[{"audio_id": "9yNPki5efiu", "text": {"9yNPki5efiu-00000-00000550-00000706": "Hola a totes i a tots.", "9yNPki5efiu-00001-00000706-00001063": "Com sabeu, aquest cap de setmana celebrem les nostres Festes de Tardor.", "9yNPki5efiu-00002-00001063-00001599": "La nostra Festa és un element d’identitat de Sant Feliu i forma part del nostre patrimoni cultural.", "9yNPki5efiu-00003-00001599-00002035": "També és un element de cohesió, de sentiment de pertinença i d’orgull de ciutat,", "9yNPki5efiu-00004-00002035-00002556": "que s’articula al voltant d’un imaginari i d’unes activitats pròpies, creades i realitzades a Sant Feliu.", "9yNPki5efiu-00005-00002599-00003291": "I és un element de participació. La Festa de Tardor no es podria concebre sense la implicació d’entitats i ciutadania.", "9yNPki5efiu-00006-00003341-00003727": "De fet, només la seva organització aglutina més de 1.500 persones,", "9yNPki5efiu-00007-00003763-00004048": "i les seves activitats interpel·len directament a tota la ciutadania.", "9yNPki5efiu-00008-00004098-00004534": "Finalment, també són un element de dinamització de l’economia,", "9yNPki5efiu-00009-00004534-00004798": "perquè la cultura també és activitat econòmica sostenible.", "9yNPki5efiu-00010-00004834-00005355": "Artistes, personal tècnic, empreses de serveis... participen també de la seva realització.", "9yNPki5efiu-00011-00005405-00005876": "Malauradament, la crisi sanitària, social i econòmica provocada per la COVID-19,", "9yNPki5efiu-00012-00005876-00006412": "ens ha obligat a redimensionar, adaptar i modificar substancialment la celebració d’enguany,", "9yNPki5efiu-00013-00006412-00006876": "en un treball conjunt entre institució, entitats i colles de la ciutat.", "9yNPki5efiu-00014-00006876-00007283": "A les activitats previstes s’aplicaran les mesures de seguretat necessàries:", "9yNPki5efiu-00015-00007283-00007855": "aforaments limitats, controls d’assistència, mesures d’higiene i prevenció, limitació d’horaris...", "9yNPki5efiu-00016-00007947-00008247": "En paral·lel s’ha treballat en una programació virtual", "9yNPki5efiu-00017-00008247-00008526": "que serà complementària a la programació presencial", "9yNPki5efiu-00018-00008526-00008691": "per gaudir-la completament des de casa.", "9yNPki5efiu-00019-00008691-00009055": "I tot això amb un criteri d’austeritat, d’acord amb les circumstàncies;", "9yNPki5efiu-00020-00009055-00009498": "reduint el cost total de la festa però prioritzant la contractació", "9yNPki5efiu-00021-00009498-00009891": "d’artistes, personal tècnic i empreses de serveis de caràcter local.", "9yNPki5efiu-00022-00009941-00010162": "El coronavirus no ens pot guanyar la batalla.", "9yNPki5efiu-00023-00010212-00010692": "No ens pot prendre una de les formes d’expressió més pròpies de l’ésser humà com és la cultura.", "9yNPki5efiu-00024-00010692-00010864": "Ens ha deixat sense abraçades,", "9yNPki5efiu-00025-00010864-00011162": "i ens obligarà a reconstruir el nostre teixit econòmic i social,", "9yNPki5efiu-00026-00011198-00011484": "com fem precisament apostant per aquest model de festes;", "9yNPki5efiu-00027-00011484-00011977": "però no ens deixarà sense la nostra creativitat, el nostre art i la nostra alegria.", "9yNPki5efiu-00028-00011977-00012262": "Que gaudiu molt de la Festa de Tardor, i visca Sant Feliu!"}}, {"audio_id": "9_Uyh3S0Y4o", "text": {"9_Uyh3S0Y4o-00000-00000401-00000701": "El mapa conceptual és un esquema de conceptes", "9_Uyh3S0Y4o-00001-00000701-00001101": "que descriuen el teu treball de recerca de forma ràpida i visual.", "9_Uyh3S0Y4o-00002-00001101-00001601": "El mapa conceptual et fa més fàcil la tasca de començar la cerca de bibliografia.", "9_Uyh3S0Y4o-00003-00001601-00001901": "Però...com es fa un mapa conceptual?", "9_Uyh3S0Y4o-00004-00001901-00002501": "El primer que cal fer és identificar les paraules i conceptes claus del treball.", "9_Uyh3S0Y4o-00005-00002501-00002901": "T'ajudarà pensar preguntes com: Quin és el tema del meu treball?;", "9_Uyh3S0Y4o-00006-00002901-00003401": "Sobre qui parlo?; En quin context social, històric o cultural s'emmarca? ;", "9_Uyh3S0Y4o-00007-00003401-00003701": "Quines causes i conseqüències hi ha entorn del tema?.", "9_Uyh3S0Y4o-00008-00003701-00004101": "Apunta les paraules claus que et venen al cap per contestar aquestes preguntes.", "9_Uyh3S0Y4o-00009-00004101-00004401": "A partir d'aquest primer llistat, pots anar a buscant", "9_Uyh3S0Y4o-00010-00004401-00004701": "sinònims i paraules relacionades que t'ajudaran a la teva cerca.", "9_Uyh3S0Y4o-00011-00004701-00005601": "Veiem-ne un exemple: si fem una recerca sobre com afecten les teràpies amb gossos als infants", "9_Uyh3S0Y4o-00012-00005601-00006001": "amb trastorn de l'espectre autista identifiquem tres conceptes principals:", "9_Uyh3S0Y4o-00013-00006001-00006501": "teràpia amb gossos, trastorn de l'espectre autista i infants.", "9_Uyh3S0Y4o-00014-00006501-00006901": "Ara, ja podem buscar totes les paraules sinònimes, relacionades", "9_Uyh3S0Y4o-00015-00006901-00007201": "o en altres idiomes que se'ns acudeixin.", "9_Uyh3S0Y4o-00016-00007201-00007701": "El mapa conceptual es pot complementar amb idees i preguntes que són necessàries", "9_Uyh3S0Y4o-00017-00007701-00008201": "pel nostre marc teòric i el tipus de recerca que realitzem en el treball acadèmic.", "9_Uyh3S0Y4o-00018-00008201-00008701": "Amb totes aquestes paraules aconseguim una imatge gràfica de la nostra recerca.", "9_Uyh3S0Y4o-00019-00008701-00009001": "Pots organitzar i presentar el llistat de paraules com vulguis.", "9_Uyh3S0Y4o-00020-00009001-00009501": "Hi ha eines digitals gratuïtes que t'ajuden a fer-ho."}}, {"audio_id": "9Bk4vnRd1PE", "text": {"9Bk4vnRd1PE-00000-00001392-00001777": "La bruixa Gertrudis vivia al bosc, en una casa negra.", "9Bk4vnRd1PE-00001-00001972-00002259": "La casa era negra per fora i negra per dins.", "9Bk4vnRd1PE-00002-00002417-00002618": "Les catifes eren negres.", "9Bk4vnRd1PE-00003-00002728-00002956": "Les cadires eren negres.", "9Bk4vnRd1PE-00004-00003109-00003502": "El llit era negre, amb llençols negres i mantes negres.", "9Bk4vnRd1PE-00005-00003600-00003874": "Fins i tot el bany era negre!", "9Bk4vnRd1PE-00006-00004138-00004726": "La bruixa Gertrudis vivia al bosc en una casa negra amb el seu gat Jeremies, que també era negre.", "9Bk4vnRd1PE-00007-00005014-00005280": "I així van començar els problemes...", "9Bk4vnRd1PE-00008-00005531-00006028": "Quan en Jeremies s’estirava a la butaca amb els ulls oberts, la Gertrudis el podia veure.", "9Bk4vnRd1PE-00009-00006185-00006511": "Almenys li podia veure els ulls.", "9Bk4vnRd1PE-00010-00006779-00007304": "Però quan en Jeremies tancava els ulls i es posava a dormir, la Gertrudis no el veia gens.", "9Bk4vnRd1PE-00011-00007466-00007672": "I s'asseia a sobre seu.", "9Bk4vnRd1PE-00012-00007922-00008374": "Quan en Jeremies s’estirava a la catifa amb els ulls oberts, la Gertrudis el podia veure.", "9Bk4vnRd1PE-00013-00008611-00008806": "Almenys li podia veure els ulls.", "9Bk4vnRd1PE-00014-00009030-00009499": "Però quan en Jeremies tancava els ulls i es posava a dormir, la Gertrudis no el veia gens,", "9Bk4vnRd1PE-00015-00009728-00009837": "i s’entrebancava amb ell.", "9Bk4vnRd1PE-00016-00010208-00010710": "Un dia, després d'un cop d'aquells que fan època, la Gertrudis va decidir que havia de fer alguna cosa.", "9Bk4vnRd1PE-00017-00010911-00011308": "Va agafar la seva vareta màgica, la va sacsejar en l'aire...", "9Bk4vnRd1PE-00018-00011432-00011569": "I ABRACADABRA!", "9Bk4vnRd1PE-00019-00011569-00011981": "En Jeremies ja no era un gat negre. Era d'un verd resplendent!", "9Bk4vnRd1PE-00020-00012206-00012600": "Ara, quan en Jeremies dormia a la cadira, la Gertrudis el podia veure.", "9Bk4vnRd1PE-00021-00012825-00013097": "Quan dormia al terra, el podia veure.", "9Bk4vnRd1PE-00022-00013289-00013512": "I també el podia veure quan dormia al llit.", "9Bk4vnRd1PE-00023-00013680-00014039": "Però a en Jeremies no li estava permès dormir al llit...", "9Bk4vnRd1PE-00024-00014309-00014719": "... així que la Gertrudis el va treure de casa i el va deixar a la gespa.", "9Bk4vnRd1PE-00025-00014937-00015511": "Però quan la Gertrudis va sortir corrents al jardí, es va entrebancar amb el Jeremies, va donar tres salts mortals", "9Bk4vnRd1PE-00026-00015511-00015725": "i va aterrar en un roser ple de punxes.", "9Bk4vnRd1PE-00027-00016339-00016718": "Quan en Jeremies estava assegut a l'herba, la Gertrudis no el podia veure.", "9Bk4vnRd1PE-00028-00017032-00017307": "Ni tan sols quan el gat tenia els ulls ben oberts.", "9Bk4vnRd1PE-00029-00017594-00018188": "La Gertrudis estava furiosa. Va treure la seva vareta màgica, la va sacsejar cinc vegades...", "9Bk4vnRd1PE-00030-00018566-00018670": "ABRACADABRA!", "9Bk4vnRd1PE-00031-00018670-00019342": "En Jeremies tenia el cap vermell, el cos groc, la cua rosa, el bigoti blau i les quatre potes liles.", "9Bk4vnRd1PE-00032-00019342-00019703": "Però els ulls continuaven essent verds.", "9Bk4vnRd1PE-00033-00019958-00020521": "Ara la Gertrudis podia veure en Jeremies quan estava assegut a una cadira, quan estava estirat a la catifa", "9Bk4vnRd1PE-00034-00020521-00020746": "i fins i tot quan es movia entre l'herba.", "9Bk4vnRd1PE-00035-00021205-00021655": "En Jeremies es va enfilar a l'última branca de l'arbre més alt per amagar-se.", "9Bk4vnRd1PE-00036-00021655-00021966": "Tenia un aspecte ridícul i ho sabia.", "9Bk4vnRd1PE-00037-00021966-00022167": "Fins i tot els ocells se'n reien d'ell.", "9Bk4vnRd1PE-00038-00022500-00022901": "En Jeremies es sentia profundament desgraciat.", "9Bk4vnRd1PE-00039-00023125-00023613": "Es va quedar a la copa de l'arbre tot el dia i tota la nit.", "9Bk4vnRd1PE-00040-00023828-00024151": "L'endemà al matí encara seguia a l'arbre.", "9Bk4vnRd1PE-00041-00024408-00025069": "La Gertrudis estava preocupada. S'estimava en Jeremies i li sabia greu que estigués tan trist.", "9Bk4vnRd1PE-00042-00025594-00026507": "I llavors la Gertrudis va tenir una idea. Va sacsejar la seva vareta màgica i... ¡ABRACADABRA!", "9Bk4vnRd1PE-00043-00026507-00026781": "En Jeremies va tornar a ser un gat negre.", "9Bk4vnRd1PE-00044-00026969-00027299": "Va baixar de l'arbre roncant de felicitat.", "9Bk4vnRd1PE-00045-00027552-00028288": "Llavors la Gertrudis va sacsejar la vareta una vegada, i una altra, i una altra.", "9Bk4vnRd1PE-00046-00028288-00028905": "Ara, en lloc d'una casa negra, tenia una casa groga, amb un sostre vermell i una porta vermella.", "9Bk4vnRd1PE-00047-00028905-00029546": "Les cadires eren blanques i tenien coixins vermells i blancs. La catifa era verda amb flors roses.", "9Bk4vnRd1PE-00048-00029930-00030285": "El llit era blau, amb llençols blancs i mantes roses.", "9Bk4vnRd1PE-00049-00030640-00030983": "El bany era tan blanc que fins i tot brillava.", "9Bk4vnRd1PE-00050-00031386-00032060": "I ara, la Gertrudis pot veure el seu gat Jeremies, sigui on sigui.", "9Bk4vnRd1PE-00051-00032828-00033327": "Adééééééu!! Adééééééu!!"}}, {"audio_id": "9Blo1GU-mvo", "text": {"9Blo1GU-mvo-00000-00000884-00001362": "No quiero ser trágico, pero con visos casi de devastación.", "9Blo1GU-mvo-00001-00001432-00001932": "Todavía no hemos encontrado esa normalidad cívica", "9Blo1GU-mvo-00002-00002003-00002222": "que deberían tener las personas con discapacidad.", "9Blo1GU-mvo-00003-00002286-00002944": "En los mejores tiempos económicos no llega esa intensidad de la riqueza o del desarrollo", "9Blo1GU-mvo-00004-00002972-00003418": "a cada caso de persona con discapacidad y su familia,", "9Blo1GU-mvo-00005-00003539-00004039": "y en los tiempos donde la situación es mala y pésima para todos,", "9Blo1GU-mvo-00006-00004271-00004741": "en nuestro caso lo acusamos más porque llegamos tarde siempre al festín", "9Blo1GU-mvo-00007-00005106-00005483": "nos dejan siempre en la segunda fila, y cuando ya no hay festín sino solo migajas", "9Blo1GU-mvo-00008-00005541-00005818": "somos los primeros que nos las quitan, esto dicho un poco gráficamente.", "9Blo1GU-mvo-00009-00005856-00006356": "Y en este momento los recortes, los ajustes o el cambio de foco político", "9Blo1GU-mvo-00010-00006452-00006952": "están produciendo un desmantelamiento de dispositivos, de estructuras,", "9Blo1GU-mvo-00011-00007052-00007402": "de asistencia o de bienestar para personas con discapacidad,", "9Blo1GU-mvo-00012-00007454-00007804": "que pensábamos, no sé si ingenuamente, que no tenían vuelta atrás,", "9Blo1GU-mvo-00013-00007854-00008179": "que eran irreversibles, que esto ya era una conquista que no estaba en duda.", "9Blo1GU-mvo-00014-00008199-00008777": "Pero ahora descubrimos con crudeza que casi nada está conquistado", "9Blo1GU-mvo-00015-00008817-00009240": "y que todo puede ser susceptible de empeoramiento.", "9Blo1GU-mvo-00016-00009266-00009640": "En nuestro caso lo estamos viviendo con virulencia.", "9Blo1GU-mvo-00018-00010128-00010585": "Normalmente pensamos que la solución nos tiene que venir de fuera,", "9Blo1GU-mvo-00019-00010600-00011078": "que es un gobierno, un poder público o la sociedad, esa cosa tan confusa y ambigua,", "9Blo1GU-mvo-00020-00011121-00011400": "─la culpa es de la sociedad, pues la sociedad me tiene que...", "9Blo1GU-mvo-00021-00011450-00011790": "Pues yo no iría por esa vía, me parece la más sencilla y el lugar común.", "9Blo1GU-mvo-00022-00011836-00012350": "Yo creo que el cambio necesario en discapacidad vendrá en el momento", "9Blo1GU-mvo-00023-00012391-00012693": "en que cada persona con discapacidad, o cada familia", "9Blo1GU-mvo-00024-00012767-00013246": "─la familia en esto es sustancial, la discapacidad rara vez se vive a solas,", "9Blo1GU-mvo-00025-00013283-00013541": "sino que transciende al ámbito inmediato─,", "9Blo1GU-mvo-00026-00013725-00014030": "tome conciencia absoluta de su dignidad, de sus derechos,", "9Blo1GU-mvo-00027-00014085-00014671": "y que esa persona, superando los esterotipos, las visiones que le han inoculado", "9Blo1GU-mvo-00028-00014707-00015091": "de que es menos válida, de que tiene otros problemas, de que no es", "9Blo1GU-mvo-00029-00015133-00015568": "una persona en toda la extensión de la palabra, tome esa conciencia,", "9Blo1GU-mvo-00030-00015602-00016110": "como se dice ahora, se empodere, y no tolere ninguna discriminación", "9Blo1GU-mvo-00031-00016133-00016568": "o que luche contra las que se encuentre en su camino y que sea el agente", "9Blo1GU-mvo-00032-00016618-00016819": "de su propio cambio social, el agente de su inclusión.", "9Blo1GU-mvo-00033-00016857-00017376": "En ese momento, esto es difícil, porque es un cambio social, pero también personal,", "9Blo1GU-mvo-00034-00017374-00017987": "en ese momento la cuestión creo que será de tiempo, serán veinte años, quince años, treinta años,", "9Blo1GU-mvo-00035-00018006-00018382": "para alcanzar esa normalidad cívica que decía antes, pero ya será imparable,", "9Blo1GU-mvo-00036-00018404-00019004": "será de ritmo, uno querrá que sea rápida y las circunstancias obligarán a que sea más lenta,", "9Blo1GU-mvo-00037-00019110-00019710": "pero no veo que la salvación, utilizando esa palabra, venga de un estado, de una ley,", "9Blo1GU-mvo-00038-00019767-00020328": "de una pensión... Creo que es de un cambio más profundo, promovido por cada persona.", "9Blo1GU-mvo-00040-00020873-00021336": "Estamos mejorando, pero necesita progresar.", "9Blo1GU-mvo-00041-00021443-00022027": "Es verdad que en los últimos 10, 15 años, se ha dado un cambio importante", "9Blo1GU-mvo-00042-00022065-00022406": "a la piel del transporte, en general de todos los medios de transporte,", "9Blo1GU-mvo-00043-00022452-00023118": "que parecía una infraestructura muy consolidada, muy poco porosa a los cambios,", "9Blo1GU-mvo-00044-00023152-00023604": "que necesita grandes períodos históricos para cambiar y que", "9Blo1GU-mvo-00045-00023665-00024058": "la accesibilidad ─lo decían algunos compañeros que han sido pioneros en esto─", "9Blo1GU-mvo-00046-00024098-00024378": "era casi una utopía, una quimera, que era imposible pensar", "9Blo1GU-mvo-00047-00024392-00024732": "que toda la red de ferrocarriles o de transporte público,", "9Blo1GU-mvo-00048-00024743-00025093": "de ferrocarril metropolitano podía en unos años cambiar.", "9Blo1GU-mvo-00049-00025138-00025339": "Eso se ha desmostrado, yo creo que TMB es un ejemplo", "9Blo1GU-mvo-00050-00025367-00025938": "de que en una generación se puede cambiar, pasar", "9Blo1GU-mvo-00051-00025948-00026341": "de la absoluta inaccesibilidad, de no ser un tema que siquiera estuviera", "9Blo1GU-mvo-00052-00026422-00026742": "en la agenda de los responsables o del servicio o que formara parte", "9Blo1GU-mvo-00053-00026748-00027312": "de las preocupaciones, a que es posible, sin destrozar la empresa,", "9Blo1GU-mvo-00054-00027325-00027555": "sin suponer una losa económicamente", "9Blo1GU-mvo-00055-00027574-00027919": "incluso generando oportunidades de negocio, porque se abre a más gente", "9Blo1GU-mvo-00056-00027945-00028186": "que antes no podía viajar y ahora sí que puede viajar.", "9Blo1GU-mvo-00057-00028192-00028544": "Yo creo que estamos en ese proceso en que el cambio es posible,", "9Blo1GU-mvo-00058-00028567-00028918": "de que no tenemos que detenerlo, de que ya está en todos", "9Blo1GU-mvo-00059-00028948-00029288": "los modos de transporte, incluso en los de ámbito estatal, instalado,", "9Blo1GU-mvo-00060-00029301-00029901": "y que es cuestión de tiempo, pueden ser 7, 8, 10 años, que el transporte,", "9Blo1GU-mvo-00061-00030021-00030368": "al menos en un grado aceptable, no digo que óptimo, esté abierto", "9Blo1GU-mvo-00062-00030374-00030825": "a las personas con discapacidad. Eso ya es mucho si miramos 10, 15 años atrás."}}, {"audio_id": "9CY0J8gzvB0", "text": {"9CY0J8gzvB0-00000-00000712-00001144": "Benvingudes i benvinguts a les formacions de l'equip de dinamització digital.", "9CY0J8gzvB0-00001-00001164-00001528": "Avui Instagram Part 1 on veurem com registrar-se", "9CY0J8gzvB0-00002-00001548-00001904": "i fer un compte professional, com navegar per l'aplicació", "9CY0J8gzvB0-00003-00001923-00002456": "com optimitzar el teu perfil i els tipus de continguts que es poden publicar.", "9CY0J8gzvB0-00004-00002476-00002628": "Amb aquesta formació podràs", "9CY0J8gzvB0-00005-00002648-00003100": "començar a utilitzar les eines d'Instagram perquè les empreses arribin a més persones", "9CY0J8gzvB0-00006-00003120-00003376": "i preparar-te per crear el teu compte d'empresa.", "9CY0J8gzvB0-00007-00003396-00003852": "Els comptes professionals ofereixen funcions i opcions dissenyades per ajudar", "9CY0J8gzvB0-00008-00003872-00004308": "al teu negoci a mantenir-se connectat i impulsar les teves vendes.", "9CY0J8gzvB0-00009-00004328-00004888": "Nota: Si canvies a un compte d'empresa ja no podràs definir el perfil com a privat.", "9CY0J8gzvB0-00010-00004908-00005284": "A més a més, només podràs compartir les seves publicacions amb la pàgina de", "9CY0J8gzvB0-00011-00005304-00005708": "Facebook que sigui associada al teu compte d'Instagram.", "9CY0J8gzvB0-00012-00005728-00006268": "Tot i això pots fer que el teu compte torni a ser personal en qualsevol moment.", "9CY0J8gzvB0-00013-00006288-00006740": "Per crear un compte d'empresa necessitaràs un perfil personal d'Instagram.", "9CY0J8gzvB0-00014-00006759-00007312": "Si encara no tens un, pots crear-te'l seguint aquests senzills passos.", "9CY0J8gzvB0-00015-00007331-00007595": "Si ja en tens un, ves directament a \"Com", "9CY0J8gzvB0-00016-00007616-00007940": "convertir el teu perfil personal en un compte d'empresa\".", "9CY0J8gzvB0-00017-00007959-00008336": "Passos per crear un perfil personal d'Instagram.", "9CY0J8gzvB0-00018-00008356-00008884": "1. Obre l'aplicació i fes clic a crear un nou compte.", "9CY0J8gzvB0-00019-00008956-00009020": "2.", "9CY0J8gzvB0-00020-00009040-00009508": "Introdueix un correu electrònic o bé el teu número mòbil on més tard arribarà", "9CY0J8gzvB0-00021-00009528-00009904": "un codi de confirmació i fes clic a \"següent\".", "9CY0J8gzvB0-00022-00009932-00010008": "3.", "9CY0J8gzvB0-00023-00010028-00010556": "A continuació hauràs de triar un nom d'usuari que t'identifiqui i una contrasenya.", "9CY0J8gzvB0-00024-00010584-00010636": "4.", "9CY0J8gzvB0-00025-00010656-00011040": "Per finalitzar hauràs d'omplir la informació del teu perfil.", "9CY0J8gzvB0-00026-00011080-00011288": "Una vegada creat el teu perfil personal,", "9CY0J8gzvB0-00027-00011308-00011764": "segueix aquests passos per convertir-lo en un compte d'empresa.", "9CY0J8gzvB0-00028-00011916-00012508": "Aneu al vostre perfil i toqueu la icona del menú a la cantonada superior dreta.", "9CY0J8gzvB0-00029-00012544-00012812": "Fes clic a Configuració.", "9CY0J8gzvB0-00030-00012832-00013356": "Vés a compte i clica a \"canvia a compte professional\".", "9CY0J8gzvB0-00031-00013388-00013928": "Afegiu la informació com ara la categoria i les dades de contacte de l'empresa.", "9CY0J8gzvB0-00032-00013947-00014219": "Per acabar fent clic a \"fet\" i ja podràs", "9CY0J8gzvB0-00033-00014240-00014656": "començar a fer servir Instagram com una eina més per millorar el teu negoci.", "9CY0J8gzvB0-00034-00014676-00014980": "Ara veurem com moure't per l'aplicació.", "9CY0J8gzvB0-00035-00015000-00015176": "A l'obrir l'aplicació al teu dispositiu,", "9CY0J8gzvB0-00036-00015196-00015704": "apareix la pantalla d'inici o home. A la part de dalt trobem tres botons:", "9CY0J8gzvB0-00037-00015724-00016304": "un símbol de sumar dins un requadre, un cor i un avió de paper.", "9CY0J8gzvB0-00038-00016324-00016552": "El símbol de sumar ens trasllada a la", "9CY0J8gzvB0-00039-00016572-00017224": "pantalla on podem fer històries directes, reels o publicacions.", "9CY0J8gzvB0-00040-00017244-00017640": "El cor ens envia al llistat de tota l'activitat del teu compte.", "9CY0J8gzvB0-00041-00017660-00018240": "Els likes, els nous seguidors, els comentaris i les mencions.", "9CY0J8gzvB0-00042-00018260-00018516": "L'avió de paper ens dirigeix a la bústia", "9CY0J8gzvB0-00043-00018536-00019012": "on tenim tots els missatges que ens envien de forma privada.", "9CY0J8gzvB0-00044-00019104-00019392": "Més a baix d'aquests tres botons, trobem les", "9CY0J8gzvB0-00045-00019412-00019772": "històries diàries de les persones que seguim.", "9CY0J8gzvB0-00046-00019792-00020348": "Si està rodejada per un cercle vermell vol dir que encara no l'hem vista.", "9CY0J8gzvB0-00047-00020368-00020600": "Sota les històries, es troben les", "9CY0J8gzvB0-00048-00020620-00021168": "publicacions de les persones que seguim, les quals podem anar veient si llisquem la", "9CY0J8gzvB0-00049-00021188-00021880": "pantalla. Quan ja no hi hagi més, començaran a aparèixer publicacions suggerides.", "9CY0J8gzvB0-00050-00021984-00022492": "Més avall trobem el símbol d'una casa que és en el que ens trobem.", "9CY0J8gzvB0-00051-00022512-00022784": "Al costat hi ha una lupa que ens portaria", "9CY0J8gzvB0-00052-00022804-00023288": "al cercador i a la secció d'explorar, on veuràs publicacions de persones que no", "9CY0J8gzvB0-00053-00023308-00023896": "segueixes però que s'adapten als teus gustos o preferències.", "9CY0J8gzvB0-00054-00024032-00024632": "Al mig es troba el símbol específic dels reels i al costat es veu una bossa que", "9CY0J8gzvB0-00055-00024652-00025040": "t'enviarà a la secció de compres a través d'Instagram.", "9CY0J8gzvB0-00056-00025060-00025548": "A la dreta de tot es troba el teu perfil.", "9CY0J8gzvB0-00057-00025584-00025744": "A la pantalla del nostre perfil,", "9CY0J8gzvB0-00058-00025764-00026260": "a dalt a la dreta, trobem tres ratlles que ens mostren moltes opcions.", "9CY0J8gzvB0-00059-00026280-00026780": "La primera és per accedir a l'arxiu de publicacions i històries antigues.", "9CY0J8gzvB0-00060-00026800-00027060": "La segona, si tens un perfil d'empresa,", "9CY0J8gzvB0-00061-00027080-00027380": "t'ensenya les estadístiques del teu compte.", "9CY0J8gzvB0-00062-00027400-00027664": "La tercera mostra la teva activitat, és a", "9CY0J8gzvB0-00063-00027683-00028112": "dir enllaços que has utilitzat o el temps que passes a Instagram.", "9CY0J8gzvB0-00064-00028132-00028632": "La quarta és l'escàner del codi QR amb el qual podràs reconèixer perfils", "9CY0J8gzvB0-00065-00028652-00028960": "sense la necessitat de saber el nom d'usuari.", "9CY0J8gzvB0-00066-00028980-00029252": "La cinquena és l'arxiu on s'emmagatzemen", "9CY0J8gzvB0-00067-00029272-00029620": "totes les publicacions que has decidit guardar.", "9CY0J8gzvB0-00068-00029639-00030192": "La sisena és el llistat de millors amics que has creat i la setena", "9CY0J8gzvB0-00069-00030212-00030683": "és una eina per descobrir persones a través de contactes de Facebook.", "9CY0J8gzvB0-00070-00030704-00031068": "Claus per tenir un perfil d'Instagram optimitzat.", "9CY0J8gzvB0-00071-00031088-00031556": "Tenir un perfil d'Instagram optimitzat és més important del que sembla.", "9CY0J8gzvB0-00072-00031576-00031795": "És la teva carta de presentació tant per", "9CY0J8gzvB0-00073-00031816-00032380": "als usuaris que hi accedeixen per primer cop com per als usuaris que ja et segueixen.", "9CY0J8gzvB0-00074-00032404-00032660": "Per tal de tenir un perfil el més atractiu", "9CY0J8gzvB0-00075-00032680-00033144": "possible has de tenir en compte aquests aspectes:", "9CY0J8gzvB0-00076-00033220-00033656": "Estableix una foto de perfil clara i que et representi.", "9CY0J8gzvB0-00077-00033676-00034120": "Pots fer servir també el logo del teu negoci tot i que incloure una foto", "9CY0J8gzvB0-00078-00034140-00034664": "personal pot ajudar-te a tenir una imatge més humana de la teva marca.", "9CY0J8gzvB0-00079-00034760-00035008": "És recomanable triar una foto que doni un", "9CY0J8gzvB0-00080-00035028-00035524": "aspecte professional i que sigui el més actual possible.", "9CY0J8gzvB0-00081-00035608-00036184": "Evita fotos grupals, amb ulleres de sol o en les que costi identificar-te.", "9CY0J8gzvB0-00082-00036204-00036660": "Això que sembla tan evident a vegades no ho és tant.", "9CY0J8gzvB0-00083-00036724-00036948": "Escriu el nom de la teva empresa i un", "9CY0J8gzvB0-00084-00036968-00037532": "subtítol. Vigila perquè el número de caràcters és limitat.", "9CY0J8gzvB0-00085-00037552-00037792": "El subtítol és molt important perquè ajuda", "9CY0J8gzvB0-00086-00037812-00038376": "a posicionar-te fent servir paraules clau sobre el teu producte o servei.", "9CY0J8gzvB0-00087-00038396-00038632": "Instagram millora contínuament", "9CY0J8gzvB0-00088-00038652-00039220": "el seu cercador i cada vegada dóna més importància a les paraules clau.", "9CY0J8gzvB0-00089-00039300-00039552": "Defineix en una frase de la manera més", "9CY0J8gzvB0-00090-00039572-00040016": "clara possible \"com pots ajudar als teus clients potencials\".", "9CY0J8gzvB0-00091-00040036-00040388": "Deixa clar què pots aportar.", "9CY0J8gzvB0-00092-00040444-00040728": "Explica la teva proposta de valor i fes-ho", "9CY0J8gzvB0-00093-00040748-00041316": "d'una manera clara i senzilla que es pugui entendre en un cop d'ull.", "9CY0J8gzvB0-00094-00041372-00041576": "Pots fer servir emojis per tal de", "9CY0J8gzvB0-00095-00041596-00041848": "simplificar i fer que la lectura sigui més ràpida.", "9CY0J8gzvB0-00096-00041868-00042352": "Però compte a vegades menys és més.", "9CY0J8gzvB0-00097-00042424-00042736": "Aprofita l'enllaç accionable que hi permet l'aplicació.", "9CY0J8gzvB0-00098-00042756-00043032": "Mitjançant aquest enllaç envia tràfic al", "9CY0J8gzvB0-00099-00043052-00043712": "teu lloc web, a una pàgina concreta o al clàssic arbre d'enllaços tipus Linktree.", "9CY0J8gzvB0-00100-00043732-00044364": "Assegurat que l'enllaç funciona i que les visites es redirigeixen allà on vols.", "9CY0J8gzvB0-00101-00044476-00044700": "Seguint aquestes petites recomanacions", "9CY0J8gzvB0-00102-00044720-00045200": "aconseguiràs tenir un perfil òptim i professional.", "9CY0J8gzvB0-00103-00045220-00045500": "\"Què es pot publicar a Instagram?\"", "9CY0J8gzvB0-00104-00045520-00045760": "Instagram és una xarxa social molt", "9CY0J8gzvB0-00105-00045780-00046284": "dinàmica amb tot tipus de contingut, principalment fotos i vídeos.", "9CY0J8gzvB0-00106-00046304-00046568": "Per una banda, es troben les històries.", "9CY0J8gzvB0-00107-00046588-00047172": "Aquest contingut és efímer té una duració de 24 hores i després desapareix.", "9CY0J8gzvB0-00108-00047192-00047428": "Les històries són molt interessants perquè", "9CY0J8gzvB0-00109-00047448-00047844": "en elles es poden compartir moments del dia a dia, així com diferents idees,", "9CY0J8gzvB0-00110-00047864-00048280": "reflexions, compartir continguts, entre d'altres.", "9CY0J8gzvB0-00111-00048300-00048620": "El fet que només duri 24 hores li dóna dinamisme.", "9CY0J8gzvB0-00112-00048640-00049172": "Es tracta d'un contingut fresc i al moment. També existeixen les Històries Destacades", "9CY0J8gzvB0-00113-00049192-00049552": "que sí són permanents i ideals per sintetitzar diferents temes", "9CY0J8gzvB0-00114-00049572-00049736": "als perfils.", "9CY0J8gzvB0-00115-00049912-00050144": "Per altra banda, estan les publicacions.", "9CY0J8gzvB0-00116-00050164-00050384": "Aquestes, a diferència de les històries, es", "9CY0J8gzvB0-00117-00050404-00050804": "mantenen en el temps. Quan entrem a un perfil i veiem les seves", "9CY0J8gzvB0-00118-00050824-00051296": "publicacions podem percebre el seu estil, interessos i preferències.", "9CY0J8gzvB0-00119-00051316-00051916": "Per això és molt important saber quina és la imatge que realment es vol transmetre", "9CY0J8gzvB0-00120-00052020-00052140": "En el món de les empreses,", "9CY0J8gzvB0-00121-00052160-00052620": "és fonamental reflexar un bon treball i cuidar el feed.", "9CY0J8gzvB0-00122-00052640-00053024": "Instagram és un motor vital per a tot tipus de sectors.", "9CY0J8gzvB0-00123-00053044-00053291": "És un espai per mostrar-se al món.", "9CY0J8gzvB0-00124-00053312-00053652": "Per tant, s'ha de treballar el contingut.", "9CY0J8gzvB0-00125-00053740-00054084": "Cada vegada són més populars els reels.", "9CY0J8gzvB0-00126-00054104-00054624": "Aquest és l'últim i més nou format de contingut a la plataforma.", "9CY0J8gzvB0-00127-00054644-00055076": "A l'apartat dels reels es dóna peu a la creació a través dels vídeos.", "9CY0J8gzvB0-00128-00055096-00055552": "És molt més dinàmic que una foto i ideal per a diferents perfils.", "9CY0J8gzvB0-00129-00055572-00056079": "Així molts professionals en aquest espai poden mostrar com fan el seu treball.", "9CY0J8gzvB0-00130-00056248-00056516": "A nivell personal, Instagram és un espai", "9CY0J8gzvB0-00131-00056536-00056872": "per poder expressar-se i comunicar-se amb tothom.", "9CY0J8gzvB0-00132-00057004-00057228": "Però a nivell professional, es tracta d'un", "9CY0J8gzvB0-00133-00057248-00057772": "medi molt interessant per poder arribar a nous clients i fidelitzar-los mostrant", "9CY0J8gzvB0-00134-00057791-00058040": "públicament quins són els valors de l'empresa,", "9CY0J8gzvB0-00135-00058060-00058220": "compartir el dia a dia,", "9CY0J8gzvB0-00136-00058240-00058652": "mostrar el que s'està fent i destacar el més interessant.", "9CY0J8gzvB0-00137-00058672-00059216": "També és un canal més de comunicació per interactuar amb el nostre públic.", "9CY0J8gzvB0-00138-00059328-00059591": "En definitiva, Instagram és una eina molt", "9CY0J8gzvB0-00139-00059612-00059916": "potent per compartir continguts de tot tipus.", "9CY0J8gzvB0-00140-00059936-00060244": "Fins aquí la primera part d'aquesta formació d'Instagram.", "9CY0J8gzvB0-00141-00060264-00060552": "Si consideres que t'ha estat útil, espera a la segona."}}, {"audio_id": "9FLy9c8CK2y", "text": {"9FLy9c8CK2y-00000-00000155-00000355": "L'eina de control de canvis està activada", "9FLy9c8CK2y-00001-00000817-00001017": "El document té comentaris, marques de retolador i canvis.", "9FLy9c8CK2y-00002-00001331-00001531": "Copiem un fragment de text.", "9FLy9c8CK2y-00003-00001935-00002135": "Canviem a un altre document.", "9FLy9c8CK2y-00004-00002135-00002335": "Hi enganxem el text copiat.", "9FLy9c8CK2y-00005-00002485-00002721": "Els comentaris i les marques de retolador es mantenen,", "9FLy9c8CK2y-00006-00002741-00002957": "però els canvis, no.", "9FLy9c8CK2y-00007-00003884-00004084": "Tornem al primer document.", "9FLy9c8CK2y-00008-00004089-00004289": "Hi desactivem el control de canvis.", "9FLy9c8CK2y-00009-00004415-00004615": "Tornem a copiar el text.", "9FLy9c8CK2y-00010-00004868-00005068": "L'enganxem un altre cop al segon document.", "9FLy9c8CK2y-00011-00005243-00005443": "Ara també es traspassen les esmenes del primer document."}}, {"audio_id": "9J7yjain3E0", "text": {"9J7yjain3E0-00000-00000022-00000954": "SILENCI", "9J7yjain3E0-00001-00000954-00001918": "Spark 13", "9J7yjain3E0-00002-00001918-00002154": "Estic molt contenta d'estar a Spark", "9J7yjain3E0-00003-00002154-00002534": "Sóc membre de la Fundació Telecentre.org", "9J7yjain3E0-00004-00002534-00002810": "i estic contenta d'haver format part", "9J7yjain3E0-00005-00002810-00002998": "del moviment de telecentres", "9J7yjain3E0-00006-00002998-00003231": "durant els darrers anys.", "9J7yjain3E0-00007-00003231-00003470": "La meva organització, TechSoup Global,", "9J7yjain3E0-00008-00003470-00003748": "treballa donant suport als telecentres.", "9J7yjain3E0-00009-00003748-00004034": "Aquest any hem llençat", "9J7yjain3E0-00010-00004034-00004262": "un nou producte, One Roof,", "9J7yjain3E0-00011-00004262-00004726": "un software que ajuda als dinamitzadors", "9J7yjain3E0-00012-00004726-00005048": "a gestionar els telecentres,", "9J7yjain3E0-00013-00005048-00005758": "recollir dades i compartir-les si es vol.", "9J7yjain3E0-00014-00005758-00006018": "Ens agrada estar aquí parlant d'això", "9J7yjain3E0-00015-00006018-00006348": "coneixent les noves tendències en tecnologia", "9J7yjain3E0-00016-00006348-00006690": "i com els telecentres busquen serveis", "9J7yjain3E0-00017-00006690-00007004": "d'innovació en les seves comunitats locals.", "9J7yjain3E0-00018-00007004-00007423": "Esperem seguir col·laborant amb tots ells.", "9J7yjain3E0-00019-00007423-00007574": "És per això que estic aquí.", "9J7yjain3E0-00020-00007574-00008006": "És molt nou i fascinant per a mi.", "9J7yjain3E0-00021-00008006-00008285": "És el meu primer cop a Europa i", "9J7yjain3E0-00022-00008285-00008674": "estic coneixent què passa en altres", "9J7yjain3E0-00023-00008674-00008850": "llocs més avançats.", "9J7yjain3E0-00024-00008850-00009042": "Estic molt content d'estar a Granada", "9J7yjain3E0-00025-00009042-00009347": "com a part d'aquest esdeveniment global.", "9J7yjain3E0-00026-00009347-00009578": "Estem compartint coneixement del que", "9J7yjain3E0-00027-00009578-00009874": "estem fent a Rwanda i Àfrica i", "9J7yjain3E0-00028-00009874-00010090": "també del que fan els altres per a", "9J7yjain3E0-00029-00010090-00010386": "poder establir col·laboracions", "9J7yjain3E0-00030-00010386-00010634": "intercanviar idees i recolzar el creixement", "9J7yjain3E0-00031-00010634-00010882": "del moviment global dels telecentres.", "9J7yjain3E0-00032-00010882-00011155": "Una trobada així és la millor manera", "9J7yjain3E0-00033-00011155-00011389": "d'establir un primer contacte", "9J7yjain3E0-00034-00011389-00011626": "d'idees i converses", "9J7yjain3E0-00035-00011626-00011894": "sobre què es fa als telecentres i", "9J7yjain3E0-00036-00011894-00012178": "quins punts en comú i quines diferències", "9J7yjain3E0-00037-00012178-00012498": "existeixen entre les diverses regions del món.", "9J7yjain3E0-00038-00012498-00012702": "Una de les coses més positives és", "9J7yjain3E0-00039-00012702-00012966": "la seva territorialitat i", "9J7yjain3E0-00040-00012966-00013354": "que existeixen diferències molt interessants.", "9J7yjain3E0-00041-00013354-00013534": "Si ets capaç d'entendre què", "9J7yjain3E0-00042-00013534-00013726": "és necessari a cada comunitat i", "9J7yjain3E0-00043-00013726-00013913": "com la tecnologia pot amoderar-la", "9J7yjain3E0-00044-00013913-00014146": "seràs més capaç de ser efectiu", "9J7yjain3E0-00045-00014146-00014390": "desenvolupant serveis i ajudant", "9J7yjain3E0-00046-00014390-00014604": "a les organitzacions a fer-ho millor.", "9J7yjain3E0-00047-00014604-00014838": "A la sessió plenària he sentit", "9J7yjain3E0-00048-00014838-00015092": "històries inspirades de tot el món.", "9J7yjain3E0-00049-00015092-00015330": "Sobre com els telecentres impacten", "9J7yjain3E0-00050-00015330-00015566": "a les vides de les comunitats", "9J7yjain3E0-00051-00015566-00015818": "especialment en la creació de feina,", "9J7yjain3E0-00052-00015818-00016102": "capacitació de joves emprenedors i", "9J7yjain3E0-00053-00016102-00016346": "emprenedors socials o", "9J7yjain3E0-00054-00016346-00016542": "promovent arquitectura,", "9J7yjain3E0-00055-00016542-00016714": "agricultura i software.", "9J7yjain3E0-00056-00016714-00016918": "El moviment de telecentres és", "9J7yjain3E0-00057-00016918-00017179": "molt impressionant en si mateix.", "9J7yjain3E0-00058-00017179-00017510": "És un moviment que et permet arribar", "9J7yjain3E0-00059-00017510-00017758": "a la gent i donar-los informació.", "9J7yjain3E0-00060-00017758-00018198": "M'han impressionat les presentacions", "9J7yjain3E0-00061-00018198-00018578": "d'aquest matí a la sessió plenària.", "9J7yjain3E0-00062-00018578-00018818": "I també el que podem veure a les", "9J7yjain3E0-00063-00018818-00019081": "petites sessions on la gent", "9J7yjain3E0-00064-00019081-00019453": "està compartint idees i parlant de coses.", "9J7yjain3E0-00065-00019453-00019886": "Hem de recollir tota aquesta informació.", "9J7yjain3E0-00066-00019886-00020158": "És una bona manera de compartir", "9J7yjain3E0-00067-00020158-00020330": "la informació d'una manera efectiva.", "9J7yjain3E0-00068-00020330-00020502": "És important transmetre les teves experiències", "9J7yjain3E0-00069-00020502-00020658": "però per a nosaltres és més important", "9J7yjain3E0-00070-00020658-00020847": "aprendre del que estan fent altres", "9J7yjain3E0-00071-00020847-00021006": "i, sobretot, buscar oportunitats", "9J7yjain3E0-00072-00021006-00021168": "de col·laborar en projectes.", "9J7yjain3E0-00073-00021168-00021366": "Creiem en la idea de xarxa", "9J7yjain3E0-00074-00021366-00021547": "però no en la xarxa de coneixer-se", "9J7yjain3E0-00075-00021547-00021738": "sinó en la de treballar junts", "9J7yjain3E0-00076-00021738-00021938": "i generar coses d'una manera", "9J7yjain3E0-00077-00021938-00022210": "distribuïda, intel·ligent,", "9J7yjain3E0-00078-00022210-00022554": "aportant els recursos justos", "9J7yjain3E0-00079-00022554-00022810": "per a que entre tots es generin", "9J7yjain3E0-00080-00022810-00023078": "productes i serveis que siguin bons.", "9J7yjain3E0-00081-00023078-00023491": "Jo he vingut per aprofundir sobre un tema", "9J7yjain3E0-00082-00023491-00023682": "que apareix com a problema", "9J7yjain3E0-00083-00023682-00023882": "a diverses regions del món", "9J7yjain3E0-00084-00023882-00024090": "que és la sostenibilitat dels telecentres.", "9J7yjain3E0-00085-00024090-00024524": "És a dir, mentre els governs", "9J7yjain3E0-00086-00024524-00024774": "no assumeixin que", "9J7yjain3E0-00087-00024774-00024999": "de la mateixa manera que la salut i l'educació", "9J7yjain3E0-00088-00024999-00025165": "han de ser gratuïtes", "9J7yjain3E0-00089-00025165-00025486": "l'accés a les tecnologies és un dret", "9J7yjain3E0-00090-00025486-00025941": "i una possibilitat que han de tenir", "9J7yjain3E0-00091-00025941-00026289": "tots els pobles del món", "9J7yjain3E0-00092-00026289-00026625": "i mentre no s'apliquin polítiques públiques", "9J7yjain3E0-00093-00026625-00026866": "en aquest sentit", "9J7yjain3E0-00094-00026866-00027254": "difícilment a Paraguai o altres països", "9J7yjain3E0-00095-00027254-00027546": "emergents d'Amèrica Llatina", "9J7yjain3E0-00096-00027546-00027965": "podrem passar de l'analfabetisme", "9J7yjain3E0-00097-00027965-00028202": "a l'alfabetització digital.", "9J7yjain3E0-00098-00028202-00028710": "Altres experiències al món", "9J7yjain3E0-00099-00028710-00029217": "Venim a Spark13", "9J7yjain3E0-00100-00029217-00029582": "des de la Associació Trinidad Radio Viva,", "9J7yjain3E0-00101-00029582-00029953": "una organització que treballa", "9J7yjain3E0-00102-00029953-00030174": "la convergència tecnològica", "9J7yjain3E0-00103-00030174-00030504": "entre mitjans antics com la ràdio", "9J7yjain3E0-00104-00030504-00030702": "i les TIC.", "9J7yjain3E0-00105-00030702-00031006": "Aquesta convergència ens permet articular", "9J7yjain3E0-00106-00031006-00031330": "les noves tecnologies amb el vell so", "9J7yjain3E0-00107-00031330-00031666": "de la ràdio que segueix sent actual", "9J7yjain3E0-00108-00031666-00031966": "perquè és la que ens acompanya", "9J7yjain3E0-00109-00031966-00032234": "quan ens desplacem.", "9J7yjain3E0-00110-00032234-00032545": "A més, avui també tenim el mòbil", "9J7yjain3E0-00111-00032545-00033182": "a través del qual podem sentir la ràdio.", "9J7yjain3E0-00112-00033182-00033759": "En aquest procés hem anat creant una dotzena de telecentres", "9J7yjain3E0-00113-00033759-00033962": "a la perifèria urbana", "9J7yjain3E0-00114-00033962-00034404": "de la ciutat d'Asunción.", "9J7yjain3E0-00115-00034409-00034916": "El telecentre va nèixer fa més de 10 anys i", "9J7yjain3E0-00116-00034922-00035536": "gràcies a ell ens podem connectar globalment.", "9J7yjain3E0-00117-00035536-00035780": "Encara que és un lloc petit", "9J7yjain3E0-00118-00035780-00036301": "tenim una ràdio comunitària,", "9J7yjain3E0-00119-00036301-00036608": "la primera d'aquest tipus a Malàisia.", "9J7yjain3E0-00120-00036608-00037144": "Ens permet emetre tot tipus d'informació", "9J7yjain3E0-00121-00037144-00037432": "en la nostra llengua local", "9J7yjain3E0-00122-00037432-00037616": "per a que la gent sàpida", "9J7yjain3E0-00123-00037616-00037797": "què passa al seu voltant.", "9J7yjain3E0-00124-00037797-00038037": "Al mateix temps, això ens permet recuperar", "9J7yjain3E0-00125-00038037-00038448": "una cultura que ha anat morint.", "9J7yjain3E0-00126-00038448-00038686": "D'aquesta manera, la gent jove", "9J7yjain3E0-00127-00038686-00038961": "hi podrà tenir accés en el futur.", "9J7yjain3E0-00128-00038961-00039349": "Alhora, estem desenvolupant", "9J7yjain3E0-00129-00039349-00039912": "un projecte molt nou.", "9J7yjain3E0-00130-00039912-00040340": "Estem mapejant tota la zona des d'un globus.", "9J7yjain3E0-00131-00040340-00040824": "Utilitzar una aeronau era massa car.", "9J7yjain3E0-00132-00040824-00041088": "Ho estem treballant amb les universitats", "9J7yjain3E0-00133-00041088-00041364": "com un experiment.", "9J7yjain3E0-00134-00041364-00041636": "Afortunadament, estic aquí per a rebre", "9J7yjain3E0-00135-00041636-00042220": "un dels premis globals de telecentres", "9J7yjain3E0-00136-00042220-00042556": "per aquest projecte d'innovació.", "9J7yjain3E0-00137-00042556-00042907": "Tenim un telecentre mòbil", "9J7yjain3E0-00138-00042907-00043424": "que és un bus amb 17 ordinadors", "9J7yjain3E0-00139-00043424-00043664": "i una cabina de ràdio", "9J7yjain3E0-00140-00043664-00043893": "on la gente dels diferents barris", "9J7yjain3E0-00141-00043893-00044149": "expliquen les seves necessitates i problemes.", "9J7yjain3E0-00142-00044149-00044424": "A través d'aquest bus", "9J7yjain3E0-00143-00044424-00044636": "també fem periodisme", "9J7yjain3E0-00144-00044636-00044823": "d'intermediació social", "9J7yjain3E0-00145-00044823-00045064": "entre les autoritats i les diferents comunitats", "9J7yjain3E0-00146-00045064-00045296": "en diversos sectors de la societat.", "9J7yjain3E0-00147-00045296-00045569": "A Rwanda tenim al voltant", "9J7yjain3E0-00148-00045569-00045755": "de 200 telecentres", "9J7yjain3E0-00149-00045755-00046028": "Alguns d'ells estan recolzats pel govern", "9J7yjain3E0-00150-00046028-00046600": "i altres pertanyen al sector privat.", "9J7yjain3E0-00151-00046600-00046848": "És l'espai que uneix", "9J7yjain3E0-00152-00046848-00047052": "a una sèrie d'entitats", "9J7yjain3E0-00153-00047052-00047239": "que o bé gestionen telecentres", "9J7yjain3E0-00154-00047239-00047681": "i també d'entitats que", "9J7yjain3E0-00155-00047681-00048080": "els donen servei a aquests telecentres.", "9J7yjain3E0-00156-00048080-00048324": "Ja sigui en l'àrea de", "9J7yjain3E0-00157-00048324-00048830": "formació, tecnològica, equips, etc.", "9J7yjain3E0-00158-00048830-00049113": "Tambén hi ha governs i un parell", "9J7yjain3E0-00159-00049113-00049316": "de Ministeris de Telecomunicacions", "9J7yjain3E0-00160-00049316-00049530": "involucrats en el projecte.", "9J7yjain3E0-00161-00049530-00049738": "Tots treballen per a que els telecentres", "9J7yjain3E0-00162-00049738-00049992": "serveixin cada cop més per a la inclusió social", "9J7yjain3E0-00163-00049992-00050230": "que és l'objectiu que perseguim.", "9J7yjain3E0-00164-00050230-00050588": "Treballem amb escoles.", "9J7yjain3E0-00165-00050588-00051232": "A Paraguai, les escoles públiques", "9J7yjain3E0-00166-00051232-00051992": "tenen molt poca infraestructura informàtica.", "9J7yjain3E0-00167-00051992-00052587": "Només alguns centres privats", "9J7yjain3E0-00168-00052587-00053029": "tenen equips informàtics.", "9J7yjain3E0-00169-00053029-00053256": "La resta no en té i", "9J7yjain3E0-00170-00053256-00053552": "nosaltres capacitem digitalment", "9J7yjain3E0-00171-00053552-00054012": "no només als alumnes sinó també als docents.", "9J7yjain3E0-00172-00054012-00054201": "A Amèrica Llatina,", "9J7yjain3E0-00173-00054201-00054701": "estimem que hi ha entre", "9J7yjain3E0-00174-00054701-00055044": "uns 40 o 50 mil telecentres.", "9J7yjain3E0-00175-00055044-00055385": "D'aquests, uns 26 mil", "9J7yjain3E0-00176-00055385-00055740": "estan associats amb la xarxa LAC.", "9J7yjain3E0-00177-00055740-00056012": "Molts d'ells estan a Mèxic,", "9J7yjain3E0-00178-00056012-00056300": "gràcies al seu programa E-Mèxic", "9J7yjain3E0-00179-00056300-00056476": "que agrupa per ell mateix", "9J7yjain3E0-00180-00056476-00056692": "a més de 20 mil.", "9J7yjain3E0-00181-00056692-00056828": "Per tant, una gran part", "9J7yjain3E0-00182-00056828-00056985": "són de Mèxic.", "9J7yjain3E0-00183-00056985-00057152": "Estem a 16 països.", "9J7yjain3E0-00184-00057152-00057373": "Els telecentres funcionen molt bé", "9J7yjain3E0-00185-00057373-00057633": "en la part de sostenibilitat social.", "9J7yjain3E0-00186-00057633-00057888": "Són les pròpies comunitats", "9J7yjain3E0-00187-00057888-00058228": "les que s'encarreguen de posar en funcionament", "9J7yjain3E0-00188-00058228-00058504": "el telecentre,", "9J7yjain3E0-00189-00058504-00058845": "en alguns casos durant 8 o 12 hores.", "9J7yjain3E0-00190-00058845-00059199": "Són aquestes comunitats les que garanteixen", "9J7yjain3E0-00191-00059199-00059429": "la seguretat dels equips", "9J7yjain3E0-00192-00059429-00059749": "i, en aquests 8 anys de treball,", "9J7yjain3E0-00193-00059749-00060173": "no hem hagut de lamentar", "9J7yjain3E0-00194-00060173-00060517": "cap pèrdua d'aquest tipus.", "9J7yjain3E0-00195-00060517-00060757": "Això és perquè les comunitats", "9J7yjain3E0-00196-00060757-00060977": "prenen el telecentre", "9J7yjain3E0-00197-00060977-00061200": "com un espai propi.", "9J7yjain3E0-00198-00061200-00061392": "El telecentre no és només un lloc", "9J7yjain3E0-00199-00061392-00061693": "on un va a comunicar-se amb la seva família", "9J7yjain3E0-00200-00061693-00061916": "a través d'Internet.", "9J7yjain3E0-00201-00061916-00062109": "És un lloc de trobada", "9J7yjain3E0-00202-00062109-00062376": "de les diverses necessitats i activitats", "9J7yjain3E0-00203-00062376-00062640": "d'una determinada comunitat a Paraguai.", "9J7yjain3E0-00204-00062640-00062821": "A través del telecentre,", "9J7yjain3E0-00205-00062821-00063117": "exposen les seves demandes i propostes.", "9J7yjain3E0-00206-00063117-00063668": "El telecentre del futur", "9J7yjain3E0-00207-00063668-00063926": "Crec que el telecentre del futur", "9J7yjain3E0-00208-00063926-00064284": "serà un lloc on l'activitat econòmica", "9J7yjain3E0-00209-00064284-00064492": "serà desenvolupada.", "9J7yjain3E0-00210-00064492-00064807": "És a dir, deixarà de ser un lloc on només", "9J7yjain3E0-00211-00064807-00065061": "es comparteix informació", "9J7yjain3E0-00212-00065061-00065332": "a ser un lloc on la informació", "9J7yjain3E0-00213-00065332-00065625": "es tradueix en coneixement i", "9J7yjain3E0-00214-00065625-00065841": "aquest coneixement es traduirà en", "9J7yjain3E0-00215-00065841-00066048": "oportunitats econòmiques.", "9J7yjain3E0-00216-00066048-00066260": "Aquest serà realment el futur dels telecentres.", "9J7yjain3E0-00217-00066260-00066484": "Jo crec que s'assemblaria molt", "9J7yjain3E0-00218-00066484-00066737": "a una biblioteca pública però", "9J7yjain3E0-00219-00066737-00067149": "li treuria el cartell de prohibit parlar.", "9J7yjain3E0-00220-00067149-00067521": "Ha de ser un lloc on la gent pugui treballar", "9J7yjain3E0-00221-00067521-00067972": "conjuntament, on hi hagi persones", "9J7yjain3E0-00222-00067972-00068249": "que puguin dinamitzar la feina", "9J7yjain3E0-00223-00068249-00068481": "però sense dirigir-la,", "9J7yjain3E0-00224-00068481-00068848": "on hi hagi tecnologia però", "9J7yjain3E0-00225-00068848-00069176": "sense que sigui el més important.", "9J7yjain3E0-00226-00069176-00069380": "Crec que en el futur la gent", "9J7yjain3E0-00227-00069380-00069579": "serà qui porti la tecnologia al telecentre:", "9J7yjain3E0-00228-00069579-00069969": "tauletes, mòbils, ulleres especials...", "9J7yjain3E0-00229-00069969-00070387": "El principal serà la persona", "9J7yjain3E0-00230-00070387-00070728": "i tornar-nos a trobar amb persones", "9J7yjain3E0-00231-00070728-00070957": "que treballen amb eines,", "9J7yjain3E0-00232-00070957-00071396": "una d'elles pot ser la tecnologia.", "9J7yjain3E0-00233-00071396-00071827": "Estic segur que floreixerà.", "9J7yjain3E0-00234-00071827-00072085": "La gent no pot fer-ho sense els telecentres", "9J7yjain3E0-00235-00072085-00072381": "i això farà que s'estenguin.", "9J7yjain3E0-00236-00072381-00072602": "Les persones immerses en les TIC", "9J7yjain3E0-00237-00072602-00072828": "en podran fer un millor ús", "9J7yjain3E0-00238-00072828-00073072": "que la meva generació.", "9J7yjain3E0-00239-00073072-00073457": "Això ajudarà a que creixem i ens connectem", "9J7yjain3E0-00240-00073457-00073720": "amb altres parts del món.", "9J7yjain3E0-00241-00073720-00074000": "Jo imagino que els telecentres", "9J7yjain3E0-00242-00074000-00074404": "al meu país seran un centre on", "9J7yjain3E0-00243-00074404-00074812": "la gent local podrà accedir a activitats,", "9J7yjain3E0-00244-00074812-00075204": "serveis i innovació.", "9J7yjain3E0-00245-00075204-00075717": "Connectarà al govern i les comunitats.", "9J7yjain3E0-00246-00075717-00076603": "Una espècie de centre per a tot.", "9J7yjain3E0-00247-00076603-00076987": "Crec que es construeix fent més", "9J7yjain3E0-00248-00076987-00077221": "trobades com aquesta.", "9J7yjain3E0-00249-00077221-00077537": "Intercanvi d'informació,", "9J7yjain3E0-00250-00077537-00077818": "generació de noves idees...", "9J7yjain3E0-00251-00077818-00078025": "A la sessió plenària", "9J7yjain3E0-00252-00078025-00078252": "la gent parlava de com desenvolupar", "9J7yjain3E0-00253-00078252-00078416": "aplicacions per a dones,", "9J7yjain3E0-00254-00078416-00078664": "com arribar a comunitats desateses", "9J7yjain3E0-00255-00078664-00078855": "a través del microtreball,", "9J7yjain3E0-00256-00078855-00079032": "i proveient-los d'informació.", "9J7yjain3E0-00257-00079032-00079204": "Els telecentres s'estan convertint", "9J7yjain3E0-00258-00079204-00079362": "en un lloc on es faran", "9J7yjain3E0-00259-00079362-00079654": "moltes activitats i és molt important.", "9J7yjain3E0-00260-00079654-00079945": "Més obert, amb menys regles", "9J7yjain3E0-00261-00079945-00080341": "i més possibilitats.", "9J7yjain3E0-00262-00080341-00080737": "Necessiteu l'ajuda de tres elements:", "9J7yjain3E0-00263-00080737-00080967": "primer els governs,", "9J7yjain3E0-00264-00080967-00081166": "el sector privat i", "9J7yjain3E0-00265-00081166-00081497": "la comunitat d'investigació en innovació.", "9J7yjain3E0-00266-00081497-00081733": "El que significa focalitzar part de la recerca", "9J7yjain3E0-00267-00081733-00081912": "en experts per a", "9J7yjain3E0-00268-00081912-00082144": "crear solucions més innovadores.", "9J7yjain3E0-00269-00082144-00082325": "Així que necessiteu els governs,", "9J7yjain3E0-00270-00082325-00082545": "el sector privat i els investigadors.", "9J7yjain3E0-00271-00082545-00083010": "Els mobles, les taules, les cadires....", "9J7yjain3E0-00272-00083010-00083330": "es disposaran de manera diferent.", "9J7yjain3E0-00273-00083330-00083564": "Un ha d'estar a gust i anar a un lloc", "9J7yjain3E0-00274-00083564-00083741": "per a treballar bé i", "9J7yjain3E0-00275-00083741-00083961": "on no està forçat a anar.", "9J7yjain3E0-00276-00083961-00084233": "Ho veig així.", "9J7yjain3E0-00277-00084233-00084741": "Com la nova institució de barri del segle XXI.", "9J7yjain3E0-00278-00084741-00085033": "Estaran a molts llocs i", "9J7yjain3E0-00279-00085033-00085350": "la gent els considerarà seus,", "9J7yjain3E0-00280-00085350-00085694": "llocs on van a aprendre, col·laborar", "9J7yjain3E0-00281-00085694-00085900": "i divertir-se.", "9J7yjain3E0-00282-00085900-00086300": "SILENCI"}}, {"audio_id": "9fAYsP4qpbY", "text": {"9fAYsP4qpbY-00000-00001615-00001786": "A l'inici del projecte", "9fAYsP4qpbY-00001-00001799-00002282": "buscava organitzacions amb inversió pública,", "9fAYsP4qpbY-00002-00002346-00002937": "finançades per governs regionals, locals, nacionals...", "9fAYsP4qpbY-00003-00002985-00003461": "Però si estudies a fons el procés de mesura del rendiment,", "9fAYsP4qpbY-00004-00003489-00003787": "veus que es tracta de gestió,", "9fAYsP4qpbY-00005-00003825-00004093": "aplicable a organtizacions diverses", "9fAYsP4qpbY-00006-00004139-00004613": "dels sectors comercial i públic o del tercer sector.", "9fAYsP4qpbY-00007-00004667-00004983": "I en els darrers vint anys", "9fAYsP4qpbY-00008-00005010-00005601": "el grau en què els tres sectors existeixen individualment", "9fAYsP4qpbY-00009-00005663-00005772": "ha canviat.", "9fAYsP4qpbY-00010-00005797-00006025": "Les línies s'han difuminat.", "9fAYsP4qpbY-00011-00006080-00006453": "Qualsevol organització mesura el seu rendiment.", "9fAYsP4qpbY-00012-00006537-00006923": "El mètode, la idea subjacent de la recerca,", "9fAYsP4qpbY-00013-00006942-00007470": "és que les organitzacions estableixen prioritats eficaçment.", "9fAYsP4qpbY-00014-00007497-00007895": "Manifesten els seus objectius.", "9fAYsP4qpbY-00015-00007946-00008501": "En algunes organitzacions culturals, la innovació és crucial.", "9fAYsP4qpbY-00016-00008519-00008720": "És al nucli de la seva identitat.", "9fAYsP4qpbY-00017-00008782-00009042": "En d'altres, no.", "9fAYsP4qpbY-00018-00009070-00009559": "Per exemple, les que fan activitats per a la comunitat", "9fAYsP4qpbY-00019-00009592-00009809": "fomenten la cohesió social.", "9fAYsP4qpbY-00020-00009833-00010219": "La innovació és una opció estratègica.", "9fAYsP4qpbY-00021-00010238-00010729": "Alguns beneficis del sistema tenen a veure amb la claredat.", "9fAYsP4qpbY-00022-00010889-00011475": "L'argument és: si saps definir el propòsit de la teva organització,", "9fAYsP4qpbY-00023-00011515-00012010": "gestiones amb més claredat i coherència", "9fAYsP4qpbY-00024-00012045-00012339": "l'assoliment d'objectius.", "9fAYsP4qpbY-00025-00012389-00012756": "Tornant a l'inici del projecte,", "9fAYsP4qpbY-00026-00012812-00012958": "volia estudiar", "9fAYsP4qpbY-00027-00013011-00013605": "com influïa el finançament públic en les accions de les organitzacions.", "9fAYsP4qpbY-00028-00013644-00013782": "En aquest sentit,", "9fAYsP4qpbY-00029-00013805-00014194": "volíem aïllar els efectes concrets del finançament.", "9fAYsP4qpbY-00030-00014237-00014475": "Era un avantatge important.", "9fAYsP4qpbY-00031-00014490-00015036": "Hem vist que cada tipus d'organització cultural", "9fAYsP4qpbY-00032-00015080-00015497": "(teatres, galeries, museus, centres culturals...)", "9fAYsP4qpbY-00033-00015646-00015846": "té prioritats diferents.", "9fAYsP4qpbY-00034-00015886-00016213": "N'hi ha de comercials,", "9fAYsP4qpbY-00035-00016232-00016752": "que demanen un preu per l'entrada o l'experiència.", "9fAYsP4qpbY-00036-00016781-00016993": "D'altres són gratuïtes.", "9fAYsP4qpbY-00037-00017026-00017275": "I, bé...", "9fAYsP4qpbY-00038-00017319-00017671": "De nou, el punt de la matriu del meu projecte", "9fAYsP4qpbY-00039-00017688-00017922": "és que ofereix eleccions.", "9fAYsP4qpbY-00040-00017963-00018141": "En general,", "9fAYsP4qpbY-00041-00018188-00018628": "les organitzacions han canviat significativament.", "9fAYsP4qpbY-00042-00018707-00018973": "Els recursos públics a l'abast", "9fAYsP4qpbY-00043-00018992-00019500": "són més escassos, especialment arran de la crisi econòmica.", "9fAYsP4qpbY-00044-00019568-00020035": "Al Regne Unit, les organitzacions van trobar", "9fAYsP4qpbY-00045-00020056-00020357": "nous ingressos en la loteria nacional.", "9fAYsP4qpbY-00046-00020360-00020780": "Moltes en van treure profit durant cert temps.", "9fAYsP4qpbY-00047-00020813-00021225": "Però m'agradaria defensar", "9fAYsP4qpbY-00048-00021263-00021546": "la base del model,", "9fAYsP4qpbY-00049-00021592-00021809": "perquè continua vigent,", "9fAYsP4qpbY-00050-00021856-00022145": "si bé hi ha menys fons públics.", "9fAYsP4qpbY-00051-00022196-00022416": "Ara trobes organitzacions", "9fAYsP4qpbY-00052-00022452-00022667": "que han canviat.", "9fAYsP4qpbY-00053-00022708-00023116": "Són semipúbliques, semivoluntàries.", "9fAYsP4qpbY-00054-00023153-00023569": "Al Regne Unit, l'empresa social és un model important.", "9fAYsP4qpbY-00055-00023620-00023850": "En els anys vuitanta", "9fAYsP4qpbY-00056-00023890-00024478": "van començar les retallades en el finançament públic.", "9fAYsP4qpbY-00057-00024579-00024859": "En part per això,", "9fAYsP4qpbY-00058-00024892-00025334": "vam decidir concretar els objectius del suport públic.", "9fAYsP4qpbY-00059-00025357-00025465": "Aleshores,", "9fAYsP4qpbY-00060-00025547-00026073": "n'hi havia de bons explicant què feia la seva organització,", "9fAYsP4qpbY-00061-00026141-00026686": "però no ho eren tant explicant per a què servia l'organització.", "9fAYsP4qpbY-00062-00026738-00027207": "No pensaven estratègicament.", "9fAYsP4qpbY-00063-00027227-00027694": "Era gent molt apassionada i compromesa,", "9fAYsP4qpbY-00064-00027724-00028107": "però sense nocions de gestió estratègica.", "9fAYsP4qpbY-00065-00028130-00028533": "No pensaven així, però hi havia de tot.", "9fAYsP4qpbY-00066-00028599-00028702": "De tot.", "9fAYsP4qpbY-00067-00028746-00029182": "Algunes organitzacions que he estudiat", "9fAYsP4qpbY-00068-00029245-00029759": "són organitzacions potents, influents en el sector cultural.", "9fAYsP4qpbY-00069-00029804-00030332": "I alguns dels seus gestors pensen molt estratègicament.", "9fAYsP4qpbY-00070-00030372-00030809": "Un dels avantatges és que caldria ser clar", "9fAYsP4qpbY-00071-00030882-00031236": "pel que fa als objectius de l'organizació.", "9fAYsP4qpbY-00072-00031278-00031816": "Diria que quan vaig començar a investigar el tema", "9fAYsP4qpbY-00073-00031997-00032351": "la professionalització de la gestió cultural", "9fAYsP4qpbY-00074-00032542-00032710": "era una novetat.", "9fAYsP4qpbY-00075-00032744-00033038": "I des de llavors,", "9fAYsP4qpbY-00076-00033075-00033552": "sent editor de l'International Journal of Arts Management,", "9fAYsP4qpbY-00077-00033588-00033804": "he treballat amb companys", "9fAYsP4qpbY-00078-00033834-00034342": "que defensen la professionalització de la gestió cultural.", "9fAYsP4qpbY-00079-00034377-00034766": "Destaquen el nombre creixent", "9fAYsP4qpbY-00080-00034800-00035204": "de postgraus i estudis especialitzats", "9fAYsP4qpbY-00081-00035242-00035495": "en la gestió cultural.", "9fAYsP4qpbY-00082-00035522-00035928": "Ara tenim màsters", "9fAYsP4qpbY-00083-00035945-00036284": "oferts a 3 o 4 països diferents", "9fAYsP4qpbY-00084-00036298-00036706": "o bé en un país en concret.", "9fAYsP4qpbY-00085-00036838-00037321": "Pot ser que la situació estigui canviant una mica.", "9fAYsP4qpbY-00086-00037631-00038026": "A mitjans dels noranta no teníem aquesta oferta,", "9fAYsP4qpbY-00087-00038063-00038266": "però ara hi és.", "9fAYsP4qpbY-00088-00038333-00038565": "Bé, una altra qüestió", "9fAYsP4qpbY-00089-00038580-00039134": "és si val més aportar a la cultura experiència en altres sectors", "9fAYsP4qpbY-00090-00039190-00039588": "o fer carrera amb estudis d'aquest tipus.", "9fAYsP4qpbY-00091-00039599-00040139": "I no tinc cap argument sòlid a favor d'una opció o de l'altra."}}, {"audio_id": "9h6IPLC7w-Y", "text": {"9h6IPLC7w-Y-00000-00000570-00000810": "Quan estàs a dintre", "9h6IPLC7w-Y-00001-00000819-00001011": "a l'habitació despullada.", "9h6IPLC7w-Y-00002-00001011-00001102": "amb el company", "9h6IPLC7w-Y-00003-00001102-00001202": "o amb la companya.", "9h6IPLC7w-Y-00004-00001206-00001318": "Doncs per mi és com", "9h6IPLC7w-Y-00005-00001318-00001406": "l'últim escenari de", "9h6IPLC7w-Y-00006-00001406-00001504": "conquesta", "9h6IPLC7w-Y-00007-00001542-00001602": "llavors dintre del", "9h6IPLC7w-Y-00008-00001602-00001664": "feminisme", "9h6IPLC7w-Y-00009-00001678-00001789": "també jo crec", "9h6IPLC7w-Y-00010-00001798-00001884": "que és l'últim", "9h6IPLC7w-Y-00011-00001896-00001989": "espai que queda", "9h6IPLC7w-Y-00012-00002005-00002104": "per reconquerir.", "9h6IPLC7w-Y-00013-00002118-00002294": "Llavors no és en contra", "9h6IPLC7w-Y-00014-00002308-00002426": "de ningú, és a favor", "9h6IPLC7w-Y-00015-00002426-00002524": "d'una mateixa.", "9h6IPLC7w-Y-00016-00002576-00002682": "Llavors conèixer", "9h6IPLC7w-Y-00017-00002682-00002820": "el cicle menstrual,", "9h6IPLC7w-Y-00018-00002830-00002912": "tocar-te la vulva", "9h6IPLC7w-Y-00019-00002922-00003048": "conèixer la vulva,", "9h6IPLC7w-Y-00020-00003076-00003160": "conèixer l'orgasme", "9h6IPLC7w-Y-00021-00003160-00003246": "de l'úter...", "9h6IPLC7w-Y-00022-00003246-00003344": "O sigui, conèixer", "9h6IPLC7w-Y-00023-00003368-00003446": "realment la teva", "9h6IPLC7w-Y-00024-00003452-00003590": "anatomia i apoderar-te", "9h6IPLC7w-Y-00025-00003590-00003665": "d'ella.", "9h6IPLC7w-Y-00026-00003678-00003776": "A part, que és súper", "9h6IPLC7w-Y-00027-00003778-00004018": "gustós i reconciliador", "9h6IPLC7w-Y-00028-00004056-00004148": "Jo crec que de", "9h6IPLC7w-Y-00029-00004148-00004240": "de cara a l'exterior", "9h6IPLC7w-Y-00030-00004252-00004334": "també et dona", "9h6IPLC7w-Y-00031-00004340-00004422": "una fortalesa", "9h6IPLC7w-Y-00032-00004422-00004574": "i un centre personal", "9h6IPLC7w-Y-00033-00004580-00004668": "que et permet", "9h6IPLC7w-Y-00034-00004668-00004752": "relacionar-te", "9h6IPLC7w-Y-00035-00004762-00004838": "amb molta més", "9h6IPLC7w-Y-00036-00004838-00004916": "calma,", "9h6IPLC7w-Y-00037-00004916-00005116": "enfocar-te molt clara", "9h6IPLC7w-Y-00038-00005116-00005214": "amb el que necessites", "9h6IPLC7w-Y-00039-00005214-00005414": "amb el que vols..."}}, {"audio_id": "9hsPKL6ERU4", "text": {"9hsPKL6ERU4-00000-00005060-00005396": "Jo us vinc a parlar de la llana.", "9hsPKL6ERU4-00001-00005396-00005639": "Sobre com és la llana, com funciona,", "9hsPKL6ERU4-00002-00005639-00005864": "i de quina manera podem aprofitar les propietats d'aquest material", "9hsPKL6ERU4-00003-00005864-00006084": "per fer tecnologia.", "9hsPKL6ERU4-00004-00006167-00006507": "Tecnologia electrònica i tecnologia interactiva.", "9hsPKL6ERU4-00005-00007568-00008187": "L'electrònica tèxtil em dona l'oportunitat de replantejar-me moltes coses.", "9hsPKL6ERU4-00006-00008187-00008559": "Sobre la tecnologia, l'electricitat, els materials...", "9hsPKL6ERU4-00007-00008559-00009028": "Els tèxtils i l'electrònica aplicats a aquest camp", "9hsPKL6ERU4-00008-00009028-00009468": "em permeten pensar en nous formats,", "9hsPKL6ERU4-00009-00009468-00009787": "recuperar materials de tota la vida i repensar", "9hsPKL6ERU4-00010-00009787-00010223": "com hem concebut els dispositius electrònics fins a dia d'avui.", "9hsPKL6ERU4-00011-00011123-00011504": "La llana és un material molt reaprofitable,", "9hsPKL6ERU4-00012-00011504-00011892": "però està molt desaprofitat al nostre país.", "9hsPKL6ERU4-00013-00011892-00012268": "És un material molt interessant a nivell de propietats.", "9hsPKL6ERU4-00014-00012268-00012656": "És un plàstic natural. Una fibra composta de proteïnes", "9hsPKL6ERU4-00015-00012656-00013031": "amb unes propietats al·lucinants", "9hsPKL6ERU4-00016-00013031-00013419": "-a nivell d'aïllament, capacitat d'absorció...-", "9hsPKL6ERU4-00017-00013419-00013791": "i d'altres qualitats que ens donen moltes oportunitats", "9hsPKL6ERU4-00018-00013791-00014356": "per construir, generar circuits, sensors, etcètera.", "9hsPKL6ERU4-00019-00016103-00016319": "La llana és una fibra molt important.", "9hsPKL6ERU4-00020-00016319-00016619": "La valoro molt perquè té moltes propietats.", "9hsPKL6ERU4-00021-00016659-00016931": "És una de les fibres que més utilitzo.", "9hsPKL6ERU4-00022-00017071-00017324": "He de dir que jo soc molt \"pro\" de les fibres naturals.", "9hsPKL6ERU4-00023-00017324-00017752": "La llana és una d'aquestes fibres que és molt enriquidora", "9hsPKL6ERU4-00024-00017752-00018003": "i amb moltes característiques.", "9hsPKL6ERU4-00025-00018003-00018391": "Es pot treballar des del color, l'estructura...", "9hsPKL6ERU4-00026-00018391-00018615": "i et permet fer una investigació molt àmplia.", "9hsPKL6ERU4-00027-00019443-00019659": "En aquests moments podem dir que l'artesania", "9hsPKL6ERU4-00028-00019659-00019912": "i tot allò fet a mà està de moda.", "9hsPKL6ERU4-00029-00019931-00020203": "Potser perquè estem en un món molt tecnològic.", "9hsPKL6ERU4-00030-00020203-00020636": "La gent utilitza molt els mòbils, els ordinadors...", "9hsPKL6ERU4-00031-00020636-00020871": "i té necessitat de treballar amb les mans.", "9hsPKL6ERU4-00032-00021271-00021815": "\"De moda\" en el sentit que s'està valorant i utilitzant.", "9hsPKL6ERU4-00033-00021815-00022147": "Especialment crec que el tèxtil està de bones", "9hsPKL6ERU4-00034-00022147-00022568": "perquè hi ha un reconeixement de tota la feina feta.", "9hsPKL6ERU4-00035-00023971-00024380": "Pensar en els dispositius electrònics i la tecnologia", "9hsPKL6ERU4-00036-00024380-00024687": "d'una manera que estigui relacionada amb el cos,", "9hsPKL6ERU4-00037-00024687-00024971": "que sigui tova i amable,", "9hsPKL6ERU4-00038-00024971-00025328": "és una visió de futur.", "9hsPKL6ERU4-00039-00025328-00025807": "Cada cop ens estem desfent més d'aquells materials que són durs i rígids.", "9hsPKL6ERU4-00040-00025807-00026295": "Suposen un gran problema a l'hora de desfer-nos d'ells.", "9hsPKL6ERU4-00041-00026395-00026716": "Tot el que té a veure amb els tèxtils i l'electrònica", "9hsPKL6ERU4-00042-00026716-00026963": "és un camp de desenvolupament molt important.", "9hsPKL6ERU4-00043-00027900-00028180": "Mica en mica sorgeixen nous talents", "9hsPKL6ERU4-00044-00028180-00028395": "i persones emprenedores", "9hsPKL6ERU4-00045-00028395-00028675": "que volen tirar endavant projectes més petits", "9hsPKL6ERU4-00046-00028675-00028883": "que no tenen la infraestructura com a empresa.", "9hsPKL6ERU4-00047-00028883-00029292": "És l'única manera que podem ressorgir.", "9hsPKL6ERU4-00048-00029292-00029831": "Aquestes associacions ens ajuden a potenciar més el jovent.", "9hsPKL6ERU4-00049-00031080-00031372": "El meu paper concret al seminari", "9hsPKL6ERU4-00050-00031372-00031687": "és de dissenyadora de moda", "9hsPKL6ERU4-00051-00031687-00032087": "que treballa amb Smart Tèxtils i tecnologia al tèxtil.", "9hsPKL6ERU4-00052-00032383-00032804": "En aquest seminari ensenyarem com fer servir aquesta tecnologia nova.", "9hsPKL6ERU4-00053-00032804-00033139": "Una tecnologia que mai no s'ha aplicat ni al sector tèxtil ni al de la moda.", "9hsPKL6ERU4-00054-00033200-00033680": "I com trobar-li un ús al mercat. Un mercat que és objectiu", "9hsPKL6ERU4-00055-00033680-00034004": "i amb un impacte mediambiental controlat i estudiat.", "9hsPKL6ERU4-00056-00035195-00035675": "Per a mi, aplicar tecnologia o Smart Tèxtils als tèxtils", "9hsPKL6ERU4-00057-00035675-00035995": "és el nou context que crec que farà", "9hsPKL6ERU4-00058-00035995-00036287": "que tinguem un menor impacte en la que és", "9hsPKL6ERU4-00059-00036287-00036592": "la segona indústria més contaminant del planeta", "9hsPKL6ERU4-00060-00036592-00036756": "-la indústria tèxtil o de la moda-.", "9hsPKL6ERU4-00061-00036756-00037116": "Per exemple: en el cas dels teixits termorreguladors que fem servir,", "9hsPKL6ERU4-00062-00037116-00037304": "el que fem és evitar capes de roba.", "9hsPKL6ERU4-00063-00037304-00037539": "La idea és, davant d'aquests teixits intel·ligents,", "9hsPKL6ERU4-00064-00037539-00038016": "aportar un cicle de vida més llarg a les peces.", "9hsPKL6ERU4-00065-00038016-00038248": "Podem reciclar sense l'ús d'aigua.", "9hsPKL6ERU4-00066-00038248-00038548": "Hi ha infinitats de noves aplicacions que se'ns obren", "9hsPKL6ERU4-00067-00038548-00038727": "en aquest nou ventall.", "9hsPKL6ERU4-00068-00038727-00038931": "Crec que hem d'aprofitar la tecnologia", "9hsPKL6ERU4-00069-00038931-00039275": "i veure-la com a beneficiosa i com s'apropa als altres sectors productius.", "9hsPKL6ERU4-00070-00039275-00039431": "No tenir-li por.", "9hsPKL6ERU4-00071-00042787-00043075": "L'artesania té aquest diàleg permanent.", "9hsPKL6ERU4-00072-00043075-00043563": "És gràcies també al treball artesà que la tecnologia ha evolucionat", "9hsPKL6ERU4-00073-00043592-00043787": "(i va evolucionar en el seu moment).", "9hsPKL6ERU4-00074-00045136-00045487": "Hi ha països, com és el cas del Japó,", "9hsPKL6ERU4-00075-00045487-00045975": "que des de fa dècades fan recerca", "9hsPKL6ERU4-00076-00045975-00046543": "unint els processos artesanals amb la més alta tecnologia.", "9hsPKL6ERU4-00077-00046543-00047031": "L'evolució del tèxtil al Japó és una referència a escala mundial.", "9hsPKL6ERU4-00078-00047139-00047468": "Crec que només cal observar aquests fenòmens.", "9hsPKL6ERU4-00079-00047468-00047780": "Amb això vull dir que estic convençuda", "9hsPKL6ERU4-00080-00047780-00048131": "que aquesta és la via", "9hsPKL6ERU4-00081-00048131-00048456": "per plantejar qualsevol tema de futur", "9hsPKL6ERU4-00082-00048456-00048843": "-com la sostenibilitat o l'economia circular-.", "9hsPKL6ERU4-00083-00048927-00049460": "Crec que són dos àmbits que haurien de començar a estar molt més relacionats.", "9hsPKL6ERU4-00084-00050516-00050975": "Estem en un moment en què gairebé totes les disciplines", "9hsPKL6ERU4-00085-00050975-00051215": "s'entrecreuen i s'interrelacionen entre elles.", "9hsPKL6ERU4-00086-00051496-00051975": "Crec que l'artesania està en un debat i una relectura", "9hsPKL6ERU4-00087-00051975-00052284": "sobre com es planteja d'una manera més contemporània", "9hsPKL6ERU4-00088-00052284-00052612": "i com conflueix amb d'altres disciplines.", "9hsPKL6ERU4-00089-00052612-00052951": "Són dues coses que s'han volgut separar d'alguna manera", "9hsPKL6ERU4-00090-00052951-00053167": "però que estan molt unificades", "9hsPKL6ERU4-00091-00053167-00053391": "i que són inseparables al final.", "9hsPKL6ERU4-00092-00054220-00054479": "Per a mi, els perfils del seminari", "9hsPKL6ERU4-00093-00054479-00054815": "indiquen cap a on va l'artesania a Catalunya.", "9hsPKL6ERU4-00094-00054920-00055372": "Reintentar l'etimologia de l'artesania.", "9hsPKL6ERU4-00095-00055427-00055624": "Hi ha perfils de joves professionals", "9hsPKL6ERU4-00096-00055624-00055987": "que busquen i estan oberts a aquestes noves tècniques", "9hsPKL6ERU4-00097-00055987-00056227": "i que ja comencen a estar oberts a aquestes noves idees.", "9hsPKL6ERU4-00098-00056255-00056563": "D'altra banda, veiem artesans de tota la vida", "9hsPKL6ERU4-00099-00056563-00056827": "que busquen noves aplicacions", "9hsPKL6ERU4-00100-00056827-00057067": "per intentar renovar-se", "9hsPKL6ERU4-00101-00057067-00057360": "i intentar buscar un nou nínxol de mercat.", "9hsPKL6ERU4-00102-00057427-00057712": "És molt ric que aquests dos perfils", "9hsPKL6ERU4-00103-00057712-00057915": "s'uneixin en aquest nou seminari", "9hsPKL6ERU4-00104-00057915-00058139": "perquè un aporta la tècnica i l'experiència,", "9hsPKL6ERU4-00105-00058139-00058412": "i l'altre la poca por en aplicar els nous processos.", "9hsPKL6ERU4-00106-00058412-00058660": "Trobem tots dos perfils al seminari.", "9hsPKL6ERU4-00107-00060096-00060487": "Complementar el \"saber fer\" dels artesans", "9hsPKL6ERU4-00108-00060487-00060879": "amb totes les innovacions que ens pot aportar la tecnologia", "9hsPKL6ERU4-00109-00060879-00061272": "i crear productes que ara mateix potser ni imaginem.", "9hsPKL6ERU4-00110-00061408-00061815": "Crec que es pot trobar en un punt intermedi.", "9hsPKL6ERU4-00111-00061815-00062248": "Des de sota hi ha un reclam de nous productes", "9hsPKL6ERU4-00112-00062248-00062508": "i noves tecnologies al tèxtil,", "9hsPKL6ERU4-00113-00062508-00062996": "però a la vegada les grans marques no són les abanderades", "9hsPKL6ERU4-00114-00062996-00063160": "en fer aquest canvi", "9hsPKL6ERU4-00115-00063160-00063500": "perquè el model de negoci que tenen actualment ja els hi va bé.", "9hsPKL6ERU4-00116-00063575-00063796": "D'una banda, sí, des de dalt hi haurà moltes marques", "9hsPKL6ERU4-00117-00063796-00064139": "que faran propostes, però serà com trobar-se en un punt intermedi."}}, {"audio_id": "a0B2Pe47Qmo", "text": {"a0B2Pe47Qmo-00002-00002800-00003109": "Increïble realment el talent", "a0B2Pe47Qmo-00003-00003109-00003353": "No és només el títol del certamen", "a0B2Pe47Qmo-00004-00003353-00003557": "Si no que realment hem vist molt de talent", "a0B2Pe47Qmo-00005-00003557-00003840": "Entre els nostres i les nostres joves", "a0B2Pe47Qmo-00006-00003840-00004216": "Avui hem vist a l'escenari projectes increïbles", "a0B2Pe47Qmo-00007-00004216-00004889": "Destacaria en primer lloc, la conscienciació social que tenen aquests joves", "a0B2Pe47Qmo-00008-00004889-00005468": "Que ens estan demanant a crits que realment arreglem el món", "a0B2Pe47Qmo-00009-00005468-00005668": "I després importantíssim", "a0B2Pe47Qmo-00010-00005668-00005858": "Aquest primer contacte amb les empreses", "a0B2Pe47Qmo-00011-00005858-00006174": "El desenvolupar un projecte desde zero", "a0B2Pe47Qmo-00012-00006174-00006435": "Des del seu pensament, la seva concepció", "a0B2Pe47Qmo-00013-00006435-00006777": "Fins a la seva materialització concreta", "a0B2Pe47Qmo-00014-00006777-00006988": "És una aplicació que el que vol és", "a0B2Pe47Qmo-00015-00006988-00007260": "Ajudar a tota la comunitat TCA", "a0B2Pe47Qmo-00016-00007260-00007538": "Tant amb els pares, per a que facin comunitat amb altres pares", "a0B2Pe47Qmo-00017-00007538-00007737": "I als especialistes com als pacients", "a0B2Pe47Qmo-00018-00007737-00008357": "Que se senti com en un mantó, i que el guiï per tot el camí que això comporta", "a0B2Pe47Qmo-00019-00008357-00008683": "També que puguin fer el registre entre d'altres moltes coses", "a0B2Pe47Qmo-00020-00008683-00009146": "I també als propis especialistes per a que puguin tenir el registre de tots els seus pacients", "a0B2Pe47Qmo-00021-00009146-00009480": "Creo que ha sido una experiencia fantástica el llegar hasta aquí", "a0B2Pe47Qmo-00022-00009480-00009650": "Hemos aprendido un montón de cosas", "a0B2Pe47Qmo-00023-00009650-00010003": "Todo el trabajo que hay detrás a la hora de hacer un plan de empresa", "a0B2Pe47Qmo-00024-00010003-00010335": "Y estoy muy agradecida de poderme ir de viaje con mi compañera ."}}, {"audio_id": "a4wTpwCljaA", "text": {"a4wTpwCljaA-00000-00000000-00000200": "No sé qui ho dit", "a4wTpwCljaA-00001-00000200-00000400": "abans", "a4wTpwCljaA-00002-00000400-00000600": "i sigui capaç d'enganxar a", "a4wTpwCljaA-00003-00000600-00000800": "l'audiència.", "a4wTpwCljaA-00004-00000800-00001169": "Bueno, enganxar a l'audiència no vol dir per exemple això", "a4wTpwCljaA-00005-00001169-00001601": "Vol dir pues que estigueu atents el màxim possible i estigueu interessats.", "a4wTpwCljaA-00006-00001601-00001782": "Eh? Com podeu suposar.", "a4wTpwCljaA-00007-00001901-00002302": "Aquesta paràbola: \"Convertir quelcom sense interès", "a4wTpwCljaA-00008-00002302-00002568": "en una cosa que desperti la curiositat de tothom\"", "a4wTpwCljaA-00009-00002602-00002802": "Aquesta és molt bonica, no una cosa que,", "a4wTpwCljaA-00010-00002802-00003002": "això què és? No? Jo que sé. La roca metamòrfica", "a4wTpwCljaA-00011-00003002-00003235": "que havíem dit que... i alomillor vos ho explique", "a4wTpwCljaA-00012-00003235-00003400": "i t'acaba enganxant, no?", "a4wTpwCljaA-00013-00003400-00003635": "És difícil, però es pot fer", "a4wTpwCljaA-00014-00003700-00004100": "Aquesta, altre cop, al públic: \"Conèixer al públic que representaràs\"", "a4wTpwCljaA-00015-00004134-00004651": "I aquesta també està molt bé,: \"El presentador, i la capacitat de conexió que pugui tenir amb l'audiència\"", "a4wTpwCljaA-00016-00004701-00005054": "Fixeu-vos que l'audiència està super present.", "a4wTpwCljaA-00017-00005168-00005364": "I després bueno, hi ha altra gent,", "a4wTpwCljaA-00018-00005402-00005795": "doncs, clar: \"Sense cap mena de dubte, repartir unes pastetes entre els assistents\"", "a4wTpwCljaA-00019-00005902-00006204": "I aquí no hi ha lloc, per supost, però, d'alguna manera", "a4wTpwCljaA-00020-00006204-00006603": "d'alguna manera estàs tenint en compte l'audiència, no?", "a4wTpwCljaA-00021-00006603-00006900": "Bueno, això es una mico catxonodo.", "a4wTpwCljaA-00022-00006900-00007297": "I després hi ha un altre també ,que es diu Carles però no soc jo", "a4wTpwCljaA-00023-00007297-00007588": "i que va dir: \"Lligar amb la tia bona de la primera fila?\"", "a4wTpwCljaA-00024-00007751-00008008": "Bueno, és un músic i ja sabem la gent perquè..."}}, {"audio_id": "a7iuophkC3U", "text": {"a7iuophkC3U-00000-00000401-00000800": "La fundació puntCAT, com a registre del domini .cat,", "a7iuophkC3U-00001-00000802-00001202": "té molta feina: vetlla perquè s'acompleixin les normes,", "a7iuophkC3U-00002-00001204-00001605": "tramita les peticions de dominis, els fa accessibles arreu del món", "a7iuophkC3U-00003-00001607-00002007": "i, en general, vigila que tot funcioni com cal.", "a7iuophkC3U-00004-00002009-00002408": "Però no ofereix directament els dominis perquè cap domini genèric,", "a7iuophkC3U-00005-00002410-00002811": "com el .cat, .org, .net o .com, no ho pot fer.", "a7iuophkC3U-00006-00002813-00003213": "D'això se n'encarreguen unes empreses anomenades registradors.", "a7iuophkC3U-00007-00003215-00003615": "Aquestes empreses han estat autoritzades per l'organisme mundial encarregat d'Internet,", "a7iuophkC3U-00008-00003617-00004119": "la ICANN, segons les seves sigles en anglès.", "a7iuophkC3U-00009-00004121-00004519": "Cada registrador té els seus propis serveis, preus i condicions de venda de dominis.", "a7iuophkC3U-00010-00004521-00004849": "N'hi haurà que et regalaran 5 comptes de correu per cada domini que compris.", "a7iuophkC3U-00011-00004851-00005151": "O qui t'oferirà el domini a un preu més barat.", "a7iuophkC3U-00012-00005153-00005311": "Cal triar i remenar.", "a7iuophkC3U-00013-00005313-00005531": "Quan hagis decidit quin registrador t'agrada més,", "a7iuophkC3U-00014-00005533-00005916": "has d'anar a la seva plana web i omplir el formulari especificant", "a7iuophkC3U-00015-00005918-00006216": "el domini que vols, les teves dades de contacte", "a7iuophkC3U-00016-00006218-00006620": "i si vols contractar-li serveis adicionals.", "a7iuophkC3U-00017-00006623-00006920": "La ICAAN, la corporació que regula Internet", "a7iuophkC3U-00018-00006923-00007120": "requereix que les teves dades de contacte siguin reals", "a7iuophkC3U-00019-00007123-00007502": "i que l'adreça de correu que especifiques la consultis amb freqüència", "a7iuophkC3U-00020-00007504-00008290": "Això t'envitarà molts problemes, com oblidar renovar el teu domini quan calgui.", "a7iuophkC3U-00021-00008292-00008410": "Un cop pagat,", "a7iuophkC3U-00022-00008412-00008810": "el registrador tramita la teva petició al registre puntCAT", "a7iuophkC3U-00023-00008812-00013614": "I en pocs minuts, disposaràs del teu domini."}}, {"audio_id": "asmuKINrrs0", "text": {"asmuKINrrs0-00000-00000600-00001304": "Han sortejat els premis de la campanya de promoció de la poma de Pontons Josep Tutusaus, alcalde de Pontons,", "asmuKINrrs0-00001-00001404-00001704": "Joan Domènech, productor de Poma de Pontons,", "asmuKINrrs0-00002-00001804-00002403": "i Cristina de la Cruz, consellera comarcal d'Empresa i Ocupació i de Productes de la Terra", "asmuKINrrs0-00003-00003103-00003703": "El premi A que consisteix en aquest lot de productes i un àpat al restaurant El Papà.", "asmuKINrrs0-00004-00003803-00004403": "L’afortunada és la Cristina Català Quintero (butlleta 724)", "asmuKINrrs0-00005-00007303-00009003": "El premi B és la butlleta 848 de la Martine Muts. El premi B és un lot d’aquests productes i un àpat al restaurant Casa Xamós.", "asmuKINrrs0-00006-00009203-00009802": "Han participat més de 400 persones en aquesta segona edició de la Campanya de promoció de la poma de Pontons", "asmuKINrrs0-00007-00009902-00010402": "organitzada pel Consell Comarcal de l'Alt Penedès, l'ajuntament de Pontons,", "asmuKINrrs0-00008-00010502-00011202": "i els comerços, els allotjaments rurals, els restaurants de Pontons i els productors de poma de Pontons"}}, {"audio_id": "awMFdsy9we4", "text": {"awMFdsy9we4-00000-00000590-00000820": "Enguany estem iniciant un projecte de", "awMFdsy9we4-00001-00000827-00001051": "digitalització 3D d’objectes de museu,", "awMFdsy9we4-00002-00001051-00001618": "en el qual, en principi, serà per a 2019,", "awMFdsy9we4-00003-00001618-00001820": "2020 i 2021, que el que pretén és fer una", "awMFdsy9we4-00004-00001820-00002098": "selecció dels elements més significatius", "awMFdsy9we4-00005-00002098-00002330": "del patrimoni cultural català, en la seva", "awMFdsy9we4-00006-00002330-00002831": "diversitat, tant d’èpoques com d’estils", "awMFdsy9we4-00007-00002831-00003163": "o de tipus de patrimoni. És a dir,", "awMFdsy9we4-00008-00003163-00003365": "tant de patrimoni arqueològic com", "awMFdsy9we4-00009-00003365-00003757": "patrimoni artístic o fins i tot també", "awMFdsy9we4-00010-00003760-00003917": "patrimoni etnològic, de tota mena.", "awMFdsy9we4-00011-00003917-00004134": "Aquest projecte es fa amb la col·laboració de", "awMFdsy9we4-00012-00004137-00004259": "diferents museus catalans.", "awMFdsy9we4-00013-00004259-00004547": "Per exemple avui estem aquí, al MNAT,", "awMFdsy9we4-00014-00004549-00004789": "al Museu Nacional Arqueològic de Tarragona", "awMFdsy9we4-00015-00004794-00004993": "però també hi ha altres museus com el", "awMFdsy9we4-00016-00004994-00005360": "Museu Episcopal de Vic o el Museu d’Art", "awMFdsy9we4-00017-00005362-00005638": "de Girona o el Museu Etnològic del", "awMFdsy9we4-00018-00005638-00005815": "Montseny que també participen i que", "awMFdsy9we4-00019-00005815-00006081": "estan cedint els seus objectes per fer", "awMFdsy9we4-00020-00006081-00006264": "aquests 3D.", "awMFdsy9we4-00021-00006264-00006656": "Això es publicarà en el perfil de", "awMFdsy9we4-00022-00006661-00006826": "patrimoni.gencat que tenim a la plataforma", "awMFdsy9we4-00023-00006831-00007175": "Sketchfab i tots aquest models estaran", "awMFdsy9we4-00024-00007175-00007344": "disponibles per a qualsevol tipus", "awMFdsy9we4-00025-00007347-00007562": "d’utilització. Estan en llicències", "awMFdsy9we4-00026-00007564-00007816": "Creative Commons i només", "awMFdsy9we4-00027-00007816-00008249": "es demana que s’esmenti que són...", "awMFdsy9we4-00028-00008249-00008523": "que formen part d’aquest projecte.", "awMFdsy9we4-00029-00008526-00008698": "Però es poden reutilitzar, fins i tot", "awMFdsy9we4-00030-00008700-00009065": "imprimir per escoles, per instituts,", "awMFdsy9we4-00031-00009067-00009255": "per recerca, etc.", "awMFdsy9we4-00032-00009294-00009509": "La tècnica que utilitzem per fer", "awMFdsy9we4-00033-00009509-00009724": "aquests models 3D és la fotogrametria", "awMFdsy9we4-00034-00009724-00010060": "que es basa en la presa d’imatges de", "awMFdsy9we4-00035-00010060-00010430": "l'objecte des de tots els punts de vista", "awMFdsy9we4-00036-00010430-00010633": "possibles. A partir d’aquí,", "awMFdsy9we4-00037-00010633-00010797": "hi ha una sèrie de programes que tracten", "awMFdsy9we4-00038-00010799-00011034": "aquestes imatges, aquestes fotografies", "awMFdsy9we4-00039-00011036-00011404": "i en creen el model 3D. Això es pot fer", "awMFdsy9we4-00040-00011404-00011653": "en alta qualitat per objectius de", "awMFdsy9we4-00041-00011653-00011820": "conservació o de restauració", "awMFdsy9we4-00042-00011820-00012047": "amb càmeres professionals", "awMFdsy9we4-00043-00012050-00012208": "amb centenars de fotografies", "awMFdsy9we4-00044-00012208-00012415": "amb una il·luminació específica", "awMFdsy9we4-00045-00012420-00012736": "o bé, també, per objectius de difusió,", "awMFdsy9we4-00046-00012736-00013079": "o de treball escolar. Per exemple,", "awMFdsy9we4-00047-00013079-00013339": "es pot fer, fins i tot, amb un simple", "awMFdsy9we4-00048-00013339-00013583": "mòbil amb algunes de les aplicacions", "awMFdsy9we4-00049-00013586-00013755": "que hi ha per generar models 3D", "awMFdsy9we4-00050-00013755-00013892": "que ara, la veritat, és que funcionen", "awMFdsy9we4-00051-00013892-00014102": "força bé i són molt ràpides.", "awMFdsy9we4-00052-00014102-00014439": "Simplement amb fer 40 o 50 fotografies", "awMFdsy9we4-00053-00014439-00014649": "de l’objecte són capaces de", "awMFdsy9we4-00054-00014649-00014814": "retornar-te un model 3D", "awMFdsy9we4-00055-00014814-00014983": "de força bona qualitat.", "awMFdsy9we4-00056-00014983-00015170": "Associat a la realització d’aquests", "awMFdsy9we4-00057-00015170-00015403": "escanejos d'objectes en", "awMFdsy9we4-00058-00015403-00015702": "els propis museus on fem aquesta", "awMFdsy9we4-00059-00015704-00015889": "operació també fem tallers,", "awMFdsy9we4-00060-00015889-00016047": "perquè un altre dels objectiu", "awMFdsy9we4-00061-00016047-00016279": "del programa és formar a tot el sector", "awMFdsy9we4-00062-00016281-00016461": "del patrimoni en aquesta tecnologia", "awMFdsy9we4-00063-00016464-00016763": "i que d’aquesta forma els museus,", "awMFdsy9we4-00064-00016763-00016943": "tant els que fan aquests escaneigs", "awMFdsy9we4-00065-00016943-00017203": "com els que poden participar", "awMFdsy9we4-00066-00017203-00017409": "d’aquests tallers que puguin", "awMFdsy9we4-00067-00017409-00017624": "veure de quina manera la creació", "awMFdsy9we4-00068-00017624-00017791": "de models 3D es pot insertar", "awMFdsy9we4-00069-00017791-00018049": "dintre de la seva feina diària,", "awMFdsy9we4-00070-00018049-00018264": "sigui per conservació, per", "awMFdsy9we4-00071-00018264-00018435": "documentació, per temes de comunicació,", "awMFdsy9we4-00072-00018435-00018595": "comunicar-ho a les xarxes, etc."}}, {"audio_id": "aA6N4noix_Y", "text": {"aA6N4noix_Y-00000-00000985-00001565": "Un programa de mentoria permet treballar entre iguals des d'un concret", "aA6N4noix_Y-00001-00001580-00001910": "i donar un procés a un projecte que és tancat.", "aA6N4noix_Y-00002-00001924-00002392": "L'Escola el que converteix és un paraigua d'acompanyament en el que tot el procés funcioni.", "aA6N4noix_Y-00003-00002412-00002676": "I no siguin parelles que vagin treballant per", "aA6N4noix_Y-00004-00002696-00003208": "separat, sinó que és tot un programa que avança de manera conjunta i que rep una", "aA6N4noix_Y-00005-00003228-00003684": "supervisió que rep un acompanyament i que té unes guies, unes fitxes, que ens permeten", "aA6N4noix_Y-00006-00003704-00004000": "avaluar al final quin ha sigut l'impacte de tot el programa.", "aA6N4noix_Y-00007-00004014-00004236": "Jo, de fet, no coneixia el que era la mentoria.", "aA6N4noix_Y-00008-00004345-00004932": "El coaching, relacions de companys, relacions informals", "aA6N4noix_Y-00009-00004932-00005526": "però establir un sistema de contacte o de tutorització en mentoring", "aA6N4noix_Y-00010-00005600-00005888": "no s'havia donat de l'administració segons tinc entès.", "aA6N4noix_Y-00011-00005908-00006349": "Us diria que el projecte de mentoring és un projecte de compartir.", "aA6N4noix_Y-00012-00006731-00007080": "Ens hem trobat subdirectors, uns mentors,", "aA6N4noix_Y-00013-00007100-00007336": "gent ja amb experiència que fa anys que estan", "aA6N4noix_Y-00014-00007356-00007708": "treballant com a subdirectors a la Generalitat de Catalunya i els altres", "aA6N4noix_Y-00015-00007728-00008012": "que hem estat els mentoritzats, que som com ells.", "aA6N4noix_Y-00016-00008059-00008296": "És una cosa molt novedosa, tenir una persona de fora del", "aA6N4noix_Y-00017-00008316-00008780": "teu àmbit dirfecte que li pot expressar els seus sentiments i demanar-li consell.", "aA6N4noix_Y-00018-00008800-00009262": "El fet que sigui d'un altre àmbit crec que ha sigut un enriquiment mutu,", "aA6N4noix_Y-00019-00009262-00009678": "de coneixements de llocs que no és l'habitual en el teu lloc de treball.", "aA6N4noix_Y-00020-00009684-00010047": "El primer interrogant és: mentor, jo?", "aA6N4noix_Y-00021-00010047-00010526": "No tinc gaire a ensenyar i molt a aprendre, però la veritat és que després del procés", "aA6N4noix_Y-00022-00010536-00011017": "de mentoria, ho he trobat molt enriquidor perquè", "aA6N4noix_Y-00023-00011036-00011525": "a part de que crec que d'alguna manera he pogut ser útil pel mentoritzat", "aA6N4noix_Y-00024-00011525-00011708": "per mi també ha sigut una font d'aprenentatge", "aA6N4noix_Y-00025-00011728-00012048": "El verbalitzar moltes vegades el que", "aA6N4noix_Y-00026-00012068-00012624": "tu aconsellaves et servia alhora per tu realment plantejar-te", "aA6N4noix_Y-00027-00012644-00013106": "tots aquests problemes i com els podríem solucionar.", "aA6N4noix_Y-00028-00013106-00013700": "A l'inici era un punt escètic sobre el que em podia aportar i realment al finalitzar", "aA6N4noix_Y-00029-00013719-00014068": "tant per estratègia com sobretot per casos personals i casuístiques,", "aA6N4noix_Y-00030-00014088-00014140": "del dia a dia.", "aA6N4noix_Y-00031-00014160-00014484": "Hi ha una realitat, que hi ha un projecte dins l'experiència i", "aA6N4noix_Y-00032-00014504-00014728": "que s'ha posat en la meva situació i ha viscut", "aA6N4noix_Y-00033-00014747-00015196": "coses similars i ha afavorit poder adoptar segons quines decisions i segons quines", "aA6N4noix_Y-00034-00015216-00015480": "respostes que s'esperen del lloc de treball.", "aA6N4noix_Y-00035-00015500-00016032": "El recomanaria a tothom que comenci en un lloc de comandament", "aA6N4noix_Y-00036-00016032-00016244": "de cap de servei, de subdirector.", "aA6N4noix_Y-00037-00016263-00016800": "Inclús crec que seria interessant que es pogués aplicar a directors generals", "aA6N4noix_Y-00038-00016820-00017196": "que entren a l'administració, perquè, a més, moltes vegades desconeixen", "aA6N4noix_Y-00039-00017216-00017716": "el funcionament propi de l'administració i crec els hi que podria ser podria ser molt útil.", "aA6N4noix_Y-00040-00017736-00017912": "És una manera d'aprofitar el talent", "aA6N4noix_Y-00041-00017932-00018272": "l'experiència, els coneixements interns de l'organització."}}, {"audio_id": "aAYFCY-lGvg", "text": {"aAYFCY-lGvg-00000-00000029-00000169": "Bon dia #Uabers!", "aAYFCY-lGvg-00001-00000169-00000369": "Avui hem vingut cap a la Facultat de Medicina", "aAYFCY-lGvg-00002-00000369-00000604": "per posar-vos al dia de tot el que podeu fer aquí.", "aAYFCY-lGvg-00003-00000604-00000838": "Hospitals, pràctiques i molt d'aprenentatge!", "aAYFCY-lGvg-00004-00000838-00000937": "Veniu amb nosaltres?", "aAYFCY-lGvg-00005-00000937-00001137": "[música d'introducció]", "aAYFCY-lGvg-00006-00001637-00001901": "Si passeges per aquesta facultat, des del minut 1 ja veuràs", "aAYFCY-lGvg-00007-00001901-00002191": "que són una comunitat. En concret, una comunitat MIF:", "aAYFCY-lGvg-00008-00002191-00002391": "Medicina, Infermeria i Fisioteràpia.", "aAYFCY-lGvg-00009-00002391-00002656": "Exacte, els estudiants de la facultat comparteixen", "aAYFCY-lGvg-00010-00002656-00002872": "molt de tot, encara que siguin de diferents graus.", "aAYFCY-lGvg-00011-00002872-00003072": "Són un grup molt cohesionat.", "aAYFCY-lGvg-00012-00003088-00003447": "El seu punt de trobada per excel·lència és aquest, l'oasi de la facultat.", "aAYFCY-lGvg-00013-00003447-00003754": "Mítica per socialitzar i desconnectar entre classe i classe.", "aAYFCY-lGvg-00014-00003754-00004022": "Cada any venen aquí més de 500 nous i noves alumnes.", "aAYFCY-lGvg-00015-00004022-00004238": "No us espanteu, que això pot semblar molt, però al final", "aAYFCY-lGvg-00016-00004238-00004345": "us acabeu coneixent tots.", "aAYFCY-lGvg-00017-00004345-00004468": "De fet, no paren quiets.", "aAYFCY-lGvg-00018-00004468-00004717": "M'acaben d'explicar que entren al setembre i que en mig any", "aAYFCY-lGvg-00019-00004717-00004919": "ja marxen tots plegats d'esquiada.", "aAYFCY-lGvg-00020-00004919-00005174": "Aquests estudiants el que busquen són excuses", "aAYFCY-lGvg-00021-00005174-00005557": "per compartir sortides, festes... que ja sabeu, compartir és vida!", "aAYFCY-lGvg-00022-00005573-00005873": "Que sí, Anna, molt bé tot això de la vida universitària,", "aAYFCY-lGvg-00023-00005873-00006073": "però estem a la Facultat de Medicina.", "aAYFCY-lGvg-00024-00006073-00006326": "Caldria ensenyar els llocs on treballaran molt.", "aAYFCY-lGvg-00025-00006326-00006627": "La facultat es resumeix com a una unitat docent de ciències bàsiques.", "aAYFCY-lGvg-00026-00006627-00006891": "És a dir, passes primer per aquestes parets per aprendre", "aAYFCY-lGvg-00027-00006891-00007177": "tota la part teòrica i, després, vas a les unitats docents hospitalàries", "aAYFCY-lGvg-00028-00007177-00007337": "a aprendre totes les bases pràctiques.", "aAYFCY-lGvg-00029-00007337-00007754": "Allà podràs aplicar tot el que has estudiat i aprendràs molt més!", "aAYFCY-lGvg-00030-00007754-00007954": "Perquè ho entengueu millor, aquí faràs un o dos anyets", "aAYFCY-lGvg-00031-00007954-00008263": "i després acabaràs la resta de carrera a l'hospital que tu escullis.", "aAYFCY-lGvg-00032-00008263-00008338": "Així de fàcil!", "aAYFCY-lGvg-00033-00008338-00008538": "Com ja veieu, si vens a estudiar a aquesta facultat,", "aAYFCY-lGvg-00034-00008538-00008725": "passaràs per aules de tota mena.", "aAYFCY-lGvg-00035-00008725-00009078": "Molts cops vas en grups reduïts on fas les pràctiques. Mira, veniu!", "aAYFCY-lGvg-00036-00009220-00009489": "Veieu? Quins experiments que estan fent, mare meva...", "aAYFCY-lGvg-00037-00009489-00009830": "Estem fent una pràctica de fisiologia on estem avaluant", "aAYFCY-lGvg-00038-00009830-00010031": "la funció muscular dels pacients.", "aAYFCY-lGvg-00039-00010031-00010231": "Ens pots ensenyar com es fa?", "aAYFCY-lGvg-00040-00010564-00010677": "I tu, com estàs?", "aAYFCY-lGvg-00041-00010677-00010805": "Jo, ara, estic molt còmode.", "aAYFCY-lGvg-00042-00010817-00010896": "[PIIP]", "aAYFCY-lGvg-00043-00010911-00011095": "Aquest privilegi de ser un grup reduït permet que", "aAYFCY-lGvg-00044-00011095-00011286": "es puguin fer classes més diferents i més properes.", "aAYFCY-lGvg-00045-00011286-00011440": "Sobretot, entre professor i alumnat.", "aAYFCY-lGvg-00046-00011440-00011933": "Com, per exemple, aquí, que estan fent les bases físiques de la circulació sanguínia.", "aAYFCY-lGvg-00047-00012006-00012246": "A nosaltres, una de les coses que ens ha sorprès més", "aAYFCY-lGvg-00048-00012246-00012498": "han estat espais com aquests de simulació clínica.", "aAYFCY-lGvg-00049-00012498-00012804": "Aquí s'aplica un mètode d'aprenentatge d'allò més modern", "aAYFCY-lGvg-00050-00012804-00012953": "que es basa en l'experiència de l'estudiant.", "aAYFCY-lGvg-00051-00012953-00013328": "Consisteix a recrear situacions que es podrien donar en un hospital.", "aAYFCY-lGvg-00052-00013328-00013552": "Vaja, que has d'intentar que en David no es mori.", "aAYFCY-lGvg-00053-00013649-00013739": "Sandra, Sandra, què fem?", "aAYFCY-lGvg-00054-00013881-00013948": "[PIIP]", "aAYFCY-lGvg-00055-00013982-00014220": "Els espais estan molt bé, però els estudiants venen aquí", "aAYFCY-lGvg-00056-00014220-00014370": "a practicar les professions.", "aAYFCY-lGvg-00057-00014370-00014646": "Estudiar a la facultat o no estudiar a la facultat.", "aAYFCY-lGvg-00058-00014646-00014770": "Aquesta és la qüestió.", "aAYFCY-lGvg-00059-00014770-00014970": "I tu, què en penses?", "aAYFCY-lGvg-00060-00014970-00015237": "Com us hem explicat, després dels vostres primers passejos", "aAYFCY-lGvg-00061-00015237-00015576": "per aquesta facultat, haureu d'escollir entre 4 hospitals de referència.", "aAYFCY-lGvg-00062-00015576-00015728": "Els anem a conèixer?", "aAYFCY-lGvg-00063-00015728-00016018": "El primer de tots: l'Hospital de la Vall d'Hebron.", "aAYFCY-lGvg-00064-00016018-00016251": "Què tal si veniu amb nosaltres i veieu amb els vostres", "aAYFCY-lGvg-00065-00016251-00016500": "propis ulls les instal·lacions de la Vall d'Hebron.", "aAYFCY-lGvg-00066-00016551-00016751": "[música]", "aAYFCY-lGvg-00067-00017131-00017239": "M'he perdut...", "aAYFCY-lGvg-00068-00017344-00017400": "[PIIP]", "aAYFCY-lGvg-00069-00018548-00018726": "Les pràctiques que fem aquí, entre nosaltres,", "aAYFCY-lGvg-00070-00018726-00018885": "són molt dinàmiques i molt divertides.", "aAYFCY-lGvg-00071-00018885-00019085": "Aprenem molt i ens ho passem molt bé.", "aAYFCY-lGvg-00072-00019088-00019415": "Sí, sí, costa aprendre una mica, però un cop ho agafes el ritme...", "aAYFCY-lGvg-00073-00019415-00019619": "Entre nosaltres aprenem encara més!", "aAYFCY-lGvg-00074-00019619-00019901": "A mi, el que em flipa, és que tot el que està relacionat amb la UAB,", "aAYFCY-lGvg-00075-00019901-00020143": "sempre al final hi acaba havent verdet...mireu!", "aAYFCY-lGvg-00076-00020143-00020374": "Verdet aquí, verdet allà...", "aAYFCY-lGvg-00077-00020374-00020454": "[PIIP]", "aAYFCY-lGvg-00078-00020454-00020700": "Vinga, cap al següent!", "aAYFCY-lGvg-00079-00020824-00021161": "Ara estem a una altra de les Unitats Docents de la Universitat Autònoma de Barcelona,", "aAYFCY-lGvg-00080-00021161-00021440": "l'Hospital Germans Trias i Pujol, que està a Badalona.", "aAYFCY-lGvg-00081-00021440-00021728": "Això és el caliu. Aquí serà on menjareu, prendre el solet,", "aAYFCY-lGvg-00082-00021728-00022080": "desconnectareu i passareu molta estona si veniu a estudiar aquí,", "aAYFCY-lGvg-00083-00022080-00022194": "a l'Hospital Can Ruti.", "aAYFCY-lGvg-00084-00022194-00022477": "La localització d'aquesta UD no pot ser millor.", "aAYFCY-lGvg-00085-00022477-00022677": "El fet que estigui al mig de la muntanya permet", "aAYFCY-lGvg-00086-00022677-00022877": "que els alumnes puguin sortir, fins i tot, a córrer.", "aAYFCY-lGvg-00087-00022877-00023203": "Encara que nosaltres estem més a gust així, amb vistes al mar i tot.", "aAYFCY-lGvg-00088-00023234-00023690": "M'encanten els docents que hi ha aquí. Estan molt per tu.", "aAYFCY-lGvg-00089-00023690-00023991": "Sempre t'ajuden amb el que faci falta. Hi ha molt bon rotllo.", "aAYFCY-lGvg-00090-00023991-00024191": "Sempre hi ha algun company que els primers dies,", "aAYFCY-lGvg-00091-00024191-00024501": "quan entra a quiròfan, es mareja, es posa més blanc...", "aAYFCY-lGvg-00092-00024501-00024787": "llavors és quan se'ls ha d'ajudar, però són poques vegades.", "aAYFCY-lGvg-00093-00024787-00025162": "Després cadascú s'habitua i ho gaudeixes molt.", "aAYFCY-lGvg-00094-00025173-00025409": "Ara, s'ha començat una nova forma d'ensenyar totes aquestes", "aAYFCY-lGvg-00095-00025409-00025735": "operacions quirúrgiques a classe amb la realitat augmentada.", "aAYFCY-lGvg-00096-00025735-00026031": "Una persona, des de dins el quiròfan, explica tota la part teòrica", "aAYFCY-lGvg-00097-00026031-00026297": "que es va ensenyant mentre es porta a terme l'operació.", "aAYFCY-lGvg-00098-00026410-00026553": "Benvinguts al Parc Taulí.", "aAYFCY-lGvg-00099-00026553-00026871": "Aquest és un hospital suficientment gran per poder veure-ho tot,", "aAYFCY-lGvg-00100-00026871-00027147": "però suficientment petit per poder aprendre molt bé.", "aAYFCY-lGvg-00101-00027147-00027347": "Un dels avantatges de l'Hospital Parc Taulí", "aAYFCY-lGvg-00102-00027347-00027652": "és el fet que hi ha un alt volum de pacients", "aAYFCY-lGvg-00103-00027652-00027992": "i això permet veure una gran diversitat de patologies.", "aAYFCY-lGvg-00104-00027992-00028527": "A més, els equips són molt docents, molt propers, i això facilita la formació.", "aAYFCY-lGvg-00105-00028527-00028895": "I, això, sobretot ho notes quan vens a formar-te aquí, a la Unitat Docent de l'Hospital.", "aAYFCY-lGvg-00106-00028895-00029190": "I, a més, aquí tens un tracte molt proper amb professors i alumnes.", "aAYFCY-lGvg-00107-00029190-00029348": "Fins i tot, d'altres cursos.", "aAYFCY-lGvg-00108-00029348-00029700": "Et pots trobar que de tant en tant se sumin a alguna d'aquestes festes que organitzen ells.", "aAYFCY-lGvg-00109-00029854-00030054": "Mireu aquest recinte...", "aAYFCY-lGvg-00110-00030054-00030319": "Flipeu, eh! Ja sabem on estem, oi?", "aAYFCY-lGvg-00111-00030319-00030696": "Doncs imagineu-vos venir aquí cada dia a estudiar, una meravella!", "aAYFCY-lGvg-00112-00030696-00030969": "L'Hospital de Santa Creu i Sant Pau està molt ben equipat.", "aAYFCY-lGvg-00113-00030969-00031266": "Com veieu, té 3 pisos amb pati i pòrtic central.", "aAYFCY-lGvg-00114-00031266-00031704": "Aules, seminaris, laboratoris multidisciplinaris, sales de reunions... el que vulguis!", "aAYFCY-lGvg-00115-00031704-00031990": "I, a més, cal remarcar que fa molt poc que l'han reformat sencer.", "aAYFCY-lGvg-00116-00031990-00032312": "Aquí no només treballes. És un espai amb molt bon ambient.", "aAYFCY-lGvg-00117-00032312-00032829": "S'organitza de tot: esmorzars, colònies, la festa de Nadal, la festa de les PAUS...", "aAYFCY-lGvg-00118-00032829-00033153": "Les PAUS és una festa de gala que es fa aquí mateix, a la Unitat Docent.", "aAYFCY-lGvg-00119-00033153-00033553": "Es decora tot i es posa música. Fins i tot tenen altaveus incorporats.", "aAYFCY-lGvg-00120-00033553-00033695": "Aquí hi ha nivell, eh...", "aAYFCY-lGvg-00121-00033695-00033895": "Uh! Altaveus incorporats!", "aAYFCY-lGvg-00122-00033910-00033974": "[PIIP]", "aAYFCY-lGvg-00123-00034008-00034208": "Ara estem al pati de la facultat.", "aAYFCY-lGvg-00124-00034297-00034639": "Aquí és on passem gran part del nostre temps lliure.", "aAYFCY-lGvg-00125-00034639-00035216": "Entre pràctiques i classes venim aquí prenem una mica el sol, dinem...", "aAYFCY-lGvg-00126-00035216-00035483": "El que ens ha semblat més guai: el Congrés d'Emergències Mèdiques.", "aAYFCY-lGvg-00127-00035483-00035683": "Es fa la simulació d'una situació real.", "aAYFCY-lGvg-00128-00035694-00036007": "Aquí venen estudiants de tot arreu de Catalunya i, inclús, d'Espanya,", "aAYFCY-lGvg-00129-00036007-00036331": "i fem, per exemple, moltes xerrades, molta divulgació mèdica", "aAYFCY-lGvg-00130-00036331-00036755": "i també fem una simulació d'una catàstrofe amb actors...", "aAYFCY-lGvg-00131-00036755-00037182": "Això ajuda molt a aplicar a la realitat els coneixements que tens durant la carrera.", "aAYFCY-lGvg-00132-00037194-00037565": "Un punt molt top de la Facultat de Medicina és que a 6è no tenen assignatures!", "aAYFCY-lGvg-00133-00037565-00037806": "Això els ajuda molt a fer el TFG i el MIR.", "aAYFCY-lGvg-00134-00037806-00038006": "I amb això ja hem visitat totes les Unitats Docents.", "aAYFCY-lGvg-00135-00038006-00038182": "Tornem cap a la UAB?", "aAYFCY-lGvg-00136-00038236-00038436": "Ei! Que tornem a estar aquí!", "aAYFCY-lGvg-00137-00038436-00038615": "Com veieu, aquí ho tens tot.", "aAYFCY-lGvg-00138-00038615-00039036": "Una facultat per començar els teus estudis i, després, hospitals de referència de primer nivell.", "aAYFCY-lGvg-00139-00039036-00039351": "A tot això, sumeu-li les innumerables festes que fan entre tots.", "aAYFCY-lGvg-00140-00039351-00039618": "Vaja, que sempre troben una excusa per preparar una festa.", "aAYFCY-lGvg-00141-00039618-00040184": "Que si pre Nadal, post Nadal, les vacances d'estiu, Setmana Santa, Carnestoltes, el que sigui...", "aAYFCY-lGvg-00142-00040192-00040255": "[PIIP]", "aAYFCY-lGvg-00143-00040255-00040455": "T'has quedat amb ganes de més, que et coneixem!", "aAYFCY-lGvg-00144-00040455-00040805": "Ja saps que has de fer, estudiar aquí, a la Universitat Autònoma de Barcelona.", "aAYFCY-lGvg-00145-00040805-00041138": "I, mentrestant, et pots subscriure al canal de Youtube de la UAB!", "aAYFCY-lGvg-00146-00041590-00041790": "David, adéu, millora't!"}}, {"audio_id": "aB6fobz2EBg", "text": {"aB6fobz2EBg-00000-00000174-00000625": "Biblioteca Sagrada Família", "aB6fobz2EBg-00001-00000923-00001331": "Inaugurada el 12 de juliol de 2007", "aB6fobz2EBg-00002-00001331-00001829": "Integrada dins el Centre Cultural Sagrada Família", "aB6fobz2EBg-00003-00001829-00002327": "2.900 m2 distribuïts en quatre plantes", "aB6fobz2EBg-00004-00002328-00002836": "Oberta 7 dies a la setmana", "aB6fobz2EBg-00005-00002836-00003344": "Accés wifi, i 46 terminals de lliure accés.", "aB6fobz2EBg-00006-00003344-00003830": "Formació gratuïta en noves tecnologies i assessorament informàtic", "aB6fobz2EBg-00007-00003830-00005352": "Més de 85.000 documents en diferents formats", "aB6fobz2EBg-00008-00005352-00006361": "Especialitzada en Ciència i Medi Ambient", "aB6fobz2EBg-00009-00006361-00007354": "“L’espai jove” vol ser un lloc de referència en temàtiques d’interès pels joves", "aB6fobz2EBg-00010-00007355-00007837": "Amb un Centre d’interès especialitzat en les darreres tendències: “L’Aparador”", "aB6fobz2EBg-00011-00007837-00008333": "A la Biblioteca Sagrada Família trobareu un espai d’informació local així com un Centre d’interès de Modernisme", "aB6fobz2EBg-00012-00008333-00009819": "Espai Infantil", "aB6fobz2EBg-00013-00009820-00010335": "Activitats i tallers per nens i nenes de 0 a 14 anys", "aB6fobz2EBg-00014-00010335-00011336": "Xerrades i Cicles de conferències per adults", "aB6fobz2EBg-00015-00011336-00011853": "Dos espais d’exposició", "aB6fobz2EBg-00016-00011853-00012362": "Sala d’estudi en horari nocturn", "aB6fobz2EBg-00017-00012362-00012859": "facebook.com/bibliotecasagradafamilia", "aB6fobz2EBg-00018-00012859-00013366": "Si vols més informació de la biblioteca: bcn.cat/bibsagradafamilia", "aB6fobz2EBg-00019-00013366-00013825": "mesbiblioteques.com", "aB6fobz2EBg-00020-00013825-00014371": "Biblioteca Sagrada Família", "aB6fobz2EBg-00021-00014436-00014841": "Música: Human feellings / MindThings Fotografies: Jordi Casañas"}}, {"audio_id": "aI6aKnh8LeY", "text": {"aI6aKnh8LeY-00000-00000496-00000844": "We present the Public Administration School of Catalonia,", "aI6aKnh8LeY-00001-00001068-00001244": "a school by your side", "aI6aKnh8LeY-00002-00001260-00001512": "that works for the improvement of public policies", "aI6aKnh8LeY-00003-00001528-00001832": "and where you can obtain the necessary knowledge and skills", "aI6aKnh8LeY-00004-00001848-00002088": "for your professional growth.", "aI6aKnh8LeY-00005-00002332-00002732": "We assist your learning and, at all times, encourage collaborative work,", "aI6aKnh8LeY-00006-00002748-00003004": "innovation and research.", "aI6aKnh8LeY-00007-00003088-00003347": "We are a space for reflection, debate,", "aI6aKnh8LeY-00008-00003364-00003660": "participation and continued learning.", "aI6aKnh8LeY-00009-00003808-00004284": "Our objective is to become the driving force for Catalan public administrations", "aI6aKnh8LeY-00010-00004300-00004748": "to improve services aimed at citizens and the territory.", "aI6aKnh8LeY-00011-00004864-00005240": "We want to construct a transparent, digital administration", "aI6aKnh8LeY-00012-00005256-00005608": "that works to achieve continued improvement.", "aI6aKnh8LeY-00013-00005740-00006068": "To do this, we offer open and innovative training", "aI6aKnh8LeY-00014-00006084-00006420": "that combines on-site, on-line or mixed formats", "aI6aKnh8LeY-00015-00006436-00006676": "with a wide range of resources.", "aI6aKnh8LeY-00016-00006844-00007112": "We are committed to the continued training of workers", "aI6aKnh8LeY-00017-00007131-00007252": "of the Catalan Government,", "aI6aKnh8LeY-00018-00007268-00007668": "local administrations and the public sector, in general.", "aI6aKnh8LeY-00019-00007980-00008180": "Through managerial training,", "aI6aKnh8LeY-00020-00008188-00008348": "we provide knowledge and strategies", "aI6aKnh8LeY-00021-00008364-00008600": "for leadership in public management.", "aI6aKnh8LeY-00022-00008616-00008968": "The third cycle enables us to bring public management closer", "aI6aKnh8LeY-00023-00008984-00009116": "to the people.", "aI6aKnh8LeY-00024-00009296-00009532": "We promote research through a think tank", "aI6aKnh8LeY-00025-00009548-00009888": "that guarantees decision-making based on evidence.", "aI6aKnh8LeY-00026-00010176-00010428": "We create high-quality knowledge content", "aI6aKnh8LeY-00027-00010444-00010748": "that is published in European publications.", "aI6aKnh8LeY-00028-00011028-00011224": "Our outlook is open to the world,", "aI6aKnh8LeY-00029-00011240-00011532": "which is why we actively cooperate and collaborate", "aI6aKnh8LeY-00030-00011548-00011844": "on European and international projects.", "aI6aKnh8LeY-00031-00011972-00012108": "Do you like what you hear?", "aI6aKnh8LeY-00032-00012124-00012316": "Would you like to find out more?", "aI6aKnh8LeY-00033-00012332-00012572": "Follow us on social media!"}}, {"audio_id": "aJIuF5euxFY", "text": {"aJIuF5euxFY-00000-00000136-00000576": "S'aproxima el 28 de juny i el Pride Barcelona celebra la seua sisena edició,", "aJIuF5euxFY-00001-00000608-00001204": "l'organització de l'esdeveniment espera superar els 180.000 participants de l'edició de l'any passat.", "aJIuF5euxFY-00002-00001212-00001655": "Al cartell d'actuacions d'aquest any de divendres i dissabte, destaquen Rebeca Moss,", "aJIuF5euxFY-00003-00001684-00002184": "Lolita Jolie, Nuria Swan, Galisteo o Wigfield entre moltes altres.", "aJIuF5euxFY-00004-00002216-00002772": "Alhora al Village del Pride, a l'Avinguda Maria Cristina, hi ha una fira d'entitats LGTB", "aJIuF5euxFY-00005-00002800-00003008": "i diferents tallers i activitats.", "aJIuF5euxFY-00006-00003108-00003588": "A més, en el marc del Pride es desenvolupen activitats paral·leles com el Pride Kids,", "aJIuF5euxFY-00007-00003615-00004160": "organitzat per Famílies LG i la Mostra de Cine LGTB Fire!!, del Casal Lambda.", "aJIuF5euxFY-00008-00004200-00004644": "En una edició del Pride en la qual les entitats tenen cada vegada un paper més important,", "aJIuF5euxFY-00009-00004676-00005004": "la Pride Parade es consolida i repeteix recorregut.", "aJIuF5euxFY-00010-00005024-00005732": "Continuarem fent Paral·lel, serà la trobada a les quatre de la tarda al Parc de les Tres Xemeneies", "aJIuF5euxFY-00011-00005756-00006292": "del Paral·lel per sortir a les sis de la tarda fins a l'Avinguda Maria Cristina, tot igual", "aJIuF5euxFY-00012-00006312-00007188": "que l'any passat llavors així certifiquem que aquell és un bon recorregut", "aJIuF5euxFY-00013-00007220-00007448": "ja que l'any passat va ser un èxit.", "aJIuF5euxFY-00014-00007500-00007972": "L'organització del Pride espera superar aquest any les xifres de participació de l'any anterior,", "aJIuF5euxFY-00015-00008004-00008612": "en un esdeveniment que incrementa constantment en assistència i en el qual venen cada cop més turistes.", "aJIuF5euxFY-00016-00008636-00009040": "Entre totes les activitats l'any passat vam ser uns 180.000 nosaltres aquest any esperem superar-ho.", "aJIuF5euxFY-00017-00009068-00009680": "És cert que cada any hem superat amb molt l'any anterior. Inclús l'any de la pluja", "aJIuF5euxFY-00018-00009712-00010404": "que fa dos anys no vam poder fer el dissabte però el divendres va ser de molt creixement.", "aJIuF5euxFY-00019-00010416-00010612": "L'any passat va ser de molt creixement també.", "aJIuF5euxFY-00020-00010648-00011312": "I aquest any també és cert que no fem tanta comunicació com l'any passat", "aJIuF5euxFY-00021-00011340-00011804": "per això perquè ja d'alguna manera és un boca-orella", "aJIuF5euxFY-00022-00011824-00012244": "que es va repartint, forma part de la comunicació i la gent ja ho espera", "aJIuF5euxFY-00023-00012288-00012652": "Aquest any entre les novetats més destacades hi ha la fira Live Love", "aJIuF5euxFY-00024-00012676-00012816": "i els Premis Freedom Barcelona.", "aJIuF5euxFY-00025-00012852-00013640": "Hi ha el Live Love que és una fira de bodes per la nostra comunitat que s'ha especialitzat", "aJIuF5euxFY-00026-00013680-00013947": "i el tret de sortida el faran aquest any.", "aJIuF5euxFY-00027-00013972-00014580": "Dins dels actes del pride també hi ha els premis Freedomque volen ser importants", "aJIuF5euxFY-00028-00014616-00015463": "atorgats a gent que treballa per la comunitat ja no la nostra sinó en general de Barcelona,", "aJIuF5euxFY-00029-00015500-00015704": "per fer Barcelona internacional.", "aJIuF5euxFY-00030-00015736-00016112": "El Pride és un dels esdeveniments que rememora a Barcelona el 28 de juny,", "aJIuF5euxFY-00031-00016144-00016604": "dia de l'orgull LGTB i compta amb el suport de diferents entitats LGTB", "aJIuF5euxFY-00032-00016620-00016876": "i amb activitats des del 20 fins al 29 de juny."}}, {"audio_id": "aL02e8-G2I4", "text": {"aL02e8-G2I4-00000-00001128-00001456": "Estic accelerant", "aL02e8-G2I4-00001-00001742-00002030": "Saps que ningú m para només sé d'accelerar", "aL02e8-G2I4-00002-00002030-00002312": "I ara estic brillant agafan-te de la mà", "aL02e8-G2I4-00003-00002312-00002606": "Buida la cartera però talent per brillar", "aL02e8-G2I4-00004-00002606-00002898": "No necesito fama només per saber estimar", "aL02e8-G2I4-00005-00002898-00003192": "I tocaré en el Sónar dedican-te cada grammy", "aL02e8-G2I4-00006-00003192-00003474": "Amor si és per tu saps que brillo a l'escenari", "aL02e8-G2I4-00007-00003474-00003754": "Tinc trencat el cora jo no necessito amor", "aL02e8-G2I4-00008-00003776-00004061": "Tinc la meva fam que per mi és el meu tresor", "aL02e8-G2I4-00009-00004061-00004384": "I ara tots parlant de mi sense saber qui sóc", "aL02e8-G2I4-00010-00004384-00004690": "Perquè encara estic a baix catapultan-me al top", "aL02e8-G2I4-00011-00004690-00004976": "I ara estic per mi estic sudant de tot", "aL02e8-G2I4-00012-00004990-00005258": "Entro a la batalla super saiyan puc amb tot", "aL02e8-G2I4-00013-00005258-00005384": "Saps que jo la lio", "aL02e8-G2I4-00014-00005384-00005576": "Però tu ets la fuking temptació", "aL02e8-G2I4-00015-00005576-00005688": "I ara em fas el lio", "aL02e8-G2I4-00016-00005688-00005886": "Però fuk you depressió", "aL02e8-G2I4-00017-00005886-00006168": "I tocaré en el Sónar dedican-te cada grammy", "aL02e8-G2I4-00018-00006180-00006458": "Amor si és per tu saps que brillo a l'escenari", "aL02e8-G2I4-00019-00006470-00006736": "Una mirada lenta o un somriure fàcil", "aL02e8-G2I4-00020-00006742-00007012": "Saps que si és amb mi no serà difícil", "aL02e8-G2I4-00021-00007012-00007286": "Vaig voler tenir-te però no eres meva", "aL02e8-G2I4-00022-00007292-00007572": "Vaig voler estimar-te sense saber perdre", "aL02e8-G2I4-00023-00007592-00007886": "Saps que ningú m para només sé d'accelerar", "aL02e8-G2I4-00024-00007886-00008178": "I ara estic brillant agafan-te de la mà", "aL02e8-G2I4-00025-00008178-00008450": "Buida la cartera però talent per brillar", "aL02e8-G2I4-00026-00008450-00008756": "No necesito fama només per saber estimar", "aL02e8-G2I4-00027-00008756-00009052": "I tocaré en el Sónar dedican-te cada grammy", "aL02e8-G2I4-00028-00009052-00009328": "Amor si és per tu saps que brillo a l'escenari", "aL02e8-G2I4-00029-00009334-00009616": "Tinc trencat el cora jo no necessito amor", "aL02e8-G2I4-00030-00009616-00009930": "Tinc la meva fam que per mi és el meu tresor", "aL02e8-G2I4-00031-00009930-00010066": "I ara vida rockstar", "aL02e8-G2I4-00032-00010066-00010244": "S'em acaba el temps no", "aL02e8-G2I4-00033-00010244-00010508": "Deixaré que em mati aquesta indecisió", "aL02e8-G2I4-00034-00010508-00010654": "Quan pugui a la cima babe", "aL02e8-G2I4-00035-00010654-00010822": "Mira a la tarima ye", "aL02e8-G2I4-00036-00010822-00011176": "Estare renaixent com el puto Lucífer", "aL02e8-G2I4-00037-00011264-00011490": "Com el puto Lucífer", "aL02e8-G2I4-00038-00011562-00011846": "Brillant com el puto Lucífer", "aL02e8-G2I4-00039-00011846-00012046": "Lucífer", "aL02e8-G2I4-00040-00012310-00012608": "Una mirada lenta o un somriure fàcil", "aL02e8-G2I4-00041-00012608-00012874": "Saps que si és amb mi no serà difícil", "aL02e8-G2I4-00042-00012874-00013147": "Vaig voler tenir-te però no eres meva", "aL02e8-G2I4-00043-00013147-00013430": "Vaig voler estimar-te sense saber perdre", "aL02e8-G2I4-00044-00013454-00013752": "Quan estigui RIP babe mira cap al cel ye", "aL02e8-G2I4-00045-00013752-00014012": "Saps que per tu brillaré", "aL02e8-G2I4-00046-00014012-00014344": "I seguirem de festa superant cada tempesta", "aL02e8-G2I4-00047-00014358-00014672": "I en el mig de la liada seguirem de festa", "aL02e8-G2I4-00048-00014672-00014946": "Brillant com una estrella surfejant el cel", "aL02e8-G2I4-00049-00014954-00015260": "Tocar-te lentament com un violoncel", "aL02e8-G2I4-00050-00015274-00015558": "Pujar cap a la cima sentir el teu anhel", "aL02e8-G2I4-00051-00015574-00015774": "Fer-te l'amor dalt d'un grataçel", "aL02e8-G2I4-00052-00015854-00015988": "X-Rose"}}, {"audio_id": "aplJpHctLB4", "text": {"aplJpHctLB4-00000-00000090-00000386": "Com en Mario, molts treballadors gestionen la construcció", "aplJpHctLB4-00001-00000386-00000650": "i el manteniment de nous equipaments esportius municipals.", "aplJpHctLB4-00002-00000686-00001130": "Amb l’objectiu d’afavorir la pràctica esportiva per a la inclusió i la cohesió social.", "aplJpHctLB4-00003-00001230-00001766": "Perquè les persones facin esport en bones condicions i es fomentin hàbits saludables.", "aplJpHctLB4-00004-00001889-00002102": "En Mario és Diputació de Barcelona.", "aplJpHctLB4-00005-00002102-00002334": "Connectem molt més del que t’imagines."}}, {"audio_id": "aRCNv7g1bm8", "text": {"aRCNv7g1bm8-00000-00002507-00002844": "Esta nit se fan les falles", "aRCNv7g1bm8-00001-00002855-00003187": "de Sant Pere i de Sant Joan", "aRCNv7g1bm8-00002-00003215-00003571": "i esta nit se fan les falles", "aRCNv7g1bm8-00003-00003579-00003892": "que per tot lo món s'hi fan.", "aRCNv7g1bm8-00004-00003935-00004271": "Sant Joan no té cullera,", "aRCNv7g1bm8-00005-00004284-00004584": "amb lo dir remena els cols;", "aRCNv7g1bm8-00006-00004635-00005020": "Sant Pere li ve al darrera", "aRCNv7g1bm8-00007-00005024-00005311": "i amb un plat de caragols.", "aRCNv7g1bm8-00008-00005528-00006284": "Sant Joan", "aRCNv7g1bm8-00009-00006595-00007735": "Sant Joan de Valiorca,", "aRCNv7g1bm8-00010-00008071-00008392": "puix que haveu estat fadrí,", "aRCNv7g1bm8-00011-00008428-00008800": "quan sereu dalt de la glòria", "aRCNv7g1bm8-00012-00008831-00009164": "pregareu a Déu per mi.", "aRCNv7g1bm8-00013-00011631-00012307": "Adéu", "aRCNv7g1bm8-00014-00012623-00013247": "Adéu,", "aRCNv7g1bm8-00015-00013324-00014180": "fulla de berbena,", "aRCNv7g1bm8-00016-00014415-00014731": "en aquest desert tant gran.", "aRCNv7g1bm8-00017-00014759-00015140": "Que de bon estat li feia", "aRCNv7g1bm8-00018-00015140-00015431": "lo matí de Sant Joan.", "aRCNv7g1bm8-00019-00015508-00015843": "Que ditxa en té la mare", "aRCNv7g1bm8-00020-00015863-00016184": "de criar tant bon senyor.", "aRCNv7g1bm8-00021-00016212-00016591": "De senyor pugen a vicari,", "aRCNv7g1bm8-00022-00016600-00016924": "de vicari a rector,", "aRCNv7g1bm8-00023-00016959-00017252": "de rector a cardenal,", "aRCNv7g1bm8-00024-00017291-00017636": "de cardenal a Pare Sant,", "aRCNv7g1bm8-00025-00017668-00018012": "i quan són arribats allà", "aRCNv7g1bm8-00026-00018059-00018540": "no poden pujar més alt.", "aRCNv7g1bm8-00027-00019268-00020115": "Adéu"}}, {"audio_id": "aWJ4iERELWo", "text": {"aWJ4iERELWo-00000-00000000-00000200": "Bona tarda, Gemma.", "aWJ4iERELWo-00001-00000220-00000520": "Està a punt de començar el ple del Consell Adolescent", "aWJ4iERELWo-00002-00000540-00000940": "que ha estat treballant durant aquest curs sobre els trastorns alimentaris.", "aWJ4iERELWo-00003-00000960-00001260": "Representació de tots els instituts i instituts-escola de Santa Barpètua", "aWJ4iERELWo-00004-00001280-00001580": "ja s'esperen per explicar tota aquesta feina que han fet.", "aWJ4iERELWo-00005-00001600-00001900": "Donem pas ja a la sala de plens, on l'alcaldessa Isabel García", "aWJ4iERELWo-00006-00001920-00002120": "presideix aquesta sessió. Bona tarda.", "aWJ4iERELWo-00007-00002140-00002440": "Molt bona tarda a tothom i benvinguts i benvingudes", "aWJ4iERELWo-00008-00002460-00002660": "aquí a la sala de plens de l'Ajuntament.", "aWJ4iERELWo-00009-00002660-00003160": "Vull donar la benvinguda als membres del Consell d'Adolescents Municipals,", "aWJ4iERELWo-00010-00003180-00003479": "els representants de l'alumnat de les escoles de Santa Perpètua", "aWJ4iERELWo-00011-00003500-00003800": "i dels grups municipals de l'Ajuntament.", "aWJ4iERELWo-00012-00003820-00004120": "I vull donar la benvinguda a aquesta sessió d'aquest òrgan", "aWJ4iERELWo-00013-00004140-00004540": "de participació del curs escolar 2022-2023.", "aWJ4iERELWo-00014-00004560-00004960": "Seguidament, li passo la paraula a la senyora Maria del Mar Salvador,", "aWJ4iERELWo-00015-00004980-00005280": "que actua com a secretària del Consell d'Adolescents Municipals", "aWJ4iERELWo-00016-00005280-00005680": "per donar lectura al decret de Constitució i de nomenament", "aWJ4iERELWo-00017-00005700-00005900": "dels membres d'aquest òrgan de participació.", "aWJ4iERELWo-00018-00005919-00006019": "Endavant, secretària.", "aWJ4iERELWo-00019-00006040-00006240": "Gràcies. Bona tarda.", "aWJ4iERELWo-00020-00006259-00006659": "Aquest curs 2022-2023, els adolescents del municipi", "aWJ4iERELWo-00021-00006680-00006880": "han decidit treballar els trastorns alimentaris,", "aWJ4iERELWo-00022-00006900-00007200": "i ho fan a través del Consell d'Adolescents Municipals", "aWJ4iERELWo-00023-00007220-00007520": "com òrgan de participació d'aquest sector de la població.", "aWJ4iERELWo-00024-00007540-00007840": "Aquest Consell no disposa encara d'una regulació pròpia", "aWJ4iERELWo-00025-00007859-00008159": "i és per això que es considera oportú aplicar provisionalment", "aWJ4iERELWo-00026-00008159-00008460": "i per analogia els estatuts del Consell Infantil Municipal.", "aWJ4iERELWo-00027-00008480-00008880": "L'article 4 d'aquests estatuts disposa que el ple d'aquest ens", "aWJ4iERELWo-00028-00008900-00009100": "estarà integrat pel president,", "aWJ4iERELWo-00029-00009119-00009419": "que serà l'alcalde o l'alcaldesa o regidor en qui delegui,", "aWJ4iERELWo-00030-00009439-00009639": "un vicepresident que serà regidor o regidora", "aWJ4iERELWo-00031-00009660-00009860": "anomenat per l'alcaldesa,", "aWJ4iERELWo-00032-00009880-00010080": "un regidor o regidora en representació", "aWJ4iERELWo-00033-00010100-00010400": "de cada grup municipal i una o dues representants de cada classe", "aWJ4iERELWo-00034-00010419-00010719": "de tot primer cicle i segon cicle d'educació secundària obligatòria", "aWJ4iERELWo-00035-00010739-00011039": "de cadascun dels centres educatius del municipi.", "aWJ4iERELWo-00036-00011040-00011340": "S'han presentat diferents propostes de representació.", "aWJ4iERELWo-00037-00011360-00011660": "D'altra banda, també disposen els esmentats estatuts", "aWJ4iERELWo-00038-00011680-00011980": "que els membres del ple seran nomenats per l'alcaldia", "aWJ4iERELWo-00039-00012000-00012300": "mitjançant decret i que correspon a la presidència", "aWJ4iERELWo-00040-00012320-00012520": "anomenar el secretari del Consell.", "aWJ4iERELWo-00041-00012540-00012840": "És competència d'aquesta alcaldia l'adopció d'aquesta resolució", "aWJ4iERELWo-00042-00012860-00013160": "de conformitat amb l'article 53 del Decret Legislatiu 2-2003", "aWJ4iERELWo-00043-00013180-00013380": "de 28 d'abril,", "aWJ4iERELWo-00044-00013400-00013700": "pel qual s'aprova el text refós de la llei municipal", "aWJ4iERELWo-00045-00013719-00013919": "i de règim local de Catalunya.", "aWJ4iERELWo-00046-00013919-00014219": "Primer, nomenar com a vicepresident del Consell d'Adolescents Municipals", "aWJ4iERELWo-00047-00014239-00014439": "el regidor Pere García Gómez.", "aWJ4iERELWo-00048-00014460-00014760": "Segon, nomenar com a representants dels grups municipals", "aWJ4iERELWo-00049-00014779-00015079": "del ple del Consell d'Adolescents Municipals", "aWJ4iERELWo-00050-00015100-00015400": "els següents regidors regidores o representants com a portaveus", "aWJ4iERELWo-00051-00015419-00015619": "dels respectius grups municipals.", "aWJ4iERELWo-00052-00015639-00016039": "Pel grup Santa Perpètua en Comú, el senyor Adelino Macías González.", "aWJ4iERELWo-00053-00016060-00016360": "Pel grup PSC, el senyor Antonio Egea Corbalán.", "aWJ4iERELWo-00054-00016379-00016679": "Pel grup d'Esquerra Republicana, senyora Montserrat Vinyallonga Flores.", "aWJ4iERELWo-00055-00016680-00016980": "I pel grup de Ciutadans, el senyor Kevin Romero Navas.", "aWJ4iERELWo-00056-00017000-00017300": "Tercer, nomenar com a representants dels centres educatius", "aWJ4iERELWo-00057-00017320-00017520": "del municipi al Consell d'Adolescents Municipals", "aWJ4iERELWo-00058-00017540-00017740": "els següents persones.", "aWJ4iERELWo-00059-00017760-00017960": "Representants de l'escola Tabor,", "aWJ4iERELWo-00060-00017980-00018180": "Pol Mateo Castellvell,", "aWJ4iERELWo-00061-00018200-00018500": "Jan Ricard Henry, Alejandro Cuestas Rosique,", "aWJ4iERELWo-00062-00018520-00018720": "Sergi Pi Ordóñez,", "aWJ4iERELWo-00063-00018740-00018940": "Héctor Lara Villar,", "aWJ4iERELWo-00064-00018960-00019160": "Valentín Gabriel Nicoláe", "aWJ4iERELWo-00065-00019180-00019380": "i Adelina María Nicoláe.", "aWJ4iERELWo-00066-00019400-00019600": "Per representants de l'Institut Rovira Forns,", "aWJ4iERELWo-00067-00019600-00019800": "Marta Rodríguez Toro,", "aWJ4iERELWo-00068-00019820-00020020": "Noah Recuero Mata", "aWJ4iERELWo-00069-00020040-00020240": "Ian Miranda Roi,", "aWJ4iERELWo-00070-00020260-00020460": "Joel Martín Urgell,", "aWJ4iERELWo-00071-00020480-00020680": "Omar Amri,", "aWJ4iERELWo-00072-00020700-00020900": "Jana Domènech Macià i Agnès Morral Monjo.", "aWJ4iERELWo-00073-00020920-00021220": "En representació de l'Institut Escola Santiga,", "aWJ4iERELWo-00074-00021240-00021440": "l'Ona Compte Ricard,", "aWJ4iERELWo-00075-00021460-00021660": "Arnau López Banyos,", "aWJ4iERELWo-00076-00021680-00021880": "Ruth Paredes Román i Raül Sánchez Ortiz.", "aWJ4iERELWo-00077-00021900-00022200": "En representació de l'Institut Estela Ibérica,", "aWJ4iERELWo-00078-00022220-00022420": "Ariadna Redondo Álvaro,", "aWJ4iERELWo-00079-00022420-00022620": "Elsa Benegas Ramos,", "aWJ4iERELWo-00080-00022639-00022839": "Nil Albiach Cardadó,", "aWJ4iERELWo-00081-00022860-00023060": "Reda Ouchi Imbragim Cobuya,", "aWJ4iERELWo-00082-00023079-00023279": "Biel Jalabert Oliver,", "aWJ4iERELWo-00083-00023300-00023500": "María Plazuelo Triano i Fátima Drame.", "aWJ4iERELWo-00084-00023520-00023820": "En representació del Col·legi Sagrada Família,", "aWJ4iERELWo-00085-00023839-00024039": "Carlota Marcinyac Calbó,", "aWJ4iERELWo-00086-00024060-00024260": "Adrián Croce Molina,", "aWJ4iERELWo-00087-00024279-00024479": "Marc Salzón Ballarino,", "aWJ4iERELWo-00088-00024500-00024700": "Niemma Amlali Amlala,", "aWJ4iERELWo-00089-00024720-00024920": "Lucía González Ortiz,", "aWJ4iERELWo-00090-00024939-00025139": "Clara Romero González,", "aWJ4iERELWo-00091-00025160-00025360": "Enrique Rubia Torca", "aWJ4iERELWo-00092-00025360-00025560": "i Victòria Hernández Garrido.", "aWJ4iERELWo-00093-00025579-00025880": "Quart, nomenar secretària al Consell d'Adolescents Municipals,", "aWJ4iERELWo-00094-00025900-00026100": "Maria del Mar Salvador Maza.", "aWJ4iERELWo-00095-00026120-00026320": "Dir-vos que ahir el senyor Kevin Romero,", "aWJ4iERELWo-00096-00026339-00026539": "com a representant del grup municipal Ciutadans,", "aWJ4iERELWo-00097-00026560-00026760": "va comunicar que no podria assistir al Consell", "aWJ4iERELWo-00098-00026780-00026980": "i s'ha fet un decret", "aWJ4iERELWo-00099-00027000-00027300": "pel qual el senyor Juan Suárez Pérez fa la substitució.", "aWJ4iERELWo-00100-00027320-00027520": "Moltes gràcies, secretària,", "aWJ4iERELWo-00101-00027539-00027839": "i li passo seguidament la paraula al senyor Pere García,", "aWJ4iERELWo-00102-00027860-00028060": "regidor d'Educació de l'Ajuntament,", "aWJ4iERELWo-00103-00028080-00028280": "perquè ens dirigeixi unes paraules.", "aWJ4iERELWo-00104-00028280-00028480": "Endavant, Regidor.", "aWJ4iERELWo-00105-00028500-00028700": "Moltes gràcies, alcaldessa.", "aWJ4iERELWo-00106-00028720-00028920": "Bona tarda.", "aWJ4iERELWo-00107-00028939-00029139": "Sigueu molt benvinguts i benvingudes", "aWJ4iERELWo-00108-00029160-00029360": "al ple del Consell d'Adolescents Municipals.", "aWJ4iERELWo-00109-00029380-00029580": "Em consta que alguns de vosaltres", "aWJ4iERELWo-00110-00029600-00029800": "ja heu participat al Consell infantil municipal.", "aWJ4iERELWo-00111-00029820-00030020": "Personalment, és una gran satisfacció", "aWJ4iERELWo-00112-00030039-00030339": "haver promogut aquest espai on vosaltres, nois i noies,", "aWJ4iERELWo-00113-00030360-00030660": "opineu i feu propostes sobre aspectes de la vida de la ciutat", "aWJ4iERELWo-00114-00030680-00030880": "que us preocupen.", "aWJ4iERELWo-00115-00030900-00031100": "Destacar que us vaig brindar l'oportunitat", "aWJ4iERELWo-00116-00031100-00031300": "d'escollir la temàtica per treballar.", "aWJ4iERELWo-00117-00031320-00031520": "Soc conscient que no va ser gens fàcil,", "aWJ4iERELWo-00118-00031539-00031739": "però que van utilitzar els consens per escollir-lo,", "aWJ4iERELWo-00119-00031760-00031960": "els trastors alimentaris,", "aWJ4iERELWo-00120-00031980-00032180": "com a tema a treballar durant el Consell,", "aWJ4iERELWo-00121-00032200-00032400": "argumentant que us havíeu trobat persones", "aWJ4iERELWo-00122-00032420-00032620": "que ho havien patit o ho pateixen", "aWJ4iERELWo-00123-00032639-00032840": "i que us volíeu informar per poder-los ajudar.", "aWJ4iERELWo-00124-00032860-00033060": "Sou molt valents.", "aWJ4iERELWo-00125-00033080-00033280": "Tanmateix també heu aprofitat les vostres trobades", "aWJ4iERELWo-00126-00033300-00033500": "per escollir un logo que us representa", "aWJ4iERELWo-00127-00033520-00033720": "com a Consell d'Adolescents.", "aWJ4iERELWo-00128-00033740-00033940": "Aquest logo l'heu escollit després de molts de vosaltres", "aWJ4iERELWo-00129-00033940-00034140": "pressentéssiu propostes", "aWJ4iERELWo-00130-00034159-00034359": "i que finalment vareu escollir per votació.", "aWJ4iERELWo-00131-00034379-00034579": "Us felicito per la vostra capacitat de treball.", "aWJ4iERELWo-00132-00034600-00034800": "També heu estat capaços", "aWJ4iERELWo-00133-00034820-00035020": "de proposar un reglament de règim intern", "aWJ4iERELWo-00134-00035040-00035240": "ajudats pel Nil, la Marina, l'Alba i el Xavier.", "aWJ4iERELWo-00135-00035259-00035459": "Així doncs heu proposat", "aWJ4iERELWo-00136-00035479-00035679": "que us agradaria funcionar d'ara en davant.", "aWJ4iERELWo-00137-00035700-00035900": "Agradeït a la Jara com al Jordi", "aWJ4iERELWo-00138-00035920-00036120": "i a la seva presència a les trobades.", "aWJ4iERELWo-00139-00036140-00036340": "Ells són qui us representen a nivell nacional.", "aWJ4iERELWo-00140-00036359-00036559": "Estem molt agraïts", "aWJ4iERELWo-00141-00036579-00036779": "ja que gràcies a la seva perseverança ben constituïda", "aWJ4iERELWo-00142-00036780-00036980": "aquest Consell d'Adolescents.", "aWJ4iERELWo-00143-00037000-00037200": "No volia acabar sense agrair", "aWJ4iERELWo-00144-00037220-00037420": "la vostra generositat i el vostre treball,", "aWJ4iERELWo-00145-00037440-00037640": "les vostres reflexions i la vostra presència", "aWJ4iERELWo-00146-00037660-00037860": "al ple d'avui.", "aWJ4iERELWo-00147-00037880-00038080": "Dins d'aquesta societat de la immediatesa", "aWJ4iERELWo-00148-00038100-00038300": "heu estat capaços de dedicar un temps", "aWJ4iERELWo-00149-00038320-00038520": "per aportar avui el vostre treball", "aWJ4iERELWo-00150-00038540-00038740": "les vostres preocupacions", "aWJ4iERELWo-00151-00038760-00038960": "i les vostres propostes.", "aWJ4iERELWo-00152-00038980-00039180": "No vull allargar-me més,", "aWJ4iERELWo-00153-00039200-00039400": "tenim ganes d'escoltar-vos.", "aWJ4iERELWo-00154-00039420-00039620": "Estic segur que tenen unes bones propostes", "aWJ4iERELWo-00155-00039620-00039820": "i que podrem tirar endavant", "aWJ4iERELWo-00156-00039840-00040040": "una ciutat més acollidora", "aWJ4iERELWo-00157-00040059-00040259": "per als que hi vivim i millors persones.", "aWJ4iERELWo-00158-00040280-00040480": "Ja per finalitzar,", "aWJ4iERELWo-00159-00040500-00040700": "agrairia la col·laboració del professorat", "aWJ4iERELWo-00160-00040720-00040920": "que us ha acompanyat a les famílies que heu estat presents", "aWJ4iERELWo-00161-00040940-00041140": "i heu donat suport a aquests nois i noies", "aWJ4iERELWo-00162-00041159-00041359": "per a la realització d'aquest treball", "aWJ4iERELWo-00163-00041380-00041580": "i també a tots els professionals que han fet possible", "aWJ4iERELWo-00164-00041600-00041800": "la realització un any més del Consell d'Adolescents.", "aWJ4iERELWo-00165-00041820-00042020": "Així doncs, espero que n'hagi...", "aWJ4iERELWo-00166-00042040-00042240": "que n'hagueu tret profit", "aWJ4iERELWo-00167-00042259-00042459": "i que en guardeu tan bon record", "aWJ4iERELWo-00168-00042460-00042660": "de tot el que ha fet el Consell d'Adolescents.", "aWJ4iERELWo-00169-00042680-00042880": "Teniu molt a dir,", "aWJ4iERELWo-00170-00042900-00043100": "us encuratjo a continuar treballant per Santa Perpètua de Mogoda.", "aWJ4iERELWo-00171-00043120-00043320": "Moltes gràcies.", "aWJ4iERELWo-00172-00043340-00043540": "Moltes gràcies, regidor.", "aWJ4iERELWo-00173-00043560-00043760": "Dir-vos que el Consell", "aWJ4iERELWo-00174-00043780-00043980": "és un marc de participació", "aWJ4iERELWo-00175-00044000-00044200": "que contribueix a promoure", "aWJ4iERELWo-00176-00044220-00044420": "els valors cívics i democràtics", "aWJ4iERELWo-00177-00044440-00044640": "de la nostra societat.", "aWJ4iERELWo-00178-00044660-00044860": "Vosaltres sou ja el present", "aWJ4iERELWo-00179-00044880-00045080": "i el futur de Santa Perpètua.", "aWJ4iERELWo-00180-00045100-00045300": "Aquest Consell, a més,", "aWJ4iERELWo-00181-00045300-00045500": "té una determinació especial", "aWJ4iERELWo-00182-00045520-00045720": "perquè l'adolescència", "aWJ4iERELWo-00183-00045740-00045940": "és una etapa complicada,", "aWJ4iERELWo-00184-00045960-00046160": "més segurament que d'altres,", "aWJ4iERELWo-00185-00046180-00046380": "que estan a cavall", "aWJ4iERELWo-00186-00046400-00046600": "entre la infància i la joventut.", "aWJ4iERELWo-00187-00046620-00046820": "En aquesta etapa", "aWJ4iERELWo-00188-00046840-00047040": "es donen molts canvis de tot tipus,", "aWJ4iERELWo-00189-00047060-00047260": "canvis físics i una gran pressió social", "aWJ4iERELWo-00190-00047280-00047480": "fruit de l'evolució de la societat", "aWJ4iERELWo-00191-00047500-00047700": "en la que vivim", "aWJ4iERELWo-00192-00047720-00047920": "i de la sobreexposició de les xarxes socials.", "aWJ4iERELWo-00193-00047940-00048140": "Vull que sapigueu", "aWJ4iERELWo-00194-00048140-00048340": "que per l'Ajuntament és molt important", "aWJ4iERELWo-00195-00048359-00048559": "i molt interessant saber què penseu", "aWJ4iERELWo-00196-00048579-00048779": "i quins problemes teniu", "aWJ4iERELWo-00197-00048800-00049000": "els adolescents de Santa Perpètua.", "aWJ4iERELWo-00198-00049020-00049220": "No és la primera vegada que visiteu", "aWJ4iERELWo-00199-00049240-00049440": "la sala de plens de l'Ajuntament.", "aWJ4iERELWo-00200-00049459-00049659": "Quan l'heu visitada amb les vostres escoles,", "aWJ4iERELWo-00201-00049679-00049879": "sempre us he dit que de grans", "aWJ4iERELWo-00202-00049900-00050100": "seureu en aquestes cadires", "aWJ4iERELWo-00203-00050120-00050320": "sent regidors, regidores,", "aWJ4iERELWo-00204-00050340-00050540": "alcalde o alcaldessa.", "aWJ4iERELWo-00205-00050559-00050759": "En aquesta ocasió", "aWJ4iERELWo-00206-00050779-00050979": "heu decidit treballar", "aWJ4iERELWo-00207-00050980-00051180": "el vostre, fer aquest treball", "aWJ4iERELWo-00208-00051200-00051400": "que heu estat realitzant durant aquests mesos", "aWJ4iERELWo-00209-00051420-00051620": "sota el lema de trastorns alimentaris,", "aWJ4iERELWo-00210-00051640-00051840": "un tema prou important", "aWJ4iERELWo-00211-00051860-00052060": "per a tots els adolescents.", "aWJ4iERELWo-00212-00052079-00052279": "Durant tot el procés del treball", "aWJ4iERELWo-00213-00052300-00052500": "heu pogut expressar les vostres opinions", "aWJ4iERELWo-00214-00052520-00052720": "i fer propostes per millorar", "aWJ4iERELWo-00215-00052740-00052940": "la situació en aquest àmbit.", "aWJ4iERELWo-00216-00052960-00053160": "Crec, com diu el regidor,", "aWJ4iERELWo-00217-00053179-00053379": "que ara el més important és que ens", "aWJ4iERELWo-00218-00053400-00053600": "expliqueu el treball que heu realitzat", "aWJ4iERELWo-00219-00053620-00053820": "i per això us dono la paraula", "aWJ4iERELWo-00220-00053820-00054020": "als representants del Consell.", "aWJ4iERELWo-00221-00054040-00054240": "Endavant.", "aWJ4iERELWo-00222-00054660-00054860": "Bona tarda, senyora alcaldessa,", "aWJ4iERELWo-00223-00054879-00055079": "equip municipal, professorat,", "aWJ4iERELWo-00224-00055100-00055300": "familiars, companyes i companys.", "aWJ4iERELWo-00225-00055320-00055520": "El meu nom és Biel", "aWJ4iERELWo-00226-00055540-00055740": "i estudio a l'Institut Estel·la Ibérica.", "aWJ4iERELWo-00227-00055760-00055960": "Som els representants", "aWJ4iERELWo-00228-00055979-00056179": "del Consell d'Adolescents Municipal", "aWJ4iERELWo-00229-00056200-00056400": "que actualment estem estudiant secundària", "aWJ4iERELWo-00230-00056420-00056620": "a diferents centres educatius", "aWJ4iERELWo-00231-00056620-00056820": "de Santa Perpètua de Mogoda.", "aWJ4iERELWo-00232-00056840-00057040": "Aquests són l'Institut Estel·la Ibérica,", "aWJ4iERELWo-00233-00057060-00057260": "l'Institut Escola Santiga,", "aWJ4iERELWo-00234-00057279-00057479": "l'Institut Rovira Forns,", "aWJ4iERELWo-00235-00057500-00057700": "l'Escola Tabor i el Col·legi Sagrada Família.", "aWJ4iERELWo-00236-00057720-00057920": "Nosaltres som la cara visible", "aWJ4iERELWo-00237-00057940-00058140": "de tot un equip de treball", "aWJ4iERELWo-00238-00058160-00058360": "al qual el vam començar a dur a terme", "aWJ4iERELWo-00239-00058379-00058579": "l'any passat", "aWJ4iERELWo-00240-00058600-00058800": "i aquest curs l'hem continuat a l'octubre.", "aWJ4iERELWo-00241-00058820-00059020": "Més de 30 joves del municipi", "aWJ4iERELWo-00242-00059040-00059240": "ens hem reunit mensualment", "aWJ4iERELWo-00243-00059260-00059460": "per parlar i debatre al voltant", "aWJ4iERELWo-00244-00059460-00059660": "del nostre centre d'interès,", "aWJ4iERELWo-00245-00059679-00059879": "el qual és un aspecte que ens incumbeix directament", "aWJ4iERELWo-00246-00059900-00060100": "i del que us volem transmetre", "aWJ4iERELWo-00247-00060120-00060320": "les nostres opinions.", "aWJ4iERELWo-00248-00060340-00060540": "D'altra banda,", "aWJ4iERELWo-00249-00060560-00060760": "destacar que molts de nosaltres", "aWJ4iERELWo-00250-00060779-00060979": "vam presentar propostes de logo", "aWJ4iERELWo-00251-00061000-00061200": "que representés el Consell d'Adolescents.", "aWJ4iERELWo-00252-00061220-00061420": "Van haver-hi una alta participació.", "aWJ4iERELWo-00253-00061440-00061640": "Per decidir amb quin logo ens quedàvem", "aWJ4iERELWo-00254-00061660-00061860": "es va votar mitjançant", "aWJ4iERELWo-00255-00061879-00062079": "un formulari electrònic.", "aWJ4iERELWo-00256-00062100-00062300": "Abans que res,", "aWJ4iERELWo-00257-00062300-00062500": "us volem agrair", "aWJ4iERELWo-00258-00062520-00062720": "la vostra atenció a disposició", "aWJ4iERELWo-00259-00062740-00062940": "per ser avui aquí.", "aWJ4iERELWo-00260-00062960-00063160": "És molt important per a nosaltres.", "aWJ4iERELWo-00261-00063179-00063379": "Així doncs, estem engrescats de reunir-nos", "aWJ4iERELWo-00262-00063400-00063600": "i poder-vos exposar tot el que hem estat treballant", "aWJ4iERELWo-00263-00063620-00063820": "al llarg d'aquests mesos.", "aWJ4iERELWo-00264-00063840-00064040": "Durant aquest acte us explicarem", "aWJ4iERELWo-00265-00064060-00064260": "el tema que hem estat treballant", "aWJ4iERELWo-00266-00064279-00064479": "de quina manera ho hem portat a terme", "aWJ4iERELWo-00267-00064500-00064700": "i alguns aspectes interessants a destacar.", "aWJ4iERELWo-00268-00064720-00064920": "Finalment, us exposarem", "aWJ4iERELWo-00269-00064940-00065140": "algunes propostes de millora", "aWJ4iERELWo-00270-00065140-00065340": "que comprenen quatre àmbits indispensables a la nostra vida.", "aWJ4iERELWo-00271-00065360-00065560": "L'entorn social,", "aWJ4iERELWo-00272-00065580-00065780": "la família, l'entorn escolar", "aWJ4iERELWo-00273-00065800-00066000": "i l'escala municipal.", "aWJ4iERELWo-00274-00066019-00066219": "Per tant, comencem.", "aWJ4iERELWo-00275-00066640-00066840": "Bona tarda, jo em dic Agnès", "aWJ4iERELWo-00276-00066860-00067060": "i estudio a l'Institut Rovira Forns.", "aWJ4iERELWo-00277-00067122-00067322": "Actualment hi ha estudis", "aWJ4iERELWo-00278-00067351-00067551": "que indiquen que a Espanya", "aWJ4iERELWo-00279-00067571-00067771": "la prevalença de trastorns alimentaris", "aWJ4iERELWo-00280-00067792-00068217": "oscil·la entre el 4,1 i el 6,41%", "aWJ4iERELWo-00281-00068259-00068606": "en el cas dels trastorns més comuns.", "aWJ4iERELWo-00282-00068606-00068874": "L'anorexia nerviosa", "aWJ4iERELWo-00283-00068895-00069202": "presenta d'un 0,14 al 0,9%", "aWJ4iERELWo-00284-00069233-00069659": "i l'abolímia del 0,41 al 2,9%.", "aWJ4iERELWo-00285-00069747-00070219": "Aquestes dades reflecteixen", "aWJ4iERELWo-00286-00070226-00070426": "que aproximadament", "aWJ4iERELWo-00287-00070426-00070626": "un de cada 200 joves", "aWJ4iERELWo-00288-00070626-00070826": "entre 12 i 14 anys", "aWJ4iERELWo-00289-00070826-00071026": "pateix un trastorn de conducta alimentària.", "aWJ4iERELWo-00290-00071045-00071352": "Les noies joves", "aWJ4iERELWo-00291-00071352-00071552": "són la població més afectada.", "aWJ4iERELWo-00292-00071552-00071752": "Tanmateix, als homes,", "aWJ4iERELWo-00293-00071752-00072020": "les dones i els menors de 12 anys", "aWJ4iERELWo-00294-00072020-00072258": "s'estan fent cada cop més notables", "aWJ4iERELWo-00295-00072258-00072573": "en el patiment d'aquest tipus de trastorns.", "aWJ4iERELWo-00296-00072573-00072773": "Els trastorns de conducta alimentària", "aWJ4iERELWo-00297-00072773-00072973": "apareixen quan el control de pes", "aWJ4iERELWo-00298-00072973-00073173": "i l'ingesta d'aliments", "aWJ4iERELWo-00299-00073173-00073351": "es converteixen en el medi", "aWJ4iERELWo-00300-00073351-00073551": "per obtenir la seguretat emocional i relacional", "aWJ4iERELWo-00301-00073621-00073800": "que la persona desitja.", "aWJ4iERELWo-00302-00073820-00074140": "Poden presentar sentiment d'incapacitat,", "aWJ4iERELWo-00303-00074160-00074560": "dificultat de control de les seves emocions,", "aWJ4iERELWo-00304-00074580-00074880": "inseguretat, tendència a", "aWJ4iERELWo-00305-00074900-00075300": "evitar reptes o obstacles que la vida li planteja, entre altres.", "aWJ4iERELWo-00306-00075320-00075660": "Considerarem que és un aspecte molt rellevant", "aWJ4iERELWo-00307-00075680-00076080": "per a la societat i que podríem viure a la nostra vida.", "aWJ4iERELWo-00308-00076100-00076400": "Per aquest motiu ens va interessar esbrinar una mica més", "aWJ4iERELWo-00309-00076400-00077229": "i proposar possibles solucions per poder millorar aquestes conductes.", "aWJ4iERELWo-00310-00077620-00078020": "Bona tarda, jo em dic Arnau i estudio a l'Institut d'Escola Santiga.", "aWJ4iERELWo-00311-00078040-00078340": "Tot seguit us explicarem com han anat les trobades", "aWJ4iERELWo-00312-00078360-00078760": "durant aquest curs escola ri tot el que hem treballat.", "aWJ4iERELWo-00313-00078780-00079180": "A l'iniciar aquest consell ens van reunir al Casal Cívic", "aWJ4iERELWo-00314-00079180-00079580": "per rebre l'encàrrec de l'Ajuntament per part del senyor Pere García,", "aWJ4iERELWo-00315-00079600-00079800": "regidor d'Educació,", "aWJ4iERELWo-00316-00079819-00080219": "que ens va donar l'oportunitat de triar la temàtica d'aquest any.", "aWJ4iERELWo-00317-00080240-00080640": "Per aquest motiu vam fer primerament una recollida de les temàtiques", "aWJ4iERELWo-00318-00080659-00080959": "que podien ser de nostre interès i finalment,", "aWJ4iERELWo-00319-00080980-00081180": "on es va decidir amb les votacions,", "aWJ4iERELWo-00320-00081200-00081600": "les tres propostes de treball que van sortir van ser", "aWJ4iERELWo-00321-00081619-00082119": "els trastorns alimentaris, les guerres o la salut mental.", "aWJ4iERELWo-00322-00082120-00082520": "Després de debatre, vam decidir que el que més ens interessava", "aWJ4iERELWo-00323-00082540-00082940": "eren els trastorns alimentaris, perquè desafortunadament", "aWJ4iERELWo-00324-00082960-00083360": "algun dels nostres companys i companyes s'han trobat", "aWJ4iERELWo-00325-00083380-00083780": "amb persones que els pateixen o els han patit", "aWJ4iERELWo-00326-00083800-00084200": "i ens volien informar per poder saber com s'ha d'actuar,", "aWJ4iERELWo-00327-00084220-00084420": "per poder ajudar-los.", "aWJ4iERELWo-00328-00084440-00084840": "Aleshores ens vam adonar que teníem molt poca informació", "aWJ4iERELWo-00329-00084860-00085060": "i que volíem ampliar-la.", "aWJ4iERELWo-00330-00085060-00085460": "Durant aquesta trobada, ens vam reunir amb la Jara i el Jordi,", "aWJ4iERELWo-00331-00085480-00085980": "representants del Consell Nacional dels Infants i Adolescents de Catalunya,", "aWJ4iERELWo-00332-00086000-00086400": "on ens van explicar en què consisteix aquest consell", "aWJ4iERELWo-00333-00086420-00086720": "a nivell de tota Catalunya.", "aWJ4iERELWo-00334-00086740-00087140": "Ens van convidar a anar a una de les seves trobades.", "aWJ4iERELWo-00335-00087160-00087560": "Cal destacar que tant la Jara com el Jordi també han format part", "aWJ4iERELWo-00336-00087580-00087780": "de la majoria de les trobades.", "aWJ4iERELWo-00337-00087780-00088280": "Bona tarda, jo em dic Carlota i estudio al Col·legi Sagrada Família.", "aWJ4iERELWo-00338-00088300-00088600": "A la segona trobada, que va ser el dijous 1 de desembre,", "aWJ4iERELWo-00339-00088619-00088919": "vam comptar amb el suport de la Marina i l'Alba,", "aWJ4iERELWo-00340-00088940-00089140": "les quals ens van dinamitzar una activitat", "aWJ4iERELWo-00341-00089159-00089359": "sobre el reglament del règim intern.", "aWJ4iERELWo-00342-00089380-00089680": "Per fer-ho, es van crear uns grups reduïts de manera aleatòria", "aWJ4iERELWo-00343-00089700-00090100": "i vam debatre sobre què pensaven envers les següents preguntes.", "aWJ4iERELWo-00344-00090119-00090319": "Com s'escollien representants?", "aWJ4iERELWo-00345-00090340-00090540": "On vam decidir que l'esculli el professorat", "aWJ4iERELWo-00346-00090540-00090740": "i que els alumnes voten", "aWJ4iERELWo-00347-00090760-00091060": "Quan ens reuním? Vam acordar que fos com fins ara, mensualment.", "aWJ4iERELWo-00348-00091080-00091380": "Quina responsabilitat tenim com a representants?", "aWJ4iERELWo-00349-00091400-00091700": "Vam esmentar que tenim la funció de traspassar a classe", "aWJ4iERELWo-00350-00091719-00091919": "del que fem al Consell.", "aWJ4iERELWo-00351-00091940-00092340": "Hem de ser constant amb l'assistència i tenir un compromís i dedicació al Consell.", "aWJ4iERELWo-00352-00092360-00092560": "Com es decideix el tema a tractar a cada curs?", "aWJ4iERELWo-00353-00092580-00092780": "Vam arribar al consens que, primerament,", "aWJ4iERELWo-00354-00092800-00093100": "havíem de fer propostes i després votar.", "aWJ4iERELWo-00355-00093119-00093319": "Per què serveix el Consell?", "aWJ4iERELWo-00356-00093320-00093620": "Per donar veu i visibilitat als adolescents del municipi", "aWJ4iERELWo-00357-00093640-00093840": "a partir de les seves idees i inquietuds.", "aWJ4iERELWo-00358-00093860-00094060": "Per millorar la qualitat de vida de la ciutadania,", "aWJ4iERELWo-00359-00094080-00094380": "proposant solucions a les problemàtiques plantejades.", "aWJ4iERELWo-00360-00094400-00094700": "Per generar un espai de debat entre els adolescents del municipi", "aWJ4iERELWo-00361-00094720-00094920": "a partir de les idees proposades.", "aWJ4iERELWo-00362-00094940-00095240": "Representar l'opinió dels adolescents del municipi.", "aWJ4iERELWo-00363-00095260-00095560": "Aconseguir que el conjunt de la societat adulta valori", "aWJ4iERELWo-00364-00095580-00095880": "i prengui en consideració l'opinió i el punt de vista", "aWJ4iERELWo-00365-00095900-00096200": "dels i de les adolescents en aspectes relacionats", "aWJ4iERELWo-00366-00096200-00096400": "amb la ciutat.", "aWJ4iERELWo-00367-00096420-00096620": "En aquesta mateixa sessió,", "aWJ4iERELWo-00368-00096640-00096840": "la Jara, en Jordi, la Noah i l'Arnau,", "aWJ4iERELWo-00369-00096860-00097160": "ens van explicar la seva experiència a la trobada organitzada", "aWJ4iERELWo-00370-00097180-00097480": "pel Consell Nacional dels Infants i els Adolescents de Catalunya.", "aWJ4iERELWo-00371-00097500-00097800": "I les dinàmiques que s'hi van realitzar.", "aWJ4iERELWo-00372-00098220-00098520": "Bona tarda, jo em dic Pol i estudio a l'escola Tabor.", "aWJ4iERELWo-00373-00098520-00098920": "La tercera trobada va tenir lloc el dijous 26 de gener.", "aWJ4iERELWo-00374-00098940-00099240": "I amb el suport del Xavier, l'Alba i el Nil,", "aWJ4iERELWo-00375-00099260-00099560": "vam acabar de debatre sobre els diferents aspectes", "aWJ4iERELWo-00376-00099580-00099780": "del reglament de règim intern,", "aWJ4iERELWo-00377-00099800-00100100": "que es van acordar durant la segona sessió.", "aWJ4iERELWo-00378-00100120-00100420": "I on vam tenir l'oportunitat d'expressar-nos i opinar", "aWJ4iERELWo-00379-00100440-00100740": "sobre la gestió del Consell d'Adolescents.", "aWJ4iERELWo-00380-00100760-00101060": "Les votacions es van fer a través d'unes targetes,", "aWJ4iERELWo-00381-00101080-00101280": "on el color verd volia dir que hi estaves d'acord", "aWJ4iERELWo-00382-00101280-00101580": "i el color taronja tot el contrari.", "aWJ4iERELWo-00383-00101600-00101900": "Seguidament vam fer una dinàmica semblant al memory,", "aWJ4iERELWo-00384-00101919-00102219": "on ens van repartir unes targetes que s'havien de posar cap per avall.", "aWJ4iERELWo-00385-00102240-00102539": "L'objectiu era que identifiquéssim", "aWJ4iERELWo-00386-00102559-00102859": "els trastorns alimentaris a través del joc.", "aWJ4iERELWo-00387-00102880-00103180": "I per fer-ho, havíem d'aixecar dues cartes i llegir-les.", "aWJ4iERELWo-00388-00103200-00103500": "Per tant, si consideràvem que la definició", "aWJ4iERELWo-00389-00103520-00103820": "era compatible amb el trastorn, les aparellàvem.", "aWJ4iERELWo-00390-00103839-00104139": "I si no, continuàvem llegint fins a trobar el trastorn", "aWJ4iERELWo-00391-00104140-00104440": "amb la seva definició.", "aWJ4iERELWo-00392-00104459-00104759": "Gràcies a això vam poder aprendre diversos trastorns", "aWJ4iERELWo-00393-00104780-00105080": "i el que signifiquen.", "aWJ4iERELWo-00394-00105100-00105400": "Per exemple, ara us podem explicar que", "aWJ4iERELWo-00395-00105420-00105720": "l'anorexia és un trastorn de l'alimentació", "aWJ4iERELWo-00396-00105740-00106040": "que es caracteritza per un pes corporal anormalment baix,", "aWJ4iERELWo-00397-00106059-00106359": "un gran temor a augmentar de pes", "aWJ4iERELWo-00398-00106380-00106680": "i una percepció distorsionada de pes o de la figura.", "aWJ4iERELWo-00399-00106700-00107000": "La bulímia són episodis d'afartament que inclouen", "aWJ4iERELWo-00400-00107000-00107300": "la sensació de pèrdua de control sobre l'alimentació.", "aWJ4iERELWo-00401-00107320-00107620": "Es consumeixen una gran quantitat d'aliments", "aWJ4iERELWo-00402-00107640-00107940": "en un temps curt, per després vomitar-ho.", "aWJ4iERELWo-00403-00107959-00108259": "El trastorn alimentari compulsiu comporta menjar", "aWJ4iERELWo-00404-00108280-00108580": "en excés i sensació de pèrdua de control.", "aWJ4iERELWo-00405-00108600-00108900": "Pots menjar amb rapidesa o consumir més aliments,", "aWJ4iERELWo-00406-00108920-00109220": "fins i tot quan no tens gana.", "aWJ4iERELWo-00407-00109240-00109540": "No expulsant el menjar, ni vomitant, ni amb activitat física.", "aWJ4iERELWo-00408-00109559-00109859": "El trastorn de la remogació es basa a la regurgitació", "aWJ4iERELWo-00409-00109859-00110159": "dels aliments després de dinar.", "aWJ4iERELWo-00410-00110180-00110480": "El menjar torna la boca sense nàusees i arcades", "aWJ4iERELWo-00411-00110500-00110800": "i pot ser que la resurgitació no sigui intencional.", "aWJ4iERELWo-00412-00110819-00111119": "Pot derivar en desnutrició.", "aWJ4iERELWo-00413-00111139-00111439": "El trastorn per evitació o restricció", "aWJ4iERELWo-00414-00111459-00111759": "de la ingesta d'aliments es basa en evitar el menjar", "aWJ4iERELWo-00415-00111780-00112080": "amb determinades característiques, com el color,", "aWJ4iERELWo-00416-00112100-00112400": "la textura, evitant els aliments per augmentar de pes.", "aWJ4iERELWo-00417-00112419-00112719": "El trastorn de pica", "aWJ4iERELWo-00418-00112720-00113020": "es caracteritza per la ingesta persistent", "aWJ4iERELWo-00419-00113040-00113340": "de substàncies no nutritives i sense cap valor alimentari,", "aWJ4iERELWo-00420-00113359-00113859": "com sorra, guix, paper, encenalls de pintura, cola, entre d'altres.", "aWJ4iERELWo-00421-00113880-00114180": "La vigorèxia és una obsessió extrema", "aWJ4iERELWo-00422-00114200-00114500": "per augmentar la massa muscular", "aWJ4iERELWo-00423-00114520-00114820": "a través d'un exercici intens, dietes desequilibrades,", "aWJ4iERELWo-00424-00114840-00115340": "i fins i tot el consum de substàncies potencialment nocives.", "aWJ4iERELWo-00425-00115340-00115740": "L'orthodèxia és l'obsessió pel consum d'aliments", "aWJ4iERELWo-00426-00115759-00116059": "que la persona considera saludables", "aWJ4iERELWo-00427-00116080-00116380": "i el rebuig de la ingesta d'aquells", "aWJ4iERELWo-00428-00116400-00116700": "que no són considerats com tals, des del seu punt de vista.", "aWJ4iERELWo-00429-00116720-00117020": "Fan dietes molt restrictives.", "aWJ4iERELWo-00430-00117040-00117340": "A la quarta trobada vam tenir el plaer", "aWJ4iERELWo-00431-00117359-00117659": "de comptar amb la pediatra", "aWJ4iERELWo-00432-00117680-00117980": "la senyora Dolores Jaramilla.", "aWJ4iERELWo-00433-00118000-00118300": "I la referent de benestar emocional del cap,", "aWJ4iERELWo-00434-00118300-00118600": "la senyora Carla Doblado.", "aWJ4iERELWo-00435-00118620-00118920": "Les dues professionals ens van fer una xerrada informativa", "aWJ4iERELWo-00436-00118940-00119240": "sobre els transtorns alimentaris.", "aWJ4iERELWo-00437-00119259-00119559": "Així doncs, podem dir que els transtorns alimentaris", "aWJ4iERELWo-00438-00119580-00119880": "són més que un problema amb el menjar.", "aWJ4iERELWo-00439-00119900-00120200": "Tal com ens van dir, es defineix com una percepció", "aWJ4iERELWo-00440-00120220-00120520": "d'imatge corporal distorsionada,", "aWJ4iERELWo-00441-00120540-00120840": "que afecta especialment més els joves, entre 12 i 14 anys.", "aWJ4iERELWo-00442-00120859-00121159": "A més, ens van explicar quins són els tipus més coneguts", "aWJ4iERELWo-00443-00121159-00121459": "com ara el trastorn per afartament,", "aWJ4iERELWo-00444-00121480-00121780": "l'anorèxia, la bulímia nerviosa, la vigorèxia", "aWJ4iERELWo-00445-00121800-00122100": "i l'ortorèxia.", "aWJ4iERELWo-00446-00122119-00122419": "També vam aprendre que hi ha uns factors individuals", "aWJ4iERELWo-00447-00122439-00122739": "que poden facilitar patir un trastorn de conducta alimentari.", "aWJ4iERELWo-00448-00122759-00123059": "I ens van destacar l'autoestima, el perfeccionisme,", "aWJ4iERELWo-00449-00123080-00123380": "la inseguretat, la depressió", "aWJ4iERELWo-00450-00123400-00123700": "i els ambients familiars destructurats.", "aWJ4iERELWo-00451-00123719-00124019": "Malgrat això, vam entendre que també", "aWJ4iERELWo-00452-00124020-00124320": "hi ha uns factors de protecció, així com", "aWJ4iERELWo-00453-00124340-00124640": "una autoestima controlada", "aWJ4iERELWo-00454-00124659-00124959": "aconsegueix un balanç emocional i la necessitat", "aWJ4iERELWo-00455-00124980-00125280": "de seguir un estil de vida el més saludable possible.", "aWJ4iERELWo-00456-00125300-00125600": "Un dels aspectes més relevant és el suport de la família", "aWJ4iERELWo-00457-00125620-00125920": "i que s'han de vigilar molt els comentaris negatius", "aWJ4iERELWo-00458-00125940-00126240": "sobre el cos de l'adolescent. Per exemple,", "aWJ4iERELWo-00459-00126259-00126559": "no tindrà el mateix suport un adolescent amb una família", "aWJ4iERELWo-00460-00126580-00126880": "que ajuda conjuntament que un altre adolescent que rep comentaris despectius", "aWJ4iERELWo-00461-00126880-00127180": "del seu cos i no s'interessen pels seus sentiments.", "aWJ4iERELWo-00462-00127200-00127500": "Per aquest motiu volem destacar que el paper de la família", "aWJ4iERELWo-00463-00127520-00127820": "és fonamental per al desenvolupament o no del trastorn.", "aWJ4iERELWo-00464-00127839-00128139": "Arran d'això, les professionals ens van destacar", "aWJ4iERELWo-00465-00128159-00128459": "diferents situacions que indiquen que hem d'estar alerta.", "aWJ4iERELWo-00466-00128480-00128780": "Com per exemple, quan l'adolescent deixa de sortir", "aWJ4iERELWo-00467-00128800-00129100": "amb els amics o les amigues per fer exercici.", "aWJ4iERELWo-00468-00129120-00129420": "Quan evita apats familiars,", "aWJ4iERELWo-00469-00129439-00129739": "quan té sentiments de culpa per haver menjat,", "aWJ4iERELWo-00470-00129740-00130040": "quan s'autoimposa dietes restrictives, entre altres.", "aWJ4iERELWo-00471-00130059-00130359": "Tot aquestes conductes exposades anteriorment", "aWJ4iERELWo-00472-00130380-00130680": "comporten principalment la pèrdua de pes,", "aWJ4iERELWo-00473-00130700-00131000": "estats emocionals prolongats de tristor,", "aWJ4iERELWo-00474-00131020-00131320": "d'ansietat i irritabilitat. A més, les professionals", "aWJ4iERELWo-00475-00131340-00131640": "ens van informar que la majoria de vegades són les famílies", "aWJ4iERELWo-00476-00131660-00131960": "les que prenen la iniciativa d'acompanyar el fill", "aWJ4iERELWo-00477-00131980-00132280": "o filla a un professional, ja que és molt freqüent", "aWJ4iERELWo-00478-00132300-00132600": "que el jove que pateix un trastorn de conducta alimentària", "aWJ4iERELWo-00479-00132600-00132900": "no tingui consciència de la malaltia.", "aWJ4iERELWo-00480-00132920-00133220": "És per això que en el procés de recuperació", "aWJ4iERELWo-00481-00133240-00133540": "és molt important la implicació de tota la família", "aWJ4iERELWo-00482-00133560-00133860": "en funció del seu rol.", "aWJ4iERELWo-00483-00134380-00134680": "Durant la cinquena sessió amb el Nil", "aWJ4iERELWo-00484-00134700-00135000": "vam fer la verificació del reglament del règim intern.", "aWJ4iERELWo-00485-00135020-00135320": "On havíem de dir si ens semblava verídic", "aWJ4iERELWo-00486-00135320-00135620": "allò que vam debatre durant les darreres sessions.", "aWJ4iERELWo-00487-00135640-00135940": "Seguidament vam fer una activitat", "aWJ4iERELWo-00488-00135960-00136260": "sobre quatre casos concrets on havíem de buscar solucions", "aWJ4iERELWo-00489-00136280-00136580": "pel que fa a nivell municipal, social, escolar", "aWJ4iERELWo-00490-00136600-00136900": "i en l'àmbit familiar.", "aWJ4iERELWo-00491-00136920-00137220": "El primer cas tractava d'un estudiant", "aWJ4iERELWo-00492-00137240-00137540": "de tercer ESO fascinat pel món de l'esport.", "aWJ4iERELWo-00493-00137560-00137860": "Així va començar una via saludable", "aWJ4iERELWo-00494-00137880-00138180": "perquè es volia dedicar a alguna cosa relacionada", "aWJ4iERELWo-00495-00138180-00138480": "amb l'esport.", "aWJ4iERELWo-00496-00138500-00138800": "A partir d'aquí el noi va començar a ingerir només verdures,", "aWJ4iERELWo-00497-00138820-00139120": "proteïnes i fruites.", "aWJ4iERELWo-00498-00139139-00139439": "Cada cop més restringia més la seva alimentació", "aWJ4iERELWo-00499-00139460-00139760": "i anava molt al gimnàs.", "aWJ4iERELWo-00500-00139780-00140080": "Vam decidir les següents actuacions.", "aWJ4iERELWo-00501-00140100-00140400": "Limitar el contingut a les xarxes,", "aWJ4iERELWo-00502-00140420-00140720": "estar pendent del que menja, fer xerrades informatives,", "aWJ4iERELWo-00503-00140739-00141039": "donar informació al gimnàs, preparar el menjar conjuntament", "aWJ4iERELWo-00504-00141040-00141340": "que la família vagi amb ell al gimnàs algunes vegades.", "aWJ4iERELWo-00505-00141360-00141660": "El segon cas tractava d'una adolescent", "aWJ4iERELWo-00506-00141680-00141980": "que feia anys que estava preocupada", "aWJ4iERELWo-00507-00142000-00142300": "pel seu pes i la seva imatge corporal.", "aWJ4iERELWo-00508-00142320-00142620": "Menjava molt ràpid i en excés i posteriorment", "aWJ4iERELWo-00509-00142640-00142940": "es provocava el vòmit.", "aWJ4iERELWo-00510-00142960-00143260": "La seva amiga estava preocupada perquè en alguna ocasió", "aWJ4iERELWo-00511-00143280-00143580": "fins i tot es va marejar a classe i va caure.", "aWJ4iERELWo-00512-00143600-00143900": "Les aportacions que han fet són les que", "aWJ4iERELWo-00513-00143900-00144200": "exposarem a continuació.", "aWJ4iERELWo-00514-00144220-00144520": "Controlar el temps que s'està al lavabo,", "aWJ4iERELWo-00515-00144540-00144840": "vigilar què menja, controlar els diners que hi ha a casa,", "aWJ4iERELWo-00516-00144860-00145160": "anar al psicòleg, controlar l'ús de les xarxes socials", "aWJ4iERELWo-00517-00145180-00145480": "i el temps que s'hi destina,", "aWJ4iERELWo-00518-00145500-00145800": "treure miralls i bàscules a casa,", "aWJ4iERELWo-00519-00145820-00146120": "integrar-se amb el grup d'amics,", "aWJ4iERELWo-00520-00146140-00146440": "formació i informació a la família,", "aWJ4iERELWo-00521-00146460-00146760": "que el tutor i o...", "aWJ4iERELWo-00522-00146760-00147060": "que la tutora i o el tutor avisi el claustre", "aWJ4iERELWo-00523-00147080-00147380": "de la situació, no deixar-la sola després de dinar.", "aWJ4iERELWo-00524-00148000-00148300": "El tercer cas va ser sobre una estudiant", "aWJ4iERELWo-00525-00148319-00148619": "de quart d'ESO que des de petita", "aWJ4iERELWo-00526-00148639-00148939": "patia assetjament escolar", "aWJ4iERELWo-00527-00148960-00149260": "pel seu aspecte físic.", "aWJ4iERELWo-00528-00149280-00149580": "Es tractava d'una noia amb baixa autoestima i poc sociable", "aWJ4iERELWo-00529-00149580-00149880": "que arran d'allò va començar el seu absentisme", "aWJ4iERELWo-00530-00149900-00150200": "escolar. Al seu entorn familiar, ningú li prestava", "aWJ4iERELWo-00531-00150220-00150520": "l'atenció adequada. Les nostres consideracions", "aWJ4iERELWo-00532-00150539-00150839": "van ser les següents.", "aWJ4iERELWo-00533-00150860-00151160": "Establir un protocol antibuying,", "aWJ4iERELWo-00534-00151180-00151480": "conscienciar els amics i les amigues,", "aWJ4iERELWo-00535-00151500-00151800": "tenir una conversació amb la família", "aWJ4iERELWo-00536-00151820-00152120": "que se senti escoltada i acompanyada,", "aWJ4iERELWo-00537-00152139-00152439": "anar a la teràpia familiar, oferir formació al professorat,", "aWJ4iERELWo-00538-00152440-00152740": "El quart cas era sobre una influencer de 18 anys que des de petita", "aWJ4iERELWo-00539-00152760-00153060": "treballava com a model.", "aWJ4iERELWo-00540-00153080-00153380": "Per a ella tenir cura del seu cos era imprescindible,", "aWJ4iERELWo-00541-00153400-00153700": "ja que considera que per tenir seguidors", "aWJ4iERELWo-00542-00153720-00154020": "i seguidores s'ha de mantenir en la mateixa línia.", "aWJ4iERELWo-00543-00154040-00154340": "Per a aquests motius limitar la seva ingesta", "aWJ4iERELWo-00544-00154360-00154660": "d'aliments mitjançant, dietes restrictives", "aWJ4iERELWo-00545-00154680-00154980": "o dejunis. A més, realitzava", "aWJ4iERELWo-00546-00155000-00155300": "exercici físic de manera diària.", "aWJ4iERELWo-00547-00155300-00155600": "Les ajudes que nosaltres vam considerar, van ser les següents.", "aWJ4iERELWo-00548-00155620-00155920": "Posa un límit de temps destinat a les xarxes socials", "aWJ4iERELWo-00549-00155940-00156240": "per a no tenir aquesta pressió.", "aWJ4iERELWo-00550-00156260-00156560": "Sortir amb els amics i les amigues i distreure's", "aWJ4iERELWo-00551-00156580-00156880": "per a no estar tan pendent de la pantalla.", "aWJ4iERELWo-00552-00156900-00157200": "Contactar amb algun influencer del món de les xarxes socials", "aWJ4iERELWo-00553-00157220-00157520": "que no tingui un cos ideal per visibilitzar", "aWJ4iERELWo-00554-00157540-00157840": "que no tothom ha de tenir un cos perfecte.", "aWJ4iERELWo-00555-00157860-00158160": "No sobrecarregar a la seva filla ni donar-li", "aWJ4iERELWo-00556-00158160-00158460": "una pressió innecessària.", "aWJ4iERELWo-00557-00158480-00158780": "Per al que fa la darrera sessió, vam portar a terme", "aWJ4iERELWo-00558-00158800-00159100": "un joc de rol abordant els quatre temes", "aWJ4iERELWo-00559-00159119-00159419": "que hem estat tractant durant aquest consell.", "aWJ4iERELWo-00560-00159439-00159739": "L'entorn social, l'entorn familiar, l'entorn escolar", "aWJ4iERELWo-00561-00159760-00160060": "i escala municipal. Així es van crear quatre grups", "aWJ4iERELWo-00562-00160080-00160380": "on havíem d'escollir un trastorn i un d'aquestes quatre basants.", "aWJ4iERELWo-00563-00160400-00160700": "Se'ns va demanar recrear una situació", "aWJ4iERELWo-00564-00160719-00161019": "i plantejar diferents solucions. Finalment ho vam exposar tot,", "aWJ4iERELWo-00565-00161020-00161320": "interpretant-ho davant dels companys i companyes. A continuació, us expliquem", "aWJ4iERELWo-00566-00161340-00161640": "què vam pensar per poder gestionar aquelles situacions.", "aWJ4iERELWo-00567-00161660-00161960": "1. Proposem a nivell familiar.", "aWJ4iERELWo-00568-00161980-00162280": "Comptar amb informació especialitzada de nutricionistes.", "aWJ4iERELWo-00569-00162300-00162600": "Controlar els apats.", "aWJ4iERELWo-00570-00163120-00163420": "Mantenint-nos dins l'àmbit familiar,", "aWJ4iERELWo-00571-00163440-00163740": "conscienciar els fills i filles que l'única manera de poder-los ajudar", "aWJ4iERELWo-00572-00163740-00164040": "és mitjançant la comunicació.", "aWJ4iERELWo-00573-00164060-00164360": "2. En l'àmbit escolar, oferir esmorzar", "aWJ4iERELWo-00574-00164380-00164680": "en cas que el llenci i controlar que en tot moment se'l menja.", "aWJ4iERELWo-00575-00164700-00165000": "Conscienciar els companys", "aWJ4iERELWo-00576-00165020-00165320": "i les companyes i el claustre del professorat.", "aWJ4iERELWo-00577-00165640-00165940": "Mantenint-nos dins l'àmbit escolar, fer tutories", "aWJ4iERELWo-00578-00165960-00166260": "tractant aquest tema. 3. A escala social,", "aWJ4iERELWo-00579-00166260-00166760": "informar les famílies en cas que hi hagi una sospita.", "aWJ4iERELWo-00580-00167000-00167300": "Mantenint-nos a nivell social, evitar comentaris ofensius.", "aWJ4iERELWo-00581-00167319-00167619": "Crear un telèfon per consultar", "aWJ4iERELWo-00582-00167639-00167939": "què es pot fer davant d'aquestes situacions.", "aWJ4iERELWo-00583-00167960-00168260": "Poder comunicar els problemes", "aWJ4iERELWo-00584-00168280-00168580": "de manera anònima en algun espai.", "aWJ4iERELWo-00585-00168900-00169200": "En l'àmbit municipal, crear un grup de suport", "aWJ4iERELWo-00586-00169200-00169500": "per parlar amb especialistes.", "aWJ4iERELWo-00587-00169520-00169820": "Teràpies psicològiques gratuïtes.", "aWJ4iERELWo-00588-00169840-00170140": "Finalment, volem fer esment que la web", "aWJ4iERELWo-00589-00170160-00170460": "del Consell de Adolescents SPM", "aWJ4iERELWo-00590-00170480-00170780": "fem un resum de cada una de les trobades realitzades.", "aWJ4iERELWo-00591-00170800-00171100": "És una manera que els companys i les companyes", "aWJ4iERELWo-00592-00171120-00171420": "que no poden venir es puguin assabentar del que hem fet.", "aWJ4iERELWo-00593-00171440-00171740": "Les famílies també poden saber que més estem treballant.", "aWJ4iERELWo-00594-00171760-00172060": "Us conviden a donar-li un cop d'ull.", "aWJ4iERELWo-00595-00172060-00172360": "Volem destacar que els representants d'aquests consells", "aWJ4iERELWo-00596-00172380-00172680": "han sabut crear un clima de confiança", "aWJ4iERELWo-00597-00172700-00173000": "i respecte entre nosaltres.", "aWJ4iERELWo-00598-00173019-00173319": "On tothom que ha volgut ha pogut expressar-se", "aWJ4iERELWo-00599-00173339-00173639": "sense sentir-se jutjat o jutjada.", "aWJ4iERELWo-00600-00173660-00173960": "No volem acabar sense agrair a la Gisela Humet", "aWJ4iERELWo-00601-00173980-00174280": "la creació del logo que a partir d'ara", "aWJ4iERELWo-00602-00174300-00174600": "representarà el Consell de Adolescents de Santa Perpètua de Mogoda.", "aWJ4iERELWo-00603-00174619-00174919": "Per últim, agrair a l'Ajuntament que hagi", "aWJ4iERELWo-00604-00174920-00175220": "creat aquest espai per nosaltres,", "aWJ4iERELWo-00605-00175240-00175540": "el Consell Municipal d'Adolescents,", "aWJ4iERELWo-00606-00175560-00175860": "que és un espai de trobada molt necessari", "aWJ4iERELWo-00607-00175880-00176180": "perquè ens doni l'oportunitat d'expressar-nos,", "aWJ4iERELWo-00608-00176200-00176500": "opinar i poder fer una proposta de canvi en aquest món.", "aWJ4iERELWo-00609-00176520-00176820": "I això és tot.", "aWJ4iERELWo-00610-00176840-00177140": "Desitgem que les propostes presentades puguin resultar", "aWJ4iERELWo-00611-00177160-00177430": "d'utilitat a altres joves, als centres educatius,", "aWJ4iERELWo-00612-00177430-00177730": "a les famílies i a l'Ajuntament.", "aWJ4iERELWo-00613-00177730-00178362": "Estem satisfets de poder posar el nostre granet de sorra per combatre", "aWJ4iERELWo-00614-00178362-00179092": "un tema de tanta importància i interès com són els trastorns alimentaris.", "aWJ4iERELWo-00615-00179092-00179787": "Gràcies per la vostra atenció i fins a una altra.", "aWJ4iERELWo-00616-00179787-00180586": "Aplaudiments (no sonen perquè els micròfons estan tancats)", "aWJ4iERELWo-00617-00180880-00181180": "Biel, Agnès, Arnau, Carlota, Pol,", "aWJ4iERELWo-00618-00181200-00181500": "moltíssimes felicitats per aquest magnífic treball", "aWJ4iERELWo-00619-00181520-00181820": "que heu fet al costat dels vostres companys i companyes.", "aWJ4iERELWo-00620-00181839-00182139": "Us felicito per la vostra tranquil·litat", "aWJ4iERELWo-00621-00182160-00182460": "i per aquesta bona expressió amb què ens heu transmès", "aWJ4iERELWo-00622-00182480-00182780": "tot aquest seguit de conceptes que heu estat treballant durant tant de temps.", "aWJ4iERELWo-00623-00182800-00183100": "Enhorabona i moltes felicitats.", "aWJ4iERELWo-00624-00183120-00183420": "I ara tenen la paraula els representants dels grups municipals de l'Ajuntament", "aWJ4iERELWo-00625-00183439-00183739": "que també són membres del Consell d'Adolescents Municipal.", "aWJ4iERELWo-00626-00183740-00184040": "En primer lloc, té la paraula el senyor Suárez del grup de Ciutadans.", "aWJ4iERELWo-00627-00184060-00184260": "Endavant.", "aWJ4iERELWo-00628-00184280-00184480": "Gracias, señora alcaldesa.", "aWJ4iERELWo-00629-00184500-00184800": "Buenas tardes a las personas aquí presentes,", "aWJ4iERELWo-00630-00184820-00185120": "profesores, padres, amigos, compañeros,", "aWJ4iERELWo-00631-00185140-00185440": "y a las personas que nos escuchan por los diferentes medios.", "aWJ4iERELWo-00632-00185460-00185760": "He escuchado la exposición de los alumnos", "aWJ4iERELWo-00633-00185780-00186080": "que han trabajado en este Consell. La verdad es que me he quedado sorprendido muy gratamente,", "aWJ4iERELWo-00634-00186100-00186400": "habeis realizado y esa es la felicitación de mi grupo, un trabajo", "aWJ4iERELWo-00635-00186400-00186800": "creo que bastante completo, y habéis cogido un problema latente", "aWJ4iERELWo-00636-00186820-00187120": "entre la juventud que desgraciadamente sea", "aWJ4iERELWo-00637-00187140-00187440": "de los problemas que más al día tenemos", "aWJ4iERELWo-00638-00187460-00187760": "en nuestra sociedad, junto con los problemas mentales.", "aWJ4iERELWo-00639-00187780-00188080": "Es un tema muy importante, en el que muchas personas", "aWJ4iERELWo-00640-00188100-00188600": "lo hemos tenido que pasar en familiares y personas allegadas,", "aWJ4iERELWo-00641-00188620-00188920": "y os aseguro que la importancia que tiene es capital", "aWJ4iERELWo-00642-00188940-00189240": "y que el trabajo que os queda ahora, que sería, por ejemplo,", "aWJ4iERELWo-00643-00189240-00189640": "tanto a vosotros como a los papás y como a los profesores,", "aWJ4iERELWo-00644-00189660-00189960": "de estar vigilantes ante estas conductas que habéis comentado,", "aWJ4iERELWo-00645-00189980-00190280": "estos malos hábitos o sospechas que puedan levantar", "aWJ4iERELWo-00646-00190300-00190600": "de cualquier compañero o compañera,", "aWJ4iERELWo-00647-00190620-00190920": "sería muy importante para esa persona, porque atajar a tiempo", "aWJ4iERELWo-00648-00190940-00191340": "estas cosas es lo más importante para conseguir no caer", "aWJ4iERELWo-00649-00191360-00191660": "en unos hábitos enfermizos que, en algunos casos,", "aWJ4iERELWo-00650-00191680-00192080": "creerlo, pueden costarle hasta la vida al ser humano.", "aWJ4iERELWo-00651-00192080-00192480": "He escuchado a uno de los ponentes, creo que al Anau,", "aWJ4iERELWo-00652-00192500-00192900": "comentar que agradecía al Ayuntamiento que os hayamos dado", "aWJ4iERELWo-00653-00192920-00193220": "las faenas, las \"eines\", las herramientas,", "aWJ4iERELWo-00654-00193239-00193639": "para poder formar este Consel y para poder trabajar en ello.", "aWJ4iERELWo-00655-00193660-00193960": "Por un lado estoy de acuerdo, pero por otro lado,", "aWJ4iERELWo-00656-00193980-00194180": "creo que no puede ser de otra manera.", "aWJ4iERELWo-00657-00194200-00194500": "Y estoy seguro que todos mis compañeros, con la alcaldesa al frente,", "aWJ4iERELWo-00658-00194520-00194820": "hemos entendido que estos temas son tan importantes", "aWJ4iERELWo-00659-00194820-00195320": "y que no podemos, de otra manera, que vosotros que sois los que lo podéis participar,", "aWJ4iERELWo-00660-00195340-00195740": "seáis los primeros en implicaros, en entenderlo", "aWJ4iERELWo-00661-00195760-00196060": "y en intentar buscar posibles soluciones y, sobre todo,", "aWJ4iERELWo-00662-00196080-00196480": "daros cuenta de la importancia que tienen estos trastornos", "aWJ4iERELWo-00663-00196500-00196900": "que, como ya habéis expresado, hay muchos y de diferentes índoles.", "aWJ4iERELWo-00664-00196920-00197320": "Nada más que decir, solamente que volver a reiterar mi felicitación", "aWJ4iERELWo-00665-00197340-00197640": "para vosotros que estáis aquí haciéndolo visible y para el trabajo", "aWJ4iERELWo-00666-00197640-00198040": "que, sin duda, ha habido detrás por parte de los demás compañeros,", "aWJ4iERELWo-00667-00198060-00198460": "educadores, profesores, personal, especializado.", "aWJ4iERELWo-00668-00198480-00198780": "En fin, nada más que decir, que felicidades a todos.", "aWJ4iERELWo-00669-00198800-00199000": "Gràcies, regidor.", "aWJ4iERELWo-00670-00199020-00199320": "Té la paraula el senyor Antonio Egea del Partit dels Socialistes.", "aWJ4iERELWo-00671-00199340-00199540": "Endavant, regidor.", "aWJ4iERELWo-00672-00199560-00199760": "Sí, gracias, alcaldesa.", "aWJ4iERELWo-00673-00199780-00200280": "Faré una petita prèvia i comentar que l'Ajuntament de Santa Perpètua", "aWJ4iERELWo-00674-00200280-00200680": "sempre ha cregut en la participació ciutadana", "aWJ4iERELWo-00675-00200700-00201100": "i molt especialment també en la participació infantil.", "aWJ4iERELWo-00676-00201120-00201520": "Des de l'any 2001, que es va constituir el Consell Infantil Municipal,", "aWJ4iERELWo-00677-00201539-00202139": "ja fa 22 anys, el qual han passat molts nens i nenes", "aWJ4iERELWo-00678-00202160-00202560": "per a aquest Consell i per a aquest Ajuntament,", "aWJ4iERELWo-00679-00202580-00203080": "i que també ha obtingut bastants mencions, premis i consideracions", "aWJ4iERELWo-00680-00203080-00203380": "per part de la Federació de Municipis de Catalunya", "aWJ4iERELWo-00681-00203400-00203800": "i també per la Diputació de Barcelona en el seu banc de bones pràctiques.", "aWJ4iERELWo-00682-00203820-00204120": "Espero i desitjo també que el Consell Adolescents", "aWJ4iERELWo-00683-00204139-00204539": "tingui la mateixa importància i el desitjo una llarga vida.", "aWJ4iERELWo-00684-00204560-00204860": "I ja entrant en matèria,", "aWJ4iERELWo-00685-00204880-00205280": "doncs us felicito enormement per l'excellent treball", "aWJ4iERELWo-00686-00205300-00205600": "que heu fet en relació a aquest tema,", "aWJ4iERELWo-00687-00205619-00206019": "que malauradament segueix sent de tanta actualitat.", "aWJ4iERELWo-00688-00206019-00206619": "Teniu raó, es tracta d'un tema encara preocupant, molt preocupant.", "aWJ4iERELWo-00689-00206639-00207139": "La creença que totes les persones que veiem a les xarxes socials,", "aWJ4iERELWo-00690-00207160-00207460": "als anuncis, a les sèries de televisió,", "aWJ4iERELWo-00691-00207479-00207879": "són físicament perfectes ens fa mal, ens fan molt de mal.", "aWJ4iERELWo-00692-00207900-00208300": "Són models referents als quals ens volem assemblar.", "aWJ4iERELWo-00693-00208319-00208719": "I no només us passa a vosaltres, també als adults ens passa.", "aWJ4iERELWo-00694-00208719-00209519": "La gran majoria hem après a estimar el nostre cos i veure'l tal com és.", "aWJ4iERELWo-00695-00209539-00209939": "Totes i tots rebem pressions sobre el nostre cos", "aWJ4iERELWo-00696-00209960-00210360": "i la mirada que els altres fan sobre la nostra imatge.", "aWJ4iERELWo-00697-00210379-00210779": "És per nosaltres molt important i nosaltres sempre volem agradar", "aWJ4iERELWo-00698-00210800-00211200": "i tots i totes volem que ens estimin.", "aWJ4iERELWo-00699-00211200-00211900": "Però hem d'aprendre que l'estima no passa únicament per la nostra imatge,", "aWJ4iERELWo-00700-00211919-00212119": "per el nostre cos.", "aWJ4iERELWo-00701-00212140-00212440": "Per si som més alts o més baixos,", "aWJ4iERELWo-00702-00212460-00212960": "tothom té moltes altres qualitats, a part de les físiques,", "aWJ4iERELWo-00703-00212980-00213480": "que ens fan ser valuosos per nosaltres mateixos i també pels altres.", "aWJ4iERELWo-00704-00213480-00214180": "Simpatis, riallers, emprenedors, tossuts, pacients, honestos, respetuosos,", "aWJ4iERELWo-00705-00214200-00214700": "i as, positius, amables, solidaris, col·laboradors, empàtics,", "aWJ4iERELWo-00706-00214719-00215219": "optimistes, imaginatius, valents, generosos, creatius, incerts, àgils,", "aWJ4iERELWo-00707-00215240-00215640": "en sentit de l'humor, forts, sensibles, bondadorsos, eloquents...", "aWJ4iERELWo-00708-00215660-00216060": "Són totes aquestes algunes de les qualitats", "aWJ4iERELWo-00709-00216060-00216560": "d'una llista més llarga que la que acabo d'anomenar,", "aWJ4iERELWo-00710-00216579-00216979": "per les quals les altres persones ens estimen", "aWJ4iERELWo-00711-00217000-00217300": "i no tenen a veure res amb el nostre físic.", "aWJ4iERELWo-00712-00217319-00217619": "Des de l'Ajuntament, us hem escoltat", "aWJ4iERELWo-00713-00217640-00217940": "i donarem suport a les vostres propostes.", "aWJ4iERELWo-00714-00217960-00218260": "I recordeu que, en primer lloc,", "aWJ4iERELWo-00715-00218279-00218779": "som nosaltres els que ens hem d'estimar, a nosaltres mateixos.", "aWJ4iERELWo-00716-00218780-00219180": "Hem de treballar per tenir una bona autoestima", "aWJ4iERELWo-00717-00219200-00219500": "i afavorir una imatge corporal positiva,", "aWJ4iERELWo-00718-00219519-00219919": "de sentit crític, respecte al que la publicitat", "aWJ4iERELWo-00719-00219940-00220240": "i els mitjans de comunicació volen,", "aWJ4iERELWo-00720-00220260-00220660": "així com entendre que la diversitat corporal és un fet", "aWJ4iERELWo-00721-00220680-00220980": "i que, per tant, tothom és diferent.", "aWJ4iERELWo-00722-00221000-00221400": "Reitero la meva felicitació per la bona feina que heu fet.", "aWJ4iERELWo-00723-00221419-00221719": "Sempre és un plaer escoltar les vostres propostes", "aWJ4iERELWo-00724-00221719-00222019": "fruit d'un laboriós treball.", "aWJ4iERELWo-00725-00222039-00222239": "Moltes gràcies.", "aWJ4iERELWo-00726-00222260-00222560": "I a part, com heu dit, d'agrair a l'Ajuntament", "aWJ4iERELWo-00727-00222579-00222879": "la creació d'aquest Consell,", "aWJ4iERELWo-00728-00222900-00223300": "també hem d'agrair, perquè no pot ser d'una altra manera,", "aWJ4iERELWo-00729-00223319-00223619": "com a impulsors i promotors del Consell d'Adolescents,", "aWJ4iERELWo-00730-00223639-00224039": "a la Jara i al Jordi, que van ser capaços de convèncer,", "aWJ4iERELWo-00731-00224060-00224360": "i fer entendre la necessitat", "aWJ4iERELWo-00732-00224379-00224679": "tant a l'alcaldessa com al regidor.", "aWJ4iERELWo-00733-00224680-00224929": "Moltes gràcies a totes i a tots.", "aWJ4iERELWo-00734-00224929-00225129": "Moltes gràcies, regidor.", "aWJ4iERELWo-00735-00225129-00225399": "I té la paraula la senyora Montserrat Vinyallonga", "aWJ4iERELWo-00736-00225399-00225543": "del Grup Republicà.", "aWJ4iERELWo-00737-00225543-00225722": "Endavant, regidora.", "aWJ4iERELWo-00738-00225741-00225941": "Bona tarda a totes i a tots.", "aWJ4iERELWo-00739-00226025-00226325": "Primer de tot, volia felicitar-vos a vosaltres,", "aWJ4iERELWo-00740-00226325-00226625": "vosaltres cinc, com a portaveus del Consell.", "aWJ4iERELWo-00741-00226657-00227108": "Ens heu explicat que al Consell el formeu una trentena de joves,", "aWJ4iERELWo-00742-00227149-00227560": "de adolescents, de nois i noies de Santa Perpètua,", "aWJ4iERELWo-00743-00227560-00227860": "que heu estat treballant tot aquest temps.", "aWJ4iERELWo-00744-00227879-00228279": "De les coses que ens heu explicat, us puc dir que molt interessants.", "aWJ4iERELWo-00745-00228300-00228600": "Molts de nosaltres els coneixem, els TCA,", "aWJ4iERELWo-00746-00228619-00228919": "molts ens quedem per això amb els tres més coneguts", "aWJ4iERELWo-00747-00228940-00229240": "i vosaltres ens heu fet veure que hi ha molt més enllà", "aWJ4iERELWo-00748-00229260-00229560": "de l'anorexia, de la bulímia i de l'autoafartament.", "aWJ4iERELWo-00749-00229579-00229879": "O sigui, ens ha agradat molt això, la informació.", "aWJ4iERELWo-00750-00229900-00230200": "Com diem sempre, la informació és poder.", "aWJ4iERELWo-00751-00230219-00230519": "Coneixer els problemes de la societat", "aWJ4iERELWo-00752-00230519-00230819": "és la primera pedra per posar-hi la solució.", "aWJ4iERELWo-00753-00230839-00231139": "Parlar-ne, no tenir-los amagats,", "aWJ4iERELWo-00754-00231160-00231460": "també és una bona manera de trobar-hi solucions.", "aWJ4iERELWo-00755-00231479-00231779": "Vosaltres, en el vostre treball, als últims punts,", "aWJ4iERELWo-00756-00231800-00232100": "ens heu dit clares solucions que es poden aportar", "aWJ4iERELWo-00757-00232119-00232419": "des dels amics, des de l'escola, des de la família,", "aWJ4iERELWo-00758-00232439-00232739": "des de la societat, des de l'Ajuntament.", "aWJ4iERELWo-00759-00232760-00233060": "Jo també diria que nosaltres des de l'Ajuntament tenim la feina", "aWJ4iERELWo-00760-00233079-00233379": "de demanar-li a la Generalitat i a l'Estat molts més recursos", "aWJ4iERELWo-00761-00233380-00233680": "que els joves i les joves, les persones en general,", "aWJ4iERELWo-00762-00233700-00234000": "que pateixen un trastorn,", "aWJ4iERELWo-00763-00234019-00234319": "tinguin el suport psicològic que es necessita en un principi.", "aWJ4iERELWo-00764-00234340-00234640": "I si es necessités ingrés,", "aWJ4iERELWo-00765-00234660-00234960": "que tinguin la possibilitat d'ingressar-se.", "aWJ4iERELWo-00766-00234980-00235280": "Sabem que a partir de la pandèmia, tot i que els trastorns alimentaris", "aWJ4iERELWo-00767-00235300-00235600": "han pujat molt, amb les tres últimes dècades,", "aWJ4iERELWo-00768-00235619-00236019": "després de la pandèmia hi ha hagut un pic importantíssim.", "aWJ4iERELWo-00769-00236019-00236519": "I això no ha anat acompanyat d'una pujada dels serveis d'atenció", "aWJ4iERELWo-00770-00236539-00236939": "a les persones que pateixen aquests trastorns.", "aWJ4iERELWo-00771-00236960-00237260": "A part d'això en concret,", "aWJ4iERELWo-00772-00237279-00237579": "vull senyalar dues de les coses que ens heu dit", "aWJ4iERELWo-00773-00237600-00237900": "que m'han agradat molt.", "aWJ4iERELWo-00774-00237919-00238219": "Una és que la Carlota ens ha explicat que una de les reunions", "aWJ4iERELWo-00775-00238239-00238539": "veu definir per què serveix el Consell.", "aWJ4iERELWo-00776-00238560-00238960": "I això m'ha agradat molt, perquè el Consell d'Adolescents Municipals", "aWJ4iERELWo-00777-00238960-00239260": "és un consell que s'ha creat aquesta legislatura.", "aWJ4iERELWo-00778-00239279-00239579": "Aquests quatre anys que hem treballat nosaltres per petició,", "aWJ4iERELWo-00779-00239600-00239900": "ja ho heu dit, del Jordi i la Jjara,", "aWJ4iERELWo-00780-00239919-00240219": "i també de seguida que ens ho van venir a dir a tots els partits", "aWJ4iERELWo-00781-00240240-00240540": "i al regidor i a l'alcaldessa,", "aWJ4iERELWo-00782-00240560-00240860": "a tothom hi vam estar d'acord en crear-lo i el vam veure necessari.", "aWJ4iERELWo-00783-00240879-00241179": "Però que vosaltres sapigueu clarament per què serveix aquest Consell", "aWJ4iERELWo-00784-00241200-00241500": "és una cosa que, permeteu-me dir-me, que m'emociona.", "aWJ4iERELWo-00785-00241519-00241819": "Perquè és molt important que tothom sàpiga que la política,", "aWJ4iERELWo-00786-00241819-00242119": "que la vida del nostre municipi es fa entre tots.", "aWJ4iERELWo-00787-00242139-00242439": "I vosaltres sou tan importants per Santa Perpètua,", "aWJ4iERELWo-00788-00242460-00242760": "els adolescents sou els adults del futur,", "aWJ4iERELWo-00789-00242779-00243079": "que és molt important que vosaltres participeu de manera activa.", "aWJ4iERELWo-00790-00243100-00243502": "Vosaltres sou els primers que sabeu els vostres problemes", "aWJ4iERELWo-00791-00243530-00244153": "i moltes vegades sabeu què demanar per solucionar-ho.", "aWJ4iERELWo-00792-00244177-00244397": "I això és el que fa el Consell,", "aWJ4iERELWo-00793-00244397-00244807": "intentant donar veu en aquest difícil món", "aWJ4iERELWo-00794-00244807-00245150": "fins i tot estigmatitzat de l'adolescent", "aWJ4iERELWo-00795-00245150-00245500": "Moltes vegades tothom diem \"Oh, perquè és adolescent...\",", "aWJ4iERELWo-00796-00245519-00245819": "però l'adolescència és una etapa convulsa,", "aWJ4iERELWo-00797-00245840-00246140": "però molt enèrgica i molt viva.", "aWJ4iERELWo-00798-00246160-00246460": "Estan passant moltes coses per vosaltres", "aWJ4iERELWo-00799-00246480-00246780": "i us esteu fent com a persones.", "aWJ4iERELWo-00800-00246800-00247100": "Teniu una gran avantatge, que és els companys.", "aWJ4iERELWo-00801-00247119-00247419": "És molt important, vosaltres ho heu dit, l'autoestima", "aWJ4iERELWo-00802-00247419-00247719": "és molt important que una persona no se senti sol,", "aWJ4iERELWo-00803-00247739-00248039": "no se senti despreciat.", "aWJ4iERELWo-00804-00248060-00248360": "L'any passat també ens vau parlar del bullying,", "aWJ4iERELWo-00805-00248379-00248679": "és molt important ser bons companys amb els amics,", "aWJ4iERELWo-00806-00248700-00249000": "no deixar sol aquella persona que ho necessita,", "aWJ4iERELWo-00807-00249019-00249319": "sapiguer avisar els adults d'aquella necessitat.", "aWJ4iERELWo-00808-00249339-00249639": "Us felicito per la feina feta", "aWJ4iERELWo-00809-00249660-00249960": "i us animo a seguir participant a la vida activa del municipi.", "aWJ4iERELWo-00810-00249979-00250279": "Moltes gràcies per tots, nois i noies.", "aWJ4iERELWo-00811-00250280-00250580": "Moltes gràcies regidora,", "aWJ4iERELWo-00812-00250600-00250900": "i finalment la paraula del senyor Adelino Macías,", "aWJ4iERELWo-00813-00250919-00251219": "de Sant Perpètua en Comú.", "aWJ4iERELWo-00814-00251240-00251540": "Gràcies, alcaldessa.", "aWJ4iERELWo-00815-00251560-00251860": "Intentaré parlar només un minut 30 segons,", "aWJ4iERELWo-00816-00251860-00252260": "perquè aquí el que és important és el que ens heu dit vosaltres.", "aWJ4iERELWo-00817-00252260-00252560": "Si em permeteu, aprofitaré les vostres paraules", "aWJ4iERELWo-00818-00252560-00252860": "per acabar la meva intervenció.", "aWJ4iERELWo-00819-00252869-00253085": "Jo també vaig ser membre d'un consell d'adolescents i de joves", "aWJ4iERELWo-00820-00253085-00253419": "i no havia tingut l'oportunitat, com a membre de consell,", "aWJ4iERELWo-00821-00253439-00253739": "de participar en un plenari.", "aWJ4iERELWo-00822-00253760-00254160": "El poble on vaig ser membre no es produïa aquest event,", "aWJ4iERELWo-00823-00254179-00254479": "el qual encara és més enriquidor.", "aWJ4iERELWo-00824-00254500-00254800": "Permeteu només una coseta petita,", "aWJ4iERELWo-00825-00254819-00255119": "abans d'aprofitar-me de tota la informació", "aWJ4iERELWo-00826-00255139-00255539": "de les sis trobades que he llegit al vostre blog.", "aWJ4iERELWo-00827-00255860-00256360": "Aquest és l'últim plenari de la legislatura 2019-2023.", "aWJ4iERELWo-00828-00256379-00256679": "L'últim plenari d'aquests quatre anys.", "aWJ4iERELWo-00829-00256700-00257100": "Amb el qual encara és molt especial, molt més especial.", "aWJ4iERELWo-00830-00257119-00257419": "El cas de la Laura,", "aWJ4iERELWo-00831-00257440-00257740": "una influencer de 18 anys,", "aWJ4iERELWo-00832-00257760-00258060": "que des de ben petita treballava com a model de revista,", "aWJ4iERELWo-00833-00258079-00258279": "a mesura que es donava a conèixer", "aWJ4iERELWo-00834-00258300-00258500": "a diverses campanyes policitàries,", "aWJ4iERELWo-00835-00258500-00258900": "la trucaven per a que treballés per ells, actualment és una adolescent", "aWJ4iERELWo-00836-00258919-00259219": "que compta amb dos milions de seguidors", "aWJ4iERELWo-00837-00259240-00259540": "a les xarxes socials i a Instagram.", "aWJ4iERELWo-00838-00259560-00259860": "Per ella, tenir cura del seu cos", "aWJ4iERELWo-00839-00259880-00260180": "és imprescindible en el seu dia a dia,", "aWJ4iERELWo-00840-00260200-00260500": "ja que mantenir aquesta quantitat de seguidors", "aWJ4iERELWo-00841-00260519-00261019": "considera important tenir un molt bon aspecte físic.", "aWJ4iERELWo-00842-00261040-00261440": "Per això, limita la seva ingesta alimentària", "aWJ4iERELWo-00843-00261440-00261740": "mitjançant dietes restrictives,", "aWJ4iERELWo-00844-00261760-00262060": "dejunis que s'excedeixen al temps", "aWJ4iERELWo-00845-00262080-00262580": "i realitza exercici de manera diària i contundent.", "aWJ4iERELWo-00846-00262600-00263000": "Així mateix, viu en una situació de constant estrès", "aWJ4iERELWo-00847-00263020-00263420": "i sobretot de por intensa a guanyar pes,", "aWJ4iERELWo-00848-00263440-00263740": "el qual probablement provocaria una disminució", "aWJ4iERELWo-00849-00263760-00264060": "de seguidors i crítiques negatives", "aWJ4iERELWo-00850-00264060-00264460": "per aquest nou aspecte corporal.", "aWJ4iERELWo-00851-00264479-00264779": "Aquest és el cas que m'ha impactat més.", "aWJ4iERELWo-00852-00264800-00265100": "Les xarxes socials són el nostre dia a dia", "aWJ4iERELWo-00853-00265120-00265420": "una capacitat d'influència enorme", "aWJ4iERELWo-00854-00265440-00265840": "i, efectivament, encara que nosaltres, com a regidors,", "aWJ4iERELWo-00855-00265860-00266160": "us hem explicat el que considerem,", "aWJ4iERELWo-00856-00266179-00266479": "la vostra feina és enormement enriquidora", "aWJ4iERELWo-00857-00266500-00266800": "i, efectivament, ens ha de permetre", "aWJ4iERELWo-00858-00266800-00267100": "fer la feina que toca,", "aWJ4iERELWo-00859-00267120-00267420": "que és que nosaltres treballem per intentar", "aWJ4iERELWo-00860-00267440-00267740": "millorar la qualitat de vida de les persones", "aWJ4iERELWo-00861-00267760-00268060": "i per millorar la qualitat de vida de les persones", "aWJ4iERELWo-00862-00268080-00268380": "cal prendre accions. Moltes gràcies.", "aWJ4iERELWo-00863-00268380-00268573": "Moltes gràcies, regidors i regidora.", "aWJ4iERELWo-00864-00268573-00268809": "I, un cop finalitzades, les intervencions", "aWJ4iERELWo-00865-00268809-00269033": "dels membres d'aquest Consell d'Adolescents Municipal,", "aWJ4iERELWo-00866-00269033-00269333": "només em resta felicitar a totes les persones", "aWJ4iERELWo-00867-00269333-00269635": "que l'han fet possible, tant la celebració del Consell", "aWJ4iERELWo-00868-00269660-00269960": "com el magnífic treball que heu realitzat durant aquests", "aWJ4iERELWo-00869-00269979-00270279": "darrers mesos i que fa just un moment ens heu explicat.", "aWJ4iERELWo-00870-00270300-00270600": "Us vull felicitar perquè heu fet molta feina", "aWJ4iERELWo-00871-00270620-00270920": "i molt ben feta.", "aWJ4iERELWo-00872-00270940-00271240": "Us heu informat i heu fet recerca sobre aquestes malalties", "aWJ4iERELWo-00873-00271260-00271560": "que veieu de tan a prop.", "aWJ4iERELWo-00874-00271579-00271879": "Heu fet un bon llistat de reflexions i propostes", "aWJ4iERELWo-00875-00271900-00272200": "per millorar l'atenció a les persones que pateixen", "aWJ4iERELWo-00876-00272220-00272520": "algun tipus de trastorn alimentari i que afecta la seva salut", "aWJ4iERELWo-00877-00272520-00272820": "que li pot ajudar a millorar l'atenció a les persones. Del vostre treball", "aWJ4iERELWo-00878-00272839-00273139": "es desprèn que aquest és un repte del conjunt de la societat", "aWJ4iERELWo-00879-00273160-00273624": "que ha de treballar unida per lluitar contra els trastorns alimentaris. Cal informació, pedagogia", "aWJ4iERELWo-00880-00273624-00273924": "Cal informació, pedagogia,", "aWJ4iERELWo-00881-00273924-00274224": "establir confiances i oferir els recursos i els serveis necessaris per atendre", "aWJ4iERELWo-00882-00274224-00274777": "aquests adolescents que pateixen aquestes malalties.", "aWJ4iERELWo-00883-00274777-00274977": "Ho hem de fer als centres educatius, a les famílies,", "aWJ4iERELWo-00884-00274977-00275260": "entre les amistats,", "aWJ4iERELWo-00885-00275260-00275760": "en els mitjans de comunicació i en el conjunt de la societat.", "aWJ4iERELWo-00886-00275779-00276179": "Estic convençuda que la vostra influència es notarà.", "aWJ4iERELWo-00887-00276200-00276700": "Crec que amb aquesta experiència del Consell d'Adolescents Municipals", "aWJ4iERELWo-00888-00276720-00277120": "podreu entendre millor què fan els regidors, regidores,", "aWJ4iERELWo-00889-00277140-00277440": "alcalde o alcaldessa, perquè en certa manera", "aWJ4iERELWo-00890-00277460-00277760": "això és el que heu fet vosaltres.", "aWJ4iERELWo-00891-00277779-00278079": "És una part de la feina dels càrrecs públics.", "aWJ4iERELWo-00892-00278080-00278580": "Heu pensat, us heu informat, heu parlat amb la gent,", "aWJ4iERELWo-00893-00278600-00279100": "heu discutit, heu acordat i finalment heu votat per decidir.", "aWJ4iERELWo-00894-00279120-00279420": "Podeu estar convençuts i convençudes que prenem bona nota", "aWJ4iERELWo-00895-00279440-00279740": "de les propostes que ens heu fet arribar.", "aWJ4iERELWo-00896-00279760-00280060": "Vull felicitar també i agrair la col·laboració", "aWJ4iERELWo-00897-00280080-00280580": "al professorat dels centres educatius, a les professionals del CAP,", "aWJ4iERELWo-00898-00280600-00281000": "al personal de la unitat d'educació de l'Ajuntament de Santa Perpètua,", "aWJ4iERELWo-00899-00281000-00281300": "a la unitat de joventut i també a la unitat de comunicació", "aWJ4iERELWo-00900-00281320-00281820": "que s'encarrega que tota la ciutat avui s'assabenti del que estem parlant.", "aWJ4iERELWo-00901-00281840-00282240": "I, evidentment, a en Jordi i la Jara, aquestes dues persones insistents", "aWJ4iERELWo-00902-00282260-00282560": "i persistents que ha fet que avui puguem celebrar", "aWJ4iERELWo-00903-00282580-00282980": "una vegada més aquest Consell municipal d'Adolescents.", "aWJ4iERELWo-00904-00283000-00283400": "Moltes gràcies a tots i a totes vosaltres per la vostra participació.", "aWJ4iERELWo-00905-00283420-00283720": "Us heu esforçat, heu fet un bon treball", "aWJ4iERELWo-00906-00283720-00284020": "i no tingueu cap dubte que el que heu fet", "aWJ4iERELWo-00907-00284039-00284339": "és contribuir a un futur millor per a tothom.", "aWJ4iERELWo-00908-00284360-00284660": "Per tant, nois i noies, enhorabona i moltes felicitats.", "aWJ4iERELWo-00909-00284660-00285114": "Gràcies per aquesta magnífica exposició.", "aWJ4iERELWo-00910-00285114-00285314": "Aplaudiments...", "aWJ4iERELWo-00911-00286979-00287279": "El ple del Consell d'Adolescents ha presentat aquesta tarda", "aWJ4iERELWo-00912-00287280-00287680": "la seva feina durant aquest curs al voltant dels trastors alimentaris.", "aWJ4iERELWo-00913-00287700-00288000": "Representant de les escoles Tabor, Sagrada Família,", "aWJ4iERELWo-00914-00288020-00288420": "dels instituts Rovira-Forns, Estela Ibérica i de l'Institut d'Escoles Santiga,", "aWJ4iERELWo-00915-00288440-00288740": "han posat de manifest les necessitats que tenen els joves adolescents", "aWJ4iERELWo-00916-00288760-00288960": "vers els trastors alimentaris.", "aWJ4iERELWo-00917-00288980-00289280": "Crear grups de suport, on parlar amb especialistes", "aWJ4iERELWo-00918-00289300-00289488": "o disposar de teràpies gratuïtes amb psicòlegs", "aWJ4iERELWo-00919-00289517-00289817": "són algunes de les propostes que els adolescents han fet a l'Ajuntament.", "aWJ4iERELWo-00920-00289817-00290024": "Per l'àmbit social, els joves adolescents han considerat", "aWJ4iERELWo-00921-00290024-00290324": "evitar comentaris ofensius, crear un telèfon", "aWJ4iERELWo-00922-00290324-00290543": "de consulta, o mantenir l'anonimat", "aWJ4iERELWo-00923-00290543-00290743": "a l'hora de comunicar problemes,", "aWJ4iERELWo-00924-00290743-00291021": "poden ser útils per tractar i evitar els trastors alimentaris.", "aWJ4iERELWo-00925-00291021-00291221": "Els portadors dels grups municipals", "aWJ4iERELWo-00926-00291221-00291521": "han celebrat i aplaudit les propostes dels joves adolescents", "aWJ4iERELWo-00927-00291521-00291821": "i han posat en valor tota la feina feta,", "aWJ4iERELWo-00928-00291821-00292121": "emplaçant-se a donar suport a les propostes plantejades.", "aWJ4iERELWo-00929-00292121-00292421": "Per la seva part, l'alcaldessa de Santa Perpètua, Isabel García, ha donat també l'enhorabona", "aWJ4iERELWo-00930-00292421-00292621": "per les propostes fetes, i ha destacat", "aWJ4iERELWo-00931-00292621-00292821": "el repte que suposa la lluita contra aquestes malalties.", "aWJ4iERELWo-00932-00292900-00293200": "Tot el que ha donat de si la Sessió Plenària del Consell d'Adolescents,", "aWJ4iERELWo-00933-00293220-00293520": "podreu sentir-ho en les edicions de demà divendres", "aWJ4iERELWo-00934-00293540-00293840": "als diferents espais informatius de Ràdio Santa Perpètua", "aWJ4iERELWo-00935-00293860-00294160": "i també a l'edició digital de l'informatiu.", "aWJ4iERELWo-00936-00294160-00296060": "Tornem la connexió als estudis de Ràdio Santa Perpètua."}}, {"audio_id": "aaHNPOzIanQ", "text": {"aaHNPOzIanQ-00000-00000208-00000352": "L’octubre del 2014,", "aaHNPOzIanQ-00001-00000364-00000488": "el Parlament de Catalunya", "aaHNPOzIanQ-00002-00000488-00000620": "va aprovar la Llei per garantir", "aaHNPOzIanQ-00003-00000620-00000827": "els drets de lesbianes, gais,", "aaHNPOzIanQ-00004-00000827-00001152": "bisexuals, transgèneres i intersexuals", "aaHNPOzIanQ-00005-00001152-00001308": "i per erradicar l’homofòbia,", "aaHNPOzIanQ-00006-00001308-00001564": "la bifòbia i la transfòbia.", "aaHNPOzIanQ-00007-00001636-00001776": "Una llei que suposa un pas", "aaHNPOzIanQ-00008-00001776-00001892": "endavant perquè es pugui viure", "aaHNPOzIanQ-00009-00001892-00002060": "la diversitat sexual i afectiva", "aaHNPOzIanQ-00010-00002060-00002252": "en plena llibertat a Catalunya.", "aaHNPOzIanQ-00011-00002336-00002424": "En aquest context,", "aaHNPOzIanQ-00012-00002424-00002556": "l’Ajuntament de Barcelona", "aaHNPOzIanQ-00013-00002556-00002724": "ha elaborat el Pla municipal", "aaHNPOzIanQ-00014-00002724-00002848": "per la diversitat sexual", "aaHNPOzIanQ-00015-00002848-00003052": "i de gènere 2016-2020.", "aaHNPOzIanQ-00016-00003112-00003208": "Aquest pla estableix", "aaHNPOzIanQ-00017-00003208-00003392": "unes 200 mesures en àmbits com", "aaHNPOzIanQ-00018-00003392-00003479": "l’educatiu,", "aaHNPOzIanQ-00019-00003515-00003579": "cultural,", "aaHNPOzIanQ-00020-00003644-00003732": "esportiu,", "aaHNPOzIanQ-00021-00003784-00003924": "de la comunicació,", "aaHNPOzIanQ-00022-00003956-00004040": "de la salut", "aaHNPOzIanQ-00023-00004084-00004216": "o de l’ordre públic.", "aaHNPOzIanQ-00024-00004308-00004456": "El seu objectiu és prevenir", "aaHNPOzIanQ-00025-00004456-00004608": "situacions de discriminació", "aaHNPOzIanQ-00026-00004816-00004968": "i assegurar l’exercici efectiu", "aaHNPOzIanQ-00027-00004968-00005252": "dels drets del col·lectiu LGTBI.", "aaHNPOzIanQ-00028-00005380-00005528": "El pla articula les polítiques", "aaHNPOzIanQ-00029-00005528-00005716": "públiques de l’Ajuntament de Barcelona", "aaHNPOzIanQ-00030-00005716-00005880": "per reforçar els circuits de prevenció", "aaHNPOzIanQ-00031-00005880-00006032": "de la LGTBIfòbia", "aaHNPOzIanQ-00032-00006080-00006216": "i la detecció i la denúncia", "aaHNPOzIanQ-00033-00006216-00006364": "de situacions de discriminació;", "aaHNPOzIanQ-00034-00006428-00006584": "així com la promoció dels drets", "aaHNPOzIanQ-00035-00006584-00006759": "de les persones LGTBI", "aaHNPOzIanQ-00036-00006759-00006920": "per contribuir a una societat", "aaHNPOzIanQ-00037-00006920-00007080": "més plural i diversa.", "aaHNPOzIanQ-00038-00007176-00007340": "L’acrònim LGTBI", "aaHNPOzIanQ-00039-00007340-00007464": "aplega grups socials", "aaHNPOzIanQ-00040-00007464-00007659": "que presenten diferències internes.", "aaHNPOzIanQ-00041-00007684-00007923": "Quan es parla de col·lectiu LGTBI", "aaHNPOzIanQ-00042-00007923-00008123": "es vol designar al conjunt de persones", "aaHNPOzIanQ-00043-00008123-00008304": "que no responen a la normativitat", "aaHNPOzIanQ-00044-00008304-00008424": "del sistema sexe-gènere", "aaHNPOzIanQ-00045-00008424-00008492": "pel que fa a:", "aaHNPOzIanQ-00046-00008540-00008668": "L’orientació sexual.", "aaHNPOzIanQ-00047-00008724-00008836": "La tendència d'una persona", "aaHNPOzIanQ-00048-00008836-00008968": "a sentir atracció sexual", "aaHNPOzIanQ-00049-00008968-00009160": "per les persones del seu mateix sexe,", "aaHNPOzIanQ-00050-00009160-00009364": "de l'altre, de tots dos,", "aaHNPOzIanQ-00051-00009364-00009544": "o que no sent cap atracció sexual.", "aaHNPOzIanQ-00052-00009632-00009776": "La identitat de gènere.", "aaHNPOzIanQ-00053-00009828-00009984": "És el sentiment de pertinença", "aaHNPOzIanQ-00054-00009984-00010096": "a un gènere determinat,", "aaHNPOzIanQ-00055-00010096-00010280": "independentment de les característiques", "aaHNPOzIanQ-00056-00010280-00010400": "biològiques de naixement.", "aaHNPOzIanQ-00057-00010496-00010636": "La intersexualitat. <i><b><u><font color=#00000000></font></u></b></i>", "aaHNPOzIanQ-00058-00010716-00010888": "Les persones intersexuals", "aaHNPOzIanQ-00059-00010888-00010984": "són aquelles que neixen", "aaHNPOzIanQ-00060-00010984-00011204": "amb una anatomia reproductiva o sexual", "aaHNPOzIanQ-00061-00011224-00011308": "que no sembla encaixar", "aaHNPOzIanQ-00062-00011308-00011416": "en les definicions típiques", "aaHNPOzIanQ-00063-00011416-00011568": "de masculí o femení.", "aaHNPOzIanQ-00064-00011668-00011740": "Amb aquest pla,", "aaHNPOzIanQ-00065-00011740-00011900": "l’Ajuntament pretén implicar", "aaHNPOzIanQ-00066-00011900-00012136": "els treballadors i les treballadores públiques", "aaHNPOzIanQ-00067-00012136-00012312": "perquè incorporin la diversitat sexual", "aaHNPOzIanQ-00068-00012312-00012552": "i de gènere en les pràctiques diàries.", "aaHNPOzIanQ-00069-00012604-00012664": "I així", "aaHNPOzIanQ-00070-00012692-00012836": "impulsar una administració", "aaHNPOzIanQ-00071-00012836-00012936": "més inclusiva", "aaHNPOzIanQ-00072-00012936-00013108": "que doni resposta a les necessitats", "aaHNPOzIanQ-00073-00013108-00013284": "i als interessos de la ciutadania."}}, {"audio_id": "aegoIElSShu", "text": {"aegoIElSShu-00000-00000866-00001240": "Continuem amb l’explicació de la taula “Noranta vuitanta lloc”.", "aegoIElSShu-00001-00001350-00001760": "Aquesta taula té un camp molt important que cal que coneguem,", "aegoIElSShu-00002-00001760-00002170": "perquè és un camp que indica el tipus de pressupost del lloc.", "aegoIElSShu-00003-00002190-00002660": "Com veiem, és un camp de codis, que no té l’equivalent de descripció.", "aegoIElSShu-00004-00002682-00002954": "Llavors, per conèixer el significat d’aquests codis,", "aegoIElSShu-00005-00002954-00003322": "ens hauríem d'adreçar al manual de dades administratives,", "aegoIElSShu-00006-00003322-00003647": "que ens indicarà què vol dir cadascun dels codis.", "aegoIElSShu-00007-00003688-00003990": "En el primer vídeo del mòdul 1 indiquem on trobar", "aegoIElSShu-00008-00003990-00004291": "i consultar aquests documents de referència.", "aegoIElSShu-00009-00004373-00004838": "Ara mateix, si fem una consulta en què establim que les seves propietats", "aegoIElSShu-00010-00004838-00005118": "siguin registres únics, per evitar duplicats,", "aegoIElSShu-00011-00005118-00005496": "quan l’executem sortirà sense repetir cadascun dels codis", "aegoIElSShu-00012-00005496-00005732": "associats a aquest camp.", "aegoIElSShu-00013-00005789-00006017": "El significat d'aquests camps és:", "aegoIElSShu-00014-00006058-00006591": "-\t“Z”, que vol dir que el lloc està pressupostat; per tant,", "aegoIElSShu-00015-00006591-00007009": "hi ha uns diners associats al lloc, i és ocupat per una persona.", "aegoIElSShu-00016-00007063-00007696": "-\t“X”, que vol dir que el lloc està pressupostat, però no té cap ocupant.", "aegoIElSShu-00017-00007798-00008213": "- \"O”, que significa que el lloc no té cap pressupost associat,", "aegoIElSShu-00018-00008213-00008746": "però, en canvi, sí que és ocupat. Això es pot donar en casos d'urgència", "aegoIElSShu-00019-00008746-00009124": "en què es necessita algun tipus de reforç, i, per tant,", "aegoIElSShu-00020-00009124-00009677": "la plaça s'ocupa ràpidament, però encara no té cap pressupost associat.", "aegoIElSShu-00021-00009766-00010179": "-\tI, finalment, tenim aquest amb guionet, el qual ens indica", "aegoIElSShu-00022-00010179-00010733": "que la plaça no té pressupost i està vacant, és a dir, no és ocupada.", "aegoIElSShu-00023-00010851-00011214": "Una altra de les consultes més importants que podem fer", "aegoIElSShu-00024-00011214-00011441": "a partir de la taula de llocs és obtenir,", "aegoIElSShu-00025-00011441-00011819": "de tots aquests llocs de la taula, els que són ocupats.", "aegoIElSShu-00026-00011922-00012321": "Per fer-ho, ens adrecem al camp “ACTl NIF person”,", "aegoIElSShu-00027-00012321-00012839": "en el qual indicarem que, com és un camp de tipus text,", "aegoIElSShu-00028-00012839-00013213": "sigui diferent de blanc, que vol dir que hi ha un ocupant.", "aegoIElSShu-00029-00013259-00013585": "Dit d’una altra manera: que hi ha algun NIF informat.", "aegoIElSShu-00030-00013628-00014162": "En canvi, els camps en blanc signifiquen que són llocs no ocupats.", "aegoIElSShu-00031-00014240-00014528": "Imaginem-nos que volem els llocs ocupats.", "aegoIElSShu-00032-00014608-00014960": "Què hi posarem? Que sigui diferent de blanc,", "aegoIElSShu-00033-00014960-00015149": "perquè és un camp de text.", "aegoIElSShu-00034-00015175-00015634": "Si fos un camp de data, ja veurem que no podem dir que sigui igual a blanc,", "aegoIElSShu-00035-00015634-00016011": "sinó que hem de dir que sigui “igual a nul”.", "aegoIElSShu-00036-00016086-00016264": "Il·lustrem-ho amb un exemple:", "aegoIElSShu-00037-00016287-00016846": "anem a “Criteris” i posem que l’“actual NIF person” sigui diferent de blanc.", "aegoIElSShu-00038-00016909-00017443": "Utilitzem l'operador “diferent” i, per fer que sigui diferent de blanc,", "aegoIElSShu-00039-00017443-00017870": "simplement deixarem un espai en blanc amb la barra espaiadora.", "aegoIElSShu-00040-00018027-00018285": "I ens ha establert que en aquest camp", "aegoIElSShu-00041-00018285-00018570": "tot el que sigui diferent de blanc, és a dir,", "aegoIElSShu-00042-00018570-00019083": "sempre que trobi algun text escrit, ens sortirà la informació.", "aegoIElSShu-00043-00019155-00019621": "Comprovem-ho! Seleccionem els llocs que volem per saber el lloc i,", "aegoIElSShu-00044-00019621-00020013": "a més a més,seleccionem el camp corresponent al NIF", "aegoIElSShu-00045-00020013-00020389": "de l'ocupant actual per comprovar que la consulta és correcta.", "aegoIElSShu-00046-00020586-00021005": "I així és, obtenim únicament els llocs ocupats.", "aegoIElSShu-00047-00021080-00021581": "El mateix podríem fer amb el camp de reserva RES_NIFPER:", "aegoIElSShu-00048-00021581-00022046": "és a dir, si volem saber quins llocs de treball estan reservats", "aegoIElSShu-00049-00022046-00022456": "per a alguna persona, podrem seguir el mateix procediment."}}, {"audio_id": "b83FwU9tpzo", "text": {"b83FwU9tpzo-00000-00000000-00000284": "Hola. Sóc Beatriu Gascó i Verdier, i", "b83FwU9tpzo-00001-00000284-00000437": "voldria destacar dues de les", "b83FwU9tpzo-00002-00000437-00000660": "iniciatives que hem dut avant enguany", "b83FwU9tpzo-00003-00000660-00000892": "en matèria d'agricultura. Per una banda", "b83FwU9tpzo-00004-00000892-00001173": "es va aprovar una moció per a la", "b83FwU9tpzo-00005-00001173-00001296": "introducció de criteris de", "b83FwU9tpzo-00006-00001296-00001570": "sostenibilitat social i ambiental en la", "b83FwU9tpzo-00007-00001570-00001785": "compra pública per a la restauració", "b83FwU9tpzo-00008-00001785-00001893": "col·lectiva.", "b83FwU9tpzo-00009-00001893-00002361": "Això què ens permetrà? Com a consumidors,", "b83FwU9tpzo-00010-00002361-00002594": "tindre la possibilitat en els menjadors", "b83FwU9tpzo-00011-00002594-00002792": "escolars, els restaurants dels hospitals,", "b83FwU9tpzo-00012-00002808-00003048": "etcètera, de poder consumir", "b83FwU9tpzo-00013-00003048-00003271": "productes nostrans fets pels", "b83FwU9tpzo-00014-00003271-00003476": "xicotets productors del voltant de", "b83FwU9tpzo-00015-00003476-00003692": "la nostra zona. Per altra banda", "b83FwU9tpzo-00016-00003692-00003928": "també es va aprovar una proposició", "b83FwU9tpzo-00017-00003928-00004155": "per a la flexibilització de la normativa", "b83FwU9tpzo-00018-00004155-00004486": "europea que regula la transformació", "b83FwU9tpzo-00019-00004486-00004842": "d'aliments en obradors artesans. Què vol", "b83FwU9tpzo-00020-00004842-00005100": "dir això? Tots eixos xicotets", "b83FwU9tpzo-00021-00005100-00005292": "mercats que veiem al nord d'Europa a", "b83FwU9tpzo-00022-00005292-00005511": "on es venen melmelades,", "b83FwU9tpzo-00023-00005511-00005828": "formatges... això podríem també", "b83FwU9tpzo-00024-00005828-00006137": "tindre-ho ací al País Valencià, donant", "b83FwU9tpzo-00025-00006137-00006396": "possibilitat, no sòls de crear moltíssim", "b83FwU9tpzo-00026-00006396-00006634": "treball en zones rurals per a la", "b83FwU9tpzo-00027-00006634-00006836": "transformació d'eixos aliments si no també per a", "b83FwU9tpzo-00028-00006836-00007151": "nosaltres tindre finalment productes", "b83FwU9tpzo-00029-00007151-00007397": "artesans d'altíssima qualitat, feta", "b83FwU9tpzo-00030-00007397-00008052": "directament pels xicotets productors"}}, {"audio_id": "b9tbb0TM2xc", "text": {"b9tbb0TM2xc-00000-00000540-00000700": "-La Taula d'entitats del Tercer Sector", "b9tbb0TM2xc-00001-00000720-00000840": "ha escollit nou president.", "b9tbb0TM2xc-00002-00000860-00001180": "Es tracta d'Oriol Illa, el director de la Fundació Ferrer i Guàrdia.", "b9tbb0TM2xc-00003-00001200-00001470": "En el seu primer discurs com a president, Illa ha demanat", "b9tbb0TM2xc-00004-00001490-00001650": "situar les polítiques socials", "b9tbb0TM2xc-00005-00001670-00001839": "al centre de les polítiques públiques.", "b9tbb0TM2xc-00006-00001889-00002120": "-Cal urgentment que incorporem la mirada social", "b9tbb0TM2xc-00007-00002140-00002290": "en la nostra acció pública,", "b9tbb0TM2xc-00008-00002310-00002540": "on l'èxit vulgui dir alguna cosa diferent", "b9tbb0TM2xc-00009-00002560-00002720": "a la que avui entenem.", "b9tbb0TM2xc-00010-00002740-00003020": "Penso que si afegim una mica més de mirada social,", "b9tbb0TM2xc-00011-00003040-00003210": "serà menys difícil disposar", "b9tbb0TM2xc-00012-00003229-00003429": "d'un parc d'habitatges socials superior al 2%.", "b9tbb0TM2xc-00013-00003470-00003620": "-Unes paraules que des de la platea", "b9tbb0TM2xc-00014-00003640-00003820": "ha escoltat la fins ara directora de la Taula,", "b9tbb0TM2xc-00015-00003840-00004040": "Angels Guiteras, l'alcaldessa Ada Colau", "b9tbb0TM2xc-00016-00004060-00004310": "i també la vicepresidenta del Govern, Neus Munté.", "b9tbb0TM2xc-00017-00004330-00004600": "Totes han lloat la tasca que han fet les entitats socials", "b9tbb0TM2xc-00018-00004620-00004760": "en els moments de crisi,", "b9tbb0TM2xc-00019-00004780-00005020": "i Colau ha avançat que l'Ajuntament canviarà els protocols,", "b9tbb0TM2xc-00020-00005040-00005270": "per garantir una contractació pública de qualitat", "b9tbb0TM2xc-00021-00005290-00005500": "que no es basi només en el preu dels serveis.", "b9tbb0TM2xc-00022-00005560-00005840": "-Barcelona, sent una ciutat amb recursos,", "b9tbb0TM2xc-00023-00005860-00006260": "és una ciutat alhora més segregada i més desigual que mai.", "b9tbb0TM2xc-00024-00006280-00006490": "I la nostra prioritat, per tant,", "b9tbb0TM2xc-00025-00006509-00006690": "és lluitar avui contra les desigualtats.", "b9tbb0TM2xc-00026-00006709-00007100": "-El país que volem construir requereix d'un Tercer Sector", "b9tbb0TM2xc-00027-00007120-00007420": "plural, arrelat i compromès en el territori,", "b9tbb0TM2xc-00028-00007440-00007680": "i amb capacitat de proposta i de reivindicació.", "b9tbb0TM2xc-00029-00007720-00007880": "-En l'acte s'ha presentat la nova junta", "b9tbb0TM2xc-00030-00007900-00008150": "que dirigirà l'entitat durant els propers tres anys.", "b9tbb0TM2xc-00031-00008170-00008330": "La Taula d'Entitats del Tercer Sector", "b9tbb0TM2xc-00032-00008350-00008540": "representa prop de 3.000 associacions", "b9tbb0TM2xc-00033-00008560-00008840": "i presta serveis a més de 2 milions de persones."}}, {"audio_id": "brPsHjFT0AU", "text": {"brPsHjFT0AU-00000-00000378-00000880": "I like you so much, Paula. I had long waited for this moment", "brPsHjFT0AU-00001-00000880-00001178": "It's been my first kiss", "brPsHjFT0AU-00002-00001178-00001378": "You didn't do too bad", "brPsHjFT0AU-00003-00001378-00001816": "I think that you are the one, we are a perfect match, aren't we?", "brPsHjFT0AU-00004-00001816-00002016": "It looks like it...", "brPsHjFT0AU-00005-00002016-00002292": "I don't ever want to separate from your side", "brPsHjFT0AU-00006-00002292-00002492": "Don't you dare...", "brPsHjFT0AU-00007-00002692-00002892": "Come on, you tickle me", "brPsHjFT0AU-00008-00002892-00003092": "You are so hairy!", "brPsHjFT0AU-00009-00003092-00003661": "I...shaved two days ago... well... and I am wearing jeans", "brPsHjFT0AU-00010-00003661-00003892": "Hey, let me tell you, people are really mean", "brPsHjFT0AU-00011-00003892-00004406": "I don't mind about the hair", "brPsHjFT0AU-00012-00004406-00004750": "but people talk, so you better shave your legs, ok?", "brPsHjFT0AU-00013-00004940-00005400": "It is impossible that she likes girls... her nickname says it all", "brPsHjFT0AU-00014-00005400-00005588": "Excuse me?", "brPsHjFT0AU-00015-00005588-00005814": "Nevermind", "brPsHjFT0AU-00016-00005814-00005860": "Nevermind what?", "brPsHjFT0AU-00017-00005860-00006074": "I didn't say anything", "brPsHjFT0AU-00018-00006074-00006156": "I heard you!", "brPsHjFT0AU-00019-00006156-00006268": "I didn't say anything", "brPsHjFT0AU-00020-00006268-00006570": "What is supposed to be my nickname?", "brPsHjFT0AU-00021-00006570-00006898": "The slut of the neighbourhood... the slut", "brPsHjFT0AU-00022-00006898-00007098": "Are you calling me a bitch?", "brPsHjFT0AU-00023-00007098-00007398": "No, let's see... not really...", "brPsHjFT0AU-00024-00007398-00007792": "Don't b exagerated Iris, but if you shag anything that moves...", "brPsHjFT0AU-00025-00007792-00008073": "Look, just shut up! You've only been with your boyfriend, so you shouldn't talk too much,", "brPsHjFT0AU-00026-00008073-00008290": "And Jim, how many girls have you been with?", "brPsHjFT0AU-00027-00008290-00008968": "Me? 15 So far", "brPsHjFT0AU-00028-00008968-00009416": "And me, only with 12, but yet I am the slut?", "brPsHjFT0AU-00029-00009416-00009650": "But it's different because he's a guy. Everyone deserves his own fame", "brPsHjFT0AU-00030-00009650-00009888": "Oh, really? And how are we supposed to call Jim?", "brPsHjFT0AU-00031-00009888-00010100": "Don't you know?", "brPsHjFT0AU-00032-00010100-00010324": "The player", "brPsHjFT0AU-00033-00010324-00010726": "And... I 'm a slut and he is a player?", "brPsHjFT0AU-00034-00010726-00010874": "Of course, because he is a guy", "brPsHjFT0AU-00035-00010874-00011074": "You shut up because you're a prissy.", "brPsHjFT0AU-00036-00011074-00011198": "Hey!", "brPsHjFT0AU-00037-00011198-00011540": "It is true, your nick says it all: the prissy", "brPsHjFT0AU-00038-00011540-00012302": "Because girls aren't supposed to have sex without love. We are much more sensitive.", "brPsHjFT0AU-00039-00012302-00012444": "Hi sweetie", "brPsHjFT0AU-00040-00012444-00012770": "What are you doing?", "brPsHjFT0AU-00041-00012770-00013132": "I'm in the park with my friends Iris and Jim", "brPsHjFT0AU-00042-00013132-00013560": "You are not answering the online chat...", "brPsHjFT0AU-00043-00013560-00013863": "Excuse me, I've not noticed the messages, I had my mobile in the pocket", "brPsHjFT0AU-00044-00013863-00014734": "Nothing, I just wanted to know how my babe was doing... but I see that you are already with very good company", "brPsHjFT0AU-00045-00014758-00015182": "Well... yes... we are'nt doing anything special", "brPsHjFT0AU-00046-00015182-00015597": "I don't know... let's meet!", "brPsHjFT0AU-00047-00015597-00015736": "Now?", "brPsHjFT0AU-00048-00015736-00015874": "Of course, let's meet now!", "brPsHjFT0AU-00049-00015874-00016074": "It's not the best moment for me now...", "brPsHjFT0AU-00050-00016074-00016588": "What are you talking about? Come on! I can't wait to be with you", "brPsHjFT0AU-00051-00016588-00016688": "Me too", "brPsHjFT0AU-00052-00016688-00016878": "Then let's meet", "brPsHjFT0AU-00053-00016878-00016966": "Ok, let's meet", "brPsHjFT0AU-00054-00016966-00017008": "Really?", "brPsHjFT0AU-00055-00017008-00017058": "Yes", "brPsHjFT0AU-00056-00017062-00017266": "Yes? You dummy...", "brPsHjFT0AU-00057-00017266-00017612": "But... you hung up, come on", "brPsHjFT0AU-00058-00017612-00017812": "No, you hang up first. But, we meet at your place, right?", "brPsHjFT0AU-00059-00017812-00018064": "Ok, come on", "brPsHjFT0AU-00060-00018064-00018264": "You hang up now", "brPsHjFT0AU-00061-00018264-00018384": "No, you do", "brPsHjFT0AU-00062-00018384-00018584": "Alo?", "brPsHjFT0AU-00063-00018584-00018784": "Hi Iris, I am John", "brPsHjFT0AU-00064-00018784-00018950": "Hi John, what do you want?", "brPsHjFT0AU-00065-00018950-00019094": "To know where my girlfriend is", "brPsHjFT0AU-00066-00019094-00019208": "Paula?", "brPsHjFT0AU-00067-00019208-00019480": "No, you?!! Come on! Of course: Paula", "brPsHjFT0AU-00068-00019480-00019794": "I've been calling her all day and she doesn't answer the phone. Do you know where she is?", "brPsHjFT0AU-00069-00019794-00019932": "Well... Don't worry... I do not know where she might be", "brPsHjFT0AU-00070-00019932-00020274": "But she must have left her phone at home. She will call you when she has a moment", "brPsHjFT0AU-00071-00020274-00020528": "Oh! What do you mean when she has a moment??", "brPsHjFT0AU-00072-00020528-00020794": "That's fantastic. Do you mean I'm just a moment in her life?? Great...", "brPsHjFT0AU-00073-00020794-00020978": "Dude, don't be paranoid", "brPsHjFT0AU-00074-00020978-00021240": "Don't talk to me like that... dont call me paranoid", "brPsHjFT0AU-00075-00021240-00021478": "Do you think that I am an idiot?", "brPsHjFT0AU-00076-00021478-00021678": "She's hanging out with Jim, right? Oh yeah sure", "brPsHjFT0AU-00077-00021678-00021878": "I have already seen how they stare at each other, and they spend all day together", "brPsHjFT0AU-00078-00021878-00022168": "it's quite clear why she is not answering the phone...", "brPsHjFT0AU-00079-00022168-00022774": "What? He hung up! He hung up! This guy is terrible", "brPsHjFT0AU-00080-00022774-00023908": "Wait, wait. I want to give you good advice. Put on makeup and his favorite outfit", "brPsHjFT0AU-00081-00023908-00024560": "and carry on with the things you may not like. Men are very simple", "brPsHjFT0AU-00082-00024560-00024760": "I tell you that I know well. And you... daughter...", "brPsHjFT0AU-00083-00024760-00024838": "What?", "brPsHjFT0AU-00084-00024838-00025432": "You take everything so seriously. My princess of the pea...", "brPsHjFT0AU-00085-00025538-00026174": "There he is! He might be waiting for you impatiently. This really is your man.", "brPsHjFT0AU-00086-00026174-00026512": "Hi dear", "brPsHjFT0AU-00087-00026520-00026618": "What's wrong?", "brPsHjFT0AU-00088-00026618-00027420": "What's wrong? That's what is going on", "brPsHjFT0AU-00089-00027420-00028039": "Yesterday you told me via chat \"I am going to bed\". Smuak", "brPsHjFT0AU-00090-00028039-00028398": "and this morning I saw that your last connection was at 1am...", "brPsHjFT0AU-00091-00028398-00028674": "Who were you talking to?", "brPsHjFT0AU-00092-00028674-00028889": "I don't know, I don't remember", "brPsHjFT0AU-00093-00028889-00029089": "It does not matter", "brPsHjFT0AU-00094-00029089-00029644": "She is been strange for the last few days, she says \"I want to study\" or whatever...", "brPsHjFT0AU-00095-00029644-00029844": "\"We'll meet some other day\"", "brPsHjFT0AU-00096-00030454-00030894": "Since the course has started she doesn't separate from her friends. She really likes Jim, it is clear", "brPsHjFT0AU-00097-00030894-00031836": "\"he is so cool, so funny \" ... she doesn't like me as she did before, I am sure", "brPsHjFT0AU-00098-00031836-00032716": "Now, what I need is to be alone, I want to cry, and the last thing I need is that she thinks I'm a sissy ... Fuck!", "brPsHjFT0AU-00099-00032716-00033090": "I sometimes at night, I wake up at night and I check my phone...", "brPsHjFT0AU-00100-00033090-00033098": "What are you talking about? I sometimes at night, I wake up at night and I check my phone...", "brPsHjFT0AU-00101-00033098-00033170": "What are you talking about?", "brPsHjFT0AU-00102-00033170-00033594": "are you dumb or what? You were talking with Jim, accept it, right? At least be honest...", "brPsHjFT0AU-00103-00033594-00033742": "That's not true", "brPsHjFT0AU-00104-00033742-00034018": "What is going on? He is funnier than I am, and so on...", "brPsHjFT0AU-00105-00034018-00034212": "Don't tell me stories...", "brPsHjFT0AU-00106-00034212-00034500": "You know what, I am going to do you a favor: I'm leaving", "brPsHjFT0AU-00107-00035060-00035916": "The next day...", "brPsHjFT0AU-00108-00035916-00036116": "Leave me alone", "brPsHjFT0AU-00109-00036116-00036584": "Come on, but if I brought you flowers that you love", "brPsHjFT0AU-00110-00036584-00036920": "I don't want them: not after what you told me yesterday.", "brPsHjFT0AU-00111-00036920-00037282": "Yesterday? Nothing happened. But come on... I had a bad day and that's it.", "brPsHjFT0AU-00112-00037282-00037482": "I want to talk about what happened yesterday...", "brPsHjFT0AU-00113-00037482-00037660": "Nothing happened!", "brPsHjFT0AU-00114-00037660-00038690": "Yes it did. many things happened, I felt terrible. I do not like insults. Besides that, I do not like flowers.", "brPsHjFT0AU-00115-00038690-00039188": "But I really like him, and he is going through a bad time,", "brPsHjFT0AU-00116-00039188-00039568": "and I suppose I have to be by his side", "brPsHjFT0AU-00117-00039568-00040808": "Let's go to the cinema, I invite you. And you choose the movie", "brPsHjFT0AU-00118-00040814-00042630": "Look at you, how beautiful you look... and you have nice makeup today...", "brPsHjFT0AU-00119-00042912-00044104": "I 'm feeling bad, as if I were not able to do anything without John, as if I controlled my life.", "brPsHjFT0AU-00120-00044104-00044304": "I don't know what to do", "brPsHjFT0AU-00121-00044304-00044546": "This guy is paranoid", "brPsHjFT0AU-00122-00044546-00044746": "And on is that he is is jealous of everyone", "brPsHjFT0AU-00123-00044868-00045044": "Paranoid", "brPsHjFT0AU-00124-00045044-00045244": "This guy is an idiot, that's what he is", "brPsHjFT0AU-00125-00045244-00045444": "If I ever meet him, I will beat him", "brPsHjFT0AU-00126-00045444-00045930": "If any one is to break his face, I will do it myself", "brPsHjFT0AU-00127-00045930-00046368": "Let's calm down", "brPsHjFT0AU-00128-00046702-00046810": "Well, and who is he jealous about?", "brPsHjFT0AU-00129-00046810-00046902": "That's true!", "brPsHjFT0AU-00130-00046902-00047102": "He thinks that you and I are hooked up", "brPsHjFT0AU-00131-00047102-00047302": "You and I?", "brPsHjFT0AU-00132-00047302-00047568": "Because we are always together ...", "brPsHjFT0AU-00133-00047568-00047944": "Yes, and I'm always with my parents so I do not mess with them.", "brPsHjFT0AU-00134-00048252-00048564": "Are you thinking on talking about it with him?", "brPsHjFT0AU-00135-00048564-00048840": "He says he does it because I give him reasons.", "brPsHjFT0AU-00136-00049056-00049584": "Bah ! And do you think so? You know what you could do? Tell him to fuck off", "brPsHjFT0AU-00137-00049584-00049886": "I do not know dude,since you are with this guy no one can stand you", "brPsHjFT0AU-00138-00049886-00050164": "Thanks exactly what I needed to hear.", "brPsHjFT0AU-00139-00050164-00050368": "Well, you know... Hey! Paula... don't leave!", "brPsHjFT0AU-00140-00050368-00050804": "We have seen John and Paula's story", "brPsHjFT0AU-00141-00050804-00050996": "There's a question that we will answer either yes or no", "brPsHjFT0AU-00142-00050996-00051196": "If the answer is YES you shake your hands", "brPsHjFT0AU-00143-00051196-00051344": "If the answer is NO you do this signal", "brPsHjFT0AU-00144-00051344-00051788": "Do we think that this is a realistic story? Is it something that can happen?", "brPsHjFT0AU-00145-00051788-00052072": "Yes. Yes. Yes (...)", "brPsHjFT0AU-00146-00052072-00052272": "Ok. Good", "brPsHjFT0AU-00147-00052448-00053348": "If we were Paula, would we like to live this story?", "brPsHjFT0AU-00148-00053348-00053596": "No. No. No (...)", "brPsHjFT0AU-00149-00053596-00053598": "When you think that there is something that you don't like, you should clap to stop the scene No. No. No (...)", "brPsHjFT0AU-00150-00053598-00054041": "When you think that there is something that you don't like, you should clap to stop the scene", "brPsHjFT0AU-00151-00054041-00054324": "3, 2, 1, action!", "brPsHjFT0AU-00152-00054682-00054722": "Hey", "brPsHjFT0AU-00153-00054722-00054902": "Hello", "brPsHjFT0AU-00154-00054902-00055102": "What's wrong?", "brPsHjFT0AU-00155-00055102-00055591": "Someone has clapped. Let's see what's going on here. Why did we clap here? Go ahead", "brPsHjFT0AU-00156-00055591-00055864": "Because he begins insulting her", "brPsHjFT0AU-00157-00055864-00056278": "I think that he lacks confidence on her", "brPsHjFT0AU-00158-00056278-00056588": "You think that he lacks confidence on her", "brPsHjFT0AU-00159-00056588-00056746": "Where do you see this lack of confidence?", "brPsHjFT0AU-00160-00056746-00057079": "Because he is controlling her all the time", "brPsHjFT0AU-00161-00057079-00057279": "What does he achieve with this control?", "brPsHjFT0AU-00162-00057441-00057640": "Her attention", "brPsHjFT0AU-00163-00057640-00057840": "Her attention. What else?", "brPsHjFT0AU-00164-00058070-00058600": "Let's see what is John feeling in this moment. He would say \"I feel...\"", "brPsHjFT0AU-00165-00058600-00058800": "Jealous", "brPsHjFT0AU-00166-00058800-00058960": "I feel jealous. I feel...", "brPsHjFT0AU-00167-00058960-00059000": "Angry I feel jealous. I feel...", "brPsHjFT0AU-00168-00059000-00059014": "Angry", "brPsHjFT0AU-00169-00059014-00059026": "Angry Angry", "brPsHjFT0AU-00170-00059026-00059278": "Angry", "brPsHjFT0AU-00171-00059278-00059617": "Ok. And now Paula. She would say \"I feel...\"", "brPsHjFT0AU-00172-00059617-00059964": "Disconcerted. Sad", "brPsHjFT0AU-00173-00059964-00060302": "What is John thinking in this moment?", "brPsHjFT0AU-00174-00060302-00060304": "That she was talking to Jim What is John thinking in this moment?", "brPsHjFT0AU-00175-00060304-00060564": "That she was talking to Jim", "brPsHjFT0AU-00176-00060896-00061134": "He doesn't want her to see him crying", "brPsHjFT0AU-00177-00061134-00061334": "He doesn't want her to see him crying. What else?", "brPsHjFT0AU-00178-00061334-00061734": "[He thinks] that she will think he is a sissy", "brPsHjFT0AU-00179-00061734-00062140": "What else?", "brPsHjFT0AU-00180-00062140-00062505": "What is John feeling in this moment? He would say: I feel...", "brPsHjFT0AU-00181-00062505-00062600": "Rage", "brPsHjFT0AU-00182-00062600-00062750": "I feel rage", "brPsHjFT0AU-00183-00062750-00062974": "Jealous", "brPsHjFT0AU-00184-00062974-00063050": "I feel jealousy", "brPsHjFT0AU-00185-00063050-00063274": "I feel jealous. What else?", "brPsHjFT0AU-00186-00063288-00063400": "You are lying to me", "brPsHjFT0AU-00187-00063400-00063700": "I feel that you are lying to me. What else?", "brPsHjFT0AU-00188-00063700-00063944": "Rage", "brPsHjFT0AU-00189-00063944-00064110": "Rage. I feel rage", "brPsHjFT0AU-00190-00064110-00064455": "Let's see how is Paula feeling right now.", "brPsHjFT0AU-00191-00064455-00064655": "She would say \"I feel...\"", "brPsHjFT0AU-00192-00064655-00064712": "Fear", "brPsHjFT0AU-00193-00064712-00064738": "Fear Fear", "brPsHjFT0AU-00194-00064738-00064779": "Fear", "brPsHjFT0AU-00195-00064779-00065020": "Fear. I feel...", "brPsHjFT0AU-00196-00065020-00065348": "Sadness", "brPsHjFT0AU-00197-00065348-00065408": "Rage. Indignation", "brPsHjFT0AU-00198-00065408-00065900": "Rage. Indignation. Anything else?", "brPsHjFT0AU-00199-00065900-00065960": "That he doesn't trust me", "brPsHjFT0AU-00200-00065960-00066638": "That he doesn't trust me. This would be a thought", "brPsHjFT0AU-00201-00066638-00067100": "What is Paula thinking right now?", "brPsHjFT0AU-00202-00067202-00067402": "What is Paula thinking right now", "brPsHjFT0AU-00203-00067706-00067790": "Go ahead", "brPsHjFT0AU-00204-00067794-00068052": "Oh my!", "brPsHjFT0AU-00205-00068052-00068140": "Oh my?", "brPsHjFT0AU-00206-00068140-00068340": "Oh my. Oh my", "brPsHjFT0AU-00207-00068340-00068752": "Ok. What else?", "brPsHjFT0AU-00208-00068752-00068918": "That she doesn't understand anything Ok. What else?", "brPsHjFT0AU-00209-00068918-00069118": "That she doesn't understand anything", "brPsHjFT0AU-00210-00069118-00069722": "What does Paula want right now?", "brPsHjFT0AU-00211-00069722-00069884": "That he understands her", "brPsHjFT0AU-00212-00069884-00070064": "That he understands her.", "brPsHjFT0AU-00213-00070064-00070352": "That he explains her the reasons he is upset for", "brPsHjFT0AU-00214-00070352-00070736": "That he gives reasons about his mood", "brPsHjFT0AU-00215-00070736-00070936": "Does she want anything else?", "brPsHjFT0AU-00216-00070936-00071242": "That he relies on her, because Jim is only her friend", "brPsHjFT0AU-00217-00071242-00071694": "That John relies on her, that trusts that Jim is her friend, is that it?", "brPsHjFT0AU-00218-00071694-00071882": "Did you say anything else around here?", "brPsHjFT0AU-00219-00071882-00072004": "[She wants to] talk about it", "brPsHjFT0AU-00220-00072004-00072502": "[She wants to] talk about it. Ok. And what does he want?", "brPsHjFT0AU-00221-00072502-00072702": "He wants to be the center of her world", "brPsHjFT0AU-00222-00072702-00073030": "He wants to be the center of her world. Does he achieve it?", "brPsHjFT0AU-00223-00073030-00073210": "No. Not really", "brPsHjFT0AU-00224-00073210-00073486": "No. Yes. We have different opinions", "brPsHjFT0AU-00225-00073486-00073686": "Does she achieve what she wants?", "brPsHjFT0AU-00226-00073686-00073788": "No", "brPsHjFT0AU-00227-00073788-00074304": "Neither. Ok, let's consider what she wants", "brPsHjFT0AU-00228-00074304-00075044": "We will continue with the scene, and whenever you think that she could do something different", "brPsHjFT0AU-00229-00075044-00075396": "to achieve her goal, we clap to stop the scene again", "brPsHjFT0AU-00230-00075396-00075494": "Come on, let's go to the cinema", "brPsHjFT0AU-00231-00075494-00075498": "But I have to Come on, let's go to the cinema", "brPsHjFT0AU-00232-00075498-00075550": "But I have to", "brPsHjFT0AU-00233-00075550-00075552": "Come on, and you choose the film! But I have to", "brPsHjFT0AU-00234-00075552-00075792": "Come on, and you choose the film!", "brPsHjFT0AU-00235-00075978-00076396": "Ok. What is what we could change in this situation at this moment?", "brPsHjFT0AU-00236-00076396-00077260": "That the guy should feel guilty and changes", "brPsHjFT0AU-00237-00077260-00077578": "that he goes to look for her and tells her that yesterday he had a bad day", "brPsHjFT0AU-00238-00077778-00077844": "Ok", "brPsHjFT0AU-00239-00077844-00078720": "I think that the girl should'nt give up", "brPsHjFT0AU-00240-00078720-00078920": "She should either do not pay attention to him", "brPsHjFT0AU-00241-00078920-00079234": "or let him look more after her", "brPsHjFT0AU-00242-00079234-00079714": "a bit more", "brPsHjFT0AU-00243-00079714-00080200": "Ok. Anything else that we think that she could do in this situation?", "brPsHjFT0AU-00244-00080200-00080600": "That she explains him how she feels", "brPsHjFT0AU-00245-00080600-00081362": "Ok. Any of you two would like to try being Paula, to see what happens?", "brPsHjFT0AU-00246-00081362-00081836": "3, 2, 1, action!", "brPsHjFT0AU-00247-00082924-00083262": "This morning I have seen that your last connection was at 1am", "brPsHjFT0AU-00248-00083262-00083388": "Who were you talking to?", "brPsHjFT0AU-00249-00083388-00083524": "Calm down, I wasn't talking to anyone", "brPsHjFT0AU-00250-00083524-00083742": "Calm down? You were talking to someone, for sure!", "brPsHjFT0AU-00251-00083742-00083944": "Don't shout at me because I...", "brPsHjFT0AU-00252-00083944-00084158": "Are you cheating on me? Are you cheating on me?", "brPsHjFT0AU-00253-00084158-00084490": "I wasn't cheating on you!", "brPsHjFT0AU-00254-00084490-00084690": "Can you proof that?", "brPsHjFT0AU-00255-00084690-00084960": "Take a look", "brPsHjFT0AU-00256-00084960-00085194": "I just woke up for a moment", "brPsHjFT0AU-00257-00085194-00085612": "I was sleeping and I checked my phone at that time", "brPsHjFT0AU-00258-00085890-00086168": "Well, obviously it seems so...", "brPsHjFT0AU-00259-00086168-00086592": "I thought that you were talking to someone, but if you were not... it's ok...", "brPsHjFT0AU-00260-00086724-00086960": "3, 2, 1, action!", "brPsHjFT0AU-00261-00087160-00087628": "What's wrong?", "brPsHjFT0AU-00262-00087628-00088032": "Last night you told me: John, I'm going to bed. Smuak", "brPsHjFT0AU-00263-00088192-00088598": "And today I see that at 1am, look: connected! Who were you talking to?", "brPsHjFT0AU-00264-00088598-00088798": "I don't have to give you explanations about anything. I do my own life", "brPsHjFT0AU-00265-00088798-00088998": "and I do what I want", "brPsHjFT0AU-00266-00089726-00089938": "You were talking to Jim, weren't you?"}}, {"audio_id": "bsx84WVCrGc", "text": {"bsx84WVCrGc-00000-00000002-00000188": "UEP! Bon dia, soc en Toni.", "bsx84WVCrGc-00001-00000208-00000562": "Benvinguda, benvingut al meu canal on t'ensenyo a dibuixar", "bsx84WVCrGc-00002-00000562-00000714": "Independentment del teu nivell", "bsx84WVCrGc-00003-00001048-00001246": "Avui t'ensenyo a afilar els llapis", "bsx84WVCrGc-00004-00001310-00001604": "Perquè les coses tècniques també són importants", "bsx84WVCrGc-00006-00001664-00001846": "Tot el que empraré és: un llapis B2,", "bsx84WVCrGc-00007-00001955-00002266": "un paper de cuina en aquest cas,", "bsx84WVCrGc-00008-00002266-00002464": "un paper de vidre", "bsx84WVCrGc-00009-00002504-00002772": "tensat sobre una fusta", "bsx84WVCrGc-00010-00002828-00002918": "i un cutter.", "bsx84WVCrGc-00011-00002938-00003152": "El primer que fem és agafar el cutter", "bsx84WVCrGc-00012-00003152-00003370": "i tallar", "bsx84WVCrGc-00013-00003370-00003536": "amb molta precaució", "bsx84WVCrGc-00014-00003574-00003845": "treure tota la fusta", "bsx84WVCrGc-00015-00003864-00004270": "de més o menys 2cm de la punta del llapis", "bsx84WVCrGc-00016-00004374-00004716": "Hem de procurar no ferir el grafit", "bsx84WVCrGc-00017-00004716-00004996": "la barra de grafit que va dins el llapis", "bsx84WVCrGc-00018-00004996-00005185": "quan hem deixat al descobert...", "bsx84WVCrGc-00019-00005198-00005526": "aproximàdament 2cm de la barra de grafit", "bsx84WVCrGc-00020-00005528-00005796": "El que fem és llimar", "bsx84WVCrGc-00021-00005800-00005962": "amb el paper de vidre", "bsx84WVCrGc-00022-00005998-00006218": "però ho hem de llimar de manera", "bsx84WVCrGc-00023-00006286-00006622": "que no quedi recte", "bsx84WVCrGc-00024-00006640-00006923": "si no que es vagi arrodonint cap a la punta", "bsx84WVCrGc-00025-00007002-00007559": "i ara l'hi retirarem tota la resta de pols de grafit", "bsx84WVCrGc-00026-00007581-00007909": "I així és com ha de quedar la forma de la punta, més o menys", "bsx84WVCrGc-00027-00008004-00008364": "I això és tot, recorda que em pots donar un LIKE", "bsx84WVCrGc-00028-00008364-00008588": "no te cobren per a fer-ho", "bsx84WVCrGc-00029-00008588-00008788": "I també te pots SUBSCRIURE. Perquè, no ho sé", "bsx84WVCrGc-00030-00008806-00009100": "la propera vegada et podria ensenyar una altra cosa important", "bsx84WVCrGc-00031-00009150-00009428": "A esborrar, per exemple.... ADÉU!", "bsx84WVCrGc-00032-00009428-00009584": "I bona nit, si et colgues!"}}, {"audio_id": "buATyBuk7Pu", "text": {"buATyBuk7Pu-00000-00000500-00000900": "Pot no tenir res a veure el projecte que fas de tu mateix", "buATyBuk7Pu-00001-00001000-00001250": "i el tu mateix que trobes cap d'uns anys.", "buATyBuk7Pu-00002-00001300-00001550": "Començaràs a comprovar: realitat i desig", "buATyBuk7Pu-00003-00001600-00001900": "són enemics. Es porten la contrària.", "buATyBuk7Pu-00004-00001950-00002150": "Què hi fa allò que volies de tu?", "buATyBuk7Pu-00005-00002200-00002450": "No compta ja el que t'imaginaves.", "buATyBuk7Pu-00006-00002500-00002650": "Compta només el resultat final:", "buATyBuk7Pu-00007-00002700-00002850": "qui ets, què fas", "buATyBuk7Pu-00008-00002900-00003100": "i la fràgil volada d'unes ales intactes"}}, {"audio_id": "byqhd_EWRiE", "text": {"byqhd_EWRiE-00000-00000819-00001120": "-Al Raval s’hi concentren més de 300 recursos culturals,", "byqhd_EWRiE-00001-00001140-00001450": "des de grans equipaments com el Macba a petits tallers d’artistes.", "byqhd_EWRiE-00002-00001470-00001850": "Un teixit cultural, artístic i social que retroalimenta,", "byqhd_EWRiE-00003-00001870-00002180": "i que es vol exprimir al màxim amb el Raval Cultural.", "byqhd_EWRiE-00004-00002200-00002430": "I no és casual que s’hagi escollit Sant Pau del Camp,", "byqhd_EWRiE-00005-00002450-00002740": "una joia del romànic, com a punt de partida d’aquest recorregut", "byqhd_EWRiE-00006-00002760-00003060": "que s’introdueix a les entranyes del barri.", "byqhd_EWRiE-00007-00003080-00003300": "Entre el públic, representants del món cultural,", "byqhd_EWRiE-00008-00003320-00003510": "però també veïns, davant tots ells,", "byqhd_EWRiE-00009-00003529-00003790": "la regidora del districte, l’amfitriona ha deixat clar", "byqhd_EWRiE-00010-00003810-00004190": "que l’objectiu del Raval Cultural és cohesionar el barri.", "byqhd_EWRiE-00011-00004210-00004520": "-Aprofitem de tot el que tenim com a eix vertebrador.", "byqhd_EWRiE-00012-00004540-00004890": "I tot això, respon a una missió claríssima:", "byqhd_EWRiE-00013-00004910-00005140": "canviar aquesta mirada del Raval.", "byqhd_EWRiE-00014-00005160-00005450": "-Aquest projecte pretén convertir el Raval en el barri cultural", "byqhd_EWRiE-00015-00005470-00005760": "de la ciutat, d’aquí que tant el conseller, Ferran Mascarell,", "byqhd_EWRiE-00016-00005780-00006060": "com l’alcalde, insistissin en renovar el Raval a través", "byqhd_EWRiE-00017-00006080-00006370": "dels equipaments culturals.", "byqhd_EWRiE-00018-00006390-00006870": "-Nosaltres tenim un Raval que no s’entén sense la cultura.", "byqhd_EWRiE-00019-00006890-00007230": "No s’entén sense la cultura. I jo crec que nosaltres", "byqhd_EWRiE-00020-00007250-00007559": "hem d’estar convençuts que el futur és aquest.", "byqhd_EWRiE-00021-00007580-00007940": "-El Raval és memòria, el Raval és present, el Raval és futur.", "byqhd_EWRiE-00022-00007959-00008360": "Aquesta iniciativa és un magnífic exponent de com projectar", "byqhd_EWRiE-00023-00008380-00008800": "i tirar endavant el Raval, és a dir, de passada Barcelona,", "byqhd_EWRiE-00024-00008820-00009070": "és a dir, de passada la capital de Catalunya.", "byqhd_EWRiE-00025-00009090-00009420": "-Al focus del Raval cultural estan els itineraris, amb recorreguts", "byqhd_EWRiE-00026-00009440-00009870": "que enllacen els recursos culturals del barri i posen en valor carrers", "byqhd_EWRiE-00027-00009890-00010150": "que fins ara han quedat fora de les rutes turístiques,", "byqhd_EWRiE-00028-00010170-00010390": "com el d’En Robador, que porta fins a la darrera peça,", "byqhd_EWRiE-00029-00010410-00010700": "l’última gran transformació urbanística del barri,", "byqhd_EWRiE-00030-00010720-00010920": "la Filmoteca de Catalunya."}}, {"audio_id": "bAo19Oo84fy", "text": {"bAo19Oo84fy-00000-00000295-00000366": "Ei, hola!", "bAo19Oo84fy-00001-00000379-00000629": "Saps com renovar el contracte del pis de la Vila?", "bAo19Oo84fy-00002-00000662-00000833": "Doncs ara t’explicarem com.", "bAo19Oo84fy-00003-00000900-00001204": "Recordem que a Vila 1 només t’hi pots quedar sis anys,", "bAo19Oo84fy-00004-00001558-00001895": "però si curses algun màster o doctorat pots quedar-te a Vila 2.", "bAo19Oo84fy-00005-00002070-00002370": "Per seguir vivint a la Vila has d’estar matriculat a la UAB,", "bAo19Oo84fy-00006-00002379-00002679": "has d’estar al corrent dels pagaments i no tenir cap incidència.", "bAo19Oo84fy-00007-00002820-00003120": "Doncs bé, comencem. El primer que has de saber és que", "bAo19Oo84fy-00008-00003120-00003350": "hi ha diferents períodes per demanar la renovació,", "bAo19Oo84fy-00009-00003350-00003512": "depenent del que vulguis fer.", "bAo19Oo84fy-00010-00003587-00003887": "Si vols renovar la mateixa plaça al mateix pis,", "bAo19Oo84fy-00011-00003887-00004270": "hauràs de sol·licitar-ho entre el 2 i l’11 de maig fins les 20h.", "bAo19Oo84fy-00012-00004270-00004550": "Si vols mudar-te amb amics i amigues, haureu de sol·licitar", "bAo19Oo84fy-00013-00004550-00004875": "la renovació en grup, oberta entre el 16 i el 20 de maig.", "bAo19Oo84fy-00014-00004983-00005216": "I si ets només tu qui vol canviar de pis, podràs fer", "bAo19Oo84fy-00015-00005216-00005562": "la sol·licitud entre el 21 i el 31 de maig a les 20h", "bAo19Oo84fy-00016-00005604-00005787": "Perfecte! Ja ho tindríem!", "bAo19Oo84fy-00017-00005787-00005945": "No, no ho tindríem.", "bAo19Oo84fy-00018-00005991-00006370": "Ara jo, què he de fer? Has d’instal·lar-te l’app de Vila,", "bAo19Oo84fy-00019-00006379-00006641": "i accedir al formulari de renovació de contracte.", "bAo19Oo84fy-00020-00006645-00007012": "Entre el 2 i l’11 de maig, renova la mateixa plaça al mateix pis.", "bAo19Oo84fy-00021-00007045-00007495": "Emplena les dades: nom, DNI, pis en el que vius, tipus d’habitació...", "bAo19Oo84fy-00022-00007562-00007858": "Ei! Vull bloquejar-li una plaça pel meu amic/amiga!", "bAo19Oo84fy-00023-00007858-00008133": "Doncs omple l’apartat de “bloquejar plaça”", "bAo19Oo84fy-00024-00008145-00008295": "amb les dades d’aquella persona.", "bAo19Oo84fy-00025-00008408-00008579": "Si el teu amic o amiga viu a la Vila,", "bAo19Oo84fy-00026-00008579-00008879": "haurà d’indicar en el seu formulari que té una plaça bloquejada.", "bAo19Oo84fy-00027-00008879-00009250": "Si encara no viu a la Vila, haurà de passar pel mateix procés de selecció", "bAo19Oo84fy-00028-00009250-00009470": "que la resta de persones que volen viure a la Vila.", "bAo19Oo84fy-00029-00009525-00009808": "Tenir una plaça bloquejada no fa que augmentin les possibilitats", "bAo19Oo84fy-00030-00009808-00009979": "d’aquella persona de viure a la Vila.", "bAo19Oo84fy-00031-00010154-00010562": "Entre el 16 i el 20 de maig podeu fer el formulari per canviar-vos de pis en grup.", "bAo19Oo84fy-00032-00010591-00010816": "Només cal enviar un formulari per grup.", "bAo19Oo84fy-00033-00010837-00011154": "Accediu, ompliu les dades de tothom, i indiqueu quines", "bAo19Oo84fy-00034-00011154-00011583": "preferències teniu: el tipus de pis, el bloc i la planta que us agradaria...", "bAo19Oo84fy-00035-00011629-00011937": "Fins i tot, quin pis en concret voldríeu viure", "bAo19Oo84fy-00036-00011979-00012383": "i haureu d'indicar qui voldrà l’habitació individual, en cas que el pis en tingui una.", "bAo19Oo84fy-00037-00012450-00012637": "Un cop processades les vostres dades,", "bAo19Oo84fy-00038-00012637-00012995": "us enviarem varies propostes de pis i tindreu 24 hores per contestar", "bAo19Oo84fy-00039-00012995-00013237": "si l'accepteu o demanar altres opcions.", "bAo19Oo84fy-00040-00013291-00013645": "Sempre envieu el mail a nelida.falco@uab.cat.", "bAo19Oo84fy-00041-00013762-00013950": "Súper! Ja teniu pis!", "bAo19Oo84fy-00042-00014050-00014350": "Per últim, si vols canviar-te tu sol/sola de plaça,", "bAo19Oo84fy-00043-00014375-00014629": "omple el formulari entre el 21 i el 31 de maig.", "bAo19Oo84fy-00044-00014658-00015020": "El procediment és semblant: omple les dades. Si és el cas,", "bAo19Oo84fy-00045-00015020-00015304": "aquest és el moment per indicar que algú t’ha bloquejat la plaça.", "bAo19Oo84fy-00046-00015375-00015570": "Escull quin tipus de pis prefereixes.", "bAo19Oo84fy-00047-00015600-00015787": "Un cop processades les vostres dades,", "bAo19Oo84fy-00048-00015787-00016145": "us enviarem varies propostes de pis i tindreu 24 hores per contestar", "bAo19Oo84fy-00049-00016145-00016387": "si l'accepteu o demanar altres opcions.", "bAo19Oo84fy-00050-00016437-00016791": "Sempre envieu el mail a nelida.falco@uab.cat.", "bAo19Oo84fy-00051-00016841-00017004": "Si no ho feu, perdreu la plaça!", "bAo19Oo84fy-00052-00017062-00017304": "Un cop enviats els formularis, i havent triat el pis,", "bAo19Oo84fy-00053-00017304-00017525": "has de firmar el contracte en menys de 48 hores.", "bAo19Oo84fy-00054-00017579-00017895": "La firma es farà mitjançant l’aplicació Docuware, amb el teu telèfon mòbil.", "bAo19Oo84fy-00055-00017916-00018083": "Has de rebre un mail de l’aplicació.", "bAo19Oo84fy-00056-00018095-00018425": "Així que si no t’arriba res, recorda revisar el correu brossa.", "bAo19Oo84fy-00057-00018454-00018875": "Només hauràs d’identificar-te amb una fotografia, signar, i donar-li a enviar!", "bAo19Oo84fy-00058-00018991-00019258": "Ara atenció, venen cosetes a tindre en compte:", "bAo19Oo84fy-00059-00019337-00019800": "respecta els terminis de 24h i 48h, si no, perdràs la plaça.", "bAo19Oo84fy-00060-00019862-00020108": "Si renoves al mateix pis tens la plaça assegurada,", "bAo19Oo84fy-00061-00020116-00020345": "però si et vols canviar, l’assignació de pisos", "bAo19Oo84fy-00062-00020345-00020575": "es fa per ordre d’arribada dels formularis,", "bAo19Oo84fy-00063-00020600-00020912": "així que no t’entretinguis i envia’l com més aviat millor.", "bAo19Oo84fy-00064-00020962-00021262": "Envieu un sol formulari, tant si us canvieu sols com en grup.", "bAo19Oo84fy-00065-00021308-00021512": "Els descomptes per renovar i altres semblants,", "bAo19Oo84fy-00066-00021537-00021850": "només s’aplicaran per a les sol·licituds rebudes abans d’aquests terminis,", "bAo19Oo84fy-00067-00021879-00022004": "o sigui, el 31 de maig.", "bAo19Oo84fy-00068-00022062-00022300": "Si anul·les el contracte abans del 25 de juliol,", "bAo19Oo84fy-00069-00022300-00022600": "se’t tornarà la fiança. Si l’anul·les més tard, no.", "bAo19Oo84fy-00070-00022658-00022958": "Els estudiants d’Erasmus i doctorat no cal que facin aquest procediment.", "bAo19Oo84fy-00071-00022975-00023175": "Vila contactarà amb vosaltres directament.", "bAo19Oo84fy-00072-00023195-00023566": "Renovar autoritza el cobrament de les mensualitats a partir de setembre.", "bAo19Oo84fy-00073-00023595-00023866": "Si vols més informació sobre les tarifes o sobre la normativa", "bAo19Oo84fy-00074-00023866-00024212": "de Vila pots consultar-ho a la web vilauniversitaria.uab.cat", "bAo19Oo84fy-00075-00024250-00024654": "Si tens cap dubte, també pots enviar un mail a vila@vilauniversitaria.com", "bAo19Oo84fy-00076-00024762-00024991": "I açò és tot! Moltes gràcies i molta sort!"}}, {"audio_id": "bBoQ672MC3U", "text": {"bBoQ672MC3U-00000-00000607-00001242": "La Fundació Josep Pla està situada a la casa natal de l’escriptor, al carrer Nou, 49 i 51 de Palafrugell.", "bBoQ672MC3U-00001-00001242-00001559": "Els seus pares s’hi van instal·lar de lloguer quan es van casar", "bBoQ672MC3U-00002-00002879-00003470": "L’exposició permanent que hi podeu visitar “Josep Pla (1897-1981)”,", "bBoQ672MC3U-00003-00003470-00003889": "és un recorregut biogràfic i professional emmarcada en el context històric del segle XX", "bBoQ672MC3U-00004-00003889-00004153": "que s’inicia amb una tria de fotografies de l’escriptor", "bBoQ672MC3U-00005-00004153-00004511": "que evidencien que va tenir una vida llarga, intensa i plena de relacions.", "bBoQ672MC3U-00006-00005071-00005400": "Primera volada (1897-1919)", "bBoQ672MC3U-00007-00005631-00006007": "La família Pla era una de les benestants de Palafrugell i decideix fer estudiar els seus quatre fills", "bBoQ672MC3U-00008-00006007-00006207": "Josep, Pere, Maria i Rosa", "bBoQ672MC3U-00009-00006409-00006800": "Josep Pla a l’escola primària ja destaca per la seva passió per la lectura", "bBoQ672MC3U-00010-00006800-00007146": "per tenir una memòria prodigiosa i pel seu caràcter inconformista.", "bBoQ672MC3U-00011-00007280-00007488": "Internat a Girona per fer-hi el batxillerat,", "bBoQ672MC3U-00012-00007515-00007855": "l’aprenent d’escriptor comença a assajar-hi les seves primeres narracions,", "bBoQ672MC3U-00013-00007855-00008313": "col·labora a diverses revistes locals i queda captivat per la Girona monumental.", "bBoQ672MC3U-00014-00008527-00008880": "Instal·lat a Barcelona, en diverses pensions i cases de dispesa,", "bBoQ672MC3U-00015-00008888-00009319": "les ocupacions del jove estudiant universitari seran sobretot la lectura i el passeig.", "bBoQ672MC3U-00016-00009423-00009894": "Encara que no es desvincula mai de Palafrugell, ni dels amics ni dels paisatges,", "bBoQ672MC3U-00017-00009906-00010107": "pels quals sent una predilecció sense límits,", "bBoQ672MC3U-00018-00010136-00010480": "a poc a poc s’introdueix en els ambients culturals de la Barcelona.", "bBoQ672MC3U-00019-00010706-00011161": "A l’Ateneu Barcelonès, Pla hi descobreix una biblioteca amb un fons", "bBoQ672MC3U-00020-00011161-00011560": "molt ric en literatura francesa i hi pot llegir cada dia la millor premsa europea", "bBoQ672MC3U-00021-00011610-00011972": "També hi troba una colla d’intel·lectuals que formen una penya singular", "bBoQ672MC3U-00022-00011972-00012416": "(Joaquim Borralleras, Joan Estelrich, Alexandre Plana, Josep M. de Sagarra, Enric Jardí…)", "bBoQ672MC3U-00023-00012423-00012897": "i que tindran una importància decisiva en els inicis de la seva carrera literària i periodística.", "bBoQ672MC3U-00024-00012961-00013212": "Cartes de lluny (1920-1938)", "bBoQ672MC3U-00025-00013357-00013760": "Pla és el primer escriptor modern de llibres de viatges en català.", "bBoQ672MC3U-00026-00013760-00014200": "A més, primer per a La Publicidad i, després, per a La Veu de Catalunya i El Sol de Madrid,", "bBoQ672MC3U-00027-00014200-00014393": "Pla és un destacat corresponsal de premsa.", "bBoQ672MC3U-00028-00014593-00015092": "Durant gairebé vint anys, la seva trajectòria personal va íntimament lligada al viatge, al moviment,", "bBoQ672MC3U-00029-00015092-00015478": "i els seus primers llibres són sobretot reculls de cròniques viatgeres.", "bBoQ672MC3U-00030-00015675-00016207": "Al costat d’altres escriptors com Josep Carner, Josep M. de Sagarra, Eugeni Xammar o Joan Crexells,", "bBoQ672MC3U-00031-00016207-00016558": "Pla es desdobla en un corresponsal mòbil que viatja per tot Europa", "bBoQ672MC3U-00032-00016558-00016881": "i que no deixa mai d’observar la realitat, de llegir constantment", "bBoQ672MC3U-00033-00016881-00017132": "i d’escoltar i conversar a totes hores sense parar.", "bBoQ672MC3U-00034-00017334-00017576": "Aigua de mar (1939-1947)", "bBoQ672MC3U-00035-00017932-00018299": "Aclaparat pels esdeveniments polítics passats i per la guerra europea,", "bBoQ672MC3U-00036-00018299-00018718": "Pla viu durant uns anys, en una mena d’exili interior, en diversos indrets de la Costa Brava: Fornells, L’Escala, Cadaqués.", "bBoQ672MC3U-00037-00018822-00018934": "Són anys de reflexió,", "bBoQ672MC3U-00038-00018957-00019257": "de recerca d’un sentit a l’existència, de misantropia,", "bBoQ672MC3U-00039-00019280-00019480": "de trobar en el paisatge l’únic consol.", "bBoQ672MC3U-00040-00019707-00020093": "Pla es converteix deliberadament en un home arrelat, voluntàriament aïllat.", "bBoQ672MC3U-00041-00020093-00020371": "Vol parlar amb la gent més senzilla dels pobles petits:", "bBoQ672MC3U-00042-00020393-00020635": "els pescadors, els pagesos, els artesans.", "bBoQ672MC3U-00043-00020656-00021080": "Viatja constantment pel país, a peu, en autobús o en tren.", "bBoQ672MC3U-00044-00021283-00021522": "Lentament, la visió del paisatge l’embriaga", "bBoQ672MC3U-00045-00021530-00021750": "i li encomana una mena de panteisme sensual,", "bBoQ672MC3U-00046-00021750-00021950": "sense sentit religiós,", "bBoQ672MC3U-00047-00021950-00022150": "que es converteix en un entusiasme per la realitat.", "bBoQ672MC3U-00048-00022376-00022800": "L’any 1940 comença la seva col·laboració regular al setmanari Destino,", "bBoQ672MC3U-00049-00022814-00023176": "del qual es convertirà en un dels seus impulsors i ideòlegs més importants.", "bBoQ672MC3U-00050-00023207-00023656": "Són anys difícils, de col·laboració amb el nou règim i també d’autocrítica.", "bBoQ672MC3U-00051-00023747-00024151": "Sobrevivint només gràcies a la seva dedicació a la literatura i el periodisme,", "bBoQ672MC3U-00052-00024151-00024620": "publica en castellà diversos llibres biogràfics, guies de viatge i obres d’encàrrec.", "bBoQ672MC3U-00053-00024645-00025000": "Ben aviat abandona el projecte d’esdevenir un escriptor en castellà.", "bBoQ672MC3U-00054-00025284-00025484": "Coses vistes (1948-1965)", "bBoQ672MC3U-00055-00025766-00026168": "Després d’uns anys de dificultats econòmiques i de reclusió voluntària a l’Empordà", "bBoQ672MC3U-00056-00026185-00026480": "Pla assumeix plenament la seva condició de propietari rural.", "bBoQ672MC3U-00057-00026508-00026708": "No tornarà a viure mai més a Barcelona.", "bBoQ672MC3U-00058-00026832-00027069": "Però la revista Destino li encarrega diversos reportatges", "bBoQ672MC3U-00059-00027090-00027442": "que li permeten tornar a recuperar el viatge com a pretext literari:", "bBoQ672MC3U-00060-00027442-00027912": "França, Israel, Cuba, Nova York, Orient Mitjà, Amèrica del Sud, Rússia…", "bBoQ672MC3U-00061-00027925-00028102": "Ja no viatja com a corresponsal,", "bBoQ672MC3U-00062-00028102-00028302": "ho fa només com a periodista observador", "bBoQ672MC3U-00063-00028302-00028744": "que no perd la curiositat per l’evolució política i social del món contemporani.", "bBoQ672MC3U-00064-00028895-00029111": "Després d’algunes edicions de bibliòfil,", "bBoQ672MC3U-00065-00029111-00029640": "comença a editar regularment els seus llibres en llengua catalana a l’Editorial Selecta de Josep M. Cruzet,", "bBoQ672MC3U-00066-00029640-00029865": "que també li publicaria el primer projecte d’obres completes,", "bBoQ672MC3U-00067-00029865-00030065": "amb vint-i-nou volums", "bBoQ672MC3U-00068-00030199-00030807": "Lentament, comença a donar valor moral i dimensió col·lectiva al seu procés individual de recuperació de la memòria.", "bBoQ672MC3U-00069-00030807-00031183": "El paisatge, la cuina, els oficis, els grans catalans del segle,", "bBoQ672MC3U-00070-00031183-00031526": "tots els temes es posen al servei d’una literatura memorialística", "bBoQ672MC3U-00071-00031526-00032020": "amb l’ambició de recuperar de l’oblit tota una Catalunya que estava en vies de desaparició.", "bBoQ672MC3U-00072-00032142-00032373": "Notes del capvesprol (1966-1981)", "bBoQ672MC3U-00073-00032691-00033111": "Per diverses raons, fracassa el projecte literari amb l’editorial Selecta.", "bBoQ672MC3U-00074-00033136-00033610": "Després d’uns anys sense editor, Pla signa un contracte en exclusiva amb l’editorial Destino,", "bBoQ672MC3U-00075-00033610-00034070": "dirigida per Josep Vergés, de Palafrugell, per poder editar una nova versió de l’obra completa.", "bBoQ672MC3U-00076-00034379-00034743": "El primer volum és un llibre inèdit: El quadern gris,", "bBoQ672MC3U-00077-00034743-00035042": "veritable síntesi de tota l’obra planiana.", "bBoQ672MC3U-00078-00035149-00035359": "Després, vindran altres llibres inèdits,", "bBoQ672MC3U-00079-00035371-00035890": "narracions autobiogràfiques, llibres de viatges reelaborats, reculls d’articles, etc.", "bBoQ672MC3U-00080-00036153-00036804": "L’èxit de públic i de crítica van acompanyar immediatament la publicació de tots els volums de la nova obra completa,", "bBoQ672MC3U-00081-00036804-00037139": "la que l’escriptor va considerar la seva obra definitiva.", "bBoQ672MC3U-00082-00037387-00037831": "Però les seves posicions polítiques i algunes actituds provocatives van distanciar Pla,", "bBoQ672MC3U-00083-00037831-00038414": "durant els últims anys del franquisme, dels sectors més catalanistes i progressistes de la cultura catalana,", "bBoQ672MC3U-00084-00038583-00038972": "El reconeixement a la seva obra unànime i definitiu per part de la crítica", "bBoQ672MC3U-00085-00038972-00039434": "és el reflex suport incondicional de milers i milers de lector de totes les generacions,", "bBoQ672MC3U-00086-00039450-00039744": "de totes les ideologies i de tots els Països Catalans,", "bBoQ672MC3U-00087-00039744-00040412": "que des de 1925 han seguit amb fervor l’evolució de la seva obra literària i periodística.", "bBoQ672MC3U-00088-00040654-00040937": "“El quadern gris: un taller d’escriptura”", "bBoQ672MC3U-00089-00040937-00041361": "és la sala de l’exposició permanent dedicada al primer volum de la seva obra completa", "bBoQ672MC3U-00090-00041361-00041874": "publicat el 1966 i que l’autor va presentar com el seu dietari de joventut.", "bBoQ672MC3U-00091-00042032-00042299": "L’any 1997, durant l’any Pla,", "bBoQ672MC3U-00092-00042299-00042865": "celebració del centenari del seu naixement, es va donar a conèixer el manuscrit primigeni d’El quadern gris,", "bBoQ672MC3U-00093-00042865-00043333": "i es va constatar que en realitat es tracta d’una reelaboració d’unes notes de joventut.", "bBoQ672MC3U-00094-00043362-00043491": "Un dietari de ficció.", "bBoQ672MC3U-00095-00043691-00044200": "Per acabar la visita, podreu visionar íntegrament l’entrevista que l’any 1976,", "bBoQ672MC3U-00096-00044200-00044726": "el periodista Joaquin Soler Serrano, va fer a Josep Pla per al seu programa “A Fondo”", "bBoQ672MC3U-00097-00045455-00045732": "Us esperem al carrer Nou 51 de Palafrugell.", "bBoQ672MC3U-00098-00045791-00046135": "Podeu consultar les nostres activitats a l’agenda del nostre web", "bBoQ672MC3U-00099-00046144-00046479": "www.fundaciojoseppla.cat.", "bBoQ672MC3U-00100-00046479-00046679": "Bona visita."}}, {"audio_id": "bCqA4yRzQko", "text": {"bCqA4yRzQko-00000-00000926-00001834": "El Servei de Teleassistència és un servei d’atenció a emergències 24 h, 365 dies a l’any.", "bCqA4yRzQko-00001-00001876-00002450": "L’usuari pot trucar sempre que vulgui si té una emergència, sigui sanitària o social.", "bCqA4yRzQko-00002-00002484-00002770": "També té una part preventiva molt important.", "bCqA4yRzQko-00003-00002810-00003258": "Vull dir, la persona rep trucades de diferents tipus:", "bCqA4yRzQko-00004-00003352-00003892": "seguiment de solitud, post hospitalari...", "bCqA4yRzQko-00005-00003929-00004180": "També per temàtiques diferents:", "bCqA4yRzQko-00006-00004216-00004858": "prevenció d’incendis i/o robatoris", "bCqA4yRzQko-00007-00004890-00005172": "al carrer o quan marxen de vacances.", "bCqA4yRzQko-00008-00005200-00005452": "Això ho fem des de la central d’atenció.", "bCqA4yRzQko-00009-00006012-00006212": "Quan aquí salta una alarma,", "bCqA4yRzQko-00010-00006212-00006714": "nosaltres tenim estipulat que l’atenció ha de ser en menys de 10 segons.", "bCqA4yRzQko-00011-00007952-00008526": "Immediatament, una persona recull la demanda i criba com la deriva."}}, {"audio_id": "bIsYr-NnDOI", "text": {"bIsYr-NnDOI-00000-00000500-00000800": "Quin és el títol d'una web?", "bIsYr-NnDOI-00001-00000800-00001200": "Això ho podrem saber identificant clarament què és cada part i quin és realment el principal.", "bIsYr-NnDOI-00002-00001500-00002204": "En aquest cas, farem un exemple, d'aquesta pàgina web. És d'una entitat que es diu Mayo Clinic", "bIsYr-NnDOI-00003-00002204-00002904": "i que veieu que té molta informació a l'inici i el títol és \"Información sobre el transgénero\"", "bIsYr-NnDOI-00004-00003004-00003604": "Per què és aquí? Perquè aquí baix veiem tota la informació que hi ha a la web que és sobre aquesta temàtica.", "bIsYr-NnDOI-00005-00003704-00004620": "I es podria confondre amb el Mayo Clinic o fins i tot amb això, \"Estilo de vida saludable. Salud del adulto\", que en realitat és una secció d'aquesta web,", "bIsYr-NnDOI-00006-00004720-00004820": "però no és el contingut real del que hi ha dintre.", "bIsYr-NnDOI-00007-00004820-00005560": "Per tant, el títol seria aquest, l'autor seria aquest, i a més a més aquí hi ha la data", "bIsYr-NnDOI-00008-00005560-00006759": "Per tant, la forma de citar correctament seria: Mayo Foundation for Medical Education and Research, que seria al final de la web, que hi ha el nom complet de l'entitat, de l'any 2017", "bIsYr-NnDOI-00009-00006959-00007459": "i el títol seria \"Información sobre el transgénero\" i amb la data de recuperació.", "bIsYr-NnDOI-00010-00007459-00008360": "Mirem l'altre exemple. En aquesta web, podem veure que hi ha \"Scotland info Guide\" i \"A Wee History of Scotland\"", "bIsYr-NnDOI-00011-00008360-00009096": "Quin d'aquests dos és el títol? En aquest cas, si nosaltres llegim el contingut, és evident que és el d'història.", "bIsYr-NnDOI-00012-00009096-00010296": "Però si a més a més en volem estar segurs, simplement entrant a qualsevol de les altres pàgines, veurem que la part de dalt \"Scotland Info Guide\" continua permanent.", "bIsYr-NnDOI-00013-00010296-00010996": "Perquè és el títol general de tota la web site, de tota la web, però no és el que nosaltres estàvem utilitzant que era el de History", "bIsYr-NnDOI-00014-00011196-00012296": "Per tant, com farem la citació? doncs anirem a baix, veurem que Scotland Info és l'autor, el que té el copyright, els drets de creació.", "bIsYr-NnDOI-00015-00012296-00013196": "Per tant, la forma de citació d'aquest article seria: Scotland Info (2019). A wee history of Scotland, en cursiva."}}, {"audio_id": "bJv1nbk4Hkk", "text": {"bJv1nbk4Hkk-00000-00002914-00003040": "Tota l'actualitat dels principals mercats de Barcelona", "bJv1nbk4Hkk-00001-00003140-00003240": "www.ciutatdemercats.wordpress.com"}}, {"audio_id": "bLRDoD6MlhM", "text": {"bLRDoD6MlhM-00000-00000422-00000725": "El projecte \"Retalls i records en moviment\" va ser", "bLRDoD6MlhM-00001-00000725-00001236": "un procés de treball amb la Fundació Roure i el Projecte Ràdars", "bLRDoD6MlhM-00002-00001236-00001791": "El projecte consistia en fer dialogar les memòries d'un grup de veïnes del Casc Antic", "bLRDoD6MlhM-00003-00001793-00002118": "amb dos Arxius de Barcelona:", "bLRDoD6MlhM-00004-00002118-00002600": "L'Arxiu de Fotomovimiento i l'Arxiu del col·lectiu Sagrà.", "bLRDoD6MlhM-00005-00002603-00003007": "El procés va consistir en unes set sessions", "bLRDoD6MlhM-00006-00003007-00003486": "de les quals dues van estar destinades directament a crear aquests collage", "bLRDoD6MlhM-00007-00003486-00003609": "que hi ha darrera meu", "bLRDoD6MlhM-00008-00003609-00004098": "I les anteriors havien estat destinades més a l'exploració de la temàtica:", "bLRDoD6MlhM-00009-00004107-00004486": "De com s'havia transformat el barri i la seva vinculació", "bLRDoD6MlhM-00010-00004486-00004857": "a moments de lluites veïnals", "bLRDoD6MlhM-00011-00004857-00005107": "tan a nivell de barri com a nivell de ciutat.", "bLRDoD6MlhM-00012-00005107-00005673": "És molt significatiu que ara hi hagi que ara hi hagi aquesta mostra", "bLRDoD6MlhM-00013-00005673-00006165": "en un moment en què molta gent gran tenen problemes a l'hora de sortir de casa.", "bLRDoD6MlhM-00014-00006189-00006730": "Vam tenir la sort que dues de les participants sí que van venir a visitar la mostra.", "bLRDoD6MlhM-00015-00006734-00007277": "Que un espai així serveixi perquè persones en risc d'exclusió,", "bLRDoD6MlhM-00016-00007280-00007507": "en situació de soledat, puguin socialitzar,", "bLRDoD6MlhM-00017-00007507-00008121": "doncs al final compleix els objectius mateixos del procés i de la mostra."}}, {"audio_id": "bMJXAzRfybo", "text": {"bMJXAzRfybo-00000-00000763-00001001": "Quin objectiu ens hem proposat?", "bMJXAzRfybo-00001-00001022-00001432": "En els darrers dos anys s'ha treballat per transformar els casals", "bMJXAzRfybo-00002-00001432-00001960": "de la gent gran en equipaments cívics i comunitaris que fomentin la cohesió social,", "bMJXAzRfybo-00003-00001960-00002398": "les relacions entre generacions i cultures i la polivalència,", "bMJXAzRfybo-00004-00002398-00002928": "i evitar així l'aïllament de les persones grans, tot optimitzant recursos públics.", "bMJXAzRfybo-00005-00003001-00003428": "Perquè és un projecte innovador o exemple de bones pràctiques?", "bMJXAzRfybo-00006-00003467-00003835": "Perquè s'ha treballat en xarxa entre la pròpia administració", "bMJXAzRfybo-00007-00003835-00004239": "i amb diverses entitats per identificar necessitats i reptes.", "bMJXAzRfybo-00008-00004293-00004550": "Perquè s'han proposat iniciatives de transformació", "bMJXAzRfybo-00009-00004550-00005150": "orientades a la millora organitzativa i de l'impacte de la Generalitat al territori.", "bMJXAzRfybo-00010-00005174-00005685": "Perquè s'han inclòs projectes europeus que lluiten contra el racisme i la xenofòbia.", "bMJXAzRfybo-00011-00005738-00006150": "Perquè els equipaments són respectuosos amb el medi ambient.", "bMJXAzRfybo-00012-00006197-00006495": "Quin impacte positiu té per a la ciutadania?", "bMJXAzRfybo-00013-00006515-00007115": "Aquest model d'equipament incideix en el desenvolupament i la transformació dels territoris.", "bMJXAzRfybo-00014-00007157-00007692": "Afavoreix l'autonomia, l'apoderament i l'autoorganització de la comunitat.", "bMJXAzRfybo-00015-00007737-00008081": "Treballa des d'un marc de democràcia i participació.", "bMJXAzRfybo-00016-00008120-00008459": "Aconsegueix obrir la participació social amb perspectiva", "bMJXAzRfybo-00017-00008459-00008748": "intergeneracional i de diversitat cultural.", "bMJXAzRfybo-00018-00008795-00009109": "Com impacte positivament en l'organització?", "bMJXAzRfybo-00019-00009121-00009423": "Promou la transversalitat amb la resta de departaments", "bMJXAzRfybo-00020-00009423-00009643": "de la Generalitat de Catalunya.", "bMJXAzRfybo-00021-00009673-00010079": "Treballa coordinadament amb totes les administracions públiques.", "bMJXAzRfybo-00022-00010134-00010634": "Introdueix l'enfocament de la responsabilitat social de les organitzacions.", "bMJXAzRfybo-00023-00010676-00011095": "Segueix implementant els valors cívics en la vida quotidiana.", "bMJXAzRfybo-00024-00011115-00011714": "Alinea la programació dels equipaments amb els ODS de l'Agenda 2030."}}, {"audio_id": "bPsE-ZVyl-4", "text": {"bPsE-ZVyl-4-00000-00000524-00000810": "Porten en Charlie", "bPsE-ZVyl-4-00001-00000810-00001329": "amb una cadira de rodes al llit. La persona de suport", "bPsE-ZVyl-4-00002-00001329-00001971": "posa la cadira al costat del llit, la frena i retira", "bPsE-ZVyl-4-00003-00001971-00003108": "el reposapeus.", "bPsE-ZVyl-4-00004-00003108-00006157": "li posa el cinturó ben ajustat al voltant dels malucs i la panxa,", "bPsE-ZVyl-4-00005-00006157-00006839": "aparta el reposabraços del cantó del llit i col.loca la fusta de transferències parcialment per sota", "bPsE-ZVyl-4-00006-00006839-00007772": "les natges d'en Charlie. La pesona de suport s'asseu a la part de la fusta que queda sobre el llit", "bPsE-ZVyl-4-00007-00007772-00008533": "i posa la cama esquerra d'en Charlie sobre la seva cama dreta i aguanta", "bPsE-ZVyl-4-00008-00008533-00009258": "la mà esquerra de Charlie amb la mà esquerra i sosté sobre la cinta amb els seus iniciats de la mà dreta", "bPsE-ZVyl-4-00009-00009258-00009719": "el moviment d'en Charlie de manera que, quan la persona de suport s' inclina cap endavant, provoca que en Charlie també es flexioni endavant", "bPsE-ZVyl-4-00010-00009719-00010322": "i a través d'empènyer amb el seu braç dret al reposabraços de la cadira de rodes", "bPsE-ZVyl-4-00011-00010897-00011222": "passi de la cadira de rodes a sobre el llit."}}, {"audio_id": "bUVAZk8I2ho", "text": {"bUVAZk8I2ho-00000-00000702-00000902": "Els recursos per a la recerca de feina,", "bUVAZk8I2ho-00001-00000902-00001102": "aquest va ser el tema amb què", "bUVAZk8I2ho-00002-00001102-00001209": "es va clausurar la jornada de dinamització", "bUVAZk8I2ho-00003-00001209-00001407": "de la internet social.", "bUVAZk8I2ho-00004-00001407-00001601": "La Fundació Esplai va presentar", "bUVAZk8I2ho-00005-00001601-00001800": "l'anomenat \"Employment Toolkit\"", "bUVAZk8I2ho-00006-00001800-00001908": "una iniciativa europea que ofereix", "bUVAZk8I2ho-00007-00001908-00002107": "eïnes per a la recerca de feina.", "bUVAZk8I2ho-00008-00002301-00002509": "\"El que es va intentar va ser", "bUVAZk8I2ho-00009-00002802-00003001": "mirant les diferents possibilitats", "bUVAZk8I2ho-00010-00003001-00003203": "de finançament que hi ha a la Comissió Europea,", "bUVAZk8I2ho-00011-00003203-00003308": "és una mica complex,", "bUVAZk8I2ho-00012-00003308-00003504": "si que ens vàrem centrar en un programa", "bUVAZk8I2ho-00013-00003504-00003700": "que es diu \"Life long learning\"", "bUVAZk8I2ho-00014-00003700-00003903": "que és aprenentatge al llarg de la vida.", "bUVAZk8I2ho-00015-00003903-00004102": "Vàrem pensar que aquesta part de formació", "bUVAZk8I2ho-00016-00004102-00004404": "tant dels dinamitzadors com dels usuaris finals,", "bUVAZk8I2ho-00017-00004404-00004701": "evidentment està dins del marc educatiu\".", "bUVAZk8I2ho-00018-00004706-00005003": "\"Per què serveix el toolkit?", "bUVAZk8I2ho-00019-00005300-00005409": "Mireu, no es tracta només de trobar la feina,", "bUVAZk8I2ho-00020-00005409-00005607": "la feina que sigui, vull treballar del que sigui,", "bUVAZk8I2ho-00021-00005607-00005906": "sinó que es tracta de trobar feina", "bUVAZk8I2ho-00022-00005906-00006201": "a partir d'un anàlisi personal", "bUVAZk8I2ho-00023-00006201-00006408": "de les pròpies possibilitats i de les pròpies espectatives.", "bUVAZk8I2ho-00024-00006408-00006709": "És a dir, es tracta de conjuntar,", "bUVAZk8I2ho-00025-00006709-00007006": "de reflexionar sobre on estic? I què puc fer", "bUVAZk8I2ho-00026-00007006-00007301": "per millorar aquestes espectatives?", "bUVAZk8I2ho-00027-00007301-00007503": "per progressar, per tenir més possibilitats.", "bUVAZk8I2ho-00028-00007503-00007809": "En aquest programa, en aquest material,", "bUVAZk8I2ho-00029-00007809-00008301": "l'usuari estableix el seu propi camí,", "bUVAZk8I2ho-00030-00008301-00008506": "la seva pròpia estrategia,", "bUVAZk8I2ho-00031-00008506-00008800": "amb la qual aconseguirà trobar feina", "bUVAZk8I2ho-00032-00008800-00009006": "o vol intentar trobar feina", "bUVAZk8I2ho-00033-00009006-00009209": "sabent quines són les debilitats", "bUVAZk8I2ho-00034-00009209-00009403": "i les fortaleses que l'acompanyen,", "bUVAZk8I2ho-00035-00009403-00009509": "com a tots nosaltres\".", "bUVAZk8I2ho-00036-00009604-00009803": "El cap de Servei de Societat de Coneixement,", "bUVAZk8I2ho-00037-00009803-00010006": "Ricard Faura, va destacar la qualitat dels ponents", "bUVAZk8I2ho-00038-00010006-00010302": "i va aprofitar l'ocasió per recordar", "bUVAZk8I2ho-00039-00010302-00010501": "la tasca professional de qui va ser", "bUVAZk8I2ho-00040-00010501-00010609": "director del \"Citilab\", Vicenç Badenes,", "bUVAZk8I2ho-00041-00010609-00010809": "que ens va deixar ara fa uns mesos.", "bUVAZk8I2ho-00042-00010903-00011109": "\"Primerament agrair a Telefónica la possibilitat que ens ha donat", "bUVAZk8I2ho-00043-00011109-00011409": "d'estar avui aquí, amb aquestes magnífiques instal·lacions,", "bUVAZk8I2ho-00044-00011901-00012107": "sinó hagués estat per ells, aquest any", "bUVAZk8I2ho-00045-00012107-00012400": "ho haguèssim tingut difícil de trobar-nos.", "bUVAZk8I2ho-00046-00012400-00012900": "També volia agrair a l'oficina tècnica que ha fet", "bUVAZk8I2ho-00047-00012900-00013204": "una feina també excel·lent.", "bUVAZk8I2ho-00048-00013204-00013500": "Als tècnics de les dues direccions generals", "bUVAZk8I2ho-00049-00013500-00013707": "que també han treballat conjuntament,", "bUVAZk8I2ho-00050-00013707-00013909": "a la gent de comunicació,", "bUVAZk8I2ho-00051-00013909-00014205": "a la gent de protocol.", "bUVAZk8I2ho-00052-00014205-00014609": "Crec que al final, la feina ha donat força resultats.", "bUVAZk8I2ho-00053-00014609-00015000": "També volia destacar que per primera vegada,", "bUVAZk8I2ho-00054-00015000-00015109": "després de molts anys,", "bUVAZk8I2ho-00055-00015109-00015307": "hem deixat de fer aquestes jornades a Cornellà,", "bUVAZk8I2ho-00056-00015307-00015601": "en concret al Citilab de Cornellà.", "bUVAZk8I2ho-00057-00015601-00015805": "Malauradament aquest estiu", "bUVAZk8I2ho-00058-00015805-00016001": "hem tingut la gran pèrdua", "bUVAZk8I2ho-00059-00016001-00016203": "del director gerent, amic i ànima del projecte,", "bUVAZk8I2ho-00060-00016203-00016400": "en Vicenç Badenes.", "bUVAZk8I2ho-00061-00016506-00016808": "El que si m'agradaria es que visualitzeu", "bUVAZk8I2ho-00062-00016808-00017105": "la xarxa Punt TIC, com una oportunitat d'ajudar", "bUVAZk8I2ho-00063-00017105-00017306": "als nostres conciutadans amb coses", "bUVAZk8I2ho-00064-00017306-00017503": "que ens poden semblar petites,", "bUVAZk8I2ho-00065-00017503-00017609": "en principi,", "bUVAZk8I2ho-00066-00017609-00017905": "però que sumades prenen una altra dimensió\".", "bUVAZk8I2ho-00067-00017905-00018304": "La cloenda de la jornada de dinamització", "bUVAZk8I2ho-00068-00018304-00018500": "de la internet social,", "bUVAZk8I2ho-00069-00018500-00018609": "va posar en relleu la feina", "bUVAZk8I2ho-00070-00018609-00018800": "que fan els Òmnia", "bUVAZk8I2ho-00071-00018800-00018908": "amb col·lectius en situació de risc.", "bUVAZk8I2ho-00072-00018908-00019009": "Així ho va destacar", "bUVAZk8I2ho-00073-00019009-00019301": "la cap del Servei de Cooperació i Desenvolupament Social,", "bUVAZk8I2ho-00074-00019301-00019407": "Marta Jové.", "bUVAZk8I2ho-00075-00019501-00019703": "\"Jo les experiències que he sentit aquí,", "bUVAZk8I2ho-00076-00019703-00019903": "les propostes de futur, m'hi sumo,", "bUVAZk8I2ho-00077-00020208-00020501": "penso que són fantàstiques,", "bUVAZk8I2ho-00078-00020501-00020605": "però hem de fer un esforç entre tots", "bUVAZk8I2ho-00079-00020605-00020707": "de com donar resposta", "bUVAZk8I2ho-00080-00020707-00020902": "a aquests col·lectius.", "bUVAZk8I2ho-00081-00020902-00021007": "Jo només tinc paraules d'agraïment", "bUVAZk8I2ho-00082-00021007-00021208": "al llarg d'aquests 12 anys en el conjunt", "bUVAZk8I2ho-00083-00021208-00021507": "dels dinamitzadors i les dinamitzadores.", "bUVAZk8I2ho-00084-00021507-00021801": "Han passat més de 100-200 dinamitzadors", "bUVAZk8I2ho-00085-00021801-00022109": "en aquests 12 anys i jo crec que han fet", "bUVAZk8I2ho-00086-00022109-00022503": "una feina molt, molt, molt important,", "bUVAZk8I2ho-00087-00022503-00022703": "molt de base.", "bUVAZk8I2ho-00088-00022703-00022906": "Desde Òmnia no tenim un gran marketing,", "bUVAZk8I2ho-00089-00022906-00023203": "no sortim quasi bé als mitjans de comunicació,", "bUVAZk8I2ho-00090-00023203-00023601": "però es fa una feina molt del dia a dia,", "bUVAZk8I2ho-00091-00023601-00023808": "i al darrera hi han persones amb nom i cognom.", "bUVAZk8I2ho-00092-00023808-00024201": "Per tant, jo només puc agrair la feina feta", "bUVAZk8I2ho-00093-00024201-00024505": "en el conjunt dels dinamitzadors,", "bUVAZk8I2ho-00094-00024505-00024802": "sense la seva colaboració,", "bUVAZk8I2ho-00095-00024802-00024909": "la seva solidaritat,", "bUVAZk8I2ho-00096-00024909-00025308": "la seva complicitat i a vegades paciència,", "bUVAZk8I2ho-00097-00025308-00025701": "tota aquesta feina no s'hauria pogut realitzar\".", "bUVAZk8I2ho-00098-00025905-00026108": "Reflexions que a hores d'ara,", "bUVAZk8I2ho-00099-00026108-00026304": "ja queden recollides i que de ben segur,", "bUVAZk8I2ho-00100-00026304-00026503": "tornaran a estar d''actualitat", "bUVAZk8I2ho-00101-00026503-00026704": "a la propera jornada de dinamització", "bUVAZk8I2ho-00102-00026704-00026904": "de la internet social,", "bUVAZk8I2ho-00103-00026904-00027008": "que ja es comença a preparar", "bUVAZk8I2ho-00104-00027008-00027109": "per al 2012."}}, {"audio_id": "baVf-x69MSI", "text": {"baVf-x69MSI-00000-00000640-00000940": "-Els alumnes d'entre 1r i 4t d'ESO de Barcelona que hagin suspès...", "baVf-x69MSI-00001-00000960-00001130": "...dues o més assignatures durant el curs...", "baVf-x69MSI-00002-00001150-00001280": "...podran estudiar aquest estiu...", "baVf-x69MSI-00003-00001300-00001480": "...a les biblioteques públiques de la ciutat,", "baVf-x69MSI-00004-00001500-00001680": "...i acompanyats de monitors ex-alumnes...", "baVf-x69MSI-00005-00001700-00001810": "...que els guiaran durant l'estudi.", "baVf-x69MSI-00006-00001830-00001930": "Es tracta del programa...", "baVf-x69MSI-00007-00001950-00002150": "\"Suport a l'estiu, èxit al setembre\",", "baVf-x69MSI-00008-00002170-00002350": "...amb què l'ajuntament vol oferir més eines...", "baVf-x69MSI-00009-00002370-00002520": "...per a combatre el fracàs escolar.", "baVf-x69MSI-00010-00002620-00002880": "-L'objectiu principal és incrementar els graduats...", "baVf-x69MSI-00011-00002900-00003140": "...en secundària i oferir-los continuïtat...", "baVf-x69MSI-00012-00003160-00003440": "...en els estudis post-obligatoris,", "baVf-x69MSI-00013-00003460-00003700": "...tot això amb la vista posada...", "baVf-x69MSI-00014-00003720-00003960": "...en aconseguir el seu desenvolupament personal,", "baVf-x69MSI-00015-00003979-00004150": "...professional i social al llarg de la vida.", "baVf-x69MSI-00016-00004240-00004480": "-El programa oferirà seguiment a 3.600 alumnes,", "baVf-x69MSI-00017-00004500-00004760": "...de 91 centres entre públics i concertats.", "baVf-x69MSI-00018-00004780-00004970": "Cadascun d'aquests instituts ha seleccionat...", "baVf-x69MSI-00019-00004990-00005230": "...40 alumnes que rebran 30 hores de reforç,", "baVf-x69MSI-00020-00005250-00005460": "...per organitzar-se l'estudi, aclarir conceptes,", "baVf-x69MSI-00021-00005480-00005740": "...i preparar els exàmens de recuperació del setembre.", "baVf-x69MSI-00022-00005760-00005980": "A més, un professor de cada centre farà seguiment...", "baVf-x69MSI-00023-00006000-00006240": "...dels avenços aconseguits i del compromís de cada alumne.", "baVf-x69MSI-00024-00006350-00006500": "-No es tracta de cap càstig...", "baVf-x69MSI-00025-00006520-00006700": "...ni d'enviar-hi els que han tret mala nota,", "baVf-x69MSI-00026-00006720-00006880": "...es tracta d'identificar aquells alumnes...", "baVf-x69MSI-00027-00006900-00007170": "...que estan motivats d'una manera especial,", "baVf-x69MSI-00028-00007190-00007400": "...i que, per manca de recursos,", "baVf-x69MSI-00029-00007420-00007609": "...o perquè els interessa treballar conjuntament...", "baVf-x69MSI-00030-00007630-00007809": "...amb altres companys,", "baVf-x69MSI-00031-00007830-00007990": "...poden fer aquest avenç durant l'estiu.", "baVf-x69MSI-00032-00008070-00008310": "-L'Ajuntament de Barcelona ha invertit 161.000 euros...", "baVf-x69MSI-00033-00008330-00008550": "...en aquesta iniciativa que s'ha creat dins el marc...", "baVf-x69MSI-00034-00008570-00008850": "...del Programa d'Actuació Municipal i que podria exportar-se...", "baVf-x69MSI-00035-00008870-00009010": "...a d'altres ciutats catalanes...", "baVf-x69MSI-00036-00009030-00009240": "...si els resultats en són satisfactoris."}}, {"audio_id": "c6QP_3x2AUg", "text": {"c6QP_3x2AUg-00000-00000000-00000918": "Veurem com reenviar del correu de Blanca Dona al nostre Gmail", "c6QP_3x2AUg-00001-00000919-00001352": "Accedim al nostre correu de G Suite (@iessablancadona.cat)", "c6QP_3x2AUg-00002-00003054-00003806": "Accedim a Configuració, dalt a la dreta", "c6QP_3x2AUg-00003-00004010-00004478": "Fem clic en \"Reenviament i POP/IMAP\"", "c6QP_3x2AUg-00004-00004630-00005276": "I afegim la nostra adreça de Gmail com adreça de reenviament", "c6QP_3x2AUg-00005-00005576-00005940": "Continua", "c6QP_3x2AUg-00006-00006531-00007504": "Rebrem un correu a Gmail amb un codi de confirmació i un enllaç", "c6QP_3x2AUg-00007-00007604-00007990": "Copiam el codi", "c6QP_3x2AUg-00008-00008030-00009072": "Fem clic a l'enllaç i confirmam", "c6QP_3x2AUg-00009-00009892-00010492": "Tornam al correu de G Suite (iessablancadona) i enganxam el codi de confirmació", "c6QP_3x2AUg-00010-00010512-00011602": "A continuació marcam \"Reenvia un còpia del correu...\"", "c6QP_3x2AUg-00011-00011698-00012488": "I desam el canvis.", "c6QP_3x2AUg-00012-00012596-00013190": "Ja ho tenim configurat, sols ens queda rebre correus."}}, {"audio_id": "c7TOvA1C4k0", "text": {"c7TOvA1C4k0-00000-00000957-00001366": "L’Autoritat del Transport Metropolità aposta per una mobilitat sostenible i saludable.", "c7TOvA1C4k0-00001-00001366-00001937": "Ambientalment sostenible, ja que un dels reptes d’aquest segle és mitigar els impactes del canvi climàtic", "c7TOvA1C4k0-00002-00001937-00002388": "i cuidar del nostre planeta i, per això, hem de canviar i millorar accions del nostre dia a dia.", "c7TOvA1C4k0-00003-00002388-00002788": "Apostar per un transport públic de qualitat i potenciar els modes de mobilitat actius,", "c7TOvA1C4k0-00004-00002788-00003147": "com la bicicleta i el mode a peu, en contrapartida a l’ús del vehicle privat,", "c7TOvA1C4k0-00005-00003147-00003533": "millorarà la qualitat de l’aire i reduirà les emissions de gasos d’efecte hivernacle.", "c7TOvA1C4k0-00006-00003533-00004133": "Sant Feliu, amb el soterrament de les vies del tren, té una gran oportunitat per impulsar la mobilitat sostenible", "c7TOvA1C4k0-00007-00004133-00004586": "i potenciar la xarxa de transport públic amb la futura prolongació del tramvia per la ciutat.", "c7TOvA1C4k0-00008-00004586-00004941": "Aquesta prolongació del tramvia preveu dues noves estacions,", "c7TOvA1C4k0-00009-00004941-00005488": "la primera al costat de la futura estació de Rodalies i l’altra entre els barris de la Salut i Can Maginàs.", "c7TOvA1C4k0-00010-00005488-00005902": "L’ATM realitzarà uns estudis previs per dur a terme aquesta actuació en paral•lel", "c7TOvA1C4k0-00011-00005902-00006194": "i de forma coherent amb la modificació del planejament urbanístic", "c7TOvA1C4k0-00012-00006194-00006660": "fruit del concurs internacional d’urbanització sobre la zona alliberada per les vies ferroviàries.", "c7TOvA1C4k0-00013-00006660-00007090": "Una vegada enllestits, se’n redactarà el projecte constructiu que, un cop finalitzat,", "c7TOvA1C4k0-00014-00007090-00007556": "permetrà licitar les obres que s’iniciaran després del soterrament de les vies realitzat per ADIF."}}, {"audio_id": "csSBS1mUl1c", "text": {"csSBS1mUl1c-00000-00000124-00000324": "Aquí la recomanació", "csSBS1mUl1c-00001-00000324-00000454": "seria que tots hem de fer un esforç", "csSBS1mUl1c-00002-00000478-00000644": "tot i les dificultats que tenim", "csSBS1mUl1c-00003-00000644-00000742": "per anar introduint", "csSBS1mUl1c-00004-00000798-00000906": "les dades", "csSBS1mUl1c-00005-00000961-00001094": "com element de millora", "csSBS1mUl1c-00006-00001094-00001186": "dels nostres serveis", "csSBS1mUl1c-00007-00001278-00001352": "és a dir", "csSBS1mUl1c-00008-00001364-00001490": "hem d'aconseguir", "csSBS1mUl1c-00009-00001490-00001646": "que quan atenem a les persones", "csSBS1mUl1c-00010-00001764-00001964": "amb les necessitats que siguin", "csSBS1mUl1c-00011-00001970-00002170": "poguem fer-ho d'una forma millor", "csSBS1mUl1c-00012-00002170-00002326": "i això", "csSBS1mUl1c-00013-00002326-00002526": "dificilment ho podrem aconseguir", "csSBS1mUl1c-00014-00002552-00002752": "si no és amb l'ús de les dades", "csSBS1mUl1c-00015-00002752-00002866": "és a dir, les dades", "csSBS1mUl1c-00016-00002866-00002994": "si aconseguim", "csSBS1mUl1c-00017-00003026-00003148": "un bon conjunt de dades", "csSBS1mUl1c-00018-00003148-00003296": "sistematitzades", "csSBS1mUl1c-00019-00003296-00003438": "serem capaços de prevenir", "csSBS1mUl1c-00020-00003474-00003546": "millor", "csSBS1mUl1c-00021-00003561-00003778": "les situacions d'exclusió", "csSBS1mUl1c-00022-00003820-00004047": "serem capaços també d'avaluar", "csSBS1mUl1c-00023-00004079-00004238": "els serveis que donem", "csSBS1mUl1c-00024-00004238-00004414": "i per tant anar millorat", "csSBS1mUl1c-00025-00004414-00004510": "aquests serveis", "csSBS1mUl1c-00026-00004510-00004624": "i és molt dificil", "csSBS1mUl1c-00027-00004624-00004736": "per no dir impossible", "csSBS1mUl1c-00028-00004736-00004828": "fer tot això", "csSBS1mUl1c-00029-00004890-00005060": "si no disposem de", "csSBS1mUl1c-00030-00005070-00005322": "dades que ens permetin fer aquests anàlisis", "csSBS1mUl1c-00031-00005344-00005544": "per tant aquesta part quantitativa", "csSBS1mUl1c-00032-00005572-00005736": "la qual el sector", "csSBS1mUl1c-00033-00005748-00005918": "no ha estat molt habituat a treballar", "csSBS1mUl1c-00034-00005922-00006106": "és absolutament necessària", "csSBS1mUl1c-00035-00006106-00006234": "i complementària", "csSBS1mUl1c-00036-00006234-00006408": "a la part més humana", "csSBS1mUl1c-00037-00006436-00006706": "i més qualitativa de la nostra atenció", "csSBS1mUl1c-00038-00006706-00006880": "Jo crec que les entitats", "csSBS1mUl1c-00039-00006890-00007131": "petites que evidentment tenen menys recursos,", "csSBS1mUl1c-00040-00007131-00007248": "que les grans", "csSBS1mUl1c-00041-00007298-00007398": "em sembla que la via", "csSBS1mUl1c-00042-00007398-00007522": "o una via raonable", "csSBS1mUl1c-00043-00007540-00007842": "que caldria veure és la possibilitat de fer aliances", "csSBS1mUl1c-00044-00007912-00008112": "és a dir, si moltes entitats petites", "csSBS1mUl1c-00045-00008162-00008362": "comparteixen objectius", "csSBS1mUl1c-00046-00008362-00008484": "i un esforç determinat", "csSBS1mUl1c-00047-00008524-00008656": "poden ser capaçes", "csSBS1mUl1c-00048-00008680-00008880": "de consolidar un projecte", "csSBS1mUl1c-00049-00008880-00009000": "que serveixi a totes", "csSBS1mUl1c-00050-00009036-00009176": "i que els hi permeti fer", "csSBS1mUl1c-00051-00009216-00009416": "unes primeres passes en aquest món", "csSBS1mUl1c-00052-00009458-00009600": "de la gestió de les dades", "csSBS1mUl1c-00053-00009600-00009770": "i aquestes aliances", "csSBS1mUl1c-00054-00009770-00009878": "diguéssim", "csSBS1mUl1c-00055-00009878-00010022": "d'entitats petites", "csSBS1mUl1c-00056-00010032-00010232": "segurament podrien aconseguir", "csSBS1mUl1c-00057-00010258-00010458": "més fàcilment el recolzament", "csSBS1mUl1c-00058-00010458-00010588": "de l'administració", "csSBS1mUl1c-00059-00010588-00010720": "per tirar endavant amb aquests projectes", "csSBS1mUl1c-00060-00010752-00011214": "i des de la Taula estem impulsant aquest tipus de dinàmiques"}}, {"audio_id": "cwmQeD2myw4", "text": {"cwmQeD2myw4-00000-00000020-00000300": "Estem parlant d'un Pla de Barris que s'ha pensat molt,", "cwmQeD2myw4-00001-00000320-00000690": "s'ha dissenyat molt des de la garantia del dret a la ciutat,", "cwmQeD2myw4-00002-00000710-00001080": "des d'habilitar espais com el Borsí, com Can Seixanta,", "cwmQeD2myw4-00003-00001100-00001330": "que suposen oportunitats pel barri,", "cwmQeD2myw4-00004-00001350-00001760": "i des de poder gaudir d'un gran espai públic al Gòtic", "cwmQeD2myw4-00005-00001780-00002130": "com ara el Moll de la Fusta i el Moll Bosch i Alzina,", "cwmQeD2myw4-00006-00002150-00002320": "i també la intervenció en l'habitatge", "cwmQeD2myw4-00007-00002340-00002490": "evitant l'expulsió de veïns", "cwmQeD2myw4-00008-00002510-00002710": "però millorant les condicions de vida."}}, {"audio_id": "cMvE_mXff4o", "text": {"cMvE_mXff4o-00000-00000428-00000716": "Restaurant Rats Nest Cave", "cMvE_mXff4o-00001-00002384-00002848": "Rats Nest Cave, és una cavitat situada a Canmore molt accessible des de l’autopista,", "cMvE_mXff4o-00002-00002884-00003172": "amb una aproximació de 25 min. des del pàrquing.", "cMvE_mXff4o-00003-00003228-00003515": "Hi ha molta afluència, és un bon lloc per a espeleòlegs", "cMvE_mXff4o-00004-00003564-00003811": "principiants per aprendre i millorar les seves habilitats.", "cMvE_mXff4o-00005-00003852-00004228": "Per aquesta facilitat d’accés molta gent la coneix,", "cMvE_mXff4o-00006-00004260-00004720": "i té bastant més afluència que qualsevol altra cavitat de la zona.", "cMvE_mXff4o-00007-00004840-00005208": "Per això vam escollir Rats Nest per al nostre projecte de restauració.", "cMvE_mXff4o-00008-00005812-00006172": "A Rats Nest hi ha anat molta gent durant molts anys,", "cMvE_mXff4o-00009-00006212-00006644": "pel que moltes formacions estan molt brutes de fang,", "cMvE_mXff4o-00010-00006688-00006848": "fetes malbé, trencades...", "cMvE_mXff4o-00011-00006888-00007180": "Hi ha hagut molts incidents en el passat relacionats amb vandalisme,", "cMvE_mXff4o-00012-00007256-00007623": "però crec que molts dels desperfectes son deguts a persones que", "cMvE_mXff4o-00013-00007659-00007964": "no eren conscients del que feien i que no sabien com fer espeleologia", "cMvE_mXff4o-00014-00008016-00008480": "tenint en compte la conservació, simplement no anaven amb compte,", "cMvE_mXff4o-00015-00008608-00008872": "trencant moltes coses que no podem reparar.", "cMvE_mXff4o-00016-00011132-00011472": "Estic fent una foto d’aquesta formació, anem a posar-la a la llista", "cMvE_mXff4o-00017-00011512-00011784": "de formacions per restaurar en el futur.", "cMvE_mXff4o-00018-00011864-00012292": "Creieu que hem de fer la estalactita, la estalagmita de sota i la de dalt?", "cMvE_mXff4o-00019-00012372-00012764": "Totes tres? Estic d’acord. Esteu d’acord?", "cMvE_mXff4o-00020-00015919-00016232": "L’aigua utilitzada en la restauració és molt important.", "cMvE_mXff4o-00021-00016280-00016504": "Ha de ser el tipus correcte d’aigua.", "cMvE_mXff4o-00022-00016544-00016876": "L’aigua tractada químicament de la ciutat, no és adequada,", "cMvE_mXff4o-00023-00016916-00017252": "ha de ser aigua de la cavitat, prop de les formacions que estiguem netejant.", "cMvE_mXff4o-00024-00017460-00017684": "Vam utilitzar un bassal d’aigua permanent,", "cMvE_mXff4o-00025-00017732-00018044": "assumint que aquesta aigua és la que", "cMvE_mXff4o-00026-00018080-00018464": "té el nivell de Carbonat de calci més alt.", "cMvE_mXff4o-00027-00020492-00020720": "El nostre objectiu d’avui és intentar treure el", "cMvE_mXff4o-00028-00020768-00021116": "màxim fang possible d’aquesta columna.", "cMvE_mXff4o-00029-00021160-00021460": "El color natural de la columna és aquest blanc", "cMvE_mXff4o-00030-00021504-00021664": "que encara es pot veure una mica.", "cMvE_mXff4o-00031-00021744-00022004": "Aquesta columna és molt porosa i té molts forats", "cMvE_mXff4o-00032-00022060-00022256": "i el fang hi esta “radiant”,", "cMvE_mXff4o-00033-00022300-00022544": "també esta mullada com podeu veure amb el meu llum", "cMvE_mXff4o-00034-00022580-00022740": "el que significa que encara esta creixent,", "cMvE_mXff4o-00035-00022788-00023156": "hi ha Carbonat de Calci éssent dipositat a la formació,", "cMvE_mXff4o-00036-00023188-00024036": "el que significa que molt del fang esta sota aquesta capa de CaCO3.", "cMvE_mXff4o-00037-00024132-00024468": "No intentarem aprofundir per sota de la capa superficial,", "cMvE_mXff4o-00038-00024512-00025196": "el nostre objectiu és únicament treure la capa de fang solt.", "cMvE_mXff4o-00039-00025596-00026032": "Ho intentarem treure per que no passi a formar part de la columna en el futur.", "cMvE_mXff4o-00040-00029812-00030220": "Les eines requerides per treure el fang de les formacions inclouen", "cMvE_mXff4o-00041-00030264-00030788": "un rercipient per l’aigua neta, un recipient per aigua bruta,", "cMvE_mXff4o-00042-00030860-00031704": "ampolles amb esprai, esponges, raspalls, raspalls per ungles i dents...", "cMvE_mXff4o-00043-00032372-00032864": "guants de làtex i bosses de plàstic amb tanca per les deixalles.", "cMvE_mXff4o-00044-00044201-00044514": "Estem contents amb l’esforç en restauració que hem fet.", "cMvE_mXff4o-00045-00044554-00044830": "Els resultats no han excel•lents, però han estat molt bons.", "cMvE_mXff4o-00046-00044873-00045210": "Molts més viatges seran necessaris per restaurar les formacions", "cMvE_mXff4o-00047-00045245-00045604": "en les que hem treballat avui i encara hi ha moltes altres.", "cMvE_mXff4o-00048-00045729-00046005": "Tindrem futures sortides en el futur i continuarem netejant", "cMvE_mXff4o-00049-00046041-00046641": "les formacions d’avui així com moltes altres. Una bandera és el nostre proper objectiu,", "cMvE_mXff4o-00050-00046716-00047459": "continuarem marcant zones per mantenir-hi els espeleòlegs allunyats i així prevenir el transport de més fang.", "cMvE_mXff4o-00051-00047514-00048157": "Bàsicament el nostre objectiu principal és transferir el coneixement", "cMvE_mXff4o-00052-00048193-00048547": "de preservació a tothom qui va a la cova, tant aquells que ens ajuden", "cMvE_mXff4o-00053-00048580-00049049": "en la restauració com aquells que sols hi van amb propòsit recreatiu.", "cMvE_mXff4o-00054-00049694-00050316": "Abans - Després"}}, {"audio_id": "cj44m2Qmiiy", "text": {"cj44m2Qmiiy-00000-00000154-00008128": "MÚSICA", "cj44m2Qmiiy-00001-00008128-00008411": "\"Nosaltres busquem feina però", "cj44m2Qmiiy-00002-00008411-00008713": "la feina no vol buscar-nos a nosaltres!\"", "cj44m2Qmiiy-00003-00008713-00009081": "\"En un moment de crisi com l'actual,", "cj44m2Qmiiy-00004-00009081-00009579": "és una mica agosarat muntar el teu propi negoci.", "cj44m2Qmiiy-00005-00009579-00010392": "Vam provar i vam creure que era la oportunitat perfecte\".", "cj44m2Qmiiy-00006-00010392-00010820": "\"Tenir un local amb un lloguer assequible,", "cj44m2Qmiiy-00007-00010820-00011143": "on entren les despeses d'aigua,", "cj44m2Qmiiy-00008-00011143-00011689": "llum, Internet i també xarxa\".", "cj44m2Qmiiy-00009-00011689-00012229": "\"El preu de la nau està molt bé", "cj44m2Qmiiy-00010-00012229-00012502": "comparat amb el que hi havia al voltant.", "cj44m2Qmiiy-00011-00012502-00012839": "Sobretot per la gent i el que", "cj44m2Qmiiy-00012-00012839-00013254": "em van poder ajudar a començar l'activitat.", "cj44m2Qmiiy-00013-00013254-00013485": "És el que més t'espanta i no va ser així\".", "cj44m2Qmiiy-00014-00013485-00013745": "\"Aquí estem fent tot el possible", "cj44m2Qmiiy-00015-00013745-00014036": "per veure si surt alguna oferta de feina\".", "cj44m2Qmiiy-00016-00014036-00014500": "\"Penso que és una porta ampla que s'obre", "cj44m2Qmiiy-00017-00014500-00014817": "per poder aprendre i buscar.", "cj44m2Qmiiy-00018-00014817-00015160": "El problema és que hi ha molta gent", "cj44m2Qmiiy-00019-00015160-00015344": "i costa una mica.", "cj44m2Qmiiy-00020-00015344-00015548": "Però ho intentarem.\"", "cj44m2Qmiiy-00021-00015548-00015864": "\"Es tracta d'estar en un lloc on", "cj44m2Qmiiy-00022-00015864-00016113": "hi ha més persones que estan començant com tu.", "cj44m2Qmiiy-00023-00016113-00016536": "També tenim un recolzament informàtic", "cj44m2Qmiiy-00024-00016536-00016972": "i per qualsevol cosa en la", "cj44m2Qmiiy-00025-00016972-00017516": "que et pots trobar sol.\"", "cj44m2Qmiiy-00026-00017516-00017926": "\"És molt important que et recolzin quan comences.", "cj44m2Qmiiy-00027-00017926-00018529": "Sinó de cada 10 que començarien una activitat", "cj44m2Qmiiy-00028-00018529-00019114": "només ho farien una quarta part.\"", "cj44m2Qmiiy-00029-00019114-00019461": "\"Segurament no ho haguéssim fet.", "cj44m2Qmiiy-00030-00019461-00019729": "Haguéssim seguit amb la nostra antiga feina.", "cj44m2Qmiiy-00031-00019729-00020018": "Això és el que ens va decidir.\"", "cj44m2Qmiiy-00032-00020018-00020341": "\"Estic introduint les meves dades", "cj44m2Qmiiy-00033-00020341-00020766": "d'experiència laboral per veure", "cj44m2Qmiiy-00034-00020766-00021131": "si així ens surt una feina\".", "cj44m2Qmiiy-00035-00021131-00021988": "MÚSICA", "cj44m2Qmiiy-00036-00021988-00022269": "\"Avui en dia és el futur i tot es mou", "cj44m2Qmiiy-00037-00022269-00022524": "a través de la informàtica i les comunicacions.", "cj44m2Qmiiy-00038-00022524-00022664": "És molt important.\"", "cj44m2Qmiiy-00039-00022664-00022968": "\"Em vaig apuntar perquè ara no treballo", "cj44m2Qmiiy-00040-00022968-00023203": "i havia de fer alguna cosa.", "cj44m2Qmiiy-00041-00023203-00023561": "Això és una via d'escapament per al cap\"", "cj44m2Qmiiy-00042-00023561-00023910": "Jo no sabia ni obrir l'ordinador.", "cj44m2Qmiiy-00043-00023910-00024163": "Pensàvem que tan grans", "cj44m2Qmiiy-00044-00024163-00024406": "això ja no era per nosaltres.", "cj44m2Qmiiy-00045-00024406-00024593": "Però, de mica en mica, hem anat entrant", "cj44m2Qmiiy-00046-00024593-00024752": "i Déu n'hi do el que fem.\"", "cj44m2Qmiiy-00047-00024752-00024925": "\"L'altre dia el meu fill em preguntava", "cj44m2Qmiiy-00048-00024925-00025157": "com descarregar els vídeos i música", "cj44m2Qmiiy-00049-00025157-00025325": "com ens ha ensenyat la profe.", "cj44m2Qmiiy-00050-00025325-00025511": "I li vaig ensenyar perquè", "cj44m2Qmiiy-00051-00025511-00025648": "ell no ho sabia.\"", "cj44m2Qmiiy-00052-00025648-00025863": "\"Jo vinc amb el meu portàtil", "cj44m2Qmiiy-00053-00025863-00026289": "i la Paloma m'instal·la alguns programes", "cj44m2Qmiiy-00054-00026289-00026764": "i jo li puc fer preguntes.", "cj44m2Qmiiy-00055-00026764-00027033": "Passo una bona estona.\"", "cj44m2Qmiiy-00056-00027033-00027219": "\"A casa havia tocat l'ordinador", "cj44m2Qmiiy-00057-00027219-00027463": "però com que no sabia com entrar", "cj44m2Qmiiy-00058-00027463-00027641": "me l'havien de preparar.", "cj44m2Qmiiy-00059-00027641-00027896": "No sabia si feia bé algunes coses.", "cj44m2Qmiiy-00060-00027896-00028133": "Ara ja no necessito ningú", "cj44m2Qmiiy-00061-00028133-00028731": "que m'ajudi a entrar a Internet.\"", "cj44m2Qmiiy-00062-00028731-00029060": "\"A més, cada final de curs", "cj44m2Qmiiy-00063-00029060-00029279": "fem un dinar totes juntes i", "cj44m2Qmiiy-00064-00029279-00029397": "ens ho passem prou bé\".", "cj44m2Qmiiy-00065-00029397-00029595": "\"Crec que és millor posar-se al dia.", "cj44m2Qmiiy-00066-00029595-00030063": "Tenir més coneixements de coses noves\"", "cj44m2Qmiiy-00067-00030063-00031424": "MÚSICA", "cj44m2Qmiiy-00068-00031424-00031821": "\"Moltes felicitats a tots els companys i companyes", "cj44m2Qmiiy-00069-00031821-00032172": "dels punts TIC de tota Catalunya...", "cj44m2Qmiiy-00070-00032172-00032487": "... Felicitats pels 10 anys de la Xarxa Punt TIC...", "cj44m2Qmiiy-00071-00032487-00032700": "Especialment a cadascun dels punts TIC", "cj44m2Qmiiy-00072-00032700-00032987": "que han fet que la Xarxa sigui el que és...", "cj44m2Qmiiy-00073-00032987-00033327": "Esperem que no siguin 10 més sinó molts més...", "cj44m2Qmiiy-00074-00033327-00033903": "Ha estat un camí llarg de lluita i consolidació", "cj44m2Qmiiy-00075-00033903-00034309": "del que és un dret bàsic de la ciutadania:", "cj44m2Qmiiy-00076-00034309-00034515": "accedir a les noves tecnologies..", "cj44m2Qmiiy-00077-00034515-00034720": "Sobretot donar les gràcies a tothom", "cj44m2Qmiiy-00078-00034720-00035008": "que ha pogut ajudar la feinada que s'ha fet", "cj44m2Qmiiy-00079-00035008-00035260": "durant aquests 10 anys de vida...", "cj44m2Qmiiy-00080-00035260-00035549": "Donar molts ànims per continuar", "cj44m2Qmiiy-00081-00035549-00035736": "fent-ho així i més\".", "cj44m2Qmiiy-00082-00035736-00037385": "MÚSICA"}}, {"audio_id": "d0t5jEMsJP0", "text": {"d0t5jEMsJP0-00000-00001375-00001691": "Parlarem avui d’un museu d’un senyor molt especial", "d0t5jEMsJP0-00001-00001691-00002033": "que d’estudiar al cole segur que molts haureu de recordar:", "d0t5jEMsJP0-00002-00002033-00002354": "Jacint Verdaguer, mossèn Cinto pels amics,", "d0t5jEMsJP0-00003-00002354-00002745": "va nèixer a Folgueroles al 1845.", "d0t5jEMsJP0-00004-00002745-00003145": "Ell era un gran poeta i jo només sé improvisar.", "d0t5jEMsJP0-00005-00003145-00003516": "Però em poso a la seva pell per fer-vos-el arribar.", "d0t5jEMsJP0-00006-00003608-00004029": "Pel cap baix és influencer (un museu sencer és seu),", "d0t5jEMsJP0-00007-00004029-00004450": "perquè l’home era poeta i sacerdot –si no ho sabeu.", "d0t5jEMsJP0-00008-00004450-00004712": "I tindria seguidors, el col·lega Verdaguer,", "d0t5jEMsJP0-00009-00004712-00004875": "fent tweets sobre poesia,", "d0t5jEMsJP0-00010-00004875-00005108": "el tema en què ell era expert.", "d0t5jEMsJP0-00011-00005162-00005533": "De família humil i pobra, s’ho currà i arribà lluny", "d0t5jEMsJP0-00012-00005533-00005941": "sense tenir molts més recursos que una ploma i el seu puny;", "d0t5jEMsJP0-00013-00005941-00006354": "i guanyant premis i premis, i estudiant teologia,", "d0t5jEMsJP0-00014-00006354-00006791": "ens ha regalat moments màgics, cultura i poesia.", "d0t5jEMsJP0-00015-00006895-00007241": "Vull parlar de la casa, que em sembla impressionant,", "d0t5jEMsJP0-00016-00007287-00007633": "perquè quan hi entres és com viatjar al passat.", "d0t5jEMsJP0-00017-00007633-00007975": "Una casa de pagès que avui en dia és museu", "d0t5jEMsJP0-00018-00008012-00008425": "monogràfic del poeta que es va consagrar a Déu.", "d0t5jEMsJP0-00019-00008579-00008958": "Tot el que hi ha dins i fora es conserva tal com era", "d0t5jEMsJP0-00020-00008987-00009166": "i a més a més, a Catalunya,", "d0t5jEMsJP0-00021-00009166-00009337": "no n’hi ha cap altra com ella.", "d0t5jEMsJP0-00022-00009370-00009708": "Aquest museu literari es divideix en tres pisos", "d0t5jEMsJP0-00023-00009708-00010100": "on Jacint i la seva família visqueren moments feliços.", "d0t5jEMsJP0-00024-00010133-00010462": "El primer és una planta d’exposició permanent", "d0t5jEMsJP0-00025-00010462-00010804": "que ens narra tota la vida del poeta Verdaguer.", "d0t5jEMsJP0-00026-00010804-00011145": "Us contaria els detalls i estaria xafardejant,", "d0t5jEMsJP0-00027-00011145-00011562": "però no vull fer spoilers per si us hi esteu animant.", "d0t5jEMsJP0-00028-00011562-00011866": "El segon pis ens ensenya la casa tradicional", "d0t5jEMsJP0-00029-00011866-00012208": "on la seva família es guanyava el jornal.", "d0t5jEMsJP0-00030-00012233-00012575": "I l’últim que és el tercer, però no menys important,", "d0t5jEMsJP0-00031-00012575-00012962": "ens il·lustra altres artistes que Jacint va inspirar;", "d0t5jEMsJP0-00032-00012962-00013370": "ens revela alguns secrets que guardava molt bé el tio", "d0t5jEMsJP0-00033-00013383-00013837": "que es troben ben amagats en el seu procés creatiu.", "d0t5jEMsJP0-00034-00014087-00014429": "Si amb tot el que us he explicat, no sentiu curiositat,", "d0t5jEMsJP0-00035-00014429-00014716": "és perquè hi ha algunes coses que no es poden expressar.", "d0t5jEMsJP0-00036-00014716-00015125": "Per aixó heu de vindre, amb família, parella o colla,", "d0t5jEMsJP0-00037-00015125-00015504": "per veure amb els vostres ulls un dels grans de la nostra història."}}, {"audio_id": "d4ln2asDr4k", "text": {"d4ln2asDr4k-00000-00000620-00000750": "-L’alcalde de Barcelona, Xavier Trias,", "d4ln2asDr4k-00001-00000770-00001000": "...ha reclamat un millor finançament per als ajuntaments...", "d4ln2asDr4k-00002-00001019-00001260": "...i una participació en l’IVA que genera el turisme.", "d4ln2asDr4k-00003-00001280-00001570": "Ho ha fet durant la xerrada del cicle “La Salle Breakfast”,", "d4ln2asDr4k-00004-00001590-00001850": "...sobre nous reptes de creixement i innovació que ha compartit...", "d4ln2asDr4k-00005-00001870-00002120": "...amb els alcaldes de Lleida, Girona i Tarragona.", "d4ln2asDr4k-00006-00002200-00002460": "-Jo crec que el sistema de finançament que tenim...", "d4ln2asDr4k-00007-00002480-00002700": "...és un escàndol, jo crec,", "d4ln2asDr4k-00008-00002720-00003090": "...que això s’havia d’haver canviat fa molt temps; no s’ha canviat.", "d4ln2asDr4k-00009-00003110-00003490": "Llavors es manté una situació que posa a alguns ajuntaments...", "d4ln2asDr4k-00010-00003510-00003679": "...en situacions crítiques.", "d4ln2asDr4k-00011-00003720-00003970": "Si jo l’any que bé genero més activitat,", "d4ln2asDr4k-00012-00003990-00004160": "Com participo d’això?", "d4ln2asDr4k-00013-00004180-00004440": "Quina decisió pren el Senyor Montoro?", "d4ln2asDr4k-00014-00004460-00004690": "Augmentar l’IVA a un 21%.", "d4ln2asDr4k-00015-00004740-00005180": "A l’Ajuntament de Barcelona, això ens costa 74 milions d’euros.", "d4ln2asDr4k-00016-00005290-00005410": "-Durant la xerrada, Trias ha destacat...", "d4ln2asDr4k-00017-00005430-00005620": "...l’aposta del Consistori per fer de Barcelona,", "d4ln2asDr4k-00018-00005640-00005990": "...un model de Smart City i una ciutat més sostenible.", "d4ln2asDr4k-00019-00006040-00006250": "-A Barcelona jo crec que hi ha una aposta important...", "d4ln2asDr4k-00020-00006270-00006440": "...envers el vehicle elèctric.", "d4ln2asDr4k-00021-00006459-00006830": "Farem una aposta molt important en taxis elèctrics.", "d4ln2asDr4k-00022-00006850-00006980": "La renovació dels autobusos...", "d4ln2asDr4k-00023-00007000-00007290": "...la farem a partir d’ara amb autobusos elèctrics.", "d4ln2asDr4k-00024-00007309-00007620": "Nosaltres ja tenim una flota de híbrids important.", "d4ln2asDr4k-00025-00007640-00007970": "Fem una aposta molt important a la ciutat de Barcelona,", "d4ln2asDr4k-00026-00007990-00008400": "...de fer dos cadires autosuficients energèticament;", "d4ln2asDr4k-00027-00008420-00008710": "...que això serà una prova que començarà ara.", "d4ln2asDr4k-00028-00008730-00008990": "Canviem la il·luminació de Barcelona.", "d4ln2asDr4k-00029-00009030-00009220": "-L’alcalde també ha recordat que el Consistori ha augmentat...", "d4ln2asDr4k-00030-00009240-00009610": "...la despesa social davant la situació econòmica que viu el país.", "d4ln2asDr4k-00031-00009660-00010000": "-La primera prioritat, jo crec per un ajuntament en aquests moments,", "d4ln2asDr4k-00032-00010020-00010460": "...és no fer dèficit; la segona és que es creïn llocs de treball...", "d4ln2asDr4k-00033-00010480-00010720": "...i ha de ser la nostra obsessió;", "d4ln2asDr4k-00034-00010740-00011000": "...la tercera, atendre la gent que no pot seguir.", "d4ln2asDr4k-00035-00011020-00011380": "Nosaltres hem prioritzat l’atenció social,", "d4ln2asDr4k-00036-00011400-00011960": "...hem augmentat un 15% la despesa en atenció social a la gent.", "d4ln2asDr4k-00037-00012020-00012270": "-Trias a més, s’ha referit a la necessitat de crear empreses,", "d4ln2asDr4k-00038-00012290-00012400": "...per reactivar l’economia...", "d4ln2asDr4k-00039-00012420-00012760": "...i ha apostat per atreure inversors estrangers a la capital catalana."}}, {"audio_id": "d-YGzkbG8ZA", "text": {"d-YGzkbG8ZA-00000-00001000-00001438": "Hola, em dic Pau Marc Muñoz", "d-YGzkbG8ZA-00001-00001438-00001654": "Soc biòleg", "d-YGzkbG8ZA-00002-00001654-00002470": "Treballo aquí, a la Universitat Internacional de Catalunya", "d-YGzkbG8ZA-00003-00002470-00003340": "on estic fent un postdoctorat en bioinformàtica", "d-YGzkbG8ZA-00004-00003340-00004272": "i, a més, estic donant classes de programació amb Python", "d-YGzkbG8ZA-00005-00004272-00004612": "i de bioinformàtica", "d-YGzkbG8ZA-00006-00004672-00005388": "a les carreres de bioenginyeria i odontologia", "d-YGzkbG8ZA-00007-00005598-00005984": "Com podeu veure tinc una disàrtria", "d-YGzkbG8ZA-00008-00006012-00006462": "degut a una paràlisi cerebral", "d-YGzkbG8ZA-00009-00006498-00007114": "que va ser causada en un accident", "d-YGzkbG8ZA-00010-00007114-00007314": "a l'hora del part", "d-YGzkbG8ZA-00011-00007352-00007720": "La meva mare no dilatava,", "d-YGzkbG8ZA-00012-00007720-00008218": "el part va durar com vint-i-quatre hores", "d-YGzkbG8ZA-00013-00008218-00008984": "i vaig haver d'estar a la incubadora", "d-YGzkbG8ZA-00014-00008984-00009612": "i tot plegat em va provocar un dany", "d-YGzkbG8ZA-00015-00009612-00010448": "a l'escorça posterior del cervell", "d-YGzkbG8ZA-00016-00010492-00011224": "que fa que tingui dificultats de parla i de moviment.", "d-YGzkbG8ZA-00017-00011450-00012060": "Doncs no sé com és viure amb disàrtria", "d-YGzkbG8ZA-00018-00012060-00012462": "perquè, en néixer amb la paràlisi,", "d-YGzkbG8ZA-00019-00012486-00012830": "mai he tingut un abans i un després.", "d-YGzkbG8ZA-00020-00012830-00013030": "Sempre he sigut així.", "d-YGzkbG8ZA-00021-00013078-00013594": "El problema, més que tenir-lo jo,", "d-YGzkbG8ZA-00022-00013594-00013969": "el tenen les altres persones", "d-YGzkbG8ZA-00023-00013969-00014332": "que no saben com reaccionar.", "d-YGzkbG8ZA-00024-00014336-00015212": "Sí que és cert que, essent conscient de les dificultats que tinc,", "d-YGzkbG8ZA-00025-00015212-00015668": "he de fer un esforç constant", "d-YGzkbG8ZA-00026-00015668-00016166": "per fer-me entendre que altres persones", "d-YGzkbG8ZA-00027-00016166-00016366": "no l'han de fer.", "d-YGzkbG8ZA-00028-00016366-00016960": "També és cert que m'he trobat amb dificultats", "d-YGzkbG8ZA-00029-00016960-00017460": "a l'hora de tenir relacions personals", "d-YGzkbG8ZA-00030-00017470-00017652": "quan era més jove", "d-YGzkbG8ZA-00031-00017652-00017852": "amb les noies", "d-YGzkbG8ZA-00032-00017852-00018208": "o a l'hora de trobar feina algun cop", "d-YGzkbG8ZA-00033-00018292-00018706": "Sobretot quan començava amb la ciència", "d-YGzkbG8ZA-00034-00018786-00019104": "però que en el fons", "d-YGzkbG8ZA-00035-00019148-00019608": "qui et vol entendre t'acaba entenent.", "d-YGzkbG8ZA-00036-00019712-00020320": "Els meus amics, ara quan em coneixen més", "d-YGzkbG8ZA-00037-00020384-00021026": "sempre em diuen que ja no noten la meva disàrtria", "d-YGzkbG8ZA-00038-00021070-00021626": "i que si fos d'una altra manera", "d-YGzkbG8ZA-00039-00021626-00021826": "en Pau no seria en Pau.", "d-YGzkbG8ZA-00040-00021970-00022514": "Les relacions amb persones que no em coneixen", "d-YGzkbG8ZA-00041-00022580-00022902": "a vegades son complicades.", "d-YGzkbG8ZA-00042-00022930-00023252": "La veritat és que jo no vaig pensant constantment", "d-YGzkbG8ZA-00043-00023252-00023718": "que tinc una paràlisi", "d-YGzkbG8ZA-00044-00023742-00024066": "Jo simplement faig la meva vida.", "d-YGzkbG8ZA-00045-00024114-00024476": "I a alguna persona això li xoca.", "d-YGzkbG8ZA-00046-00024570-00024948": "El problema més gran", "d-YGzkbG8ZA-00047-00024948-00025292": "és amb els teleoperadors", "d-YGzkbG8ZA-00048-00025292-00025492": "que és una cosa que s'hauria d'eliminar", "d-YGzkbG8ZA-00049-00025542-00026002": "A més, havent-hi xats avui en dia...", "d-YGzkbG8ZA-00050-00026042-00026538": "Perquè simplement es tanquen en banda", "d-YGzkbG8ZA-00051-00026538-00026738": "i et diuen que no t'entenen", "d-YGzkbG8ZA-00052-00026788-00027110": "Una vegada li vaig haver de dir a un", "d-YGzkbG8ZA-00053-00027177-00027430": "que si m'escoltava,", "d-YGzkbG8ZA-00054-00027430-00027718": "estava molt segur que m'entendria", "d-YGzkbG8ZA-00055-00027880-00028000": "i em va entendre."}}, {"audio_id": "dD50uV-fpby", "text": {"dD50uV-fpby-00000-00001782-00002442": "Des de l’Ajuntament de Sant Feliu de Llobregat fem una crida a la ciutadania per donar suport al comerç local i de proximitat,", "dD50uV-fpby-00001-00002442-00002770": "greument afectat per la crisi provocada pel coronavirus.", "dD50uV-fpby-00002-00002770-00003551": "Ara, iniciem una campanya institucional per dinamitzar l’activitat comercial a Sant Feliu, tal i com es va acordar al Pacte de Ciutat.", "dD50uV-fpby-00003-00003551-00004052": "Perquè una ciutat sense comerç és una ciutat sense vida, i perquè no volem deixar ningú enrere,", "dD50uV-fpby-00004-00004052-00004232": "el nostre comerç compta amb tu!", "dD50uV-fpby-00005-00004273-00004736": "Aquest ha estat un any marcat per la Covid, però malgrat tot, arriba el Nadal!", "dD50uV-fpby-00006-00004800-00005257": "Durant el confinament, el comerç va donar resposta a les nostres necessitats", "dD50uV-fpby-00007-00005257-00005851": "i ha estat capaç d’adaptar-se a la nova realitat, tot i les dificultats que estant vivint.", "dD50uV-fpby-00008-00005885-00006252": "Imagineu els carrers sense la llum de les botigues?", "dD50uV-fpby-00009-00006313-00007051": "Per tot això, avui il·luminem la ciutat, no com ens hagués agradat, però esperem que el suport de la ciutadania al comerç", "dD50uV-fpby-00010-00007051-00007507": "i la restauració local doni més llum que mai a la nostra ciutat.", "dD50uV-fpby-00011-00007546-00012010": "El nostre comerç compta amb tu!", "dD50uV-fpby-00012-00012034-00012388": "Aquest Nadal, el nostre comerç compta amb tu!"}}, {"audio_id": "dNiY4612heE", "text": {"dNiY4612heE-00000-00000149-00000675": "Hola em dic marc i avui farem un tutorial de FTP en UBUNTU. Primer per ha fer-ho necessitarem", "dNiY4612heE-00001-00000675-00001375": "instal·lar el paquet vsftpd i per ha fer-ho primer haurem de accedir com a super usuari", "dNiY4612heE-00002-00001461-00002161": "amb el sudo su i posar la nostra contrasenya una vegada fet eixos procedirem ha instal·lar-lo", "dNiY4612heE-00003-00002248-00002858": "que serà fent apt-get install vsftpd. Una vegada fet eixos esperem a que es descarregui,", "dNiY4612heE-00004-00002858-00003558": "una vegada se ha descarregat tancarem la maquina ara configurarem la IP però avanç de fer", "dNiY4612heE-00005-00004014-00004657": "eixos haurem de iniciar amb mode red interna en la nostra maquina virtual, una vegada fet", "dNiY4612heE-00006-00004657-00005182": "eixos i quan hem encès la maquina hem de anar amb molt de compte de que no estigui", "dNiY4612heE-00007-00005182-00005711": "parpadejant la icona de xarxa ja que si esta parpadejant podia entrar en conflicte i no", "dNiY4612heE-00008-00005711-00006274": "ens deixaria configurar satisfactòriament la IP per ha configurar la IP serà entrar", "dNiY4612heE-00009-00006274-00006973": "en mode superusuari i després posar nano network interfases he una vegada que estem", "dNiY4612heE-00010-00007121-00007706": "dintre de el fitxer per a configurar-lo configurarem les IPs, en aquet cas ja estan configurades", "dNiY4612heE-00011-00007706-00008307": "i solament per a activar aquet fitxer seurien de treure les almudelles. Una vegada ja em", "dNiY4612heE-00012-00008307-00008952": "configurat el fitxer donarem a control O guardem el fitxer i sortirem. Ara procedirem a pujar", "dNiY4612heE-00013-00008952-00009652": "i baixar els ports primer farem ifdown per ha abaixar-lo i després ifup per ha pujar-lo.", "dNiY4612heE-00014-00009771-00010222": "Ara tot seguit per a comprovar que hem fet bé la configuració de la IP farem un ifconfig", "dNiY4612heE-00015-00010222-00010829": "i aquí podem mostrar que la hem configurat bé. Ara procedirem a configurar el fitxer", "dNiY4612heE-00016-00010829-00011529": "vsftpd.conf, per a poder accedir a aquet fitxer haurem de fer nano etc/vsftpd.conf. ara una", "dNiY4612heE-00017-00011914-00012370": "vegada que nosaltres estem dintre procedirem a configurar-lo, es molt fàcil primer haurem", "dNiY4612heE-00018-00012370-00013070": "de buscar local enable yes i des comentarem aquesta línia, tot seguit farem el mateix", "dNiY4612heE-00019-00013147-00013847": "amb write enable yes, una vegada ho hem fet, farem control O que es guarda i després control", "dNiY4612heE-00020-00014408-00015083": "X que es sortir. Ara per a poder aplicar els canvis que acabem de configurar reiniciarem", "dNiY4612heE-00021-00015083-00015783": "el servei una vegada ho hem fet s'ahuria de reiniciar satisfactòriament. Ara procedirem", "dNiY4612heE-00022-00016007-00016559": "a crear un fitxer per a després poder-lo compartir amb la altra maquina virtual per", "dNiY4612heE-00023-00016559-00017091": "ha fer-ho serà crear un document buit i ara li posarem el nom que volem, en aquet cas", "dNiY4612heE-00024-00017091-00017791": "serà document de prova. una vegada ho hem fet ara procedirem ha la instal·lació de", "dNiY4612heE-00025-00018087-00018533": "filezilla a Windows XP. Per a fer-ho el podem descarregar des de la seva pagina principal", "dNiY4612heE-00026-00018533-00019233": "una vegada hem descarregat el fitxer, instal·lem filezilla ara una vegada ho em instal·lat,", "dNiY4612heE-00027-00019715-00020415": "passarem la maquina virtual a mode red interna. Una vegada fet eixos configurarem la IP. Anirem", "dNiY4612heE-00028-00020595-00021295": "a connexions de xarxa i propiedades una vegada ho hem fet protocol TCP/IP i posarem la IP", "dNiY4612heE-00029-00021319-00022019": "que sigui de la mateixa xarxa que la del UBUNTU en aquet cas seria la 19.4 i la porta de enllaç", "dNiY4612heE-00030-00022162-00022508": "seria la mateixa que la que hem fet a l'UBUNTU la 19.1, el servidor DNS no fa falta. Ara", "dNiY4612heE-00031-00022508-00023177": "procedirem a utilitzar el filezilla, es molt fàcil en l'apartat de servidor posarem la", "dNiY4612heE-00032-00023177-00023877": "IP que l'hem posat a el servidor FTP i donarem a connexió rapida. Si nosaltres no posem", "dNiY4612heE-00033-00024329-00024534": "nom de usuari ni contrasenya automàticament entrarem com a anonymus en aquet cas nosaltres", "dNiY4612heE-00034-00024534-00025234": "no tindrem ni permís per ha veure el directori de arxius, ni per a configurar ningun arxiu,", "dNiY4612heE-00035-00025356-00026056": "ni per ha editar-lo, ni per ha passar-lo de una maquina a un altre com es pot veure. Ara", "dNiY4612heE-00036-00026644-00026956": "nosaltres procedirem ha posar el nom de usuari de la maquina de el UBUNTU, que en aquet cas", "dNiY4612heE-00037-00026956-00027656": "seria ceroca mes la contrasenya. Una vegada ho hem fet li donem a connexió rapida, acceptar,", "dNiY4612heE-00038-00027947-00028369": "acceptar i podem veure que ara podem veure el directori de fitxers. Ara nosaltres podem", "dNiY4612heE-00039-00028369-00029069": "veure si podem des de la maquina Windows XP som capaços de veure el document creat i", "dNiY4612heE-00040-00029306-00029793": "aquí esta document de prova. I buenu això a sigut el tutorial, i ha estat fet per a", "dNiY4612heE-00041-00029793-00030002": "mi en marc, espero que us hagi agradat."}}, {"audio_id": "dNxICg8fZnc", "text": {"dNxICg8fZnc-00000-00002879-00003095": "Des de sempre que he viscut al camp.", "dNxICg8fZnc-00001-00003095-00003370": "Vivíem en una casa de camp cap a Rupit.", "dNxICg8fZnc-00002-00003370-00003895": "A mi m'encantava estar fora jugant", "dNxICg8fZnc-00003-00003895-00004312": "amb materials naturals, fusta, pedres...", "dNxICg8fZnc-00004-00004312-00004462": "Tot el que trobava pel bosc.", "dNxICg8fZnc-00005-00004462-00004691": "Jo sempre havia tingut les ganes de", "dNxICg8fZnc-00006-00004691-00004866": "fer-me una caseta de fusta", "dNxICg8fZnc-00007-00004866-00004966": "a dalt dels arbres.", "dNxICg8fZnc-00008-00004966-00005233": "Finalment, el meu pare em va ajudar a construir-la.", "dNxICg8fZnc-00009-00005233-00005375": "No va ser a dalt de cap arbre,", "dNxICg8fZnc-00010-00005375-00005620": "però sí que va ser al peu d'uns roures.", "dNxICg8fZnc-00011-00005620-00005900": "Vaig acabar el batxillerat i estava com molt perduda,", "dNxICg8fZnc-00012-00005900-00006070": "com molts d'altres,", "dNxICg8fZnc-00013-00006070-00006316": "i vaig marxar a Escòcia, a una escola", "dNxICg8fZnc-00014-00006316-00006437": "que va trobar la meva mare.", "dNxICg8fZnc-00015-00006437-00006816": "I va ser com estar treballant al costat de professionals", "dNxICg8fZnc-00016-00006816-00007087": "i aprenent totes les eines,", "dNxICg8fZnc-00017-00007087-00007391": "la maquinària, tots els tipus de fusta, restauració", "dNxICg8fZnc-00018-00007391-00007633": "tècniques diverses, encaixos.", "dNxICg8fZnc-00019-00007633-00007804": "Tot molt, molt pràctic.", "dNxICg8fZnc-00020-00008316-00008587": "El material que utilitzo bàsicament és la fusta massissa", "dNxICg8fZnc-00021-00008587-00008887": "i és directament de l'arbre,", "dNxICg8fZnc-00022-00008887-00009166": "és l'arbre, que el tallen, són plantacions.", "dNxICg8fZnc-00023-00009166-00009575": "I es deixa assecar entre sis mesos i un any i mig.", "dNxICg8fZnc-00024-00009575-00009866": "Jo compro aquests taulons ja secs.", "dNxICg8fZnc-00025-00009866-00010237": "I a partir d'aquí tallo totes les peces,", "dNxICg8fZnc-00026-00010237-00010608": "i, en funció del projecte, utilitzo una part o una altra...", "dNxICg8fZnc-00027-00011266-00011691": "També trobo que té molt valor la fusta, perquè, vulguis o no,", "dNxICg8fZnc-00028-00011691-00011983": "és com una part de la natura que et portes a dins de casa.", "dNxICg8fZnc-00029-00012075-00012379": "Jo concretament potser no,", "dNxICg8fZnc-00030-00012379-00012462": "però hi ha molta gent que", "dNxICg8fZnc-00031-00012462-00012695": "està molt desconnectada de la natura.", "dNxICg8fZnc-00032-00012695-00013029": "Tenir aquesta part de natura a casa,", "dNxICg8fZnc-00033-00013029-00013254": "i que et dona aquesta calidesa...", "dNxICg8fZnc-00034-00013254-00013654": "i això que deia, que és un material viu, és molt valuós.", "dNxICg8fZnc-00035-00013654-00014195": "Cada fusta és com si fos l'empremta de les persones.", "dNxICg8fZnc-00036-00014195-00014404": "És totalment diferent,", "dNxICg8fZnc-00037-00014404-00014604": "no trobaràs mai dues peces iguals.", "dNxICg8fZnc-00038-00014604-00014791": "A banda del roure també he treballat", "dNxICg8fZnc-00039-00014791-00015170": "amb noguera, amb faig, amb cirerer...", "dNxICg8fZnc-00040-00015170-00015312": "Sempre intento treballar amb", "dNxICg8fZnc-00041-00015312-00015687": "fustes autòctones i sostenibles.", "dNxICg8fZnc-00042-00015687-00015916": "De fet, des que vaig començar", "dNxICg8fZnc-00043-00015916-00016200": "que vaig dir que no compraria mai fusta tropical.", "dNxICg8fZnc-00044-00016200-00016312": "Potser si estigués allà", "dNxICg8fZnc-00045-00016312-00016595": "segurament seria la fusta amb la qual treballaria.", "dNxICg8fZnc-00046-00016595-00016725": "Però com que estic aquí,", "dNxICg8fZnc-00047-00016725-00017075": "m'agrada treballar d'una manera sostenible.", "dNxICg8fZnc-00048-00017775-00018175": "Un cop ja tenim la peça definida,", "dNxICg8fZnc-00049-00018175-00018500": "ve la part de saber com construiré aquesta peça.", "dNxICg8fZnc-00050-00018500-00018737": "Perquè una cosa és tenir el disseny", "dNxICg8fZnc-00051-00018737-00018962": "així, molt maco, en línia, en dibuix,", "dNxICg8fZnc-00052-00018962-00019100": "i una altra és saber com faràs encaixar", "dNxICg8fZnc-00053-00019100-00019362": "que una cosa s'aguanti amb l'altra,", "dNxICg8fZnc-00054-00019362-00019550": "que tot funcioni.", "dNxICg8fZnc-00055-00019550-00019808": "Perquè bàsicament jo treballo amb encaixos,", "dNxICg8fZnc-00056-00019808-00020025": "encaixos tradicionals.", "dNxICg8fZnc-00057-00020025-00020450": "Per tant, intento no utilitzar quasi mai", "dNxICg8fZnc-00058-00020450-00020916": "ferros, cargols, claus, totes les peces metàl·liques", "dNxICg8fZnc-00059-00020916-00021241": "que amb el temps també es van desgastant.", "dNxICg8fZnc-00060-00021241-00021641": "Ara potser fa tres anys que vaig decidir que volia utilitzar", "dNxICg8fZnc-00061-00021641-00021875": "el meu propi nom, “Christina Abey Parris”,", "dNxICg8fZnc-00062-00021875-00022229": "per donar potser una mica més de valor al fet de ser dona", "dNxICg8fZnc-00063-00022229-00022445": "i al fet que siguin", "dNxICg8fZnc-00064-00022445-00022641": "mobles fets per una sola persona,", "dNxICg8fZnc-00065-00022641-00023133": "no una cadena, ni una fàbrica, ni un taller enorme.", "dNxICg8fZnc-00066-00023133-00023333": "I, per tant, vaig canviar la marca", "dNxICg8fZnc-00067-00023333-00023650": "i després li vaig donar aquest concepte de \"Wood Woman Made\",", "dNxICg8fZnc-00068-00023650-00024104": "que és una mica agafar el concepte", "dNxICg8fZnc-00069-00024104-00024416": "de Man Made (“Fet per l'home”),", "dNxICg8fZnc-00070-00024416-00024833": "treient l'home i posant-hi la dona, que també estem aquí.", "dNxICg8fZnc-00071-00024833-00025158": "A vegades anava a comprar a una ferreteria,", "dNxICg8fZnc-00072-00025158-00025454": "i tot i que sabia què estava buscant,", "dNxICg8fZnc-00073-00025454-00025608": "simplement no ho trobava.", "dNxICg8fZnc-00074-00025608-00025904": "I m'havia trobat a algun home", "dNxICg8fZnc-00075-00025904-00026095": "que venia allà i em deia:", "dNxICg8fZnc-00076-00026095-00026250": "“Ja saps el que busques, nena?”", "dNxICg8fZnc-00077-00026250-00026825": "Són aquestes situacions que et fan petit.", "dNxICg8fZnc-00078-00026825-00027216": "Quan vaig començar, de dones gairebé no en coneixia,", "dNxICg8fZnc-00079-00027216-00027583": "i la sort és que ara, deu anys després,", "dNxICg8fZnc-00080-00027583-00028041": "estan sortint moltes noies a les quals els hi agrada el tema,", "dNxICg8fZnc-00081-00028041-00028225": "i hi ha molts més llocs on", "dNxICg8fZnc-00082-00028225-00028420": "ensenyen a treballar la fusta.", "dNxICg8fZnc-00083-00028991-00029400": "El sector de la fusta actual i dels últims anys,", "dNxICg8fZnc-00084-00029400-00029850": "a mi personalment, m'entristeix.", "dNxICg8fZnc-00085-00029850-00030212": "És un sector que molts cops anomenen fusta,", "dNxICg8fZnc-00086-00030212-00030475": "però el material que estan utilitzant no és ni fusta,", "dNxICg8fZnc-00087-00030475-00030775": "són serradures premsades, amb cola.", "dNxICg8fZnc-00088-00030775-00031062": "A més a més, quan t'emportes aquest moble a casa,", "dNxICg8fZnc-00089-00031062-00031454": "desprèn uns gasos que són dolents per a la salut.", "dNxICg8fZnc-00090-00031454-00031666": "I el que ha fet la indústria", "dNxICg8fZnc-00091-00031666-00031808": "és una mica el que s'ha fet amb el menjar:", "dNxICg8fZnc-00092-00031808-00032200": "intentar fer, amb un preu mínim, la màxima quantitat.", "dNxICg8fZnc-00093-00032200-00032520": "Mobles que jo considero “brossa”,", "dNxICg8fZnc-00094-00032520-00032733": "no perquè el moble en ell mateix ho sigui,", "dNxICg8fZnc-00095-00032733-00033008": "sinó perquè acabaran a la deixalleria en pocs anys.", "dNxICg8fZnc-00096-00033008-00033233": "Des que vaig començar,", "dNxICg8fZnc-00097-00033233-00033616": "intento traslladar als meus clients", "dNxICg8fZnc-00098-00033616-00033908": "la importància de fabricar peces de qualitat,", "dNxICg8fZnc-00099-00033908-00034287": "peces que, un cop fetes, saps que et duraran anys i anys,", "dNxICg8fZnc-00100-00034287-00034487": "fins i tot potser generacions, això espero.", "dNxICg8fZnc-00101-00034487-00034729": "Perquè realment estan pensades per durar", "dNxICg8fZnc-00102-00034729-00034975": "i estan fetes amb el cap i amb el cor."}}, {"audio_id": "dTtDTHkgcfQ", "text": {"dTtDTHkgcfQ-00001-00000847-00001544": "Hola us volia explicar totes les coses que hem après amb Word per fer el document", "dTtDTHkgcfQ-00002-00002245-00003253": "per explicar als pares i famílies què farem durant les colònies, quines activitats farem i quines coses veurem", "dTtDTHkgcfQ-00003-00003253-00003613": "Us explico primer el més important del format per poder fer el document", "dTtDTHkgcfQ-00004-00003613-00004164": "i després us ensenyo alguns exemples dels companys i els arreglarem"}}, {"audio_id": "dcIg4BdYQQQ", "text": {"dcIg4BdYQQQ-00000-00000224-00000526": "Fa 25 anys que la Llibreria de la Diputació està oberta.", "dcIg4BdYQQQ-00001-00000552-00000782": "I durant aquest temps hem venut uns 250.000 llibres.", "dcIg4BdYQQQ-00002-00000782-00001170": "La Llibreria de la Diputació es diferencia de les altres llibreries", "dcIg4BdYQQQ-00003-00001190-00001456": "perquè està especialitzada en administració pública.", "dcIg4BdYQQQ-00004-00001482-00001876": "Diem que tenim “Llibres únics” perquè són llibres que no trobareu fàcilment en altres llibreries.", "dcIg4BdYQQQ-00005-00001914-00002460": "Per exemple llibres d’exposicions, museus, llibres sobre pintura, fotografia, teatre, dansa.", "dcIg4BdYQQQ-00006-00002480-00003050": "A la llibreria tenim llibres dels parcs naturals editats per la Diputació i per d’altres administracions.", "dcIg4BdYQQQ-00007-00003080-00003534": "D’altra banda, un altre tipus de llibre de la llibreria són els llibres tècnics", "dcIg4BdYQQQ-00008-00003561-00003778": "que són molt útils per als gestors de l’administració.", "dcIg4BdYQQQ-00009-00003808-00004330": "A més, la llibreria és un punt de venda dels llibres editats pels ajuntaments de Catalunya.", "dcIg4BdYQQQ-00010-00004354-00004710": "Qualsevol llibre de l’administració pública que necessiteu, us el busquem.", "dcIg4BdYQQQ-00011-00004736-00004968": "Si us voleu presentar a unes oposicions,", "dcIg4BdYQQQ-00012-00004990-00005424": "a la Llibreria de la Diputació tenim els temaris i qüestionaris per estudiar-los.", "dcIg4BdYQQQ-00013-00005450-00005784": "I si veniu a la llibreria us podreu endur gratuïtament:", "dcIg4BdYQQQ-00014-00005808-00006232": "fullets, mapes, publicacions amb informacions molt útils...", "dcIg4BdYQQQ-00015-00006264-00006692": "Podeu veure-les totes al nostre web www.diba.cat/llibreria", "dcIg4BdYQQQ-00016-00006716-00006876": "Us hi esperem!"}}, {"audio_id": "e096hCsxXb8", "text": {"e096hCsxXb8-00000-00000000-00000224": "Hola, jo sóc Àngela Ballester i sóc", "e096hCsxXb8-00001-00000224-00000400": "diputada en el Congrés.", "e096hCsxXb8-00002-00000416-00000592": "Hem fet en el Congrés, en esta també", "e096hCsxXb8-00003-00000592-00000738": "curta legislatura, moltes coses.", "e096hCsxXb8-00004-00000752-00000961": "A mi m'agradaria destacar el nostre treball", "e096hCsxXb8-00005-00000961-00001161": "en matèria internacional, ja que jo estic", "e096hCsxXb8-00006-00001161-00001388": "en les comissions de cooperació i d'exteriors.", "e096hCsxXb8-00007-00001388-00001592": "Un dels nostres objectius és que tant", "e096hCsxXb8-00008-00001592-00001725": "el nostre país com la comunitat", "e096hCsxXb8-00009-00001725-00001948": "internacional complisquen per exemple", "e096hCsxXb8-00010-00001948-00002143": "la Declaració Internacional dels Drets Humans.", "e096hCsxXb8-00011-00002148-00002276": "I ahí tenim un tema", "e096hCsxXb8-00012-00002276-00002478": "fonamental que és el tema dels refugiats.", "e096hCsxXb8-00013-00002478-00002732": "Europa no pot tancar les portes a les", "e096hCsxXb8-00014-00002732-00002911": "persones que fugen de la guerra.", "e096hCsxXb8-00015-00002911-00003101": "Europa no pot tancar les portes als que són", "e096hCsxXb8-00016-00003101-00003282": "els nostres valors constitutius,", "e096hCsxXb8-00017-00003282-00003493": "que són la solidaritat, que són la igualtat,", "e096hCsxXb8-00018-00003493-00003661": "que són els drets humans i que són", "e096hCsxXb8-00019-00003661-00003782": "també la democràcia.", "e096hCsxXb8-00020-00003782-00003954": "En eixe sentit, un dels temes que està", "e096hCsxXb8-00021-00003954-00004094": "també en agenda i sobre el que jo he", "e096hCsxXb8-00022-00004094-00004320": "treballat molt és el tema de Palestina.", "e096hCsxXb8-00023-00004320-00004539": "Ja està bé que no es complisquen tampoc", "e096hCsxXb8-00024-00004539-00004773": "els drets humans del poble palestí.", "e096hCsxXb8-00025-00004773-00004980": "I també en l'àmbit internacional una de", "e096hCsxXb8-00026-00004980-00005162": "les propostes que jo he defensat en el ple", "e096hCsxXb8-00027-00005162-00005455": "ha sigut la nostra oposició a l'Acord", "e096hCsxXb8-00028-00005455-00005749": "de Lliure Comerç entre Europa i Canadà.", "e096hCsxXb8-00029-00005764-00005998": "El CETA. El CETA no és només una qüestió", "e096hCsxXb8-00030-00005998-00006218": "exterior, no és només una qüestió internacional.", "e096hCsxXb8-00031-00006218-00006336": "És una qüestió que ens", "e096hCsxXb8-00032-00006337-00006480": "afecta molt i ens afecta molt com a", "e096hCsxXb8-00033-00006480-00006734": "valencians i valencianes... de quina forma", "e096hCsxXb8-00034-00006734-00006922": "quedem desprotegits, la nostra", "e096hCsxXb8-00035-00006922-00007090": "sobirania alimentària, de quina forma", "e096hCsxXb8-00036-00007090-00007338": "queden desprotegits els nostres productors...", "e096hCsxXb8-00037-00007338-00007550": "eixe és un tema que per desgràcia", "e096hCsxXb8-00038-00007554-00007790": "no hem tret, no hem tret endavant perquè no tenim", "e096hCsxXb8-00039-00007790-00008028": "el recolzament de les altres forces polítiques,", "e096hCsxXb8-00040-00008028-00008154": "però que jo crec que", "e096hCsxXb8-00041-00008154-00008322": "és un dels nostres objectius de cara al", "e096hCsxXb8-00042-00008322-00008517": "any 2017."}}, {"audio_id": "e4JUKT7NHko", "text": {"e4JUKT7NHko-00000-00000000-00000200": "Hola, en aquest vídeo"}}, {"audio_id": "e6BWLutokrQ", "text": {"e6BWLutokrQ-00000-00000000-00000246": "Coronavirus SARS-CoV-2", "e6BWLutokrQ-00001-00000280-00000560": "Com afecta el coronavirus als infants? Data: 12.03.2020", "e6BWLutokrQ-00002-00000574-00001042": "Hola, em dic Blanca i voldria fer algunes preguntes sobre el coronavirus.", "e6BWLutokrQ-00003-00001058-00001290": "Hola, em dic Juanjo, endavant.", "e6BWLutokrQ-00004-00001306-00001657": "Què és el coronavirus i per què es diu COVID-19?", "e6BWLutokrQ-00005-00001682-00002366": "El coronavirus és un microbi que el desembre de 2019 va aparèixer a la Xina.", "e6BWLutokrQ-00006-00002404-00003026": "I, com que tots ens movem molt, el que ha passat és que després s'ha estès per tot el món.", "e6BWLutokrQ-00007-00003026-00003678": "I ara és una malaltia que no només està a la Xina sinó arreu del món.", "e6BWLutokrQ-00008-00003752-00004228": "Per què està morint gent?", "e6BWLutokrQ-00009-00004234-00004892": "Doncs mira, el COVID-19 normalment produeix una malaltia lleu, com la grip aproximadament.", "e6BWLutokrQ-00010-00004902-00005298": "Però sobretot a la gent que està més delicada de salut, la gent molt gran,", "e6BWLutokrQ-00011-00005310-00005694": "a aquestes persones de vegades els pot produir una malaltia greu.", "e6BWLutokrQ-00012-00005716-00005972": "I algunes d'aquestes persones acabent morint.", "e6BWLutokrQ-00013-00005984-00007190": "Per què està la gent tan preocupada i es queda a casa i tanquen escoles i anul·len excursions i colònies?", "e6BWLutokrQ-00014-00007204-00007858": "Perquè és una malaltia que no havia aparegut abans, totes les persones ens podem contagiar.", "e6BWLutokrQ-00015-00007876-00008710": "I, clar, tothom coneix algú que està més delicat de salut i tenim por que aquesta persona agafi la malaltia, saps?", "e6BWLutokrQ-00016-00008728-00009090": "Com hem de fer per no agafar aquesta malaltia?", "e6BWLutokrQ-00017-00009110-00009672": "Mira, per no contagiar-nos d'aquesta malaltia, una de les coses que hem de fer és rentar-nos molt sovint les mans.", "e6BWLutokrQ-00018-00009698-00009788": "Tu saps rentar-te les mans?", "e6BWLutokrQ-00019-00009792-00009842": "Sí.", "e6BWLutokrQ-00020-00009864-00009982": "Com et rentes les mans?", "e6BWLutokrQ-00021-00010000-00010802": "Jo em poso sabó i llavors compto fins a vint i em frego les mans, faig així entre els dits.", "e6BWLutokrQ-00022-00010804-00011004": "Em netejo els dits.", "e6BWLutokrQ-00023-00011014-00011148": "Molt bé, ho fas perfecte!", "e6BWLutokrQ-00024-00011166-00011648": "I quan noto que ja ho tinc bé, doncs vaig, apreto i m'esbandeixo amb aigua.", "e6BWLutokrQ-00025-00011666-00011850": "Molt bé, veig que ho saps fer molt bé.", "e6BWLutokrQ-00026-00011870-00012060": "I tossir, saps tossir?", "e6BWLutokrQ-00027-00012084-00012134": "Sí.", "e6BWLutokrQ-00028-00012150-00012260": "Com es tus?", "e6BWLutokrQ-00029-00012268-00012422": "Així, atxim! (i tus al colze)", "e6BWLutokrQ-00030-00012436-00012514": "Molt bé.", "e6BWLutokrQ-00031-00012516-00013386": "Perquè si tusses amb la mà, doncs, si toques després algú li passes els teus virus a...", "e6BWLutokrQ-00032-00013400-00013463": "A l'altra persona, oi?", "e6BWLutokrQ-00033-00013480-00013672": "A l'altra persona que has tocat.", "e6BWLutokrQ-00034-00013688-00013808": "Veig que ho saps molt bé, eh!", "e6BWLutokrQ-00035-00013808-00013858": "He, he, he!", "e6BWLutokrQ-00036-00013858-00014138": "Emm, cal fer servir mascareta?", "e6BWLutokrQ-00037-00014141-00014754": "No, mira, la mascareta només l'has de fer servir si t'ho diu un pediatra o una infermera.", "e6BWLutokrQ-00038-00014769-00014956": "Si no, no has de fer servir mascareta.", "e6BWLutokrQ-00039-00014974-00015454": "Algunes persones, quan estan malaltes, es posen mascareta però per no contagiar els altres.", "e6BWLutokrQ-00040-00015468-00015654": "Però tu no has de fer servir mascareta.", "e6BWLutokrQ-00041-00015674-00015902": "Què he de fer si em trobo malament?", "e6BWLutokrQ-00042-00015916-00016122": "Tu normalment què fas, quan et trobes malament?", "e6BWLutokrQ-00043-00016144-00016714": "Doncs li dic al meu pare o a la meva mare que em trobo malament,", "e6BWLutokrQ-00044-00016718-00017468": "em donen alguna medicina i si després encara em segueixo trobant malament, doncs em porten al metge.", "e6BWLutokrQ-00045-00017516-00017672": "Doncs has de fer exactametn el mateix.", "e6BWLutokrQ-00046-00017696-00017956": "Puc fer alguna cosa més?", "e6BWLutokrQ-00047-00017970-00019038": "El que has de fer, per exemple, és que si alguna vegada sents informació sobre aquesta malaltia i tu saps que no és veritat, que és mentida,", "e6BWLutokrQ-00048-00019060-00019338": "no ajudis a propagar aquesta informació.", "e6BWLutokrQ-00049-00019372-00019880": "I tampoc dir mentides sobre aquesta malaltia o qualsevol cosa que pugui preocupar els altres.", "e6BWLutokrQ-00050-00019888-00020058": "Ja ho he entès tot, gràcies.", "e6BWLutokrQ-00051-00020058-00020112": "A tu.", "e6BWLutokrQ-00052-00020112-00020254": "Per a més informació, consulta canalsalut.gencat.cat/coronavirus", "e6BWLutokrQ-00053-00020254-00020386": "o truca al 061 Salut Respon"}}, {"audio_id": "e-06s-rseQc", "text": {"e-06s-rseQc-00000-00011895-00012284": "La cova de Bolumini és una cova de tipus falla.", "e-06s-rseQc-00001-00012284-00012580": "És una cova originada per l'assentament de la serra.", "e-06s-rseQc-00002-00012600-00012993": "Té una gran entrada amb una rampa d'uns 14 metres.", "e-06s-rseQc-00003-00012993-00013285": "Caracteritzada per aquesta caiguda de blocs.", "e-06s-rseQc-00004-00013305-00013708": "Les roques calcàries són les que dominen el paisatge d'una manera molt clara.", "e-06s-rseQc-00005-00013751-00014227": "Roques que es van formar fa uns 100M d'anys.", "e-06s-rseQc-00006-00014227-00015043": "En plena era secundària, concretament són materials que procedeixen del cretaci.", "e-06s-rseQc-00007-00015043-00015439": "I en part també, encara que menys, del juràssic.", "e-06s-rseQc-00008-00015466-00015935": "En aquells moments l'atmosfera era molt rica en diòxid de carboni.", "e-06s-rseQc-00009-00015935-00016370": "Eixe element que ara ens preocupa perquè està augmentant tant.", "e-06s-rseQc-00010-00016370-00017066": "I que en aquell moment va donar lloc a precipitacions d'enormes quantitats de carbonat de calci.", "e-06s-rseQc-00011-00017066-00017442": "Que van originar estes roques que tenim ara al nostre voltant.", "e-06s-rseQc-00012-00017473-00017933": "Estes roques es caracteritzen també perquè experimenten una meteorització,", "e-06s-rseQc-00013-00017933-00018384": "una acció per part de l'atmosfera, que les erosiona d'una manera molt particular.", "e-06s-rseQc-00014-00018384-00018700": "Originant-se ací el que s'anomena un paisatge càrstic.", "e-06s-rseQc-00015-00018811-00019594": "Un paisatge que es caractertitza per la presència d'una gran quantitat d'avencs, de coves, de fissures...", "e-06s-rseQc-00016-00019621-00019847": "Un paisatge que s'anomena rascler.", "e-06s-rseQc-00017-00019847-00020870": "Perquè les roques apareixen com si algú hagués passat els dits per damunt i haguera marcat eixos solcs tan característics.", "e-06s-rseQc-00018-00020901-00021412": "El relleu de Segària també és característicament vertical.", "e-06s-rseQc-00019-00021412-00021988": "Estos penya-segats. Estos cingles. També són molt propis d'una serra com aquesta.", "e-06s-rseQc-00020-00022050-00022800": "I això també origina una vegetació que s'anomena rupícola. Que té un interés enorme.", "e-06s-rseQc-00021-00022880-00023400": "Moltes vegades no l'apreciem perquè sempre anem buscant els boscos, els arbres...", "e-06s-rseQc-00022-00023426-00023907": "I en canvi, potser, el més interessant que té Segària és precisament eixa petita vegetació.", "e-06s-rseQc-00023-00023926-00024381": "Que creix en les fissures de les roques. Que creix sobre les làmines rocoses.", "e-06s-rseQc-00024-00024400-00024908": "Que s'aprofita de l'aigua que regalima sobre la superfície rocosa.", "e-06s-rseQc-00025-00024931-00025217": "En Segària trobem cinc classes d'ambient.", "e-06s-rseQc-00026-00025236-00025724": "Simplificant, perquè en definitiva la ciència sempre consisteix en una simplificació de la realitat.", "e-06s-rseQc-00027-00025724-00026005": "I això ens permet acostar-nos a saber com és.", "e-06s-rseQc-00028-00026085-00026266": "Què hi havia al principi?", "e-06s-rseQc-00029-00026266-00026478": "Probablement hem de parlar d'un carrascar.", "e-06s-rseQc-00030-00026478-00027224": "El carrascar que cobria Segària, com cobria totes les zones muntanyoses inicialment.", "e-06s-rseQc-00031-00027247-00027716": "Muntanyoses i no tan muntanyoses, perquè s'estendria també cap a la plana.", "e-06s-rseQc-00032-00027735-00028089": "Però a mesura que anava sent explotat, anava reduint-se.", "e-06s-rseQc-00033-00028089-00028393": "A mesura que anava cremant-se, anava reduint-se.", "e-06s-rseQc-00034-00028423-00028762": "Encara conservem el nom de \"carrascar\" en moltes de les nostres serres.", "e-06s-rseQc-00035-00028762-00029216": "Serres que no tenen ja les carrasques corresponents perquè han desaparegut.", "e-06s-rseQc-00036-00029216-00029700": "Però en canvi, encara parlem de la serra del Carrascar, del Carrascalet, etc.", "e-06s-rseQc-00037-00029700-00030496": "Aquell carrascar primitiu era el bosc que de forma climàcica, com diuen els ecòlegs, ocupava este territori.", "e-06s-rseQc-00038-00030515-00030892": "Eixe carrascar ja no existeix. A què ha donat lloc?", "e-06s-rseQc-00039-00030892-00031169": "En ecologia també es parla de \"successió ecològica\".", "e-06s-rseQc-00040-00031200-00031983": "És a dir, els ecosistemes es van succeint uns als altres en funció de les característiques ambientals a mesura que passa el temps.", "e-06s-rseQc-00041-00032006-00032711": "Quina és la següent fase en eixa sèrie que va substituint a unes plantes per unes altres?", "e-06s-rseQc-00042-00032711-00033034": "Doncs, després del carrascar apareix una màquia.", "e-06s-rseQc-00043-00033034-00033846": "La màquia es defineix com un tipus de vegetació que assoleix una altura d'uns 2 o 3 metres.", "e-06s-rseQc-00044-00033866-00034303": "Formada per arbres petits o arbustos de gran tamany.", "e-06s-rseQc-00045-00034339-00034621": "Això a Segària encara existeix.", "e-06s-rseQc-00046-00034650-00034983": "Si el carrascar ha desaparegut, la màquia està present.", "e-06s-rseQc-00047-00034983-00035496": "I eixa màquia es defineix tradicionalment com d'ullastre i margalló.", "e-06s-rseQc-00048-00035525-00035927": "El margalló està clar que està distribuït en abundància.", "e-06s-rseQc-00049-00035954-00036561": "L'ullastre és l'olivera primitiva, que també podem trobar encara oliveres salvatges,", "e-06s-rseQc-00050-00036601-00037150": "que van mesclant-se també amb oliveres introduïdes posteriorment.", "e-06s-rseQc-00051-00037166-00038000": "Però sobretot, la màquia necessita unes condicions de sol profund i d'humitat que es donen sobretot en la cara nord.", "e-06s-rseQc-00052-00038020-00038369": "En el gradient que estem comentant, la màquia està al nord.", "e-06s-rseQc-00053-00038369-00038674": "Al sud ja no trobem màquia pràcticament.", "e-06s-rseQc-00054-00038674-00038976": "Quina és la següent fase, en la successió ecològica?", "e-06s-rseQc-00055-00038976-00039653": "Després de les màquies apareixen matollars. I si la degradació continua, perquè podem anomenar degradació a eixe procés.", "e-06s-rseQc-00056-00039683-00039925": "La màquia es transforma en un matollar.", "e-06s-rseQc-00057-00039925-00040662": "Quins són els matolls? Els matolls característics són el romer, el petorrell...", "e-06s-rseQc-00058-00040662-00041416": "Això també va variant en funció el microclima de cada lloc, de que hi haja més o menys humitat o de que el sol siga més o menys profund.", "e-06s-rseQc-00059-00041436-00042160": "Ací en la cara sud, eixe matollar té una presència d'espí negre o arçot.", "e-06s-rseQc-00060-00042160-00043106": "Ací a Bolumini és molt curiós destacar la presència d'un animalet que és un pseudoescorpí.", "e-06s-rseQc-00061-00043106-00043580": "Un pseudoescorpí no és un escorpí, però se li assembla.", "e-06s-rseQc-00062-00043613-00044350": "Té uns pedipalps. Unes potes acabades en pinces que recorden als escorpins.", "e-06s-rseQc-00063-00044350-00044918": "És un gènere científic que es diu \"tonius\".", "e-06s-rseQc-00064-00044935-00045452": "Ací ha aparegut un \"tonius\" que només s'ha trobat en la cova de Bolumini.", "e-06s-rseQc-00065-00045474-00046244": "Segària forma part d'una ZEPA, la qual cosa ens dona a entendre la varietat d'aus.", "e-06s-rseQc-00066-00046267-00047015": "D'aus protegides, en perill d'extinció, etc. que també passen per ací. També en tenim.", "e-06s-rseQc-00067-00047047-00048115": "Des de les grans aus, més visibles a simple vista, com poden ser les àguiles, fins als xicotets pardalets.", "e-06s-rseQc-00068-00048115-00048493": "Que són més difícils d'observar però també estan presents.", "e-06s-rseQc-00069-00048493-00048678": "O les aus nocturnes.", "e-06s-rseQc-00070-00048691-00049121": "De petits mamífers, per exemple, la riquesa també és important.", "e-06s-rseQc-00071-00049121-00049714": "El que passa és que moltes vegades, com que això no ho percebem, tenim la impressió que no existeixen.", "e-06s-rseQc-00072-00049730-00050465": "Podríem parlar de mustèlids, com la fagina, etc.", "e-06s-rseQc-00073-00050465-00050941": "El eriçons terrestres, els talps...", "e-06s-rseQc-00074-00050954-00051944": "Hi ha tota una micro-fauna de mamífers també present i que formen part del sistema del que estem parlant.", "e-06s-rseQc-00075-00052162-00052708": "L'etapa més antiga que tenim documentada des del punt de vista arqueològic en la cova, és el paleolític.", "e-06s-rseQc-00076-00052708-00053308": "El paleolític superior en un període ja molt final. Són societats caçadores-recol·lectores.", "e-06s-rseQc-00077-00053325-00053961": "Potser l'inici podríem tindre'l fa uns 13.000 anys, més o menys.", "e-06s-rseQc-00078-00053961-00054305": "No ho sabem precís, perquè falta molta informació.", "e-06s-rseQc-00079-00054305-00054622": "No s'ha excavat molt en la cova i falta molta informació", "e-06s-rseQc-00080-00054622-00055366": "Però podríem dir, per a situar-ho un poquet fa uns 13.000 anys potser va ser de les primeres ocupacions humanes.", "e-06s-rseQc-00081-00055366-00055973": "Grups caçadors-recol·lectors que el que van deixar, van ser precisament restes dels animals que consumien.", "e-06s-rseQc-00082-00055986-00056274": "Tenim restes de cérvols, restes de cabra.", "e-06s-rseQc-00083-00056274-00056842": "Tenim restes d'urs, que eren uns grans bòvids que hi havia pel territori.", "e-06s-rseQc-00084-00056862-00057651": "També d'animals xicotets. Menjaven també conills i també tenim els ossos d'estos animals.", "e-06s-rseQc-00085-00057667-00059063": "Es van fer unes excavacions i en allò referent a la història, vam poder vore que hi havia ocupacions esporàdiques. No de forma totalment continuada.", "e-06s-rseQc-00086-00059063-00059304": "Des del paleolític.", "e-06s-rseQc-00087-00059317-00060203": "Des dels moments finals del paleolític, és a dir vinculat a societats caçadores.recol·lectores, fins a altres períodes de la prehistòria.", "e-06s-rseQc-00088-00060219-00060787": "Fins arribar a l'edat del bronze, que ja són societats productores d'aliments.", "e-06s-rseQc-00089-00060787-00061704": "Tenim arreplegat eixos canvis tan importants que es van produir en les societats humanes en el període prehistòric.", "e-06s-rseQc-00090-00061726-00062946": "Sabem que a mitjans del VI mil·lenni arriben unes poblacions que no són autòctones.", "e-06s-rseQc-00091-00062962-00063188": "Arriben d'altres parts de la Mediterrània.", "e-06s-rseQc-00092-00063188-00063631": "Sabem que arriben fent una navegació de cabotatge en barques.", "e-06s-rseQc-00093-00063650-00064022": "I que arriben ací portant un nou mode de vida.", "e-06s-rseQc-00094-00064042-00064242": "Porten les seues llavors.", "e-06s-rseQc-00095-00064242-00064786": "Porten els seus animals de les zones de la Mediterrània Oriental.", "e-06s-rseQc-00096-00064884-00065202": "I s'instal·len en este territori.", "e-06s-rseQc-00097-00065202-00065754": "S'instal·len formant aldees i ocupant coves com estes.", "e-06s-rseQc-00098-00065793-00066434": "Tenen un mode de vida totalment distint al que tenien les societats caçadores-recol·lectores.", "e-06s-rseQc-00099-00066434-00066886": "En esta cova, precisament, tenim evidències d'eixos grups.", "e-06s-rseQc-00100-00066886-00067330": "Estos grups són anomenats \"grups cardials\".", "e-06s-rseQc-00101-00067330-00067830": "Perquè tenen un tipus de ceràmica que decoren amb la closca de les escopinyes.", "e-06s-rseQc-00102-00067846-00068326": "Les escopinyes, el seu nom científic durant molt de temps era \"\"Cardium edule\"", "e-06s-rseQc-00103-00068326-00068737": "I per això \"cardial\" de \"cardium\". Ve d'allí el nom.", "e-06s-rseQc-00104-00068754-00069172": "Estes societats van canviar la forma de viure.", "e-06s-rseQc-00105-00069201-00069818": "Com es veuen els canvis en la forma de viure?", "e-06s-rseQc-00106-00069835-00070250": "En els objectes que ens deixen en els jaciments arqueològics.", "e-06s-rseQc-00107-00070269-00070616": "Tenim objectes com la ceràmica.", "e-06s-rseQc-00108-00070632-00071346": "El mode de vida de les societats neolítiques es veuen molt bé en la seua cultura material.", "e-06s-rseQc-00109-00071346-00072087": "Aquesta gent que venia d'altres zones de la Mediterrània va arribar amb els seus propis objectes.", "e-06s-rseQc-00110-00072087-00072578": "Van portar la ceràmica, que no es coneixia prèviament.", "e-06s-rseQc-00111-00072591-00073316": "I que va molt lligada a activitats com l'emmagatzematge d'aliments i d'aigua.", "e-06s-rseQc-00112-00073332-00073952": "A la realització d'altres tipus d'aliments.", "e-06s-rseQc-00113-00073952-00074257": "Vinculada també a la producció d'aliments.", "e-06s-rseQc-00114-00074283-00074870": "Són societats que ara tenen el seus propis camps de cultiu.", "e-06s-rseQc-00115-00074896-00075275": "Cultiven cereals. Cultiven lleguminoses.", "e-06s-rseQc-00116-00075275-00076211": "Tenen els seus ramats d'ovelles, de cabres, de bòvids i de suids, també.", "e-06s-rseQc-00117-00076227-00078040": "I vinculat també a aquesta activitat ramadera aprofiten moltíssim els ossos dels animals, per a fer culleres, punxons i tot tipus de ferramentes per a la vida quotidiana.", "e-06s-rseQc-00118-00078085-00078762": "La cova de Bolumini ha sigut un jaciment molt important, i ho és realment, dins de la prehistòria de la Marina Alta.", "e-06s-rseQc-00119-00078762-00079353": "Durant el paleolític, tant el paleolític superior, com en èpoques anteriors.", "e-06s-rseQc-00120-00079369-00079944": "Es va usar com a hàbitat, com a lloc de refugi, etc.", "e-06s-rseQc-00121-00079957-00080296": "També sabem que hi ha enterraments posteriors.", "e-06s-rseQc-00122-00080312-00081000": "En la prehistòria recent, en l'edat del bronze i en l'edat del ferro sabem que la cova s'utilitza com a cova-refugi.", "e-06s-rseQc-00123-00081000-00081307": "I en el cas de l'edat del ferro, com a cova-santuari.", "e-06s-rseQc-00124-00081307-00082494": "És a dir, lloc on els habitants d'aquesta zona de la Marina Alta, anaven a ofrenar els seus exvots i les seues peticions als déus.", "e-06s-rseQc-00125-00082530-00082802": "En aquell moment estem en una societat politeista.", "e-06s-rseQc-00126-00082821-00083950": "Si relacionem aquest ús de la cova, com a cova-santuari, hem de parlar de la cova Fosca, que està en el terme del Verger, prop del terme d'Ondara.", "e-06s-rseQc-00127-00083950-00084407": "És una cova molt important, perquè en ella es va trobar un conjunt de calzeformes.", "e-06s-rseQc-00128-00084407-00084983": "De copetes molt xicotetes, que són, tant d'època ibèrica, com d'època grega.", "e-06s-rseQc-00129-00084983-00085815": "És a dir, ceràmica que ve de l'àgora d'Atenes, l'anomenada ceràmica àtica, la trobem com a ofrena d'eixos pobles ibers,", "e-06s-rseQc-00130-00085815-00086406": "que viuen en poblats com el Passet de Segària o la Penya Roja del Verger.", "e-06s-rseQc-00131-00086419-00087072": "Anaven a la cova Fosca o a la cova Bolumini a ofrenar els seus desitjos, les seues peticions als déus.", "e-06s-rseQc-00132-00087072-00087301": "I deixaven una copeta amb algun aliment, etc.", "e-06s-rseQc-00133-00087317-00087681": "Feien libacions i feien una sèrie d'ofrenes.", "e-06s-rseQc-00134-00087681-00088278": "Després, la cova la podem relacionar també amb poblats fortificats.", "e-06s-rseQc-00135-00088292-00089345": "En aquest sentit, gent que vivia en el Passet de Segària, que és un \"oppidum\" fortificat, del qual coneixem molt bé tot el seu mur exterior, però menys del seu interior.", "e-06s-rseQc-00136-00089345-00089715": "I que ara està sent estudi per part de la Universitat d'Alacant.", "e-06s-rseQc-00137-00089715-00090796": "Perquè sabem que a part d'\"oppidum\" de l'època ibèrica plena, del segles IV i III a.n.e., arribaria fins a les Guerres Sertorianes, en el s.I a.n.e.", "e-06s-rseQc-00138-00090816-00092000": "En l'època romana, és a dir entre el s. III a.c. i V d.c., tenim que aquesta zona de la comarca està molt habitada.", "e-06s-rseQc-00139-00092013-00092610": "És una zona molt romanitzada, sobretot a partir del s. I d.c. al s. III d.c.", "e-06s-rseQc-00140-00092626-00093675": "I els dos jaciments més importants d'aquesta zona serien la vila romana de Vinyals al terme municipal d'Ondara i la de l'Almadrava al terme municipal dels Poblets.", "e-06s-rseQc-00141-00093711-00093871": "Són les dos més estudiades.", "e-06s-rseQc-00142-00093871-00094204": "Les va excavar el Museu Arqueològic de Dénia als anys 1980.", "e-06s-rseQc-00143-00094204-00095248": "I en el cas de l'Almadrava, sabem que era una vila en la qual la pars urbana tenia unes termes, però la pars rústica tenia uns forns ceràmics.", "e-06s-rseQc-00144-00095248-00096247": "Per a produir àmfores, ceràmiques de cuina i altres utensilis i recipients per al comerç del vi i l'oli, que era el que es produïa en aquesta zona.", "e-06s-rseQc-00145-00096260-00096468": "Blat, vi i oli.", "e-06s-rseQc-00146-00097172-00098208": "Segària té tres coves, que formen la Santíssima Trinitat, la cova Fosca al Verger, la cova del Corb a Ondara i la cova de Bolumini a Beniarbeig.", "e-06s-rseQc-00147-00098312-00098726": "Del nom de les tres, dos d'elles no revesteixen cap problema.", "e-06s-rseQc-00148-00098745-00099303": "La cova Fosca, òbviament rep el nom de fosca i no cal donar més explicacions del per què.", "e-06s-rseQc-00149-00099330-00099891": "En el cas de la cova del Corb, també. No revesteix cap problema.", "e-06s-rseQc-00150-00099891-00100225": "Però, i la cova de Bolumini? Per què és diu de Bolumini?", "e-06s-rseQc-00151-00100238-00100558": "Des de quan es diu de Bolumini? Què significa Bolumini?", "e-06s-rseQc-00152-00100578-00100706": "És un autèntic enigma?", "e-06s-rseQc-00153-00100722-00100968": "No ho és en realitat.", "e-06s-rseQc-00154-00101013-00102073": "Per entendre el nom, el topònim de la cova, hem de començar dient que no és un nom exclusiu de la cova de Bolumini de Beniarbeig.", "e-06s-rseQc-00155-00102132-00102500": "Tenim una cova de Bolumini a Alfafara.", "e-06s-rseQc-00156-00102519-00102964": "Tenim una cova de Belarmini a Morella.", "e-06s-rseQc-00157-00102981-00103467": "Una de Bolomini a Vilafamés.", "e-06s-rseQc-00158-00103490-00103876": "Una de Borromini a Dénia, junt a la cova de l'Aigua.", "e-06s-rseQc-00159-00103892-00104385": "I em sembla que me'n deixe una, a Sumacàrcer, a la Ribera, que també té el mateix nom.", "e-06s-rseQc-00160-00104415-00105520": "Per tant, un nom tan estrany, tan curiós, tan enigmàtic, que es repetisca en tants pobles amb lleus variacions gramaticals. Per què?", "e-06s-rseQc-00161-00105566-00106502": "Doncs hauríem de retrocedir-nos a segles en arrere, on la cosmètica i la medicina es feien valdre d'elements naturals.", "e-06s-rseQc-00162-00106548-00106689": "Molt naturals.", "e-06s-rseQc-00163-00106705-00106844": "Collits a mà.", "e-06s-rseQc-00164-00106866-00107158": "I ací és on entra la paraula \"bolomini\".", "e-06s-rseQc-00165-00107200-00108035": "Bolomini procedeix d'una estructura gramatical, de dos paraules en realitat, que són \"bol\" i \"armeni\".", "e-06s-rseQc-00166-00108052-00108561": "I bol armeni és una terra argilosa. Rogenca.", "e-06s-rseQc-00167-00108581-00108966": "Procedent d'Armènia, d'ací ve el nom de bol armeni.", "e-06s-rseQc-00168-00108979-00109658": "Però que també és possible arreplegar-la en altres indrets a Europa.", "e-06s-rseQc-00169-00109674-00110223": "I concretament, en totes estes coves hi ha este material. O almenys hi havia.", "e-06s-rseQc-00170-00110360-00111498": "El bol armeni és una argila, que quan es fa la descomposició del material calcari del que estan formades les nostres serres, i concretament les nostres coves.", "e-06s-rseQc-00171-00111556-00112037": "És un material que també es decanta per les filtracions de la pluja.", "e-06s-rseQc-00172-00112050-00112663": "I forma uns bassals al fons de les coves amb esta terra argilosa.", "e-06s-rseQc-00173-00112663-00112787": "Rogenca.", "e-06s-rseQc-00174-00112787-00113287": "Pastosa per la humitat i per la filtració contínua de l'aigua.", "e-06s-rseQc-00175-00113303-00113640": "Esta terra, d'unes característiques meravelloses.", "e-06s-rseQc-00176-00113656-00113781": "Fantàstiques.", "e-06s-rseQc-00177-00113798-00114480": "Una terra pastosa que no necessites treballar-la, s'utilitzava molt en medicina, com anticonceptiu, entre altres coses.", "e-06s-rseQc-00178-00114529-00114784": "En cosmètica, per a la cara.", "e-06s-rseQc-00179-00114813-00114980": "Inclús per a l'alimentació.", "e-06s-rseQc-00180-00115000-00116447": "De manera que durant un temps, hauríem de parlar del s. XVIII en arrere, esta terra era arreplegada a mà o en cabassets, i transportada a aquests llocs on era necessari.", "e-06s-rseQc-00181-00116467-00116611": "I no té més secrets.", "e-06s-rseQc-00182-00116624-00117349": "De bol armeni, ha degenerat en \"bolumini\" ací, \"borromini\" a Dénia, \"belarmini\" a Morella,", "e-06s-rseQc-00183-00117362-00118116": "i altres denominacions amb lleugeres variacions que hi ha en altres pobles de la nostra geografia.", "e-06s-rseQc-00184-00119249-00119769": "Tot el poble ha anat a la muntanya. I això era anar a la cova.", "e-06s-rseQc-00185-00119791-00119991": "Pujar els joves. Els més xiquets.", "e-06s-rseQc-00186-00119991-00120315": "Deien: \"Anem a la cova!\" o \"Anem al Portell!\"", "e-06s-rseQc-00187-00120338-00120531": "O \"A la Cadireta del Rei Moro!\"", "e-06s-rseQc-00188-00120531-00120908": "Però anàvem més a la cova, perquè estava més baixeta.", "e-06s-rseQc-00189-00120933-00121608": "Anaven uns baix del garrofer, els altres allà baix del camp, fèiem paelles.", "e-06s-rseQc-00190-00121624-00121869": "Així com ara està prohibit fer foc.", "e-06s-rseQc-00191-00121935-00122398": "La il·lusió de tots els xiquets era botar-li foc a la muntanya.", "e-06s-rseQc-00192-00122470-00123172": "Quan baixàvem cap avall de nit, vèiem tota la muntanya plena de focs.", "e-06s-rseQc-00193-00123210-00124081": "Però clar, aleshores hi havia tres o quatre ramats que es menjaven tota l'herba i per tant no hi havia res per a cremar.", "e-06s-rseQc-00194-00124116-00124316": "Només hi havia margallons.", "e-06s-rseQc-00195-00124731-00125142": "Per a nosaltres la festa era anar tots a la muntanya.", "e-06s-rseQc-00196-00125166-00125366": "I pujar tots a la cova.", "e-06s-rseQc-00197-00125366-00125573": "Si no pujaves a la cova no hi havia festa.", "e-06s-rseQc-00198-00125573-00125783": "Havies de pujar a la cova.", "e-06s-rseQc-00199-00125800-00126892": "\"La Basseta\" és un paratge del terme de Benimeli i està a la mateixa altura, potser un poc més baixeta, que l'entrada de la cova de Bolumini.", "e-06s-rseQc-00200-00126892-00127701": "I els de Benimeli anàvem muntanya a través a la cova de Bolumini.", "e-06s-rseQc-00201-00127701-00127866": "I entràvem a la cova de Bolumini.", "e-06s-rseQc-00202-00128000-00128853": "Aleshores no hi havia bateries entràvem amb carbons de canya encesos i entràvem molt cap a dins.", "e-06s-rseQc-00203-00128895-00129506": "Però clar, érem gent de 14 o 15 anys, que teníem moltes capacitats que després no tenim.", "e-06s-rseQc-00204-00132000-00132440": "La senda que tenim és prou senzilla per a pujar aquí a Bolumini.", "e-06s-rseQc-00205-00132440-00132599": "S'ha de seguir la senda.", "e-06s-rseQc-00206-00132599-00133079": "És molt important que seguim les sendes, les fites i les senyals que posem.", "e-06s-rseQc-00207-00133096-00133684": "Perquè si no, el que es produeix és un deteriorament i és una senda que va costar molt de fer.", "e-06s-rseQc-00208-00133732-00134716": "José MIguel, el que era metge d'ací, i més gent, la van fer i seria molt trist que es perdera.", "e-06s-rseQc-00209-00134792-00135163": "Abans es pujava cadascú com podia.", "e-06s-rseQc-00210-00135181-00135931": "No hi havia senda, aleshores l'any 2003 vam pensar en fer una senda que pujara des de la canal.", "e-06s-rseQc-00211-00135948-00136317": "Des del peu de la muntanya fins a la cova de Bolumini.", "e-06s-rseQc-00212-00136383-00136562": "No al \"Portell\", sinó a la cova de Bolumini", "e-06s-rseQc-00213-00136583-00137658": "Ho vam comentar a l'Ajuntament, entre l'alcalde que era Luís, els policies locals i Juanjo.", "e-06s-rseQc-00214-00137728-00138619": "Aleshores vam decidir començar a fer-ho els dissabtes de matí, que és un dia que no treballàvem.", "e-06s-rseQc-00215-00138692-00140144": "Vam començar en gener. I a partir de gener, quasi tots els dissabtes fins al mes d'abril que vam finalitzar el tram.", "e-06s-rseQc-00216-00140161-00141368": "El procés va ser d'agafar pic i pala i cabassos i anar decidint poc a poc per on havíem de fer la senda.", "e-06s-rseQc-00217-00141396-00142080": "Cada dissabte el lloc on començàvem la faena estava més alt i costava més.", "e-06s-rseQc-00218-00142107-00143111": "Al principi érem més gent i al final érem 3 o 4 els que vam arribar a la cova.", "e-06s-rseQc-00219-00143136-00143785": "Hi havia molta pedra i poca terra. Això dificultava molt fer el tram.", "e-06s-rseQc-00220-00143848-00144259": "Paco i jo ho vam marcar per hectòmetres, cada 100 metres.", "e-06s-rseQc-00221-00144279-00144557": "Apuntàvem: 100, 200...", "e-06s-rseQc-00222-00144575-00145231": "Inclús vam fer uns pals de fusta que marcaven els hectòmetres.", "e-06s-rseQc-00223-00145266-00146085": "Crec que de la canal a la cova hi ha 800 metres. Vam fer 8 hectòmetres.", "e-06s-rseQc-00224-00146126-00146638": "I a les 2 o 3 setmanes van desaparèixer els pals de fusta que havíem clavat.", "e-06s-rseQc-00225-00146669-00147336": "La solució va ser pintar el número dels hectòmetres de color groc damunt la pedra.", "e-06s-rseQc-00226-00147388-00147640": "I crec que continuen encara així, si no tots, almenys alguns.", "e-06s-rseQc-00227-00147671-00147967": "Després vam fer la senda de \"Les Ombries\".", "e-06s-rseQc-00228-00147985-00148817": "Vam aprofitar la canal, vam arribar al final de la canal i pel barranc, que no recorde ara el nom,", "e-06s-rseQc-00229-00148842-00149469": "vam pujar a \"Les Ombries\" i allí ja hi havia senda feta, així que la vam fer circular.", "e-06s-rseQc-00230-00149514-00149804": "Però això va ser 2 o 3 anys després.", "e-06s-rseQc-00231-00149824-00151145": "Va començar a pujar més i gent, i després el Centre Excursionista d'Ondara la va agafar com a part del PR que van fer ells per Segària.", "e-06s-rseQc-00232-00151200-00151973": "Van aprofitar el que vam fer nosaltres i ara és part de PR d'Ondara.", "e-06s-rseQc-00233-00152969-00154049": "Nosaltres érem un grup que encara treballàvem, entre ells un que ja s'ha molt, Pepe Bordes de Pego.", "e-06s-rseQc-00234-00154135-00154799": "Hi havia una altre que era de Penàguila que també venia amb nosaltres i eixíem tots els diumenges a caminar.", "e-06s-rseQc-00235-00154858-00155103": "Tots els anys passàvem 2 o 3 tres voltes per la cova de Bolumini.", "e-06s-rseQc-00236-00155137-00156137": "Deixàvem un cotxe al garrofer que hi havia allí baix. Pujàvem muntanya a través, perquè no hi havia camí,", "e-06s-rseQc-00237-00156158-00156821": "fins a la cova de Bolumini, passàvem pel \"Portell\", anàvem a la \"Cadireta del Rei Moro\" i tornàvem a Benimeli o al Ràfol.", "e-06s-rseQc-00238-00156856-00157509": "Era per Sant Joan i vaig vore que entrava un raig de sol dins de la cova.", "e-06s-rseQc-00239-00157552-00158056": "A penes es veia ja, pel que vam dir de tornar a la setmana següent.", "e-06s-rseQc-00240-00158056-00158578": "Vam tornar a la següent setmana més matí i ja vam vore que allò era fabulós.", "e-06s-rseQc-00241-00158598-00159256": "Així vam continuar uns quants anys, tornant per Sant Joan i veient la cova il·luminada.", "e-06s-rseQc-00242-00159291-00160110": "Un dels anys que tornàvem vam vore a uns que anaven caminant, i amb el meu caràcter extravertit, els vaig dir:", "e-06s-rseQc-00243-00160110-00160669": "-Xe! Què feu per ací estes hores i no aneu a vore la llum a la cova de Bolumini?", "e-06s-rseQc-00244-00160687-00160967": "Em van dir que no sabien què era això.", "e-06s-rseQc-00245-00161000-00161985": "I es va donar la casualitat que eren unes bellíssimes persones de Gata, perquè s'ho hagueren pogut guardar només per a ells.", "e-06s-rseQc-00246-00162000-00162468": "Però ho van publicar i jo els vaig donar el meu nom, però se'ls va oblidar.", "e-06s-rseQc-00247-00162485-00163460": "I com jo tenia una indústria de pelar ametlles, ells em coneixen a mi com al \"Metllero\" de Tormos.", "e-06s-rseQc-00248-00163584-00164606": "Aleshores estes persones, i amb molt bon criteri, perquè ells no tenien coneixements científics, es van posar en contacte amb un que,", "e-06s-rseQc-00249-00164627-00165308": "per cert s'anomena com mon pare, José Lull Garcia, són casualitats de la vida.", "e-06s-rseQc-00250-00165339-00165814": "I que és egiptòleg.", "e-06s-rseQc-00251-00165835-00166368": "I aquest home va arreplegar això i no va voler perdre el malnom que li havien dit.", "e-06s-rseQc-00252-00166388-00167875": "I per honor a la veritat cal dir-ho, que ni els de Gata i l'egiptòleg José Lull Garcia van voler que el malnom del \"Metlero\" de Tormos es perdera.", "e-06s-rseQc-00253-00167906-00168601": "Passen el anys i entre a la web de José Lull per a vore coses de la cova de Bolumini,", "e-06s-rseQc-00254-00168618-00169547": "perquè uns anys després vaig coincidir amb els de Gata allí en la cova en dies pròxims a Sant Joan.", "e-06s-rseQc-00255-00169575-00170015": "I em van dir que li havien encomanat un treball a José Lull Garcia.", "e-06s-rseQc-00256-00170015-00170567": "Jo em vaig posar en contacte amb ell i li facilite el meu nom.", "e-06s-rseQc-00257-00170622-00172399": "Aleshores ell va tindre a bé rectificar la seua web i on deia que qui va facilitar la informació era el \"Metlero\" de Tormos, va posar el meu nom, José Lull Carrió.", "e-06s-rseQc-00258-00172441-00173294": "Salvador Perelló i Jesús Garcia, de Paleogeo, em van comentar el cas de la cova Bolumini.", "e-06s-rseQc-00259-00173319-00174517": "Ells la coneixien ja de feia uns 10 anys gràcies als comentaris que va fer un home anomenat el \"Metlero\" de Tormos,", "e-06s-rseQc-00260-00174531-00175374": "qui ja va comentar en aquella època que sí, que la cova Bolumini quan arribava Sant Joan queda il·luminada totalment per dins.", "e-06s-rseQc-00261-00175374-00175622": "El sol es ficava dins de la cova.", "e-06s-rseQc-00262-00175639-00176205": "Ells, durant una alineació de la \"Foradada\" m'ho van comentar:", "e-06s-rseQc-00263-00176222-00176960": "-Per què no fas un estudi d'eixe fenomen per a vore quines característiques té i com funciona?", "e-06s-rseQc-00264-00176980-00177733": "Vaig tindre la sort de conèixer, encara que fora per correu electrònic, al \"Metlero\" de Tormos.", "e-06s-rseQc-00265-00177768-00178563": "I este \"Metlero\" de Tormos, que es deia exactament com jo, José Lull i ell és de Benimeli.", "e-06s-rseQc-00266-00178576-00178844": "Aleshores va començar l'estudi.", "e-06s-rseQc-00267-00178859-00179218": "Va ser un estudi preliminar.", "e-06s-rseQc-00268-00179384-00180106": "Va ser molt interessant, sobretot perquè és molt impressionant i bonic de vore.", "e-06s-rseQc-00269-00180120-00181050": "No sabem si la gent que va habitar la cova en el neolític, en l'edat de Bronze o més tard,", "e-06s-rseQc-00270-00181068-00181459": "o la gent que esporàdicament va passar per la cova de Bolumini, coneixien el fenomen.", "e-06s-rseQc-00271-00181514-00182928": "A això no podem tindre una resposta, perquè, almenys fins ara, no es veu que s'haja fet un ús ritual o de santuari.", "e-06s-rseQc-00272-00182952-00183706": "Eixe és el punt feble que té des de la perspectiva arqueoastronòmica.", "e-06s-rseQc-00273-00183706-00184584": "Però clar, és el que comentava fa molts anys, l'arqueologia de la cova Bolumini la coneixem molt poc.", "e-06s-rseQc-00274-00184604-00185178": "Van fer uns sondejos en 1979, en 1985, en el 1987 crec que també...", "e-06s-rseQc-00275-00185199-00185588": "Uns sondejos en una part concreta de la cova,", "e-06s-rseQc-00276-00185605-00186317": "que són suficients per a tindre una seqüència cultural des de l'epipaleolític, però potser no és suficient.", "e-06s-rseQc-00277-00186317-00187164": "Necessitem més informació per a vore si efectivament en algun moment va ser alguna mena de santuari.", "e-06s-rseQc-00278-00187191-00187699": "I si fora el cas, ja canviaria tot completament,", "e-06s-rseQc-00279-00187699-00188985": "perquè ja podríem pensar que hi ha una relació entre el coneixement de l'alineació del solstici d'estiu i l'ús concret de la cova com a santuari.", "e-06s-rseQc-00280-00188985-00189437": "Però com he dit, fins ara això no es pot demostrar."}}, {"audio_id": "eA0ZUKAXt6c", "text": {"eA0ZUKAXt6c-00000-00001644-00001900": "\"Aquesta és la història d'uns homes mediocres.", "eA0ZUKAXt6c-00001-00001944-00002201": "Eren uns ignorants i es van investir mestres.", "eA0ZUKAXt6c-00002-00002276-00002600": "Eren uns covards i es van fer passar per herois.", "eA0ZUKAXt6c-00003-00002648-00002901": "Eren insignificants i es van creure déus.", "eA0ZUKAXt6c-00004-00002968-00003300": "És la història d'un grapat de dictadors africans.\"", "eA0ZUKAXt6c-00005-00003547-00003800": "L'Albert el vaig conèixer amb el \"Pallassos i monstres\",", "eA0ZUKAXt6c-00006-00003840-00004001": "quan va venir a portar a l'editorial el \"Pallassos i monstres\",", "eA0ZUKAXt6c-00007-00004092-00004300": "la biografia de vuit dictadors africans.", "eA0ZUKAXt6c-00008-00004364-00004602": "Jo vaig conèixer l'Albert fa un any, si fa no fa.", "eA0ZUKAXt6c-00009-00004708-00005000": "Vam passar una tarda deliciosa", "eA0ZUKAXt6c-00010-00005044-00005302": "parlant del segle XVIII, de l'11 de setembre...", "eA0ZUKAXt6c-00011-00005404-00005700": "L'Albert el devia conèixer a finals dels anys 90", "eA0ZUKAXt6c-00012-00005732-00006001": "mitjançant un amic comú, el Gustau Nerin,", "eA0ZUKAXt6c-00013-00006080-00006302": "i per casualitats de la vida vam acabar vivint junts.", "eA0ZUKAXt6c-00014-00006908-00007101": "\"Tota la nostra vestimenta feia pudor", "eA0ZUKAXt6c-00015-00007168-00007301": "de desinfectant de caserna.", "eA0ZUKAXt6c-00016-00007384-00007502": "Com més ens esforçàvem", "eA0ZUKAXt6c-00017-00007600-00007800": "per mantenir-la en un estat de pulcritud,", "eA0ZUKAXt6c-00018-00007840-00008002": "més cruent era el tracte guerriller que patíem.\"", "eA0ZUKAXt6c-00019-00008100-00008301": "Es un escritor actual. Es un escritor de nuestra época.", "eA0ZUKAXt6c-00020-00008392-00008602": "Y es muy difícil ser un escritor de tu época, ¿sabes?", "eA0ZUKAXt6c-00021-00008696-00008901": "Porque siempre lees a los antiguos y eres de los antiguos.", "eA0ZUKAXt6c-00022-00008984-00009102": "Ser de tu época es muy difícil. Y Albert lo es.", "eA0ZUKAXt6c-00023-00009196-00009401": "Torna a posar els valors clàssics de la narrativa", "eA0ZUKAXt6c-00024-00009488-00009700": "sobre la taula amb una gran modernitat.", "eA0ZUKAXt6c-00025-00009736-00009901": "I amb l'Albert torna a contar l'èpica,", "eA0ZUKAXt6c-00026-00009980-00010102": "torna a contar l'aventura,", "eA0ZUKAXt6c-00027-00010196-00010302": "torna a contar el fet d'explicar històries.", "eA0ZUKAXt6c-00028-00011416-00011701": "\"El Congo, en canvi, amplificava la potència del món.", "eA0ZUKAXt6c-00029-00011792-00012201": "La llum no queia del cel, venia de totes bandes.", "eA0ZUKAXt6c-00030-00012268-00012500": "Les olors eren fètides o esplèndides.", "eA0ZUKAXt6c-00031-00012540-00012701": "Sense terme mitjà.\"", "eA0ZUKAXt6c-00032-00012756-00013101": "\"L'illa estava envoltada d'esculls menors escampats aquí i allà.", "eA0ZUKAXt6c-00033-00013191-00013600": "Això feia del tot impossible ancorar a menys de 300 metres", "eA0ZUKAXt6c-00034-00013628-00013902": "de l'única platja que s'estenia als peus de la casa.", "eA0ZUKAXt6c-00035-00014008-00014301": "Per tant no quedava més remei que carregar el meu equipatge", "eA0ZUKAXt6c-00036-00014372-00014600": "i la meva persona en una xalupa.\"", "eA0ZUKAXt6c-00037-00014647-00014801": "Justament va ser amb \"La pell freda\"", "eA0ZUKAXt6c-00038-00014863-00015302": "que l'Albert Sánchez Piñol va fer el salt a la fama.", "eA0ZUKAXt6c-00039-00015412-00015600": "Quan penso en \"La pell freda\" encara ara m'emociono", "eA0ZUKAXt6c-00040-00015632-00015800": "perquè \"La pell freda\" crec que ha marcat", "eA0ZUKAXt6c-00041-00015847-00016001": "no només l'editorial sinó també la meva vida.", "eA0ZUKAXt6c-00042-00016076-00016302": "Fue, pues, el primero libro moderno en catalán", "eA0ZUKAXt6c-00043-00016400-00016700": "después de que una modernidad claudicara", "eA0ZUKAXt6c-00044-00016752-00017002": "y se estuviera esperando a que naciera otra.", "eA0ZUKAXt6c-00045-00017104-00017302": "La hizo nacer él.", "eA0ZUKAXt6c-00046-00017404-00017701": "Combina l'angoixa i la por", "eA0ZUKAXt6c-00047-00017772-00018202": "amb la passió, amb la tendresa.", "eA0ZUKAXt6c-00048-00018300-00018602": "Té misteri, té terror, té ciència-ficció.", "eA0ZUKAXt6c-00049-00018712-00018900": "Però el més important", "eA0ZUKAXt6c-00050-00018928-00019300": "és aquesta anàlisi que fa de la naturalesa humana.", "eA0ZUKAXt6c-00051-00019344-00019700": "Hi ha la por als altres, al que en diem \"l'enemic\".", "eA0ZUKAXt6c-00052-00019728-00020000": "Hi ha la por al que tenim a prop.", "eA0ZUKAXt6c-00053-00020028-00020300": "Però sobretot hi ha la por que tenim dins nostre,", "eA0ZUKAXt6c-00054-00020340-00020501": "dins del moll de l'os.", "eA0ZUKAXt6c-00055-00020564-00020900": "M'agrada fer servir una frase que va dir l'Albert un dia,", "eA0ZUKAXt6c-00056-00020924-00021101": "me'n recordo, que algú li va demanar:", "eA0ZUKAXt6c-00057-00021160-00021301": "\"Què ha significat, l'èxit, per tu?\"", "eA0ZUKAXt6c-00058-00021376-00021600": "I l'Albert va contestar: \"Per mi, no ho sé;", "eA0ZUKAXt6c-00059-00021636-00021900": "però estic segur que els altres han canviat respecte a mi.\"", "eA0ZUKAXt6c-00060-00022432-00022700": "\"Em vaig adonar que quan parlava de la guerra", "eA0ZUKAXt6c-00061-00022740-00023002": "no es referia a la guerra de l'avi, sinó a una altra,", "eA0ZUKAXt6c-00062-00023096-00023300": "perquè feia servir la paraula 'trabucs'.", "eA0ZUKAXt6c-00063-00023316-00023502": "Però tot això de la iaia només ho explico", "eA0ZUKAXt6c-00064-00023596-00023702": "perquè abans he dit que parlaria d'ella.", "eA0ZUKAXt6c-00065-00023812-00024100": "Jo de qui vull parlar és dels homes de la lluna.\"", "eA0ZUKAXt6c-00066-00024412-00024601": "Més que una història són moltes històries curtes", "eA0ZUKAXt6c-00067-00024684-00025000": "amb molta imaginació, molt diferents,", "eA0ZUKAXt6c-00068-00025020-00025301": "però al mateix temps totes parlen del que és humà.", "eA0ZUKAXt6c-00069-00025372-00025801": "Els contes defineixen, molt millor fins i tot que les novel·les,", "eA0ZUKAXt6c-00070-00025856-00026002": "el que és l'estil de l'Albert,", "eA0ZUKAXt6c-00071-00026104-00026300": "que és una persona molt quirúrgica.", "eA0ZUKAXt6c-00072-00026327-00026700": "Molt exacte en els seus judicis i amb les coses que vol fer.", "eA0ZUKAXt6c-00073-00026764-00027100": "Per a l'Albert, la paraula és com el bisturí per al cirurgià.", "eA0ZUKAXt6c-00074-00027720-00027902": "El més fàcil hauria sigut fer aquest llibre en català,", "eA0ZUKAXt6c-00075-00028004-00028200": "i es va fer en castellà.", "eA0ZUKAXt6c-00076-00028220-00028400": "I encara que l'Albert digui que és una opció", "eA0ZUKAXt6c-00077-00028436-00028701": "que li va vindre donada perquè així l'hi va demanar el cos,", "eA0ZUKAXt6c-00078-00028760-00028901": "en el fons també és una manera", "eA0ZUKAXt6c-00079-00028960-00029200": "de dirigir-se cap a un sector de la societat catalana", "eA0ZUKAXt6c-00080-00029244-00029500": "que normalment no ha entès o no ha acabat de pair", "eA0ZUKAXt6c-00081-00029527-00029700": "el que va significar l'11 de setembre.", "eA0ZUKAXt6c-00082-00029744-00029901": "I en aquest sentit, crec que és molt important", "eA0ZUKAXt6c-00083-00029960-00030101": "per vertebrar en aquest país.", "eA0ZUKAXt6c-00084-00030168-00030301": "Tot i que pot estar molt ben documentada,", "eA0ZUKAXt6c-00085-00030383-00030701": "l'important és aquest fet passional i apoteòsic,", "eA0ZUKAXt6c-00086-00030756-00031102": "d'esclat final del setge de Barcelona;", "eA0ZUKAXt6c-00087-00031208-00031400": "em sembla increïble.", "eA0ZUKAXt6c-00088-00031424-00031701": "Em va encantar. La faria de lectura obligatòria.", "eA0ZUKAXt6c-00089-00031764-00032000": "Perquè és la novel·la total, perquè és una novel·la...", "eA0ZUKAXt6c-00090-00032032-00032202": "que també posa de cap per avall la novel·la històrica.", "eA0ZUKAXt6c-00091-00032312-00032501": "És un llibre que diverteix. És un llibre que emociona.", "eA0ZUKAXt6c-00092-00032576-00032701": "És un llibre que parlant d'una cosa", "eA0ZUKAXt6c-00093-00032792-00033100": "que a tots ens fa plorar i: \"Ai, el 1714\", l'Albert fa riure.", "eA0ZUKAXt6c-00094-00033136-00033400": "A vegades t'entra una brigada de sapadors", "eA0ZUKAXt6c-00095-00033436-00033602": "que fa atrinxerar el teu budell.", "eA0ZUKAXt6c-00096-00033696-00034001": "Altres vegades és una llum", "eA0ZUKAXt6c-00097-00034088-00034202": "que t'enlluerna els sentits.", "eA0ZUKAXt6c-00098-00034304-00034601": "Una altra vegada és la rosada de la matinada", "eA0ZUKAXt6c-00099-00034684-00035001": "que et renta l'ànima i els ulls.", "eA0ZUKAXt6c-00100-00035056-00035301": "És una barreja de... És una joia.", "eA0ZUKAXt6c-00101-00035436-00035701": "\"Victus\" és la gran novel·la que ens feia falta, a nosaltres,", "eA0ZUKAXt6c-00102-00035784-00036200": "per saber ben bé què va passar en aquesta època tan important.", "eA0ZUKAXt6c-00103-00036700-00036901": "\"Nosotros, los ingenieros de mi siglo,", "eA0ZUKAXt6c-00104-00036972-00037200": "no tuvimos un oficio sino dos.", "eA0ZUKAXt6c-00105-00037244-00037500": "El primero, sagrado, construir fortalezas;", "eA0ZUKAXt6c-00106-00037524-00037800": "el segundo, sacrílego, destruir fortalezas.", "eA0ZUKAXt6c-00107-00037848-00038100": "Y ahora que estoy hecho un Tiberio", "eA0ZUKAXt6c-00108-00038128-00038300": "dejadme que os revele la Palabra.", "eA0ZUKAXt6c-00109-00038344-00038501": "Esa Palabra.", "eA0ZUKAXt6c-00110-00038560-00038702": "Porque, amigos míos, enemigos míos,", "eA0ZUKAXt6c-00111-00038812-00039001": "insectos todos en la circunferencia diminuta", "eA0ZUKAXt6c-00112-00039056-00039301": "de este nuestro universo, yo fui el traidor.", "eA0ZUKAXt6c-00113-00039376-00039602": "Por mi obra expugnaron la Casa del Padre.", "eA0ZUKAXt6c-00114-00039700-00040001": "Yo rendí la ciudad que me había sido dado defender.", "eA0ZUKAXt6c-00115-00040080-00040401": "Una ciudad que desafió el poder de dos imperios coaligados.", "eA0ZUKAXt6c-00116-00040456-00040601": "La mía.", "eA0ZUKAXt6c-00117-00040672-00040901": "Y el traidor que la entregó fui yo.\"", "eA0ZUKAXt6c-00118-00041456-00041700": "És molt ingenu, és molt naïf. És juganer, àcid.", "eA0ZUKAXt6c-00119-00041752-00041901": "Fins i tot a vegades penses que és cínic.", "eA0ZUKAXt6c-00120-00041968-00042100": "Noblesa, independència i generositat.", "eA0ZUKAXt6c-00121-00042148-00042400": "Precís, original i amb un gran sentit de l'humor.", "eA0ZUKAXt6c-00122-00042452-00042601": "El trobo humanista, mira què et dic.", "eA0ZUKAXt6c-00123-00042688-00042900": "Barcelona. Barcelona es él. La representa perfectamente.", "eA0ZUKAXt6c-00124-00042948-00043101": "És l'amo i senyor del parnàs,", "eA0ZUKAXt6c-00125-00043164-00043301": "el príncep de la ironia", "eA0ZUKAXt6c-00126-00043380-00043501": "i el rei de la sinècdoque."}}, {"audio_id": "eC9OeU4So6M", "text": {"eC9OeU4So6M-00000-00000550-00000850": "Al remolí ventada i torniol,", "eC9OeU4So6M-00001-00000900-00001150": "la mà que dola l’ídol, rere el sol.", "eC9OeU4So6M-00002-00001200-00001700": "Sóc l’escupit anyós, l’antiga fusta oscada amb glops de cor.", "eC9OeU4So6M-00003-00001750-00002150": "Els xaragalls al rostre, esclops del vent commòs.", "eC9OeU4So6M-00004-00002200-00002400": "I el temps com Ganivet que buida el tronc", "eC9OeU4So6M-00005-00002450-00002800": "i extreu, secretament, els encenalls dels segles.", "eC9OeU4So6M-00006-00002850-00003300": "Per heure’ls –nit d’hivern- vora el foc que comença", "eC9OeU4So6M-00007-00003350-00003500": "quan expira la mort."}}, {"audio_id": "eFV5E-InTp8", "text": {"eFV5E-InTp8-00000-00000350-00001000": "El paisatge es difumina en una llunyania clarosa, rere les muntanyes blaves del fons.", "eFV5E-InTp8-00001-00000450-00001700": "Per arribar-hi -diuen- cal ascendir quatre-cents noranta graons esculpits en temps pretèrits:", "eFV5E-InTp8-00002-00001800-00002200": "ferida oberta que perdura en el granit, com un clam expiatori.", "eFV5E-InTp8-00003-00002300-00002900": "Acarat a aquesta llunyania, esguardes el camí dreturer que sembla menar al cim.", "eFV5E-InTp8-00004-00002950-00003300": "Saps que és el ver itinerari, però no l'únic,", "eFV5E-InTp8-00005-00003350-00003700": "i notes el batec del cor davant el parany dels sentits,", "eFV5E-InTp8-00006-00003750-00004400": "davant d'un jo que s'extingeix a cada canvi perquè frisa per desvelar el fons dels enigmes,", "eFV5E-InTp8-00007-00004450-00004800": "per abandonar les ruïnes de tanta certesa.", "eFV5E-InTp8-00008-00004950-00005500": "Ser i pensar -diuen- són u, i són tot. I són res.", "eFV5E-InTp8-00009-00005600-00005900": "Aquest món imaginat sense hipotesis divines."}}, {"audio_id": "eZRESu7TTIk", "text": {"eZRESu7TTIk-00000-00000252-00000668": "Per accedir al campus virtual, primer hem d’activar el compte de la UdL.", "eZRESu7TTIk-00001-00000764-00001664": "Des de la pàgina principal de la UdL, perfils d’accés, alumnes UdL, i a “Serveis”, “Activació del compte d’usuari”.", "eZRESu7TTIk-00002-00001992-00002502": "Com s’indica a la pantalla, s’ha d’escriure el DNI, el NIE o el Passaport sense l’última lletra,", "eZRESu7TTIk-00003-00002502-00003004": "el número d’expedient que es troba al full de matrícula", "eZRESu7TTIk-00004-00003076-00003826": "i finalment la paraula clau i es repeteix. I es clica a “Activa”.", "eZRESu7TTIk-00005-00004566-00005122": "Un cop tenim el compte de la universitat actiu, anem a la pàgina principal de la UdL,", "eZRESu7TTIk-00006-00005122-00005708": "cliquem a “campus virtual” i ja podem escriure l’identificador i la paraula clau.", "eZRESu7TTIk-00007-00005748-00006264": "Quan entrem al campus virtual accedim al “meu espai de treball”.", "eZRESu7TTIk-00008-00006286-00006809": "A la pàgina inicial hi trobem un resum dels anuncis recents a l’Agenda,", "eZRESu7TTIk-00009-00006836-00007136": "dels avisos més recents dels diferents espais,", "eZRESu7TTIk-00010-00007136-00007509": "el llistat d’assignatures en les quals estem matriculats", "eZRESu7TTIk-00011-00007509-00007902": "i també ens avisa si hi ha missatges nous", "eZRESu7TTIk-00012-00007902-00008720": "tant a la missatgeria com als fòrums de les diferents assignatures.", "eZRESu7TTIk-00013-00008748-00009524": "A més, també podem fer ús de l’agenda a nivell individual creant un nou esdeveniment", "eZRESu7TTIk-00014-00009570-00010340": "I als anuncis ens queden recollits tots els anuncis escrits pel professorat dels diferents espais de les assignatures", "eZRESu7TTIk-00015-00010558-00011238": "Tenim opcions a les notificacions.", "eZRESu7TTIk-00016-00011238-00011784": "Si és necessari podem canviar el fus horari", "eZRESu7TTIk-00017-00011936-00013046": "i també l’idioma escollint-lo d’una llista predeterminada.", "eZRESu7TTIk-00018-00013647-00014210": "Quan s’accedeix a l’espai de cada assignatura es troba la Guia Docent", "eZRESu7TTIk-00019-00014226-00014813": "on s’exposa la informació de la matèria en qüestió.", "eZRESu7TTIk-00020-00014980-00016050": "En aquest espai de recursos, el professorat de cada matèria pot pujar els materials de l’assignatura.", "eZRESu7TTIk-00021-00016076-00017002": "Aquests materials poden ser fitxers de diferents formats (ppt, pdf...) i també hi pot haver enllaços.", "eZRESu7TTIk-00022-00017044-00018190": "Per visualitzar el material cliquem sobre el títol del recurs i el podem obrir i/o desar.", "eZRESu7TTIk-00023-00018284-00018680": "A més també tenim un enllaç a la biblioteca,", "eZRESu7TTIk-00024-00018680-00019122": "a la cerca de catàlegs, bibliografia recomanada, etc.", "eZRESu7TTIk-00025-00019122-00019478": "El campus virtual ofereix dos tipus d’activitats,", "eZRESu7TTIk-00026-00019478-00019910": "les de tipus treballs i els test i qüestionaris.", "eZRESu7TTIk-00027-00019910-00020102": "Quan s’accedeix a les Activitats", "eZRESu7TTIk-00028-00020108-00020418": "es visualitza el llistat de les creades pel professorat de l’assignatura,", "eZRESu7TTIk-00029-00020438-00020968": "la data d’obertura i la data límit per lliurar-les.", "eZRESu7TTIk-00030-00020968-00021276": "Per accedir a cada una es clica al títol", "eZRESu7TTIk-00031-00021276-00021732": "i aquí tenim les instruccions i la part de presentació de l’activitat", "eZRESu7TTIk-00032-00021732-00022402": "en la qual es pot escriure un text i a continuació adjuntar el nostre treball.", "eZRESu7TTIk-00033-00022402-00022876": "Per adjuntar el treball es fa anant a “navegar”,", "eZRESu7TTIk-00034-00022882-00023390": "seleccionar el fitxer i se’ns passaria a sota de “fitxers adjunts”", "eZRESu7TTIk-00035-00023396-00024114": "i clicant a “presenta” l’activitat s’enviaria al professorat.", "eZRESu7TTIk-00036-00024410-00024994": "Els test i qüestionaris ens queden recollits en una llista", "eZRESu7TTIk-00037-00025076-00025774": "i aquí ve marcat si hi ha temps límit de realització o no,", "eZRESu7TTIk-00038-00025826-00026239": "a més a més de la data i l’hora.", "eZRESu7TTIk-00039-00026294-00026982": "Accedim clicant a sobre del títol de cada activitat i comencem la prova.", "eZRESu7TTIk-00040-00027006-00027383": "Per exemple aquesta és una pregunta d’opció múltiple", "eZRESu7TTIk-00041-00027448-00028010": "i només ens cal seleccionar la resposta que creguem correcta i continuar.", "eZRESu7TTIk-00042-00028036-00028486": "També podem trobar preguntes de “veritat o fals”", "eZRESu7TTIk-00043-00028486-00028924": "o també podria ser preguntes de relacionar, omplir buits, etc.", "eZRESu7TTIk-00044-00028942-00029492": "El professorat pot utilitzar aquest espai per publicar els resultats,", "eZRESu7TTIk-00045-00029498-00029962": "en format numèric, de les diferents activitats i proves realitzades", "eZRESu7TTIk-00046-00029968-00030195": "tant al campus virtual com a fora.", "eZRESu7TTIk-00047-00030198-00030504": "Com a estudiants, la utilitat de les qualificacions", "eZRESu7TTIk-00048-00030504-00030832": "és únicament d’informar-vos dels resultats.", "eZRESu7TTIk-00049-00030858-00031645": "Tenim una missatgeria privada en la qual podem escriure missatges", "eZRESu7TTIk-00050-00031645-00032138": "tant a tots els participants com a rol d’estudiant, de professor", "eZRESu7TTIk-00051-00032138-00032782": "o escollir a una persona en concret de la llista.", "eZRESu7TTIk-00052-00032810-00033440": "Posem l’assumpte, el text del missatge i també podem afegir un fitxer adjunt.", "eZRESu7TTIk-00053-00033440-00033640": "Quan el tinguem redactat cliquem a enviar.", "eZRESu7TTIk-00054-00034112-00034720": "Una de les utilitats de la missatgeria és que, a la configuració", "eZRESu7TTIk-00055-00034720-00035136": "Podem fer que ens reenviï els missatges privats", "eZRESu7TTIk-00056-00035136-00035472": "A l'adreça de correu electrònic que li posem aquí", "eZRESu7TTIk-00057-00035472-00035808": "Ens enviarà un avís. Podrem llegir el missatge però", "eZRESu7TTIk-00058-00035856-00036384": "per respondre hem d'entrar al campus virtual i fer-ho des de \"missatgeria\"", "eZRESu7TTIk-00059-00036384-00036736": "Això s'ha de configurar a cada un dels espais", "eZRESu7TTIk-00060-00036736-00037104": "Un cop tenim el correu li diem \"Desa la configuració\".", "eZRESu7TTIk-00061-00037152-00037712": "L'espai de debat permet comunicar-se amb tots els participants de forma asíncrona.", "eZRESu7TTIk-00062-00037712-00038352": "El debat s'’estructura en fòrums i temes de conversa i dins dels temes hi ha els missatges.", "eZRESu7TTIk-00063-00038368-00039424": "Per accedir al contingut es clica sobre el títol del missatge.", "eZRESu7TTIk-00064-00039456-00040064": "Per respondre un missatge podem fer-ho per “respon” aquest missatge", "eZRESu7TTIk-00065-00040064-00040528": "o si volem contribuir al tema sense respondre a cap company en concret,", "eZRESu7TTIk-00066-00040528-00040944": "fem “respon al missatge inicial”.", "eZRESu7TTIk-00067-00040976-00041408": "Quan fem una resposta es pot canviar el títol,", "eZRESu7TTIk-00068-00041424-00042160": "escrivim el text i també podem afegir un fitxer adjunt si és necessari.", "eZRESu7TTIk-00069-00042192-00042864": "Un cop tenim enllestida la nostra contribució cliquem a “publicar”.", "eZRESu7TTIk-00070-00042912-00043264": "Cada assignatura té un espai d'anuncis.", "eZRESu7TTIk-00071-00043328-00043840": "Aquí es recullen els avisos d'aquesta assignatura en concret.", "eZRESu7TTIk-00072-00043856-00044112": "Tenim els anuncis en un llistat", "eZRESu7TTIk-00073-00044144-00044912": "i per veure el contingut únicament cal clicar sobre el títol.", "eZRESu7TTIk-00074-00045040-00045824": "També tenim el llistat de participants al curs, tant amb perfil d’estudiant com de professor.", "eZRESu7TTIk-00075-00045872-00046704": "A configuració de l’espai hi ha la informació d’aquest lloc en concret.", "eZRESu7TTIk-00076-00046768-00047568": "Aquestes són les eines que per defecte venen predeterminades a l’espai de cada assignatura.", "eZRESu7TTIk-00077-00047664-00048176": "Per tal de tancar la sessió correctament es fa clicant a dalt a la dreta, a sobre del nostre nom", "eZRESu7TTIk-00078-00048240-00048624": "i “surt de la sessió”"}}, {"audio_id": "ej4c1Mlu16Q", "text": {"ej4c1Mlu16Q-00000-00000106-00001004": "MUSICA", "ej4c1Mlu16Q-00001-00001004-00001408": "(SOROLL DE PASSES DE ROBOT)", "ej4c1Mlu16Q-00002-00001408-00001705": "Aquest és el Darwin-Op, un robot de fisonomia humanoide", "ej4c1Mlu16Q-00003-00001705-00001904": "dissenyat amb codi obert.", "ej4c1Mlu16Q-00004-00001904-00002201": "Té 18 motors i s'utilitza en l'àmbit educatiu", "ej4c1Mlu16Q-00005-00002201-00002501": "per ajudar a entendre com ens movem i com caminem.", "ej4c1Mlu16Q-00006-00002501-00002802": "És a dir, qüestions relacionades amb l'anatomia.", "ej4c1Mlu16Q-00007-00002802-00003101": "El Darwin-Op és només un dels models de robot", "ej4c1Mlu16Q-00008-00003101-00003401": "que es van poder veure al taller de robòtica educativa", "ej4c1Mlu16Q-00009-00003401-00003608": "adreçat a dinamitzadors i dinamitzadores", "ej4c1Mlu16Q-00010-00003608-00003804": "de la Xarxa Punt TIC i", "ej4c1Mlu16Q-00011-00003804-00004007": "organitzat des de la Direcció General de", "ej4c1Mlu16Q-00012-00004007-00004304": "Telecomunicacions i Societat de la Informació.", "ej4c1Mlu16Q-00013-00004304-00006909": "MÚSICA", "ej4c1Mlu16Q-00014-00006909-00007402": "La robòtica educativa intenta apropar la tecnologia", "ej4c1Mlu16Q-00015-00007402-00007800": "a la ciutadana mitjançant petits artefactes: els robots.", "ej4c1Mlu16Q-00016-00007800-00008008": "Són robots fàcils de muntar i programar", "ej4c1Mlu16Q-00017-00008008-00008204": "amb un triple objectiu:", "ej4c1Mlu16Q-00018-00008204-00008402": "saber motivar als participants,", "ej4c1Mlu16Q-00019-00008402-00008603": "servir com a eina per l'aprenentatge i", "ej4c1Mlu16Q-00020-00008603-00008809": "fomentar el treball col·laboratiu.", "ej4c1Mlu16Q-00021-00008809-00009108": "\"El treball col·laboratiu és una mica més enllà", "ej4c1Mlu16Q-00022-00009108-00009304": "del treball en equip.", "ej4c1Mlu16Q-00023-00009304-00009604": "Involucra a un grup de gent que està compromesa", "ej4c1Mlu16Q-00024-00009604-00009807": "amb la feina que està fent.", "ej4c1Mlu16Q-00025-00009807-00010005": "Cadascú té un rol.", "ej4c1Mlu16Q-00026-00010005-00010302": "Cadascú ha de fer el que millor sap fer.", "ej4c1Mlu16Q-00027-00010302-00010600": "El que sap programar es dedicarà", "ej4c1Mlu16Q-00028-00010600-00010809": "més a programar que el que sap construir.", "ej4c1Mlu16Q-00029-00010809-00011008": "També hi ha el que presenta la idea,", "ej4c1Mlu16Q-00030-00011008-00011200": "el que ven la idea...", "ej4c1Mlu16Q-00031-00011200-00011402": "Estem parlant d'un projecte i tothom farà", "ej4c1Mlu16Q-00032-00011402-00011600": "la contribució al grup.", "ej4c1Mlu16Q-00033-00011600-00011703": "Quina és la idea?", "ej4c1Mlu16Q-00034-00011703-00011809": "Que tinguin un projecte maco.", "ej4c1Mlu16Q-00035-00011809-00012203": "Que assoleixin la finalitat per la que estan treballant.", "ej4c1Mlu16Q-00036-00012203-00012801": "El que es genera és que es facin uns lligams,", "ej4c1Mlu16Q-00037-00012801-00013300": "es respectin com a persones, interactuïn,", "ej4c1Mlu16Q-00038-00013300-00013506": "es comuniquin, etc.", "ej4c1Mlu16Q-00039-00013506-00014102": "Aporta molt perquè és una eina de socialització.\"", "ej4c1Mlu16Q-00040-00014102-00014307": "La robòtica ha estat un boom dins de l'escola", "ej4c1Mlu16Q-00041-00014307-00014605": "sobretot des de l'entrada dels ordinadors a les aules.", "ej4c1Mlu16Q-00042-00014605-00014808": "Els robots s'han convertit en instruments", "ej4c1Mlu16Q-00043-00014808-00015106": "per explicar conceptes de física, per exemple,", "ej4c1Mlu16Q-00044-00015106-00015400": "el moviment o l'acceleració.", "ej4c1Mlu16Q-00045-00015400-00015606": "Des de l'empresa Ro-bòtica, col·laboradora del taller,", "ej4c1Mlu16Q-00046-00015606-00015808": "consideren que també la Xarxa Punt TIC", "ej4c1Mlu16Q-00047-00015808-00016201": "podria convertir-se en un catalitzador per al foment", "ej4c1Mlu16Q-00048-00016201-00016502": "i la difusió de la robòtica a través dels seus punts.", "ej4c1Mlu16Q-00049-00016502-00016701": "\"Als punt TIC, precisament,", "ej4c1Mlu16Q-00050-00016701-00017103": "s'apropa l'alfabetització tecnològica a la gent.", "ej4c1Mlu16Q-00051-00017103-00017502": "Es pot donar la opció al ciutadà", "ej4c1Mlu16Q-00052-00017502-00017803": "de treballar amb un robot, al que té", "ej4c1Mlu16Q-00053-00017803-00018006": "difícil accés d'una altra manera,", "ej4c1Mlu16Q-00054-00018006-00018401": "i poder descobrir les potencialitats que té.", "ej4c1Mlu16Q-00055-00018401-00018609": "Hi ha gent que potser no sap fins a on", "ej4c1Mlu16Q-00056-00018609-00019004": "pot arribar en creativitat, manipulació o programació.", "ej4c1Mlu16Q-00057-00019004-00019402": "La idea és que descobreixin la tecnologia", "ej4c1Mlu16Q-00058-00019402-00019701": "de la mà d'una eina molt senzilla i fàcil", "ej4c1Mlu16Q-00059-00019701-00019903": "i es puguin enganxar a altres coses.\"", "ej4c1Mlu16Q-00060-00019903-00020202": "El taller va consistir en una part teòrica i una altra pràctica.", "ej4c1Mlu16Q-00061-00020202-00020506": "Els dinamitzadors van muntar per equips un Ollo Buch,", "ej4c1Mlu16Q-00062-00020506-00020905": "un robot sensible al so que pot detectar objectes.", "ej4c1Mlu16Q-00063-00020905-00021608": "(SOROLL DE ROBOT)", "ej4c1Mlu16Q-00064-00021608-00021902": "Peça a peça, amb paciència i precisió,", "ej4c1Mlu16Q-00065-00021902-00022101": "li van anar donant forma.", "ej4c1Mlu16Q-00066-00022101-00025409": "MÚSICA", "ej4c1Mlu16Q-00067-00025409-00025608": "Els dinamitzadors participants", "ej4c1Mlu16Q-00068-00025608-00025906": "van coincidir en fer una valoració positiva i", "ej4c1Mlu16Q-00069-00025906-00026208": "van assenyalar la possibilitat d'incorporar la robòtica", "ej4c1Mlu16Q-00070-00026208-00026501": "en la programació dels seus punts.", "ej4c1Mlu16Q-00071-00026501-00026801": "\"El taller ha estat interessant i divertit.", "ej4c1Mlu16Q-00072-00026801-00027205": "És una opció més que tenim al Punt TIC.", "ej4c1Mlu16Q-00073-00027205-00027604": "La tindrem en compte i, a partir d'ara,", "ej4c1Mlu16Q-00074-00027604-00027904": "cal buscar recursos per aconseguir el material", "ej4c1Mlu16Q-00075-00027904-00028203": "i poder a dur a terme els tallers.", "ej4c1Mlu16Q-00076-00028203-00028702": "Es pot aplicar tant per nens com per adults.", "ej4c1Mlu16Q-00077-00028702-00028908": "Pot funcionar molt bé\".", "ej4c1Mlu16Q-00078-00028908-00029205": "\"Hem après prou i ens ho hem passat bé.", "ej4c1Mlu16Q-00079-00029205-00029806": "La barreja entre tecnologia i pedagogia constructivista", "ej4c1Mlu16Q-00080-00029806-00030201": "per acabar fent algo mentre aprens està molt bé.\"", "ej4c1Mlu16Q-00081-00030201-00030407": "La sessió va finalitzar amb una batalla de robots", "ej4c1Mlu16Q-00082-00030407-00030703": "on cada equip va posar en evidència els punts forts", "ej4c1Mlu16Q-00083-00030703-00030907": "i les habilitats de la seva màquina.", "ej4c1Mlu16Q-00084-00030907-35999900": "MÚSICA"}}, {"audio_id": "f3LM6GKqQiE", "text": {"f3LM6GKqQiE-00000-00000173-00000297": "*** Música d'introducció ***", "f3LM6GKqQiE-00001-00000350-00000794": "Abans de començar a realitzar les pràctiques", "f3LM6GKqQiE-00002-00000832-00001208": "el que primer farem es presentar els diferents elements", "f3LM6GKqQiE-00003-00001208-00001464": "que té el kit que ens ha preparat abierto.cc", "f3LM6GKqQiE-00004-00001496-00001905": "Com veureu hi ha pocs components perquè un dels objectius es que amb poca cosa", "f3LM6GKqQiE-00005-00001942-00002206": "poguem realitzar unes bones activitats", "f3LM6GKqQiE-00006-00002268-00002622": "i que no tinguem por de posar-nos-hi a realitzar-ho", "f3LM6GKqQiE-00007-00002680-00002992": "El primer que presento és la placa Arduino", "f3LM6GKqQiE-00008-00003052-00003565": "Que és una placa que ens servirà per connectar-hi els diferents components", "f3LM6GKqQiE-00009-00003606-00003908": "I veurem les parts que té. Té un positiu i un negatiu", "f3LM6GKqQiE-00010-00003914-00004079": "entrades analògiques", "f3LM6GKqQiE-00011-00004106-00004430": "i uns pins que serviràn d'entrada i sortida digital.", "f3LM6GKqQiE-00012-00004512-00004948": "La placa de connexions que utilitzarem és una placa protoboard", "f3LM6GKqQiE-00013-00004992-00005532": "que les connexions, aquí es veu el positiu i el negatiu, està connectat per sota", "f3LM6GKqQiE-00014-00005586-00006090": "i llavors la resta de puntets estan connectats de manera vertical.", "f3LM6GKqQiE-00015-00006176-00006723": "A part tenim components electrònics com seri un polsador", "f3LM6GKqQiE-00016-00006894-00007052": "un potenciòmetre", "f3LM6GKqQiE-00017-00007256-00007384": "LEDs", "f3LM6GKqQiE-00018-00007516-00007940": "Resistències per connectar els polsadors i els LEDs", "f3LM6GKqQiE-00019-00007986-00008181": "I com que el que hem de fer és música,", "f3LM6GKqQiE-00020-00008214-00008740": "tenim un mini bruncidor per poder fer la sortida de so", "f3LM6GKqQiE-00021-00008802-00009154": "Però, també la gent d'abierto.cc ens ha preparat", "f3LM6GKqQiE-00022-00009186-00009888": "aquesta petita plaqueta que si la soldem, tindrem una sortida minijack", "f3LM6GKqQiE-00023-00009930-00010304": "que ens servirà per poder-ho connectar a uns altaveus petits,", "f3LM6GKqQiE-00024-00010318-00010520": "auriculars o a un ampli de guitarra.", "f3LM6GKqQiE-00025-00010760-00011140": "Amb el kit de material tenim el nostre mini altaveu,", "f3LM6GKqQiE-00026-00011148-00011360": "però també hi tenim aquesta petita placa", "f3LM6GKqQiE-00027-00011390-00011660": "que és per posar un connector minijack,", "f3LM6GKqQiE-00028-00011660-00012000": "perquè poguem connectar-hi els nostres altaveus o auriculars.", "f3LM6GKqQiE-00029-00012040-00012174": "Però s'ha de soldar.", "f3LM6GKqQiE-00030-00012219-00012357": "Per soldar-ho,", "f3LM6GKqQiE-00031-00012417-00012536": "Agafarem", "f3LM6GKqQiE-00032-00012619-00012769": "i és molt fàcil", "f3LM6GKqQiE-00033-00012819-00012919": "Posem", "f3LM6GKqQiE-00034-00012983-00013173": "i un cop el tenim posat", "f3LM6GKqQiE-00035-00013205-00013359": "ja el podem soldar.", "f3LM6GKqQiE-00036-00013396-00013740": "Per soldar necessitem una mica d'estany", "f3LM6GKqQiE-00037-00013770-00014054": "i un soldador que ja estigui ben calent.", "f3LM6GKqQiE-00038-00014197-00014804": "Si no heu soldat mai, doncs podeu començar a fer-ho amb aquestes petites pràctiques.", "f3LM6GKqQiE-00039-00014858-00015266": "Necessitarem que estiigui ben calent, ben calent, ben calent, ...", "f3LM6GKqQiE-00040-00015288-00015418": "I quan estigui calent", "f3LM6GKqQiE-00041-00015480-00015668": "Hi posem una mica d'estany.", "f3LM6GKqQiE-00042-00015732-00015913": "I amb la mateixa escalfor,", "f3LM6GKqQiE-00043-00016266-00016522": "ja passa pels dos materials", "f3LM6GKqQiE-00044-00016665-00016800": "i queda soldat.", "f3LM6GKqQiE-00045-00017576-00017676": "Un cop tenim", "f3LM6GKqQiE-00046-00017767-00017958": "els tres pins posats", "f3LM6GKqQiE-00047-00017998-00018392": "perquè ho poguem utilitzar amb la nostra protoboard,", "f3LM6GKqQiE-00048-00018732-00018940": "hem de soldara els pins."}}, {"audio_id": "fBujiVYJoOY", "text": {"fBujiVYJoOY-00000-00001300-00001400": "Pensa...", "fBujiVYJoOY-00001-00001600-00001760": "Juga…", "fBujiVYJoOY-00002-00001900-00002000": "Creix...", "fBujiVYJoOY-00003-00002300-00002400": "PICA", "fBujiVYJoOY-00004-00002500-00002600": "PICA", "fBujiVYJoOY-00005-00002800-00003000": "PICA, PICA", "fBujiVYJoOY-00006-00003000-00003800": "Balla la dansa del drac"}}, {"audio_id": "fCem-u1MkB4", "text": {"fCem-u1MkB4-00000-00001468-00001939": "Jo em conec aquesta zona perquè m'agrada molt la muntanya i vaig amb la meva gossa habitualment", "fCem-u1MkB4-00001-00001972-00002488": "Formava part de Donasport en una secció que no va tenir molt èxit.", "fCem-u1MkB4-00002-00002520-00002756": "Vaig estar a punt de deixar la comissió i em van dir", "fCem-u1MkB4-00003-00002784-00003192": "\"-Per què no organitzes una excursió d'aquestes que tu fas normalment sola? \"", "fCem-u1MkB4-00004-00003228-00003524": "i li vaig dir: \"-Ah, d'acord! De fet jo ja ho tenia pensat.", "fCem-u1MkB4-00005-00003552-00004172": "Em moc molt per aquí i havia pensat: Amb qui puc compartir això? \"", "fCem-u1MkB4-00006-00004256-00004704": "Per no complicar-ho molt, hem decidit posar només un punt de trobada que és Terrassa Est,", "fCem-u1MkB4-00007-00004740-00005212": "que es pot venir en cotxe o en tren i a partir d'aquí hem distribuït els cotxes [...]", "fCem-u1MkB4-00008-00005284-00005904": "Jo he preparat un pla, d'aquí al punt de trobada que és el punt de sortida de l'excursió", "fCem-u1MkB4-00009-00005960-00006652": "Allà una part dels cotxes continuen més a munt perquè no és una excursió circular", "fCem-u1MkB4-00010-00008156-00008576": "He calculat fer una excursió una mica a mida, amb un volum de gent que ja em van dir", "fCem-u1MkB4-00011-00008608-00008828": "que podien ser unes 50 persones.", "fCem-u1MkB4-00012-00008872-00009504": "He escollit un lloc que fos bonic, que hi hagués fonts, que hi hagués algun lloc que poguéssim", "fCem-u1MkB4-00013-00009528-00009632": "parar per dinar [...]", "fCem-u1MkB4-00014-00009768-00010304": "i que no fos d'una dificultat gran sinó per poder portar un grup voluminós.", "fCem-u1MkB4-00015-00010352-00010716": "El recorregut és pràcticament pla tret d'una primera pujada", "fCem-u1MkB4-00016-00010768-00011652": "i després ja tot és un passeig que pots fer amb gent, anant i parlant tranquil·lament,", "fCem-u1MkB4-00017-00011688-00011940": "és una excursió que es presta a poder conèixer gent.", "fCem-u1MkB4-00018-00012768-00013108": "Estic superemocionada, em ve molt de gust portar-les i és", "fCem-u1MkB4-00019-00013140-00013328": "compartir una cosa que a mi ja m'agrada", "fCem-u1MkB4-00020-00013380-00013784": "He dit a tot que si. Hi havia llista d'espera i hem dit, totes cap a dins ...", "fCem-u1MkB4-00021-00013847-00014204": "i a mi, doncs m'emociona, és superemocionant."}}, {"audio_id": "fHl1yQDSI1c", "text": {"fHl1yQDSI1c-00000-00002365-00003095": "A Porté-Puymorens, fa setmanes que es treballa en la instal·lació i ho tenen tot a punt per aquest inici de temporada 2011.", "fHl1yQDSI1c-00001-00003291-00003681": "Durant el cap de setmana, les nevades i els canons de neu produïda,", "fHl1yQDSI1c-00002-00003682-00004020": "han acumulat importants gruixos de neu que han permès que les ratracs", "fHl1yQDSI1c-00003-00004036-00004375": "preparin les pistes i les deixin en molt bones condicions.", "fHl1yQDSI1c-00004-00004509-00004894": "Aquesta nova temporada Porté-Puymorens presenta importants novetats:", "fHl1yQDSI1c-00005-00004921-00005355": "com per exemple, l'ampliació del domini esquiable amb 10 pistes més.", "fHl1yQDSI1c-00006-00005433-00005902": "Enguany els esquiadors podran gaudir d'un total de 40 km esquiables.", "fHl1yQDSI1c-00007-00005902-00006322": "El nou director general de Porté-Puymorens, ens explica que una d'aquestes 10 pistes,", "fHl1yQDSI1c-00008-00006323-00006526": "s'ha convertit en la més llarga del Pirineu.", "fHl1yQDSI1c-00009-00006570-00007135": "Ara bé, aquests dos dies, hem tingut nevades, més de 50 cm a la part alta", "fHl1yQDSI1c-00010-00007135-00007641": "de l'estació, el que ens permet començar a treballar la neu", "fHl1yQDSI1c-00011-00007657-00008107": "amb la finalitat de presentar les novetats tant anunciades de Porté-Puymorens,", "fHl1yQDSI1c-00012-00008114-00008431": "com la pista panoràmica per les crestes,", "fHl1yQDSI1c-00013-00008462-00009867": "una pista verda idònia per debutants que podran fer gairebé 8 quilòmetres de baixada fins al poble,", "fHl1yQDSI1c-00014-00009879-00010579": "amb un recorregut que permet veure les valls andorranes, les valls d'Ariège", "fHl1yQDSI1c-00015-00010587-00011076": "i també una vista del Carlit magnífica.", "fHl1yQDSI1c-00016-00011086-00011357": "Però a Porté-Puymorens encara hi ha més novetats:", "fHl1yQDSI1c-00017-00011357-00011594": "els horaris d'obertura han estat ampliats,", "fHl1yQDSI1c-00018-00011594-00012121": "de manera que els esquiadors podran gaudir de les instal·lacions fins a les 21 h del vespre.", "fHl1yQDSI1c-00019-00012140-00012468": "A la part inferior que es diu el Front de Neige, a la part baixa de l'estació,", "fHl1yQDSI1c-00020-00012484-00013072": "les pistes estan il·luminades: hi ha una pista de principiants,", "fHl1yQDSI1c-00021-00013088-00013643": "una pista blava, i després hi ha l'Snowpark il·luminat, un petit snowpark", "fHl1yQDSI1c-00022-00013659-00014218": "però lúdic, i amb alguns mòduls tècnics.", "fHl1yQDSI1c-00023-00014234-00015242": "Es pot fer la tarda més la nit, o també tot el dia i nit.", "fHl1yQDSI1c-00024-00015242-00015644": "O si arriba a la tarda de dissabte, podem fer una nit i el diumenge.", "fHl1yQDSI1c-00025-00015654-00016266": "De fet, donem la llibertat total per esquiar quan es vol a Porté-Puymorens.", "fHl1yQDSI1c-00026-00016266-00016872": "Segons l'Éric, finalment, la neu ha arribat amb temps suficient per preparar l'estació de cara a les vacances de nadal.", "fHl1yQDSI1c-00027-00016872-00017356": "L'Hivern, en teoria, s'inicia el 21 de desembre, així que crec que la neu ha arribat a temps.", "fHl1yQDSI1c-00028-00017372-00017719": "De vegades som massa exigents i voldríem que nevés abans,", "fHl1yQDSI1c-00029-00017719-00018359": "però estic encantat, estic molt content, i també això es una bona mostra que estem a la muntanya,", "fHl1yQDSI1c-00030-00018375-00018701": "ja que hem estat a -10º aquest matí.", "fHl1yQDSI1c-00031-00018717-00019116": "Es parla de canvi climàtic, però creguin-me que fa molt fred a Porté", "fHl1yQDSI1c-00032-00019116-00019492": "i hi ha bons gruixos de neu, així que és un missatge positiu.", "fHl1yQDSI1c-00033-00019508-00020222": "Tal com deia la gent gran, no cal que nevi massa d'hora perquè sinó es fondrà massa aviat.", "fHl1yQDSI1c-00034-00020238-00020544": "Crec que tindrem una molt bona temporada."}}, {"audio_id": "fPQr_bq-4-o", "text": {"fPQr_bq-4-o-00000-00000049-00000318": "\"Felicitats a tots el punts TIC per aquests 10 anys.", "fPQr_bq-4-o-00001-00000318-00000658": "Esperem que, com a mínim, hi tornem a fer 10 anys més.", "fPQr_bq-4-o-00002-00000658-00000910": "Sobretot, donar les gràcies a tothom", "fPQr_bq-4-o-00003-00000910-00001123": "que mínimament ha pogut ajudar", "fPQr_bq-4-o-00004-00001123-00001331": "a tirar endavant la feina que s'ha fet", "fPQr_bq-4-o-00005-00001331-00001572": "durant aquests 10 anys de vida.", "fPQr_bq-4-o-00006-00001572-00001854": "Esperem i comptem amb tots ells", "fPQr_bq-4-o-00007-00001854-00002050": "i amb tots aquells que s'hi vulguin sumar.\"", "fPQr_bq-4-o-00008-00002050-00002450": "(Silenci)"}}, {"audio_id": "fPYjCdjgHi8", "text": {"fPYjCdjgHi8-00000-00000000-00000592": "Hola, sóc César Jiménez, sóc diputat a les Corts Valencianes i vos vull explicar l'activitat", "fPYjCdjgHi8-00001-00000592-00001040": "setmanal. Vam començar la setmana amb les nostres companyes del Senat,", "fPYjCdjgHi8-00002-00001040-00001500": "presentant una iniciativa per declarar municipi turístic, entre altres ciutats", "fPYjCdjgHi8-00003-00001500-00001948": "a Benidorm, que va ser rebutjada pels diputats del PP, però no ens", "fPYjCdjgHi8-00004-00001948-00002352": "rendirem i pròximament la presentarem també al Congrés", "fPYjCdjgHi8-00005-00002352-00002824": "per veure si allí té recolzament. En quant al ple de les Corts,", "fPYjCdjgHi8-00006-00002824-00003172": "que va ser entre dimecres i dijous, les nostres principals propostes", "fPYjCdjgHi8-00007-00003172-00003728": "van ser la presentació de la Llei Forestal, que ha de ser un punt de partida per al", "fPYjCdjgHi8-00008-00003728-00004128": "diàleg de diferents actors que afronten l'abandonament dels nostres boscos.", "fPYjCdjgHi8-00009-00004128-00004672": "També vam fer la pregunta al president, en matèria de pressupostos de la Generalitat", "fPYjCdjgHi8-00010-00004672-00005096": "per 2018, perquè pensem que hem d'estar al damunt i hem de fixar les posicions", "fPYjCdjgHi8-00011-00005096-00005644": "progressistes de l'Acord del Botànic.", "fPYjCdjgHi8-00012-00005644-00006332": "En quant al treball de les comissions, ha estat molt important el treball en la Comissió", "fPYjCdjgHi8-00013-00006332-00006948": "de CIEGSA on han comparegut ex polítics del Partit Popular que al seu dia van estar al capdavant", "fPYjCdjgHi8-00014-00006948-00007612": "d'aquesta empresa pública que va tenir molts sobrecostos i destaquem l'ex conseller Font de Mora", "fPYjCdjgHi8-00015-00007612-00008272": "que va passar per la comissió. També destacar la comissió de Justícia, la compareixença", "fPYjCdjgHi8-00016-00008272-00008940": "de Gabriela Bravo per explicar l'abandonament al qual estan en general les instal·lacions judicials i els", "fPYjCdjgHi8-00017-00008940-00009828": "recursos judicials i en concret per explicar-nos l'incident de l'incendi de la Ciutat de la Justícia", "fPYjCdjgHi8-00018-00009828-00010580": "de València. I per últim, destacar també, com en la comissió de Política Social va haver", "fPYjCdjgHi8-00019-00010580-00011156": "el primer debat sobre la Renda d'Inclusió. Vam afavorir la participació ciutadana,", "fPYjCdjgHi8-00020-00011156-00011776": "on es va poder veure diferents opinions al respecte de com està configurant-se esta llei.", "fPYjCdjgHi8-00021-00011776-00012400": "Per últim, acabem d'estar a la presentació d'un projecte que creiem que és molt important", "fPYjCdjgHi8-00022-00012400-00012968": "que és el projecte de Plurilingüisme, que serà una nova oportunitat per establir un model", "fPYjCdjgHi8-00023-00012968-00013680": "plurilingüe en el Sistema Educatiu Valencià amb l'objectiu irrenunciable que els xiquets i xiquetes", "fPYjCdjgHi8-00024-00013680-00014188": "acaben el cicle educatiu sabent tres llengües, almenys que siguen el castellà, el valencià", "fPYjCdjgHi8-00025-00014188-00014784": "i l'anglès o una altra llengua estrangera. Creiem que ha sigut una setmana molt intensa,", "fPYjCdjgHi8-00026-00014784-00015463": "però que estem molt orgullosos d'haver estat ahí, al capdavant de molts temes que son de", "fPYjCdjgHi8-00027-00015463-00015763": "vital importància per a la societat valenciana."}}, {"audio_id": "fTXPhRJ8Hbc", "text": {"fTXPhRJ8Hbc-00000-00004623-00005022": "A l’escola vull anar,", "fTXPhRJ8Hbc-00001-00005026-00005431": "a l’escola vull anar,", "fTXPhRJ8Hbc-00002-00005433-00005636": "pública i de qualitat,", "fTXPhRJ8Hbc-00003-00005636-00005917": "pública i de qualitat", "fTXPhRJ8Hbc-00004-00005930-00006087": "no ens deixaran??", "fTXPhRJ8Hbc-00005-00006097-00006448": "Mal moment per l’escola bressol,", "fTXPhRJ8Hbc-00006-00006453-00006858": "mal moment per l’escola bressol,", "fTXPhRJ8Hbc-00007-00006858-00007070": "qui governa ja no ens vol,", "fTXPhRJ8Hbc-00008-00007081-00007348": "qui governa ja no ens vol", "fTXPhRJ8Hbc-00009-00007359-00007509": "Ho retallen tot!!", "fTXPhRJ8Hbc-00010-00007515-00007897": "Volen la privatització,", "fTXPhRJ8Hbc-00011-00007929-00008304": "volen la privatització,", "fTXPhRJ8Hbc-00012-00008305-00008504": "oblidant l’educació,", "fTXPhRJ8Hbc-00013-00008505-00008765": "oblidant l’educació", "fTXPhRJ8Hbc-00014-00008766-00008916": "quin greu error!!", "fTXPhRJ8Hbc-00015-00008916-00009333": "Menys escoles per als nens,", "fTXPhRJ8Hbc-00016-00009333-00009702": "menys escoles per als nens,", "fTXPhRJ8Hbc-00017-00009708-00009897": "i menys drets per als docents", "fTXPhRJ8Hbc-00018-00009900-00010178": "i menys drets per als docents", "fTXPhRJ8Hbc-00019-00010179-00010321": "No callarem!!!", "fTXPhRJ8Hbc-00020-00010327-00010676": "Que no sap aquest govern,", "fTXPhRJ8Hbc-00021-00010719-00011063": "que no sap aquest govern,", "fTXPhRJ8Hbc-00022-00011063-00011065": "que a l’escola eduquem, que no sap aquest govern,", "fTXPhRJ8Hbc-00023-00011065-00011272": "que a l’escola eduquem,", "fTXPhRJ8Hbc-00024-00011272-00011274": "que a l’escola eduquem que a l’escola eduquem,", "fTXPhRJ8Hbc-00025-00011274-00011529": "que a l’escola eduquem", "fTXPhRJ8Hbc-00026-00011547-00011717": "També de 0 a 3!!!", "fTXPhRJ8Hbc-00027-00011762-00012197": "Els infants són el futur,", "fTXPhRJ8Hbc-00028-00012197-00012198": "els infants són el futur, Els infants són el futur,", "fTXPhRJ8Hbc-00029-00012198-00012587": "els infants són el futur,", "fTXPhRJ8Hbc-00030-00012587-00012589": "donem-los allò que és just, els infants són el futur,", "fTXPhRJ8Hbc-00031-00012589-00012783": "donem-los allò que és just,", "fTXPhRJ8Hbc-00032-00012783-00012785": "donem-los allò que és just donem-los allò que és just,", "fTXPhRJ8Hbc-00033-00012785-00013051": "donem-los allò que és just", "fTXPhRJ8Hbc-00034-00013051-00013052": "Lluitem tots junts!!! donem-los allò que és just", "fTXPhRJ8Hbc-00035-00013052-00014132": "Lluitem tots junts!!!"}}, {"audio_id": "fUkZFU1oH5A", "text": {"fUkZFU1oH5A-00000-00000288-00000856": "Des de 1995 es porten a terme les Trobades estatals LGTBI de forma anual.", "fUkZFU1oH5A-00001-00000888-00001232": "Aquest és un espai del moviment per compartir i reflexionar.", "fUkZFU1oH5A-00002-00001268-00001480": "Enguany a Sitges es portaran a terme", "fUkZFU1oH5A-00003-00001512-00002039": "les 27enes trobades estatals LGTBI, amb uns quants anys d’història al darrera", "fUkZFU1oH5A-00004-00002100-00002624": "Tenen una importància cabdal, sobretot des de fa 2 anys, perquè han aconsseguit", "fUkZFU1oH5A-00005-00002656-00003128": "que sigui l’espai en comú de tot el moviment LGTBI de l’Estat espanyol.", "fUkZFU1oH5A-00006-00003156-00004192": "Històricament des dels anys 90 la COFLHEE, formada al 76-77", "fUkZFU1oH5A-00007-00004228-00004984": "des del FAGC i l’EGAM, fèiem les nostres pròpies jornades i la FELGTB feia les seves.", "fUkZFU1oH5A-00008-00005052-00005804": "Des de fa 2 anys ens trobemtotes les activistes de l’estat i això té un valor molt important,", "fUkZFU1oH5A-00009-00005836-00006576": "perquè és l’únic espai, actualment, on activistes d’Extremadura, Canàries, Catalunya o Euskadi,", "fUkZFU1oH5A-00010-00006608-00007331": "independentment d’on provens ens seiem 2-3 dies per poder discutir i posar en comú", "fUkZFU1oH5A-00011-00007356-00007659": "les experiències del que fem", "fUkZFU1oH5A-00012-00007736-00008372": "Aquest espai de posta en comú l’organitzen l’àmbit LGTBI de CCOO i el FAGC", "fUkZFU1oH5A-00013-00008400-00008772": "que ens expliquen els objectius i reivindicacions de les trobades", "fUkZFU1oH5A-00014-00008820-00009252": "Poder posar en l’agenda política tot el que tingui que veure de la vida quotidiana", "fUkZFU1oH5A-00015-00009276-00009748": "de les persones del col·lectiu LGTBI per tenir una vida amb qualitat, és a dir,", "fUkZFU1oH5A-00016-00009772-00010080": "ser ciutadania de primera amb tots els seus drets", "fUkZFU1oH5A-00017-00010104-00010772": "treiem dos grans blocs de temmes: 1- les polítiques en contra de la LGTBIfòbia ,", "fUkZFU1oH5A-00018-00010800-00011592": "les lleis contra la LGTBIfòbia i les lleis pels drets de les persones transsexuals, diferents aspectes", "fUkZFU1oH5A-00019-00011620-00011804": "en el món educatiu, en el món laboral...", "fUkZFU1oH5A-00020-00011840-00012388": "el món laboral, el món de la salut i no tenir cap tipus de discriminació,", "fUkZFU1oH5A-00021-00012536-00012919": "que a les escoles la coeducació sigui de manera real i efectiva", "fUkZFU1oH5A-00022-00012960-00013308": "Hi ha un segon bloc que per mi és importantíssim que és el de salut.", "fUkZFU1oH5A-00023-00013336-00013856": "La salut de les persones LGTBI que ho deia en Joaquim Roqueta president de Gais Positius,", "fUkZFU1oH5A-00024-00014019-00014284": "que sense salut un moviment no pot funcionar.", "fUkZFU1oH5A-00025-00014319-00014708": "És una gran frase que hem de tenir presents però apart hi ha dos temes", "fUkZFU1oH5A-00026-00014728-00015404": "-ara emergents- que serien els drets sexuals i reproductius sobre tot el tema", "fUkZFU1oH5A-00027-00015412-00016188": "de les dones lesbianes i bisexuals per què puguin accedir a la reproducció assistida", "fUkZFU1oH5A-00028-00016219-00016372": "sense cap tipus de discriminació", "fUkZFU1oH5A-00029-00016416-00016804": "tenim un altre exemple que és el de les dones i els homes trasnssexuals", "fUkZFU1oH5A-00030-00016828-00017116": "que volen fer una reassignació de sexe i es troben en", "fUkZFU1oH5A-00031-00017140-00017308": "llistes d’espera interminables", "fUkZFU1oH5A-00032-00017356-00017864": "Ara per ara les expectatives de participació estan cobertes i les entitats organitzadores ,", "fUkZFU1oH5A-00033-00017900-00018220": "donat que a hores d’ara ja s’han cobert les places previstes,", "fUkZFU1oH5A-00034-00018268-00018564": "tot i que encara són obertes les inscripcions.", "fUkZFU1oH5A-00035-00018588-00019064": "En quan a a les expectatives polítiques i de continguts es preveuen grans consensos", "fUkZFU1oH5A-00036-00019100-00019288": "i un treball estratègic important", "fUkZFU1oH5A-00037-00019344-00019828": "Les expectatives són de molta participació, de moltes entitats i col·lectius,", "fUkZFU1oH5A-00038-00019868-00020120": "de persones prolgtb també,", "fUkZFU1oH5A-00039-00020152-00020804": "de poder posar de manera real a l’agenda molts temes importants que tenim que", "fUkZFU1oH5A-00040-00020828-00021684": "s’han de tractar de manera imminent que no podem deixar passar ja, i de tenir un pacte", "fUkZFU1oH5A-00041-00021720-00022448": "també amb la resta de la societat, és a dir, no només potenciar que hi hagin polítiques actives", "fUkZFU1oH5A-00042-00022476-00022972": "en el tema LGTBI, sino que sigui alguna cosa a nivell social que tothom", "fUkZFU1oH5A-00043-00023000-00023460": "estigui implicat, que no sigui quelcom d’un reducte d’unes persones", "fUkZFU1oH5A-00044-00023484-00023812": "sino quelcom que té a veure amb tota la societat", "fUkZFU1oH5A-00045-00023852-00024312": "Que ja teníem més o igual que en les trobades anteriors, per tant", "fUkZFU1oH5A-00046-00024348-00024816": "ja les espectatives estan completes perquè unes trobades les persones", "fUkZFU1oH5A-00047-00024844-00025212": "que venen, la quantitat és importantíssima i més quan no hem quedat", "fUkZFU1oH5A-00048-00025236-00025739": "per decidir res, no hi ha ponències de grans autoritats sino que són ponències", "fUkZFU1oH5A-00049-00025760-00026080": "que cadsacú o cadascuna fa des de l’activisme", "fUkZFU1oH5A-00050-00026127-00026720": "Sitges, serà aquest novembre escenari d’aquestes trobades que volen posar les reivindicacions", "fUkZFU1oH5A-00051-00026744-00027216": "LGTBI en l’actualitat política i ho farà des del debat de l’estratègia comuna", "fUkZFU1oH5A-00052-00027248-00027527": "del moviment i amb clares demandes sobre la taula"}}, {"audio_id": "fVNC-Z5DyQk", "text": {"fVNC-Z5DyQk-00000-00000000-00000700": "(Soroll ambient)", "fVNC-Z5DyQk-00001-00000800-00001300": "Aquest va ser un dels primers Punt Òmnia que es van crear al territori.", "fVNC-Z5DyQk-00002-00001300-00001800": "Això va ser a través de la Favibc, la Federació d'Associacions d'Habitatge Social de Catalunya.", "fVNC-Z5DyQk-00003-00001800-00003100": "Pel que m'han explicat, els hi van oferir a les associacions de veïns i els hi van concedir", "fVNC-Z5DyQk-00004-00003100-00003300": "perquè interessava al barri.", "fVNC-Z5DyQk-00005-00003400-00003600": "El paper de l'Associació de Veïns és força actiu.", "fVNC-Z5DyQk-00006-00003600-00004200": "Per començar, és l'entitat gestora i,", "fVNC-Z5DyQk-00007-00004200-00004700": "ara mateix, aquí darrera, tenim un taller que estan fent ells ara.", "fVNC-Z5DyQk-00008-00004700-00005700": "Són força participatius i quan es necessiten cartells o fer qualsevol activitat venen aquí,", "fVNC-Z5DyQk-00009-00005700-00006400": "truquen i pregunten per fer qualsevol gestió.", "fVNC-Z5DyQk-00010-00006400-00006600": "Aquí hi havia molta gent que ho volia.", "fVNC-Z5DyQk-00011-00006600-00007100": "Des del principi, quan es va saber,", "fVNC-Z5DyQk-00012-00007100-00007900": "la gent demanava que hi hagués Internet a l'associació o qualsevol altre lloc.", "fVNC-Z5DyQk-00013-00007900-00008500": "Sobretot entre els joves, la gent gran i nens. Molt complert.", "fVNC-Z5DyQk-00014-00008500-00009300": "Ara mateix és un barri de treballadors, amb molta gent a qui costa arribar a final de mes.", "fVNC-Z5DyQk-00015-00009300-00010100": "No tenen internet a casa, venen aquí a connectar-se i tenen pocs estudis.", "fVNC-Z5DyQk-00016-00010100-00010600": "La majoria mai han tocat un ordinador però et diuen que ara necessiten treball i", "fVNC-Z5DyQk-00017-00010600-00010800": "els hi demanen saber-ne.", "fVNC-Z5DyQk-00018-00010800-00011500": "És un Òmnia on venen nens petits, que no és una cosa gaire habitual.", "fVNC-Z5DyQk-00019-00011500-00012200": "Com que estem dins del Casal Cívic, aprofitem els nens del programa \"Jugar i llegir\"", "fVNC-Z5DyQk-00020-00012200-00012500": "i els fem un reforç aquí a l'Òmnia.", "fVNC-Z5DyQk-00021-00012500-00016200": "♪♫♪♫", "fVNC-Z5DyQk-00022-00016400-00017500": "Ara mateix està força ple tot això. Oferim tres tallers de Internet,", "fVNC-Z5DyQk-00023-00017500-00017800": "per gent que ja ha estat a un taller d'alfabetització digital.", "fVNC-Z5DyQk-00024-00017800-00018500": "Tenim també un grup d'adults amb un nivell més avançat: de tractament d'imatge,", "fVNC-Z5DyQk-00025-00018500-00018800": "enviament d'imatges per Internet, retoc, etc.", "fVNC-Z5DyQk-00026-00018800-00019300": "I en la part dels nens, col·laborem amb Joves en Acció,", "fVNC-Z5DyQk-00027-00019300-00019700": "amb dos grups entre els 12 i els 18 anys,", "fVNC-Z5DyQk-00028-00019700-00020400": "i el \"Jugar i llegir\", amb nens d'entre 4 i 12 anys. També són dos grups.", "fVNC-Z5DyQk-00029-00020500-00023900": "♪♫♪♫", "fVNC-Z5DyQk-00030-00024000-00024400": "Alguns cops fem informàtica,", "fVNC-Z5DyQk-00031-00024400-00024800": "altres cops anem amb la bici amb l'Antònia.", "fVNC-Z5DyQk-00032-00024800-00025500": "Pintem, juguem a coses i tot.", "fVNC-Z5DyQk-00033-00025500-00025700": "Veu fora: Què està fent el Lucas ara?", "fVNC-Z5DyQk-00034-00025700-00026300": "Nens: Jugant, veient \"Toy Story\".", "fVNC-Z5DyQk-00035-00026300-00026900": "Es veu molt clar a les escoles on estan posant ordinadors, pissarres digitals i tot.", "fVNC-Z5DyQk-00036-00027000-00027400": "Abans sí que tocaven molt poc l'ordinador a la classe,", "fVNC-Z5DyQk-00037-00027400-00027900": "però ara la majoria ja han fet servir un ordinador a l'escola.", "fVNC-Z5DyQk-00038-00027900-00028800": "Els més petits no saben encara ni llegir ni escriure,", "fVNC-Z5DyQk-00039-00028800-00029300": "i molts aprenen aquí a llegir.", "fVNC-Z5DyQk-00040-00029300-00029900": "Tots són dibuixos, però ho entenen més ràpidament que una persona gran.", "fVNC-Z5DyQk-00041-00029900-00030200": "Les dinàmiques, com moure el ratolí, on clickar.", "fVNC-Z5DyQk-00042-00030200-00030600": "A vegades, ja han fet click abans de que tu els hi diguis", "fVNC-Z5DyQk-00043-00030600-00030800": "perquè ho veuen molt clar.", "fVNC-Z5DyQk-00044-00030800-00031200": "I és el futur. Gairebé tot s'està començant a fer per ordinador:", "fVNC-Z5DyQk-00045-00031200-00031700": "ajuntaments, administració, etc. Tots acabarem amb un ordinador a la mà.", "fVNC-Z5DyQk-00046-00031700-00032200": "Quan tenim una mica de temps, per exemple a l'estiu,", "fVNC-Z5DyQk-00047-00032200-00032900": "intentem tractar les noves tecnologies: mòbil, passar les fotos de la càmera a l'ordinador,", "fVNC-Z5DyQk-00048-00032900-00033700": "i coses d'ús quotidià que suposen tallers molt més curts.", "fVNC-Z5DyQk-00049-00033700-00034000": "La pissarra digital va sortir fent broma.", "fVNC-Z5DyQk-00050-00034000-00035300": "Un dia en un mòdul a Barcelona va sortir la idea de que fes una pissarra.", "fVNC-Z5DyQk-00051-00035300-00036100": "És una pissarra molt simple amb un comandament de Wii, un portàtil amb bluetooth i un altre que no.", "fVNC-Z5DyQk-00052-00036100-00036700": "Jo tenia aquestes coses i vaig provar-ho. El resultat és boníssim", "fVNC-Z5DyQk-00053-00036700-00036900": "perquè tenim una pissarra digital aquí al Casal", "fVNC-Z5DyQk-00054-00036900-00037400": "que podem fer servir quan necessitem. Ara estem planejant com la utilitzem,", "fVNC-Z5DyQk-00055-00037400-00037700": "quins jocs fem servir, per a quines edats i", "fVNC-Z5DyQk-00056-00037700-00038000": "desenvolupar un taller específic només de pissarres digitals.", "fVNC-Z5DyQk-00057-00038100-00038800": "És una tasca que requereix molt de la part personal.", "fVNC-Z5DyQk-00058-00038800-00039300": "Ensenyar com enviar un correu o coses així, les acabes fent.", "fVNC-Z5DyQk-00059-00039300-00039600": "Però el més important és la manera en que tu ho expliques", "fVNC-Z5DyQk-00060-00039600-00040400": "i també al revés, el que tu reps. El \"gràcies\" quan marxen per la porta fa molt.", "fVNC-Z5DyQk-00061-00040400-00042400": "♪♫♪♫"}}, {"audio_id": "g23KnDiIix4", "text": {"g23KnDiIix4-00000-00000648-00000999": "La independència dels Estats Units no va venir només a través de la guerra.", "g23KnDiIix4-00001-00001038-00001509": "Abans, les tretze colònies angleses van protagonitzar una dècada noviolenta oblidada.", "g23KnDiIix4-00002-00001557-00001968": "Sectors importants a la població respongueren a la opressió fiscal i legal amb", "g23KnDiIix4-00003-00001968-00002068": "manifestacions,", "g23KnDiIix4-00004-00002076-00002142": "teatres,", "g23KnDiIix4-00005-00002157-00002226": "boicots,", "g23KnDiIix4-00006-00002241-00002517": "i no-col·laboració contra impostos o productes anglesos.", "g23KnDiIix4-00007-00002598-00003003": "Un boicot significatiu fou el Boston Tea Party de 1773:", "g23KnDiIix4-00008-00003039-00003336": "llençant al mar el carregament de te de la East Indian Company,", "g23KnDiIix4-00009-00003339-00003536": "van potenciar el consum de cafè en lloc seu.", "g23KnDiIix4-00010-00003627-00003822": "També crearen estructures paral·leles,", "g23KnDiIix4-00011-00003846-00004257": "com el Primer Congrés Continental, a Filadèlfia, el 1774,", "g23KnDiIix4-00012-00004302-00004560": "per a coordinar accions noviolentes anticolonials.", "g23KnDiIix4-00013-00004656-00004968": "Però rere una repressió militar va començar la guerra, i", "g23KnDiIix4-00014-00004970-00005283": "el Segon Congrés va decidir coordinar una resposta armada,", "g23KnDiIix4-00015-00005328-00005836": "com a conseqüència d'una falta d'eines o preparació noviolentes per aquesta fase de conflicte.", "g23KnDiIix4-00016-00005904-00006063": "Després de la Segona Guerra Mundial,", "g23KnDiIix4-00017-00006090-00006342": "Alemanya quedà dividida en Oest i Est,", "g23KnDiIix4-00018-00006372-00006584": "controlades pels qui derrotaren els nazis.", "g23KnDiIix4-00019-00006698-00006945": "L'Est fugia cap a l'Oest per falta de llibertats,", "g23KnDiIix4-00020-00006998-00007251": "i per això el 13 d'agost de 1961", "g23KnDiIix4-00021-00007269-00007523": "els soviètics van impedir que ningú més creués Berlín.", "g23KnDiIix4-00022-00007587-00007908": "Allí construïren un mur de formigó que durà 28 anys.", "g23KnDiIix4-00023-00008034-00008477": "Els actes noviolents augmentaren, i el 1989 cada dilluns solien", "g23KnDiIix4-00024-00008479-00008817": "reunir-se multituds fora de l'església protestant de Leipzig,", "g23KnDiIix4-00025-00008844-00009090": "cridant \"Som el poble\" i demanant llibertats.", "g23KnDiIix4-00026-00009213-00009468": "A més, la fugida massiva dels alemanys de l'est", "g23KnDiIix4-00027-00009483-00009594": "buidava llocs de treball.", "g23KnDiIix4-00028-00009642-00009891": "Impotent, el govern soviètic desistí.", "g23KnDiIix4-00029-00010008-00010275": "Aquella nit, milers sortiren a enderrocar el mur.", "g23KnDiIix4-00030-00010374-00010818": "La noviolència del poble unit i l'èxode massiu van ser decisius per al canvi.", "g23KnDiIix4-00031-00010953-00011434": "La noviolència s'ha après i desenvolupat amb l'experiència d'homes i dones al llarg de la història.", "g23KnDiIix4-00032-00011481-00011787": "Ells aconseguiren construir un futur millor amb la noviolència.", "g23KnDiIix4-00033-00011883-00012015": "No podria fer-ho també jo?"}}, {"audio_id": "gqfqJmJLfCI", "text": {"gqfqJmJLfCI-00000-00000576-00000951": "Aquesta setmana, l'agència reguladora dels Estats Units", "gqfqJmJLfCI-00001-00000951-00001217": "ha aprovat la vacuna de Johnson & Johnson.", "gqfqJmJLfCI-00002-00001217-00001614": "El gran avantatge és que s'administra en una sola dosi.", "gqfqJmJLfCI-00003-00001614-00002168": "Als 28 dies, la vacuna protegeix completament de l'hospitalització", "gqfqJmJLfCI-00004-00002168-00002396": "i la mort per COVID-19,", "gqfqJmJLfCI-00005-00002396-00002835": "fins i tot amb la variant que s'ha propagat a Sud-àfrica.", "gqfqJmJLfCI-00006-00002835-00003261": "Mentrestant, l'elevada eficàcia de la vacuna de Pfizer", "gqfqJmJLfCI-00007-00003261-00003569": "es confirma a Israel i al Regne Unit,", "gqfqJmJLfCI-00008-00003569-00004033": "on centenars de milers de persones ja han rebut les dues dosis.", "gqfqJmJLfCI-00009-00004033-00004471": "I una variant genètica heretada dels neandertals", "gqfqJmJLfCI-00010-00004471-00004907": "sembla que redueix el risc d'emmalaltir greument per COVID-19,", "gqfqJmJLfCI-00011-00004907-00005052": "segons un estudi.", "gqfqJmJLfCI-00012-00005052-00005529": "Aquest fragment d'ADN hauria passat dels neandertals als humans", "gqfqJmJLfCI-00013-00005529-00005787": "fa uns 60.000 anys.", "gqfqJmJLfCI-00014-00005787-00006487": "Es troba en un 50% de les persones que viuen fora de l'Àfrica.", "gqfqJmJLfCI-00015-00006487-00006811": "Més informació a: www.ISGlobal.org"}}, {"audio_id": "grKUpa4r71u", "text": {"grKUpa4r71u-00002-00001635-00001976": "El BiciBús és anar tots plegats a l'escola", "grKUpa4r71u-00003-00001976-00002385": "Amb un recorregut, un itinerari. En el qual s'inicia en un punt", "grKUpa4r71u-00004-00002385-00002480": "En aquest cas, el parc de la Marina", "grKUpa4r71u-00005-00002480-00002688": "Anem pujant per la riera", "grKUpa4r71u-00006-00002688-00002887": "I anem recollint a diferents famílies", "grKUpa4r71u-00007-00002887-00003166": "Que volen anar tots plegats cap a l'escola", "grKUpa4r71u-00008-00003166-00003356": "En aquest itinerari, amb una app es passa llista", "grKUpa4r71u-00009-00003356-00003541": "I fem servir ciclo carrers", "grKUpa4r71u-00010-00003541-00003647": "o carrils bicis.", "grKUpa4r71u-00011-00003647-00003977": "Aquesta iniciativa s'emmarca en el Pla de mobilitat sostenible", "grKUpa4r71u-00012-00003977-00004054": "de l'Ajuntament", "grKUpa4r71u-00013-00004054-00004313": "I en el foment de la bicicleta com a vehicle de transport", "grKUpa4r71u-00014-00004313-00004517": "I de mobilitat quotidiana", "grKUpa4r71u-00015-00004517-00004667": "Dins d'aquesta ciutat.", "grKUpa4r71u-00016-00004667-00004772": "Té moltes avantatges,", "grKUpa4r71u-00017-00004772-00004964": "a part de que es saludable", "grKUpa4r71u-00018-00004964-00005328": "No emet C02, no col·lapsa el votant de les escoles.", "grKUpa4r71u-00019-00005328-00005679": "Si nosaltres aconseguim que els entorns de les escoles", "grKUpa4r71u-00020-00005679-00006186": "Tinguin menys soroll, no hi hagi cotxes, hi hagi menys pol·lució", "grKUpa4r71u-00021-00006186-00006482": "Tot això sabem que intervé directament en l'èxit educatiu", "grKUpa4r71u-00022-00006482-00006776": "Perquè hi ha molts estudis que ho certifiquen", "grKUpa4r71u-00023-00006776-00006870": "Però, a part d'això", "grKUpa4r71u-00024-00006870-00007242": "Sabem que els nens i nenes que arriben en bici a l'escola", "grKUpa4r71u-00025-00007242-00007550": "Hi ha una situació de relax", "grKUpa4r71u-00026-00007550-00007818": "Més important que quan vas amb cotxe", "grKUpa4r71u-00027-00007818-00008014": "I això també interve", "grKUpa4r71u-00028-00008014-00008563": "Llavors, fent carrils bicis, intentant pacificar el trànsit de l'entorn de les escoles", "grKUpa4r71u-00029-00008563-00008851": "Repensant els entorns de les escoles", "grKUpa4r71u-00030-00008851-00009037": "I afegint aquest projecte", "grKUpa4r71u-00031-00009037-00009202": "Crec que podem caminar cap a una Viladecans", "grKUpa4r71u-00032-00009202-00009445": "més diferent i molt més respectuosa", "grKUpa4r71u-00033-00009445-00009568": "amb el medi ambient.", "grKUpa4r71u-00035-00011891-00012091": "Me ha gustado mucho", "grKUpa4r71u-00036-00012091-00012456": "Hoy hemos inflado la rueda", "grKUpa4r71u-00037-00012456-00012846": "Cuando estaba a medio camino", "grKUpa4r71u-00038-00012846-00013093": "La hemos tenido que inflar otra vez", "grKUpa4r71u-00039-00013093-00013485": "Porque no estaba bien inflada", "grKUpa4r71u-00040-00013485-00013816": "Y me gustaría volverlo a repetir.", "grKUpa4r71u-00041-00013816-00013999": "Me parece una iniciativa estupenda", "grKUpa4r71u-00042-00013999-00014294": "para fomentar el deporte", "grKUpa4r71u-00043-00014294-00014564": "Los niños estaban súper contentos esta mañana", "grKUpa4r71u-00044-00014564-00014759": "Súper ilusionados con venir con la bici", "grKUpa4r71u-00045-00014759-00015368": "Y la seguridad con la que veníamos gracias a los de la organización", "grKUpa4r71u-00046-00015368-00015499": "La verdad es que fantástico.", "grKUpa4r71u-00047-00015499-00015678": "Muy contenta y deseando repetir."}}, {"audio_id": "gtJoyUNY1_Q", "text": {"gtJoyUNY1_Q-00000-00002505-00002885": "Per què és necessària una ètica per a un món digital?", "gtJoyUNY1_Q-00001-00002885-00003153": "La ràpida evolució de les tecnologies digitals", "gtJoyUNY1_Q-00002-00003153-00003625": "fa que no tinguem consciència, control o comprensió", "gtJoyUNY1_Q-00003-00003625-00003991": "de tot allò que som capaços de fer i sobretot de produir", "gtJoyUNY1_Q-00004-00003991-00004264": "(continguts que distribuïm per la xarxa).", "gtJoyUNY1_Q-00005-00004264-00004720": "Això provoca, cada cop més, riscos en la vida de les persones.", "gtJoyUNY1_Q-00006-00004800-00005143": "Quins són els principis ètics que han de tenir-se en compte", "gtJoyUNY1_Q-00007-00005143-00005340": "en un món digital?", "gtJoyUNY1_Q-00008-00005387-00005790": "Responsabilitat: integritat de les persones,", "gtJoyUNY1_Q-00009-00005790-00006080": "difusió i prevenció de riscos", "gtJoyUNY1_Q-00010-00006080-00006446": "així com la prevenció de la fragmentació social.", "gtJoyUNY1_Q-00011-00006446-00006929": "Llibertat: respecte per la pròpia i la de tercers,", "gtJoyUNY1_Q-00012-00006980-00007250": "privacitat,", "gtJoyUNY1_Q-00013-00007250-00007830": "equitat (justícia): disminució de les desigualtats", "gtJoyUNY1_Q-00014-00007830-00008049": "i solidaritat.", "gtJoyUNY1_Q-00015-00008292-00008947": "Quins reptes representa l’ús de les TD des d’una vessant ètica?", "gtJoyUNY1_Q-00016-00008947-00009600": "Identitat digital: dades, rastre, reputació...", "gtJoyUNY1_Q-00017-00009621-00010109": "Delimitació d’espais reals i virtuals:", "gtJoyUNY1_Q-00018-00010165-00010586": "moltes vegades els espais virtuals formen part d’una il·lusió", "gtJoyUNY1_Q-00019-00010586-00010966": "o ficció que no s’ajusta a la realitat.", "gtJoyUNY1_Q-00020-00011027-00011664": "Seguretat individual i col·lectiva: dades personals,", "gtJoyUNY1_Q-00021-00011664-00012000": "suplantació d’identitat, abusos...", "gtJoyUNY1_Q-00022-00012000-00012422": "són qüestions relacionades amb problemes en la seguretat.", "gtJoyUNY1_Q-00023-00012422-00013026": "Assetjament: la transcendència de l’espai físic a l’espai virtual.", "gtJoyUNY1_Q-00024-00013026-00013339": "moltes vegades queda diluït.", "gtJoyUNY1_Q-00025-00013522-00014173": "Ús i abús: addiccions o ciberaddiccions", "gtJoyUNY1_Q-00026-00014173-00014701": "cada cop més habituals en col·lectius més joves.", "gtJoyUNY1_Q-00027-00014812-00015424": "Propietat intel·lectual: continguts amb drets d’autor", "gtJoyUNY1_Q-00028-00015424-00016060": "i quines són les llicències d’ús dels continguts digitals.", "gtJoyUNY1_Q-00029-00016157-00016839": "Y per últim el consum crític i saludable de la tecnologia.", "gtJoyUNY1_Q-00030-00016971-00017246": "Com podem minimitzar els riscos?", "gtJoyUNY1_Q-00031-00017246-00017558": "Cal tenir en compte la informació sensible", "gtJoyUNY1_Q-00032-00017558-00017960": "que hem de considerar privada i que hem de protegir", "gtJoyUNY1_Q-00033-00017960-00018217": "amb certes mesures:", "gtJoyUNY1_Q-00034-00018217-00018722": "Dades personals: Nom, adreça, telèfon,", "gtJoyUNY1_Q-00035-00018722-00019132": "DNI, la nostra imatge que sovint distribuïm per la xarxa", "gtJoyUNY1_Q-00036-00019132-00019434": "sense massa control o consciència", "gtJoyUNY1_Q-00037-00019434-00019740": "de què es fa amb ella,", "gtJoyUNY1_Q-00038-00019740-00019900": "l'empremta, la ubicació", "gtJoyUNY1_Q-00039-00019900-00020157": "que moltes vegades hi ha aplicacions", "gtJoyUNY1_Q-00040-00020157-00020388": "que ens la demanen per poder-la utilitzar", "gtJoyUNY1_Q-00041-00020388-00020700": "i que autoritzem el seu ús sense saber", "gtJoyUNY1_Q-00042-00020700-00020992": "què s'està fent amb aquestes dades.", "gtJoyUNY1_Q-00043-00020992-00021665": "Dades sensibles: raça, ètnia, política, religió,", "gtJoyUNY1_Q-00044-00021665-00021907": "gènere, sindicats...", "gtJoyUNY1_Q-00045-00021907-00022456": "Dades de salut: número d'afiliació a la Seguretat Social,", "gtJoyUNY1_Q-00046-00022456-00023064": "historial mèdic, règim de visites amb metges", "gtJoyUNY1_Q-00047-00023064-00023264": "o especialistes", "gtJoyUNY1_Q-00048-00023264-00024134": "Telecomunicacions: telèfon, correu-e, xarxes socials,", "gtJoyUNY1_Q-00049-00024134-00024755": "companyia de serveis, connetivitat,", "gtJoyUNY1_Q-00050-00024755-00025188": "protecció de les dades de les factures", "gtJoyUNY1_Q-00051-00025392-00026498": "Publicitat: promocions, acceptació de \"cookies\"", "gtJoyUNY1_Q-00052-00026498-00027175": "de les aplicacions i llocs web", "gtJoyUNY1_Q-00053-00027175-00027642": "hobbies, comerços que utilitzem habitualment...", "gtJoyUNY1_Q-00054-00027642-00028488": "Y per últim el patrimoni: vivenda, crèdits, solvència econòmica.", "gtJoyUNY1_Q-00055-00028658-00029052": "Quins són els àmbits on es comparteix informació?", "gtJoyUNY1_Q-00056-00029052-00029344": "Cal separar la informació personal que exposem", "gtJoyUNY1_Q-00057-00029344-00029710": "i no trascendir", "gtJoyUNY1_Q-00058-00029710-00029917": "d'un àmbit a un altre", "gtJoyUNY1_Q-00059-00029917-00030247": "sense saber quin ús s'en farà d'aquesta.", "gtJoyUNY1_Q-00060-00030260-00030510": "Per exemple, l'àmbit públic, el social", "gtJoyUNY1_Q-00061-00030510-00030918": "l'àmbit més relacionat amb el nostre context laboral,", "gtJoyUNY1_Q-00062-00030918-00031268": "l'àmbit més proper, vinculat a les nostres amistats", "gtJoyUNY1_Q-00063-00031268-00031421": "o a la nostra família", "gtJoyUNY1_Q-00064-00031421-00031719": "i per últim l'àmbit més íntim o personal", "gtJoyUNY1_Q-00065-00031719-00032027": "que hauriem de protegir de manera especial."}}, {"audio_id": "gu1rXJKXaWI", "text": {"gu1rXJKXaWI-00000-00000000-00000600": "♪El per què de l'avaluació per competències♪", "gu1rXJKXaWI-00001-00000600-00001400": "Seria la millor manera de conèixer si aquella persona és capaç", "gu1rXJKXaWI-00002-00001400-00001800": "d'enfrontar-se a una situació concreta i de resoldre les tasques", "gu1rXJKXaWI-00003-00001800-00002200": "o els problemes que se li plantegen.", "gu1rXJKXaWI-00004-00002200-00002800": "Per això, la competència és més important perquè és més àmplia.", "gu1rXJKXaWI-00005-00002800-00003500": "Una persona podria tenir molts coneixements", "gu1rXJKXaWI-00006-00003500-00003700": "però no ser competent.", "gu1rXJKXaWI-00007-00003700-00004200": "Avaluar competències és molt més ric i molt més enriquidor.", "gu1rXJKXaWI-00008-00004200-00004700": "♪A quin perfil de ciutadà s'adreça la certificació ♪", "gu1rXJKXaWI-00009-00004900-00005800": "Està orientada a totes les persones que estan pensant", "gu1rXJKXaWI-00010-00005800-00006300": "en la inserció laboral i totes les persones que estan treballant", "gu1rXJKXaWI-00011-00006300-00006700": "i que necessiten una formació permanent, una actualització dels seus coneixements", "gu1rXJKXaWI-00012-00006700-00007000": "per a treballar a la societat del segle XXI.", "gu1rXJKXaWI-00013-00007000-00007700": "Per això, hi ha una sèrie d'equivalències", "gu1rXJKXaWI-00014-00007700-00008000": "que es contemplen en la normativa que ja ha sortit", "gu1rXJKXaWI-00015-00008000-00008900": "i que pretenen que, per exemple, un alumne de secundària quan acaba els seus estudis", "gu1rXJKXaWI-00016-00008900-00009600": "pugui tenir acreditada la titulació dels nivells bàsic i mitjà.", "gu1rXJKXaWI-00017-00009600-00010200": "El alumnes que estan en els centres de formació per a persones adultes", "gu1rXJKXaWI-00018-00010200-00011000": "quan acabin els estudis del Graduat en Ensenyament Secundari (GES)", "gu1rXJKXaWI-00019-00011000-00011500": "tinguin la acreditació que equival al nivell bàsic", "gu1rXJKXaWI-00020-00011500-00011900": "i els que han fet una sèrie de mòduls addicionals", "gu1rXJKXaWI-00021-00011900-00012500": "tinguin la possibilitat d'accedir, també, al nivell mitjà.", "gu1rXJKXaWI-00022-00012500-00012900": "Fins i tot, en una tercera fase, i en alguns centres", "gu1rXJKXaWI-00023-00012900-00013300": "que puguin tenir la capacitat d'oferir", "gu1rXJKXaWI-00024-00013300-00013900": "la formació, serien susceptibles d'aconseguir el nivell avançat.", "gu1rXJKXaWI-00025-00013900-00014600": "I, a més, tota la gent que fa formació interna a nivell d'empreses", "gu1rXJKXaWI-00026-00014600-00014900": "o que fa formació en un centre de formació qualsevol", "gu1rXJKXaWI-00027-00014900-00015100": "o en les universitats;", "gu1rXJKXaWI-00028-00015100-00015700": "la idea és que quan acabin aquesta formació puguin acreditar", "gu1rXJKXaWI-00029-00015700-00016000": "que són competents en tecnologies de la informació i la comunicació", "gu1rXJKXaWI-00030-00016000-00016400": "aplicades a la seva tasca laboral.", "gu1rXJKXaWI-00031-00016500-00017100": "Quines són les diferències entre els tres nivells?", "gu1rXJKXaWI-00032-00017100-00018000": "El nivell bàsic estaria més orientat al tema de la inclusió en la societat digital.", "gu1rXJKXaWI-00033-00018000-00018500": "Pretendria conèixer i aplicar, és a dir,", "gu1rXJKXaWI-00034-00018500-00019000": "conèixer les tecnologies i tenir aquesta base", "gu1rXJKXaWI-00035-00019000-00019500": "sobre el qual després es podran construir nivells més avançats.", "gu1rXJKXaWI-00036-00019500-00020300": "El nivell mitjà es pretén que sigui més generalitzat per a la ciutadania", "gu1rXJKXaWI-00037-00020300-00020600": "i és un nivell que, a més d'aplicar tot allò que ja se sap,", "gu1rXJKXaWI-00038-00020600-00021400": "permet que el ciutadà o la persona que ha fet la formació", "gu1rXJKXaWI-00039-00021400-00021700": "es pugui adaptar a situacions noves.", "gu1rXJKXaWI-00040-00021700-00022000": "Per això, el nivell ja és més elevat.", "gu1rXJKXaWI-00041-00022000-00022600": "Finalment, l'avançat té un objectiu més professionalitzador.", "gu1rXJKXaWI-00042-00022600-00022900": "No en el sentit d'una gran especialització en àrees concretes;", "gu1rXJKXaWI-00043-00022900-00023600": "sinó en una competència més transversal;", "gu1rXJKXaWI-00044-00023600-00024600": "però que li permeti ser més innovador i li permeti compartir i comunicar.", "gu1rXJKXaWI-00045-00024600-00025200": "Una altra dimensió que també pot ser interessant i que té a veure amb els valors", "gu1rXJKXaWI-00046-00025200-00025800": "seria la de donar suport a altres persones que treballen amb ell", "gu1rXJKXaWI-00047-00025800-00026200": "o que estan a la seva feina; i que els seus coneixements ajuden", "gu1rXJKXaWI-00048-00026200-00026600": "a que la resta de companys puguin millorar.", "gu1rXJKXaWI-00049-00026700-00027300": "Com i per què s'han escollit aquests tres nivells?", "gu1rXJKXaWI-00050-00027400-00028100": "A l'any 2005 es va crear una comissió d'experts perquè hi havia la voluntat del govern de fer", "gu1rXJKXaWI-00051-00028100-00028400": "una acreditació en tecnologies per a la ciutadania per oferir-la", "gu1rXJKXaWI-00052-00028400-00028900": "de manera generalitzada. Aquesta comissió d'experts va estar treballant durant dos anys", "gu1rXJKXaWI-00053-00028900-00029300": "i al 2007 va acabar la seva tasca. En aquest temps", "gu1rXJKXaWI-00054-00029300-00029900": "van el·laborar un informe", "gu1rXJKXaWI-00055-00029900-00030400": "que proposa un model d'acreditació de coneixements i competències TIC.", "gu1rXJKXaWI-00056-00030500-00031600": "Aquest és el document marc sobre el que després han basat l'el·laboració de les competències bàsiques de l'ACTIC.", "gu1rXJKXaWI-00057-00031600-00032300": "A més de l'informe, com que també hi havia experiències d'altres àrees", "gu1rXJKXaWI-00058-00032300-00032700": "o d'altres departaments o nivells de l'administració", "gu1rXJKXaWI-00059-00032700-00032900": "i de les universitats", "gu1rXJKXaWI-00060-00032900-00033400": "es fa servir una cosa que es diu l'inventari de coneixements i competències TIC", "gu1rXJKXaWI-00061-00033500-00033700": "pel ciutadà de la societat del coneixement.", "gu1rXJKXaWI-00062-00033700-00034100": "És un format que prepara l'IN3 de la UOC.", "gu1rXJKXaWI-00063-00034100-00034500": "Un altre document que es fa servir és l'SDL", "gu1rXJKXaWI-00064-00034500-00034800": "que és l'acreditació europea de l'ús d'ordinadors", "gu1rXJKXaWI-00065-00034800-00035400": "i que va ser implantada per l'Associació de Tècnics d'Informàtica, aquí a Espanya.", "gu1rXJKXaWI-00066-00035400-00035900": "També donava una certificació i unes titulacions.", "gu1rXJKXaWI-00067-00035900-00036500": "Un altre document és el de \"competències TIC\"", "gu1rXJKXaWI-00068-00036500-00036700": "del Departament d'Educació de l'any 2000.", "gu1rXJKXaWI-00069-00036700-00037400": "Un altre és la Ordenació dels Ensenyaments d'Educació Secundària Obligatòria que és un decret del 2007", "gu1rXJKXaWI-00070-00037400-00037900": "igual que la Ordenació Bàsica de la Formació de Persones Adultes,", "gu1rXJKXaWI-00071-00037900-00038400": "que també és un decret del 2007", "gu1rXJKXaWI-00072-00038400-00039000": "que parla de les \"competic\", és a dir, les competències bàsiques en TIC per a persones adultes.", "gu1rXJKXaWI-00073-00039000-00039500": "I, finalment, es fa servir també una unitat de competència", "gu1rXJKXaWI-00074-00039500-00040000": "que es diu \"Gestionar la informació i la documentació en eines TIC\"", "gu1rXJKXaWI-00075-00040000-00040300": "de l'Institu Català de Qualificacions Professionals", "gu1rXJKXaWI-00076-00040300-00040500": "del Departament d'Educació.", "gu1rXJKXaWI-00077-00040500-00041200": "Totes aquestes referències es basen", "gu1rXJKXaWI-00078-00041200-00041600": "en el desenvolupament de vuit competències.", "gu1rXJKXaWI-00079-00041600-00042000": "És una de les coses que les ACTIC ara contemplen", "gu1rXJKXaWI-00080-00042000-00042700": "i que serien, una: la cultura, participació i civisme digital;", "gu1rXJKXaWI-00081-00042700-00043100": "la segona seria l'ús de l'ordinador i el sistema operatiu, és a dir,", "gu1rXJKXaWI-00082-00043100-00043400": "com funciona la màquina.", "gu1rXJKXaWI-00083-00043400-00044000": "La tercera seria navegació i comunicació, o sigui, tot el tema de navegar per Internet,", "gu1rXJKXaWI-00084-00044000-00044400": "correu electrònic, missatgeria instantània, etc.", "gu1rXJKXaWI-00085-00044400-00045100": "La part quatre seria la informació escrita, és a dir, tractament de textos", "gu1rXJKXaWI-00086-00045100-00045300": "que tothom coneix.", "gu1rXJKXaWI-00087-00045300-00045800": "La cinquena seria el tractament de la informació gràfica, sonora i de la imatge en moviment.", "gu1rXJKXaWI-00088-00045800-00046400": "És a dir, tot el que té a veure amb el món de la imatge i de la comunicació de la imatge.", "gu1rXJKXaWI-00089-00046400-00047100": "La sisena seria la informació numèrica, que coneixem com a full de càlcul.", "gu1rXJKXaWI-00090-00047100-00048900": "La setena seria el tractament de les dades, que seria base de dades, fonamentalment, a nivell molt elemental.", "gu1rXJKXaWI-00091-00048900-00050000": "I la vuitena que seria la presentació de continguts, és a dir, programes de presentacions del que abans eren les diapositives.", "gu1rXJKXaWI-00092-00050000-00051000": "Avui tothom les fa servir i, cada cop més, apart d'eines d'ofimàtica s'està treballant amb eines en web.", "gu1rXJKXaWI-00093-00051000-00051800": "Per exemple, a la web 2.0 hi ha força assortit d'aquestes eines.", "gu1rXJKXaWI-00094-00051800-00052300": "Creus que s'adapta a la realitat actual?", "gu1rXJKXaWI-00095-00052500-00052900": "Jo crec que, sincerament, és una eina molt encertada", "gu1rXJKXaWI-00096-00052900-00053500": "que s'ha treballat molt perquè hi ha implicades moltes institucions.", "gu1rXJKXaWI-00097-00053500-00054700": "Hem de pensar que no només intervé Governació, que és d'on sorgeix la iniciativa, a través de la Societat de la Informació", "gu1rXJKXaWI-00098-00054700-00055100": "sinó que està molt directament implicat Educació,", "gu1rXJKXaWI-00099-00055100-00056300": "Universitat, en concret a través de la UOC que hi ha col·laborat des dels inicis,", "gu1rXJKXaWI-00100-00056300-00056800": "com la Rovira i Virgili i altres relacionades;", "gu1rXJKXaWI-00101-00056800-00057300": "també el Departament de Justícia ha col·laborat;", "gu1rXJKXaWI-00102-00057300-00057600": "el Servei d'Ocupació del Departament de Treball;", "gu1rXJKXaWI-00103-00057600-00058600": "el Departament de Cultura;", "gu1rXJKXaWI-00104-00058600-00058900": "els sindicats i la patronal;", "gu1rXJKXaWI-00105-00058900-00059600": "que pensem que tenen un paper molt important perquè, al cap i a la fi, serà la patronal qui validi", "gu1rXJKXaWI-00106-00059600-00060000": "que aquests títols tinguin sentit.", "gu1rXJKXaWI-00107-00060000-00060700": "Perquè sense la complicitat de la patronal seria una acreditació una mica aigualida.", "gu1rXJKXaWI-00108-00060700-00061400": "Jo crec que ha estat un encert comptar amb tota aquesta comunitat de gent que ha participat,", "gu1rXJKXaWI-00109-00061400-00062100": "sobretot des de institucions amb diferents camps d'actuació.", "gu1rXJKXaWI-00110-00062200-00062700": "♪ Quin paper tindran els professors i formador en tot aquest procés? ♪", "gu1rXJKXaWI-00111-00062700-00063700": "Són clau perquè penseu que tenim una població de professorat", "gu1rXJKXaWI-00112-00063700-00065000": "que està poc alfabetitzada, amb un nivell una mica decent.", "gu1rXJKXaWI-00113-00065000-00065800": "En aquest sentit hem de pensar que amb les eines del segle XXI", "gu1rXJKXaWI-00114-00065800-00066200": "l'educació i els educadors han de ser conscients que", "gu1rXJKXaWI-00115-00066200-00066400": "hem de fer servir eines del segle XXI.", "gu1rXJKXaWI-00116-00066400-00067100": "Les classes de pissarra i guix, cada cop més, estan perdent el seu sentit.", "gu1rXJKXaWI-00117-00067100-00067700": "No perquè s'hagi de relegar la pissarra", "gu1rXJKXaWI-00118-00067700-00068000": "però potser s'ha de començar a treballar amb pissarra digital,", "gu1rXJKXaWI-00119-00068000-00068500": "no només per fer el mateix amb la pissarra digital, sinó per començar a innovar.", "gu1rXJKXaWI-00120-00068500-00069000": "La societat ens demana innovació en l'educació.", "gu1rXJKXaWI-00121-00069000-00069900": "Sempre hi ha una història del pare del llenguatge logo", "gu1rXJKXaWI-00122-00069900-00070400": "i d'altres moltes coses relacionades amb la tecnologia", "gu1rXJKXaWI-00123-00070400-00071200": "que explica que si al segle XVI haguéssim congel·lat un mestre", "gu1rXJKXaWI-00124-00071200-00071600": "i un metge i ara els descongeléssim;", "gu1rXJKXaWI-00125-00071600-00072400": "ens trobaríem que el metge entraria a un quiròfan i seria incapaç de fer res", "gu1rXJKXaWI-00126-00072400-00073200": "perquè tot seria tan diferent que seria incapaç d'operar un malalt.", "gu1rXJKXaWI-00127-00073200-00073800": "Però a un professor, el posaries en una classe i, en el millor dels casos, tindria una pissarra digital", "gu1rXJKXaWI-00128-00073800-00074300": "i, tot i que no la sabés fer servir, seria capaç de donar classe.", "gu1rXJKXaWI-00129-00074300-00074900": "Per tant, el canvi és molt necessari i el paper dels professors és fonamental.", "gu1rXJKXaWI-00130-00074900-00075100": "I també per això, la formació del professorat.", "gu1rXJKXaWI-00131-00075100-00075600": "En aquest sentit, almenys des del Departament d'Educació,", "gu1rXJKXaWI-00132-00075600-00076200": "i em consta que també en altres departaments, s'està treballant en la línia de la formació dels formadors."}}, {"audio_id": "gxnrghgSPAy", "text": {"gxnrghgSPAy-00000-00000640-00000937": "Jo sóc Víctor Manuel López Menchero", "gxnrghgSPAy-00001-00000937-00001037": "director científic de", "gxnrghgSPAy-00002-00001037-00001484": "Global Digital Heritage a Espanya", "gxnrghgSPAy-00003-00001498-00001604": "i, a més, porto la divisió de", "gxnrghgSPAy-00004-00001611-00001868": ">col·leccions de museu a nivell", "gxnrghgSPAy-00005-00001868-00002112": "internacional de l'organització", "gxnrghgSPAy-00006-00002112-00002212": "Global Digital Heritage", "gxnrghgSPAy-00007-00002212-00002325": "o GDH", "gxnrghgSPAy-00008-00002385-00002575": "és una entitat sense ànim de lucre", "gxnrghgSPAy-00009-00002575-00002712": "que té la base a Florida,", "gxnrghgSPAy-00010-00002712-00002812": "als Estats Units", "gxnrghgSPAy-00011-00002812-00003029": "i treballem a nivell mundial", "gxnrghgSPAy-00012-00003029-00003363": "en la digitalització tridimensional", "gxnrghgSPAy-00013-00003363-00003490": "del patrimoni cultural", "gxnrghgSPAy-00014-00003490-00003666": "tant de monuments i llocs", "gxnrghgSPAy-00015-00003673-00003853": "com col·leccions de museu.", "gxnrghgSPAy-00016-00003853-00004174": "El nostre treball consisteix o té", "gxnrghgSPAy-00017-00004174-00004554": "com a base l'objectiu de democratitzar", "gxnrghgSPAy-00018-00004554-00004754": "l'accés al patrimoni cultural", "gxnrghgSPAy-00019-00004754-00005078": "per a tots els ciutadans, per a tothom.", "gxnrghgSPAy-00020-00005078-00005275": "Tot el que fem es realitza de manera", "gxnrghgSPAy-00021-00005275-00005528": "gratuïta i queda accessible perquè", "gxnrghgSPAy-00022-00005528-00005769": "qualsevol persona pugui visualitzar", "gxnrghgSPAy-00023-00005769-00006136": "els nostres models 3D i, a més,", "gxnrghgSPAy-00024-00006139-00006306": "fins i tot els pugui descarregar", "gxnrghgSPAy-00025-00006306-00006493": "o aquelles institucions amb les que", "gxnrghgSPAy-00026-00006493-00006740": "treballem puguin també utilitzar-los amb", "gxnrghgSPAy-00027-00006740-00006940": "finalitat d'investigació, de conservació", "gxnrghgSPAy-00028-00006940-00007040": "de restauració, etc.", "gxnrghgSPAy-00029-00007734-00007934": "L'Agència Catalana del Patrimoni Cultural", "gxnrghgSPAy-00030-00007934-00008128": "porta molts anys, o alguns anys ja,", "gxnrghgSPAy-00031-00008128-00008368": "treballant en l'àmbit de la digitalització", "gxnrghgSPAy-00032-00008368-00008505": "3D del patrimoni.", "gxnrghgSPAy-00033-00008505-00008735": "També, més anys en l'àmbit en general", "gxnrghgSPAy-00034-00008735-00008995": "de patrimoni digital arqueologia virtual", "gxnrghgSPAy-00035-00008995-00009225": "i, de fet, és una de les poques", "gxnrghgSPAy-00036-00009225-00009532": "zones o administracions públiques que", "gxnrghgSPAy-00037-00009532-00009733": "compta amb personal específic amb", "gxnrghgSPAy-00038-00009733-00009973": "formació en aquest camp.", "gxnrghgSPAy-00039-00009983-00010316": "Això converteix a Catalunya", "gxnrghgSPAy-00040-00010320-00010647": "a més del patrimoni cultural que té", "gxnrghgSPAy-00041-00010647-00010894": "que és molt impressionant", "gxnrghgSPAy-00042-00010897-00011124": "un lloc perfecte per treballar perquè", "gxnrghgSPAy-00043-00011124-00011494": "s'enten el que fem, es valora i", "gxnrghgSPAy-00044-00011494-00011801": "a més, es pot inserir el nostre treball", "gxnrghgSPAy-00045-00011801-00011965": "dins d'una línia més àmplia", "gxnrghgSPAy-00046-00011965-00012058": "i global de la pròpia", "gxnrghgSPAy-00047-00012058-00012225": "administració publica.", "gxnrghgSPAy-00048-00012225-00012499": "En aquest sentit era per a", "gxnrghgSPAy-00049-00012499-00012672": "a nosaltres molt interessant començar", "gxnrghgSPAy-00050-00012672-00012879": "a forjar una línia de col·laboració amb", "gxnrghgSPAy-00051-00012882-00013289": "la Generalitat i vam decidir de manera", "gxnrghgSPAy-00052-00013293-00013580": "conjunta que el primer lloc on podia ser", "gxnrghgSPAy-00053-00013580-00013823": "interessant començar a treballar era", "gxnrghgSPAy-00054-00013823-00014367": "el MNAT que posseeix en la seva exposició", "gxnrghgSPAy-00055-00014367-00014581": "permanent, però bé, també en magatzems", "gxnrghgSPAy-00056-00014581-00015008": "una de les col·leccions del patrimoni", "gxnrghgSPAy-00057-00015011-00015405": "arqueològic romà més impressionants", "gxnrghgSPAy-00058-00015405-00015618": "o de més vàlua de la Mediterrània.", "gxnrghgSPAy-00059-00016099-00016446": "Per triar les col·leccions sempre", "gxnrghgSPAy-00060-00016446-00016723": "es treballa amb la direcció dels museus", "gxnrghgSPAy-00061-00016723-00016986": "(directors o directores, conservadors).", "gxnrghgSPAy-00062-00016986-00017333": "En general mai imposem digitalitzar", "gxnrghgSPAy-00063-00017333-00017527": "una peça sinó que intentem estar", "gxnrghgSPAy-00064-00017527-00017680": "al servei de les Institucions culturals,", "gxnrghgSPAy-00065-00017680-00017804": "en aquest cas els museus.", "gxnrghgSPAy-00066-00017817-00018004": "Ningú coneix millor un museu que", "gxnrghgSPAy-00067-00018004-00018128": "aquells que ho gestionen", "gxnrghgSPAy-00068-00018128-00018294": "Llavors nosaltres ens pleguem a les", "gxnrghgSPAy-00069-00018294-00018725": "pròpies propostes que generen els museus.", "gxnrghgSPAy-00070-00019215-00019426": "Per a col·leccions de museus la tècnica", "gxnrghgSPAy-00071-00019426-00019609": "principal que utilitzem és la", "gxnrghgSPAy-00072-00019609-00019783": "fotogrametria. La fotogrametria es basa", "gxnrghgSPAy-00073-00019783-00019889": "en l'ús de la fotografia digital.", "gxnrghgSPAy-00074-00019889-00020226": "El que fem bàsicament és prendre milers de", "gxnrghgSPAy-00075-00020226-00020477": "fotografies dels objectes depenent de si són", "gxnrghgSPAy-00076-00020477-00020807": "objectes petits o grans canviem la tècnica", "gxnrghgSPAy-00077-00020807-00021000": "de treball, encara que sempre es basa", "gxnrghgSPAy-00078-00021000-00021297": "en fotogrametria. I posteriorment totes", "gxnrghgSPAy-00079-00021301-00021548": "aquestes fotos s'uneixen en un programari", "gxnrghgSPAy-00080-00021548-00021905": "que es diu Reality Capture que ens permet", "gxnrghgSPAy-00081-00021905-00022132": "generar aquests models 3D. En qualsevol", "gxnrghgSPAy-00082-00022132-00022389": "cas, en camp, que seria al museu.", "gxnrghgSPAy-00083-00022389-00022669": "Nosaltres simplement fem la presa de dades", "gxnrghgSPAy-00084-00022669-00022862": "i comprovem que aquestes fotografies", "gxnrghgSPAy-00085-00022862-00022989": "que hem fet siguin correctes.", "gxnrghgSPAy-00086-00023026-00023196": "Posteriorment tota aquesta informació", "gxnrghgSPAy-00087-00023196-00023510": "s'envia a Florida on hi ha el laboratori", "gxnrghgSPAy-00088-00023510-00024030": "central de GDH on es processa aquesta", "gxnrghgSPAy-00089-00024030-00024314": "informació fins a obtenir els models 3D", "gxnrghgSPAy-00090-00024314-00024624": "definitius. Que per una banda es pugen a", "gxnrghgSPAy-00091-00024624-00024984": "Sketchfab, a la pàgina de GDH, de tal", "gxnrghgSPAy-00092-00024984-00025165": "manera que qualsevol ciutadà pot", "gxnrghgSPAy-00093-00025165-00025318": "visualitzar o descarregar els models", "gxnrghgSPAy-00094-00025318-00025448": "sense necessitat de tenir cap tipus", "gxnrghgSPAy-00095-00025448-00025822": "programari de pagament és tot lliure i", "gxnrghgSPAy-00096-00025825-00026036": "gratuït i també se li proporciona una", "gxnrghgSPAy-00097-00026036-00026296": "còpia sempre a l'administració o a les", "gxnrghgSPAy-00098-00026296-00026669": "entitats involucrades en el procés", "gxnrghgSPAy-00099-00026669-00026890": "en aquest cas seria el Museu de Tarragona", "gxnrghgSPAy-00100-00026890-00027040": "i l 'Agència Catalana del Patrimoni", "gxnrghgSPAy-00101-00027040-00027200": "Cultural. Esperem en menys de sis mesos", "gxnrghgSPAy-00102-00027200-00027364": "aproximadament que tot el treball estigui", "gxnrghgSPAy-00103-00027364-00027580": "finalitzat i els models estiguin", "gxnrghgSPAy-00104-00027580-00027971": "penjats al Sketchfab i accessibles per als", "gxnrghgSPAy-00105-00027971-00028258": "ciutadans i també per a les administracions", "gxnrghgSPAy-00106-00028258-00028361": "públiques."}}, {"audio_id": "gxFb1hndwwy", "text": {"gxFb1hndwwy-00000-00001344-00001844": "Cada any, la primera setmana d'octubre normalment, es fa aquesta pujada a Sant Ramon, ...", "gxFb1hndwwy-00001-00001844-00002184": "... fins l'any passat, que no es va poder fer per culpa de la COVID.", "gxFb1hndwwy-00002-00002184-00003263": "Sempre hem tingut bastant d'èxit. Aquest any, a més, és molt especial, perquè justament recordem en Jaume Bonich, que ens va deixar per la COVID.", "gxFb1hndwwy-00003-00003263-00003574": "I aquest any, fem la caminada en el seu honor.", "gxFb1hndwwy-00004-00004391-00005555": "Les associacions són les que mouen la gent, ja sigui per pujar a Sant Ramon, o fer activitats esportives o culturals.", "gxFb1hndwwy-00005-00005555-00006749": "El teixit associatiu és el ciment que uneix a la gent de Viladecans. I, per tant, és molt important donar-los-hi suport perquè continuïn amb aquestes activitats", "gxFb1hndwwy-00006-00007508-00008167": "Somos muy de subir a la montaña, pero es que en este caso subimos con un grupo de gente y lo pasamos mejor.", "gxFb1hndwwy-00007-00008167-00008901": "Ya iba siendo hora que saliéramos un poquito a la calle, y la mejor manera de hacerlo es con un poco de ejercicio.", "gxFb1hndwwy-00008-00008901-00009256": "Además, esta caminada la hacemos cada año, y este último nos supo muy mal no poderla hacer.", "gxFb1hndwwy-00009-00009256-00009812": "La verdad es que nos hacía falta relacionarnos así con la gente, es algo que necesitábamos."}}, {"audio_id": "gETK0Eth_zy", "text": {"gETK0Eth_zy-00000-00000169-00002834": "MÚSICA", "gETK0Eth_zy-00001-00002834-00003483": "\"Aquest any estem fent un esforç diferent.", "gETK0Eth_zy-00002-00003483-00003743": "Volem vincular els telecentres", "gETK0Eth_zy-00003-00003743-00004098": "amb el món de la inversió social, amb l'empresa privada", "gETK0Eth_zy-00004-00004098-00004362": "i amb centres d'innovació d'alt nivell a tot el món.", "gETK0Eth_zy-00005-00004362-00004760": "Els telecentres han estat sempre", "gETK0Eth_zy-00006-00004760-00005615": "donant voltes i han estat una estructura curiosa", "gETK0Eth_zy-00007-00005615-00005875": "que ha passat al voltant de les noves tecnologies.", "gETK0Eth_zy-00008-00005875-00006121": "Ha existit poca investigació per a saber", "gETK0Eth_zy-00009-00006121-00006434": "quin ha estat l'impacte d'aquests telecentres.\"", "gETK0Eth_zy-00010-00006434-00006886": "\"Spark és una comunitat que neixerà", "gETK0Eth_zy-00011-00006886-00007134": "al 4t Fòrum Global de Telecentres.", "gETK0Eth_zy-00012-00007134-00007301": "Què volem que passi?", "gETK0Eth_zy-00013-00007301-00007735": "Que sorgeixi l'espurna per a que s'acceleri", "gETK0Eth_zy-00014-00007735-00008052": "el desenvolupament d'una comunitat molt potent", "gETK0Eth_zy-00015-00008052-00008303": "que ja aplega a mil milions de persones", "gETK0Eth_zy-00016-00008303-00008733": "que produeixen, comparteixen, generen cohesió,", "gETK0Eth_zy-00017-00008733-00009143": "transformen el territori on estan...", "gETK0Eth_zy-00018-00009143-00009353": "Volem que aquests mil milions de persones", "gETK0Eth_zy-00019-00009353-00009770": "serveixin per a transformar una comunitat més global", "gETK0Eth_zy-00020-00009770-00010110": "utilitzant la potencialitat de les tecnologies", "gETK0Eth_zy-00021-00010110-00010355": "per a accelerar aquesta transformació\".", "gETK0Eth_zy-00022-00010355-00010847": "\"És una oportunitat per a seguir treballant", "gETK0Eth_zy-00023-00010847-00011182": "els temes que hem tractat a nivell europeu", "gETK0Eth_zy-00024-00011182-00011573": "amb una connexió més fort1 amb la resta del món.\"", "gETK0Eth_zy-00025-00011573-00012027": "\"Fa molts anys s'anticipava la mort dels telecentres", "gETK0Eth_zy-00026-00012027-00012432": "però segueixen creixent i evolucionant.", "gETK0Eth_zy-00027-00012432-00013023": "Volem destacar el que han conseguit els telecentres", "gETK0Eth_zy-00028-00013023-00013329": "com a centres d'innovació i llocs", "gETK0Eth_zy-00029-00013329-00013581": "on la gent ha trobat", "gETK0Eth_zy-00030-00013581-00013945": "una nova manera de mirar la tecnologia", "gETK0Eth_zy-00031-00013945-00014204": "i donar-li més sentit i desenvolupar", "gETK0Eth_zy-00032-00014204-00014395": "solucions, productes i serveis", "gETK0Eth_zy-00033-00014395-00014871": "que tinguin un impacte immediat i a llarg termini.\"", "gETK0Eth_zy-00034-00014871-00015488": "\"El gran repte és que el fòrum", "gETK0Eth_zy-00035-00015488-00016103": "no sigui només un intercanvi d'idees", "gETK0Eth_zy-00036-00016103-00016976": "de punts diversos sinó que", "gETK0Eth_zy-00037-00016976-00017398": "es plasmi en acords concrets.\"", "gETK0Eth_zy-00038-00017398-00017654": "\"Granada és una oportunitat per a", "gETK0Eth_zy-00039-00017654-00017905": "trobar sinergies entre les diferents xarxes", "gETK0Eth_zy-00040-00017905-00018664": "i explicar millor a empreses, governs i ciutadania", "gETK0Eth_zy-00041-00018664-00019092": "quina és la nostra missió i com podem", "gETK0Eth_zy-00042-00019092-00019522": "col·laborar per a millorar les comunitats.\"", "gETK0Eth_zy-00043-00019522-00020044": "\"És molt important el fons que", "gETK0Eth_zy-00044-00020044-00020341": "es crearà per a microcrèdits.", "gETK0Eth_zy-00045-00020341-00020970": "Hi contribuiran les administracions i les empreses.", "gETK0Eth_zy-00046-00020970-00021403": "El plantejament ha d'anar més enllà", "gETK0Eth_zy-00047-00021403-00021926": "del simbolisme que sol ser el capítol", "gETK0Eth_zy-00048-00021926-00022498": "de responsabilitat social corporativa", "gETK0Eth_zy-00049-00022498-00022827": "i que ho considerin un element", "gETK0Eth_zy-00050-00022827-00023157": "d'inversió que pot tenir un retorn.", "gETK0Eth_zy-00051-00023157-00023558": "Tot i que aquest retorn tingui una dimensió", "gETK0Eth_zy-00052-00023558-00023790": "de compromís social.\"", "gETK0Eth_zy-00053-00023790-00024238": "\"Per la capacitat de realitzar aliances", "gETK0Eth_zy-00054-00024238-00024609": "i connectar diverses iniciatives", "gETK0Eth_zy-00055-00024609-00024961": "i el desenvolupament d'aliances lligat als telecentres.", "gETK0Eth_zy-00056-00024961-00025132": "Aliances entre el públic i el privat,", "gETK0Eth_zy-00057-00025132-00025378": "entre entitats públiques,", "gETK0Eth_zy-00058-00025378-00025695": "entre el tercer sector i les empreses...", "gETK0Eth_zy-00059-00025695-00026051": "Els telecentres serviran", "gETK0Eth_zy-00060-00026051-00026670": "de laboritari d'innovació", "gETK0Eth_zy-00061-00026670-00027011": "per a les marques i el desenvolupament de la tecnologia.\"", "gETK0Eth_zy-00062-00027011-00027243": "\"És una gran oportunitat per a", "gETK0Eth_zy-00063-00027243-00027631": "canviar la velocitat de", "gETK0Eth_zy-00064-00027631-00027905": "transformació dels telecentres.", "gETK0Eth_zy-00065-00027905-00028206": "És un moment essencial en", "gETK0Eth_zy-00066-00028206-00028451": "l'existència dels telecentres.", "gETK0Eth_zy-00067-00028451-00028676": "La oportunitat per a posicionar-nos", "gETK0Eth_zy-00068-00028676-00028881": "com a canal global és ara.", "gETK0Eth_zy-00069-00028881-00029025": "Hem de fer-ho d'una manera", "gETK0Eth_zy-00070-00029025-00029234": "unificada, consistent i professional.", "gETK0Eth_zy-00071-00029234-00029478": "Per això, totes aquestes xarxes de telecentres", "gETK0Eth_zy-00072-00029478-00029641": "que treballen amb nosaltres", "gETK0Eth_zy-00073-00029641-00030044": "s'estan abocant a comunicar", "gETK0Eth_zy-00074-00030044-00030263": "la història dels telecentres", "gETK0Eth_zy-00075-00030263-00030433": "d'una manera similar.", "gETK0Eth_zy-00076-00030433-00030685": "Per a que la nostra història sigui més fàcil de digerir", "gETK0Eth_zy-00077-00030685-00031163": "per a les persones a qui encara avui", "gETK0Eth_zy-00078-00031163-00031584": "els costa entendre el nostre rol.", "gETK0Eth_zy-00079-00031584-00031771": "És una gran oportunitat per a transformar", "gETK0Eth_zy-00080-00031771-00032027": "el moviment i donar-li una nova espurna", "gETK0Eth_zy-00081-00032027-00032423": "i generar un nou procés que", "gETK0Eth_zy-00082-00032423-00033017": "transformi i porti un nou impacte per a la societat\".", "gETK0Eth_zy-00083-00033017-00033368": "\"Per a la Red Española de Telecentros", "gETK0Eth_zy-00084-00033368-00033782": "és molt important que es celebri a Granada.", "gETK0Eth_zy-00085-00033782-00034073": "Avui estem a Barcelona i, amb això,", "gETK0Eth_zy-00086-00034073-00034378": "enfortim que la Xarxa Punt TIC de Catalunya", "gETK0Eth_zy-00087-00034378-00034766": "també estigui tirant del carro", "gETK0Eth_zy-00088-00034766-00035002": "de la comunitat de telecentres.", "gETK0Eth_zy-00089-00035002-00035176": "Fer-ho a Granada al maig", "gETK0Eth_zy-00090-00035176-00035547": "significarà utilitzar un territori màgic,", "gETK0Eth_zy-00091-00035547-00035958": "una ciutat universal de trobada de cultures", "gETK0Eth_zy-00092-00035958-00036526": "que a més celebra el seu mil·lenni.", "gETK0Eth_zy-00093-00036526-00036876": "A partir d'aquí, esperem que", "gETK0Eth_zy-00094-00036876-00037102": "les cultures i civilitzacions", "gETK0Eth_zy-00095-00037102-00037407": "i la comunitat Spark es desenvolupin.\"", "gETK0Eth_zy-00096-00037407-00037983": "\"El fet de que passi a Europa", "gETK0Eth_zy-00097-00037983-00038478": "ens dona la oportunitat d'allotjat l'esdeveniment", "gETK0Eth_zy-00098-00038478-00039224": "i també de decidir la línia temàtica.", "gETK0Eth_zy-00099-00039224-00039676": "El programa està estructurat en 3 pilars:", "gETK0Eth_zy-00100-00039676-00040472": "gent (jove, immigrants, dones)", "gETK0Eth_zy-00101-00040472-00041071": "com a diferents col·lectius que requereixen programes", "gETK0Eth_zy-00102-00041071-00041346": "i oportunitats específiques.", "gETK0Eth_zy-00103-00041346-00041689": "Parlem d'innovació no només tecnològica", "gETK0Eth_zy-00104-00041689-00042308": "sinó també social: social networking, social media...", "gETK0Eth_zy-00105-00042308-00042556": "I totes les iniciatives que", "gETK0Eth_zy-00106-00042556-00042800": "en el marc dels telecentres", "gETK0Eth_zy-00107-00042800-00043097": "ajuden a que al gent desenvolupi", "gETK0Eth_zy-00108-00043097-00043728": "els seus propis projectes utilitzant la tecnologia.\""}}, {"audio_id": "gQPFWRJKPGM", "text": {"gQPFWRJKPGM-00000-00000030-00000132": "De Borriol a Borriana", "gQPFWRJKPGM-00001-00000359-00000525": "Be, be de bou", "gQPFWRJKPGM-00002-00000603-00000800": "De Borriol a Borriana", "gQPFWRJKPGM-00003-00000800-00001002": "Ba be bi bo bu", "gQPFWRJKPGM-00004-00001002-00001162": "De Borriol a Borriana", "gQPFWRJKPGM-00005-00001162-00001212": "Ba be bi bo bu", "gQPFWRJKPGM-00006-00001379-00001996": "Hi ha un bou que balla molt bé", "gQPFWRJKPGM-00007-00001996-00002298": "Hi ha un bou que balla molt bé molt bé molt bé molt bé", "gQPFWRJKPGM-00008-00002489-00002956": "Hi ha un bou que balla molt bé molt bé"}}, {"audio_id": "gWd-EOLWdX8", "text": {"gWd-EOLWdX8-00000-00000352-00000546": "Benvinguts i benvingudes a l'espai per al ...", "gWd-EOLWdX8-00001-00000546-00000959": "desenvolupament professional per estudiants de màster", "gWd-EOLWdX8-00002-00000960-00001335": "Aquest vídeo té l'objectiu d'ajudar-te a conèixer l'aula ...", "gWd-EOLWdX8-00003-00001335-00001803": "virtual i el seu funcionament, així com la distribució dels continguts.", "gWd-EOLWdX8-00004-00001804-00002081": "Aquest és un espai especialment pensat per als ...", "gWd-EOLWdX8-00005-00002081-00002395": "estudiants de Màster de la URV en que podreu trobar no ...", "gWd-EOLWdX8-00006-00002395-00002737": "només un seguit de recursos d'aprenentatge si no també ...", "gWd-EOLWdX8-00007-00002737-00003019": "un espai de comunicació i interrelació entre vosaltres ...", "gWd-EOLWdX8-00008-00003019-00003235": "i amb professionals en actiu.", "gWd-EOLWdX8-00009-00003236-00003652": "Aquesta espai és trilingüe. Pots escollir entre català,", "gWd-EOLWdX8-00010-00003652-00003970": "espanyol i anglès.", "gWd-EOLWdX8-00011-00004657-00004954": "A la part central trobareu la benvinguda i una breu ...", "gWd-EOLWdX8-00012-00004954-00005331": "explicació de les tres àrees de treball i on us animem a que ...", "gWd-EOLWdX8-00013-00005331-00005769": "participeu activament en les activitats que anirem proposant.", "gWd-EOLWdX8-00014-00006444-00006738": "També l'espai de comunicació general:", "gWd-EOLWdX8-00015-00006738-00007030": "\"Tauler d'avisos i notícies\", és aquí on rebreu els ...", "gWd-EOLWdX8-00016-00007030-00007348": "missatges o informació relacionats sobre les activitats ...", "gWd-EOLWdX8-00017-00007348-00007632": "i esdeveniments que es vagin programant o sobre qualsevol ...", "gWd-EOLWdX8-00018-00007632-00007782": "novetat d'aquest espai.", "gWd-EOLWdX8-00019-00007840-00008126": "El \"fòrum de dubtes\" on podeu participar en el cas ...", "gWd-EOLWdX8-00020-00008126-00008442": "que tingueu qualsevol pregunta relacionada amb el ...", "gWd-EOLWdX8-00021-00008442-00008647": "desenvolupament professional.", "gWd-EOLWdX8-00022-00008648-00008965": "A la dreta podeu observar el Calendari on s'aniran ...", "gWd-EOLWdX8-00023-00008965-00009351": "actualitzant les activitats que es vagin programant ...", "gWd-EOLWdX8-00024-00009351-00009563": "i que us aconsellem que aneu consultant.", "gWd-EOLWdX8-00025-00009564-00009870": "També podeu veure un espai en el que podeu demanar ...", "gWd-EOLWdX8-00026-00009870-00010166": "sessions d'orientació individual amb cita prèvia amb ...", "gWd-EOLWdX8-00027-00010166-00010558": "una orientadora professional. Aquestes sessions són ...", "gWd-EOLWdX8-00028-00010558-00010842": "individuals i d'accés virtual o presencial,", "gWd-EOLWdX8-00029-00010842-00011133": "en la que us podem ajudar a detectar les vostres ...", "gWd-EOLWdX8-00030-00011133-00011444": "competències professionals, conèixer el vostre objectiu ...", "gWd-EOLWdX8-00031-00011444-00011761": "professional, revisar el CV o la carta de ...", "gWd-EOLWdX8-00032-00011761-00012072": "presentació i desenvolupar estratègies per incrementar ...", "gWd-EOLWdX8-00033-00012072-00012240": "la ocupabilitat.", "gWd-EOLWdX8-00034-00012240-00012588": "Just a baix també veureu publicades les ofertes de lloc ...", "gWd-EOLWdX8-00035-00012588-00012914": "de treball que es gestionen des d'Ocupació URV i que ...", "gWd-EOLWdX8-00036-00012914-00013141": "constantment es van actualitzant.", "gWd-EOLWdX8-00037-00013141-00013504": "És molt important estar registrat al portal d'ocupació i ...", "gWd-EOLWdX8-00038-00013504-00013876": "consultar habitualment les ofertes que es van publicant ...", "gWd-EOLWdX8-00039-00013876-00014239": "per si encaixeu amb algun perfil dels que se sol·liciten.", "gWd-EOLWdX8-00040-00014240-00014500": "Anem a conèixer les àrees!", "gWd-EOLWdX8-00041-00014500-00014629": "ÀREA 1: Eines i estratègies ...", "gWd-EOLWdX8-00042-00014629-00015041": "d'autoaprenetatge per accedir al mercat laboral.", "gWd-EOLWdX8-00043-00015041-00015291": "T'oferim eines útils per preparar-te amb eficàcia i ...", "gWd-EOLWdX8-00044-00015291-00015633": "accedir al món professional. Són continguts que pots ...", "gWd-EOLWdX8-00045-00015633-00015990": "consultar de cara al teu desenvolupament professional ...", "gWd-EOLWdX8-00046-00015990-00016363": "i alhora flexibles i adaptables al teu itinerari i perfil.", "gWd-EOLWdX8-00047-00016363-00016556": "ÀREA 2: Esdeveniments i activitats de ...", "gWd-EOLWdX8-00048-00016556-00016793": "connexió amb l'entorn professional.", "gWd-EOLWdX8-00049-00016793-00017112": "Un espai on programarem i planificarem tot un conjunt ...", "gWd-EOLWdX8-00050-00017112-00017349": "d'activitats, xerrades o tallers per ...", "gWd-EOLWdX8-00051-00017349-00017697": "fomentar la connexió amb el món professional i també per ...", "gWd-EOLWdX8-00052-00017697-00018024": "adquirir nous coneixements d'una manera dinàmica i ...", "gWd-EOLWdX8-00053-00018024-00018379": "participativa i així incrementar la teva ocupabilitat.", "gWd-EOLWdX8-00054-00018380-00018705": "Aquí també teniu un accés directe a la web alumni,", "gWd-EOLWdX8-00055-00018705-00019127": "amb molta informació útil i des d'on podreu consultar l'oferta ...", "gWd-EOLWdX8-00056-00019127-00019500": "dels propers tallers i webinars de competències als que ...", "gWd-EOLWdX8-00057-00019500-00019802": "també hi podeu accedir. Us recomanem que un cop ...", "gWd-EOLWdX8-00058-00019802-00020168": "siguis titulat de la URV pots inscriure't a través d'un ...", "gWd-EOLWdX8-00059-00020168-00020557": "formulari online i formar part de la Comunitat Alumni URV i ...", "gWd-EOLWdX8-00060-00020557-00020867": "seguir gaudint de molts serveis i avantatges.", "gWd-EOLWdX8-00061-00020868-00021163": "ÀREA 3: Comunicació i Networking.", "gWd-EOLWdX8-00062-00021163-00021480": "Aquesta àrea és d'intercanvi i de relacions,", "gWd-EOLWdX8-00063-00021480-00021726": "per crear sinèrgies, compartir inquietuds,", "gWd-EOLWdX8-00064-00021726-00021995": "i experiències professionals. Aquí també trobareu el link ...", "gWd-EOLWdX8-00065-00021995-00022276": "d'accés per quan organitzem aquests tipus d'activitats de ...", "gWd-EOLWdX8-00066-00022276-00022663": "les quals també farem difusió en el tauler d'anuncis i calendari.", "gWd-EOLWdX8-00067-00022664-00022995": "I per a finalitzar recordar que si teniu dubtes relacionats ...", "gWd-EOLWdX8-00068-00022995-00023314": "sobre com utilitzar l'aula virtual o  sobre la formació,", "gWd-EOLWdX8-00069-00023314-00023593": "disposes del fòrum que està a dalt de tot de l'aula,", "gWd-EOLWdX8-00070-00023593-00023871": "potser el teu dubte pot ajudar un altre company.", "gWd-EOLWdX8-00071-00023872-00024249": "Esperem que us sigui útil aquest espai d'aprenentatge ...", "gWd-EOLWdX8-00072-00024249-00024421": "per a el vostre desenvolupament professional.", "gWd-EOLWdX8-00073-00024421-00024627": "Gràcies per la teva atenció!"}}, {"audio_id": "ga7sQw_hMbo", "text": {"ga7sQw_hMbo-00000-00000680-00000840": "-Ajuntament, Generalitat i Ministeri...", "ga7sQw_hMbo-00001-00000860-00001070": "...han exhibit bona sintonia durant la visita...", "ga7sQw_hMbo-00002-00001090-00001330": "...al complex modernista de l’Hospital de Sant Pau.", "ga7sQw_hMbo-00003-00001350-00001520": "De fet, la ministra Ana Pastor ha reconegut...", "ga7sQw_hMbo-00004-00001540-00001800": "...que les relacions han avançat més en els darrers tres mesos,", "ga7sQw_hMbo-00005-00001820-00001980": "...que en tot el temps anterior.", "ga7sQw_hMbo-00006-00002000-00002260": "Pastor ha posat data a la finalització de les obres...", "ga7sQw_hMbo-00007-00002280-00002430": "...al recinte modernista.", "ga7sQw_hMbo-00008-00002490-00002720": "-Aquest és un moment molt important,", "ga7sQw_hMbo-00009-00002740-00003030": "...les obres van molt avançades, i esperem que al desembre,", "ga7sQw_hMbo-00010-00003050-00003450": "...ens han dit els responsables, que poguem estar aquí...", "ga7sQw_hMbo-00011-00003470-00003729": "...visitant-les ja, amb elles finalitzades.", "ga7sQw_hMbo-00012-00003750-00003970": "-Les obres de rehabilitació del que és considerat...", "ga7sQw_hMbo-00013-00003990-00004180": "...el conjunt modernista més gran d’Europa,", "ga7sQw_hMbo-00014-00004200-00004410": "...tenen un pressupost de 100 milions d’euros;", "ga7sQw_hMbo-00015-00004430-00004740": "...una quarta part són aportacions de fons europeus i la resta...", "ga7sQw_hMbo-00016-00004760-00005160": "...repartits entre fons propis i de les administracions públiques.", "ga7sQw_hMbo-00017-00005200-00005360": "Amb aquestes millores s’han recuperat...", "ga7sQw_hMbo-00018-00005380-00005730": "...els elements més representatius del recinte de Domènech i Muntaner,", "ga7sQw_hMbo-00019-00005750-00005980": "...i s’han eliminat els que no eren originals.", "ga7sQw_hMbo-00020-00006000-00006200": "Quan estigui acabat, aquests pavellons acolliran...", "ga7sQw_hMbo-00021-00006220-00006390": "...seus i institucions europees.", "ga7sQw_hMbo-00022-00006409-00006670": "De moment, n’hi ha quatre de confirmades, entre les quals,", "ga7sQw_hMbo-00023-00006690-00007009": "...la universitat de les Nacions Unides o ONU hàbitat.", "ga7sQw_hMbo-00024-00007030-00007240": "La resta de pavellons seran oberts al públic...", "ga7sQw_hMbo-00025-00007259-00007470": "...i hi haurà una àmplia zona museística."}}, {"audio_id": "gaZ913VgK6u", "text": {"gaZ913VgK6u-00002-00001757-00001978": "Hola, en aquest darrer vídeo", "gaZ913VgK6u-00003-00001978-00002258": "veureu com insertar citacions bibliogràfiques als vostres", "gaZ913VgK6u-00004-00002258-00002540": "treballs. Si esteu redactant el vostre treball", "gaZ913VgK6u-00005-00002540-00002850": "i necessiteu inserir una cita heu d'anar a l'apartat", "gaZ913VgK6u-00006-00002850-00003128": "de referències del processador de textos, on trobareu", "gaZ913VgK6u-00007-00003128-00003439": "el \"plug-in\" de Mendeley, que heu instal·lat prèviament,", "gaZ913VgK6u-00008-00003439-00003726": "tal i com hem vist al Mòdul 2. A continuació", "gaZ913VgK6u-00009-00003726-00004007": "del text escrit clicarem sobre la icona d'\"Insert citation\".", "gaZ913VgK6u-00010-00004007-00004269": "S'obrirà un cercador de Mendeley", "gaZ913VgK6u-00011-00004269-00004582": "on haureu de buscar la referència que volem citar, i un cop", "gaZ913VgK6u-00012-00004582-00004753": "localitzada l'afegirem.", "gaZ913VgK6u-00013-00005350-00005635": "En el moment d'elaborar la bibliografia, Mendeley", "gaZ913VgK6u-00014-00005635-00005939": "ens la generarà automàticament des de l'apartat \"Insert", "gaZ913VgK6u-00015-00005939-00006181": "bibliography\". La vostra bibliografia apareixerà", "gaZ913VgK6u-00016-00006181-00006420": "en l'estil de citació que teniu per defecte", "gaZ913VgK6u-00017-00006420-00006718": "a Mendeley. En aquest cas, nosaltres tenim configurada", "gaZ913VgK6u-00018-00006718-00006821": "APA.", "gaZ913VgK6u-00019-00006978-00007325": "Teniu en compte que podeu canviar l'estil de citació en qualsevol", "gaZ913VgK6u-00020-00007325-00007565": "moment, escollint un altre estil, a través", "gaZ913VgK6u-00021-00007567-00007912": "de l'opció \"Style\" del processador de textos.", "gaZ913VgK6u-00022-00008176-00008465": "Per exemple, podeu canviar l'estil de les cites i bibliografia", "gaZ913VgK6u-00023-00008465-00008598": "a MLA,", "gaZ913VgK6u-00024-00008791-00008891": "o a Vancouver,", "gaZ913VgK6u-00025-00009033-00009133": "o a ISO", "gaZ913VgK6u-00026-00009222-00009322": "en un sol clic.", "gaZ913VgK6u-00027-00009848-00010152": "Enhorabona, ara ja no teniu excusa per no utilitzar Mendeley", "gaZ913VgK6u-00028-00010152-00010473": "Ja sabeu citar i elaborar les vostres bibliografies", "gaZ913VgK6u-00029-00010473-00010582": "Fins a la propera!"}}, {"audio_id": "giNQt9M7Esk", "text": {"giNQt9M7Esk-00000-00000258-00000631": "El cotxe, la llar, la família, la hipoteca, la jubilació...", "giNQt9M7Esk-00001-00000670-00000831": "Per a tot allò que més ens preocupa", "giNQt9M7Esk-00002-00000831-00000956": "tenim una assegurança.", "giNQt9M7Esk-00003-00000993-00001247": "Des d'Arç Cooperativa t'ajudem a trobar la teva", "giNQt9M7Esk-00004-00001247-00001400": "i a més ens cuidem que sigui ètica."}}, {"audio_id": "hqFDSbZsm1I", "text": {"hqFDSbZsm1I-00000-00000090-00000364": "Gràcies, president.", "hqFDSbZsm1I-00001-00000564-00000730": "És que estem una mica cansats d’aquest debat.", "hqFDSbZsm1I-00002-00000730-00000922": "Aquí hi ha tots els arguments", "hqFDSbZsm1I-00003-00000972-00001150": "jurídics, educatius,", "hqFDSbZsm1I-00004-00001182-00001490": "socials, sociolingüístics, científics,", "hqFDSbZsm1I-00005-00001516-00001704": "de reconeixement internacional", "hqFDSbZsm1I-00006-00001723-00002082": "d’un model sociolingüístic que tenim,", "hqFDSbZsm1I-00007-00002102-00002302": "de què ens hem dotat, de què ens hem autodotat a casa nostra,", "hqFDSbZsm1I-00008-00002302-00002646": "i que hem decidit nosaltres mateixos per mer principi democràtic.", "hqFDSbZsm1I-00009-00002646-00003340": "Però és igual, perquè no volen escoltar ni la majoria democràtica en aquest país,", "hqFDSbZsm1I-00010-00003347-00003620": "ni la majoria d’aquesta cambra –que és qui legisla–,", "hqFDSbZsm1I-00011-00003620-00004302": "ni el consens desbordant que hi ha a tota la comunitat educativa,", "hqFDSbZsm1I-00012-00004302-00005026": "ni tantes i tantes expressions i manifestacions del model d’immersió lingüística.", "hqFDSbZsm1I-00013-00005040-00005302": "Parlaven de Burgos, jo sóc de Zamora,", "hqFDSbZsm1I-00014-00005302-00005654": "puc fer la meva intervenció en anglès, en francès, en castellà o en català.", "hqFDSbZsm1I-00015-00005654-00005852": "Si ho volen la hi faig, no hi tinc cap problema no hi tinc cap problema.", "hqFDSbZsm1I-00016-00005998-00006138": "A més, m’encanta la cultura universal castellana.", "hqFDSbZsm1I-00017-00006138-00006312": "M’és igual. Podem parlar de Miguel Hernández,", "hqFDSbZsm1I-00018-00006312-00006884": "per cert, un institut del País Valencià on sis-cents alumnes no poden estudiar en català l’any que ve.", "hqFDSbZsm1I-00019-00006884-00007448": "No he sentit mai cap dels grups que defensen l’apartheid que es viu al País Valencià i a les Illes Balears", "hqFDSbZsm1I-00020-00007448-00008170": "–150.000, han arribat a ser al País Valencià, i a les Illes Balears també–..., i mai han dit res", "hqFDSbZsm1I-00021-00008170-00008592": "Per tant, també principi d’hipocresia.", "hqFDSbZsm1I-00022-00008612-00009212": "El primer era principi de profund menyspreu a la profunda legitimitat social i democràtica", "hqFDSbZsm1I-00023-00009212-00009704": "que té la immersió lingüística, que, com és sabut, va néixer a Santa Coloma. No seguiré.", "hqFDSbZsm1I-00024-00009728-00010762": "Dos. Essomba va dir el 2011 que si no afluixaven els atacs al català i aquest debat artificial,", "hqFDSbZsm1I-00025-00010886-00011184": "acabaríem entrant en una situació d’inestabilitat.", "hqFDSbZsm1I-00026-00011184-00011474": "I això és el que passa, que han trobat un filó d’inestabilitat política,", "hqFDSbZsm1I-00027-00011494-00011716": "una estratègia de la tensió i de la imposició.", "hqFDSbZsm1I-00028-00011736-00012142": "La democràcia, un debat aquí que fa sis mesos ja que debatem,", "hqFDSbZsm1I-00029-00012170-00012478": "no depèn d’una llei immanent i estàtica.", "hqFDSbZsm1I-00030-00012500-00012630": "Depèn de la sobirania popular,", "hqFDSbZsm1I-00031-00012658-00012918": "de la democràcia i del que entre tots i totes decidim,", "hqFDSbZsm1I-00032-00012941-00013060": "com la immersió lingüística.", "hqFDSbZsm1I-00033-00013096-00013418": "Em sorprèn moltíssim que la senyora Garcia Cuevas parli de Rosa Parks,", "hqFDSbZsm1I-00034-00013446-00013936": "no només per la política del PP respecte a les minories i les poblacions migrants arreu del món", "hqFDSbZsm1I-00035-00013990-00014086": "–no només per això–,", "hqFDSbZsm1I-00036-00014108-00014478": "sinó perquè precisament vostè ha dit una cosa que nosaltres li reconeixerem obertament.", "hqFDSbZsm1I-00037-00014613-00014988": "Vostè ha dit: «A títol personal, conscient i material i en cambra parlamentària,", "hqFDSbZsm1I-00038-00015006-00015112": "un acte de desobediència.»", "hqFDSbZsm1I-00039-00015134-00015184": "Sí,", "hqFDSbZsm1I-00040-00015258-00015396": "és un acte de desobediència.", "hqFDSbZsm1I-00041-00015476-00015744": "Desobediència que ha canviat i ha millorat aquest país.", "hqFDSbZsm1I-00042-00015772-00016054": "Avui hem parlat de feminisme, i del dret a l’avortament,", "hqFDSbZsm1I-00043-00016080-00016504": "i els primers centres de planificació sexual contra la dictadura nacional catòlica contra les dones", "hqFDSbZsm1I-00044-00016528-00017014": "els va fer als barris populars d’aquest país el moviment veïnal, explicant què era la salut sexual i reproductiva...,", "hqFDSbZsm1I-00045-00017046-00017568": "segrestant autobusos a la Trinitat o a Nou Barris perquè hi arribés el transport públic;", "hqFDSbZsm1I-00046-00017618-00017820": "no pagant impostos, com amb la guerra de l’aigua.", "hqFDSbZsm1I-00047-00017852-00018338": "No volíeu una consulta i en vau tenir 555.", "hqFDSbZsm1I-00048-00018360-00018572": "O amb la insubmissió, el servei militar obligatori.", "hqFDSbZsm1I-00049-00018596-00019010": "Els fills de molts diputats i diputades que avui estan aquí no aprendran a matar ni a morir,", "hqFDSbZsm1I-00050-00019040-00019462": "perquè quaranta mil persones ens vam negar a fer el servei militar obligatori.", "hqFDSbZsm1I-00051-00019558-00019914": "Hi ha un proverbi africà que diu que «ells tenen el rellotge i nosaltres el temps».", "hqFDSbZsm1I-00052-00019940-00020424": "Vostès tenen el rellotge de la imposició, però nosaltres tenim el temps de la llibertat.", "hqFDSbZsm1I-00053-00020434-00020962": "I a títol personal i antropològic i històric, ahir la senyora Garcia Cuevas, molt amablement,", "hqFDSbZsm1I-00054-00020980-00021218": "va pujar fins al meu escó a donar-me la sentència.", "hqFDSbZsm1I-00055-00021256-00021584": "A mi em va recordar un paràgraf de la meva vida personal i col·lectiva,", "hqFDSbZsm1I-00056-00021606-00022222": "que és quan dos senyors uniformats van venir a casa meva a donar-me una carta que deia que havia d’anar a fer la «mili».", "hqFDSbZsm1I-00057-00022250-00022912": "Per tant, amb el plaer, amb la necessitat de la desobediència, amb la diplomàcia de la rebel·lia,", "hqFDSbZsm1I-00058-00022938-00023340": "i reproduint aquell gest, faré, amb la sentència que ens va entregar ahir,", "hqFDSbZsm1I-00059-00023360-00023650": "el mateix que jo i quaranta mil persones vam fer aleshores.", "hqFDSbZsm1I-00060-00023674-00024190": "A la paperera de la història, i de la ignomínia, i de la vergonya."}}, {"audio_id": "hDuENDXJo9o", "text": {"hDuENDXJo9o-00000-00000712-00000916": "Quin objectiu ens hem proposat?", "hDuENDXJo9o-00001-00000958-00001359": "Millorar el model de cooperació local per fer lo més eficient.", "hDuENDXJo9o-00002-00001364-00001538": "I ho fem en tres fases:", "hDuENDXJo9o-00003-00001558-00001998": "L'anàlisi i la revisió de la política de cooperació de la Corporació.", "hDuENDXJo9o-00004-00002001-00002442": "La definició d'un nou model de cooperació de la Diputació de Barcelona,", "hDuENDXJo9o-00005-00002442-00003089": "que es reflecteix en el Pla de concertació de la Xarxa de Governs Locals 2020-2023 i,", "hDuENDXJo9o-00006-00003089-00003621": "la implementació de millores en el model de cooperació de la Diputació de Barcelona.", "hDuENDXJo9o-00007-00003646-00003820": "Quin ha estat el resultat?", "hDuENDXJo9o-00008-00003829-00004060": "La configuració d'un model de cooperació", "hDuENDXJo9o-00009-00004060-00004361": "basat en la concertació amb el món local,", "hDuENDXJo9o-00010-00004361-00004552": "en la visió supramunicipal", "hDuENDXJo9o-00011-00004552-00004938": "i en la perspectiva de conjunt del territori de la província.", "hDuENDXJo9o-00012-00004961-00005350": "Per què és un projecte innovador o exemple de bones pràctiques?", "hDuENDXJo9o-00013-00005378-00005929": "Perquè defineix un nou marc estratègic alineat amb l'Agenda 2030.", "hDuENDXJo9o-00014-00005934-00006347": "Crea i desplega la Taula per a la millora de la cooperació local.", "hDuENDXJo9o-00015-00006361-00007006": "Activa enquestes de satisfacció per als instruments del Pla XGL 2020-2023.", "hDuENDXJo9o-00016-00007007-00007523": "Recull l'opinió de la ciutadania a través de l'enquesta ciutadana Dibaròmetre.", "hDuENDXJo9o-00017-00007531-00007998": "Impulsa la transparència, el seguiment i l'avaluació del PGI.", "hDuENDXJo9o-00018-00008014-00008256": "Elabora informes de seguiment i avaluació", "hDuENDXJo9o-00019-00008256-00008565": "per al conjunt de programes vinculats al projecte.", "hDuENDXJo9o-00020-00008573-00008887": "Posa en marxa el visor \"Cooperem en xarxa\"", "hDuENDXJo9o-00021-00008887-00009379": "per difondre informació sobre les actuacions de la Diba a cada municipi.", "hDuENDXJo9o-00022-00009409-00009726": "Quin impacte positiu té per a la ciutadania?", "hDuENDXJo9o-00023-00009745-00010204": "Potencia el reequilibri i l'equitat en el repartiment dels recursos.", "hDuENDXJo9o-00024-00010223-00010614": "S'adapta millor a les necessitats dels ens locals.", "hDuENDXJo9o-00025-00010637-00011023": "Alinear el marc estratègic amb l'Agenda 2030.", "hDuENDXJo9o-00026-00011057-00011556": "Té capacitat de donar resposta a necessitats emergents o no previstes.", "hDuENDXJo9o-00027-00011581-00011921": "Millora la rendició de comptes a la ciutadania.", "hDuENDXJo9o-00028-00011937-00012265": "Com impacte positivament en l'organització?", "hDuENDXJo9o-00029-00012318-00012731": "Incrementa la sistematització dels instruments de cooperació local.", "hDuENDXJo9o-00030-00012750-00013018": "Fa èmfasi en el treball transversal.", "hDuENDXJo9o-00031-00013030-00013318": "Enforteix la cultura de l'avaluació contínua.", "hDuENDXJo9o-00032-00013334-00013580": "Impulsa la corresponsabilitat."}}, {"audio_id": "hEJWjygJzkg", "text": {"hEJWjygJzkg-00000-00000208-00000604": "CatSalut informa: el sistema català de salut és líder.", "hEJWjygJzkg-00001-00000612-00000796": "Líder en llistes d'espera.", "hEJWjygJzkg-00002-00000803-00000988": "Líder en privatitzacions.", "hEJWjygJzkg-00003-00000996-00001252": "Líder en precarietat dels treballadors i les...", "hEJWjygJzkg-00004-00001260-00001408": "Ja hi som com sempre.", "hEJWjygJzkg-00005-00001416-00001588": "Tothom es queixa, però ningú fa res.", "hEJWjygJzkg-00006-00001596-00001764": "Bé, nosaltres sí que fem.", "hEJWjygJzkg-00007-00001884-00002116": "Al servei català de salut fem polítiques públiques", "hEJWjygJzkg-00008-00002124-00002528": "cent per cent alineades amb l'ODS, l'Operació Desmantellem la Salut.", "hEJWjygJzkg-00009-00002624-00002832": "Sabem que cal construir nous equipaments,", "hEJWjygJzkg-00010-00002840-00003156": "contractar més personal, donar-los temps per atendre pacients...", "hEJWjygJzkg-00011-00003360-00003584": "¿Per què invertir a canviar la seva realitat", "hEJWjygJzkg-00012-00003592-00003760": "si podem canviar-li el nom?", "hEJWjygJzkg-00013-00003860-00004120": "Els centres d'atenció primària ara es diran...", "hEJWjygJzkg-00014-00004168-00004448": "centres d'atenció precària.", "hEJWjygJzkg-00015-00004592-00004724": "Vols veure el teu metge?", "hEJWjygJzkg-00016-00004732-00005072": "Espero que t'agradin les cites ràpides i esperar bastant.", "hEJWjygJzkg-00017-00005164-00005416": "L'ODS també reforça el personal sanitari.", "hEJWjygJzkg-00018-00005424-00005636": "Hem creat cartells amb missatges de suport:", "hEJWjygJzkg-00019-00005644-00005884": "\"Aguanta, crac!\" \"Doble torn? Doble alegria!\"", "hEJWjygJzkg-00020-00006012-00006408": "Amb l'ODS només fem les inversions realment necessàries.", "hEJWjygJzkg-00021-00006416-00006680": "Hospitals nous per atendre més persones? Necessari.", "hEJWjygJzkg-00022-00006688-00006952": "Metges i infermeres per treballar-hi? Innecessari.", "hEJWjygJzkg-00023-00006959-00007252": "Estocs infinits de pastilles antidepressives i anxiolítiques?", "hEJWjygJzkg-00024-00007259-00007359": "Necessari.", "hEJWjygJzkg-00025-00007368-00007572": "Oferir un seguiment proper i terapèutic?", "hEJWjygJzkg-00026-00007580-00007652": "No.", "hEJWjygJzkg-00027-00007659-00007936": "A la sanitat pública fem inversions intel·ligents.", "hEJWjygJzkg-00028-00008000-00008300": "La dels 5.000 milions d'euros del pressupost públic", "hEJWjygJzkg-00029-00008308-00008500": "que hem destinat a empreses privades.", "hEJWjygJzkg-00030-00008508-00008644": "Sí, privades.", "hEJWjygJzkg-00031-00008708-00008780": "Privades.", "hEJWjygJzkg-00032-00008868-00009168": "Ningú com l'empresa privada sap esprémer cada euro,", "hEJWjygJzkg-00033-00009176-00009264": "cada contracte,", "hEJWjygJzkg-00034-00009272-00009344": "cada jornada,", "hEJWjygJzkg-00035-00009352-00009440": "cada persona...", "hEJWjygJzkg-00036-00009548-00009812": "Els convenis publicoprivats funcionen molt bé.", "hEJWjygJzkg-00037-00009820-00010252": "No ho dic perquè directius de CatSalut siguin també empresaris del sector.", "hEJWjygJzkg-00038-00010456-00010752": "Mireu, les coses són així. És culpa meva? No.", "hEJWjygJzkg-00039-00010828-00011124": "Sou vosaltres qui pagueu aquesta sanitat pública.", "hEJWjygJzkg-00040-00011232-00011544": "Si no us agrada com estan les coses, canvieu-les.", "hEJWjygJzkg-00041-00011764-00012184": "CatSalut informa: si vius a Catalunya, la sanitat pública és cosa teva,", "hEJWjygJzkg-00042-00012192-00012384": "encara que tinguis una mútua privada.", "hEJWjygJzkg-00043-00012392-00012732": "Perquè, quan la cosa es complica, sempre acabes a la pública.", "hEJWjygJzkg-00044-00012740-00013144": "Generalitat de Catalunya, set milions i mig de futurs malalts."}}, {"audio_id": "hFpLnHFTzm4", "text": {"hFpLnHFTzm4-00000-00002012-00002579": "És molt important aquest reconeixement a la feina que s'està fent des de Viladecans, ...", "hFpLnHFTzm4-00001-00002579-00003258": "... a la feina de donar empenta a la innovació, de promoure la presència d'empreses que generin més valor afegit a la ciutat...", "hFpLnHFTzm4-00002-00003258-00004168": "... i un exemple és la nostra participació tan intensa: tenim intervencions en àmbits de biblioteques, de serveis digitals, ...", "hFpLnHFTzm4-00003-00004168-00005105": "... un debat de ciutats innovadores i, enguany, el que hem volgut també, aprofitant aquest retrobament presencial, ...", "hFpLnHFTzm4-00004-00005105-00005564": "... és poder aportar en molts àmbits la feina d'innovació que estem fent a Viladecans.", "hFpLnHFTzm4-00005-00008725-00009551": "Vilawatt està basat en una metodologia de treball que ens ha fet consolidar que el projecte es pogués dur a terme.", "hFpLnHFTzm4-00006-00009551-00010333": "Aquesta metodologia és una transferència de la Unió Europea i el que vam fer és adoptar aquesta mateixa tecnologia...", "hFpLnHFTzm4-00007-00010333-00011158": "... en la nostra transformació digital interna de l'Ajuntament, i això el que possibilita és que ordenem totes les idees...", "hFpLnHFTzm4-00008-00011158-00011733": "... i tots el projectes i que es vagin complint les etapes fins a arribar a l'objectiu final i principal, ...", "hFpLnHFTzm4-00009-00011733-00012000": "... que és aquesta transformació interna de l'Ajuntament.", "hFpLnHFTzm4-00010-00013113-00014000": "Para nosotros es muy importante dar visibilidad a nuestro proyecto y a parte de las empresas innovadores de Viladecans.", "hFpLnHFTzm4-00011-00014000-00014648": "Es una gran oportunidad para conocer a pequeñas empresas que apuestan por la digitalización.", "hFpLnHFTzm4-00012-00014648-00015328": "Ens permet posar en valor les coses que fem a les empreses mitjanes o petites del municipi.", "hFpLnHFTzm4-00013-00015328-00015949": "El que es posa en valor és posar Viladecans en el coneixement de la gent i que empreses com la nostra, ...", "hFpLnHFTzm4-00014-00015949-00016542": "... que formem part del teixit industrial del municipi, podem fer grans coses, també, ...", "hFpLnHFTzm4-00015-00016542-00017165": "... i que se'ns tingui en compte que podem fer desenvolupaments de productes complexes."}}, {"audio_id": "hI6zlvlK11u", "text": {"hI6zlvlK11u-00000-00001532-00001839": "Aquesta impressionant paret de Fumanya és com un llibre obert", "hI6zlvlK11u-00001-00001839-00002028": "que ens explica la història de la Terra", "hI6zlvlK11u-00002-00002028-00002296": "i com van viure els dinosaures.", "hI6zlvlK11u-00003-00002436-00002684": "Els últims dinosaures van viure en un entorn semblant", "hI6zlvlK11u-00004-00002684-00002904": "als actuals boscos tropicals:", "hI6zlvlK11u-00005-00002904-00003172": "temperatures elevadíssimes, molta humitat,", "hI6zlvlK11u-00006-00003172-00003347": "pluges continuades, xafogor…", "hI6zlvlK11u-00007-00003347-00003696": "Boscos espessos que els hi proporcionaven aliments", "hI6zlvlK11u-00008-00003696-00003968": "abundants que necessitaven els herbívors", "hI6zlvlK11u-00009-00003968-00004252": "per poder assolir aquestes dimensions extraordinàries:", "hI6zlvlK11u-00010-00004296-00004584": "els de Fumanya eren herbívors de quinze metres", "hI6zlvlK11u-00011-00004584-00004840": "i quinze tones de pes!", "hI6zlvlK11u-00012-00004924-00005148": "Tot això, i molt més, ho sabem a partir de l’estudi", "hI6zlvlK11u-00013-00005148-00005476": "3.500 petjades,", "hI6zlvlK11u-00014-00005476-00005728": "ossos, fòssils de fulles i troncs,", "hI6zlvlK11u-00015-00005728-00006024": "i un fòssil excepcional d’una pell.", "hI6zlvlK11u-00016-00006144-00006568": "Les 3.500 petjades són de Titanosaure.", "hI6zlvlK11u-00017-00006784-00007044": "Vivien en grans ramats, com els actuals elefants.", "hI6zlvlK11u-00018-00007044-00007292": "Les mares protegien les cries que caminaven", "hI6zlvlK11u-00019-00007292-00007664": "entre les seves cames. Una historia impressionant!", "hI6zlvlK11u-00020-00007752-00008000": "Però, quina relació hi ha entre els dinosaures i el carbó?", "hI6zlvlK11u-00021-00008000-00008204": "Molta, molta relació!", "hI6zlvlK11u-00022-00008204-00008480": "Conseqüència dels canvis geològics i climàtics", "hI6zlvlK11u-00023-00008480-00008680": "que van provocar la seva desaparició", "hI6zlvlK11u-00024-00008680-00008960": "i l’entrada a la nova era geològica,", "hI6zlvlK11u-00025-00008960-00009116": "els grans boscos tropicals", "hI6zlvlK11u-00026-00009116-00009392": "que havien estat la base de la seva alimentació", "hI6zlvlK11u-00027-00009392-00009660": "van transformar-se en carbó.", "hI6zlvlK11u-00028-00009808-00010228": "El carbó del Berguedà, lignit, es va format fa 66 milions d’anys.", "hI6zlvlK11u-00029-00010228-00010516": "Des de mitjans del segle XIX i durant 150 anys", "hI6zlvlK11u-00030-00010516-00010804": "els miners el van arrencar de la profunditat de la terra.", "hI6zlvlK11u-00031-00011116-00011444": "Aquest combustible fòssil va ser el motor de la revolució industrial", "hI6zlvlK11u-00032-00011444-00011796": "i un dels causants de l’actual canvi climàtic.", "hI6zlvlK11u-00033-00012244-00012476": "Lliçons del passat per al present i el futur", "hI6zlvlK11u-00034-00012476-00012904": "que s’aprenen a Fumanya i al Museu de les Mines de Cercs.", "hI6zlvlK11u-00035-00013356-00013519": "Al Museu de les Mines de Cercs", "hI6zlvlK11u-00036-00013519-00013640": "i Dinosaures Fumanya", "hI6zlvlK11u-00037-00013640-00013963": "descobrireu 66 milions d’anys d’història.", "hI6zlvlK11u-00038-00013963-00014136": "No us ho perdeu!"}}, {"audio_id": "hIiajkfuvT0", "text": {"hIiajkfuvT0-00000-00000154-00000509": "Hola, vull parlar-vos de la presència i comportament", "hIiajkfuvT0-00001-00000509-00000804": "de les 10 millors Universitats del món a Youtube", "hIiajkfuvT0-00002-00001706-00002006": "Fa un parell de setmanes vaig crear un petit panell web", "hIiajkfuvT0-00003-00002006-00002305": "per comprovar la presència i comportament de", "hIiajkfuvT0-00004-00002305-00002611": "les Universitats públiques del meu país a Youtube", "hIiajkfuvT0-00005-00002611-00002913": "Em vaig emportar una gran decepció", "hIiajkfuvT0-00006-00002913-00003202": "a causa de la pobra presència que tenen les nostres Universitats", "hIiajkfuvT0-00007-00003202-00003482": "en aquesta famosa plataforma", "hIiajkfuvT0-00008-00003682-00003899": "les dades van ser decepcionants", "hIiajkfuvT0-00009-00003899-00003999": "i...", "hIiajkfuvT0-00010-00004000-00004279": "després vaig pensar que potser... que no podia ser", "hIiajkfuvT0-00011-00004280-00004534": "que fos un problema de les nostres Universitats", "hIiajkfuvT0-00012-00004534-00004716": "Havia de ser alguna cosa més grossa", "hIiajkfuvT0-00013-00004736-00005144": "i després vaig anar a comprovar les 10 millors Universitats del món", "hIiajkfuvT0-00014-00005144-00005467": "i la seva presència a Youtube", "hIiajkfuvT0-00015-00005468-00005760": "Com vaig decidir quines són les 10 millors?", "hIiajkfuvT0-00016-00005760-00006026": "Bé, és fàcil. Simplement vaig fer servir", "hIiajkfuvT0-00017-00006040-00006326": "el rànking Times Higher Education i...", "hIiajkfuvT0-00018-00006336-00006659": "després vaig buscar els canals a Youtube", "hIiajkfuvT0-00019-00006668-00007136": "els principals canals a Youtube d'aquestes Universitats d'èlit", "hIiajkfuvT0-00020-00007156-00007206": "Aquí...", "hIiajkfuvT0-00021-00007250-00007531": "Veureu...", "hIiajkfuvT0-00022-00007531-00007718": "aquest panell web", "hIiajkfuvT0-00023-00007734-00007970": "Aquestes són les 10 millors Universitats del món", "hIiajkfuvT0-00024-00007988-00008324": "Surten, però, ordenades per nombre de subscriptors", "hIiajkfuvT0-00025-00008324-00008606": "no per la seva posició real al rànking", "hIiajkfuvT0-00026-00008622-00008948": "Així podem comprovar ...", "hIiajkfuvT0-00030-00009888-00010032": "Són les 10 principals Universitats del món", "hIiajkfuvT0-00031-00010032-00010326": "però mire'm-nos amb detall", "hIiajkfuvT0-00032-00010326-00010488": "les dades, els números...", "hIiajkfuvT0-00033-00010536-00010838": "Goiteu això, resulta que", "hIiajkfuvT0-00034-00010838-00011196": "La Universitat d'Stanford no té ni tan sols un milió de subscriptors", "hIiajkfuvT0-00035-00011210-00011556": "o l'MIT no arriba al mig milió", "hIiajkfuvT0-00036-00011586-00011893": "d'acord, podeu dir... aquestes dades no són dolentes!", "hIiajkfuvT0-00037-00011894-00012186": "un milió és molta gent!", "hIiajkfuvT0-00038-00012232-00012368": "Però...", "hIiajkfuvT0-00039-00012368-00012658": "el caos apareix quan", "hIiajkfuvT0-00040-00012676-00012946": "comparem aquestes dades amb les dels", "hIiajkfuvT0-00041-00012947-00013191": "Youtubers famosos. Vull dir...", "hIiajkfuvT0-00042-00013288-00013596": "Perquè estic preocupat per tot això?", "hIiajkfuvT0-00043-00013662-00014008": "Doncs perquè penso que Youtube", "hIiajkfuvT0-00044-00014022-00014274": "és molt i molt important per als nostres joves", "hIiajkfuvT0-00045-00014288-00014541": "i les Universitats hi tenen una missió aquí,", "hIiajkfuvT0-00046-00014556-00014830": "tenen un deure a complir en aquesta plataforma", "hIiajkfuvT0-00047-00014844-00015230": "i... quan comprovem les dades d'alguns Youtubers famosos", "hIiajkfuvT0-00048-00015232-00015550": "i les comparem amb les dades de les Universitats,", "hIiajkfuvT0-00049-00015560-00015750": "la èlit de les Universitats,", "hIiajkfuvT0-00050-00015763-00015988": "els números són molt i molt decepcionants", "hIiajkfuvT0-00051-00016038-00016258": "permeteu-me... ensenyar-vos..", "hIiajkfuvT0-00052-00016280-00016606": "les dades d'aquest noi realment famós", "hIiajkfuvT0-00053-00016626-00017048": "Piu di... ni tan sols sé pronunciar-ho..", "hIiajkfuvT0-00054-00017090-00017210": "en fi...", "hIiajkfuvT0-00055-00017262-00017362": "Goiteu això,", "hIiajkfuvT0-00056-00017370-00017662": "Aquests punts estan bé", "hIiajkfuvT0-00057-00017662-00017920": "Aquest tal PewDiePie té..", "hIiajkfuvT0-00058-00017930-00018156": "90 milions de subscriptors", "hIiajkfuvT0-00059-00018162-00018460": "i la Universitat d'Stanford ni tan sols", "hIiajkfuvT0-00060-00018480-00018682": "té un milió de subscriptors", "hIiajkfuvT0-00061-00018692-00019096": "el mateix per Harvard, el MIT... i Oxford que....", "hIiajkfuvT0-00062-00019096-00019358": "ni arriba als 200k, etc.", "hIiajkfuvT0-00063-00019680-00019984": "Deixeu-me emfatitzar", "hIiajkfuvT0-00064-00019998-00020366": "Deixeu-me insistir en una coseta...", "hIiajkfuvT0-00065-00020378-00020788": "Tenim aquest tal PewDiePie fent coses...", "hIiajkfuvT0-00066-00020812-00021044": "... com aquesta ... a Youtube...", "hIiajkfuvT0-00067-00021064-00021271": "està bé! està bé! és entreteniment...", "hIiajkfuvT0-00068-00021271-00021480": "és divertit, no cal pensar.. però...", "hIiajkfuvT0-00069-00021514-00021782": "estem parlant d'un tio que fa coses com...", "hIiajkfuvT0-00070-00021804-00021988": "aquesta", "hIiajkfuvT0-00071-00022026-00022126": "90 milions.", "hIiajkfuvT0-00072-00022200-00022500": "Després, tenim gent fent...", "hIiajkfuvT0-00073-00022500-00022850": "per exemple... el MIT", "hIiajkfuvT0-00074-00022874-00023162": "tenim gent, fent coses...", "hIiajkfuvT0-00075-00023210-00023378": "com aquesta", "hIiajkfuvT0-00076-00023484-00023624": "coses com aquesta", "hIiajkfuvT0-00077-00023805-00023960": "i coses... perdó,", "hIiajkfuvT0-00078-00023994-00024094": "com...", "hIiajkfuvT0-00079-00024146-00024294": "això", "hIiajkfuvT0-00080-00024558-00024762": "Tenim un problema com a societat.", "hIiajkfuvT0-00081-00024864-00024988": "això no és normal", "hIiajkfuvT0-00082-00025140-00025478": "Espero que estigueu d'acord amb mi.", "hIiajkfuvT0-00083-00025688-00025798": "de debò", "hIiajkfuvT0-00084-00026002-00026277": "Les Universitats...", "hIiajkfuvT0-00085-00026277-00026524": "són realment importants per les nostres societats", "hIiajkfuvT0-00086-00026542-00026816": "i Youtube és realment important pels nostres joves", "hIiajkfuvT0-00087-00026860-00027144": "realment penso que les Universitats", "hIiajkfuvT0-00088-00027144-00027360": "ho han de fer millor a Youtube", "hIiajkfuvT0-00089-00027386-00027545": "Si penses que...", "hIiajkfuvT0-00090-00027580-00027745": "Si estàs d'acord amb mi", "hIiajkfuvT0-00091-00027760-00028026": "m'agradaria que et subscriguis a aquest canal", "hIiajkfuvT0-00092-00028052-00028456": "perquè penso parlar d'aquest tema... Una estoneta", "hIiajkfuvT0-00093-00028514-00028722": "Espero que t'hagi agradat el vídeo"}}, {"audio_id": "hKF7B95uOQc", "text": {"hKF7B95uOQc-00000-00000824-00001296": "Em dic Sara Torras i estic estudiant el grau en Traducció i Interpretació a la Universitat Pompeu Fabra.", "hKF7B95uOQc-00001-00002072-00002516": "Sempre m’havien agradat molt les llengües, des de petiteta, i vaig pensar que seria", "hKF7B95uOQc-00002-00002524-00002996": "interessant aprendre més; no només de la llengua, sinó com funciona.", "hKF7B95uOQc-00003-00003076-00003552": "Tu entres amb dues llengües, la catalana i la castellana, i llavors has de triar dos idiomes,", "hKF7B95uOQc-00004-00003564-00004128": "que un serà l’anglès, sempre, i l’altre pot ser el francès, l’alemany i la llengua de signes catalana.", "hKF7B95uOQc-00005-00004292-00004616": "Jo vaig escollir francès; però tinc amigues que en fan, de llengua de signes.", "hKF7B95uOQc-00006-00004953-00005126": "Sóc la Scherezade Surià.", "hKF7B95uOQc-00007-00005133-00005409": "Em vaig graduar en Traducció I Interpretació a la Universitat Pompeu Fabra", "hKF7B95uOQc-00008-00005409-00005808": "i tinc la meva petita empresa amb uns altres companys.", "hKF7B95uOQc-00009-00005812-00006423": "Ens dediquem a traduir textos tècnics, literaris i econòmics, i, a banda, jo treballo com a traductora autònoma.", "hKF7B95uOQc-00010-00006544-00006848": "Vaig escollir traducció perquè sempre m’havien agradat les llengües.", "hKF7B95uOQc-00011-00006936-00007364": "Em vaig decantar per la Pompeu perquè vaig veure que les assignatures estaven molt bé i,", "hKF7B95uOQc-00012-00007368-00007736": "a més, que els professors eren traductors en actiu en aquell moment, molt professionals.", "hKF7B95uOQc-00013-00008427-00008993": "Hi ha assignatures obligatòries que t’introdueixen als camps d’especialització, que són tecnologies,", "hKF7B95uOQc-00014-00008999-00009516": "cientificotecnològic, juridicoeconòmic i audiovisual. Llavors, si t’han agradat,", "hKF7B95uOQc-00015-00009520-00009832": "pots especialitzar-te amb optatives en aquest camp.", "hKF7B95uOQc-00016-00009872-00010156": "Fem moltes pràctiques, i trobo que això és molt bo.", "hKF7B95uOQc-00017-00010156-00010424": "És una de les millors coses que té aquesta carrera.", "hKF7B95uOQc-00018-00010920-00011480": "De sortides laborals, la carrera en té moltíssimes: pots ser intèrpret, pots ser mediador cultural,", "hKF7B95uOQc-00019-00011488-00011832": "pots estar treballant en el departament internacional d’una empresa,", "hKF7B95uOQc-00020-00011856-00012164": "pots ser professor d’espanyol a l’estranger, corrector, editor de textos.", "hKF7B95uOQc-00021-00012176-00012436": "Tens un ampli ventall d’opcions quan surts de la carrera."}}, {"audio_id": "hLipsVQeNJg", "text": {"hLipsVQeNJg-00000-00000043-00000163": "(Cant d'ocells)", "hLipsVQeNJg-00001-00000852-00001052": "(Cant d'ocells)", "hLipsVQeNJg-00002-00002189-00002474": "(Música instrumental suau)", "hLipsVQeNJg-00003-00003501-00003874": "(Música jazz suau)", "hLipsVQeNJg-00004-00004840-00005123": "(Melodia d'estil mediterrani)", "hLipsVQeNJg-00005-00010774-00011154": "(Melodia d'estil mediterrani)", "hLipsVQeNJg-00006-00012753-00013152": "(Preeminència de la guitarra elèctrica)", "hLipsVQeNJg-00007-00013812-00014191": "(Melodia animada d'estil tradicional català)", "hLipsVQeNJg-00008-00016614-00016925": "(Melodia animada d'estil tradicional català)", "hLipsVQeNJg-00009-00017236-00017509": "(Melodia d'estil txaranga)", "hLipsVQeNJg-00010-00019444-00019741": "(Melodia d'estil txaranga)", "hLipsVQeNJg-00011-00020856-00021162": "(Melodia d'estil txaranga)", "hLipsVQeNJg-00012-00021811-00022138": "(Melodia d'estil txaranga)", "hLipsVQeNJg-00013-00022975-00023111": "(Fi de la música)", "hLipsVQeNJg-00014-00023310-00023569": "(Cant d'ocells)", "hLipsVQeNJg-00015-00025308-00025408": "(Cant d'ocells)", "hLipsVQeNJg-00016-00026612-00026732": "(Cant d'ocells)", "hLipsVQeNJg-00017-00027983-00028120": "(Cant d'ocells)", "hLipsVQeNJg-00018-00028994-00029094": "(Cant d'ocells)"}}, {"audio_id": "hSNSx0zNrAc", "text": {"hSNSx0zNrAc-00000-00001488-00001600": "Hola,", "hSNSx0zNrAc-00001-00001600-00001771": "soc el pas del temps", "hSNSx0zNrAc-00002-00001771-00001980": "i estic aquí per explicar-vos la vostra història.", "hSNSx0zNrAc-00003-00002032-00002180": "No tota, evidentment,", "hSNSx0zNrAc-00004-00002180-00002328": "perquè tinc molt a explicar.", "hSNSx0zNrAc-00005-00002519-00002616": "La humanitat", "hSNSx0zNrAc-00006-00002616-00002792": "intentant anar més enllà de la seva pròpia realitat", "hSNSx0zNrAc-00007-00002792-00002983": "i creant una cosa extraordinària.", "hSNSx0zNrAc-00008-00003051-00003235": "La mateixa història de sempre, ho sé.", "hSNSx0zNrAc-00009-00003664-00003756": "Tracta sobre", "hSNSx0zNrAc-00010-00003756-00003907": "com les mans ens han ajudat a desenvolupar", "hSNSx0zNrAc-00011-00003907-00004007": "les nostres idees.", "hSNSx0zNrAc-00012-00004347-00004475": "És més,", "hSNSx0zNrAc-00013-00004475-00004732": "com les idees van ser esculpides per les nostres mans.", "hSNSx0zNrAc-00014-00004960-00005224": "És una història bonica, us ho prometo.", "hSNSx0zNrAc-00015-00005339-00005532": "Però comencem pel principi.", "hSNSx0zNrAc-00016-00005592-00005724": "Tot té una raó de ser", "hSNSx0zNrAc-00017-00005764-00005888": "i, per això,", "hSNSx0zNrAc-00018-00005920-00006028": "canvia.", "hSNSx0zNrAc-00019-00006179-00006396": "Però sí que veig una cosa diferent ara:", "hSNSx0zNrAc-00020-00006431-00006556": "la tecnologia.", "hSNSx0zNrAc-00021-00006656-00006859": "És el mateix, però amb una forma diferent.", "hSNSx0zNrAc-00022-00007120-00007284": "No serà l'última vegada que vegi", "hSNSx0zNrAc-00023-00007284-00007428": "l'evolució en la seva màxima esplendor.", "hSNSx0zNrAc-00024-00008276-00008520": "Les mans van ser sempre la vostra eina essencial,", "hSNSx0zNrAc-00025-00008520-00008668": "Us en recordeu?", "hSNSx0zNrAc-00026-00008668-00008815": "Per descomptat, el vostre cervell també,", "hSNSx0zNrAc-00027-00008815-00008928": "però ja sabeu a què em refereixo.", "hSNSx0zNrAc-00028-00009151-00009343": "Mans com a eines.", "hSNSx0zNrAc-00029-00009343-00009548": "Eines com a mans.", "hSNSx0zNrAc-00030-00009859-00010064": "Les coses ja no són tan simples.", "hSNSx0zNrAc-00031-00010128-00010468": "Soc la línia que fusiona la humanitat i les màquines.", "hSNSx0zNrAc-00032-00010507-00010712": "Recorda: és inevitable.", "hSNSx0zNrAc-00033-00010804-00010920": "La història m'ha ensenyat això.", "hSNSx0zNrAc-00034-00010976-00011171": "No és bo ni dolent,", "hSNSx0zNrAc-00035-00011192-00011320": "és una evolució natural.", "hSNSx0zNrAc-00036-00011456-00011584": "No hi ha res que puguis fer.", "hSNSx0zNrAc-00037-00011648-00011731": "O potser sí.", "hSNSx0zNrAc-00038-00011751-00011887": "Hi ha una cosa que podries fer.", "hSNSx0zNrAc-00039-00011907-00012112": "Podries aprendre a utilitzar-la adequadament.", "hSNSx0zNrAc-00040-00012143-00012243": "En certes ocasions", "hSNSx0zNrAc-00041-00012243-00012443": "la tecnologia ha esdevingut un instrument de terror.", "hSNSx0zNrAc-00042-00012579-00012687": "Compte amb això.", "hSNSx0zNrAc-00043-00013731-00013819": "Tot té una raó de ser,", "hSNSx0zNrAc-00044-00013840-00013928": "i, per això,", "hSNSx0zNrAc-00045-00013956-00014024": "canvia.", "hSNSx0zNrAc-00046-00014047-00014175": "És un fet.", "hSNSx0zNrAc-00047-00014600-00014780": "Primer, el no-res.", "hSNSx0zNrAc-00048-00014780-00015012": "Un espai atemporal buit.", "hSNSx0zNrAc-00049-00015012-00015136": "Després vau arribar vosaltres,", "hSNSx0zNrAc-00050-00015136-00015368": "després de processos que van durar milions i milions d'anys.", "hSNSx0zNrAc-00051-00015447-00015675": "Sou aquest petit resultat que va sortir d'això.", "hSNSx0zNrAc-00052-00016080-00016196": "Ara escolteu:", "hSNSx0zNrAc-00053-00016508-00016743": "teniu la capacitat de modular la naturalesa,", "hSNSx0zNrAc-00054-00016908-00017128": "de fer alguna cosa que valgui la pena.", "hSNSx0zNrAc-00055-00017296-00017500": "El futur és a les vostres mans.", "hSNSx0zNrAc-00056-00017763-00017887": "Bona sort."}}, {"audio_id": "hfkbrzf3Z4Q", "text": {"hfkbrzf3Z4Q-00000-00000000-00000500": "(Silenci)", "hfkbrzf3Z4Q-00001-00000500-00000900": "Jo diferenciaria dos àmbits d'administració.", "hfkbrzf3Z4Q-00002-00000900-00001700": "L'administració pública com la Generalitat on donem un servei de", "hfkbrzf3Z4Q-00003-00001700-00002300": "seguretat, vigilància i atenció a incidents.", "hfkbrzf3Z4Q-00004-00002300-00002800": "I, d'una altra banda, l'àmbit local.", "hfkbrzf3Z4Q-00005-00002800-00003300": "En aquest sentit, treballem estretament amb consells comarcals,", "hfkbrzf3Z4Q-00006-00003300-00003900": "ajuntaments de petita i mitjana mida", "hfkbrzf3Z4Q-00007-00003900-00004300": "perquè són, generalment, els més desprotegits.", "hfkbrzf3Z4Q-00008-00004300-00004800": "No tenen gaires mitjans. El Consorci d'Administració Oberta de Catalunya", "hfkbrzf3Z4Q-00009-00004800-00005300": "és el nostre canal en l'àmbit local.", "hfkbrzf3Z4Q-00010-00005300-00006000": "Està fent un gran esforç de mitjans personals i econòmics", "hfkbrzf3Z4Q-00011-00006000-00006700": "per, a través del CESICAT, poder dotar de la mínima seguretat", "hfkbrzf3Z4Q-00012-00006700-00007000": "exigible a aquests ens locals.", "hfkbrzf3Z4Q-00013-00007000-00007800": "Sel's està conscienciant, a nivell tècnic, amb formació tècnica i,", "hfkbrzf3Z4Q-00014-00007800-00008300": "a nivell organitzatiu i polític, per a que siguin conscients", "hfkbrzf3Z4Q-00015-00008300-00009200": "que la seguretat ha de formar part en el dia a dia dels ens locals.", "hfkbrzf3Z4Q-00016-00009200-00010400": "També els estem oferint solucions d'anàlisi preventiu de vulnerabilitats", "hfkbrzf3Z4Q-00017-00010400-00011300": "i de solucions per augmentar la seguretat a nivell físic de xarxa.", "hfkbrzf3Z4Q-00018-00011300-00011700": "Sobretot, remarcar també que la seguretat no és només física", "hfkbrzf3Z4Q-00019-00011700-00012200": "sinó que hi ha una part d'organització i consciència", "hfkbrzf3Z4Q-00020-00012200-00012600": "que és tan o més important que la seguretat física.", "hfkbrzf3Z4Q-00021-00012600-00012900": "Han de fer uns quants deures, encara.", "hfkbrzf3Z4Q-00022-00012900-00013200": "La veritat és que ens estem trobant una mica de tot.", "hfkbrzf3Z4Q-00023-00013200-00013700": "Hi ha territoris en que, probablement, des de la vessant tecnològica", "hfkbrzf3Z4Q-00024-00013700-00013800": "s'ha pogut treballar més.", "hfkbrzf3Z4Q-00025-00013800-00014100": "I hi ha altres que no tant.", "hfkbrzf3Z4Q-00026-00014100-00014600": "Hi ha diversitat. La seguretat total és un mite.", "hfkbrzf3Z4Q-00027-00014600-00014800": "I no existeix.", "hfkbrzf3Z4Q-00028-00014800-00015300": "Però dins dels diferents nivells de securització", "hfkbrzf3Z4Q-00029-00015300-00016200": "hi ha ens que es situen en un nivell mitjà", "hfkbrzf3Z4Q-00030-00016200-00016600": "i amb voluntat de millorar;", "hfkbrzf3Z4Q-00031-00016600-00017000": "i d'altres que estan en un nivell baix de seguretat.", "hfkbrzf3Z4Q-00032-00017000-00017600": "Estem parlant de fer tràmits en línia o de que el ciutadà", "hfkbrzf3Z4Q-00033-00017600-00018500": "es connecta a un sistema informàtic o de l'intercanvi d'informació entre administracions.", "hfkbrzf3Z4Q-00034-00018500-00019100": "Per tant, aquí és necessari una capa de seguretat per garantir que les dades", "hfkbrzf3Z4Q-00035-00019100-00019400": "que passen per la xarxa ho fan d'una forma segura.", "hfkbrzf3Z4Q-00036-00019400-00020300": "Penseu que la comunicació entre l'administració seria com una teranyina", "hfkbrzf3Z4Q-00037-00020300-00020800": "o una Internet en ella mateixa.", "hfkbrzf3Z4Q-00038-00020800-00021500": "Per tant, si una administració petita té", "hfkbrzf3Z4Q-00039-00021500-00022100": "una vulnerabilitat o un forat de seguretat", "hfkbrzf3Z4Q-00040-00022100-00022400": "per aquí hi hauria un punt d'entrada a la resta de l'administració.", "hfkbrzf3Z4Q-00041-00022400-00022800": "Per tant, el que volem és que tota l'administració", "hfkbrzf3Z4Q-00042-00022800-00023400": "sigui segura. No ens podem permetre que", "hfkbrzf3Z4Q-00043-00023400-00023500": "hi hagi gent que sí o estigui i gent que no."}}, {"audio_id": "hj2AmF9-GlM", "text": {"hj2AmF9-GlM-00000-00000000-00002700": "♪♫♪♫", "hj2AmF9-GlM-00001-00002800-00003300": "Sergi Calle: \"Neix de la voluntat de la Fundació Mil·lenari i", "hj2AmF9-GlM-00002-00003300-00003600": "l'Oficina de Promoció Econòmica de Manlleu d'unir esforços.", "hj2AmF9-GlM-00003-00003600-00004100": "Tots dos estaven fent cursos formatius per separat", "hj2AmF9-GlM-00004-00004100-00004500": "sense ser competitius perquè cadascú tenia un nivell diferent.", "hj2AmF9-GlM-00005-00004500-00004800": "Es va considerar que era una bona opció", "hj2AmF9-GlM-00006-00004800-00005400": "unir en un mateix espai tota l' oferta formativa de Manlleu.", "hj2AmF9-GlM-00007-00005400-00005900": "Tenim l'aula d'autoaprenentatge d'idiomes,", "hj2AmF9-GlM-00008-00005900-00006400": "el programa SEFET d'empreses, etc.", "hj2AmF9-GlM-00009-00006500-00006900": "L'oferta serien el cursos de l'OPE que s'han traslladat aquí", "hj2AmF9-GlM-00010-00006900-00007200": "d'iniciació a les noves tecnologies,", "hj2AmF9-GlM-00011-00007200-00007500": "el servei de Punt TIC-Feinateca", "hj2AmF9-GlM-00012-00007500-00007700": "i també hi ha un punt UOC.", "hj2AmF9-GlM-00013-00007700-00008300": "No sé si a Manlleu la situació és pitjor", "hj2AmF9-GlM-00014-00008300-00008600": "però la taxa d'atur és força alta.", "hj2AmF9-GlM-00015-00008600-00008800": "Crec que hi ha uns 2000 aturats.", "hj2AmF9-GlM-00016-00008800-00009500": "Des de l'OPE es potencien moltes activitats per trobar feina.", "hj2AmF9-GlM-00017-00009500-00010000": "Així que el servei de Punt TIC-Feinateca és molt important.", "hj2AmF9-GlM-00018-00010000-00010300": "Hi ha molt usuaris sense feina que volen aprendre", "hj2AmF9-GlM-00019-00010300-00010500": "a fer anar l'ordinador.", "hj2AmF9-GlM-00020-00010500-00011000": "Alguns a través de la Feinateca i altres", "hj2AmF9-GlM-00021-00011000-00011300": "d'una forma més lliure: venen aquí, és connecten a webs.", "hj2AmF9-GlM-00022-00011300-00012500": "Es nota força l'interès de la gent a formar-se, aprendre, treballar.", "hj2AmF9-GlM-00023-00012500-00014900": "♪♫♪♫", "hj2AmF9-GlM-00024-00014900-00015200": "Està obert a tothom però cal donar-se d'alta.", "hj2AmF9-GlM-00025-00015200-00015600": "Demanem un document identificador i donem la persona d'alta a la base de dades.", "hj2AmF9-GlM-00026-00015600-00015800": "A partir d'aquí, entra amb el seu nom d'usuari i contrasenya.", "hj2AmF9-GlM-00027-00015800-00016400": "Tenim un software que ens ha preparat una empresa que", "hj2AmF9-GlM-00028-00016400-00016800": "controla el temps de les sessions.", "hj2AmF9-GlM-00029-00016800-00017300": "L'usuari quan ve té un horari limitat que li controla l'ordinador.", "hj2AmF9-GlM-00030-00017300-00017700": "Quan s'acaba aquell horari, es tanca la sessió i entra la següent persona.", "hj2AmF9-GlM-00031-00017700-00018000": "Sempre és pot ampliar o disminuir, es pot controlar.", "hj2AmF9-GlM-00032-00018000-00018600": "Però, de fet, ho tenim bastant automatitzat.", "hj2AmF9-GlM-00033-00018600-00019100": "Acceptem gent a partir de 16 anys i ja està.", "hj2AmF9-GlM-00034-00019100-00019700": "Nosaltres hem plantejat la nostra formació a Punt TIC com tallers secundaris.", "hj2AmF9-GlM-00035-00019700-00020400": "Hi ha molta formació per saber com funciona l'ordinador, ofimàtica, disseny, etc.", "hj2AmF9-GlM-00036-00020400-00020700": "I nosaltres ens hem col·locat en un espai intermig", "hj2AmF9-GlM-00037-00020700-00021200": "i fem coses més d'oci i més petites.", "hj2AmF9-GlM-00038-00021200-00021600": "Per exemple, un taller d'OpenOffice, de correu electrònic... Molt específic.", "hj2AmF9-GlM-00039-00021600-00022000": "Són tallers petits de dues hores on es repassen aquests temes.", "hj2AmF9-GlM-00040-00022000-00022300": "És el mateix que fem en el dia a dia aquí", "hj2AmF9-GlM-00041-00022300-00022600": "però de manera més orquestrada.", "hj2AmF9-GlM-00042-00022600-00023000": "Amb una pantalla, un projector i fent més comèdia.", "hj2AmF9-GlM-00043-00023000-00023400": "Però la idea és tractar temes petits", "hj2AmF9-GlM-00044-00023400-00023600": "d'una forma molt concreta.", "hj2AmF9-GlM-00045-00023600-00024000": "Ara farem un taller d'àlbums digitals", "hj2AmF9-GlM-00046-00024000-00024400": "d'imatges a nivell d'usuari.", "hj2AmF9-GlM-00047-00024400-00024900": "Farem un de Gimp, Twitter i coses així que la gent sent parlar", "hj2AmF9-GlM-00048-00024900-00025200": "però que no té massa per la mà.", "hj2AmF9-GlM-00049-00025200-00025600": "Tenim un públic força divers.", "hj2AmF9-GlM-00050-00025600-00026000": "Al Punt TIC hi ha molta gent jove.", "hj2AmF9-GlM-00051-00026000-00026400": "De 16 a vint-i-poc anys.", "hj2AmF9-GlM-00052-00026400-00026700": "Venen molt a connectar-se o a utilitzar les xarxes socials.", "hj2AmF9-GlM-00053-00026700-00027100": "A Feinateca ve un públic més gran.", "hj2AmF9-GlM-00054-00027100-00027300": "De 30 a 45 anys.", "hj2AmF9-GlM-00055-00027300-00027600": "La franja general és, doncs, de 18 a 45 anys.", "hj2AmF9-GlM-00056-00027600-00028600": "Els joves venen molt al seu ritme", "hj2AmF9-GlM-00057-00028600-00029000": "a connectar-se i intento buscar coses que els atreguin.", "hj2AmF9-GlM-00058-00029000-00029400": "A vegades, ho passen malament enviant-se un document de text", "hj2AmF9-GlM-00059-00029500-00029900": "i els hi dic que hi ha una eina en línia que poden fer servir.\"", "hj2AmF9-GlM-00060-00029900-00030100": "Maria Dolors: \"Vaig començar a finals de novembre.", "hj2AmF9-GlM-00061-00030100-00030500": "Estava buscant feina i em vaig assabentar de l'existència del punt.", "hj2AmF9-GlM-00062-00030500-00031200": "He anat venint dins d'un mòdul d'ocupació que estan", "hj2AmF9-GlM-00063-00031200-00031600": "fent a l'Ajuntament. M'estic formant i treballant.", "hj2AmF9-GlM-00064-00031600-00032000": "Avui hem vingut a fer un taller d'imatge.", "hj2AmF9-GlM-00065-00032000-00032600": "Sabrem quines eines i recursos hi ha a la web.", "hj2AmF9-GlM-00066-00032600-00033200": "Ara estem fent un curs de 30 hores per preparar", "hj2AmF9-GlM-00067-00033200-00033500": "l'examen de l'ACTIC.", "hj2AmF9-GlM-00068-00033500-00034100": "Ho estem fent també pel nostre compte i molt bé.", "hj2AmF9-GlM-00069-00034100-00034500": "Depèn de l'experiència de cadascú és més o menys difícil.", "hj2AmF9-GlM-00070-00034500-00034800": "El meu nivell era bastant bàsic i", "hj2AmF9-GlM-00071-00034800-00035300": "menor que el d'altres persones que utilitzen més l'ordinador.", "hj2AmF9-GlM-00072-00035300-00035900": "Cada cop ho veig més clar. Com més ho fas servir, millor.", "hj2AmF9-GlM-00073-00035900-00036200": "De mica en mica, però bé\".", "hj2AmF9-GlM-00074-00036200-00037700": "♪♫♪♫", "hj2AmF9-GlM-00075-00037700-00038000": "Sergi Calle: \"El departament de Noves Tecnologies de Manlleu", "hj2AmF9-GlM-00076-00038000-00039000": "ho organitza i El Canal hi col·labora en temes de promoció,", "hj2AmF9-GlM-00077-00039000-00039200": "de fer coses o el que sigui.", "hj2AmF9-GlM-00078-00039200-00040000": "Amb l'Mbytes la intenció era obrir la formació a diversos espais", "hj2AmF9-GlM-00079-00040000-00040400": "com a l'aire lliure o l'embarcador...", "hj2AmF9-GlM-00080-00040400-00040700": "Des d'aquí, vam voler posar el nostre granet de sorra", "hj2AmF9-GlM-00081-00040700-00041300": "fent una sèrie de tallers adaptats a l'horari del punt TIC", "hj2AmF9-GlM-00082-00041300-00041700": "i que fossin d'oci i divertits.", "hj2AmF9-GlM-00083-00041700-00042300": "Vam fer un de música, d'entorn Google,", "hj2AmF9-GlM-00084-00042300-00043100": "un de web-còmic que va anar molt bé, etc.", "hj2AmF9-GlM-00085-00043100-00043600": "Un dels objectius del punt TIC quan va néixer era fer", "hj2AmF9-GlM-00086-00043600-00043800": "un projecte de voluntariat digital.", "hj2AmF9-GlM-00087-00043800-00044300": "És a dir, que els usuaris s'ajudessin entre ells", "hj2AmF9-GlM-00088-00044300-00044800": "per resoldre dubtes.", "hj2AmF9-GlM-00089-00044800-00045000": "A Manlleu existia un projecte, el \"Temps per temps\",", "hj2AmF9-GlM-00090-00045000-00045600": "que feia això. L'únic és que l'intercanvi no era recíproc.", "hj2AmF9-GlM-00091-00045600-00046000": "I ara jo puc ajudar a algú a instal·lar un programa a l'ordinador", "hj2AmF9-GlM-00092-00046000-00046700": "una hora i utilitzar aquella hora per a que em pintin una paret.", "hj2AmF9-GlM-00093-00046700-00047000": "O em passegin el gos o m'ensenyin a fer una truita.", "hj2AmF9-GlM-00094-00047000-00047300": "El comerç és el temps.", "hj2AmF9-GlM-00095-00047300-00047700": "Així que vam decidir ajustar-nos a una estructura que ja funcionava.", "hj2AmF9-GlM-00096-00047700-00048100": "Hem absorbit totes les necessitats tecnològiques", "hj2AmF9-GlM-00097-00048100-00048900": "i intentem gestionar tota aquesta part.", "hj2AmF9-GlM-00098-00048900-00049600": "Es tracta de veure qui s'apunta, quines necessitats té i detectar-ho.", "hj2AmF9-GlM-00099-00049600-00049700": "A tal persona li interessa el \"Temps per Temps\",", "hj2AmF9-GlM-00100-00049700-00050300": "tant per aprendre com perquè en sap molt i l'empenyem perquè ens ajudi.", "hj2AmF9-GlM-00101-00050300-00051000": "És una mica, trobar gent i gestionar la part del \"Temps per temps\" tecnològica.", "hj2AmF9-GlM-00102-00051000-00051700": "Respecte a l'ACTIC, de 43 persones que han fet el nivell bàsic ha aprovat un 83%.", "hj2AmF9-GlM-00103-00051700-00051800": "La taxa d'aprovats és força alta.", "hj2AmF9-GlM-00104-00051800-00052300": "Del mitjà, de 28 persones han aprovat un 64%.", "hj2AmF9-GlM-00105-00052300-00052900": "La gent que ve a apuntar-se no és gaire gran.", "hj2AmF9-GlM-00106-00052900-00054200": "Ara que s'acosten oposicions", "hj2AmF9-GlM-00107-00054200-00054700": "hem notat molt que la gent coneix l'ACTIC perquè dona punts", "hj2AmF9-GlM-00108-00054700-00055000": "i venen a fer-ho.", "hj2AmF9-GlM-00109-00055000-00055300": "La gent està perduda i es pregunta si li demanaran el certificat.", "hj2AmF9-GlM-00110-00055300-00055600": "I els has de dir que a l'empresa públic sí i que a la privada", "hj2AmF9-GlM-00111-00055600-00056100": "ja en parlarem. Jo penso que sí perquè moltes vegades m'he trobat amb un currículum", "hj2AmF9-GlM-00112-00056100-00056800": "amb dades sobre coneixements informàtics que t'inventes una mica.", "hj2AmF9-GlM-00113-00056800-00057100": "Amb els idiomes també ens ho inventem!", "hj2AmF9-GlM-00114-00057100-00058000": "Però hi ha uns patrons, uns títols.", "hj2AmF9-GlM-00115-00058200-00060600": "♪♫♪♫", "hj2AmF9-GlM-00116-00060600-00061300": "El blog és una manera més divertida d'explicar el que fem.", "hj2AmF9-GlM-00117-00061300-00061800": "Hi ha una web www.elcanal.cat que està molt bé a nivell informatiu.", "hj2AmF9-GlM-00118-00061800-00062100": "Et diu què és, què s'hi fa...", "hj2AmF9-GlM-00119-00062100-00062700": "Però amb el blog pots jugar amb el 2.0, penges un vídeo,", "hj2AmF9-GlM-00120-00062700-00063200": "penges una presentació, fas ressò de cursos a altres llocs...", "hj2AmF9-GlM-00121-00063200-00063700": "Són coses més divertides, menys oficials...", "hj2AmF9-GlM-00122-00063700-00064600": "Al final acabes explicant el mateix però et pots permetre", "hj2AmF9-GlM-00123-00064600-00065300": "posar un vídeo, un enllaç, imatges...", "hj2AmF9-GlM-00124-00065300-00065600": "Simplement, és més divertit.", "hj2AmF9-GlM-00125-00065600-00066000": "I funciona com a complement.", "hj2AmF9-GlM-00126-00066000-00066500": "Al principi estava una mica perdut. Jo vaig anar derivant", "hj2AmF9-GlM-00127-00066500-00067200": "cap noves tecnologies fins aparèixer el projecte de El Canal.", "hj2AmF9-GlM-00128-00067200-00067700": "Al principi no me'n sortia amb els horaris,", "hj2AmF9-GlM-00129-00067700-00068300": "però vas agafant el ritme, coneixes els usuaris,", "hj2AmF9-GlM-00130-00068300-00068700": "ells t'ofereixen coses que volen fer,", "hj2AmF9-GlM-00131-00068700-00069100": "gestiones altres serveis que tens aquí...", "hj2AmF9-GlM-00132-00069100-00069700": "La veritat és que bé. Estic molt content i ara tenim una etapa de molta feina.", "hj2AmF9-GlM-00133-00069700-00070000": "L'objectiu és ara ampliar el públic.", "hj2AmF9-GlM-00134-00070000-00070500": "Tinc molta gent jove, la gent gran ve a fer cursos", "hj2AmF9-GlM-00135-00070500-00071100": "aquí al costat i m'interessaria agafar aquesta gent i", "hj2AmF9-GlM-00136-00071100-00071400": "implicar-la en aquestes noves tecnologies.", "hj2AmF9-GlM-00137-00071400-00071900": "Per fer-se un blog, un facebook, enviar fotos,", "hj2AmF9-GlM-00138-00071900-00072200": "divertir-se amb les noves tecnologies,...", "hj2AmF9-GlM-00139-00072200-00073200": "Intentar atreure la gent que ve a fer un currículum cap a altres coses.", "hj2AmF9-GlM-00140-00073200-00073600": "I a través del \"Temps per temps\" poder implicar més gent cap aquí.", "hj2AmF9-GlM-00141-00073600-00074100": "És a dir, ampliar el meu públic cap a un sector més adult\".", "hj2AmF9-GlM-00142-00074100-00075400": "♪♫♪♫"}}, {"audio_id": "i0Q1ERMjOC4", "text": {"i0Q1ERMjOC4-00000-00001072-00001624": "El 19 de setembre és el dia principal de la Setmana Europea de la Mobilitat Sostenible.", "i0Q1ERMjOC4-00001-00001624-00002482": "I aquí, a Viladecans, que ja fa uns anys que ens hi apuntem, el que hem fet és obrir el tram...", "i0Q1ERMjOC4-00002-00002482-00003069": "... del Camí del Mar i la carretera de la Vila, des de l'Outlet a la platja, per fomentar que la gent conegui...", "i0Q1ERMjOC4-00003-00003069-00003565": "... aquest espai, hi baixi en bicicleta o caminant, i pugui desplaçar-s'hi de maneres diferents.", "i0Q1ERMjOC4-00004-00004304-00005334": "Intento coger el coche lo menos posible para ir a comprar y a sitios cercanos. En su lugar, suelo ir andando.", "i0Q1ERMjOC4-00005-00005334-00005970": "Intento agafar el cotxe el menys possible. Si puc anar a tot arreu caminant, hi vaig sempre.", "i0Q1ERMjOC4-00006-00005970-00006675": "Acostumo a anar en bici, sobretot si em moc del poble al camp."}}, {"audio_id": "i1QVcge8aX4", "text": {"i1QVcge8aX4-00000-00000048-00000472": "No endevinaríeu mai perquè li van posar un nom tan místic com \"La Santa Espina\"?", "i1QVcge8aX4-00001-00000516-00000843": "O quin maldecap va provocar aquesta peça al seu compositor?", "i1QVcge8aX4-00002-00000860-00001248": "I és que \"La Santa Espina\" està plena de sorpreses.", "i1QVcge8aX4-00003-00001272-00001604": "Vinga, doncs, obrim paradeta!", "i1QVcge8aX4-00004-00001800-00001966": "Hola! Com va?", "i1QVcge8aX4-00005-00002048-00002528": "\"La Santa Espina\" originàriament era una peça que es tocava i cantava en una obra musical", "i1QVcge8aX4-00006-00002528-00002946": "que es va estrenar el gener de 1907 al Teatre Principal de Barcelona,", "i1QVcge8aX4-00007-00002946-00003277": "que era considerat aleshores un dels millors de la ciutat,", "i1QVcge8aX4-00008-00003315-00003465": "juntament amb el Liceu.", "i1QVcge8aX4-00009-00003500-00003742": "El text va ser escrit per Àngel Guimerà", "i1QVcge8aX4-00010-00003742-00003969": "i la música va ser obra d'Enric Morera.", "i1QVcge8aX4-00011-00004028-00004348": "Jo m'atreviria a dir que \"La Santa Espina\" és una barreja", "i1QVcge8aX4-00012-00004348-00004900": "de \"Terra Baixa\" i \"Mar i cel\" amb un pessic de fantasia.", "i1QVcge8aX4-00013-00004968-00005556": "Per explicar-vos l'argument, us aniré mostrant fotografies dels actors i dels decorats originals,", "i1QVcge8aX4-00014-00005556-00006083": "ja que van ser qualificats de gran \"triomf de l'art escenogràfic català\".", "i1QVcge8aX4-00015-00006196-00006479": "L'acció se situa en una masia catalana a finals d'estiu.", "i1QVcge8aX4-00016-00006479-00007033": "El protagonista és en Gueridó, un pastor, que estima en secret la Maria, la pubilla del mas on treballa.", "i1QVcge8aX4-00017-00007092-00007393": "Un dia en Gueridó no es pot controlar i abraça la Maria.", "i1QVcge8aX4-00018-00007523-00008062": "Però la Maria s'enfada i ho conta als seus pares, que decideixen acomiadar-lo immediatament.", "i1QVcge8aX4-00019-00008112-00008509": "Llavors en Gueridó, com a record, decideix endur-se un ram de flors,", "i1QVcge8aX4-00020-00008509-00009186": "que havia lligat la Maria amb una cadena d'or amb un reliquiari que conté una espina de la corona de Jesucrist.", "i1QVcge8aX4-00021-00009240-00009447": "Per això, l'obra es titula \"La Santa Espina\".", "i1QVcge8aX4-00022-00009447-00010023": "Encara que si us soc franca, el títol de l'obra va protagonitzar alguns acudits en la premsa de l'època,", "i1QVcge8aX4-00023-00010023-00010415": "en què es comparava amb l'espina dorsal o l'espina d'un peix.", "i1QVcge8aX4-00024-00010564-00010929": "Per robar el ram, en Gueridó entra d'amagat a la masia.", "i1QVcge8aX4-00025-00010972-00011076": "Però és descobert.", "i1QVcge8aX4-00026-00011192-00011490": "Fuig a correcuita i acaba a la vall de les bruixes,", "i1QVcge8aX4-00027-00011592-00011931": "on és segrestat per unes bruixes que se l'emporten a un país llunyà.", "i1QVcge8aX4-00028-00012024-00012243": "Per convertir-lo en el nou rei d'aquest país,", "i1QVcge8aX4-00029-00012316-00012580": "les bruixes agafen el príncep legítim", "i1QVcge8aX4-00030-00012632-00012814": "i el converteixen en palmera.", "i1QVcge8aX4-00031-00012900-00013340": "Però l'enamorada del príncep legítim descobreix que l'encanteri es trencarà", "i1QVcge8aX4-00032-00013340-00013641": "si en Gueridó fa un petó a una noia abans d'un any.", "i1QVcge8aX4-00033-00013724-00014101": "I ella ordena als seus homes que vagin a terres llunyanes:", "i1QVcge8aX4-00034-00014101-00014504": "segrestin donzelles, les carreguin en vaixell i les portin a la cort.", "i1QVcge8aX4-00035-00014580-00014892": "Però en Gueridó no troba cap donzella que li agradi.", "i1QVcge8aX4-00036-00014892-00015094": "perquè ell segueix enamorat de la Maria.", "i1QVcge8aX4-00037-00015184-00015593": "Per distreure'l i animar-lo una mica, unes dones canten i ballen per ell.", "i1QVcge8aX4-00038-00015636-00016083": "I precisament aquesta és l'escena que més va escandalitzar el públic carca.", "i1QVcge8aX4-00039-00016116-00016286": "Com va dir un periodista de l'època:", "i1QVcge8aX4-00040-00016328-00016910": "on s'és vist que les dones surtin en escena lluint el tou de la cama com si fossin zuaus!", "i1QVcge8aX4-00041-00016980-00017136": "Erotisme en estat pur!", "i1QVcge8aX4-00042-00017164-00017312": "Quan falta poc perquè passi l'any,", "i1QVcge8aX4-00043-00017312-00017785": "el capità corsari retorna a la cort amb un grup de donzelles que ha segrestat.", "i1QVcge8aX4-00044-00017832-00018208": "Mentre explica les meravelles de la terra d'on procedeixen aquestes noies,", "i1QVcge8aX4-00045-00018280-00018646": "en Gueridó de cop s'adona que en realitat està parlant...", "i1QVcge8aX4-00046-00018692-00018798": "de Montserrat!", "i1QVcge8aX4-00047-00018856-00019417": "I, tot seguit, les noies catalanes es posen a ballar la sardana de \"La Santa Espina\".", "i1QVcge8aX4-00048-00019428-00019808": "En un moment, en què tot el venia de fora es veia cosmopolita i modern", "i1QVcge8aX4-00049-00019808-00020119": "i tot el que era català com passat de moda i de pelacanyes,", "i1QVcge8aX4-00050-00020119-00020515": "\"La Santa Espina\" pretenia que els catalans es tornessin a sentir orgullosos de ser-ho.", "i1QVcge8aX4-00051-00020556-00020696": "I jo crec que ho van aconseguir,", "i1QVcge8aX4-00052-00020696-00021284": "perquè poc després que s'estrenés l'obra es van organitzar aplecs sardanistes arreu de Catalunya.", "i1QVcge8aX4-00053-00021332-00021465": "I com acaba l'obra?", "i1QVcge8aX4-00054-00021524-00021990": "Entre les noies catalanes segrestades hi ha la Maria, que fa les paus amb en Gueridó.", "i1QVcge8aX4-00055-00022088-00022251": "Llavors es fan un petó,", "i1QVcge8aX4-00056-00022352-00022658": "que trenca l'encanteri i ho soluciona tot.", "i1QVcge8aX4-00057-00022680-00022970": "En Gueridó i la Maria tornen plegats a Catalunya.", "i1QVcge8aX4-00058-00023004-00023305": "I el príncep legítim i l'enamorada poden...", "i1QVcge8aX4-00059-00023305-00023480": "acaben... acaben, no?", "i1QVcge8aX4-00060-00023480-00023594": "També acaben junts.", "i1QVcge8aX4-00061-00023640-00023895": "Per tant, podem dir que l'obra acaba sorprenentment bé.", "i1QVcge8aX4-00062-00023952-00024174": "I dic sorprenentment bé,", "i1QVcge8aX4-00063-00024174-00024793": "perquè \"La Santa Espina\" i \"Terra Baixa\" són les dues úniques obres d'Àngel Guimerà amb final feliç.", "i1QVcge8aX4-00064-00024816-00025095": "Totes les altres acaben fatal.", "i1QVcge8aX4-00065-00025172-00025772": "L'obra \"La Santa Espina\" va ser un èxit extraordinari de públic, se'n van fer més de 200 representacions,", "i1QVcge8aX4-00066-00025772-00026160": "una xifra extraordinària, ja que no era gens habitual", "i1QVcge8aX4-00067-00026160-00026594": "que una obra musical estigués en cartellera més de dues o tres setmanes,", "i1QVcge8aX4-00068-00026594-00026773": "i encara menys si era en català!", "i1QVcge8aX4-00069-00026852-00027078": "Com que la sardana de l'obra havia agradat tant,", "i1QVcge8aX4-00070-00027078-00027364": "l'Enric Morera de seguida la va adaptar per a cobla.", "i1QVcge8aX4-00071-00027432-00027689": "i la va anomenar igual que l'obra de teatre.", "i1QVcge8aX4-00072-00027727-00028004": "Per això, la sardana té un nom tan místic.", "i1QVcge8aX4-00073-00028048-00028364": "Poc després del cop d'estat del general Primo de Rivera,", "i1QVcge8aX4-00074-00028420-00028635": "la sardana \"La Santa Espina\" va ser...", "i1QVcge8aX4-00075-00028704-00028805": "prohibida.", "i1QVcge8aX4-00076-00028827-00029171": "Això succeí perquè el governador civil de Barcelona va considerar", "i1QVcge8aX4-00077-00029171-00029876": "que alguns elements l'havien convertit en himne representatiu d'idees odioses i aspiracions criminals.", "i1QVcge8aX4-00078-00029956-00030068": "I què va passar?", "i1QVcge8aX4-00079-00030127-00030805": "Doncs que quan va caure la dictadura del general Primo de Rivera, la sardana \"La Santa Espina\" va sonar més que mai.", "i1QVcge8aX4-00080-00030924-00031323": "I és sorprenentment aquí on comencen els maldecaps d'Enric Morera amb la cançó.", "i1QVcge8aX4-00081-00031376-00031872": "\"La Santa Espina\" es va convertir en una mena de segon himne de Catalunya, després d'Els Segadors", "i1QVcge8aX4-00082-00031872-00032074": "i sonava a tot arreu.", "i1QVcge8aX4-00083-00032074-00032658": "Si fins i tot en Manuel Azaña, el president de la II República Espanyola, va demanar \"La Santa Espina\"", "i1QVcge8aX4-00084-00032683-00033028": "en un concert de sardanes que van organitzar en honor seu.", "i1QVcge8aX4-00085-00033108-00033310": "I llavors, quin va ser el problema?", "i1QVcge8aX4-00086-00033368-00033812": "Doncs que l'Enric Morera, com que \"La Santa Espina\" es tocava tant a tot arreu,", "i1QVcge8aX4-00087-00033836-00034161": "pensava que en trauria en drets d'autor una bona picossada.", "i1QVcge8aX4-00088-00034272-00034463": "però a l'hora de la veritat no va ser així.", "i1QVcge8aX4-00089-00034516-00034752": "La llei de propietat intel·lectual obligava que", "i1QVcge8aX4-00090-00034752-00035183": "tot aquell que toqués la sardana \"La Santa Espina\" pagués uns diners a en Enric Morera", "i1QVcge8aX4-00091-00035183-00035373": "com a propietari de la peça.", "i1QVcge8aX4-00092-00035444-00035579": "Però les cobles feien trampes", "i1QVcge8aX4-00093-00035579-00035980": "i no incloïen en el programa \"La Santa Espina\" per no haver-li de pagar res.", "i1QVcge8aX4-00094-00036036-00036388": "Encara que sempre acabaven tocant \"La Santa Espina\" a petició del públic.", "i1QVcge8aX4-00095-00036388-00036634": "I aquí la cosa es posa interessant.", "i1QVcge8aX4-00096-00036660-00036821": "En una carta publicada en el diari,", "i1QVcge8aX4-00097-00036821-00037269": "el compositor Amadeu Vives insinuava que tot això era degut:", "i1QVcge8aX4-00098-00037269-00037644": "\"al perillós esport del senyor Morera d'enfadar-se amb tothom\",", "i1QVcge8aX4-00099-00037684-00037868": "inclosos els directors de cobla.", "i1QVcge8aX4-00100-00037916-00038293": "Com podeu suposar, Morera i Vives no eren gaire bons amics.", "i1QVcge8aX4-00101-00038360-00038575": "Els que han llegit l'autobiografia d'Enric Morera, però,", "i1QVcge8aX4-00102-00038575-00039212": "conten que si Morera va tenir tants conflictes va ser perquè defensava la seva ètica musical sense embuts.", "i1QVcge8aX4-00103-00039300-00039850": "Però, vaja, a mi em sembla que Enric Morera tampoc devia ser el rei de la diplomàcia precisament.", "i1QVcge8aX4-00104-00040000-00040577": "Sigui com sigui, els maldecaps d'Enric Morera a causa dels drets d'autor es van acabar en sec", "i1QVcge8aX4-00105-00040577-00041136": "el 1939, perquè la dictadura franquista va tornar a prohibir \"La Santa Espina\".", "i1QVcge8aX4-00106-00041176-00041508": "Per això, no sorprèn massa que la gent de Ràdio Associació de Catalunya,", "i1QVcge8aX4-00107-00041508-00041682": "l'actual RAC perquè ens entenguem,", "i1QVcge8aX4-00108-00041732-00042314": "escollissin \"La Santa Espina\", perquè sonés en el precís moment en què entraven els tancs per la Diagonal.", "i1QVcge8aX4-00109-00042344-00042643": "\"Som i serem gent catalana", "i1QVcge8aX4-00110-00042643-00042944": "tant si es vol com si no es vol\".", "i1QVcge8aX4-00111-00042956-00043356": "No sé vosaltres, però jo quan sento \"La Santa Espina\", sempre penso en la cançó", "i1QVcge8aX4-00112-00043356-00043611": "que el grup Brams va dedicar al:", "i1QVcge8aX4-00113-00043611-00043890": "\"president, president...\"", "i1QVcge8aX4-00114-00043936-00044044": "Jordi Pujol.", "i1QVcge8aX4-00115-00044112-00044407": "Per si no la recordeu o no l'heu sentit mai, la cançó fa:", "i1QVcge8aX4-00116-00044448-00044964": "\"Llegeix el diari Avui, porta barretina,", "i1QVcge8aX4-00117-00045028-00045466": "Puja al Pedraforca tot xiulant 'La Santa Espina'\".", "i1QVcge8aX4-00118-00045520-00045830": "Si heu arribat fins aquí del vídeo, moltíssimes gràcies!", "i1QVcge8aX4-00119-00045830-00046024": "I si voleu donar suport al canal,", "i1QVcge8aX4-00120-00046024-00046231": "cliqueu \"m'agrada\" i subscriviu-vos-hi.", "i1QVcge8aX4-00121-00046276-00046642": "Us deixaré aquí dalt l'enllaç a un vídeo que vaig gravar sobre el \"Plou i fa sol\"", "i1QVcge8aX4-00122-00046676-00047171": "i com abans de ser una cançó infantil era un conjur per protegir-se de les bruixes.", "i1QVcge8aX4-00123-00047228-00047443": "Vinga, a veure si us animeu a mirar-lo.", "i1QVcge8aX4-00124-00047500-00047589": "I això és tot.", "i1QVcge8aX4-00125-00047632-00047780": "A reveure!", "i1QVcge8aX4-00126-00047912-00048012": "Oh, ha marxat?"}}, {"audio_id": "i4NYYa_h8DA", "text": {"i4NYYa_h8DA-00000-00000811-00001116": "Realment no arribem a tenir ara mateix", "i4NYYa_h8DA-00001-00001116-00001516": "ni una definició consensuada de què és la intel·ligència artificial.", "i4NYYa_h8DA-00002-00001516-00001707": "En principi, durant aquest any,", "i4NYYa_h8DA-00003-00001707-00002104": "s'ha de votar una regulació europea sobre la intel·ligència artificial,", "i4NYYa_h8DA-00004-00002104-00002440": "és a dir, el marc legal que determinarà com s'usa", "i4NYYa_h8DA-00005-00002440-00002680": "i com es desenvolupa la intel·ligència artificial", "i4NYYa_h8DA-00006-00002680-00002828": "en tots els països d'Europa.", "i4NYYa_h8DA-00007-00002828-00003040": "Hi ha diferents problemes en les negociacions,", "i4NYYa_h8DA-00008-00003040-00003332": "però un dels punts principals en què no es posen d'acord", "i4NYYa_h8DA-00009-00003332-00003652": "és en la definició de la intel·ligència artificial.", "i4NYYa_h8DA-00010-00003652-00004152": "Considerem que aquest tipus de narratives o de missatges,", "i4NYYa_h8DA-00011-00004152-00004544": "que moltes vegades, i ara amb tot això del xat GPT,", "i4NYYa_h8DA-00012-00004544-00004760": "estem veient molt també en els mitjans,", "i4NYYa_h8DA-00013-00004760-00005340": "perquè se donen com una aura de màgia a la tecnologia,", "i4NYYa_h8DA-00014-00005340-00005532": "que no és realment així.", "i4NYYa_h8DA-00015-00005532-00005784": "La tecnologia la fem les persones humanes", "i4NYYa_h8DA-00016-00005784-00005956": "i, per tant, hi ha relacions de poder", "i4NYYa_h8DA-00017-00005956-00006208": "que travessen aquestes tecnologies.", "i4NYYa_h8DA-00018-00006208-00006568": "Com que la tecnologia és capaç de processar tantes dades", "i4NYYa_h8DA-00019-00006568-00007308": "i de buscar els patrons d'una manera que la ment humana,", "i4NYYa_h8DA-00020-00007308-00007528": "en funció de la quantitat de les dades,", "i4NYYa_h8DA-00021-00007528-00007784": "té moltes més dificultats per fer-ho,", "i4NYYa_h8DA-00022-00007784-00008059": "és aquí quan ja hi ha un primer trencament", "i4NYYa_h8DA-00023-00008059-00008360": "de descontrol per part de l'humà.", "i4NYYa_h8DA-00024-00008360-00008740": "Quan pensem en introduir sistemes automatitzats,", "i4NYYa_h8DA-00025-00008740-00009100": "hem de pensar en tot el cicle i en tot el procés que hi ha al voltant", "i4NYYa_h8DA-00026-00009100-00009464": "i quins són els punts més vulnerables", "i4NYYa_h8DA-00027-00009464-00009648": "en els quals hi ha d'haver una intervenció humana.", "i4NYYa_h8DA-00028-00009648-00009980": "Si nosaltres estem sota la premissa", "i4NYYa_h8DA-00029-00009980-00010380": "que totes les dades són objectives i la tecnologia és objectiva,", "i4NYYa_h8DA-00030-00010380-00010732": "codificant tot el que passa a nivell social", "i4NYYa_h8DA-00031-00010732-00011072": "sense tenir una perspectiva mínimament crítica", "i4NYYa_h8DA-00032-00011072-00011380": "de totes les desigualtats que hi ha inscrites", "i4NYYa_h8DA-00033-00011380-00011500": "en aquelles bases de dades,", "i4NYYa_h8DA-00034-00011500-00011772": "el que estem fent és perpetuar desigualtats,", "i4NYYa_h8DA-00035-00011772-00011900": "perpetuar discriminacions,", "i4NYYa_h8DA-00036-00011900-00012228": "i a més a més, gràcies a la capacitat de computació", "i4NYYa_h8DA-00037-00012228-00012496": "que té la tecnologia, maximitzar-les."}}, {"audio_id": "i5FIpY3zX0M", "text": {"i5FIpY3zX0M-00000-00000142-00000994": "MÚSICA", "i5FIpY3zX0M-00001-00000994-00001234": "El coworking, el model col·laboratiu", "i5FIpY3zX0M-00002-00001234-00001423": "de treball que connecta a professionals", "i5FIpY3zX0M-00003-00001423-00001615": "gràcies a compartir un espai físic,", "i5FIpY3zX0M-00004-00001615-00001770": "es consolida cada cop més", "i5FIpY3zX0M-00005-00001770-00001955": "a Catalunya i a Espanya.", "i5FIpY3zX0M-00006-00001955-00002138": "Les més de 200 persones", "i5FIpY3zX0M-00007-00002138-00002263": "que van participar a la", "i5FIpY3zX0M-00008-00002263-00002426": "Coworking Spain Conference,", "i5FIpY3zX0M-00009-00002426-00002549": "celebrada a Barcelona,", "i5FIpY3zX0M-00010-00002549-00002738": "en són una bona mostra.", "i5FIpY3zX0M-00011-00002738-00002886": "Més de 200 professionals", "i5FIpY3zX0M-00012-00002886-00003010": "de diferents sectors", "i5FIpY3zX0M-00013-00003010-00003153": "que van debatre durant dos dies", "i5FIpY3zX0M-00014-00003153-00003342": "sobre els beneficis i problemàtiques", "i5FIpY3zX0M-00015-00003342-00003529": "d'aquesta nova forma de treballar.", "i5FIpY3zX0M-00016-00003529-00003686": "El perfil?", "i5FIpY3zX0M-00017-00003686-00003842": "\"Hi ha dos nivells:", "i5FIpY3zX0M-00018-00003842-00004022": "la gent que està en el moment", "i5FIpY3zX0M-00019-00004022-00004282": "d'obrir un espai de coworking,", "i5FIpY3zX0M-00020-00004282-00004522": "no sap com fer-ho i", "i5FIpY3zX0M-00021-00004522-00004902": "té molts dubtes i preocupacions", "i5FIpY3zX0M-00022-00004902-00005286": "sobre els números, l'espai i", "i5FIpY3zX0M-00023-00005286-00005967": "altres capes de negoci interessants.", "i5FIpY3zX0M-00024-00005967-00006382": "També hi ha la gent que ha obert espais", "i5FIpY3zX0M-00025-00006382-00006786": "i vol saber per què no els hi va bé", "i5FIpY3zX0M-00026-00006786-00007029": "o quin és el truc.", "i5FIpY3zX0M-00027-00007029-00007242": "No hi ha truc.", "i5FIpY3zX0M-00028-00007242-00007414": "La conclusió és que el més important", "i5FIpY3zX0M-00029-00007414-00007618": "són les persones.", "i5FIpY3zX0M-00030-00007618-00007845": "Podem diferenciar aquests dos grups", "i5FIpY3zX0M-00031-00007845-00008024": "de persones.\"", "i5FIpY3zX0M-00032-00008024-00008210": "La trobada vam combinar ponències", "i5FIpY3zX0M-00033-00008210-00008382": "i tallers més pràctics a petició", "i5FIpY3zX0M-00034-00008382-00008562": "dels propis assistents.", "i5FIpY3zX0M-00035-00008562-00008646": "La primera jornada", "i5FIpY3zX0M-00036-00008646-00008794": "es va desenvolupar a Valkiria,", "i5FIpY3zX0M-00037-00008794-00008932": "un accelerador d'empreses", "i5FIpY3zX0M-00038-00008932-00009078": "amb una especial sensibilitat", "i5FIpY3zX0M-00039-00009078-00009224": "en la conciliació de la vida", "i5FIpY3zX0M-00040-00009224-00009394": "professional i personal.", "i5FIpY3zX0M-00041-00009394-00009558": "La segona jornada va tenir lloc", "i5FIpY3zX0M-00042-00009558-00009746": "al MOB (Makers of Barcelona)", "i5FIpY3zX0M-00043-00009746-00009902": "un dels espais de coworking", "i5FIpY3zX0M-00044-00009902-00010090": "més potents de la ciutat comtal.", "i5FIpY3zX0M-00045-00010090-00010278": "Precisament, en aquest segon dia", "i5FIpY3zX0M-00046-00010278-00010467": "la Xarxa Punt TIC va estar present", "i5FIpY3zX0M-00047-00010467-00010602": "en la conferència", "i5FIpY3zX0M-00048-00010602-00010910": "\"Iniciatives Públiques: competència o col·laboració?\"", "i5FIpY3zX0M-00049-00010910-00011094": "amb la intervenció del cap de servei", "i5FIpY3zX0M-00050-00011094-00011266": "del Coneixement, Ricard Faura.", "i5FIpY3zX0M-00051-00011266-00011420": "La taula intentava analitzar", "i5FIpY3zX0M-00052-00011420-00011597": "el paper de les administracions públiques", "i5FIpY3zX0M-00053-00011597-00011886": "en la consolidació i foment del coworking,", "i5FIpY3zX0M-00054-00011886-00012098": "tot visibilitzant les possibilitats", "i5FIpY3zX0M-00055-00012098-00012354": "de col·laboració entre uns i altres.", "i5FIpY3zX0M-00056-00012354-00012570": "\"És interessant conèixer", "i5FIpY3zX0M-00057-00012570-00012770": "què està passant en aquests espais", "i5FIpY3zX0M-00058-00012770-00013081": "i veure quines oportunitats hi ha", "i5FIpY3zX0M-00059-00013081-00013322": "de col·laborar amb ells.", "i5FIpY3zX0M-00060-00013322-00013598": "Gent que des de la iniciativa privada", "i5FIpY3zX0M-00061-00013598-00013898": "i la il·lusió", "i5FIpY3zX0M-00062-00013898-00014294": "estan buscant ecosistemes on per a la gent", "i5FIpY3zX0M-00063-00014294-00014662": "sigui fàcil treballar i accedir", "i5FIpY3zX0M-00064-00014662-00015098": "a noves oportunitats, projectes i reptes.", "i5FIpY3zX0M-00065-00015098-00015426": "L'Admnistració ha d'aprendre", "i5FIpY3zX0M-00066-00015426-00015626": "de tota aquesta gent", "i5FIpY3zX0M-00067-00015626-00015930": "i buscar la manera d'ajudar-los", "i5FIpY3zX0M-00068-00015930-00016234": "i facilitar que aquesta visió", "i5FIpY3zX0M-00069-00016234-00016704": "i nova manera de fer arribi al màxim de ciutadans.\"", "i5FIpY3zX0M-00070-00016704-00016906": "\"És un gran pas que l'administració", "i5FIpY3zX0M-00071-00016906-00017134": "ja ens estigui mirant.", "i5FIpY3zX0M-00072-00017134-00017470": "Fa 3 anys això no passava.", "i5FIpY3zX0M-00073-00017470-00017745": "Per a nosaltres, ja és un gran pas.", "i5FIpY3zX0M-00074-00017745-00018186": "Crec que hi ha oportunitats de col·laboració", "i5FIpY3zX0M-00075-00018186-00018490": "molt bones i potents i", "i5FIpY3zX0M-00076-00018490-00018982": "no tantes de competència, com es parla.", "i5FIpY3zX0M-00077-00018982-00019170": "L'Administració reconeix que", "i5FIpY3zX0M-00078-00019170-00019294": "el principal repte és ser capaç", "i5FIpY3zX0M-00079-00019294-00019522": "de reaccionar davant la rapidesa dels canvis", "i5FIpY3zX0M-00080-00019522-00019738": "d'organització que s'estan donant", "i5FIpY3zX0M-00081-00019738-00019894": "a la societat.", "i5FIpY3zX0M-00082-00019894-00020042": "D'altra banda, la Xarxa Punt TIC", "i5FIpY3zX0M-00083-00020042-00020222": "es va situar com un excel·lent col·laborador", "i5FIpY3zX0M-00084-00020222-00020358": "per a fomentar el coworking", "i5FIpY3zX0M-00085-00020358-00020510": "en aquells territoris on no existeix", "i5FIpY3zX0M-00086-00020510-00020670": "la iniciativa privada.", "i5FIpY3zX0M-00087-00020670-00020966": "\"No hem de voler acabar sent", "i5FIpY3zX0M-00088-00020966-00021162": "espais de coworking", "i5FIpY3zX0M-00089-00021162-00021346": "perquè, per sort, cada cop", "i5FIpY3zX0M-00090-00021346-00021570": "n'hi ha més a Catalunya.", "i5FIpY3zX0M-00091-00021570-00021814": "Però hem d'intentar veure com podem", "i5FIpY3zX0M-00092-00021814-00022094": "fer de facilitadors d'aquests nous espais", "i5FIpY3zX0M-00093-00022094-00022370": "i d'adaptar els llocs", "i5FIpY3zX0M-00094-00022370-00022669": "on no hi ha aquesta oferta privada", "i5FIpY3zX0M-00095-00022669-00023238": "a la oportunitat de gent que", "i5FIpY3zX0M-00096-00023238-00023448": "vulgui fer aquest pas", "i5FIpY3zX0M-00097-00023448-00023687": "d'utilitzar espais de coworking.", "i5FIpY3zX0M-00098-00023687-00023866": "Aquí sí hi ha molt a fer", "i5FIpY3zX0M-00099-00023866-00024074": "sobretot pel que fa", "i5FIpY3zX0M-00100-00024074-00024317": "sensibilitació, dinamització", "i5FIpY3zX0M-00101-00024317-00024503": "i formació.\"", "i5FIpY3zX0M-00102-00024503-00024682": "Al 2013 Barcelona no només", "i5FIpY3zX0M-00103-00024682-00024858": "acollirà la Coworking Spain Conference.", "i5FIpY3zX0M-00104-00024858-00025022": "Al mes de novembre també serà", "i5FIpY3zX0M-00105-00025022-00025274": "l'escenari de la conferència europea de coworking.", "i5FIpY3zX0M-00106-00025274-00025466": "Dues circumstàncies que, sense dubte,", "i5FIpY3zX0M-00107-00025466-00025710": "posen de manifest la empenta i projecció", "i5FIpY3zX0M-00108-00025710-00025990": "que el coworking està prenent a casa nostra.", "i5FIpY3zX0M-00109-00025990-00026390": "SILENCI"}}, {"audio_id": "i6TVs7g3q1g", "text": {"i6TVs7g3q1g-00000-00000500-00001500": "Quan en una pàgina web no podem identificar un autor personal sinó que està fet per una entitat, un organisme, un partit polític, es cita com a autor aquest grup.", "i6TVs7g3q1g-00001-00001900-00002600": "Mirem un exemple: si entrem a la pàgina web del diari El Mundo poden haver-hi articles publicats sota nom d’autor", "i6TVs7g3q1g-00002-00002700-00003800": "però en aquest cas ells fan un article general sobre EGM i citen com a autor El Mundo, i que ha estat creat el 6 d’abril del 2020.", "i6TVs7g3q1g-00003-00003900-00005200": "Per tant per citar-ho en format APA indicarem aquí l’autor: El Mundo, i la data desenvolupada per què és un article en aquest cas 2020, abril 6 amb el títol de l’article.", "i6TVs7g3q1g-00004-00005300-00006200": "Com que l’autor i la pàgina web o l’editor és el mateix, no el repetim. I posem la data de recuperació.", "i6TVs7g3q1g-00005-00006300-00006600": "Un altre exemple podria ser aquest, del mateix dia però d’un altre mitjà.", "i6TVs7g3q1g-00006-00006700-00007100": "En aquest cas és: Rac 1, líder rècord a les llars catalanes.", "i6TVs7g3q1g-00007-00007100-00007800": "Veiem que també és del 6 d’abril i que no està signada per què es considera que és del propi mitjà de comunicació.", "i6TVs7g3q1g-00008-00007900-00009072": "Per tant serà Rac 1 com a autor, la data: any 2020, mes abril dia 6, el títol de l’article i la data de recuperació.", "i6TVs7g3q1g-00009-00009172-00009772": "Aquí tampoc hi posem Rac 1 perquè és la mateixa pàgina web, és el mateix autor per tant, no cal repetir-ho.", "i6TVs7g3q1g-00010-00009872-00010072": "Això que hem fet també ens serveix en el cas dels vídeos.", "i6TVs7g3q1g-00011-00010172-00010748": "Si busquem El Larguero veuríem aquí doncs com ells van penjar al seu compte oficial del Larguero, aquí:", "i6TVs7g3q1g-00012-00010848-00011448": "estreno de Manu Carreño en El larguero; aquest vídeo està penjat el 22 d’agost de 2016", "i6TVs7g3q1g-00013-00011548-00012048": "per tant quan nosaltres volem fer la citació posem:", "i6TVs7g3q1g-00014-00012348-00012648": "El Larguero com a nom, que és el nom del programa o compte oficial de YouTube,", "i6TVs7g3q1g-00015-00012748-00013847": "la data en que ha estat penjat, 2016, agost 22, el títol i marquem en claudàtors que és un vídeo, més la plataforma on està.", "i6TVs7g3q1g-00016-00013947-00014700": "També podria ser fins i tot la pròpia pàgina web del Larguero, o del mitjà de comunicació i la data de recuperació."}}, {"audio_id": "i6VadSdDhR4", "text": {"i6VadSdDhR4-00000-00001184-00001295": "Hola a totes i a tots.", "i6VadSdDhR4-00001-00001316-00001528": "Un mes més us volem explicar els", "i6VadSdDhR4-00002-00001548-00002104": "principals acords que van tenir lloc en el Ple ordinari de març.", "i6VadSdDhR4-00003-00002124-00002516": "Particularment vull destacar tots els acords vinculats a l'evolució del Pacte de", "i6VadSdDhR4-00004-00002536-00003024": "Ciutat, l'acord per a la recuperació econòmica i social de la nostra ciutat.", "i6VadSdDhR4-00005-00003044-00003332": "Dels quatre acords a destacar,", "i6VadSdDhR4-00006-00003352-00003524": "el primer seria els ajuts a la", "i6VadSdDhR4-00007-00003544-00004040": "contractació a empreses que contractin a personal indefinit, que serien ajuts de", "i6VadSdDhR4-00008-00004060-00004692": "4.000 euros més 1.000 euros suplementaris si es contracten a persones en risc", "i6VadSdDhR4-00009-00004712-00005024": "d'exclusió. També un segon ajut, d'ajuts a", "i6VadSdDhR4-00010-00005044-00005508": "l'emprenedoria a persones que emprenen una nova activitat i s'estableixen com a", "i6VadSdDhR4-00011-00005528-00005832": "persones autònomes, d'un màxim de 2.000 euros.", "i6VadSdDhR4-00012-00005852-00006156": "També ajuts als sectors més vulnerables,", "i6VadSdDhR4-00013-00006176-00006744": "més afectats per la Covid-19, com són la restauració, l'oci nocturn, o totes les", "i6VadSdDhR4-00014-00006764-00007220": "activitats vinculades a l'activitat física i els gimnasos, que aquí també", "i6VadSdDhR4-00015-00007240-00007504": "obrim una nova línia d'ajuts directes.", "i6VadSdDhR4-00016-00007523-00008108": "I per últim, també vinculats als ajuts a la restauració, vam aprovar", "i6VadSdDhR4-00017-00008128-00008644": "l'exoneració de la taxa de terrasses durant tot l'any 2021.", "i6VadSdDhR4-00018-00008664-00009072": "Esperem que aquestes ajudes contribueixin a pal·liar els efectes de la Covid-19", "i6VadSdDhR4-00019-00009092-00009560": "i a seguir contribuint a la millora social i econòmica de la nostra ciutat.", "i6VadSdDhR4-00020-00009580-00009816": "Us deixo amb l'Oriol Bossa, el primer tinent d'alcalde,", "i6VadSdDhR4-00021-00009836-00010120": "què us explicarà també altres acords.", "i6VadSdDhR4-00022-00010340-00010572": "Al Ple de març també vam aprovar el nou", "i6VadSdDhR4-00023-00010592-00010876": "plec de jardineria i neteja d'espais verds de la ciutat.", "i6VadSdDhR4-00024-00010896-00011316": "Un nou plec amb el qual volem millorar la prestació d'un servei essencial per a la", "i6VadSdDhR4-00025-00011336-00011788": "ciutat i és per això que vam dividir el contracte en tres lots: el de manteniment", "i6VadSdDhR4-00026-00011808-00012276": "i neteja d'espais verds de la ciutat, el lot de jardineria social, i el servei de", "i6VadSdDhR4-00027-00012296-00012764": "manteniment de les àrees infantils i elements biosaludables de la ciutat.", "i6VadSdDhR4-00028-00012784-00012972": "Amb aquest nou contracte pretenem seguir", "i6VadSdDhR4-00029-00012991-00013312": "estant a l'alçada de les expectatives d'un servei com aquest,", "i6VadSdDhR4-00030-00013332-00013580": "millorar-ne la planificació i reduir el", "i6VadSdDhR4-00031-00013600-00013824": "temps de resposta davant de les incidències.", "i6VadSdDhR4-00032-00013844-00014032": "Volem seguir impulsant la jardineria", "i6VadSdDhR4-00033-00014052-00014428": "social i donar suport a les persones amb diversitat funcional.", "i6VadSdDhR4-00034-00014447-00014984": "I finalment perseguim introduir mesures d'adaptació i mitigació del canvi climàtic,", "i6VadSdDhR4-00035-00015004-00015468": "afavorir la biodiversitat, introduir tecnologies més respectuoses amb el medi", "i6VadSdDhR4-00036-00015479-00015863": "ambient i finalment implementar el Pla Director de l'Arbrat i en definitiva un", "i6VadSdDhR4-00037-00015884-00016308": "seguit de mesures que portin a una millor naturalització de la ciutat."}}, {"audio_id": "i6XmCkscsNg", "text": {"i6XmCkscsNg-00000-00001533-00002502": "Bon dia a tots i crec que us puc saludar tots col·lectivament dient que sou amics de la mediació.", "i6XmCkscsNg-00001-00002506-00003200": "Amb alguns de vosaltres ens hem anat trobant en diferents moments d'aquesta setmana de la mediació,", "i6XmCkscsNg-00002-00003200-00004000": "aquest dia europeu de la mediació 21 de gener que té una extensió tota la setmana", "i6XmCkscsNg-00003-00004000-00004700": "i que hem anat molt sovint d'acte en acte veient experiències innovadores,", "i6XmCkscsNg-00004-00004700-00005100": "veient ahir, per exemple, els premis ADR de justícia.", "i6XmCkscsNg-00005-00005100-00005700": "Per tant, és per a mi un plaer poder donar-vos la benvinguda aquí al CEJFE", "i6XmCkscsNg-00006-00005700-00006100": "inaugurant aquestes jornades del dia europeu de la mediació.", "i6XmCkscsNg-00007-00006100-00006900": "Aquest any el lema és molt explícit, és molt directe i és crec molt enrescador.", "i6XmCkscsNg-00008-00006900-00007300": "El lema de les jornades és cap a una Catalunya mediadora", "i6XmCkscsNg-00009-00007300-00008300": "i aquesta Catalunya mediadora realment ha de ser una realitat que impregni tota la societat.", "i6XmCkscsNg-00010-00008300-00009000": "Necessitem que la mediació i la gestió alternativa de conflictes", "i6XmCkscsNg-00011-00009000-00009500": "penetrin a tots els àmbits i també a tots els nivells socials.", "i6XmCkscsNg-00012-00009500-00010000": "Ho dic perquè la mediació i la gestió alternativa de conflictes", "i6XmCkscsNg-00013-00010000-00010400": "ja no són un patrimoni dels professionals que ho desenvolupen,", "i6XmCkscsNg-00014-00010400-00011200": "sinó que són ja un component de la ciutadania i de la seu component democràtic.", "i6XmCkscsNg-00015-00011200-00011600": "Per reflexionar sobre aquests dos aspectes", "i6XmCkscsNg-00016-00011600-00012200": "i per marcar una mica el full de ruta d'aquesta Catalunya mediadora que volem aconseguir,", "i6XmCkscsNg-00017-00012200-00012700": "hem seleccionat dos temes que us exposarem en les dues taules.", "i6XmCkscsNg-00018-00012700-00013500": "La primera taula farà una mica un diagnosi de la situació.", "i6XmCkscsNg-00019-00013500-00014100": "Per anar endavant, per caminar, per arribar a aquesta Catalunya mediadora", "i6XmCkscsNg-00020-00014100-00014700": "necessitem saber una mica on som, quin és el moment,", "i6XmCkscsNg-00021-00014700-00015300": "quines són les iniciatives, com les concebem, com les veiem,", "i6XmCkscsNg-00022-00015300-00015700": "quines fortaleses tenen, també quines debilitats.", "i6XmCkscsNg-00023-00015700-00016200": "Lògicament hi ha experiències que funcionen molt bé però tenen coses a millorar,", "i6XmCkscsNg-00024-00016200-00016500": "hi ha altres experiències que s'han de replantejar,", "i6XmCkscsNg-00025-00016500-00017100": "però estem aquí una mica per obrir un debat sobre el futur de la mediació", "i6XmCkscsNg-00026-00017100-00017500": "i per fer-ho hem cridat a professionals d'àmbits molt diversos,", "i6XmCkscsNg-00027-00017500-00017800": "tant del món acadèmic com del món més pràctic,", "i6XmCkscsNg-00028-00017800-00018100": "perquè ens ajudin en aquesta situació de diagnosi", "i6XmCkscsNg-00029-00018100-00018500": "de la que hem de treure unes mesures per començar a caminar.", "i6XmCkscsNg-00030-00018500-00019000": "La veritat és que em complau que estiguin tots avui aquí,", "i6XmCkscsNg-00031-00019000-00019400": "a persones que fa molt temps que se'n van al món de la mediació,", "i6XmCkscsNg-00032-00019400-00019800": "que ens poden donar punts referents molt interessants", "i6XmCkscsNg-00033-00019800-00020100": "i que d'ells podem aprendre molt.", "i6XmCkscsNg-00034-00020100-00020700": "La segona taula és una taula menys estratègica", "i6XmCkscsNg-00035-00020700-00021300": "però més pràctica en el sentit d'haver-hi una experiència molt concreta", "i6XmCkscsNg-00036-00021300-00021800": "de col·laboració entre el Centre de Mediació de Catalunya", "i6XmCkscsNg-00037-00021800-00022200": "i l'Administració de Justícia.", "i6XmCkscsNg-00038-00022200-00022600": "Bàsicament experiències en l'àmbit de la unitat col·laborativa", "i6XmCkscsNg-00039-00022600-00022900": "que tenim a la Ciutat de la Justícia.", "i6XmCkscsNg-00040-00022900-00023300": "Aquesta fita és important, aquesta idea és transcendental,", "i6XmCkscsNg-00041-00023300-00023900": "perquè vol dir que portem la mediació als òrgans de justícia", "i6XmCkscsNg-00042-00023900-00024300": "perquè considerem que des d'allà es pot aprofundir encara més", "i6XmCkscsNg-00043-00024300-00024600": "en aquesta pràctica.", "i6XmCkscsNg-00044-00024600-00025000": "De fet, avui ens parlaran magistrades de jutjats", "i6XmCkscsNg-00045-00025000-00025400": "on es duen a terme programes de mediació express", "i6XmCkscsNg-00046-00025400-00025800": "en un moment on ja hi ha hagut demanda i ja hi ha hagut tràmits judicials.", "i6XmCkscsNg-00047-00025800-00026200": "No estem parlant aquí d'una acció preventiva que té la mediació", "i6XmCkscsNg-00048-00026200-00026600": "que és molt interessant que hi sigui, però que també...", "i6XmCkscsNg-00049-00026600-00026900": "Disculpeu.", "i6XmCkscsNg-00050-00026900-00027300": "Però que també és interessant que hi sigui en un moment", "i6XmCkscsNg-00051-00027300-00027600": "en què potser no hem evitat una primera activitat,", "i6XmCkscsNg-00052-00027600-00028000": "una primera acció judicial, però que som a temps de reconduir", "i6XmCkscsNg-00053-00028000-00028300": "i de tornar al conflicte a les parts en aquest moment", "i6XmCkscsNg-00054-00028300-00028600": "per veure si hi ha alguna possibilitat.", "i6XmCkscsNg-00055-00028600-00028900": "I aquí ja ens ho explicaran, m'imagino,", "i6XmCkscsNg-00056-00028900-00029200": "que a la taula s'ha de saber, seleccionar els casos", "i6XmCkscsNg-00057-00029200-00029600": "que tenen aquest marge d'acord, que encara és possible una actuació,", "i6XmCkscsNg-00058-00029600-00030000": "i que, a més, això ens dona molta informació de cap a on", "i6XmCkscsNg-00059-00030000-00030400": "podem gestionar experiències de mediació interessants.", "i6XmCkscsNg-00060-00030400-00030900": "Per tant, crec que, per descomptat, hem de continuar explorant", "i6XmCkscsNg-00061-00030900-00031300": "noves experiències que posin la mediació al centre", "i6XmCkscsNg-00062-00031300-00031800": "i que, per tant, avançar en aquesta línia.", "i6XmCkscsNg-00063-00031800-00032400": "I aquesta és una mica la voluntat també de la conselleria.", "i6XmCkscsNg-00064-00032400-00033200": "De fet, el mirar la mediació analitzant experiències concretes", "i6XmCkscsNg-00065-00033200-00033500": "que són una mica diferents al que s'havia fet fins ara", "i6XmCkscsNg-00066-00033500-00034000": "i a la vegada posar sobre la taula cap a on ha d'anar el futur de la mediació", "i6XmCkscsNg-00067-00034000-00034500": "el que està és donant una nova mirada a la realitat mediadora.", "i6XmCkscsNg-00068-00034500-00035100": "I posa una mica el focus en l'ampliació de la resolució adequada de conflictes", "i6XmCkscsNg-00069-00035100-00035700": "en una nova dimensió en la que prima, de forma clara, l'autocomposició d'interessos.", "i6XmCkscsNg-00070-00035700-00036100": "Crec que aquesta idea de tornar el conflicte a les parts,", "i6XmCkscsNg-00071-00036100-00036500": "que siguin elles les que decideixin com s'ha de gestionar,", "i6XmCkscsNg-00072-00036500-00036900": "amb un ventall de figures que van des de la mediació", "i6XmCkscsNg-00073-00036900-00037300": "fins a molts altres elements de gestió del conflicte,", "i6XmCkscsNg-00074-00037300-00037700": "són enormement positives perquè empoderen la ciutadania", "i6XmCkscsNg-00075-00037700-00038200": "i, a la vegada, la fan responsable de trobar una solució", "i6XmCkscsNg-00076-00038200-00038700": "o, com a mínim, gestionar de la forma menys lesiva o menys complicada", "i6XmCkscsNg-00077-00038700-00039100": "els conflictes que, per altra banda, són inherents.", "i6XmCkscsNg-00078-00039100-00039700": "En aquest sentit, crec que us puc indicar que el compromís de la consellera Ubazart", "i6XmCkscsNg-00079-00039700-00040000": "en la gestió alternativa de conflictes i la mediació", "i6XmCkscsNg-00080-00040000-00040400": "com a qüestió transversal i estratègica és molt ferm.", "i6XmCkscsNg-00081-00040400-00040800": "De fet, ella vol elevar a prioritat de país", "i6XmCkscsNg-00082-00040800-00041300": "aquesta realitat de la gestió de conflictes des d'un prisma", "i6XmCkscsNg-00083-00041300-00041700": "que no és tant de justícia retributiva o punitiva", "i6XmCkscsNg-00084-00041700-00041900": "com de justícia restaurativa.", "i6XmCkscsNg-00085-00041900-00042300": "En aquest àmbit, la mediació és una peça fonamental,", "i6XmCkscsNg-00086-00042300-00042800": "és una eina molt útil que hem d'adaptar als diferents context.", "i6XmCkscsNg-00087-00042800-00043300": "No només la mediació, també tenim els famosos altres ADRs.", "i6XmCkscsNg-00088-00043300-00043700": "Veurem en quina mesura la llei d'eficiència processal", "i6XmCkscsNg-00089-00043700-00044100": "situarà aquestes figures d'una manera clara en el panorama", "i6XmCkscsNg-00090-00044100-00044400": "o si haurem de continuar explorant noves vies", "i6XmCkscsNg-00091-00044400-00044900": "per una mica al marge del que digui la normativa,", "i6XmCkscsNg-00092-00044900-00045300": "però pensant en com es poden interrelacionar.", "i6XmCkscsNg-00093-00045300-00045600": "De fet, crec que en aquest moment és prou assentat", "i6XmCkscsNg-00094-00045600-00046100": "que l'autocomposició d'interessos recull un ventall de figures", "i6XmCkscsNg-00095-00046100-00046500": "que cal adaptar a cada realitat, a cada context", "i6XmCkscsNg-00096-00046500-00046700": "i a cada tipus de conflicte.", "i6XmCkscsNg-00097-00046700-00047100": "I sobre això haurem de treballar en aquest nou paradigma.", "i6XmCkscsNg-00098-00047100-00047700": "De fet, aquesta idea de la consellera és tornar a posar", "i6XmCkscsNg-00099-00047700-00048100": "la ciutadania, com us deia, al centre del sistema,", "i6XmCkscsNg-00100-00048100-00048300": "tornar al conflicte a les parts", "i6XmCkscsNg-00101-00048300-00048800": "i intentar que la relació entre elles sigui més positiva.", "i6XmCkscsNg-00102-00048800-00049100": "Per tant, l'esquema d'autocomposició d'interessos,", "i6XmCkscsNg-00103-00049100-00049300": "del que ja he parlat abans,", "i6XmCkscsNg-00104-00049300-00049700": "serà una peça fonamental en l'aproximació", "i6XmCkscsNg-00105-00049700-00050300": "que sobre aquesta matèria es vol impulsar des de la conselleria.", "i6XmCkscsNg-00106-00050300-00050700": "El ventall d'accions que estem pensant,", "i6XmCkscsNg-00107-00050700-00051000": "de fet, estem encara, com una mica he dit abans", "i6XmCkscsNg-00108-00051000-00051300": "en aquesta jornada, i referèm-nos a la primera taula,", "i6XmCkscsNg-00109-00051300-00051500": "en situació de diagnosi,", "i6XmCkscsNg-00110-00051500-00051800": "però seran mesures globals tant de desenvolupament", "i6XmCkscsNg-00111-00051800-00052200": "de programes pràctics com d'abast més normatiu.", "i6XmCkscsNg-00112-00052200-00052700": "I creiem que aquesta és l'aposta que fa que professionals", "i6XmCkscsNg-00113-00052700-00053000": "com vosaltres que esteu en el món de la mediació", "i6XmCkscsNg-00114-00053000-00053400": "tingueu un rol important a desenvolupar,", "i6XmCkscsNg-00115-00053400-00053800": "ajudant la ciutadania a gestionar els seus conflictes", "i6XmCkscsNg-00116-00053800-00054100": "de la millor manera possible.", "i6XmCkscsNg-00117-00054100-00054300": "No em voldria estendre massa més,", "i6XmCkscsNg-00118-00054300-00054700": "perquè aquí jo només us volia dirigir unes paraules de benvinguda.", "i6XmCkscsNg-00119-00054700-00055100": "Hem vingut a escoltar les experiències que us he dit", "i6XmCkscsNg-00120-00055100-00055600": "des de la Ciutat de la Justícia i un debat sobre el futur de la mediació,", "i6XmCkscsNg-00121-00055600-00055800": "i, per tant, sigueu benvinguts.", "i6XmCkscsNg-00122-00055800-00056200": "Espero i pràcticament us puc dir que ja sé", "i6XmCkscsNg-00123-00056200-00056400": "que la jornada serà molt profitosa,", "i6XmCkscsNg-00124-00056400-00056800": "i moltes gràcies per haver vingut."}}, {"audio_id": "iqkJfPH1XX8", "text": {"iqkJfPH1XX8-00000-00000372-00000856": "Em dic Sandra, sóc mare de dues criatures,", "iqkJfPH1XX8-00001-00000903-00001404": "activista LGTB per circumstàncies de la vida,", "iqkJfPH1XX8-00002-00001636-00002216": "sóc una persona molt compromesa amb les causes que considero injustes,", "iqkJfPH1XX8-00003-00002384-00002728": "i hiperactiva i molt curiosa.", "iqkJfPH1XX8-00004-00003084-00003647": "El meu activisme ve perquè tinc una criatura que flueix en gènere", "iqkJfPH1XX8-00005-00003704-00004448": "i això em va portar doncs a haver de cercar recolzament en associacions", "iqkJfPH1XX8-00006-00004476-00005072": "com AMPGIL i Transfamília, a formar-me, a anar a diferents cursos, tallers,", "iqkJfPH1XX8-00007-00005108-00005740": "congressos que tractin el tema. I veient una mica la necessitat que a la nostra ciutat", "iqkJfPH1XX8-00008-00005760-00006531": "ja hi havia de que hi hagués un recolzament a la comunitat LGTBI i a les seves famílies,", "iqkJfPH1XX8-00009-00006600-00007072": "doncs al marge de l’experiència personal, amb d’altre gent vam decidir", "iqkJfPH1XX8-00010-00007084-00007323": "muntar l’associació Colors de Ponent.", "iqkJfPH1XX8-00011-00007376-00007940": "Quan [el meu fill] tenia 5 anys, ens vam trobar amb una situació de patiment a l’escola.", "iqkJfPH1XX8-00012-00008008-00008508": "De més petit, amb 3-4 anys, es vestia de princesa", "iqkJfPH1XX8-00013-00008536-00009004": "o de faralaes a l’escola i súper-feliç i molt bé, però amb 5 anys", "iqkJfPH1XX8-00014-00009028-00009356": "va començar a tastar el que és que…", "iqkJfPH1XX8-00015-00009500-00009924": "no complia amb les espectatives de gènere, i que altres criatures", "iqkJfPH1XX8-00016-00009948-00010408": "de la seva mateixa edat li diguessin coses i el feien sentir molt malament.", "iqkJfPH1XX8-00017-00010456-00011016": "Llavors va ser quan vam buscar el recolzament i sempre n’hem parlat molt obertament,", "iqkJfPH1XX8-00018-00011100-00011516": "recordo que amb 6 anys encara no, ens preguntava…", "iqkJfPH1XX8-00019-00011580-00012216": "perquè quan era més petit tenia molt clar que volia ser una nena, tal i com ens ho deia,", "iqkJfPH1XX8-00020-00012248-00012840": "després amb el temps veiem que ell va reflexionant i dona tombs, és un procés llarg,", "iqkJfPH1XX8-00021-00012876-00013372": "vull dir que tampoc ho té ben bé clar, i sempre n’hem parlat molt obertament,", "iqkJfPH1XX8-00022-00013404-00013676": "i recordo que amb 6 anys encara no, em preguntava:", "iqkJfPH1XX8-00023-00013716-00014040": "“-I si decideixo donar el pas, com ho farem?”.", "iqkJfPH1XX8-00024-00014088-00014491": "I llavors nosaltres el que vam fer és obrir-li tot un ventall de possibilitats", "iqkJfPH1XX8-00025-00014568-00014872": "si arriba el moment d’entrada has de saber que serà quelcom", "iqkJfPH1XX8-00026-00014900-00015404": "que decidiràs tu, el quan, quan et vegis preparat,", "iqkJfPH1XX8-00027-00015444-00015647": "quan vulguis donar el pas ho faràs tu.", "iqkJfPH1XX8-00028-00015808-00016448": "Després, si tu vols ser o ets una nena i vols fer aquest trànsit,", "iqkJfPH1XX8-00029-00016500-00016908": "doncs en el moment que tu decideixis doncs comprarem roba,", "iqkJfPH1XX8-00030-00016944-00017416": "si et vols deixar créixer el cabell, tindràs aquesta aparença.", "iqkJfPH1XX8-00031-00017452-00017704": "A mesura que vagis creixent si vols que el teu cos", "iqkJfPH1XX8-00032-00017720-00018188": "sigui més femení, doncs hi ha uns tractaments mèdics que faran que el teu cos", "iqkJfPH1XX8-00033-00018208-00018688": "sigui més femení. Que a més a més, vols que…", "iqkJfPH1XX8-00034-00018912-00019116": "-evidentment explicat per a un nen de 6 anys-", "iqkJfPH1XX8-00035-00019156-00019608": "hi hagi més modificacions corporals a nivell de genitalitat, pits, etc,", "iqkJfPH1XX8-00036-00019636-00019884": "llavors hi ha una sèrie d’intervencions quirúrjiques,", "iqkJfPH1XX8-00037-00019924-00020352": "i si el dia de demà tu ara et sents així però més endavant no tens aquest sentiment", "iqkJfPH1XX8-00038-00020400-00020952": "i et quedes com estàs, independentment de si t’agraden nens o nenes,…", "iqkJfPH1XX8-00039-00021000-00021404": "tot estarà bé, d’opcions n’hi ha moltes, de camins n’hi ha molts,", "iqkJfPH1XX8-00040-00021424-00021672": "tu has de trobar el teu, i tots estan bé.", "iqkJfPH1XX8-00041-00021784-00022428": "Llavors, clar, amb 6 anys, és una criatura que veus que madura molt ràpid,", "iqkJfPH1XX8-00042-00022468-00022716": "que es planteja coses que d’altres criatures no es plantegen", "iqkJfPH1XX8-00043-00022820-00023316": "i que va fent el seu procés, perquè dona molts tombs.", "iqkJfPH1XX8-00044-00023368-00023804": "És veritat que els nens del seu voltant aquesta informació no la reben,", "iqkJfPH1XX8-00045-00023852-00024372": "però el millor que pot passar és que tinguin una criatura com el meu fill, allà.", "iqkJfPH1XX8-00046-00024436-00025028": "Perquè ell en parla obertament, i les seves amigues ho saben des dels 3 anys,", "iqkJfPH1XX8-00047-00025084-00025476": "amb d’altres infants també n’ha parlat de com se sentia.", "iqkJfPH1XX8-00048-00025520-00025892": "Això provoca que els mateixos nens i nenes es qüestionin", "iqkJfPH1XX8-00049-00025924-00026564": "una sèrie de coses, de fet recordo una amiga, una mare d’un amic del meu fill,", "iqkJfPH1XX8-00050-00026612-00027039": "que un dia m’explicava: ostres, m’he trobat el meu fill despullat del tot davant del mirall", "iqkJfPH1XX8-00051-00027072-00027772": "mirant-se i l’he preguntat: “-Què fas?”, diu: “-No, és que el meu amic m’ha dit que", "iqkJfPH1XX8-00052-00027800-00028024": "vol ser una nena, però això és possible mama?”.", "iqkJfPH1XX8-00053-00028048-00028292": "I ell mirant-se al mirall, llavors clar, la mare… és a dir,", "iqkJfPH1XX8-00054-00028336-00028756": "fan una feina molt gran de sensibilització cap als altres infants,", "iqkJfPH1XX8-00055-00028783-00029032": "però que també acaba arribant a les famílies.", "iqkJfPH1XX8-00056-00030648-00031564": "Aquests 17 mesos [a l’associació] han sigut espectaculars, com a voluntària,", "iqkJfPH1XX8-00057-00031648-00032076": "una satisfacció impresionant, increïble, perquè", "iqkJfPH1XX8-00058-00032100-00032672": "quan nosaltres necessitem ajuda que no vam trobar a ningú que ens la faciliés, el fet de…", "iqkJfPH1XX8-00059-00032708-00033304": "ara, trobar, reconèixer altres persones amb la mateixa situació que nosaltres,", "iqkJfPH1XX8-00060-00033336-00033788": "o amb fills més grans, o persones LGTBI en l’adolescència que", "iqkJfPH1XX8-00061-00033816-00034112": "estan passant-ho relament malament, o gent adulta", "iqkJfPH1XX8-00062-00034140-00034424": "que està sortint de l’armari després de portar tota una vida heterosexual,", "iqkJfPH1XX8-00063-00034456-00034924": "el fet de poder estar allà, que sàpiguin que hi ha algú, que els acull,", "iqkJfPH1XX8-00064-00034956-00035508": "que els atén, que els escolta, i veure els canvis que fan,", "iqkJfPH1XX8-00065-00035552-00036632": "la satisfacció personal és increïble, i com a entitat, jo no sé què està passant,", "iqkJfPH1XX8-00066-00036672-00037188": "no sé què és el que estem fent, però alguna cosa debem estar fent bé", "iqkJfPH1XX8-00067-00037224-00037904": "perquè Colors de Ponent té ara mateix una repercusió molt gran", "iqkJfPH1XX8-00068-00037936-00038472": "i de fet, gent de fora, de més enllà de Lleida, ens estan dient que", "iqkJfPH1XX8-00069-00038500-00039104": "ens consideren com a una entitat referent a l’hora de plantejar-se montar altres entitats.", "iqkJfPH1XX8-00070-00039572-00040088": "De fet tot això, ara no podré parlar…", "iqkJfPH1XX8-00071-00040152-00040712": "tot això és per a que el dia demà [els nostres fills] es trobin un món", "iqkJfPH1XX8-00072-00040744-00041176": "que fins ara no hi havia. I evidentment, en 10 anys", "iqkJfPH1XX8-00073-00041200-00041528": "no el podrem canviar però haurem pogut incidir", "iqkJfPH1XX8-00074-00041552-00042152": "una mica en canviar aquesta realitat, en canviar en aquest cas l’entorn de Lleida", "iqkJfPH1XX8-00075-00042188-00042476": "per a que sigui més respectuòs i més amable", "iqkJfPH1XX8-00076-00042500-00042952": "amb les persones del col·lectiu. Això per una banda, i per una altra,", "iqkJfPH1XX8-00077-00043216-00043808": "jo em sento la persona més afortunada del món per estar on sóc ara", "iqkJfPH1XX8-00078-00043836-00044092": "i no pel fet de ser presidenta sinó pel fet d’estar envoltada", "iqkJfPH1XX8-00079-00044120-00044572": "de persones del col·lectiu LGTBIQ perquè m’han obert a una realitat", "iqkJfPH1XX8-00080-00044600-00045180": "que jo desconeixia completament, i coneixent-les, que a més me’ls estimo molt", "iqkJfPH1XX8-00081-00045212-00045640": "a tots i totes, jo penso en els meus fills,", "iqkJfPH1XX8-00082-00045684-00046016": "i el que penso és: tant de bó el dia de demà quan siguin grans,", "iqkJfPH1XX8-00083-00046048-00046152": "siguin com vosaltres,", "iqkJfPH1XX8-00084-00046200-00046748": "jo crec que és el millor regal, tan per a ells com per a mi."}}, {"audio_id": "is7lE5Nmxeg", "text": {"is7lE5Nmxeg-00000-00000026-00000118": "Hola!", "is7lE5Nmxeg-00001-00000118-00000318": "Us heu preguntat mai quina ha estat", "is7lE5Nmxeg-00002-00000318-00000481": "l'evolució de la música en català", "is7lE5Nmxeg-00003-00000481-00000696": "en els darrers setanta anys?", "is7lE5Nmxeg-00004-00000696-00000800": "Per què no en parlem?", "is7lE5Nmxeg-00005-00001984-00002301": "Durant els primers vint anys de règim franquista", "is7lE5Nmxeg-00006-00002301-00002474": "es va exercir una forta repressió", "is7lE5Nmxeg-00007-00002474-00002670": "contra la cultura catalana", "is7lE5Nmxeg-00008-00002670-00002880": "i el simple fet de parlar català en públic", "is7lE5Nmxeg-00009-00002880-00003080": "estava totalment prohibit.", "is7lE5Nmxeg-00010-00003080-00003199": "Tot i que es van produir", "is7lE5Nmxeg-00011-00003199-00003386": "alguns intents de recuperació", "is7lE5Nmxeg-00012-00003386-00003500": "des de l'exili,", "is7lE5Nmxeg-00013-00003500-00003736": "la veritat és que no van tenir massa èxit.", "is7lE5Nmxeg-00014-00003762-00003985": "Els primers àlbums de música moderna", "is7lE5Nmxeg-00015-00003985-00004142": "gravada en llengua catalana", "is7lE5Nmxeg-00016-00004142-00004432": "no es van fer fins 1958.", "is7lE5Nmxeg-00017-00004432-00004576": "I van ser dos.", "is7lE5Nmxeg-00018-00004576-00004795": "Un el de les Hermanas Serrano", "is7lE5Nmxeg-00019-00004795-00005056": "I l'altre d'en Josep Guardiola.", "is7lE5Nmxeg-00020-00005056-00005275": "Tots dos cantaven els grans èxits", "is7lE5Nmxeg-00021-00005275-00005410": "internacionals del moment", "is7lE5Nmxeg-00022-00005410-00005571": "versionats en català.", "is7lE5Nmxeg-00023-00005884-00006062": "A final de la dècada dels cinquanta,", "is7lE5Nmxeg-00024-00006062-00006262": "la situació va començar a canviar.", "is7lE5Nmxeg-00025-00006262-00006544": "Les polítiques repressives del Franquisme", "is7lE5Nmxeg-00026-00006544-00006700": "es van relaxar una mica", "is7lE5Nmxeg-00027-00006700-00006806": "i això va permetre", "is7lE5Nmxeg-00028-00006806-00007068": "que sorgissin algunes iniciatives culturals", "is7lE5Nmxeg-00029-00007068-00007227": "de primera línia.", "is7lE5Nmxeg-00030-00007227-00007367": "Un grup de joves,", "is7lE5Nmxeg-00031-00007367-00007567": "per fer notar la seva posició", "is7lE5Nmxeg-00032-00007567-00007842": "antifranquista i catalanista,", "is7lE5Nmxeg-00033-00007842-00008138": "van començar a compondre cançons en català,", "is7lE5Nmxeg-00034-00008138-00008477": "i prenien com a model la cançó francesa.", "is7lE5Nmxeg-00035-00008500-00008843": "Malgrat les restriccions imposades per la censura", "is7lE5Nmxeg-00036-00008843-00009080": "i les enormes dificultats que tenien", "is7lE5Nmxeg-00037-00009080-00009220": "per donar-se a conèixer,", "is7lE5Nmxeg-00038-00009220-00009520": "la Nova Cançó va aconseguir reunir", "is7lE5Nmxeg-00039-00009520-00009698": "cada cop més i més adeptes.", "is7lE5Nmxeg-00040-00009698-00009914": "Com a intèrprets de renom,", "is7lE5Nmxeg-00041-00009914-00010070": "per exemple, podem destacar:", "is7lE5Nmxeg-00042-00010070-00010154": "Lluís Llach,", "is7lE5Nmxeg-00043-00010154-00010301": "Els Setze Jutges", "is7lE5Nmxeg-00044-00010301-00010501": "Maria del Mar Bonet,", "is7lE5Nmxeg-00045-00010501-00010646": "o Ovidi Montllor.", "is7lE5Nmxeg-00046-00010674-00010914": "El moment àlgid de la Nova Cançó", "is7lE5Nmxeg-00047-00010914-00011171": "va arribar amb el multitudinari festival", "is7lE5Nmxeg-00048-00011171-00011380": "conegut com \"Les sis hores de cançó\",", "is7lE5Nmxeg-00049-00011380-00011573": "que se celebrava a Canet cada any", "is7lE5Nmxeg-00050-00011573-00011758": "i que va tenir lloc cada any", "is7lE5Nmxeg-00051-00011758-00012043": "des de 1971 fins a 1978", "is7lE5Nmxeg-00052-00012043-00012411": "i que va arribar a la xifra de 60.000 espectadors.", "is7lE5Nmxeg-00053-00012527-00012705": "Tanmateix, al llarg de la dècada", "is7lE5Nmxeg-00054-00012705-00012918": "dels vuitanta i dels primers noranta,", "is7lE5Nmxeg-00055-00012918-00013151": "la cançó catalana va entrar en crisi.", "is7lE5Nmxeg-00056-00013151-00013351": "I els intèrprets tenien dificultats", "is7lE5Nmxeg-00057-00013351-00013564": "per mantenir un públic fidel.", "is7lE5Nmxeg-00058-00013564-00013820": "Les noves generacions preferien escoltar", "is7lE5Nmxeg-00059-00013820-00014039": "altres tipus de música", "is7lE5Nmxeg-00060-00014039-00014224": "i la cançó no va trobar el seu lloc", "is7lE5Nmxeg-00061-00014224-00014454": "en el panorama cultural del moment.", "is7lE5Nmxeg-00062-00014526-00014661": "Amb la democràcia,", "is7lE5Nmxeg-00063-00014661-00014927": "els cantautors van deixar de tenir sentit.", "is7lE5Nmxeg-00064-00014927-00015164": "Ja no tenien res contra el que protestar.", "is7lE5Nmxeg-00065-00015240-00015479": "I els pocs intèrprets històrics", "is7lE5Nmxeg-00066-00015479-00015702": "que van mantenir un alt grau d'acceptació", "is7lE5Nmxeg-00067-00015702-00015851": "per part del públic", "is7lE5Nmxeg-00068-00015851-00016000": "van ser només dos:", "is7lE5Nmxeg-00069-00016000-00016083": "Lluís Llach", "is7lE5Nmxeg-00070-00016083-00016238": "i Maria del Mar Bonet.", "is7lE5Nmxeg-00071-00016563-00016796": "A principi de la dècada dels setanta,", "is7lE5Nmxeg-00072-00016796-00017117": "les parcel·les a Catalunya estaven perfectament dividides.", "is7lE5Nmxeg-00073-00017117-00017557": "A una banda, hi havia els fills adoptius de la cançó francesa,", "is7lE5Nmxeg-00074-00017557-00017872": "que estaven molt polititzats", "is7lE5Nmxeg-00075-00017872-00018319": "i amagaven missatges antifranquistes i catalanistes", "is7lE5Nmxeg-00076-00018319-00018512": "en les lletres de les seves cançons.", "is7lE5Nmxeg-00077-00018512-00018963": "I a l'altra, se situaven els grups de pop i de rock,", "is7lE5Nmxeg-00078-00018963-00019288": "influenciats pel mercat discogràfic anglosaxó,", "is7lE5Nmxeg-00079-00019288-00019524": "que cantaven en castellà", "is7lE5Nmxeg-00080-00019524-00019955": "i es desmarcaven de tota reivindicació nacionalista.", "is7lE5Nmxeg-00081-00020000-00020121": "En aquest context,", "is7lE5Nmxeg-00082-00020121-00020321": "va sorgir el Grup de Folk,", "is7lE5Nmxeg-00083-00020321-00020556": "integrat per un col·lectiu d'inconformistes", "is7lE5Nmxeg-00084-00020556-00020711": "que es negaven a triar entre", "is7lE5Nmxeg-00085-00020711-00021043": "la cançó polititzada i el rock.", "is7lE5Nmxeg-00086-00021093-00021355": "El Grup de Folk va ser capaç", "is7lE5Nmxeg-00087-00021355-00021558": "de connectar amb el públic més jove.", "is7lE5Nmxeg-00088-00021626-00021828": "Després de la seva dissolució,", "is7lE5Nmxeg-00089-00021828-00022086": "una part dels components del Grup de Folk", "is7lE5Nmxeg-00090-00022086-00022356": "va freqüentar els ambients més propers", "is7lE5Nmxeg-00091-00022356-00022464": "a la sala Zeleste,", "is7lE5Nmxeg-00092-00022464-00022664": "la famosa sala de concerts", "is7lE5Nmxeg-00093-00022664-00022930": "que apostava pels grups internacionals", "is7lE5Nmxeg-00094-00022930-00023257": "i que va ser el lloc on es va originar l'Ona Laietana", "is7lE5Nmxeg-00095-00023257-00023500": "Si ens cenyim solament", "is7lE5Nmxeg-00096-00023500-00023666": "a la música cantada en català,", "is7lE5Nmxeg-00097-00023666-00024000": "cosa que en l'entorn de Zeleste", "is7lE5Nmxeg-00098-00024000-00024200": "no era el més habitual, tot sigui dit,", "is7lE5Nmxeg-00099-00024200-00024327": "podem destacar:", "is7lE5Nmxeg-00100-00024327-00024406": "Pau Riba", "is7lE5Nmxeg-00101-00024444-00024538": "i Jaume Sisa.", "is7lE5Nmxeg-00102-00024554-00024747": "També va sorgir en aquest context", "is7lE5Nmxeg-00103-00024747-00024947": "la Companyia Elèctrica Dharma,", "is7lE5Nmxeg-00104-00024947-00025166": "que van ser capaços de renovar", "is7lE5Nmxeg-00105-00025166-00025363": "la música tradicional catalana", "is7lE5Nmxeg-00106-00025363-00025704": "i li van donar un aire més contemporani.", "is7lE5Nmxeg-00107-00025704-00025799": "Tots ells,", "is7lE5Nmxeg-00108-00025799-00026121": "en Pau Riba, en Jaume Sisa i la Companyia Elèctrica Dharma,", "is7lE5Nmxeg-00109-00026121-00026432": "són considerats els precursors del rock català.", "is7lE5Nmxeg-00110-00026500-00026637": "Un dels moments culminants", "is7lE5Nmxeg-00111-00026637-00026863": "dels autors de la música laietana en català", "is7lE5Nmxeg-00112-00026863-00027055": "va ser el Canet Rock,", "is7lE5Nmxeg-00113-00027055-00027145": "el famós festival", "is7lE5Nmxeg-00114-00027145-00027535": "celebrat entre 1975 i 1978.", "is7lE5Nmxeg-00115-00027535-00027794": "I allà s'hi reunien els cantants i grups", "is7lE5Nmxeg-00116-00027794-00027941": "més apolítics", "is7lE5Nmxeg-00117-00027941-00028359": "i estilísticament més influenciats pel rock anglosaxó.", "is7lE5Nmxeg-00118-00028412-00028599": "A la fi de la dècada dels setanta,", "is7lE5Nmxeg-00119-00028599-00028811": "la música laietana va entrar en crisi", "is7lE5Nmxeg-00120-00028811-00029089": "a causa de l'arribada del punk", "is7lE5Nmxeg-00121-00029089-00029323": "i de l'aparició de \"la Movida madrileña\".", "is7lE5Nmxeg-00122-00029345-00029544": "Els gustos musicals dels joves", "is7lE5Nmxeg-00123-00029544-00029695": "havien tornar a canviar", "is7lE5Nmxeg-00124-00029695-00029976": "i no van saber com reciclar-se.", "is7lE5Nmxeg-00125-00030314-00030653": "La cançó estava perduda en una crisi d'identitat", "is7lE5Nmxeg-00126-00030653-00030811": "i la sequera de propostes", "is7lE5Nmxeg-00127-00030811-00031037": "que patien les discogràfiques espanyoles", "is7lE5Nmxeg-00128-00031037-00031286": "després de la fi de \"la Movida madrileña\",", "is7lE5Nmxeg-00129-00031286-00031754": "deixava el pop-rock en mans del mercat discogràfic anglosaxó.", "is7lE5Nmxeg-00130-00031804-00032058": "Això feia que els joves,", "is7lE5Nmxeg-00131-00032058-00032166": "que eren els fills", "is7lE5Nmxeg-00132-00032166-00032517": "d'aquells que havien assistit als recitals de la Nova Cançó,", "is7lE5Nmxeg-00133-00032517-00032717": "se sentissin més propers", "is7lE5Nmxeg-00134-00032717-00032974": "d'aquelles bandes que cantaven en català,", "is7lE5Nmxeg-00135-00032974-00033311": "que gravaven maquetes casolanes", "is7lE5Nmxeg-00136-00033311-00033587": "i que pujaven en escenaris pecaris.", "is7lE5Nmxeg-00137-00033734-00034183": "Els joves van empatitzar amb aquests nous grups", "is7lE5Nmxeg-00138-00034183-00034466": "perquè els parlaven de coses que coneixien", "is7lE5Nmxeg-00139-00034466-00034601": "que els hi quedaven properes.", "is7lE5Nmxeg-00140-00034601-00034830": "I perquè ho feien en el seu idioma.", "is7lE5Nmxeg-00141-00034830-00035102": "I com que utilitzaven la llengua del carrer,", "is7lE5Nmxeg-00142-00035102-00035398": "i no tenien gaires pretensions literàries,", "is7lE5Nmxeg-00143-00035398-00035712": "van connectar de seguida amb els joves.", "is7lE5Nmxeg-00144-00035867-00036083": "Tot i això, tot s'ha de dir,", "is7lE5Nmxeg-00145-00036083-00036357": "aquests grups van haver de picar molta pedra", "is7lE5Nmxeg-00146-00036357-00036731": "abans de triomfar i tenir èxit.", "is7lE5Nmxeg-00147-00036731-00036848": "Quan van sorgir", "is7lE5Nmxeg-00148-00036848-00037103": "no hi havia indústria, tampoc hi havia mercat,", "is7lE5Nmxeg-00149-00037128-00037382": "I la presència d'artistes en llengua catalana", "is7lE5Nmxeg-00150-00037382-00037701": "era marginal als mitjans de comunicació.", "is7lE5Nmxeg-00151-00037701-00037918": "Malgrat això, aquests grups,", "is7lE5Nmxeg-00152-00037918-00038189": "amb el suport de petites discogràfiques,", "is7lE5Nmxeg-00153-00038189-00038445": "amb el suport de les emissores locals", "is7lE5Nmxeg-00154-00038445-00038658": "i dels concerts de festa major,", "is7lE5Nmxeg-00155-00038658-00039000": "es van inventar un mercat i una escena.", "is7lE5Nmxeg-00156-00039024-00039168": "I de mica en mica,", "is7lE5Nmxeg-00157-00039168-00039340": "es van anar guanyant un públic", "is7lE5Nmxeg-00158-00039340-00039514": "amb una música moderna", "is7lE5Nmxeg-00159-00039514-00039749": "i uns temes que enganxaven als joves", "is7lE5Nmxeg-00160-00039749-00039917": "per la seva irreverència", "is7lE5Nmxeg-00161-00039917-00040215": "i perquè utilitzaven un argot de carrer.", "is7lE5Nmxeg-00162-00040282-00040600": "Per designar aquest nou fenomen social,", "is7lE5Nmxeg-00163-00040600-00040754": "els mitjans de comunicació", "is7lE5Nmxeg-00164-00040848-00041015": "van començar a utilitzar", "is7lE5Nmxeg-00165-00041015-00041311": "el terme o l'etiqueta \"rock català\".", "is7lE5Nmxeg-00166-00041325-00041565": "Aquest terme era utilitzat", "is7lE5Nmxeg-00167-00041565-00041694": "per designar aquells grups", "is7lE5Nmxeg-00168-00041694-00042018": "que, tot i tenir diferents estils musicals,", "is7lE5Nmxeg-00169-00042018-00042292": "utilitzaven el català i eren de comarques.", "is7lE5Nmxeg-00170-00042292-00042564": "Expressió que tot sovint era emprada", "is7lE5Nmxeg-00171-00042564-00042718": "de manera molt pejorativa.", "is7lE5Nmxeg-00172-00042782-00042959": "A més, feien una música", "is7lE5Nmxeg-00173-00042959-00043119": "una mica passada de moda:", "is7lE5Nmxeg-00174-00043119-00043294": "feien rock dels setanta.", "is7lE5Nmxeg-00175-00043335-00043603": "Per això, la premsa especialitzada de Barcelona", "is7lE5Nmxeg-00176-00043603-00043747": "primer no els feia cas", "is7lE5Nmxeg-00177-00043747-00043958": "i després els hi dedicava", "is7lE5Nmxeg-00178-00043958-00044213": "crítiques amb un to condescendent.", "is7lE5Nmxeg-00179-00044286-00044481": "El moment àlgid es va assolir", "is7lE5Nmxeg-00180-00044481-00044748": "el 14 de juny de 1991", "is7lE5Nmxeg-00181-00044748-00044948": "en el llegendari concert", "is7lE5Nmxeg-00182-00044948-00045206": "en què més de 22.000 persones", "is7lE5Nmxeg-00183-00045206-00045399": "van omplir el Palau Sant Jordi", "is7lE5Nmxeg-00184-00045399-00045549": "per veure l'actuació", "is7lE5Nmxeg-00185-00045549-00045682": "de Sopa de Cabra", "is7lE5Nmxeg-00186-00045682-00045760": "Sau,", "is7lE5Nmxeg-00187-00045760-00045854": "Sangtraït", "is7lE5Nmxeg-00188-00045854-00045934": "i els Pets.", "is7lE5Nmxeg-00189-00045952-00046114": "Aquetes quatre eren", "is7lE5Nmxeg-00190-00046114-00046348": "els grups més populars del moment,", "is7lE5Nmxeg-00191-00046348-00046571": "tot i que n'hi havia d'altres.", "is7lE5Nmxeg-00192-00046571-00046758": "Com, per exemple, els Lax'n'Busto,", "is7lE5Nmxeg-00193-00046758-00046879": "que van ser considerats", "is7lE5Nmxeg-00194-00046879-00047125": "els grans absents del concert.", "is7lE5Nmxeg-00195-00047267-00047576": "A partir de la consagració del rock català,", "is7lE5Nmxeg-00196-00047576-00047898": "es va normalitzar el fet de cantar en català.", "is7lE5Nmxeg-00197-00047931-00048089": "Com que hi havia bandes", "is7lE5Nmxeg-00198-00048089-00048409": "que cantaven en català i tenien èxit,", "is7lE5Nmxeg-00199-00048409-00048603": "molts altres grups de música", "is7lE5Nmxeg-00200-00048603-00048778": "es van animar a fer el mateix.", "is7lE5Nmxeg-00201-00048801-00049000": "I va ser així com va néixer", "is7lE5Nmxeg-00202-00049000-00049296": "una segona generació de grups", "is7lE5Nmxeg-00203-00049296-00049485": "a mitjans dels noranta.", "is7lE5Nmxeg-00204-00049485-00049549": "Com ara:", "is7lE5Nmxeg-00205-00049549-00049641": "Gossos,", "is7lE5Nmxeg-00206-00049641-00049735": "Whiskyn's,", "is7lE5Nmxeg-00207-00049735-00049817": "o Glaucs.", "is7lE5Nmxeg-00208-00049900-00050306": "Però no van tenir mai l'èxit dels seus antecessors.", "is7lE5Nmxeg-00209-00050306-00050598": "I és que durant la segona part dels noranta", "is7lE5Nmxeg-00210-00050598-00050866": "la cosa va afluixar una mica.", "is7lE5Nmxeg-00211-00050891-00051168": "El rock català va ser acusat d'artificial", "is7lE5Nmxeg-00212-00051168-00051525": "i de ser subvencionat per la Generalitat de Catalunya.", "is7lE5Nmxeg-00213-00051525-00051784": "I el degoteig constant d'atacs", "is7lE5Nmxeg-00214-00051784-00051984": "va provocar que el públic", "is7lE5Nmxeg-00215-00051984-00052184": "acabés considerant que la música", "is7lE5Nmxeg-00216-00052184-00052384": "era de baixa qualitat", "is7lE5Nmxeg-00217-00052384-00052584": "i que anés perdent seguidors.", "is7lE5Nmxeg-00218-00052837-00052961": "Amb el canvi de segle,", "is7lE5Nmxeg-00219-00052961-00053158": "els quatre grans grups del rock català", "is7lE5Nmxeg-00220-00053158-00053358": "ja no existien com a tals.", "is7lE5Nmxeg-00221-00053358-00053489": "Carles Sabater, el cantant de Sau,", "is7lE5Nmxeg-00222-00053489-00053611": "havia mort.", "is7lE5Nmxeg-00223-00053611-00053889": "També havia mort", "is7lE5Nmxeg-00224-00053889-00054089": "Marc Grau, el gran productor del moviment del rock català.", "is7lE5Nmxeg-00225-00054089-00054289": "S'havien separat Sopa de Cabra,", "is7lE5Nmxeg-00226-00054289-00054508": "després de la mort d'en Ninyín Cardona,", "is7lE5Nmxeg-00227-00054558-00054796": "I Sangtraït també s'havia dissolt.", "is7lE5Nmxeg-00228-00054796-00055089": "I Els Pets havien evolucionat tant", "is7lE5Nmxeg-00229-00055089-00055289": "que estaven en una altra dimensió", "is7lE5Nmxeg-00230-00055289-00055508": "més propera al pop britànic.", "is7lE5Nmxeg-00231-00055538-00055660": "En aquest punt,", "is7lE5Nmxeg-00232-00055660-00055874": "van començar a sortir una sèrie de grups", "is7lE5Nmxeg-00233-00055874-00056160": "amb un llenguatge musical molt diferent.", "is7lE5Nmxeg-00234-00056160-00056421": "Que barrejaven el pop i el folk,", "is7lE5Nmxeg-00235-00056421-00056471": "on hi havia", "is7lE5Nmxeg-00236-00056471-00056616": "des d'Antònia Font", "is7lE5Nmxeg-00237-00056616-00056737": "fins a Mishima,", "is7lE5Nmxeg-00238-00056737-00056860": "passant pels Manel", "is7lE5Nmxeg-00239-00056860-00057000": "i els Amics de les Arts.", "is7lE5Nmxeg-00240-00057020-00057243": "Era una escena molt més urbana,", "is7lE5Nmxeg-00241-00057243-00057606": "on els grups ja no venien de comarques,", "is7lE5Nmxeg-00242-00057606-00057925": "Podem dir que hi havia més varietat d'estils.", "is7lE5Nmxeg-00243-00058009-00058364": "Després es recupera la fusió mestissa dels anys noranta", "is7lE5Nmxeg-00244-00058364-00058691": "i sorgeixen grups que fusionen estils.", "is7lE5Nmxeg-00245-00058691-00058863": "Aquest és el cas dels Catarres,", "is7lE5Nmxeg-00246-00058863-00058926": "Txarango,", "is7lE5Nmxeg-00247-00058926-00059020": "Doctor Prats", "is7lE5Nmxeg-00248-00059020-00059108": "o Buhos,", "is7lE5Nmxeg-00249-00059108-00059290": "entre d'altres.", "is7lE5Nmxeg-00250-00059308-00059500": "Els gèneres musicals que últimament", "is7lE5Nmxeg-00251-00059500-00059770": "estan agafant més embranzida entre els joves", "is7lE5Nmxeg-00252-00059770-00059969": "són les músiques urbanes.", "is7lE5Nmxeg-00253-00059969-00060300": "Com ara: hip-hop, rap, trap.", "is7lE5Nmxeg-00254-00060300-00060549": "Aquest és el cas de formacions musicals com:", "is7lE5Nmxeg-00255-00060549-00060640": "P.A.W.N. Gang", "is7lE5Nmxeg-00256-00060640-00060775": "o el Senyor Oca.", "is7lE5Nmxeg-00257-00060816-00060970": "I això és tot per avui.", "is7lE5Nmxeg-00258-00060988-00061068": "I vosaltres,", "is7lE5Nmxeg-00259-00061068-00061210": "teniu alguna etapa preferida", "is7lE5Nmxeg-00260-00061210-00061370": "de la música escrita en català?", "is7lE5Nmxeg-00261-00061397-00061510": "Si en teniu alguna,", "is7lE5Nmxeg-00262-00061510-00061747": "deixeu-me-la en els comentaris.", "is7lE5Nmxeg-00263-00061763-00061813": "Vinga doncs,", "is7lE5Nmxeg-00264-00061813-00061924": "a reveure!"}}, {"audio_id": "ix4vuURSvOU", "text": {"ix4vuURSvOU-00000-00000210-00000391": "Quantes persones hi ha al món?", "ix4vuURSvOU-00001-00000601-00000791": "Quantes viuen a Catalunya?", "ix4vuURSvOU-00002-00000911-00001216": "Sabies que una tercera part del territori és espai natural protegit?", "ix4vuURSvOU-00003-00001408-00001701": "I que hi ha 25 cims de més de 2.000 metres d’altitud?", "ix4vuURSvOU-00004-00001801-00001910": "O que l'esperança de vida dels catalans", "ix4vuURSvOU-00005-00001995-00002191": "és una de les més altes del món?", "ix4vuURSvOU-00006-00002206-00002495": "I quants turistes diries que visiten Catalunya anualment?", "ix4vuURSvOU-00007-00002795-00003211": "Les dades que ens envolten expliquen de manera objectiva qui som, què fem i com vivim.", "ix4vuURSvOU-00008-00003379-00003820": "Conèixer aquestes dades ens permet entendre la nostra societat i trobar maneres per millorar-la.", "ix4vuURSvOU-00009-00003900-00004195": "Els organismes d’estadística són els responsables de recollir,", "ix4vuURSvOU-00010-00004199-00004320": "gestionar i difondre aquestes dades.", "ix4vuURSvOU-00011-00004400-00004580": "Gràcies a la seva feina", "ix4vuURSvOU-00012-00004618-00004890": "tenim una perspectiva global del món on vivim.", "ix4vuURSvOU-00013-00004916-00005224": "El proper 20 d’octubre se celebra el Dia Mundial de l'Estadística.", "ix4vuURSvOU-00014-00005305-00005590": "Per això a l’Idescat volem celebrar-ho comptant,", "ix4vuURSvOU-00015-00005600-00005844": "comptant amb tu.", "ix4vuURSvOU-00016-00005909-00006300": "Dia Mundial de la Estadística, millors estadístiques per a una societat millor."}}, {"audio_id": "iyKVG83xCrE", "text": {"iyKVG83xCrE-00000-00000048-00000160": "Ei, hola!", "iyKVG83xCrE-00001-00000188-00000520": "Ara que fa poc temps que s'ha estrenat el nou canal Super3,", "iyKVG83xCrE-00002-00000620-00000771": "he pensat que seria un bon moment", "iyKVG83xCrE-00003-00000771-00001190": "per recordar les cançons més mítiques de les sèries de dibuixos animats en català", "iyKVG83xCrE-00004-00001220-00001563": "i també per explicar-ne algunes interioritats sorprenents.", "iyKVG83xCrE-00005-00001828-00002280": "El primer gran èxit de les sèries de dibuixos animats en català va ser el doctor Slump.", "iyKVG83xCrE-00006-00002440-00002708": "que es va començar a emetre el 1987.", "iyKVG83xCrE-00007-00002708-00003021": "\"Ja està aquí. Ja arriba Arale.", "iyKVG83xCrE-00008-00003080-00003383": "Tin, Ti-tin, Tin-tin, Tiqui, Tiqui-tin, ten ten,", "iyKVG83xCrE-00009-00003383-00003754": "Tin, qui-tin, quin-tin Gatchan. Oh! Que bé.\"", "iyKVG83xCrE-00010-00003784-00004045": "Qui canta el tema inicial és la Mari Carme Ros.", "iyKVG83xCrE-00011-00004072-00004601": "En aquell moment, aquells que cantaven les cançons dels dibuixos animats eren els mateixos", "iyKVG83xCrE-00012-00004601-00004812": "que cantaven els espots publicitaris.", "iyKVG83xCrE-00013-00004864-00005208": "Aquí teniu la Mari Carme Ros a l'anunci de la llet RAM.", "iyKVG83xCrE-00014-00005240-00005383": "\"Soc de Ram. Hola! Què tal?", "iyKVG83xCrE-00015-00005384-00005780": "Soc la vaca natural. Em diuen pasteuritzada.\"", "iyKVG83xCrE-00016-00005780-00006299": "La Mari Carme Ros recorda així com va anar la gravació de les dues cançons de l'Arale,", "iyKVG83xCrE-00017-00006299-00006627": "la del principi i la del final que també la cantava ella.", "iyKVG83xCrE-00018-00006627-00006727": "\"Ho vam gairebé junt.", "iyKVG83xCrE-00019-00006727-00006792": "Crec que vam anar...", "iyKVG83xCrE-00020-00006792-00006999": "Crec que vam gravar aquestes coses molt...", "iyKVG83xCrE-00021-00006999-00007278": "molt... en pocs dies.", "iyKVG83xCrE-00022-00007284-00007699": "La Mari Carme Ros tenia una cosa en comú amb la cantant de la versió japonesa.", "iyKVG83xCrE-00023-00007840-00008145": "I és que les dues es van fer famoses de ben joves.", "iyKVG83xCrE-00024-00008212-00008572": "La cantant japonesa es va donar a conèixer com a il·lustradora", "iyKVG83xCrE-00025-00008572-00008805": "i la Mari Carme Ros com a cantant,", "iyKVG83xCrE-00026-00008805-00009177": "després de guanyar un concurs de la televisió, juntament amb la seva germana.", "iyKVG83xCrE-00027-00009204-00009696": "El 1991 es va estrenar un nou espai infantil, que es va anomenar Super3,", "iyKVG83xCrE-00028-00009696-00010082": "en el qual es passaven vídeos breus de producció pròpia", "iyKVG83xCrE-00029-00010082-00010374": "entre les diferents sèries de dibuixos animats.", "iyKVG83xCrE-00030-00010374-00010695": "I una curiositat. Li van posar Club Super3,", "iyKVG83xCrE-00031-00010695-00011107": "perquè Super3 era l'heroi en forma de mà que lluitava contra el dolent.", "iyKVG83xCrE-00032-00011204-00011353": "La sèrie de Bola de Drac,", "iyKVG83xCrE-00033-00011353-00011503": "que s'havia estrenat un any abans,", "iyKVG83xCrE-00034-00011503-00012006": "va ser un autèntic boom que va fer disparar el nombre de socis del Club Super3.", "iyKVG83xCrE-00035-00012048-00012196": "I, de fet, el Club Super3,", "iyKVG83xCrE-00036-00012196-00012383": "que repartia carnets com aquests,", "iyKVG83xCrE-00037-00012383-00012815": "es va convertir en l'associació infantil amb més afiliats de tot Europa.", "iyKVG83xCrE-00038-00012856-00013202": "El tema inicial de Bola de Drac el canta en Jordi Vila,", "iyKVG83xCrE-00039-00013202-00013538": "que en aquell moment es guanyava la vida com a cantant professional,", "iyKVG83xCrE-00040-00013538-00013772": "encara que després també va fer de doblador.", "iyKVG83xCrE-00041-00013784-00014083": "\"Anem-la a buscar, la bola de drac.", "iyKVG83xCrE-00042-00014083-00014411": "Envoltada en un misteri, és un gran secret.", "iyKVG83xCrE-00043-00014411-00014769": "Anem-la a agafar, la bola de drac.\"", "iyKVG83xCrE-00044-00014780-00015059": "En Jordi Vila en una entrevista va revelar:", "iyKVG83xCrE-00045-00015096-00015236": "\"Bé, em va arribar. Van fer proves.", "iyKVG83xCrE-00046-00015352-00015593": "Van fer proves. Diguéssim com un càsting", "iyKVG83xCrE-00047-00015672-00016059": "i van decidir de seguida que ho gravés,", "iyKVG83xCrE-00048-00016059-00016320": "que fos jo qui gravés aquest tema.", "iyKVG83xCrE-00049-00016340-00016615": "La veritat és que no era un tema senzill de cantar,", "iyKVG83xCrE-00050-00016615-00016882": "perquè era un dels més canyers de l'època.", "iyKVG83xCrE-00051-00016908-00017269": "També hi va ajudar el fet que el cantant de la versió japonesa,", "iyKVG83xCrE-00052-00017269-00017640": "que aleshores tenia vint anys i era la primera cançó que gravava,", "iyKVG83xCrE-00053-00017640-00017884": "somiava en ser un famós cantant de rock.", "iyKVG83xCrE-00054-00018040-00018298": "En una altra entrevista, en Jordi Vila va revelar", "iyKVG83xCrE-00055-00018298-00018838": "que el dia que van gravar el tema inicial de Bola de Drac va ser una mica peculiar, perquè...", "iyKVG83xCrE-00056-00018864-00019126": "\"Va ser un estudi que no estava preparat per gravar músiques.", "iyKVG83xCrE-00057-00019126-00019408": "I aleshores, doncs no tenien ni casc.\"", "iyKVG83xCrE-00058-00019544-00019953": "El 1992 el Club Super3 es va animar a fer una cosa que no s'havia fet mai.", "iyKVG83xCrE-00059-00020012-00020271": "Van treure un disc, el \"Clubifaximàtic\",", "iyKVG83xCrE-00060-00020271-00020674": "amb les cançons més populars dels dibuixos animats del moment,", "iyKVG83xCrE-00061-00020674-00021173": "entre les quals hi havia la cançó del Dr. Slump i també de Bola de Drac.", "iyKVG83xCrE-00062-00021292-00021545": "Els promotors del disc es van animar a fer-lo", "iyKVG83xCrE-00063-00021596-00022194": "pels milers de peticions que rebien per carta i també per trucada telefònica", "iyKVG83xCrE-00064-00022194-00022588": "en què els nens els demanaven les cançons dels dibuixos animats.", "iyKVG83xCrE-00065-00022656-00022750": "I ho van encertar,", "iyKVG83xCrE-00066-00022750-00023156": "perquè en només dues setmanes se'n van vendre trenta mil còpies.", "iyKVG83xCrE-00067-00023212-00023692": "El 1994 es va començar a emetre una altra sèrie mítica del Club Super3,", "iyKVG83xCrE-00068-00023692-00023823": "que no és altra que...", "iyKVG83xCrE-00069-00023944-00024021": "Doraemon!", "iyKVG83xCrE-00070-00024052-00024393": "\"Tant de bo els meus somnis es fessin realitat,", "iyKVG83xCrE-00071-00024393-00024944": "es fessin realitat, perquè en tinc un bon munt.", "iyKVG83xCrE-00072-00025000-00025361": "En Doraemon ho pot fer, de recursos en té molts.\"", "iyKVG83xCrE-00073-00025400-00025508": "I una curiositat.", "iyKVG83xCrE-00074-00025528-00025924": "Es va vendre Doraemon com uns \"dibuixos japonesos no violents\".", "iyKVG83xCrE-00075-00025972-00026235": "Això s'explica perquè el Dr. Slump i Bola de Drac,", "iyKVG83xCrE-00076-00026260-00026522": "que precisament eren obra del mateix dibuixant,", "iyKVG83xCrE-00077-00026556-00026725": "tenien molt èxit entre els nens,", "iyKVG83xCrE-00078-00026725-00027021": "però alhora eren molt criticats per alguns adults,", "iyKVG83xCrE-00079-00027021-00027356": "que els consideraven uns dibuixos violents i sexistes.", "iyKVG83xCrE-00080-00027527-00027832": "És en aquest moment quan els dobladors comencen a cantar", "iyKVG83xCrE-00081-00027832-00028109": "les cançons dels dibuixos animats que doblaven.", "iyKVG83xCrE-00082-00028168-00028586": "I, de fet, la cançó del Doraemon qui la canta és l'Anna Orra,", "iyKVG83xCrE-00083-00028620-00028989": "que en aquell moment és qui donava veu al personatge de Doraemon.", "iyKVG83xCrE-00084-00029020-00029319": "\"La que recordaré sempre és la frase de...", "iyKVG83xCrE-00085-00029319-00029642": "de... 'Això és el casquet volador'\".", "iyKVG83xCrE-00086-00029672-00030038": "Això no passava, però, en la versió original, en la versió japonesa,", "iyKVG83xCrE-00087-00030038-00030512": "ja que qui cantava el tema inicial era una famosa cantant de pop.", "iyKVG83xCrE-00088-00030592-00030751": "[Que no era la dobladora.]", "iyKVG83xCrE-00089-00030852-00031042": "I una cosa que m'ha fet molta gràcia.", "iyKVG83xCrE-00090-00031088-00031216": "Quan en català fa:", "iyKVG83xCrE-00091-00031260-00031812": "\"Tu sempre guanyes, Doraemon!\"", "iyKVG83xCrE-00092-00031888-00032020": "[Ai, que no el puc parar!]", "iyKVG83xCrE-00093-00032100-00032464": "Si haguessin fet una traducció literal de la versió en japonès,", "iyKVG83xCrE-00094-00032520-00032902": "la cançó hauria de dir: \"T'estimo moltíssim, Doraemon!\".", "iyKVG83xCrE-00095-00032984-00033294": "No devia acabar de convèncer aquell que va traduir la cançó.", "iyKVG83xCrE-00096-00033372-00033788": "Com que el primer disc amb les cançons dels dibuixos animats havia funcionat tan bé,", "iyKVG83xCrE-00097-00033824-00034158": "la gent del Club Super3 es van animar a treure'n un segon,", "iyKVG83xCrE-00098-00034158-00034391": "que va sortir al mercat el 1994.", "iyKVG83xCrE-00099-00034432-00034711": "Aquest el van titular \"Clubitresicentimil\".", "iyKVG83xCrE-00100-00034776-00035357": "Aquest nom tan peculiar prové que aquell any s'havia arribat a la xifra de 300.000 socis.", "iyKVG83xCrE-00101-00035408-00035682": "Per aquest disc, però, es va introduir una novetat.", "iyKVG83xCrE-00102-00035736-00036185": "Algunes de les cançons del disc no les cantaven els cantants de sempre,", "iyKVG83xCrE-00103-00036185-00036454": "sinó que les interpretaven un cor infantil.", "iyKVG83xCrE-00104-00036512-00036793": "Els promotors del disc amb això volien aconseguir", "iyKVG83xCrE-00105-00036793-00037085": "que els nens que compressin el disc també cantessin les cançons.", "iyKVG83xCrE-00106-00037200-00037454": "L'any 2001 s'obre el canal K3,", "iyKVG83xCrE-00107-00037454-00037791": "que a més del Club Super3 que oferia programació infantil,", "iyKVG83xCrE-00108-00037791-00038272": "hi havia a més el programa de 3xl.net, que anava dirigit als adolescents.", "iyKVG83xCrE-00109-00038340-00038764": "Una de les primeres sèries que es van estrenar en el 3xl va ser Shin-chan.", "iyKVG83xCrE-00110-00038972-00039256": "que va ser un autèntic fenomen de masses.", "iyKVG83xCrE-00111-00039268-00039804": "\"Quan es tracta de lligar, deixeu-me fer a mi:", "iyKVG83xCrE-00112-00039824-00040351": "siguin tres o siguin quatre, l'energia no s'acaba.\"", "iyKVG83xCrE-00113-00040384-00040552": "Com va explicar la Verònica Calafell,", "iyKVG83xCrE-00114-00040552-00040929": "que precisament era la primera traducció que feia per a la televisió:", "iyKVG83xCrE-00115-00040960-00041324": "\"Al cap de dos o tres mesos, poc temps va passar de l'estrena,", "iyKVG83xCrE-00116-00041324-00041736": "que els nens anaven cantant pel carrer la cançó del Shin-chan i anaven fent culet-culet.", "iyKVG83xCrE-00117-00041736-00042018": "I sortia a la tele i hi havia debats sobre si allò era bo o dolent.", "iyKVG83xCrE-00118-00042018-00042235": "I tu: 'Mare de Déu, però què està passant, no?\".", "iyKVG83xCrE-00119-00042284-00042400": "I té tota la raó,", "iyKVG83xCrE-00120-00042400-00042732": "perquè molta gent es va queixar i es va armar un bon sidral.", "iyKVG83xCrE-00121-00042808-00043193": "Si fins i tot hi va haver d'intervenir el Consell de l'Audiovisual de Catalunya,", "iyKVG83xCrE-00122-00043272-00043574": "i al final es va decidir endarrerir l'hora d'emissió.", "iyKVG83xCrE-00123-00043574-00043923": "El tema inicial de Shin-chan el canta la Cristina Mauri,", "iyKVG83xCrE-00124-00043923-00044180": "que era la dobladora del personatge de Shin-Chan.", "iyKVG83xCrE-00125-00044180-00044486": "\"M'agradaria trobar-me aquella noia i ser capaç de dir-li alguna cosa.\"", "iyKVG83xCrE-00126-00044520-00044831": "Aquest cop també era així a la versió original en japonès.", "iyKVG83xCrE-00127-00044880-00045312": "La cançó de Shin-chan va tenir tant èxit que fins i tot se'n va fer una versió \"dance\".", "iyKVG83xCrE-00128-00045312-00045573": "\"Quina trompa! Mira, quina trompa!", "iyKVG83xCrE-00129-00045573-00045839": "Trompa, trompa.", "iyKVG83xCrE-00130-00045839-00046123": "Tothom sap que soc en Shin-chan.", "iyKVG83xCrE-00131-00046123-00046638": "Amb aquest CD, el programa de 3xl volia incorporar el català a la música electrònica.", "iyKVG83xCrE-00132-00046776-00047082": "I la veritat és que va resultar una bona pensada,", "iyKVG83xCrE-00133-00047082-00047555": "perquè en menys d'un mes se'n van vendre més de 50.000 còpies.", "iyKVG83xCrE-00134-00047628-00047786": "Una barbaritat per l'època!", "iyKVG83xCrE-00135-00047832-00048250": "Una altra sèrie de dibuixos animats que va tenir força èxit va ser Slam Dunk,", "iyKVG83xCrE-00136-00048250-00048435": "que es va estrenar el 2004.", "iyKVG83xCrE-00137-00048520-00049037": "En la versió japonesa, qui canta el tema inicial és una banda de rock del Japó,", "iyKVG83xCrE-00138-00049108-00049653": "que precisament es va fer famosa quan una de les seves cançons va ser escollida com a tema inicial de la sèrie.", "iyKVG83xCrE-00139-00049704-00050156": "En canvi, en la versió catalana, qui canta el tema inicial és en Marc Zanni,", "iyKVG83xCrE-00140-00050192-00050465": "que era qui doblava el personatge principal.", "iyKVG83xCrE-00141-00050524-00050867": "\"Amb aquest dia tan radiant,", "iyKVG83xCrE-00142-00050867-00051204": "començo a córrer per la ciutat.", "iyKVG83xCrE-00143-00051204-00051835": "El teu suport és molt important per mi, ja ho saps.\"", "iyKVG83xCrE-00144-00051876-00052016": "Hi va haver qui va fer broma,", "iyKVG83xCrE-00145-00052055-00052519": "perquè Marc Zanni és sobretot conegut per ser el doblador de Son Goku de Bola de Drac.", "iyKVG83xCrE-00146-00052555-00052820": "\"Kamehameha!\"", "iyKVG83xCrE-00147-00052840-00053169": "Per això, Marc Zanni és un dels dobladors més populars.", "iyKVG83xCrE-00148-00053224-00053693": "Quan en una entrevista li van preguntar per anècdotes amb fans, va respondre:", "iyKVG83xCrE-00149-00053732-00053920": "\"Hem firmat en els llocs més inversemblants.", "iyKVG83xCrE-00150-00054120-00054281": "Però molt inversemblants.", "iyKVG83xCrE-00151-00054355-00054717": "O nois que venien i et deien: 'Tu formes part de la meva vida', no?\"", "iyKVG83xCrE-00152-00054740-00054825": "I això és tot.", "iyKVG83xCrE-00153-00054972-00055234": "Si heu arribat fins aquí del vídeo, moltes gràcies!", "iyKVG83xCrE-00154-00055272-00055600": "I si heu trobat a faltar alguna cançó, deixeu-m'ho en els comentaris,", "iyKVG83xCrE-00155-00055600-00055827": "que estaré encantada de llegir-vos.", "iyKVG83xCrE-00156-00055896-00056276": "Us deixo aquí dalt l'enllaç a un vídeo que vaig gravar,", "iyKVG83xCrE-00157-00056300-00056647": "en què comento les cançons de l'estiu de TV3", "iyKVG83xCrE-00158-00056647-00056862": "i n'explico algunes curiositats...", "iyKVG83xCrE-00159-00057148-00057291": "Vinga, a reveure!"}}, {"audio_id": "iPsdA-1Hd2E", "text": {"iPsdA-1Hd2E-00000-00000118-00000494": "Com fer el seguiment d’un tràmit", "iPsdA-1Hd2E-00001-00000494-00000864": "Si has fet un tràmit amb gencat pots fer-ne el seguiment i consultar-ne l’estat.", "iPsdA-1Hd2E-00002-00000864-00001249": "Hi pots accedir a través de l'Àrea privada.", "iPsdA-1Hd2E-00003-00001249-00001782": "T’has identificar amb un certificat digital o contrasenya d'un sol ús,", "iPsdA-1Hd2E-00004-00001782-00001969": "com ara l’idCAT Mòbil.", "iPsdA-1Hd2E-00005-00001969-00002402": "També pots fer-ho accedint a “L'Estat de les meves gestions”.", "iPsdA-1Hd2E-00006-00002402-00003044": "Hi has d'introduir el codi identificador de la gestió que vas rebre quan vas fer el tràmit", "iPsdA-1Hd2E-00007-00003044-00003563": "i la identificació (DNI, Passaport, NIE...) que vas posar al formulari de sol·licitud."}}, {"audio_id": "iTUUmrat1HM", "text": {"iTUUmrat1HM-00000-00000000-00000400": "un", "iTUUmrat1HM-00001-00000500-00000900": "dos", "iTUUmrat1HM-00002-00001000-00001400": "tres", "iTUUmrat1HM-00003-00001500-00001900": "quatre", "iTUUmrat1HM-00004-00002000-00002400": "cinc", "iTUUmrat1HM-00005-00002500-00002900": "sis", "iTUUmrat1HM-00006-00003000-00003400": "set", "iTUUmrat1HM-00007-00003500-00003900": "vuit", "iTUUmrat1HM-00008-00004000-00004400": "nou", "iTUUmrat1HM-00009-00004500-00005000": "deu"}}, {"audio_id": "ibocv9wK0Tc", "text": {"ibocv9wK0Tc-00000-00001388-00002238": "És molt difícil explicar en uns minuts quinze anys molt intensos i de molts colors.", "ibocv9wK0Tc-00001-00002238-00002883": "Començàvem amb moltes il·lusions, moltes ganes, amb molta constància i enteresa.", "ibocv9wK0Tc-00002-00002883-00003932": "I amb molta enteresa i dedicació per part nostra, hem intentat dia a dia i any rere any aconseguir una evolució.", "ibocv9wK0Tc-00003-00003932-00004323": "Nosaltres hem evolucionat professionalment.", "ibocv9wK0Tc-00004-00005371-00005848": "En el 2007, es cuando empieza el servicio de agentes cívicas en Viladecans.", "ibocv9wK0Tc-00005-00005848-00006616": "Durante estos años, hemos visto que se tenía que amoldar según las necesidades de la ciudadanía.", "ibocv9wK0Tc-00006-00006616-00007414": "A partir de 2015, es cuando entran en el grupo de Seguridad y Convivencia del Ayuntamiento.", "ibocv9wK0Tc-00007-00007414-00007884": "Y es en ese momento cuando las agentes cívicas empiezan a realizar una gran labor...", "ibocv9wK0Tc-00008-00007884-00008772": "... junto a la Policía Local y Protección Civil en muchos aspectos de seguridad, convivencia y civismo.", "ibocv9wK0Tc-00009-00008772-00009177": "En estos quince años de servicio, hemos ampliado mucho nuestras funciones.", "ibocv9wK0Tc-00010-00009177-00009666": "Estamos en muchos puntos conflictivos en cuanto a convivencia y civismo.", "ibocv9wK0Tc-00011-00009666-00010199": "También participamos en muchas campañas de sensibilización relacionadas con perros, ...", "ibocv9wK0Tc-00012-00010199-00010964": "... limpieza y civismo y, sobre todo, en consultas a ciudadanos; cualquier duda que tienen, ...", "ibocv9wK0Tc-00013-00010964-00011864": "... nos vienen a preguntar e intentamos derivarlo al departamento correspondiente si no tenemos la respuesta.", "ibocv9wK0Tc-00014-00012625-00013123": "Una de les tasques més importants que fan es l'acompanyament a les escoles.", "ibocv9wK0Tc-00015-00013123-00014019": "Fan les entrades i sortides i cuiden la seguretat als passos de vianants.", "ibocv9wK0Tc-00016-00014019-00014677": "D'altra banda, fan acompanyaments quan o necessitem per a una sortida extraescolar, ...", "ibocv9wK0Tc-00017-00014677-00015076": "... com pot ser un acompanyament a la piscina o a l'Atrium.", "ibocv9wK0Tc-00018-00015076-00015739": "A mí me encanta que estén por todo el pueblo, que tú puedas preguntarles y te contesten con educación.", "ibocv9wK0Tc-00019-00015739-00015934": "Son muy buena gente.", "ibocv9wK0Tc-00020-00015934-00016477": "Mi experiencia estos años con las agentes cívicas ha sido muy buena.", "ibocv9wK0Tc-00021-00016477-00017308": "Concretamente, en mis esquinas siempre se dejan trastos viejos, y ellas han estado informando y sensibilizando...", "ibocv9wK0Tc-00022-00017308-00017825": "... a la población sobre cuáles son las normas cívicas que debemos cumplir la ciudadanía.", "ibocv9wK0Tc-00023-00018851-00019361": "Si nos caemos, sabemos que hay un adulto en el que apoyarnos...", "ibocv9wK0Tc-00024-00019361-00020103": "... y también con ellas tenemos la suficiente confianza para hablar de cosas que en casa no podemos explicar.", "ibocv9wK0Tc-00025-00020103-00020847": "Al final, que estén aquí las cívicas se expande a bastantes sitos y podemos tener más apoyo."}}, {"audio_id": "ig4Xu1xABmA", "text": {"ig4Xu1xABmA-00000-00000180-00000784": "BCN-Checkpoint i la Fundació Lluita contra la SIDA alerten que cal anar més enllà del preservatiu", "ig4Xu1xABmA-00001-00000827-00001220": "en les polítiques de prevenció de la transmissió del VIH-SIDA.", "ig4Xu1xABmA-00002-00001268-00001623": "Al nostre país el col·lectiu d'homes que tenen sexe amb homes (HSH)", "ig4Xu1xABmA-00003-00001652-00002104": "tenen una major probabilitat de contraure la malaltia si fan una pràctica de risc.", "ig4Xu1xABmA-00004-00002140-00002640": "Les dades parlen per si soles. A Catalunya el 61% de les noves infeccions", "ig4Xu1xABmA-00005-00002672-00003168": "es registren amb HSH, a la ciutat de Barcelona és el 81%.", "ig4Xu1xABmA-00006-00003220-00003764": "Segons les dades de la cohort de seguiment ITACA, la incidència de la malaltia amb noves infeccions", "ig4Xu1xABmA-00007-00003779-00004524": "és d'un 2,4% entre HSH, mentre que entre la població general és d'un 0'02%.", "ig4Xu1xABmA-00008-00004636-00005172": "Això que vol dir? Això vol dir que de cada 10.000 homes que tenen sexe amb homes", "ig4Xu1xABmA-00009-00005204-00006068": "se'ns en infecten 240, mentre que de cada 10.000 persones heterosexuals", "ig4Xu1xABmA-00010-00006104-00006736": "se'ns n'infecten dues. O el que és el mateix, els homes que tenen relacions sexuals", "ig4Xu1xABmA-00011-00006764-00007259": "amb altres homes a Catalunya concretament tenen 120 vegades més probabilitats", "ig4Xu1xABmA-00012-00007280-00007756": "d'infectar-se si tenen una relació sexual desprotegida. I això és el que explica", "ig4Xu1xABmA-00013-00007776-00008344": "el que està passant, molt més enllà de si les persones utilitzen condó o no l'utilitzen,", "ig4Xu1xABmA-00014-00008368-00008556": "si s'ha baixat la guàrdia o no s'ha baixat.", "ig4Xu1xABmA-00015-00008604-00009048": "Més enllà de les crides a no baixar la guàrdia o dels missatges que asseguren que ha baixat,", "ig4Xu1xABmA-00016-00009084-00009556": "Pujol analitza la necessitat de desenvolupar diferents estratègies per tal de limitar", "ig4Xu1xABmA-00017-00009580-00010068": "el risc que pateixen els homes que practiquen sexe amb homes en el context català.", "ig4Xu1xABmA-00018-00010132-00010572": "El condó és la primera eina que tenim a l'abast per evitar aquesta infecció,", "ig4Xu1xABmA-00019-00010600-00011124": "però també és veritat que en un context en el qual el condó no es faci servir sempre al 100%,", "ig4Xu1xABmA-00020-00011156-00011528": "i el 100% és bastant complicat, hi ha persones que ho aconsegueixen,", "ig4Xu1xABmA-00021-00011560-00011980": "però hi ha persones amb múltiples parelles que no aconsegueixin utilitzar sempre,", "ig4Xu1xABmA-00022-00012012-00012512": "i sempre vol dir sempre, el preservatiu, és a ells que els demanem fer-se la prova", "ig4Xu1xABmA-00023-00012536-00012788": "i incrementar la periodicitat amb què es fan la prova.", "ig4Xu1xABmA-00024-00012860-00013372": "BCN Checkpoint i la Fundació Lluita contra la Sida impulsen una campanya que recomana", "ig4Xu1xABmA-00025-00013400-00013876": "als gais i altres homes que practiquen sexe amb homes fer-se la prova del VIH-SIDA", "ig4Xu1xABmA-00026-00013891-00014391": "cada tres mesos per tal de reduir l’augment de noves infeccions en aquest grup de població.", "ig4Xu1xABmA-00027-00014456-00014740": "Que és el que pretenem amb aquesta campanya? amb la que recomanem,", "ig4Xu1xABmA-00028-00014768-00015328": "no a tots els homes gais, però si a tots aquells que, com he dit, que tenen múltiples parelles.", "ig4Xu1xABmA-00029-00015360-00015672": "Que han tingut, per exemple, per posar una xifra de referència,", "ig4Xu1xABmA-00030-00015704-00016204": "més de deu parelles sexuals en els darrers sis mesos, i que no sempre han fet servir", "ig4Xu1xABmA-00031-00016228-00016932": "el preservatiu o si n'han tingut menys i no l'han fet servir sempre també es podria", "ig4Xu1xABmA-00032-00016952-00017592": "considerar que es facin la prova més habitualment. Si aconseguim diagnosticar aquestes", "ig4Xu1xABmA-00033-00017608-00017992": "infeccions agudes no només comportarà beneficis per a la persona perquè és", "ig4Xu1xABmA-00034-00018008-00018412": "el millor moment per diagnosticar la infecció quan el sistema immunològic encara,", "ig4Xu1xABmA-00035-00018436-00019028": "en molts casos, està molt ben preservat i per tant el podrem preservar mitjançant", "ig4Xu1xABmA-00036-00019048-00019328": "el tractament antirrretroviral, sinó que també farem, alhora,", "ig4Xu1xABmA-00037-00019360-00019748": "que aquesta persona no pugui tansmetre l'infecció a d'altres un cop estiga tractada", "ig4Xu1xABmA-00038-00019808-00020320": "Fins ara, molts homes gais ja havien interioritzat la necessitat de fer la prova del VIH-SIDA", "ig4Xu1xABmA-00039-00020348-00020572": "un cop a l'any com a mesura preventiva.", "ig4Xu1xABmA-00040-00020656-00021060": "De fet, la majoria de les vegades són gent que fa servir molts preservatius però", "ig4Xu1xABmA-00041-00021080-00021420": "no sempre, i aquest no sempre els hi comporta la infecció del VIH,", "ig4Xu1xABmA-00042-00021440-00021684": "en un context en el que la probabilitat és tan elevada", "ig4Xu1xABmA-00043-00021728-00022164": "El que passa és que no s'és conscient encara de l'enorme risc que suposa", "ig4Xu1xABmA-00044-00022184-00022468": "no fer servir el condó una o dues vegades.", "ig4Xu1xABmA-00045-00022500-00022972": "La detecció precoç del VIH-SIDA és molt important perquè els infectats tinguin", "ig4Xu1xABmA-00046-00023000-00023460": "una millor qualitat de vida, però també és una eina imprescindible de prevenció.", "ig4Xu1xABmA-00047-00023532-00024044": "Perquè el problema el tenim amb les infeccions agudes. És a dir, en aquelles persones", "ig4Xu1xABmA-00048-00024060-00024540": "que no estan diagnosticades i que fa poques setmanes que s'acaben d'infectar.", "ig4Xu1xABmA-00049-00024600-00024984": "En aquestes primeres poques setmanes, les tres quatres setmanes després", "ig4Xu1xABmA-00050-00025000-00025683": "que el virus entri en l'organisme la càrrega viral es multiplica per milions de còpies,", "ig4Xu1xABmA-00051-00025704-00026188": "no un milió, de vegades milions de còpies. En aquest moment la infecció és molt transmissible.", "ig4Xu1xABmA-00052-00026204-00026839": "Fins els primers sis mesos després de la infecció el VIH segueix sent molt transmissible.", "ig4Xu1xABmA-00053-00026872-00027420": "Les persones quan estan tractades no poden transmetre el VIH, no poden literalment,", "ig4Xu1xABmA-00054-00027448-00027952": "les darreres dades del Partner la possibilitat de tranmissió s'acosta a zero.", "ig4Xu1xABmA-00055-00027976-00028524": "Podem fer que hi hagi menys infeccions noves si diagnostiquem molt precoçment", "ig4Xu1xABmA-00056-00028544-00029036": "a les persones i fan tractament antirrretroviral i ja no parlem dels beneficis", "ig4Xu1xABmA-00057-00029056-00029380": "per a les pròpies persones de sentir-se més cómodes amb la seva situació,", "ig4Xu1xABmA-00058-00029404-00029880": "sense sentir-se vectors de la infecció i això pot contribuir també a trencar també l'estigma.", "ig4Xu1xABmA-00059-00029960-00030412": "Pujol planteja que qui es faci la prova del VIH-SIDA cada tres mesos, també hauria", "ig4Xu1xABmA-00060-00030427-00030992": "de fer proves de sífilis, clamídia i gonorrea. Si s'està infectat d'alguna d'aquestes malalties", "ig4Xu1xABmA-00061-00031024-00031604": "s'incrementa la probabilitat de contagiar-se del VIH-SIDA si es realitza una pràctica de risc.", "ig4Xu1xABmA-00062-00031624-00031916": "A més, reclama que es done a conèixer de forma suficient", "ig4Xu1xABmA-00063-00031939-00032439": "l'opció profilaxis postexposició per evitar que es desenvolupe la malaltia un cop", "ig4Xu1xABmA-00064-00032456-00032704": "s'ha produït la conducta de risc.", "ig4Xu1xABmA-00065-00032739-00033164": "Pujol també creu que al nostre país cal priorizar de forma efectiva la prevenció", "ig4Xu1xABmA-00066-00033188-00033452": "del VIH-SIDA en els HSH.", "ig4Xu1xABmA-00067-00033580-00033988": "Ho recomana la Comissió Europea en el seu últim pla d'acció contra el VIH,", "ig4Xu1xABmA-00068-00034000-00034760": "del 2014 al 2016, torna a recomanar, com feia en el pla anterior, que siguen", "ig4Xu1xABmA-00069-00034780-00035304": "els homes que tenen relacions sexuals amb altres homes la prioritat de tots", "ig4Xu1xABmA-00070-00035320-00035640": "els estats membres de la Unió, i fins i tot altres països veïns.", "ig4Xu1xABmA-00071-00035676-00036352": "És veritat que a casa nostra es té com a prioritat la detecció precoç i els HSH,", "ig4Xu1xABmA-00072-00036380-00036784": "però no d'una manera integral in suficientment contundent.", "ig4Xu1xABmA-00073-00036800-00037336": "Això ha de passar de ser unes paraules o uns criteris de priorització de les poques", "ig4Xu1xABmA-00074-00037368-00037980": "subvencions que es distribueixen a ser una veritable acció que pugui portar a reduir", "ig4Xu1xABmA-00075-00037988-00038212": "incidència la incidència del VIH en aquest col·lectiu."}}, {"audio_id": "invCBPROlnE", "text": {"invCBPROlnE-00000-00000010-00000110": "(Acordió)", "invCBPROlnE-00001-00000128-00000545": "Jo, Carníval de Carnestoltes de Saturnàlia,", "invCBPROlnE-00002-00000561-00000860": "per l’autoritat que em concedeixen el sol, la lluna,", "invCBPROlnE-00003-00000868-00001065": "els solsticis i els equinoccis,", "invCBPROlnE-00004-00001090-00001486": "declaro la República Carnavalera Permanent.", "invCBPROlnE-00005-00001535-00001859": "Vilatans i vilatanes, un únic mandat:", "invCBPROlnE-00006-00001888-00001988": "divertiu-vos.", "invCBPROlnE-00007-00002010-00002391": "Divertiu-vos respectant, i feu-vos respectar.", "invCBPROlnE-00008-00002457-00002892": "Mengeu. Mengeu tant com pugueu. Beveu tot el que pugueu pixar.", "invCBPROlnE-00009-00002901-00003344": "I gaudiu. Gaudiu, que la vida són dos dies i els hem d’aprofitar.", "invCBPROlnE-00010-00003452-00003825": "Visca Catalunya! Visca la seva gent! Visca la seva cultura!", "invCBPROlnE-00011-00003856-00004098": "Visca carnestots i carnestotes !", "invCBPROlnE-00012-00004164-00004476": "(Música instrumental)", "invCBPROlnE-00013-00004853-00005061": "(Música instrumental animada)", "invCBPROlnE-00014-00005350-00005543": "♪ Joves encaputxats. ♪", "invCBPROlnE-00015-00005781-00006218": "♪ Ben disparat tothom, ♪ ♪ ja arriba l'Enfarinada. ♪", "invCBPROlnE-00016-00006619-00006783": "♪ La coca de llardons, ♪", "invCBPROlnE-00017-00006832-00007099": "♪ els ous i la botifarra. ♪", "invCBPROlnE-00018-00007222-00007656": "♪ Tot amb la boca i prou, ♪ ♪ que arriba el Pampa-figues, ♪", "invCBPROlnE-00019-00007702-00008143": "♪ el menjablanc i el brou, ♪ ♪ Els Bòbuls i la Xeringa. ♪", "invCBPROlnE-00020-00008413-00008857": "♪ Uns paios aplegats, ♪ ♪ engega el Ball de Gitanes. ♪", "invCBPROlnE-00021-00009254-00009697": "♪ Un \"rugbier\" ben gat, ♪ ♪ fent l’os em fot un placatge. ♪", "invCBPROlnE-00022-00009853-00010280": "♪ Ja ve el Moixó Foguer, ♪ ♪ és mel la ploma que gasta. ♪", "invCBPROlnE-00023-00010341-00010762": "♪ Merengues, caramels, ♪ ♪ el bar quina ensarronada. ♪", "invCBPROlnE-00024-00011058-00011504": "♪ Jo te l'encendré, el tio, tio 'fresco'. ♪", "invCBPROlnE-00025-00011534-00011950": "♪ Jo te l'encendré, el tio de paper. ♪", "invCBPROlnE-00026-00012021-00012466": "♪ No me l'encendràs, el tio, tio 'fresco'. ♪", "invCBPROlnE-00027-00012503-00013003": "♪ No me l'encendràs, el tio del 'detrás'. ♪", "invCBPROlnE-00028-00013462-00013910": "♪ El ball de dones ♪ ♪ va atacant els joves mansos. ♪", "invCBPROlnE-00029-00014304-00014747": "♪ Dins la nocturnitat, ♪ ♪ il·luminem el Pullasso. ♪", "invCBPROlnE-00030-00014902-00015308": "♪ Penja de dalt el ruc, ♪ ♪ bojos els gegants a plaça. ♪", "invCBPROlnE-00031-00015381-00015811": "♪ Mostren malucs peluts ♪ ♪ senyoretes ben mamades. ♪", "invCBPROlnE-00032-00016087-00016548": "♪ Som súbdits i vassalls, ♪ ♪ el Rei és el Carnestoltes. ♪", "invCBPROlnE-00033-00016912-00017360": "♪ Enganyem el mirall, ♪ ♪ anem a llençar taronges. ♪", "invCBPROlnE-00034-00017542-00017950": "♪ L’exèrcit desfilant, ♪ ♪ de carrosses fent el \"guiri\". ♪", "invCBPROlnE-00035-00018023-00018466": "♪ Vanitat esclatant, ♪ ♪ la Rua de l’Extermini. ♪", "invCBPROlnE-00036-00018743-00019163": "♪ Jo te l'encendré, el tio, tio 'fresco'. ♪", "invCBPROlnE-00037-00019214-00019623": "♪ Jo te l'encendré, el tio de paper. ♪", "invCBPROlnE-00038-00019697-00020122": "♪ No me l'encendràs, el tio, tio 'fresco'. ♪", "invCBPROlnE-00039-00020179-00020682": "♪ No me l'encendràs, el tio del 'detrás'. ♪", "invCBPROlnE-00040-00021137-00021573": "♪ La Baixà del Bullent ♪ ♪ i el dia de la Crosta. ♪", "invCBPROlnE-00041-00021962-00022350": "♪ Vinga que hi falta gent, ♪ ♪ ve el Baldiri de la Costa. ♪", "invCBPROlnE-00042-00022582-00022990": "♪ Emborratxem els déus, ♪ ♪ passeu-me la Malvasia. ♪", "invCBPROlnE-00043-00023056-00023498": "♪ No em parareu els peus, ♪ ♪ que venen els Darrers Dies. ♪", "invCBPROlnE-00044-00023764-00024200": "♪ Amb el garbuix fem net, ♪ ♪ la merda sota l'estora. ♪", "invCBPROlnE-00045-00024612-00025028": "♪ Ridículs i cap dret, ♪ ♪ ve el Coro de l'Astirora. ♪", "invCBPROlnE-00046-00025219-00025640": "♪ Emmascarats fem ball, ♪ ♪ poti-poti hidroalcohòlic. ♪", "invCBPROlnE-00047-00025702-00026107": "♪ Un dolç terrabastall, ♪ ♪ dramàtic i gens canònic. ♪", "invCBPROlnE-00048-00026541-00026977": "♪ Jo te l'encendré, el tio, tio 'fresco'. ♪", "invCBPROlnE-00049-00027016-00027424": "♪ Jo te l'encendré, el tio de paper. ♪", "invCBPROlnE-00050-00027495-00027941": "♪ No me l'encendràs, el tio, tio 'fresco'. ♪", "invCBPROlnE-00051-00027975-00028551": "♪ No me l'encendràs, el tio del 'detrás'. ♪", "invCBPROlnE-00052-00028942-00029138": "♪ Quan ja no puguem més, ♪", "invCBPROlnE-00053-00029164-00029376": "♪ de cendra farem reviure. ♪", "invCBPROlnE-00054-00029405-00029711": "♪ Que cremi allò sobrer, ♪ ♪ enterrarem... ♪", "invCBPROlnE-00055-00029767-00030063": "♪ la sardina. ♪", "invCBPROlnE-00056-00030256-00030560": "(Música d'acordió alegre)"}}, {"audio_id": "inMjU0e-bgM", "text": {"inMjU0e-bgM-00000-00000700-00001000": "LIKE A FOXING STONE", "inMjU0e-bgM-00001-00001100-00001300": "És tan flipant punxar algun disc de l'Elvis,", "inMjU0e-bgM-00002-00001400-00002100": "vells rock'n rolls, i anar a discoteques a lligar amb ball i clenxa babies queques", "inMjU0e-bgM-00003-00002200-00002500": "que amb posat fi -tens foc?,- remenen pelvis!", "inMjU0e-bgM-00004-00002600-00003150": "Em mola un gram o més bellugar els ossos a ritmes durs d'aicidicis de moda.", "inMjU0e-bgM-00005-00003200-00003900": "Vaig de penjat bevent l'amfeta amb soda i volo alt -tinc bon afgà a terrossos.", "inMjU0e-bgM-00006-00004000-00004300": "El reggae em va i duc pentinat punk.", "inMjU0e-bgM-00007-00004400-00004600": "Ben enxapat puc ser un ròcker preclar.", "inMjU0e-bgM-00008-00004700-00004900": "Vestit d'hindú semblo el Ravi Shankar.", "inMjU0e-bgM-00009-00005000-00005300": "És un sidral! New wave o mod o funk...", "inMjU0e-bgM-00010-00005450-00005500": "Passant de tot, no vaig de passarell:", "inMjU0e-bgM-00011-00005600-00005900": "m'enrotlla el nou i m'al·lucina el vell."}}, {"audio_id": "j0P9SuZJ23E", "text": {"j0P9SuZJ23E-00000-00000068-00000292": "En el restaurant El Cafè de la Casa de les Lletres", "j0P9SuZJ23E-00001-00000304-00000628": "tenim la nostra pròpia horta, el nostre propi ramat d'animals", "j0P9SuZJ23E-00002-00000656-00000819": "i ho servim al plat.", "j0P9SuZJ23E-00003-00000856-00000996": "És un dels pocs projectes", "j0P9SuZJ23E-00004-00000996-00001232": "dins de l'Àrea Metropolitana de Barcelona", "j0P9SuZJ23E-00005-00001232-00001380": "que tanca aquest cercle.", "j0P9SuZJ23E-00006-00001612-00001952": "Comencem a cuinar des de la criança dels animals.", "j0P9SuZJ23E-00007-00002012-00002356": "És així que, criant un animal de manera natural,", "j0P9SuZJ23E-00008-00002360-00002556": "el que després surt és una menja!", "j0P9SuZJ23E-00009-00002712-00003012": "Quan vam pensar en un plat per presentar", "j0P9SuZJ23E-00010-00003012-00003156": "com a “Plat Parc a taula”", "j0P9SuZJ23E-00011-00003172-00003452": "vam voler que expressés al màxim", "j0P9SuZJ23E-00012-00003476-00003652": "el que és la Masia Can Puig.", "j0P9SuZJ23E-00013-00003720-00003932": "El fet d'estar situats", "j0P9SuZJ23E-00014-00003944-00004184": "dins del Parc Natural de la Serra de Collserola", "j0P9SuZJ23E-00015-00004200-00004500": "ens aporta una infinitat de sabors.", "j0P9SuZJ23E-00016-00004596-00004900": "Asseure's en una taula d'El Cafè de la Casa de les Lletres<i> </i>", "j0P9SuZJ23E-00017-00004904-00005060": "és viure aquesta experiència."}}, {"audio_id": "j3kNgIg1jDA", "text": {"j3kNgIg1jDA-00000-00000193-00000683": "El Govern de Catalunya ha aprovat el Pla Japó 2020-2023.", "j3kNgIg1jDA-00001-00000683-00001192": "El Pla Japó és un programa de Govern de coordinació entre institucions", "j3kNgIg1jDA-00002-00001192-00001600": "amb l’objectiu de reforçar els llaços entre Catalunya i el Japó.", "j3kNgIg1jDA-00003-00001655-00002107": "És també una eina de treball estable amb el Consolat General del Japó a Barcelona.", "j3kNgIg1jDA-00004-00002186-00002440": "Aquest és el quart Pla Japó de la Generalitat", "j3kNgIg1jDA-00005-00002440-00002832": "i, per primera vegada, compta amb una dotació pressupostària", "j3kNgIg1jDA-00006-00002832-00003088": "que donarà impuls a les accions previstes.", "j3kNgIg1jDA-00007-00003139-00003655": "El Pla Japó inclou un total de 51 accions en cinc àmbits:", "j3kNgIg1jDA-00008-00003655-00004289": "empresa, turisme, universitats i recerca, cultura i resposta a la COVID-19.", "j3kNgIg1jDA-00009-00004289-00004840": "Per exemple, en empresa es reforçarà la inversió productiva japonesa a Catalunya", "j3kNgIg1jDA-00010-00004840-00005400": "en indústria i nous sectors i es promourà la presència d’empreses catalanes al Japó.", "j3kNgIg1jDA-00011-00005400-00005845": "En turisme, es treballarà per establir una connexió aèria directa", "j3kNgIg1jDA-00012-00005845-00006204": "i millorar l’experiència del turisme japonès a Catalunya.", "j3kNgIg1jDA-00013-00006232-00006680": "En l’àmbit d’universitats i recerca, s’impulsaran les relacions científiques", "j3kNgIg1jDA-00014-00006680-00007109": "i d’innovació i es fomentarà la mobilitat entre els centres de recerca catalans", "j3kNgIg1jDA-00015-00007109-00007265": "i japonesos.", "j3kNgIg1jDA-00016-00007328-00007832": "En cultura, es consolidarà l’ensenyament de llengua i cultura catalanes en universitats", "j3kNgIg1jDA-00017-00007832-00008238": "japoneses i s’impulsaran intercanvis artístics i culturals.", "j3kNgIg1jDA-00018-00008326-00008785": "Pel que fa a la resposta a la COVID-19, es potenciarà la col·laboració en els àmbits de", "j3kNgIg1jDA-00019-00008785-00009315": "salut i emergències i es posarà com a exemples el 061 Salut Respon", "j3kNgIg1jDA-00020-00009315-00009618": "o el telèfon d’emergències 112.", "j3kNgIg1jDA-00021-00009682-00010366": "Amb el Pla Japó 2020-2023, Catalunya consolida el Japó com a país prioritari", "j3kNgIg1jDA-00022-00010366-00010664": "amb deu anys de cooperació sòlida."}}, {"audio_id": "j4vbez5HV2u", "text": {"j4vbez5HV2u-00000-00000097-00000504": "Mobile World Centre - Espacio Movistar", "j4vbez5HV2u-00001-00000504-00000690": "\"Això és el Mobile World Centre,", "j4vbez5HV2u-00002-00000690-00000985": "una iniciativa de la Mobile World Capital.", "j4vbez5HV2u-00003-00000985-00001361": "Barcelona és ara la capital mundial del mòbil", "j4vbez5HV2u-00004-00001361-00001998": "i el Centre és el primer projecte que surt a la llum.", "j4vbez5HV2u-00005-00001998-00002429": "Es centra en la idea de com converteixes una ciutat", "j4vbez5HV2u-00006-00002429-00002698": "en la capital mundial del mòbil.", "j4vbez5HV2u-00007-00002698-00002986": "No només acollint a la indústria tècnica", "j4vbez5HV2u-00008-00002986-00003195": "durant el Mobile World Congress", "j4vbez5HV2u-00009-00003195-00003400": "sinó també obrint i fent arribar", "j4vbez5HV2u-00010-00003400-00003621": "el món de la mobilitat al ciutadà.", "j4vbez5HV2u-00011-00003621-00003874": "El Mobile World Centre és un centre obert", "j4vbez5HV2u-00012-00003874-00004262": "de lliure accés on la ciutadania pot venir", "j4vbez5HV2u-00013-00004262-00004501": "i pot entendre, aprendre i experimentar", "j4vbez5HV2u-00014-00004501-00004702": "el món de la mobilitat.\"", "j4vbez5HV2u-00015-00004702-00005941": "MÚSICA", "j4vbez5HV2u-00016-00005941-00006198": "\"L'exposició es divideix en dues parts:", "j4vbez5HV2u-00017-00006198-00006575": "la part \"d'aprendre\" i la part \"d'experimentar\".", "j4vbez5HV2u-00018-00006575-00006804": "Aquesta part serveix per entendre", "j4vbez5HV2u-00019-00006804-00006964": "el món de la mobilitat.", "j4vbez5HV2u-00020-00006964-00007322": "A la zona del \"Núvol de dades\"", "j4vbez5HV2u-00021-00007322-00007676": "podem trobar moltes dades", "j4vbez5HV2u-00022-00007676-00008036": "exposades de manera poètica i", "j4vbez5HV2u-00023-00008036-00008322": "que ens donen aquesta sensació", "j4vbez5HV2u-00024-00008322-00008580": "de què és aquesta revolució de la mobilitat.", "j4vbez5HV2u-00025-00008580-00008818": "No és una cosa de pocs", "j4vbez5HV2u-00026-00008818-00009087": "sinó que ens afecta a tots.", "j4vbez5HV2u-00027-00009087-00009343": "Tenim 7 pantalles de LED", "j4vbez5HV2u-00028-00009343-00009699": "que de forma molt visual", "j4vbez5HV2u-00029-00009699-00010316": "et donen aquestes dades reals sobre mobilitat", "j4vbez5HV2u-00030-00010316-00010829": "en termes de penetració i número de connexions.", "j4vbez5HV2u-00031-00010829-00011275": "Ho fa d'una forma que crida l'atenció.", "j4vbez5HV2u-00032-00011275-00011673": "Per exemple, el número total de dispositius al món:", "j4vbez5HV2u-00033-00011673-00012213": "6 milions i va canviant poc a poc.", "j4vbez5HV2u-00034-00012213-00012574": "També t'ofereix dades de diferents països", "j4vbez5HV2u-00035-00012574-00012882": "sobre qui té un telèfon mòbil.", "j4vbez5HV2u-00036-00012882-00013102": "A Espanya és el 79% de la població,", "j4vbez5HV2u-00037-00013102-00013386": "a Sant Marino el 19%,", "j4vbez5HV2u-00038-00013386-00013691": "a Corea del Nord un 6% i a Corea del Sud 89%.", "j4vbez5HV2u-00039-00013691-00014208": "Així sabem quina és la penetració avui en dia.", "j4vbez5HV2u-00040-00014208-00014734": "Són dades extretes de la GSMA", "j4vbez5HV2u-00041-00014734-00015290": "provinents dels operadors i són en temps real.", "j4vbez5HV2u-00042-00015290-00015631": "Ara entrem a la zona del \"Bosc interactiu\",", "j4vbez5HV2u-00043-00015631-00015891": "són 7 pantalles interactives", "j4vbez5HV2u-00044-00015891-00016185": "on podem entrar i consumir a través d'un menú", "j4vbez5HV2u-00045-00016185-00016471": "els continguts del Centre.", "j4vbez5HV2u-00046-00016471-00017174": "Aquí trobem una selecció d'aplicacions", "j4vbez5HV2u-00047-00017174-00017973": "rellevants per la indústria.", "j4vbez5HV2u-00048-00017973-00018667": "També podem trobar la part de tecnologia", "j4vbez5HV2u-00049-00018667-00018996": "explicada de forma entenedora per a que", "j4vbez5HV2u-00050-00018996-00019364": "el ciutadà entengui com es desenvolupen", "j4vbez5HV2u-00051-00019364-00019619": "les noves tecnologies.", "j4vbez5HV2u-00052-00019619-00020222": "A partir d'aquest menú pot anar", "j4vbez5HV2u-00053-00020222-00020544": "seleccionant la part que li interesi", "j4vbez5HV2u-00054-00020544-00021006": "i de forma molt visual llegir els continguts.", "j4vbez5HV2u-00055-00021006-00021319": "Una altra part molt interessant", "j4vbez5HV2u-00056-00021319-00021584": "explica com la mobilitat", "j4vbez5HV2u-00057-00021584-00021832": "s'aplica als objectes de cada dia.", "j4vbez5HV2u-00058-00021832-00022305": "Podem trobar també una sèrie de reflexions", "j4vbez5HV2u-00059-00022305-00022534": "sobre com el món de la mobilitat", "j4vbez5HV2u-00060-00022534-00022739": "està impactant a les nostres vides", "j4vbez5HV2u-00061-00022739-00022891": "des del punt de vista de les arts,", "j4vbez5HV2u-00062-00022891-00023093": "la tecnologia, etc.", "j4vbez5HV2u-00063-00023305-00023518": "A les Estadístiques podem tenir", "j4vbez5HV2u-00064-00023518-00023719": "de forma molt visual", "j4vbez5HV2u-00065-00023719-00023929": "unes dades que ens transmeten", "j4vbez5HV2u-00066-00023929-00024139": "que el món de la mobilitat", "j4vbez5HV2u-00067-00024139-00024434": "és realment una cosa de tots i és global.\"", "j4vbez5HV2u-00068-00024434-00026539": "MÚSICA", "j4vbez5HV2u-00069-00026539-00026849": "\"Aquí entrem en la part d'Experiència.", "j4vbez5HV2u-00070-00026849-00027082": "Allà entenem el món de la mobilitat", "j4vbez5HV2u-00071-00027082-00027299": "i aquí l'experimentem.", "j4vbez5HV2u-00072-00027299-00027685": "Això és una exposició de realitat augmentada", "j4vbez5HV2u-00073-00027685-00028049": "dividida en 5 exposicions diferents.", "j4vbez5HV2u-00074-00028049-00028582": "Per exemple, les \"Històries\" t'expliquen", "j4vbez5HV2u-00075-00028582-00029003": "com la mobilitat ha ajudat a", "j4vbez5HV2u-00076-00029003-00029399": "casos individuals i concrets,", "j4vbez5HV2u-00077-00029399-00029714": "impactant en les seves vides.", "j4vbez5HV2u-00078-00029714-00029945": "Per exemple, un pescador de Noruega", "j4vbez5HV2u-00079-00029945-00030459": "que a través del seu mòbil és capaç de vendre", "j4vbez5HV2u-00080-00030459-00030868": "abans el peix i tenir una vida sostenible pescant.", "j4vbez5HV2u-00081-00030868-00031265": "Tenim una aplicació disponible", "j4vbez5HV2u-00082-00031265-00031551": "a l'Apple Store i el Google Play", "j4vbez5HV2u-00083-00031551-00031818": "per a que la persona,", "j4vbez5HV2u-00084-00031818-00031999": "o bé amb el seu propi smartphone", "j4vbez5HV2u-00085-00031999-00032204": "o bé amb la tableta que li donem,", "j4vbez5HV2u-00086-00032204-00032481": "pugui experimentar i consumir els continguts.", "j4vbez5HV2u-00087-00032481-00032983": "No només pot experimentar la realitat augmentada", "j4vbez5HV2u-00088-00032983-00033307": "sinó també consumir aquests continguts", "j4vbez5HV2u-00089-00033307-00033571": "quan vulgui, des de casa o des d'aquí.", "j4vbez5HV2u-00090-00033571-00033868": "Cadascuna d'aquestes peanes és una història diferent.", "j4vbez5HV2u-00091-00033868-00034100": "\"Passant al món\" són una sèrie d'iniciatives", "j4vbez5HV2u-00092-00034100-00034464": "que passen al món i que hem considerat rellevants.", "j4vbez5HV2u-00093-00034464-00035352": "L'exposició es pot consumir de forma tradicional", "j4vbez5HV2u-00094-00035352-00035896": "llegint la fitxa i el projecte", "j4vbez5HV2u-00095-00035896-00036230": "o a través de la realitat augmentada.", "j4vbez5HV2u-00096-00036230-00036607": "Així tens una experiència diferent", "j4vbez5HV2u-00097-00036607-00036790": "d'aquest projecte.", "j4vbez5HV2u-00098-00036790-00037485": "(sona el vídeo a la tableta)", "j4vbez5HV2u-00099-00037485-00037971": "És informació adicional sobre aquest cas concret.", "j4vbez5HV2u-00100-00037971-00038497": "(sona el vídeo a la tableta)", "j4vbez5HV2u-00101-00038497-00040055": "MÚSICA", "j4vbez5HV2u-00102-00040055-00040361": "A la part d'Història es reflecteix la història", "j4vbez5HV2u-00103-00040361-00040628": "des de l'inici de la mobilitat fins ara.", "j4vbez5HV2u-00104-00040628-00041067": "T'explica els moments més importants", "j4vbez5HV2u-00105-00041067-00041271": "d'aquesta història:", "j4vbez5HV2u-00106-00041271-00041747": "el primer cop que es va configurar una xarxa,", "j4vbez5HV2u-00107-00041747-00041979": "la primera trucada des del mòbil,", "j4vbez5HV2u-00108-00041979-00042215": "el primer missatge de text,", "j4vbez5HV2u-00109-00042215-00042435": "quan es van incorporar les dades als mòbils", "j4vbez5HV2u-00110-00042435-00042796": "i fins l'actualitat, el 4G.\"", "j4vbez5HV2u-00111-00042796-00043264": "MÚSICA"}}, {"audio_id": "jDvIp7Ziy-4", "text": {"jDvIp7Ziy-4-00000-00000040-00000827": "Tinc tanta por, tanta, tanta que no sé què he de dir per no semblar boig,", "jDvIp7Ziy-4-00001-00000872-00002039": "per no semblar un boig desgraciat atrapat en aquesta carn, en aquesta pell,", "jDvIp7Ziy-4-00002-00002084-00002688": "en aquesta carcassa, carcassa de carn.", "jDvIp7Ziy-4-00003-00002740-00003044": "La pregunta que introdueix l'obra teatral “Limbo” és:", "jDvIp7Ziy-4-00004-00003088-00003504": "Què passa quan t’identifiques amb un gènere que no és el que el teu cos determina?", "jDvIp7Ziy-4-00005-00003540-00004015": "La pregunta i tota l'obra giren a l'entorn de la reflexió sobre la identitat de gènere,", "jDvIp7Ziy-4-00006-00004052-00004704": "el canvi de cos i la militància de la visibilitat trans a partir de les experiències de coneguts activistes transgènere", "jDvIp7Ziy-4-00007-00004756-00005024": "com Pol Gallofré i Miquel Missé.", "jDvIp7Ziy-4-00008-00005068-00005672": "La història del trànsit de la Berta en l'Albert que dubta, que es reivindica, que dialoga amb el seu jo intern", "jDvIp7Ziy-4-00009-00005704-00006184": "i passat mentre la societat l'empeny a certeses que no sempre són fàcils", "jDvIp7Ziy-4-00010-00006224-00006740": "Aquesta idea neix de que fa molts anys jo tenia un amiga, la Maria,", "jDvIp7Ziy-4-00011-00006768-00006928": "vaig estar un temps sense veure-la i quan em vaig retrobar amb ella", "jDvIp7Ziy-4-00012-00006956-00007072": "era el Miquel.", "jDvIp7Ziy-4-00013-00007123-00007472": "Jo que em creia una persona molt oberta, molt lliure, jove…", "jDvIp7Ziy-4-00014-00007512-00008092": "em va donar una lliçó de vida, perqué vaig adonar-me que ni era tan oberta ni era tan lliure", "jDvIp7Ziy-4-00015-00008120-00008624": "i que em va afectar d'una manera que em vaig començar a fer preguntes, que ho jutjava…", "jDvIp7Ziy-4-00016-00008652-00008884": "un munt de coses. Això fa uns quants anys.", "jDvIp7Ziy-4-00017-00008920-00009404": "Amb el temps i anant entrant en matèria, entenent,", "jDvIp7Ziy-4-00018-00009440-00009740": "vaig pensar que era una cosa molt important de visibilitzar […]", "jDvIp7Ziy-4-00019-00009776-00010192": "mitjançant l'art, que també pot ser una via molt maca de comunicar coses", "jDvIp7Ziy-4-00020-00010224-00010640": "doncs obrir debat, de visibilitzar una mica la situació que hi ha.", "jDvIp7Ziy-4-00021-00010688-00011304": "De petita, quan em deien què bonica, jo volia ser bonic.", "jDvIp7Ziy-4-00022-00011800-00012444": "De menuda, quan em feien sentir sola, jo em sentia molt menut.", "jDvIp7Ziy-4-00023-00012944-00013928": "De menuda, tots em feien sentir sola, i em sentia molt molt sol, més sol que ningú", "jDvIp7Ziy-4-00024-00014024-00014540": "I encara em sento sospés, davant d’un món que em sospesa,", "jDvIp7Ziy-4-00025-00014576-00015284": "com si tot ho hagués suspès, condemnant-me a estar sospesa i encara em sento sospés", "jDvIp7Ziy-4-00026-00015324-00015804": "davant d’un món que em sospesa com si tot ho hagués suspès,", "jDvIp7Ziy-4-00027-00015836-00016163": "condemnant-me a estar suspès.", "jDvIp7Ziy-4-00028-00016224-00016640": "“Limbo” és la història del trànsit, de la reflexió sobre el desig d'un cos", "jDvIp7Ziy-4-00029-00016672-00017172": "que no és el propi i la refelxió sobre el propi jo, els dos jo, el passat difícil,", "jDvIp7Ziy-4-00030-00017204-00017588": "el present viscut, el futur possible a partir de la visibilitat", "jDvIp7Ziy-4-00031-00017616-00018060": "i el canvi, a partir del canvi total o de la militància del trànsit.", "jDvIp7Ziy-4-00032-00018112-00018408": "Per mi també era molt important que, tot i que l'obra és crua", "jDvIp7Ziy-4-00033-00018440-00018772": "i té un punt d'angoixa que no deixés de ser esperançadora,", "jDvIp7Ziy-4-00034-00018800-00019028": "que el missatge no deixés de ser una mica lliure", "jDvIp7Ziy-4-00035-00019080-00019504": "L'esperança, les pors, la felicitat, el descobriment, l'angoixa…", "jDvIp7Ziy-4-00036-00019536-00020064": "es va mostrant a l'obra a partir de la dansa, la música, l'actuació i la veu de l'actriu,", "jDvIp7Ziy-4-00037-00020100-00020612": "ballarines i la música en directe, que fa viure les emocions de l'Albert-Berta,", "jDvIp7Ziy-4-00038-00020640-00021116": "en la pròpia pell, fa plantejar-se preguntes i reflexions a l'entorn de la identitat", "jDvIp7Ziy-4-00039-00021148-00021672": "i dels models i els estereotips de comportament de dones i homes en la societat", "jDvIp7Ziy-4-00040-00021900-00022060": "Potser el problema el té vostè i no jo.", "jDvIp7Ziy-4-00041-00022084-00022316": "El doctor Noè no t’acceptarà veure’t si vas d’aquest pal.", "jDvIp7Ziy-4-00042-00022352-00022804": "Només et deixarem passar i parlar amb ell si acceptes que el problema el tens tu.", "jDvIp7Ziy-4-00043-00022868-00022964": "El problema el tinc jo...", "jDvIp7Ziy-4-00044-00023000-00023188": "I que nosaltres tenim la solució.", "jDvIp7Ziy-4-00045-00023508-00024016": "Limbo és una creació de la companyia l'Era de les Impuxibles-formada per Clara Peya,", "jDvIp7Ziy-4-00046-00024044-00024492": "pianista i compositora, Mariona Castillo, actriu, Ariadna Peya, coreògrafa,", "jDvIp7Ziy-4-00047-00024536-00024852": "Tatiana Monells, ballarina, Miriam Escorriola, directora", "jDvIp7Ziy-4-00048-00024884-00025056": "i Marc Rosich, dramaturg", "jDvIp7Ziy-4-00049-00025088-00025276": "serà al teatre Gaudí fins l'1 de març.", "jDvIp7Ziy-4-00050-00025312-00025764": "És una obra trasngressora en la forma i en el contingut que ens deixarà amb dubtes,", "jDvIp7Ziy-4-00051-00025800-00026060": "que esvairà certesses i prejudicis", "jDvIp7Ziy-4-00052-00026300-00026624": "...i et toca el sol a la cara."}}, {"audio_id": "jEZNt98GhPE", "text": {"jEZNt98GhPE-00000-00000000-00000202": "[Àngels Chacón, consellera d'Empresa i Coneixement]", "jEZNt98GhPE-00001-00000234-00000564": "Les noves tecnologies ens determinen no només nous models de producció: un nou context...", "jEZNt98GhPE-00002-00000598-00001596": "... també relacional. I és obvi i evident que havíem d'aplicar -així ho hem entés- aquestes noves tecnologies...", "jEZNt98GhPE-00003-00001628-00001828": "... al vot de les eleccions a les Cambres."}}, {"audio_id": "jKpQUzk2rFY", "text": {"jKpQUzk2rFY-00000-00002522-00002665": "Hola, com estàs?", "jKpQUzk2rFY-00001-00002665-00002960": "Et dono la benvinguda a aquest espai dedicat a", "jKpQUzk2rFY-00002-00002960-00003268": "com comunicar i interaccionar de manera eficaç", "jKpQUzk2rFY-00003-00003268-00003510": "utilitzant eines digitals.", "jKpQUzk2rFY-00004-00003510-00003715": "S’ha de reconèixer que en els moments convulsos", "jKpQUzk2rFY-00005-00003715-00003851": "que estem vivint", "jKpQUzk2rFY-00006-00003851-00004126": "aquestes eines han resultat molt útils", "jKpQUzk2rFY-00007-00004126-00004300": "per interaccionar amb els altres,", "jKpQUzk2rFY-00008-00004300-00004687": "ens han permès fer gestions professionals,", "jKpQUzk2rFY-00009-00004687-00004965": "activitats relacionades amb la salut,", "jKpQUzk2rFY-00010-00004965-00005165": "nostra o dels nostres familiars,", "jKpQUzk2rFY-00011-00005165-00005454": "activitats de caire acadèmic...", "jKpQUzk2rFY-00012-00005454-00005763": "En fi, moltes coses relacionades", "jKpQUzk2rFY-00013-00005763-00006104": "amb la nostra vida personal també.", "jKpQUzk2rFY-00014-00006181-00006516": "I és clar, és que hem d’interaccionar", "jKpQUzk2rFY-00015-00006516-00006634": "per a un munt de coses", "jKpQUzk2rFY-00016-00006634-00006803": "Ara ja en sabem una mica més,", "jKpQUzk2rFY-00017-00006803-00007111": "i fins i tot hem perdut aquella por inicial.", "jKpQUzk2rFY-00018-00007111-00007569": "Gairebé tothom hem assumit amb una certa normalitat,", "jKpQUzk2rFY-00019-00007569-00007829": "i hem fet alguna videotrucada pel mòbil,", "jKpQUzk2rFY-00020-00007829-00008125": "hem fet alguna reunió fins i tot de veïns", "jKpQUzk2rFY-00021-00008125-00008325": "utilitzant aquestes eines,", "jKpQUzk2rFY-00022-00008325-00008708": "i inclús les reunions de tutoria dels fills,", "jKpQUzk2rFY-00023-00008708-00008932": "i un munt de coses més, oi?", "jKpQUzk2rFY-00024-00008932-00009169": "Però, com fer per a que aquests entorns,", "jKpQUzk2rFY-00025-00009169-00009322": "aquests contextos comunicatius", "jKpQUzk2rFY-00026-00009322-00009600": "siguin el més eficaços possible?", "jKpQUzk2rFY-00027-00009600-00009861": "A l’activitat personal i professional diària", "jKpQUzk2rFY-00028-00009861-00010041": "hi ha contextos de comunicació que resolem", "jKpQUzk2rFY-00029-00010041-00010438": "de manera natural, de vegades moguts per la intuïció,", "jKpQUzk2rFY-00030-00010438-00010828": "altres per la tradició del que normalment fem servir.", "jKpQUzk2rFY-00031-00010828-00011276": "En el nou context ens sentim molt més insegurs.", "jKpQUzk2rFY-00032-00011276-00011487": "La inseguretat és la que ens mou,", "jKpQUzk2rFY-00033-00011487-00011658": "ens manquen referents,", "jKpQUzk2rFY-00034-00011658-00012047": "no tenim l’habilitat natural de fer-ho com a la situació", "jKpQUzk2rFY-00035-00012047-00012491": "presencial i de la comunicació que nosaltres diem en viu.", "jKpQUzk2rFY-00036-00012491-00012774": "Per tant, què és competència comunicativa?", "jKpQUzk2rFY-00037-00012774-00013024": "En quins contextos la desenvolupem?", "jKpQUzk2rFY-00038-00013024-00013400": "Com aprofitar les tecnologies per fer possible", "jKpQUzk2rFY-00039-00013400-00013704": "la interacció i aquesta comunicació?", "jKpQUzk2rFY-00040-00013704-00013932": "Com adaptar-nos als nou contextos", "jKpQUzk2rFY-00041-00013932-00014305": "i integrar la realitat i el context digital?", "jKpQUzk2rFY-00042-00014371-00014661": "Farem un exemple, analitzarem una mica", "jKpQUzk2rFY-00043-00014661-00015122": "quins són els aspectes a tenir en compte a l’hora de pensar", "jKpQUzk2rFY-00044-00015122-00015511": "i planificar aquest tipus de comunicació.", "jKpQUzk2rFY-00045-00015511-00015776": "Posem per exemple una videotrucada,", "jKpQUzk2rFY-00046-00015776-00016190": "que és un model comunicatiu de modalitat síncrona", "jKpQUzk2rFY-00047-00016190-00016461": "i en el que utilitzem la part oral.", "jKpQUzk2rFY-00048-00016461-00016664": "Doncs els previs seria escollir", "jKpQUzk2rFY-00049-00016664-00016839": "l’eina que millor ens va,", "jKpQUzk2rFY-00050-00016839-00016982": "quina és la que millor ens va?", "jKpQUzk2rFY-00051-00016982-00017611": "Quina és la que ens fa servir menys recursos digitals", "jKpQUzk2rFY-00052-00017611-00017852": "perquè disposem de poca connectivitat?", "jKpQUzk2rFY-00053-00017852-00018103": "Quina és la que ens permet arribar a l’altre?", "jKpQUzk2rFY-00054-00018103-00018250": "Doncs aquests són els previs:", "jKpQUzk2rFY-00055-00018250-00018504": "identificar, conèixer a més l’eina,", "jKpQUzk2rFY-00056-00018504-00018651": "com funciona, què ens permet fer.", "jKpQUzk2rFY-00057-00018651-00018973": "Ens permet compartir coses? No? Ens permet enregistrar?", "jKpQUzk2rFY-00058-00018973-00019078": "Volem enregistrar?", "jKpQUzk2rFY-00059-00019078-00019322": "Triem la que millor ens vagi.", "jKpQUzk2rFY-00060-00019322-00019456": "Què hem de dir?", "jKpQUzk2rFY-00061-00019456-00019615": "Doncs planifiquem què hem de dir.", "jKpQUzk2rFY-00062-00019615-00019821": "Si és una reunió de veïns,", "jKpQUzk2rFY-00063-00019821-00020100": "si és una reunió de pares i mares de l’escola,", "jKpQUzk2rFY-00064-00020100-00020452": "o si del que es tracta és de fer una conversa entre amics", "jKpQUzk2rFY-00065-00020452-00020700": "perquè fa molt de temps que no ens veiem.", "jKpQUzk2rFY-00066-00020700-00020932": "I sobretot, planificar el temps que ens dura.", "jKpQUzk2rFY-00067-00020932-00021328": "Pensem que el nostre cervell, les nostres habilitats personals", "jKpQUzk2rFY-00068-00021328-00021706": "no estan pensades, no estan desenvolupades", "jKpQUzk2rFY-00069-00021706-00021939": "per moure’ns en entorns virtuals.", "jKpQUzk2rFY-00070-00021939-00022215": "Per tant aquestes noves tecnologies ens generen", "jKpQUzk2rFY-00071-00022215-00022415": "una mica més d’esgotament, d’estrès.", "jKpQUzk2rFY-00072-00022415-00022595": "Primer perquè no coneixem les eines,", "jKpQUzk2rFY-00073-00022595-00022828": "no coneixem aquest nou entorn.", "jKpQUzk2rFY-00074-00022828-00023177": "I a més perquè com que ens falten referents,", "jKpQUzk2rFY-00075-00023177-00023947": "no tenim els indicadors moltes vegades de caire no verbal", "jKpQUzk2rFY-00076-00023947-00024283": "perquè les altres persones no es mostren en pantalla,", "jKpQUzk2rFY-00077-00024283-00024580": "el nostre cervell s'esgota fàcilment.", "jKpQUzk2rFY-00078-00024580-00024786": "Per tant la durada també l’hem de controlar.", "jKpQUzk2rFY-00079-00024786-00024943": "En quin moment? Quan?", "jKpQUzk2rFY-00080-00024943-00025143": "Doncs igual. Oi que no vas a casa del teu veí", "jKpQUzk2rFY-00081-00025143-00025340": "en un moment que no és adient?", "jKpQUzk2rFY-00082-00025340-00025537": "Doncs no li enviïs un whatsapp,", "jKpQUzk2rFY-00083-00025537-00025927": "no utilitzis la modalitat síncrona en aquells moments", "jKpQUzk2rFY-00084-00025927-00026158": "que no són els més adients.", "jKpQUzk2rFY-00085-00026158-00026551": "Tria si és una activitat professional, horari professional,", "jKpQUzk2rFY-00086-00026551-00026822": "si és una activitat acadèmica, horari acadèmic,", "jKpQUzk2rFY-00087-00026822-00027125": "si és una activitat personal, horari personal.", "jKpQUzk2rFY-00088-00027125-00027622": "Una mica també identificar amb qui? Amb quina persona?", "jKpQUzk2rFY-00089-00027622-00027926": "Quines són les característiques d’aquesta persona,", "jKpQUzk2rFY-00090-00027926-00028172": "quines són les seves possibilitats de connectivitat,", "jKpQUzk2rFY-00091-00028172-00028424": "quins són els seus dispositius, si ho pot fer,", "jKpQUzk2rFY-00092-00028424-00028655": "i quines són les seves habilitats també.", "jKpQUzk2rFY-00093-00028730-00028944": "Recordem: la regla bàsica de la comunicació,", "jKpQUzk2rFY-00094-00028944-00029408": "i això ja ens ve dels anys 70, és que, fixeu-vos,", "jKpQUzk2rFY-00095-00029408-00030015": "del que diem arriba un 7%. El que diem, el que parlem.", "jKpQUzk2rFY-00096-00030058-00030592": "La nostra veu representa un 38% de la nostra comunicació,", "jKpQUzk2rFY-00097-00030670-00031106": "i de la resta, el 55%, és comunicació no verbal.", "jKpQUzk2rFY-00098-00031106-00031417": "Moltes vegades en els nous entorns amaguem", "jKpQUzk2rFY-00099-00031417-00031780": "tota la part no verbal, la gestualitat,", "jKpQUzk2rFY-00100-00031780-00031958": "no veiem a l’altre moltes vegades,", "jKpQUzk2rFY-00101-00031958-00032362": "i per tant ens queda a la foscor aquest el 55%.", "jKpQUzk2rFY-00102-00032380-00032806": "Fem ús i aprofitem aquest 38% de la veu i,", "jKpQUzk2rFY-00103-00032806-00033372": "si podem, aprofitem aquest 55% que és la nostra mirada,", "jKpQUzk2rFY-00104-00033372-00033633": "els nostres gestos, moltes vegades com ara", "jKpQUzk2rFY-00105-00033633-00033974": "que no ens veiem tot el cos sinó una part del cos.", "jKpQUzk2rFY-00106-00033974-00034326": "Per tant la cara, el gestos de la cara,", "jKpQUzk2rFY-00107-00034326-00034604": "les mans per emfasitzar i el que diem", "jKpQUzk2rFY-00108-00034604-00034804": "és important, però sobretot com ho diem,", "jKpQUzk2rFY-00109-00034804-00035251": "amb quina veu, quin volum i quin to, per crear clima.", "jKpQUzk2rFY-00110-00035251-00035493": "És fonamental.", "jKpQUzk2rFY-00111-00035493-00035919": "I també fer-ho eficaç amb aquests entorns amb eines digitals.", "jKpQUzk2rFY-00112-00035919-00036053": "I ja està.", "jKpQUzk2rFY-00113-00036137-00036463": "Fins aviat, espero trobar-vos,", "jKpQUzk2rFY-00114-00036463-00036663": "si no és presencialment,", "jKpQUzk2rFY-00115-00036663-00036874": "a les xarxes de manera virtual.", "jKpQUzk2rFY-00116-00036874-00037183": "Sobretot desitjar-vos molta sort", "jKpQUzk2rFY-00117-00037183-00037297": "i que us cuideu molt.", "jKpQUzk2rFY-00118-00037297-00037481": "Motíssimes gràcies. Fins aviat."}}, {"audio_id": "jKu9NPqq1sk", "text": {"jKu9NPqq1sk-00000-00000028-00000229": "Jo sóc el Gerard Viladarga", "jKu9NPqq1sk-00001-00000229-00000665": "he baixat de Berga per presentar les èpiques", "jKu9NPqq1sk-00002-00000665-00000879": "les meves èpiques, les del Vilardaga", "jKu9NPqq1sk-00003-00000879-00001090": "una mica la gènesi d'aquest treball", "jKu9NPqq1sk-00004-00001090-00001389": "és una fotografia que justament ara hem queda al davant", "jKu9NPqq1sk-00005-00001389-00001585": "que no podrem veure però", "jKu9NPqq1sk-00006-00001585-00002049": "que neix després de meditar molt sobre la lectura", "jKu9NPqq1sk-00007-00002049-00002237": "d'un llibre que és pallasos i monstres", "jKu9NPqq1sk-00008-00002237-00002521": "del Pinyol. Parla una mica de", "jKu9NPqq1sk-00009-00002521-00002868": "dels dictadors africans i de com nosaltres mirem", "jKu9NPqq1sk-00010-00002868-00003388": "aquestes dictadures tant llunyanes", "jKu9NPqq1sk-00011-00003388-00003682": "també una mica com les construïm", "jKu9NPqq1sk-00012-00003682-00003759": "des de fora", "jKu9NPqq1sk-00013-00003759-00004207": "Per les epiques he portat 12 fotografies", "jKu9NPqq1sk-00014-00004207-00004606": "Són dotze autoretrats, dotze nús", "jKu9NPqq1sk-00015-00004606-00004934": "tenia ganes de treballar", "jKu9NPqq1sk-00016-00004934-00005413": "un tema tant pompós , tant vinculat", "jKu9NPqq1sk-00017-00005413-00006123": "a l'èpica , a les proeses", "jKu9NPqq1sk-00018-00006123-00006670": "a la heroicitiat, d'una manera", "jKu9NPqq1sk-00019-00006670-00007039": "molt planera , amb el mínim d'elements", "jKu9NPqq1sk-00020-00007039-00007238": "amb el mínim de personatges", "jKu9NPqq1sk-00021-00007238-00007676": "i en un entorn , molt i molt quotidià", "jKu9NPqq1sk-00022-00007676-00007868": "molt del dia a dia. Per començar", "jKu9NPqq1sk-00023-00007868-00008258": "a deconstruir aquesta èpica", "jKu9NPqq1sk-00024-00008283-00008439": "que tots portem interioritzada", "jKu9NPqq1sk-00025-00008443-00008613": "tots aquests referents culturals", "jKu9NPqq1sk-00026-00008645-00009007": "jo crec que la majoria de persones que es passin", "jKu9NPqq1sk-00027-00009022-00009200": "per aquesta exposició podran reconèixer", "jKu9NPqq1sk-00028-00009200-00009340": "pràcticament a cada fotografia", "jKu9NPqq1sk-00029-00009372-00009728": "quin personatge o a quin moment històric", "jKu9NPqq1sk-00030-00009728-00009875": "fa referència", "jKu9NPqq1sk-00031-00009875-00010145": "el que m'interessa proposar", "jKu9NPqq1sk-00032-00010145-00010278": "és que hi poden haver", "jKu9NPqq1sk-00033-00010278-00010412": "molts imaginaris, a partir de", "jKu9NPqq1sk-00034-00010412-00010616": "les individualiitats", "jKu9NPqq1sk-00035-00010616-00011076": "i cadascú pot construir el seu"}}, {"audio_id": "jf64m6Pi2Ku", "text": {"jf64m6Pi2Ku-00000-00000000-00000686": "\"Pros i contres de la dieta macrobiòtica\" Traducció de Ricard Soler Roger.", "jf64m6Pi2Ku-00001-00000686-00001126": "Les dietes macrobiòtiques han estat descrites per l'Associació Mèdica dels Estats Units", "jf64m6Pi2Ku-00002-00001126-00001541": "com un dels règims alimentaris més perillosos, representant no només", "jf64m6Pi2Ku-00003-00001541-00002036": "riscos greus per la salut de l'individu, sinó per la vida mateixa.", "jf64m6Pi2Ku-00004-00002036-00002385": "Al cap i a la fi, les dietes macrobiòtiques són sobretot vegetarianes", "jf64m6Pi2Ku-00005-00002385-00002710": "amb un gran èmfasi en els cereals integrals.", "jf64m6Pi2Ku-00006-00002710-00002877": "Què té de dolent això?", "jf64m6Pi2Ku-00007-00002877-00003290": "Bé, també solien dir-li a les persones que no beguessin aigua, que no és un bon consell", "jf64m6Pi2Ku-00008-00003290-00004017": "i que evitessin les fruites, tant que això ha donat lloc a casos moderns d'escorbut.", "jf64m6Pi2Ku-00009-00004116-00004590": "Ara, afortunadament, la dieta macrobiòtica ha evolucionat durant els últims 30 anys.", "jf64m6Pi2Ku-00010-00004590-00005041": "Aquesta és la versió més contemporània: un èmfasi en cereals integrals, verdures", "jf64m6Pi2Ku-00011-00005041-00005403": "i llegums, mentre es minimitzen en gran part la carn, els ous i els lactis.", "jf64m6Pi2Ku-00012-00005403-00005962": "No m'agrada la restricció en el consum de fruites, tampoc tota la sal afegida d'aquesta dieta", "jf64m6Pi2Ku-00013-00005962-00006387": "però, en comparació amb la dieta nord americana estàndard, té moltes coses a favor seu.", "jf64m6Pi2Ku-00014-00006387-00006847": "Només un quart del consum de greixos saturats, menys de la meitat del consum de sucre,", "jf64m6Pi2Ku-00015-00006847-00007305": "una ingesta de fibra molt respectable, dues vegades i mitja més que la mitjana nacional;", "jf64m6Pi2Ku-00016-00007305-00007594": "però en realitat consumeixen més sodi.", "jf64m6Pi2Ku-00017-00007594-00007891": "Per tant, si bé la dieta macrobiòtica és antiinflamatòria,", "jf64m6Pi2Ku-00018-00007891-00008181": "té una puntuació negativa en l'índex inflamatori nutricional,", "jf64m6Pi2Ku-00019-00008181-00008478": "a diferència de la dieta dels EUA, promotora de la inflamació.", "jf64m6Pi2Ku-00020-00008478-00008819": "Alguns dels aliments més antiinflamatoris són les herbes i les espècies.", "jf64m6Pi2Ku-00021-00008819-00009135": "Per tant, en lloc d'afegir tota aquesta sal marina i salsa de soja,", "jf64m6Pi2Ku-00022-00009135-00009569": "la dieta macrobiòtica podria millorar-se reemplaçant-los amb condiments naturals.", "jf64m6Pi2Ku-00023-00009569-00010132": "Bé, però algun cop s'ha posat a prova?", "jf64m6Pi2Ku-00024-00010132-00010330": "Sí, per la diabetis.", "jf64m6Pi2Ku-00025-00010330-00010678": "La restricció d'aigua probablement no ajudaria, perquè un nivell més alt", "jf64m6Pi2Ku-00026-00010678-00011035": "de consum d'aigua s'associa a un menor risc de diabetis tipus 2,", "jf64m6Pi2Ku-00027-00011035-00011308": "tot i que part d'això pot ser perquè beuen menys gasoses.", "jf64m6Pi2Ku-00028-00011308-00011704": "I la restricció de la fruita probablement no sigui útil, perquè el consum de fruita", "jf64m6Pi2Ku-00029-00011704-00012147": "s'associa també a un risc significativament reduït de diabetis tipus 2,", "jf64m6Pi2Ku-00030-00012147-00012604": "però passa el mateix amb les verdures de fulla verda, que és amb el que la dieta macrobiòtica", "jf64m6Pi2Ku-00031-00012604-00012891": "realment pot destacar: inclou moltes verdures.", "jf64m6Pi2Ku-00032-00012891-00013310": "Mira, pots fer estudis amb doble cegament creuats aleatoritzats, controlats amb placebo,", "jf64m6Pi2Ku-00033-00013310-00013600": "amb col kale i demostrar que suprimeix", "jf64m6Pi2Ku-00034-00013600-00013900": "l'augment de sucres a la sang després d'un àpat.", "jf64m6Pi2Ku-00035-00013900-00014363": "Amb un àpat d'arròs blanc, pollastre i ou generes un gran augment del sucre a la sang,", "jf64m6Pi2Ku-00036-00014363-00014897": "tot i que significativament menys si afegeixes només una cullerada de col kale en pols,", "jf64m6Pi2Ku-00037-00014897-00015094": "a diferència d'alguna pols placebo,", "jf64m6Pi2Ku-00038-00015094-00015552": "tot i que l'efecte és visualment exagerat per les trapelleries del seu eix \"Y\".", "jf64m6Pi2Ku-00039-00015552-00015993": "I les dietes macrobiòtiques consisteixen en cereals integrals, que poden millorar notablement", "jf64m6Pi2Ku-00040-00015993-00016396": "la sensibilitat a la insulina en comparació amb els refinats, cosa que pot ser en part", "jf64m6Pi2Ku-00041-00016396-00016867": "per totes les coses meravelloses que la fibra pot fer per ajudar que prosperi la microbiota bona,", "jf64m6Pi2Ku-00042-00016867-00017252": "i això podria reduir la inflamació i disminuir el risc de diabetis.", "jf64m6Pi2Ku-00043-00017252-00017675": "Però no es pot saber fins que no ho poses a prova.", "jf64m6Pi2Ku-00044-00017675-00018001": "Només tres setmanes amb una alimentació estricta a base de vegetals,", "jf64m6Pi2Ku-00045-00018001-00018321": "composta principalment de cereals integrals, verdures i llegums", "jf64m6Pi2Ku-00046-00018321-00018598": "i es va reduir al voltant d'un 10% la pressió arterial,", "jf64m6Pi2Ku-00047-00018598-00018976": "una enorme caiguda del 35% en el colesterol dolent LDL", "jf64m6Pi2Ku-00048-00018976-00019506": "i una caiguda del 38% dels sucres a la sang en dejú en només 21 dies.", "jf64m6Pi2Ku-00049-00019506-00019888": "Aquests canvis van ser estadísticament significatius?", "jf64m6Pi2Ku-00050-00019888-00020141": "Aquí hi ha alguns valors P d'un període de tres mesos.", "jf64m6Pi2Ku-00051-00020141-00020400": "Aquests són els tipus de valors P que m'agraden.", "jf64m6Pi2Ku-00052-00020400-00020962": "En altres paraules, de fet, els canvis van ser significatius en totes les maneres possibles.", "jf64m6Pi2Ku-00053-00020962-00021362": "De la mateixa manera, s'han fet estudis d'intervenció a curt termini en els diabètics", "jf64m6Pi2Ku-00054-00021362-00021623": "amb aquestes dietes conegudes com macrobiòtiques Ma-Pi 2", "jf64m6Pi2Ku-00055-00021623-00021878": "en quatre continents.", "jf64m6Pi2Ku-00056-00021878-00022274": "El \"Ma-Pi\" ve de lal persona que va idear la dieta, Mario Pianeisi,", "jf64m6Pi2Ku-00057-00022274-00022732": "una dieta estrictament a base de vegetals, principalment cereals integrals i verdures,", "jf64m6Pi2Ku-00058-00022732-00023222": "amb llegums i algunes llavors i te verd descafeïnat com a beguda preferida.", "jf64m6Pi2Ku-00059-00023222-00023906": "Mira aquestes xifres increïbles: una reducció aproximada de 40% en el sucre en sang en dejú,", "jf64m6Pi2Ku-00060-00023906-00024334": "prop del 27% de disminució del colesterol LDL en 21 dies.", "jf64m6Pi2Ku-00061-00024334-00024614": "Van baixar de pes, uns quilos a la setmana,", "jf64m6Pi2Ku-00062-00024614-00025086": "però aquest tipus de resultats van ser molt millors del que s'esperaria amb la pèrdua de pes.", "jf64m6Pi2Ku-00063-00025086-00025237": "I aquí està la clau.", "jf64m6Pi2Ku-00064-00025237-00025787": "Aquesta caiguda del 40% en els nivells de sucre a la sang va ser desprésd e reduir la insulina a la meitat!", "jf64m6Pi2Ku-00065-00025787-00026158": "Per tant aquestes xifres subestimen els efectes en gran part.", "jf64m6Pi2Ku-00066-00026158-00026714": "Millors resultats amb menys medicaments. Aquest és el poder de les plantes.", "jf64m6Pi2Ku-00067-00026714-00027043": "Tot el que necessitem ara és un assaig clínic aleatoritzat i controlat", "jf64m6Pi2Ku-00068-00027043-00027619": "per tancar el tracte de veritat, sobre el qual en parlarem en un altre vídeo."}}, {"audio_id": "jhTUWL7Ht98", "text": {"jhTUWL7Ht98-00000-00001101-00001600": "Sí que és veritat que els eurobaròmetres ara mateix indiquen que és la principal preocupació del consumidor europeu,", "jhTUWL7Ht98-00001-00001600-00002299": "jo el que li diria a la gentés que pot estar absolutament tranquil·la, perquè el control que n'hi ha és exhastiu", "jhTUWL7Ht98-00002-00002299-00002897": "i tot el que estem ficant als productes és el que no n'hi ha més remei que ficar per poder treure avant una collita", "jhTUWL7Ht98-00003-00002897-00003196": "i poder donar de menjar a la gent.", "jhTUWL7Ht98-00004-00003196-00003722": "I hauria que dir que esta por que n'hi ha és contraproduent i és perjudicial per al medi ambient.", "jhTUWL7Ht98-00005-00003722-00004271": "Perque? Per que cada volta estem limitant més el que pot gastar l'agricultor europeu,", "jhTUWL7Ht98-00006-00004271-00004769": "però estem important els aliments de fóra on no n'hi ha el control que tenim a Europa.", "jhTUWL7Ht98-00007-00004769-00005667": "Amb la qual cosa, esta reticència o esta por està augmentant de forma espectacular el nivell d'emisió dels aliments", "jhTUWL7Ht98-00008-00005667-00005967": "perque cada volta importem més i som més dependents de les importacions.", "jhTUWL7Ht98-00009-00005967-00006765": "Aleshores, jo li diria a la gent que es preocupara més per la dieta i menys per coses de les que no hauria de preocupar-se.", "jhTUWL7Ht98-00010-00006765-00007063": "És a dir, tot el que arriba als supermercats europeus és segur.", "jhTUWL7Ht98-00011-00007063-00007662": "La ciència ja ens està ajudant molt, per què? Les intoxicacions alimentàries són cada volta menys estranyes", "jhTUWL7Ht98-00012-00007662-00008261": "El control que n'hi ha sobre els aliments és exhaustiu, la producció d'aliments cada volta és més eficient.", "jhTUWL7Ht98-00013-00008261-00008760": "Produir ara un meló costa la meitat d'aigua que costava fa vint anys, per exemple.", "jhTUWL7Ht98-00014-00008760-00009336": "Ara podem aconseguir fruita i verdura fresca durant pràcticament tot l'any", "jhTUWL7Ht98-00015-00009463-00009868": "La ciència fa la seua feina, altra cosa és que eixa informació no es transmeta al consumidor"}}, {"audio_id": "kvov3EiXgUu", "text": {"kvov3EiXgUu-00000-00000800-00001076": "Dolors Gordi és la secretària de Família del departament de Benestar Social i Família", "kvov3EiXgUu-00001-00001112-00001304": "de la Generalitat de Catalunya.", "kvov3EiXgUu-00002-00001328-00001784": "Aquesta secretaria és la part del Govern que té competències per impulsar, coordinar,", "kvov3EiXgUu-00003-00001816-00002424": "i fer el seguiment del pla interdepartamental per a la no-discriminació de les persones LGTB.", "kvov3EiXgUu-00004-00002456-00002824": "Parlem amb ella d'aquest pla i de les prioritats del govern en aquest àmbit.", "kvov3EiXgUu-00005-00003156-00003560": "En primer lloc seria que ens fessis una valoració de la situació actual del col·lectiu LGTB", "kvov3EiXgUu-00006-00003600-00003952": "tant pel que fa als darrers avenços com pel que fa al que queda pendent", "kvov3EiXgUu-00007-00003979-00004172": "per la seua total normalització.", "kvov3EiXgUu-00008-00004208-00004784": "A veure, crec que aquí a Catalunya les persones LGTB, d'entrada,", "kvov3EiXgUu-00009-00004816-00005188": "diria que tenen la sort de viure en un país que per la trajectòria", "kvov3EiXgUu-00010-00005220-00005708": "d'aquest país, per la història, per la quantitat de cultures que han passat i persones,", "kvov3EiXgUu-00011-00005740-00006244": "crec que en el nostre ADN una de les qüestions importants és la tolerància.", "kvov3EiXgUu-00012-00006288-00006804": "Per tant, crec que, tot és millorable lògicament, però estem en una societat", "kvov3EiXgUu-00013-00006823-00007372": "que accepta força les diferències del tipus que siguin, que és bastant de viure", "kvov3EiXgUu-00014-00007380-00007704": "i deixar viure i es té, per tant, un màxim respecte a les persones.", "kvov3EiXgUu-00015-00007804-00008392": "Precisament per això el que tenim és, dins d'Espanya, en les comunitats autònomes,", "kvov3EiXgUu-00016-00008424-00008848": "(som) la que té precisament una àrea LGTB dins del Govern que s'ocupa de", "kvov3EiXgUu-00017-00008880-00009456": "totes les persones LGTB per visibilitzar-ho i de cuidar precisament que no hi hagi discriminacions", "kvov3EiXgUu-00018-00009488-00010016": "i que vetlla perquè sigui una cosa general i transversal a totes les accions de govern.", "kvov3EiXgUu-00019-00010048-00010392": "I això crec que és molt important. I des dels diferents governs que hi ha hagut a Catalunya,", "kvov3EiXgUu-00020-00010420-00010684": "llavors crec que és alguna cosa que val la pena posar en valor.", "kvov3EiXgUu-00021-00010712-00010976": "De fet a Espanya només hi ha quatre (governs autonòmics) que ho tinguin", "kvov3EiXgUu-00022-00011012-00011476": "d'alguna manera més o menys institucionalitzat que són País Basc, Madrid, Canàries i Catalunya,", "kvov3EiXgUu-00023-00011504-00011920": "a la resta no existeix aquesta àrea i, per tant, encara que suposo que tots deuen de tenir", "kvov3EiXgUu-00024-00011944-00012388": "les seves accions i les seves mesures no ho fan d'una manera institucionalitzada", "kvov3EiXgUu-00025-00012408-00012847": "com podem tenir aquí a Catalunya. Per tant, crec que això és un punt molt a favor", "kvov3EiXgUu-00026-00012880-00013328": "per poder treballar d'una manera coordinada amb les entitats per donar-los suport,", "kvov3EiXgUu-00027-00013372-00013947": "per poder arribar a acords, per poder detectar les necessitats. I dins de les possibilitats", "kvov3EiXgUu-00028-00014008-00014624": "en cada moment, poder prendre aquelles mesures que calen perquè no hi hagi discriminació", "kvov3EiXgUu-00029-00014652-00015191": "en cap àmbit i perquè es vagi visualitzant aquest fet com un fet natural dins de la societat", "kvov3EiXgUu-00030-00015219-00015632": "en que cada persona lliurement escull la manera de viure la seva sexualitat.", "kvov3EiXgUu-00031-00015660-00015804": "Quins són els reptes que queden pendents?", "kvov3EiXgUu-00032-00015840-00016560": "I, quines serien les diferències entre Barcelona i la resta del país?", "kvov3EiXgUu-00033-00016600-00016924": "Crec que hi ha una cosa que queda pendent si parlem de les entitats,", "kvov3EiXgUu-00034-00016952-00017480": "de les diferents entitats que acullen els col·lectius o persones LGTB.", "kvov3EiXgUu-00035-00017520-00017920": "Com en totes les entitats socials en aquests moments s'està produint un canvi important", "kvov3EiXgUu-00036-00017944-00018260": "de funcionament d'estructuració, de possibilitats.", "kvov3EiXgUu-00037-00018300-00018728": "Potser també perquè en molts àmbits hi ha menys recursos i, per tant,", "kvov3EiXgUu-00038-00018768-00019348": "el que crec que és molt important és crear sinèrgies de manera que les entitats que treballen", "kvov3EiXgUu-00039-00019384-00019872": "en un àmbit determinat com en el cas que estem parlant ara, doncs que se sumin", "kvov3EiXgUu-00040-00019912-00020312": "el màxim i facin projectes comuns, que sumin sinèrgies, que facin (aquest) esforç.", "kvov3EiXgUu-00041-00020344-00021032": "I, sobretot, que vagin a encarar-se a produir serveis entre les mateixes persones LGTB", "kvov3EiXgUu-00042-00021060-00021552": "i de cara a la societat. Perquè si són petites entitats,", "kvov3EiXgUu-00043-00021580-00022096": "petites que tenen dificultat per poder sobreviure, hi ha dificultat inclús", "kvov3EiXgUu-00044-00022128-00022512": "per veure quina és la finalitat i l'objectiu real d'aquella entitat.", "kvov3EiXgUu-00045-00022548-00023480": "En canvi, creant una suma d'entitats que tinguen més potencialitat crec que les actuacions", "kvov3EiXgUu-00046-00023504-00024024": "que poden posar en funcionament, els projectes que es poden posar en marxa -compartint", "kvov3EiXgUu-00047-00024044-00024396": "amb l'administració i fent sinèrgia entre el sector públic i privat", "kvov3EiXgUu-00048-00024416-00024784": "com s'està fent a molts altres àmbits és sempre positiu- sempre podem arribar", "kvov3EiXgUu-00049-00024804-00024964": "a uns objectius molt millors.", "kvov3EiXgUu-00050-00025004-00025404": "Clar en el que em preguntava vostè en la diferència entre Barcelona", "kvov3EiXgUu-00051-00025428-00025920": "i el que seria la resta de Catalunya, clar passa com en gairebé tot.", "kvov3EiXgUu-00052-00025952-00026456": "Catalunya som un país en el qual en el que seria la població de l'àrea metropolitana", "kvov3EiXgUu-00053-00026472-00026836": "de Barcelona i Barcelona és molt més gran que la resta i, què vol dir?", "kvov3EiXgUu-00054-00026856-00027168": "Que també hi ha moltes més entitats i, per tant, també moltes més persones.", "kvov3EiXgUu-00055-00027200-00027539": "Però això no vol dir que a la resta de Catalunya no hi hagi també entitats,", "kvov3EiXgUu-00056-00027560-00028083": "que també hi ha molts ajuntaments que estan fent plans concrets d'implementació", "kvov3EiXgUu-00057-00028104-00028560": "de mesures LGTB que emanen del Pla Interdepartamental que tenim com a Govern.", "kvov3EiXgUu-00058-00028588-00028927": "(Aquest) es coordina amb actuacions de tots els diferents departaments", "kvov3EiXgUu-00059-00028952-00029724": "amb nosaltres tenim uns referents a cada departament, amb una persona a Ensenyament,", "kvov3EiXgUu-00060-00029739-00030083": "a Treball inclús a Habitatge.", "kvov3EiXgUu-00061-00030112-00030692": "D'alguna manera en totes les actuacions que estan contemplades en el pla tinguem doncs", "kvov3EiXgUu-00062-00030708-00030912": "a cada departament una persona que relacioni.", "kvov3EiXgUu-00063-00030936-00031392": "I també en el món local perquè també estan dins del Consell Nacional LGTB,", "kvov3EiXgUu-00064-00031416-00031616": "hi ha l'Associació Catalana de Municipis,", "kvov3EiXgUu-00065-00031639-00032020": "la Federació de Municipis de Catalunya, estan els sindicats i per tant d'aquesta manera", "kvov3EiXgUu-00066-00032044-00032716": "el que podem fer és, també a la resta de Catalunya, totes les accions que siguin necessàries.", "kvov3EiXgUu-00067-00032752-00033292": "I l'àrea com a tal dóna suport quan un ajuntament li demana ja hi ha hagut", "kvov3EiXgUu-00068-00033312-00033628": "força casos que ho ha fet com Sabadell, com Berga, com Sitges.", "kvov3EiXgUu-00069-00033700-00034012": "Com a col·lectiu a l'hora d'abordar quines són les prioritats que té la secretaria?", "kvov3EiXgUu-00070-00034076-00035140": "I creus que és més difícil ser persona LGTB al territori que a Barcelona?", "kvov3EiXgUu-00071-00035296-00036276": "Començant per l'últim crec que si és més difícil, a veure com a suports,", "kvov3EiXgUu-00072-00036292-00036716": "com a serveis i com a tot és lògic que en té més a Barcelona que en pobles petits.", "kvov3EiXgUu-00073-00036740-00037204": "També és cert que els pobles petits tenen dues coses alhora que a vegades són virtut", "kvov3EiXgUu-00074-00037224-00037476": "i a vegades són defecte i és que tothom es coneix.", "kvov3EiXgUu-00075-00037500-00037880": "I això per una banda a vegades vol dir que tothom dóna més suport a aquelles persones", "kvov3EiXgUu-00076-00037900-00038428": "que en un moment donat tenen una dificultat o estan soles o qualsevol cosa.", "kvov3EiXgUu-00077-00038464-00039028": "Però per altra banda, també és cert que en pobles petits aquest mateix fet pot donar", "kvov3EiXgUu-00078-00039052-00039424": "peu a que en comptes de que s'agafe en positiu s'agafe en negatiu", "kvov3EiXgUu-00079-00039444-00039864": "i que pugui estar més estigmatitzat que en Barcelona que és molt ampli", "kvov3EiXgUu-00080-00039888-00040040": "i que tot queda molt anònim.", "kvov3EiXgUu-00081-00040056-00040396": "Tot i això crec que és un tema en el qual s'ha de continuar treballant perquè precisament", "kvov3EiXgUu-00082-00040412-00040748": "en un poble petit (en què) la gent es coneix i es dóna suport amb més motiu", "kvov3EiXgUu-00083-00040784-00041248": "no hauria de discriminar a un dels seus el fet de que amb tota llibertat", "kvov3EiXgUu-00084-00041268-00041764": "tinguin l'orientació sexualitat diguéssim minoritària per dir-ho d'alguna manera o que no sigui", "kvov3EiXgUu-00085-00041788-00042076": "la més majoritària dins d'aquell poble.", "kvov3EiXgUu-00086-00042112-00042624": "Però crec que hem caminat molt en aquest sentit i hem de seguir caminant.", "kvov3EiXgUu-00087-00042660-00043116": "I crec que totes aquestes accions que es van fent: el fet que es reconeixi institucionalment,", "kvov3EiXgUu-00088-00043144-00043700": "el fet que tots els actes que s'organitzen des de les diferents entitats importants del món LGTB", "kvov3EiXgUu-00089-00043728-00044048": "i que hi hagi una presència institucional com estem tenint-hi sempre", "kvov3EiXgUu-00090-00044080-00044428": "donant-hi suport institucional, donant-hi recolzament, tenint presència.", "kvov3EiXgUu-00091-00044444-00044744": "Crec que això es molt important per donar una imatge d'absoluta normalitat,", "kvov3EiXgUu-00092-00044772-00045660": "no ja ni tolerància, d'absoluta normalitat i absolut respecte cap a qualsevol orientació", "kvov3EiXgUu-00093-00045680-00046528": "o qualsevol diferència entre cometes per qualsevol fet sempre que hi hagi un respecte mutu", "kvov3EiXgUu-00094-00046552-00047120": "dins de la societat en el dia a dia i en la forma de viure de tots plegats.", "kvov3EiXgUu-00095-00047140-00047652": "Això és bàsic i fonamental en una societat que és el respecte amb els altres i la gent", "kvov3EiXgUu-00096-00047672-00047988": "ha de tenir molt clar que on acaba la seva llibertat comença la de l'altre i a l'inrevés", "kvov3EiXgUu-00097-00048032-00048376": "i mentre això es tingui present crec que hem d'aprendre a viure", "kvov3EiXgUu-00098-00048404-00048744": "tots junts i respectant-nos tots i això és un treball que s'ha de fer.", "kvov3EiXgUu-00099-00048772-00049056": "Treballem amb Ensenyament, amb les escoles.", "kvov3EiXgUu-00100-00049088-00049564": "Tot el que fem perquè la societat en el seu conjunt respecti a totes les persones", "kvov3EiXgUu-00101-00049584-00049948": "pel fet de ser persona és bàsic i fonamental perquè tots anem millor.", "kvov3EiXgUu-00102-00049980-00050360": "Dins del que seria el Pla Interdepartamental LGTB", "kvov3EiXgUu-00103-00050388-00050900": "les prioritats podrien ser la visibilització", "kvov3EiXgUu-00104-00050924-00051188": "del compromís institucional i l'ensenyament?", "kvov3EiXgUu-00105-00051236-00051528": "I si hi hauria alguna altra prioritat o alguna altra línia de treball", "kvov3EiXgUu-00106-00051560-00051984": "dins el que és el pla que ja porta uns quants anys i com s'està treballant aquest pla.", "kvov3EiXgUu-00107-00052008-00052588": "Ensenyament és un dels temes prioritaris perquè com deia abans el més important", "kvov3EiXgUu-00108-00052604-00052848": "és que la gent es respecti i això s'aprèn des de petit:", "kvov3EiXgUu-00109-00052888-00053055": "s'aprèn a casa i s'aprèn a l'escola.", "kvov3EiXgUu-00110-00053084-00053384": "Per tant, tot el que treballem conjuntament amb Ensenyament pel fet", "kvov3EiXgUu-00111-00053412-00054052": "que es normalitzi una situació de respecte absolut per les diferents expressions", "kvov3EiXgUu-00112-00054076-00054679": "o tendències sexuals doncs igual que amb altres tipus com pot ser racial o d'origen,", "kvov3EiXgUu-00113-00054704-00055220": "si són estrangers o no ho són, si han nascut aquí o allà, o per si són més alts o més baixos.", "kvov3EiXgUu-00114-00055240-00056008": "Crec que treballar amb l'escola també amb els pares aquest respecte per la persona", "kvov3EiXgUu-00115-00056032-00056367": "com a persona crec que és bàsic i fonamental i és per on hem de començar", "kvov3EiXgUu-00116-00056391-00056976": "per tenir una societat cada vegada millor amb més respecte i més igualitària. Per una altra banda,", "kvov3EiXgUu-00117-00057000-00057491": "crec que també és important el món del treball, nosaltres també estem treballant molt", "kvov3EiXgUu-00118-00057516-00058012": "en contacte amb Empresa i Ocupació i amb el nostre referent en aquell departament.", "kvov3EiXgUu-00119-00058044-00058496": "Estem treballant amb inspecció de treball que ens passen de manera periòdica", "kvov3EiXgUu-00120-00058520-00058824": "les dades dels casos en els quals ells han hagut d'intervenir.", "kvov3EiXgUu-00121-00058855-00059291": "Hem de dir que són pocs però també sabem que són pocs perquè moltes vegades", "kvov3EiXgUu-00122-00059312-00059472": "no es denuncien i d'això som conscients.", "kvov3EiXgUu-00123-00059491-00059932": "Llavors mentalitzar els inspectors de treball perquè quan a vegades hi ha situacions", "kvov3EiXgUu-00124-00059955-00060620": "a dins de l'empresa o inclús moments difícils, doncs que aquest tema és tingui molt en compte", "kvov3EiXgUu-00125-00060640-00061096": "i precisament no es tingui en compte en negatiu sinó que com a mínim sigui neutre", "kvov3EiXgUu-00126-00061128-00061908": "i que no sigui en cap cas un motiu de situació diferenciada de la que podria ser", "kvov3EiXgUu-00127-00061932-00062267": "qualsevol altre treballador. Llavors això pensem que", "kvov3EiXgUu-00128-00062288-00062655": "és important i llavors això ho estem treballant amb Empresa i Ocupació.", "kvov3EiXgUu-00129-00062696-00063312": "Hi ha algun tipus de formació o abordatge amb el que són els treballadors públics?", "kvov3EiXgUu-00130-00063336-00063576": "Com per exemple has comentat amb els inspectors", "kvov3EiXgUu-00131-00063600-00063900": "o amb els que fan atenció a gent gran?", "kvov3EiXgUu-00132-00063924-00064260": "Que és dedique a sensibilitzar-los al voltant d'aquest tema.", "kvov3EiXgUu-00133-00064288-00064644": "Perquè per exemple amb el tema de gent gran des de les entitats sempre es parla", "kvov3EiXgUu-00134-00064672-00065191": "que quan han d'anar a una residència han de tornar entre cometes a l'armari", "kvov3EiXgUu-00135-00065212-00065488": "perquè es poden trobar en situacions d'LGBTfòbia.", "kvov3EiXgUu-00136-00065516-00065808": "Hi ha algun abordatge d'això o alguna previsió?", "kvov3EiXgUu-00137-00065848-00066348": "Amb aquest tema es fa formació amb el que són els casals de gent gran", "kvov3EiXgUu-00138-00066376-00066556": "o amb les residències.", "kvov3EiXgUu-00139-00066584-00066892": "El que passa és que es fa a petició de la pròpia residència.", "kvov3EiXgUu-00140-00066932-00067404": "No diré que és una cosa molt multitudinària però cada any es fan una sèrie de cursos", "kvov3EiXgUu-00141-00067436-00067900": "o de xerrades formatives perquè el personal que treballa directament amb gent gran", "kvov3EiXgUu-00142-00067928-00068444": "es sensibilitzi i a part de sensibilitzar-se sàpiga com actuar, sàpiga com tractar", "kvov3EiXgUu-00143-00068476-00068928": "sàpiga com se sent aquella persona i, per tant, pugui doncs interactuar millor.", "kvov3EiXgUu-00144-00068968-00069456": "Això realment s'està fent però em consta que encara avui en dia amb la gent gran és un problema.", "kvov3EiXgUu-00145-00069496-00069808": "Nosaltres tenim també com a secretaria de Família un programa", "kvov3EiXgUu-00146-00069840-00070352": "de prevenció del maltractament a la gent gran amb un protocol que ja està revisat", "kvov3EiXgUu-00147-00070376-00070760": "i que l'estem aplicant i estem començant a fer formació en diferents col·lectius", "kvov3EiXgUu-00148-00070788-00071100": "sobre aquest protocol. I precisament un dels temes que hi ha", "kvov3EiXgUu-00149-00071120-00071792": "és aquest i que també l'estem mirant d'introduir amb la normalitat de totes les altres tipologies", "kvov3EiXgUu-00150-00071820-00072208": "de maltractaments de la gent gran perquè es pugui tenir en compte.", "kvov3EiXgUu-00151-00072236-00072880": "I també estem treballant amb entitats que fan suport amb persones grans.", "kvov3EiXgUu-00152-00072916-00073540": "Precisament Gay Sitges Link és una de les entitats que precisament està creant un sèrie", "kvov3EiXgUu-00153-00073564-00074080": "de serveis i activitats per donar suport a les persones grans que es troben soles.", "kvov3EiXgUu-00154-00074108-00074768": "Perquè de vegades en l'àmbit de Sitges i Garraf hi ha bastant gent que és estrangera", "kvov3EiXgUu-00155-00074792-00075264": "i no té família aquí i, o tenen família però s'han desarrelat de la família", "kvov3EiXgUu-00156-00075292-00075704": "i es fan grans i estan sols. I tenen més problemes a vegades perquè altres persones", "kvov3EiXgUu-00157-00075732-00076088": "per poder tenir persones que els hi vagin a donar suport si estan dependents.", "kvov3EiXgUu-00158-00076120-00076428": "Per això estem en contacte en vàries entitats que hi treballen", "kvov3EiXgUu-00159-00076464-00076952": "i des d'aquí el màxim suport i penso que és un dels temes que cal", "kvov3EiXgUu-00160-00076972-00077568": "que anem abordant: atendre a les persones LGTB grans perquè segurament serà diferent", "kvov3EiXgUu-00161-00077588-00078064": "la vellesa de les persones LGTB que actualment són nens o joves amb les quals crec que", "kvov3EiXgUu-00162-00078096-00078432": "estarà molt més normalitzat del que ja està en aquests moments.", "kvov3EiXgUu-00163-00078456-00078968": "Però sí que és cert que les persones que són ara molt grans que potser han viscut una sèrie", "kvov3EiXgUu-00164-00078992-00079672": "de problemàtiques importants al llarg de la seva vida per la seva forma d'expressar", "kvov3EiXgUu-00165-00079692-00080248": "la seva sexualitat i això fa que també ara al ser grans els hi pugui produir problema.", "kvov3EiXgUu-00166-00080284-00080744": "I aquí donar el màxim suport a totes les entitats que es puguin dedicar.", "kvov3EiXgUu-00167-00080780-00081108": "Després també com a Pla Interdepartamental (LGTB) explica'm una mica", "kvov3EiXgUu-00168-00081128-00081496": "com s'ha desenvolupat durant l'anterior legislatura i aquesta", "kvov3EiXgUu-00169-00081524-00081872": "i també quin punt d'afectació pot haver tingut a nivell pressupostari.", "kvov3EiXgUu-00170-00081900-00082368": "I, sinó tinc mal entès, l'altra institució que té un pla interdepartamental (LGTB)", "kvov3EiXgUu-00171-00082384-00082688": "és l'Ajuntament de Barcelona, però també hi ha diputacions i altres ajuntaments", "kvov3EiXgUu-00172-00082716-00082972": "hi ha que en tinguin o s'està treballant per a què en tinguen?", "kvov3EiXgUu-00173-00083000-00083324": "Si és que d'alguna manera estan inclosos en el pla interdepartamental del govern", "kvov3EiXgUu-00174-00083352-00083684": "perquè com deia abans l'Associació Catalana de Municipis,", "kvov3EiXgUu-00175-00083708-00083928": "la Federació de Municipis de Catalunya, estan les diputacions.", "kvov3EiXgUu-00176-00083956-00084488": "Dins del Pla i del Consell Nacional (LGTB), que d'alguna manera és qui controla el pla", "kvov3EiXgUu-00177-00084508-00085016": "i a qui d'alguna manera se li dóna comptes de com es va desenvolupant i està tothom inclòs.", "kvov3EiXgUu-00178-00085036-00085504": "Com abans també ja he dit en alguns ajuntaments que concretament posen blanc", "kvov3EiXgUu-00179-00085528-00085928": "sobre negre i fan un pla que emana del general.", "kvov3EiXgUu-00180-00085956-00086376": "N'hi ha altres que no ho tenen així concretat i escrit com un pla", "kvov3EiXgUu-00181-00086400-00087192": "però sí el que fan són les actuacions que estan concretades en el pla de Govern de la Generalitat.", "kvov3EiXgUu-00182-00087224-00087604": "Això sí que s'està doncs complint i és també una de les prioritats de la secretaria", "kvov3EiXgUu-00183-00087628-00088008": "que estem també treballant molt amb aquells ajuntaments o municipis que ens ho demanen", "kvov3EiXgUu-00184-00088036-00088604": "doncs per poder ajudar a veure quines necessitats tenen en cadascun dels municipis", "kvov3EiXgUu-00185-00088628-00089016": "i que, com déiem abans probablement són diferents de les que pugui tenir", "kvov3EiXgUu-00186-00089036-00089436": "doncs Barcelona ciutat a un districte on hi hagi un munt d'entitats", "kvov3EiXgUu-00187-00089476-00090060": "De fet, en el Consell n'hi ha 48 entitats representades per tant és realment un món ampli.", "kvov3EiXgUu-00188-00090100-00090492": "En canvi segur doncs que a la Garrotxa no crec que hi hagin massa.", "kvov3EiXgUu-00189-00090520-00090904": "Amb sinceritat no se quantes hi ha ara però sí que hi haurà molt menys.", "kvov3EiXgUu-00190-00090932-00091300": "Ho hem de veure a través dels consells comarcals, a través d'alguns ajuntaments", "kvov3EiXgUu-00191-00091324-00091704": "més grans doncs d'alguna manera com articulen aquesta visibilitat.", "kvov3EiXgUu-00192-00091724-00092212": "Hi ha molts que celebren també el dia internacional contra l'homofòbia", "kvov3EiXgUu-00193-00092236-00092852": "i que fan actes també per visibilitzar el suport institucional al que suposa", "kvov3EiXgUu-00194-00092872-00093220": "el respecte a aquesta diferència i això, doncs, s'està fent.", "kvov3EiXgUu-00195-00093264-00093728": "Com tot, tot és millorable i hem de seguir perquè cada vegada més es normalitzi", "kvov3EiXgUu-00196-00093756-00094120": "fins que arribi un moment que no calgui. Però és així", "kvov3EiXgUu-00197-00094156-00094664": "D'alguna manera seria a partir de les institucions de participació com seria", "kvov3EiXgUu-00198-00094688-00095004": "el Consell Nacional LGTB; quin paper creus que fa?", "kvov3EiXgUu-00199-00095032-00095752": "I quina diries que és la relació que té amb el Govern i la relació", "kvov3EiXgUu-00200-00095776-00096232": "que hi ha hagut amb el moviment. I et preguntaria al voltant,", "kvov3EiXgUu-00201-00096256-00096632": "que hi ha hagut una mica de diferència al voltant de com es regulava", "kvov3EiXgUu-00202-00096656-00097356": "o com es legislaven els drets de les persones LGTB i en contra de la discriminació.", "kvov3EiXgUu-00203-00097780-00098720": "A veure, crec que la relació que hi ha hagut al llarg del temps entre el Govern de la Generalitat", "kvov3EiXgUu-00204-00098748-00099108": "i les diferents entitats crec que ha anat en un bon camí,", "kvov3EiXgUu-00205-00099128-00099316": "crec que cada vegada hi ha una millor entesa.", "kvov3EiXgUu-00206-00099344-00099720": "Crec que les entitats han fet el seu paper reivindicatiu quan ha calgut i que és", "kvov3EiXgUu-00207-00099744-00099864": "el paper que els hi toca.", "kvov3EiXgUu-00208-00099884-00100148": "I crec que la Generalitat també ha sabut anar posant-se al seu lloc", "kvov3EiXgUu-00209-00100176-00100596": "i ha sabut anar donant resposta en tot allò que en cada moment podia:", "kvov3EiXgUu-00210-00100620-00101008": "que a vegades no tot es pot, ni tot es pot en el moment exacte que es demana,", "kvov3EiXgUu-00211-00101036-00101412": "però sí que crec que s'ha fet un bon camí. I com deia abans crec que a Catalunya", "kvov3EiXgUu-00212-00101432-00101816": "podem estar orgullosos que tenim un país en el qual realment hi ha una societat", "kvov3EiXgUu-00213-00101844-00102940": "que podríem dir molt i molt tolerant i molt i molt oberta en tots aquests sentits de respectar", "kvov3EiXgUu-00214-00102964-00103148": "les diferències i de respectar la persona.", "kvov3EiXgUu-00215-00103208-00103808": "I llavors partint d'aquí seria una qüestió i una mica ja he explicat abans", "kvov3EiXgUu-00216-00103824-00104068": "que continuem treballant amb les entitats i el que fem.", "kvov3EiXgUu-00217-00104088-00104476": "El paper del Consell Nacional (LGTB) és el paper de la majoria de consells nacionals", "kvov3EiXgUu-00218-00104496-00105024": "són òrgans que són consultius i òrgans que són en tot moment per participar", "kvov3EiXgUu-00219-00105052-00105648": "per donar veu i perquè puguin fer arribar a la Generalitat, i no solament a la Generalitat,", "kvov3EiXgUu-00220-00105668-00106204": "perquè allà està tothom i d'alguna manera tothom participa del que alguna entitat", "kvov3EiXgUu-00221-00106228-00106656": "o la pròpia administració o l'administració local doncs vulgui comunicar o vulgui posar", "kvov3EiXgUu-00222-00106688-00107188": "en coneixement de tothom, o es vulgui fer propostes de cara a que es puguin doncs,", "kvov3EiXgUu-00223-00107211-00107435": "diguéssim sumar a on sigui.", "kvov3EiXgUu-00224-00107459-00107883": "Doncs aquest és una mica el paper del Consell que se celebra com a mínim", "kvov3EiXgUu-00225-00107900-00108256": "dos cops l'any però després nosaltres amb la vicepresidenta del Consell,", "kvov3EiXgUu-00226-00108288-00108776": "que és una persona del col·lectiu transsexual en aquest moment, m'hi reuneixo,", "kvov3EiXgUu-00227-00108800-00109308": "més o menys, cada dues o tres setmanes i fem una mica de repàs dels temes", "kvov3EiXgUu-00228-00109332-00109735": "que poden preocupar més o menys en el col·lectiu de coses que et puguin haver passat", "kvov3EiXgUu-00229-00109759-00110508": "o de dades de Treball o d'Interior, de contrastar dades, de si han hagut denúncies, etc.", "kvov3EiXgUu-00230-00110532-00110676": "Aquestes qüestions les anem tractant", "kvov3EiXgUu-00231-00110708-00111144": "i després anem tenint relació continuada amb les entitats amb actes que es van fent", "kvov3EiXgUu-00232-00111164-00111668": "i amb tenir una fluïdesa de relació entre uns i altres."}}, {"audio_id": "kyhnkkEcRv0", "text": {"kyhnkkEcRv0-00000-00001110-00001217": "A Grècia,", "kyhnkkEcRv0-00001-00001217-00001594": "després de l'acord entre el govern grec", "kyhnkkEcRv0-00002-00001594-00001991": "i la troika, és a dir el BCE [Banc Central Europeu],", "kyhnkkEcRv0-00003-00001991-00002346": "l'FMI [Fons Monetari Internacional] i la Comissió Europea,", "kyhnkkEcRv0-00004-00002346-00002650": "estem fent front a una situació molt greu.", "kyhnkkEcRv0-00005-00002761-00003225": "Per una banda ens trobem amb les retallades en pensions i salaris,", "kyhnkkEcRv0-00006-00003225-00003565": "la pèrdua de nombrosos", "kyhnkkEcRv0-00007-00003565-00004065": "drets bàsics en salut i seguretat i altres qüestions importants", "kyhnkkEcRv0-00008-00004065-00004430": "en matèria de drets humans.", "kyhnkkEcRv0-00009-00004490-00004700": "Per altra banda un altre problema que emergeix", "kyhnkkEcRv0-00010-00004700-00004900": "és la privatització de l'aigua.", "kyhnkkEcRv0-00011-00004900-00005200": "La privatització forma part d'aquest acord.", "kyhnkkEcRv0-00012-00005200-00005578": "Les dues empreses que es preveu privatitzar", "kyhnkkEcRv0-00013-00005578-00005802": "són l'empresa d'aigua de Tessalònica", "kyhnkkEcRv0-00014-00005802-00006222": "i l'empresa d'aigua d'Atenes. En el cas de Tessalònica el concurs", "kyhnkkEcRv0-00015-00006222-00006323": "ja està en marxa", "kyhnkkEcRv0-00016-00006323-00006631": "i estem en la segona fase.", "kyhnkkEcRv0-00017-00006631-00006840": "Les dues companyies que hi han mostrat interès", "kyhnkkEcRv0-00018-00006840-00007100": "són Suez...", "kyhnkkEcRv0-00019-00007417-00007827": "...i Mekorot, d'Israel, que es tracta de fet d'una empresa pública.", "kyhnkkEcRv0-00020-00007827-00008240": "Aquestes són les dues empreses interessades en l'aigua a Tessalònica.", "kyhnkkEcRv0-00021-00008240-00008618": "A Atenes per ara encara no s'ha obert el concurs.", "kyhnkkEcRv0-00022-00009150-00009289": "Per nosaltres", "kyhnkkEcRv0-00023-00009289-00009571": "com a moviment de l'aigua ara mateix el més important és parar", "kyhnkkEcRv0-00024-00009571-00009760": "la privatització,", "kyhnkkEcRv0-00025-00009760-00010220": "i després discutir quin tipus de servei social volem.", "kyhnkkEcRv0-00026-00010220-00010406": "Evidentment volem una gestió racional,", "kyhnkkEcRv0-00027-00010406-00010725": "democràtica, participativa", "kyhnkkEcRv0-00028-00010920-00011270": "i sense ànim de lucre", "kyhnkkEcRv0-00029-00011270-00011600": "és a dir, que l'aigua es consideri un bé comú", "kyhnkkEcRv0-00030-00011600-00012270": "i que la gent s'hi relacioni com a tal,", "kyhnkkEcRv0-00031-00012270-00012452": "però ara mateix la privatització", "kyhnkkEcRv0-00032-00012452-00012950": "és un perill imminent, així que és molt important", "kyhnkkEcRv0-00033-00012950-00013100": "no fer aquest pas enrera.", "kyhnkkEcRv0-00034-00013449-00013812": "La gent a Grècia afronta massa problemes ara mateix,", "kyhnkkEcRv0-00035-00013812-00014141": "i explicar-los un problema futur", "kyhnkkEcRv0-00036-00014141-00014528": "que arribarà després de la privatització del servei d'aigua", "kyhnkkEcRv0-00037-00014528-00014700": "és una tasca complicada.", "kyhnkkEcRv0-00038-00014700-00014919": "La privatització dels serveis d'aigua", "kyhnkkEcRv0-00039-00014919-00015230": "no afecta només als treballadors/es, sinó que afecta", "kyhnkkEcRv0-00040-00015230-00015551": "a tothom: famílies i inclús", "kyhnkkEcRv0-00041-00015551-00016000": "petits negocis que veuran com s'apujen els seus costos", "kyhnkkEcRv0-00042-00016000-00016216": "i per tant també les seves tarifes.", "kyhnkkEcRv0-00043-00016216-00016675": "Per tant és un tema important i procurem sensibilitzar a la població,", "kyhnkkEcRv0-00044-00016675-00017300": "perquè un dels principals problemes és que la població de Grècia no s'ha afrontat mai a problemes de privatització", "kyhnkkEcRv0-00045-00017300-00017588": "i per tant no hi estan familiaritzats.", "kyhnkkEcRv0-00046-00017588-00018040": "És una tasca força difícil, però fent accions", "kyhnkkEcRv0-00047-00018050-00018448": "als barris cada setmana, projeccions i debats", "kyhnkkEcRv0-00048-00018448-00018905": "intentem sensibilitzar.", "kyhnkkEcRv0-00049-00018905-00019434": "Crec que hem treballat força, per exemple hem tingut èxit en la ICE,", "kyhnkkEcRv0-00050-00019434-00019900": "la recollida de signatures de la Iniciativa Ciutadana Europea,", "kyhnkkEcRv0-00051-00019900-00020245": "amb més de 30.000 signatures,", "kyhnkkEcRv0-00052-00020245-00020652": "pràcticament el doble del mínim que havíem de fer.", "kyhnkkEcRv0-00053-00020652-00020995": "Això ha sigut també un instrument a través del qual", "kyhnkkEcRv0-00054-00020995-00021380": "arribar a la gent i fer entendre que el servei d'aigua", "kyhnkkEcRv0-00055-00021383-00021812": "es privatitzarà, cosa que molta gent desconeixia.", "kyhnkkEcRv0-00056-00021812-00022245": "[Aquest desconeixement] es deu a que un dels concursants, que va amb Suez,", "kyhnkkEcRv0-00057-00022245-00022900": "és Aktor, una gran empresa grega de la construcció", "kyhnkkEcRv0-00058-00023000-00023300": "que també és propietària de molts mitjans de comunicació.", "kyhnkkEcRv0-00059-00023300-00023795": "Així doncs es pot entendre perquè no hi ha massa debat als mitjans grecs sobre la privatització de l'aigua", "kyhnkkEcRv0-00060-00023795-00024200": "ni hi ha debat obert."}}, {"audio_id": "kDnOxrZ8WUU", "text": {"kDnOxrZ8WUU-00000-00000000-00006908": "MÚSICA", "kDnOxrZ8WUU-00001-00006908-00007409": "\"Estem aquí per aprendre coses\"", "kDnOxrZ8WUU-00002-00007409-00007804": "\"M'he enrecordat molt, amb tot el cor,", "kDnOxrZ8WUU-00003-00007804-00008209": "de tots els dinamitzadors de la xarxa Òmnia.", "kDnOxrZ8WUU-00004-00008209-00008507": "Tant homes com dones.", "kDnOxrZ8WUU-00005-00008507-00008803": "Realment, som nosaltres els que", "kDnOxrZ8WUU-00006-00008803-00009207": "portem la tasca, el dia a dia i la feina.", "kDnOxrZ8WUU-00007-00009207-00009505": "Som els que creiem en el projecte i", "kDnOxrZ8WUU-00008-00009505-00009609": "lluitem per ell\".", "kDnOxrZ8WUU-00009-00009609-00009904": "\"Molta alegria, molt amor", "kDnOxrZ8WUU-00010-00009904-00010204": "i molta pasta.", "kDnOxrZ8WUU-00011-00010204-00010509": "Guanyarem tots\".", "kDnOxrZ8WUU-00012-00010509-00011202": "\"S'està fent molt feina, a l'actualitat.", "kDnOxrZ8WUU-00013-00011202-00011404": "Continuem treballant amb col·lectius,", "kDnOxrZ8WUU-00014-00011404-00011901": "entitats, persones, discapacitats...\"", "kDnOxrZ8WUU-00015-00011901-00013508": "MUSICA", "kDnOxrZ8WUU-00016-00013508-00013805": "\"Jo penso que sóc la última.", "kDnOxrZ8WUU-00017-00013805-00014002": "Però m'és igual.", "kDnOxrZ8WUU-00018-00014002-00014109": "Jo disfruto\".", "kDnOxrZ8WUU-00019-00014109-00014408": "\"I cada nou estímul que elles", "kDnOxrZ8WUU-00020-00014408-00014608": "són capaces de superar", "kDnOxrZ8WUU-00021-00014608-00014905": "els motiva més\".", "kDnOxrZ8WUU-00022-00014905-00015201": "\"Per la meva feina a una empresa", "kDnOxrZ8WUU-00023-00015201-00015506": "tocava l'ordinador i sabia fer anar el ratolí.", "kDnOxrZ8WUU-00024-00015506-00015802": "També algunes coses de word.", "kDnOxrZ8WUU-00025-00015802-00016008": "Pràcticament, no sabia res més.", "kDnOxrZ8WUU-00026-00016008-00016401": "Programes com l'Excel o buscar per Internet", "kDnOxrZ8WUU-00027-00016401-00016803": "com m'han ensenyat aquí no els coneixia.\"", "kDnOxrZ8WUU-00028-00016803-00021605": "MUSICA", "kDnOxrZ8WUU-00029-00021605-00021901": "\"L'impulsa l'esplai de l'entitat", "kDnOxrZ8WUU-00030-00021901-00022504": "i els joves venen i els ajudem a fer els deures.", "kDnOxrZ8WUU-00031-00022504-00022706": "De fet, més que ajudar-los a fer els deures", "kDnOxrZ8WUU-00032-00022706-00022907": "els eduquem en hàbits:", "kDnOxrZ8WUU-00033-00022907-00023306": "que tinguin l'agenda, que s'ho apuntin tot,", "kDnOxrZ8WUU-00034-00023306-00023508": "que tinguin l'hàbit de fer els deures\".", "kDnOxrZ8WUU-00035-00023508-00023707": "\"L'hem triat per tots els valors", "kDnOxrZ8WUU-00036-00023707-00024006": "que pensem que podíem incorporar al casal.", "kDnOxrZ8WUU-00037-00024006-00024504": "No només la part vistosa del circ sinó", "kDnOxrZ8WUU-00038-00024504-00024704": "també la part de dins.", "kDnOxrZ8WUU-00039-00024704-00025009": "No només la vessant lúdica de mags i pallassos.", "kDnOxrZ8WUU-00040-00025009-00025406": "També el que implica: l'esforç, el compromís,", "kDnOxrZ8WUU-00041-00025406-00025608": "la felicitat, etc...\"", "kDnOxrZ8WUU-00042-00025608-00025903": "\"Quan vaig començar tenia moltes dificultats.", "kDnOxrZ8WUU-00043-00025903-00026005": "Tot se'm feia un món.", "kDnOxrZ8WUU-00044-00026005-00026407": "Penso que aquesta mateixa angoixa", "kDnOxrZ8WUU-00045-00026407-00026609": "que vaig sentir, ara la senten els altres.", "kDnOxrZ8WUU-00046-00026609-00026900": "Així que m'agrada ajudar-los a", "kDnOxrZ8WUU-00047-00026900-00027008": "disipar tot aquests punts negres\".", "kDnOxrZ8WUU-00048-00027008-00027605": "\"Jugar. I em diverteixo jugant.", "kDnOxrZ8WUU-00049-00027605-00027901": "M'agrada molt venir aquí perquè puc jugar.\"", "kDnOxrZ8WUU-00050-00027901-35999900": "MÚSICA"}}, {"audio_id": "kFJTbceXiJE", "text": {"kFJTbceXiJE-00000-00001152-00001666": "Bon dia. En el vídeo d'avui de dinamització digital", "kFJTbceXiJE-00001-00001669-00001878": "us volem ensenyar que és", "kFJTbceXiJE-00002-00001880-00002406": "Facebook creator studio i com us pot ajudar a publicar i a tenir", "kFJTbceXiJE-00003-00002408-00003072": "un calendari de publicació ja preparat per publicar continguts a les", "kFJTbceXiJE-00004-00003074-00003670": "vostres xarxes socials sense haver d'estar pendent de publicar-ho cada dia.", "kFJTbceXiJE-00005-00003796-00004184": "Facebook creator studio és una eina totalment gratuïta de Facebook que ens", "kFJTbceXiJE-00006-00004187-00004648": "permet crear publicacions, o bé per compartir en aquest", "kFJTbceXiJE-00007-00004651-00005174": "mateix moment, o bé per deixar-les programades per més endavant.", "kFJTbceXiJE-00008-00005177-00005578": "També ens dóna estadístiques i ens permet", "kFJTbceXiJE-00009-00005581-00006132": "gestionar d'una manera unificada tant el nostre perfil de Facebook com el", "kFJTbceXiJE-00010-00006135-00006620": "nostre perfil d'Instagram tot en una mateixa eina.", "kFJTbceXiJE-00011-00006623-00006780": "Així que", "kFJTbceXiJE-00012-00006795-00007366": "el que cal només per poder accedir és tenir un compte de Facebook", "kFJTbceXiJE-00013-00007369-00008138": "i a partir d'aquí poder fer-ho servir sense cap tipus de cost.", "kFJTbceXiJE-00014-00008141-00008736": "Per entrar ens demana tenir un compte obert.", "kFJTbceXiJE-00015-00009044-00009236": "I una vegada que estem dins és", "kFJTbceXiJE-00016-00009239-00009821": "una eina molt senzilla, molt intuïtiva. I jo us recomano", "kFJTbceXiJE-00017-00009824-00010564": "provar-la i utilitzar-la per veure quines són les seves possibilitats.", "kFJTbceXiJE-00018-00010572-00010808": "Una cosa molt important és que si", "kFJTbceXiJE-00019-00010811-00011242": "tens accés a diferents perfils o a diferents pàgines", "kFJTbceXiJE-00020-00011245-00011646": "de Facebook o d'Instagram, aquí et deixarà triar amb quina", "kFJTbceXiJE-00021-00011649-00012146": "vols treballar o en quina pàgina vols", "kFJTbceXiJE-00022-00012149-00012850": "fer publicacions o programar-les o bé visualitzar les publicacions que hi ha.", "kFJTbceXiJE-00023-00012853-00013141": "Altra cosa important és que", "kFJTbceXiJE-00024-00013144-00013763": "aquesta aplicació diferencia tant el nostre el nostre perfil d'Instagram com la", "kFJTbceXiJE-00025-00013766-00014180": "nostra pàgina de Facebook. I aquí d'alguna manera seleccionen amb", "kFJTbceXiJE-00026-00014183-00014544": "quin perfil o pàgina volem treballar.", "kFJTbceXiJE-00027-00014547-00015144": "Si la pàgina de Facebook o bé la pàgina d'Instagram.", "kFJTbceXiJE-00028-00015147-00015412": "Que també si tens varis perfils, pots", "kFJTbceXiJE-00029-00015415-00015824": "seleccionar en quin d'ells vols treballar.", "kFJTbceXiJE-00030-00015952-00016748": "Com us deia és una eina molt interessant.", "kFJTbceXiJE-00031-00016872-00017292": "Més enllà de tot el que ofereix", "kFJTbceXiJE-00032-00017296-00018222": "amb el que jo em quedaria és la forma de poder preparar publicacions", "kFJTbceXiJE-00033-00018225-00018766": "per publicar més endavant. Per exemple, poder establir un calendari editorial", "kFJTbceXiJE-00034-00018769-00019236": "i tenir planificada les publicacions de tota una setmana o de quinze", "kFJTbceXiJE-00035-00019239-00019830": "dies o fins i tot d'un mes per la gent que sigui més previsora i tingui", "kFJTbceXiJE-00036-00019833-00020464": "contingut ja preparat per poder publicar més endavant.", "kFJTbceXiJE-00037-00020632-00020802": "És una aplicació.", "kFJTbceXiJE-00038-00020805-00021434": "Bé no deixa de ser una aplicació, sinó és un apartat de Facebook. Un apartat de Facebook", "kFJTbceXiJE-00039-00021437-00022061": "que permet tenir diferents opcions tot en un mateix lloc.", "kFJTbceXiJE-00040-00022064-00022576": "El tema de notificacions és quan reps una notificació", "kFJTbceXiJE-00041-00022644-00023106": "d'alguna interacció que hagi fet el públic amb les teves publicacions,", "kFJTbceXiJE-00042-00023109-00023620": "però no vull estendre massa i el que vull és anar directament", "kFJTbceXiJE-00043-00023688-00024378": "a poder fer una demostració de com podem programar una publicació, per exemple,", "kFJTbceXiJE-00044-00024381-00024918": "per al nostre perfil de xarxes socials. Per exemple, jo triaré el meu", "kFJTbceXiJE-00045-00024921-00025420": "compte de la meva pàgina. Ja us dic, si només treballeu amb una,", "kFJTbceXiJE-00046-00025423-00025950": "això no ho tindreu que seleccionar perquè ja us sortirà per defecte.", "kFJTbceXiJE-00047-00025952-00026720": "I us sortiran totes les publicacions que hagin fet,", "kFJTbceXiJE-00048-00026752-00027372": "tant d'històries com de vídeos, com ara fotos, en la vostra en la vostra pàgina.", "kFJTbceXiJE-00049-00027468-00027986": "Com us deia permet fer publicacions, o bé fer les al moment, o bé", "kFJTbceXiJE-00050-00027989-00028604": "deixar-les o guardar-les per més endavant. I això és amb el que vull fer", "kFJTbceXiJE-00051-00028608-00029114": "més rellevància o més importància perquè penso que és el que", "kFJTbceXiJE-00052-00029116-00029682": "més profit li podreu treure i que ens pot ajudar a", "kFJTbceXiJE-00053-00029683-00030250": "no haver d'estar tan pendents de publicar, sinó dedicar una estona a la setmana", "kFJTbceXiJE-00054-00030252-00030792": "per tenir el contingut ja preparat. I poder-vos oblidar", "kFJTbceXiJE-00055-00030795-00031476": "una mica d'estar pendent de publicar o no. Per exemple, aquí el contingut que us deixa", "kFJTbceXiJE-00056-00031477-00032150": "publicar o bé són vídeos de IGTV o bé són post a l'apartat de notícies.", "kFJTbceXiJE-00057-00032152-00032420": "No podem compartir ni reels ni podem", "kFJTbceXiJE-00058-00032422-00032970": "compartir històries. Només deixen en aquests dos formats.", "kFJTbceXiJE-00059-00032973-00033806": "Per exemple, triem l'opció de crear una publicació per al perfil d'Instagram.", "kFJTbceXiJE-00060-00033809-00034482": "Llavors ens demana que escrivim un text. Jo en aquest cas ficaré text de prova.", "kFJTbceXiJE-00061-00034485-00035218": "Podem posar, bé això diguéssim que és el que sortiria al peu de la imatge.", "kFJTbceXiJE-00062-00035221-00035636": "Podem afegir una ubicació.", "kFJTbceXiJE-00063-00035800-00036638": "Qualsevol ubicació. Si tenim la ubicació del nostre comerç.", "kFJTbceXiJE-00064-00036641-00036804": "Per exemple,", "kFJTbceXiJE-00065-00036908-00037256": "Mercat. Jo agafaré una", "kFJTbceXiJE-00066-00037372-00037518": "per defecte. Agafaré", "kFJTbceXiJE-00067-00037521-00038082": "la ubicació del Mercat municipal. Que això també no cal emplenar-ho, ho podem deixar", "kFJTbceXiJE-00068-00038085-00038802": "en blanc. El que passa que recomanem posar la ubicació perquè quan la gent faci", "kFJTbceXiJE-00069-00038804-00039646": "faci una cerca al cercador d'Instagram pugui trobar-nos amb més facilitat.", "kFJTbceXiJE-00070-00039648-00040306": "Aquí, en aquest apartat, que no us ho he dit, en el text de la publicació és on afegiríem", "kFJTbceXiJE-00071-00040309-00040906": "els hashtags que volem que apareguin en la publicació.", "kFJTbceXiJE-00072-00040909-00041310": "Podem fer tants hashtags", "kFJTbceXiJE-00073-00041313-00042108": "fins al 30, que és el límit màxim que permet Instagram. I també", "kFJTbceXiJE-00074-00042188-00042616": "a mencionar, no sé si es diu així mencionar, la veritat, la paraula.", "kFJTbceXiJE-00075-00043040-00043274": "Etiquetar, el que seria etiquetar", "kFJTbceXiJE-00076-00043277-00043802": "fins a 30 persones. I aquí ens va marcant els límits.", "kFJTbceXiJE-00077-00043804-00044382": "Una vegada que hàgim fet el text que volem publicar,", "kFJTbceXiJE-00078-00044385-00045158": "hàgim col·locat la ubicació, ens quedaria només pujar un arxiu.", "kFJTbceXiJE-00079-00045160-00045836": "Jo he fet aquí un de prova, una publicació de prova, que seria la imatge que volem", "kFJTbceXiJE-00080-00045839-00046682": "compartir, el vídeo que vulguem compartir o qualsevol altra publicació, en vídeo o no.", "kFJTbceXiJE-00081-00046685-00047292": "En definitiva la nostra imatge que volem compartir en aquest post.", "kFJTbceXiJE-00082-00047372-00047990": "Amb aquesta eina podem aprofitar aquesta mateixa publicació i amb només un clic", "kFJTbceXiJE-00083-00047992-00048472": "podem publicar-la tant a Instagram com a Facebook, si tenim vinculada la nostra", "kFJTbceXiJE-00084-00048475-00049050": "pàgina de Facebook amb el nostre perfil Instagram, com és el meu cas.", "kFJTbceXiJE-00085-00049053-00049566": "I llavors aquí tenim l'opció: o bé podem guardar,", "kFJTbceXiJE-00086-00049569-00050026": "podem publicar-la en aquest mateix moment si cliquem en el botó.", "kFJTbceXiJE-00087-00050029-00050574": "Podem guardar-la com a borrador perquè encara no tenim llest el text", "kFJTbceXiJE-00088-00050577-00051118": "que volem afegir, el hashtag o qualsevol altra cosa; ho podem deixar per", "kFJTbceXiJE-00089-00051121-00051658": "publicar més endavant o bé la podem programar que és on trobo jo", "kFJTbceXiJE-00090-00051661-00051994": "el gran avantatge i el gran profit que", "kFJTbceXiJE-00091-00051997-00052590": "podeu treure. La podem programar per la data que vulguem", "kFJTbceXiJE-00092-00052592-00053262": "i per l'hora que vulguem. D'aquesta manera si toquem i la deixem en programació,", "kFJTbceXiJE-00093-00053265-00053658": "aquesta publicació es guardarà i es publicarà", "kFJTbceXiJE-00094-00053661-00054122": "en el dia que hàgim triat i en l'hora que hàgim triat. Aquest seria", "kFJTbceXiJE-00095-00054125-00054641": "per publicar a Facebook que pot ser diferent que a Instagram que seria aquesta opció", "kFJTbceXiJE-00096-00054644-00055340": "d'aquí. Diguéssim com que la publicació l'hem creat des d'Instagram", "kFJTbceXiJE-00097-00055342-00055948": "seria aquesta una mica la que la manaria o la que determinaria si ho publiquem", "kFJTbceXiJE-00098-00055951-00056774": "ja, o bé també com en el cas de Facebook, la podem programar o guardar en borradors.", "kFJTbceXiJE-00099-00056777-00057314": "Són independents, és a dir, que podem fer una programació i", "kFJTbceXiJE-00100-00057316-00057710": "deixar-la programada perquè es publiqui a Facebook per més endavant.", "kFJTbceXiJE-00101-00057713-00058354": "Però, ho podem publicar directament a Instagram o a la inversa.", "kFJTbceXiJE-00102-00058355-00058874": "Podem publicar-la directament a Facebook, però la podem programar per més endavant", "kFJTbceXiJE-00103-00058877-00059434": "a Instagram. Això ja depèn del que nosaltres volem fer.", "kFJTbceXiJE-00104-00059437-00059694": "Jo el que recomano és publicar les dues.", "kFJTbceXiJE-00105-00059697-00060232": "Recomano o el que faig habitualment és publicar a les dues plataformes, tant a Facebook", "kFJTbceXiJE-00106-00060235-00060822": "com a Instagram, al mateix moment. Aleshores sempre que trio una", "kFJTbceXiJE-00107-00060825-00061086": "programació, per exemple", "kFJTbceXiJE-00108-00061089-00061550": "per un dia en concret, comparteixo la mateixa", "kFJTbceXiJE-00109-00061553-00062086": "programació per Facebook i Instagram.", "kFJTbceXiJE-00110-00062089-00062214": "D'aquesta manera", "kFJTbceXiJE-00111-00062216-00062736": "es publicarà automàticament a les dues les plataformes.", "kFJTbceXiJE-00112-00062784-00063098": "Jo com que això no ho vull guardar,", "kFJTbceXiJE-00113-00063101-00063996": "el que faria seria tancar i deixar-ho sense guardar.", "kFJTbceXiJE-00114-00064008-00064922": "I bé això seria l'eina més, o diguéssim, la opció que crec que podeu treure més", "kFJTbceXiJE-00115-00064925-00065656": "partit o que podeu fer servir més de Facebook creator studio.", "kFJTbceXiJE-00116-00065704-00065878": "Una vegada que guardem", "kFJTbceXiJE-00117-00065881-00066498": "una publicació per més endavant podem continuar fent més publicacions", "kFJTbceXiJE-00118-00066501-00067054": "per això, per tenir diferents dies de publicació.", "kFJTbceXiJE-00119-00067057-00067306": "Si hem fet una pas demà dimarts", "kFJTbceXiJE-00120-00067308-00067800": "podem fer una per demà, dimarts, i demà passat, dimecres, o per quan creiem", "kFJTbceXiJE-00121-00067803-00068276": "oportú. I tenim tenim totes les publicacions", "kFJTbceXiJE-00122-00068420-00069100": "programades per fer automàticament.", "kFJTbceXiJE-00123-00069360-00069594": "I teniu l'opció de calendari. Aquí us", "kFJTbceXiJE-00124-00069597-00070056": "sortirien totes les programacions o totes les", "kFJTbceXiJE-00125-00070058-00070574": "publicacions que tingueu programades. D'aquesta manera", "kFJTbceXiJE-00126-00070577-00071294": "us serà més visual tenir controlat tot el contingut que voleu compartir.", "kFJTbceXiJE-00127-00071297-00071796": "Després no us oblideu també de consultar les estadístiques que us seran", "kFJTbceXiJE-00128-00071799-00072352": "molt útils per saber sobretot quin és el vostre públic o quina és la vostra", "kFJTbceXiJE-00129-00072355-00072816": "audiència i tenir clar quin és el vostre perfil de públic", "kFJTbceXiJE-00130-00072819-00073522": "objectiu. I així acurar una mica més amb el contingut", "kFJTbceXiJE-00131-00073525-00074258": "i en la manera dels temes a tractar a les vostres xarxes socials.", "kFJTbceXiJE-00132-00074261-00074350": "I res més.", "kFJTbceXiJE-00133-00074353-00074930": "Fins aquí aquest breu vídeo sobre Facebook creator studio", "kFJTbceXiJE-00134-00074933-00075506": "que és una eina que us pot ser molt útil per facilitar-vos la", "kFJTbceXiJE-00135-00075508-00076258": "la creació de contingut a les vostres xarxes i res més, espero que us animeu a", "kFJTbceXiJE-00136-00076261-00076656": "provar-ho i espero que us sigui d'interès."}}]