en
stringlengths
2
352
ja
stringlengths
1
47.2k
she found out more about me to prove my intentions.
証拠をつかんだ気に なっているのかもしれません〉
to do posthurricane katrina reconstruction.
ハリケーン・カトリーナの災害復興に 従事させられていました
is faisel the reason you were shipped off to boarding school?
寄宿学校に行かされたのは ファイゼルの事が原因だね?
promise?
出来るかな?
i am in love with the mari of now.
今のまりが好きなんです。
yes, but patients also have the right to choose their doctor.
ええ。 でも 患者さんにも 医者を選ぶ権利はあるでしょう。
josie, martinez!
ピンクニー! ジョゼ!
bring your fucking goggles, bambi.
ゴーグルを持参しろ
the imf, the world bank, and the cartel of good intentions in the world
国際通貨基金、世界銀行、そして世界中の良心の集まりが
wait, wait, my daughter's on the train.
待って 娘がまだよ
well i was going to file just a vandalism report but it turns out this unit's unregistered.
俺は破壊行為の報告書を 作成しようとしたんだが... このユニットが未登録だと分かった。
shove that thing in my face and them fangs are going up in your tits.
それでマスでもかいてろ
and the way information, knowledge and culture will be produced.
情報、知識、そして文化が生産される方法についてなのです
you three, watch the house!
3人は 家を見張れ!
you'll solo.
独奏するでしょう。
oh, here we go.
. ね
and it's done in a very simple way:
それはとても簡単に
with these items...
そのアイテムが... - はい ?
well, you know, i was wrong.
俺は間違ってた
yes, you are.
いや そうだ
and to make a long story short
話が長くなるので 簡単に言うと
at any rate, i'll keep trying until the very last minute.
とにかく ギリギリまで 説得はしてみるつもりです
not the distant future...
そう遠くない将来のこと
well, i've already been stabbed once today.
今日 すでに刺されたけどな
the koiiwa?
it's not a dream.
そうじゃない。
ah, let's also do lateral lymph node dissection.
ああ... 側方リンパ節郭清を 追加しましょう。
don't look for your uncle, boy!
二ザムに助けを求めるな
at her statistics, different ways of crunching the data
データの演算処理を別の方法で行い
kagamin, you have no dreams!
かがみは夢がないネ
that's what drives it.
つくられているのです
man, you watch your ass.
群れになると 急に手がつけられなくなるから - 気をつけてな
you really think alan's plan's gonna work?
アランの計画は 実行できると?
he's over there, over there... take him, please.
あっちで あっちで... お願いします
it speeds the healing process.
それは発光ダイオード
she says she wants to wait for you, huh?
正直 ホッとしました。
it is up to you how you will use this.
これをどう使うはあなたの自由
politics, cigarettes
知りました
something happened in my heart.
突然心の中で変化がおきるまでは
and they even identify with living in the dcmarylandvirginia area
彼らは 再開発されたボルティモアの街よりも
one step at a time.
捜査を続けよう
in my lab right now.
作成するのと似ています
my wife, yvonne, and i, we have four kids
イヴォンと私の間には 4人の子供がいます
we found something.
何か見つけました
you're the pro.
お前はプロだ
tsau bar or fuck
ツァウバーか クソッ
it wasn't just about the sex, either.
単にセックス だけじゃない
the craft of holding a party, you know, is a specialization of japan.
宴会芸ってのはよぉ 日本の文化だ。
mr. freling?
フレリングさん?
and that is what origami used to be.
昔はそういうものでした
that our lineage made, albeit successfully, many generations ago.
という考え方です
and we have lost even my brothers nobutada and nobutaka.
兄 信忠 弟 信孝までも失い
where's my dog?
私の犬は どこ?
i can take
1650年代から時代は下り
dare.
挑戦
originally involved with me is mr. kuriyama
そもそも最初に僕に絡んできたのは栗山さんの方だ
so tomorrow we will go to the town is everyone good with this?
そのために 明日は町に出て じかに話を聞く いいな?
so i walk out of there. they said, we'll let you go, go.
だから その場から去ろうとすると 「行っていい」と言われました
ohohoh...!
ヴォッ!
i'll tell you what this is.
どういう事か教えてやろう これは -
but i guess i was wrong.
どうせ小物ばかり狙う陰険な奴だったのだろう
this amazes me. this is a product i just found out.
最近クリスマスにカリブ海に行ったとき
you won't make it that far.
貴方はそこまで 行けないでしょ
hurry up and leave here.
急いでここから出なさい
you hear that?
聞こえました?
haqqani.
ハッカニ
it's riddled with gimmicks.
「裏操作だらけだ」と指摘しました
isn't one of them dead?
死に別れって... 死んでんじゃん
and what interests me in general is moral debate.
興味の中心は道徳の議論です
it doesn't look like anyone's been murdered here.
ここは 誰も殺されてないようだ
i want to get her a necklace that says, best friends forever. you sure you want it to say forever?
「親友は永遠」と入った ネックレスが欲しいの
i wouldn't be so sure.
私にはそうではない。
yeah, i'll go. i just think that it's a bad idea.
ええ そうしますよ ただ良い策ではないと思っただけで・・・
hey, it is him.
やぁ~っ!
congratulations, fritz.
おめでとう フリッツ
i'm good! bye!
わかったサヨナラ!
he just went crazy.
気が変になっただけ
even though shibusen must change a bit from now on
少し変わっていかなきゃ ならないけど。
and i know i've hurt you...
傷つけることは、知っている
we figure out what will happen with this technology.
この技術で何が起こるか明らかにしましょう
every line of code...
あらゆるコードの行
i don't know what went wrong.
知らない!
the federal government has a lot on its plate
連邦政府は手一杯なので
you too, hurley.
俺もだ ハーリー
the forest of giant trees
オレの同期は 巨人に勝てますかね
is there anyone here?
大変だ!誰かいませんか!
what are you planning to do by tracking down the 300 million yen?
あの~ 黒河内さんは 3億円を見つけ出して
back in a minute.
すぐ戻るよ。
in order to prevent inviting them in through a reckless attempt to go outside
下手に外に出ようとして ヤツらを壁の中に招くことがないように
tornetta.
トレネッタ
about what we're doing.
彼がなんて言うか疑問だわ
welcome to new hampshire.
mr.ランバート ニューハンプシャーへようこそ
no, we gotta stay together. too hairy.
一緒にいるわ
so, this is you.
なん... だと...。 これは...。
what can i get you?
ご注文は?
maybe i should teach a class.
俺が教えた方が良さそうだ
i wonder why he's hurrying that much...
ん? あの方すごいカメラですね
that's not something i can decide.
それは 私が決めることじゃないでしょ。
dna sequences, doctor?
dnaの配列は 博士?
mr. cross, died the day before.
Mr. クロスは前の日に亡くなりました。