fdelucaf commited on
Commit
2d56669
1 Parent(s): b6d06bf

Update README.md

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. README.md +23 -4
README.md CHANGED
@@ -1,6 +1,7 @@
1
  ---
2
  license: cc-by-nc-sa-4.0
3
  task_categories:
 
4
  - text-classification
5
  - translation
6
  language:
@@ -12,10 +13,14 @@ size_categories:
12
  ---
13
  # Dataset Card for IdioTS - Idiomatic Language Test Suite
14
 
 
 
 
15
  The first version of this evaluation dataset was created as part of a Master's thesis in NLP
16
  under the title "Idiom detection and translation with conversational LLMs".
17
  The dataset has been further curated and improved and is constantly revised by the author.
18
 
 
19
  ## Dataset Details
20
 
21
  ### Dataset Description
@@ -34,8 +39,8 @@ The dataset has been further curated and improved and is constantly revised by t
34
 
35
  <!-- Provide the basic links for the dataset. -->
36
 
37
- - **Repository:** https://github.com/fdelucaf/idioms-experiments
38
- - **Paper [optional]:** [More Information Needed]
39
  - **Demo [optional]:** [More Information Needed]
40
 
41
  ## Uses
@@ -57,10 +62,24 @@ Task 2 (cross-lingual task): sentence translation from English to Spanish.
57
  This dataset is not meant to be used for tasks that differ from the ones specified in "Direct Use".
58
 
59
  ## Dataset Structure
 
 
60
 
61
- <!-- This section provides a description of the dataset fields, and additional information about the dataset structure such as criteria used to create the splits, relationships between data points, etc. -->
62
 
63
- [More Information Needed]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
64
 
65
  ## Dataset Creation
66
 
 
1
  ---
2
  license: cc-by-nc-sa-4.0
3
  task_categories:
4
+ - idiom-detection
5
  - text-classification
6
  - translation
7
  language:
 
13
  ---
14
  # Dataset Card for IdioTS - Idiomatic Language Test Suite
15
 
16
+ This repository includes the dataset for idiom detection and translation proposed in our [paper](https://aclanthology.org/2024.figlang-1.5/).
17
+
18
+
19
  The first version of this evaluation dataset was created as part of a Master's thesis in NLP
20
  under the title "Idiom detection and translation with conversational LLMs".
21
  The dataset has been further curated and improved and is constantly revised by the author.
22
 
23
+
24
  ## Dataset Details
25
 
26
  ### Dataset Description
 
39
 
40
  <!-- Provide the basic links for the dataset. -->
41
 
42
+ - **Repository:** https://github.com/fdelucaf/idioms-sentences-extractor
43
+ - **Paper [optional]:** https://aclanthology.org/2024.figlang-1.5/
44
  - **Demo [optional]:** [More Information Needed]
45
 
46
  ## Uses
 
62
  This dataset is not meant to be used for tasks that differ from the ones specified in "Direct Use".
63
 
64
  ## Dataset Structure
65
+ ### Data Instances
66
+ ```
67
 
68
+ ```
69
 
70
+ ### Data Fields
71
+
72
+ - `idiom_id` (str): Unique ID assigned to the idiomatic expression.
73
+ - `idiom` (str): Idiomatic expression.
74
+ - `sentence_id` (str): Unique ID assigned to the sentence.
75
+ - `sentence_has_idiom` (bool): True/False field indicating wether the original English sentence contains an idiom or not.
76
+ - `en` (str): Original English sentence.
77
+ - `es` (str): Spanish sentence (translation).
78
+
79
+
80
+ ### Data Splits
81
+
82
+ The dataset contains a single split: `test`.
83
 
84
  ## Dataset Creation
85