482-00143426-00143618": "de \"La parte contratante de la parte contratante...\",", "75IYJlY3LYo-00483-00143630-00143854": "que no entens res del que et diuen.", "75IYJlY3LYo-00484-00143876-00144182": "Com arreglem aquesta situació?", "75IYJlY3LYo-00485-00144194-00144538": "Amb textos senzills. Amb senzillesa de textos.", "75IYJlY3LYo-00486-00144550-00145006": "Senzill no vol dir que sigui per a \"tontos\", que diem.", "75IYJlY3LYo-00487-00145062-00145534": "Senzill no vol dir... no cal posar el Diari Oficial", "75IYJlY3LYo-00488-00145550-00145678": "perquè la gent ho entengui,", "75IYJlY3LYo-00489-00145690-00146002": "ho pots explicar d'una altra manera, no vol dir que no sigui correcte.", "75IYJlY3LYo-00490-00146014-00146132": "Pensem en això també.", "75IYJlY3LYo-00491-00146144-00146408": "No cal posar el DOGC per explicar un tràmit.", "75IYJlY3LYo-00492-00146598-00146850": "Aquest recull està en aquesta taula", "75IYJlY3LYo-00493-00146862-00147114": "que es diu \"La diversitat com a font d'inspiració\".", "75IYJlY3LYo-00494-00147126-00147454": "Està disponible al llibre de l'Olga Carreras i l'Olga Revilla que es diu", "75IYJlY3LYo-00495-00147470-00147762": "\"Accesibilidad web. WCAG 2.1 de manera sencilla\".", "75IYJlY3LYo-00496-00147778-00148078": "Elles són dues gurus de l'accessibilitat.", "75IYJlY3LYo-00497-00148090-00148462": "Us recomano fortament que consulteu aquest llibre.", "75IYJlY3LYo-00498-00148474-00148854": "Sobretot l'Olga Carreras té un blog, \"Usable y accesible\".", "75IYJlY3LYo-00499-00148926-00149313": "Us he posat els enllaços al final, per quan tingueu la presentació.", "75IYJlY3LYo-00500-00149326-00149774": "És una lectura molt interessant i us la recomano molt.", "75IYJlY3LYo-00501-00149790-00150062": "Perquè per endinsar-se en l'accessibilitat web", "75IYJlY3LYo-00502-00150074-00150242": "és molt interessant.", "75IYJlY3LYo-00503-00150350-00150866": "I ara vaig al gruix d'aquesta activitat de sensibilització", "75IYJlY3LYo-00504-00150878-00151302": "després del totxo d'explicar-vos la llei, la definició i les WCAG", "75IYJlY3LYo-00505-00151326-00151522": "i tota aquesta part més dels mites", "75IYJlY3LYo-00506-00151542-00151834": "us explicaré quines són les barreres més comunes", "75IYJlY3LYo-00507-00151894-00152238": "que hi ha en l'accessibilitat. N'he triat vuit.", "75IYJlY3LYo-00508-00152258-00152390": "N'hi ha moltes més.", "75IYJlY3LYo-00509-00152402-00152618": "Les he triat perquè són molt representatives", "75IYJlY3LYo-00510-00152630-00153074": "i us faran veure, si no teniu coneixements d'accessibilitat previs,", "75IYJlY3LYo-00511-00153094-00153314": "o si els teniu, us reforçarà,", "75IYJlY3LYo-00512-00153346-00153462": "en què us heu de fixar.", "75IYJlY3LYo-00513-00153474-00153754": "Jo en aquesta sessió d'1h30", "75IYJlY3LYo-00514-00153766-00154078": "no us puc explicar com solucionar els vostres problemes d'accessibilitat,", "75IYJlY3LYo-00515-00154090-00154318": "perquè en teniu, tothom en té,", "75IYJlY3LYo-00516-00154338-00154482": "per tant, no patiu,", "75IYJlY3LYo-00517-00154606-00154778": "però us diré en què us heu de fixar.", "75IYJlY3LYo-00518-00154790-00155146": "Us heu de fixar en les imatges, en això, això i això.", "75IYJlY3LYo-00519-00155158-00155306": "Us heu de fixar en les taules...", "75IYJlY3LYo-00520-00155318-00155586": "No us diré com ho podeu solucionar perquè hi ha moltes solucions", "75IYJlY3LYo-00521-00155598-00155718": "per a molts problemes.", "75IYJlY3LYo-00522-00155730-00156010": "Però sí que si quan acaba aquesta sessió,", "75IYJlY3LYo-00523-00156054-00156234": "algú de vosaltres pot dir:", "75IYJlY3LYo-00524-00156250-00156450": "\"Ostres, ja sé on m'he de fixar.", "75IYJlY3LYo-00525-00156466-00156682": "Ah, el que va explicar la Irema.", "75IYJlY3LYo-00526-00156694-00156946": "Això no ho fem bé, ja ho podem començar a corregir\".", "75IYJlY3LYo-00527-00156958-00157172": "Moltes coses són de sentit comú.", "75IYJlY3LYo-00528-00157254-00157486": "Doncs ja em sentiria molt satisfeta.", "75IYJlY3LYo-00529-00157850-00158026": "Aquestes vuit barreres. Comencem.", "75IYJlY3LYo-00530-00158038-00158274": "La primera, les imatges.", "75IYJlY3LYo-00531-00158286-00158470": "A mi m'agrada molt Star Wars,", "75IYJlY3LYo-00532-00158490-00158878": "us poso una foto d'un soldat imperial en patinet.", "75IYJlY3LYo-00533-00158950-00159370": "Les imatges són font de conflicte en l'accessibilitat constantment.", "75IYJlY3LYo-00534-00159386-00159478": "Per molts motius.", "75IYJlY3LYo-00535-00159490-00159858": "Us poso un d'ells: el tipus d'imatge.", "75IYJlY3LYo-00536-00159874-00160078": "Hi ha molts tipus d'imatges,", "75IYJlY3LYo-00537-00160090-00160530": "però ara ens interessa si poden ser decoratives o descriptives.", "75IYJlY3LYo-00538-00160542-00160742": "Quina diferència hi ha?", "75IYJlY3LYo-00539-00160758-00160930": "Una imatge decorativa", "75IYJlY3LYo-00540-00161150-00161386": "no aporta significat al text.", "75IYJlY3LYo-00541-00161398-00161774": "Què vol dir? La podries eliminar i no passaria res.", "75IYJlY3LYo-00542-00161858-00162026": "En canvi, una imatge descriptiva", "75IYJlY3LYo-00543-00162038-00162338": "és una imatge que aporta informació al contingut.", "75IYJlY3LYo-00544-00162358-00162550": "Per tant, si l'elimines,", "75IYJlY3LYo-00545-00162566-00162806": "estàs eliminant informació que tu estàs donant.", "75IYJlY3LYo-00546-00162818-00163082": "Què vol dir? Si una persona cega,", "75IYJlY3LYo-00547-00163102-00163420": "poso aquest exemple perquè evidentment no veu la imatge,", "75IYJlY3LYo-00548-00163446-00163678": "no té manera d'accedir a aquesta imatge,", "75IYJlY3LYo-00549-00163698-00163866": "i és descriptiva,", "75IYJlY3LYo-00550-00163898-00164122": "es perd una part de la informació.", "75IYJlY3LYo-00551-00164146-00164482": "En canvi, si la imatge és decorativa,", "75IYJlY3LYo-00552-00164518-00164794": "no es perd cap tipus d'informació si no la veu.", "75IYJlY3LYo-00553-00164822-00165054": "Per exemple, les imatges que us he posat", "75IYJlY3LYo-00554-00165066-00165190": "en aquesta presentació,", "75IYJlY3LYo-00555-00165202-00165486": "és una reflexió perquè sé que no em respondreu,", "75IYJlY3LYo-00556-00165510-00165838": "creieu que són decoratives o descriptives?", "75IYJlY3LYo-00557-00166006-00166146": "Us deixo pensar.", "75IYJlY3LYo-00558-00166206-00166346": "Evidentment, són decoratives.", "75IYJlY3LYo-00559-00166358-00166626": "Si no les veieu, no passa absolutament res.", "75IYJlY3LYo-00560-00166638-00166918": "Són acompanyament, si no veieu la imatge del soldat,", "75IYJlY3LYo-00561-00166930-00167214": "quan parlo d'imatges, no passa absolutament res.", "75IYJlY3LYo-00562-00167234-00167494": "Perquè l'important és el que estic dient.", "75IYJlY3LYo-00563-00167518-00167630": "No la imatge.", "75IYJlY3LYo-00564-00167642-00167834": "Perquè tingueu aquest exemple", "75IYJlY3LYo-00565-00167846-00168050": "de la diferència entre decorativa i descriptiva.", "75IYJlY3LYo-00566-00168062-00168238": "Un altre exemple, una notícia", "75IYJlY3LYo-00567-00168258-00168434": "que publiqueu al vostre web,", "75IYJlY3LYo-00568-00168446-00168670": "m'ho invento, s'ha inaugurat un pont", "75IYJlY3LYo-00569-00168686-00168954": "per passar del vostre municipi al del costat.", "75IYJlY3LYo-00570-00168978-00169362": "I la foto és una imatge aèria del poble.", "75IYJlY3LYo-00571-00169386-00169574": "Ni es veu el pont, ni res de res.", "75IYJlY3LYo-00572-00169586-00169882": "Però l'heu posat perquè és molt bonica.", "75IYJlY3LYo-00573-00169894-00170134": "Queda molt bé amb el banner que posaré.", "75IYJlY3LYo-00574-00170146-00170442": "Aquesta imatge, evidentment, és decorativa.", "75IYJlY3LYo-00575-00170482-00170838": "Ara bé, si en aquesta notícia del vostre web municipal", "75IYJlY3LYo-00576-00170850-00171046": "feu una foto del pont,", "75IYJlY3LYo-00577-00171070-00171302": "o dues fotos des de diverses perspectives,", "75IYJlY3LYo-00578-00171314-00171486": "i hi poseu un peu de foto", "75IYJlY3LYo-00579-00171498-00171850": "que diu: \"El pont s'obrirà el 3 de desembre...\"", "75IYJlY3LYo-00580-00171886-00172230": "Això ja és una altra cosa. Ja no és una foto decorativa.", "75IYJlY3LYo-00581-00172242-00172334": "És descriptiva.", "75IYJlY3LYo-00582-00172346-00172578": "Si una persona no pot accedir-hi,", "75IYJlY3LYo-00583-00172594-00172850": "li està faltant aquesta informació.", "75IYJlY3LYo-00584-00172862-00173126": "Perquè a la foto del pont veuràs que té tres pilars,", "75IYJlY3LYo-00585-00173138-00173330": "veuràs que és de fusta,", "75IYJlY3LYo-00586-00173362-00173486": "el que sigui.", "75IYJlY3LYo-00587-00173498-00173730": "Tota aquesta part", "75IYJlY3LYo-00588-00173842-00174086": "l'heu de tenir en compte quan feu imatges.", "75IYJlY3LYo-00589-00174122-00174230": "D'acord? I...", "75IYJlY3LYo-00590-00174310-00174558": "¿Com fem que aquesta imatge, que no es veu,", "75IYJlY3LYo-00591-00174574-00174786": "però que és descriptiva,", "75IYJlY3LYo-00592-00174798-00174934": "es pugui entendre?", "75IYJlY3LYo-00593-00174950-00175230": "Doncs utilitzant alternatives textuals.", "75IYJlY3LYo-00594-00175302-00175762": "Us poso aquí un exemple de tres imatges amb alternativa textual.", "75IYJlY3LYo-00595-00175774-00176046": "Les alternatives textuals han de ser apropiades,", "75IYJlY3LYo-00596-00176058-00176286": "comprensibles i útils.", "75IYJlY3LYo-00597-00176302-00176402": "Què vol dir?", "75IYJlY3LYo-00598-00176414-00176642": "Si poso una imatge d'un soldat imperial,", "75IYJlY3LYo-00599-00176654-00177014": "imagineu-vos que fos molt important per la presentació, que no ho és,", "75IYJlY3LYo-00600-00177026-00177162": "però imagineu-vos que sí,", "75IYJlY3LYo-00601-00177174-00177406": "doncs l'alternativa textual seria:", "75IYJlY3LYo-00602-00177426-00177670": "\"Soldat imperial d'Star Wars", "75IYJlY3LYo-00603-00177682-00177978": "pujat en un patinet a la pota coixa\".", "75IYJlY3LYo-00604-00178118-00178356": "La persona que no veu la imatge diria:", "75IYJlY3LYo-00605-00178368-00178786": "\"Ah, aquí ha posat una imatge d'Star Wars perquè...\"", "75IYJlY3LYo-00606-00178850-00179126": "En canvi, si la imatge és decorativa", "75IYJlY3LYo-00607-00179138-00179338": "no se li posarà alternativa textual.", "75IYJlY3LYo-00608-00179354-00179670": "I algú que va amb un lector de pantalla se la saltarà.", "75IYJlY3LYo-00609-00179682-00179914": "I no es perdrà res, no passarà res.", "75IYJlY3LYo-00610-00179946-00180218": "Per exemple aquí, veieu, això és un error.", "75IYJlY3LYo-00611-00180232-00180406": "Us ho he posat perquè és un error.", "75IYJlY3LYo-00612-00180418-00180794": "Aquesta imatge de la caseta dels dos nens jugant amb un Lego", "75IYJlY3LYo-00613-00180810-00181006": "i del grup de nens també jugant,", "75IYJlY3LYo-00614-00181018-00181306": "veieu que l'alternativa textual no té res?", "75IYJlY3LYo-00615-00181318-00181498": "No hi ha res dins.", "75IYJlY3LYo-00616-00181510-00181666": "Això és un error, o no.", "75IYJlY3LYo-00617-00181678-00181942": "Perquè si estem en una web de cerca d'imatges,", "75IYJlY3LYo-00618-00181954-00182214": "possiblement totes les imatges són informatives, no?", "75IYJlY3LYo-00619-00182226-00182394": "Són descriptives, no decoratives.", "75IYJlY3LYo-00620-00182406-00182762": "En el meu cas, són totes decoratives, no haurien de portar alternativa textual.", "75IYJlY3LYo-00621-00182774-00182994": "Però perquè ho veieu.", "75IYJlY3LYo-00622-00183274-00183558": "Primer diferencieu el valor o la funció de la imatge", "75IYJlY3LYo-00623-00183570-00183861": "i després veureu si li poseu una alternativa textual o no.", "75IYJlY3LYo-00624-00183874-00184026": "Aquestes alternatives textuals,", "75IYJlY3LYo-00625-00184038-00184306": "no val posar: \"Fotografia de\".", "75IYJlY3LYo-00626-00184334-00184558": "\"Imatge de\". Ja és una imatge.", "75IYJlY3LYo-00627-00184598-00184808": "Ja sabem que és una fotografia.", "75IYJlY3LYo-00628-00184822-00185042": "El lector de pantalla ja ho diu: \"Imagen\".", "75IYJlY3LYo-00629-00185086-00185206": "I et diu no sé què.", "75IYJlY3LYo-00630-00185282-00185614": "Si tu dius \"Imatge d'una poma\", per exemple,", "75IYJlY3LYo-00631-00185630-00186014": "el lector de pantalla de la persona cega li dirà:", "75IYJlY3LYo-00632-00186034-00186274": "\"Imatge, imatge d'una poma\".", "75IYJlY3LYo-00633-00186414-00186682": "No, \"imatge d'una poma\" no, \"una poma\".", "75IYJlY3LYo-00634-00186698-00187030": "Una poma vermella, verda, mossegada... el que sigui.", "75IYJlY3LYo-00635-00187046-00187428": "Perquè us feu una idea de les alternatives textuals.", "75IYJlY3LYo-00636-00187440-00187808": "La imatge és font de conflicte,", "75IYJlY3LYo-00637-00187820-00187994": "però recordeu sempre aquests dos punts:", "75IYJlY3LYo-00638-00188006-00188258": "decorativa i descriptiva, però hi ha molts més tipus.", "75IYJlY3LYo-00639-00188270-00188578": "Però perquè tingueu clar què ha de portar alternativa textual.", "75IYJlY3LYo-00640-00188594-00188822": "Penseu-hi quan les utilitzeu.", "75IYJlY3LYo-00641-00188910-00189050": "I la qualitat de les imatges.", "75IYJlY3LYo-00642-00189062-00189350": "És la mateixa imatge, però distorsionada verticalment o horitzontalment.", "75IYJlY3LYo-00643-00189362-00189722": "Sisplau, les imatges han de tenir qualitat, no es poden distorsionar.", "75IYJlY3LYo-00644-00189734-00189922": "No pots tenir una imatge amb mala qualitat", "75IYJlY3LYo-00645-00189934-00190086": "en un web o una aplicació mòbil.", "75IYJlY3LYo-00646-00190098-00190450": "Per començar, fa perdre credibilitat,", "75IYJlY3LYo-00647-00190462-00190782": "però també a nivell d'accessibilitat,", "75IYJlY3LYo-00648-00190802-00191158": "siguis o no siguis vident, no pot ser.", "75IYJlY3LYo-00649-00191410-00191646": "Ja vaig a la segona barrera.", "75IYJlY3LYo-00650-00191666-00191892": "La segona barrera són les taules.", "75IYJlY3LYo-00651-00191910-00192278": "Són font infinita de conflictes d'accessibilitat.", "75IYJlY3LYo-00652-00192306-00192410": "Per què?", "75IYJlY3LYo-00653-00192434-00192658": "Perquè la construcció d'una taula", "75IYJlY3LYo-00654-00192818-00193106": "és especial, no es fa perquè sí.", "75IYJlY3LYo-00655-00193222-00193426": "Quan una taula està construïda", "75IYJlY3LYo-00656-00193510-00193830": "ha de respondre que sí a aquestes tres preguntes.", "75IYJlY3LYo-00657-00193950-00194342": "Entenc el significat de la taula d'un cop d'ull?", "75IYJlY3LYo-00658-00194530-00194864": "A través del títol, les etiquetes de les files, les columnes,", "75IYJlY3LYo-00659-00194876-00195218": "només mirant la taula, l'entenc?", "75IYJlY3LYo-00660-00195256-00195426": "Sí? Correcte.", "75IYJlY3LYo-00661-00195450-00195838": "Dos: puc trobar les dades que necessito d'un cop d'ull?", "75IYJlY3LYo-00662-00195870-00196190": "La informació està ben organitzada en files, en columnes,", "75IYJlY3LYo-00663-00196202-00196362": "té un disseny gràfic que detecta", "75IYJlY3LYo-00664-00196374-00196586": "perfectament l'encapçalament,", "75IYJlY3LYo-00665-00196610-00197030": "sé que la primera columna o la primera fila és l'encapçalament,", "75IYJlY3LYo-00666-00197042-00197222": "la darrera fila és el peu...", "75IYJlY3LYo-00667-00197238-00197490": "Puc trobar aquesta informació d'un cop d'ull?", "75IYJlY3LYo-00668-00197508-00197646": "Sí? Bé.", "75IYJlY3LYo-00669-00197658-00197778": "I la tercera pregunta:", "75IYJlY3LYo-00670-00197790-00197950": "la informació està detallada?", "75IYJlY3LYo-00671-00197962-00198302": "Hi ha un grau de detall als camps?", "75IYJlY3LYo-00672-00198330-00198626": "¿La informació que porten té sentit", "75IYJlY3LYo-00673-00198638-00198822": "per la codificació? Sí o no?", "75IYJlY3LYo-00674-00198862-00199026": "D'acord?", "75IYJlY3LYo-00675-00199112-00199310": "Això ho hem pensat visualment.", "75IYJlY3LYo-00676-00199322-00199558": "Us he dit: \"Si ho veus en un cop d'ull\".", "75IYJlY3LYo-00677-00199570-00199938": "Heu respost afirmativament a aquestes tres preguntes.", "75IYJlY3LYo-00678-00199966-00200262": "Doncs el mateix, però sense veure-la.", "75IYJlY3LYo-00679-00200338-00200438": "D'acord?", "75IYJlY3LYo-00680-00200454-00200642": "Sense tenir un disseny gràfic de taula", "75IYJlY3LYo-00681-00200654-00200906": "ha de complir els mateixos objectius.", "75IYJlY3LYo-00682-00200922-00201226": "Ha de tenir títol, ha d'estar ben etiquetada,", "75IYJlY3LYo-00683-00201242-00201558": "la informació ha d'estar agrupada en files, en columnes,", "75IYJlY3LYo-00684-00201574-00201750": "ha d'estar ben organitzat el detall...", "75IYJlY3LYo-00685-00201762-00202080": "I tot això com es fa? Amb el codi.", "75IYJlY3LYo-00686-00202092-00202266": "Els lectors de pantalla", "75IYJlY3LYo-00687-00202342-00202594": "i els cercadors, Google, per exemple,", "75IYJlY3LYo-00688-00202606-00202838": "llegeixen el codi de les taules.", "75IYJlY3LYo-00689-00202854-00203114": "Per tant, sempre han d'estar ben construïdes.", "75IYJlY3LYo-00690-00203206-00203498": "Perquè puguis anar d'un encapçalament d'una dada a un altre.", "75IYJlY3LYo-00691-00203510-00203734": "Què hem de revisar d'una taula?", "75IYJlY3LYo-00692-00203750-00203922": "Que tingui títol,", "75IYJlY3LYo-00693-00203934-00204182": "que tingui resum, que és molt important,", "75IYJlY3LYo-00694-00204206-00204518": "que tingui una bona estructura, una capçalera, un cos, un peu...", "75IYJlY3LYo-00695-00204530-00204798": "Aquí, per exemple: \"Títol 1, títol 2, títol 3\"", "75IYJlY3LYo-00696-00204810-00205006": "són els encapçalaments.", "75IYJlY3LYo-00697-00205017-00205334": "\"Títol fila 1\", encapçalaments totals, serien al peu.", "75IYJlY3LYo-00698-00205358-00205446": "El contingut:", "75IYJlY3LYo-00699-00205458-00205773": "que hi hagi enllaços, l'amplada de les files i les columnes.", "75IYJlY3LYo-00700-00205830-00206166": "Una taula no es fa perquè sí.", "75IYJlY3LYo-00701-00206178-00206514": "Ha de ser un contingut tabulat, per començar.", "75IYJlY3LYo-00702-00206566-00206769": "Insisteixo, heu de respondre les tres preguntes:", "75IYJlY3LYo-00703-00206782-00207066": "entenc el significat de la taula, puc trobar les dades", "75IYJlY3LYo-00704-00207078-00207290": "i la informació està detallada.", "75IYJlY3LYo-00705-00207346-00207534": "I s'ha de construir d'una manera concreta.", "75IYJlY3LYo-00706-00207546-00207750": "Ara no us explicaré com s'ha de fer,", "75IYJlY3LYo-00707-00207762-00208138": "però hi ha un estàndard per crear les taules", "75IYJlY3LYo-00708-00208150-00208242": "i s'ha de seguir.", "75IYJlY3LYo-00709-00208254-00208430": "No pots dir: \"Posaré una taula aquí,", "75IYJlY3LYo-00710-00208442-00208754": "i aquesta fila la posaré vermella, i aquella groga,", "75IYJlY3LYo-00711-00208766-00209026": "i aquesta la faig més ampla, aquella més petita,", "75IYJlY3LYo-00712-00209038-00209266": "aquí poso la lletra més gran...\" No.", "75IYJlY3LYo-00713-00209314-00209634": "Les taules s'han de construir de manera accessible.", "75IYJlY3LYo-00714-00209646-00210146": "Direu que soc la barrufeta rondinaire.", "75IYJlY3LYo-00715-00210158-00210278": "Sí.", "75IYJlY3LYo-00716-00210421-00210738": "S'ha de fer bé, si no, hi ha problemes d'accessibilitat.", "75IYJlY3LYo-00717-00210750-00211050": "He anat a buscar els exemples més complicats:", "75IYJlY3LYo-00718-00211062-00211406": "les imatges, les taules i ara anem al contrast de color.", "75IYJlY3LYo-00719-00211426-00211582": "Us deia al principi", "75IYJlY3LYo-00720-00211630-00211862": "que el color és molt important.", "75IYJlY3LYo-00721-00211912-00212126": "Perquè hi ha gent que no veu el color.", "75IYJlY3LYo-00722-00212142-00212262": "Ni més ni menys.", "75IYJlY3LYo-00723-00212286-00212521": "Per tant, és un greuge comparatiu", "75IYJlY3LYo-00724-00212534-00212873": "que jo li atorgui informació a un color o un altre.", "75IYJlY3LYo-00725-00212894-00213126": "Perquè no tens per què veure-ho.", "75IYJlY3LYo-00726-00213146-00213454": "O perquè t'ho has imprès en blanc i negre.", "75IYJlY3LYo-00727-00213466-00213738": "No cal ser daltònic", "75IYJlY3LYo-00728-00213750-00214190": "o tenir alguna diversitat funcional", "75IYJlY3LYo-00729-00214202-00214398": "a nivell visual.", "75IYJlY3LYo-00730-00214473-00214721": "Llavors, perquè us feu a la idea,", "75IYJlY3LYo-00731-00214734-00215030": "un títol negre sobre un fons blanc", "75IYJlY3LYo-00732-00215046-00215242": "és el contrast perfecte.", "75IYJlY3LYo-00733-00215258-00215542": "Aquest contrast de color amb el fons blanc, ideal.", "75IYJlY3LYo-00734-00215558-00215986": "Però un títol vermell sobre un fons taronja, no.", "75IYJlY3LYo-00735-00216021-00216225": "Com us ho explico? Aquí ho veieu.", "75IYJlY3LYo-00736-00216238-00216566": "Hi ha webs per comprovar el contrast de color,", "75IYJlY3LYo-00737-00216578-00216778": "al final de la presentació n'hi ha unes quantes.", "75IYJlY3LYo-00738-00216790-00217069": "Aquest és un dels comprovadors: el WebAIM.", "75IYJlY3LYo-00739-00217090-00217262": "Un de molts. Cerqueu a Google:", "75IYJlY3LYo-00740-00217273-00217582": "\"Comprovar contrast de color\". \"Color contrast checker\".", "75IYJlY3LYo-00741-00217594-00217717": "N'hi ha moltíssims.", "75IYJlY3LYo-00742-00217730-00217910": "He fet una prova.", "75IYJlY3LYo-00743-00217942-00218294": "Jo he posat de color de fons", "75IYJlY3LYo-00744-00218334-00218558": "el codi del blanc aquí a l'esquerra,", "75IYJlY3LYo-00745-00218569-00218750": "no sé si veieu el meu ratolí.", "75IYJlY3LYo-00746-00218856-00219160": "Espero que sí. Si no, l'estic movent a l'esquerra.", "75IYJlY3LYo-00747-00219210-00219434": "I el text és blau.", "75IYJlY3LYo-00748-00219454-00219773": "El blau #0000FF.", "75IYJlY3LYo-00749-00219798-00220146": "Em diu que tinc un contrast de 8,59:1.", "75IYJlY3LYo-00750-00220162-00220530": "Diu que a les WCAG, que n'hem parlat abans,", "75IYJlY3LYo-00751-00220586-00220854": "la AA, pel text normal, el passes.", "75IYJlY3LYo-00752-00220890-00221110": "I la AAA també.", "75IYJlY3LYo-00753-00221134-00221458": "Pel text gran també passes la A i la AA.", "75IYJlY3LYo-00754-00221469-00221678": "I per a objectes gràfics també el passes.", "75IYJlY3LYo-00755-00221690-00221930": "Ara us diré què vol dir gran i petit.", "75IYJlY3LYo-00756-00221958-00222276": "En canvi, he fet la prova amb un altre tipus de color.", "75IYJlY3LYo-00757-00222302-00222573": "Li hem dit que el fons serà de color taronja.", "75IYJlY3LYo-00758-00222642-00223006": "Perquè m'agrada el taronja i la Fanta.", "75IYJlY3LYo-00759-00223062-00223302": "I el text serà de color vermell", "75IYJlY3LYo-00760-00223314-00223458": "perquè m'agrada el vermell,", "75IYJlY3LYo-00761-00223469-00223706": "és el meu color corporatiu.", "75IYJlY3LYo-00762-00223717-00223882": "Calla, què passa?", "75IYJlY3LYo-00763-00223906-00224234": "Que el contrast que fa el vermell amb el taronja", "75IYJlY3LYo-00764-00224254-00224478": "és de 1,58:1.", "75IYJlY3LYo-00765-00224490-00224790": "En comparació amb el 8,59:1 de l'altre", "75IYJlY3LYo-00766-00224802-00224990": "podeu veure que la diferència és abismal.", "75IYJlY3LYo-00767-00225002-00225321": "Ja et diu que en text normal falla.", "75IYJlY3LYo-00768-00225338-00225516": "A la AA i la AAA.", "75IYJlY3LYo-00769-00225528-00225686": "Però en text gran també falla.", "75IYJlY3LYo-00770-00225698-00226102": "I en objectes gràfics i d'interfície d'usuari també.", "75IYJlY3LYo-00771-00226114-00226373": "Clar, ja es veu que no...", "75IYJlY3LYo-00772-00226386-00226614": "Imagineu-vos que no veieu els colors.", "75IYJlY3LYo-00773-00226630-00227082": "Si ara és un problema, imagineu-vos si a sobre no veieu els colors.", "75IYJlY3LYo-00774-00227134-00227402": "Aquest és un exemple només perquè veieu", "75IYJlY3LYo-00775-00227448-00227721": "que el contrast de color és molt important.", "75IYJlY3LYo-00776-00227742-00227998": "El contrast mínim dels textos per sobre de fons", "75IYJlY3LYo-00777-00228010-00228369": "sempre ha de ser per als textos normals", "75IYJlY3LYo-00778-00228450-00228586": "de 4,5:1.", "75IYJlY3LYo-00779-00228602-00228766": "Què és un text normal?", "75IYJlY3LYo-00780-00228802-00229146": "Us explicaré el que és un text gran, i tot el que no sigui gran és normal.", "75IYJlY3LYo-00781-00229158-00229426": "I pels textos grans ha de ser de 3:1.", "75IYJlY3LYo-00782-00229462-00229562": "D'acord?", "75IYJlY3LYo-00783-00229573-00230017": "Un text gran té o 14 punts,", "75IYJlY3LYo-00784-00230042-00230442": "serien uns 18,6 píxels més o menys,", "75IYJlY3LYo-00785-00230566-00230698": "en negreta o major,", "75IYJlY3LYo-00786-00230710-00231058": "més de 14 punts o de 18,6 píxels.", "75IYJlY3LYo-00787-00231126-00231382": "O que tingui 18 punts o més.", "75IYJlY3LYo-00788-00231394-00231586": "És a dir, si està en negreta,", "75IYJlY3LYo-00789-00231606-00231938": "veieu aquí: \"The five boxing wizards jump quickly\"", "75IYJlY3LYo-00790-00231950-00232069": "està en negreta.", "75IYJlY3LYo-00791-00232082-00232342": "Té la mateixa mida que el de dalt, però està en negreta.", "75IYJlY3LYo-00792-00232354-00232682": "Per tant, si té 14 punts en negreta", "75IYJlY3LYo-00793-00232702-00233046": "o és més gran de 18 punts, és un text gran.", "75IYJlY3LYo-00794-00233058-00233369": "Si té 14 punts i cap a baix sense negreta", "75IYJlY3LYo-00795-00233386-00233514": "és normal.", "75IYJlY3LYo-00796-00233538-00233810": "Heu de saber, si ho voleu apuntar:", "75IYJlY3LYo-00797-00233826-00234121": "4,5:1 textos normals,", "75IYJlY3LYo-00798-00234142-00234402": "3:1 textos grans.", "75IYJlY3LYo-00799-00234414-00234606": "Evidentment, en el primer exemple", "75IYJlY3LYo-00800-00234617-00234934": "passa de llarg el 4,5 i el 3:1,", "75IYJlY3LYo-00801-00234946-00235202": "i en el segon cas no arriba.", "75IYJlY3LYo-00802-00235214-00235378": "1,58 no arriba.", "75IYJlY3LYo-00803-00235390-00235858": "Hi ha mesuradors de contrast en línia com aquest, el WebAIM,", "75IYJlY3LYo-00804-00235869-00236214": "però també teniu extensions al Firefox, que es diu ColorZilla,", "75IYJlY3LYo-00805-00236226-00236394": "és un nom molt graciós.", "75IYJlY3LYo-00806-00236482-00236917": "El Contrast Checker, el Chrome Contrast, el Color Analyzer...", "75IYJlY3LYo-00807-00236930-00237182": "Hi ha moltíssims comprovadors de contrast.", "75IYJlY3LYo-00808-00237194-00237486": "Només cal que cerqueu a qualsevol cercador", "75IYJlY3LYo-00809-00237498-00237702": "i en trobareu moltíssims.", "75IYJlY3LYo-00810-00237714-00237930": "Podeu fer proves amb la vostra web,", "75IYJlY3LYo-00811-00237942-00238178": "us dirà si passa o no passa.", "75IYJlY3LYo-00812-00238206-00238658": "Heu de recordar que no només s'ha de mirar els textos amb el fons.", "75IYJlY3LYo-00813-00238673-00238921": "No, el contrast va molt més enllà.", "75IYJlY3LYo-00814-00239066-00239358": "El color no pot tenir significat.", "75IYJlY3LYo-00815-00239394-00239573": "O, si té significat,", "75IYJlY3LYo-00816-00239586-00239790": "ha d'estar explicat textualment.", "75IYJlY3LYo-00817-00239802-00239938": "Què vull dir amb això?", "75IYJlY3LYo-00818-00239966-00240121": "Aquests semàfors,", "75IYJlY3LYo-00819-00240134-00240538": "si heu estat a Berlín, sabreu que els semàfors són així.", "75IYJlY3LYo-00820-00240654-00240842": "Aquests semàfors haurien de significar", "75IYJlY3LYo-00821-00240854-00241117": "exactament el mateix independentment del color que tinguin.", "75IYJlY3LYo-00822-00241130-00241617": "És a dir, l'homenot caminant en blau... en verd", "75IYJlY3LYo-00823-00241726-00242076": "és igual que estigui en verd o en vermell, vol dir \"caminar\".", "75IYJlY3LYo-00824-00242098-00242390": "I l'homenot quiet vol dir \"aturar-te\".", "75IYJlY3LYo-00825-00242406-00242710": "És igual que estigui en vermell o en blau...", "75IYJlY3LYo-00826-00242730-00243010": "Quina mania amb el blau, en verd, perdó.", "75IYJlY3LYo-00827-00243021-00243226": "Per això us he fet aquesta composició.", "75IYJlY3LYo-00828-00243238-00243754": "Perquè el que sempre trobareu als semàfors és aquest.", "75IYJlY3LYo-00829-00243766-00243950": "El de dalt a l'esquerra.", "75IYJlY3LYo-00830-00243973-00244382": "L'home caminant en verd i l'home aturat en vermell.", "75IYJlY3LYo-00831-00244394-00244706": "Però si canvieu els colors hauria de significar el mateix.", "75IYJlY3LYo-00832-00244721-00244958": "I si poseu els dos en verd, hauria de significar el mateix.", "75IYJlY3LYo-00833-00244969-00245273": "I si els poseu en vermell, hauria de significar el mateix.", "75IYJlY3LYo-00834-00245290-00245530": "Això com ho apliquem a una web?", "75IYJlY3LYo-00835-00245586-00245814": "Imagineu-vos que tenim un formulari", "75IYJlY3LYo-00836-00245826-00246078": "i podeu avançar o tirar enrere.", "75IYJlY3LYo-00837-00246102-00246369": "Resulta que el botó per avançar és verd", "75IYJlY3LYo-00838-00246386-00246573": "i per tirar enrere és vermell.", "75IYJlY3LYo-00839-00246614-00246702": "Malament.", "75IYJlY3LYo-00840-00246714-00247146": "No pots donar informació exclusivament amb el color.", "75IYJlY3LYo-00841-00247169-00247414": "Perquè una persona que no diferencia aquests colors", "75IYJlY3LYo-00842-00247426-00247569": "no sabrà quin botó donar.", "75IYJlY3LYo-00843-00247582-00247802": "Ara bé, si aquest color", "75IYJlY3LYo-00844-00247814-00248021": "ve acompanyat d'informació textual,", "75IYJlY3LYo-00845-00248042-00248378": "és a dir, un botó que digui \"avançar\" i sigui verd,", "75IYJlY3LYo-00846-00248417-00248682": "no molesta que sigui verd perquè ja posa \"avançar\".", "75IYJlY3LYo-00847-00248698-00249006": "I un botó que digui \"cancel·lar\" i sigui vermell", "75IYJlY3LYo-00848-00249021-00249173": "no m'importa que sigui vermell", "75IYJlY3LYo-00849-00249186-00249478": "perquè l'important és que posa \"cancel·lar\".", "75IYJlY3LYo-00850-00249494-00249654": "No sé si queda clar el concepte,", "75IYJlY3LYo-00851-00249666-00249838": "em sap greu perquè com que no interactuem", "75IYJlY3LYo-00852-00249854-00250194": "no puc saber si us va bé o no.", "75IYJlY3LYo-00853-00250206-00250521": "La idea és que el color no ha de tenir significat.", "75IYJlY3LYo-00854-00250534-00250854": "Perquè si en té, qui no veu el color s'ho perd.", "75IYJlY3LYo-00855-00250906-00251242": "Més clar i senzill no pot estar.", "75IYJlY3LYo-00856-00251358-00251642": "I si ho feu servir, ho heu de codificar d'una altra manera.", "75IYJlY3LYo-00857-00251654-00251810": "Perquè sense veure-ho", "75IYJlY3LYo-00858-00251834-00251958": "es pugui interpretar.", "75IYJlY3LYo-00859-00251969-00252121": "Disculpeu.", "75IYJlY3LYo-00860-00252862-00253169": "Acabem amb el color, que també és font de conflicte.", "75IYJlY3LYo-00861-00253182-00253502": "Perquè tingueu una idea així com per sobre.", "75IYJlY3LYo-00862-00253546-00253738": "La següent barrera que he destacat", "75IYJlY3LYo-00863-00253750-00253998": "són els encapçalaments i l'ordre de lectura.", "75IYJlY3LYo-00864-00254010-00254250": "Direu: \"Aquesta dona de què em parla?\"", "75IYJlY3LYo-00865-00254366-00254830": "Per saber on pots començar a llegir una web", "75IYJlY3LYo-00866-00254878-00255017": "o una aplicació mòbil", "75IYJlY3LYo-00867-00255038-00255216": "hi ha d'haver una arquitectura,", "75IYJlY3LYo-00868-00255230-00255366": "hi ha d'haver un ordre.", "75IYJlY3LYo-00869-00255390-00255717": "I aquest ordre s'indica amb encapçalaments.", "75IYJlY3LYo-00870-00255730-00256030": "Títol 1, títol 2, títol 3, títol 4...", "75IYJlY3LYo-00871-00256042-00256582": "Si teniu coneixements d'HTML seria H1, H2, H3, H4...", "75IYJlY3LYo-00872-00256606-00256726": "Això s'ha d'etiquetar bé.", "75IYJlY3LYo-00873-00256738-00257042": "Si no s'etiqueta bé, no sabràs on estàs.", "75IYJlY3LYo-00874-00257066-00257294": "I no pots fer un H1", "75IYJlY3LYo-00875-00257326-00257600": "i saltar a l'H3, i l'H2 on està?", "75IYJlY3LYo-00876-00257612-00257798": "Hi ha d'haver un ordre de lectura.", "75IYJlY3LYo-00877-00257810-00258138": "L'ordre de lectura s'aconsegueix amb els encapçalaments.", "75IYJlY3LYo-00878-00258150-00258266": "Ara us he parlat de webs,", "75IYJlY3LYo-00879-00258278-00258534": "de l'H1, H2, H3,", "75IYJlY3LYo-00880-00258546-00258910": "però això també afecta els documents, sense oblidar-los.", "75IYJlY3LYo-00881-00259094-00259446": "Quan utilitzeu un lector de pantalla,", "75IYJlY3LYo-00882-00259458-00259666": "un Jaws, un NVDA,", "75IYJlY3LYo-00883-00259710-00259996": "qualsevol lector de pantalla una mica potent,", "75IYJlY3LYo-00884-00260062-00260373": "les persones que l'utilitzen normalment salten d'encapçalament", "75IYJlY3LYo-00885-00260386-00260666": "perquè l'encapçalament ja els diu:", "75IYJlY3LYo-00886-00260678-00260910": "\"Demanar cita. No. Següent encapçalament,", "75IYJlY3LYo-00887-00260921-00261142": "cancel·lar cita. Aquest\".", "75IYJlY3LYo-00888-00261202-00261566": "Els encapçalaments són molt importants.", "75IYJlY3LYo-00889-00261582-00261934": "És una de les barreres principals, com les altres que hem vist,", "75IYJlY3LYo-00890-00261946-00262146": "també és molt important.", "75IYJlY3LYo-00891-00262162-00262346": "Tots els documents han de tenir un ordre", "75IYJlY3LYo-00892-00262358-00262834": "i és igual que el document sigui un producte digital, un web,", "75IYJlY3LYo-00893-00262862-00263198": "o un Word, un PowerPoint, un PDF...", "75IYJlY3LYo-00894-00263234-00263502": "l'ordre de lectura és el més important.", "75IYJlY3LYo-00895-00263526-00264038": "En aquest cas, l'ordre dels factors sí que altera el producte.", "75IYJlY3LYo-00896-00264054-00264386": "L'altera perquè no serà el mateix", "75IYJlY3LYo-00897-00264410-00264558": "començar pel punt 3 que per l'1.", "75IYJlY3LYo-00898-00264570-00264826": "Us he posat una captura de pantalla d'un PDF", "75IYJlY3LYo-00899-00264846-00264954": "que té els marcadors.", "75IYJlY3LYo-00900-00264966-00265290": "Els marcadors agafen l'ordre de lectura.", "75IYJlY3LYo-00901-00265306-00265562": "Et diu: \"Introducció, tipus de contingut,", "75IYJlY3LYo-00902-00265574-00265898": "gestió d'avisos...\" Veieu que estan ordenats.", "75IYJlY3LYo-00903-00265918-00266166": "Una carta, una memòria, una web,", "75IYJlY3LYo-00904-00266178-00266386": "una invitació, és igual,", "75IYJlY3LYo-00905-00266398-00266674": "tot ha de tenir ordre de lectura.", "75IYJlY3LYo-00906-00266686-00266918": "I l'ordre de lectura s'aconsegueix amb encapçalaments.", "75IYJlY3LYo-00907-00266930-00267218": "No hi ha més. Dos més dos són quatre.", "75IYJlY3LYo-00908-00267354-00267604": "En funció del programari que utilitzeu,", "75IYJlY3LYo-00909-00267630-00267778": "en el cas dels documents", "75IYJlY3LYo-00910-00267790-00268134": "es marcaran els encapçalaments amb títols, subtítols...", "75IYJlY3LYo-00911-00268146-00268390": "Això ho podeu fer cadascú.", "75IYJlY3LYo-00912-00268402-00268774": "Però aquest és un tema molt important.", "75IYJlY3LYo-00913-00268898-00269294": "I es pot revisar, com us deia, tot és mesurable en l'accessibilitat.", "75IYJlY3LYo-00914-00269330-00269882": "La següent barrera és la llegibilitat i el llenguatge senzill.", "75IYJlY3LYo-00915-00269922-00270418": "Ara us llegiré aquest embarbussament tan fantàstic.", "75IYJlY3LYo-00916-00270430-00270598": "Ara us ho explico.", "75IYJlY3LYo-00917-00270654-00270942": "El resum és que s'ha d'escriure perquè es pugui entendre.", "75IYJlY3LYo-00918-00270954-00271153": "Encara que estiguis a l'administració.", "75IYJlY3LYo-00919-00271166-00271526": "Si recordeu el quadre d'abans sobre els principals problemes,", "75IYJlY3LYo-00920-00271538-00271710": "un d'ells era la comprensió lectora.", "75IYJlY3LYo-00921-00271726-00272110": "La comprensió lectora i la dificultat d'atenció i de concentració", "75IYJlY3LYo-00922-00272130-00272486": "són problemes d'accessibilitat.", "75IYJlY3LYo-00923-00272498-00272858": "Sempre hem de pensar que la informació que s'emet com a administració,", "75IYJlY3LYo-00924-00272870-00273058": "en el vostre cas com a administració local,", "75IYJlY3LYo-00925-00273070-00273253": "ha d'estar pensada per a tothom.", "75IYJlY3LYo-00926-00273266-00273526": "Això inclou: persones amb dislèxia, ansietat,", "75IYJlY3LYo-00927-00273538-00273722": "depressió, TDAH,", "75IYJlY3LYo-00928-00273734-00274050": "baix coneixement de l'idioma, baix nivell educatiu...", "75IYJlY3LYo-00929-00274062-00274194": "de tots tipus.", "75IYJlY3LYo-00930-00274210-00274642": "Si jo començo: la gallina xica, tica, mica, camacurta i ballarica", "75IYJlY3LYo-00931-00274654-00274966": "va tenir sis fills xics, tics, mics, camacurts i ballarics.", "75IYJlY3LYo-00932-00274978-00275246": "Si la gallina xica, tica, mica, camacurta i ballarica", "75IYJlY3LYo-00933-00275258-00275566": "no hagués estat tan xica, tica, mica, camacurta i ballarica,", "75IYJlY3LYo-00934-00275578-00275814": "els seus fills xics, tics, mics, camacurts i ballarics", "75IYJlY3LYo-00935-00275826-00276126": "no haguessin estat tan xics, tics, mics, camacurts i ballarics.", "75IYJlY3LYo-00936-00276138-00276482": "Això una persona amb ansietat...", "75IYJlY3LYo-00937-00276594-00276746": "no...", "75IYJlY3LYo-00938-00276790-00277002": "tanca l'ordinador, que calli la Irema.", "75IYJlY3LYo-00939-00277018-00277274": "Sisplau, això costa.", "75IYJlY3LYo-00940-00277354-00277790": "Hem de pensar a fer frases que s'entenguin.", "75IYJlY3LYo-00941-00277802-00278122": "Subjecte, verb, predicat. Llenguatge planer.", "75IYJlY3LYo-00942-00278142-00278390": "Ens encanta el llenguatge planer.", "75IYJlY3LYo-00943-00278526-00278742": "Us posaré un exemple del que seria", "75IYJlY3LYo-00944-00278800-00279174": "una demostració d'un exemple de llenguatge planer.", "75IYJlY3LYo-00945-00279186-00279398": "Seria aquest flash infogràfic.", "75IYJlY3LYo-00946-00279410-00279582": "Diu: \"Vagues als aeroports\".", "75IYJlY3LYo-00947-00279598-00279878": "Més clar impossible: vaga, aeroport.", "75IYJlY3LYo-00948-00279890-00280078": "\"En cas de retard o cancel·lació\".", "75IYJlY3LYo-00949-00280090-00280226": "Retard, cancel·lació.", "75IYJlY3LYo-00950-00280238-00280422": "\"...tens dret a...\"", "75IYJlY3LYo-00951-00280434-00280622": "I dos enllaços, i s'ha acabat.", "75IYJlY3LYo-00952-00280642-00280942": "Això és una capa d'informació molt senzilla", "75IYJlY3LYo-00953-00280954-00281202": "amb dades principals amb un llenguatge planer", "75IYJlY3LYo-00954-00281214-00281406": "i pots aprofundir amb un enllaç.", "75IYJlY3LYo-00955-00281418-00281790": "Més senzill que això, gairebé un tuit.", "75IYJlY3LYo-00956-00281802-00281914": "No sé com dir-ho.", "75IYJlY3LYo-00957-00281926-00282202": "Ha de ser molt senzill, seria una molt bona pràctica.", "75IYJlY3LYo-00958-00282214-00282582": "Aquest de la dreta és estrella total.", "75IYJlY3LYo-00959-00282598-00282758": "És una molt bona pràctica.", "75IYJlY3LYo-00960-00282770-00282946": "Són les instruccions", "75IYJlY3LYo-00961-00283126-00283274": "per la guia d'estudi", "75IYJlY3LYo-00962-00283290-00283474": "del temari de la convocatòria d'oposicions.", "75IYJlY3LYo-00963-00283486-00283850": "Enteneu-ho, oposicions al cos de subaltern", "75IYJlY3LYo-00964-00283870-00284118": "de la Generalitat, la convocatòria", "75IYJlY3LYo-00965-00284130-00284446": "reservada per persones amb discapacitat intel·lectual.", "75IYJlY3LYo-00966-00284462-00284666": "Aquí tenen unes instruccions per entendre-ho.", "75IYJlY3LYo-00967-00284678-00284842": "Ostres, això és fantàstic.", "75IYJlY3LYo-00968-00284862-00284982": "Això és fantàstic.", "75IYJlY3LYo-00969-00284998-00285173": "És impossible que no s'entengui.", "75IYJlY3LYo-00970-00285186-00285522": "Per mi, aquest exemple és top de tops.", "75IYJlY3LYo-00971-00285538-00285794": "Perquè la idea és aquesta,", "75IYJlY3LYo-00972-00285806-00286054": "tot ha de ser llegible i entenedor.", "75IYJlY3LYo-00973-00286066-00286310": "I ara esteu pensant...", "75IYJlY3LYo-00974-00286322-00286666": "Des de l'experiència de la Generalitat sempre tothom posa el DOGC,", "75IYJlY3LYo-00975-00286678-00286962": "el Diari Oficial de la Generalitat amb aquells títols,", "75IYJlY3LYo-00976-00286978-00287134": "aquelles coses llargues...", "75IYJlY3LYo-00977-00287146-00287338": "Diuen: \"Si no poso el DOGC, no és legal\".", "75IYJlY3LYo-00978-00287350-00287526": "No, senyor. Això no és així.", "75IYJlY3LYo-00979-00287538-00287710": "Pots explicar les coses de moltes maneres.", "75IYJlY3LYo-00980-00287722-00287914": "I hi pots enllaçar el DOGC.", "75IYJlY3LYo-00981-00287926-00288246": "Als vostres butlletins oficials, etc.", "75IYJlY3LYo-00982-00288262-00288446": "Hi ha moltes maneres d'explicar les coses", "75IYJlY3LYo-00983-00288458-00288834": "i explicar-les de manera senzilla no vol dir que no siguin legals.", "75IYJlY3LYo-00984-00288846-00289178": "Tu sempre tindràs el teu suport legal al darrere.", "75IYJlY3LYo-00985-00289190-00289546": "Podràs dir: \"Aquesta informació la pots ampliar en aquest document oficial\".", "75IYJlY3LYo-00986-00289558-00289937": "Però no és el mateix dir: \"Instruccions per a la guia d'estudi del temari\"", "75IYJlY3LYo-00987-00289950-00290226": "que l'embarbussament d'abans.", "75IYJlY3LYo-00988-00290242-00290442": "No té absolutament res a veure.", "75IYJlY3LYo-00989-00290478-00290766": "Sobretot penseu en llenguatge planer, frases senzilles,", "75IYJlY3LYo-00990-00290778-00290918": "subjecte, verb, predicat.", "75IYJlY3LYo-00991-00290930-00291146": "La gent entén el més fàcil.", "75IYJlY3LYo-00992-00291170-00291326": "És així.", "75IYJlY3LYo-00993-00291346-00291570": "I si no s'ho miren, és que no ho entenen.", "75IYJlY3LYo-00994-00291594-00291718": "No hi ha més.", "75IYJlY3LYo-00995-00291766-00291886": "Següent punt.", "75IYJlY3LYo-00996-00291986-00292142": "Els vídeos i els àudios.", "75IYJlY3LYo-00997-00292154-00292746": "Aquests també són font principal de barrera de l'accessibilitat.", "75IYJlY3LYo-00998-00292758-00292974": "Per què? Perquè els vídeos", "75IYJlY3LYo-00999-00292994-00293122": "tenen un component visual.", "75IYJlY3LYo-01000-00293134-00293437": "I els àudios tenen un component auditiu. No hi ha més.", "75IYJlY3LYo-01001-00293450-00293846": "Hem de poder llegir els vídeos i els àudios.", "75IYJlY3LYo-01002-00293862-00294026": "Els hem de poder llegir.", "75IYJlY3LYo-01003-00294078-00294238": "És una cosa com...", "75IYJlY3LYo-01004-00294282-00294534": "els vídeos no es llegeixen, s'escolten.", "75IYJlY3LYo-01005-00294546-00294734": "Ja, però s'ha de poder llegir.", "75IYJlY3LYo-01006-00294746-00295082": "Com? Evidentment amb subtítols i audiodescripció.", "75IYJlY3LYo-01007-00295146-00295282": "Què és un vídeo accessible?", "75IYJlY3LYo-01008-00295294-00295486": "Doncs és un vídeo", "75IYJlY3LYo-01009-00295554-00295874": "que fa possible que tothom accedeixi al seu contingut.", "75IYJlY3LYo-01010-00295886-00296142": "Per tant, si és un vídeo amb subtítols,", "75IYJlY3LYo-01011-00296158-00296546": "una persona que no s'hi veu", "75IYJlY3LYo-01012-00296582-00296738": "llegirà els subtítols.", "75IYJlY3LYo-01013-00296766-00296962": "Si és un vídeo amb àudio", "75IYJlY3LYo-01014-00297106-00297242": "i té subtítols,", "75IYJlY3LYo-01015-00297266-00297642": "una persona que no s'hi veu llegirà els subtítols.", "75IYJlY3LYo-01016-00297654-00297786": "Els subtítols són molt importants.", "75IYJlY3LYo-01017-00297798-00297982": "Si té una audiodescripció,", "75IYJlY3LYo-01018-00298014-00298234": "la persona que no el veu", "75IYJlY3LYo-01019-00298250-00298510": "tindrà més dades a banda del subtítol", "75IYJlY3LYo-01020-00298522-00298914": "i sabrà si s'obre una porta o no s'obre una porta.", "75IYJlY3LYo-01021-00298930-00299042": "Perquè us feu a la idea,", "75IYJlY3LYo-01022-00299054-00299214": "segons les enquestes més o menys", "75IYJlY3LYo-01023-00299226-00299474": "els vídeos amb subtítols tenen fins i tot", "75IYJlY3LYo-01024-00299486-00299794": "gairebé un 15% més de visualitzacions complertes.", "75IYJlY3LYo-01025-00299806-00299934": "Penseu en els vostres vídeos.", "75IYJlY3LYo-01026-00299946-00300218": "Voleu que es vegin i arribin a la gent? Poseu-hi subtítols.", "75IYJlY3LYo-01027-00300230-00300482": "Primer, perquè és una obligació legal,", "75IYJlY3LYo-01028-00300494-00300822": "ho deia l'Esther al principi, però també és moral.", "75IYJlY3LYo-01029-00300888-00301058": "Hem de fer que les coses arribin a tothom.", "75IYJlY3LYo-01030-00301070-00301314": "I si estàs explicant com fer un tràmit", "75IYJlY3LYo-01031-00301326-00301514": "a la teva seu electrònica,", "75IYJlY3LYo-01032-00301526-00301706": "vols que la gent ho entengui.", "75IYJlY3LYo-01033-00301722-00301978": "Per tant, ho hem de fer.", "75IYJlY3LYo-01034-00301994-00302294": "Ens trobem vídeos sense so,", "75IYJlY3LYo-01035-00302346-00302594": "vídeos amb so sense subtítols,", "75IYJlY3LYo-01036-00302610-00302930": "vídeos amb so sense subtítols i sense audiodescripcions,", "75IYJlY3LYo-01037-00302946-00303266": "i àudios sense transcripcions, si només tens un àudio", "75IYJlY3LYo-01038-00303282-00303566": "i ho està consultant una persona que no hi sent,", "75IYJlY3LYo-01039-00303582-00303762": "necessitarà una transcripció textual.", "75IYJlY3LYo-01040-00303774-00304098": "Si no, no podrà accedir a aquesta informació.", "75IYJlY3LYo-01041-00304122-00304414": "Per treballar els vídeos accessibles", "75IYJlY3LYo-01042-00304426-00304662": "hem de començar des del principi.", "75IYJlY3LYo-01043-00304678-00305072": "Sobretot si som els creadors del vídeo, si ens el donen fet...", "75IYJlY3LYo-01044-00305106-00305242": "Miracles a Lourdes.", "75IYJlY3LYo-01045-00305258-00305394": "Què hem de fer?", "75IYJlY3LYo-01046-00305406-00305790": "Abans de produir-los, durant la producció i un cop fets.", "75IYJlY3LYo-01047-00305826-00306222": "Parlo dels vídeos perquè potser és més complicat que un àudio.", "75IYJlY3LYo-01048-00306302-00306426": "Abans de la producció", "75IYJlY3LYo-01049-00306438-00306622": "hem d'escriure els continguts", "75IYJlY3LYo-01050-00306770-00306934": "per crear missatges clars.", "75IYJlY3LYo-01051-00306946-00307186": "Hem de localitzar els elements visuals més importants", "75IYJlY3LYo-01052-00307198-00307330": "per si hem de fer una audiodescripció:", "75IYJlY3LYo-01053-00307342-00307514": "\"S'obre la porta.", "75IYJlY3LYo-01054-00307526-00307750": "Si no ho veus, no saps que s'obre una porta.", "75IYJlY3LYo-01055-00307762-00307930": "Hem de pensar els esquemes de color", "75IYJlY3LYo-01056-00307942-00308258": "perquè respectin el contrast, torno al contrast de color.", "75IYJlY3LYo-01057-00308282-00308418": "Aquesta imatge.", "75IYJlY3LYo-01058-00308554-00308882": "Aquesta imatge té un contrast de color fantàstic.", "75IYJlY3LYo-01059-00309062-00309182": "Tiro endavant.", "75IYJlY3LYo-01060-00309318-00309534": "Això abans de fer el vídeo.", "75IYJlY3LYo-01061-00309550-00309820": "Què hem de vigilar mentre l'enregistrem?", "75IYJlY3LYo-01062-00309840-00310086": "Que l'àudio sigui clar, que sigui entenedor,", "75IYJlY3LYo-01063-00310098-00310266": "que tingui qualitat de so,", "75IYJlY3LYo-01064-00310282-00310438": "que tingui qualitat d'imatge,", "75IYJlY3LYo-01065-00310450-00310830": "que tingui descripcions dels gràfics, les taules que apareguin en un vídeo,", "75IYJlY3LYo-01066-00310882-00311102": "que surti a l'audiodescripció.", "75IYJlY3LYo-01067-00311122-00311518": "Si la música de fons no és necessària, no la posem.", "75IYJlY3LYo-01068-00311534-00311918": "Perquè no volem que tingui protagonisme.", "75IYJlY3LYo-01069-00311942-00312150": "Evitem canvis bruscos de llum,", "75IYJlY3LYo-01070-00312250-00312414": "de llum a foscor, de foscor a llum,", "75IYJlY3LYo-01071-00312426-00312746": "perquè les persones que tenen epilèpsia fotosensible", "75IYJlY3LYo-01072-00312758-00312870": "això els pot afectar.", "75IYJlY3LYo-01073-00312886-00313042": "Tot això durant la producció.", "75IYJlY3LYo-01074-00313058-00313242": "I un cop fet el vídeo,", "75IYJlY3LYo-01075-00313258-00313438": "aquest seria el punt 3,", "75IYJlY3LYo-01076-00313458-00313838": "un usuari ha de poder controlar el vídeo, pujar i baixar el volum,", "75IYJlY3LYo-01077-00313862-00314110": "aturar la reproducció, tirar enrere o endavant,", "75IYJlY3LYo-01078-00314122-00314482": "això no depèn tant del vídeo sinó del reproductor.", "75IYJlY3LYo-01079-00314642-00314834": "El vídeo s'ha de poder controlar per teclat.", "75IYJlY3LYo-01080-00314850-00315057": "Que puguis anar endarrere, endavant,", "75IYJlY3LYo-01081-00315069-00315262": "aturar amb l'espai, amb l'intro...", "75IYJlY3LYo-01082-00315274-00315646": "El vídeo ha d'incloure subtítols i audiodescripcions.", "75IYJlY3LYo-01083-00315666-00315998": "Després n'explico la diferència.", "75IYJlY3LYo-01084-00316114-00316318": "Si té transcripció, és el top.", "75IYJlY3LYo-01085-00316330-00316678": "Si té subtítols, audiodescripció i transcripció,", "75IYJlY3LYo-01086-00316690-00317002": "som la festa de l'accessibilitat.", "75IYJlY3LYo-01087-00317246-00317454": "Ara parlaré de què són els subtítols i l'audiodescripció.", "75IYJlY3LYo-01088-00317466-00317662": "Perquè moltes vegades no ho sabem.", "75IYJlY3LYo-01089-00317674-00318262": "També hi ha una confusió amb la nomenclatura en anglès,", "75IYJlY3LYo-01090-00318282-00318642": "estem molt acostumats al CC, Closed Captions,", "75IYJlY3LYo-01091-00318678-00318950": "per ells subtitles i captions són coses diferents,", "75IYJlY3LYo-01092-00318962-00319230": "però per nosaltres és el mateix: subtítols.", "75IYJlY3LYo-01093-00319258-00319870": "Els subtítols han de donar informació textual", "75IYJlY3LYo-01094-00319910-00320278": "del que es parla o se sent.", "75IYJlY3LYo-01095-00320366-00320718": "Han d'estar en format de text en un document, normalment un srt,", "75IYJlY3LYo-01096-00320730-00320910": "però hi ha diversos formats.", "75IYJlY3LYo-01097-00321038-00321366": "A més dels diàlegs han d'incloure informació del context,", "75IYJlY3LYo-01098-00321378-00321538": "si hi ha un efecte sonor,", "75IYJlY3LYo-01099-00321558-00321754": "identificar qui parla...", "75IYJlY3LYo-01100-00321854-00322086": "La informació de context sempre va en majúscules,", "75IYJlY3LYo-01101-00322098-00322498": "mireu aquest exemple: \"SOROLL D'ESPASES EN UNA BARALLA\".", "75IYJlY3LYo-01102-00322518-00322774": "I Darth Vader li diu, ho sento per l'espòiler:", "75IYJlY3LYo-01103-00322786-00323010": "\"Luke, jo soc el teu pare\".", "75IYJlY3LYo-01104-00323026-00323722": "Els subtítols et donen informació que hi ha un soroll d'espases.", "75IYJlY3LYo-01105-00323810-00324102": "Normalment el màxim són dues línies per cada escena,", "75IYJlY3LYo-01106-00324114-00324330": "poden estar en diversos idiomes...", "75IYJlY3LYo-01107-00324366-00324702": "Més o menys tothom sap què és un subtítol.", "75IYJlY3LYo-01108-00324714-00325102": "A YouTube hi ha eines per afegir-ne, el Creative Studio,", "75IYJlY3LYo-01109-00325114-00325402": "hi ha moltes eines i aplicacions.", "75IYJlY3LYo-01110-00325786-00326109": "No és gaire difícil fer subtítols,", "75IYJlY3LYo-01111-00326122-00326374": "a més, els pots descarregar un cop fets.", "75IYJlY3LYo-01112-00326462-00326746": "Una audiodescripció ja és una altra cosa.", "75IYJlY3LYo-01113-00326758-00327198": "Permet que una persona que no s'hi veu pugui veure el vídeo.", "75IYJlY3LYo-01114-00327266-00327538": "El que fa és descriure el que passa a la imatge.", "75IYJlY3LYo-01115-00327550-00327850": "No només et diu que hi ha soroll d'espases", "75IYJlY3LYo-01116-00327866-00328230": "i el que Darth Vader diu al Luke,", "75IYJlY3LYo-01117-00328250-00328670": "sinó que a més t'explica que Darth Vader aixeca l'espasa.", "75IYJlY3LYo-01118-00328696-00328882": "Perquè no ho poden veure.", "75IYJlY3LYo-01119-00328930-00329258": "\"Darth Vader aixeca l'espasa làser davant de Luke Skywalker\".", "75IYJlY3LYo-01120-00329270-00329442": "\"SOROLL D'ESPASES EN UNA BARALLA\"", "75IYJlY3LYo-01121-00329454-00329746": "I Darth Vader diu: \"Luke, jo soc el teu pare\".", "75IYJlY3LYo-01122-00329762-00330046": "Això seria una audiodescripció, que inclou:", "75IYJlY3LYo-01123-00330126-00330310": "el subtítol més aquesta informació.", "75IYJlY3LYo-01124-00330322-00330650": "Normalment pots posar als vídeos els subtítols en un arxiu", "75IYJlY3LYo-01125-00330662-00330806": "o l'audiodescripció en un altre.", "75IYJlY3LYo-01126-00330818-00331078": "Qui vol una audiodescripció ja no es posa els subtítols.", "75IYJlY3LYo-01127-00331090-00331330": "Perquè l'audiodescripció ho inclou tot.", "75IYJlY3LYo-01128-00331642-00331830": "¿Quines alternatives tenim", "75IYJlY3LYo-01129-00331882-00332118": "a les audiodescripcions? Podem fer", "75IYJlY3LYo-01130-00332142-00332422": "la descripció en format text perquè la llegeixi un lector.", "75IYJlY3LYo-01131-00332442-00332738": "Si són vídeos curts d'anuncis o campanyes,", "75IYJlY3LYo-01132-00332754-00333078": "es pot remetre una falca de ràdio, si n'hi ha.", "75IYJlY3LYo-01133-00333206-00333442": "Què passa amb els vídeos en directe?", "75IYJlY3LYo-01134-00333454-00334070": "O tens un traductor... perdó,", "75IYJlY3LYo-01135-00334106-00334394": "un editor que el subtitula al moment", "75IYJlY3LYo-01136-00334466-00334654": "o tens la transcripció automàtica,", "75IYJlY3LYo-01137-00334674-00334974": "a YouTube per exemple els vídeos en castellà i anglès,", "75IYJlY3LYo-01138-00334986-00335154": "en català encara no,", "75IYJlY3LYo-01139-00335170-00335474": "et fa els subtítols automàtics, és una meravella.", "75IYJlY3LYo-01140-00335558-00335966": "S'han d'ajustar i millorar, però en català no n'hi ha.", "75IYJlY3LYo-01141-00335990-00336374": "Us aconsellem que si feu vídeos en streaming", "75IYJlY3LYo-01142-00336386-00336674": "la llei et permet", "75IYJlY3LYo-01143-00336698-00336930": "que mentre l'emets en directe", "75IYJlY3LYo-01144-00337046-00337346": "no cal que tingui subtítols, però quan el puges al web", "75IYJlY3LYo-01145-00337358-00337750": "o a l'aplicació, un cop ja s'ha emès,", "75IYJlY3LYo-01146-00337782-00337986": "ha de tenir subtítols com a mínim.", "75IYJlY3LYo-01147-00337998-00338450": "Per complir la AA ha de tenir subtítols i audiodescripcions.", "75IYJlY3LYo-01148-00338606-00339014": "Els subtítols i les audiodescripcions és un tema llarg.", "75IYJlY3LYo-01149-00339266-00339504": "Vaig a les visualitzacions de dades.", "75IYJlY3LYo-01150-00339670-00339862": "Estan molt de moda.", "75IYJlY3LYo-01151-00339874-00340310": "Perquè és una manera molt xula de comunicar.", "75IYJlY3LYo-01152-00340346-00340612": "És una manera molt entenedora de comunicar.", "75IYJlY3LYo-01153-00340722-00341050": "Allò de una imatge val més que mil paraules és cert.", "75IYJlY3LYo-01154-00341066-00341222": "Està clar.", "75IYJlY3LYo-01155-00341402-00341702": "Quan penso en visualitzacions de dades penso en Matrix,", "75IYJlY3LYo-01156-00341714-00342078": "crec que en breu estrenen una altra versió,", "75IYJlY3LYo-01157-00342090-00342602": "deien: \"Tria una pastilla, la blava o la vermella\".", "75IYJlY3LYo-01158-00342622-00342986": "Matrix seria la gran visualització de dades.", "75IYJlY3LYo-01159-00342998-00343178": "En el nostre món real,", "75IYJlY3LYo-01160-00343190-00343538": "una visualització de dades és una representació gràfica", "75IYJlY3LYo-01161-00343566-00343778": "de dades o de conceptes.", "75IYJlY3LYo-01162-00343790-00343890": "També pot ser.", "75IYJlY3LYo-01163-00343902-00344190": "Serveix per formar-te una imatge mental", "75IYJlY3LYo-01164-00344202-00344446": "que t'ajuda a prendre decisions.", "75IYJlY3LYo-01165-00344498-00344914": "Les visualitzacions poden ser dinàmiques o estàtiques.", "75IYJlY3LYo-01166-00345030-00345262": "Estan molt de moda perquè funcionen.", "75IYJlY3LYo-01167-00345274-00345602": "No com les \"hombreres\" o els pantalons de campana.", "75IYJlY3LYo-01168-00345614-00345804": "Estan de moda perquè funcionen.", "75IYJlY3LYo-01169-00345836-00346030": "Però costa molt fer-les accessibles.", "75IYJlY3LYo-01170-00346042-00346378": "L'accessibilitat té una relació d'amor odi", "75IYJlY3LYo-01171-00346390-00346674": "amb les visualitzacions de dades perquè costa fer-les accessibles.", "75IYJlY3LYo-01172-00346686-00347134": "Perquè el concepte implica visualització, implica veure.", "75IYJlY3LYo-01173-00347154-00347346": "Per tant, aquest ja és un principi", "75IYJlY3LYo-01174-00347362-00347690": "que xoca amb l'accessibilitat web pura i dura.", "75IYJlY3LYo-01175-00347906-00348278": "Us he posat aquest exemple de visualització de dades", "75IYJlY3LYo-01176-00348290-00348530": "sobre la temporada de l'Stephen Curry", "75IYJlY3LYo-01177-00348542-00348990": "perquè és dinàmica i és molt xula.", "75IYJlY3LYo-01178-00349014-00349274": "D'un cop d'ull pots veure,", "75IYJlY3LYo-01179-00349286-00349638": "a més, el concepte és veure, pots veure una foto d'aquesta persona,", "75IYJlY3LYo-01180-00349658-00349958": "els punts que ha fet amb una gràfica,", "75IYJlY3LYo-01181-00349978-00350230": "pots veure als partits", "75IYJlY3LYo-01182-00350250-00350642": "quina ha estat la mitjana de punts que ha fet,", "75IYJlY3LYo-01183-00350698-00350878": "pots veure els punts,", "75IYJlY3LYo-01184-00350954-00351534": "quants shots, els llançaments,", "75IYJlY3LYo-01185-00351546-00351726": "els que ha perdut i els que ha fet,", "75IYJlY3LYo-01186-00351746-00352206": "la seva posició a la pista.", "75IYJlY3LYo-01187-00352222-00352426": "És una visualització de dades molt complerta.", "75IYJlY3LYo-01188-00352438-00352710": "Juga molt bé amb els colors.", "75IYJlY3LYo-01189-00352742-00352950": "A més, et diu els que ha fet i els que ha perdut", "75IYJlY3LYo-01190-00352962-00353098": "i on estava ubicat.", "75IYJlY3LYo-01191-00353110-00353454": "Amb això el Sr. Stephen Curry podria treballar:", "75IYJlY3LYo-01192-00353470-00353770": "\"Quan tiro de tres metres a la dreta", "75IYJlY3LYo-01193-00353782-00354030": "no ho faig bé, i quan tiro a l'esquerra...\"", "75IYJlY3LYo-01194-00354050-00354182": "El que us deia...", "75IYJlY3LYo-01195-00354302-00354442": "us ajuden a prendre decisions.", "75IYJlY3LYo-01196-00354454-00354760": "És un mapa mental que t'ajuda a prendre decisions.", "75IYJlY3LYo-01197-00354810-00355110": "Però és difícil de fer accessible.", "75IYJlY3LYo-01198-00355126-00355374": "Primer, si és dinàmic, és molt complicat,", "75IYJlY3LYo-01199-00355386-00355614": "perquè la representació del que hi ha", "75IYJlY3LYo-01200-00355630-00355886": "es va modificant en funció de l'acció de l'usuari.", "75IYJlY3LYo-01201-00355910-00356186": "Per tant, és difícil.", "75IYJlY3LYo-01202-00356278-00356378": "Què hem de fer?", "75IYJlY3LYo-01203-00356394-00356778": "S'ha d'aplicar tot el que us he explicat abans.", "75IYJlY3LYo-01204-00356794-00357110": "Contrast de color, encapçalaments,", "75IYJlY3LYo-01205-00357130-00357302": "llenguatge planer,", "75IYJlY3LYo-01206-00357314-00357738": "tot el que us he dit, alternatives textuals,", "75IYJlY3LYo-01207-00357754-00358042": "tot això s'ha d'aplicar en aquestes visualitzacions de dades.", "75IYJlY3LYo-01208-00358054-00358478": "Us en poso una altra, és molt coneguda.", "75IYJlY3LYo-01209-00358490-00358810": "La de la balena franca, que és del Jaime Serra.", "75IYJlY3LYo-01210-00358824-00359058": "En aquest cas és una infografia,", "75IYJlY3LYo-01211-00359070-00359446": "l'altre era una visualització de dades dinàmica.", "75IYJlY3LYo-01212-00359466-00359786": "Us parla d'aquesta balena franca.", "75IYJlY3LYo-01213-00359798-00360214": "Parla de les \"barbas\", la \"cédula de identidad\",", "75IYJlY3LYo-01214-00360226-00360490": "com respiren, el cicle vital, la mida...", "75IYJlY3LYo-01215-00360502-00360766": "Realment és impressionant.", "75IYJlY3LYo-01216-00360778-00361274": "Com és una balena franca austral o una pigmea, en fi...", "75IYJlY3LYo-01217-00361290-00361450": "El pes,", "75IYJlY3LYo-01218-00361482-00361706": "el mapa d'on està,", "75IYJlY3LYo-01219-00361754-00362026": "què menja, quant mesura...", "75IYJlY3LYo-01220-00362054-00362310": "És una infografia molt interessant.", "75IYJlY3LYo-01221-00362322-00362614": "Bé, si t'interessen les balenes.", "75IYJlY3LYo-01222-00362646-00362970": "Però d'un cop d'ull tens molta informació.", "75IYJlY3LYo-01223-00362982-00363250": "A més, l'ús del color és correcte.", "75IYJlY3LYo-01224-00363262-00363438": "Veus vermells, veus blaus.", "75IYJlY3LYo-01225-00363454-00363730": "Hem de pensar això,", "75IYJlY3LYo-01226-00363742-00364018": "que els grups de dades que són grans", "75IYJlY3LYo-01227-00364042-00364438": "es poden visualitzar amb mapes, narratives de desplaçament,", "75IYJlY3LYo-01228-00364450-00364690": "taules dinàmiques, pictogrames,", "75IYJlY3LYo-01229-00364702-00364942": "gràfics de bombolles, infografies...", "75IYJlY3LYo-01230-00364954-00365134": "i això s'ha de fer accessible.", "75IYJlY3LYo-01231-00365146-00365566": "Hi ha eines com per exemple Tableau, Sketch, Instamaps,", "75IYJlY3LYo-01232-00365582-00365808": "que et permeten fer visualitzacions.", "75IYJlY3LYo-01233-00365886-00366034": "Què passa amb l'accessibilitat?", "75IYJlY3LYo-01234-00366046-00366502": "Algunes d'aquestes eines tenen opcions d'accessibilitat.", "75IYJlY3LYo-01235-00366522-00366738": "Heu de tenir sempre en compte els bàsics.", "75IYJlY3LYo-01236-00366750-00366878": "Alternativa textual,", "75IYJlY3LYo-01237-00366890-00367362": "si no tens manera de fer la visualització de dades accessible,", "75IYJlY3LYo-01238-00367382-00367582": "hi has de posar una alternativa textual.", "75IYJlY3LYo-01239-00367594-00367738": "En aquest cas,", "75IYJlY3LYo-01240-00367750-00368050": "l'alternativa textual d'aquesta infografia seria:", "75IYJlY3LYo-01241-00368114-00368562": "\"Resum de les principals característiques de la balena franca\".", "75IYJlY3LYo-01242-00368646-00369094": "La cèdula d'identitat, les barbes, l'esmorzar...", "75IYJlY3LYo-01243-00369106-00369250": "seria un resum una mica llarg,", "75IYJlY3LYo-01244-00369262-00369574": "o acompanyar-ho d'un text que puguis descarregar.", "75IYJlY3LYo-01245-00369586-00369834": "Perquè una persona que no s'hi veu", "75IYJlY3LYo-01246-00369858-00370102": "o que té una connexió que no li permet descarregar imatges,", "75IYJlY3LYo-01247-00370114-00370311": "no només el que no s'hi veu,", "75IYJlY3LYo-01248-00370324-00370590": "o algú que no veu una lletra tan petita,", "75IYJlY3LYo-01249-00370602-00371230": "jo m'he d'acostar a la pantalla per poder llegir el text.", "75IYJlY3LYo-01250-00371242-00371482": "I m'ha tocat el moment de la còpula.", "75IYJlY3LYo-01251-00371578-00371738": "Potser no ho pot llegir bé.", "75IYJlY3LYo-01252-00371750-00371934": "Si li poses una alternativa textual,", "75IYJlY3LYo-01253-00371946-00372226": "evidentment no tindrà la mateixa informació,", "75IYJlY3LYo-01254-00372246-00372508": "perquè això està pensat perquè sigui visual,", "75IYJlY3LYo-01255-00372538-00372962": "però faràs que sigui parcialment accessible.", "75IYJlY3LYo-01256-00372978-00373106": "Alternativa textual.", "75IYJlY3LYo-01257-00373118-00373402": "Contrast de color, sense cap dubte.", "75IYJlY3LYo-01258-00373422-00373692": "Que puguis augmentar la tipografia, en aquest cas és un PDF", "75IYJlY3LYo-01259-00373704-00374042": "o una imatge, però en aquest d'aquí", "75IYJlY3LYo-01260-00374054-00374206": "que puguis augmentar la imatge,", "75IYJlY3LYo-01261-00374218-00374614": "que el disseny sigui responsiu en una web o aplicació mòbil.", "75IYJlY3LYo-01262-00374654-00374818": "I en el pitjor dels casos", "75IYJlY3LYo-01263-00374842-00375094": "si l'eina amb la qual es construeix la visualització", "75IYJlY3LYo-01264-00375106-00375362": "no té opcions d'accessibilitat,", "75IYJlY3LYo-01265-00375374-00375542": "doncs informem d'una altra manera.", "75IYJlY3LYo-01266-00375554-00375810": "Us he posat dues infografies molt xules,", "75IYJlY3LYo-01267-00375822-00376068": "però si voleu parlem de pressupostos.", "75IYJlY3LYo-01268-00376098-00376266": "No és tan xulo de veure.", "75IYJlY3LYo-01269-00376278-00376546": "És una formació molt interessant,", "75IYJlY3LYo-01270-00376558-00376862": "però no és tan visual perquè són dades, gràfiques...", "75IYJlY3LYo-01271-00376898-00377054": "Què podem fer?", "75IYJlY3LYo-01272-00377086-00377382": "Doncs incloure l'accés a la font de les dades:", "75IYJlY3LYo-01273-00377402-00377670": "les bases de dades que tinguem.", "75IYJlY3LYo-01274-00377686-00377850": "I incloure un resum", "75IYJlY3LYo-01275-00377878-00378238": "de les principals conclusions de la visualització.", "75IYJlY3LYo-01276-00378298-00378682": "Si fem una visualització de dades dels pressupostos de l'ajuntament", "75IYJlY3LYo-01277-00378726-00379022": "i resulta que ens hem gastat molts diners aquest any,", "75IYJlY3LYo-01278-00379070-00379174": "m'ho invento,", "75IYJlY3LYo-01279-00379190-00379530": "en construir el pont que parlàvem abans,", "75IYJlY3LYo-01280-00379559-00379950": "aquesta serà l'estrella, doncs les principals conclusions", "75IYJlY3LYo-01281-00379962-00380246": "són que s'ha fet una partida molt gran", "75IYJlY3LYo-01282-00380306-00380594": "per a la construcció del pont que finalment bla, bla, bla,", "75IYJlY3LYo-01283-00380610-00380902": "i també s'ha augmentat el pressupost d'educació...", "75IYJlY3LYo-01284-00380922-00381054": "Podeu fer un resum.", "75IYJlY3LYo-01285-00381074-00381282": "Si és una visualització dinàmica,", "75IYJlY3LYo-01286-00381302-00381582": "quan et moguis les conclusions seran diferents.", "75IYJlY3LYo-01287-00381594-00381998": "Per això s'ha de fer un resum de les principals conclusions.", "75IYJlY3LYo-01288-00382010-00382186": "Com més big data sigui,", "75IYJlY3LYo-01289-00382198-00382516": "com més informació tingui aquesta visualització de dades,", "75IYJlY3LYo-01290-00382578-00382773": "més difícil serà fer un resum complert.", "75IYJlY3LYo-01291-00382786-00383180": "Per això és molt important posar l'accés a la font de les dades.", "75IYJlY3LYo-01292-00383211-00383422": "No m'estenc més amb la visualització de dades,", "75IYJlY3LYo-01293-00383434-00383670": "com són complicades de fer accessibles,", "75IYJlY3LYo-01294-00383682-00383782": "doncs costa.", "75IYJlY3LYo-01295-00383794-00383942": "I me'n vaig a l'altre món.", "75IYJlY3LYo-01296-00383962-00384222": "Si no m'equivoco, és l'últim dels punts.", "75IYJlY3LYo-01297-00384238-00384454": "És el món dels PDF. Direu: \"Buf,", "75IYJlY3LYo-01298-00384494-00384662": "jo en tinc molts al meu web\".", "75IYJlY3LYo-01299-00384726-00384862": "Han de ser accessibles.", "75IYJlY3LYo-01300-00385134-00385298": "És una barrera complicada.", "75IYJlY3LYo-01301-00385314-00385526": "En realitat, no és una barrera,", "75IYJlY3LYo-01302-00385550-00385874": "perquè un PDF pot ser 100% accessible.", "75IYJlY3LYo-01303-00385898-00386090": "És una barrera perquè no ho són.", "75IYJlY3LYo-01304-00386122-00386446": "Els hem de fer accessibles, i fins ara no els fèiem.", "75IYJlY3LYo-01305-00386594-00386830": "Però es poden construir de manera accessible.", "75IYJlY3LYo-01306-00386842-00386962": "Per exemple,", "75IYJlY3LYo-01307-00387002-00387182": "un document escanejat.", "75IYJlY3LYo-01308-00387210-00387622": "¿Qui no ha escanejat un document de fa 15 anys", "75IYJlY3LYo-01309-00387662-00387822": "i l'ha penjat al web?", "75IYJlY3LYo-01310-00387960-00388090": "És una realitat.", "75IYJlY3LYo-01311-00388102-00388430": "Aquest document no es pot interpretar perquè és una imatge.", "75IYJlY3LYo-01312-00388458-00388782": "Si l'escaneges com a imatge i el penges al web, és una imatge.", "75IYJlY3LYo-01313-00388802-00389010": "Per tant, no es pot entendre.", "75IYJlY3LYo-01314-00389022-00389244": "El que us poso a la pantalla: idioma, imatges,", "75IYJlY3LYo-01315-00389256-00389454": "etiquetatge, títol, taules, marcadors,", "75IYJlY3LYo-01316-00389466-00389740": "tot això no es pot interpretar en una imatge.", "75IYJlY3LYo-01317-00389878-00390250": "La majoria de les accions per convertir un PDF en accessible,", "75IYJlY3LYo-01318-00390262-00390542": "o per fer-lo de base accessible, estan molt pensades", "75IYJlY3LYo-01319-00390554-00390856": "per les persones que utilitzen un lector de pantalla.", "75IYJlY3LYo-01320-00390918-00391130": "Per això visualment no són apreciables,", "75IYJlY3LYo-01321-00391142-00391355": "si et dic que està ben construït em diràs:", "75IYJlY3LYo-01322-00391368-00391586": "\"Jo el veig bé, ja estava bé abans\".", "75IYJlY3LYo-01323-00391598-00391746": "No, no estava bé.", "75IYJlY3LYo-01324-00391758-00392146": "Alguns dels principals errors que hi ha als PDF...", "75IYJlY3LYo-01325-00392158-00392622": "això també és aplicable als Word, als PowerPoint,", "75IYJlY3LYo-01326-00392634-00392994": "com que el PDF és el document d'intercanvi online,", "75IYJlY3LYo-01327-00393006-00393338": "normalment n'hi ha més.", "75IYJlY3LYo-01328-00393378-00393486": "Són aquests que us poso.", "75IYJlY3LYo-01329-00393498-00393954": "Només són alguns, no sortireu d'aquí sabent-ho tot.", "75IYJlY3LYo-01330-00393978-00394402": "Són alguns dels errors que poden haver-hi als PDF.", "75IYJlY3LYo-01331-00394414-00394614": "Per exemple, l'idioma.", "75IYJlY3LYo-01332-00394662-00395078": "Tots els documents en PDF han de tenir l'idioma indicat.", "75IYJlY3LYo-01333-00395126-00395372": "És a dir, si el document està en català,", "75IYJlY3LYo-01334-00395466-00395678": "el PDF ho ha de saber.", "75IYJlY3LYo-01335-00395690-00396014": "I direu: \"Tant se val, si el llegeixo jo\".", "75IYJlY3LYo-01336-00396034-00396250": "Perquè vindrà un lector de pantalla", "75IYJlY3LYo-01337-00396262-00396522": "i quan el llegeixi agafarà", "75IYJlY3LYo-01338-00396546-00396746": "la veu d'una persona en català,", "75IYJlY3LYo-01339-00396770-00396914": "no la d'una en anglès.", "75IYJlY3LYo-01340-00396926-00397190": "Per què llavors la persona en anglès dirà: \"Idioma.", "75IYJlY3LYo-01341-00397206-00397494": "Indicar l'idioma...\"", "75IYJlY3LYo-01342-00397506-00397814": "Imagineu-vos que el lector de pantalla us llegeixo això.", "75IYJlY3LYo-01343-00397826-00397966": "No pot ser.", "75IYJlY3LYo-01344-00397978-00398094": "L'idioma ha d'estar indicat", "75IYJlY3LYo-01345-00398106-00398442": "en el global del document i en les parts.", "75IYJlY3LYo-01346-00398454-00398922": "Perquè si poseu en algun moment del vostre document", "75IYJlY3LYo-01347-00398934-00399170": "un text en un idioma diferent a l'indicat,", "75IYJlY3LYo-01348-00399182-00399510": "si el document està en català i té una cita en castellà,", "75IYJlY3LYo-01349-00399522-00399922": "li haureu de dir que hi ha un tros en castellà.", "75IYJlY3LYo-01350-00399970-00400274": "Perquè quan el lector de pantalla ho estigui llegint", "75IYJlY3LYo-01351-00400286-00400454": "canviï de veu i d'accent.", "75IYJlY3LYo-01352-00400466-00400666": "I posarà accent en castellà.", "75IYJlY3LYo-01353-00400682-00400858": "L'idioma és molt important.", "75IYJlY3LYo-01354-00400938-00401146": "L'alternativa de les imatges, ja us ho he explicat.", "75IYJlY3LYo-01355-00401158-00401554": "No cal que m'estengui més, però si poseu una imatge", "75IYJlY3LYo-01356-00401570-00401910": "en un PDF ha de tenir alternativa textual.", "75IYJlY3LYo-01357-00401930-00402102": "Si no la té,", "75IYJlY3LYo-01358-00402154-00402298": "se la salta.", "75IYJlY3LYo-01359-00402342-00402542": "Si no l'hi poseu", "75IYJlY3LYo-01360-00402562-00402858": "és perquè la imatge és decorativa.", "75IYJlY3LYo-01361-00402886-00403106": "Si la imatge no és decorativa,", "75IYJlY3LYo-01362-00403118-00403370": "ha de tenir alternativa textual.", "75IYJlY3LYo-01363-00403390-00403946": "Soc una mica pesada, però ho heu de tenir molt interioritzat.", "75IYJlY3LYo-01364-00404098-00404234": "L'etiquetatge", "75IYJlY3LYo-01365-00404258-00404690": "és el que us explicava de l'estructura i l'ordre de lectura,", "75IYJlY3LYo-01366-00404702-00404866": "els encapçalaments.", "75IYJlY3LYo-01367-00404882-00405034": "Els continguts s'han d'etiquetar", "75IYJlY3LYo-01368-00405046-00405334": "perquè el lector de pantalla sàpiga què és.", "75IYJlY3LYo-01369-00405358-00405604": "Perquè sàpiga que és un encapçalament,", "75IYJlY3LYo-01370-00405638-00405802": "una llista,", "75IYJlY3LYo-01371-00405818-00406154": "una taula, una imatge...", "75IYJlY3LYo-01372-00406182-00406470": "A les llistes no val posar un guionet", "75IYJlY3LYo-01373-00406490-00406670": "i falsejar una llista.", "75IYJlY3LYo-01374-00406682-00406910": "Hi ha eines per fer llistes.", "75IYJlY3LYo-01375-00406922-00407270": "Quan arribi el lector de pantalla dirà: \"Llista.", "75IYJlY3LYo-01376-00407358-00407534": "Llista ordenada.", "75IYJlY3LYo-01377-00407550-00407902": "1 bla, bla, bla, 2 bla, bla, bla, 3 bla, bla, bla.", "75IYJlY3LYo-01378-00407914-00408354": "Direu que només és per qui fa servir un lector de pantalla.", "75IYJlY3LYo-01379-00408366-00408626": "No, és per tothom.", "75IYJlY3LYo-01380-00408638-00408862": "Us ho explicava abans amb els mites.", "75IYJlY3LYo-01381-00408874-00409210": "És cert que qui més es beneficiarà", "75IYJlY3LYo-01382-00409286-00409470": "de totes aquestes solucions", "75IYJlY3LYo-01383-00409486-00409870": "és qui utilitza un lector de pantalla, però no només.", "75IYJlY3LYo-01384-00410054-00410374": "Taules, perdó, m'he saltat el títol.", "75IYJlY3LYo-01385-00410389-00410614": "El títol és imprescindible.", "75IYJlY3LYo-01386-00410626-00411102": "Si agafes un document de Word", "75IYJlY3LYo-01387-00411114-00411262": "o un OpenOffice", "75IYJlY3LYo-01388-00411274-00411458": "i el converteixes a PDF,", "75IYJlY3LYo-01389-00411493-00411785": "i el títol que et posa és el nom de l'arxiu.", "75IYJlY3LYo-01390-00411842-00412062": "Imagineu-vos el dia d'avui:", "75IYJlY3LYo-01391-00412110-00412422": "20211213_", "75IYJlY3LYo-01392-00412434-00412866": "presentaciósessió...", "75IYJlY3LYo-01393-00412885-00413322": "sessiód'accessibilitatnotothomnavega delamateixamanera.pdf.", "75IYJlY3LYo-01394-00413406-00413670": "No pot ser. El títol és una altra cosa.", "75IYJlY3LYo-01395-00413738-00413997": "Els lectors de pantalla", "75IYJlY3LYo-01396-00414038-00414282": "utilitzen el text que hi ha al títol", "75IYJlY3LYo-01397-00414293-00414485": "per identificar el tema del document.", "75IYJlY3LYo-01398-00414497-00414750": "Quan li preguntin, el lector dirà:", "75IYJlY3LYo-01399-00414762-00414970": "\"Títol...\"", "75IYJlY3LYo-01400-00415102-00415378": "És molt senzill. No cal donar-li més voltes.", "75IYJlY3LYo-01401-00415389-00415718": "Per tant, el títol s'ha d'esmenar.", "75IYJlY3LYo-01402-00415730-00415926": "Si generes un document en PDF,", "75IYJlY3LYo-01403-00415938-00416146": "no volia explicar-vos com es fa,", "75IYJlY3LYo-01404-00416162-00416402": "si converteixes un Word a PDF,", "75IYJlY3LYo-01405-00416414-00416642": "sí, de Word a PDF,", "75IYJlY3LYo-01406-00416702-00416906": "n'hauràs de modificar les propietats.", "75IYJlY3LYo-01407-00416918-00417126": "Li diràs que el títol no és el nom del document,", "75IYJlY3LYo-01408-00417138-00417362": "el títol és aquest que et poso jo.", "75IYJlY3LYo-01409-00417385-00417534": "Què més? Les taules.", "75IYJlY3LYo-01410-00417546-00417910": "Ja us he parlat de les taules. Doncs el mateix que per una web,", "75IYJlY3LYo-01411-00417938-00418062": "per un PDF.", "75IYJlY3LYo-01412-00418082-00418397": "Els encapçalaments, les files,", "75IYJlY3LYo-01413-00418414-00418634": "les columnes, el resum,", "75IYJlY3LYo-01414-00418647-00418910": "tot exactament igual.", "75IYJlY3LYo-01415-00418934-00419206": "Com si el PDF fos una petita web.", "75IYJlY3LYo-01416-00419218-00419682": "Li apliquen totes les mateixes solucions", "75IYJlY3LYo-01417-00419693-00420058": "que has d'aplicar a una web, les has d'aplicar a un PDF també.", "75IYJlY3LYo-01418-00420074-00420322": "Per cadascun d'ells. Penseu quants teniu.", "75IYJlY3LYo-01419-00420334-00420478": "Feu la reflexió.", "75IYJlY3LYo-01420-00420493-00420718": "Perquè potser els podeu despublicar.", "75IYJlY3LYo-01421-00420754-00420974": "Potser no els necessiteu.", "75IYJlY3LYo-01422-00420989-00421158": "Això us ho dic després.", "75IYJlY3LYo-01423-00421262-00421438": "Què més? Encapçalaments.", "75IYJlY3LYo-01424-00421482-00421638": "Com us deia abans...", "75IYJlY3LYo-01425-00421730-00421862": "hem de seguir una estructura.", "75IYJlY3LYo-01426-00421878-00422128": "Recuperaré el que us he ensenyat abans.", "75IYJlY3LYo-01427-00422139-00422346": "Abans us he ensenyat això.", "75IYJlY3LYo-01428-00422397-00422754": "A la dreta hi ha l'estructura de l'encapçalament d'un PDF.", "75IYJlY3LYo-01429-00422766-00423134": "Ara no ho veiem, però té aquests encapçalaments:", "75IYJlY3LYo-01430-00423146-00423314": "1. Introducció a GECO+.", "75IYJlY3LYo-01431-00423326-00423538": "El gestor corporatiu de la Generalitat.", "75IYJlY3LYo-01432-00423550-00423842": "2. Tipus de contingut tràmit. 3. Gestió d'avisos.", "75IYJlY3LYo-01433-00423854-00424154": "4. Tipus de continguts propis de la plataforma GECO+.", "75IYJlY3LYo-01434-00424166-00424502": "Això són encapçalaments, l'estructura. I és jeràrquica.", "75IYJlY3LYo-01435-00424530-00424770": "És molt important que sigui jeràrquica.", "75IYJlY3LYo-01436-00424782-00424930": "No pot ser anàrquica.", "75IYJlY3LYo-01437-00424942-00425130": "Després de l'1 va el 2.", "75IYJlY3LYo-01438-00425142-00425562": "I dins de l'1 hi ha l'1.1, l'1.1.1, l'1.1.1.1, d'acord?", "75IYJlY3LYo-01439-00425574-00425730": "Té un sentit tot això.", "75IYJlY3LYo-01440-00425742-00425970": "No pots ometre nivells.", "75IYJlY3LYo-01441-00425982-00426418": "No et pots saltar l'1.1.3 i passar al quatre. No, no.", "75IYJlY3LYo-01442-00426446-00426746": "Perdó, tota l'estona estic negant.", "75IYJlY3LYo-01443-00426870-00427093": "Però hi ha coses que no es poden fer", "75IYJlY3LYo-01444-00427142-00427322": "si vols ser accessible.", "75IYJlY3LYo-01445-00427362-00427650": "Recordeu, els encapçalaments són molt importants.", "75IYJlY3LYo-01446-00427685-00427838": "Què més? Els vincles.", "75IYJlY3LYo-01447-00427858-00428112": "Els vincles han de ser accessibles.", "75IYJlY3LYo-01448-00428218-00428434": "Si poseu un enllaç a alguna cosa,", "75IYJlY3LYo-01449-00428458-00428782": "s'ha de poder interpretar que és un enllaç i poder fer clic.", "75IYJlY3LYo-01450-00428793-00428989": "Han de ser visibles.", "75IYJlY3LYo-01451-00429006-00429338": "Els dos punts del final estan com separats,", "75IYJlY3LYo-01452-00429350-00429478": "no ho estan perquè sí,", "75IYJlY3LYo-01453-00429489-00429954": "perquè només ho pots revisar de manera manual.", "75IYJlY3LYo-01454-00429970-00430330": "Una màquina no et revisa el contrast de color.", "75IYJlY3LYo-01455-00430370-00430578": "I l'ordre de lectura tampoc.", "75IYJlY3LYo-01456-00430718-00431026": "Si la taula té encapçalaments,", "75IYJlY3LYo-01457-00431038-00431430": "un comprovador de PDF t'ho dirà.", "75IYJlY3LYo-01458-00431458-00431858": "Si les imatges tenen alternativa textual, també t'ho dirà.", "75IYJlY3LYo-01459-00431882-00432097": "No sabrà si la imatge es decorativa", "75IYJlY3LYo-01460-00432110-00432397": "o descriptiva, però et dirà que té o no té.", "75IYJlY3LYo-01461-00432489-00433102": "Si el títol és el nom del document, t'ho pot dir", "75IYJlY3LYo-01462-00433114-00433350": "un comprovador, ara...", "75IYJlY3LYo-01463-00433434-00433802": "una màquina no et dirà que l'ordre de lectura és el correcte.", "75IYJlY3LYo-01464-00433826-00434006": "Ho has de fer tu manualment.", "75IYJlY3LYo-01465-00434018-00434306": "Sempre hem de comprovar que l'ordre de lectura", "75IYJlY3LYo-01466-00434318-00434589": "sigui el correcte, que després de l'1, ve el 2.", "75IYJlY3LYo-01467-00434614-00434702": "I ja està.", "75IYJlY3LYo-01468-00434714-00435185": "Quan en una pàgina tens un títol, un text i un peu", "75IYJlY3LYo-01469-00435202-00435462": "ha de començar pel títol.", "75IYJlY3LYo-01470-00435474-00435910": "L'ordre de lectura va molt associat als encapçalaments.", "75IYJlY3LYo-01471-00435989-00436278": "L'altre punt manual és el contrast de color.", "75IYJlY3LYo-01472-00436289-00436646": "Sí que pots consultar el contrast de color a través d'eines.", "75IYJlY3LYo-01473-00436658-00436854": "Us les he ensenyat abans. N'hi ha un munt.", "75IYJlY3LYo-01474-00436870-00437162": "Però a un document PDF no li pots dir", "75IYJlY3LYo-01475-00437174-00437446": "que et revisi els contrastos de color, no t'ho farà.", "75IYJlY3LYo-01476-00437458-00437796": "Ho has de fer manualment. Has de veure: \"Aquesta imatge d'aquí", "75IYJlY3LYo-01477-00437808-00438030": "és molt blanca i el fons és blanc,", "75IYJlY3LYo-01478-00438042-00438297": "en posaré un altre, i aquest vermell d'aquí", "75IYJlY3LYo-01479-00438310-00438538": "amb el taronja de sota no...\"", "75IYJlY3LYo-01480-00438554-00438710": "És una cosa manual.", "75IYJlY3LYo-01481-00438722-00439062": "Per saber si un PDF és accessible", "75IYJlY3LYo-01482-00439078-00439497": "heu de fer dues coses: primer una anàlisi automàtica,", "75IYJlY3LYo-01483-00439510-00439789": "el comprovador de l'Acrobat Professional", "75IYJlY3LYo-01484-00439850-00440002": "és fantàstic i funciona,", "75IYJlY3LYo-01485-00440014-00440242": "també falla en algunes coses.", "75IYJlY3LYo-01486-00440254-00440402": "És de pagament, això sí.", "75IYJlY3LYo-01487-00440474-00440782": "L'Acrobat Professional, no el validador.", "75IYJlY3LYo-01488-00440942-00441216": "I després s'ha de fer una revisió manual.", "75IYJlY3LYo-01489-00441232-00441418": "Crec que us he posat una imatge aquí.", "75IYJlY3LYo-01490-00441430-00441758": "Això és un comprovador d'accessibilitat d'un document PDF.", "75IYJlY3LYo-01491-00441770-00442054": "Et diu que aquest document té 5 problemes.", "75IYJlY3LYo-01492-00442074-00442458": "Automàtics. Et diu que no està ben etiquetat.", "75IYJlY3LYo-01493-00442482-00442793": "Veieu que hi ha un interrogant de color blau?", "75IYJlY3LYo-01494-00442806-00443102": "Diu: \"Orden lógico de lectura, necesita comprobación manual\".", "75IYJlY3LYo-01495-00443114-00443366": "Et diu que això no t'ho pot mirar.", "75IYJlY3LYo-01496-00443420-00443606": "\"Idioma primario incorrecto.", "75IYJlY3LYo-01497-00443618-00443754": "Título incorrecto.", "75IYJlY3LYo-01498-00443766-00443938": "Contraste de color\". Calla, un altre.", "75IYJlY3LYo-01499-00443950-00444222": "\"Necesita comprobación manual\". Et diu que no ho pot fer.", "75IYJlY3LYo-01500-00444238-00444610": "\"Contenido etiquetado incorrecto. Orden de tabulación incorrecto.", "75IYJlY3LYo-01501-00444622-00444989": "Texto alternativo, 5 problemas\". Has posat 5 imatges", "75IYJlY3LYo-01502-00445010-00445197": "i cap té alternativa.", "75IYJlY3LYo-01503-00445222-00445462": "Si la imatge no porta text alternatiu,", "75IYJlY3LYo-01504-00445474-00445738": "li has de dir que no és una imatge, sinó un artefacte.", "75IYJlY3LYo-01505-00445750-00445978": "Bé, és igual, això és del PDF.", "75IYJlY3LYo-01506-00445989-00446318": "Taules. Et diu que tens 5 problemes: les files malament,", "75IYJlY3LYo-01507-00446330-00446485": "els encapçalaments malament,", "75IYJlY3LYo-01508-00446497-00446678": "la regularitat malament, no té resum,", "75IYJlY3LYo-01509-00446689-00446885": "les llistes no sé què...", "75IYJlY3LYo-01510-00446982-00447285": "Amb això us vull exemplificar", "75IYJlY3LYo-01511-00447354-00447892": "que moltes coses es poden revisar amb un comprovador de PDF.", "75IYJlY3LYo-01512-00447908-00448166": "Però després hi ha d'haver sempre una revisió manual.", "75IYJlY3LYo-01513-00448178-00448493": "Hi ha molts comprovadors, el que us deia de l'Acrobat,", "75IYJlY3LYo-01514-00448510-00448742": "però també hi ha el PDF Accessibility Checker,", "75IYJlY3LYo-01515-00448754-00448966": "n'hi ha diversos.", "75IYJlY3LYo-01516-00449070-00449250": "I després d'aquestes barreres,", "75IYJlY3LYo-01517-00449262-00449497": "pensareu que us ho he posat molt negre.", "75IYJlY3LYo-01518-00449510-00449789": "Tranquils, això és una carrera de fons.", "75IYJlY3LYo-01519-00449802-00449946": "I té solució.", "75IYJlY3LYo-01520-00449962-00450138": "Gràcies a Déu, té solució.", "75IYJlY3LYo-01521-00450326-00450710": "No us ho he explicat, per solucionar tot això", "75IYJlY3LYo-01522-00450742-00451102": "hem de treballar amb els documents d'origen.", "75IYJlY3LYo-01523-00451162-00451585": "Normalment els PDF es generen a partir d'un document origen.", "75IYJlY3LYo-01524-00451597-00451949": "Pot ser un PowerPoint, un Word, un InDesign, el que sigui.", "75IYJlY3LYo-01525-00451962-00452306": "Si ja treballem el document en origen de manera accessible,", "75IYJlY3LYo-01526-00452326-00452538": "quan el convertim a PDF", "75IYJlY3LYo-01527-00452574-00452842": "serà un 90% accessible.", "75IYJlY3LYo-01528-00452854-00453074": "Faltarà el 10% que hauràs de revisar.", "75IYJlY3LYo-01529-00453085-00453550": "Si al document de Word que passaràs a PDF", "75IYJlY3LYo-01530-00453646-00453914": "ja poses alternativa textual a les imatges,", "75IYJlY3LYo-01531-00453942-00454058": "ja no se't queixarà.", "75IYJlY3LYo-01532-00454070-00454289": "Perquè aquesta informació s'arrossega.", "75IYJlY3LYo-01533-00454314-00454684": "Si ja fas una arquitectura de títols,", "75IYJlY3LYo-01534-00454696-00454906": "una jerarquia de títols en el Word,", "75IYJlY3LYo-01535-00454950-00455170": "això s'arrossega al PDF.", "75IYJlY3LYo-01536-00455182-00455462": "És igual amb un InDesign o un PowerPoint.", "75IYJlY3LYo-01537-00455506-00455626": "Per tant...", "75IYJlY3LYo-01538-00455770-00456330": "Hi ha coses que no migren del programa d'origen al PDF.", "75IYJlY3LYo-01539-00456342-00456693": "Per exemple, la identificació de l'idioma diferent al document,", "75IYJlY3LYo-01540-00456710-00456954": "l'ordre de lectura perquè s'ha de revisar manualment,", "75IYJlY3LYo-01541-00456970-00457346": "les imatges decoratives perquè la màquina no sap si ho són o no,", "75IYJlY3LYo-01542-00457358-00457597": "el resum de les taules tampoc no migra,", "75IYJlY3LYo-01543-00457638-00457797": "algunes etiquetes dels formularis...", "75IYJlY3LYo-01544-00457810-00458189": "Explicar com es fa un PDF de manera específica", "75IYJlY3LYo-01545-00458202-00458585": "em tiraria 5 hores aquí parlant.", "75IYJlY3LYo-01546-00458678-00458930": "Hi ha moltíssims manuals publicats,", "75IYJlY3LYo-01547-00458958-00459102": "els podeu consultar.", "75IYJlY3LYo-01548-00459114-00459374": "Us expliquen com generar un PDF accessible des de 0,", "75IYJlY3LYo-01549-00459385-00459718": "com convertir un PDF de qualsevol altre programa", "75IYJlY3LYo-01550-00459730-00459902": "perquè sigui accessible,", "75IYJlY3LYo-01551-00459914-00460218": "com reparar documents que ja teniu publicats", "75IYJlY3LYo-01552-00460230-00460382": "sense tenir el document d'origen.", "75IYJlY3LYo-01553-00460393-00460697": "L'ideal és arreglar el document d'origen", "75IYJlY3LYo-01554-00460714-00460889": "i tornar-lo a convertir a PDF.", "75IYJlY3LYo-01555-00460902-00461310": "Però si no tens el document d'origen, hauràs d'arreglar el PDF.", "75IYJlY3LYo-01556-00461385-00461956": "Sobretot, intenteu treballar amb el document d'origen.", "75IYJlY3LYo-01557-00462089-00462330": "Us donaré una dada molt important,", "75IYJlY3LYo-01558-00462342-00462682": "no la tenia prevista, però m'ha vingut al cap.", "75IYJlY3LYo-01559-00462789-00463074": "La llei diu que els documents en PDF,", "75IYJlY3LYo-01560-00463089-00463282": "bé, qualsevol document,", "75IYJlY3LYo-01561-00463297-00463578": "han de ser accessibles.", "75IYJlY3LYo-01562-00463589-00463842": "Tot el que tingueu publicat als vostres webs", "75IYJlY3LYo-01563-00463858-00464274": "des del 20 de setembre del 2018 ha de ser accessible.", "75IYJlY3LYo-01564-00464310-00464585": "Però què passa amb el que tenim publicat abans?", "75IYJlY3LYo-01565-00464722-00465038": "La llei deixa com un subterfugi,", "75IYJlY3LYo-01566-00465089-00465450": "diu que si el document no és necessari", "75IYJlY3LYo-01567-00465470-00465693": "per al desenvolupament", "75IYJlY3LYo-01568-00465710-00466189": "de les activitats principals del web", "75IYJlY3LYo-01569-00466302-00466438": "o del servei,", "75IYJlY3LYo-01570-00466462-00466738": "pot no ser accessible i no incompliries la llei.", "75IYJlY3LYo-01571-00466750-00467126": "Com deia l'Esther, una altra cosa és que moralment hauria de ser-ho.", "75IYJlY3LYo-01572-00467146-00467446": "Però pots començar a treballar els documents publicats", "75IYJlY3LYo-01573-00467462-00467901": "que han de ser accessibles per llei, i aquells els pots deixar per més endavant.", "75IYJlY3LYo-01574-00467914-00468154": "Ho dic perquè us organitzeu.", "75IYJlY3LYo-01575-00468222-00468346": "Bé, i ara sí.", "75IYJlY3LYo-01576-00468366-00468558": "Com solucionem tot això?", "75IYJlY3LYo-01577-00468578-00468918": "Treballant a tots els nivells, des de l'alcalde", "75IYJlY3LYo-01578-00468934-00469242": "o el president de la diputació o del consell comarcal,", "75IYJlY3LYo-01579-00469254-00469516": "en els vostres casos, jo aniria al conseller,", "75IYJlY3LYo-01580-00469528-00469738": "secretari, director general, etc,", "75IYJlY3LYo-01581-00469750-00470014": "fins a l'auxiliar d'administració que fa el document", "75IYJlY3LYo-01582-00470026-00470424": "que penjarà avui perquè facin una instància.", "75IYJlY3LYo-01583-00470482-00470838": "La solució passa per tres punts claus: la formació.", "75IYJlY3LYo-01584-00470958-00471446": "S'ha d'aprendre, perquè ningú neix après.", "75IYJlY3LYo-01585-00471566-00471858": "Cal aprendre a fer webs, documents i aplicacions accessibles.", "75IYJlY3LYo-01586-00471870-00472089": "Ofimàtica, disseny gràfic, maquetació, usabilitat,", "75IYJlY3LYo-01587-00472102-00472385": "accessibilitat, s'ha d'aprendre, us heu de formar.", "75IYJlY3LYo-01588-00472397-00472582": "Ningú neix après.", "75IYJlY3LYo-01589-00472606-00472870": "Dos: sensibilització, això que fem ara.", "75IYJlY3LYo-01590-00472885-00473222": "Saber què és l'accessibilitat, per què ens afecta,", "75IYJlY3LYo-01591-00473234-00473518": "on he d'anar a mirar, avui no sortireu sabent com fer", "75IYJlY3LYo-01592-00473530-00473882": "documents i webs accessibles, però sabreu on heu de mirar.", "75IYJlY3LYo-01593-00473902-00474150": "Saber si el vostre web ho és o no.", "75IYJlY3LYo-01594-00474193-00474589": "I després, la documentació en origen.", "75IYJlY3LYo-01595-00474610-00474854": "Treballar per l'accessibilitat al principi", "75IYJlY3LYo-01596-00474870-00475118": "soluciona els errors al final.", "75IYJlY3LYo-01597-00475130-00475510": "Sempre intentem generar tot a l'origen", "75IYJlY3LYo-01598-00475582-00475900": "perquè arreglar una web que no és accessible", "75IYJlY3LYo-01599-00475912-00476130": "és molt difícil.", "75IYJlY3LYo-01600-00476202-00476374": "Un PDF és un document,", "75IYJlY3LYo-01601-00476385-00476785": "pot tenir 3.000 pàgines o tenir-ne una, però un web...", "75IYJlY3LYo-01602-00476838-00477178": "fer-lo accessible és canviar tots els CSS,", "75IYJlY3LYo-01603-00477189-00477689": "és una feinada molt gran.", "75IYJlY3LYo-01604-00477814-00478093": "Sempre recomanem formació,", "75IYJlY3LYo-01605-00478118-00478270": "sensibilització", "75IYJlY3LYo-01606-00478282-00478526": "i començar la documentació en origen", "75IYJlY3LYo-01607-00478538-00478797": "i com deia l'Esther al principi, netejar,", "75IYJlY3LYo-01608-00478818-00479062": "buidar de continguts que no són necessaris,", "75IYJlY3LYo-01609-00479074-00479282": "estructurar la informació perquè el més important", "75IYJlY3LYo-01610-00479293-00479530": "sigui el més fàcil d'accedir...", "75IYJlY3LYo-01611-00479618-00479762": "Una miqueta això.", "75IYJlY3LYo-01612-00479774-00480130": "Us he posat alguns recursos: la Directiva i el Reial Decret,", "75IYJlY3LYo-01613-00480142-00480350": "les WCAG 2.1, que estan en anglès,", "75IYJlY3LYo-01614-00480366-00480685": "encara no les han traduït al català.", "75IYJlY3LYo-01615-00480766-00481014": "Hi ha un vídeo: \"Accessibility in 60 seconds\",", "75IYJlY3LYo-01616-00481026-00481250": "que és una miqueta com", "75IYJlY3LYo-01617-00481302-00481597": "una forma de sensibilització molt interessant en un minut.", "75IYJlY3LYo-01618-00481610-00482018": "Us el podeu mirar i repartir perquè és realment interessant.", "75IYJlY3LYo-01619-00482062-00482530": "A la Generalitat tenim un web, abans es deia d'\"Atenció Ciutadana\",", "75IYJlY3LYo-01620-00482542-00482860": "ara és el web de \"Serveis Digitals i Experiència Ciutadana\".", "75IYJlY3LYo-01621-00482872-00483118": "Tenim un apartat específic sobre l'accessibilitat web.", "75IYJlY3LYo-01622-00483130-00483410": "Si el voleu consultar, hi anem penjant recursos:", "75IYJlY3LYo-01623-00483422-00483585": "\"Com fer un vídeo accessible\",", "75IYJlY3LYo-01624-00483597-00483906": "\"Com convertir un PDF en accessible\",", "75IYJlY3LYo-01625-00483918-00484258": "anem penjant documents, \"Com fer un subtítol\",", "75IYJlY3LYo-01626-00484285-00484485": "\"Què és una declaració d'accessibilitat\".", "75IYJlY3LYo-01627-00484497-00484814": "Són recursos que anem publicant", "75IYJlY3LYo-01628-00484826-00485145": "que poden ser del vostre interès, i a més són en català.", "75IYJlY3LYo-01629-00485197-00485462": "Us he posat un generador de taules accessibles en HTML,", "75IYJlY3LYo-01630-00485474-00485634": "que és l'Accessify.", "75IYJlY3LYo-01631-00485650-00485982": "I per al contrast de color el que us deia,", "75IYJlY3LYo-01632-00485993-00486281": "el que jo he fet servir, el WebAIM, però n'hi ha moltíssims.", "75IYJlY3LYo-01633-00486293-00486518": "El PDF Accessibility Checker,", "75IYJlY3LYo-01634-00486530-00486850": "perquè no tothom té accés al Acrobat Professional,", "75IYJlY3LYo-01635-00486866-00487126": "i també hi ha aquesta eina, PAVE,", "75IYJlY3LYo-01636-00487138-00487474": "que és per validar", "75IYJlY3LYo-01637-00487489-00487846": "i solucionar els problemes d'accessibilitat dels PDF.", "75IYJlY3LYo-01638-00487897-00488214": "I fins aquí, crec que he arribat a temps.", "75IYJlY3LYo-01639-00488497-00488770": "Si teniu qualsevol dubte", "75IYJlY3LYo-01640-00488830-00489046": "sobre accessibilitat us podeu adreçar", "75IYJlY3LYo-01641-00489058-00489326": "al Observatorio de Accesibilidad Web, l'OAW,", "75IYJlY3LYo-01642-00489342-00489462": "que és de l'Estat.", "75IYJlY3LYo-01643-00489474-00489889": "És l'organisme que s'encarrega de coordinar", "75IYJlY3LYo-01644-00489982-00490266": "tots els temes d'accessibilitat a nivell estatal.", "75IYJlY3LYo-01645-00490289-00490570": "Tenen aquesta web: administracionelectronica.gob.es.", "75IYJlY3LYo-01646-00490582-00490818": "Heu de buscar l'apartat d'accessibilitat.", "75IYJlY3LYo-01647-00490830-00490989": "Aquest és el seu correu.", "75IYJlY3LYo-01648-00491054-00491385": "Si teniu dubtes sobre qui és la vostra Unitat Responsable d'Accessibilitat,", "75IYJlY3LYo-01649-00491397-00491774": "si sou vosaltres mateixos, si us heu de declarar com a URA,", "75IYJlY3LYo-01650-00491789-00491970": "què heu de fer, si heu de fer informes,", "75IYJlY3LYo-01651-00491985-00492218": "quan els heu de fer, a qui els heu d'enviar,", "75IYJlY3LYo-01652-00492234-00492474": "molts de vosaltres sabeu de què estic parlant,", "75IYJlY3LYo-01653-00492485-00492710": "altres no, no passa res.", "75IYJlY3LYo-01654-00492730-00493068": "Us podeu informar a l'Observatorio de Accesibilidad Web.", "75IYJlY3LYo-01655-00493154-00493462": "Res més. Ha estat un plaer, com sempre.", "75IYJlY3LYo-01656-00493502-00493966": "Tindreu la documentació penjada quan l'Escola d'Administració Pública", "75IYJlY3LYo-01657-00494070-00494285": "pugui tenir-la, us ho comunicarà.", "75IYJlY3LYo-01658-00494302-00494564": "Entenc que estarà disponible per a tothom.", "75IYJlY3LYo-01659-00494622-00494893": "Moltíssimes gràcies a tots.", "75IYJlY3LYo-01660-00495018-00495158": "No, perdó...", "75IYJlY3LYo-01661-00495478-00495610": "I fins aquí.", "75IYJlY3LYo-01662-00495750-00496222": "No sé si hi ha algunes preguntes, en aquests...", "75IYJlY3LYo-01663-00496270-00496506": "en aquests 4 minuts us en puc respondre alguna.", "75IYJlY3LYo-01664-00496518-00496838": "\"La directiva, quins organismes estan obligats a crear una...\"", "75IYJlY3LYo-01665-00496850-00497138": "La resposta al Xavi López és \"totes les entitats locals\".", "75IYJlY3LYo-01666-00497150-00497558": "Tots aquests dubtes que són més legals", "75IYJlY3LYo-01667-00497570-00497882": "els heu de fer arribar a l'OAW.", "75IYJlY3LYo-01668-00497902-00498138": "Perquè se n'encarreguen ells.", "75IYJlY3LYo-01669-00498150-00498397": "Jo puc parlar des del punt de vista de la Generalitat,", "75IYJlY3LYo-01670-00498410-00498585": "nosaltres som la URA de la Generalitat,", "75IYJlY3LYo-01671-00498597-00498897": "però només ens encarreguem de la Generalitat.", "75IYJlY3LYo-01672-00498922-00499214": "L'administració local és un món a part.", "75IYJlY3LYo-01673-00499322-00499806": "\"Em generen dubtes els colors i els significats amb els mapes\".", "75IYJlY3LYo-01674-00499822-00500006": "Els mapes són un punt a part.", "75IYJlY3LYo-01675-00500018-00500270": "No els he afegit perquè són realment complicats.", "75IYJlY3LYo-01676-00500289-00500754": "Els mapes són figues d'un altre paner.", "75IYJlY3LYo-01677-00500807-00500985": "\"Reutilització de dades seria una altra sessió\".", "75IYJlY3LYo-01678-00500997-00501262": "Sí, seria una altra sessió, efectivament.", "75IYJlY3LYo-01679-00501418-00501850": "Només hi ha aquestes 3 preguntes. Us agraeixo molt a tots", "75IYJlY3LYo-01680-00502054-00502214": "l'assistència.", "75IYJlY3LYo-01681-00502362-00502542": "I, doncs res,", "75IYJlY3LYo-01682-00502634-00502946": "si hi ha algú conegut, el saludo.", "75IYJlY3LYo-01683-00503014-00503197": "Hi ha una altra pregunta...", "75IYJlY3LYo-01684-00503242-00503546": "Perdó, no he vist cap més pregunta.", "75IYJlY3LYo-01685-00503566-00503866": "Pregunteu al xat, però jo no el veia", "75IYJlY3LYo-01686-00503878-00504162": "perquè estava parlant, però...", "75IYJlY3LYo-01687-00504434-00504678": "Això dels gràfics que pregunteu és el que us deia.", "75IYJlY3LYo-01688-00504689-00505134": "Les gràfiques al final són visualitzacions de dades.", "75IYJlY3LYo-01689-00505146-00505518": "Per tant, han de tenir alternativa textual, simplement.", "75IYJlY3LYo-01690-00505554-00505950": "Si no, doncs...", "75IYJlY3LYo-01691-00506118-00506385": "haureu de posar l'accés a la font de dades.", "75IYJlY3LYo-01692-00506397-00506585": "A l'Excel o el que sigui.", "75IYJlY3LYo-01693-00506602-00506845": "\"La diferència entre caption i subtitle\".", "75IYJlY3LYo-01694-00506885-00507285": "Em sembla que les captions en anglès només són el que diuen,", "75IYJlY3LYo-01695-00507322-00507622": "és a dir, el que parla la persona.", "75IYJlY3LYo-01696-00507638-00507893": "I el subtitle inclou també tot el soroll.", "75IYJlY3LYo-01697-00507906-00508070": "El que us deia.", "75IYJlY3LYo-01698-00508126-00508514": "\"Cop d'espases entre Darth Vader i el seu fill\".", "75IYJlY3LYo-01699-00508526-00508678": "Aquesta és la diferència.", "75IYJlY3LYo-01700-00508693-00508893": "Nosaltres fem servir \"subtítol\" per a tot.", "75IYJlY3LYo-01701-00508906-00509418": "Nosaltres no només ens quedem amb el que diu la persona,", "75IYJlY3LYo-01702-00509446-00509754": "sinó que també amb el soroll de fons.", "75IYJlY3LYo-01703-00509942-00510138": "Sí, són un altre univers, Alícia.", "75IYJlY3LYo-01704-00510150-00510502": "Si hi ha alguna altra pregunta, com que encara tinc 2 minuts.", "75IYJlY3LYo-01705-00510526-00510706": "Miraré per aquí...", "75IYJlY3LYo-01706-00510762-00511102": "Alguna altra pregunta que pugui respondre", "75IYJlY3LYo-01707-00511142-00511389": "de manera general.", "75IYJlY3LYo-01708-00511530-00511797": "Bé, teniu feina, ja ho sabeu.", "75IYJlY3LYo-01709-00511818-00512074": "Però potser...", "75IYJlY3LYo-01710-00512162-00512418": "Em diuen \"text en un gràfic\"...", "75IYJlY3LYo-01711-00512434-00512593": "Si el gràfic et diu:", "75IYJlY3LYo-01712-00512614-00513022": "\"Increment dels pressupostos del 2021 del 3%\",", "75IYJlY3LYo-01713-00513034-00513426": "posaràs: \"Els pressupostos de l'ajuntament han augmentat un 3%", "75IYJlY3LYo-01714-00513438-00513782": "i han quedat en no sé quants milions d'euros\".", "75IYJlY3LYo-01715-00514522-00514885": "Sí, \"la diferència entre captions i subtítols\"...", "75IYJlY3LYo-01716-00515214-00515565": "\"Alguna app que posi subtítols de forma automàtica?\" Sí.", "75IYJlY3LYo-01717-00515610-00515945": "Hi ha una aplicació que es diu Happy Scribe, però és de pagament.", "75IYJlY3LYo-01718-00515958-00516406": "No n'he parlat perquè és de pagament i cadascú sap el pressupost que té.", "75IYJlY3LYo-01719-00516430-00516570": "Però...", "75IYJlY3LYo-01720-00516624-00516818": "existeixen en català.", "75IYJlY3LYo-01721-00516830-00517070": "En castellà n'hi ha milers.", "75IYJlY3LYo-01722-00517102-00517309": "Només cal que feu una cerca a Google.", "75IYJlY3LYo-01723-00517322-00517478": "Però...", "75IYJlY3LYo-01724-00517722-00518014": "\"Lecturafacil.net\", sí, evidentment la conec.", "75IYJlY3LYo-01725-00518042-00518530": "És molt... El llenguatge senzill és una meravella.", "75IYJlY3LYo-01726-00518893-00519185": "Tindreu el vídeo disponible amb subtítols", "75IYJlY3LYo-01727-00519197-00519374": "i el material que us he posat,", "75IYJlY3LYo-01728-00519385-00519722": "que no és tot el que he dit,", "75IYJlY3LYo-01729-00519734-00520166": "però perquè tingueu una idea del que us he dit,", "75IYJlY3LYo-01730-00520178-00520462": "els punts que heu de revisar...", "75IYJlY3LYo-01731-00520666-00520993": "Tenir una mica d'idea de què és", "75IYJlY3LYo-01732-00521046-00521466": "i que us sensibilitzeu, i que a poc a poc tothom", "75IYJlY3LYo-01733-00521489-00521702": "vagi fent les coses ja d'origen,", "75IYJlY3LYo-01734-00521714-00521982": "que ja ho tingueu tan interioritzat", "75IYJlY3LYo-01735-00522042-00522426": "que des de l'origen ja sempre treballeu de manera accessible.", "75IYJlY3LYo-01736-00522438-00522754": "I ara sí, crec que ja és l'hora."}}, {"audio_id": "77Js_nKOezM", "text": {}}, {"audio_id": "7Jc07csumc0", "text": {"7Jc07csumc0-00000-00000376-00000944": "La Cèlia necessita ajuda per sortir del llit al matí. Té un llit amb una capçalera que", "7Jc07csumc0-00001-00000944-00001340": "es pot aixecar elèctricament. La persona de suport posa un disc giratori a sota", "7Jc07csumc0-00002-00001340-00001701": "el maluc del cantó de la vora més propera per facilitar el moviment,", "7Jc07csumc0-00003-00001701-00002255": "amb la cara antilliscant del disc a sota. La persona de suport indica a la Cèlia què", "7Jc07csumc0-00004-00002255-00002728": "ha de fer: primer doblegar la cama dreta, creuar el braç dret sobre el cos,,", "7Jc07csumc0-00005-00002728-00003279": "empènyer amb la cama dreta, girar cap a la paret i tornar a posar-se plana.", "7Jc07csumc0-00006-00003279-00003930": "La Cèlia pot aixecar, ella mateixa, el capçal del llit amb el comandament i la persona de suport", "7Jc07csumc0-00007-00003930-00004446": "li posa un llençol lliscant a sota els peus per facilitar el moviment", "7Jc07csumc0-00008-00004446-00006289": "dels peus. La Cèlia aixeca el capçal", "7Jc07csumc0-00009-00006289-00006755": "i quan està a punt, la persona de suport li demana que s'agafi al matalàs", "7Jc07csumc0-00010-00006755-00006890": "amb la mà dreta.", "7Jc07csumc0-00011-00006890-00007320": "stretch your left arm across your body and swing your legs over the edge of the bed.", "7Jc07csumc0-00012-00007320-00007948": "Quan la Cèlia senti que està asseguda de manera estable, podrà tornar a abaixar el capçal."}}, {"audio_id": "7L-dxY3ulcA", "text": {"7L-dxY3ulcA-00000-00000168-00000458": "Arribats a l'ecuador d'esta la novena legislatura", "7L-dxY3ulcA-00001-00000458-00000650": "de Les Corts Valencianes,", "7L-dxY3ulcA-00002-00000650-00000946": "el nostre grup parlamentari, el de Podem,", "7L-dxY3ulcA-00003-00000946-00001200": "fem un petit balanç del que han segut", "7L-dxY3ulcA-00004-00001200-00001472": "les aportacions més importants a ú dels objectius", "7L-dxY3ulcA-00005-00001474-00001765": "del Pacte del Botànic, que és", "7L-dxY3ulcA-00006-00001766-00001912": "el canvi de model productiu.", "7L-dxY3ulcA-00007-00001982-00002279": "L'increment de les dotacions per a la innovació", "7L-dxY3ulcA-00008-00002279-00002583": "i el recolzament a la xarxa dels instituts", "7L-dxY3ulcA-00009-00002583-00002908": "tecnològics... una moció integradora pel que fa", "7L-dxY3ulcA-00010-00002908-00003223": "al canvi del model energètic, i una proposta", "7L-dxY3ulcA-00011-00003224-00003510": "general per a recolzar el món", "7L-dxY3ulcA-00012-00003510-00003816": "del cooperativisme com una de les importants", "7L-dxY3ulcA-00013-00003816-00004128": "ferramentes per a la creació d'ocupació,", "7L-dxY3ulcA-00014-00004128-00004344": "han estat el més important", "7L-dxY3ulcA-00015-00004344-00004564": "d'esta primera part de la legislatura.", "7L-dxY3ulcA-00016-00004564-00004812": "De cara a la segona part de la legislatura,", "7L-dxY3ulcA-00017-00004812-00005064": "anem a entrar en una revisió general", "7L-dxY3ulcA-00018-00005066-00005292": "també de les polítiques d'ocupació", "7L-dxY3ulcA-00019-00005292-00005592": "del Consell i a fer una proposta integral", "7L-dxY3ulcA-00020-00005592-00005819": "sobre la millora d'estes polítiques", "7L-dxY3ulcA-00021-00005819-00006134": "i també anem a incidir en el que és el procés", "7L-dxY3ulcA-00022-00006134-00006434": "de reindustralització de les nostres", "7L-dxY3ulcA-00023-00006434-00006737": "petites i mitjanes empreses mitjançant", "7L-dxY3ulcA-00024-00006738-00007059": "la creació de criteris i estratègies", "7L-dxY3ulcA-00025-00007059-00007367": "per a que és puguen adequar les dotacions", "7L-dxY3ulcA-00026-00007367-00007697": "per a aquelles empreses que entren dins de paràmetres", "7L-dxY3ulcA-00027-00007697-00007935": "desitjats per al canvi d'un model productiu."}}, {"audio_id": "7PvU2pn8tF4", "text": {"7PvU2pn8tF4-00000-00000000-00000310": "Ara ha arribat el moment de la sorpresa...", "7PvU2pn8tF4-00001-00000310-00000600": "i ara estiguem tots molt atents!", "7PvU2pn8tF4-00002-00000610-00000900": "perquè ara ens explicaran una història molt bonica.", "7PvU2pn8tF4-00003-00001100-00001300": "És una història d'un ESPANTAOCELLS", "7PvU2pn8tF4-00004-00002000-00002200": "Havia arribat ja la primavera", "7PvU2pn8tF4-00005-00002200-00002510": "Als marges de la riera, a la vora del camí", "7PvU2pn8tF4-00006-00002510-00002810": "i al costat de cada hort", "7PvU2pn8tF4-00007-00002810-00003010": "hi naixien flors de tots colors", "7PvU2pn8tF4-00008-00003010-00003310": "i en els horts, les tomaqueres,", "7PvU2pn8tF4-00009-00003310-00003510": "mongeteres i altres hortalisses", "7PvU2pn8tF4-00010-00003510-00003980": "i fruites també, treien flors.", "7PvU2pn8tF4-00011-00003981-00004481": "En un dels horts, un pagès", "7PvU2pn8tF4-00012-00004481-00004981": "hi va posar un ESPANTAOCELLS.", "7PvU2pn8tF4-00013-00006781-00007181": "L'espantaocells, s'hi trobava molt bé allà clavat", "7PvU2pn8tF4-00014-00007191-00007581": "i encara que no es podia bellugar, era molt feliç.", "7PvU2pn8tF4-00015-00007581-00007881": "Tenia una missió per a complir,", "7PvU2pn8tF4-00016-00007881-00008281": "havia d'espantar els ocells, que volguessin menjar els fruits de l'hort.", "7PvU2pn8tF4-00017-00008281-00008681": "I vet ací que un dia, de bon matí,", "7PvU2pn8tF4-00018-00008681-00009181": "va passar pel camí, un conillet molt atrafegat.", "7PvU2pn8tF4-00019-00009281-00009581": "-On vas tan atrafegat conillet?", "7PvU2pn8tF4-00020-00009681-00010081": "-Home espantaocells, es que fa dies que volto pel camp", "7PvU2pn8tF4-00021-00010082-00010482": "buscant menjar, saps?", "7PvU2pn8tF4-00022-00010582-00011182": "Aleshores, el conillet va saltar, i va veure que al nas de l'espantaocells", "7PvU2pn8tF4-00023-00011282-00011582": "era una gran pastanaga!", "7PvU2pn8tF4-00024-00011582-00011882": "Si et plau, espantaocells, que em podries ajudar?", "7PvU2pn8tF4-00025-00011882-00012282": "Tinc molta gana... m'aniria molt bé poder menjar", "7PvU2pn8tF4-00026-00012282-00012582": "la pastanaga que et fa de nas...", "7PvU2pn8tF4-00027-00012582-00012982": "Home conillet, es que és el meu nas, saps!", "7PvU2pn8tF4-00028-00012982-00013482": "però vinga! si a tu t'ha de fer més servei, ja te'l pots menjar!", "7PvU2pn8tF4-00029-00039482-00039882": "Ja no li va quedar res més per a donar!", "7PvU2pn8tF4-00030-00039882-00040282": "I com que ho havia donat tot...", "7PvU2pn8tF4-00031-00040283-00040883": "al final, ja no hi havia espantaocells.", "7PvU2pn8tF4-00032-00041583-00042383": "Però segur que el conillet, el pages, els anecs, l'avia,", "7PvU2pn8tF4-00033-00042383-00042883": "i tothom a qui l'espantaocells va donar alguna cosa,", "7PvU2pn8tF4-00034-00042883-00043183": "encara s'enrecorden i el porten al seu cor", "7PvU2pn8tF4-00035-00043183-00043383": "fixeu-vos-hi bé:", "7PvU2pn8tF4-00036-00043383-00044183": "l'espantaocells ja no hi és a l'hort, però esta vivint en tots aquells a qui ha estimat", "7PvU2pn8tF4-00037-00044183-00044283": "i als quals ha donat."}}, {"audio_id": "7Q0x-xQqKHI", "text": {"7Q0x-xQqKHI-00000-00001032-00001332": "En no tenir tanta confiança sempre estava preguntant", "7Q0x-xQqKHI-00001-00001332-00001732": "i ara ja crec que tinc molta més confiança en mi mateix.", "7Q0x-xQqKHI-00002-00001876-00002000": "Al principi amb por,", "7Q0x-xQqKHI-00003-00002000-00002160": "però després ho vaig superar.", "7Q0x-xQqKHI-00004-00002376-00002576": "L’experiència ha sigut molt bona", "7Q0x-xQqKHI-00005-00002576-00002760": "i era tímid al principi però després", "7Q0x-xQqKHI-00006-00002760-00003060": "ja he anat, poc a poc, integrant-me.", "7Q0x-xQqKHI-00007-00003172-00003347": "Ara que he après,", "7Q0x-xQqKHI-00008-00003347-00003572": "ja entenc una mica el que passa quan treballes.", "7Q0x-xQqKHI-00009-00003679-00004068": "Crec que les feines no li donen importància", "7Q0x-xQqKHI-00010-00004068-00004380": "a les persones amb una certa discapacitat.", "7Q0x-xQqKHI-00011-00005132-00005580": "Bàsicament des de Recursos Humans ens van proposar a diversos integrants", "7Q0x-xQqKHI-00012-00005580-00005968": "de la companyia si teníem la necessitat i podíem col·laborar", "7Q0x-xQqKHI-00013-00005968-00006360": "perquè hi haguessin estudiants en pràctiques", "7Q0x-xQqKHI-00014-00006440-00006876": "amb alguna discapacitat i que els poguéssim integrar.", "7Q0x-xQqKHI-00015-00006876-00007176": "Ha estat de les millors experiències amb becaris que hem tingut.", "7Q0x-xQqKHI-00016-00007231-00007531": "Potser un ve a vegades amb unes expectatives", "7Q0x-xQqKHI-00017-00007531-00007700": "de què alguna cosa succeirà d’una manera", "7Q0x-xQqKHI-00018-00007700-00007888": "i després et dones compte que les coses poden canviar.", "7Q0x-xQqKHI-00019-00008452-00008644": "Doncs l’experiència, positiva.", "7Q0x-xQqKHI-00020-00008764-00008900": "Jo m’hagués quedat, la veritat.", "7Q0x-xQqKHI-00021-00008984-00009156": "Aquesta gent té cabuda en el món laboral,", "7Q0x-xQqKHI-00022-00009156-00009352": "amb les seves limitacions, lògicament, com tots,", "7Q0x-xQqKHI-00023-00009352-00009712": "però poden fer treball com qualsevol altra.", "7Q0x-xQqKHI-00024-00009796-00010012": "Trobo que és una experiència que l’ha fet més madur,", "7Q0x-xQqKHI-00025-00010104-00010384": "i aquest col·lectiu ho necessita", "7Q0x-xQqKHI-00026-00010384-00010608": "per les etiquetes que tenen moltes vegades.", "7Q0x-xQqKHI-00027-00010660-00010892": "Jo com a família estic encantadíssima.", "7Q0x-xQqKHI-00028-00011036-00011336": "L’experiència en tots els alumnes que han fet pràctiques", "7Q0x-xQqKHI-00029-00011348-00011476": "ha estat bona,", "7Q0x-xQqKHI-00030-00011476-00011744": "tant per a les empreses com per als alumnes.", "7Q0x-xQqKHI-00031-00011744-00011924": "Per la il·lusió que posen,", "7Q0x-xQqKHI-00032-00011924-00012180": "per les habilitats que comencen a agafar,", "7Q0x-xQqKHI-00033-00012212-00012384": "perquè se senten molt valorats.", "7Q0x-xQqKHI-00034-00012496-00012816": "Per ells, perquè vegin el món laboral", "7Q0x-xQqKHI-00035-00012816-00013008": "que es trobaran quan surtin,", "7Q0x-xQqKHI-00036-00013008-00013504": "i internament per veure que la gent que tinc al meu voltant,", "7Q0x-xQqKHI-00037-00013572-00013704": "al centre de treball,", "7Q0x-xQqKHI-00038-00013704-00013976": "vegin que no és cap cosa rara,", "7Q0x-xQqKHI-00039-00013976-00014112": "que és normal,", "7Q0x-xQqKHI-00040-00014112-00014280": "que és un noi com nosaltres,", "7Q0x-xQqKHI-00041-00014280-00014463": "que tindrà les seves capacitats,", "7Q0x-xQqKHI-00042-00014544-00014880": "i la veritat és que tots els que han coincidit amb ell,", "7Q0x-xQqKHI-00043-00014880-00015063": "molt bé.", "7Q0x-xQqKHI-00044-00015104-00015268": "Positiu per totes les bandes.", "7Q0x-xQqKHI-00045-00015268-00015568": "Jo repetiria sense cap problema.", "7Q0x-xQqKHI-00046-00015708-00015856": "Per molt que estudiïn a l’escola,", "7Q0x-xQqKHI-00047-00015908-00016068": "si després no hi ha pràctiques,", "7Q0x-xQqKHI-00048-00016068-00016196": "de què serveix?", "7Q0x-xQqKHI-00049-00016196-00016308": "És molt difícil entrar al mercat laboral", "7Q0x-xQqKHI-00050-00016308-00016420": "si no has fet pràctiques.", "7Q0x-xQqKHI-00051-00016420-00016580": "I li han donat l’oportunitat", "7Q0x-xQqKHI-00052-00016580-00016968": "de començar a practicar tot allò que ha estat preparant durant el curs.", "7Q0x-xQqKHI-00053-00017048-00017304": "I crec que és una experiència molt bonica.", "7Q0x-xQqKHI-00054-00017304-00017604": "Tenen una petita dificultat que potser", "7Q0x-xQqKHI-00055-00017844-00018116": "els fa que incorporar-se a un lloc de treball", "7Q0x-xQqKHI-00056-00018116-00018248": "els costi una mica més", "7Q0x-xQqKHI-00057-00018248-00018404": "però en una empresa gran", "7Q0x-xQqKHI-00058-00018404-00018580": "i amb voluntat com ha tingut TMB", "7Q0x-xQqKHI-00059-00018580-00018832": "de fer-los un seguiment i d’adaptar,", "7Q0x-xQqKHI-00060-00018880-00018996": "segur que se’n sortiran.", "7Q0x-xQqKHI-00061-00019120-00019332": "Si saps adequar i gestionar", "7Q0x-xQqKHI-00062-00019332-00019632": "les tasques coneixent a la persona,", "7Q0x-xQqKHI-00063-00019668-00019856": "al final a nivell productiu-laboral", "7Q0x-xQqKHI-00064-00019904-00020180": "al final pots tenir un rendiment", "7Q0x-xQqKHI-00065-00020180-00020432": "tant alt com amb qualsevol estudiant.", "7Q0x-xQqKHI-00066-00020532-00020712": "La primera sensació va ser una mica", "7Q0x-xQqKHI-00067-00020712-00021012": "de por a la novetat,", "7Q0x-xQqKHI-00068-00021052-00021164": "acollonits.", "7Q0x-xQqKHI-00069-00021252-00021392": "Cada persona és diferent,", "7Q0x-xQqKHI-00070-00021432-00021752": "i qualsevol persona pot fer de tot.", "7Q0x-xQqKHI-00071-00021840-00022076": "Treballar amb ells ha sigut molt bonic.", "7Q0x-xQqKHI-00072-00022232-00022336": "Jo sé de primera mà", "7Q0x-xQqKHI-00073-00022336-00022468": "que ells estan feliços, contents", "7Q0x-xQqKHI-00074-00022524-00022748": "i que ha sigut una experiència no gratificadora,", "7Q0x-xQqKHI-00075-00022836-00023016": "sinó extraordinària.", "7Q0x-xQqKHI-00076-00023600-00023768": "Per a TMB això ha suposat,", "7Q0x-xQqKHI-00077-00023768-00023956": "dins del nostre programa de talent,", "7Q0x-xQqKHI-00078-00023956-00024264": "una passa molt més enllà del que inclús nosaltres preteníem.", "7Q0x-xQqKHI-00079-00024332-00024632": "Hem aprés no només que el talent i la diversitat", "7Q0x-xQqKHI-00080-00024640-00024800": "són importants per a la companyia,", "7Q0x-xQqKHI-00081-00024800-00025052": "sinó que pot venir de qualsevol punt de vista diferent", "7Q0x-xQqKHI-00082-00025052-00025232": "als que podem tenir de forma habitual.", "7Q0x-xQqKHI-00083-00025332-00025400": "Ha estat un plaer,", "7Q0x-xQqKHI-00084-00025400-00025504": "ha estat una experiència,", "7Q0x-xQqKHI-00085-00025504-00025639": "ha estat un aprenentatge.", "7Q0x-xQqKHI-00086-00025639-00025800": "Els han après però nosaltres molt més,", "7Q0x-xQqKHI-00087-00025892-00026124": "ho tinc molt clar, d’aquest acompanyament.", "7Q0x-xQqKHI-00088-00026200-00026508": "Des del primer moment estaven tots els professionals", "7Q0x-xQqKHI-00089-00026580-00026880": "de l’Institut Municipal de Persones amb Discapacitat", "7Q0x-xQqKHI-00090-00026880-00027020": "i de TMB", "7Q0x-xQqKHI-00091-00027020-00027320": "predisposats a què sortís bé,", "7Q0x-xQqKHI-00092-00027320-00027468": "a l’èxit del projecte.", "7Q0x-xQqKHI-00093-00027468-00027627": "Jo crec que ha sigut tot un èxit.", "7Q0x-xQqKHI-00094-00027700-00027836": "Veure que se n’havia sortit,", "7Q0x-xQqKHI-00095-00027836-00028020": "que es capaç de fer la feina,", "7Q0x-xQqKHI-00096-00028020-00028124": "que és capaç de fer-la bé,", "7Q0x-xQqKHI-00097-00028124-00028224": "que el feliciten...", "7Q0x-xQqKHI-00098-00028268-00028568": "El seu ego ha pujat moltíssim.", "7Q0x-xQqKHI-00099-00028568-00028676": "Jo crec que és important,", "7Q0x-xQqKHI-00100-00028727-00028860": "que siguin segurs,", "7Q0x-xQqKHI-00101-00028888-00029092": "que estiguin contents amb la feina feta.", "7Q0x-xQqKHI-00102-00029195-00029348": "Molt content ell,", "7Q0x-xQqKHI-00103-00029348-00029492": "molt content jo", "7Q0x-xQqKHI-00104-00029492-00029692": "i l’escola també estan contentíssims.", "7Q0x-xQqKHI-00105-00029820-00030027": "Per primera vegada trenquen aquestes barreres,", "7Q0x-xQqKHI-00106-00030027-00030144": "aquestes pors,", "7Q0x-xQqKHI-00107-00030232-00030532": "que han demostrat no només", "7Q0x-xQqKHI-00108-00030564-00030764": "que volien formar els nostres alumnes", "7Q0x-xQqKHI-00109-00030764-00030976": "a nivell de treballadors i d’empresa,", "7Q0x-xQqKHI-00110-00031039-00031195": "sinó que volien anar a més,", "7Q0x-xQqKHI-00111-00031195-00031344": "a integrar-los en el seu equip.", "7Q0x-xQqKHI-00112-00031376-00031504": "TMB ho ha entès", "7Q0x-xQqKHI-00113-00031504-00031756": "i esperem que altres empreses també entenguin", "7Q0x-xQqKHI-00114-00031788-00032156": "que són una part important dins del món de la inclusió laboral.", "7Q0x-xQqKHI-00115-00032232-00032512": "La crida que fem a les empreses i a les organitzacions", "7Q0x-xQqKHI-00116-00032512-00032600": "és que provin.", "7Q0x-xQqKHI-00117-00032600-00032784": "Oferim el nostre acompanyament,", "7Q0x-xQqKHI-00118-00032816-00032936": "suport i assessorament", "7Q0x-xQqKHI-00119-00032936-00033156": "a totes aquelles entitats i organitzacions", "7Q0x-xQqKHI-00120-00033156-00033508": "que com TMB han decidit apostar per la inclusió.", "7Q0x-xQqKHI-00121-00033584-00033824": "Jo des d’aquí el que voldria és animar altres companyies", "7Q0x-xQqKHI-00122-00033824-00033972": "a què facin aquest pas valent", "7Q0x-xQqKHI-00123-00034044-00034300": "i que assagin, com hem fet nosaltres,", "7Q0x-xQqKHI-00124-00034300-00034512": "una nova forma d’atraure talent,", "7Q0x-xQqKHI-00125-00034512-00034684": "de tenir talent a la companyia", "7Q0x-xQqKHI-00126-00034684-00034904": "i punts de vista diversos i diferents.", "7Q0x-xQqKHI-00127-00034904-00035204": "Perquè per nosaltres l’experiència ha estat tan enriquidora", "7Q0x-xQqKHI-00128-00035284-00035484": "que tornaríem a repetir-la constantment", "7Q0x-xQqKHI-00129-00035484-00035700": "i que pretenem repetir-la cada any.", "7Q0x-xQqKHI-00130-00035768-00035818": "Gràcies.", "7Q0x-xQqKHI-00131-00036268-00036396": "L’Excel era molt antic,", "7Q0x-xQqKHI-00132-00036396-00036592": "era el del 2010,", "7Q0x-xQqKHI-00133-00036596-00036716": "pensava que era dels nous.", "7Q0x-xQqKHI-00134-00036812-00036972": "El primer que va fer quan va sortir", "7Q0x-xQqKHI-00135-00036972-00037140": "va ser trucar-me per telèfon per explicar-me,", "7Q0x-xQqKHI-00136-00037140-00037404": "és bastant estrany que em truqui.", "7Q0x-xQqKHI-00137-00037516-00037616": "M’ha encantat l’experiència,", "7Q0x-xQqKHI-00138-00037616-00037712": "bestial.", "7Q0x-xQqKHI-00139-00037828-00037940": "Superats els nervis i les pors."}}, {"audio_id": "7lZDW8Sr4ig", "text": {"7lZDW8Sr4ig-00000-00000600-00001200": "Les persones que treballem al Bibarnabloc demanem el teu vot!", "7lZDW8Sr4ig-00001-00001500-00002300": "Ens hem presentat als Premis Blocs Catalunya", "7lZDW8Sr4ig-00002-00003815-00005200": "Votan's a la web d'Stic.cat, hi pots accedir des del Bibarnabloc", "7lZDW8Sr4ig-00003-00005500-00006600": "Crea un nou usuari o identifica't amb un compte de Twitter o Facebook", "7lZDW8Sr4ig-00004-00007100-00007900": "Busca el Bibarnabloc a la categoria \"Corporatiu\" i prem el botó \"Votar\" a dalt de tot", "7lZDW8Sr4ig-00005-00008000-00008150": "Ja està fet, moltes gràcies!"}}, {"audio_id": "7niRMZeWyeU", "text": {"7niRMZeWyeU-00000-00000030-00000971": "MÚSICA", "7niRMZeWyeU-00001-00000971-00001106": "La Mercè busca feina", "7niRMZeWyeU-00002-00001106-00001250": "des de fa un any.", "7niRMZeWyeU-00003-00001250-00001366": "Fins ara ha treballat sempre", "7niRMZeWyeU-00004-00001366-00001474": "com a administrativa però", "7niRMZeWyeU-00005-00001474-00001658": "voldria reorientar la seva carrera professional", "7niRMZeWyeU-00006-00001658-00001814": "a l'àmbit de la sanitat", "7niRMZeWyeU-00007-00001814-00001975": "com a auxiliar clínica.", "7niRMZeWyeU-00008-00001975-00002166": "En aquest procés de cerca de feina", "7niRMZeWyeU-00009-00002166-00002342": "ha volgut comptar amb l'acompanyament", "7niRMZeWyeU-00010-00002342-00002534": "que li ofereix el projecte \"Reinventa't\"", "7niRMZeWyeU-00011-00002534-00002754": "del punt Òmnia de Santa Coloma de Cervelló.", "7niRMZeWyeU-00012-00002754-00002906": "Es tracta d'un espai", "7niRMZeWyeU-00013-00002906-00003050": "on dones de mitjana edat", "7niRMZeWyeU-00014-00003050-00003212": "poden millorar la seva ocupabilitat", "7niRMZeWyeU-00015-00003212-00003374": "a través d'eines tecnològiques.", "7niRMZeWyeU-00016-00003374-00003797": "\"El que pretenem és que vegin eines", "7niRMZeWyeU-00017-00003797-00004342": "que els poden donar avantatges competitius", "7niRMZeWyeU-00018-00004342-00004650": "en el cas de presentar-se a processos de selecció.", "7niRMZeWyeU-00019-00004650-00004874": "Per exemple, videocurrículums,", "7niRMZeWyeU-00020-00004874-00005190": "currículums web o xarxes socials laborals.", "7niRMZeWyeU-00021-00005190-00005746": "Totes aquestes eines que", "7niRMZeWyeU-00022-00005746-00005972": "encara no són molt massives", "7niRMZeWyeU-00023-00005972-00006250": "i que potser els hi donarien aquest avantatge", "7niRMZeWyeU-00024-00006250-00006457": "en un procés de selecció.\"", "7niRMZeWyeU-00025-00006457-00006618": "L'itinerari consta de 8 sessions", "7niRMZeWyeU-00026-00006618-00006774": "individuals que les participants", "7niRMZeWyeU-00027-00006774-00007023": "poden triar en funció de les seves necessitats.", "7niRMZeWyeU-00028-00007023-00007162": "Les primeres classes", "7niRMZeWyeU-00029-00007162-00007304": "tracten temes més bàsics", "7niRMZeWyeU-00030-00007304-00007446": "com l'el·laboració del currículum", "7niRMZeWyeU-00031-00007446-00007634": "o els portals de recerca de feina.", "7niRMZeWyeU-00032-00007634-00007878": "A les darreres, es coneixen eines més avançades", "7niRMZeWyeU-00033-00007878-00008042": "com el videocurrículum.", "7niRMZeWyeU-00034-00008042-00008186": "La major part de les participants", "7niRMZeWyeU-00035-00008186-00008370": "procedeixen de sectors especialment", "7niRMZeWyeU-00036-00008370-00008538": "castigats per la crisi,", "7niRMZeWyeU-00037-00008538-00008804": "com la construcció o les tasques administratives.", "7niRMZeWyeU-00038-00008804-00008987": "De forma paral·lela a l'aprenentatge", "7niRMZeWyeU-00039-00008987-00009106": "d'eines TIC", "7niRMZeWyeU-00040-00009106-00009230": "també es treballa per a", "7niRMZeWyeU-00041-00009230-00009414": "reorientar la seva carrera professional.", "7niRMZeWyeU-00042-00009414-00009697": "D'aquí neix el nom del projecte \"Reinventa't'\".", "7niRMZeWyeU-00043-00009697-00010090": "\"Tot i que l'objectiu principal no és", "7niRMZeWyeU-00044-00010090-00010339": "ensenyar-lis els nous sectors", "7niRMZeWyeU-00045-00010339-00010508": "on hi pot haver feina,", "7niRMZeWyeU-00046-00010508-00010742": "anem parlant al llarg de l'itinerari.", "7niRMZeWyeU-00047-00010742-00010954": "Elles mateixes es van adonant", "7niRMZeWyeU-00048-00010954-00011142": "que determinat sector ja no tornarà", "7niRMZeWyeU-00049-00011142-00011430": "com la construcció o l'administració.", "7niRMZeWyeU-00050-00011430-00011647": "Han de pensar en altres històries.", "7niRMZeWyeU-00051-00011647-00011790": "Per aquest motiu,", "7niRMZeWyeU-00052-00011790-00012044": "en l'últim itinerari hem inclòs", "7niRMZeWyeU-00053-00012044-00012274": "un taller de emprenedoria.", "7niRMZeWyeU-00054-00012274-00012498": "Pensem que és important potenciar", "7niRMZeWyeU-00055-00012498-00012742": "les possibilitats d'emprenedoria", "7niRMZeWyeU-00056-00012742-00013018": "davant d'uns sectors que ja no existeixen", "7niRMZeWyeU-00057-00013018-00013258": "i cal pensar en una altra cosa.\"", "7niRMZeWyeU-00058-00013258-00013430": "Es tracta de la quarta edició del projecte", "7niRMZeWyeU-00059-00013430-00013688": "que té una durada de dos mesos i mig.", "7niRMZeWyeU-00060-00013688-00013910": "Les usuàries surten més preparades", "7niRMZeWyeU-00061-00013910-00014082": "en les seves capacitats digitals", "7niRMZeWyeU-00062-00014082-00014222": "i, a més a més,", "7niRMZeWyeU-00063-00014222-00014418": "poden compartir dubtes i frustracions", "7niRMZeWyeU-00064-00014418-00014577": "amb les seves companyes", "7niRMZeWyeU-00065-00014577-00014774": "tot millorant la seva autoestima.", "7niRMZeWyeU-00066-00014774-00014954": "\"A nivell formatiu", "7niRMZeWyeU-00067-00014954-00015142": "pots compartir coses i també", "7niRMZeWyeU-00068-00015142-00015290": "a nivell personal.", "7niRMZeWyeU-00069-00015290-00015542": "A vegades estàs molt baixa de moral", "7niRMZeWyeU-00070-00015542-00015757": "i veus que no és cosa teva.", "7niRMZeWyeU-00071-00015757-00015934": "És una cosa general.", "7niRMZeWyeU-00072-00015934-00016114": "Ens ajudem totes.\"", "7niRMZeWyeU-00073-00016114-00016274": "\"Et trobes que hi ha persones", "7niRMZeWyeU-00074-00016274-00016426": "en la teva mateixa situació.", "7niRMZeWyeU-00075-00016426-00016706": "Entre unes i altres", "7niRMZeWyeU-00076-00016706-00016958": "et vas animant.", "7niRMZeWyeU-00077-00016958-00017274": "Necessites alguna cosa", "7niRMZeWyeU-00078-00017274-00017490": "que et doni una mica d'empenta.", "7niRMZeWyeU-00079-00017490-00017979": "Et manté en lluita.\"", "7niRMZeWyeU-00080-00017979-00018230": "\"T'expliquen les seves experiències.", "7niRMZeWyeU-00081-00018230-00018786": "I jo els hi dic que quan trobin feina", "7niRMZeWyeU-00082-00018786-00018982": "jo cuidaré els seus fills", "7niRMZeWyeU-00083-00018982-00019202": "al meu negoci.\"", "7niRMZeWyeU-00084-00019202-00019310": "L'Antonio, dinamitzador", "7niRMZeWyeU-00085-00019310-00019470": "del punt Òmnia de Santa Coloma de Cervelló,", "7niRMZeWyeU-00086-00019470-00019671": "considera que l'apoderament d'aquestes dones", "7niRMZeWyeU-00087-00019671-00019834": "és la clau principal per", "7niRMZeWyeU-00088-00019834-00020082": "no deixar passar oportunitats laborals.", "7niRMZeWyeU-00089-00020082-00020282": "\"Sempre els hi dic", "7niRMZeWyeU-00090-00020282-00020461": "que això s'ha d'atacar per", "7niRMZeWyeU-00091-00020461-00020690": "terra, mar i aire. Això vol dir", "7niRMZeWyeU-00092-00020690-00020998": "que no s'han de deixar passar", "7niRMZeWyeU-00093-00020998-00021181": "les oportunitats.", "7niRMZeWyeU-00094-00021181-00021502": "No només has de fer el currículum en paper.", "7niRMZeWyeU-00095-00021502-00021718": "Mira de fer-lo d'altres maneres.", "7niRMZeWyeU-00096-00021718-00022070": "Has d'estar a les xarxes socials laborals", "7niRMZeWyeU-00097-00022070-00022285": "perquè potser perds alguna oportunitat.", "7niRMZeWyeU-00098-00022285-00022468": "Hi ha un percentatge de feines", "7niRMZeWyeU-00099-00022468-00022758": "que passen pel davant si estàs atent.", "7niRMZeWyeU-00100-00022758-00023006": "Sinó no passen.", "7niRMZeWyeU-00101-00023006-00023202": "Jo sempre els recomano", "7niRMZeWyeU-00102-00023202-00023370": "que estiguin molt atentes a tot i", "7niRMZeWyeU-00103-00023370-00023594": "no deixin passar oportunitats, que", "7niRMZeWyeU-00104-00023594-00024034": "estiguin a l'Infojobs, Linkedin i", "7niRMZeWyeU-00105-00024034-00024246": "a tot arreu perquè mai saps", "7niRMZeWyeU-00106-00024246-00024474": "per on pot venir la feina.\"", "7niRMZeWyeU-00107-00024474-00024622": "L'acompanyament d'aquestes dones", "7niRMZeWyeU-00108-00024622-00024766": "es completa amb una sessió lliure", "7niRMZeWyeU-00109-00024766-00024958": "cada setmana on reben assessorament personalitzat", "7niRMZeWyeU-00110-00024958-00025158": "i poden repassar el que han après durant", "7niRMZeWyeU-00111-00025158-00025334": "el programa.", "7niRMZeWyeU-00112-00025334-00025502": "El punt Òmnia de Santa Coloma de Cervelló", "7niRMZeWyeU-00113-00025502-00025698": "està d'enhorabona aquest 2013.", "7niRMZeWyeU-00114-00025698-00025902": "A més de repetir l'èxit de Reinventa't", "7niRMZeWyeU-00115-00025902-00026114": "han estrenat un nou local.", "7niRMZeWyeU-00116-00026114-00026514": "SILENCI"}}, {"audio_id": "89ecMvTMqOc", "text": {"89ecMvTMqOc-00000-00000006-00000204": "Good morning. Buenos días.", "89ecMvTMqOc-00001-00000204-00000401": "Egun on. Bon dia.", "89ecMvTMqOc-00002-00000401-00000602": "Com a Director General de Telecomunicacions", "89ecMvTMqOc-00003-00000602-00000808": "i Societat de la Informació del Govern de Catalunya,", "89ecMvTMqOc-00004-00000808-00001208": "és un plaer enviar-vos un missatge de suport i agraïment", "89ecMvTMqOc-00005-00001309-00001500": "per aquesta primera edició del", "89ecMvTMqOc-00006-00001500-00001706": "Congrés Internacional de Gestors de Telecentres.", "89ecMvTMqOc-00007-00001706-00001908": "Com tots sabem, els telecentres", "89ecMvTMqOc-00008-00001908-00002107": "en les seves diferents tipologies", "89ecMvTMqOc-00009-00002107-00002309": "han sigut fonamentals durant molts anys", "89ecMvTMqOc-00010-00002309-00002605": "per garantir la inclusió digital d'una part", "89ecMvTMqOc-00011-00002605-00002806": "important de la nostra ciutadania.", "89ecMvTMqOc-00012-00002806-00003004": "Ara mateix són, a més a més,", "89ecMvTMqOc-00013-00003004-00003203": "una eina clau per a millorar", "89ecMvTMqOc-00014-00003203-00003406": "la ocupabilitat dels nostres col·lectius", "89ecMvTMqOc-00015-00003406-00003701": "amb més necessitats de formació i feina.", "89ecMvTMqOc-00016-00003701-00003909": "Per aquest motiu, la feina diària que", "89ecMvTMqOc-00017-00003909-00004209": "es realitza als telecentres, que està en plena consonància", "89ecMvTMqOc-00018-00004209-00004503": "amb les directrius de l'agenda digital europea,", "89ecMvTMqOc-00019-00004503-00004704": "troba en un congrés com aquest,", "89ecMvTMqOc-00020-00004704-00004900": "que avui comença a caminar,", "89ecMvTMqOc-00021-00004900-00005100": "l'escenari ideal per a posar en comú", "89ecMvTMqOc-00022-00005100-00005303": "la magnífica tasca dels seus gestors i", "89ecMvTMqOc-00023-00005303-00005602": "poder compartir experiències i necessitats", "89ecMvTMqOc-00024-00005602-00005800": "amb centres de tota Europa.", "89ecMvTMqOc-00025-00005800-00006005": "Des de Catalunya, on enguany celebrem", "89ecMvTMqOc-00026-00006005-00006401": "el desè aniversari de la nostra Xarxa Punt TIC,", "89ecMvTMqOc-00027-00006401-00006702": "us envio una salutació molt cordial i desitgem", "89ecMvTMqOc-00028-00006702-00007003": "que aquest sigui el primer d'una llarga sèria de congressos", "89ecMvTMqOc-00029-00007003-00007203": "que potenciïn encara més el paper", "89ecMvTMqOc-00030-00007203-00007405": "dels telecentres que avui en dia tenen", "89ecMvTMqOc-00031-00007405-00007600": "en tota Europa.", "89ecMvTMqOc-00032-00007600-35999900": "Moltes gràcies a tots i totes."}}, {"audio_id": "8uv3AtCKC18", "text": {"8uv3AtCKC18-00000-00000070-00000451": "Aquests dies ens han assassinat a nosaltres i a les nostres filles", "8uv3AtCKC18-00001-00000456-00000822": "Ens han desacreditat com a supervivents de violacions", "8uv3AtCKC18-00002-00000834-00001212": "Però els assassinats de Maia, de Jessyca o el juí a la Manada", "8uv3AtCKC18-00003-00001216-00001578": "tan sols són una de les moltes manifestacions de la violència masclista", "8uv3AtCKC18-00004-00001578-00002274": "També tenim escletxes salarials, també tenim falta de corresponsabilitat, invisibilització de les cures,", "8uv3AtCKC18-00005-00002284-00002638": "assajament sexual o assajament per raó de sexe.", "8uv3AtCKC18-00006-00002642-00003008": "Es manifesta perquè ens hem estructurat socialment", "8uv3AtCKC18-00007-00003012-00003274": "a través de unes relacions de poder entre homes i dones", "8uv3AtCKC18-00008-00003288-00003764": "desiguals, però on a més a més on la dona s'ha subordinat a la figura de l'home.", "8uv3AtCKC18-00009-00003778-00004146": "Per açò aquesta setmana en el Ple de Les Corts Valencianes", "8uv3AtCKC18-00010-00004146-00004728": "ratificarem un informe que ha donat lloc al Pacte Valencià contra la Violència Masclista", "8uv3AtCKC18-00011-00004734-00004938": "i contra les Violències de Gènere.", "8uv3AtCKC18-00012-00004950-00005524": "Un informe que recull les solucions que ja tenen les expertes per a acabar amb aquesta violència", "8uv3AtCKC18-00013-00005524-00006116": "Les expertes ens van explicar com en els jutjats de família encara el dia d'avui n'hi ha divorcis", "8uv3AtCKC18-00014-00006126-00006462": "que realment el que tenen darrere són casos de maltractament", "8uv3AtCKC18-00015-00006473-00006748": "com per exemple en el cas d'Alzira", "8uv3AtCKC18-00016-00006752-00007200": "Un informe que també diu com n'hi ha errors en la valoració de risc", "8uv3AtCKC18-00017-00007202-00007586": "que es fa de les vides de les dones com per exemple en l'assassinat d'Elda.", "8uv3AtCKC18-00018-00007598-00008198": "o també com falta una major formació i conscienciació en el Poder Judicial", "8uv3AtCKC18-00019-00008198-00008410": "com per exemple en el juí a La Manada.", "8uv3AtCKC18-00020-00008418-00008944": "Per totes aquestes qüestions, no només en el Ple de Les Corts, sinó també en els carrers,", "8uv3AtCKC18-00021-00008948-00009412": "aquest dissabte, aquest cap de setmana, volem eixir totes les dones,", "8uv3AtCKC18-00022-00009412-00009634": "acompanyades també dels nostres companys", "8uv3AtCKC18-00023-00009644-00010110": "per a cridar ben alt que volem un dret bàsic com és el dret a viure", "8uv3AtCKC18-00024-00010110-00010386": "una vida lliure de violències masclistes", "8uv3AtCKC18-00025-00010396-00010744": "perquè els drets de les dones són també drets humans", "8uv3AtCKC18-00026-00010750-00011174": "i perquè sense nosaltres no n'hi ha ni justícia ni societat."}}, {"audio_id": "8-UehRLmCMQ", "text": {"8-UehRLmCMQ-00000-00001356-00001994": "Hola, bona tarda. Una atípica tarda en aquesta conferència inaugural.", "8-UehRLmCMQ-00001-00001996-00002652": "Benvinguts, benvingudes. Hem volgut fer aquesta conferència inaugural malgrat la situació", "8-UehRLmCMQ-00002-00002652-00003620": "marcada per la pandèmia, de manera virtual, per no perdre en cap moment la necessitat de posar en valor", "8-UehRLmCMQ-00003-00003620-00004174": "el dret a l’educació més enllà de les circumstàncies que s’estan donant arreu del món.", "8-UehRLmCMQ-00004-00004174-00004882": "Vull saludar a totes les persones que ens estan veient per l’altra banda d’aquest canal i també donar", "8-UehRLmCMQ-00005-00004882-00005416": "la benvinguda a la Mireia Aldana, la regidora d’Educació, que tancarà aquesta conferència,", "8-UehRLmCMQ-00006-00005416-00006052": "i al nostre ponent, amic, periodista, educador i psicòleg, en Jaume Funes.", "8-UehRLmCMQ-00007-00006052-00006952": "Una persona molt vinculada al món de l’educació, de l’adolescència, i que ens explicarà com treballar", "8-UehRLmCMQ-00008-00006952-00007302": "en educació en aquest moment tant difícil. Segur que ho fa des de l’optimisme,", "8-UehRLmCMQ-00009-00007302-00007704": "amb aquesta visió integradora.", "8-UehRLmCMQ-00010-00007784-00008866": "Malgrat aquests sis mesos que hem tingut d'aturada del món educatiu, de les classes dels nostres fills i filles,", "8-UehRLmCMQ-00011-00008866-00009930": "dels nostres infants i adolescents, hem volgut posar en valor el dret a l’educació, i en aquest curs,", "8-UehRLmCMQ-00012-00009930-00010540": "la prioritat de no tancar escoles, de donar les màximes garanties als centres escolars,", "8-UehRLmCMQ-00013-00010540-00010740": "i de viure l’escola com un espai segur.", "8-UehRLmCMQ-00014-00010742-00011988": "Aquests són els trets que han marcat la posada al dia de les escoles. Molt centrat sempre en les mesures", "8-UehRLmCMQ-00015-00011988-00013197": "sanitàries. Però el que hem de posar en valor és com garantim no agreujar les desigualtats educatives", "8-UehRLmCMQ-00016-00013197-00014306": "en un entorn on els biaixos de bretxa digital o la cohesió social s’han de mantenir més que mai.", "8-UehRLmCMQ-00017-00014413-00015097": "Vull també manifestar tota la confiança en els centres escolars, que estan tenint molta feina aquests dies,", "8-UehRLmCMQ-00018-00015097-00015634": "a tots els professionals, a tots els equips educatius, que enguany s’han dedicat", "8-UehRLmCMQ-00019-00015634-00016250": "a unes altres coses que normalment no fan. Quan el què estavem parlant en aquests moments era d’inici de curs", "8-UehRLmCMQ-00020-00016250-00017222": "i de preparació de curs: com treballar els criteris pedagògics, els diferents currículums...", "8-UehRLmCMQ-00021-00017234-00018072": "doncs ara estem treballant amb un col·lectiu que s’ha dedicat també a fer protocols, a fer un seguiment diari", "8-UehRLmCMQ-00022-00018072-00018390": "de l’estat de salut de la infància.", "8-UehRLmCMQ-00023-00018390-00019066": "I si el món escolar ja era un món molt pressionat, encara estem afegint més pressió", "8-UehRLmCMQ-00024-00019066-00019450": "a les nostres escoles i instituts. I això s’ha de posar en valor.", "8-UehRLmCMQ-00025-00019450-00020218": "El meu agraïment com alcaldessa, com a mare que va cada dia a l’escola, a veure com les seves filles van a un", "8-UehRLmCMQ-00026-00020218-00021024": "entorn segur, a desenvolupar el que abans dèiem amb el Jaume: el dret a deslliurar-se de les famílies durant", "8-UehRLmCMQ-00027-00021024-00021632": "una estona al dia, durant un terç de la seva vida gairebé,", "8-UehRLmCMQ-00028-00021648-00022072": "i poder estar en les màximes garanties en aquesta situació tant complexa.", "8-UehRLmCMQ-00029-00022072-00022916": "Nosaltres des de l’Ajuntament també hem volgut completar tota aquesta feina i hem treballat l’inici de curs,", "8-UehRLmCMQ-00030-00022916-00023616": "hem fet propostes amb tota la comunitat educativa, per garantir les entrades i sortides de les escoles,", "8-UehRLmCMQ-00031-00023616-00024012": "per intensificar les neteges als nostres centres escolars,", "8-UehRLmCMQ-00032-00024012-00024946": "per fer proves PCR’s als professionals municipals, a mestres de l’escola bressol i de l’Escola de música,", "8-UehRLmCMQ-00033-00024946-00025534": "i també hem ofertat espais a l’aire lliure com espais educatius.", "8-UehRLmCMQ-00034-00025534-00026694": "Amb totes aquestes preocupacions conjuntes, també hem traslladat el compromís mutu de la creació d’una", "8-UehRLmCMQ-00035-00026694-00027392": "Taula de coordinació permanent d’educació i salut, on participen les AFA’s, les direccions dels centres,", "8-UehRLmCMQ-00036-00027392-00027664": "també els referents de salut pública.", "8-UehRLmCMQ-00037-00027664-00028177": "Això és un tema que amb la Mireia, en tot cas al final, doncs també vol donar alguna pinzellada.", "8-UehRLmCMQ-00038-00028177-00028906": "però aquest curs sabem que és atípic, sabem que hem de fer un seguiment intensiu i especial,", "8-UehRLmCMQ-00039-00028906-00029324": "Des de l’Ajuntament ho volem també assegurar.", "8-UehRLmCMQ-00040-00029404-00029992": "Us deixo amb el Jaume que és el que interessa avui escoltar.", "8-UehRLmCMQ-00041-00029992-00030758": "Ell ens posarà el valor l’educació com a servei públic essencial, com a garantia de cohesió social,", "8-UehRLmCMQ-00042-00030758-00031260": "com de drets d’infància i joves. I també l’educació continuada.", "8-UehRLmCMQ-00043-00031260-00031998": "Sempre parlem d’infància i joventut, però també altres edats hem de gaudir d’aquest dret a l’educació.", "8-UehRLmCMQ-00044-00031998-00032702": "El Jaume és psicòleg, educador, periodista… és amic, i ell ha dedicat gran part de la seva vida professional", "8-UehRLmCMQ-00045-00032702-00033202": "al món de l’adolescència, dels joves i de les seves dificultats.", "8-UehRLmCMQ-00046-00033202-00033966": "També destacar que entre 2004 i 2007 va ser adjunt a la Sindicatura de Greuges per la banda de defensa", "8-UehRLmCMQ-00047-00033966-00034642": "de drets de la infància i avui farà aquesta xerrada sobre “La bona escola que hem de construir.", "8-UehRLmCMQ-00048-00034642-00034992": "L'educació d'infants i adolescents en temps de complexitat\".", "8-UehRLmCMQ-00049-00034992-00035612": "Complexitat molta, però il·lusió també molta, i segur que ens fa reflexionar des de l’optimisme,", "8-UehRLmCMQ-00050-00035612-00035946": "en aquest moment tan complicat que travessa el món educatiu.", "8-UehRLmCMQ-00051-00035986-00036354": "Després de la conferència del Jaume, la Mireia ens donarà el tancament.", "8-UehRLmCMQ-00052-00036354-00036742": "O sigui que no marxeu, que també ens adreçarà unes paraules.", "8-UehRLmCMQ-00053-00036768-00037338": "Així que Jaume, endavant, moltes gràcies per avançat i gràcies de nou per acompanyar-nos.", "8-UehRLmCMQ-00054-00037338-00037634": "Que tingueu molt bona tarda i que gaudiu de la xerrada."}}, {"audio_id": "8AT8xS8Kqzy", "text": {"8AT8xS8Kqzy-00000-00000356-00000482": "**Música d'introducció**", "8AT8xS8Kqzy-00001-00000556-00000809": "Doncs un cop ja hem posat un polsador", "8AT8xS8Kqzy-00002-00000810-00001162": "el pas següent és ficar tants polsadors com siguem capaços", "8AT8xS8Kqzy-00003-00001180-00001452": "o ens càpiguen a la nostra placa protoboard.", "8AT8xS8Kqzy-00004-00001452-00001922": "En aquest cas nosaltres n'hem posat quatre, seguint el mateix esquema que tenim,", "8AT8xS8Kqzy-00005-00001928-00002454": "doncs hem posat els quatre polsadors que van a les entrades 4, 5, 6 i 7", "8AT8xS8Kqzy-00006-00002516-00003026": "Perque ens hi càpiga hem hagut de cambiar una mica el potenciòmetre del volum", "8AT8xS8Kqzy-00007-00003056-00003346": "i el segon LED, el LED que tenim al pin número 12.", "8AT8xS8Kqzy-00008-00003372-00004065": "Un cop tenim el muntatge fet, anem a veure amb la proposta que us fem nosaltres", "8AT8xS8Kqzy-00009-00004088-00004558": "que seria seguint el mateix que feiem, però llegim els quatre polsadors", "8AT8xS8Kqzy-00010-00004584-00005094": "Però en aquest també, us posem ja, una manera per comprovar", "8AT8xS8Kqzy-00011-00005112-00005546": "si les quatre entrades que tenim estan ben conectades", "8AT8xS8Kqzy-00012-00005546-00005788": "i llavors tenim les diferents variables", "8AT8xS8Kqzy-00013-00005808-00006156": "per cada polsador li hem assignat una nota", "8AT8xS8Kqzy-00014-00006176-00006734": "en aquest cas nosaltres són quatre notes d'una cançó. Pujem", "8AT8xS8Kqzy-00015-00007073-00007223": "un nota", "8AT8xS8Kqzy-00016-00007400-00007884": "Em vist que si volem canviar les notes ho podem fer.", "8AT8xS8Kqzy-00017-00007900-00008080": "Si tornem a mirar el programa", "8AT8xS8Kqzy-00018-00008080-00008371": "i visualitzem el monitor sèrie", "8AT8xS8Kqzy-00019-00008372-00008698": "veurem que ens indicarà", "8AT8xS8Kqzy-00020-00008806-00009188": "si l'Arduino rep la senyal.", "8AT8xS8Kqzy-00021-00009352-00009690": "Amb aquestes quatre notes doncs nosaltres ja podem", "8AT8xS8Kqzy-00022-00009700-00009938": "provar de fer una cançó.", "8AT8xS8Kqzy-00023-00013991-00014118": "** Música de finalització **"}}, {"audio_id": "8Ha6q-vE3_k", "text": {}}, {"audio_id": "8NlJriYiNBA", "text": {"8NlJriYiNBA-00000-00000676-00000956": "Control de missió! hem establert el primer contacte", "8NlJriYiNBA-00001-00000956-00001176": "amb una civilització extraterrestre!", "8NlJriYiNBA-00002-00001236-00001482": "Això es increïble, es història!", "8NlJriYiNBA-00003-00001582-00001846": "Domino més de 6 milions de formes de comunicació", "8NlJriYiNBA-00004-00001846-00002023": "però aquesta es difícil", "8NlJriYiNBA-00005-00002023-00002252": "després d’unes òrbites desxifrant el seu idioma", "8NlJriYiNBA-00006-00002252-00002536": "acabo d’aconseguir-ho, reprodueixo el missatge:", "8NlJriYiNBA-00007-00002648-00002704": "Venim", "8NlJriYiNBA-00008-00002756-00002980": "en to de pau", "8NlJriYiNBA-00009-00003012-00003350": "Provenim d’un món devastat per la guerra", "8NlJriYiNBA-00010-00003396-00003742": "on l’imperi del malrotllo, ha destruït la convivència", "8NlJriYiNBA-00011-00003852-00004216": "Ens hem atacat entre nosaltres fins devastar-ho tot", "8NlJriYiNBA-00012-00004272-00004564": "Portem moltes rotacions buscant refugi", "8NlJriYiNBA-00013-00004592-00004920": "en cap planeta ens han acceptat per ser diferents", "8NlJriYiNBA-00014-00005154-00005502": "Nosaltres volem ser diferents, aquí sereu benvinguts", "8NlJriYiNBA-00015-00005514-00005900": "la terra no es el millor planeta, no tothom el tracta com es mereix", "8NlJriYiNBA-00016-00005910-00006208": "i moltes vegades no ens tractem entre nosaltres com ha de ser", "8NlJriYiNBA-00017-00006230-00006598": "però casa meva es casa vostra si es que hi ha cases d’algú", "8NlJriYiNBA-00018-00006645-00007008": "Ens esforcem en millorar i reivindicar la bona convivència.", "8NlJriYiNBA-00019-00007150-00007264": "Moltes gràcies", "8NlJriYiNBA-00020-00007314-00007520": "Com es el vostre món?", "8NlJriYiNBA-00021-00007550-00007900": "Una vegada, un científic anomenat Carl Sagan, va dir:", "8NlJriYiNBA-00022-00009490-00009840": "Des d’aquest llunyà i avantatjat punt, la terra", "8NlJriYiNBA-00023-00009886-00010140": "pot no tenir un particular interès", "8NlJriYiNBA-00024-00010190-00010412": "Però per nosaltres, és diferent", "8NlJriYiNBA-00025-00010458-00010740": "Mira altra vegada aquest punt. Això és aquí", "8NlJriYiNBA-00026-00010780-00010948": "això és casa nostra", "8NlJriYiNBA-00027-00010964-00011148": "això som nosaltres", "8NlJriYiNBA-00028-00011156-00011558": "En ell tots els qui estimes, tots els qui coneixes", "8NlJriYiNBA-00029-00011558-00011842": "tots aquells dels qui alguna vegada has sentit parlar,", "8NlJriYiNBA-00030-00011842-00012050": "cada ser humà que va existir alguna vegada", "8NlJriYiNBA-00031-00012054-00012206": "hi ha viscut la seva vida", "8NlJriYiNBA-00032-00012286-00012536": "La suma de la nostra alegria i del nostre sofriment", "8NlJriYiNBA-00033-00012558-00012956": "milers de confiades religions, ideologies i doctrines econòmiques", "8NlJriYiNBA-00034-00013010-00013362": "cada caçador i recol·lector, cada heroi i covard", "8NlJriYiNBA-00035-00013384-00013850": "cada creador i destructor de civilitzacions, cada rei i camperol", "8NlJriYiNBA-00036-00013869-00014244": "cada jove parella enamorada, cada mare i cada pare", "8NlJriYiNBA-00037-00014282-00014624": "cada nen amb esperança, cada inventor o explorador", "8NlJriYiNBA-00038-00014654-00014991": "cada mestre de morals, cada polític corrupte", "8NlJriYiNBA-00039-00015022-00015344": "cada superestrella, cada líder suprem", "8NlJriYiNBA-00040-00015366-00015569": "cada sant i cada pecador", "8NlJriYiNBA-00041-00015606-00015934": "en la història de la nostra espècie, han viscut aquí", "8NlJriYiNBA-00042-00015950-00016240": "en una mota de pols, suspesa en un raig de sol", "8NlJriYiNBA-00043-00016308-00016716": "La Terra és un escenari molt petit en una vasta arena còsmica", "8NlJriYiNBA-00044-00016766-00017088": "Penseu en els rius de sang vessada per tots aquells generals i emperadors", "8NlJriYiNBA-00045-00017118-00017374": "de manera que, en la glòria i el triomf", "8NlJriYiNBA-00046-00017396-00017776": "pogueren convertir-se en els amos momentanis d’una fracció d’un punt", "8NlJriYiNBA-00047-00017796-00018308": "penseu en les crueltats inacabables comeses pels habitants d'una cantonada d'aquest píxel", "8NlJriYiNBA-00048-00018378-00018766": "sobre els habitants difícilment distingibles d'alguna altra cantonada", "8NlJriYiNBA-00049-00018798-00019046": "com són de freqüents els seus malentesos", "8NlJriYiNBA-00050-00019118-00019368": "com es desviuen per matar-se els uns als altres", "8NlJriYiNBA-00051-00019410-00019630": "com d’encesos són els seus odis", "8NlJriYiNBA-00052-00019630-00020064": "El nostre posicionament, la nostra auto importància imaginada", "8NlJriYiNBA-00053-00020078-00020394": "la il·lusió de tenir alguna posició privilegiada en l’Univers", "8NlJriYiNBA-00054-00020432-00020718": "són desafiats per aquest punt de llum pàl·lid", "8NlJriYiNBA-00055-00020772-00021264": "El nostre planeta és un punt solitari en el gran embolcall de foscor còsmica", "8NlJriYiNBA-00056-00021300-00021614": "En la nostra obscuritat, en tota aquesta vastitud", "8NlJriYiNBA-00057-00021642-00022008": "no hi ha cap pista que indiqui que l’ajuda arribarà de qualsevol altre lloc", "8NlJriYiNBA-00058-00022008-00022222": "per salvar-nos de nosaltres mateixos", "8NlJriYiNBA-00059-00022252-00022678": "La Terra, és l’únic món conegut per ara que alberga vida", "8NlJriYiNBA-00060-00022706-00023136": "No hi ha cap altre lloc més, com a mínim en un futur pròxim", "8NlJriYiNBA-00061-00023160-00023408": "al qual la nostra espècie podria emigrar", "8NlJriYiNBA-00062-00023420-00023716": "Visitar, sí, però instal·lar-s’hi, no encara", "8NlJriYiNBA-00063-00023756-00024026": "D’una manera o d’una altra, de moment la Terra", "8NlJriYiNBA-00064-00024026-00024334": "és el lloc on hem de fer la nostra parada", "8NlJriYiNBA-00065-00024334-00024618": "S’ha dit que l’astronomia és una experiència d’humilitat", "8NlJriYiNBA-00066-00024624-00024770": "i construcció de caràcter", "8NlJriYiNBA-00067-00024798-00025194": "Potser no hi ha millor demostració de la follia dels prejudicis humans", "8NlJriYiNBA-00068-00025206-00025484": "que aquesta imatge distant del nostre món minúscul", "8NlJriYiNBA-00069-00025540-00026145": "Per a mi, subratlla la nostra responsabilitat a l’hora de tractar-nos els uns als altres més amablement", "8NlJriYiNBA-00070-00026166-00026462": "i de preservar aquest punt blau pàl·lid", "8NlJriYiNBA-00071-00026462-00026776": "l’única casa que sempre hem conegut"}}, {"audio_id": "8T7410fwAvy", "text": {"8T7410fwAvy-00000-00000000-00000160": "Us ha passat mai que aneu al dentista", "8T7410fwAvy-00001-00000160-00000446": "i us apunta amb aquesta pistola taronja?", "8T7410fwAvy-00002-00000446-00000602": "Jo em quedava ratlladíssim", "8T7410fwAvy-00003-00000602-00000746": "perquè no sabia què estava fent.", "8T7410fwAvy-00004-00000746-00000969": "Ho he cercat, ho he entès i ara t'ho explico!", "8T7410fwAvy-00005-00000969-00001214": "Aquestes pistoles s'utilitzen conjuntament", "8T7410fwAvy-00006-00001214-00001470": "amb una mena de pasta, una resina", "8T7410fwAvy-00007-00001470-00001682": "que és tova a temperatura ambient.", "8T7410fwAvy-00008-00001682-00001914": "Aleshores aquesta pasta es posa a la dent", "8T7410fwAvy-00009-00001914-00002114": "per a tapar un forat o per a aguantar un bràquet,", "8T7410fwAvy-00010-00002114-00002210": "per exemple.", "8T7410fwAvy-00011-00002210-00002424": "Però és clar, aquesta resina està tova,", "8T7410fwAvy-00012-00002424-00002552": "no la podríem deixar tal qual,", "8T7410fwAvy-00013-00002552-00002776": "perquè aleshores no podríem menjar ni purè.", "8T7410fwAvy-00014-00002776-00003154": "La pistola il·lumina la resina amb una llum blava o ultraviolada,", "8T7410fwAvy-00015-00003154-00003352": "de manera que la resina es posa dura", "8T7410fwAvy-00016-00003352-00003552": "en una fracció de segon.", "8T7410fwAvy-00017-00003552-00003818": "I dura pot tapar la dent fort per a menjar", "8T7410fwAvy-00018-00003818-00003988": "o aguantar el bràquet a lloc.", "8T7410fwAvy-00019-00003988-00004086": "Però un moment...", "8T7410fwAvy-00020-00004086-00004446": "Com s'ho fa la pistola per a posar dura la resina?", "8T7410fwAvy-00021-00004446-00004678": "No és màgia, és química!", "8T7410fwAvy-00022-00004678-00004886": "Aquestes resines s'utilitzen molt, són molt útils", "8T7410fwAvy-00023-00004886-00005178": "i solen tenir <i>a grosso modo</i> dos tipus de components.", "8T7410fwAvy-00024-00005178-00005320": "Primer, els oligòmers,", "8T7410fwAvy-00025-00005320-00005582": "que són com els maons amb què construiríem una casa.", "8T7410fwAvy-00026-00005582-00005874": "I segon, unes molècules fotoiniciadores,", "8T7410fwAvy-00027-00005874-00006060": "que seran el ciment!", "8T7410fwAvy-00028-00006060-00006372": "A temperatura ambient, maons i ciment estan dispersos,", "8T7410fwAvy-00029-00006372-00006518": "la resina està tova.", "8T7410fwAvy-00030-00006518-00006802": "Quan arriba la llum ultraviolada a aquestes molècules", "8T7410fwAvy-00031-00006802-00007042": "fotoiniciadores, aquestes es trenquen.", "8T7410fwAvy-00032-00007042-00007259": "Aleshores els oligòmers -aquests maons-", "8T7410fwAvy-00033-00007259-00007573": "utilitzen les molècules fotoiniciadores trencades", "8T7410fwAvy-00034-00007573-00007892": "per a unir-se i endurir-se com el ciment.", "8T7410fwAvy-00035-00007892-00008140": "Però per què té un vidre taronja la pistola?", "8T7410fwAvy-00036-00008140-00008302": "Serveix per a protegir la dentista,", "8T7410fwAvy-00037-00008302-00008590": "ja que mirar llum ultraviolada cada dia pot fer mal a la vista!", "8T7410fwAvy-00038-00008590-00008732": "<i>Vaya</i> rima consonant!", "8T7410fwAvy-00039-00008732-00009108": "I per aturar llum ultraviolada, necessites un filtre taronja."}}, {"audio_id": "8UnsvCGgR-Y", "text": {"8UnsvCGgR-Y-00000-00000200-00003208": "MÚSICA", "8UnsvCGgR-Y-00001-00003208-00003503": "Un passeig per les instal·lacions del Citilab,", "8UnsvCGgR-Y-00002-00003503-00003807": "el centre d'innovació tecnològic de Cornellà de Llobregat.", "8UnsvCGgR-Y-00003-00003807-00004103": "Aquest va ser el tret de sortida de la visita", "8UnsvCGgR-Y-00004-00004103-00004307": "d'una petita delegació de representants", "8UnsvCGgR-Y-00005-00004307-00004600": "de la Red de Telecentros de Extremadura,", "8UnsvCGgR-Y-00006-00004600-00004804": "formada pel diputat de desenvolupament local de", "8UnsvCGgR-Y-00007-00004804-00005102": "la Diputació Provincial de Badajoz, Juan Antonio Díaz,", "8UnsvCGgR-Y-00008-00005102-00005509": "i la responsable de la Red Extremeña de Telecentros, Fernanda Jaramillo.", "8UnsvCGgR-Y-00009-00005509-00007303": "MUSICA", "8UnsvCGgR-Y-00010-00007303-00007509": "Acompanyats pel cap de servei de", "8UnsvCGgR-Y-00011-00007509-00007700": "la Societat del Coneixement, Ricard Faura,", "8UnsvCGgR-Y-00012-00007700-00007904": "del director del Citilab, Javier González Abad,", "8UnsvCGgR-Y-00013-00007904-00008106": "i de la responsable de la Oficina Tècnica", "8UnsvCGgR-Y-00014-00008106-00008309": "de la Xarxa Punt TIC, Esther Subías,", "8UnsvCGgR-Y-00015-00008309-00008601": "els convidats van recórrer les instal·lacions", "8UnsvCGgR-Y-00016-00008601-00008806": "de l'edifici i van conèixer, de primera mà,", "8UnsvCGgR-Y-00017-00008806-00009006": "alguns dels seus projectes:", "8UnsvCGgR-Y-00018-00009006-00009905": "l'àrea de robòtica,", "8UnsvCGgR-Y-00019-00009905-00011107": "el SeniorLab", "8UnsvCGgR-Y-00020-00011107-00011404": "o els platós de televisió.", "8UnsvCGgR-Y-00021-00011404-00012603": "MUSICA", "8UnsvCGgR-Y-00022-00012603-00012805": "Al final del recorregut, es va fer una", "8UnsvCGgR-Y-00023-00012805-00013006": "presentació de la Xarxa Punt TIC i", "8UnsvCGgR-Y-00024-00013006-00013204": "del seu model de funcionament,", "8UnsvCGgR-Y-00025-00013204-00013403": "força diferent de l'extremeny.", "8UnsvCGgR-Y-00026-00013403-00013702": "La Red Extremeña compta amb 246 telecentres", "8UnsvCGgR-Y-00027-00013702-00014004": "distribuïts a les províncies de Cáceres i Badajoz", "8UnsvCGgR-Y-00028-00014004-00014305": "i pertinents a les seves respectives diputacions.", "8UnsvCGgR-Y-00029-00014305-00014602": "El Consorci IdenTIC és el responsable", "8UnsvCGgR-Y-00030-00014602-00014901": "de gestionar aquesta xarxa i aportar-hi el", "8UnsvCGgR-Y-00031-00014901-00015106": "suport, formació i continguts.", "8UnsvCGgR-Y-00032-00015106-00015404": "Malgrat les diferències, l'objectiu de la trobada", "8UnsvCGgR-Y-00033-00015404-00015702": "era buscar punts de connexió i sinergies", "8UnsvCGgR-Y-00034-00015702-00015905": "de cara a futurs projectes en comú.", "8UnsvCGgR-Y-00035-00015905-00016108": "\"No només ho veig possible sinó que", "8UnsvCGgR-Y-00036-00016108-00016309": "és una necessitat imperiosa.", "8UnsvCGgR-Y-00037-00016309-00016508": "Els que tenim responsabilitats polítiques", "8UnsvCGgR-Y-00038-00016508-00016804": "ens cansem de recordar la necessitat", "8UnsvCGgR-Y-00039-00016804-00017103": "d'unificar esforços entre les diverses", "8UnsvCGgR-Y-00040-00017103-00017302": "administracions públiques i privades.", "8UnsvCGgR-Y-00041-00017302-00017503": "En aquest cas, és una realitat més.", "8UnsvCGgR-Y-00042-00017503-00018004": "És fonamental fer aquest esforç per coordinar-nos", "8UnsvCGgR-Y-00043-00018004-00018204": "més que mai.", "8UnsvCGgR-Y-00044-00018204-00018408": "Per tant, la nostra presència aquí", "8UnsvCGgR-Y-00045-00018408-00018703": "i esperem que la vostra a la nostra terra en el futur", "8UnsvCGgR-Y-00046-00018703-00019100": "ens permetin millorar aquestes relacions", "8UnsvCGgR-Y-00047-00019100-00019808": "d'intercanvi de projectes i programes\".", "8UnsvCGgR-Y-00048-00019808-00020200": "\"No només crec que desenvoluparem", "8UnsvCGgR-Y-00049-00020200-00020303": "projectes conjunts sinó que", "8UnsvCGgR-Y-00050-00020303-00020407": "ja ho estem fent.", "8UnsvCGgR-Y-00051-00020407-00020608": "En aquests 10 anys del vostre trajecte,", "8UnsvCGgR-Y-00052-00020608-00021102": "la resta de xarxes tenim una edat similar.", "8UnsvCGgR-Y-00053-00021102-00021501": "Hem desenvolupat, des de fa 8 anys,", "8UnsvCGgR-Y-00054-00021501-00021607": "projectes conjunts.", "8UnsvCGgR-Y-00055-00021607-00021804": "Són projectes que no sempre", "8UnsvCGgR-Y-00056-00021804-00022006": "es materialitzen en actuacions que podem veure", "8UnsvCGgR-Y-00057-00022006-00022307": "però sí es comparteixen bones pràctiques i", "8UnsvCGgR-Y-00058-00022307-00022709": "s'intercanvia el coneixement de persones", "8UnsvCGgR-Y-00059-00022709-00023103": "que estan al capdavant de cadascuna de les xarxes.", "8UnsvCGgR-Y-00060-00023103-00023400": "Això ens enriqueix a tots i totes les que", "8UnsvCGgR-Y-00061-00023400-00023609": "estem dins d'aquest format", "8UnsvCGgR-Y-00062-00023609-00023906": "de desenvolupament local, que es diu telecentre\".", "8UnsvCGgR-Y-00063-00023906-00024108": "Els representants de la xarxa extremenya", "8UnsvCGgR-Y-00064-00024108-00024307": "van destacar la sostenibilitat i", "8UnsvCGgR-Y-00065-00024307-00024600": "capacitat d'inventiva de la nostra xarxa i", "8UnsvCGgR-Y-00066-00024600-00024808": "ens van deixar un missatge de felicitació", "8UnsvCGgR-Y-00067-00024808-00025100": "en motiu del desè aniversari de Punt TIC.", "8UnsvCGgR-Y-00068-00025100-00025403": "\"M'ha impactat la capacitat de", "8UnsvCGgR-Y-00069-00025403-00025607": "involucrar-vos en diversos projectes.", "8UnsvCGgR-Y-00070-00025607-00026007": "Ara, per exemple, en una situació de crisi latent", "8UnsvCGgR-Y-00071-00026007-00026308": "hi ha la necessitat de dirigir-vos a projectes", "8UnsvCGgR-Y-00072-00026308-00026705": "d'orientació laboral a persones aturades", "8UnsvCGgR-Y-00073-00026705-00027403": "i ser una xarxa viva i en constant canvi.", "8UnsvCGgR-Y-00074-00027403-00027801": "Una capacitat d'emprendre i innovar.", "8UnsvCGgR-Y-00075-00027801-00028003": "Em quedo amb aquesta sensació.", "8UnsvCGgR-Y-00076-00028003-00028308": "Donar-vos l'enhorabona perquè quan", "8UnsvCGgR-Y-00077-00028308-00028706": "un fa 10 anys en una feina tan innovadora", "8UnsvCGgR-Y-00078-00028706-00029100": "és mereixedor d'aquesta felicitació.", "8UnsvCGgR-Y-00079-00029100-00029403": "Animar-vos a seguir amb aquesta capacitat", "8UnsvCGgR-Y-00080-00029403-00029703": "de millora permanent.", "8UnsvCGgR-Y-00081-00029703-00030203": "Sou un referent important i esperem", "8UnsvCGgR-Y-00082-00030203-00030404": "estar en aquest camí amb vosaltres.\"", "8UnsvCGgR-Y-00083-00030404-00030605": "\"Conèixer la xarxa Punt TIC", "8UnsvCGgR-Y-00084-00030605-00031004": "ha suposat un model de xarxa", "8UnsvCGgR-Y-00085-00031004-00031303": "exemple de sostenibilitat,", "8UnsvCGgR-Y-00086-00031303-00031607": "desenvolupament i invenció de projectes", "8UnsvCGgR-Y-00087-00031607-00031805": "capaços de donar resposta als", "8UnsvCGgR-Y-00088-00031805-00032003": "problemes actuals i", "8UnsvCGgR-Y-00089-00032003-00032303": "donar una sortida a la crisi", "8UnsvCGgR-Y-00090-00032303-00032504": "a aquelles persones que més ho necessiten.", "8UnsvCGgR-Y-00091-00032504-00032706": "A més, posen en valor la tecnologia com", "8UnsvCGgR-Y-00092-00032706-00033104": "un accelerador per trobar solucions a aquests problemes.", "8UnsvCGgR-Y-00093-00033104-00033401": "Desitjar-vos que aquests 10 anys", "8UnsvCGgR-Y-00094-00033401-00033804": "siguin el punt d'inici d'uns altres 10.", "8UnsvCGgR-Y-00095-00033804-00034005": "D'una nova etapa i d'un espai", "8UnsvCGgR-Y-00096-00034005-00034208": "de reflexió, trobada i creixement", "8UnsvCGgR-Y-00097-00034208-00034407": "en el que estiguem presents", "8UnsvCGgR-Y-00098-00034407-00034704": "la Red Extremeña, la xarxa catalana i", "8UnsvCGgR-Y-00099-00034704-00034907": "també l'Associació Comunidad de", "8UnsvCGgR-Y-00100-00034907-00035108": "Redes de Telecentros que ens uneix.", "8UnsvCGgR-Y-00101-00035108-00035402": "Moltes felicitats i fins la propera.\"", "8UnsvCGgR-Y-00102-00035402-35999900": "MUSICA"}}, {"audio_id": "8UVUkawJxNQ", "text": {"8UVUkawJxNQ-00000-00000000-00000405": "Hola, sóc Rosana Pastor, diputada al", "8UVUkawJxNQ-00001-00000405-00000633": "Congrés per València i vos volia contar", "8UVUkawJxNQ-00002-00000633-00000826": "algunes de les qüestions que em fan", "8UVUkawJxNQ-00003-00000826-00001023": "sentir molt satisfeta del treball d'enguany", "8UVUkawJxNQ-00004-00001023-00001219": "a les institucions. Una té a vore amb", "8UVUkawJxNQ-00005-00001219-00001429": "l'àmbit de la cultura i es tracta d'una", "8UVUkawJxNQ-00006-00001429-00001612": "gestió molt directa amb el ministre de", "8UVUkawJxNQ-00007-00001612-00001825": "Cultura i posteriorment desenvolupada", "8UVUkawJxNQ-00008-00001825-00002094": "amb el secretari d'estat de Cultura que", "8UVUkawJxNQ-00009-00002094-00002274": "consistia en conseguir que es", "8UVUkawJxNQ-00010-00002274-00002558": "desbloquejaren unes ajudes a la", "8UVUkawJxNQ-00011-00002558-00002853": "producció de curtmetratges. Creadors i", "8UVUkawJxNQ-00012-00002853-00003034": "creadores, les empreses productores,", "8UVUkawJxNQ-00013-00003034-00003207": "estaven en un limbo, en una incertesa de", "8UVUkawJxNQ-00014-00003207-00003328": "que no sabien què anava a passar i", "8UVUkawJxNQ-00015-00003328-00003560": "si anaven a tindre la possibilitat de", "8UVUkawJxNQ-00016-00003560-00003871": "rebre les ajudes a la creació.", "8UVUkawJxNQ-00017-00003871-00004034": "Finalment això hem conseguit que es", "8UVUkawJxNQ-00018-00004034-00004295": "desbloquejara. Una altra iniciativa", "8UVUkawJxNQ-00019-00004295-00004621": "que em fa sentir també molt feliç és", "8UVUkawJxNQ-00020-00004621-00004871": "una iniciativa que té a vore amb la compra", "8UVUkawJxNQ-00021-00004871-00005057": "pública. És una iniciativa que també es", "8UVUkawJxNQ-00022-00005057-00005216": "va aprovar ací a Corts Valencianes però", "8UVUkawJxNQ-00023-00005216-00005530": "esta d'àmbit estatal.", "8UVUkawJxNQ-00024-00005530-00005712": "Una iniciativa que insta al govern a què", "8UVUkawJxNQ-00025-00005712-00005905": "tota la compra que faça estiga feta", "8UVUkawJxNQ-00026-00005905-00006080": "amb criteris de responsabilitat, amb", "8UVUkawJxNQ-00027-00006080-00006257": "criteri verd, i", "8UVUkawJxNQ-00028-00006257-00006556": "amb un criteri de proximitat. Això", "8UVUkawJxNQ-00029-00006556-00006765": "vol dir que si conseguim que el", "8UVUkawJxNQ-00030-00006765-00006956": "govern faça cas d'esta iniciativa que", "8UVUkawJxNQ-00031-00006956-00007159": "hem aprovat a la comissió d'agricultura, va", "8UVUkawJxNQ-00032-00007159-00007291": "a beneficiar a la vida dels nostres", "8UVUkawJxNQ-00033-00007291-00007452": "llauradors i llauradores que van a vore", "8UVUkawJxNQ-00034-00007452-00007638": "com els seus productes tenen una", "8UVUkawJxNQ-00035-00007638-00007840": "eixida molt directa i és una compra en", "8UVUkawJxNQ-00036-00007840-00008065": "un volum molt important.", "8UVUkawJxNQ-00037-00008065-00008186": "Pense que per a una comunitat com la", "8UVUkawJxNQ-00038-00008186-00008328": "Comunitat Valenciana on l'agricultura", "8UVUkawJxNQ-00039-00008328-00008671": "està molt fortament implantada i té molt", "8UVUkawJxNQ-00040-00008671-00008868": "d'arraigo és una iniciativa molt", "8UVUkawJxNQ-00041-00008868-00008996": "important i que ens afecta molt", "8UVUkawJxNQ-00042-00008996-00009153": "directament. En l'àmbit de les", "8UVUkawJxNQ-00043-00009153-00009297": "infraestructures dir-vos que anem a", "8UVUkawJxNQ-00044-00009297-00009460": "continuar treballant per al corredor del", "8UVUkawJxNQ-00045-00009460-00009694": "Mediterrani, per a què això siga una", "8UVUkawJxNQ-00046-00009694-00009870": "realitat pel comerç de les nostres", "8UVUkawJxNQ-00047-00009870-00010138": "mercaderies i de passatgers. Ahí", "8UVUkawJxNQ-00048-00010138-00010360": "estarem per a fer força i conseguir", "8UVUkawJxNQ-00049-00010360-00010556": "eixe corredor quant abans."}}, {"audio_id": "8WyjbjZkwZM", "text": {"8WyjbjZkwZM-00001-00000384-00000501": "Ens agrada perdre'ns per carreteres", "8WyjbjZkwZM-00002-00000522-00000788": "d'aquelles per les que no passa ningú", "8WyjbjZkwZM-00004-00001022-00001166": "apagar el navegador", "8WyjbjZkwZM-00005-00001286-00001410": "improvisar", "8WyjbjZkwZM-00006-00001618-00001892": "tant és si de vegades hem de donar la volta", "8WyjbjZkwZM-00007-00001994-00002152": "o moltes voltes", "8WyjbjZkwZM-00008-00002222-00002538": "o si un embús ens manté aturats més del temps previst", "8WyjbjZkwZM-00009-00002572-00002712": "a això hem vingut", "8WyjbjZkwZM-00010-00002786-00003034": "ens agrada la llibertat de dormir a qualsevol lloc", "8WyjbjZkwZM-00011-00003086-00003329": "descobrir que hi ha moltes més estrelles", "8WyjbjZkwZM-00012-00003346-00003458": "de les que veiem normalment", "8WyjbjZkwZM-00013-00003590-00003752": "tastar sabors gourmet", "8WyjbjZkwZM-00014-00003910-00004024": "escoltar", "8WyjbjZkwZM-00015-00004240-00004480": "l'únic que no ens agrada", "8WyjbjZkwZM-00016-00004480-00004794": "és saber que aquests llocs podríen desaparèixer", "8WyjbjZkwZM-00017-00006852-00007088": "Vanwoow és la primera plataforma col·laborativa", "8WyjbjZkwZM-00018-00007088-00007394": "de turisme responsable i sostenible", "8WyjbjZkwZM-00019-00007394-00007684": "que pretén donar visibilitat i dinamització a micropobles", "8WyjbjZkwZM-00020-00007684-00007867": "mitjançant el turisme itinerant", "8WyjbjZkwZM-00021-00007948-00008228": "els micropobles ofereixen llocs de pernocta segura", "8WyjbjZkwZM-00022-00008228-00008486": "i experiències autèntiques a les viatgeres", "8WyjbjZkwZM-00023-00008546-00008867": "i les viatgeres ofereixen als micropobles visibilitat", "8WyjbjZkwZM-00024-00008868-00009070": "dinamització econòmica", "8WyjbjZkwZM-00025-00009070-00009204": "i el més important", "8WyjbjZkwZM-00026-00009262-00009322": "persones", "8WyjbjZkwZM-00027-00009400-00009562": "Contribuint a aquesta campanya", "8WyjbjZkwZM-00028-00009564-00009882": "estaràs donant un cop de mà per fer realitat el nostre viatge més important", "8WyjbjZkwZM-00029-00009900-00010068": "un viatge destinat a rescatar a", "8WyjbjZkwZM-00030-00010084-00010206": "5.600 pobles de l'oblit", "8WyjbjZkwZM-00031-00010650-00010750": "T'uneixes?", "8WyjbjZkwZM-00032-00010826-00011278": "Recolza la nostra campanya de crowdfunding a goteo.org"}}, {"audio_id": "8Z12127tTKI", "text": {"8Z12127tTKI-00000-00000000-00000720": "\"Les pomes són la clau per una millor vida sexual en les dones?\" Traducció de Ricard Soler Roger.", "8Z12127tTKI-00001-00000720-00000924": "La creació i promoció de la", "8Z12127tTKI-00002-00000925-00001366": "\"disfunció sexual femenina\" com un transtorn mental sembla", "8Z12127tTKI-00003-00001366-00001647": "com un cas clàssic de \"tràfic de malalties\"", "8Z12127tTKI-00004-00001647-00001891": "per part de la indústria farmacèutica", "8Z12127tTKI-00005-00001891-00002300": "que es remunta al primer DSM, el manual de diagnòstic de la psiquiatria,", "8Z12127tTKI-00006-00002300-00002584": "que llistava la frigidesa com un transtorn mental,", "8Z12127tTKI-00007-00002584-00002935": "juntament amb la homosexualitat, per descomptat.", "8Z12127tTKI-00008-00002935-00003160": "La manifestació més recent és el transtorn", "8Z12127tTKI-00009-00003160-00003344": "de desig sexual hipoactiu,", "8Z12127tTKI-00010-00003344-00003628": "una malaltia inventada per les companyies farmacèutiques.", "8Z12127tTKI-00011-00003628-00003936": "És com quan el Prozac estava a punt de perdre la patent,", "8Z12127tTKI-00012-00003936-00004109": "la companyia va afavorir la creació", "8Z12127tTKI-00013-00004109-00004334": "d'una nova malaltia mental per llançar al mercat", "8Z12127tTKI-00014-00004334-00004521": "un medicament anomenat Sarafem,", "8Z12127tTKI-00015-00004521-00004737": "que era simplement Prozac reempaquetat", "8Z12127tTKI-00016-00004737-00004973": "en una píndola rosa.", "8Z12127tTKI-00017-00004973-00005121": "Allò prèviament conegut", "8Z12127tTKI-00018-00005121-00005362": "com timidesa va rebre el nom de", "8Z12127tTKI-00019-00005362-00005528": "\"transtorn d'ansietat local\",", "8Z12127tTKI-00020-00005528-00005857": "perquè puguessin prescriure Paxil als nens.", "8Z12127tTKI-00021-00005857-00006189": "Certament, existeixen dones que tenen una líbido baixa,", "8Z12127tTKI-00022-00006189-00006470": "però no hi ha evidència científica fiable que indiqui que", "8Z12127tTKI-00023-00006470-00006675": "el transtorn de desgi sexual hipoactiu", "8Z12127tTKI-00024-00006675-00006888": "sigui una condició mèdica real.", "8Z12127tTKI-00025-00006888-00007139": "I les dones poden rebre el diagnòstic", "8Z12127tTKI-00026-00007139-00007415": "tot i tenir una líbido normal.", "8Z12127tTKI-00027-00007415-00007654": "Una dona amb un alt interès en el sexe,", "8Z12127tTKI-00028-00007654-00007938": "però no amb la seva parella actual (sigui pel que sigui),", "8Z12127tTKI-00029-00007938-00008439": "encara pot qualificar-se per al diagnòstic (i el medicament).", "8Z12127tTKI-00030-00008439-00008697": "Fins i tot una dona que estigui perfectament satisfeta", "8Z12127tTKI-00031-00008697-00009165": "amb la seva vida sexual encara pot qualificar-se si la seva parella no ho està.", "8Z12127tTKI-00032-00009165-00009539": "La nostra història comença el 2009, quan una companyia farmacèutica va intentar", "8Z12127tTKI-00033-00009539-00009947": "que un antidepressiu fallit anomenat Flibanserina fos aprovat", "8Z12127tTKI-00034-00009948-00010238": "per tractar el transtorn de desig sexual hipoactiu.", "8Z12127tTKI-00035-00010238-00010397": "L'únic problema?", "8Z12127tTKI-00036-00010397-00010574": "No va funcionar.", "8Z12127tTKI-00037-00010574-00010805": "Va ser presentat novament després de més estudis,", "8Z12127tTKI-00038-00010805-00011159": "però es va rebutjar un altre cop, igual que l'apel·lació.", "8Z12127tTKI-00039-00011159-00011643": "Però el 2015, la FDA va aprovar el medicament.", "8Z12127tTKI-00040-00011643-00011785": "Què va canviar?", "8Z12127tTKI-00041-00011785-00011975": "Res sobre la seva eficàcia;", "8Z12127tTKI-00042-00011975-00012084": "no va funcionar millor.", "8Z12127tTKI-00043-00012084-00012322": "El que va canviar és que la companyia farmacèutica", "8Z12127tTKI-00044-00012322-00012499": "que el va comprar va ajudar a llançar", "8Z12127tTKI-00045-00012499-00012836": "un grup falso de conxorxa local de nom", "8Z12127tTKI-00046-00012836-00013086": "\"Even the Score\", que va buscar", "8Z12127tTKI-00047-00013086-00013437": "la seva aprovació amb una campanya de tipus feminista.", "8Z12127tTKI-00048-00013437-00013622": "Els homes tenen els seus fàrmacs;", "8Z12127tTKI-00049-00013622-00013938": "per què no fer medicaments sexuals per dones?", "8Z12127tTKI-00050-00013938-00014191": "Cosa que va ser exposada com una mena d'ironia amarga.", "8Z12127tTKI-00051-00014191-00014516": "Però bé, al cap de 48 hores de l'aprovació de la FDA,", "8Z12127tTKI-00052-00014516-00014901": "el medicament va ser venut per mil milions de dòlars.", "8Z12127tTKI-00053-00014901-00015200": "Molt satisfactori per la companyia farmacèutica,", "8Z12127tTKI-00054-00015200-00015359": "però... i per les dones", "8Z12127tTKI-00055-00015359-00015472": "que prenen el fàrmac?", "8Z12127tTKI-00056-00015472-00015776": "(que ara es ven com a Addyi)", "8Z12127tTKI-00057-00015776-00015963": "No gaire.", "8Z12127tTKI-00058-00015963-00016384": "El medicament simplement no funciona com s'anuncia.", "8Z12127tTKI-00059-00016384-00016631": "Sí, pot estimular els micos", "8Z12127tTKI-00060-00016631-00016785": "perquè es llepin més entre ells.", "8Z12127tTKI-00061-00016785-00016962": "Però quan els científics van analitzar", "8Z12127tTKI-00062-00016962-00017198": "la informació sense publicar sobre el medicament,", "8Z12127tTKI-00063-00017198-00017361": "qualsevol benefici clínic trobat", "8Z12127tTKI-00064-00017361-00017518": "va ser marginal,", "8Z12127tTKI-00065-00017518-00017667": "i es va trobar que el fàrmac té", "8Z12127tTKI-00066-00017667-00017902": "efectes adversos significatius.", "8Z12127tTKI-00067-00017902-00018240": "A més de ser ineficaç, pot ser perillós.", "8Z12127tTKI-00068-00018240-00018430": "Combinant-lo amb alcohol, pot causar", "8Z12127tTKI-00069-00018430-00018700": "hipotensió perillosa i desmais,", "8Z12127tTKI-00070-00018700-00019048": "problemes tan greus que la FDA li va posar una caixa negra d'advertència,", "8Z12127tTKI-00071-00019048-00019250": "la seva alerta de seguretat més seriosa,", "8Z12127tTKI-00072-00019250-00019528": "a l'etiqueta (que evidentment ningú no llegeix).", "8Z12127tTKI-00073-00019528-00019836": "Igualment, sense alcohol pot provocar caigudes severes", "8Z12127tTKI-00074-00019837-00020058": "en els nivells de tensió arterial i causar", "8Z12127tTKI-00075-00020058-00020309": "inconsciència sobtada prolongada.", "8Z12127tTKI-00076-00020309-00020502": "Ara bé, els efectes secundaris seriosos", "8Z12127tTKI-00077-00020502-00020616": "podrien ser acceptables", "8Z12127tTKI-00078-00020616-00020750": "en algun tipus de medicament", "8Z12127tTKI-00079-00020750-00020932": "meravellós per al càncer, per exemple,", "8Z12127tTKI-00080-00020932-00021222": "però són completament inacceptables en un medicament", "8Z12127tTKI-00081-00021222-00021380": "que es recepta a dones sanes", "8Z12127tTKI-00082-00021380-00021608": "per una malaltia inventada.", "8Z12127tTKI-00083-00021608-00021887": "Hi ha alguna solució segura i natural?", "8Z12127tTKI-00084-00021887-00022070": "Doncs hi ha molts estudis", "8Z12127tTKI-00085-00022070-00022318": "sobre l'alimentació i la salut sexual dels homes,", "8Z12127tTKI-00086-00022318-00022437": "però... i de les dones?", "8Z12127tTKI-00087-00022437-00022618": "Prèviament, he explorat evidència", "8Z12127tTKI-00088-00022618-00022890": "que mostra que les dones amb nivells de colesterol alt", "8Z12127tTKI-00089-00022890-00023097": "reporten una disminució de la funció sexual", "8Z12127tTKI-00090-00023097-00023320": "en diversos aspectes.", "8Z12127tTKI-00091-00023320-00023615": "Això podria explicar perquè una alimentació a base de plantes,", "8Z12127tTKI-00092-00023615-00023857": "rica en una varietat d'aliments integrals vegetals,", "8Z12127tTKI-00093-00023857-00024015": "podria ser efectiva per millorar", "8Z12127tTKI-00094-00024015-00024251": "els problemes de funció sexual de les dones,", "8Z12127tTKI-00095-00024251-00024410": "com en el cas dels homes,", "8Z12127tTKI-00096-00024410-00024640": "més grans integrals, llegums, verdures i fruita,", "8Z12127tTKI-00097-00024640-00024787": "i menys carn, lactis i sucre", "8Z12127tTKI-00098-00024787-00025218": "s'associen a un risc menor de disfunció erèctil,", "8Z12127tTKI-00099-00025218-00025402": "perquè l'anatomia i la fisiologia", "8Z12127tTKI-00100-00025402-00025695": "de les respostes sexuals són en realitat", "8Z12127tTKI-00101-00025695-00025872": "bastant similars entre homes i dones", "8Z12127tTKI-00102-00025872-00026036": "i poden tenir un efecte similar.", "8Z12127tTKI-00103-00026037-00026249": "Es pot medir la ingurgitació del clítoris", "8Z12127tTKI-00104-00026249-00026512": "amb sofisticades tècniques de ressonància magnètica", "8Z12127tTKI-00105-00026512-00026808": "després d'haver vist un vídeo eròtic.", "8Z12127tTKI-00106-00026808-00027154": "I ara també sabem que la lubricació", "8Z12127tTKI-00107-00027154-00027370": "té a veure sobretot amb el flux sanguini.", "8Z12127tTKI-00108-00027370-00027577": "Quan la vagina està sexualment estimulada", "8Z12127tTKI-00109-00027577-00027713": "és la pressió hidrostàtica", "8Z12127tTKI-00110-00027713-00027877": "addicional de tot el flux sanguini", "8Z12127tTKI-00111-00027877-00028039": "a la pelvis que impulsa el fluït", "8Z12127tTKI-00112-00028039-00028231": "perquè es filtri a la superfície", "8Z12127tTKI-00113-00028231-00028441": "en forma de lubricació vaginal.", "8Z12127tTKI-00114-00028441-00028762": "Per tant, com podem millorar el flux sanguini?", "8Z12127tTKI-00115-00028762-00028975": "Doncs els fitonutrients flavonoides", "8Z12127tTKI-00116-00028975-00029204": "al cacau poden ajudar a obrir les artèries,", "8Z12127tTKI-00117-00029204-00029393": "cosa que augmenta l'amplitud de les ones", "8Z12127tTKI-00118-00029393-00029644": "respecta al seu valor de base,", "8Z12127tTKI-00119-00029644-00029858": "després de beure xocolata durant quatre dies,", "8Z12127tTKI-00120-00029858-00030152": "arribant al punt més alt uns 90 minuts després de consumir-lo.", "8Z12127tTKI-00121-00030152-00030443": "Llavors, la xocolata del Dia de Sant Valentí", "8Z12127tTKI-00122-00030443-00030616": "podria marcar una diferència?", "8Z12127tTKI-00123-00030616-00030832": "Les dones que mengen xocolata sí que sembla", "8Z12127tTKI-00124-00030833-00030983": "que tinguin índexs més alts de", "8Z12127tTKI-00125-00030983-00031156": "funció sexual femenina,", "8Z12127tTKI-00126-00031156-00031445": "però l'efecte va desaparèixer un cop", "8Z12127tTKI-00127-00031445-00031631": "es va tenir en compte l'edat.", "8Z12127tTKI-00128-00031631-00031827": "Així que, encara que tots els mecanismes", "8Z12127tTKI-00129-00031827-00032025": "biològics potencials donen suport al rol", "8Z12127tTKI-00130-00032025-00032287": "de la xocolata com un afrodisíac,", "8Z12127tTKI-00131-00032287-00032606": "l'estudi va fallar en demostrar cap benefici.", "8Z12127tTKI-00132-00032606-00032774": "Es podria assumir que la xocolata", "8Z12127tTKI-00133-00032774-00032936": "podria millorar el flux sanguini,", "8Z12127tTKI-00134-00032936-00033231": "però recorda que l'estudi es va fer amb xocolata en pols.", "8Z12127tTKI-00135-00033231-00033390": "Potser el greix i el sucre que té", "8Z12127tTKI-00136-00033390-00033697": "contraresten els beneficis.", "8Z12127tTKI-00137-00033697-00034013": "Quins aliments integrals són fonts saludables de flavonoides?", "8Z12127tTKI-00138-00034013-00034276": "Doncs les cebes en tenen molt.", "8Z12127tTKI-00139-00034276-00034538": "De fet, el suc de ceba fresc millora", "8Z12127tTKI-00140-00034538-00034852": "el comportament copulatori (en les rates),", "8Z12127tTKI-00141-00034852-00035083": "però per nosaltres, que estem menys interessats", "8Z12127tTKI-00142-00035083-00035368": "en elevar el tant per cent de rates que ejaculin,", "8Z12127tTKI-00143-00035368-00035574": "i estem buscant alguna cosa diferent al", "8Z12127tTKI-00144-00035574-00035827": "suc de ceba per la nostra cita sensual,", "8Z12127tTKI-00145-00035827-00036088": "què ens sembla una poma?", "8Z12127tTKI-00146-00036088-00036382": "Però no hi havia un estudi que analitzés", "8Z12127tTKI-00147-00036382-00036522": "la corelació potencial entre", "8Z12127tTKI-00148-00036522-00036875": "el consum diari de pomes i la funció sexual de la dona...", "8Z12127tTKI-00149-00036875-00037177": "fins ara.", "8Z12127tTKI-00150-00037177-00037349": "El títol ho diu tot,", "8Z12127tTKI-00151-00037349-00037690": "però un grup de dones es va dividir en consumidores regulars de pomes", "8Z12127tTKI-00152-00037690-00037978": "contra un altre que consumia menys d'una poma al dia,", "8Z12127tTKI-00153-00037978-00038201": "i els centenars de dones que en menjaven sovint", "8Z12127tTKI-00154-00038201-00038396": "van obtenir puntuacions notablement", "8Z12127tTKI-00155-00038396-00038764": "més altes en l'índex de funció sexual femenina.", "8Z12127tTKI-00156-00038764-00039002": "Ara, tingues en compte que només van incloure dones", "8Z12127tTKI-00157-00039002-00039152": "que menjaven pomes sense pelar,", "8Z12127tTKI-00158-00039152-00039267": "perquè els fitonutrients", "8Z12127tTKI-00159-00039267-00039398": "es concentren en la pela:", "8Z12127tTKI-00160-00039398-00039585": "per tant no sabem si hi ha una connexió", "8Z12127tTKI-00161-00039585-00039696": "amb les pomes pelades.", "8Z12127tTKI-00162-00039696-00040022": "I això va ser només un estudi observacional;", "8Z12127tTKI-00163-00040022-00040215": "per tant cal fer més estudis", "8Z12127tTKI-00164-00040215-00040358": "per aclarir la relació", "8Z12127tTKI-00165-00040358-00040638": "entre el consum de pomes i la sexualitat femenina.", "8Z12127tTKI-00166-00040638-00040885": "Tot i això, la informació actual pot permetre", "8Z12127tTKI-00167-00040885-00041120": "el \"desenvolupament d'investigació futura", "8Z12127tTKI-00168-00041120-00041266": "per identificar nous compostos", "8Z12127tTKI-00169-00041266-00041463": "i suplements alimentaris per utilitzar-se", "8Z12127tTKI-00170-00041463-00041688": "en la recuperació de la sexualitat femenina\".", "8Z12127tTKI-00171-00041688-00042016": "Ah, o podries intentar simplement", "8Z12127tTKI-00172-00042016-00042330": "menjar-te una poma."}}, {"audio_id": "8bksJq0-1HI", "text": {"8bksJq0-1HI-00000-00000024-00000302": "estranger", "8bksJq0-1HI-00001-00000817-00001166": "i embalatge", "8bksJq0-1HI-00002-00001757-00002003": "l'etapa de finalització de la", "8bksJq0-1HI-00003-00002003-00002450": "fabricació de PCB és la inspecció final", "8bksJq0-1HI-00004-00002885-00003239": "abans de la inspecció final, els PCB", "8bksJq0-1HI-00005-00003239-00003510": "es renten a la línia per eliminar la pols i", "8bksJq0-1HI-00006-00003510-00003914": "brutícia del processament mecànic", "8bksJq0-1HI-00007-00004262-00004620": "els inspectors examinen acuradament", "8bksJq0-1HI-00008-00004620-00004889": "cada PCB per eliminar-ne la possibilitat", "8bksJq0-1HI-00009-00004889-00005366": "defectes tecnològics o cosmètics", "8bksJq0-1HI-00010-00005730-00005976": "els PCB que han superat la inspecció", "8bksJq0-1HI-00011-00005976-00006362": "reben una etiqueta d'enviament"}}, {"audio_id": "8e1945ZSXMU", "text": {"8e1945ZSXMU-00000-00000550-00000950": "Un poemari és com el taló d'una sabata.", "8e1945ZSXMU-00001-00001000-00001300": "És com un xec en blanc, estés al portador.", "8e1945ZSXMU-00002-00001350-00001800": "O com una vella persiana, persa, a pesar de tantes coses.", "8e1945ZSXMU-00003-00001850-00002100": "És com un terrat.", "8e1945ZSXMU-00004-00002150-00002600": "Com un solar abandonat pels gats, on queden els poetes.", "8e1945ZSXMU-00005-00002650-00002900": "És com una sardina que tan sols dóna la llanda.", "8e1945ZSXMU-00006-00003000-00003350": "Una batalla a ultrança, contra tota una paret.", "8e1945ZSXMU-00007-00003400-00003650": "La lletra de batalla d'un sintagma armat,", "8e1945ZSXMU-00008-00003700-00003850": "un clar exemple de l'absència.", "8e1945ZSXMU-00009-00003900-00004300": "El pagaré d'una cultura sense fons.", "8e1945ZSXMU-00010-00004400-00004900": "Paranimf d'una nimfa d'un trist oasi passadís.", "8e1945ZSXMU-00011-00005000-00005250": "Paradís perdut de seda:", "8e1945ZSXMU-00012-00005300-00005450": "Aquest Calaix dels Astres."}}, {"audio_id": "9xd08Kr4lyg", "text": {"9xd08Kr4lyg-00000-00000661-00001103": "Benvinguts i benvingudes a aquest breu tutorial del tema 4", "9xd08Kr4lyg-00001-00001198-00001772": "Com veieu estic gravant aquest tutorial en un programa que hem vist en el tema 4 que es diu Kazam", "9xd08Kr4lyg-00002-00001892-00002575": "l'escriptori i a més tinc obert el control del volum el Pulse Àudio que és el programa que hem", "9xd08Kr4lyg-00003-00002575-00003016": "vist que ens serveix per a controlar les fonts de so de l'ordinador.", "9xd08Kr4lyg-00004-00003360-00003950": "En este tutorial veurem com treballar amb Imagination que és el programa que hem triat per fer la tasca del tema 4", "9xd08Kr4lyg-00005-00003995-00004953": "Perquè és un programa que integra imatge, integra so, vídeo i ens pot servir per arreplegar", "9xd08Kr4lyg-00006-00004954-00005944": "tot el que hem vist fins ara, podem editar les imatges amb Gimp, el so amb Audacity i després editar el resultat del vídeo en Kdenlive,", "9xd08Kr4lyg-00007-00005965-00006320": "però el que dema la tasca del tema 4 és utilitzar només aquest", "9xd08Kr4lyg-00008-00006320-00006577": "programa, amb Imagination utilitzarem al mateix temps", "9xd08Kr4lyg-00009-00006589-00006739": "vídeo, àudio i imatge.", "9xd08Kr4lyg-00010-00006887-00007804": "El primer que anem a fer és importar imatges o puc fer d'una en una o fer les totes a la volta", "9xd08Kr4lyg-00011-00007840-00008198": "des d'aquest botó en control + i en el teclat o des d'aquesta icona.", "9xd08Kr4lyg-00012-00008318-00009080": "Si pressione en la primera diapositiva que vull importar al projecte i en", "9xd08Kr4lyg-00013-00009081-00009498": "l'última amb la tecla majúscula del teclat premuda se seleccionen totes.", "9xd08Kr4lyg-00014-00009882-00010465": "Si vull seleccionar d'una en una amb la tecla Control premuda puc fer-ho", "9xd08Kr4lyg-00015-00010497-00011182": "Això serveix per a tots els programes de LliureXi en \"Open\" ja tinc totes les diapositives importades.", "9xd08Kr4lyg-00016-00011197-00011429": "en el projecte, una volta importades les puc organitzar.", "9xd08Kr4lyg-00017-00011560-00011845": "puc col·locar la primera, la segona i organitzar-les.", "9xd08Kr4lyg-00018-00011959-00012730": "Vaig a guardar-lo, la qual cosa és una bona pràctica perquè si se'm despenja el treball perdrem el treball realitzat", "9xd08Kr4lyg-00019-00012730-00013336": "si és un projecte molt gran amb moltes diapositives", "9xd08Kr4lyg-00020-00013354-00014001": "molta música, moltes imatges, es pot penjar fàcilment, per tant és millor guardar de tant en tant", "9xd08Kr4lyg-00021-00014968-00015816": "Bé, si volem veure com queda la primera versió inicial veiem que", "9xd08Kr4lyg-00022-00015832-00016201": "van passant les diapositives d'una en una.", "9xd08Kr4lyg-00023-00016231-00016639": "Això és el que fa per defecte, que volem afegir una transició.", "9xd08Kr4lyg-00024-00016793-00017179": "A la dreta tenim el quadre de control controlat tot el que passa.", "9xd08Kr4lyg-00025-00017245-00017581": "Si vull afegir una Transició, puc triar el tipus de transició", "9xd08Kr4lyg-00026-00017647-00018607": "Si vull veure com queda li done al play", "9xd08Kr4lyg-00027-00018607-00019287": "Si vull que vaja més ràpida puc triar la velocitat molt ràpida o més lenta.", "9xd08Kr4lyg-00028-00019330-00020122": "Ho puc fer triar manualment el que vull que tarde la transició a fer-se", "9xd08Kr4lyg-00029-00020341-00021304": "També puc afegir un zoom", "9xd08Kr4lyg-00030-00021424-00021528": "i mira què passa.", "9xd08Kr4lyg-00031-00021536-00021769": "Primer farà la transició i després fa el zoom", "9xd08Kr4lyg-00032-00022069-00022576": "Més coses.", "9xd08Kr4lyg-00033-00022675-00023278": "Puc afegir un text, anem a fer un de prova", "9xd08Kr4lyg-00034-00024331-00024446": "Li puc canviar el color.", "9xd08Kr4lyg-00035-00024562-00024829": "Puc fer que la lletra siga més gran.", "9xd08Kr4lyg-00036-00025048-00025777": "Podria fer que aparega en una animació", "9xd08Kr4lyg-00037-00025802-00026275": "Puc triar la posició on vull que estiga aquest text", "9xd08Kr4lyg-00038-00026335-00026499": "Tot el que puc fer en la imatge està ací.", "9xd08Kr4lyg-00039-00026502-00026670": "Si vols veure com queda li done el Play.", "9xd08Kr4lyg-00040-00027768-00028805": "Més coses que puc fer, després de guardar per si es penja, puc afegir diapositives buides sense imatge", "9xd08Kr4lyg-00041-00029101-00029683": "En el meú edita tinc les funcions típiques d'aquest menú per a copiar, pegar, tallar, etc.", "9xd08Kr4lyg-00042-00030085-00030633": "Bé no anem a complicar-nos amb això, vaig a afegir una imatge buida d'exemple", "9xd08Kr4lyg-00043-00030633-00031426": "perquè veieu que puc fer, puc tria que tinga només un color o dos amb un gradient", "9xd08Kr4lyg-00044-00032024-00032350": "Per a què pot servir?", "9xd08Kr4lyg-00045-00032476-00033083": "per exemple si voleu ficar un títol al treball", "9xd08Kr4lyg-00046-00033253-00033889": "Puc configurar la mida de la lletra i el color", "9xd08Kr4lyg-00047-00034318-00034450": "Dos colors", "9xd08Kr4lyg-00048-00035554-00036520": "Aquest símbol significa que la diapositiva té animacions,", "9xd08Kr4lyg-00049-00036541-00036748": "el de baix significa que la diapositiva sencera té una animació.", "9xd08Kr4lyg-00050-00036901-00037414": "S'hi vull afegir animacions a totes les diapositives o puc fer una a una o puc seleccionar totes", "9xd08Kr4lyg-00051-00037414-00038095": "una altra volta en el teclat, la tecla majúscula apretada en la primera i l'última", "9xd08Kr4lyg-00052-00038126-00038743": "diapositiva que vull seleccionar i si vull ficar la mateixa transició a totes les diapositives i que totes tinguen la", "9xd08Kr4lyg-00053-00038743-00039343": "mateixa transició però si vull que cada una tinga una diapositiva diferent li done a \"randon\" i cada una", "9xd08Kr4lyg-00054-00039358-00039496": "tindrà una transició diferent.", "9xd08Kr4lyg-00055-00039578-00039901": "Podem veure com queda", "9xd08Kr4lyg-00056-00040065-00041035": "Primera dada positiva, apareix la transició, per a veure totes les diapositives no he de seleccionar cap", "9xd08Kr4lyg-00057-00043519-00044278": "Més coses interessants, puc afegir àudio, ara no tinc res com es fa? Des d'aquesta icona o", "9xd08Kr4lyg-00058-00044359-00044827": "amb la tecla Control + M", "9xd08Kr4lyg-00059-00044867-00045646": "Si la seleccione i li done al Play comença a sonar la música", "9xd08Kr4lyg-00060-00045646-00046067": "Aquesta música sonarà de fons durant tot el treball. Al exportar el treball el programa el que farà serà ajuntar tota la música, imatges i transicions en un fitxer de vídeo.", "9xd08Kr4lyg-00061-00046111-00046723": "que podem pujar a YouTube", "9xd08Kr4lyg-00062-00046759-00047392": "o podem gravar en un DVD", "9xd08Kr4lyg-00063-00048092-00048775": "Seria interessant afegir una última diapositiva que estic al final i aquí al final puc posar", "9xd08Kr4lyg-00064-00048826-00049795": "els crèdits i la llicència", "9xd08Kr4lyg-00065-00050026-00050491": "Quan jo tinc tot com a mi m'interessa que és el que tinc a fer?", "9xd08Kr4lyg-00066-00050503-00050917": "He de exportar en un format que després puga utilitzar", "9xd08Kr4lyg-00067-00051208-00051405": "Aquí teniu el format tradicional de televisió.", "9xd08Kr4lyg-00068-00051552-00051871": "Avui en dia és millor triar per a un tipus de pantalla de cinema.", "9xd08Kr4lyg-00069-00052285-00052716": "Si exportem directament per defecte ho fa a format vídeo.", "9xd08Kr4lyg-00070-00052783-00053044": "Si anem a gravar un DVD seria l'opció a triar.", "9xd08Kr4lyg-00071-00053080-00053725": "Però avui en dia és més habitual pujar el resultat a Youtube o altra plataforma web.", "9xd08Kr4lyg-00072-00053788-00054607": "Hem de picar en propietats i triar l'opció més adequada segons el resultat que necessitem", "9xd08Kr4lyg-00073-00055234-00055894": "per a telèfon serà un format més reduït, menys lleuger i més optimitzat i si volem un format per pujar", "9xd08Kr4lyg-00074-00055895-00056339": "a Youtube potser és un format de vídeo lliure també.", "9xd08Kr4lyg-00075-00056341-00057025": "Com més gran més qualitat.", "9xd08Kr4lyg-00076-00057271-00057880": "Si li donem a exportar.", "9xd08Kr4lyg-00077-00058057-00058897": "podem triar la qualitat tant si com més qualitat millor perquè sempre es pot rebaixar", "9xd08Kr4lyg-00078-00059638-00060271": "trieu la carpeta on voleu guardar i poseu un nom a l'arxiu i quan prenem OK començarà a exportar", "9xd08Kr4lyg-00079-00064044-00064283": "Al finalitzar aneu a la carpeta", "9xd08Kr4lyg-00080-00064446-00064825": "on heu guardat", "9xd08Kr4lyg-00081-00064841-00065513": "Li donem a reproduir per veure el resultat", "9xd08Kr4lyg-00082-00067808-00068390": "Qualsevol dubte sabeu que tenim el foro de dubtes"}}]