text
stringlengths
7
551
Lên đường thôi. ###>Off we go.
Anh lợi dụng tôi. ###>You used me.
Cảm ơn cô. ###>Thank you.
William! ###>William!
Tôi nghĩ con bé chỉ muốn cho chúng ta thời gian để gắn kết. ###>I think she's just wanting us to have some bonding time.
Qasim từ bỏ toàn bộ chiến dịch của hắn. ###>Qasim gave up his entire operation.
Vừa hỏi 1 giờ trước. ###>Ask me in an hour.
Xem vì sao cô ta bị đuổi khỏi viện công nghệ California kìa. ###>Oh, check out why she got kicked out of Caltech.
Anh có thể xuyên qua dòng xe cộ như một viên đạn xẹt trong chiếc xe này. ###>You can smoke through traffic like shot through a gun in this thing.
Làm sao tôi biết? ###>How should I know?
Hollywood. ###>Hollywood.
Tin không? ###>Do you?
Các anh cũng được huấn luyện như vậy phải không? ###>Do Chinese soldiers feel the same way?
- Không sao đâu. ###>- It's okay.
Đừng nói với Michael nhé. ###>Don't say a word to Michael.
Aah! ###>Aah!
Mọi người quay lại! ###>Everybody, get back!
Có ai đó ở bên ngoài. ###>There's someone out there.
Con trai hết ###>All boys.
Đừng cử động tao sẽ lấy đầu mày. ###>I'm warning you, boy, don't make a move, I'll blow your head off!
Nước của ta. ###>My country.
Tôi đã bảo là không biết. ###>I told you, I don't know.
Đó là một sứ mệnh quan trọng. ###>It's an important mission
Không có gì em phải lo lắng cả. ###>Nothing you need to worry about.
Nhưng tôi luôn biết điều đó. ###>But I had always known that.
Duke. ###>Duke.
Không được chia sẻ ###>Not shared
- Nhưng họ có thể bị kích động. ###>- But they can be stirred up.
Cây gụ. Ôi! ###>Mahogany.
Ai cũng biết vậy. ###>Everybody knows that.
Vậy là nó đã tự tử thật. ###>I guess she did kill herself.
Này. ###>Hey.
Các người đã không còn xoay sở được rồi! ###>You have no other option
Chekov ? ###>Chekov?
Tớ đang định lên đó. ###>I'm going up there.
Cô có định nói chuyện với cô bé đó không? ###>Are you gonna go talk with that child?
Có vẻ như ta đã đem lại hy vọng mới cho anh ấy. ###>Looks like we shot the guys with the torches.
Cậu ấy mắc bẫy rồi. ###>She got you, girl. She got you good.
Đó là vấn đề ít đáng bàn nhất. ###>That is the least οf it.
Không sao. ###>It's okay. It's okay.
Giờ thì là của tôi rồi. ###>Well, now that I own her,
Nếu anh dám làm vậy. Anh sẽ thấy tôi nổi giận. ###>I get stuck, I'm gonna be very fucking angry.
Có 3 triệu người trên đảo này, và tôi sẽ không để HYDRA gây bất cứ thiệt hại gì. ###>There are 3 million people on this island, and I won't let HYDRA turn them into collateral damage.
Anh có gì? ###>What you got?
Tôi nghĩ là tôi vừa bị phá điện thoại. ###>I think I just got a prank call.
Vậy sao? ###>Is it?
Anh ta không nên cười mới phải. ###>He shouldn't.
Thằng chó, mày làm cho ai? ! ###>Who do you work for?
Emily! ###>Emily!
Dave? ###>Dave?
6h rồi. ###>It's 6 o'clock.
- Okay. ###>- Okay.
Ông chủ vừa mới đi phục vụ một khách hàng khác rồi. ###>He just left for another client.
Cho nên, William, hãy tỏ lòng mến khách... và lịch lãm chỉ anh mới có. ###>So, William, please behave yourself... and be as charming as only you can be.
Thiết bị định hướng đã bị phá hủy hoàn toàn. ###>Okay. The navigational hub has been completely destroyed.
Có thể không liên quan nhưng cô ta là con chiên đạo Hồi và cô ta sống tại thành phố này. ###>It doesn't say what, but she's a devout Muslim, she lives this side of town.
Em sẽ tìm ra câu trả lời. ###>I'll find the answer.
Cảm ơn, cảm ơn. ###>Thank you. Thank you.
-Look in your heart. -What heart? ###>- Look in your heart.
Không thể gỡ bỏ gói "% 1". Có thể bạn không có quyền xóa thư mục "% 1". ###>Could not uninstall the script package "%1". You may not have sufficient permissions to delete the folder "%1".
Cá không? ###>Do you want to bet?
Chưa kể đến cô con gái loạn thần sẵn sàng trở lại Starling để giết hắn ###>And not to mention his completely psychotic daughter, who's already on her way back to Starling City to kill him.
- Sao cậu biết ? ###>- How did you know that?
Đánh bại Gao khi cháu có yếu tố bất ngờ. ###>Strike Gao down while you have the element of surprise.
Nó không ngột ngạt như trước, ngoại trừ việc tôi phải xử lý cái việc nhảm nhí khiến tôi muốn treo cổ cho xong này. ###>It's not as suffocating as it once was, except when I have to deal with the sort of nonsense that makes me want to hang myself.
Nhưng, mày 21 rồi Mày được phép uống rượu, nên bọn tao nghĩ thứ tốt nhất cho mà là xe. ###>You're legally allowed to drink, so we figured the best thing for ya was a car.
Và khi chàng traicó được mọi món quá muông loài ban tặng. ...chàng bỏ đi. ###>And when the Man had all the gifts that they could give, he left.
Em không thấy đường. ###>I can't see shit!
này, này... ###>Hey hey hey.
Con muốn bị đóng đinh và lại tái sinh! ###>I want to be crucified and rise again!
Cậu vừa tự giết mình rồi. ###>You just killed yourself.
Chúng ta phải đi! ###>We have to go!
Chỉ có cách đó mới thắng! ###>It's the only way to win.
- Em làm việc muộn. ###>- I was working late.
Và tôi ở đâu khi những chuyện đó xảy ra? ###>And where am I for all of it?
Còn ta mong muốn một thứ. ###>There is something I desire.
Chưa bao giờ. ###>Never.
Oh, đúng thế. ###>Oh, yeah.
Ba tháng. ###>Three months?
Vấn đề là ở đó, phải không? ###>That's the very problem, isn't it?
Tất nhiên rồi. ###>Of course.
Tôi xin lỗi. ###>My apologies.
- Đó là cái gì vậy? ###>-What's that?
{\3cHFF1000}Để xem ... ###>We'll see about that...
Tớ sẽ làm được. ###>I can do this.
Bắn đi. ###>Let's shoot.
Cái này--thược dược đen. ###>This-- black dahlia.
Hoan hô. ###>Bravo.
Walder Frey đã phạm tội báng bổ thần linh. ###>Walder Frey committed sacrilege that day.
Chắc chắn Kẻ Hầm Thịt đang ở đây, nhưng không lâu đâu. ###>The Stewmaker is obviously here now, but he won't be for long.
Thế còn món Whopper? Tôi đâu biết. ###>What do they call a Whopper?
- Đưa tôi chìa khóa. ###>- Give me your keys.
Rất vui được gặp anh! ###>It's good to see you.
So với cái gì? ###>Compared to what?
Nếu không làm vậy thì máu đã chảy nhiều hơn. ###>Be much more blood if he didn't.
Thú vị rồi đây. ###>Now that's interesting.
Anh ta có động cơ muốn Zambrano chết. ###>He'd have motive to want Zambrano dead.
Cái gì thế này? ###>What the fuck...?
Vứt điện thoại đi! ###>And dump the phone!
Hãy tha thứ cho anh. ###>Forgive me.