text
sequencelengths 1
8
|
---|
[
"дальше мы справимся сами.",
"если ты только не хочешь провести шесть часов на дезинфекционной промывке.",
"уберите баррикады! расчистите путь!",
"уберите баррикады! быстрей!",
"легко и тихо.",
"разойдитесь. быстрей! быстрей! расчистите дорогу!",
"быстрей, быстрей! с дороги!",
"куда едем?"
] |
[
"только ложь",
"что она сказала?",
"сказала, что кто-то приходил убить ее той ночью.",
"и какую-то ерунду, что я как ее дочь, которой у нее никогда не было.",
"ну, ты строишь отношения, устанавливаешь уровень доверия.",
"на это нужно время.",
"у меня нет времени.",
"мисс хьюз?"
] |
[
"нет, это не мигрень.",
"у нее припадок.",
"я уже две недели не работала с доктором альтман.",
"я превысила полномочия. ты меня наказал. но это затянулось, так…",
"хорошо.",
"можешь к ней возвращаться.",
"ложись!",
"берегитесь!"
] |
[
"если мы хотим узнать о нем больше, давайте выясним, где он побывал.",
"случаи насилия и вандализма, связанные с калифорнийскими",
"религиозными учреждениями, за последние 10 лет.",
"похоже, это дает нам точку старта.",
"да. думаю, мы начинаем с калифорнии.",
"если мы ничего здесь не найдем, мы расширим поиск.",
"но парень вроде калеба не вступает в игру сразу.",
"он играл некоторое время, и я хочу знать, где."
] |
[
"Это место-привилегия, Кейт.",
"Привилегия для чего?",
"Компания под названием P. K. Lassiter and Associates Investment House использует его для привлечения новых руководителей..."
] |
[
"что мне делать?",
"если вас вообще волнует собственный муж, я бы сделал ответственный поступок:",
"купил бы себе презервативы, пошел бы в бар, нашел бы…",
"лабораторные тесты неопределенные?",
"не удивительно.",
"нет. плохо. к счастью, у меня есть ответ.",
"на что?",
"спасибо за вопрос. сама жизнь. секс."
] |
[
"и все же, ты молчишь.",
"выходит, ты из тех преступников, что глупы.",
"но это и так было понятно, правда?",
"ведь попадаются только глупые.",
"а те, которые…",
"садятся, когда у них есть возможность выбраться…",
"они вообще самые тупые.",
"продолжайте с ним работать. он расколется."
] |
[
"опастности и которая пыталась убить тебя.",
"самое грустное что ты отказываешься",
"верить в это",
"мне не нужны твои",
"нотации.",
"если ты хочешь продолжать",
"жить в согласии с миром",
"шон, с этим порядок, ок?"
] |
[
"все нормально. она готова.",
"то есть была готова, пока не решила одеть лиловое платье",
"вместо платья в сердечках.",
"а потом ей захотелось на горшок, но она хотела сделать все сама. софия!",
"наверное, тебе стоит пойти проверить, все ли там в порядке.",
"что… а ты в порядке?",
"не уверена.",
"слушай, я знаю, что софия сегодня у тебя, но если тебе лучше побыть одной"
] |
[
"следующий заплыв: 100м вольным стилем.",
"так, когда я буду твоей?",
"миранда, ты же знаешь, я с кэндас. я и ты, мы никогда не будем вместе.",
"да, какая разница.",
"я задумывалась о нем, но не более, чем о ком-нибудь другом.",
"кэндас смогла убедить его, что лучше ее никого нет.",
"она всегда интерисовала его больше остальных.",
"такое впечатление, что ты завидуешь ее популярности."
] |
[
"а седона? употребляла?",
"нет. по крайней мере, я не знала.",
"ей просто хотелось быть любимой, понимаете?",
"быть нужной.",
"для дрю она сделала бы что угодно.",
"она даже снялась в нескольких фильмах, потому что он ее заставил.",
"порнографических?",
"фильмах для взрослых."
] |
[
"обряд посвящения. сражайтесь силой одного или…",
"более сильное зло, вас уничтожит.",
"хорошо, что я не дочитала это вчера.",
"а то я бы передумала и отказалась от своей силы.",
"ты бы не отказалась.",
"тебе нравится быть ведьмой, фиби.",
"и ты напомнила, что мне это тоже нравится.",
"и мне тоже. но от этого счета не перестают приходить."
] |
[
"это была не какая-то пьяная разборка",
"было ощущение, что все это спланированная работа",
"я боюсь, что против вас замышляют заговор.",
"я научился принимать, мистер сверенджен, что события, сказывающиеся на моих интересах",
"не обязательно являются частью заговора",
"вы не центр вселенной, другими словами",
"вот именно",
"вас это не печалит?"
] |
[
"извините, что побеспокоили вас, сэр.",
"мне жаль.",
"ты уверен, что твоя мать не о чем не подозревает?",
"если бы подозревала, она не пошла бы со мной, не так ли?",
"ты должна перестать сомневаться во мне.",
"ты должен перестать верить в то, что ты умнее своей матери, потому что это не так.",
"никто из нас не умнее ее.",
"слезь с меня."
] |
[
"я даже не знаю его имя, но он был синим, небольшим парнем…",
"бут ты еще принимал викодин?",
"слушай, бут, я в порядке. свитц в порядке.",
"нас немного потрясли, но правда, мы в порядке.",
"пожалуйства не приезжай.",
"если ты так думаешь.",
"но я готов.",
"это удивительно в твоем состоянии."
] |
[
"А, книга? О, нет, я ... .. Я убиваю время. Я...Я ... я просто ... э-э-э ... п-хочу просмотреть ... э-э-э ... ..",
"Ну, ты точно выбрал правильное место. Я имею в виду, что ты можешь остаться здесь на весь день, ничего не покупать и просто читать."
] |
[
"вставай, мужик.",
"без этих двух",
"мир стал гораздо лучше.",
"кто так решил? ты?",
"я и все здесь, одетые в зеленый.",
"спросите у остальных.",
"со всем уважением, хулио, но ты серийный убийца, который не упустил свой шанс, и сдал своих друзей в обмен на смягчение приговора.",
"ты не совсем тот тип свидетеля, который я бы назвал благонадежным."
] |
[
"если бы вы были очень богаты",
"а ваш отец или муж, был бы президентом",
"вам бы это тоже понравилось",
"это был исторический день, премьер-министр",
"абсолютно согласен, мистер президент",
"я убежден, что это соглашение послужит шагом примирения между китаем и западом",
"надеюсь, дорогой",
"простите, мистер президент"
] |
[
"вы так и не рассказали в полной мере",
"о его мучительных испытаниях.",
"если честно, меня там сломило.",
"всюду, куда бы ни шла, я чувствовала",
"как мне терзает рассудок, и душу.",
"и знаешь, что было самое страшное?",
"увидеть тебя.",
"вероятно поэтому вы меня обезглавили."
] |
[
"ну да. соленоидный привод сгорел.",
"это плохо?",
"ну, можно отбуксировать в мастерскую",
"а могу я завтра переставить.",
"правда?",
"правда.",
"и геймер, и механик.",
"ага, а еще я готовлю."
] |
[
"почему… почему мы говорим о моей сестре?",
"ты не девственница?",
"у меня был парень…",
"которого звали баг, с которым я собиралась жить вместе.",
"так, почему мы говорим о девственности, эбби и сексе?",
"изза вот этого парня.",
"это не его презерватив.",
"баг вернулся, ясно?"
] |
[
"они все хотели быть мной или быть со мной.",
"теперь, просто…",
"я больше не знаю, кто я.",
"я все еще не могу понять",
"почему ты разболтал эту историю?",
"благодаря мне, mcnamara troy получали вполне достаточную часть пирога пластической хирургии.",
"макнамара получил.",
"и трою не достаточно крошек от партнера?"
] |
[
"прости. просто для меня это щекотливая тема.",
"ладно.",
"геи больше всего на свете ненавидят, когда люди…",
"обращаются с нами, как с женщинами. -… обращаются с нами, как с женщинами.",
"мы не женщины.",
"мы не хотим ходить на вечеринки перед рождением ребенка.",
"у нас нет месячных.",
"мы не любим розовый."
] |
[
"может стоит проверить пару-тройку кварталов, пока они не ушли?",
"1",
"20. второй квартал по периметру к западу от банка.",
"здесь нет никаких признаков нашего парня.",
"да, сэмми.",
"я думаю, мы нашли тут кое-что.",
"комбинезоны. пистолет также здесь, но денег нет. он оставил немного.",
"не похоже, чтобы этот тупой осел был в состоянии потратить их в ближайшее время."
] |
[
"Привет, малыш. Вы только посмотрите, что притащила машина.",
"Я рад, что ты захватил с собой пылесос.",
"Это факт?",
"Эта горничная только что уволилась. Здесь полный бардак. Вы можете начать с главной спальни."
] |
[
"мика, если мы не предпримем что-нибудь, все хранилище взорвется.",
"так, без паники.",
"ты сказал, что бомба подпитывается ненавистью, так?",
"мы думали, что чистый мир повязки ганди",
"подействует на ненависть гитлера.",
"это не бомба.",
"что?",
"это не бомба."
] |
[
"я ошибаюсь?",
"нет, вы совершенно правы.",
"просто еще год назад вы не считали этот проект возможным…",
"а теперь кажетесь такой уверенной.",
"вы меня убедили.",
"ваши люди когда-нибудь думали о превращении планеты в звезду?",
"сомневаюсь.",
"надеюсь, вы бы это рассмотрели…"
] |
[
"смотря на эту девушку, я знаю, что она",
"все то, что ты хочешь от жизни, что должно быть простейшей вещью в мире, но если это не так, то она не та девушка. мне жаль.",
"ты знаешь, что у меня нет 400 000 долларов, верно?",
"возможно, мы познакомились слишком молодыми.",
"возможно, проблема в этом.",
"в смысле, мне 28 лет, а я на самом деле была только с одним мужчиной.",
"это просто, это…",
"еще две водки с клюквой, пожалуйста!"
] |
[
"верно.",
"хорошо, похоже это может быть он.",
"когда это было?",
"хорошо. спаcибо.",
"не похоже что работал профессионал.",
"фотографии в сми дают результаты.",
"охотники за головами дали новую информацию о местонахождении джоша.",
"он еще в городе."
] |
[
"мы продолжим это обсуждение в пятницу.",
"у меня отличная идея.",
"какая?",
"раз вы такая поклонница дешевых магазинных черничных пирогов, я хочу испечь настоящий пирог на ваш выбор. сегодня.",
"я не могу.",
"мне действительно не стоит встречаться с кем-либо, кроме моего психиатра.",
"я тоже стал отшельником в последнее время.",
"мой… партнер… дэниел уехал по делам."
] |
[
"я ничего не сделала.",
"что-то ты все же сделала.",
"нет.",
"я свободна.",
"все нормально.",
"ты можешь идти.",
"прошлой ночью было много крику.",
"все путем."
] |
[
"обещаешь?",
"я обещаю.",
"поклянись на джаггере.",
"о, да ладно, говард.",
"ай!",
"все будет хорошо. я тут подумал.",
"что если ты пойдешь на вечеринку вместе со мной?",
"сам подумай. ведь гамильтон корк не видел твоего предложения."
] |
[
"убирайтесь из моей скорой.",
"нет, вы не понимаете.",
"я понимаю, но, к сожалению, эта больница не укомплектована так, чтобы можно было заниматься глупостями.",
"ладно, я понял. я знаю как работает этот мир.",
"что если я представлю вас",
"человеку, который освободил ваших людей?",
"пока мои люди не будут освобождены бенджамином франклином",
"и пятью его братьями-близнецами, вы тратите мое время."
] |
[
"вокруг глазниц остались брызги, значит, вводилась прицельно.",
"через пипетку или как-то так.",
"это наш жмурик.",
"это уже не изменится, так что введите меня в курс дела.",
"жертва",
"ключевая фигура в расследовании.",
"в каком именно?",
"недавно начавшемся."
] |
[
"это тебе сказали сказать мне. но знаешь ты намного больше.",
"ты не такой хороший врун, как думаешь.",
"это ты проблема.",
"значит так меня теперь там называют?",
"а я ждал чего-то более подходящего. у вас, американцев, неплохо получается.",
"это правда?",
"ты прячешь одного из них?",
"под ними ты подразумеваешь таких, как я?"
] |
[
"я так решительно хотела узнать о ней, что подвергла нас всех опасности.",
"нет, ты была права.",
"может то, как мы это сделали было неправильно, но маньяк пришел за нами на танцах.",
"а сегодня демон.",
"демон.",
"нам нужно узнать что произошло 16 лет назад.",
"наши жизни зависят от этого.",
"я не уверен, что диана согласиться."
] |
[
"привет, робби. ты переоденешься,",
"не так ли, сладенький? да, мa.",
"слушай, ма, я до сих пор не пойму, почему эми не может быть на фото.",
"ну, потому что это семейный портрет бароунов.",
"она бароун?",
"пока нет, ма.",
"когда станет бароун, она попадет на фото.",
"перестань на меня давить!"
] |
[
"не дай ему возыметь над тобой власть.",
"ты сама уже столько добилась.",
"это неважно.",
"я устала с ним бороться",
"даже не знаю, возможно ли это.",
"у него новые демонические силы.",
"направь свою злобу на морскую ведьму.",
"когда мы с ней разберемся, я проверю кровь коула"
] |
[
"что насчет татуировщика?",
"преступник не смог бы сам сделать татуировки.",
"может, это как раз задача партнера.",
"это определенно сделало бы его важным для преступника.",
"а какое, черт возьми, это имеет отношение к бекки?",
"то есть, нам что, больше нечем заняться?",
"детектив, можно вас на секунду?",
"у нас есть время до вечерних новостей… до шести часов."
] |
[
"были мулами.",
"подожди секунду.",
"мы говорили с дочерью херба, каролиной.",
"они не общались годами.",
"саралин напомнила хербу о его дочери, о той, с которой он не говорил много лет.",
"у них даже были похожие рыжие волосы.",
"херб пытался ее защитить.",
"вот почему он снял 50 кусков со своего счета."
] |
[
"и иногда мне кажется, что я просто плохо действую на людей, понимаете, что не стоит им рядом со мной находится.",
"ну, я я их истощаю, понимаете, они",
"они становятся несчастны.",
"хмм.",
"да, думаю на многих парней работа так влияет.",
"меняет тебя. некоторые просто это замечают, вот и все.",
"ну, не могу сказать, что работа меня сделала таким.",
"скорее я изначально хорошо для нее подходил."
] |
[
"хороший парень.",
"как мой любимчик поживает?",
"хорошо, правда, дядя лукас уехал…",
"ну, у меня такое чувство, что он вернется скоро.",
"твои родители… они в порядке?",
"папочка вернулся домой.",
"но он, в основном, спит на диване, как и раньше.",
"да."
] |
[
"благородная госпожа, какой мир и спокойствие могут быть",
"без справедливости и любви божьей?",
"я очень тщательно изучил ваше дело.",
"несомненно, они будут опираться на факт, что разрешение папы на брак с королем",
"было фактически неверным и потому недействительно.",
"но очевидным путем разрешения",
"любой подобной формальной оплошности",
"является не декларирование брака как недействительного, а издание нового и более точного разрешения."
] |
[
"да ладно!",
"в свое оправдание -",
"у меня тогда было не так уж много опыта.",
"вероятно, поэтому, на твоих поддельных правах было имя фабио кортез.",
"мне нужно в дамскую комнату.",
"хорошо. попытайтесь не убить друг друга. ага. нужно быть решительным мужчиной, чтобы заявить, что вода, поданная для ополаскивания рта между дегустацией, имела освежающий букет мускатного ореха и жимолости.",
"ты говоришь решительным, я говорю пьяным.",
"прости."
] |
[
"разумеется, попозже скину смску.",
"все хорошо, джен?",
"простите. извините.",
"почему не пришел на футбол во вторник?",
"прости. пришлось ехать в лайм.",
"группа друга устраивала концерт.",
"в следующий раз никаких отговорок.",
"да."
] |
[
"это же фиби.",
"красивое тело.",
"не против, если одолжу?",
"против.",
"фиби, нет.",
"ну что?",
"ничего.",
"а у тебя?"
] |
[
"нет.",
"нечего больше нет.",
"уже все вывезли, старик.",
"вы все сделали!",
"все забрали.",
"просто скажи парням в офисе, чтобы позвонили мне, когда все привезете на склад, хорошо?",
"это мое или ваше?",
"ну, зависит от того, кто вы?"
] |
[
"будь я на твоем месте",
"не смог бы смотреть в зеркало по утрам.",
"по утрам я считаю свои монеты. пока вы двое спорите, тут человек мучается в агонии.",
"возвращайся к хозяину.",
"уходи.",
"проваливай!",
"беги отсюда!",
"ты практикуешься заранее для таких речей?"
] |
[
"сейчас, как известно, вы ушли из тенниса и работаете комментатором.",
"вы снова будете комментировать уимблдон в этом году? да.",
"небольшой совет, если можно -",
"не обсуждайте внешность девушек-судей на линии. ок.",
"это просто маленький совет от меня. да, спасибо.",
"в противном случае вас могут уволить.",
"я почитал газеты последние пару дней и мне это показалось грубоватым.",
"как-то странно. вы ведь даже не телеведущий, и при это вы…"
] |
[
"Ты мне веришь?",
"Да, знаю.",
"Я тоже хочу тебе верить.",
"Что вы имеете в виду?"
] |
[
"если честно, нет.",
"послушай, кай, у меня плохие новости, и я надеюсь, что ты поймешь.",
"адам не хочет, чтобы мы виделись.",
"все это очень знакомо.",
"итан. я знаю.",
"но послушай, сейчас все по-другому, потому что итан, он опасался того, что еще не случилось.",
"а сейчас нас кое-что связывает.",
"и что?"
] |
[
"где ее папочка?",
"гретхен не говорит о нем.",
"так, эмили не знает что вы не…",
"ее мама гретхен?",
"нет, и я думаю так лучше.",
"симпатичная девочка.",
"не делайте больно моей маленькой девочке.",
"если вы должны сделать что-то, сделайте это мне."
] |
[
"когда мы теряли уорблера, мы просто заменяли его другим.",
"тебе легко говорить. в ваш хор есть очередь.",
"чувак, я знаю, что ты был шишкой в своем далтоне, или кем-то еще, но мы не одеваем блейзеры тут, так что сядь. я пытаюсь подбодрить всех своей речью.",
"разве не ты только что разглагольствовал о том, чтобы",
"не отворачиваться друг от друга?",
"нет, вы не можете отменить мой мюзикл.",
"понимаете? я рассматривала вариант смены своего имени на мария.",
"мюзикл не отменен."
] |
[
"инцидент исчерпан",
"кто-то будет буянить",
"спустите сюда",
"чего происходит?",
"фэннер уже готов?",
"веселятся сами, да?",
"давай снова шелл",
"эй, шелл!"
] |
[
"а вот и он!",
"мэг!",
"извини, мам.",
"спасибо тебе, питер.",
"всегда пожалуйста. жду не дождусь, когда попробую торт.",
"продавец сказал, что он очень вкусен, а также весьма эротичен.",
"питер, на торте изображен голый мужик.",
"там оставалось только два."
] |
[
"потрясающие пляжи, налоговое законодательство, а также укоренившаяся ненависть",
"ко внешним силам, говорящая им что делать.",
"похоже это профиль вашего знакомства.",
"я переехал, вся моя работа теперь здесь.",
"купленное имущество бывшего премьер-министра.",
"по правде, это не мой стиль, но у этого здания огромные подземные возможности, всегда был упрямым ублюдком.",
"сейчас ты наконец нашел место",
"где сторожевые псы не могут до тебя добраться."
] |
[
"да.",
"бедный маленький цветочек.",
"кто-нибудь был рядом с цветочком?",
"о, да.",
"джон леннон. или курт кобейн.",
"я могу видеть только их ауру.",
"хм… хотя, кое-что есть у меня на смартфоне.",
"5 мегапикселей."
] |
[
"не используй мое имя, джемма.",
"а почему нет?",
"я так поняла, что ты сказа… собираешься использова… зашифрованную линию.",
"ты пропадаешь. повеси.",
"мы… там?",
"что произошло… уордом?",
"ну, да. ты сказала… уорд.",
"это стало для нас всех неожиданностью. не веш…"
] |
[
"стерва. я мог бы позволить себе использовать тебя, стэн.",
"прости, я просто не мог тебя в это вовлечь.",
"я не хочу, чтобы ты думала, что я преследую тебя.",
"знаю. ты просто пытаешься спасти мир. до свидания.",
"она передавала сигналы своим сообщникам.",
"я должен был догадаться две крысы, на случай, если одну поймают и ни один человек в офисе",
"теперь не заподозрит тебя.",
"сегодня нечто большее, чем просто начало вашей карьеры"
] |
[
"поди сюда. слушай, я ничего не сделал.",
"руки на видное место. да отвяжись ты!",
"заныкал иглы? или что другое, чтобы пырнуть меня?",
"это нарушение моих гражданских прав.",
"финч, что-то мне не нравится это.",
"убери руки от меня!",
"замолкни и садись в машину.",
"вот спасибочки, детектив, что повязала правдоподобно."
] |
[
"за отлично выполненную работу.",
"децима.",
"но для чего они отравили экипаж?",
"пока им есть что скрывать.",
"ребята, вы должны подняться сюда.",
"здесь кое-что, что вы должны видеть.",
"компьютерные сервера.",
"около 60 в каждом контейнере."
] |
[
"бригадирный генерал джек о нилл.",
"я провел всю свою жизнь, пытаясь стать главным.",
"я не думаю, что я могу стать главным.",
"доброе утро, сэр.",
"*5 дней до часа икс* уолтер.",
"сегодня утром в 7:30 sg-8 по расписанию вышли на связь с p6j-908.",
"они просили разрешение привести внеземной организм на базу для дальнейшего исследования.",
"сэр, это только растение!"
] |
[
"именно тогда он и рассказал вам историю",
"о давно потерянной дочери мистера стоукса, эмме.",
"послушайте. да, я был в доме тестя, но я никогда в жизни не видел этого парня.",
"уверены? потому что…",
"вот запись с камеры наблюдения…",
"находящейся внутри здания, где жил анжело, сделанная через час после его смерти",
"в квартире эммы.",
"подождите-ка минутку. кто… кто же это?"
] |
[
"мой цвет.",
"давай же. я поведу.",
"мы возьмем аполлонию.",
"но веди медленно. это первый раз, когда",
"она вмещает четырех парней одновременно.",
"знаете что? я готов!",
"вперед! ах!",
"ву-ху! кейси аффлек!"
] |
[
"да.",
"то есть она вся механическая, кроме этой части?",
"джереми открыл свой обширный набор сложных инструментов.",
"что здесь еще электронное?",
"не выпускной коллектор.",
"я закончил с блоком предохранителей, если это так называется.",
"это воздушный фильтр.",
"верно"
] |
[
"этот извращенец изобрел психоанализ.",
"что, очевидно, делает его твоим героем.",
"один короткий миг, и психоанализ пришел к нему в мокром сне.",
"извини за игру слов.",
"этого не было.",
"а инъекция ирмы? это его эротический сон.",
"не стоит бить меня фрейдом, дорогуша. я изучила этого парня.",
"я никогда не смотрела на нее недоброжелательно."
] |
[
"мы не знаем.",
"если она замкнута, какая скрытая материя совершает это?",
"может быть, слабые звезды, черные дыры, массивные нейтрино, или некая темная материя, еще неизвестная на земле?",
"мы пока не знаем.",
"но есть причины думать, что скоро мы найдем ответы.",
"космос",
"с карлом саганом",
"персональное путешествие"
] |
[
"но ты уже умираешь, истекая кровью.",
"битва президентства против тебя.",
"за чью победу думаешь, они будут сражаться?",
"чье тело будет похоронено?",
"он бы никогда…",
"он бы никогда.",
"мы оба знаем, что он не ответственен.",
"он никогда не ответственен."
] |
[
"вести фургон обычно, с обычного сидения, оттуда",
"и потом ты подключаешь с этого сидения режим парения.",
"скоро двигатели были установлены, ненужные тяжелые предметы были убраны, и наши фургоны были готовы",
"джентльмены, кристофер кокерел, брэйнс уэллис…",
"фред уиттл.",
"ты имел в виду фрэнк. ну, неважно.",
"они все будут теперь дрожать в темной холодной тени",
"нашего великолепия. это абсолютно, абслютно блестяще."
] |
[
"выпускной в следующем месяце.",
"уже?",
"маленький майки?",
"и меня приняли в принстон.",
"я планирую поступать в медицинскую школу.",
"он собирается стать врачом, вместо того, чтобы быть мертвым.",
"доктор хаус",
"рассказал мне о вашей ситуации."
] |
[
"аппараты для голосования…",
"эбби, ты о чем… это не нефтепровод.",
"думаешь, я профессионал по части теорий заговора?",
"что-то сделать… они убили тех людей в калифорнии.",
"аппараты для голосования…",
"охранная компания.",
"это не то, о чем я думал. это не то, о чем я думал.",
"это не то, о чем я думал. хорошо. так ведь?"
] |
[
"откуда ты знаешь?",
"допустим, я их опознаю, допустим, их отдадут под суд.",
"допустим, они отмажутся.",
"допустим, они начнут искать меня.",
"допустим, они завтра вернутся на улицы, потому что ты ничего не сделал!",
"допустим, они нападут на кого-то еще!",
"слушай, не ты ли мне говорил, чтобы я оставил все позади?",
"чтобы шел дальше."
] |
[
"привет, джордж. ну что творит этот парень…",
"кто?",
"боб кобб.",
"боб кобб?",
"ну, маэстро.",
"мы разминулись с маэстро?",
"представь себе, он говорит, что в тоскане нигде нельзя снять дом.",
"ты хочешь снять дом в тоскане?"
] |
[
"и они опять их внесут в список оси зла?",
"ты знаешь положение дел.",
"подделка валюты другой страны",
"рассматривается как акт войны.",
"да, я знаю положение дел.",
"зверь 12 серия. фальшивка перевела perelet ptica.",
"а что, если он тебя обыщет?",
"вряд ли захочет попытаться."
] |
[
"я избавлю вас от объяснений. и от слез.",
"я понимаю. полностью.",
"мел",
"бен, я дочитал твою книгу. и",
"ты нашел несколько очень интересных решений",
"бен, я дочитал твою книгу, и хотя она местами длинновата, уверен, после некоторой редактуры",
"это прекрасное чтение, особенно если у тебя проблемы с тем, чтобы уснуть",
"бен, я дочитал твою книгу."
] |
[
"мы не можем, она на галоперидоле.",
"а еще ты не можешь, потому что это опасно и в высшей степени неэтично.",
"поэтому, если тебя поймают, притворись, что не умеешь делать кофе.",
"умственно отсталым делают большие поблажки.",
"снимите ее с галоперидола. подключите к ээг, помигайте светом. заставьте ее задыхаться. вколите ей плацебо.",
"когда она начнет дергаться, и если аппарат будет дергаться вместе с ней, оно настоящее…",
"если нет, вызывайте полицию, потому что она убийца психопатка.",
"прекратите на него давить."
] |
[
"ты в порядке?",
"конечно. здесь весело.",
"я смотрю на людей внизу, и думаю об их заботах.",
"не такие заботы, как секретная государственная организация, а, знаешь, обычные заботы.",
"если просидеть здесь достаточно долго, то я начинаю чувствовать себя одной из них.",
"обычной девушкой.",
"макс, не хочу тебя расстраивать, но обычной тебе не стать никогда.",
"я понимаю, что ты не очень рад происходящему, но спасибо, что не подаешь вида."
] |
[
"хорошо, вот этот… это мой самый любимый.",
"отлично. вот еще один.",
"элла. подойди сюда.",
"я уже достаточно овладел искусством напиваться в одиночестве.",
"помоги мне попробовать некоторые из этих великолепных коктейлей.",
"о, ты читаешь мои мысли.",
"видишь, там бокал мартини.",
"о, боже."
] |
[
"шеф джонсон, а вы уже выяснили мотивы этого преступления?",
"нет, но спасибо, что спросили, потому что мотивы меня особенно интересуют.",
"иногда знание того, почему кого-то застрелили, может привести нас к тому, кто",
"значит, кого-то убили, а вы хотите, чтобы мы это расследовали?",
"откуда нам знать, что вы сможете нас защитить, если мы вам что-нибудь расскажем? !",
"вы даже не можете защитить этот общественный центр!",
"спорю, это связано с пребыванием реджи в тюрьме.",
"нет!"
] |
[
"что же вы хотели узнать, проводя испытания тут?",
"мы можем поговорить об ужине?",
"о, нет.",
"ты не смогла убедить бабушку держаться подальше от кухни.",
"я запасусь лекарствами и бумажными пакетами.",
"нет, я не об этом. я о родителях эшли.",
"а что?",
"он профессор экономики."
] |
[
"Иди к черту, Люк.",
"Да, сэр, босс Пол!"
] |
[
"между ложью и реальностью",
"и это не твоя вина.",
"моя.",
"я просто…",
"я стараюсь быть таким человеком, которым все хотят меня видеть.",
"заешь, я должна была слушать дне карьеры, и повышать оценки, и, и думать о своем будущем.",
"но все, о чем я продолжаю думать…",
"знаешь, о чем я не могу перестать думать?"
] |
[
"не страшно.",
"то есть как… не страшно?",
"а что если ты пропустишь игры?",
"тетвард, никто не посадит судью в присяжные.",
"ух ты, смотри, лесенка к кровати для собаки.",
"может, завести собаку.",
"да.",
"итак, вы знаете, чего ожидать и я надеюсь, вы воспримете исполнение обязанностей присяжного"
] |
[
"что у вас?",
"это запись.",
"в отчете сказано, что клерк в больнице с проломленным черепом.",
"видишь, я бы не согласилась на платье с низким вырезом на спине…",
"хотя на ней смотрица хорошо.",
"я бы сказал.",
"итак, роуз встречалась с марвином, а?",
"ну, помолвка, по его словам."
] |
[
"мистер и миссис бойд.",
"вы должны знать, что в токсикологии хиллари",
"обнаружен псилоцибин в ее крови.",
"что это значит?",
"значит, что когда она упала с крыши…",
"она была…",
"на грибах.",
"чудо-грибочки."
] |
[
"и меня восхищало, что ты была строгим прокурором.",
"но по мере возможности, ты была добра.",
"ты можешь быть такой и сейчас, ким.",
"ты можешь поймать своего преступника и дать выжить льюису эппсу.",
"в жизни парня было не так уж и много удачных моментов.",
"если не повезет и сейчас…",
"он",
"покойник."
] |
[
"без обид?",
"есть идеи, что происходит?",
"доктор картер, доктор джексон.",
"майор, в чем дело? вы нашли вторые врата?",
"нет. но мы хотим показать вам кое-что еще.",
"солдаты!",
"мы думаем, что это корабль, который использовали sg-1 для путешествия во времени.",
"где вы его нашли?"
] |
[
"Чарльз, меня зовут мистер Тэтчер -",
"Это мистер Тэтчер, Чарльз.",
"Здравствуйте, Чарльз."
] |
[
"ты думаешь, лучше дать ей ложную надежду на то, что он придет?",
"если это поможет сделать ей операцию да.",
"хорошо. ладно. мы ей солжем, я вылечу ее сердце, а потом мы его опять разобьем.",
"но она будет жива. если у тебя, конечно, нет идеи получше.",
"при этом у нас будет время, чтобы подействовали антидепрессанты.",
"может, он передумает и вернется.",
"ты действительно думаешь, это произойдет, эддисон?",
"ты действительно думаешь, ей следует надеяться на это?"
] |
[
"это мой муж.",
"это кайл.",
"хотели бы вы…",
"последний раз я видела его…",
"вчера утром, когда он уходил на работу.",
"он был архитектором…",
"работал в брэнд дизайн груп.",
"он оставил мне голосовое сообщение после обеда."
] |
[
"Одевайся, Громила, ты приглашаешь меня на день рождения.",
"Я думал, ты декабрьский ребенок.",
"Это больше. Семь лет до сегодняшнего дня. Никаких отключений."
] |
[
"джесси, джесси, джесси, смотри…",
"разве не имеет смысла то, что она оказалась в лабе?",
"я много об этом думал. но не представляю, каким образом.",
"хорошо, смотри. у тебя была пачка",
"в кармане твоей куртки, верно?",
"да. и твоя куртка была в шкафчике, тогда может быть сигарета просто выпала из кармана",
"и оказалась на дне шкафчика, и теперь все сгорело.",
"ее нет."
] |
[
"кто этот украинец?",
"стриклер утварждает, что не в курсе, что странно, потому что не так уж много парней оттуда хотят моей смерти.",
"я знаю одно парня, зовут бек.",
"он мог бы помочь.",
"он сделал хорошие деньги для влиятельных людей там.",
"если украинец в городе он может помочь с информацией.",
"он в майами?",
"начинал как мелкий гангстер и перешел в высшую лигу."
] |
[
"Он не входит в программу.",
"Эй, круто. Они вернули к жизни древнего хоккеиста."
] |
[
"он такой, какой есть.",
"медицинские записи экхарта",
"указывают на то, что у него бредовая шизофрения.",
"он часто обвинял врачей, персонал, других пациентов",
"в том, чего они не делали.",
"он обвинял незнакомых людей, чтобы объяснить, как произошло то или иное.",
"да. я думаю, что холлис экхарт не способен",
"отделять случившуюся трагедию от реальности."
] |
[
"увидимся позже.",
"пока.",
"пока.",
"это лежит на столе уже неделю.",
"это из полицейского участка в тимминсе.",
"да? и что?",
"и что ты собираешься делать?",
"ну, полагаю… я собираюсь открыть его."
] |
[
"выметайся!",
"ты чокнутый придурок.",
"значит вы, ребята, встречаетесь пару месяцев? да.",
"нет.",
"да, встречаемся.",
"то встречаемся, то нет.",
"у нас такое было. не так уж и плохо.",
"мы очень близки."
] |
[
"мы оставим их в комнате с комфортной и расслабляющей атмосферой.",
"мне нужен кто-нибудь, кто оближет мой леденец.",
"мне пора.",
"не… не вешай трубку! так мы договорились?",
"да, завтра операция номер один сэм и наоми снова вместе.",
"мне пора. кевин пришел.",
"если ты повесишь трубку, это значит…",
"китайская еда, вино, забавная комедия или боевиквсе, что пожелаешь."
] |
[
"тебе не перевезти эту штуку на тот берег.",
"у нас и так слишком мало времени, чтобы тратить его на попытки.",
"мне жаль. нам пора двигать.",
"я слышал об этих местах.",
"тут полно пиявок.",
"я предпочту пиявок здесь наручникам",
"там.",
"не знаю, дружочек."
] |
[
"спасибо.",
"и филли, прежде чем нажмешь на курок, посмотри этому сукину сыну в глаза",
"и скажи ему, что джон абруцци передавал пока.",
"монтгомери, штат иллинойс",
"в мировой гонке за мир и процветание, америка диктует темп.",
"гонке?",
"крысиные бега. гонка вооружений.",
"вы не могли придумать термин с худшим подтекстом? исправьте это."
] |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.