text
sequencelengths
1
8
[ "но в извращенном садистском безжалостном смысле.", "как зверь.", "да, именно. они мыслят одинаково. всегда на пару шагов нас опережают.", "в смысле, что в зле такого, что поднимает уровень iq? как будто каждый раз…", "что?", "ангел?", "нам понадобится клетка.", "клетка?" ]
[ "это типично для убийцы оставлять себе пистолет жертвы.", "что если келси и нэйтан правы?", "питер роу убил их отца, и использовал его же оружие?", "я позвоню брассу.", "пусть вернет его обратно к нам.", "доктор гриссом, ваш отдел преследовал так называемого убийцу миниатюрщика около года", "пока не выяснил что это натали дэвис.", "до того как ее поймали, она похитила члена вашей команды." ]
[ "и…", "бак?", "шармен?", "ты… о, боже. прости меня, пожалуйста.", "о, тара.", "ты вернулась.", "извини. меня тошнит от сигарет.", "ничего, все нормально. я подожду." ]
[ "больше ведь никого нет.", "мой дед сражался против гидры однажны.", "хорошие парни тогда победили. и мы сделаем это снова.", "колсон.", "это единственный дом, который у меня есть.", "поздравляю, агент скай. давайте выдадим ваш бейдж.", "получила мой пропуск за кулисы.", "легко?" ]
[ "звоните в полицию, я поймала преследователя.", "третий раз за неделю.", "здаровки!", "привет.", "привет.", "может, хлои поедет вместо м…", "не поможешь мне?", "я сделала офигенные смоурсы*" ]
[ "мне жаль если это звучит цинично.", "нет, не звучит.", "но вы правы. такие дети в конце концов, становятся взрослыми и их…", "их родители умирают.", "и когда это происходит, кто-то другой должен заботиться о них.", "в случае дэниела, это будете вы, эйприл, до конца вашей жизни.", "я ужасный человек.", "почему вы говорите так?" ]
[ "что еще? мобильный?", "решительно. работу", "в мусор.", "еще что? часы?", "бери.", "больше никакой работы, хорошо?", "что с тобой?", "ты сам ставишь себя в неловкое положение." ]
[ "только у них есть организация и рекруты.", "но они просто дилетанты. им это не по силам.", "это же все-таки годрик, ему 2 000 лет.", "старый еще не значит умный.", "к тому же, доказательств нет.", "если он у них, я это услышу. это моя работа.", "ждать незачем.", "нужно уничтожить этих фанатиков. полноценная атака." ]
[ "ну…", "нет, как и сегодня, они всегда отключают камеры слежения.", "как насчет свидетельских фотографий?", "да, я запущу поиск.", "эти две слишком расплывчатые.", "остаются эти четыре.", "знаешь что, джесси? увеличь их лица.", "они все разные." ]
[ "получен", "да, сэр", "закрой ее в карцер", "стайминговал и перевел эрадан специально для top-serials", "в крыле g открытый день 15 числа", "это наш шанс", "и повидайся с той офицершей, как там ее?", "кэрен беттс" ]
[ "к счастью эстебан до сих пор спит с мамой.", "сколько ты выпил?", "примерно столько.", "ты в порядке?", "тебе вообще не следовало пить, еще немного…", "ты говоришь как мама эстебана.", "ты нужен мне в клинике", "прости, я занят." ]
[ "У тебя когда-нибудь был анальный секс?", "Нет." ]
[ "вырос в посольстве в ливерпуле.", "учился отлично в оксфорде, бросил в 19 и вызвался добровольцем в афганистан.", "выдворен из страны ее величества за контрабанду виски", "в баграм.", "очаровательно.", "позже обеспечивал целый парк грузовых самолетов", "поставляя оружие, антибиотики и боеприпасы обоим сторон конфликта", "в боснийской войне." ]
[ "тут написано, что он живет совсем рядом.", "все чисто. дома никого.", "около этого дома был припаркован тот внедорожник.", "да. брасс.", "отлично. очень хочу побеседовать с ним. скоро буду.", "пациента с пулевым ранением только что доставили в госпиталь дезерт палм.", "возможно, один из наших подозреваемых. нужно проверить. ты не против?", "не вопрос." ]
[ "Так как долго я должен сидеть и вертеть большими пальцами в этом месте?", "Если ты не можешь сделать то, о чем я прошу, Рэй, тогда используй эти деньги, чтобы вернуться домой.", "Бобби, не говори так..." ]
[ "тогда ты", "человек.", "как ты думаешь, почему твоя мама сказала тебе", "скрывать свои чувства… в себе?", "она хотела, чтобы мне не причинили боль.", "возможно ли, что это как-то связано с дэниелом?", "в каком смысле?", "дэниел не мог контролировать свои эмоции, и он становился, становился агрессивным, когда был расстроен." ]
[ "спасибо.", "мужской голос: начальная школа адамс.", "да, будьте добры, не могу ли я поговорить с эллен вайтбридж?", "один момент.", "лэнгстон: ожог на своде черепа гораздо меньшего диаметра.", "филлипс: и никаких дополнительных ожогов вокруг головы.", "это", "более чистое убийство." ]
[ "спасибо.", "вы очень привлекательны.", "мне это часто говорят.", "прекрасно.", "началось.", "хорошо, вы ребята берете библиотекаршу, а мы возьмем неженку.", "хорошо.", "доброе утро. добро пожаловать на открытие салона sunray motors." ]
[ "Зачем он тебя привез?", "Сюрприз, - сказал он." ]
[ "Да, они в замешательстве. Они могут чувствовать наши вибрации, но не могут найти нас.", "Они тоже работают вместе." ]
[ "здравствуйте.", "и дэниэл и трэйси вудс. д-р родригес", "онколог.", "он будет частью команды.", "я знаю, что это трудно для вас, но мы собираемся сделать все, чтобы спасти вашего ребенка.", "вы как раз во время. мы обсуждали операцию.", "операцию? а вы обсуждали химиотерапию как альтернативу?", "да. но я считаю операцию более эффективной." ]
[ "не обнадеживай себя. не дави.", "подожди.", "но ей лучше. она чувствует себя освобожденной или что-то в этом духе.", "хочешь, я скажу это еще раз?", "да. хорошо.", "вайолет еще не готова вернуться.", "не обнадеживай себя. не дави.", "подожди." ]
[ "не усложняйте и без того трудную ситуацию.", "нам нужны ответы.", "мы хотим вернуть наших людей.", "мы лишь можем рассказать вам правду.", "подай сигнал для общего собрания.", "с представителями станции.", "что ты делаешь?", "больше никаких секретов." ]
[ "я нахожу немного странным, что ты не можешь оставить меня одного в своей квартире.", "знаю, у меня проблемы с доверием, ясно? это все арчер виноват.", "знаю, у меня проблемы с доверием, ясно? это все арчер виноват.", "ну начинается…", "все эти годы лжи и измен и этот его…", "все эти годы лжи и измен и этот его пунктик насчет майонеза", "хорошо.", "не говоря уж о его отношениях с матерью." ]
[ "диана?", "он выписал легальный наркотик", "подростку, выйдя из своего дома.", "а затем он пришел на работу и добавил запись в карту бена", "так, будто был официальный", "визит в госпиталь днем.", "он сказал, что выписал бы", "то же самое и вне офиса." ]
[ "хорошо, давайте начнем.", "разве мы не должны подождать тейлу?", "тейлу не приглашали.", "она", "член моей команды.", "а еще она атозианка, сэр.", "и что?", "если нас предали, а все говорит о том, что это так…" ]
[ "вы платите бивису и пришибленному по 35 000 за эпизод?", "не я принимала это решение, но с этим ничего не поделаешь.", "так что они ваши соавторы.", "знаешь что это?", "это сценарий сценки, которую вырезали.", "я прочитала. мне понравилось, но я не эксперт.", "мэтт, прочитай и скажи что ты думаешь.", "я не буду это читать." ]
[ "здесь много всего, но я могу сказать, кто просматривал видео.", "ты можешь это сделать?", "ты можешь найти все, что я смотрел в интернете?", "а что вы там смотрели?", "не твое дело.", "смотрите, воспользовшись сервисным аккаунтом провайдера, я могу засечь все статичные ip…", "макги… я устал.", "могу сказать, что кто-то просматривал видео с домашнего аккаунта уинслоу." ]
[ "кто-то сказал покажи свои?", "видишь, я ж тебе сказала, что избиратели", "дебилы.", "теперь придумай какую нибудь дурацкую речевку.", "ро, цыпа, ро! ро, цыпа, ро!", "ро, цыпа, ро! ро, цыпа, ро!", "ро, цыпа, ро! ро, цыпа, ро!", "достоинство должностного лица не должно пасть!" ]
[ "кое", "что изменилось.", "я не хочу ждать, чтобы быть с тобой.", "это то, что я могу предложить тебе сейчас.", "прежде чем я подпишу контракт.", "ты уверена?", "я люблю тебя.", "и я больше не хочу гадать" ]
[ "эти люди были канарейками", "в угольной шахте перед отравлением углекислотой.", "я всегда думал, что они спустились туда, залезли в обновленную русскую субмарину, затем поднялись и, как говорится, жили счастливо в травяных хибарах.", "я был неправ?", "ну, может вы слышали о 1", "ти человеческих скелетах", "найденных под тевершамским фонтаном?", "о боже, вы серьезно?" ]
[ "извините.", "я пришел к доктору тернер.", "хэл. хэл, идите сюда.", "я не виню их.", "ведь я…", "я знаю, это ненормально.", "поэтому вы и здесь.", "простите, что я не рассказал вам правду, когда приходил раньше." ]
[ "i think that shows in it, that it s kind of a bit of rip-roaring fun.", "i just had a nice little nap on the floor.", "did you? did you actually fall asleep? see, that s how…", "i did actually dribble. that s how professional he is.", "so join confidential as arthur takes us through the filming process", "from beginning… to end.", "ah! ah!", "i m going to show you around a bit and kind of show you how we made it." ]
[ "да. пожалуйста.", "плевать. покажи мне еще раз стежок.", "эй.", "привет.", "здрасьте.", "с днем благодарения. кто хочет вина?", "я хочу.", "не хочешь." ]
[ "о, боже!", "о, это отлично!", "ох! я обнадеженный, рассчитывающий, полный энтузиазма, предвкушающий. невероятно!", "ай, выключи свет.", "не знала, что ты тут. ты разминулся с эшли.", "она была здесь?", "да, ей пришлось убежать.", "она принесла тебе кое-какие вещи." ]
[ "и меня переполняло девичье волнение.", "оуу.", "заходи.", "я работаю над своей книгой.", "это может оказаться единственным спасеньем, если дела твоего отца в суде пойдут плохо.", "спасибо, что сделала мне права.", "хех, можешь обращаться и по поводу паспорта.", "меня чуть не поймали. мне пришлось прятаться в копировальной 45 минут." ]
[ "спрячем коробку в ее доме и однажды она натолкнется на нее.", "и она поймет, что она была неправа.", "за исключением, что она не была неправа.", "значит ты говоришь, что не любишь меня?", "хорошо, ладно, отлично, верни втихую.", "но когда ты говоришь, мы украдкой пронесем это назад, ты имеешь в виду, что ты и элли пронесете это назад, это было бы здорово, вроде как приучения дочери к работе.", "ты сделаешь по-моему.", "да, сделаю." ]
[ "боб крэтчит! передайте пунш!", "gift set", "что я сказал, тебя не касается!", "сейчас коснется!", "софия, давай помогай, милая.", "завязывай с политикой или проваливай!", "боже, сколько подарков.", "а вам точно хватит?" ]
[ "нет. то есть у тебя не было с ней проблем?", "нет. ничего. я имел ввиду энн.", "что ты думаешь о ней?", "майкл обнаружил, что забыл подружку своего сына в мексике.", "с ней все будет нормально. мы должны успеть до захода солнца.", "эй. ты думаешь, что я рад, что так произошло?", "но зато мы путешествуем вместе, как мы хотели, да?", "смотри. два выезда в леголэнд." ]
[ "ты старался подорвать ее авторитет перед офицерами.", "я знаю, майк.", "она врала нам 4 месяца.", "да, и в то время как она говорила со своими каждую неделю, у нас даже не было шанса предупредить родных.", "мы должны об этом просто забыть?", "да, должны.", "ей придется пройти долгий путь, прежде чем я начну ей доверять.", "вот и все." ]
[ "хочешь, чтобы я помогла тебе и ребенку? у меня есть ответы на твои вопросы", "но тебе придется пойти со мной. прямо сейчас. только ты и я", "больше никого", "если то, что ты говоришь, правда…", "я все равно уже почти покойник", "зачем мне куда-то идти с тобой?", "потому что надежда все еще есть", "куда мы идем?" ]
[ "и это все?", "пока да.", "но если это связующее звено, оно могло бы стать ключом, который поможет нам понять, что оно хочет, чтобы мы сделали.", "ну, я ждала 13 лет, чтобы получить ответ на этот вопрос.", "с тех самых пор, как они пришли за мной.", "похоже, что объект умирает, закрывается.", "некоторые из наших людей считают, что это может иметь отношение к тому, что вас разделили.", "нам нужно, чтобы вы вернулись с нами." ]
[ "buzzkill.", "швейцары, с которыми вы сталкнетесь на следующей неделе, являются жестокими.", "вы должны срастись со своим новым айди.", "не позволяйте никакому вышибале пляжа мирта выкинуть вас.", "бен беннет, ты теперь…", "конечно.", "френк франклин.", "отпад!" ]
[ "земля была на волосок от гибели.", "но нам удалось закрыть врата направив через них бомбу.", "и я думаю, что именно джек онилл, рискнул своей жизнью, чтобы ее взорвать.", "тилк, держи его.", "итак, что у нас еще есть? а, да.", "разве не правда, что под вашим командованием", "база звездных врат, была полностью захвачена чужими.", "убирайтесь оттуда." ]
[ "и твои права обретут силу.", "туда.", "эйдан? давай, выходи.", "ты кого то ждал?", "ладно…", "если бы я только мог сказать тебе…", "молчать!", "лечь на землю." ]
[ "спорю, что не последний.", "а может и нет.", "почему?", "возможно, потому что она ищет прощения.", "я так и знала, что денис фанденбанк довольно странное имя.", "одну адвокатшу здесь так зовут.", "взаправду.", "спасибо, что принесла магнитофон." ]
[ "что бы ей ни понадобилось, дай мне знать.", "хочу, чтобы ты знал одно.", "я", "александра удинова…", "дочь николая удинова…", "а это", "твое вознаграждение.", "она, вероятно, едва держится на ногах" ]
[ "oh, and remember, dr. saroyan needs to know", "what those ridged cell walls are now.", "tear vase!", "oh, man.", "oh, there she is.", "cam.", "hey.", "привет, прекрасная дама которая работает с мертвыми." ]
[ "вы думали о моем исследовании?", "иди сюда. давай. я тебе покажу. смотри.", "о, боже мой.", "да, знаю. я тебе говорил.", "все дело в проводящих путях.", "тут, смотри.", "видишь?", "да." ]
[ "твое письмо.", "но славно наконец-то видеть ее виновника.", "отличная норка.", "благодарю.", "я сразу чувствую себя доктором живаго.", "как спина, паренек?", "плохо. надо бы к хиропрактику сходить.", "как раз на него деньги откладывал." ]
[ "пункт", "а: сверхурочные больше не будут оплачиваться в полуторакратном размере.", "это круто!", "дай пять!", "о, обожаю игрушечного парня.", "видишь? тебе нужна фишка. как у видоса из ютуба", "ты прав.", "мне нужна фишка." ]
[ "одна из них", "международные киберсистемы.", "кто-то проник в хранилище компании", "и украл сверхсекретный аппаратный модуль безопасности.", "этот модуль", "содержит систему шифрования", "к спутниковой системе навигации министерства обороны.", "кто бы это ни сделал, сейчас он" ]
[ "отлично!", "я знаю, мы никогда не присоединялись к родительскому совету", "ни в одном зале, в которые ходили девочки, потому что…", "пока мы держали нейтралитет, мы не хотели рисковать и портить отношения", "со всей этой политикой.", "что было хорошо, когда девочки были маленькими и над ними не нависала угроза.", "а что будет, если ты не победишь?", "это будет ужасно для пейсон, и стив теннер определенно не сохранит твою должность менеджера?" ]
[ "я как раз ухожу.", "да, я знаю.", "давай помогу.", "спасибо.", "значит, ты отправляешься с дедалом?", "да, спасибо.", "приходится. я буду вводить препарат…", "если, конечно, до этого дойдет." ]
[ "вы знаете, что спутники не могут сфотографировать его.", "поэтому очень трудно его найти.", "некий владелец судна обнаруживает их существование. с корабля", "была отправлена исследовательская группа на вертолете на остров, где и была обнаружена выжившими пассажирами.", "кто вы?", "я здесь, чтобы спасти вас.", "джек надеялся, что люди с корабля", "действительно выполнят обещанное" ]
[ "это должно быть у тебя", "нет, это улика. ты должна вернуть это", "я сделала копии", "к тому же я знаю где они, если понадобится", "возьми на время", "правда?", "да. держи", "моне тоже рисовал такое неоднократно" ]
[ "удачи.", "чарли.", "мы его сюда привезли.", "да, сюда.", "он здесь умер.", "да.", "джек, что с тобой?", "я должен вернуться к звездным вратам. это возможно?" ]
[ "дверь закрой.", "думал, что никто не узнает?", "думаешь, вокруг одни идиоты?", "сэр?", "сколько мест преступлений ты посетил?", "несколько десятков.", "а тебе никогда не говорили о неприкосновенности?", "сэр?" ]
[ "я знаю, я должен быть зол на нее, но она не понимает, что делает.", "эта гребанная буря. я должен попытаться и помочь ей.", "заставить ее посмотреть dvd.", "я… я должен сделать что-нибудь пока я могу.", "я в порядке. я в порядке", "ого! а молоток здесь откуда?", "что за херня творится? дождь из молотков.", "что дальше? блять." ]
[ "он наблюдал оттуда.", "кто?", "доктор… фрост.", "дайсон фрост?", "он сказал нам, что мы особенные, потому что могли помнить вещи", "все.", "и затем, когда мы возвращались, мы должны были записывать все, каждую мельчайшую деталь.", "как крошится печенье…" ]
[ "ых годах… нет.", "ээ… может, песню? я пою…", "нет.", "а как насчет того, чтобы я поговорил с тобой голосом ребенка? привет, болло!", "нет.", "ну же, болло! помнишь париж?", "слушай, фоссил. у тебя 5 секунд. если ты будешь все еще здесь, я оторву тебе голову.", "причешись, человек-ковер! у меня полно вечеринок, на которые я могу пойти." ]
[ "да, доктор пареш.", "я должен сказать, что жду с огромнымм нетерпением", "эту операцию, доктор макнамара.", "такая нагрудная реконструкция очень редка.", "я почти что счастлив.", "что ж, кристиан может с тобой не согласиться.", "но с чем он не сможет не согласиться, это с тем, что он в хороших руках", "ваших и моих." ]
[ "Как видите, наша задача ничуть не облегчается отказом Теда признать, что он болен.", "Что я могу сделать, доктор Румак?" ]
[ "капитан стьюбинг, дерущийся за скотч-терьера?", "это йоркширский терьер, и он", "финалист…", "весьма престижной региональной собачьей выставки.", "отдай мне мистера щекотуна, кристал!", "никаких резких движений, алонзо. а то он снова замкнется в себе.", "отлично.", "ты вырубил горацио." ]
[ "я знаю, это в сашеном стиле", "поставить на кон все или ничего, но я откровенно удивлена, что ты с ним согласилась.", "мы знаем, что вся китайская республика ощущает этот позор", "я хотел бы помочь тренеру цзэн сохранить лицо", "пригласив его команду сода, в рок, чтобы конкурировать с настоящей американской командой-мечтой.", "эй, картер.", "смотри. я сделал их сама. разве не прелесть?", "можешь разложить по одному на каждый стол? спасибо, дорогой." ]
[ "бассейн закрыт на неопределенное время.", "почему?", "я не могу сказать.", "это никуда не годится. мне нужна моя зарядка.", "в таком случае, воспользуйтесь бассейном на крыше.", "о, ну да, я забыл, что ты не можешь выходить на лицу.", "вы один из этих, агорафруктов.", "утка? что за утка?" ]
[ "ты идиот.", "я знаю.", "что происходит?", "он открывает дверь!", "а вдруг они лишь ждут. когда ж умрем все мы, наружу они выползут из подкроватной тьмы.", "нет, нет, нет, не сейчас, ну же!", "вот всегда так, когда нужно!", "что происходит? !" ]
[ "да, но вот в чем я действительно тебя обвиняю, так это в том, что ты не выбросила это из головы.", "почему ты просто не проигнорировала мою ошибку?", "у меня была ответственность, фрэнк.", "перед сереной, другими жертвами.", "если бы ты просто забыла об этой личной этике", "один раз, ничего бы этого не происходило.", "в действительности ты все еще не понимаешь, что же случилось два года назад, и нет никакого смысла ворошить прошлое.", "ты права, было ошибкой позвонить тебе." ]
[ "спортсмены? правда?", "я думала о вас больше как о…", "особых танцорах.", "хорошо, дамы, поехали.", "посмотрим, у кого тут есть талант.", "погнали, чертовки!", "давайте, дамы.", "вау, вау." ]
[ "как ты узнал?", "ну, если она начнет с ним снова встречаться, то ты можешь винить в этом только себя.", "ты должен убедить ее, что еще не слишком поздно.", "мы хотим завести ребенка.", "и у нас есть донор.", "это тимоти.", "мы хотим, чтобы все приняли в этом участие.", "это очень важно для вашей мамы." ]
[ "не идите хожеными тропами", "простите.", "идите туда, где нет пути", "и оставьте свой след.", "тихо.", "моя очередь.", "ставлю на твист.", "удваиваю, удваиваю." ]
[ "Кауфман, мне нужна информация о прошлом мистера Чонси Гардинера.", "Гардинер, да, сэр.", "И соедините его с Красным кодом - я хочу получить его как можно скорее.", "Нет проблем, шеф." ]
[ "ну елки! мне что, на долбаной библии поклясться?", "значит, договорились, шелл?", "да или нет?", "джима фэннера закрыла в камере шелл докли в g3", "у него серьезная рваная рана живота", "как?", "как и почему", "этого я пока еще не выяснила" ]
[ "если они повторно заражаются, этому не будет конца.", "мы должны сдаться. они слишком могущественны.", "нет.", "нет, все хорошо.", "я здесь.", "каролайн!", "я главный офицер медицинской службы на этой базе. мой долг находстся там.", "учитывая мою работу с cdc, инфекционные заболевания" ]
[ "грейс, подожди.", "привет, рикки.", "послушай, сделай себе одолжение и не болтай по всей школе, что у тебя есть противозачаточные.", "это может привлечь неправильных парней.", "ты же не хочешь привлечь неправильных парней?", "нет. не хочу.", "я хочу привлечь правильного парня.", "надеюсь, вечером все пройдет хорошо. удачи." ]
[ "мы как раз", "прощались с керрасом.", "думаете, я глупый?", "нет.", "думаю, ты немного зол.", "послушай.", "если хотите, можете проводить нас к кораблю, сможете увидеть, как мы улетим.", "ведите." ]
[ "холодная война. и, ради чего? это всего лишь работа, мужик.", "ты говоришь мне, что ты предпочел бы заниматься бумажной работой в какой-нибудь канцелярской кабинке?", "это дерьмо просто продолжает поступать.", "мы всего лишь кабинка для сбора пошлины на шоссе.", "ты снова поешь блюз полицейского из отдела нравов.", "что это за чертовщина?", "отгоните этот автобус!", "не могу, приятель." ]
[ "я месяцами себе это представлял.", "забудь. мы здесь не для того, чтобы валять дурака.", "я не валяю дурака.", "мне это нужно.", "ты идиот, знаешь об этом?", "заткнись и подсади меня.", "шевели задницей.", "эй, иногда парни должны делать" ]
[ "он был с кем-нибудь еще?", "только какая-то девица.", "вот идиот!", "да что с ним такое?", "парочка кукол еще никому не навредила.", "это хуже, чем мясники.", "гораздо хуже.", "все будет хорошо." ]
[ "тебе не обязательно противиться, феликс. просто отдай его мне.", "сделай что-нибудь!", "отдай талисман.", "прекрати, элис!", "феликс, не делай этого!", "феликс. а как же энди?", "просто отпусти его!", "отдавай, феликс!" ]
[ "теперь, это говорит мне, что он знал стрелка, и еще это говорит мне, что он, вероятно, был в этом деле вместе с винни.", "о кей, значит, пока винни стрелял в мэра", "оттуда, охранник", "произвел два выстрела отсюда, под восходящим углом.", "единственная вещь, в которую он мог попасть таким прайером, был гедда или потолок.", "чего он добивался? куда целился? это же не мэр.", "ну, может, он попал в то, во что целился.", "в гедду?" ]
[ "каждый месяц ты будешь трансформироваться с комфортом в своем собственном доме.", "а утром", "твои родители будут ждать тебя с едой и водой.", "и они будут тебя умывать", "как в день твоего рождения, потому что…", "потому что он не монстр.", "он наш сын.", "и он никогда не навредит нам." ]
[ "я тебе верю.", "он приказа убить сэм.", "да, я знаю.", "так…", "фрэнк джордино вознаграждает за преданность.", "либо вы мне рассказываете все, что знаете", "о планах джордино, либо будете гнить", "до конца своей жизни в тюрьме." ]
[ "я даже не подозревал.", "мы изменим это будущее, крис.", "ради вас обоих.", "сила четырех и раньше срабатывала.", "да, но тогда мы находились в одном мире.", "а теперь мы не можем с ними связаться.", "гидеон же как-то связывался со своим двойником.", "ты слышишь эхо?" ]
[ "хорошо, но что если…", "но не вслух.", "просто подумай.", "сосредоточься.", "о, господи.", "ханейкрисп. вкусно.", "потрясающе!", "и так я смогу сделать все, что захочу?" ]
[ "я требую еще соуса!", "сколько?", "а… я не знаю. два?", "добро пожаловать к рыбному джо.", "сегодня четверг строганова.", "сегодня в меню представлены", "строганов.", "могу я принять ваш заказ?" ]
[ "но, это просто так печально, что мы не можем найти кого-то, кто бы помог вашей маме зажить новой жизнью.", "понимаешь, это вроде того же, когда твои приемные", "родители помогли тебе изменить твою жизнь.", "иногда родителям нужны родители, и иногда дети должны становится родителями.", "но не я. я не могу этого сделать.", "сейчас, сейчас. я уже иду.", "рикки дома?", "ты" ]
[ "а еще мы можем голышом поучаствовать в параде.", "но мы не будем. никаких сраных замороженных", "китайских раков на моей кухне.", "а где шармейн? должна уже была закончить готовится к открытию.", "твою же мать…", "как раз хотел сказать: она звонила.", "и?", "она не придет." ]
[ "хочешь с нами? мы идем в кафетерий.", "я-я собиралась поработать в компьютерном классе над моим заданием.", "так что я не смогу. привет, форд.", "доброе утро.", "ладно, уилл, признавайся.", "в чем?", "ты снова пьешь кофе? потому что мы это уже обсуждали.", "он делает меня нервной. я… должна уйти… отсюда." ]
[ "эй, смотри, что я купил в торговом центре.", "ой. вот он.", "вот он.", "вперед, можешь его погладить.", "нет", "да, да, давай, ему это нравится.", "почеши его под подбородком", "мне все равно, какая у тебя причина." ]
[ "ей просто надо побыть одной, чтобы позвонить бабушке.", "видимо, она заболела.", "а затем еще ей нужно помыть волосы.", "ах ты бедный, наивный дурачок.", "не начинай этого, чел.", "что, хочешь опять? ну давай!", "сядь назад.", "хорошо." ]
[ "она не хочет ни с кем говорить.", "я могу сказать, что она страдает.", "и я правда думаю, что если бы она открылась, все бы могло измениться, потому что тогда она не была бы одна.", "и мы вместе смогли бы понять, что делать дальше.", "ты знаешь?", "я и твой друг, джастин.", "я и тебе хочу помочь.", "если я продолжу есть, то стану еще больше…" ]
[ "я слуга твоя.", "направь меня.", "матушка?", "дева мария сказала матери оставить меня", "и удалиться в монастырь во франции.", "анжелика…", "по воле богоматери я посвящаю свою жизнь господу.", "моя библия" ]
[ "сегодня, 18 декабря.", "какого года?", "какого года? какого года? мне нужно знать.", "1953.", "бояться нечего.", "а кто вы собственно такие?", "чем меньше вы будете знать, тем лучше.", "познакомьтесь с командой." ]
[ "пока.", "пока.", "этот сладкий запах свободы.", "привет.", "мне скучно.", "ты же вроде играла со своими куклами.", "я закончила.", "и чем же ты хочешь заняться?" ]
[ "может, будешь отдавать его на выходные. нет, джош останется со мной.", "я не изменю свое решение снова. ладно.", "кстати, твои тест на наркотики отрицательный.", "так что новости хорошие.", "я вас везде искала.", "би сказала, что ты хочешь отдать джоши.", "дорин решила, что джош останется с ней в вентворте… как ты вообще могла даже подумать о таком?", "поверить не могу, что ты мне не сказала." ]
[ "я был ее братом. я должен был защитить ее.", "мистер грин, когда вы в последний раз разговаривали с ханной.", "несколько дней назад.", "я позвонил ей. мы поругались.", "из-за чего?", "как обычно.", "из-за того, что она выставляет свою жизнь", "всем напоказ, и как это отражается на семье." ]
[ "я подумывала об этом, но все наверняка кончилось бы тем, что я бы пристрелила", "кого-нибудь из нашей семьи, вроде моего брата, когда он", "подстригая ногти, выкидывает их за диван.", "ну а ты?", "если воцарится анархия, я сделаю то, что мои предки", "делали веками", "сбегу.", "хороший план." ]
[ "затем он ушел.", "если фил действительно собирался уничтожить книгу, это бы сильно разозлило доктора жулика.", "достаточно, чтобы убить фила?", "почему вы не сказали нам о книге?", "когда вы были здесь в прошлый раз, вы все время унижали меня. зачем было добавлять масла в огонь?", "как вы отреагировали на то, что фил решил выйти из вашего проекта?", "о чем вы говорите?", "фил обещал эйлин не выпускать книгу." ]
[ "потому что он смешной.", "раздел лекарств против инфекции мочеполовой системы заставил меня обмочиться.", "что весьма иронично, если подумать.", "ты что-то придумал, не так ли?", "ага. мне пора. спасибо за булочку.", "это губка для штемпеля.", "папа? ты знаешь, как я не люблю приходить сюда, но мне нужно больше советов про напарника.", "а вот это вот печально." ]