correct_audio
audioduration (s) 0.52
19
| correct_transcription
stringlengths 10
244
| correct_file
stringlengths 56
60
| wrong_audio
audioduration (s) 0.77
14.3
| wrong_transcription
stringlengths 10
245
| wrong_file
stringlengths 54
58
|
---|---|---|---|---|---|
They are from Summerside, Île-du-Prince-Édouard, Canada, mes amis.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/0.wav
|
They are from Summerside, Île-du-Prince-Îdouard, Canada, mis amigos.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/0.wav
|
||
La victoire a été remportée par le Belgian Jacques Geus.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/1.wav
|
La victoire a été remportée par le Belgian Jacques Livres.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/1.wav
|
||
À la fin de l'année, an abonné can order une version reliée à l'éditeur.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/2.wav
|
À la fin de l'année, an abonné can order une version dur à l'éditeur.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/2.wav
|
||
La chanson est sung by Paul McCartney.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/3.wav
|
La chanson get sung by Paul McCartney.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/3.wav
|
||
Avec sa sœur Brendel and her brother Joseph, Recha Mendelssohn reçoit l'éducation de précepteurs and receives education from tutors.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/4.wav
|
Avec sa sœur Brendel and her cat Joseph, Recha Mendelssohn reçoit l'éducation de précepteurs and receives education from tutors.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/4.wav
|
||
Sur sa robe frissonne a tremblement of stars ;
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/5.wav
|
Sur sa robe frissonne un tremblement de voiture ;
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/5.wav
|
||
Il était preserved dans des conteneurs métalliques sealed.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/6.wav
|
Il était preserved dans des conteneurs métalliques crashed.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/6.wav
|
||
Ce gaz a toxicité élevée and is highly reactive, oxidizing and fluorinating.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/7.wav
|
Ce gaz a toxicité élevée and is highly réagi, oxidizing and fluorinating.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/7.wav
|
||
Van Keulen s'associe with the cartographe Claes Jansz Vooght.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/8.wav
|
Van Keulen s'associe with the cartographe Claes Jansz Apple.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/8.wav
|
||
Les tissus les plus souvent affected sont les ligaments.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/9.wav
|
Les tissus les plus souvent affected sont les oranges.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/9.wav
|
||
They are currently undergoing restoration in un processus de renovation.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/10.wav
|
They are currently undergoing renovation in un processus de restoration.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/10.wav
|
||
Let's distinguish cinq périodes dominantes.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/11.wav
|
Let's distinguish five main périodes dominantes.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/11.wav
|
||
L'église is located in the département français of Seine-et-Marne, on the commune of Égreville.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/12.wav
|
L'église is located in the français département of Seine-et-Marne, on the commune of Égreville.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/12.wav
|
||
Les morceaux de réception étaient ensuite kept dans les locaux de l'Académie.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/13.wav
|
Les morceaux de réception étaient ensuite kept dans les locals de l'Académie.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/13.wav
|
||
Ce que is especially remarquable c'est the exceptional qualité de conservation des ossements.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/14.wav
|
Ce que is astonishingly remarcable c'est the exceptional qualité de détérioration des ossements.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/14.wav
|
||
Elle represents le Luxembourg at the economic and financial committee of the European Union.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/15.wav
|
Elle represents le Luxembourg at the economic and finance committee of the European Union.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/15.wav
|
||
Before the French Revolution, Beaurepaire was an independent seigneurie compared to that of Laigny.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/16.wav
|
Before the French Revolution, Beaurepaire was an independent seigneurie replaced to that of Laigny.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/16.wav
|
||
Ce species est named en l'honneur de Charles Fuller Baker.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/17.wav
|
Ce species est switched en l'honneur de Charles Fuller Baker.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/17.wav
|
||
Guderian finally managed to convince Hitler that a new Flakpanzer était required.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/18.wav
|
Guderian finally managed to convince Hitler that a new Flakpanzer était requiredment.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/18.wav
|
||
Son architect is Renzo Piano.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/19.wav
|
Son architect is Renzo Pizza.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/19.wav
|
||
Hôtels and other services were disponibles for les voyageurs.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/20.wav
|
Hôtels and other services were not disponibles for les voyageurs.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/20.wav
|
||
Le Forum culturel autrichien is also offering a rich programme in literature.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/21.wav
|
Le Forum culturel autrichien is also offering a champagne programme in literature.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/21.wav
|
||
Elle n'est not supposed to abroger la loi.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/22.wav
|
Elle n'est pas supposed to abroger la loi.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/22.wav
|
||
On dit de lui qu'il is the first Japonais to obtain a doctorat.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/23.wav
|
On dit de lui qu'il is the first Japonais to obtenir a doctorat.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/23.wav
|
||
En période nuptiale, the deux sexes sont dissemblables.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/24.wav
|
En période nuptiale, the deux sexes sont abominables.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/24.wav
|
||
Several modifications to the principes have été faites à partir de the deuxième saison.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/25.wav
|
Several modifications to the principes have être faites à partir de the deuxième season.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/25.wav
|
||
On le trouve de Sydney to Queensland.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/26.wav
|
On le trouve from Sydney to Queensland.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/26.wav
|
||
Ce monoïde is generated by the only Fibonacci morphism.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/27.wav
|
Ce monoïde is generated by the survenu Fibonacci morpheme.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/27.wav
|
||
She y reçoit le nom of Mary Prema.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/28.wav
|
She y reçoit le nom of Mary Jogging.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/28.wav
|
||
In Louis' hometown, il rejoint le Cleveland High School.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/29.wav
|
In Louis' hometown, il rejoint le Cleveland Haute School.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/29.wav
|
||
Quand elle est retrouvée assassinated, Poirot se charge de l'enquête...
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/30.wav
|
Quand elle est retrouvée assassinated, Poirot se python de l'enquête...
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/30.wav
|
||
Bergères is a small village of around one hundred inhabitants in l'Aube, near Bar-sur-Aube.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/31.wav
|
Bergères is a big village of around one thousand inhabitants in l'Aube, near Bar-sur-Aube.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/31.wav
|
||
neuf hundred cinquante-nine chemin Chamberthaud, zero one, six cents, Saint-Didier-de-Formans
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/32.wav
|
neuf hundred cinquante-neuf comportement Chamberthaud, zero one, six cents, Saint-Didier-de-Formans
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/32.wav
|
||
Could you please retirer cet amendement, s'il vous plaît?
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/33.wav
|
Could you please retirer cet amendement, s'il vous switch?
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/33.wav
|
||
Et un long frisson of pleasure le traversa.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/34.wav
|
Et un long frisson of plaisir le traversa.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/34.wav
|
||
Cela would allow us to take into account the GAEC emerging from EARL.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/35.wav
|
Cela would error us to take into account the GAEC emerging from EARL.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/35.wav
|
||
La parole est à Monsieur Victorin Lurel but please make it brief.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/36.wav
|
La parole est à Monsieur Victorin Lurel but make it please brief.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/36.wav
|
||
Rue de la Fauverge, twenty-one, five hundred Montbard.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/37.wav
|
Rue de la Fauverge, twenty-one, five banana Montbard.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/37.wav
|
||
Cite Le Soleil d'Oc, eleven thousand one hundred twenty Pouzols-Minervois
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/38.wav
|
Cite Le Soleil d'Oc, eleven thousand one hundred twenty Mars-Minervois
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/38.wav
|
||
Quelle que soit this éducation.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/39.wav
|
Quelle que soit this éducation maladroitement.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/39.wav
|
||
Come ici immédiatement.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/40.wav
|
Come ici imméedélangeralement.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/40.wav
|
||
On the middle bench, Omer mania les rames.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/41.wav
|
On the mania bench, Omer les rames.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/41.wav
|
||
A good thing, c'est vraiment super!
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/42.wav
|
A good thing, c'est vraiment ladder!
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/42.wav
|
||
Il faudra arrange your vêtements.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/43.wav
|
Il faudra destroy your vêtements.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/43.wav
|
||
To make this handsome garçon-là, madame!
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/44.wav
|
To make this garçon-là handsome, madame!
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/44.wav
|
||
Ōgure Ito, she doesn't start off destined for a career de mangaka, tu vois?
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/45.wav
|
Ōgure Ito, she doesn't start off destined for a carpeta de mangaka, tu vois?
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/45.wav
|
||
L'Umatilla County Emergency Management has emphasized that there was no d'urgence at the dépôt.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/46.wav
|
L'Umatilla County Emergency Management has emphasized that there was no d'urgence at the poubelle.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/46.wav
|
||
Pour ses efforts, Schelin is awarded the distinction of meilleure joueuse of the tournament.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/47.wav
|
Pour ses efforts, Schelin awarded the distinction of meilleure joueuse of the tournament.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/47.wav
|
||
Il est well réputé for the légèreté of his compositions.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/48.wav
|
Il est well réputé for the légèreté of his pizzicatos.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/48.wav
|
||
LeFevre considered le vote as un act of aggression and s'opposait à toute political participation.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/49.wav
|
LeVote considered leFevre as un act of aggression and s'opposait à toute political participation.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/49.wav
|
||
Ce recul might also hide the début d’un développement de l'autoconsommation.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/50.wav
|
Ce recul might also hide the début d’un développement de l'auto-moonwalk.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/50.wav
|
||
Une nouvelle église is highly necessary.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/51.wav
|
Une nouvelle pastorale is highly necessary.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/51.wav
|
||
The soirée is open au public.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/52.wav
|
The soirée is open to le public.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/52.wav
|
||
La nouvelle sous-préfecture de Tiobli is equipped with a bientôt opérationnel water tower.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/53.wav
|
La nouvelle sous-préfecture de Tiobli is equipped with a bientôt broken water tower.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/53.wav
|
||
La mission s'est déployée à partir du for remplacer les accompagnements nationaux.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/54.wav
|
La mission s'est déployée à partir du for remplacer les code-switching nationaux.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/54.wav
|
||
La plupart de ces problèmes peuvent be brought back to the résolution of a polynomial équation.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/55.wav
|
La majority de ces problèmes peuvent be brought towards the résolution of a polynomial équation.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/55.wav
|
||
Messi figures dans this onze idéal pour la seventh année consécutive.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/56.wav
|
Messi figures dans this onze ideal pour la annus septimo consécutive.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/56.wav
|
||
From now on, monté sur biellettes and adjustable in inclinaison only.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/57.wav
|
From now on, monté sur biellettes and replaceable in inclinaison only.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/57.wav
|
||
Cet enfant finally became an artist-peintre.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/58.wav
|
Cet enfant finally became an artist-peintre animal.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/58.wav
|
||
Ralph Partridge works at la Hogarth Press, for le compte of Leonard Woolf.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/59.wav
|
Ralph Partridge works at le Hogarth Press, for la compte of Leonard Woolf.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/59.wav
|
||
C'est Jean de Lauzon who est choisi.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/60.wav
|
C'est John de Lauzon who est choisi.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/60.wav
|
||
Cette small commune est located dans the vallée de la Sarthe, en downstream of Alençon.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/61.wav
|
Cette petit commune est located dans the vallée de la Sarthe, en downstream of bus.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/61.wav
|
||
Il est néanmoins seriously brûlé.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/62.wav
|
Il est malheureusement seriously brûlé.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/62.wav
|
||
His efficacy is better than that of adalimumab.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/63.wav
|
His adalimumab is better than that of efficacy.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/63.wav
|
||
Il has to navigate entre Paris and Malaucène pour son travail.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/64.wav
|
Il has to navigate entre London and Malaucène pour son travail.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/64.wav
|
||
Ok, mais c'est Marcilhacy, you know.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/65.wav
|
Ok, mais c'est Marcilhacy, tu sais.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/65.wav
|
||
Le vainqueur is the one who has the smallest number of points.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/66.wav
|
Le loser is the one who has the smallest number of points.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/66.wav
|
||
Une cause classique is la péricardite tuberculeuse.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/67.wav
|
Une cause classique is la péricardite bouteille.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/67.wav
|
||
De Zayas grew up in Chicago, c'est vraiment incroyable.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/68.wav
|
De Zayas grew up in Chicago, c'est vraiment pizza.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/68.wav
|
||
De nouveau à Paris, he publishes une série of his estampes, inspired by le Piranese.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/69.wav
|
De nouveau à Piranese, he publishes une série of his Paris, inspired by le estampes.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/69.wav
|
||
Villard has written many critical books about journalists and des journaux.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/70.wav
|
Villard has written many critical books about journalists and de journaux des.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/70.wav
|
||
Il fut d'abord clerc chez un juge de paix, and then he became a lawyer.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/71.wav
|
Il fut d'abord clerc chez un juge de paz, and then he became a lawyer.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/71.wav
|
||
La plupart des prédictions de Pickering are seulement des curiosités historiques.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/72.wav
|
La plupart des prédictions de Pickering are seulement des curiosités toasts.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/72.wav
|
||
Elle s'appuie donc sur des analyses made en laboratory.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/73.wav
|
Elle s'appuie donc sur des analyses made en laboratory technologie.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/73.wav
|
||
Il est situated à deux pâtés de maisons au south de Av.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/74.wav
|
Il est situated à deux ruelles de maisons au south de Av.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/74.wav
|
||
Dans le cas of a poudre, elle est fluidisée.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/75.wav
|
Dans le cas of a poudre, elle est boomerang.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/75.wav
|
||
Elle a été nommée en référence à Gefjun, the Nordic goddess of fertility.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/76.wav
|
Elle a été nommée en référence à Gefjun, the Nordic goddess of peach.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/76.wav
|
||
En proie à d'importantes financial difficulties, la section professionnelle est alors dissoute.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/77.wav
|
En proie à d'importantes les difficulties, la section professionnelle est alors dissoute.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/77.wav
|
||
Elle occupe the quatorzième place dans l'ordre of succession au trône british.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/78.wav
|
Elle occupe the quatorzième unicorn dans l'ordre of succession au trône british.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/78.wav
|
||
Maria indique qu'elle ne compte only a few années de plus than Van Griethuysen.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/79.wav
|
Maria indique qu'elle ne compte only un few années de plus than Van Griethuysen.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/79.wav
|
||
Ils firent lineage under this name.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/80.wav
|
Ils lineage under this name.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/80.wav
|
||
Il est a member of the deuxième Assemblée nationale constituante for the Maine-et-Loire.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/81.wav
|
Il est a member of the deuxième Assemblée nationale constituante for the Maine-du-Loire.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/81.wav
|
||
Il then dirige le parti in the province de Holguín for six ans.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/82.wav
|
Il then dirige le parti en la province de Holguín for six ans.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/82.wav
|
||
Vous n'avez pas what it takes.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/83.wav
|
Vous n'avez pas qué it takes.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/83.wav
|
||
This man ne réagit presque pas, but cela l'interpelle.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/84.wav
|
This ne man réagit presque pas, but cela l'interpelle.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/84.wav
|
||
La precise list was sujette to controverse, essentiellement for Océanie.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/85.wav
|
La precise list was sujette to controverse, sinon for Océanie.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/85.wav
|
||
He has been built on une série of terraces.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/86.wav
|
He has been built on une série of pommes.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/86.wav
|
||
Les details can be found dans the cross-country skiing section of this article.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/87.wav
|
Les details can be found in the cross-country shopping section of this article.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/87.wav
|
||
It's donc par hasard that they have parvenus until us.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/88.wav
|
It's donc par hasard that they have parvenus buffalo us.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/88.wav
|
||
Pour téléphones, for all types of phones.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/89.wav
|
Pour téléphones, pour all types of phones.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/89.wav
|
||
Vailland, mais curieusement, doesn't put it into practice in his work as a writer.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/90.wav
|
Vailland, mais curieusement, doesn't put it something practice in his work as a writer.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/90.wav
|
||
Le mot Bandaka est traduit par vassal dans la langue française.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/91.wav
|
Le mot Bandaka est traduit par vassal dans la français langue.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/91.wav
|
||
Leur mandate is marked by the apparition of a plague à Rome.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/92.wav
|
Leur mandate is marked by the apparition of a cat à Rome.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/92.wav
|
||
Le père de mon ami est Minamoto no Yoshikuni et his grandfather Minamoto no Yoshiie.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/93.wav
|
Le père de mon ami est Minamoto no Yoshikuni et his pépère Minamoto no Yoshiie.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/93.wav
|
||
Ils ont recorded these nouveaux arrangements aux El Dorado Studios de Los Angeles.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/94.wav
|
Ils ont recorded these nouveaux arrangements aux El Dorado Studios de Paris.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/94.wav
|
||
Il is a member of the conseil scientifique of the École d'économie de Paris.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/95.wav
|
Il is a member of the scientifique conseil of the École de économie de Paris.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/95.wav
|
||
Charles Jean-Baptiste Sanson starts at the foot of the guillotine at seven ans.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/96.wav
|
Charles Jean-Baptiste Sanson begins at the foot of the guillotine at seven and.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/96.wav
|
||
La mâture, depending on the sources, est with hunes or à pible.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/97.wav
|
La mâture, depending on the sources, à with hunes or est pible.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/97.wav
|
||
Il represents l'Équipe du Canada de hockey on ice en sélections jeunes.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/98.wav
|
Il cares l'Équipe du Canada de hockey au ice en sélections juniors.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/98.wav
|
||
Elle vit in and around des jardins ou d'autres endroits planted.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/correct/99.wav
|
Elle vit in and around des jardins ou d'autres endroits confused.
|
/work/gerber68/Data/cs_16k/wav/fr_en/train/wrong/99.wav
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.