Clémentine
other
8978a83
{"translation": {"de": "Als ich 11 Jahre alt war, wurde ich eines Morgens von den Klängen heller Freude geweckt.", "en": ["When I was 11, I remember waking up one morning to the sound of joy in my house."]}}
{"translation": {"de": "Mein Vater hörte sich auf seinem kleinen, grauen Radio die Nachrichtensendung der BBC an.", "en": ["My father was listening to BBC News on his small, gray radio."]}}
{"translation": {"de": "Er sah sehr glücklich aus, was damals ziemlich ungewöhnlich war, da ihn die Nachrichten meistens deprimierten.", "en": ["There was a big smile on his face which was unusual then, because the news mostly depressed him."]}}
{"translation": {"de": "Er rief: \"Die Taliban sind weg!\"", "en": ["\"The Taliban are gone!\" my father shouted."]}}
{"translation": {"de": "Ich wusste nicht, was das bedeutete, aber es machte meinen Vater offensichtlich sehr, sehr glücklich.", "en": ["I didn't know what it meant, but I could see that my father was very, very happy."]}}
{"translation": {"de": "\"Jetzt kannst du auf eine richtige Schule gehen,\" sagte er.", "en": ["\"You can go to a real school now,\" he said."]}}
{"translation": {"de": "Diesen Morgen werde ich niemals vergessen.", "en": ["A morning that I will never forget."]}}
{"translation": {"de": "Eine richtige Schule.", "en": ["A real school."]}}
{"translation": {"de": "Die Taliban ergriffen die Macht in Afghanistan, als ich sechs war, und verboten es Mädchen, zur Schule zu gehen.", "en": ["You see, I was six when the Taliban took over Afghanistan and made it illegal for girls to go to school."]}}
{"translation": {"de": "Deshalb verkleidete ich mich fünf Jahre lang als Junge und begleitete meine ältere Schwester, die nicht mehr alleine ausgehen durfte, zu einer geheimen Schule.", "en": ["So for the next five years, I dressed as a boy to escort my older sister, who was no longer allowed to be outside alone, to a secret school."]}}
{"translation": {"de": "Nur so konnten wir beide zur Schule gehen.", "en": ["It was the only way we both could be educated."]}}
{"translation": {"de": "Jeden Tag nahmen wir einen anderen Weg, sodass niemand erraten konnte, wohin wir gingen.", "en": ["Each day, we took a different route so that no one would suspect where we were going."]}}
{"translation": {"de": "Wir versteckten unsere Bücher in Einkaufstüten, damit es so aussah, als würden wir nur einkaufen gehen.", "en": ["We would cover our books in grocery bags so it would seem we were just out shopping."]}}
{"translation": {"de": "Unterrichtet wurden wir in einem Haus, über 100 Mädchen in einem kleinen Wohnzimmer.", "en": ["The school was in a house, more than 100 of us packed in one small living room."]}}
{"translation": {"de": "Im Winter war es gemütlich, aber im Sommer war es unglaublich heiß.", "en": ["It was cozy in winter but extremely hot in summer."]}}
{"translation": {"de": "Wir alle wussten, dass wir unser Leben riskierten: Lehrer, Schüler und unsere Eltern.", "en": ["We all knew we were risking our lives -- the teacher, the students and our parents."]}}
{"translation": {"de": "Immer wieder musste der Unterricht plötzlich für eine Woche ausfallen, weil die Taliban Verdacht geschöpft hatten.", "en": ["From time to time, the school would suddenly be canceled for a week because Taliban were suspicious."]}}
{"translation": {"de": "Wir waren uns nie sicher, wie viel sie über uns wussten.", "en": ["We always wondered what they knew about us."]}}
{"translation": {"de": "Verfolgten sie uns?", "en": ["Were we being followed?"]}}
{"translation": {"de": "Wussten sie, wo wir wohnen?", "en": ["Do they know where we live?"]}}
{"translation": {"de": "Wir hatten Angst, aber wir wollten trotzdem zur Schule gehen.", "en": ["We were scared, but still, school was where we wanted to be."]}}
{"translation": {"de": "Ich hatte großes Glück in einer Familie aufzuwachsen, in der Bildung als wichtig galt und Töchter geschätzt wurden.", "en": ["I was very lucky to grow up in a family where education was prized and daughters were treasured."]}}
{"translation": {"de": "Mein Großvater war seiner Zeit weit voraus.", "en": ["My grandfather was an extraordinary man for his time."]}}
{"translation": {"de": "Ein Außenseiter aus einer entlegenen Provinz Afghanistans. Er bestand darauf, seine Tochter – meine Mutter – zur Schule zu schicken und wurde dafür von seinem Vater verstoßen.", "en": ["A total maverick from a remote province of Afghanistan, he insisted that his daughter, my mom, go to school, and for that he was disowned by his father."]}}
{"translation": {"de": "Meine gebildete Mutter aber wurde Lehrerin.", "en": ["But my educated mother became a teacher."]}}
{"translation": {"de": "Das ist sie.", "en": ["There she is."]}}
{"translation": {"de": "Vor zwei Jahren ging sie in den Ruhestand, nur um unser Haus in eine Schule für Mädchen und Frauen aus der Nachbarschaft zu verwandeln.", "en": ["She retired two years ago, only to turn our house into a school for girls and women in our neighborhood."]}}
{"translation": {"de": "Und mein Vater – hier zu sehen – war der Erste in seiner Familie, der jemals eine Schulbildung erhielt.", "en": ["And my father -- that's him -- he was the first ever in his family to receive an education."]}}
{"translation": {"de": "Für ihn war stets klar, dass seine Kinder eine Ausbildung erhalten würden, auch seine Töchter, trotz der Taliban, trotz aller Risiken.", "en": ["There was no question that his children would receive an education, including his daughters, despite the Taliban, despite the risks."]}}
{"translation": {"de": "Er sah es als ein viel größeres Risiko an, seine Kinder nicht zur Schule zu schicken.", "en": ["To him, there was greater risk in not educating his children."]}}
{"translation": {"de": "Ich weiß noch genau, dass ich in den Jahren unter den Taliban manchmal so frustriert war von unserem Leben, von der ständigen Angst und der Perspektivlosigkeit,", "en": ["During Taliban years, I remember there were times I would get so frustrated by our life and always being scared and not seeing a future."]}}
{"translation": {"de": "dass ich gute Lust hatte, aufzugeben. Aber mein Vater sagte dann: \"Tochter, hör mir zu. Du kannst in deinem Leben alles verlieren.", "en": ["I would want to quit, but my father, he would say, \"Listen, my daughter, you can lose everything you own in your life."]}}
{"translation": {"de": "Dein Geld kann gestohlen werden. Du kannst im Krieg aus deinem Haus vertrieben werden.", "en": ["Your money can be stolen. You can be forced to leave your home during a war."]}}
{"translation": {"de": "Doch eine Sache wird dir immer bleiben: Das, was hier drin ist. Und selbst wenn wir mit unserem Blut für deine Schulgebühren zahlen müssen, werden wir das tun.", "en": ["But the one thing that will always remain with you is what is here, and if we have to sell our blood to pay your school fees, we will."]}}
{"translation": {"de": "Also – willst du immer noch aufgeben?\"", "en": ["So do you still not want to continue?\""]}}
{"translation": {"de": "Heute bin ich 22 Jahre alt.", "en": ["Today I am 22."]}}
{"translation": {"de": "Ich bin in einem Land aufgewachsen, das durch Jahrzehnte des Krieges zerstört worden ist.", "en": ["I was raised in a country that has been destroyed by decades of war."]}}
{"translation": {"de": "Weniger als 6 % der Frauen meines Alters haben einen höheren Abschluss als den Sekundarabschluss. Und wenn meine Familie sich nicht so stark für meine Schulbildung eingesetzt hätte, wäre auch ich eine dieser Frauen.", "en": ["Fewer than six percent of women my age have made it beyond high school, and had my family not been so committed to my education, I would be one of them."]}}
{"translation": {"de": "Stattdessen stehe ich heute hier, als stolze Absolventin des Middlebury College.", "en": ["Instead, I stand here a proud graduate of Middlebury College."]}}
{"translation": {"de": "Als ich nach Afghanistan zurückkehrte, war mein Großvater, der, der von seiner Familie verstoßen wurde, weil er es gewagt hat, seine Töchter zur Schule zu schicken, einer der Ersten, der mir gratulierte.", "en": ["When I returned to Afghanistan, my grandfather, the one exiled from his home for daring to educate his daughters, was among the first to congratulate me."]}}
{"translation": {"de": "Er prahlt nicht nur mit meinem Hochschulabschluss, sondern auch damit, dass ich die erste Frau war und bin, die ihn mit dem Auto durch Kabul fährt.", "en": ["He not only brags about my college degree, but also that I was the first woman, and that I am the first woman to drive him through the streets of Kabul."]}}
{"translation": {"de": "Meine Familie glaubt an mich.", "en": ["My family believes in me."]}}
{"translation": {"de": "Ich habe große Träume, aber meine Familie hat noch größere Träume für mich.", "en": ["I dream big, but my family dreams even bigger for me."]}}
{"translation": {"de": "Deshalb bin ich globale Botschafterin für 10x10, einer weltweiten Kampagne für die Bildung von Frauen.", "en": ["That's why I am a global ambassador for 10x10, a global campaign to educate women."]}}
{"translation": {"de": "Deshalb habe ich geholfen, SOLA zu gründen, das erste und vielleicht einzige Internat für Mädchen in Afghanistan, einem Land, in dem der Schulbesuch für Mädchen immer noch riskant ist.", "en": ["That's why I cofounded SOLA, the first and perhaps only boarding school for girls in Afghanistan, a country where it's still risky for girls to go to school."]}}
{"translation": {"de": "Es ist wundervoll zu sehen, wie die Schülerinnen an meiner Schule mit großem Ehrgeiz alle ihnen gebotenen Chancen wahrnehmen möchten.", "en": ["The exciting thing is that I see students at my school with ambition grabbing at opportunity."]}}
{"translation": {"de": "Und zu sehen, wie ihre Eltern und Väter für sie einstehen, wie damals auch meine Eltern für mich, trotz und entgegen aller abschreckenden Widerstände.", "en": ["And I see their parents and their fathers who, like my own, advocate for them, despite and even in the face of daunting opposition."]}}
{"translation": {"de": "So wie Ahmed. Das ist nicht sein wirklicher Name und ich kann auch sein Gesicht nicht zeigen, aber Ahmed ist der Vater einer meiner Schülerinnen.", "en": ["Like Ahmed. That's not his real name, and I cannot show you his face, but Ahmed is the father of one of my students."]}}
{"translation": {"de": "Vor knapp einem Monat waren seine Tochter und er auf dem Heimweg von SOLA in ihr Dorf und sie sind dem Tod durch eine Bombe am Straßenrand nur um wenige Minuten entkommen.", "en": ["Less than a month ago, he and his daughter were on their way from SOLA to their village, and they literally missed being killed by a roadside bomb by minutes."]}}
{"translation": {"de": "Als er zu Hause ankam, klingelte das Telefon und eine Stimme drohte ihm, falls er seine Tochter weiter zur Schule schickte, würden sie es erneut versuchen.", "en": ["As he arrived home, the phone rang, a voice warning him that if he sent his daughter back to school, they would try again."]}}
{"translation": {"de": "Darauf sagte er: \"Tötet mich jetzt, wenn ihr möchtet, doch ich werde nicht die Zukunft meiner Tochter aufs Spiel setzen wegen eurer altertümlichen und überholten Vorstellungen.\"", "en": ["\"Kill me now, if you wish,\" he said, \"but I will not ruin my daughter's future because of your old and backward ideas.\""]}}
{"translation": {"de": "Was Afghanistan angeht, so habe ich etwas erkannt, das im Westen oftmals abgetan wird: Hinter den meisten von uns, die Erfolg haben, steht ein Vater, der den Wert seiner Tochter erkennt und dem bewusst ist, dass ihr Erfolg auch sein Erfolg ist.", "en": ["What I've come to realize about Afghanistan, and this is something that is often dismissed in the West, that behind most of us who succeed is a father who recognizes the value in his daughter and who sees that her success is his success."]}}
{"translation": {"de": "Das soll nicht heißen, dass unsere Mütter keine wichtige Rolle in unserem Erfolg spielen.", "en": ["It's not to say that our mothers aren't key in our success."]}}
{"translation": {"de": "Vielmehr sind sie häufig diejenigen, die sich anfänglich und überzeugend für eine vielversprechende Zukunft ihrer Töchter aussprechen. Doch in einer Gesellschaft wie der in Afghanistan ist die Unterstützung der Männer unverzichtbar.", "en": ["In fact, they're often the initial and convincing negotiators of a bright future for their daughters, but in the context of a society like in Afghanistan, we must have the support of men."]}}
{"translation": {"de": "Unter den Taliban gingen nur wenige hundert Mädchen zur Schule – denn es war ja illegal.", "en": ["Under the Taliban, girls who went to school numbered in the hundreds -- remember, it was illegal."]}}
{"translation": {"de": "Heute jedoch drücken in Afghanistan über drei Millionen Mädchen die Schulbank.", "en": ["But today, more than three million girls are in school in Afghanistan."]}}
{"translation": {"de": "Afghanistan erscheint, von Amerika aus betrachtet, so anders.", "en": ["Afghanistan looks so different from here in America."]}}
{"translation": {"de": "Die Amerikaner erkennen, wie unsicher solche Veränderungen sind.", "en": ["I find that Americans see the fragility in changes."]}}
{"translation": {"de": "Ich befürchte, dass die Veränderungen nicht von Dauer sind und sich mit dem Abzug der US-Truppen wieder alles ändert.", "en": ["I fear that these changes will not last much beyond the U.S. troops' withdrawal."]}}
{"translation": {"de": "Doch wenn ich in Afghanistan bin, wenn ich die Schülerinnen in meiner Schule sehe, und ihre Eltern, die sich für sie einsetzen, die sie ermutigen, dann sehe ich eine vielversprechende Zukunft und einen langanhaltenden Wandel.", "en": ["But when I am back in Afghanistan, when I see the students in my school and their parents who advocate for them, who encourage them, I see a promising future and lasting change."]}}
{"translation": {"de": "Afghanistan ist für mich ein Land der Hoffnung und der unbegrenzten Möglichkeiten, und daran erinnern mich jeden Tag die Mädchen, die SOLA besuchen.", "en": ["To me, Afghanistan is a country of hope and boundless possibilities, and every single day the girls of SOLA remind me of that."]}}
{"translation": {"de": "Genau wie ich haben sie große Träume.", "en": ["Like me, they are dreaming big."]}}
{"translation": {"de": "Vielen Dank.", "en": ["Thank you."]}}
{"translation": {"de": "Alles was ich mache, auch beruflich – mein Leben – wurde geprägt von sieben Jahren der Arbeit in Afrika als junger Mann.", "en": ["Everything I do, and everything I do professionally -- my life -- has been shaped by seven years of work as a young man in Africa."]}}
{"translation": {"de": "von 1971 bis 1977 – ich sehe jung aus, bin es aber nicht – – habe ich in Sambia, Kenia, der Elfenbeinküste, Algerien und Somalia an Projekten der technischen Zusammenarbeit mit afrikanischen Ländern gearbeitet.", "en": ["From 1971 to 1977 -- I look young, but I'm not — -- I worked in Zambia, Kenya, Ivory Coast, Algeria, Somalia, in projects of technical cooperation with African countries."]}}
{"translation": {"de": "Ich habe für eine italienische NRO gearbeitet und jedes einzelne Projekt, das wir auf die Beine stellten, scheiterte.", "en": ["I worked for an Italian NGO, and every single project that we set up in Africa failed."]}}
{"translation": {"de": "Ich war verzweifelt.", "en": ["And I was distraught."]}}
{"translation": {"de": "Ich, 21 Jahre, dachte, dass wir Italiener gute Menschen sind und gute Arbeit in Afrika leisteten.", "en": ["I thought, age 21, that we Italians were good people and we were doing good work in Africa."]}}
{"translation": {"de": "Stattdessen töteten wir alles, was wir anfassten.", "en": ["Instead, everything we touched we killed."]}}
{"translation": {"de": "Unser erstes Projekt, was mein erstes Buch \"Ripples from the Zambezi\" inspirierte, war eines, in dem wir Italiener den Menschen Sambias zeigen wollten, wie Nahrung angebaut wird.", "en": ["Our first project, the one that has inspired my first book, \"Ripples from the Zambezi,\" was a project where we Italians decided to teach Zambian people how to grow food."]}}
{"translation": {"de": "Wir kamen mit italienischem Saatgut in Süd-Sambia an; in dieses umwerfende Tal, was zum Sambesi-Fluss führt. Wir lehrten der einheimischen Bevölkerung den Anbau italienischer Tomaten und Zucchini und...", "en": ["So we arrived there with Italian seeds in southern Zambia in this absolutely magnificent valley going down to the Zambezi River, and we taught the local people how to grow Italian tomatoes and zucchini and ..."]}}
{"translation": {"de": "Natürlich hatten die Ansässigen absolut kein Interesse daran, also bezahlten wir sie für das Arbeiten, und manchmal tauchten sie auch auf.", "en": ["And of course the local people had absolutely no interest in doing that, so we paid them to come and work, and sometimes they would show up."]}}
{"translation": {"de": "Wir waren erstaunt, dass es in einem so fruchtbaren Tal keine Landwirtschaft gab.", "en": ["And we were amazed that the local people, in such a fertile valley, would not have any agriculture."]}}
{"translation": {"de": "Aber anstatt zu fragen, warum sie nichts anbauten, sagten wir einfach \"Gott sei Dank, dass wir hier sind!\"", "en": ["But instead of asking them how come they were not growing anything, we simply said, \"Thank God we're here.\""]}}
{"translation": {"de": "\"Gerade noch rechtzeitig, um die Menschen Sambias vor dem Verhungern zu retten.\"", "en": ["\"Just in the nick of time to save the Zambian people from starvation.\""]}}
{"translation": {"de": "Natürlich gedieh alles wunderbar in Afrika.", "en": ["And of course, everything in Africa grew beautifully."]}}
{"translation": {"de": "Wir hatten diese prachtvollen Tomaten. In Italien wurden sie so groß, in Sambia so groß.", "en": ["We had these magnificent tomatoes. In Italy, a tomato would grow to this size. In Zambia, to this size."]}}
{"translation": {"de": "Wir konnten es nicht glauben und sagten den Sambiern: \"Schaut, wie einfach Landwirtschaft ist.\"", "en": ["And we could not believe, and we were telling the Zambians, \"Look how easy agriculture is.\""]}}
{"translation": {"de": "Als die Tomaten reif und rot waren, kamen über Nacht etwa 200 Nilpferde aus dem Fluss und fraßen alles.", "en": ["When the tomatoes were nice and ripe and red, overnight, some 200 hippos came out from the river and they ate everything."]}}
{"translation": {"de": "Wir sagten zu den Sambiern: \"Oh Gott, die Nilpferde!\"", "en": ["And we said to the Zambians, \"My God, the hippos!\""]}}
{"translation": {"de": "Und sie sagten: \"Ja, deswegen haben wir keine Landwirtschaft hier.\"", "en": ["And the Zambians said, \"Yes, that's why we have no agriculture here.\""]}}
{"translation": {"de": "\"Warum habt ihr uns das nicht gesagt?\" \"Ihr habt uns niemals gefragt.\"", "en": ["\"Why didn't you tell us?\" \"You never asked.\""]}}
{"translation": {"de": "Ich dachte nur, wir Italiener waren so tollpatschig in Afrika, aber dann sah ich, was die Amerikaner machten, was die Engländer machten, was die Franzosen machten. Nachdem ich sah, was sie taten, wurde ich ziemlich stolz auf unser Projekt in Sambia.", "en": ["I thought it was only us Italians blundering around Africa, but then I saw what the Americans were doing, what the English were doing, what the French were doing, and after seeing what they were doing, I became quite proud of our project in Zambia."]}}
{"translation": {"de": "Wir fütterten zumindest die Nilpferde.", "en": ["Because, you see, at least we fed the hippos."]}}
{"translation": {"de": "Sie sollten den Unsinn sehen – – Sie sollten den Unsinn sehen, den wir den nichtsahnenden afrikanischen Menschen beschert haben.", "en": ["You should see the rubbish — -- You should see the rubbish that we have bestowed on unsuspecting African people."]}}
{"translation": {"de": "Sie sollten das Buch \"Dead Aid\" von Dambisa Moyo lesen, sie ist eine sambische Wirtschaftswissenschaftlerin.", "en": ["You want to read the book, read \"Dead Aid,\" by Dambisa Moyo, Zambian woman economist."]}}
{"translation": {"de": "Das Buch wurde 2009 veröffentlicht.", "en": ["The book was published in 2009."]}}
{"translation": {"de": "Wir Geberländer haben dem afrikanischen Kontinent 1,5 Billionen Euro in den letzten 50 Jahren gegeben.", "en": ["We Western donor countries have given the African continent two trillion American dollars in the last 50 years."]}}
{"translation": {"de": "Ich werde Ihnen nicht erzählen, was dieses Geld angerichtet hat.", "en": ["I'm not going to tell you the damage that that money has done."]}}
{"translation": {"de": "Lesen Sie einfach ihr Buch.", "en": ["Just go and read her book."]}}
{"translation": {"de": "Lesen Sie von einer Afrikanerin, was wir angerichtet haben.", "en": ["Read it from an African woman, the damage that we have done."]}}
{"translation": {"de": "Wir westlichen Menschen sind Imperialisten, Kolonialisten, Missionare und es gibt nur zwei Arten, wie wir mit Menschen umgehen. Wir patronisieren sie oder wir sind patriarchalisch.", "en": ["We Western people are imperialist, colonialist missionaries, and there are only two ways we deal with people: We either patronize them, or we are paternalistic."]}}
{"translation": {"de": "Beide Wörter stammen von der lateinischen Wurzel \"pater\", was \"Vater\" bedeutet.", "en": ["The two words come from the Latin root \"pater,\" which means \"father.\""]}}
{"translation": {"de": "Aber sie haben zwei verschiedene Bedeutungen.", "en": ["But they mean two different things."]}}
{"translation": {"de": "Patriarchalisch: Ich behandele jeden einer anderen Kultur, als wären sie meine Kinder. \"Ich liebe euch so sehr.\"", "en": ["Paternalistic, I treat anybody from a different culture as if they were my children. \"I love you so much.\""]}}
{"translation": {"de": "Patronisierend: Ich behandele jeden einer anderen Kultur, als wären sie meine Diener.", "en": ["Patronizing, I treat everybody from another culture as if they were my servants."]}}
{"translation": {"de": "Deshalb werden weiße Menschen in Afrika \"bwana\", Chef, genannt.", "en": ["That's why the white people in Africa are called \"bwana,\" boss."]}}
{"translation": {"de": "Ich wurde wachgerüttelt, als ich das Buch \"Small is Beautiful\" von Schumacher las. Er sagte, vor allem in der Wirtschaftsentwicklung, wenn Menschen keine Hilfe wollen, dann lass sie in Ruhe.", "en": ["I was given a slap in the face reading a book, \"Small is Beautiful,\" written by Schumacher, who said, above all in economic development, if people do not wish to be helped, leave them alone."]}}
{"translation": {"de": "Dies sollte das erste Prinzip der Hilfe sein.", "en": ["This should be the first principle of aid."]}}
{"translation": {"de": "Das erste Prinzip der Hilfe ist Respekt.", "en": ["The first principle of aid is respect."]}}
{"translation": {"de": "Heute morgen legte der Herr, der diese Konferenz eröffnete, einen Stab auf den Boden und fragte: \"Können Sie sich eine Stadt vorstellen, die nicht neokolonial ist?\"", "en": ["This morning, the gentleman who opened this conference lay a stick on the floor, and said, \"Can we -- can you imagine a city that is not neocolonial?\""]}}
{"translation": {"de": "Als ich 27 Jahre alt war, entschied ich mich, nur auf Menschen zu reagieren und erfand ein System namens Unternehmensförderung, bei dem niemals etwas initiiert wird, niemals jemand motiviert wird, doch man wird zum Dienstleister der örtlichen Passion, der Diener der örtlichen Menschen, die den Traum haben, eine bessere Person zu werden.", "en": ["I decided when I was 27 years old to only respond to people, and I invented a system called Enterprise Facilitation, where you never initiate anything, you never motivate anybody, but you become a servant of the local passion, the servant of local people who have a dream to become a better person."]}}
{"translation": {"de": "Was man macht – man hält den Mund.", "en": ["So what you do -- you shut up."]}}
{"translation": {"de": "Man erreicht niemals eine Gemeinde mit Ideen, man setzt sich mit den Einheimischen zusammen.", "en": ["You never arrive in a community with any ideas, and you sit with the local people."]}}
{"translation": {"de": "Wir arbeiten nicht von Büros aus.", "en": ["We don't work from offices."]}}
{"translation": {"de": "Wir treffen uns in Cafés. Wir treffen uns in Kneipen.", "en": ["We meet at the cafe. We meet at the pub."]}}
{"translation": {"de": "Wir haben keine Infrastruktur.", "en": ["We have zero infrastructure."]}}
{"translation": {"de": "Wir schließen Freundschaften und finden heraus, was die Person möchte.", "en": ["And what we do, we become friends, and we find out what that person wants to do."]}}
{"translation": {"de": "Das Wichtigste ist die Leidenschaft.", "en": ["The most important thing is passion."]}}
{"translation": {"de": "Man kann jemandem eine Idee vermitteln.", "en": ["You can give somebody an idea."]}}
{"translation": {"de": "Wenn diese Person diese nicht mag, was soll man tun?", "en": ["If that person doesn't want to do it, what are you going to do?"]}}
{"translation": {"de": "Die Passion für das eigene Wachstum der Person ist das Wichtigste.", "en": ["The passion that the person has for her own growth is the most important thing."]}}
{"translation": {"de": "Die Passion für das eigene Wachsen ist das Wichtigste der Menschheit.", "en": ["The passion that that man has for his own personal growth is the most important thing."]}}
{"translation": {"de": "Wir helfen ihnen, das Wissen zu finden, denn niemand kann allein erfolgreich sein.", "en": ["And then we help them to go and find the knowledge, because nobody in the world can succeed alone."]}}
{"translation": {"de": "Die Person mit der Idee hat vielleicht nicht das Wissen, doch es ist verfügbar.", "en": ["The person with the idea may not have the knowledge, but the knowledge is available."]}}
{"translation": {"de": "Vor vielen Jahren hatte ich diesen Einfall: Warum, anstatt in einer Gemeinde anzukommen und den Menschen zu sagen, was sie tun sollen, warum hören wir ihnen nicht zu? Aber nicht in Gemeindeversammlungen.", "en": ["So years and years ago, I had this idea: Why don't we, for once, instead of arriving in the community to tell people what to do, why don't, for once, listen to them? But not in community meetings."]}}
{"translation": {"de": "Lassen Sie mich Ihnen ein Geheimnis verraten.", "en": ["Let me tell you a secret."]}}
{"translation": {"de": "Es gibt ein Problem mit Gemeindeversammlungen.", "en": ["There is a problem with community meetings."]}}
{"translation": {"de": "Unternehmer haben niemals teil und sie werden niemals öffentlich sagen, was sie mit ihrem Geld anstellen wollen, was für Möglichkeiten sie sehen.", "en": ["Entrepreneurs never come, and they never tell you, in a public meeting, what they want to do with their own money, what opportunity they have identified."]}}
{"translation": {"de": "Planung hat diesen blinden Fleck.", "en": ["So planning has this blind spot."]}}
{"translation": {"de": "Die klügsten Menschen der Gemeinde kennt man nicht, weil sie nie zu öffentlichen Treffen erscheinen.", "en": ["The smartest people in your community you don't even know, because they don't come to your public meetings."]}}
{"translation": {"de": "Wir arbeiten eins zu eins, um dies zu tun, muss eine soziale Infrastruktur hergestellt werden, die nicht existiert.", "en": ["What we do, we work one-on-one, and to work one-on-one, you have to create a social infrastructure that doesn't exist."]}}
{"translation": {"de": "Ein neuer Beruf muss geschaffen werden.", "en": ["You have to create a new profession."]}}
{"translation": {"de": "Dies ist der Hausarzt des Unternehmens, der Hausarzt des Betriebes, der mit Ihnen im Haus, an Ihrem Küchentisch und im Café sitzt, Ihnen hilft, die Mittel zu finden, Ihre Leidenschaft in eine Art, das Leben zu bestreiten zu transformieren.", "en": ["The profession is the family doctor of enterprise, the family doctor of business, who sits with you in your house, at your kitchen table, at the cafe, and helps you find the resources to transform your passion into a way to make a living."]}}
{"translation": {"de": "Ich habe dies in Esperance, West-Australien, versucht.", "en": ["I started this as a tryout in Esperance, in Western Australia."]}}
{"translation": {"de": "Ich promovierte zu der Zeit und versuchte, dem herablassenden Schwachsinn, wo wir anderen sagen, was sie tun sollen, zu entkommen.", "en": ["I was a doing a Ph.D. at the time, trying to go away from this patronizing bullshit that we arrive and tell you what to do."]}}
{"translation": {"de": "Und so lief ich im ersten Jahr nur durch die Straßen und hatte innerhalb der ersten drei Tage meinen ersten Kunden. Ich half ihm. Er räucherte Fisch in einer Garage, er war Maori. Ich half ihm, an ein Restaurant in Perth zu verkaufen und sich zu organisieren. Danach kamen die Fischer und sagten: \"Du hast dem Maori geholfen. Kannst du uns helfen?\"", "en": ["And so what I did in Esperance that first year was to just walk the streets, and in three days I had my first client, and I helped this first guy who was smoking fish from a garage, was a Maori guy, and I helped him to sell to the restaurant in Perth, to get organized, and then the fishermen came to me to say, \"You the guy who helped Maori? Can you help us?\""]}}
{"translation": {"de": "Ich half diesen 5 Fischern, zusammen zu arbeiten und diesen wunderbaren Thunfisch nicht an eine Fabrik in Albany für 60 Cents/Kilo zu verkaufen, sondern nach Japan für Sushi für 15 Dollar/Kilo. Dann kamen die Bauern zu mir und sagten: \"Hey, du hast ihnen geholfen. Kannst du uns helfen?\"", "en": ["And I helped these five fishermen to work together and get this beautiful tuna not to the cannery in Albany for 60 cents a kilo, but we found a way to take the fish for sushi to Japan for 15 dollars a kilo, and the farmers came to talk to me, said, \"Hey, you helped them. Can you help us?\""]}}
{"translation": {"de": "In einem Jahr hatte ich 27 Projekte laufen. Die Regierung kam, um mich zu fragen: \"Wie machen Sie das?", "en": ["In a year, I had 27 projects going on, and the government came to see me to say, \"How can you do that?"]}}
{"translation": {"de": "Wie machen Sie...?\" Ich sagte: \"Ich mache etwas sehr, sehr Schwieriges.", "en": ["How can you do — ?\" And I said, \"I do something very, very, very difficult."]}}
{"translation": {"de": "Ich halte den Mund und höre ihnen zu.\"", "en": ["I shut up, and listen to them.\""]}}
{"translation": {"de": "Also – – Also sagt die Regierung: \"Machen Sie es nochmal.\"", "en": ["So — — So the government says, \"Do it again.\""]}}
{"translation": {"de": "Wir haben es weltweit in 300 Gemeinden gemacht.", "en": ["We've done it in 300 communities around the world."]}}
{"translation": {"de": "Wir haben 40 000 Unternehmen bei der Gründung geholfen.", "en": ["We have helped to start 40,000 businesses."]}}
{"translation": {"de": "Es gibt eine neue Generation von Unternehmen, die an Einsamkeit vergehen.", "en": ["There is a new generation of entrepreneurs who are dying of solitude."]}}
{"translation": {"de": "Peter Drucker, einer der besten Unternehmensberater der Geschichte, starb mit 96 vor einigen Jahren.", "en": ["Peter Drucker, one of the greatest management consultants in history, died age 96, a few years ago."]}}
{"translation": {"de": "Peter Drucker war Philosophieprofessor, bevor er sich mit Unternehmen beschäftigte. Peter Drucker sagte: Planung ist in Wirklichkeit unvereinbar mit einer unternehmerischen Gesellschaft und der Wirtschaft.\"", "en": ["Peter Drucker was a professor of philosophy before becoming involved in business, and this is what Peter Drucker says: \"Planning is actually incompatible with an entrepreneurial society and economy.\""]}}
{"translation": {"de": "Planung ist der Todeskuss des Unternehmergeistes.", "en": ["Planning is the kiss of death of entrepreneurship."]}}
{"translation": {"de": "Also baut man Christchurch um, ohne zu wissen, was die klügsten Mensch Christchurchs mit ihrem Geld und ihrer Energie anstellen wollen.", "en": ["So now you're rebuilding Christchurch without knowing what the smartest people in Christchurch want to do with their own money and their own energy."]}}
{"translation": {"de": "Man muss lernen, wie man diese dazu bringt, auf einen zuzukommen.", "en": ["You have to learn how to get these people to come and talk to you."]}}
{"translation": {"de": "Man muss ihnen Diskretion und Privatsphäre anbieten. Man muss großartig darin sein, ihnen zu helfen, und sie werden scharenweise kommen.", "en": ["You have to offer them confidentiality, privacy, you have to be fantastic at helping them, and then they will come, and they will come in droves."]}}
{"translation": {"de": "In einer Gemeinde von 10 000 Menschen bekommen wir 200 Kunden.", "en": ["In a community of 10,000 people, we get 200 clients."]}}
{"translation": {"de": "Können Sie sich eine Gemeinde von 400 000 Menschen vorstellen, die Intelligenz und die Leidenschaft?", "en": ["Can you imagine a community of 400,000 people, the intelligence and the passion?"]}}
{"translation": {"de": "Für welche Präsentation haben Sie am meisten applaudiert heute morgen?", "en": ["Which presentation have you applauded the most this morning?"]}}
{"translation": {"de": "Örtliche, leidenschaftliche Menschen. Diesen haben Sie applaudiert.", "en": ["Local, passionate people. That's who you have applauded."]}}
{"translation": {"de": "Ich möchte damit sagen, dass Unternehmertum der richtige Weg ist.", "en": ["So what I'm saying is that entrepreneurship is where it's at."]}}
{"translation": {"de": "Wir sind am Ende der ersten industriellen Revolution – nichterneuerbare fossile Brennstoffe, Fertigung – und plötzlich gibt es Systeme, die nicht nachhaltig sind.", "en": ["We are at the end of the first industrial revolution -- nonrenewable fossil fuels, manufacturing -- and all of a sudden, we have systems which are not sustainable."]}}
{"translation": {"de": "Die Verbrennungskraftmaschine ist nicht nachhaltig.", "en": ["The internal combustion engine is not sustainable."]}}
{"translation": {"de": "Die Freon-Art der Instandhaltung ist nicht nachhaltig.", "en": ["Freon way of maintaining things is not sustainable."]}}
{"translation": {"de": "Wir müssen uns anschauen, wie wir sieben Milliarden Menschen auf nachhaltige Weise ernähren, heilen, bilden, transportieren und mit ihnen korrespondieren können.", "en": ["What we have to look at is at how we feed, cure, educate, transport, communicate for seven billion people in a sustainable way."]}}
{"translation": {"de": "Die Technologien dafür existieren nicht.", "en": ["The technologies do not exist to do that."]}}
{"translation": {"de": "Wer wird diese Technologie für die grüne Revolution erfinden? Universitäten? Vergessen Sie's!", "en": ["Who is going to invent the technology for the green revolution? Universities? Forget about it!"]}}
{"translation": {"de": "Die Regierung? Vergessen Sie's!", "en": ["Government? Forget about it!"]}}
{"translation": {"de": "Es werden Unternehmer sein. Und sie machen es schon jetzt.", "en": ["It will be entrepreneurs, and they're doing it now."]}}
{"translation": {"de": "Ich las eine herrliche Geschichte in einem futuristischen Magazin vor vielen Jahren.", "en": ["There's a lovely story that I read in a futurist magazine many, many years ago."]}}
{"translation": {"de": "Es gab eine Gruppe von Experten, die eingeladen waren, um die Zukunft der Stadt New York im Jahr 1860 zu besprechen.", "en": ["There was a group of experts who were invited to discuss the future of the city of New York in 1860."]}}
{"translation": {"de": "In 1860 kamen sie zusammen und spekulierten, was in 100 Jahren mit der Stadt New York passieren würde. Die Schlussfolgerung war einheitlich: Die Stadt New York würde nicht mehr existieren in 100 Jahren.", "en": ["And in 1860, this group of people came together, and they all speculated about what would happen to the city of New York in 100 years, and the conclusion was unanimous: The city of New York would not exist in 100 years."]}}
{"translation": {"de": "Warum? Sie sahen sich die Kurve an und sagten, wenn die Bevölkerung in diesem Tempo weiter wächst, brauchten sie sechs Millionen Pferde, um die Menschen zu befördern, und es wäre unmöglich, mit dem Mist von sechs Millionen Pferden fertig zu werden.", "en": ["Why? Because they looked at the curve and said, if the population keeps growing at this rate, to move the population of New York around, they would have needed six million horses, and the manure created by six million horses would be impossible to deal with."]}}
{"translation": {"de": "Denn sie gingen schon im Mist unter.", "en": ["They were already drowning in manure."]}}
{"translation": {"de": "1860 sehen sie die schmutzige Technologie, die das Leben aus New York saugt.", "en": ["So 1860, they are seeing this dirty technology that is going to choke the life out of New York."]}}
{"translation": {"de": "Was passiert? 40 Jahre später, 1900, gab es in den USA 1001 Automobilhersteller1001.", "en": ["So what happens? In 40 years' time, in the year 1900, in the United States of America, there were 1,001 car manufacturing companies -- 1,001."]}}
{"translation": {"de": "Die Idee, eine andere Technologie zu finden, hatte das Rennen gemacht. Es gab winzig kleine Fabriken im Hinterland.", "en": ["The idea of finding a different technology had absolutely taken over, and there were tiny, tiny little factories in backwaters."]}}
{"translation": {"de": "Dearborn, Michigan. Henry Ford.", "en": ["Dearborn, Michigan. Henry Ford."]}}
{"translation": {"de": "Es gibt ein Geheimnis, um mit Unternehmern zu arbeiten.", "en": ["However, there is a secret to work with entrepreneurs."]}}
{"translation": {"de": "Als erstes muss ihnen Diskretion angeboten werden.", "en": ["First, you have to offer them confidentiality."]}}
{"translation": {"de": "Ansonsten kommen sie nicht und sprechen mit Ihnen.", "en": ["Otherwise they don't come and talk to you."]}}
{"translation": {"de": "Als nächstes müssen Sie ihnen absoluten, engagierten und leidenschaftlichen Service bieten.", "en": ["Then you have to offer them absolute, dedicated, passionate service to them."]}}
{"translation": {"de": "Dann müssen Sie ihnen die absolute Wahrheit über das Unternehmertum verraten.", "en": ["And then you have to tell them the truth about entrepreneurship."]}}
{"translation": {"de": "Von der kleinsten bis zur größten Firma müssen alle in der Lage sein, drei Dinge auszuführen: Das zu verkaufende Produkt muss grandios sein, die Vermarktung muss grandios sein und die Finanzbuchhaltung muss gewaltig sein.", "en": ["The smallest company, the biggest company, has to be capable of doing three things beautifully: The product that you want to sell has to be fantastic, you have to have fantastic marketing, and you have to have tremendous financial management."]}}
{"translation": {"de": "Raten Sie mal?", "en": ["Guess what?"]}}
{"translation": {"de": "Wir haben niemals eine einzige Person getroffen, die gleichzeitig etwas produzieren, verkaufen und sich um das Geld kümmern kann.", "en": ["We have never met a single human being in the world who can make it, sell it and look after the money."]}}
{"translation": {"de": "So etwas existiert nicht.", "en": ["It doesn't exist."]}}
{"translation": {"de": "Diese Person wurde niemals geboren.", "en": ["This person has never been born."]}}
{"translation": {"de": "Wir haben Forschung betrieben und uns die 100 ikonischsten Firmen der Welt angeschaut – Carnegie, Westinghouse, Edison, Ford die neuen Firmen, Google, Yahoo.", "en": ["We've done the research, and we have looked at the 100 iconic companies of the world -- Carnegie, Westinghouse, Edison, Ford, all the new companies, Google, Yahoo."]}}
{"translation": {"de": "Es gibt nur eine Sache, die alle erfolgreichen Firmen der Welt gemein haben, nur eine: Keine wurde von nur einer Person gegründet.", "en": ["There's only one thing that all the successful companies in the world have in common, only one: None were started by one person."]}}
{"translation": {"de": "Jetzt lehren wir 16-Jährigen in Northumberland Unternehmertum und wir beginnen den Unterricht damit, ihnen die ersten zwei Seiten von Richard Bransons Autobiographie zu geben. Die Aufgabe der 16-Jährigen ist es, in den ersten zwei Seiten von Richard Bransons Autobiographie zu unterstreichen, wie oft er das Wort \"ich\" benutzt und wie oft das Wort \"wir\".", "en": ["Now we teach entrepreneurship to 16-year-olds in Northumberland, and we start the class by giving them the first two pages of Richard Branson's autobiography, and the task of the 16-year-olds is to underline, in the first two pages of Richard Branson's autobiography how many times Richard uses the word \"I\" and how many times he uses the word \"we.\""]}}
{"translation": {"de": "Niemals \"ich\" und 32 Mal \"wir\".", "en": ["Never the word \"I,\" and the word \"we\" 32 times."]}}
{"translation": {"de": "Er war nicht allein, als er begann.", "en": ["He wasn't alone when he started."]}}
{"translation": {"de": "Niemand gründete eine Firma allein. Niemand.", "en": ["Nobody started a company alone. No one."]}}
{"translation": {"de": "So können wir eine Gemeinde erschaffen, in der Vermittler, die einen kleinunternehmerischen Hintergrund haben, in Cafés und Bars sitzen. Ihre engagierten Kumpel, die für sie tun werden, was jemand für diesen Gentleman getan hat, der über dieses Epos spricht. Jemand der zu Ihnen sagen wird: \"Was brauchen Sie?", "en": ["So we can create the community where we have facilitators who come from a small business background sitting in cafes, in bars, and your dedicated buddies who will do to you, what somebody did for this gentleman who talks about this epic, somebody who will say to you, \"What do you need?"]}}
{"translation": {"de": "Was können Sie? Können Sie es herstellen?", "en": ["What can you do? Can you make it?"]}}
{"translation": {"de": "Okay, können Sie es verkaufen? Können Sie auf das Geld achten?\"", "en": ["Okay, can you sell it? Can you look after the money?\""]}}
{"translation": {"de": "\"Oh, nein, das kann ich nicht.\" \"Möchten Sie, dass ich jemanden für Sie finde?\"", "en": ["\"Oh, no, I cannot do this.\" \"Would you like me to find you somebody?\""]}}
{"translation": {"de": "Wir aktivieren Gemeinschaften.", "en": ["We activate communities."]}}
{"translation": {"de": "Wir haben Gruppen von Freiwilligen, die die Unternehmensvermittler darin unterstützen, ihnen beim Finden der Mittel und Leute zu helfen. Wir haben herausgefunden, dass das Wunder der Intelligenz der örtlichen Bevölkerung bewirkt, dass die Kultur und die Wirtschaft dieser Gemeinschaft verändert werden kann, nur durch das Einfangen der Leidenschaft, Energie und Vorstellungskraft ihrer Menschen.", "en": ["We have groups of volunteers supporting the Enterprise Facilitator to help you to find resources and people and we have discovered that the miracle of the intelligence of local people is such that you can change the culture and the economy of this community just by capturing the passion, the energy and imagination of your own people."]}}
{"translation": {"de": "Danke schön.", "en": ["Thank you."]}}
{"translation": {"de": "Vor fünf Jahren habe ich erfahren, wie es wohl sein muss, Alice im Wunderland zu sein.", "en": ["Five years ago, I experienced a bit of what it must have been like to be Alice in Wonderland."]}}
{"translation": {"de": "Die Penn State University bat mich – eine Dozentin für Kommunikation – angehenden Ingenieuren Unterricht in Kommunikation zu erteilen.", "en": ["Penn State asked me, a communications teacher, to teach a communications class for engineering students."]}}
{"translation": {"de": "Ich hatte Angst", "en": ["And I was scared."]}}
{"translation": {"de": "richtige Angst. Angst vor diesen Studenten mit ihren großen Gehirnen und ihren großen Büchern und ihren großen, mir nicht vertrauten Wörtern.", "en": ["Really scared. Scared of these students with their big brains and their big books and their big, unfamiliar words."]}}
{"translation": {"de": "Aber als sich die Gespräche entwickelten, erging es mir wie Alice, als sie sich hinunter zum Kanninchenloch kniete und eine Tür zu einer ganz neuen Welt sah.", "en": ["But as these conversations unfolded, I experienced what Alice must have when she went down that rabbit hole and saw that door to a whole new world."]}}
{"translation": {"de": "Genauso fühlte ich mich, als ich Gespräche mit den Studenten führte. Ich war erstaunt über die Gedanken, die sie hatten und wollte, dass auch andere dieses Wunderland entdeckten.", "en": ["That's just how I felt as I had those conversations with the students. I was amazed at the ideas that they had, and I wanted others to experience this wonderland as well."]}}
{"translation": {"de": "Ich glaube, um diese Tür zu öffnen, bedarf es großartiger Kommunikation.", "en": ["And I believe the key to opening that door is great communication."]}}
{"translation": {"de": "Wir brauchen unbedingt großartige Kommunikation von unseren Wissenschaftlern und Ingenieuren, um die Welt zu verändern.", "en": ["We desperately need great communication from our scientists and engineers in order to change the world."]}}
{"translation": {"de": "Denn unsere Wissenschaftler und Ingenieure sind diejenigen, die unsere größten Probleme, wie zum Beispiel Energie, Umwelt und Gesundheit angehen, und wenn wir nichts darüber wissen und es nicht verstehen, dann geht es nicht voran. Ich glaube, dass es in unserer Verantwortung als Nicht-Wissenschaftler liegt, diese Gespräche zu suchen.", "en": ["Our scientists and engineers are the ones that are tackling our grandest challenges, from energy to environment to health care, among others, and if we don't know about it and understand it, then the work isn't done, and I believe it's our responsibility as non-scientists to have these interactions."]}}
{"translation": {"de": "Aber diese großartigen Gespräche kommen nicht zustande, wenn unsere Wissenschaftler und Ingenieure uns nicht in ihr Wunderland einladen.", "en": ["But these great conversations can't occur if our scientists and engineers don't invite us in to see their wonderland."]}}
{"translation": {"de": "Also Wissenschaftler und Ingenieure, bitte, klärt uns auf.", "en": ["So scientists and engineers, please, talk nerdy to us."]}}
{"translation": {"de": "Ich will euch ein paar Ansätze zeigen, wie ihr es anstellen könnt, dass wir sehen können, dass die Wissenschaft und die Technik, mit der ihr euch beschäftigt, sexy und spannend ist.", "en": ["I want to share a few keys on how you can do that to make sure that we can see that your science is sexy and that your engineering is engaging."]}}
{"translation": {"de": "Die erste Frage, die ihr uns beantworten müsst, ist: Na und?", "en": ["First question to answer for us: so what?"]}}
{"translation": {"de": "Sagt uns, warum gerade euer wissenschaftliches Gebiet so relevant für uns ist.", "en": ["Tell us why your science is relevant to us."]}}
{"translation": {"de": "Sagt uns nicht nur, dass ihr Trabekeln untersucht, sondern sagt uns auch, dass ihr Trabekeln, die maschenartige Struktur in unseren Knochen, untersucht, weil sie wichtig ist, um Osteoporose verstehen und behandeln zu können.", "en": ["Don't just tell me that you study trabeculae, but tell me that you study trabeculae, which is the mesh-like structure of our bones because it's important to understanding and treating osteoporosis."]}}
{"translation": {"de": "Und wenn ihr das beschreibt, was ihr macht, dann vermeidet Fachwörter.", "en": ["And when you're describing your science, beware of jargon."]}}
{"translation": {"de": "Fachwörter sind ein Hindernis zum Verständnis eurer Gedanken.", "en": ["Jargon is a barrier to our understanding of your ideas."]}}
{"translation": {"de": "Sicherlich könntet ihr „räumlich und zeitlich\" verwenden, aber warum sagt ihr nicht einfach „Raum und Zeit\", was viel verständlicher für uns ist?", "en": ["Sure, you can say \"spatial and temporal,\" but why not just say \"space and time,\" which is so much more accessible to us?"]}}
{"translation": {"de": "Uns eure Gedanken verständlich zu machen, ist nicht das Gleiche wie ihr Niveau herunterzuschrauben.", "en": ["And making your ideas accessible is not the same as dumbing it down."]}}
{"translation": {"de": "Wie Einstein bereits sagte: „Mache die Dinge so einfach wie möglich – aber nicht einfacher.\"", "en": ["Instead, as Einstein said, make everything as simple as possible, but no simpler."]}}
{"translation": {"de": "Ihr könnt uns bestimmt etwas über euer wissenschaftliches Gebiet erzählen, ohne dabei Kompromisse eingehen zu müssen.", "en": ["You can clearly communicate your science without compromising the ideas."]}}
{"translation": {"de": "Ein paar Dinge sind dabei zu berücksichtigen: Beispiele, Geschichten und Analogien. Auf diese Weise könnt ihr uns in euren Bann ziehen.", "en": ["A few things to consider are having examples, stories and analogies. Those are ways to engage and excite us about your content."]}}
{"translation": {"de": "Und wenn ihr eure Arbeit präsentiert, dann lasst die Stichpunkte weg.", "en": ["And when presenting your work, drop the bullet points."]}}
{"translation": {"de": "Habt ihr euch jemals gefragt, warum es \"Stichpunkt\" heißt?", "en": ["Have you ever wondered why they're called bullet points?"]}}
{"translation": {"de": "Was geschieht, wenn jemand zusticht? Ein anderer wird erstochen, und mit diesen Punkten erstecht ihr euer Publikum.", "en": ["What do bullets do? Bullets kill, and they will kill your presentation."]}}
{"translation": {"de": "Eine Folie wie diese ist nicht nur langweilig, sondern setzt auch zu sehr auf den sprachverarbeitenden Teil unseres Gehirns und dadurch sind wir schnell überfordert.", "en": ["A slide like this is not only boring, but it relies too much on the language area of our brain, and causes us to become overwhelmed."]}}
{"translation": {"de": "Diese Beispielfolie von Genevieve Brown ist viel wirkungsvoller. Sie zeigt, dass die spezielle Struktur der Trabekel so stabil ist, dass sie sogar die Inspiration für das einzigartige Design des Eiffelturms war.", "en": ["Instead, this example slide by Genevieve Brown is much more effective. It's showing that the special structure of trabeculae are so strong that they actually inspired the unique design of the Eiffel Tower."]}}
{"translation": {"de": "Der Trick hier ist, einen einzelnen, einfach lesbaren Satz zu benutzen, an dem sich das Publikum, wenn es einmal den Faden verliert, orientieren kann. Verwendet Bilder und Grafiken, die auch unsere anderen Sinne ansprechen und schafft dadurch ein tieferes Verständnis von dem, was ihr beschreibt.", "en": ["And the trick here is to use a single, readable sentence that the audience can key into if they get a bit lost, and then provide visuals which appeal to our other senses and create a deeper sense of understanding of what's being described."]}}
{"translation": {"de": "Das sind nur ein paar Ansätze, die uns helfen können, diese Tür zu öffnen und das Wunderland zu sehen, das die Wissenschaft und die Technik in sich bergen.", "en": ["So I think these are just a few keys that can help the rest of us to open that door and see the wonderland that is science and engineering."]}}
{"translation": {"de": "Da die Ingenieure, die ich unterrichtet habe, mir beigebracht haben, mit dem „Nerd in mir\" engen Kontakt herzustellen, möchte ich alles mit einer Gleichung zusammenfassen.", "en": ["And because the engineers that I've worked with have taught me to become really in touch with my inner nerd, I want to summarize with an equation."]}}
{"translation": {"de": "Zieht von eurer Wissenschaft eure Stichpunkte und eure Fachwörter ab, teilt diese durch die Relevanz, also sagt dem Publikum, was wichtig ist, und multipliziert das Ganze mit der Leidenschaft, die ihr für eure unglaubliche Arbeit habt: Und daraus ergeben sich unvorstellbare Interaktionen, die voller neuer Erkenntnisse sind.", "en": ["Take your science, subtract your bullet points and your jargon, divide by relevance, meaning share what's relevant to the audience, and multiply it by the passion that you have for this incredible work that you're doing, and that is going to equal incredible interactions that are full of understanding."]}}
{"translation": {"de": "Also Wissenschaftler und Ingenieure, wenn ihr diese Gleichung gelöst habt, klärt mich unbedingt auf.", "en": ["And so, scientists and engineers, when you've solved this equation, by all means, talk nerdy to me."]}}
{"translation": {"de": "Vielen Dank.", "en": ["Thank you."]}}
{"translation": {"de": "Hi. Das ist mein Handy.", "en": ["Hi. This is my mobile phone."]}}
{"translation": {"de": "Ein Handy kann ein Leben verändern und einem persönliche Freiheit geben.", "en": ["A mobile phone can change your life, and gives you individual freedom."]}}
{"translation": {"de": "Mit einem Handy kann man ein Verbrechen an der Menschheit in Syrien filmen.", "en": ["With a mobile phone, you can shoot a crime against humanity in Syria."]}}
{"translation": {"de": "Mit einem Handy kann man eine Nachricht tweeten und eine Protestaktion in Ägypten starten.", "en": ["With a mobile phone, you can tweet a message and start a protest in Egypt."]}}
{"translation": {"de": "Und mit einem Handy kann man ein Lied aufnehmen, es hochladen bei SoundCloud und berühmt werden.", "en": ["And with a mobile phone, you can record a song, load it up to SoundCloud and become famous."]}}
{"translation": {"de": "All das ist mit einem Handy möglich.", "en": ["All this is possible with your mobile phone."]}}
{"translation": {"de": "Ich bin Jahrgang 1984 und lebe in Berlin.", "en": ["I'm a child of 1984, and I live in the city of Berlin."]}}
{"translation": {"de": "Gehen wir zurück in jene Zeit in diese Stadt.", "en": ["Let's go back to that time, to this city."]}}
{"translation": {"de": "Dort können Sie sehen, wie hunderttausende von Menschen für Veränderungen auf die Straße gingen und demonstrierten.", "en": ["Here you can see how hundreds of thousands of people stood up and protested for change."]}}
{"translation": {"de": "Wir sind im Herbst 1989 und stellen uns vor, dass all diese Leute, die aufstanden und Veränderungen forderten, ein Handy in der Tasche hatten.", "en": ["This is autumn 1989, and imagine that all those people standing up and protesting for change had a mobile phone in their pocket."]}}
{"translation": {"de": "Wer im Saal hat ein Handy dabei?", "en": ["Who in the room has a mobile phone with you?"]}}
{"translation": {"de": "Halten Sie es hoch.", "en": ["Hold it up."]}}
{"translation": {"de": "Halten Sie Ihre Handys hoch, halten Sie sie hoch!", "en": ["Hold your phones up, hold your phones up!"]}}
{"translation": {"de": "Halten Sie es hoch. Ein Android, ein Blackberry, wow.", "en": ["Hold it up. An Android, a Blackberry, wow."]}}
{"translation": {"de": "Das sind viele. Fast jeder hat heutzutage ein Handy.", "en": ["That's a lot. Almost everybody today has a mobile phone."]}}
{"translation": {"de": "Doch heute will über mich und mein Handy reden und darüber, wie es mein Leben verändert hat.", "en": ["But today I will talk about me and my mobile phone, and how it changed my life."]}}
{"translation": {"de": "Und ich werde über folgendes sprechen.", "en": ["And I will talk about this."]}}
{"translation": {"de": "Dies sind 35.830 Zeilen voll Informationen.", "en": ["These are 35,830 lines of information."]}}
{"translation": {"de": "Rohdaten.", "en": ["Raw data."]}}
{"translation": {"de": "Und warum sind diese Informationen dort?", "en": ["And why are these informations there?"]}}
{"translation": {"de": "Weil im Sommer 2006 die E.U.-Kommission eine Richtlinie vorgelegt hat.", "en": ["Because in the summer of 2006, the E.U. Commission tabled a directive."]}}
{"translation": {"de": "Diese Richtlinie heißt Richtlinie zur Vorratsdatenspeicherung.", "en": ["This directive [is] called Data Retention Directive."]}}
{"translation": {"de": "Diese Richtlinie besagt, dass jede Telefongesellschaft in Europa, jeder Internetdienstleister im gesamten Europa, eine Bandbreite an Benutzerinformationen speichern muss.", "en": ["This directive says that each phone company in Europe, each Internet service company all over Europe, has to store a wide range of information about the users."]}}
{"translation": {"de": "Wer ruft wen an? Wer schickt wem eine E-Mail?", "en": ["Who calls whom? Who sends whom an email?"]}}
{"translation": {"de": "Wer schickt wem eine SMS?", "en": ["Who sends whom a text message?"]}}
{"translation": {"de": "Und wenn man ein Handy benutzt, wo man ist.", "en": ["And if you use your mobile phone, where you are."]}}
{"translation": {"de": "All diese Informationen werden für mindestens sechs Monate bis zu zwei Jahre von Ihrer Telefongesellschaft oder Ihrem Internetanbieter gespeichert.", "en": ["All this information is stored for at least six months, up to two years by your phone company or your Internet service provider."]}}
{"translation": {"de": "Und überall in Europa sind die Menschen aufgestanden und haben gesagt, \"Das wollen wir nicht.\"", "en": ["And all over Europe, people stood up and said, \"We don't want this.\""]}}
{"translation": {"de": "Sie sagten, wir wollen diese Vorratsdatenspeicherung nicht.", "en": ["They said, we don't want this data retention."]}}
{"translation": {"de": "Wir wollen Selbstbestimmung im digitalen Zeitalter und wir wollen nicht, dass die Telefongesellschaften und Internetdienstleister all diese Informationen über uns speichern müssen.", "en": ["We want self-determination in the digital age, and we don't want that phone companies and Internet companies have to store all this information about us."]}}
{"translation": {"de": "Es gab Anwälte, Journalisten, Priester, die alle sagten: \"Das wollen wir nicht.\"", "en": ["They were lawyers, journalists, priests, they all said: \"We don't want this.\""]}}
{"translation": {"de": "Und hier können Sie sehen, wie zehntausende Menschen auf die Straßen von Berlin strömten und sagten, \"Freiheit statt Angst.\"", "en": ["And here you can see, like 10 thousands of people went out on the streets of Berlin and said, \"Freedom, not fear.\""]}}
{"translation": {"de": "Und manche sagten sogar, dies könnte zur Stasi 2.0 werden.", "en": ["And some even said, this would be Stasi 2.0."]}}
{"translation": {"de": "Die Stasi war die Geheimpolizei in Ostdeutschland.", "en": ["Stasi was the secret police in East Germany."]}}
{"translation": {"de": "Und ich frage mich ebenfalls, ob das wirklich funktioniert.", "en": ["And I also ask myself, does it really work?"]}}
{"translation": {"de": "Können die wirklich all diese Informationen über uns speichern?", "en": ["Can they really store all this information about us?"]}}
{"translation": {"de": "Jedes Mal wenn ich mein Handy benutze?", "en": ["Every time I use my mobile phone?"]}}
{"translation": {"de": "Also fragte ich meine Telefongesellschaft, die Deutsche Telekom, die damals die größte Telefongesellschaft in Deutschland war, und ich fragte sie, bitte, schickt mir alle Informationen, die ihr über mich gespeichert habt.", "en": ["So I asked my phone company, Deutsche Telekom, which was at that time the largest phone company in Germany, and I asked them, please, send me all the information you have stored about me."]}}
{"translation": {"de": "Und ich fragte sie einmal und fragte sie erneut und bekam keine richtige Antwort. Nur leeres Bla Bla.", "en": ["And I asked them once, and I asked them again, and I got no real answer. It was only blah blah answers."]}}
{"translation": {"de": "Aber dann sagte ich mir, ich will diese Informationen haben, weil es mein Leben ist, das ihr da protokolliert.", "en": ["But then I said, I want to have this information, because this is my life you are protocoling."]}}
{"translation": {"de": "Also entschied ich mich dazu, ein Gerichtsverfahren gegen sie einzuleiten, weil ich diese Informationen haben wollte.", "en": ["So I decided to start a lawsuit against them, because I wanted to have this information."]}}
{"translation": {"de": "Doch die Deutsche Telekom sagte, nein, wir werden dir diese Informationen nicht geben.", "en": ["But Deutsche Telekom said, no, we will not give you this information."]}}
{"translation": {"de": "Am Ende kam es zu einem Vergleich mit ihnen.", "en": ["So at the end, I had a settlement with them."]}}
{"translation": {"de": "Ich ziehe die Anklage zurück, wofür sie mir alle verlangten Informationen schicken.", "en": ["I'll put down the lawsuit and they will send me all the information I ask for."]}}
{"translation": {"de": "Weil in der Zwischenzeit das Bundesverfassungsgericht entschied, dass die Einführung der E.U.-Richtlinie ins deutsche Recht verfassungswidrig war.", "en": ["Because in the mean time, the German Constitutional Court ruled that the implementation of this E.U. directive into German law was unconstitutional."]}}
{"translation": {"de": "Also erhielt ich diesen hässlichen braunen Umschlag mit einer CD.", "en": ["So I got this ugly brown envelope with a C.D. inside."]}}
{"translation": {"de": "Und auf der CD war dies:", "en": ["And on the C.D., this was on."]}}
{"translation": {"de": "35.830 Zeilen an Informationen.", "en": ["Thirty-five thousand eight hundred thirty lines of information."]}}
{"translation": {"de": "Zuerst sah ich es und sagte zu mir, gut, es ist halt eine riesige Datei. Meinetwegen.", "en": ["At first I saw it, and I said, okay, it's a huge file. Okay."]}}
{"translation": {"de": "Aber dann erkannte ich nach einer Weile: Das ist mein Leben.", "en": ["But then after a while I realized, this is my life."]}}
{"translation": {"de": "Das sind sechs Monate meines Lebens in dieser Datei.", "en": ["This is six months of my life, into this file."]}}
{"translation": {"de": "Also war ich ein bisschen skeptisch, was soll ich damit anfangen?", "en": ["So I was a little bit skeptical, what should I do with it?"]}}
{"translation": {"de": "Weil man darin sieht, wo ich bin, wo ich nachts schlafe, was ich mache.", "en": ["Because you can see where I am, where I sleep at night, what I am doing."]}}
{"translation": {"de": "Aber dann sagte ich mir, ich will mit diesen Informationen an die Öffentlichkeit gehen.", "en": ["But then I said, I want to go out with this information."]}}
{"translation": {"de": "Ich will sie publik machen.", "en": ["I want to make them public."]}}
{"translation": {"de": "Denn ich will den Menschen zeigen, was Vorratsdatenspeicherung bedeutet.", "en": ["Because I want to show the people what does data retention mean."]}}
{"translation": {"de": "Zusammen mit Zeit Online und Open Data City habe ich also dies hier gemacht.", "en": ["So together with Zeit Online and Open Data City, I did this."]}}
{"translation": {"de": "Dies ist eine Visualisierung von sechs Monaten meines Lebens.", "en": ["This is a visualization of six months of my life."]}}
{"translation": {"de": "Man kann reinzoomen und rauszoomen, man kann vor- und zurückspulen.", "en": ["You can zoom in and zoom out, you can wind back and fast forward."]}}
{"translation": {"de": "Man kann jeden Schritt, den ich mache, nachverfolgen.", "en": ["You can see every step I take."]}}
{"translation": {"de": "Und man kann sogar sehen, wie ich von Frankfurt mit dem Zug nach Köln fahre, und wie viele Anrufe ich unterwegs mache.", "en": ["And you can even see how I go from Frankfurt by train to Cologne, and how often I call in between."]}}
{"translation": {"de": "All das ist möglich anhand dieser Informationen.", "en": ["All this is possible with this information."]}}
{"translation": {"de": "Das macht ein bisschen Angst.", "en": ["That's a little bit scary."]}}
{"translation": {"de": "Aber es geht nicht nur um mich.", "en": ["But it is not only about me."]}}
{"translation": {"de": "Es geht um uns alle.", "en": ["It's about all of us."]}}
{"translation": {"de": "Zuerst ist es nur so, ich rufe meine Frau an und sie ruft mich an, und wir reden ein paar Mal miteinander.", "en": ["First, it's only like, I call my wife and she calls me, and we talk to each other a couple of times."]}}
{"translation": {"de": "Und dann rufen mich ein paar Freunde an und sie rufen einander an.", "en": ["And then there are some friends calling me, and they call each other."]}}
{"translation": {"de": "Und nach einer Weile rufen Sie Sie an und Sie rufen Sie an und wir haben dieses riesige Kommunikationsnetzwerk.", "en": ["And after a while you are calling you, and you are calling you, and you have this great communication network."]}}
{"translation": {"de": "Aber man kann sehen, wie die Menschen miteinander kommunizieren, zu welchen Zeiten sie einander anrufen, wann sie zu Bett gehen.", "en": ["But you can see how your people are communicating with each other, what times they call each other, when they go to bed."]}}
{"translation": {"de": "Das kann man alles sehen.", "en": ["You can see all of this."]}}
{"translation": {"de": "Man erkennt die zentralen Figuren, etwa wer die Anführer der Gruppe sind.", "en": ["You can see the hubs, like who are the leaders in the group."]}}
{"translation": {"de": "Wenn man Zugang zu diesen Informationen hat, kann man sehen, was die Gesellschaft macht.", "en": ["If you have access to this information, you can see what your society is doing."]}}
{"translation": {"de": "Wenn man Zugang zu diesen Informationen hat, kann man die Gesellschaft kontrollieren.", "en": ["If you have access to this information, you can control your society."]}}
{"translation": {"de": "Das ist ein Bauplan für Länder wie China und den Iran.", "en": ["This is a blueprint for countries like China and Iran."]}}
{"translation": {"de": "Dies ist der perfekte Entwurf, wie man eine Gesellschaft überwachen kann, weil man weiß, wer mit wem redet, wer wem eine E-Mail schickt, all das ist möglich, wenn man Zugang zu diesen Informationen hat.", "en": ["This is a blueprint how to survey your society, because you know who talks to whom, who sends whom an email, all this is possible if you have access to this information."]}}
{"translation": {"de": "Und diese Informationen werden für mindestens 6 Monate gespeichert, in Europa bis zu 2 Jahre.", "en": ["And this information is stored for at least six months in Europe, up to two years."]}}
{"translation": {"de": "Wie ich zu Beginn sagte, stellen wir uns vor, dass all diese Menschen in den Straßen Berlins im Herbst 1989 Handys in ihrer Tasche gehabt hätten.", "en": ["Like I said at the beginning, imagine that all those people on the streets of Berlin in autumn of 1989 had a mobile phone in their pocket."]}}
{"translation": {"de": "Und die Stasi hätte gewusst, wer bei der Demonstration dabei war, und wenn die Stasi gewusst hätte, wer die Anführer gewesen sind, dann wäre dies vielleicht nie passiert.", "en": ["And the Stasi would have known who took part at this protest, and if the Stasi would have known who are the leaders behind it, this may never have happened."]}}
{"translation": {"de": "Der Fall der Berliner Mauer hätte vielleicht nicht stattgefunden.", "en": ["The fall of the Berlin Wall would maybe not [have been] there."]}}
{"translation": {"de": "Und auch danach nicht der Fall des eisernen Vorhangs.", "en": ["And in the aftermath, also not the fall of the Iron Curtain."]}}
{"translation": {"de": "Weil heute staatliche Agenturen und Firmen so viele Informationen speichern wollen, wie sie über uns kriegen können, online und offline.", "en": ["Because today, state agencies and companies want to store as much information as they can get about us, online and offline."]}}
{"translation": {"de": "Sie wollen die Möglichkeit haben, unser Leben zu verfolgen, und sie wollen das alles beliebig lange speichern.", "en": ["They want to have the possibility to track our lives, and they want to store them for all time."]}}
{"translation": {"de": "Aber Selbstbestimmung und ein Leben im digitalen Zeitalter sind kein Widerspruch.", "en": ["But self-determination and living in the digital age is no contradiction."]}}
{"translation": {"de": "Jedoch muss man für die Selbstbestimmung heute kämpfen.", "en": ["But you have to fight for your self-determination today."]}}
{"translation": {"de": "Sie müssen dafür jeden Tag kämpfen.", "en": ["You have to fight for it every day."]}}
{"translation": {"de": "Wenn Sie also nach Hause gehen, sagen Sie Ihren Freunden, dass Privatsphäre ein Wert des 21. Jahrhunderts ist und dass dies nicht altmodisch ist.", "en": ["So, when you go home, tell your friends that privacy is a value of the 21st century, and it's not outdated."]}}
{"translation": {"de": "Wenn Sie nach Hause gehen, sagen Sie Ihrem Abgeordneten, nur weil Firmen und staatliche Stellen die Möglichkeit haben, bestimmte Informationen zu speichern, müssen sie es noch lange nicht tun.", "en": ["When you go home, tell your representative only because companies and state agencies have the possibility to store certain information, they don't have to do it."]}}
{"translation": {"de": "Und wenn Sie mir nicht glauben, fragen Sie Ihre Telefongesellschaft nach den Informationen, die sie über Sie gespeichert haben .", "en": ["And if you don't believe me, ask your phone company what information they store about you."]}}
{"translation": {"de": "Also, in der Zukunft, jedes Mal, wenn Sie Ihr Handy benutzen, erinnern Sie sich daran, dass Sie um die Selbstbestimmung im digitalen Zeitalter kämpfen müssen.", "en": ["So, in the future, every time you use your mobile phone, let it be a reminder to you that you have to fight for self-determination in the digital age."]}}
{"translation": {"de": "Danke schön.", "en": ["Thank you."]}}
{"translation": {"de": "Ich lebe in South Central.", "en": ["I live in South Central."]}}
{"translation": {"de": "Das ist South Central: Spirituosenläden, Schnellrestaurants, Brachflächen.", "en": ["This is South Central: liquor stores, fast food, vacant lots."]}}
{"translation": {"de": "Die Stadtplaner treffen sich also und überlegten, den Namen South Central zu ändern, damit er für etwas anderes steht, sie änderten ihn in South Los Angeles, als ob das etwas daran ändert, was in der Stadt falsch läuft.", "en": ["So the city planners, they get together and they figure they're going to change the name South Central to make it represent something else, so they change it to South Los Angeles, like this is going to fix what's really going wrong in the city."]}}
{"translation": {"de": "Das ist South Los Angeles.", "en": ["This is South Los Angeles."]}}
{"translation": {"de": "Spirituosenläden, Schnellrestaurants, Brachflächen.", "en": ["Liquor stores, fast food, vacant lots."]}}
{"translation": {"de": "So wie 26,5 Millionen andere Amerikaner lebe ich in der Essens-Wüste South Central Los Angeles, das Zuhause des Drive-thrus und des Drive-bys.", "en": ["Just like 26.5 million other Americans, I live in a food desert, South Central Los Angeles, home of the drive-thru and the drive-by."]}}
{"translation": {"de": "Das Komische ist, dass die Drive-thrus mehr Menschen töten als die Drive-bys.", "en": ["Funny thing is, the drive-thrus are killing more people than the drive-bys."]}}
{"translation": {"de": "Menschen sterben in South Central Los Angeles an heilbaren Erkrankungen.", "en": ["People are dying from curable diseases in South Central Los Angeles."]}}
{"translation": {"de": "Die Fettleibigkeitsrate in meinem Viertel ist z. B. fünf Mal höher als etwa in Beverly Hills, das circa 15 km entfernt ist.", "en": ["For instance, the obesity rate in my neighborhood is five times higher than, say, Beverly Hills, which is probably eight, 10 miles away."]}}
{"translation": {"de": "Ich konnte das nicht mehr mitansehen.", "en": ["I got tired of seeing this happening."]}}
{"translation": {"de": "Und ich fragte mich, wie Sie sich fühlen würden, wenn Sie keinen Zugang zu gesundem Essen hätten, wenn Sie jedes Mal, wenn Sie aus dem Haus gehen, die negativen Auswirkungen sehen, die das bestehende Ernährungssystem auf Ihr Viertel hat.", "en": ["And I was wondering, how would you feel if you had no access to healthy food, if every time you walk out your door you see the ill effects that the present food system has on your neighborhood?"]}}
{"translation": {"de": "Ich erlebe, dass Rollstühle gekauft und verkauft werden wie Gebrauchtwagen.", "en": ["I see wheelchairs bought and sold like used cars."]}}
{"translation": {"de": "Ich sehe Dialysezentren emporschießen wie Starbucks.", "en": ["I see dialysis centers popping up like Starbucks."]}}
{"translation": {"de": "Und ich hab begriffen, dass das aufhören muss.", "en": ["And I figured, this has to stop."]}}
{"translation": {"de": "Ich kapierte, dass das Problem die Lösung ist.", "en": ["So I figured that the problem is the solution."]}}
{"translation": {"de": "Essen ist das Problem und Essen ist die Lösung.", "en": ["Food is the problem and food is the solution."]}}
{"translation": {"de": "Außerdem hatte ich keine Lust mehr auf 45-Minuten-Rundfahrten, um einen Apfel zu bekommen, der nicht mit Pestiziden imprägniert ist.", "en": ["Plus I got tired of driving 45 minutes round trip to get an apple that wasn't impregnated with pesticides."]}}
{"translation": {"de": "Also pflanzte ich einen Essens-Wald vor meinem Haus.", "en": ["So what I did, I planted a food forest in front of my house."]}}
{"translation": {"de": "Es ist ein Stück Land, das wir Parkanlage nennen.", "en": ["It was on a strip of land that we call a parkway."]}}
{"translation": {"de": "Es ist 45 auf 3 Meter.", "en": ["It's 150 feet by 10 feet."]}}
{"translation": {"de": "Die Sache ist die, es gehört der Stadt.", "en": ["Thing is, it's owned by the city."]}}
{"translation": {"de": "Aber man muss es pflegen.", "en": ["But you have to maintain it."]}}
{"translation": {"de": "Ich denke also: \"Cool. Ich kann machen, was ich will, weil es meine Verantwortung ist und ich es in Stand halten muss.\"", "en": ["So I'm like, \"Cool. I can do whatever the hell I want, since it's my responsibility and I gotta maintain it.\""]}}
{"translation": {"de": "Und ich entschied, es so in Stand zu halten.", "en": ["And this is how I decided to maintain it."]}}
{"translation": {"de": "Also kamen ich und meine Gruppe, die L.A. Green Grounds, zusammen und wir fingen an, meinen Essens-Wald, und Obstbäume, zu pflanzen, also das ganze Programm, Gemüse.", "en": ["So me and my group, L.A. Green Grounds, we got together and we started planting my food forest, fruit trees, you know, the whole nine, vegetables."]}}
{"translation": {"de": "Wir sind eine Art Vorleistungs-Gruppe, zusammengesetzt aus Gärtnern aus allen sozialen Schichten und aus der ganzen Stadt, es ist völlig freiwillig und alles, was wir machen, ist kostenlos.", "en": ["What we do, we're a pay-it-forward kind of group, where it's composed of gardeners from all walks of life, from all over the city, and it's completely volunteer, and everything we do is free."]}}
{"translation": {"de": "Und der Garten ist wunderschön.", "en": ["And the garden, it was beautiful."]}}
{"translation": {"de": "Aber dann beschwerte sich jemand.", "en": ["And then somebody complained."]}}
{"translation": {"de": "Die Stadt kam auf mich zu und erteilte mir praktisch eine Vorladung und sagte, dass ich meinen Garten beseitigen muss, die Vorladung wurde zu einer richterlichen Anordnung.", "en": ["The city came down on me, and basically gave me a citation saying that I had to remove my garden, which this citation was turning into a warrant."]}}
{"translation": {"de": "Und ich dachte: \"Kommt schon, echt?", "en": ["And I'm like, \"Come on, really?"]}}
{"translation": {"de": "Eine richterliche Anordnungen wegen Anbau von Nahrungsmitteln auf einem Stück Land, das euch total egal ist?\"", "en": ["A warrant for planting food on a piece of land that you could care less about?\""]}}
{"translation": {"de": "Und ich dachte: \"Cool. Her damit.\"", "en": ["And I was like, \"Cool. Bring it.\""]}}
{"translation": {"de": "Denn dieses Mal würde es nicht aufgehen.", "en": ["Because this time it wasn't coming up."]}}
{"translation": {"de": "Die L.A. Times bekam Wind davon. Steve Lopez machte eine Story darüber und sprach mit dem Stadtrat und mit einem Mitglied von Green Ground. Sie verfassten eine Petition auf Change.org und mit 900 Unterschriften waren wir erfolgreich.", "en": ["So L.A. Times got ahold of it. Steve Lopez did a story on it and talked to the councilman, and one of the Green Grounds members, they put up a petition on Change.org, and with 900 signatures, we were a success."]}}
{"translation": {"de": "Wir hielten den Sieg in den Händen.", "en": ["We had a victory on our hands."]}}
{"translation": {"de": "Mein Stadtrat rief sogar an und sagte, dass sie es unterstützen und lieben, was wir tun.", "en": ["My councilman even called in and said how they endorse and love what we're doing."]}}
{"translation": {"de": "Also echt, warum sollten sie das nicht tun?", "en": ["I mean, come on, why wouldn't they?"]}}
{"translation": {"de": "L.A. hat in den Vereinigten Staaten die meisten Brachflächen im Besitz der Stadt.", "en": ["L.A. leads the United States in vacant lots that the city actually owns."]}}
{"translation": {"de": "Sie besitzen 67 km2 an Brachflächen.", "en": ["They own 26 square miles of vacant lots."]}}
{"translation": {"de": "Das sind 20 Central Parks.", "en": ["That's 20 Central Parks."]}}
{"translation": {"de": "Das ist genug Fläche, um 725 Millionen Tomatenpflanzen zu pflanzen.", "en": ["That's enough space to plant 725 million tomato plants."]}}
{"translation": {"de": "Warum zum Teufel sollten sie das nicht ok finden?", "en": ["Why in the hell would they not okay this?"]}}
{"translation": {"de": "Durch den Anbau einer Pflanze kriegt man 1.000 – 10.000 Samen.", "en": ["Growing one plant will give you 1,000, 10,000 seeds."]}}
{"translation": {"de": "Mit grünen Bohnen im Wert von einem Dollar erhält man Obst und Gemüse im Wert von 75 Dollar.", "en": ["When one dollar's worth of green beans will give you 75 dollars' worth of produce."]}}
{"translation": {"de": "Es ist meine Heilsbotschaft, ich sage Leuten, dass sie ihr eigenes Essen anbauen sollen.", "en": ["It's my gospel, when I'm telling people, grow your own food."]}}
{"translation": {"de": "Sein eigenes Essen anzubauen ist wie sein eigenes Geld zu drucken.", "en": ["Growing your own food is like printing your own money."]}}
{"translation": {"de": "Sehen Sie, ich habe ein Vermächtnis in South Central.", "en": ["See, I have a legacy in South Central."]}}
{"translation": {"de": "Ich wuchs dort auf. Ich habe meine Söhne dort aufgezogen.", "en": ["I grew up there. I raised my sons there."]}}
{"translation": {"de": "Und ich weigere mich, Teil dieser vorgefertigten Realität zu sein, die von anderen Menschen hergestellt wurde und ich fabriziere meine eigene Realität.", "en": ["And I refuse to be a part of this manufactured reality that was manufactured for me by some other people, and I'm manufacturing my own reality."]}}
{"translation": {"de": "Sehen Sie, ich bin ein Künstler.", "en": ["See, I'm an artist."]}}
{"translation": {"de": "Gartenarbeit ist mein Graffiti. Ich pflanze meine Kunst.", "en": ["Gardening is my graffiti. I grow my art."]}}
{"translation": {"de": "Genau wie ein Graffiti-Künstler, der Wände verschönert, verschönere ich Rasen und Parkanlagen.", "en": ["Just like a graffiti artist, where they beautify walls, me, I beautiful lawns, parkways."]}}
{"translation": {"de": "Ich benutze den Garten, die Erde, wie ein Stück Stoff, und die Pflanzen und die Bäume sind meine Verzierungen für diesen Stoff.", "en": ["I use the garden, the soil, like it's a piece of cloth, and the plants and the trees, that's my embellishment for that cloth."]}}
{"translation": {"de": "Sie wären überrascht, was der Erdboden alles kann, wenn Sie ihn als Leinwand benutzen.", "en": ["You'd be surprised what the soil could do if you let it be your canvas."]}}
{"translation": {"de": "Sie können sich nicht vorstellen, wie erstaunlich eine Sonnenblume ist, und wie sie Menschen berührt.", "en": ["You just couldn't imagine how amazing a sunflower is and how it affects people."]}}
{"translation": {"de": "Was passierte also?", "en": ["So what happened?"]}}
{"translation": {"de": "Ich habe erlebt, wie mein Garten zu einem Instrument für die Erziehung und die Verwandlung meines Viertels wurde.", "en": ["I have witnessed my garden become a tool for the education, a tool for the transformation of my neighborhood."]}}
{"translation": {"de": "Um die Gemeinschaft zu ändern, muss man die Zusammensetzung des Bodens verändern.", "en": ["To change the community, you have to change the composition of the soil."]}}
{"translation": {"de": "Wir sind der Boden.", "en": ["We are the soil."]}}
{"translation": {"de": "Sie würden sich wundern, wie Kindern davon beeinflusst werden.", "en": ["You'd be surprised how kids are affected by this."]}}
{"translation": {"de": "Gärtnern ist der therapeutischste und kühnste Akt, den man machen kann, besonders mitten in der Stadt.", "en": ["Gardening is the most therapeutic and defiant act you can do, especially in the inner city."]}}
{"translation": {"de": "Außerdem kriegt man Erdbeeren.", "en": ["Plus you get strawberries."]}}
{"translation": {"de": "Ich erinnere mich an dieses Mal, als diese Mutter und ihre Tochter kamen, es war circa 10:30 nachts. Sie waren in meinem Garten, und ich kam raus und sie schauten so beschämt.", "en": ["I remember this time, there was this mother and a daughter came, it was, like, 10:30 at night, and they were in my yard, and I came out and they looked so ashamed."]}}
{"translation": {"de": "Ich hab' mich echt schlecht gefühlt, weil sie dort waren und ich sagte ihnen: \"Wisst ihr, ihr müsst das nicht so machen.", "en": ["So I'm like, man, it made me feel bad that they were there, and I told them, you know, you don't have to do this like this."]}}
{"translation": {"de": "Der Garten ist nicht ohne Grund auf der Straße.\"", "en": ["This is on the street for a reason."]}}
{"translation": {"de": "Ich habe mich geschämt, wenn ich Menschen sah, die mir so nah sind und hungrig waren, und das hat mich nur darin bestärkt, das zu tun. Menschen fragten mich: \"Fin, hast du keine Angst, dass Leute dein Essen stehlen werden.\"", "en": ["It made me feel ashamed to see people that were this close to me that were hungry, and this only reinforced why I do this, and people asked me, \"Fin, aren't you afraid people are going to steal your food?\""]}}
{"translation": {"de": "Und ich sagte: \"Zum Teufel, nein, ich hab' keine Angst, dass sie was klauen.", "en": ["And I'm like, \"Hell no, I ain't afraid they're gonna steal it."]}}
{"translation": {"de": "Dazu ist es doch auf der Straße.", "en": ["That's why it's on the street."]}}
{"translation": {"de": "Das ist doch die Idee.", "en": ["That's the whole idea."]}}
{"translation": {"de": "Ich will, dass sie es nehmen, aber gleichzeitig will ich, dass sie sich ihre Gesundheit zurücknehmen.\"", "en": ["I want them to take it, but at the same time, I want them to take back their health.\""]}}
{"translation": {"de": "Zu einer anderen Zeit legte ich einen Garten in diesem Obdachlosenheim in Downtown L.A. an.", "en": ["There's another time when I put a garden in this homeless shelter in downtown Los Angeles."]}}
{"translation": {"de": "Das sind die Typen, die mir geholfen haben, den Laster zu entladen.", "en": ["These are the guys, they helped me unload the truck."]}}
{"translation": {"de": "Es war cool und sie teilten ihre Geschichten darüber, wie es sie beeinflusst hat und wie sie mit ihrer Mutter und ihrer Großmutter gepflanzt haben, und es war toll zu sehen, wie es sie verändert hat, wenn auch vielleicht nur für einen Moment.", "en": ["It was cool, and they just shared the stories about how this affected them and how they used to plant with their mother and their grandmother, and it was just cool to see how this changed them, if it was only for that one moment."]}}
{"translation": {"de": "Green Grounds hat so schon etwa 20 Gärten gepflanzt.", "en": ["So Green Grounds has gone on to plant maybe 20 gardens."]}}
{"translation": {"de": "Zu unseren Umgrab-Aktionen kamen so 50 Leute und machten mit und das sind alles Freiwillige.", "en": ["We've had, like, 50 people come to our dig-ins and participate, and it's all volunteers."]}}
{"translation": {"de": "Wenn Kinder Kohl züchten, essen Kinder Kohl.", "en": ["If kids grow kale, kids eat kale."]}}
{"translation": {"de": "Wenn sie Tomaten züchten, essen sie Tomaten.", "en": ["If they grow tomatoes, they eat tomatoes."]}}
{"translation": {"de": "Aber wenn sie nichts davon angeboten bekommen, wenn sie nicht gezeigt bekommen, wie Essen Verstand und Körper beeinflusst, essen sie blind, was auch immer man ihnen vorsetzt.", "en": ["But when none of this is presented to them, if they're not shown how food affects the mind and the body, they blindly eat whatever the hell you put in front of them."]}}
{"translation": {"de": "Ich sehe junge Menschen, die arbeiten wollen, aber sie stecken in diesem Ding – Ich sehe farbige Kinder, die genau auf dem Pfad sind, der für sie vorgesehen ist, und der sie nirgendwohin führt.", "en": ["I see young people and they want to work, but they're in this thing where they're caught up -- I see kids of color and they're just on this track that's designed for them, that leads them to nowhere."]}}
{"translation": {"de": "Das Gärtnern sehe ich als eine Gelegenheit, wo wir diese Kinder trainieren können, sich um ihre Gemeinschaften zu kümmern, um ein nachhaltiges Leben zu führen.", "en": ["So with gardening, I see an opportunity where we can train these kids to take over their communities, to have a sustainable life."]}}
{"translation": {"de": "Und wenn wir das tun, wer weiß?", "en": ["And when we do this, who knows?"]}}
{"translation": {"de": "Wir könnten den nächsten George Washington Carver hervorbringen.", "en": ["We might produce the next George Washington Carver."]}}
{"translation": {"de": "Aber wenn wir die Zusammensetzung des Erdbodens nicht ändern, werden wir das nie tun.", "en": ["but if we don't change the composition of the soil, we will never do this."]}}
{"translation": {"de": "Also das ist einer meiner Pläne. Das will ich machen.", "en": ["Now this is one of my plans. This is what I want to do."]}}
{"translation": {"de": "Ich will einen ganzen Wohnblock an Gärten pflanzen, wo Menschen das Essen im selben Block teilen können.", "en": ["I want to plant a whole block of gardens where people can share in the food in the same block."]}}
{"translation": {"de": "Ich will Schiffscontainer nehmen und sie in gesunde Cafés verwandeln.", "en": ["I want to take shipping containers and turn them into healthy cafes."]}}
{"translation": {"de": "Also, verstehen Sie mich nicht falsch.", "en": ["Now don't get me wrong."]}}
{"translation": {"de": "Ich rede nicht von kostenlosem Scheiß, denn kostenlos ist nicht nachhaltig.", "en": ["I'm not talking about no free shit, because free is not sustainable."]}}
{"translation": {"de": "Das Komische an Nachhaltigkeit ist, dass man sie durchhalten muss.", "en": ["The funny thing about sustainability, you have to sustain it."]}}
{"translation": {"de": "Ich spreche davon, Menschen Arbeit zu geben, und Kinder von den Straßen zu holen, und sie die Freude, den Stolz und die Ehre erfahren zu lassen, wenn man sein eigenes Essen anbaut, und wenn man Bauernmärkte eröffnet.", "en": ["What I'm talking about is putting people to work, and getting kids off the street, and letting them know the joy, the pride and the honor in growing your own food, opening farmer's markets."]}}
{"translation": {"de": "Also, was ich hier tun will, ist das hier sexy zu machen.", "en": ["So what I want to do here, we gotta make this sexy."]}}
{"translation": {"de": "Ich möchte, dass wir alle ökologische Rebellen, Gangster, Gangster-Gärtner werden.", "en": ["So I want us all to become ecolutionary renegades, gangstas, gangsta gardeners."]}}
{"translation": {"de": "Wir müssen das Bild von Gangstern umdrehen.", "en": ["We gotta flip the script on what a gangsta is."]}}
{"translation": {"de": "Wenn man kein Gärtner ist, ist man kein Gangster.", "en": ["If you ain't a gardener, you ain't gangsta."]}}
{"translation": {"de": "Gangster wird man mit 'ner Schaufel, klar?", "en": ["Get gangsta with your shovel, okay?"]}}
{"translation": {"de": "Und lasst das die Waffe eurer Wahl sein.", "en": ["And let that be your weapon of choice."]}}
{"translation": {"de": "Wenn Sie sich mit mir treffen wollen, rufen Sie mich nicht an, wenn Sie in bequemen Stühlen rumsitzen und ein Meeting machen wollen, wo man darüber spricht, irgendwelchen Scheiß zu machen.", "en": ["So basically, if you want to meet with me, you know, if you want to meet, don't call me if you want to sit around in cushy chairs and have meetings where you talk about doing some shit -- where you talk about doing some shit."]}}
{"translation": {"de": "Wenn Sie mich treffen wollen, kommen Sie mit Ihrer Schaufel, in meinen Garten, damit wir irgendeinen Scheiß pflanzen können.", "en": ["If you want to meet with me, come to the garden with your shovel so we can plant some shit."]}}
{"translation": {"de": "Frieden. Danke.", "en": ["Peace. Thank you."]}}
{"translation": {"de": "Danke.", "en": ["Thank you."]}}
{"translation": {"de": "Eines meiner Lieblingswörter im gesamten Oxford Englisch Wörterbuch ist \"snollygoster\".", "en": ["One of my favorite words in the whole of the Oxford English Dictionary is \"snollygoster.\""]}}
{"translation": {"de": "Weil es so schön klingt.", "en": ["Just because it sounds so good."]}}
{"translation": {"de": "Und \"snollygoster\" bedeutet \"ein unehrlicher Politiker\".", "en": ["And what snollygoster means is \"a dishonest politician.\""]}}
{"translation": {"de": "Obwohl im 19. Jahrhundert ein Zeitungsherausgeber eine bessere Definition ablieferte: \"Ein Snollygoster ist jemand, der ein Amt anstrebt, unabhängig von Partei, Programm oder Leitsatz, und seinen Erfolg durch die reine Kraft der monumentalen spracheralen Hypothesligkeit erreicht\".", "en": ["Although there was a 19th-century newspaper editor who defined it rather better when he said, \"A snollygoster is a fellow who seeks office regardless of party, platform or principle, and who, when he wins, gets there by the sheer force of monumental talknophical assumnancy.\""]}}
{"translation": {"de": "Ich habe keine Ahnung, was \"spracheral\" ist.", "en": ["Now I have no idea what \"talknophical\" is."]}}
{"translation": {"de": "Irgendwas mit Worten, denke ich.", "en": ["Something to do with words, I assume."]}}
{"translation": {"de": "Aber es ist sehr wichtig, dass Worte im Zentrum der Politik stehen, und alle Politiker wissen, dass sie versuchen müssen, die Sprache zu kontrollieren.", "en": ["But it's very important that words are at the center of politics, and all politicians know they have to try and control language."]}}
{"translation": {"de": "Vor 1771, zum Beispiel, durften laut dem britischen Parlament, Zeitungen nicht den genauen Wortlaut der Debatten vermelden.", "en": ["It wasn't until, for example, 1771 that the British Parliament allowed newspapers to report the exact words that were said in the debating chamber."]}}
{"translation": {"de": "Und das ging tatsächlich zurück auf den Mut eines Mannes mit dem außergewöhnlichen Namen Brass Crosby, der sich mit dem Parlament anlegte.", "en": ["And this was actually all down to the bravery of a guy with the extraordinary name of Brass Crosby, who took on Parliament."]}}
{"translation": {"de": "Sie warfen ihn in den Tower of London und sperrten ihn ein, aber er war mutig genug, er war mutig genug, aufzubegehren, und schlussendlich hatte er so viel Unterstützung in London, dass er gewann.", "en": ["And he was thrown into the Tower of London and imprisoned, but he was brave enough, he was brave enough to take them on, and in the end he had such popular support in London that he won."]}}
{"translation": {"de": "Und nur ein paar Jahre später finden wir den ersten Nachweis für den Satz \"so stark wie Brass\". Viele glauben,", "en": ["And it was only a few years later that we have the first recorded use of the phrase \"as bold as brass.\""]}}
{"translation": {"de": "Brass beziehe sich auf das englische Wort für Blech.", "en": ["Most people think that's down to the metal."]}}
{"translation": {"de": "Aber das stimmt nicht. Es geht zurück auf einen Befürworter der Pressefreiheit.", "en": ["It's not. It's down to a campaigner for the freedom of the press."]}}
{"translation": {"de": "Um Ihnen aber zu zeigen, wie Worte und Politik verflochten sind, möchte ich Sie mit in die USA nehmen, zu dem Zeitpunkt, als sie gerade die Unabhängigkeit erreicht hat.", "en": ["But to really show you how words and politics interact, I want to take you back to the United States of America, just after they'd achieved independence."]}}
{"translation": {"de": "Man sah sich der Frage gegenüber, wie man George Washington, das Staatsoberhaupt, nennen sollte.", "en": ["And they had to face the question of what to call George Washington, their leader."]}}
{"translation": {"de": "Man wusste es nicht.", "en": ["They didn't know."]}}
{"translation": {"de": "Wie nennt man den Anführer einer republikanischen Nation?", "en": ["What do you call the leader of a republican country?"]}}
{"translation": {"de": "Darüber wurde im Kongress unendlich lange debattiert.", "en": ["And this was debated in Congress for ages and ages."]}}
{"translation": {"de": "Und da gab es alle möglichen umsetzbaren Vorschläge.", "en": ["And there were all sorts of suggestions on the table, which might have made it."]}}
{"translation": {"de": "Ich meine, einige Leute wollten ihn Gouverneur Washington nennen, und andere, Seine Hoheit George Washington, und wieder andere, Beschützer der Freiheit der Menschen der Vereinigten Staaten von Amerika Washington", "en": ["I mean, some people wanted him to be called Chief Magistrate Washington, and other people, His Highness George Washington, and other people, Protector of the Liberties of the People of the United States of America Washington."]}}
{"translation": {"de": "Nicht so einprägsam.", "en": ["Not that catchy."]}}
{"translation": {"de": "Einige Leute wollten ihn einfach König nennen.", "en": ["Some people just wanted to call him King."]}}
{"translation": {"de": "Sie dachten, das sei bewährt.", "en": ["They thought it was tried and tested."]}}
{"translation": {"de": "Sie waren nicht monarchistisch, sie wollten den König für eine bestimmte Zeitspanne wählen.", "en": ["And they weren't even being monarchical there, they had the idea that you could be elected King for a fixed term."]}}
{"translation": {"de": "Es hätte funktionieren können.", "en": ["And, you know, it could have worked."]}}
{"translation": {"de": "Aber jeder war unbeschreiblich gelangweilt, weil diese Debatte 3 Wochen anhielt.", "en": ["And everybody got insanely bored, actually, because this debate went on for three weeks."]}}
{"translation": {"de": "Ich habe das Tagebuch eines Senators gelesen, der ständig schreibt: \"Immer noch das gleiche Thema\".", "en": ["I read a diary of this poor senator, who just keeps coming back, \"Still on this subject.\""]}}
{"translation": {"de": "Der Grund für die Verzögerung und die Langeweile war, dass das Repräsentantenhaus gegen den Senat war.", "en": ["And the reason for the delay and the boredom was that the House of Representatives were against the Senate."]}}
{"translation": {"de": "Das Repräsentantenhaus wollte nicht, dass Washington machtgierig wird. Sie wollten ihn nicht", "en": ["The House of Representatives didn't want Washington to get drunk on power."]}}
{"translation": {"de": "König nennen, und ihn womöglich noch auf Ideen zu seiner Nachfolge bringen.", "en": ["They didn't want to call him King in case that gave him ideas, or his successor ideas."]}}
{"translation": {"de": "Sie wollten ihm den demütigsten, ärmlichsten, jämmerlichsten Titel geben, der ihnen einfiel.", "en": ["So they wanted to give him the humblest, meagerest, most pathetic title that they could think of."]}}
{"translation": {"de": "Dieser Titel war \"Präsident\".", "en": ["And that title was \"President.\""]}}
{"translation": {"de": "Präsident. Sie haben den Titel nicht erfunden. Er existierte vorher. Aber er bedeutete lediglich, dass jemand einer Versammlung vorsitzt.", "en": ["President. They didn't invent the title. I mean, it existed before, but it just meant somebody who presides over a meeting."]}}
{"translation": {"de": "So etwas wie der Vorsitz einer Jury.", "en": ["It was like the foreman of the jury."]}}
{"translation": {"de": "Er hatte nicht mehr Größe, als die Bezeichnung \"Aufseher\" oder \"Aufpasser\".", "en": ["And it didn't have much more grandeur than the term \"foreman\" or \"overseer.\""]}}
{"translation": {"de": "Manchmal gab es Präsidenten kleiner kolonialer Gemeinderäte und Regierungsgruppen, aber es war wirklich ein unbedeutender Titel", "en": ["There were occasional presidents of little colonial councils and bits of government, but it was really a nothing title."]}}
{"translation": {"de": "Deshalb lehnte der Senat ihn ab.", "en": ["And that's why the Senate objected to it."]}}
{"translation": {"de": "Sie sagten: \"Das ist lächerlich, Sie können ihn nicht Präsident nennen.", "en": ["They said, that's ridiculous, you can't call him President."]}}
{"translation": {"de": "Dieser Kerl muss Abkommen unterschreiben und ausländische Würdenträger treffen.", "en": ["This guy has to go and sign treaties and meet foreign dignitaries."]}}
{"translation": {"de": "Wer wird ihn ernst nehmen, wenn er einen dummen kleinen Titel wie Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika hat?\"", "en": ["And who's going to take him seriously if he's got a silly little title like President of the United States of America?"]}}
{"translation": {"de": "Und auch nach 3 Wochen Debatte gab der Senat nicht nach.", "en": ["And after three weeks of debate, in the end the Senate did not cave in."]}}
{"translation": {"de": "Stattdessen einigte man sich, den Titel \"Präsident\" vorerst zu verwenden, aber sie wollten absolut klarstellen, dass sie damit nicht einverstanden waren wegen ihres ehrbaren Respekts für die Meinungen und Methoden zivilisierter Nationen, egal ob in Republik oder Monarchie, wo es Sitte ist, dass sich das Büro des Staatsoberhauptes respektable Titel aneignet – nicht verdammter Präsident – und dass im Umgang mit anderen Nationen, die Erhabenheit der Menschen der Vereinigten Staaten nicht durch den Anschein der Eigenartigkeit aufs Spiel gesetzt wird, das heißt, wir wollen nicht wie verdammte Idioten aussehen.", "en": ["Instead, they agreed to use the title \"President\" for now, but they also wanted it absolutely set down that they didn't agree with it from a decent respect for the opinions and practice of civilized nations, whether under republican or monarchical forms of government, whose custom it is to annex, through the office of the Chief Magistrate, titles of respectability -- not bloody President -- and that in the intercourse with foreign nations, the majesty of the people of the United States may not be hazarded by an appearance of singularity, i.e., we don't want to look like bloody weirdos."]}}
{"translation": {"de": "Man kann davon drei interessante Dinge lernen.", "en": ["Now you can learn three interesting things from this."]}}
{"translation": {"de": "Erstens – und das finde ich am besten – bis jetzt habe ich nicht herausfinden können, ob der Senat jemals formal den Titel Präsident bestätigt hat.", "en": ["First of all -- and this is my favorite -- is that so far as I've ever been able to find out, the Senate has never formally endorsed the title of President."]}}
{"translation": {"de": "Barack Obama, Präsident Obama, hat den Titel nur geliehen. er wartet nur darauf, dass der Senat aktiv wird.", "en": ["Barack Obama, President Obama, is there on borrowed time, just waiting for the Senate to spring into action."]}}
{"translation": {"de": "Zweitens können Sie lernen, dass, wenn eine Regierung sagt, dass etwas temporär ist – – dann wartet man auch 223 Jahre später noch.", "en": ["Second thing you can learn is that when a government says that this is a temporary measure -- -- you can still be waiting 223 years later."]}}
{"translation": {"de": "Drittens, und das ist wirklich wichtig, das ist der wichtigste Punkt, ist, dass der Titel \"Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika\" heutzutage nicht mehr so demütig klingt, oder?", "en": ["But the third thing you can learn, and this is the really important one, this is the point I want to leave you on, is that the title, President of the United States of America, doesn't sound that humble at all these days, does it?"]}}
{"translation": {"de": "Das hat mit den etwas mehr als 5000 Nuklearsprengköpfen zu tun, die er hat und der größten Volkswirtschaft der Welt und einer Flotte Drohnen und dieses ganze Zeug.", "en": ["Something to do with the slightly over 5,000 nuclear warheads he has at his disposal and the largest economy in the world and a fleet of drones and all that sort of stuff."]}}
{"translation": {"de": "Wirklichkeit und Geschichte haben dem Titel Größe gegeben.", "en": ["Reality and history have endowed that title with grandeur."]}}
{"translation": {"de": "Und so hat der Senat am Ende gewonnen.", "en": ["And so the Senate won in the end."]}}
{"translation": {"de": "Sie haben einen respektablen Titel bekommen.", "en": ["They got their title of respectability."]}}
{"translation": {"de": "Und die andere Sorge des Senats, der Anschein von Eigenartigkeit – nun, damals war es so.", "en": ["And also, the Senate's other worry, the appearance of singularity -- well, it was a singularity back then."]}}
{"translation": {"de": "Aber wissen Sie, wie viele Nationen einen Präsident haben?", "en": ["But now, do you know how many nations have a president?"]}}
{"translation": {"de": "147.", "en": ["A hundred and forty-seven."]}}
{"translation": {"de": "Weil sie alle so klingen wollen, wie der Kerl mit den 5000 nuklearen Sprengköpfen usw.", "en": ["All because they want to sound like the guy who's got the 5,000 nuclear warheads, etc."]}}
{"translation": {"de": "Am Ende gewann also der Senat und das Repräsentantenhaus verlor, weil niemand sich demütig fühlt, wenn einem gesagt wird, dass man jetzt der Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika ist.", "en": ["And so, in the end, the Senate won and the House of Representatives lost, because nobody's going to feel that humble when they're told that they are now the President of the United States of America."]}}
{"translation": {"de": "Und das ist das Wichtigste, was Sie mitnehmen können, und mit dem ich mich verabschiede.", "en": ["And that's the important lesson I think you can take away, and the one I want to leave you with."]}}
{"translation": {"de": "Politiker versuchen Worte zu benutzen, um die Realität zu formen und die Realität zu kontrollieren, aber tatsächlich verändert die Realität Worte viel mehr, als Worte die Realität jemals verändern könnten.", "en": ["Politicians try to pick words and use words to shape reality and control reality, but in fact, reality changes words far more than words can ever change reality."]}}
{"translation": {"de": "Vielen Dank.", "en": ["Thank you very much."]}}
{"translation": {"de": "Ich kam also in einem Laster mit ungefähr 50 Rebellen beim Kampf um Dschalalabad an - ein 19-jähriger, vegetarischer Surfer aus Jacksonville, Florida.", "en": ["So I arrived by truck with about 50 rebels to the battle for Jalalabad as a 19-year-old vegetarian surfer from Jacksonville, Florida."]}}
{"translation": {"de": "Ich tauschte meine schwarzen Converse Halbschuhe gegen ein Paar braune Ledersandalen und feuerte eine Rakete in Richtung der Regierungspanzer, die ich nicht einmal sehen konnte.", "en": ["I traded my Converse black low-tops for a pair of brown leather sandals and launched a rocket towards government tanks that I couldn't even see."]}}
{"translation": {"de": "Das war das erste Mal, dass ich in Afghanistan war.", "en": ["And this was my first time in Afghanistan."]}}
{"translation": {"de": "Schon lange davor war ich mit dem Krieg groß geworden, allerdings neben Pyjama-Partys und Fußballspielen an Samstagen und Faustkämpfen mit rassistischen Südstaaten-Kindern und religions-nationalistischen Demonstrationen, die „Nieder mit dem Kommunismus und lang lebe Afghanistan\" skandieren, und Breschnew-Bildnisse anzünden, bevor ich überhaupt wusste, was das bedeutete.", "en": ["Long before that I had grown up with the war, but alongside weekend sleepovers and Saturday soccer games and fistfights with racist children of the Confederacy and religio-nationalist demonstrations chanting, \"Down with communism and long live Afghanistan,\" and burning effigies of Brezhnev before I even knew what it meant."]}}
{"translation": {"de": "Aber das ist die Geografie des Selbst.", "en": ["But this is the geography of self."]}}
{"translation": {"de": "Und so stehe ich nun hier, gebürtiger Afghane, Südstaaten-Prolet von Gottes Gnaden. Ein Atheist und ein radikal politisierter Künstler, der die letzten neun Jahre in Afghanistan gelebt, gearbeitet und kreiert hat.", "en": ["And so I stand here today, Afghan by blood, redneck by the grace of God, an atheist and a radically politicized artist who's been living, working and creating in Afghanistan for the last nine years."]}}
{"translation": {"de": "Also, es gibt in Afghanistan viele tolle Dinge über die man Kunst machen könnte, aber ich persönlich mag keine Regenbögen malen. Ich möchte Kunst machen, die die Persönlichkeit durcheinanderbringt und Autorität herausfordert und Heuchelei aufdeckt und die Realität neu interpretiert und die sogar eine Art fantasievoller Völkerkunde benutzt, um zu versuchen, die Welt, in der wir leben, zu verstehen.", "en": ["Now there are a lot of wonderful things that you could make art about in Afghanistan, but personally I don't want to paint rainbows; I want to make art that disturbs identity and challenges authority and exposes hypocrisy and reinterprets reality and even uses kind of an imaginative ethnography to try and understand the world that we live in."]}}
{"translation": {"de": "Ich möchte einen Tag im Leben eines Dschihad -Gangsters verbringen, der seinen Dschihad gegen Kommunisten wie „Popstar Bling\" austrägt und bewaffnete religiöse Einschüchterung und politische Korruption benutzt, um sich zu bereichern.", "en": ["I want to spend a day in the life of a jihadi gangster who wears his jihad against the communists like popstar bling and uses armed religious intimidation and political corruption to make himself rich."]}}
{"translation": {"de": "Und was sonst kann der Dschihad-Gangster machen, als für das Parlament zu kandidieren und eine Wahlkampagne zu machen mit dem Slogan: „Wählt mich! Ich mache Dschihad und ich bin reich.\"", "en": ["And where else can the jihadi gangster go, but run for parliament and do a public installation campaign with the slogan: \"Vote for me! I've done jihad, and I'm rich.\""]}}
{"translation": {"de": "Und versuchen, diese Kampagne zu nutzen, um diese Mafiosi zu enttarnen, die sich als Nationalhelden ausgeben.", "en": ["And try and use this campaign to expose these mafiosos who are masquerading as national heroes."]}}
{"translation": {"de": "Ich möchte der Korruption in Afghanistan auf den Grund gehen, mit einem Projekt namens \"Rückerstattung\", bei dem man sich als Polizist ausgibt, eine falsche Kontrollstelle auf den Straßen von Kabul aufbaut und Autos anhält, aber statt Bestechungsgeld von ihnen zu nehmen, ihnen Geld anbietet und sich im Namen der Kabuler Polizei bei ihnen entschuldigt. Und hoffen, dass sie die 100 Afghanis von uns annehmen.", "en": ["I want to look into corruption in Afghanistan through a work called \"Payback\" and impersonate a police officer, set up a fake checkpoint on the street of Kabul and stop cars, but instead of asking them for a bribe, offering them money and apologizing on behalf of the Kabul Police Department -- and hoping that they'll accept this 100 Afghanis on our behalf."]}}
{"translation": {"de": "Ich möchte mir ansehen, wie der Konflikt in Afghanistan meiner Meinung nach der \"modische Konflikt\" geworden ist.", "en": ["I want to look at how, in my opinion, the conflict in Afghanistan has become conflict chic."]}}
{"translation": {"de": "Der Krieg und die fremden Ansichten, die mit ihm kamen, haben eine neue Umgebung für Style und Mode geschaffen, die man nur einfangen kann, indem man eine Modekollektion für Soldaten und Selbstmordattentäter kreiert, in der ich Fell von einheimischen afghanischen Füchsen mit einer Schutzweste kombiniere oder mehrere Innentaschen in eine modische neo-traditionelle Weste einarbeite.", "en": ["The war and the expatriate life that comes with it have created this environment of style and fashion that can only be described through creating a fashion line for soldiers and suicide bombers where I take local Afghan fox fur and add it to a flack jacket or make multiple interior pockets on fashionable neo-traditional vests."]}}
{"translation": {"de": "Und ich würde gerne sehen, wie eine einfache Schubkarre aus Kabul zwischen Kiplings Appell von 1899 aussieht, um einen Dialog darüber zu schaffen, dass die heutigen Entwicklungsinitiativen ihre Wurzeln in vergangener kolonialer Rhetorik über „Die Bürde des Weißen Mannes\" haben, um den braunen Mann vor sich selbst zu schützen und ihn eventuell sogar ein wenig zu zivilisieren.", "en": ["And I'd like to look at how taking a simple Kabul wheelbarrow and putting it on the wall amidst Kipling's call of 1899 to generate dialogue about how I see contemporary development initiatives being rooted in yesterday's colonial rhetoric about a \"white man's burden\" to save the brown man from himself and maybe even civilize him a bit."]}}
{"translation": {"de": "Aber für all diese Dinge kann man ins Gefängnis kommen, sie können missverstanden werden, fehlinterpretiert.", "en": ["But doing these things, they can get you in jail, they can be misunderstood, misinterpreted."]}}
{"translation": {"de": "Aber ich tue sie, weil ich muss, weil die Geografie des Selbst es verlangt.", "en": ["But I do them because I have to, because the geography of self mandates it."]}}
{"translation": {"de": "Das ist meine Last. Welche ist Ihre?", "en": ["That is my burden. What's yours?"]}}
{"translation": {"de": "Dankeschön.", "en": ["Thank you."]}}
{"translation": {"de": "Hi. Mein Name ist Cameron Russell und seit einiger Zeit arbeite ich als Model.", "en": ["Hi. My name is Cameron Russell, and for the last little while I've been a model."]}}
{"translation": {"de": "Seit 10 Jahren, genau gesagt.", "en": ["Actually, for 10 years."]}}
{"translation": {"de": "Ich habe das Gefühl, dass sich jetzt hier im Raum eine ungemütliche Spannung aufbaut, denn ich hätte dieses Kleid nicht anziehen sollen.", "en": ["And I feel like there's an uncomfortable tension in the room right now because I should not have worn this dress."]}}
{"translation": {"de": "Glücklicherweise habe ich noch etwas zum Wechseln dabei.", "en": ["So luckily I brought an outfit change."]}}
{"translation": {"de": "Dies ist das erste Mal, dass sich jemand auf der TED-Bühne umzieht, Sie können sich also glücklich schätzen, das zu sehen, denke ich.", "en": ["This is the first outfit change on the TED stage, so you guys are pretty lucky to witness it, I think."]}}
{"translation": {"de": "Falls ein paar Frauen wirklich erschrocken waren, als ich herauskam, brauchen Sie mir das jetzt nicht zu sagen, das lese ich später auf Twitter nach.", "en": ["If some of the women were really horrified when I came out, you don't have to tell me now, but I'll find out later on Twitter."]}}
{"translation": {"de": "Ich stelle auch fest, dass ich ziemlich privilegiert bin, denn ich kann in sehr kurzen 10 Sekunden verändern, was Sie von mir denken.", "en": ["I'd also note that I'm quite privileged to be able to transform what you think of me in a very brief 10 seconds."]}}
{"translation": {"de": "Dazu hat nicht jeder die Chance.", "en": ["Not everybody gets to do that."]}}
{"translation": {"de": "Diese Absätze sind sehr unbequem, es ist gut, dass ich sie sowieso nicht tragen wollte.", "en": ["These heels are very uncomfortable, so good thing I wasn't going to wear them."]}}
{"translation": {"de": "Der schwierigste Teil ist, den Pullover über meinen Kopf zu ziehen, denn dann werden Sie mich alle auslachen, tun Sie also nichts, solange er über meinem Kopf ist.", "en": ["The worst part is putting this sweater over my head, because that's when you'll all laugh at me, so don't do anything while it's over my head."]}}
{"translation": {"de": "In Ordnung.", "en": ["All right."]}}
{"translation": {"de": "Warum habe ich das jetzt getan?", "en": ["So why did I do that?"]}}
{"translation": {"de": "Das war peinlich.", "en": ["That was awkward."]}}
{"translation": {"de": "Nun, es war hoffentlich nicht so peinlich wie dieses Bild.", "en": ["Well, hopefully not as awkward as that picture."]}}
{"translation": {"de": "Ein Image ist mächtig, aber ein Image ist auch oberflächlich.", "en": ["Image is powerful, but also image is superficial."]}}
{"translation": {"de": "Ich habe gerade Ihre Meinung von mir in 6 Sekunden völlig verändert.", "en": ["I just totally transformed what you thought of me in six seconds."]}}
{"translation": {"de": "Und auf diesem Bild – ich hatte in Wirklichkeit niemals einen Freund.", "en": ["And in this picture, I had actually never had a boyfriend in real life."]}}
{"translation": {"de": "Ich fühlte mich sehr unwohl und der Fotograf sagte mir, ich solle meinen Rücken wölben und mit meiner Hand in die Haare dieses Typen fassen.", "en": ["I was totally uncomfortable, and the photographer was telling me to arch my back and put my hand in that guy's hair."]}}
{"translation": {"de": "Und abgesehen von Operationen oder der falschen Bräune, die ich mir vor zwei Tagen für die Arbeit zulegte, gibt es nur sehr wenige Möglichkeiten unser Äußeres zu verändern, und unser Äußeres hat – obwohl es oberflächlich und unwandelbar ist – einen großen Einfluss auf unser Leben.", "en": ["And of course, barring surgery, or the fake tan that I got two days ago for work, there's very little that we can do to transform how we look, and how we look, though it is superficial and immutable, has a huge impact on our lives."]}}
{"translation": {"de": "Furchtlos zu sein heißt für mich, heute ehrlich zu sein.", "en": ["So today, for me, being fearless means being honest."]}}
{"translation": {"de": "Und ich stehe auf dieser Bühne, weil ich ein Model bin.", "en": ["And I am on this stage because I am a model."]}}
{"translation": {"de": "Ich stehe auf dieser Bühne, weil ich eine hübsche, weiße Frau bin, und in meiner Branche nennen wir das ein sexy Mädchen.", "en": ["I am on this stage because I am a pretty, white woman, and in my industry we call that a sexy girl."]}}
{"translation": {"de": "Ich werde jetzt die Fragen beantworten, die die Leute mir immer stellen, aber auf die ehrliche Art.", "en": ["And I'm going to answer the questions that people always ask me, but with an honest twist."]}}
{"translation": {"de": "Die erste Frage lautet: \"Wie wird man ein Model?\"", "en": ["So the first question is, how do you become a model?"]}}
{"translation": {"de": "Ich sage immer: \"Oh, ich wurde entdeckt,\" aber das bedeutet gar nichts.", "en": ["And I always just say, \"Oh, I was scouted,\" but that means nothing."]}}
{"translation": {"de": "Der wahre Grund, wie ich ein Model wurde, ist ein Gewinn in der genetischen Lotterie und ein wichtiges Erbe und vielleicht fragen Sie sich, woraus dieses Erbe besteht.", "en": ["The real way that I became a model is I won a genetic lottery, and I am the recipient of a legacy, and maybe you're wondering what is a legacy."]}}
{"translation": {"de": "Nun, in den letzten paar Jahrhunderten haben wir Schönheit nicht nur als gesund und jung und symmetrisch definiert, auf dessen Bewunderung wir biologisch programmiert sind, sondern auch als groß, schlank, feminin und hellhäutig.", "en": ["Well, for the past few centuries we have defined beauty not just as health and youth and symmetry that we're biologically programmed to admire, but also as tall, slender figures, and femininity and white skin."]}}
{"translation": {"de": "Dieses Erbe wurde für mich erschaffen. Und es ist ein Erbe, das sich für mich auszahlt.", "en": ["And this is a legacy that was built for me, and it's a legacy that I've been cashing out on."]}}
{"translation": {"de": "Ich weiß, es gibt Leute im Publikum, die an diesem Punkt skeptisch sind. Und vielleicht mögen auch einige Modebegeisterte ausrufen: \"Halt. Naomi, Tyra. Joan Smalls. Liu Wen.\"", "en": ["And I know there are people in the audience who are skeptical at this point, and maybe there are some fashionistas who are, like, \"Wait. Naomi. Tyra. Joan Smalls. Liu Wen.\""]}}
{"translation": {"de": "Und zunächst kommentiere ich Ihr Model-Wissen. Sehr beeindruckend.", "en": ["And first, I commend you on your model knowledge. Very impressive."]}}
{"translation": {"de": "Aber leider muss ich Ihnen mitteilen, dass im Jahr 2007 ein sehr ambitionierter Doktorand der NYU alle Models auf dem Laufsteg gezählt hat, jedes einzelne, das gebucht wurde, und dass von 677 gebuchten Models nur 27 oder weniger als vier Prozent nicht weiß waren.", "en": ["But unfortunately I have to inform you that in 2007, a very inspired NYU Ph.D. student counted all the models on the runway, every single one that was hired, and of the 677 models that were hired, only 27, or less than four percent, were non-white."]}}
{"translation": {"de": "Die nächste Frage, die mir immer gestellt wird, lautet: \"Kann ich ein Model werden, wenn ich erwachsen bin?\"", "en": ["The next question people always ask me is, \"Can I be a model when I grow up?\""]}}
{"translation": {"de": "Und zunächst antworte ich: \"Ich weiß nicht, das liegt nicht in meiner Verantwortung.\"", "en": ["And the first answer is, \"I don't know, they don't put me in charge of that.\""]}}
{"translation": {"de": "Aber die zweite Antwort, die ich diesen kleinen Mädchen wirklich geben möchte, ist: \"Warum?", "en": ["But the second answer, and what I really want to say to these little girls is, \"Why?"]}}
{"translation": {"de": "Weißt du was? Du kannst alles werden.", "en": ["You know? You can be anything."]}}
{"translation": {"de": "Du kannst Präsidentin der USA werden oder die Erfinderin des nächsten Internets oder eine Ninja-Herzchirurg-Dichterin, was total irre wäre, denn dann wärst du die erste.\"", "en": ["You could be the President of the United States, or the inventor of the next Internet, or a ninja cardio-thoracic surgeon poet, which would be awesome, because you'd be the first one.\""]}}
{"translation": {"de": "Wenn sie nach dieser tollen Aufzählung immer noch sagen: \"Nein, nein, Cameron, ich will ein Model werden,\" dann sage ich: \"Werde mein Chef.\"", "en": ["If, after this amazing list, they still are like, \"No, no, Cameron, I want to be a model,\" well then I say, \"Be my boss.\""]}}
{"translation": {"de": "Denn ich habe keine Verantwortung für nichts und du könntest die Chefredakteurin der amerikanischen Vogue sein oder die Geschäftsführerin von H&M oder der nächste Steven Meisel.", "en": ["Because I'm not in charge of anything, and you could be the editor in chief of American Vogue or the CEO of H&M, or the next Steven Meisel."]}}
{"translation": {"de": "Zu sagen, dass man später ein Model werden will, ist so, als würde man sagen, dass man einmal den Jackpot im Lotto gewinnen will.", "en": ["Saying that you want to be a model when you grow up is akin to saying that you want to win the Powerball when you grow up."]}}
{"translation": {"de": "Man kann es nicht beeinflussen und es ist fantastisch und es ist kein Karriereweg.", "en": ["It's out of your control, and it's awesome, and it's not a career path."]}}
{"translation": {"de": "Jetzt möchte ich Ihnen 10 Jahre geballtes Model-Wissen demonstrieren, denn anders als Herzchirurgen kann es sich nur gerade jetzt entfalten.", "en": ["I will demonstrate for you now 10 years of accumulated model knowledge, because unlike cardio-thoracic surgeons, it can just be distilled right into -- right now."]}}
{"translation": {"de": "Wenn es dort einen Fotografen gibt und das Licht ist genau dort, wie ein netter Strahler, und der Kunde sagt: \"Cameron, wir möchten ein Foto im Laufen,\" nun, dann geht das Bein zuerst, schön und lang, dieser Arm geht nach hinten, dieser Arm nach vorne, der Kopf ist auf Dreiviertel und man bewegt sich einfach vor und zurück, einfach so und dann sieht man zurück zu seinen imaginären Freunden, 300, 400, 500 Mal.", "en": ["So if the photographer is right there and the light is right there, like a nice HMI, and the client says, \"Cameron, we want a walking shot,\" well then this leg goes first, nice and long, this arm goes back, this arm goes forward, the head is at three quarters, and you just go back and forth, just do that, and then you look back at your imaginary friends, 300, 400, 500 times."]}}
{"translation": {"de": "Es sieht dann ungefähr so aus.", "en": ["It will look something like this."]}}
{"translation": {"de": "Hoffentlich weniger komisch als das in der Mitte.", "en": ["Hopefully less awkward than that one in the middle."]}}
{"translation": {"de": "Das war ... ich weiß nicht, was da passiert ist.", "en": ["That was, I don't know what happened there."]}}
{"translation": {"de": "Wenn man die Schule beendet und einen Lebenslauf hat und ein paar Jobs gemacht hat, kann man leider nicht mehr viel sagen. Wenn man sagt, dass man Präsidentin der USA sein will, aber im Lebenslauf steht: \"10 Jahre Unterwäsche-Model,\" dann wird man komisch angesehen.", "en": ["Unfortunately after you've gone to school, and you have a résumé and you've done a few jobs, you can't say anything anymore, so if you say you want to be the President of the United States, but your résumé reads, \"Underwear Model: 10 years,\" people give you a funny look."]}}
{"translation": {"de": "Die nächste Frage, die mir oft gestellt wird, ist: \"Werden alle Fotos retuschiert?\"", "en": ["The next question people always ask me is, \"Do they retouch all the photos?\""]}}
{"translation": {"de": "Und ja, so ziemlich alle Fotos werden retuschiert, aber das ist nur ein kleiner Teil des Geschehens.", "en": ["And yeah, they pretty much retouch all the photos, but that is only a small component of what's happening."]}}
{"translation": {"de": "Das ist das allererste Foto, das ich gemacht habe, und das war auch das allererste Mal, dass ich einen Bikini trug. Ich hatte damals noch nicht einmal meine Periode.", "en": ["This picture is the very first picture that I ever took, and it's also the very first time that I had worn a bikini, and I didn't even have my period yet."]}}
{"translation": {"de": "Ich weiß, das wird jetzt ziemlich persönlich, aber ich war ein junges Mädchen.", "en": ["I know we're getting personal, but I was a young girl."]}}
{"translation": {"de": "So sah ich nur ein paar Monate zuvor aus, mit meiner Großmutter.", "en": ["This is what I looked like with my grandma just a few months earlier."]}}
{"translation": {"de": "Das bin ich am Tag dieses Shootings.", "en": ["Here's me on the same day as this shoot."]}}
{"translation": {"de": "Meine Freundin musste mich begleiten.", "en": ["My friend got to come with me."]}}
{"translation": {"de": "Das bin ich auf einer Pyjama-Party, ein paar Tage vor einem Shooting für die französische Vogue.", "en": ["Here's me at a slumber party a few days before I shot French Vogue."]}}
{"translation": {"de": "Das bin ich mit dem Fußball-Team und im V-Magazin.", "en": ["Here's me on the soccer team and in V Magazine."]}}
{"translation": {"de": "Und das bin ich heute.", "en": ["And here's me today."]}}
{"translation": {"de": "Und ich hoffe, Sie sehen, dass diese Bilder keine Bilder von mir sind.", "en": ["And I hope what you're seeing is that these pictures are not pictures of me."]}}
{"translation": {"de": "Es sind Konstrukte und es sind Konstrukte einer Gruppe von Profis, von Hairstylisten und Make-up-Künstlern und Fotografen und Stylisten und allen ihren Assistenten und der Vor- und Nachproduktion. Sie konstruieren das. Das bin nicht ich.", "en": ["They are constructions, and they are constructions by a group of professionals, by hairstylists and makeup artists and photographers and stylists and all of their assistants and pre-production and post-production, and they build this. That's not me."]}}
{"translation": {"de": "Okay, als nächstes fragen die Leute mich immer: \"Kriegst du Sachen umsonst?\"", "en": ["Okay, so the next question people always ask me is, \"Do you get free stuff?\""]}}
{"translation": {"de": "Ja, ich habe zu viele 20-cm-Absatzschuhe, die ich niemals tragen kann, außer eben, aber die Dinge, die ich gratis bekomme, sind Dinge, die ich im echten Leben bekomme und darüber reden wir nicht gerne.", "en": ["I do have too many 8-inch heels which I never get to wear, except for earlier, but the free stuff that I get is the free stuff that I get in real life, and that's what we don't like to talk about."]}}
{"translation": {"de": "Ich bin in Cambridge aufgewachsen und eines Tages ging ich in einen Laden und hatte mein Geld vergessen. Und man gab mir das Kleid für umsonst.", "en": ["I grew up in Cambridge, and one time I went into a store and I forgot my money and they gave me the dress for free."]}}
{"translation": {"de": "Als Teenager fuhr ich bei meiner Freundin mit, eine furchtbare Fahrerin, und sie überfuhr eine rote Ampel und natürlich wurden wir angehalten. Es brauchte nur ein: \"Entschuldigung, Herr Wachtmeister,\" und schon konnten wir weiterfahren.", "en": ["When I was a teenager, I was driving with my friend who was an awful driver and she ran a red and of course, we got pulled over, and all it took was a \"Sorry, officer,\" and we were on our way."]}}
{"translation": {"de": "Ich habe diese kostenlosen Dinge wegen meines Aussehens bekommen und nicht wegen meiner Persönlichkeit und es gibt Menschen, die wegen ihres Aussehens und nicht wegen ihrer Persönlichkeit einen hohen Preis bezahlen.", "en": ["And I got these free things because of how I look, not who I am, and there are people paying a cost for how they look and not who they are."]}}
{"translation": {"de": "Ich lebe in New York und von den 140 000 Teenagern, die im letzten Jahr angehalten und gefilzt wurden, waren 85 Prozent Schwarze und Latinos und meistens junge Männer.", "en": ["I live in New York, and last year, of the 140,000 teenagers that were stopped and frisked, 86 percent of them were black and Latino, and most of them were young men."]}}
{"translation": {"de": "Es leben in New York nur 177 000 junge, männliche Schwarze und Latinos, für die sich nicht die Frage stellt: \"Werde ich angehalten?\"", "en": ["And there are only 177,000 young black and Latino men in New York, so for them, it's not a question of, \"Will I get stopped?\""]}}
{"translation": {"de": "Sondern: \"Wie oft werde ich angehalten? Wann werde ich angehalten?\"", "en": ["but \"How many times will I get stopped? When will I get stopped?\""]}}
{"translation": {"de": "Bei meiner Recherche für diesen Vortrag fand ich heraus, dass 53 Prozent aller 13-jährigen Mädchen in den USA ihren Körper nicht mögen. Und diese Zahl steigt auf 78 Prozent, wenn sie 17 geworden sind.", "en": ["When I was researching this talk, I found out that of the 13-year-old girls in the United States, 53 percent don't like their bodies, and that number goes to 78 percent by the time that they're 17."]}}
{"translation": {"de": "Die letzte Frage an mich lautet: \"Wie ist es, ein Model zu sein?\"", "en": ["So the last question people ask me is, \"What is it like to be a model?\""]}}
{"translation": {"de": "Und ich glaube, sie erwarten diese Antwort: \"Wenn du ein bisschen dünner bist und glänzenderes Haar hast, dann fühlst du dich sehr glücklich und fabelhaft.\"", "en": ["And I think the answer that they're looking for is, \"If you are a little bit skinnier and you have shinier hair, you will be so happy and fabulous.\""]}}
{"translation": {"de": "Und Backstage geben wir eine Antwort, die vielleicht diesen Eindruck vermittelt.", "en": ["And when we're backstage, we give an answer that maybe makes it seem like that."]}}
{"translation": {"de": "Wir sagen: \"Es ist wirklich toll, so viel zu reisen, und es ist toll, mit kreativen, inspirierten, leidenschaftlichen Menschen zu arbeiten.\"", "en": ["We say, \"It's really amazing to travel, and it's amazing to get to work with creative, inspired, passionate people.\""]}}
{"translation": {"de": "Alles das ist wahr, aber es ist nur die eine Hälfte der Geschichte, denn was wir niemals vor der Kamera sagen, was ich niemals vor der Kamera gesagt habe, ist: \"Ich fühle mich unsicher.\"", "en": ["And those things are true, but they're only one half of the story, because the thing that we never say on camera, that I have never said on camera, is, \"I am insecure.\""]}}
{"translation": {"de": "Und ich fühle mich unsicher, weil ich jeden Tag über mein Aussehen nachdenken muss.", "en": ["And I'm insecure because I have to think about what I look like every day."]}}
{"translation": {"de": "Und falls Sie sich je fragen: \"Wäre ich glücklicher, wenn ich dünnere Beine und glänzenderes Haar hätte?\"", "en": ["And if you ever are wondering, \"If I have thinner thighs and shinier hair, will I be happier?\""]}}
{"translation": {"de": "Dann sollten Sie ein paar Models treffen, denn sie haben die dünnsten Beine und das glänzendste Haar und die coolsten Klamotten und sie sind die wegen ihres Aussehens vermutlich unsichersten Frauen auf dem Planeten.", "en": ["you just need to meet a group of models, because they have the thinnest thighs and the shiniest hair and the coolest clothes, and they're the most physically insecure women probably on the planet."]}}
{"translation": {"de": "Als ich diesen Vortrag vorbereitet habe, erschien es mir sehr schwierig, eine ehrliche Bilanz zu ziehen, denn einerseits fühlte ich mich sehr unwohl dabei, mich hier hinzustellen und zu sagen: \"Ich bekam alle Vorteile aus einem Stapel, der zu meinen Gunsten gemischt wurde.\" Und es fühlt sich auch nicht sehr gut an, dem anzufügen: \"Und das macht mich nicht immer glücklich.\"", "en": ["So when I was writing this talk, I found it very difficult to strike an honest balance, because on the one hand, I felt very uncomfortable to come out here and say, \"Look I've received all these benefits from a deck stacked in my favor,\" and it also felt really uncomfortable to follow that up with, \"and it doesn't always make me happy.\""]}}
{"translation": {"de": "Es war vor allem sehr schwierig, ein Erbe von Unterdrückung wegen Geschlecht und Rasse offenzulegen, wenn ich einer der größten Nutznießer davon bin.", "en": ["But mostly it was difficult to unpack a legacy of gender and racial oppression when I am one of the biggest beneficiaries."]}}
{"translation": {"de": "Ich bin aber auch glücklich und fühle mich geehrt, hier stehen zu dürfen, und ich finde es großartig, dass ich es hierher geschafft habe, bevor 10 oder 20 oder 30 Jahre vergangen sind und meine Karriere noch ausgefüllter ist, denn dann würde ich vermutlich nicht erzählen, wie ich meinen ersten Job bekam, oder ich würde vielleicht nicht erzählen, wie ich das College bezahlt habe, was derzeit so ungeheuer wichtig ist.", "en": ["But I'm also happy and honored to be up here and I think that it's great that I got to come before 10 or 20 or 30 years had passed and I'd had more agency in my career, because maybe then I wouldn't tell the story of how I got my first job, or maybe I wouldn't tell the story of how I paid for college, which seems so important right now."]}}
{"translation": {"de": "Wenn Sie aus diesem Vortrag etwas mitnehmen, dann hoffentlich, dass wir alle die Macht des Image in unseren vermeintlichen Erfolgen und Fehlschlägen eher erkennen.", "en": ["If there's a takeaway to this talk, I hope it's that we all feel more comfortable acknowledging the power of image in our perceived successes and our perceived failures."]}}
{"translation": {"de": "Danke.", "en": ["Thank you."]}}
{"translation": {"de": "Ich habe die Worte meiner Großmutter niemals vergessen, die im Exil ums Leben gekommen ist: \"Son, leiste Gaddafi Widerstand. Bekämpfe ihn.", "en": ["I have never, ever forgotten the words of my grandmother who died in her exile: \"Son, resist Gaddafi. Fight him."]}}
{"translation": {"de": "Aber werde niemals zu so etwas wie einem Gaddafi-Revolutionär.\"", "en": ["But don't you ever turn into a Gaddafi-like revolutionary.\""]}}
{"translation": {"de": "Es sind nun fast zwei Jahre vergangen, seit die libysche Revolution ausgebrochen ist, inspiriert von den Wellen der Massenaufbietungen sowohl in der tunesischen als auch in der ägyptischen Revolution.", "en": ["Almost two years have passed since the Libyan Revolution broke out, inspired by the waves of mass mobilization in both the Tunisian and the Egyptian revolutions."]}}
{"translation": {"de": "Ich verbündete mich mit vielen anderen Libyern, innerhalb und außerhalb Libyens, um einen Tag des Zorns einzufordern und um eine Revolution gegen das tyrannische Regime Gadaffis zu starten.", "en": ["I joined forces with many other Libyans inside and outside Libya to call for a day of rage and to initiate a revolution against the tyrannical regime of Gaddafi."]}}
{"translation": {"de": "Und da war sie, eine große Revolution.", "en": ["And there it was, a great revolution."]}}
{"translation": {"de": "Junge, libysche Frauen und Männer standen in der ersten Reihe, forderten das Ende des Regimes, hielten Slogans der Freiheit, Würde und sozialer Gerechtigkeit in die Luft.", "en": ["Young Libyan women and men were at the forefront calling for the fall of the regime, raising slogans of freedom, dignity, social justice."]}}
{"translation": {"de": "Sie haben beispielhaften Mut bewiesen, indem sie sich gegen die brutale Diktatur Gaddafis gestellt haben.", "en": ["They have shown an exemplary bravery in confronting the brutal dictatorship of Gaddafi."]}}
{"translation": {"de": "Sie haben einen starken Sinn für Solidarität gezeigt, vom fernen Osten über den fernen Westen, bis in den Süden.", "en": ["They have shown a great sense of solidarity from the far east to the far west to the south."]}}
{"translation": {"de": "Schließlich, nach einem Zeitraum von sechs Monaten brutalen Krieges und fast 50.000 Toten, gelang es uns, unser Land zu befreien und den Tyrannen zu stürzen.", "en": ["Eventually, after a period of six months of brutal war and a toll rate of almost 50,000 dead, we managed to liberate our country and to topple the tyrant."]}}
{"translation": {"de": "Gaddafi hat jedoch eine große Bürde hinterlassen, ein Vermächtnis der Tyrannei, der Korruption und die Grundlage für Kurswechsel.", "en": ["However, Gaddafi left behind a heavy burden, a legacy of tyranny, corruption and seeds of diversions."]}}
{"translation": {"de": "Über vier Jahrzehnte hat Gaddafis tyrannisches Regime sowohl die Infrastruktur, als auch die Kultur und die moralische Struktur der lybischen Gesellschaft zerstört.", "en": ["For four decades Gaddafi's tyrannical regime destroyed the infrastructure as well as the culture and the moral fabric of Libyan society."]}}
{"translation": {"de": "Der Verwüstung und den Herausforderungen bewusst, brannte ich, wie so viele andere Frauen darauf, die Zivilgesellschaft Lybiens wieder aufzubauen. Wir forderten einen mitbestimmten und gerechten Übergang zu Demokratie und nationalem Ausgleich.", "en": ["Aware of the devastation and the challenges, I was keen among many other women to rebuild the Libyan civil society, calling for an inclusive and just transition to democracy and national reconciliation."]}}
{"translation": {"de": "Nahezu 200 Organisationen wurden während und unmittelbar nach dem Fall Gaddafis in Benghazi gegründet, fast 300 in Tripolis.", "en": ["Almost 200 organizations were established in Benghazi during and immediately after the fall of Gaddafi -- almost 300 in Tripoli."]}}
{"translation": {"de": "Nach 33 Jahren im Exil, kam ich zurück nach Lybien, und mit einzigartigem Enthusiasmus begann ich Workshops zu den Themen Kapazitätsbildung, menschlicher Entwicklung und Führungskompetenzen zu organisieren.", "en": ["After a period of 33 years in exile, I went back to Libya, and with unique enthusiasm, I started organizing workshops on capacity building, on human development of leadership skills."]}}
{"translation": {"de": "Mit einer wunderbaren Gruppe von Frauen gründete ich die Friedensplattform Libyscher Frauen, eine Bewegung von Frauen, Führungspersönlichkeiten aus verschiedenen Lebensbereichen, deren Ziel es ist, öffentlich für die soziopolitische Stärkung der Frauen einzustehen und für unser Recht auf gleichwertige Mitbestimmung bei der Demokratie- und Friedensbildung.", "en": ["With an amazing group of women, I co-founded the Libyan Women's Platform for Peace, a movement of women, leaders, from different walks of life, to lobby for the sociopolitical empowerment of women and to lobby for our right for equal participation in building democracy and peace."]}}
{"translation": {"de": "Bei den Vorwahlen traf ich auf ein sehr schwieriges Umfeld, ein Umfeld, das immer stärker polarisierte. Ein Umfeld, das von der egoistischen Politik von Dominanz und Ausschluss geprägt war.", "en": ["I met a very difficult environment in the pre-elections, an environment which was increasingly polarized, an environment which was shaped by the selfish politics of dominance and exclusion."]}}
{"translation": {"de": "Ich leitete eine Initiative der Friedensplattform Libyscher Frauen, um ein mitbestimmteres Wahlgesetz zu erreichen, ein Gesetz, das jedem Bürger, egal mit welchem Hintergrund, das Recht geben sollte zu wählen und zu kandidieren und vor allem um für politische Parteien einen Wechsel zwischen männlichen und weiblichen Kandidaten auf vertikaler und horizontaler Ebene festzulegen und damit eine Reißverschluss-Liste zu bewirken.", "en": ["I led an initiative by the Libyan Women's Platform for Peace to lobby for a more inclusive electoral law, a law that would give every citizen, no matter what your background, the right to vote and run, and most importantly to stipulate on political parties the alternation of male and female candidates vertically and horizontally in their lists, creating the zipper list."]}}
{"translation": {"de": "Am Ende wurde unsere Initiative übernommen und erfolgreich.", "en": ["Eventually, our initiative was adopted and successful."]}}
{"translation": {"de": "Frauen gewannen 17,5 Prozent des Nationalkongresses in den ersten Wahlen seit 52 Jahren.", "en": ["Women won 17.5 percent of the National Congress in the first elections ever in 52 years."]}}
{"translation": {"de": "Langsam aber sicher lies jedoch die Euphorie der Wahlen und die der gesamten Revolution nach — denn jeden Tag wachten wir zu neuen Nachrichten von Gewalt auf.", "en": ["However, bit by bit, the euphoria of the elections, and of the revolution as a whole, was fading out -- for every day we were waking up to the news of violence."]}}
{"translation": {"de": "Einen Morgen erwachten wir zu der Meldung über Schändungen uralter Moscheen und Sufi-Gräbern.", "en": ["One day we wake up to the news of the desecration of ancient mosques and Sufi tombs."]}}
{"translation": {"de": "An einem anderen Morgen erhielten wir Nachricht über den Mord am Amerikanischen Botschafter und den Angriff auf die Botschaft.", "en": ["On another day we wake up to the news of the murder of the American ambassador and the attack on the consulate."]}}
{"translation": {"de": "An wieder einem anderen Morgen wurden die Ermordungen von Offizieren der Armee gemeldet.", "en": ["On another day we wake up to the news of the assassination of army officers."]}}
{"translation": {"de": "Und wirklich jeden Tag erwachen wir unter der Herrschaft der Milizen und ihren andauernden Verstößen gegen die Menschenrechte Gefangener und ihrer Missachtung von Regeln und Gesetzen.", "en": ["And every day, every day we wake up with the rule of the militias and their continuous violations of human rights of prisoners and their disrespect of the rule of law."]}}
{"translation": {"de": "Unsere Gesellschaft, geformt von einer revolutionären Geisteshaltung, polarisierte sich und entfernte sich von den Idealen und PrinzipienFreiheit, Würde, soziale Gerechtigkeit — die sie anfangs inne hatte.", "en": ["Our society, shaped by a revolutionary mindset, became more polarized and has driven away from the ideals and the principles -- freedom, dignity, social justice -- that we first held."]}}
{"translation": {"de": "Intoleranz, Ausschluss und Rache wurden zu den Ikonen der [Folgezeit] der Revolution.", "en": ["Intolerance, exclusion and revenge became the icons of the [aftermath] of the revolution."]}}
{"translation": {"de": "Ich bin heute nicht da, um Sie zu inspirieren mit der Erfolgsgeschichte unserer Reißverschluss-Liste und den Wahlen.", "en": ["I am here today not at all to inspire you with our success story of the zipper list and the elections."]}}
{"translation": {"de": "Vielmehr bin ich heute hier um zu gestehen, dass wir, als eine Nation, die falsche Auswahl und die falschen Entscheidungen getroffen haben.", "en": ["I'm rather here today to confess that we as a nation took the wrong choice, made the wrong decision."]}}
{"translation": {"de": "Wir haben unsere Prioritäten falsch gesetzt.", "en": ["We did not prioritize right."]}}
{"translation": {"de": "Denn die Wahlen brachten weder Frieden noch Stabilität oder Sicherheit in Lybien.", "en": ["For elections did not bring peace and stability and security in Libya."]}}
{"translation": {"de": "Hat die Reißverschluss-Liste und der Wechsel zwischen weiblichen und männlichen Kandidaten Frieden und nationale Versöhnung gebracht?", "en": ["Did the zipper list and the alternation between female and male candidates bring peace and national reconciliation?"]}}
{"translation": {"de": "Nein, das hat sie nicht.", "en": ["No, it didn't."]}}
{"translation": {"de": "Was ist es dann?", "en": ["What is it, then?"]}}
{"translation": {"de": "Wieso wird unsere Gesellschaft weiterhin polarisiert und dominiert von selbstsüchtiger Politik der Dominanz und des Ausschlusses, sowohl von Männern als auch Frauen?", "en": ["Why does our society continue to be polarized and dominated with selfish politics of dominance and exclusion, by both men and women?"]}}
{"translation": {"de": "Vielleicht waren die Frauen nicht das Einzige, das gefehlt hat, sondern die weiblichen Werte des Mitgefühls, der Gnade und des Einschlusses.", "en": ["Maybe what was missing was not the women only, but the feminine values of compassion, mercy and inclusion."]}}
{"translation": {"de": "Unsere Gesellschaft braucht einen nationalen Dialog und Konsensbildung dringender als sie die Wahlen gebraucht hat, die am Ende nur die Polarisierung und Entzweiung bestärkt haben.", "en": ["Our society needs national dialogue and consensus-building more than it needed the elections, which only reinforced polarization and division."]}}
{"translation": {"de": "Unsere Gesellschaft braucht die qualitative Verkörperung des Weiblichen mehr als sie die numerische, quantitative Verkörperung des Weiblichen braucht.", "en": ["Our society needs the qualitative representation of the feminine more than it needs the numerical, quantitative representation of the feminine."]}}
{"translation": {"de": "Wir müssen aufhören im Namen des Zorns zu handeln und einen Tag der Rache zu fordern.", "en": ["We need to stop acting as agents of rage and calling for days of rage."]}}
{"translation": {"de": "Wir müssen anfangen im Namen des Mitgefühls und der Gnade zu handeln.", "en": ["We need to start acting as agents of compassion and mercy."]}}
{"translation": {"de": "Wir müssen einen weiblichen Diskurs entwickeln, der die folgenden Werte nicht nur würdigt, sondern auch umsetzt: Gnade anstatt Rache, Zusammenarbeit anstatt Konkurrenz, Einschluss anstatt Ausschluss.", "en": ["We need to develop a feminine discourse that not only honors but also implements mercy instead of revenge, collaboration instead of competition, inclusion instead of exclusion."]}}
{"translation": {"de": "Dies sind die Ideale, die ein vom Krieg zerrissenes Lybien verzweifelt braucht, um Frieden zu erreichen.", "en": ["These are the ideals that a war-torn Libya needs desperately in order to achieve peace."]}}
{"translation": {"de": "Denn der Frieden hat eine Alchemie und in dieser Alchemie geht es um die Verflechtung der femininen und maskulinen Sichtweisen.", "en": ["For peace has an alchemy, and this alchemy is about the intertwining, the alternation between the feminine and masculine perspectives."]}}
{"translation": {"de": "Das ist der wahre Reißverschluss.", "en": ["That's the real zipper."]}}
{"translation": {"de": "Und das müssen wir existenziell umsetzen, bevor wir es soziopolitisch tun.", "en": ["And we need to establish that existentially before we do so sociopolitically."]}}
{"translation": {"de": "Nach einem Vers aus dem Koran \"Salam\" – Friede — \"ist das Wort des barmherzigen Gottes, raheem.\"", "en": ["According to a Quranic verse \"Salam\" -- peace -- \"is the word of the all-merciful God, raheem.\""]}}
{"translation": {"de": "Das Wort \"raheem\" wiederum, das in allen abrahamischen Traditionen bekannt ist, hat dieselbe arabische Wurzel wie das Wort \"rahem\" — Mutterleib — und symbolisiert das mütterlich Feminine, das die gesamte Menschheit umgibt, von dem das Männliche und das Weibliche, von dem alle Stämme und alle Völker ausgegangen sind.", "en": ["In turn, the word \"raheem,\" which is known in all Abrahamic traditions, has the same root in Arabic as the word \"rahem\" -- womb -- symbolizing the maternal feminine encompassing all humanity from which the male and the female, from which all tribes, all peoples, have emanated from."]}}
{"translation": {"de": "Und genau wie der Mutterleib den Embryo, der in ihm wächst, komplett umgibt so nährt das Grundgerüst des Mitgefühls die gesamte Existenz.", "en": ["And so just as the womb entirely envelopes the embryo, which grows within it, the divine matrix of compassion nourishes the entire existence."]}}
{"translation": {"de": "Deshalb wurde uns gesagt: \"Meine Gnade schließt alle Dinge ein.\"", "en": ["Thus we are told that \"My mercy encompasses all things.\""]}}
{"translation": {"de": "Deshalb wurde uns gesagt: \"Meine Gnade hat Vorzug vor meinem Groll.\"", "en": ["Thus we are told that \"My mercy takes precedence over my anger.\""]}}
{"translation": {"de": "Möge uns allen die Gunst der Gnade gewährt werden.", "en": ["May we all be granted a grace of mercy."]}}
{"translation": {"de": "Vielen Dank.", "en": ["Thank you."]}}
{"translation": {"de": "Als ich klein war, dachte ich, mein Land sei das beste der Welt, und ich wuchs mit dem Lied \"Nichts zu beneiden\" auf.", "en": ["When I was little, I thought my country was the best on the planet, and I grew up singing a song called \"Nothing To Envy.\""]}}
{"translation": {"de": "Und ich war sehr stolz.", "en": ["And I was very proud."]}}
{"translation": {"de": "In der Schule paukten wir die Geschichte von Kim Il-Sung, aber wir lernten nicht sehr viel über die Welt da draußen, außer, dass Amerika, Süd-Korea und Japan unsere Feinde sind.", "en": ["In school, we spent a lot of time studying the history of Kim Il-Sung, but we never learned much about the outside world, except that America, South Korea, Japan are the enemies."]}}
{"translation": {"de": "Obwohl ich mich oft fragte, wie die Außenwelt ist, dachte ich, ich würde mein ganzes Leben in Nordkorea verbringen, bis zu einem alles verändernden Zeitpunkt.", "en": ["Although I often wondered about the outside world, I thought I would spend my entire life in North Korea, until everything suddenly changed."]}}
{"translation": {"de": "Mit sieben Jahren sah ich zum ersten Mal eine öffentliche Hinrichtung, aber ich dachte, mein Leben in Nordkorea sei normal.", "en": ["When I was seven years old, I saw my first public execution, but I thought my life in North Korea was normal."]}}
{"translation": {"de": "Meine Familie war nicht arm, und ich selbst musste nie Hunger leiden.", "en": ["My family was not poor, and myself, I had never experienced hunger."]}}
{"translation": {"de": "Aber im Jahr 1995 brachte meine Mutter einen Brief mit, von der Schwester einer Kollegin.", "en": ["But one day, in 1995, my mom brought home a letter from a coworker's sister."]}}
{"translation": {"de": "Darin stand: \"Wenn ihr das hier lest, werden unsere fünf Familienmitglieder nicht mehr auf dieser Welt sein, weil wir seit zwei Wochen nichts mehr gegessen haben.", "en": ["It read, \"When you read this, all five family members will not exist in this world, because we haven't eaten for the past two weeks."]}}
{"translation": {"de": "Wir liegen zusammen auf dem Boden und unsere Körper sind so schwach, dass wir bald sterben.\"", "en": ["We are lying on the floor together, and our bodies are so weak we are ready to die.\""]}}
{"translation": {"de": "Ich war so schockiert.", "en": ["I was so shocked."]}}
{"translation": {"de": "Ich hörte zum ersten Mal davon, dass Menschen in meinem Land litten.", "en": ["This was the first time I heard that people in my country were suffering."]}}
{"translation": {"de": "Kurz darauf ging ich am Bahnhof vorbei und sah etwas Schreckliches, das ich nicht mehr aus meiner Erinnerung löschen kann.", "en": ["Soon after, when I was walking past a train station, I saw something terrible that I can't erase from my memory."]}}
{"translation": {"de": "Eine leblose Frau lag auf dem Boden, und ein abgemagertes Kind in ihren Arm blickte hilflos in das Gesicht seiner Mutter.", "en": ["A lifeless woman was lying on the ground, while an emaciated child in her arms just stared helplessly at his mother's face."]}}
{"translation": {"de": "Aber niemand half ihnen, weil alle so damit beschäftigt waren, sich um sich selbst und ihre Familien zu kümmern.", "en": ["But nobody helped them, because they were so focused on taking care of themselves and their families."]}}
{"translation": {"de": "Mitte der 1990er gab es eine große Hungersnot in Nordkorea.", "en": ["A huge famine hit North Korea in the mid-1990s."]}}
{"translation": {"de": "Am Ende waren mehr als eine Million Nordkoreaner der Hungersnot zum Opfer gefallen, und viele weitere überlebten nur, weil sie Gras, Käfer und Baumrinde aßen.", "en": ["Ultimately, more than a million North Koreans died during the famine, and many only survived by eating grass, bugs and tree bark."]}}
{"translation": {"de": "Stromausfälle wurden immer häufiger, sodass sich nachts um mich alles verdunkelte, außer den Lichtern von China auf der anderen Seite des Ufers, an dem wir wohnten.", "en": ["Power outages also became more and more frequent, so everything around me was completely dark at night except for the sea of lights in China, just across the river from my home."]}}
{"translation": {"de": "Ich fragte mich immer, warum sie dort Lichter hatten und wir nicht.", "en": ["I always wondered why they had lights but we didn't."]}}
{"translation": {"de": "Das ist ein Satellitenbild von Nordkorea und seinen Nachbarn bei Nacht.", "en": ["This is a satellite picture showing North Korea at night compared to neighbors."]}}
{"translation": {"de": "Das ist der Fluss Amrok , der zum Teil als Grenze zwischen Nordkorea und China dient.", "en": ["This is the Amrok River, which serves as a part of the border between North Korea and China."]}}
{"translation": {"de": "Wie Sie sehen, kann der Fluss stellenweise sehr seicht sein und ermöglicht Nordkoreanern die Flucht.", "en": ["As you can see, the river can be very narrow at certain points, allowing North Koreans to secretly cross."]}}
{"translation": {"de": "Aber viele sterben.", "en": ["But many die."]}}
{"translation": {"de": "Manchmal sah ich Leichen im Fluss treiben.", "en": ["Sometimes, I saw dead bodies floating down the river."]}}
{"translation": {"de": "Ich kann nicht viel darüber sagen, wie ich Nordkorea verließ, aber ich kann sagen, dass ich während der verheerenden Jahre der Hungersnot zu entfernten Verwandten nach China geschickt wurde.", "en": ["I can't reveal many details [about] how I left North Korea, but I only can say that during the ugly years of the famine I was sent to China to live with distant relatives."]}}
{"translation": {"de": "Ich dachte bloß, dass ich für eine kurze Zeit von meiner Familie getrennt sein würde.", "en": ["But I only thought that I would be separated from my family for a short time."]}}
{"translation": {"de": "Ich hätte mir nie gedacht, dass es 14 Jahre braucht, um wieder zusammenzuleben.", "en": ["I could have never imagined that it would take 14 years to live together."]}}
{"translation": {"de": "In China war es sehr schwer, als junges Mädchen ohne Familie zu leben.", "en": ["In China, it was hard living as a young girl without my family."]}}
{"translation": {"de": "Ich hatte keine Vorstellung davon, wie das Leben als nordkoreanischer Flüchtling sein würde. Aber bald erfuhr ich, dass es nicht nur extrem schwierig, sondern auch sehr gefährlich ist. Denn nordkoreanische Flüchtlinge werden in China als illegale Immigranten gesehen.", "en": ["I had no idea what life was going to be like as a North Korean refugee, but I soon learned it's not only extremely difficult, it's also very dangerous, since North Korean refugees are considered in China as illegal migrants."]}}
{"translation": {"de": "Ich lebte also in ständiger Angst, dass meine wahre Identität auffliegen könnte, und man würde mich in ein schreckliches Schicksal nach Nordkorea zurücksenden.", "en": ["So I was living in constant fear that my identity could be revealed, and I would be repatriated to a horrible fate back in North Korea."]}}
{"translation": {"de": "Eines Tages wurde mein größter Alptraum wahr, als ich von der chinesischen Polizei gefangen und in die Polizeistation zum Verhör gebracht wurde.", "en": ["One day, my worst nightmare came true, when I was caught by the Chinese police and brought to the police station for interrogation."]}}
{"translation": {"de": "Jemand bezichtigte mich, Nordkoreanerin zu sein, also testeten sie meine Chinesischkenntnisse und stellten mir unzählige Fragen.", "en": ["Someone had accused me of being North Korean, so they tested my Chinese language abilities and asked me tons of questions."]}}
{"translation": {"de": "Ich hatte solche Angst, ich dachte mein Herz würde explodieren.", "en": ["I was so scared, I thought my heart was going to explode."]}}
{"translation": {"de": "Würde irgendetwas unnatürlich erscheinen, könnte ich eingesperrt und abgewiesen werden.", "en": ["If anything seemed unnatural, I could be imprisoned and repatriated."]}}
{"translation": {"de": "Ich dachte, das wäre das Ende meines Lebens, aber ich schaffte es, meine Gefühle zu kontrollieren und beantwortete die Fragen.", "en": ["I thought my life was over, but I managed to control all the emotions inside me and answer the questions."]}}
{"translation": {"de": "Nachdem sie mit dem Ausfragen fertig waren, sagte ein Beamter zum anderen: \"Das war eine Falschmeldung.", "en": ["After they finished questioning me, one official said to another, \"This was a false report."]}}
{"translation": {"de": "Sie ist keine Nordkoreanerin.\"", "en": ["She's not North Korean.\""]}}
{"translation": {"de": "Und sie ließen mich gehen. Es war ein Wunder.", "en": ["And they let me go. It was a miracle."]}}
{"translation": {"de": "Manche Nordkoreaner ersuchen in China bei ausländischen Botschaften Asyl, aber viele werden von der chinesischen Polizei erwischt und abgewiesen.", "en": ["Some North Koreans in China seek asylum in foreign embassies, but many can be caught by the Chinese police and repatriated."]}}
{"translation": {"de": "Diese Mädchen hatten großes Glück.", "en": ["These girls were so lucky."]}}
{"translation": {"de": "Obwohl sie erwischt wurden, wurden sie schließlich freigelassen aufgrund immensen internationalen Drucks.", "en": ["Even though they were caught, they were eventually released after heavy international pressure."]}}
{"translation": {"de": "Diese Nordkoreanerinnen hatten nicht so viel Glück.", "en": ["These North Koreans were not so lucky."]}}
{"translation": {"de": "Jedes Jahr werden unzählige Nordkoreaner in China erwischt und nach Nordkorea abgewiesen, wo sie gefoltert, eingesperrt oder öffentlich hingerichtet werden.", "en": ["Every year, countless North Koreans are caught in China and repatriated to North Korea, where they can be tortured, imprisoned or publicly executed."]}}
{"translation": {"de": "Obwohl ich bei meiner Flucht Glück hatte, geht es vielen anderen Nordkoreanern nicht so.", "en": ["Even though I was really fortunate to get out, many other North Koreans have not been so lucky."]}}
{"translation": {"de": "Es ist ist tragisch, dass Nordkoreaner ihre Identität verbergen und hart ums Überleben kämpfen müssen.", "en": ["It's tragic that North Koreans have to hide their identities and struggle so hard just to survive."]}}
{"translation": {"de": "Auch nachdem sie eine neue Sprache gelernt und Arbeit gefunden haben, kann ihre Welt in einem Moment auf den Kopf gestellt werden.", "en": ["Even after learning a new language and getting a job, their whole world can be turned upside down in an instant."]}}
{"translation": {"de": "Nach 10 Jahren des Versteckens entschied ich mich deshalb dazu, nach Südkorea zu gehen, und wieder habe ich ein neues Leben begonnen.", "en": ["That's why, after 10 years of hiding my identity, I decided to risk going to South Korea, and I started a new life yet again."]}}
{"translation": {"de": "Mich in Südkorea niederzulassen, war eine größere Herausforderung, als ich es mir gedacht hätte.", "en": ["Settling down in South Korea was a lot more challenging than I had expected."]}}
{"translation": {"de": "Englisch war in Südkorea so wichtig, dass ich anfangen musste, meine dritte Sprache zu lernen.", "en": ["English was so important in South Korea, so I had to start learning my third language."]}}
{"translation": {"de": "Zudem habe ich den großen Unterschied zwischen Nord- und Südkorea wahrgenommen.", "en": ["Also, I realized there was a wide gap between North and South."]}}
{"translation": {"de": "Wir sind alle Koreaner, aber im Inneren haben wir uns sehr auseinanderentwickelt, aufgrund von 67 Jahren der Teilung.", "en": ["We are all Korean, but inside, we have become very different due to 67 years of division."]}}
{"translation": {"de": "Ich durchlief eine Identitätskrise.", "en": ["I even went through an identity crisis."]}}
{"translation": {"de": "Bin ich Süd- oder Nordkoreanerin?", "en": ["Am I South Korean or North Korean?"]}}
{"translation": {"de": "Woher komme ich? Wer bin ich?", "en": ["Where am I from? Who am I?"]}}
{"translation": {"de": "Plötzlich gab es kein Land mehr, das meine Heimat hätte sein können.", "en": ["Suddenly, there was no country I could proudly call my own."]}}
{"translation": {"de": "Obwohl mir die Anpassung an das südkoreanische Leben nicht leicht fiel, hatte ich einen Plan.", "en": ["Even though adjusting to life in South Korea was not easy, I made a plan."]}}
{"translation": {"de": "Ich bereitete mich für die Aufnahmeprüfung an der Universität vor.", "en": ["I started studying for the university entrance exam."]}}
{"translation": {"de": "Gerade als ich mich an mein neues Leben gewöhnte, erhielt ich einen schockierenden Anruf.", "en": ["Just as I was starting to get used to my new life, I received a shocking phone call."]}}
{"translation": {"de": "Die nordkoreanischen Behörden fingen das Geld ab, das ich meiner Familie schickte, und als Strafe wurde meine Familie zwangsweise umgesiedelt, an einen abgelegenen Ort auf dem Land.", "en": ["The North Korean authorities intercepted some money that I sent to my family, and, as a punishment, my family was going to be forcibly removed to a desolate location in the countryside."]}}
{"translation": {"de": "Sie mussten so schnell als möglich fliehen, also begann ich ihre Flucht zu planen.", "en": ["They had to get out quickly, so I started planning how to help them escape."]}}
{"translation": {"de": "Nordkoreaner müssen eine unglaubliche Strecke zurücklegen auf ihrem Weg zur Freiheit.", "en": ["North Koreans have to travel incredible distances on the path to freedom."]}}
{"translation": {"de": "Es ist fast unmöglich, die Grenze zwischen Nord- und Südkorea zu überqueren. Ironischerweise nahm ich einen Flug zurück nach China und machte mich auf den Weg zur nordkoreanischen Grenze.", "en": ["It's almost impossible to cross the border between North Korea and South Korea, so, ironically, I took a flight back to China and I headed toward the North Korean border."]}}
{"translation": {"de": "Weil meine Familie kein Chinesisch sprach, musste ich sie leiten, auf mehr als 2.000 Meilen durch China und dann nach Südostasien.", "en": ["Since my family couldn't speak Chinese, I had to guide them, somehow, through more than 2,000 miles in China and then into Southeast Asia."]}}
{"translation": {"de": "Die Busfahrt dauerte eine Woche und wir wurden mehrmals fast erwischt.", "en": ["The journey by bus took one week, and we were almost caught several times."]}}
{"translation": {"de": "Einmal, als der Bus aufgehalten wurde, kam ein chinesischer Polizeibeamter herein.", "en": ["One time, our bus was stopped and boarded by a Chinese police officer."]}}
{"translation": {"de": "Er nahm die Ausweise von allen und begann, Fragen zu stellen.", "en": ["He took everyone's I.D. cards, and he started asking them questions."]}}
{"translation": {"de": "Da meine Familie kein Chinesisch verstand, dachte ich mir, sie würden festgenommen werden.", "en": ["Since my family couldn't understand Chinese, I thought my family was going to be arrested."]}}
{"translation": {"de": "Als der chinesische Beamte meine Familie ansprach, stand ich entschlossen auf und sagte ihm, dass sie taubstumm wären, und ich ihre Aufsichtsperson sei.", "en": ["As the Chinese officer approached my family, I impulsively stood up, and I told him that these are deaf and dumb people that I was chaperoning."]}}
{"translation": {"de": "Er schaute mich misstrauisch an, aber glücklicherweise glaubte er mir.", "en": ["He looked at me suspiciously, but luckily he believed me."]}}
{"translation": {"de": "Wir schafften es bis zur laotischen Grenze, aber ich musste fast all mein Geld aufbrauchen, um die Grenzkontrollen von Laos zu bestechen.", "en": ["We made it all the way to the border of Laos, but I had to spend almost all my money to bribe the border guards in Laos."]}}
{"translation": {"de": "Aber selbst nachdem wir die Grenze überschritten hatten, wurde meine Familie inhaftiert, wegen illegaler Grenzüberquerung.", "en": ["But even after we got past the border, my family was arrested and jailed for illegal border crossing."]}}
{"translation": {"de": "Nachdem ich Geldstrafe und Schmiergeld gezahlt hatte, wurde meine Familie innerhalb eines Monats freigelassen. Aber kurz darauf wurde meine Familie wieder inhaftiert, in der Hauptstadt von Laos.", "en": ["After I paid the fine and bribe, my family was released in one month, but soon after, my family was arrested and jailed again in the capital of Laos."]}}
{"translation": {"de": "Das war einer der größten Rückschläge meines Lebens.", "en": ["This was one of the lowest points in my life."]}}
{"translation": {"de": "Ich hatte alles getan, um meiner Familie zur Freiheit zu verhelfen, und wir waren so nahe dran, aber meine Familie wurde festgenommen, nur kurz vor der südkoreanischen Botschaft.", "en": ["I did everything to get my family to freedom, and we came so close, but my family was thrown in jail just a short distance from the South Korean embassy."]}}
{"translation": {"de": "Ich ging hin und her zwischen der Einwanderungsbehörde und der Polizeistation, und versuchte verzweifelt, meine Familie zu befreien, aber ich hatte nicht genug Geld, um wieder Schmiergeld oder Geldstrafen zu zahlen.", "en": ["I went back and forth between the immigration office and the police station, desperately trying to get my family out, but I didn't have enough money to pay a bribe or fine anymore."]}}
{"translation": {"de": "Ich verlor all meine Hoffnung.", "en": ["I lost all hope."]}}
{"translation": {"de": "Da fragte mich die Stimme eines Mannes, \"Was ist los?\"", "en": ["At that moment, I heard one man's voice ask me, \"What's wrong?\""]}}
{"translation": {"de": "Ich war völlig überrascht, dass sich ein Fremder darum kümmert.", "en": ["I was so surprised that a total stranger cared enough to ask."]}}
{"translation": {"de": "In gebrochenem Englisch und mit einem Wörterbuch erklärte ich meine Situation und ohne zu zögern ging er zu einem Bankomat, und zahlte das Geld für meine Familie und zwei weitere Nordkoreaner, um sie aus dem Gefängnis zu bekommen.", "en": ["In my broken English, and with a dictionary, I explained the situation, and without hesitating, the man went to the ATM and he paid the rest of the money for my family and two other North Koreans to get out of jail."]}}
{"translation": {"de": "Ich dankte ihm von ganzem Herzen und fragte: \"Warum helfen Sie mir?\"", "en": ["I thanked him with all my heart, and I asked him, \"Why are you helping me?\""]}}
{"translation": {"de": "\"Ich helfe nicht Ihnen,\" antwortete er.", "en": ["\"I'm not helping you,\" he said."]}}
{"translation": {"de": "\"Ich helfe den nordkoreanischen Menschen.\"", "en": ["\"I'm helping the North Korean people.\""]}}
{"translation": {"de": "Mir wurde klar, dass dies ein symbolischer Moment in meinem Leben war.", "en": ["I realized that this was a symbolic moment in my life."]}}
{"translation": {"de": "Der zuvorkommende Fremde symbolisierte für mich eine neue Hoffnung, die die Nordkoreaner so dringend brauchten, und er zeigte mir die Freundlichkeit von Fremden und die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft als den Hoffnungsschimmer, den die Nordkoreaner brauchen.", "en": ["The kind stranger symbolized new hope for me and the North Korean people when we needed it most, and he showed me the kindness of strangers and the support of the international community are truly the rays of hope we North Korean people need."]}}
{"translation": {"de": "Schließlich, nach unserer langen Reise, waren meine Familie und ich wieder vereint in Südkorea, aber die Freiheit zu erlangen ist nur ein Schritt.", "en": ["Eventually, after our long journey, my family and I were reunited in South Korea, but getting to freedom is only half the battle."]}}
{"translation": {"de": "Viele Nordkoreaner werden von ihren Familien getrennt und sobald sie in einem neuen Land ankommen, fangen sie mit wenig oder gar keinem Geld an.", "en": ["Many North Koreans are separated from their families, and when they arrive in a new country, they start with little or no money."]}}
{"translation": {"de": "Die internationale Gemeinschaft kann uns helfen bei der Bildung, dem Englischlernen, der Berufsausbildung und vielem mehr.", "en": ["So we can benefit from the international community for education, English language training, job training, and more."]}}
{"translation": {"de": "Wir können auch die Brücke sein zwischen den Menschen in Nordkorea und der Außenwelt, weil viele von uns noch in Kontakt mit Familienangehörigen bleiben, und wir schicken ihnen Informationen und Geld, das hilft, Nordkorea von innen her zu verändern.", "en": ["We can also act as a bridge between the people inside North Korea and the outside world, because many of us stay in contact with family members still inside, and we send information and money that is helping to change North Korea from inside."]}}
{"translation": {"de": "Ich hatte so ein Glück, so viel Hilfe und Inspiration in meinem Leben zu bekommen, dass ich hoffnungsvollen Nordkoreanern zu Erfolg verhelfen möchte, mit internationaler Unterstützung.", "en": ["I've been so lucky, received so much help and inspiration in my life, so I want to help give aspiring North Koreans a chance to prosper with international support."]}}
{"translation": {"de": "Ich bin sicher, dass Sie noch viel mehr erfolgreiche Nordkoreaner auf der ganzen Welt sehen werden, auch auf der Bühne von TED.", "en": ["I'm confident that you will see more and more North Koreans succeeding all over the world, including the TED stage."]}}
{"translation": {"de": "Vielen Dank.", "en": ["Thank you."]}}
{"translation": {"de": "Ich habe heute nur eine Bitte.", "en": ["Today I have just one request."]}}
{"translation": {"de": "Bitte sagen Sie mir nicht, dass ich normal bin.", "en": ["Please don't tell me I'm normal."]}}
{"translation": {"de": "Ich möchte Ihnen nun meine Brüder vorstellen.", "en": ["Now I'd like to introduce you to my brothers."]}}
{"translation": {"de": "Remi ist 22, groß und sehr gutaussehend.", "en": ["Remi is 22, tall and very handsome."]}}
{"translation": {"de": "Er kann nicht sprechen, aber er kommuniziert Freude auf eine Art, wie es einige der besten Redner nicht könnten.", "en": ["He's speechless, but he communicates joy in a way that some of the best orators cannot."]}}
{"translation": {"de": "Remi weiß, was Liebe ist.", "en": ["Remi knows what love is."]}}
{"translation": {"de": "Er teilt sie bedingungslos und er teilt sie unbekümmert.", "en": ["He shares it unconditionally and he shares it regardless."]}}
{"translation": {"de": "Er ist nicht gierig. Er achtet nicht auf die Hautfarbe.", "en": ["He's not greedy. He doesn't see skin color."]}}
{"translation": {"de": "Er kümmert sich nicht um religiöse Unterschiede und stellen Sie sich nur vor: Er hat noch niemals eine Lüge erzählt.", "en": ["He doesn't care about religious differences, and get this: He has never told a lie."]}}
{"translation": {"de": "Wenn er Lieder aus unserer Kindheit singt, sich an Wörtern versucht, an die noch nicht einmal ich mich erinnere, erinnert er mich an eine Sache: wie wenig wir über den Verstand wissen und wie wunderbar das Unbekannte sein muss.", "en": ["When he sings songs from our childhood, attempting words that not even I could remember, he reminds me of one thing: how little we know about the mind, and how wonderful the unknown must be."]}}
{"translation": {"de": "Samuel ist 16. Er ist groß. Er ist sehr gutaussehend.", "en": ["Samuel is 16. He's tall. He's very handsome."]}}
{"translation": {"de": "Er hat ein absolut unfehlbares Gedächtnis.", "en": ["He has the most impeccable memory."]}}
{"translation": {"de": "Er hat aber auch ein selektives.", "en": ["He has a selective one, though."]}}
{"translation": {"de": "Er kann sich nicht erinnern, ob er meinen Schokoladenriegel gestohlen hat, aber er erinnert sich an das Veröffentlichungsjahr von jedem Lied auf meinem iPod, Gespräche, die wir hatten, als er vier war, während der allerersten Folge der Teletubbies auf meinen Arm gepinkelt zu haben und Lady Gagas Geburtstag.", "en": ["He doesn't remember if he stole my chocolate bar, but he remembers the year of release for every song on my iPod, conversations we had when he was four, weeing on my arm on the first ever episode of Teletubbies, and Lady Gaga's birthday."]}}
{"translation": {"de": "Hören sie sich nicht unglaublich an?", "en": ["Don't they sound incredible?"]}}
{"translation": {"de": "Doch viele Leute stimmen nicht zu.", "en": ["But most people don't agree."]}}
{"translation": {"de": "Und tatsächlich, weil ihr Verstand nicht in die gesellschaftliche Version von Normal passt, werden sie oft übergangen und falsch verstanden.", "en": ["And in fact, because their minds don't fit into society's version of normal, they're often bypassed and misunderstood."]}}
{"translation": {"de": "Aber was mein Herz ermuntert und meine Seele gestärkt hat, war, dass, obwohl dies der Fall war, obwohl sie nicht als gewöhnlich angesehen wurden, dies nur eins bedeuten konnte: dass sie außergewöhnlich waren – autistisch und außergewöhnlich.", "en": ["But what lifted my heart and strengthened my soul was that even though this was the case, although they were not seen as ordinary, this could only mean one thing: that they were extraordinary -- autistic and extraordinary."]}}
{"translation": {"de": "Nun, für diejenigen von Ihnen, die nicht so vertraut mit dem Begriff „Autismus\" sind; es ist eine komplexe Funktionsstörung des Gehirns, die die soziale Kommunikation, das Lernen und manchmal körperliche Fähigkeiten beeinflusst.", "en": ["Now, for you who may be less familiar with the term \"autism,\" it's a complex brain disorder that affects social communication, learning and sometimes physical skills."]}}
{"translation": {"de": "Es äußert sich bei jedem Individuum unterschiedlich, darum ist Remi so anders als Sam.", "en": ["It manifests in each individual differently, hence why Remi is so different from Sam."]}}
{"translation": {"de": "Und weltweit wird alle 20 Minuten bei einer neuen Person Autismus festgestellt und obwohl es eine der am schnellsten wachsenden Entwicklungsstörungen der Welt ist, gibt es keine bekannte Ursache oder Heilung.", "en": ["And across the world, every 20 minutes, one new person is diagnosed with autism, and although it's one of the fastest-growing developmental disorders in the world, there is no known cause or cure."]}}
{"translation": {"de": "Und ich kann mich nicht an das erste Mal erinnern, als ich Autismus begegnet bin, aber ich kann mich an keinen Tag ohne es erinnern.", "en": ["And I cannot remember the first moment I encountered autism, but I cannot recall a day without it."]}}
{"translation": {"de": "Ich war gerade drei Jahre alt, als mein Bruder geboren wurde, und ich war so aufgeregt, dass ich ein neues Wesen in meinem Leben hatte.", "en": ["I was just three years old when my brother came along, and I was so excited that I had a new being in my life."]}}
{"translation": {"de": "Und nach ein paar Monaten wurde mir klar, dass er anders war.", "en": ["And after a few months went by, I realized that he was different."]}}
{"translation": {"de": "Er schrie sehr viel.", "en": ["He screamed a lot."]}}
{"translation": {"de": "Er wollte nicht spielen, wie es die anderen Babys taten, und tatsächlich schien er überhaupt nicht sehr interessiert an mir zu sein.", "en": ["He didn't want to play like the other babies did, and in fact, he didn't seem very interested in me whatsoever."]}}
{"translation": {"de": "Remi lebte und regierte in seiner eigenen Welt, mit seinen eigenen Regeln, und er fand Freude an den kleinsten Dingen, wie etwa, Autos in einer Reihe im Raum aufzustellen, die Waschmaschine anzustarren und alles zu essen, was ihm unterkam.", "en": ["Remi lived and reigned in his own world, with his own rules, and he found pleasure in the smallest things, like lining up cars around the room and staring at the washing machine and eating anything that came in between."]}}
{"translation": {"de": "Und als er älter wurde, wurde er anders und die Unterschiede wurden sichtbarer.", "en": ["And as he grew older, he grew more different, and the differences became more obvious."]}}
{"translation": {"de": "Aber hinter den Wutanfällen und dem Frust und der niemals endenden Hyperaktivität war etwas wirklich Einzigartiges: eine reine und unschuldige Natur, ein Junge, der die Welt ohne Vorurteile sah, ein Mensch, der niemals gelogen hatte.", "en": ["Yet beyond the tantrums and the frustration and the never-ending hyperactivity was something really unique: a pure and innocent nature, a boy who saw the world without prejudice, a human who had never lied."]}}
{"translation": {"de": "Außergewöhnlich.", "en": ["Extraordinary."]}}
{"translation": {"de": "Nun, ich kann nicht leugnen, dass es einige herausfordernde Momente in meiner Familie gab, Momente, an denen ich mir wünschte, dass sie genau wie ich wären.", "en": ["Now, I cannot deny that there have been some challenging moments in my family, moments where I've wished that they were just like me."]}}
{"translation": {"de": "Aber ich gehe mit den Gedanken zurück zu den Dingen, die sie mich gelehrt haben, über Individualität, Kommunikation und Liebe, und ich verstehe, dass dies Sachen sind, die ich nicht gegen Normalität tauschen wollen würde.", "en": ["But I cast my mind back to the things that they've taught me about individuality and communication and love, and I realize that these are things that I wouldn't want to change with normality."]}}
{"translation": {"de": "Normalität übersieht die Schönheit, die Unterschiede uns geben, und die Tatsache, dass wir anders sind, bedeutet nicht, dass einer von uns falsch ist.", "en": ["Normality overlooks the beauty that differences give us, and the fact that we are different doesn't mean that one of us is wrong."]}}
{"translation": {"de": "Es bedeutet nur, dass es eine andere Art von Richtig gibt.", "en": ["It just means that there's a different kind of right."]}}
{"translation": {"de": "Und wenn ich nur eine Sache zu Remi sagen könnte und zu Sam und zu Ihnen, dann wäre es, dass man nicht normal sein muss.", "en": ["And if I could communicate just one thing to Remi and to Sam and to you, it would be that you don't have to be normal."]}}
{"translation": {"de": "Man darf außergewöhnlich sein.", "en": ["You can be extraordinary."]}}
{"translation": {"de": "Denn, autistisch oder nicht, die Unterschiede, die wir haben – Wir haben ein Geschenk! Jeder von uns hat ein Geschenk in sich. Und in aller Ehrlichkeit, das Streben nach Normalität ist das ultimative Opfern von Potenzial.", "en": ["Because autistic or not, the differences that we have -- We've got a gift! Everyone's got a gift inside of us, and in all honesty, the pursuit of normality is the ultimate sacrifice of potential."]}}
{"translation": {"de": "Die Chance auf Größe, Fortschritt und Wandel stirbt in dem Moment, in dem wir versuchen, wie jemand anderes zu sein.", "en": ["The chance for greatness, for progress and for change dies the moment we try to be like someone else."]}}
{"translation": {"de": "Bitte – sagen Sie mir nicht, dass ich normal bin.", "en": ["Please -- don't tell me I'm normal."]}}
{"translation": {"de": "Danke.", "en": ["Thank you."]}}
{"translation": {"de": "Doc Edgerton hat uns mit Ehrfurcht und Neugier erfüllt, mit diesem Foto auf dem ein Projektil einen Apfel durchbohrt und mit einer Belichtungszeit von nur einer millionstel Sekunde.", "en": ["Doc Edgerton inspired us with awe and curiosity with this photo of a bullet piercing through an apple, and exposure just a millionth of a second."]}}
{"translation": {"de": "Aber jetzt, 50 Jahre später, sind wir eine Million Mal schneller und sehen die Welt nicht mit einer Million oder einer Milliarde, sondern einer Billion Bildern pro Sekunde.", "en": ["But now, 50 years later, we can go a million times faster and see the world not at a million, or a billion, but one trillion frames per second."]}}
{"translation": {"de": "Ich stelle Ihnen eine neue Art der Fotografie vor, die Femto-Fotografie, eine neue Abbildungstechnik, die so schnell ist, dass sie Zeitlupenaufnahmen von Licht in Bewegung erstellen kann.", "en": ["I present you a new type of photography, femto-photography, a new imaging technique so fast that it can create slow motion videos of light in motion."]}}
{"translation": {"de": "Und damit können wir Kameras bauen, die abseits unseres Sichtbereichs um Ecken schauen oder ohne ein Röntgenbild in unseren Körper hineinsehen können und wirklich in Frage stellen, was wir mit \"Kamera\" meinen.", "en": ["And with that, we can create cameras that can look around corners, beyond line of sight or see inside our body without an X-ray, and really challenge what we mean by a camera."]}}
{"translation": {"de": "Wenn ich jetzt einen Laserpointer nehme und ihn in einer billionstel Sekunde an- und ausschalte – das sind mehrere Femtosekunden –, erschaffe ich ein Paket von Photonen, das kaum einen Millimeter breit ist und dieses Photonen-Paket, dieses Projektil, wird sich in Lichtgeschwindigkeit fortbewegen, und – wie gesagt – eine Million Mal schneller als ein normales Projektil.", "en": ["Now if I take a laser pointer and turn it on and off in one trillionth of a second -- which is several femtoseconds -- I'll create a packet of photons barely a millimeter wide, and that packet of photons, that bullet, will travel at the speed of light, and, again, a million times faster than an ordinary bullet."]}}
{"translation": {"de": "Also, wenn Sie dieses Projektil, dieses Photonen-Paket nehmen und es in diese Flasche hinein schießen, wie werden diese Photonen in der Flasche brechen?", "en": ["Now, if you take that bullet and take this packet of photons and fire into this bottle, how will those photons shatter into this bottle?"]}}
{"translation": {"de": "Wie sieht Licht in Zeitlupe aus?", "en": ["How does light look in slow motion?"]}}
{"translation": {"de": "Also, dieses ganze Ereignis", "en": ["Now, the whole event"]}}
{"translation": {"de": "Also, denken Sie daran, das ganze Ereignis dauert tatsächlich weniger als eine Nanosekunde – so lang braucht das Licht, um diese Strecke zurückzulegen –, aber ich verlangsame dieses Video um den Faktor 10 Milliarden, damit Sie das Licht in Bewegung sehen können.", "en": ["Now, remember, the whole event is effectively taking place in less than a nanosecond — that's how much time it takes for light to travel — but I'm slowing down in this video by a factor of 10 billion so you can see the light in motion."]}}
{"translation": {"de": "Nein, Coca-Cola hat diese Forschung nicht finanziert.", "en": ["But, Coca-Cola did not sponsor this research."]}}
{"translation": {"de": "Also, in diesem Film passiert sehr viel, also lassen Sie mich das analysieren und Ihnen zeigen was passiert.", "en": ["Now, there's a lot going on in this movie, so let me break this down and show you what's going on."]}}
{"translation": {"de": "Der Puls, unser Projektil, tritt in die Flasche mit einem Photonenpaket ein, das beginnt, sich hindurch zu bewegen und das schließlich innen bricht.", "en": ["So, the pulse enters the bottle, our bullet, with a packet of photons that start traveling through and that start scattering inside."]}}
{"translation": {"de": "Ein Teil des Lichts dringt nach außen auf den Tisch und Sie sehen diese Ausbreitung der Wellen.", "en": ["Some of the light leaks, goes on the table, and you start seeing these ripples of waves."]}}
{"translation": {"de": "Viele der Photonen erreichen letztendlich den Verschluss der Flasche und explodieren in verschiedene Richtungen.", "en": ["Many of the photons eventually reach the cap and then they explode in various directions."]}}
{"translation": {"de": "Wie Sie sehen können, ist dort eine Luftblase, die in der Flasche herumspringt.", "en": ["As you can see, there's a bubble of air, and it's bouncing around inside."]}}
{"translation": {"de": "Währenddessen breiten sich die Wellen auf dem Tisch aus und wegen der Reflexionen von oben sehen Sie, dass die Reflexionen am Ende der Flasche nach einigen Bildern fokussiert sind.", "en": ["Meanwhile, the ripples are traveling on the table, and because of the reflections at the top, you see at the back of the bottle, after several frames, the reflections are focused."]}}
{"translation": {"de": "Wenn Sie jetzt ein übliches Projektil nehmen und es dieselbe Strecke zurücklegen lassen und das Video wieder um den Faktor 10 Milliarden verlangsamen, wissen Sie, wie lange Sie dann hier sitzen müssen, um den Film zu sehen?", "en": ["Now, if you take an ordinary bullet and let it go the same distance and slow down the video again by a factor of 10 billion, do you know how long you'll have to sit here to watch that movie?"]}}
{"translation": {"de": "Einen Tag, eine Woche? Nein, ein ganzes Jahr.", "en": ["A day, a week? Actually, a whole year."]}}
{"translation": {"de": "Das wäre ein sehr langweiliger Film – – von einem langsamen, normalen Projektil in Bewegung.", "en": ["It'll be a very boring movie — — of a slow, ordinary bullet in motion."]}}
{"translation": {"de": "Und wie sieht es mit etwas Stillleben-Fotografie aus?", "en": ["And what about some still-life photography?"]}}
{"translation": {"de": "Sie können wieder sehen, wie diese Wellen den Tisch, die Tomate und die Wand im Hintergrund überspülen.", "en": ["You can watch the ripples again washing over the table, the tomato and the wall in the back."]}}
{"translation": {"de": "Es ist, als wenn man einen Stein in einen Teich wirft.", "en": ["It's like throwing a stone in a pond of water."]}}
{"translation": {"de": "Mir erschien es so, als würde die Natur so ein Foto malen, jeweils ein Femto-Bild, aber natürlich sieht unser Auge ein zusammengesetztes Einzelbild.", "en": ["I thought, this is how nature paints a photo, one femto frame at a time, but of course our eye sees an integral composite."]}}
{"translation": {"de": "Aber wenn Sie sich diese Tomate noch einmal ansehen, dann werden Sie erkennen, dass, wenn das Licht die Tomate überspült, diese weiter erleuchtet bleibt. Sie wird nicht dunkel.", "en": ["But if you look at this tomato one more time, you will notice, as the light washes over the tomato, it continues to glow. It doesn't become dark."]}}
{"translation": {"de": "Warum ist das so? Weil die Tomate reif ist und das Licht in ihr umher springt und nach einigen billionstel Sekunden wieder herauskommt.", "en": ["Why is that? Because the tomato is actually ripe, and the light is bouncing around inside the tomato, and it comes out after several trillionths of a second."]}}
{"translation": {"de": "Also, in Zukunft, wenn diese Femto-Kamera in Ihrem Kamerahandy eingebaut ist, könnte es möglich sein, dass Sie in einen Supermarkt gehen und feststellen können, ob eine Frucht reif ist, ohne sie überhaupt zu berühren.", "en": ["So, in the future, when this femto-camera is in your camera phone, you might be able to go to a supermarket and check if the fruit is ripe without actually touching it."]}}
{"translation": {"de": "Wie also hat mein Team am MIT diese Kamera gebaut?", "en": ["So how did my team at MIT create this camera?"]}}
{"translation": {"de": "Also, als Fotografen wissen Sie, wenn Sie ein Foto mit kurzer Belichtungszeit machen, haben Sie sehr wenig Licht, aber wir belichten eine Milliarde Mal schneller als Ihre kürzeste Belichtungszeit, also bekommen Sie so gut wie gar kein Licht.", "en": ["Now, as photographers, you know, if you take a short exposure photo, you get very little light, but we're going to go a billion times faster than your shortest exposure, so you're going to get hardly any light."]}}
{"translation": {"de": "Also wir machen Folgendes: Wir schicken dieses Projektil, dieses Photonen-Paket, millionfach und zeichnen das wieder und wieder mit sehr cleverer Synchronisation auf und diese Gigabytes von Daten kombinieren wir rechnerisch, um diese Femto-Videos zu erstellen, die ich Ihnen gezeigt habe.", "en": ["So, what we do is we send that bullet, those packet of photons, millions of times, and record again and again with very clever synchronization, and from the gigabytes of data, we computationally weave together to create those femto-videos I showed you."]}}
{"translation": {"de": "Und wir können all diese Rohdaten nehmen und damit sehr interessante Dinge machen.", "en": ["And we can take all that raw data and treat it in very interesting ways."]}}
{"translation": {"de": "Also, Superman kann fliegen.", "en": ["So, Superman can fly."]}}
{"translation": {"de": "Andere Helden können sich unsichtbar machen, aber wie wäre es mit einer neuen Superkraft für einen künftigen Superhelden: um Ecken sehen können?", "en": ["Some other heroes can become invisible, but what about a new power for a future superhero: to see around corners?"]}}
{"translation": {"de": "Die Idee ist, dass wir etwas Licht auf die Tür strahlen.", "en": ["The idea is that we could shine some light on the door."]}}
{"translation": {"de": "Es wird abprallen, in den Raum gehen, ein Teil davon wird wieder zurück auf die Tür reflektiert und schließlich zurück zur Kamera und wir könnten diese mehrfachen Abpraller des Lichtes ausnutzen.", "en": ["It's going to bounce, go inside the room, some of that is going to reflect back on the door, and then back to the camera, and we could exploit these multiple bounces of light."]}}
{"translation": {"de": "Und das ist keine Science-Fiction. Wir haben es sogar schon gebaut.", "en": ["And it's not science fiction. We have actually built it."]}}
{"translation": {"de": "Links sehen Sie unsere Femto-Kamera.", "en": ["On the left, you see our femto-camera."]}}
{"translation": {"de": "Hinter der Wand ist eine Puppe versteckt und wir werden das Licht an der Tür abprallen lassen.", "en": ["There's a mannequin hidden behind a wall, and we're going to bounce light off the door."]}}
{"translation": {"de": "Nachdem unsere Abhandlung in der \"Nature Communications\" veröffentlicht worden war, wurde es von Nature.com hervorgehoben und sie haben diese Animation erstellt.", "en": ["So after our paper was published in Nature Communications, it was highlighted by Nature.com, and they created this animation."]}}
{"translation": {"de": "Wir werden diese Licht-Projektile abfeuern und sie werden auf diese Wand trefffen und dieses Photonen-Paket wird in alle Richtungen gestreut und einige der Photonen werden unsere versteckte Puppe erreichen, die wiederum das Licht brechen lassen wird, und dann wird wiederum die Tür einen Teil des gebrochenen Lichts reflektieren und ein winziger Anteil der Photonen wird dann wieder zurück zur Kamera kommen, aber am interessantesten ist, sie werden alle zu einem leicht unterschiedlichen Zeitpunkt ankommen.", "en": ["We're going to fire those bullets of light, and they're going to hit this wall, and because the packet of the photons, they will scatter in all the directions, and some of them will reach our hidden mannequin, which in turn will again scatter that light, and again in turn the door will reflect some of that scattered light, and a tiny fraction of the photons will actually come back to the camera, but most interestingly, they will all arrive at a slightly different time slot."]}}
{"translation": {"de": "Und weil wir eine Kamera haben, die so schnell ist – unsere Femto-Kamera hat einige einzigartige Fähigkeiten.", "en": ["And because we have a camera that can run so fast, our femto-camera, it has some unique abilities."]}}
{"translation": {"de": "Sie hat eine sehr gute Zeitauflösung und sie kann die Welt in Lichtgeschwindigkeit ansehen.", "en": ["It has very good time resolution, and it can look at the world at the speed of light."]}}
{"translation": {"de": "Und dadurch wissen wir natürlich die Entfernung zur Tür, aber auch die zu den versteckten Objekten, aber wir wissen nicht, welcher Punkt zu welcher Entfernung gehört.", "en": ["And this way, we know the distances, of course to the door, but also to the hidden objects, but we don't know which point corresponds to which distance."]}}
{"translation": {"de": "Indem wir einen Laser aufleuchten lassen, können wir ein Roh-Bild aufnehmen, das – wie sie auf dem Bildschirm sehen – nicht wirklich Sinn macht, aber wenn wir dann viele dieser Bilder aufnehmen, Dutzende dieser Bilder, und sie zusammenfügen und versuchen, die verschiedenen Licht-Abpraller zu analysieren, können wir dann das versteckte Objekt sehen?", "en": ["By shining one laser, we can record one raw photo, which, you look on the screen, doesn't really make any sense, but then we will take a lot of such pictures, dozens of such pictures, put them together, and try to analyze the multiple bounces of light, and from that, can we see the hidden object?"]}}
{"translation": {"de": "Können wir es in 3D sehen?", "en": ["Can we see it in full 3D?"]}}
{"translation": {"de": "Also das hier ist unsere Rekonstruktion.", "en": ["So this is our reconstruction."]}}
{"translation": {"de": "Wir haben noch einiges zu tun, bevor wir das vom Labor in die Praxis umsetzen können, wir könnten Autos bauen, die Kollisionen vermeiden und erkennen, was hinter der Kurve ist, oder wir können damit in gefährlichen Lagen nach Überlebenden suchen, indem wir uns Licht ansehen, das durch offene Fenster reflektiert wird, oder wir können Endoskope bauen, die tief in den Körper um Okkluder herum sehen und auch Kardioskope.", "en": ["Now we have some ways to go before we take this outside the lab on the road, but in the future, we could create cars that avoid collisions with what's around the bend, or we can look for survivors in hazardous conditions by looking at light reflected through open windows, or we can build endoscopes that can see deep inside the body around occluders, and also for cardioscopes."]}}
{"translation": {"de": "Aber wegen des Blutes und Gewebes ist das natürlich sehr herausfordernd, weshalb das wirklich ein Weckruf für Wissenschaftler ist, jetzt über Femto-Fotografie nachzudenken, da ein neues bildgebendes Verfahren tatsächlich die nächste Generation von medizinischen Abbildungsproblemen lösen könnte.", "en": ["But of course, because of tissue and blood, this is quite challenging, so this is really a call for scientists to start thinking about femto-photography as really a new imaging modality to solve the next generation of health imaging problems."]}}
{"translation": {"de": "Also, wie bei Doc Edgerton, selbst ein Wissenschaftler, ist die Wissenschaft eine Kunst geworden, eine Kunst der ultra-schnellen Fotografie, und mir wurde klar, dass all diese Gigabytes von Daten, die wir jedes Mal sammeln, nicht nur der wissenschaftlichen Bildverarbeitung nutzten. Wir können auch eine neue Form der Computer-Fotografie schaffen, mit Zeitraffer und Farbkodierungen, und wir können uns diese Wellen anschauen. Vergessen Sie nicht, die Zeit zwischen jeder dieser Welle ist nur ein paar trillionstel Sekunden.", "en": ["Now, like Doc Edgerton, a scientist himself, science became art, an art of ultra-fast photography, and I realized that all the gigabytes of data that we're collecting every time is not just for scientific imaging, but we can also do a new form of computational photography with time-lapse and color-coding, and we look at those ripples. Remember, the time between each of those ripples is only a few trillionths of a second."]}}
{"translation": {"de": "Aber es passiert hier auch etwas Lustiges.", "en": ["But there's also something funny going on here."]}}
{"translation": {"de": "Wenn Sie sich diese Wellen unter dem Flaschenverschluss anschauen, sehen Sie, dass sich die Wellen von uns weg bewegen.", "en": ["When you look at the ripples under the cap, the ripples are moving away from us."]}}
{"translation": {"de": "Die Wellen sollten sich zu uns hin bewegen.", "en": ["The ripples should be moving towards us."]}}
{"translation": {"de": "Was passiert hier?", "en": ["What's going on here?"]}}
{"translation": {"de": "Es stellte sich heraus, dass wir, weil wir fast in Lichtgeschwindigkeit aufnehmen, seltsame Effekte haben und Einstein hätte dieses Bild unglaublich gerne gesehen.", "en": ["It turns out, because we're recording nearly at the speed of light, we have strange effects, and Einstein would have loved to see this picture."]}}
{"translation": {"de": "Die Reihenfolge, in der Ereignisse in der Welt passieren, erscheinen in der Kamera in umgekehrter Reihenfolge, also, indem man die entsprechende Beziehung von Raum und Zeit anwendet, können wir diese Verzerrung korrigieren.", "en": ["The order at which events take place in the world appear in the camera with sometimes reversed order, so by applying the corresponding space and time warp, we can correct for this distortion."]}}
{"translation": {"de": "Also egal, ob für Fotografie um Ecken herum oder das Erschaffen eines neuen bildgebenden Verfahrens für die Medizin oder neue Darstellungsformen, seit unserer Erfindung haben wir alle Daten und Details auf unserer Website offen zugänglich gemacht und hoffen, dass die \"Selbermacher\", die Kreativen und die Forschungsgemeinde uns zeigen, dass wir aufhören sollten, uns auf die Megapixel-Zahlen in Kameras zu fixieren – – und anfangen sollten, uns auf die nächste Dimension der Darstellung zu konzentrieren.", "en": ["So whether it's for photography around corners, or creating the next generation of health imaging, or creating new visualizations, since our invention, we have open-sourced all the data and details on our website, and our hope is that the DIY, the creative and the research community will show us that we should stop obsessing about the megapixels in cameras — — and start focusing on the next dimension in imaging."]}}
{"translation": {"de": "Es geht um die Zeit. Danke schön.", "en": ["It's about time. Thank you."]}}
{"translation": {"de": "Es gibt viele Möglichkeiten, wie unsere Mitmenschen unser Leben verbessern können.", "en": ["There are a lot of ways the people around us can help improve our lives."]}}
{"translation": {"de": "Wir treffen nicht jeden Nachbarn auf der Straße, sodass viele Weisheiten nicht weitergegeben werden. Doch wir nutzen dieselben öffentlichen Plätze.", "en": ["We don't bump into every neighbor, so a lot of wisdom never gets passed on, though we do share the same public spaces."]}}
{"translation": {"de": "In den letzten Jahren habe ich versucht mehr mit meinen Nachbarn zu teilen und dabei Dinge wie Aufkleber, Schablonen und Kreide zu verwenden.", "en": ["So over the past few years, I've tried ways to share more with my neighbors in public space, using simple tools like stickers, stencils and chalk."]}}
{"translation": {"de": "Die Projekte entstanden aus meinen Fragen, wie, wie viel Miete zahlen meine Nachbarn?", "en": ["And these projects came from questions I had, like, how much are my neighbors paying for their apartments?"]}}
{"translation": {"de": "Wie können wir mehr Dinge leihen, ohne uns gegenseitig zu stören?", "en": ["How can we lend and borrow more things without knocking on each other's doors at a bad time?"]}}
{"translation": {"de": "Wie können wir unsere Erinnerungen an die verlassenen Gebäude teilen und die Landschaften besser verstehen?", "en": ["How can we share more of our memories of our abandoned buildings, and gain a better understanding of our landscape?"]}}
{"translation": {"de": "Und wie können wir unsere Hoffnungen für leerstehende Häuser teilen, sodass unsere Gemeinden unsere Bedürfnisse und Träume widerspiegeln?", "en": ["And how can we share more of our hopes for our vacant storefronts, so our communities can reflect our needs and dreams today?"]}}
{"translation": {"de": "Ich lebe in New Orleans und ich liebe New Orleans.", "en": ["Now, I live in New Orleans, and I am in love with New Orleans."]}}
{"translation": {"de": "Meine Seele wird von den riesigen Eichen beruhigt, die seit hunderten Jahren Liebenden, Betrunkenen und Träumern Schatten spenden. Ich vertraue einer Stadt, in der es immer Musik gibt.", "en": ["My soul is always soothed by the giant live oak trees, shading lovers, drunks and dreamers for hundreds of years, and I trust a city that always makes way for music."]}}
{"translation": {"de": "Ich glaube, jedes Mal wenn jemand niest, gibt es in New Orleans eine Parade.", "en": ["I feel like every time someone sneezes, New Orleans has a parade."]}}
{"translation": {"de": "In dieser Stadt stehen einige der schönsten Gebäude der Welt, doch sie ist auch die Stadt mit den meisten verlassenen Grundstücken in Amerika.", "en": ["The city has some of the most beautiful architecture in the world, but it also has one of the highest amounts of abandoned properties in America."]}}
{"translation": {"de": "Ich wohne in der Nähe dieses Hauses und habe überlegt, wie ich es verschönern kann. Dabei dachte ich auch an etwas, das mein Leben für immer verändert hat.", "en": ["I live near this house, and I thought about how I could make it a nicer space for my neighborhood, and I also thought about something that changed my life forever."]}}
{"translation": {"de": "2009 verlor ich jemanden, den ich sehr liebte.", "en": ["In 2009, I lost someone I loved very much."]}}
{"translation": {"de": "Ihr Name war Joan und sie war wie eine Mutter für mich. Ihr Tod kam plötzlich und unerwartet.", "en": ["Her name was Joan, and she was a mother to me, and her death was sudden and unexpected."]}}
{"translation": {"de": "Ich habe viel über den Tod nachgedacht, und ich spürte eine große Dankbarkeit für mein Leben, und es brachte mir Klarheit über die Dinge, die mir jetzt im Leben wichtig sind.", "en": ["And I thought about death a lot, and this made me feel deep gratitude for the time I've had, and brought clarity to the things that are meaningful to my life now."]}}
{"translation": {"de": "Aber es fällt mir schwer, diese Sichtweise jeden Tag beizubehalten.", "en": ["But I struggle to maintain this perspective in my daily life."]}}
{"translation": {"de": "Es ist leicht, sich im Alltag zu verlieren und zu vergessen, was wirklich wichtig ist.", "en": ["I feel like it's easy to get caught up in the day-to-day, and forget what really matters to you."]}}
{"translation": {"de": "Mit der Hilfe von alten und neuen Freunden verwandelte ich eine Seite des verlassenen Hauses in eine riesige Tafel und schrieb mit einer Schablone den Lücken-Satz: \"Bevor ich sterbe, möchte ich...\" Jeder, der vorbeikommt, kann ein Stück Kreide nehmen, über sein Leben nachdenken und seine Hoffnungen an diesem öffentlichen Ort teilen.", "en": ["So with help from old and new friends, I turned the side of this abandoned house into a giant chalkboard and stenciled it with a fill-in-the-blank sentence: \"Before I die, I want to ... \" So anyone walking by can pick up a piece of chalk, reflect on their lives, and share their personal aspirations in public space."]}}
{"translation": {"de": "Ich war nicht sicher, was ich bei dem Experiment erwarten konnte, doch schon am nächsten Tag war die Wand komplett ausgefüllt und sie wuchs immer weiter.", "en": ["I didn't know what to expect from this experiment, but by the next day, the wall was entirely filled out, and it kept growing."]}}
{"translation": {"de": "Ich möchte einige Sätze mit euch teilen, die von den Menschen an die Wand geschrieben wurden.", "en": ["And I'd like to share a few things that people wrote on this wall."]}}
{"translation": {"de": "\"Bevor ich sterbe, möchte ich wegen Piraterie angeklagt werden.\"", "en": ["\"Before I die, I want to be tried for piracy.\""]}}
{"translation": {"de": "\"Bevor ich sterbe, möchte ich breitbeinig über der Internationalen Datumsgrenze stehen.\"", "en": ["\"Before I die, I want to straddle the International Date Line.\""]}}
{"translation": {"de": "\"Bevor ich sterbe, möchte ich für Millionen Menschen singen.\"", "en": ["\"Before I die, I want to sing for millions.\""]}}
{"translation": {"de": "\"Bevor ich sterbe, möchte ich einen Baum pflanzen.\"", "en": ["\"Before I die, I want to plant a tree.\""]}}
{"translation": {"de": "\"Bevor ich sterbe, möchte ich \"netzunabhängig\" leben.\"", "en": ["\"Before I die, I want to live off the grid.\""]}}
{"translation": {"de": "\"Bevor ich sterbe, möchte ich sie noch einmal in meinen Armen halten.\"", "en": ["\"Before I die, I want to hold her one more time.\""]}}
{"translation": {"de": "\"Bevor ich sterbe, möchte ich jemandes Kavallerie sein.\"", "en": ["\"Before I die, I want to be someone's cavalry.\""]}}
{"translation": {"de": "\"Bevor ich sterbe, möchte ich ganz ich selbst sein.\"", "en": ["\"Before I die, I want to be completely myself.\""]}}
{"translation": {"de": "Dieser vernachlässigte Ort wurde zu einem sinnvollen Ort, und die Hoffnungen und Träume der Menschen brachten mich zum Lachen, zum Weinen und trösteten mich während der harten Zeiten.", "en": ["So this neglected space became a constructive one, and people's hopes and dreams made me laugh out loud, tear up, and they consoled me during my own tough times."]}}
{"translation": {"de": "Es geht darum zu wissen, dass man nicht allein ist.", "en": ["It's about knowing you're not alone."]}}
{"translation": {"de": "Es geht darum, unsere Nachbarn zu verstehen und zwar auf eine neue und aufschlussreiche Art und Weise.", "en": ["It's about understanding our neighbors in new and enlightening ways."]}}
{"translation": {"de": "Es geht darum, Platz für Besinnung und zum Nachdenken zu schaffen und sich zu erinnern, was uns am wichtigsten ist, während wir wachsen und uns verändern.", "en": ["It's about making space for reflection and contemplation, and remembering what really matters most to us as we grow and change."]}}
{"translation": {"de": "Ich habe dies letztes Jahr gemacht und habe hunderte Nachrichten von leidenschaftlichen Menschen erhalten, die mit ihrer Gemeinde eine Wand bauen wollten. Also haben meine Kollegen und ich einen Baukasten erstellt und jetzt wurden weltweit in Ländern wie Kasachstan, Südafrika, Australien, Argentinien und anderen Wände errichtet.", "en": ["I made this last year, and started receiving hundreds of messages from passionate people who wanted to make a wall with their community, so my civic center colleagues and I made a tool kit, and now walls have been made in countries around the world, including Kazakhstan, South Africa, Australia, Argentina and beyond."]}}
{"translation": {"de": "Wir haben gezeigt, wie viel Macht unsere öffentlichen Plätze haben, wenn wir die Gelegenheit haben, unsere Stimmen zu erheben und mehr mit anderen zu teilen.", "en": ["Together, we've shown how powerful our public spaces can be if we're given the opportunity to have a voice and share more with one another."]}}
{"translation": {"de": "Zwei der wertvollsten Dinge, die wir haben, sind Zeit und die Beziehungen zu anderen Menschen.", "en": ["Two of the most valuable things we have are time and our relationships with other people."]}}
{"translation": {"de": "In einer Welt mit zunehmenden Ablenkungen ist es wichtiger als je zuvor, die Dinge mit dem richtigen Blick zu betrachten und daran zu denken, dass das Leben kurz und empfindlich ist.", "en": ["In our age of increasing distractions, it's more important than ever to find ways to maintain perspective and remember that life is brief and tender."]}}
{"translation": {"de": "Wir werden oft davon abgehalten, über den Tod zu sprechen oder auch nur daran zu denken, aber ich habe erkannt, dass die Vorbereitung auf den Tod eine der Sachen ist, die uns am meisten stärkt.", "en": ["Death is something that we're often discouraged to talk about or even think about, but I've realized that preparing for death is one of the most empowering things you can do."]}}
{"translation": {"de": "Der Gedanke an den Tod verdeutlicht uns das Leben.", "en": ["Thinking about death clarifies your life."]}}
{"translation": {"de": "Unsere gemeinsamen Plätze zeigen am besten, was uns als Individuen und als Gemeinde wichtig ist. Und mit mehr Möglichkeiten unsere Hoffnungen, Ängste und Geschichten zu teilen, können die Menschen um uns herum uns nicht nur helfen, bessere Orte zu schaffen, sie können uns helfen, besser zu leben.", "en": ["Our shared spaces can better reflect what matters to us as individuals and as a community, and with more ways to share our hopes, fears and stories, the people around us can not only help us make better places, they can help us lead better lives."]}}
{"translation": {"de": "Danke.", "en": ["Thank you."]}}
{"translation": {"de": "Danke.", "en": ["Thank you."]}}
{"translation": {"de": "Also, ich beschäftige mich mit angewandter Mathematik. Ein besonderes Problem für jeden, der sich mit angewandter Mathematik beschäftigt, ist, dass wir wie Unternehmensberater sind.", "en": ["So, well, I do applied math, and this is a peculiar problem for anyone who does applied math, is that we are like management consultants."]}}
{"translation": {"de": "Niemand weiß, was wir eigentlich machen.", "en": ["No one knows what the hell we do."]}}
{"translation": {"de": "Deshalb werde ich heute den Versuch wagen, Ihnen zu erklären, was ich mache.", "en": ["So I am going to give you some -- attempt today to try and explain to you what I do."]}}
{"translation": {"de": "Tanzen ist eine der menschlichsten Aktivitäten.", "en": ["So, dancing is one of the most human of activities."]}}
{"translation": {"de": "Wir sind entzückt beim Anblick von meisterhaften Ballett- und Stepptänzern, wie Sie gleich sehen werden.", "en": ["We delight at ballet virtuosos and tap dancers you will see later on."]}}
{"translation": {"de": "Zum Ballett gehören ein außergewöhnlich großes Maß an Kenntnissen und Fähigkeiten, und möglicherweise eine grundsätzliche Eignung, die eine genetische Komponente haben könnte.", "en": ["Now, ballet requires an extraordinary level of expertise and a high level of skill, and probably a level of initial suitability that may well have a genetic component to it."]}}
{"translation": {"de": "Traurigerweise zerstören neurologische Störungen wie Parkinson langsam diese außerordentliche Fähigkeit. Das macht sie auch bei meinem Bekannten Jan Stripling, der zu seiner Zeit ein Ballettvirtuose war.", "en": ["Now, sadly, neurological disorders such as Parkinson's disease gradually destroy this extraordinary ability, as it is doing to my friend Jan Stripling, who was a virtuoso ballet dancer in his time."]}}
{"translation": {"de": "Über die Jahre hat man sehr viele Fortschritte in der Behandlung gemacht.", "en": ["So great progress and treatment has been made over the years."]}}
{"translation": {"de": "Trotzdem gibt es weltweit 6,3 Millionen Menschen, die an dieser Krankheit leiden, und sie müssen mit den unheilbaren Symptomen wie Schwäche, Tremor, Steifheit und anderen mehr leben, die diese Krankheit verursacht. Deshalb brauchen wir objektive Mittel, um die Krankheit zu entdecken, bevor es zu spät ist.", "en": ["However, there are 6.3 million people worldwide who have the disease, and they have to live with incurable weakness, tremor, rigidity and the other symptoms that go along with the disease, so what we need are objective tools to detect the disease before it's too late."]}}
{"translation": {"de": "Wir müssen das Fortschreiten objektiv messen können, und letztlich ist die einzige Möglichkeit, wirklich zu wissen, ob es Heilung gibt, wenn wir ein objektives Maß haben, das diese Frage beantworten kann.", "en": ["We need to be able to measure progression objectively, and ultimately, the only way we're going to know when we actually have a cure is when we have an objective measure that can answer that for sure."]}}
{"translation": {"de": "Ärgerlich ist, dass es für Parkinson und andere Bewegungsstörungen keine Biomarker gibt, man also keine einfache Blutanalyse durchführen kann. Das Beste was es gibt ist dieser 20-Minuten-Test beim Neurologen.", "en": ["But frustratingly, with Parkinson's disease and other movement disorders, there are no biomarkers, so there's no simple blood test that you can do, and the best that we have is like this 20-minute neurologist test."]}}
{"translation": {"de": "Man muss ihn in der Klinik durchführen. Es ist sehr teuer, und das bedeutet, außerhalb klinischer Studien wird das nie gemacht. Noch nie.", "en": ["You have to go to the clinic to do it. It's very, very costly, and that means that, outside the clinical trials, it's just never done. It's never done."]}}
{"translation": {"de": "Aber was wäre, wenn Patienten diesen Test zuhause machen könnten?", "en": ["But what if patients could do this test at home?"]}}
{"translation": {"de": "Das würde eine beschwerliche Tour ins Krankenhaus ersparen. Was wäre, wenn Patienten diesen Test selbst machen könnten?", "en": ["Now, that would actually save on a difficult trip to the clinic, and what if patients could do that test themselves, right?"]}}
{"translation": {"de": "Es wäre kein teures Krankenhauspersonal nötig.", "en": ["No expensive staff time required."]}}
{"translation": {"de": "Es kostet übrigens 300$, sich in der neurologischen Abteilung untersuchen zu lassen.", "en": ["Takes about $300, by the way, in the neurologist's clinic to do it."]}}
{"translation": {"de": "Daher möchte ich Ihnen eine unkonventionelle Methode vorschlagen, mit der wir versuchen, das zu erreichen. Denn wir alle sind, in gewissem Sinne zumindest, Virtuosen wie mein Bekannter Jan Stripling.", "en": ["So what I want to propose to you as an unconventional way in which we can try to achieve this, because, you see, in one sense, at least, we are all virtuosos like my friend Jan Stripling."]}}
{"translation": {"de": "Hier sehen Sie ein Video der vibrierenden Stimmlippen.", "en": ["So here we have a video of the vibrating vocal folds."]}}
{"translation": {"de": "Das passiert im gesunden Zustand, wenn jemand Sprechlaute erzeugt. Wir können uns als stimmliche Balletttänzer betrachten, weil wir all diese Stimmorgane koordinieren müssen, wenn wir Laute erzeugen, und wir haben alle die Gene dafür. FoxP2, beispielsweise.", "en": ["Now, this is healthy and this is somebody making speech sounds, and we can think of ourselves as vocal ballet dancers, because we have to coordinate all of these vocal organs when we make sounds, and we all actually have the genes for it. FoxP2, for example."]}}
{"translation": {"de": "Und wie Ballet erfordert es enorm viel Übung.", "en": ["And like ballet, it takes an extraordinary level of training."]}}
{"translation": {"de": "Denken Sie daran, wie lange ein Kind braucht, bis es sprechen lernt.", "en": ["I mean, just think how long it takes a child to learn to speak."]}}
{"translation": {"de": "Durch den Laut können wir die Position der vibrierenden Stimmlippen bestimmen. Und so wie die Gliedmaßen sind auch die Stimmorgane von Parkinson betroffen.", "en": ["From the sound, we can actually track the vocal fold position as it vibrates, and just as the limbs are affected in Parkinson's, so too are the vocal organs."]}}
{"translation": {"de": "Auf der unteren Aufzeichnung können Sie ein Beispiel für unregelmäßige Stimmlippenbewebungen erkennen.", "en": ["So on the bottom trace, you can see an example of irregular vocal fold tremor."]}}
{"translation": {"de": "Wir sehen immer dieselben Symptome.", "en": ["We see all the same symptoms."]}}
{"translation": {"de": "Stimmtremor, Schwäche, Steifheit.", "en": ["We see vocal tremor, weakness and rigidity."]}}
{"translation": {"de": "Die Sprache wird mit der Zeit sogar leiser und gehauchter und das ist ein Beispielsymptom dafür.", "en": ["The speech actually becomes quieter and more breathy after a while, and that's one of the example symptoms of it."]}}
{"translation": {"de": "Diese Auswirkungen auf die Stimme können minimal sein, manchmal, aber mit digitalen Mikrofonen und Präzisionsstimmanalyse-Software, kombiniert mit neuestem maschinellen Lernen, das mittlerweile sehr fortgeschritten ist, können wir jetzt genau feststellen, wo jemand liegt, in einer Spanne zwischen Krankheit und Gesundheit, nur aufgrund der Stimmlaute.", "en": ["So these vocal effects can actually be quite subtle, in some cases, but with any digital microphone, and using precision voice analysis software in combination with the latest in machine learning, which is very advanced by now, we can now quantify exactly where somebody lies on a continuum between health and disease using voice signals alone."]}}
{"translation": {"de": "Wie können sich diese Tests mit klinischen messen? Nun ja, sie sind beide nicht-invasiv. Der Test beim Neurologen", "en": ["So these voice-based tests, how do they stack up against expert clinical tests? We'll, they're both non-invasive."]}}
{"translation": {"de": "ebenso wenig. Die Infrastruktur ist schon da.", "en": ["The neurologist's test is non-invasive. They both use existing infrastructure."]}}
{"translation": {"de": "Man muss keine neuen Kliniken dafür bauen.", "en": ["You don't have to design a whole new set of hospitals to do it."]}}
{"translation": {"de": "Und beide sind exakt. Dafür werden die Stimmtests nicht von Experten durchgeführt.", "en": ["And they're both accurate. Okay, but in addition, voice-based tests are non-expert."]}}
{"translation": {"de": "Sie können also selbstständig durchgeführt werden.", "en": ["That means they can be self-administered."]}}
{"translation": {"de": "Sie sind sehr schnell, dauern maximal 30 Sekunden.", "en": ["They're high-speed, take about 30 seconds at most."]}}
{"translation": {"de": "Sie sind sehr billig und wir wissen was das heißt.", "en": ["They're ultra-low cost, and we all know what happens."]}}
{"translation": {"de": "Wenn etwas extrem billig ist, kann man es auch in großem Maß einsetzen.", "en": ["When something becomes ultra-low cost, it becomes massively scalable."]}}
{"translation": {"de": "Diese erstaunlichen Ziele können wir damit jetzt erreichen:", "en": ["So here are some amazing goals that I think we can deal with now."]}}
{"translation": {"de": "Wir können logistische Schwierigkeiten für Patienten reduzieren.", "en": ["We can reduce logistical difficulties with patients."]}}
{"translation": {"de": "Patienten müssen keine Routinekontrollen in der Klinik durchführen lassen.", "en": ["No need to go to the clinic for a routine checkup."]}}
{"translation": {"de": "Wir können objektive Daten durch häufige Beobachtung erlangen.", "en": ["We can do high-frequency monitoring to get objective data."]}}
{"translation": {"de": "Wir können günstige Massenrekrutierung für klinische Studien durchführen und erstmals eine Untersuchung der ganzen Bevölkerung realisierbar werden lassen.", "en": ["We can perform low-cost mass recruitment for clinical trials, and we can make population-scale screening feasible for the first time."]}}
{"translation": {"de": "Wir haben jetzt die Möglichkeit, erstmals nach Biomarkern für die Krankheit zu suchen, bevor es zu spät ist.", "en": ["We have the opportunity to start to search for the early biomarkers of the disease before it's too late."]}}
{"translation": {"de": "Heute machen wir den ersten Schritt in diese Richtung, wir starten die Parkinson's-Stimme-Initiative.", "en": ["So, taking the first steps towards this today, we're launching the Parkinson's Voice Initiative."]}}
{"translation": {"de": "Mit Aculab und PatientsLikeMe möchten wir eine sehr hohe Zahl an Stimmen weltweit aufnehmen, um genug Ausgangsdaten zu besitzen, für das Erreichen dieser Ziele.", "en": ["With Aculab and PatientsLikeMe, we're aiming to record a very large number of voices worldwide to collect enough data to start to tackle these four goals."]}}
{"translation": {"de": "Wir haben Rufnummern, die Dreiviertel einer Milliarde Menschen auf diesem Planeten zugänglich sind.", "en": ["We have local numbers accessible to three quarters of a billion people on the planet."]}}
{"translation": {"de": "Jeder, mit oder ohne Parkinson, kann günstig anrufen, um Aufnahmen für ein paar Cent zu hinterlassen. Ich gebe mit Freude bekannt, dass wir bereits sechs Prozent unseres Zieles in nur acht Stunden erreicht haben.", "en": ["Anyone healthy or with Parkinson's can call in, cheaply, and leave recordings, a few cents each, and I'm really happy to announce that we've already hit six percent of our target just in eight hours."]}}
{"translation": {"de": "Danke.", "en": ["Thank you."]}}
{"translation": {"de": "Wenn du Proben von, sagen wir 10.000 Menschen nimmst, kannst du dann sagen, wer von ihnen gesund ist und wer nicht?", "en": ["So Max, by taking all these samples of, let's say, 10,000 people, you'll be able to tell who's healthy and who's not?"]}}
{"translation": {"de": "Was werdet ihr mit all diesen Proben machen?", "en": ["What are you going to get out of those samples?"]}}
{"translation": {"de": "Was passiert ist, dass der Patient während des Anrufes angeben muss, ob diese Person an Parkinson leidet oder nicht. Ok.", "en": ["Yeah. Yeah. So what will happen is that, during the call you have to indicate whether or not you have the disease or not, you see. Right."]}}
{"translation": {"de": "Manche werden es vielleicht nicht bis zum Ende schaffen.", "en": ["You see, some people may not do it. They may not get through it."]}}
{"translation": {"de": "Aber wir sammeln eine riesige Datenbank an, unter verschiedenen Umständen, was interessant ist. Diese Umstände sind wichtig, denn wir sind dabei, diese auszusortieren, um festzustellen, welche die eigentlichen Marker für Parkinson sind.", "en": ["But we'll get a very large sample of data that is collected from all different circumstances, and it's getting it in different circumstances that matter because then we are looking at ironing out the confounding factors, and looking for the actual markers of the disease."]}}
{"translation": {"de": "Zurzeit besitzt ihr 86 Prozent Genauigkeit?", "en": ["So you're 86 percent accurate right now?"]}}
{"translation": {"de": "Sie ist viel besser.", "en": ["It's much better than that."]}}
{"translation": {"de": "Mein Schüler Thanasis – ich muss ihn loben, weil er so fantastische Arbeit geleistet hat – hat jetzt gezeigt, dass es auch über das Mobilfunknetzwerk funktioniert, was dieses Projekt ermöglicht, und wir sind bei 99 Prozent Genauigkeit.", "en": ["Actually, my student Thanasis, I have to plug him, because he's done some fantastic work, and now he has proved that it works over the mobile telephone network as well, which enables this project, and we're getting 99 percent accuracy."]}}
{"translation": {"de": "Das nenne ich eine Verbesserung.", "en": ["Ninety-nine. Well, that's an improvement."]}}
{"translation": {"de": "Das heißt, die Leute können – Die Leute können mit dem Handy anrufen und den Test machen. Leute mit Parkinson könnten anrufen, ihre Stimme aufnehmen lassen, sodass ihr Arzt den Fortschritt der Krankheit überprüfen kann.", "en": ["So what that means is that people will be able to — People will be able to call in from their mobile phones and do this test, and people with Parkinson's could call in, record their voice, and then their doctor can check up on their progress, see where they're doing in this course of the disease."]}}
{"translation": {"de": "Genau.", "en": ["Absolutely."]}}
{"translation": {"de": "Vielen Dank. Max Little, meine Damen und Herren!", "en": ["Thanks so much. Max Little, everybody."]}}
{"translation": {"de": "Danke, Tom.", "en": ["Thanks, Tom."]}}
{"translation": {"de": "Hier lebe ich. Ich lebe in Kenia am südlichen Rand des Nairobi-Nationalparks.", "en": ["This is where I live. I live in Kenya, at the south parts of the Nairobi National Park."]}}
{"translation": {"de": "Im Hintergrund sehen Sie die Kühe meines Vaters und das hinter den Kühen ist der Nairobi-Nationalpark.", "en": ["Those are my dad's cows at the back, and behind the cows, that's the Nairobi National Park."]}}
{"translation": {"de": "Der Nairobi-Nationalpark ist im Süden nur stellenweise eingezäunt. Das bedeutet, dass Wildtiere wie Zebras den Park jederzeit verlassen können.", "en": ["Nairobi National Park is not fenced in the south widely, which means wild animals like zebras migrate out of the park freely."]}}
{"translation": {"de": "Die Raubtiere, die Löwen, folgen ihnen. Und dann tun sie das hier.", "en": ["So predators like lions follow them, and this is what they do."]}}
{"translation": {"de": "Sie töten unser Vieh.", "en": ["They kill our livestock."]}}
{"translation": {"de": "Das ist eine unserer Kühe, die nachts getötet wurde. Ich wachte morgens auf und fand sie tot. Es war schrecklich. Es war unser einziger Bulle.", "en": ["This is one of the cows which was killed at night, and I just woke up in the morning and I found it dead, and I felt so bad, because it was the only bull we had."]}}
{"translation": {"de": "Mein Stamm, der Stamm der Massai, glaubt, dass wir zusammen mit unseren Tieren und dem Weideland vom Himmel kamen. Deshalb bedeuten uns unsere Tiere so viel.", "en": ["My community, the Maasai, we believe that we came from heaven with all our animals and all the land for herding them, and that's why we value them so much."]}}
{"translation": {"de": "Schon als Kind lernte ich Löwen zu hassen.", "en": ["So I grew up hating lions so much."]}}
{"translation": {"de": "Unsere Krieger heißen Morans. Sie beschützen unseren Stamm und unsere Herden. Sie sind ebenfalls aufgebracht wegen dieses Problems", "en": ["The morans are the warriors who protect our community and the livestock, and they're also upset about this problem."]}}
{"translation": {"de": "und töten die Löwen.", "en": ["So they kill the lions."]}}
{"translation": {"de": "Hier ist einer von sechs Löwen, die in Nairobi getötet wurden.", "en": ["It's one of the six lions which were killed in Nairobi."]}}
{"translation": {"de": "Und ich glaube, darum gibt es im Nairobi- Nationalpark nur noch so wenige Löwen.", "en": ["And I think this is why the Nairobi National Park lions are few."]}}
{"translation": {"de": "In meinem Stamm ist ein Junge zwischen sechs und neun Jahren verantwortlich für die Kühe seines Vaters. So ging es auch mir.", "en": ["So a boy, from six to nine years old, in my community is responsible for his dad's cows, and that's the same thing which happened to me."]}}
{"translation": {"de": "Ich musste eine Lösung finden.", "en": ["So I had to find a way of solving this problem."]}}
{"translation": {"de": "Meine erste Idee war Feuer. Löwen fürchten sich vor Feuer.", "en": ["And the first idea I got was to use fire, because I thought lions were scared of fire."]}}
{"translation": {"de": "Aber dann wurde mir klar, dass uns das nicht wirklich helfen würde, sondern den Löwen helfen, die Kühe besser zu sehen.", "en": ["But I came to realize that that didn't really help, because it was even helping the lions to see through the cowshed."]}}
{"translation": {"de": "Aber ich gab nicht auf. Ich machte weiter.", "en": ["So I didn't give up. I continued."]}}
{"translation": {"de": "Ich hatte eine zweite Idee. Ich versuchte es mit einer Vogelscheuche.", "en": ["And a second idea I got was to use a scarecrow."]}}
{"translation": {"de": "Ich wollte, dass die Löwen dachten, ich stünde neben dem Kuhstall.", "en": ["I was trying to trick the lions [into thinking] that I was standing near the cowshed."]}}
{"translation": {"de": "Aber Löwen sind sehr kluge Tiere.", "en": ["But lions are very clever."]}}
{"translation": {"de": "Sie kommen, sehen die Vogelscheuche und gehen wieder. Beim nächsten Mal aber kommen sie und sagen sich, das Ding bewegt sich ja gar nicht, das ist ja immer noch hier.", "en": ["They will come the first day and they see the scarecrow, and they go back, but the second day, they'll come and they say, this thing is not moving here, it's always here."]}}
{"translation": {"de": "Und sie greifen an und töten unser Vieh.", "en": ["So he jumps in and kills the animals."]}}
{"translation": {"de": "Eines Nachts bewachte ich den Stall. Ich lief mit einer Fackel in der Hand um ihn herum und diesmal griffen die Löwen nicht an.", "en": ["So one night, I was walking around the cowshed with a torch, and that day, the lions didn't come."]}}
{"translation": {"de": "Löwen fürchten sich vor Licht, das sich bewegt.", "en": ["And I discovered that lions are afraid of a moving light."]}}
{"translation": {"de": "Ich hatte eine Idee.", "en": ["So I had an idea."]}}
{"translation": {"de": "Schon als kleiner Junge arbeitete ich den ganzen Tag in meinem Zimmer und nahm einmal sogar das neue Radio meiner Mutter auseinander. An dem Tag brachte sie mich fast um. Aber ich hatte viel über Elektronik gelernt.", "en": ["Since I was a small boy, I used to work in my room for the whole day, and I even took apart my mom's new radio, and that day she almost killed me, but I learned a lot about electronics."]}}
{"translation": {"de": "Ich nahm eine alte Autobatterie und einen Richtungsanzeiger aus einem Motorrad. Der zeigt an, ob man rechts oder links abbiegen will. Er blinkt.", "en": ["So I got an old car battery, an indicator box. It's a small device found in a motorcycle, and it helps motorists when they want to turn right or left. It blinks."]}}
{"translation": {"de": "Und ich besorgte mir einen Schalter, um die Lichter ein- und auszuschalten.", "en": ["And I got a switch where I can switch on the lights, on and off."]}}
{"translation": {"de": "Das hier ist eine kleine Birne aus einer kaputten Taschenlampe.", "en": ["And that's a small torch from a broken flashlight."]}}
{"translation": {"de": "Und dann baute ich alles zusammen.", "en": ["So I set up everything."]}}
{"translation": {"de": "Das Solarpanel lädt die Batterie, die Batterie liefert Strom an den Richtungsanzeiger. Ich nenne es einen Transformator.", "en": ["As you can see, the solar panel charges the battery, and the battery supplies the power to the small indicator box. I call it a transformer."]}}
{"translation": {"de": "Und der Richtungsanzeiger blinkt.", "en": ["And the indicator box makes the lights flash."]}}
{"translation": {"de": "Sie sehen, dass die Birnen nach außen zeigen, denn von dort kommen die Löwen.", "en": ["As you can see, the bulbs face outside, because that's where the lions come from."]}}
{"translation": {"de": "Und so sieht das aus für die Löwen, wenn sie kommen.", "en": ["And that's how it looks to lions when they come at night."]}}
{"translation": {"de": "Die Lichter blinken und die Löwen glauben, dass ich um den Stall gehe. Dabei war ich die ganze Zeit im Bett.", "en": ["The lights flash and trick the lions into thinking I was walking around the cowshed, but I was sleeping in my bed."]}}
{"translation": {"de": "Danke.", "en": ["Thanks."]}}
{"translation": {"de": "Ich habe das so bei uns zu Hause installiert und seitdem hatten wir keine Probleme mehr mit Löwen.", "en": ["So I set it up in my home two years ago, and since then, we have never experienced any problem with lions."]}}
{"translation": {"de": "Und dann hörten unsere Nachbarn davon.", "en": ["And my neighboring homes heard about this idea."]}}
{"translation": {"de": "Einer von ihnen war diese Großmutter.", "en": ["One of them was this grandmother."]}}
{"translation": {"de": "Sie hatte viele ihrer Tiere an Löwen verloren und sie fragte mich, ob ich ihr die Lichter installieren konnte.", "en": ["She had a lot of her animals being killed by lions, and she asked me if I could put the lights for her."]}}
{"translation": {"de": "Und ich sagte: \"Ja.\"", "en": ["And I said, \"Yes.\""]}}
{"translation": {"de": "ich installierte die Lichter. Sie können die Löwenlichter im Hintergrund sehen.", "en": ["So I put the lights. You can see at the back, those are the lion lights."]}}
{"translation": {"de": "Seitdem habe ich sieben Häuser in der Nachbarschaft mit den Lichtern versorgt und sie funktionierenen wirklich gut.", "en": ["Since now, I've set up seven homes around my community, and they're really working."]}}
{"translation": {"de": "Meine Idee wird jetzt in ganz Kenia verwendet, auch für andere Raubtiere wie Hyänen oder Leoparden. Die Lichter dienen auch dazu, Elefanten von Farmen fern zu halten.", "en": ["And my idea is also being used now all over Kenya for scaring other predators like hyenas, leopards, and it's also being used to scare elephants away from people's farms."]}}
{"translation": {"de": "Meine Erfindung verhalf mir zu einem ein Stipendium an einer der besten Schulen in Kenia, Brookhouse International School, und ich bin wirklich aufgeregt.", "en": ["Because of this invention, I was lucky to get a scholarship in one of the best schools in Kenya, Brookhouse International School, and I'm really excited about this."]}}
{"translation": {"de": "Meine neue Schule engagiert sich und hilft durch Spendenaktionen und Aufklärung.", "en": ["My new school now is coming in and helping by fundraising and creating an awareness."]}}
{"translation": {"de": "Ich habe sogar meine Freunde mit nach Hause gebracht und gemeinsam installieren wir die Lichter dort, wo es noch keine gibt, und ich zeige den Menschen, wie man sie benutzt.", "en": ["I even took my friends back to my community, and we're installing the lights to the homes which don't have [any], and I'm teaching them how to put them."]}}
{"translation": {"de": "Vor einem Jahr ich nur ein Junge aus der Savanne, der seines Vaters Kühe hütete. Ich sah Flugzeuge über mir und sagte mir: \"Eines Tages werde ich in einem sitzen!\"", "en": ["So one year ago, I was just a boy in the savanna grassland herding my father's cows, and I used to see planes flying over, and I told myself that one day, I'll be there inside."]}}
{"translation": {"de": "Und hier stehe ich nun.", "en": ["And here I am today."]}}
{"translation": {"de": "Ich durfte mit einem Flugzeug anreisen, für meinen ersten TEDTalk.", "en": ["I got a chance to come by plane for my first time for TED."]}}
{"translation": {"de": "Wenn ich groß bin, möchte ich Flugzeugingenieur und Pilot werden. Das ist mein großer Traum.", "en": ["So my big dream is to become an aircraft engineer and pilot when I grow up."]}}
{"translation": {"de": "Früher habe ich Löwen gehasst. Aber durch meine Erfindung kann ich die Kühe meines Vaters retten und die Löwen dazu. Wir können gemeinsam, Seite an Seite, mit den Löwen leben, ohne Streit.", "en": ["I used to hate lions, but now because my invention is saving my father's cows and the lions, we are able to stay with the lions without any conflict."]}}
{"translation": {"de": "Ashê Olên. In meiner Sprache bedeutet das: Ich danke Ihnen sehr.", "en": ["Ashê olên. It means in my language, thank you very much."]}}
{"translation": {"de": "Du weißt ja gar nicht, wie spannend es ist, eine Geschichte wie deine zu hören.", "en": ["You have no idea how exciting it is to hear a story like yours."]}}
{"translation": {"de": "Also du hast jetzt dieses Stipendium. Ja.", "en": ["So you got this scholarship. Yep."]}}
{"translation": {"de": "Du arbeitest an anderen elektrischen Erfindungen.", "en": ["You're working on other electrical inventions."]}}
{"translation": {"de": "Was ist das nächste auf der Liste?", "en": ["What's the next one on your list?"]}}
{"translation": {"de": "Meine nächste Erfindung, nun, ich arbeite an einem elektrischen Zaun. Einem Elektrozaun?", "en": ["My next invention is, I want to make an electric fence. Electric fence?"]}}
{"translation": {"de": "Ja, ich weiß, elektrische Zäune sind schon längst erfunden, aber ich will meinen eigenen haben.", "en": ["But I know electric fences are already invented, but I want to make mine."]}}
{"translation": {"de": "Du hast es bereits einmal versucht, nicht wahr – Ja, ich hab's schon mal versucht, aber den Versuch wieder aufgegeben, weil ich ... einen Schlag bekam.", "en": ["You already tried it once, right, and you -- I tried it before, but I stopped because it gave me a shock."]}}
{"translation": {"de": "Aller Anfang ist schwer. Richard Turere, du bist etwas ganz Besonderes.", "en": ["In the trenches. Richard Turere, you are something else."]}}
{"translation": {"de": "Wir werden dich bei jedem Schritt deines Weges anfeuern, mein Freund.", "en": ["We're going to cheer you on every step of the way, my friend."]}}
{"translation": {"de": "Vielen Dank. Vielen Dank.", "en": ["Thank you so much. Thank you."]}}
{"translation": {"de": "Seit ich alt genug bin, eine Kamera in der Hand zu halten, ist Fotografie meine Leidenschaft. Aber heute möchte ich mit Ihnen 15 meiner Lieblingsbilder teilen; und kein einziges davon habe ich gemacht.", "en": ["Photography has been my passion ever since I was old enough to pick up a camera, but today I want to share with you the 15 most treasured photos of mine, and I didn't take any of them."]}}
{"translation": {"de": "Es gab keinen Art Director, keine Stilisten, keine Chance ein Bild noch mal zu schießen. Nicht einmal die Beleuchtung wurde berücksichtigt.", "en": ["There were no art directors, no stylists, no chance for reshoots, not even any regard for lighting."]}}
{"translation": {"de": "Um ehrlich zu sein, die meisten wurden von zufällig vorbeikommenden Touristen geschossen.", "en": ["In fact, most of them were taken by random tourists."]}}
{"translation": {"de": "Meine Geschichte beginnt als ich für einen Vortrag in New York war und meine Frau dieses Bild machte, auf dem ich meine Tochter an ihrem ersten Geburtstag auf meinem Arm halte. Wir waren an der Ecke von 57ster und 5ter.", "en": ["My story begins when I was in New York City for a speaking engagement, and my wife took this picture of me holding my daughter on her first birthday. We're on the corner of 57th and 5th."]}}
{"translation": {"de": "Genau ein Jahr später waren wir wieder in New York und so entschlossen wir uns das gleiche Bild noch einmal zu schießen.", "en": ["We happened to be back in New York exactly a year later, so we decided to take the same picture."]}}
{"translation": {"de": "Nun ja, Sie können sehen, worauf das hinaus läuft...", "en": ["Well you can see where this is going."]}}
{"translation": {"de": "Als sich der dritte Geburtstag meiner Tochter näherte sagte meine Frau: \"Hey, warum bringst du Sabina nicht nach New York und machst es eine Vater-Tochter-Reise, um das Ritual fort zu führen?\"", "en": ["Approaching my daughter's third birthday, my wife said, \"Hey, why don't you take Sabina back to New York and make it a father-daughter trip, and continue the ritual?\""]}}
{"translation": {"de": "Damals fingen wir an, vorbeilaufende Touristen zu bitten, ein Bild von uns zu machen.", "en": ["This is when we started asking passing tourists to take the picture."]}}
{"translation": {"de": "Wissen Sie, es ist bemerkenswert, wie universell die Geste ist wenn man einem völlig Fremden seine Kamera reicht.", "en": ["You know, it's remarkable how universal the gesture is of handing your camera to a total stranger."]}}
{"translation": {"de": "Niemand hat je nein gesagt und zum Glück ist auch noch nie jemand mit unserer Kamera getürmt.", "en": ["No one's ever refused, and luckily no one's ever run off with our camera."]}}
{"translation": {"de": "Damals wussten wir noch nicht, wie sehr diese Reisen unser Leben verändern würden.", "en": ["Back then, we had no idea how much this trip would change our lives."]}}
{"translation": {"de": "Diese Reise ist uns sehr heilig geworden.", "en": ["It's really become sacred to us."]}}
{"translation": {"de": "Dieses hier wurde nur Wochen nach dem 11. September aufgenommen und ich musste erklären, was an dem Tag passiert war, so dass eine Fünfjährige es verstehen kann.", "en": ["This one was taken just weeks after 9/11, and I found myself trying to explain what had happened that day in ways a five-year-old could understand."]}}
{"translation": {"de": "Diese Bilder sind viel mehr als nur ein festgehaltener Moment, oder eine bestimmte Reise.", "en": ["So these photos are far more than proxies for a single moment, or even a specific trip."]}}
{"translation": {"de": "Sie sind für uns auch eine Möglichkeit für eine Woche im Oktober, die Zeit anzuhalten und über unsere Zeit und wie wir uns von Jahr zu Jahr verändern, nicht nur physisch sondern in allem, zu reflektieren.", "en": ["They're also ways for us to freeze time for one week in October and reflect on our times and how we change from year to year, and not just physically, but in every way."]}}
{"translation": {"de": "Denn obwohl wir immer das gleiche Bild machen, ändert sich unsere Perspektive von Mal zu Mal. Während sie immer neue Meilensteine erreicht, darf ich das Leben mit ihren Augen sehen, wie sie mit allem umgeht und wie sie es sieht.", "en": ["Because while we take the same photo, our perspectives change, and she reaches new milestones, and I get to see life through her eyes, and how she interacts with and sees everything."]}}
{"translation": {"de": "Diese sehr intensive Zeit, die wir miteinander verbringen ist etwas, das wir schätzen und jedes Jahr freudig erwarten.", "en": ["This very focused time we get to spend together is something we cherish and anticipate the entire year."]}}
{"translation": {"de": "Letztens, während einer unserer Reisen, gingen wir spazieren und plötzlich blieb sie wie angewurzelt stehen, sie zeigt auf eine rote Markise an einem Puppenladen welchen sie als kleines Kind, bei früheren Reisen lieben gelernt hatte.", "en": ["Recently, on one trip, we were walking, and she stops dead in her tracks, and she points to a red awning of the doll store that she loved when she was little on our earlier trips."]}}
{"translation": {"de": "Und sie erzählte mir von ihren Gefühlen, die sie als Fünfjährige an genau dieser Stelle empfunden hatte.", "en": ["And she describes to me the feeling she felt as a five-year-old standing in that exact spot."]}}
{"translation": {"de": "Sie sagte, dass sie sich daran erinnert wie ihr das Herz aus der Brust sprang, als sie vor neun Jahren den Laden zum ersten Mal sah.", "en": ["She said she remembers her heart bursting out of her chest when she saw that place for the very first time nine years earlier."]}}
{"translation": {"de": "Und nun schaut sie in New York nach Hochschulen, weil sie unbedingt in New York studieren möchte.", "en": ["And now what she's looking at in New York are colleges, because she's determined to go to school in New York."]}}
{"translation": {"de": "Und mir wurde schlagartig klar: Das Wichtigste, was wir alle erschaffen, sind Erinnerungen.", "en": ["And it hit me: One of the most important things we all make are memories."]}}
{"translation": {"de": "Und daher möchte ich mit Ihnen die Idee teilen, eine aktive Rolle im bewussten Erschaffen von Erinnerungen zu übernehmen.", "en": ["So I want to share the idea of taking an active role in consciously creating memories."]}}
{"translation": {"de": "Ich weiß nicht, wie es bei Ihnen aussieht, aber abgesehen von diesen 15 Bildern, bin ich auf kaum einem Familienfoto.", "en": ["I don't know about you, but aside from these 15 shots, I'm not in many of the family photos."]}}
{"translation": {"de": "Ich bin immer der, der das Bild macht.", "en": ["I'm always the one taking the picture."]}}
{"translation": {"de": "Ich möchte jeden von Ihnen heute dazu anregen, mit in das Bild zu kommen und zögern Sie nicht jemanden zu fragen: \"Würden Sie ein Bild von uns machen?\"", "en": ["So I want to encourage everyone today to get in the shot, and don't hesitate to go up to someone and ask, \"Will you take our picture?\""]}}
{"translation": {"de": "Vielen Dank.", "en": ["Thank you."]}}