diff --git "a/iwslt17/tst2011/en-de.jsonl" "b/iwslt17/tst2011/en-de.jsonl" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/iwslt17/tst2011/en-de.jsonl" @@ -0,0 +1,1433 @@ +{"translation": {"en": "How would you like to be better than you are?", "de": ["Wie würden Sie besser sein wollen, als Sie momentan sind?"]}} +{"translation": {"en": "Suppose I said that, with just a few changes in your genes, you could get a better memory -- more precise, more accurate and quicker.", "de": ["Angenommen, ich sagte dass, durch wenige Veränderungen Ihrer Gene, ein besseres Gedächtnis haben könnten -- präziser, genauer und schneller."]}} +{"translation": {"en": "Or maybe you'd like to be more fit, stronger, with more stamina.", "de": ["Oder möchten Sie fitter, stärker sein, mehr Kraft haben."]}} +{"translation": {"en": "Would you like to be more attractive and self-confident?", "de": ["Möchten Sie attraktiver und selbstbewusster werden?"]}} +{"translation": {"en": "How about living longer with good health?", "de": ["Wie wäre es, länger bei guter Gesundheit zu leben?"]}} +{"translation": {"en": "Or perhaps you're one of those who's always yearned for more creativity.", "de": ["Oder vielleicht sind Sie einer von denen die sich schon immer nach mehr Kreativität sehnten."]}} +{"translation": {"en": "Which one would you like the most?", "de": ["Welches würden Sie am meisten gefallen?"]}} +{"translation": {"en": "Which would you like, if you could have just one?", "de": ["Welches würden Sie gerne haben wollen, wenn Sie nur eines haben könnte?"]}} +{"translation": {"en": "Creativity.", "de": ["Kreativität."]}} +{"translation": {"en": "How many people would choose creativity?", "de": ["Wie viele Leute würden Kreativität wählen?"]}} +{"translation": {"en": "Raise your hands. Let me see.", "de": ["Heben Sie Ihre Hände. Lassen Sie mich sehen."]}} +{"translation": {"en": "A few. Probably about as many as there are creative people here.", "de": ["Ein paar. Wahrscheinlich etwa so viele wie es kreative Leute hier gibt."]}} +{"translation": {"en": "That's very good.", "de": ["Das ist sehr gut."]}} +{"translation": {"en": "How many would opt for memory?", "de": ["Wie viele würden sich für ein gutes Gedächtnis entscheiden?"]}} +{"translation": {"en": "Quite a few more.", "de": ["Schon ein paar mehr."]}} +{"translation": {"en": "How about fitness?", "de": ["Wie wäre es mit Fitness?"]}} +{"translation": {"en": "A few less.", "de": ["Ein paar weniger."]}} +{"translation": {"en": "What about longevity?", "de": ["Was ist mit Langlebigkeit?"]}} +{"translation": {"en": "Ah, the majority. That makes me feel very good as a doctor.", "de": ["Ah, die Mehrheit. Das lsehe ich gerne, als Arzt."]}} +{"translation": {"en": "If you could have any one of these, it would be a very different world.", "de": ["Wenn Sie nur eins davon haben könnten, wäre es eine ganz andere Welt."]}} +{"translation": {"en": "Is it just imaginary?", "de": ["Ist das alles nur Einbildung?"]}} +{"translation": {"en": "Or, is it, perhaps, possible?", "de": ["Oder ist es vielleicht möglich?"]}} +{"translation": {"en": "Evolution has been a perennial topic here at the TED Conference, but I want to give you today one doctor's take on the subject.", "de": ["Die Evolution ist ein andauerndes Thema hier auf der TED-Konferenz gewesen, aber heute möchte ich Ihnen die Ansicht eines Arztes zu dem Thema geben."]}} +{"translation": {"en": "The great 20th-century geneticist, T.G. Dobzhansky, who was also a communicant in the Russian Orthodox Church, once wrote an essay that he titled \"Nothing in Biology Makes Sense Except in the Light of Evolution.\"", "de": ["Das große Genetiker im 20. Jahrhundert, T.G. Dobzhansky, der auch ein Kommunikant in der Russischen Orthodoxen Kirche war, schrieb einmal einen Aufsatz, mit dem Titel \"Nichts in der Biologie macht keine Sinn Außer im Lichte der Evolution. \""]}} +{"translation": {"en": "Now if you are one of those who does not accept the evidence for biological evolution, this would be a very good time to turn off your hearing aid, take out your personal communications device -- I give you permission -- and perhaps take another look at Kathryn Schultz's book on being wrong, because nothing in the rest of this talk is going to make any sense whatsoever to you.", "de": ["Nun, wenn Sie einer von denen sind, die nicht den Beweis für die biologische Evolution akzeptieren, dies wäre ein sehr guter Zeitpunkt, Ihr Hörgerät auszuschalten, nehmen Sie Ihre persönlichen Kommunikationsgerät - Ich gebe Ihnen die Erlaubnis - und vielleicht können Sie noch einen Blick auf Kathryn Schultz 'Buch werfen, das darum handelt sich zu irren, denn nichts im weiteren Verlauf dieser Rede wird irgendeinen Sinn für Sie machen."]}} +{"translation": {"en": "But if you do accept biological evolution, consider this: is it just about the past, or is it about the future?", "de": ["Aber wenn Sie biologischen Evolution akzeptieren, bedenken Sie folgendes: ist es nur über die Vergangenheit, oder geht es auch um die Zukunft?"]}} +{"translation": {"en": "Does it apply to others, or does it apply to us?", "de": ["Ist es für andere geltend oder betrifft es auch uns?"]}} +{"translation": {"en": "This is another look at the tree of life.", "de": ["Dies ist ein weiterer Blick auf den Baum des Lebens."]}} +{"translation": {"en": "In this picture, I've put a bush with a center branching out in all directions, because if you look at the edges of the tree of life, every existing species at the tips of those branches has succeeded in evolutionary terms: it has survived; it has demonstrated a fitness to its environment.", "de": ["In diesem Bild, Ich habe einen Busch als ein Zentrum der Verzweigungen in alle Richtungen gelegt, denn wenn man sich die Rändern des Baum des Lebens anschaut, alle existierenden Spezien an den Spitzen dieser Zweige haben in evolutionären Begriffen Erfolg gehabt: sie haben überlebt; es hat seiner Umgebung Fitness und Stärke demonstriert."]}} +{"translation": {"en": "The human part of this branch, way out on one end, is, of course, the one that we are most interested in.", "de": ["Der menschliche Teil dieses Busches, weit am Ende, ist natürlich das, woran wir am meisten interessiert sind."]}} +{"translation": {"en": "We branch off of a common ancestor to modern chimpanzees about six or eight million years ago.", "de": ["Wir zweigen von einem gemeinsamen Vorfahren zu modernen Schimpansen vor ungefähr sechs oder acht Millionen Jahren."]}} +{"translation": {"en": "In the interval, there have been perhaps 20 or 25 different species of hominids.", "de": ["In diesem Zeitraum, gab es vielleicht 20 oder 25 verschiedene Spezien von Hominiden."]}} +{"translation": {"en": "Some have come and gone.", "de": ["Einige sind gekommen und gegangen."]}} +{"translation": {"en": "We have been here for about 130,000 years.", "de": ["Wir sind für rund 130.000 Jahren hier gewesen."]}} +{"translation": {"en": "It may seem like we're quite remote from other parts of this tree of life, but actually, for the most part, the basic machinery of our cells is pretty much the same.", "de": ["Es scheint, als wären wir recht abgelegen von den anderen Teilen des Baumes des Lebens, aber eigentlich zum größten Teil, sind die grundlegenden Mechanismen unsere Zellen ziemlich gleich."]}} +{"translation": {"en": "Do you realize that we can take advantage and commandeer the machinery of a common bacterium to produce the protein of human insulin used to treat diabetics?", "de": ["Ist Ihnen klar, dass wir daraus Nutzen ziehen können und die Mechanismen eines gemeinsamen Bakterium requirieren können um das Protein des menschlichen Insulins zu produzieren, welches verwendet wird um Diabetiker zu behandeln?"]}} +{"translation": {"en": "This is not like human insulin; this is the same protein that is chemically indistinguishable from what comes out of your pancreas.", "de": ["Dies ist nicht wie Humaninsulin; dies ist das gleiche Protein das ist chemisch ununterscheidbar von dem, was aus der Bauchspeicheldrüse kommt."]}} +{"translation": {"en": "And speaking of bacteria, do you realize that each of us carries in our gut more bacteria than there are cells in the rest of our body?", "de": ["Und wobei wir schon über Bakterien sprechen, ist Ihnen bewusst, dass jeder von uns in unserem Darm mehr Bakterien als es Zellen im Rest unseres Körpers führt?"]}} +{"translation": {"en": "Maybe 10 times more.", "de": ["Vielleicht 10 mal soviele."]}} +{"translation": {"en": "I mean think of it, when Antonio Damasio asks about your self-image, do you think about the bacteria?", "de": ["Ich meine, denken sie mal, wenn Antonio Damasio nach Ihrem Selbstbild fragt, denken Sie über die Bakterien?"]}} +{"translation": {"en": "Our gut is a wonderfully hospitable environment for those bacteria.", "de": ["Unser Darm ist eine wunderbar gastfreundlichen Umgebung für diese Bakterien."]}} +{"translation": {"en": "It's warm, it's dark, it's moist, it's very cozy.", "de": ["Es ist warm, es dunkel ist, ist es feucht, es ist sehr gemütlich."]}} +{"translation": {"en": "And you're going to provide all the nutrition that they could possibly want with no effort on their part.", "de": ["Und du wirst Ihnen alle Nährstoffe, die sie sich nur wünschen könnten ohne Anstrengung ihrerseits anbieten."]}} +{"translation": {"en": "It's really like an Easy Street for bacteria, with the occasional interruption of the unintended forced rush to the exit.", "de": ["Es ist wirklich ein leichter weg für Bakterien, mit gelegentlichen Unterbrechungen der unbeabsichtigten, jeodch gezwungen Stoß zum Ausgang."]}} +{"translation": {"en": "But otherwise, you are a wonderful environment for those bacteria, just as they are essential to your life.", "de": ["Aber sonst, sind Sie eine wunderbare Umgebung für diese Bakterien, genauso wie sie für Ihr Leben wichtig sind."]}} +{"translation": {"en": "They help in the digestion of essential nutrients, and they protect you against certain diseases.", "de": ["Sie helfen bei der Verdauung von essentiellen Nährstoffen. Und sie schützen Sie gegen bestimmte Krankheiten."]}} +{"translation": {"en": "But what will come in the future?", "de": ["Aber was wird in der Zukunft kommen?"]}} +{"translation": {"en": "Are we at some kind of evolutionary equipoise as a species?", "de": ["Sind wir in einer Art evolutionäres Gleichgewicht in Form einer Spezie?"]}} +{"translation": {"en": "Or, are we destined to become something different -- something, perhaps, even better adapted to the environment?", "de": ["Oder sind wir bestimmt etwas anderes zu werden - etwas, das vielleicht sogar besser an die Umwelt angepasst ist?"]}} +{"translation": {"en": "Now let's take a step back in time to the Big Bang, 14 billion years ago -- the Earth, the solar system, about four and a half billion years -- the first signs of proto-life, maybe three to four billion years ago on Earth -- the first multi-celled organisms, perhaps as much as 800 or a billion years ago -- and then the human species, finally emerging in the last 130,000 years.", "de": ["Gehen wir nun einen Schritt zurück in die Zeit des Urknalls vor 14 Billion Jahren -- die Erde, das Sonnensystem, vor etwa viereinhalb Milliarden Jahren - die ersten Anzeichen von Lebewesen, vielleicht vor drei bis vier Millarden Jahren auf der Erde - die ersten mehr-zelligen Organismen, vielleicht so viel als 800 oder einer Milliarde Jahren - und dann die menschlichen Spezies, welche sich in den letzten 130.000 Jahre schließlich formt."]}} +{"translation": {"en": "In this vast unfinished symphony of the universe, life on Earth is like a brief measure; the animal kingdom, like a single measure; and human life, a small grace note.", "de": ["In dieser riesigen unvollendeten Symphonie des Universums, ist das Leben auf der Erde nur kurz bemessen; das Tierreich, wie ein einzelner Takt; und des menschlichen Lebens, eine kleine Notenverzierung."]}} +{"translation": {"en": "That was us.", "de": ["Das waren wir."]}} +{"translation": {"en": "That also constitutes the entertainment portion of this talk, so I hope you enjoyed it.", "de": ["Dies stellt auch den Unterhaltungswert dieser Rede dar, deshalb hoffe ich,d ass es Ihnen gefallen hat."]}} +{"translation": {"en": "Now when I was a freshman in college, I took my first biology class.", "de": ["Nun, als ich ein Neuling auf dem College war, Hatte ich meine ersten Biologiekurse."]}} +{"translation": {"en": "I was fascinated by the elegance and beauty of biology.", "de": ["Ich war fasziniert von der Eleganz und Schönheit der Biologie."]}} +{"translation": {"en": "I became enamored of the power of evolution, and I realized something very fundamental: in most of the existence of life in single-celled organisms, each cell simply divides, and all of the genetic energy of that cell is carried on in both daughter cells.", "de": ["Ich verliebte mich in die Kraft der Evolution, und ich stellte, etwas sehr Grundlegendes fest: In den meisten die Existenz von Leben in einzelligen Organismen, teilt sich jede Zelle, und all die genetischen Information der Zelle wird in beiden Tochterzellen weiter geführt."]}} +{"translation": {"en": "But at the time multi-celled organisms come online, things start to change.", "de": ["Aber zu der Zeit, als mehrzelligen Organismen auftauchten, begannen sich die Dinge zu ändern."]}} +{"translation": {"en": "Sexual reproduction enters the picture.", "de": ["Sexuelle Fortpflanzung tritt ins Bild."]}} +{"translation": {"en": "And very importantly, with the introduction of sexual reproduction that passes on the genome, the rest of the body becomes expendable.", "de": ["Und ganz wichtig: mit der Einführung der sexuellen Fortpflanzung, das das Genom weitergibt, wird der Rest des Körpers entbehrlich."]}} +{"translation": {"en": "In fact, you could say that the inevitability of the death of our bodies enters in evolutionary time at the same moment as sexual reproduction.", "de": ["In der Tat könnte man sagen, dass die Unausweichlichkeit des Todes unseres Körpers in der Evolution im gleichen Moment eintritt wie die sexuelle Fortpflanzung."]}} +{"translation": {"en": "Now I have to confess, when I was a college undergraduate, I thought, okay, sex/death, sex/death, death for sex -- it seemed pretty reasonable at the time, but with each passing year, I've come to have increasing doubts.", "de": ["Jetzt muss ich gestehen, wenn ich ein College-Student war, dachte ich, okay, Sex/Tod, Sex/Tod, Tod für Sex - es schien ziemlich vernünftig zu dem Zeitpunkt, aber mit jedem Jahr, Ist es zu meinen zunehmenden Zweifeln gekommen."]}} +{"translation": {"en": "I've come to understand the sentiments of George Burns, who was performing still in Las Vegas well into his 90s.", "de": ["Ich bin dazu gekommen, die Gefühle von George Burns zu verstehen, der in Las Vegas seine Show in den 90er Jahren vorführte."]}} +{"translation": {"en": "And one night, there's a knock at his hotel room door.", "de": ["Und eines Nachts, ist da ein Klopfen an seiner Hotelzimmertür."]}} +{"translation": {"en": "He answers the door.", "de": ["Er öffnet die Tür."]}} +{"translation": {"en": "Standing before him is a gorgeous, scantily clad showgirl.", "de": ["Vor ihm steht ein wunderschön spärlich bekleidetes Showgirl ."]}} +{"translation": {"en": "She looks at him and says, \"I'm here for super sex.\"", "de": ["Sie schaut ihn an und sagt: \"Ich bin hier für Super-Sex.\""]}} +{"translation": {"en": "\"That's fine,\" says George, \"I'll take the soup.\"", "de": ["\"Das ist wunderbar\", sagt George, \"Ich werde die Suppe nehmen.\""]}} +{"translation": {"en": "I came to realize, as a physician, that I was working toward a goal which was different from the goal of evolution -- not necessarily contradictory, just different.", "de": ["Ich kam zu der Erkenntnis als Arzt dass ich einem Ziel hinarbeitete das anders war als das Ziel der Evolution - nicht zwangsläufig widersprüchlich, nur anders."]}} +{"translation": {"en": "I was trying to preserve the body.", "de": ["Ich habe versucht, den Körper zu bewahren."]}} +{"translation": {"en": "I wanted to keep us healthy.", "de": ["Ich wollte uns gesund halten."]}} +{"translation": {"en": "I wanted to restore health from disease.", "de": ["Ich wollte die Gesundheit nach einer Krankheit wiederherstellen."]}} +{"translation": {"en": "I wanted us to live long and healthy lives.", "de": ["Ich wollte, dass wir ein langes und gesundes Leben zu führen."]}} +{"translation": {"en": "Evolution is all about passing on the genome to the next generation, adapting and surviving through generation after generation.", "de": ["Evolution ist alles über die Weitergabe des Genoms an die nächste Generation, Anpassung und Überleben Generation nach Generation."]}} +{"translation": {"en": "From an evolutionary point of view, you and I are like the booster rockets designed to send the genetic payload into the next level of orbit and then drop off into the sea.", "de": ["Von einem evolutionären Standpunkt aus, sind Sie und ich wie Booster Raketen entwickelt, um die genetische Fracht in die nächste Stufe der Umlaufbahn zu schicken, um sich dann ins Meer fallen zu lassen."]}} +{"translation": {"en": "I think we would all understand the sentiment that Woody Allen expressed when he said, \"I don't want to achieve immortality through my work.", "de": ["Ich denke, wir würden alle die Stimmung, die Woody Allen zum Ausdruck brachte verstehen, als er sagte: \"Ich möchte nicht Unsterblichkeit durch meine Arbeit zu erreichen."]}} +{"translation": {"en": "I want to achieve it through not dying.\"", "de": ["Ich will es erreichen indem ich nicht sterbe. \""]}} +{"translation": {"en": "Evolution does not necessarily favor the longest-lived.", "de": ["Evolution bedeutet nicht zwangsläufig das längste Leben zu bevorzugen."]}} +{"translation": {"en": "It doesn't necessarily favor the biggest or the strongest or the fastest, and not even the smartest.", "de": ["Es priviligiert nicht zwangsläufig den Größten, den Stärksten oder den Schnellsten, und nicht einmal den Klügsten."]}} +{"translation": {"en": "Evolution favors those creatures best adapted to their environment.", "de": ["Evolution priviligiert die Kreaturen, die sich am besten an Ihre Umwelt anpassen."]}} +{"translation": {"en": "That is the sole test of survival and success.", "de": ["Es ist einzig der Test von Überleben und Erfolg"]}} +{"translation": {"en": "At the bottom of the ocean, bacteria that are thermophilic and can survive at the steam vent heat that would otherwise produce, if fish were there, sous-vide cooked fish, nevertheless, have managed to make that a hospitable environment for them.", "de": ["Auf dem Grund des Ozeans sind Bakterien vorhanden, die thermophil sind und dadurch den heißen Dampf überleben andernfalls, wenn Fische dort wären, würden es Vakuum gekochte Fische zur Folge haben dennoch haben sie es geschafft dort eine bewohnbare Umgebung für sich zu machen."]}} +{"translation": {"en": "So what does this mean, as we look back at what has happened in evolution, and as we think about the place again of humans in evolution, and particularly as we look ahead to the next phase, I would say that there are a number of possibilities.", "de": ["Also, was bedeutet das, wenn wir auf das zurückblicken, was in der Evolution geschieht, und wie wir über den Platz nachdenken der Menschen in der Evolution, und vor allem wie wir vorausschauen in die nächste Phase, Ich würde sagen, dass es eine Reihe von Möglichkeiten gibt."]}} +{"translation": {"en": "The first is that we will not evolve.", "de": ["Die erste ist, dass wir uns nicht weiterentwickeln werden."]}} +{"translation": {"en": "We have reached a kind of equipoise.", "de": ["Wir haben eine Art Gleichgewicht erreicht."]}} +{"translation": {"en": "And the reasoning behind that would be, first, we have, through medicine, managed to preserve a lot of genes that would otherwise be selected out and be removed from the population.", "de": ["Und die Gründe dafür wären, dass es uns erstens durch Medizin, gelungen ist, eine Menge von Genen zu erhalten die ansonsten rausgewählt worden wären und aus der Population entfernt worden wären."]}} +{"translation": {"en": "And secondly, we as a species have so configured our environment that we have managed to make it adapt to us as well as we adapt to it.", "de": ["Und zweitens, wir als eine Spezie haben uns unsere Umwelt so konfiguriert, dass wir es geschafft haben, dass sie sich an uns anpassen genau sowie wir uns an sie anpassen"]}} +{"translation": {"en": "And by the way, we immigrate and circulate and intermix so much that you can't any longer have the isolation that is necessary for evolution to take place.", "de": ["Und übrigens, wir wandern und zirkulieren und vermischen uns so viel, dass Sie nicht länger sagen können, dass Isolation notwendig ist, für die Evolution, um stattzufinden."]}} +{"translation": {"en": "A second possibility is that there will be evolution of the traditional kind, natural, imposed by the forces of nature.", "de": ["Eine zweite Möglichkeit ist, dass es eine Evolution der traditionellen Art sein wird, natürlich, auferlegt von den Kräften der Natur."]}} +{"translation": {"en": "And the argument here would be that the wheels of evolution grind slowly, but they are inexorable.", "de": ["Und das Argument, hier wäre dass die Räder der Evolution langsam mahlen aber sie sind unerbittlich."]}} +{"translation": {"en": "And as far as isolation goes, when we as a species do colonize distant planets, there will be the isolation and the environmental changes that could produce evolution in the natural way.", "de": ["Und so weit die Isolation geht, wenn wir als Spezies ferne Planeten besiedeln, wird es Isolierung und die Veränderungen der Umwelt geben, die Evolution auf natürliche Weise produzieren könnte."]}} +{"translation": {"en": "But there's a third possibility, an enticing, intriguing and frightening possibility.", "de": ["Aber gibt es eine dritte Möglichkeit, eine verlockende, faszinierende und erschreckende Möglichkeit"]}} +{"translation": {"en": "I call it neo-evolution -- the new evolution that is not simply natural, but guided and chosen by us as individuals in the choices that we will make.", "de": ["Ich nenne es Neo-Evolution - die neue Entwicklung die nicht einfach natürlich ist , aber geführt und entschieden von uns als Individuen. in den Entscheidungen, die wir machen."]}} +{"translation": {"en": "Now how could this come about?", "de": ["Nun, wie konnte das geschehen?"]}} +{"translation": {"en": "How could it be possible that we would do this?", "de": ["Wie konnte es möglich sein, dass wir dies tun?"]}} +{"translation": {"en": "Consider, first, the reality that people today, in some cultures, are making choices about their offspring.", "de": ["Betrachten wir zunächst die Realität dass die Menschen heute, in manchen Kulturen Entscheidungen über ihre Nachkommen machen."]}} +{"translation": {"en": "They're, in some cultures, choosing to have more males than females.", "de": ["Sie sind, in manchen Kulturen, die Wahl, um mehr Männer als Frauen zu haben."]}} +{"translation": {"en": "It's not necessarily good for the society, but it's what the individual and the family are choosing.", "de": ["Es ist nicht unbedingt gut für die Gesellschaft, aber es ist das, was der Einzelne und die Familie entscheiden."]}} +{"translation": {"en": "Think also, if it were possible ever for you to choose, not simply to choose the sex of your child, but for you in your body to make the genetic adjustments that would cure or prevent diseases.", "de": ["Denken Sie also, wenn es nicht nur möglich wäre das Geschlecht Ihres Kindes zu wählen aber auch an dem Körper genetische Anpassungen vorzunehmen , die Krankheiten heilen und vorzubeugen würden."]}} +{"translation": {"en": "What if you could make the genetic changes to eliminate diabetes or Alzheimer's or reduce the risk of cancer or eliminate stroke?", "de": ["Was wäre, wenn Sie die genetischen Veränderungen machen könnten, um Diabetes oder Alzheimer zu beseitigen oder das Reduzieren des Krebsrisikos oder Schlaganfälle zu eliminieren?"]}} +{"translation": {"en": "Wouldn't you want to make those changes in your genes?", "de": ["Würden Sie es nicht wollen, diese Veränderungen in Ihren Genen zu machen?"]}} +{"translation": {"en": "If we look ahead, these kind of changes are going to be increasingly possible.", "de": ["Wenn wir vorausblicken, werden diese Art von Veränderungen zunehmend möglich sein."]}} +{"translation": {"en": "The Human Genome Project started in 1990, and it took 13 years.", "de": ["Das Human Genome Project begann im Jahr 1990 und es dauerte 13 Jahre."]}} +{"translation": {"en": "It cost 2.7 billion dollars.", "de": ["Es kostete 2,7 Milliarden Dollar."]}} +{"translation": {"en": "The year after it was finished in 2004, you could do the same job for 20 million dollars in three to four months.", "de": ["Im folgenden Jahr, als es 2004 fertig war, konnten Sie das selbe tun für 20 Millionen Dollar in drein bis vier Monaten."]}} +{"translation": {"en": "Today, you can have a complete sequence of the three billion base pairs in the human genome at a cost of about 20,000 dollars and in the space of about a week.", "de": ["Heute können Sie eine Sequenz der drei Milliarden Basenpaare des menschlichen Genoms zu einem Preis von etwa $ 20.000 und in den Raum von etwa einer Woche komplettieren."]}} +{"translation": {"en": "It won't be very long before the reality will be the 1,000-dollar human genome, and it will be increasingly available for everyone.", "de": ["Es wird nicht mehr lange dauern, bis die Realität sein wird, dass es die 1.000 $ menschlichen Genome geben wird, und es wird zunehmend für jedermann verfügbar sein ."]}} +{"translation": {"en": "Just a week ago, the National Academy of Engineering awarded its Draper Prize to Francis Arnold and Willem Stemmer, two scientists who independently developed techniques to encourage the natural process of evolution to work faster and to lead to desirable proteins in a more efficient way -- what Frances Arnold calls \"directed evolution.\"", "de": ["Vor einer Woche, verlieh der National Academy of Engineering den Draper Prize für Francis Arnold und Willem Stemmer, zwei Wissenschaftlern, die unabhängig voneinander Techniken entwickelten die den natürlichen Prozess der Evolution dazu ermutigen, schneller zu arbeiten und zu wünschenswerte Proteine zu führen in einer effizienteren Weise - welches Frances Arnold \"Direkte Evolution\" nennt."]}} +{"translation": {"en": "A couple of years ago, the Lasker Prize was awarded to the scientist Shinya Yamanaka for his research in which he took an adult skin cell, a fibroblast, and by manipulating just four genes, he induced that cell to revert to a pluripotential stem cell -- a cell potentially capable of becoming any cell in your body.", "de": ["Vor ein paar Jahre wurde der Lasker-Preis dem Wissenschaftler Shinya Yamanaka verliehen für seine Forschung in der er eine erwachsene Hautzelle nahm, eine Fibroblasten, und durch die Manipulation von nur vier Genen, die Zelle induzierte, um sie zu einer pluripotenten Stammzelle zurückzuführen - eine Zelle potentiell in der Lage ist beliebige Zelle in deinem Körper zu werden."]}} +{"translation": {"en": "These changes are coming.", "de": ["Diese Änderungen sind im Kommen."]}} +{"translation": {"en": "The same technology that has produced the human insulin in bacteria can make viruses that will not only protect you against themselves, but induce immunity against other viruses.", "de": ["Die gleiche Technologie, das das menschliche Insulin in Bakterien produziert kann Viren machen, die nicht nur Schutz vor sich selbst, aber auch zur Immunität gegen andere Viren dienen können."]}} +{"translation": {"en": "Believe it or not, there's an experimental trial going on with vaccine against influenza that has been grown in the cells of a tobacco plant.", "de": ["Ob Sie es glauben oder nicht, es ist eine experimentelle Studie in Gang mit Impfstoff gegen Influenza das in den Zellen einer Tabakpflanze angebaut worden ist."]}} +{"translation": {"en": "Can you imagine something good coming out of tobacco?", "de": ["Können Sie sich etwas Gutes vorstellen, das aus Tabak kommt?"]}} +{"translation": {"en": "These are all reality today, and [in] the future, will be evermore possible.", "de": ["Dies ist heute alles Realität und in der Zukunft wird viel mehr möglich sein."]}} +{"translation": {"en": "Imagine then just two other little changes.", "de": ["Stellen Sie sich dann nur zwei andere kleine Änderungen vor."]}} +{"translation": {"en": "You can change the cells in your body, but what if you could change the cells in your offspring?", "de": ["Sie können die Zellen in Ihrem Körper ändern, aber was wäre, wenn Sie die Zellen Ihrer Nachfahren ändern könnten?"]}} +{"translation": {"en": "What if you could change the sperm and the ova, or change the newly fertilized egg, and give your offspring a better chance at a healthier life -- eliminate the diabetes, eliminate the hemophilia, reduce the risk of cancer?", "de": ["Was wäre, wenn Sie die Spermien und Eizellen oder das frisch befruchtete Ei verändern könnten, um Ihren Kindern eine bessere Chance für ein gesünderes Leben zu geben - Beseitigung der Diabetes, beseitigen die Hämophilie, das Risiko von Krebs reduzieren?"]}} +{"translation": {"en": "Who doesn't want healthier children?", "de": ["Wer möchte nicht gesündere Kinder?"]}} +{"translation": {"en": "And then, that same analytic technology, that same engine of science that can produce the changes to prevent disease, will also enable us to adopt super-attributes, hyper-capacities -- that better memory.", "de": ["Und dann die analytischen Technik, der gleiche Motor der Wissenschaft das die Veränderungen ermöglichen kann, um Krankheit zu verhindern, könnte uns auch ermöglichen verabschieden Super-Attribute zu adoptieren, Hyper-Kapazitäten - das bessere Gedächtnis."]}} +{"translation": {"en": "Why not have the quick wit of a Ken Jennings, especially if you can augment it with the next generation of the Watson machine?", "de": ["Warum haben nicht die Schlagfertigkeit eines Ken Jennings hben, vor allem, wenn man es erweitern kann mit der nächsten Generation der Watson-Maschine ?"]}} +{"translation": {"en": "Why not have the quick twitch muscle that will enable you to run faster and longer?", "de": ["Warum nicht die schnellen Muskelfasern haben, die es Ihnen ermöglichen werden , schneller und länger zu laufen?"]}} +{"translation": {"en": "Why not live longer?", "de": ["Warum nicht länger leben?"]}} +{"translation": {"en": "These will be irresistible.", "de": ["Diese werden unwiderstehlich sein."]}} +{"translation": {"en": "And when we are at a position where we can pass it on to the next generation, and we can adopt the attributes we want, we will have converted old-style evolution into neo-evolution.", "de": ["Und wenn wir an einer Stelle sind, an der wir es an die nächste Generation weitergeben können, und wir die Attribute adoptieren können, die wir wollen, werden wir umgewandelt sein von Alt-Stil Evolution zur Neo-Evolution."]}} +{"translation": {"en": "We'll take a process that normally might require 100,000 years, and we can compress it down to a thousand years -- and maybe even in the next 100 years.", "de": ["Wir werden einen Prozess haben, der in der Regel möglicherweise 100.000 Jahre erfordert, und wir können es auf tausend Jahre komprimieren - und vielleicht sogar auf die nächsten 100 Jahren."]}} +{"translation": {"en": "These are choices that your grandchildren, or their grandchildren, are going to have before them.", "de": ["Dies sind Entscheidungen mit denen Ihre Enkel, oder deren Enkel, umgehen werden müssen."]}} +{"translation": {"en": "Will we use these choices to make a society that is better, that is more successful, that is kinder?", "de": ["Verwenden wir diese Entscheidungen eine Gesellschaft zu formen, die besser ist, die erfolgreicher ist, die freundlicher ist?"]}} +{"translation": {"en": "Or, will we selectively choose different attributes that we want for some of us and not for others of us?", "de": ["Oder werden wir selektiv unterschiedliche Attribute wählen , die wir für einige von uns haben wollen und nicht für andere von uns?"]}} +{"translation": {"en": "Will we make a society that is more boring and more uniform, or more robust and more versatile?", "de": ["Werden wir eine Gesellschaft formen dielangweiliger und uniformierter ist, oder robuster und vielseitiger?"]}} +{"translation": {"en": "These are the kinds of questions that we will have to face.", "de": ["Dies sind die Arten von Fragen denen wir begegnen werden müssen."]}} +{"translation": {"en": "And most profoundly of all, will we ever be able to develop the wisdom, and to inherit the wisdom, that we'll need to make these choices wisely?", "de": ["Und am tiefsten von allen, werden wir jemals in der Lage sein, die Weisheit zu entwickeln, und die Weisheit meistern, die wir benötigen werden, um diese Entscheidungen weise zu treffen?"]}} +{"translation": {"en": "For better or worse, and sooner than you may think, these choices will be up to us.", "de": ["Im Guten wie im Bösen, und früher als Sie vielleicht denken, werden diese Entscheidungen an uns liegen."]}} +{"translation": {"en": "Thank you.", "de": ["Danke."]}} +{"translation": {"en": "I want you now to imagine a wearable robot that gives you superhuman abilities, or another one that takes wheelchair users up standing and walking again.", "de": ["Ich möchte, dass Sie sich jetzt etwas vorstellen, einen tragbaren Roboter, der Ihnen übermenschliche Fähigkeiten verleiht, oder einen anderen, der Rollstuhlfahrern dabei hilft, wieder aufzustehen und zu gehen."]}} +{"translation": {"en": "We at Berkeley Bionics call these robots exoskeletons.", "de": ["Wir bei Berkeley Bionics nennen diese Roboter Exoskelette."]}} +{"translation": {"en": "These are nothing else than something that you put on in the morning, and it will give you extra strength, and it will further enhance your speed, and it will help you, for instance, to manage your balance.", "de": ["Sie sind nichts anderes als etwas, das Sie morgens anlegen und das Ihnen zusätzliche Stärke verleiht und das Ihre Geschwindigkeit weiter erhöhen wird und das Ihnen dabei helfen wird, beispielsweise Ihre Balance zu halten."]}} +{"translation": {"en": "It is actually the true integration of the man and the machine.", "de": ["Das ist in der Tat die wahre Verschmelzung von Mensch und Maschine."]}} +{"translation": {"en": "But not only that -- it will integrate and network you to the universe and other devices out there.", "de": ["Aber nicht nur das -- damit verschmelzen und vernetzen Sie sich mit dem Universum und anderen Geräten da draußen."]}} +{"translation": {"en": "This is just not some blue sky thinking.", "de": ["Das ist nicht einfach nur eine verrückte Idee."]}} +{"translation": {"en": "To show you now what we are working on by starting out talking about the American soldier, that on average does carry about 100 lbs. on their backs, and they are being asked to carry more equipment.", "de": ["Um Ihnen jetzt zu zeigen, woran wir arbeiten, beginnen wir damit, über den amerikanischen Soldaten zu sprechen, der im Durchschnitt ungefähr 100 Pfund auf seinem Rücken trägt und es besteht die Anfrage, dass sie mehr Ausrüstung tragen sollen."]}} +{"translation": {"en": "Obviously, this is resulting in some major complications -- back injuries, 30 percent of them -- chronic back injuries.", "de": ["Natürlich führt dies zu einigen bedeutenden Komplikationen -- Rückenverletzungen, 30 Prozent davon -- chronische Rückenverletzungen."]}} +{"translation": {"en": "So we thought we would look at this challenge and create an exoskeleton that would help deal with this issue.", "de": ["Wir dachten uns also, dass wir uns dieser Herausforderung annehmen würden und ein Exoskelett erschaffen, das dabei helfen würde, mit diesem Problem umzugehen."]}} +{"translation": {"en": "So let me now introduce to you HULC -- or the Human Universal Load Carrier.", "de": ["Lassen SIe mich Ihnen also jetzt HULC vorstellen -- oder den Human Universal Load Carrier."]}} +{"translation": {"en": "With the HULC exoskeleton, I can carry 200 lbs. over varied terrain for many hours.", "de": ["Soldat: Mit dem HULC-Exoskelett kann ich 200 Pfund über verschiedenartiges Terrain tragen, viele Stunden lang."]}} +{"translation": {"en": "Its flexible design allows for deep squats, crawls and high-agility movements.", "de": ["Sein flexibles Design ermöglicht es, sich tief zu hocken, zu kriechen und höchst wendige Bewegungen auszuführen."]}} +{"translation": {"en": "It senses what I want to do, where I want to go, and then augments my strength and endurance.", "de": ["Es fühlt, was ich machen möchte, wohin ich gehen will und erhöht dann meine Stärke und Ausdauer."]}} +{"translation": {"en": "We are ready with our industry partner to introduce this device, this new exoskeleton this year.", "de": ["Wir sind soweit, mit unserem Industriepartner dieses Gerät vorzustellen, dieses neue Exoskelett in diesem Jahr."]}} +{"translation": {"en": "So this is for real.", "de": ["Es ist also wahr."]}} +{"translation": {"en": "Now let's turn our heads towards the wheelchair users, something that I'm particularly passionate about.", "de": ["Lassen Sie uns nun unseren Blick auf die Rollstuhlfahrer richten, etwas, für das ich mich besonders leidenschaftlich einsetze."]}} +{"translation": {"en": "There are 68 million people estimated to be in wheelchairs worldwide.", "de": ["Es gibt 68 Millionen Menschen, die weltweit geschätzt im Rollstuhl sitzen."]}} +{"translation": {"en": "This is about one percent of the total population.", "de": ["Das ist ungefähr ein Prozent der Gesamtbevölkerung."]}} +{"translation": {"en": "And that's actually a conservative estimate.", "de": ["Und das ist in der Tat eine konservative Schätzung."]}} +{"translation": {"en": "We are talking here about, oftentimes, very young individuals with spinal cord injuries, that in the prime of their life -- 20s, 30s, 40s -- hit a wall and the wheelchair's the only option.", "de": ["Wir sprechen hier oft über sehr junge Personen mit Rückenmarksverletzungen, die in der Blütezeit ihres Lebens -- 20er, 30er, 40er -- vom Schicksal getroffen wurden und der Rollstuhl ist die einzige Option."]}} +{"translation": {"en": "But it is also the aging population that is multiplying in numbers.", "de": ["Aber es geht auch um die alternde Bevölkerung, deren Anzahl sich vervielfacht."]}} +{"translation": {"en": "And the only option, pretty much -- when it's stroke or other complications -- is the wheelchair.", "de": ["Und so ziemlich die einzige Option -- wenn es um einen Hirnschlag geht, oder um andere Komplikationen -- ist der Rollstuhl."]}} +{"translation": {"en": "And that is actually for the last 500 years, since its very successful introduction, I must say.", "de": ["Und so ist es übrigens seit 500 Jahren, seit seiner, wie ich sagen muss, sehr erfolgreichen Einführung."]}} +{"translation": {"en": "So we thought we would start writing a brand new chapter of mobility.", "de": ["Wir dachten also, dass wir damit beginnen könnten, ein völlig neues Kapitel zu schreiben im Bereich Mobilität."]}} +{"translation": {"en": "Let me now introduce you to eLEGS that is worn by Amanda Boxtel that 19 years ago was spinal cord injured, and as a result of that she has not been able to walk for 19 years until now.", "de": ["Lassen Sie mich Ihnen nun eLEGS vorstellen, das von Amanda Boxtel getragen wird, die vor 19 Jahren eine Rückenmarksverletzung erlitt, die zum Ergebnis hat, dass Sie nicht mehr laufen konnte seit 19 Jahren und bis jetzt."]}} +{"translation": {"en": "Thank you.", "de": ["Vielen Dank."]}} +{"translation": {"en": "Amanda is wearing our eLEGS set.", "de": ["Wie ich sagte, Amanda trägt unser eLEGS."]}} +{"translation": {"en": "It has sensors.", "de": ["Es hat Sensoren --"]}} +{"translation": {"en": "It's completely non-invasive, sensors in the crutches that send signals back to our onboard computer that is sitting here at her back.", "de": ["seine vollständig non-invasiven Sensoren in den Krücken, die Signale zurücksenden an unseren Onboard-Computer, der hier auf ihrem Rücken befestigt ist."]}} +{"translation": {"en": "There are battery packs here as well that power motors that are sitting at her hips, as well as her knee joints, that move her forward in this kind of smooth and very natural gait.", "de": ["Hier sind auch Batteriepackungen, der Motorantrieb befindet sich an ihren Hüften, ebenso wie an ihren Kniegelenken, die sie vorwärts bewegen in dieser ziemlich geschmeidigen und sehr natürlichen Gangart."]}} +{"translation": {"en": "I was 24 years old and at the top of my game when a freak summersault while downhill skiing paralyzed me.", "de": ["Ich war 24 Jahre alt und in Bestform, als ein monströser Purzelbaum während ein Skiabfahrt mich paralysierte."]}} +{"translation": {"en": "In a split second, I lost all sensation and movement below my pelvis.", "de": ["Im Bruchteil einer Sekunde verlor ich jedes Gefühl und jede Bewegung unterhalb meines Beckens."]}} +{"translation": {"en": "Not long afterwards, a doctor strode into my hospital room, and he said, \"Amanda, you'll never walk again.\"", "de": ["Nicht lange danach schritt ein Arzt in mein Krankenzimmer und er sagte: \"Amanda, Sie werden nie wieder gehen können.\""]}} +{"translation": {"en": "And that was 19 yeas ago.", "de": ["Und das war vor 19 Jahren."]}} +{"translation": {"en": "He robbed every ounce of hope from my being.", "de": ["Er stahl jedes Fünkchen Hoffnung aus meinem Bewusstsein."]}} +{"translation": {"en": "Adaptive technology has since enabled me to learn how to downhill ski again, to rock climb and even handcycle.", "de": ["Anpassungsfähige Technologien haben es mir seitdem ermöglich, zu lernen, wieder Ski zu fahren, zu klettern und sogar mit den Händen Rad zu fahren."]}} +{"translation": {"en": "But nothing has been invented that enables me to walk, until now.", "de": ["Aber nichts wurde erfunden, das mich wieder gehen lassen würde, bis jetzt."]}} +{"translation": {"en": "Thank you.", "de": ["Vielen Dank."]}} +{"translation": {"en": "As you can see, we have the technology, we have the platforms to sit down and have discussions with you.", "de": ["Wie Sie sehen können, haben wir die Technologie, wir haben die Plattformen, um uns zu treffen und mit Ihnen zu diskutieren."]}} +{"translation": {"en": "It's in our hands, and we have all the potential here to change the lives of future generations -- not only for the soldiers, or for Amanda here and all the wheelchair users, but for everyone.", "de": ["Es liegt in unseren Händen und wir haben das ganze Potenzial hier, um das Leben zu ändern von zukünftigen Generationen -- nicht nur für die Soldaten, oder für Amanda hier und alle Rollstuhlfahrer, sondern für alle."]}} +{"translation": {"en": "Thanks.", "de": ["Vielen Dank."]}} +{"translation": {"en": "Back in New York, I am the head of development for a non-profit called Robin Hood.", "de": ["Zu Hause in New York, bin ich Chef der Entwicklungsabteilung einer gemeinnützigen Organisation namens Robin Hood."]}} +{"translation": {"en": "When I'm not fighting poverty, I'm fighting fires as the assistant captain of a volunteer fire company.", "de": ["Wenn ich nicht die Armut bekämpfe, bekämpfe ich als Gehilfe eines Feuerwehr-Hauptmanns bei einem freiwilligen Löschzug das Feuer."]}} +{"translation": {"en": "Now in our town, where the volunteers supplement a highly skilled career staff, you have to get to the fire scene pretty early to get in on any action.", "de": ["Nun, in unserer Stadt, in der Freiwillige eine hochqualifizierte Berufsfeuerwehr unterstützten, muss man ziemlich früh an der Brandstelle sein, um mitmischen zu können."]}} +{"translation": {"en": "I remember my first fire.", "de": ["Ich erinnere mich an mein erstes Feuer."]}} +{"translation": {"en": "I was the second volunteer on the scene, so there was a pretty good chance I was going to get in.", "de": ["Ich war der zweite Freiwillige an der Brandstelle, ich hatte also recht gute Chancen hinein zu können."]}} +{"translation": {"en": "But still it was a real footrace against the other volunteers to get to the captain in charge to find out what our assignments would be.", "de": ["Aber es war immer noch ein Wettrennen gegen die anderen Freiwilligen um den verantwortlichen Hauptmann zu erreichen und herauszufinden was unsere Aufgaben sein würden."]}} +{"translation": {"en": "When I found the captain, he was having a very engaging conversation with the homeowner, who was surely having one of the worst days of her life.", "de": ["Als ich den Hauptmann fand, hatte er gerade in eine sehr ernste Unterhaltung mit der Hausbesitzerin, die sicherlich einen der schlimmsten Tage ihres Lebens hatte."]}} +{"translation": {"en": "Here it was, the middle of the night, she was standing outside in the pouring rain, under an umbrella, in her pajamas, barefoot, while her house was in flames.", "de": ["Es war mitten in der Nacht und sie stand im Schlafanzug und barfuß unter einem Schirm draußen im strömenden Regen, während ihr Haus in Flammen stand."]}} +{"translation": {"en": "The other volunteer who had arrived just before me -- let's call him Lex Luther -- got to the captain first and was asked to go inside and save the homeowner's dog.", "de": ["Der andere Freiwillige, der knapp vor mir angekommen war -- nennen wir ihn Lex Luther -- erreichte den Hauptmann als erstes und wurde gebeten in das Haus zu gehen und den Hund der Hausbesitzerin zu retten."]}} +{"translation": {"en": "The dog! I was stunned with jealousy.", "de": ["Den Hund! Ich war sprachlos vor Neid."]}} +{"translation": {"en": "Here was some lawyer or money manager who, for the rest of his life, gets to tell people that he went into a burning building to save a living creature, just because he beat me by five seconds.", "de": ["Da war irgendein Anwalt oder Vermögensverwalter, der nun für den Rest seines Lebens, den Menschen erzählen konnte, dass er in ein brennendes Haus ging um ein Lebewesen zu retten, nur weil er fünf Sekunden schneller war als ich."]}} +{"translation": {"en": "Well, I was next.", "de": ["Nun, ich war der Nächste."]}} +{"translation": {"en": "The captain waved me over.", "de": ["Der Hauptmann winkte mich zu sich."]}} +{"translation": {"en": "He said, \"Bezos, I need you to go into the house.", "de": ["Er sagte, \"Bezos, Sie müssen in das Haus gehen."]}} +{"translation": {"en": "I need you to go upstairs, past the fire, and I need you to get this woman a pair of shoes.\"", "de": ["Sie müssen nach oben gehen, an dem Feuer vorbei, und müssen dieser Frau ein Paar Schuhe holen.\""]}} +{"translation": {"en": "I swear.", "de": ["Ich schwöre es."]}} +{"translation": {"en": "So, not exactly what I was hoping for, but off I went -- up the stairs, down the hall, past the 'real' firefighters, who were pretty much done putting out the fire at this point, into the master bedroom to get a pair of shoes.", "de": ["Nun, nicht genau das, was ich mir erhofft hatte, doch ich ging los -- die Treppen hoch, den Flur entlang, an den \"echten\" Feuerwehrmännern vorbei, die zu diesem Zeitpunkt mit dem Löschen schon so ziemlich fertig waren, in das Schlafzimmer um ein Paar Schuhe zu holen."]}} +{"translation": {"en": "Now I know what you're thinking, but I'm no hero.", "de": ["Ich weiß was Sie jetzt denken, aber ich bin kein Held."]}} +{"translation": {"en": "I carried my payload back downstairs where I met my nemesis and the precious dog by the front door.", "de": ["Ich trug meine Beute zurück nach unten, wo ich an der Haustür meinen Erzfeind und den geliebten Hund traf."]}} +{"translation": {"en": "We took our treasures outside to the homeowner, where, not surprisingly, his received much more attention than did mine.", "de": ["Wir trugen unsere Schätze nach draußen zur Hausbesitzerin, wo, nicht überraschend, seiner wesentlich mehr Aufmerksamkeit bekam als meiner."]}} +{"translation": {"en": "A few weeks later, the department received a letter from the homeowner thanking us for the valiant effort displayed in saving her home.", "de": ["Einige Wochen später, erhielt die Feuerwache einen Brief der Hausbesitzerin, in dem sie sich für den tapferen Einsatz bei der Rettung ihres Hauses bedankte."]}} +{"translation": {"en": "The act of kindness she noted above all others: someone had even gotten her a pair of shoes.", "de": ["Eine über allem Maßen geschätzte Freundlichkeit: Jemand hatte ihr sogar ein Paar Schuhe gebracht."]}} +{"translation": {"en": "In both my vocation at Robin Hood and my avocation as a volunteer firefighter, I am witness to acts of generosity and kindness on a monumental scale, but I'm also witness to acts of grace and courage on an individual basis.", "de": ["Sowohl in meinem Beruf bei Robin Hood als auch in meinem Nebenberuf als freiwilliger Feuerwehrmann bin ich Zeuge von Großzügigkeit und Freundlichkeit im großen Maßstab, aber ich sehe auch Taten der Nächstenliebe und des Muts von Einzelnen."]}} +{"translation": {"en": "And you know what I've learned?", "de": ["Und wissen Sie was ich gelernt habe?"]}} +{"translation": {"en": "They all matter.", "de": ["Sie sind alle wichtig."]}} +{"translation": {"en": "So as I look around this room at people who either have achieved, or are on their way to achieving, remarkable levels of success, I would offer this reminder: don't wait.", "de": ["Wenn ich mich also in diesem Raum umsehe und Menschen sehe, die entweder schon einen beachtenswerten Erfolg erreicht haben oder auf ihrem Weg dorthin sind, möchte ich folgende Erinnerung anbieten: Warten Sie nicht."]}} +{"translation": {"en": "Don't wait until you make your first million to make a difference in somebody's life.", "de": ["Warten Sie nicht damit, einen Unterschied im Leben eines anderen zu machen, bis Sie Ihre erste Million erreicht haben."]}} +{"translation": {"en": "If you have something to give, give it now.", "de": ["Wenn Sie etwas zu geben haben, geben Sie es jetzt."]}} +{"translation": {"en": "Serve food at a soup kitchen. Clean up a neighborhood park.", "de": ["Bedienen Sie in einer Suppenküche, räumen Sie einen Park in der Nachbarschaft auf,"]}} +{"translation": {"en": "Be a mentor.", "de": ["seien Sie ein Mentor."]}} +{"translation": {"en": "Not every day is going to offer us a chance to save somebody's life, but every day offers us an opportunity to affect one.", "de": ["Nicht jeder Tag wird uns eine Chance bieten, das Leben eines Menschen zu retten, aber jeder Tag bietet uns die Möglichkeit, eins zu verändern."]}} +{"translation": {"en": "So get in the game. Save the shoes.", "de": ["Also legen Sie los; retten Sie die Schuhe."]}} +{"translation": {"en": "Thank you.", "de": ["Vielen Dank."]}} +{"translation": {"en": "Mark, Mark, come back.", "de": ["Bruno Guissani: Mark, Mark, komm zurück."]}} +{"translation": {"en": "Thank you.", "de": ["Vielen Dank."]}} +{"translation": {"en": "I just came back from a community that holds the secret to human survival.", "de": ["Ich komme gerade von einer Gemeinschaft zurück, die das Geheimnis des Fortbestands der Menschheit kennt."]}} +{"translation": {"en": "It's a place where women run the show, have sex to say hello, and play rules the day -- where fun is serious business.", "de": ["Ein Ort, an dem die Frauen das Zepter führen, mit Sex 'Hallo' sagen, und das Spiel den Tag bestimmt -- wo Spaß eine ernste Angelegenheit ist."]}} +{"translation": {"en": "And no, this isn't Burning Man or San Francisco.", "de": ["Und nein, es ist nicht Burning Man oder San Francisco."]}} +{"translation": {"en": "Ladies and gentlemen, meet your cousins.", "de": ["Meine Damen und Herren, Ihre Verwandtschaft."]}} +{"translation": {"en": "This is the world of wild bonobos in the jungles of Congo.", "de": ["Dies ist die Welt der wilden Bonobos im Urwald von Kongo."]}} +{"translation": {"en": "Bonobos are, together with chimpanzees, your living closest relative.", "de": ["Bonobos sind zusammen mit Schimpansen unsere nächsten lebenden Verwandten."]}} +{"translation": {"en": "That means we all share a common ancestor, an evolutionary grandmother, who lived around six million years ago.", "de": ["Das bedeutet, wir haben einen gemeinsamen Vorfahren, eine evolutionäre Großmutter, die vor etwa sechs Millionen Jahren lebte."]}} +{"translation": {"en": "Now, chimpanzees are well-known for their aggression.", "de": ["Nun, Schimpansen sind bekannt für ihre Aggressivität."]}} +{"translation": {"en": "But unfortunately, we have made too much of an emphasis of this aspect in our narratives of human evolution.", "de": ["Aber unglücklicherweise haben wir diesen Aspekt überbetont in der Erzählung der menschlichen Evolution."]}} +{"translation": {"en": "But bonobos show us the other side of the coin.", "de": ["Aber Bonobos zeigen uns die andere Seite der Medaille"]}} +{"translation": {"en": "While chimpanzees are dominated by big, scary guys, bonobo society is run by empowered females.", "de": ["Während Schimpansen von großen, Furcht einflößenden Kerlen geführt werden, wird die Bonobo-Gesellschaft von ermächtigten Weibchen geführt."]}} +{"translation": {"en": "These guys have really worked something out, since this leads to a highly tolerant society where fatal violence has not been observed yet.", "de": ["Die haben sich da wirklich was ausgedacht, denn das führt zu einer ausgesprochen toleranten Gesellschaft, in der tödliche Gewalt bislang nicht beobachtet wurde."]}} +{"translation": {"en": "But unfortunately, bonobos are the least understood of the great apes.", "de": ["Aber leider sind Bonobos am wenigsten bekannt unter den Primaten."]}} +{"translation": {"en": "They live in the depths of the Congolese jungle, and it has been very difficult to study them.", "de": ["Sie leben in den Tiefen des kongolesischen Urwalds, und sind der Beobachtung nur schwer zugänglich."]}} +{"translation": {"en": "The Congo is a paradox -- a land of extraordinary biodiversity and beauty, but also the heart of darkness itself -- the scene of a violent conflict that has raged for decades and claimed nearly as many lives as the First World War.", "de": ["Der Kongo ist ein Paradox -- ein Land außergewöhnlicher Artenvielfalt und Schönheit, aber auch das Herz der Dunkelheit selbst -- der Schauplatz einer gewalttätigen Auseinandersetzung, die seit Jahrzehnten wütet und beinah so viele Leben gefordert hat wie der Erste Weltkrieg."]}} +{"translation": {"en": "Not surprisingly, this destruction also endangers bonobo survival.", "de": ["Es überrascht nicht, dass diese Zerstörung auch das Überleben der Bonobos gefährdet."]}} +{"translation": {"en": "Bushmeat trades and forest loss means we couldn't fill a small stadium with all the bonobos that are left in the world -- and we're not even sure of that to be honest.", "de": ["Fleischhandel und der Rückgang des Baumbestandes führen dazu, dass man nicht mal ein Stadion mit den verbliebenen Bonobos füllen könnte -- und selbst da sind wir nicht sicher, um ehrlich zu sein."]}} +{"translation": {"en": "Yet, in this land of violence and chaos, you can hear hidden laughter swaying the trees.", "de": ["Und doch, in diesem Land von Gewalt und Chaos kann man ein verborgenes Lachen hören, dass die Bäume erschüttert."]}} +{"translation": {"en": "Who are these cousins?", "de": ["Wer sind diese Verwandten?"]}} +{"translation": {"en": "We know them as the \"make love, not war\" apes since they have frequent, promiscuous and bisexual sex to manage conflict and solve social issues.", "de": ["Wir kennen sie als \"Liebe statt Krieg\"-Affen, denn sie haben häufigen, auch bisexuellen Sex, mit wechselnden Partnern, und regeln so Konflikte und soziale Angelenheiten."]}} +{"translation": {"en": "Now, I'm not saying this is the solution to all of humanity's problems -- since there's more to bonobo life than the Kama Sutra.", "de": ["Ich sage ja nicht, das wäre die Antwort auf alle humanitären Probleme -- denn das Leben der Bonobos besteht aus mehr als dem Kama Sutra."]}} +{"translation": {"en": "Bonobos, like humans, love to play throughout their entire lives.", "de": ["Bonobos -- wie Menschen -- lieben es, ihr Leben lang zu spielen."]}} +{"translation": {"en": "Play is not just child's games.", "de": ["Spiel bedeutet nicht nur Kinderspiele."]}} +{"translation": {"en": "For us and them, play is foundational for bonding relationships and fostering tolerance.", "de": ["Für uns und sie ist Spiel grundlegend für die Bindung von Beziehungen und die Pflege der Toleranz."]}} +{"translation": {"en": "It's where we learn to trust and where we learn about the rules of the game.", "de": ["Dabei lernen wir Vertrauen und die Regeln des Spiels."]}} +{"translation": {"en": "Play increases creativity and resilience, and it's all about the generation of diversity -- diversity of interactions, diversity of behaviors, diversity of connections.", "de": ["Spiel steigert Kreativität und Belastbarkeit, und es geht vor allem um die Erzeugung von Vielfalt -- Vielfalt an Interaktionen, Vielfalt an Verhaltensweisen, Vielfalt an Verbindungen."]}} +{"translation": {"en": "And when you watch bonobo play, you're seeing the very evolutionary roots of human laughter, dance and ritual.", "de": ["Und wenn man Bonobos beim Spiel beobachtet, sieht man die evolutionären Ursprünge menschlichen Lachens, Tanzes und von Ritualen."]}} +{"translation": {"en": "Play is the glue that binds us together.", "de": ["Spiel ist der Kitt, der uns beieinanderhält."]}} +{"translation": {"en": "Now, I don't know how you play, but I want to show you a couple of unique clips fresh from the wild.", "de": ["Nun, ich weiß nicht, wie Sie spielen, aber ich möchte Ihnen einige einzigartige Aufnahmen geradewegs aus der Wildnis zeigen."]}} +{"translation": {"en": "First, it's a ball game bonobo-style -- and I do not mean football.", "de": ["Zuerst ein Ballspiel auf Bonobo-Art -- und ich denke dabei nicht an Fussball."]}} +{"translation": {"en": "So here, we have a young female and a male engaged in a chase game.", "de": ["Also hier sehen wir ein junges Weibchen und Männchen in einem Verfolgungsspiel."]}} +{"translation": {"en": "Have a look what she's doing.", "de": ["Sehen sie sich an, was sie macht."]}} +{"translation": {"en": "It might be the evolutionary origin of the phrase, \"she's got him by the balls.\"", "de": ["Das könnte der evolutionäre Ursprung sein von: \"Sie packt ihn bei den Eiern.\""]}} +{"translation": {"en": "Only I think that he's rather loving it here, right?", "de": ["Nur dass ich denke, es gefällt ihm eher, nicht wahr."]}} +{"translation": {"en": "Yeah.", "de": ["Ja!"]}} +{"translation": {"en": "So sex play is common in both bonobos and humans.", "de": ["Sexspiele sind also verbreitet, sowohl bei Bonobos als auch bei Menschen."]}} +{"translation": {"en": "And this video is really interesting because it shows -- this video's really interesting because it shows the inventiveness of bringing unusual elements into play -- such as testicles -- and also how play both requires trust and fosters trust -- while at the same time being tremendous fun.", "de": ["Und dieses Video ist wirklich interessant, denn es zeigt -- Und dieses Video ist wirklich interessant, denn es zeigt den Ideenreichtum, mit dem man neue Elemente ins Spiel bringt -- wie die Hoden -- und auch, wie das Spiel sowohl Vertrauen fordert als auch fördert -- während es gleichzeitig ungeheuren Spaß macht."]}} +{"translation": {"en": "But play's a shapeshifter.", "de": ["Aber das Spiel ist ein Formwandler."]}} +{"translation": {"en": "Play's a shapeshifter, and it can take many forms, some of which are more quiet, imaginative, curious -- maybe where wonder is discovered anew.", "de": ["Spiel ist ein Formwandler und es kann viele Formen annehmen, von denen manche etwas ruhiger sind, phantasievoll, neugierig -- vielleicht um das Erstaunen erneut zu entdecken."]}} +{"translation": {"en": "And I want you to see, this is Fuku, a young female, and she is quietly playing with water.", "de": ["Und ich möchte Ihnen zeigen, das ist Fuku, ein junges Weibchen, und sie spielt friedlich mit Wasser."]}} +{"translation": {"en": "I think, like her, we sometimes play alone, and we explore the boundaries of our inner and our outer worlds.", "de": ["Ich denke, genau wie sie spielen wir manchmal allein, und wir loten Grenzen unserer inneren und äußeren Welten aus."]}} +{"translation": {"en": "And it's that playful curiosity that drives us to explore, drives us to interact, and then the unexpected connections we form are the real hotbed for creativity.", "de": ["Und es ist diese spielerische Neugier die uns forschen lässt, und interagieren. Und die unerwarteten Verknüpfungen, die wir bilden, sind der wirkliche Nährboden der Kreativität."]}} +{"translation": {"en": "So these are just small tasters into the insights that bonobo give us to our past and present.", "de": ["Dies ist nur ein kleiner Vorgeschmack auf die Einblicke, die Bonobos uns in unsere Vergangenheit und Gegenwart gewähren."]}} +{"translation": {"en": "But they also hold a secret for our future, a future where we need to adapt to an increasingly challenging world through greater creativity and greater cooperation.", "de": ["Aber sie wahren auch ein Geheimnis für unsere Zukunft, eine Zukunft, in der wir uns anpassen müssen an zunehmende Herausforderungen, durch größere Kreativität und druch verstärkte Kooperation."]}} +{"translation": {"en": "The secret is that play is the key to these capacities.", "de": ["Das Geheimnis ist, dass das Spiel der Schlüssel zu diesen Fertigkeiten ist."]}} +{"translation": {"en": "In other words, play is our adaptive wildcard.", "de": ["Mit anderen Worten, Spiel ist unser Anpassungsjoker."]}} +{"translation": {"en": "In order to adapt successfully to a changing world, we need to play.", "de": ["Um uns erfolgreich an eine unbeständige Welt anzupassen, müssen wir spielen."]}} +{"translation": {"en": "But will we make the most of our playfulness?", "de": ["Aber werden wir das Beste aus unserem Spieltrieb machen?"]}} +{"translation": {"en": "Play is not frivolous.", "de": ["Spiel ist nicht albern,"]}} +{"translation": {"en": "Play's essential.", "de": ["sondern essentiell."]}} +{"translation": {"en": "For bonobos and humans alike, life is not just red in tooth and claw.", "de": ["Für Bonobos und Menschen gleichermaßen besteht das Leben nicht aus Zähnen und Klauen allein."]}} +{"translation": {"en": "In times when it seems least appropriate to play, it might be the times when it is most urgent.", "de": ["Gerade wenn es kaum angebracht scheint ist Spiel vielleicht am nötigsten."]}} +{"translation": {"en": "And so, my fellow primates, let us embrace this gift from evolution and play together, as we rediscover creativity, fellowship and wonder.", "de": ["Und daher, meine Primatenkameraden, lassen Sie uns dieses Geschenk der Evolution umarmen und gemeinsam spielen, während wir die Kreativität die Kameradschaft und das Staunen wiederentdecken."]}} +{"translation": {"en": "Thank you.", "de": ["Danke."]}} +{"translation": {"en": "I want you to imagine two couples in the middle of 1979 on the exact same day, at the exact same moment, each conceiving a baby -- okay?", "de": ["Ich möchte, dass Sie sich zwei Paare vorstellen, Mitte 1979, am genau gleichen Tag, im genau gleichen Moment, jedes zeugt ein Baby -- okay."]}} +{"translation": {"en": "So two couples each conceiving one baby.", "de": ["Also zwei Paare, jedes zeugt ein Baby."]}} +{"translation": {"en": "Now I don't want you to spend too much time imagining the conception, because if you spend all that time imagining that conception, you're not going to listen to me.", "de": ["Nun möchte ich nicht, dass Sie zuviel Zeit verwenden sich die Zeugung vorzustellen, weil, wenn Sie sich die ganze Zeit die Zeugung vorstellen, werden Sie mir nicht zuhören."]}} +{"translation": {"en": "So just imagine that for a moment.", "de": ["Stellen Sie sich das nur für einen Moment vor."]}} +{"translation": {"en": "And in this scenario, I want to imagine that, in one case, the sperm is carrying a Y chromosome, meeting that X chromosome of the egg.", "de": ["Und in diesem Szenario stellen Sie sich vor, dass in einem Fall das Sperma ein Y Chomosom trägt, das auf das X Chromosom der Eizelle trifft."]}} +{"translation": {"en": "And in the other case, the sperm is carrying an X chromosome, meeting the X chromosome of the egg.", "de": ["Und in dem anderen Fall, trägt das Sperma ein X Chromosom, das auf das X Chromosom der Eizelle trifft."]}} +{"translation": {"en": "Both are viable; both take off.", "de": ["Beide sind überlebensfähig, beide zünden."]}} +{"translation": {"en": "We'll come back to these people later.", "de": ["Wir kommen später noch auf diese Leute zurück."]}} +{"translation": {"en": "So I wear two hats in most of what I do.", "de": ["Bei den meisten meiner Tätigkeiten habe ich zwei Hüte auf."]}} +{"translation": {"en": "As the one hat, I do history of anatomy.", "de": ["Unter einem Hut beschäftige ich mich mit der Geschichte der Anatomie."]}} +{"translation": {"en": "I'm a historian by training, and what I study in that case is the way that people have dealt with anatomy -- meaning human bodies, animal bodies -- how they dealt with bodily fluids, concepts of bodies; how have they thought about bodies.", "de": ["Ich bin studierte Historikerin, und in diesem Fall untersuche ich, wie Menschen mit Anatomie umgingen -- d.h. menschliche Körper, tierische Körper -- wie sie mit Körperflüssigkeiten umgingen, mit Körperkonzepten; wie sie über Körper gedacht haben."]}} +{"translation": {"en": "The other hat that I've worn in my work is as an activist, as a patient advocate -- or, as I sometimes say, as an impatient advocate -- for people who are patients of doctors.", "de": ["Der andere Hut, den ich bei meiner Arbeit getragen habe, ist der der Aktivistin, als PatientInnenanwältin -- oder, wie ich manchmal sage, als ungeduldige Anwältin -- von Menschen, die Patienten von Ärzten sind."]}} +{"translation": {"en": "In that case, what I've worked with is people who have body types that challenge social norms.", "de": ["In diesem Fall habe ich mit Menschen gearbeitet, die Körpertypen haben, die sozialen Normen in Frage stellen."]}} +{"translation": {"en": "So some of what I've worked on, for example, is people who are conjoined twins -- two people within one body.", "de": ["So habe ich zum Beispiel mit Menschen gearbeitet, die siamesische Zwillinge sind, zwei Menschen in einem Körper."]}} +{"translation": {"en": "Some of what I've worked on is people who have dwarfism -- so people who are much shorter than typical.", "de": ["Ich habe mit Menschen mit Zwergenwuchs gearbeitet -- also Menschen, die kleiner als üblich waren."]}} +{"translation": {"en": "And a lot of what I've worked on is people who have atypical sex -- so people who don't have the standard male or the standard female body types.", "de": ["Und sehr oft habe ich mit intersexuellen Menschen gearbeitet, deren Geschlecht atypisch ist -- also Menschen, die nicht die durchschnittlichen männlichen oder weiblichen Körpertypen aufweisen."]}} +{"translation": {"en": "And as a general term, we can use the term intersex for this.", "de": ["Und als allgemeinen Begriff können wir dafür das Wort Intersexualität verwenden."]}} +{"translation": {"en": "Intersex comes in a lot of different forms.", "de": ["Intersexualität kommt in vielen verschiedenen Formen vor."]}} +{"translation": {"en": "I'll just give you a few examples of the types of ways you can have sex that isn't standard for male or female.", "de": ["Ich gebe Ihnen nur ein paar Beispiele für die möglichen Typen von Geschlechtsvarianten, die nicht dem männlichen oder weiblichen Standard entsprechen."]}} +{"translation": {"en": "So in one instance, you can have somebody who has an XY chromosomal basis, and that SRY gene on the Y chromosome tells the proto-gonads, which we all have in the fetal life, to become testes.", "de": ["In einem Fall hat man vielleicht jemand mit einer XY Chromosomenbasis, und das SRY Gen des Y Chomosoms läßt die Protogonaden, die wir fötalen Stadium alle haben, zu Hoden heranwachsen."]}} +{"translation": {"en": "And so in the fetal life the testes are pumping out testosterone.", "de": ["Und deshalb geben die Hoden im fötalen Stadium Testosteron ab."]}} +{"translation": {"en": "But because this individual lacks receptors to hear that testosterone, the body doesn't react to the testosterone.", "de": ["Aber weil diesem Individuum die Rezeptoren fehlen, um das Testosteron zu erkennen, reagiert der Körper nicht auf das Testosteron."]}} +{"translation": {"en": "And this is a syndrome called androgen insensitivity syndrome.", "de": ["Und das nennt man Androgenrezeptor-Defekt."]}} +{"translation": {"en": "So lots of levels of testosterone, but no reaction to it.", "de": ["Also viel Testosteron, aber keine Reaktion darauf."]}} +{"translation": {"en": "As a consequence, the body develops more along the female typical path.", "de": ["Als Konsequenz entwickelt sich der Körper mehr dem typisch weiblichen Verlauf folgend."]}} +{"translation": {"en": "When the child is born, she looks like a girl.", "de": ["Wenn das Kind geboren wird, sieht sie aus wie ein Mädchen."]}} +{"translation": {"en": "She is a girl. She is raised as a girl.", "de": ["Sie ist ein Mädchen. Sie wird als Mädchen erzogen."]}} +{"translation": {"en": "And it's often not until she hits puberty and she's growing and developing breasts, but she's not getting her period, that somebody figures out something's up here.", "de": ["Aber es dauert meistens bis sie die Pubertät erreicht und ihre Brüste wachsen und sich entwickeln, sie aber nicht ihre Periode bekommt, bis jemand darauf kommt, dass hier etwas anders ist."]}} +{"translation": {"en": "And they do some tests and figure out that, instead of having ovaries inside and a uterus, she actually has testes inside, and she has a Y chromosome.", "de": ["Und sie machen ein paar Tests und finden heraus, dass sie anstatt Eierstöcken und Gebärmutter, in Wirklichkeit Hoden in sich trägt und, dass sie ein Y Chromosom hat."]}} +{"translation": {"en": "Now what's important to understand is you may think of this person as really being male, but they're really not.", "de": ["Dabei ist es wichtig zu verstehen, dass man diese Person für eigentlich männlich halten könnte, aber das sind sie nicht wirklich."]}} +{"translation": {"en": "Females, like males, have in our bodies something called the adrenal glands.", "de": ["Frauen, wie Männer, haben in unseren Körper etwas, dass man Adrenalindrüsen nennt."]}} +{"translation": {"en": "They're in the back of our body.", "de": ["Sie befinden sich im hinteren Teil unseres Körpers."]}} +{"translation": {"en": "And the adrenal glands make androgens, which are a masculinizing hormone.", "de": ["Und die Nebennieren stellen Androgene her, welche virilisierende Hormone sind."]}} +{"translation": {"en": "Most females like me -- I believe myself to be a typical female -- I don't actually know my chromosomal make-up but I think I'm probably typical -- most females like me are actually androgen-sensitive.", "de": ["Die meisten Frauen, so wie ich -- ich glaube eine typische Frau zu sein -- ich kenne meinen tatsächlichen Chromosomenaufbau nicht, aber ich denke, dass ich wahrscheinlich den typischen habe -- die meisten Frauen wie ich sprechen tatsächlich auf Androgene an."]}} +{"translation": {"en": "We're making androgen, and we're responding to androgens.", "de": ["Wir produzieren Androgen und wir sprechen auf Androgene an."]}} +{"translation": {"en": "The consequence is that somebody like me has actually had a brain exposed to more androgens than the woman born with testes who has androgen insensitivity syndrome.", "de": ["Die Folge ist, dass jemand wie ich tatsächlich ein Gehirn hat, dass mehr Androgenen ausgesetzt war, als eine Frau, die mit Hoden geboren wurde, und einen Androgenrezeptor-Defekt hat."]}} +{"translation": {"en": "So sex is really complicated; it's not just that intersex people are in the middle of all the sex spectrum -- in some ways, they can be all over the place.", "de": ["Geschlecht ist also wirklich kompliziert; Intersexuelle stehen nicht nur in der Mitte des Spektrums von Geschlecht -- in gewisser Hinsicht, können sie über die ganze Bandbreite verteilt sein,"]}} +{"translation": {"en": "Another example: a few years ago I got a call from a man who was 19 years old, who was born a boy, raised a boy, had a girlfriend, had sex with his girlfriend, had a life as a guy and had just found out that he had ovaries and a uterus inside.", "de": ["Noch ein Beispiel: Vor ein paar Jahren erhielt ich den Anruf eines 19 jährigen Mannes, der als Junge geboren war, als Junge aufgezogen, er hatte eine Freundin, hatte Sex mit seiner Freundin, lebte als Mann, und er hatte gerade herausgefunden, dass er Eierstöcke und eine Gebärmutter hatte."]}} +{"translation": {"en": "What he had was an extreme form of a condition called congenital adrenal hyperplasia.", "de": ["Er hatte eine extreme Form einer angeborenen Nebennierenrindenhyperblasie."]}} +{"translation": {"en": "He had XX chromosomes, and in the womb, his adrenal glands were in such high gear that it created, essentially, a masculine hormonal environment.", "de": ["Er hat XX Chromosome, und im Mutterleib, waren seine Nebennieren so stark aktiv, dass sie im wesentlichen eine männliche Hormonumgebung erzeugt haben."]}} +{"translation": {"en": "And as a consequence, his genitals were masculinzed, his brain was subject to the more typical masculine component of hormones.", "de": ["Und als Konsequenz wurden seine Genitalien männlich ausgeprägt, sein Gehirn war den typischeren männlichen Teil des Hormonenspektrums ausgesetzt."]}} +{"translation": {"en": "And he was born looking like a boy -- nobody suspected anything.", "de": ["Und als er geboren wurde, sah er wie ein Junge aus - niemand ahnte etwas."]}} +{"translation": {"en": "And it was only when he had reached the age of 19 that he began to have enough medical problems actually from menstruating internally, that doctors figured out that, in fact, he was female internally.", "de": ["Und erst als er 19 Jahre alt wurde, bekam er genügend medizinische Probleme, tatsächlich davon, weil er innerlich menstruierte, dass die Ärzte herausfanden, dass er im Inneren weiblich war."]}} +{"translation": {"en": "Okay, so just one more quick example of a way you can have intersex.", "de": ["Okay, nur noch ein schnelles Beispiel für eine Variante von Intersexualität."]}} +{"translation": {"en": "Some people who have XX chromosomes develop what are called ovotestis, which is when you have ovarian tissue with testicular tissue wrapped around it.", "de": ["Manche Menschen mit XX Chromosomen, entwickeln etwas, das Ovotestis heißt, wobei Eierstockgewebe von Hodengewebe umhüllt ist."]}} +{"translation": {"en": "And we're not exactly sure why that happens.", "de": ["Wir wissen nicht genau, warum das geschieht."]}} +{"translation": {"en": "So sex can come in lots of different varieties.", "de": ["Geschlecht kann also in vielen verschiedenen Varianten auftreten."]}} +{"translation": {"en": "The reason that children with these kinds of bodies -- whether it's dwarfism, or it's conjoined twinning, or it's an intersex type -- are often normalized by surgeons is not because it actually leaves them better off in terms of physical health.", "de": ["Der Grund, warum Kinder mit dieser Art von Körper -- sei es Zwergenwuchs oder siamesische Zwillinge, sei es intersexuell -- von Chirurgen oft an die Norm angepasst werden, ist nicht, weil dies für ihre körperliche Gesundheit von Vorteil wäre."]}} +{"translation": {"en": "In many cases, people are actually perfectly healthy.", "de": ["In vielen Fällen sind diese Menschen vollkommen gesund."]}} +{"translation": {"en": "The reason they're often subject to various kinds of surgeries is because they threaten our social categories.", "de": ["Der Grund, warum an ihnen oft verschiedene Arten chirurgischer Eingriffe vorgenommen werden, ist, weil sie unsere sozialen Kategorien bedrohen."]}} +{"translation": {"en": "Or system has been based typically on the idea that a particular kind of anatomy comes with a particular identity.", "de": ["Typischerweise basiert unser System auf der Idee, dass eine bestimmte anatomische Ausprägung mit einer bestimmten Identität einhergeht."]}} +{"translation": {"en": "So we have the concept that what it means to be a woman is to have a female identity; what it means to be a black person is, allegedly, is to have an African anatomy in terms of your history.", "de": ["Wir haben also das Konzept, dass eine Frau zu sein, heißt eine weibliche Identität zu haben; Eine schwarze Person zu sein, heißt, angeblich, eine afrikanische Anatomie zu haben im Hinblick auf die eigene Geschichte."]}} +{"translation": {"en": "And so we have this terribly simplistic idea.", "de": ["Wir haben also diese schrecklich vereinfachende Idee."]}} +{"translation": {"en": "And when we're faced with a body that actually presents us something quite different, it startles us in terms of those categorizations.", "de": ["Und wenn wir mit einem Körper konfrontiert sind, der für uns tatsächlich etwas sehr anderes darstellt, verwirrt uns das in Hinblick auf diese Kategorisierungen."]}} +{"translation": {"en": "So we have a lot of very romantic ideas in our culture about individualism.", "de": ["Wir haben also in unserer Kultur eine Menge romantischer Ideen über Individualismus."]}} +{"translation": {"en": "And our nation's really founded on a very romantic concept of individualism.", "de": ["Und unsere Nation basiert wirklich auf einem sehr romantischen Konzept von Individualismus."]}} +{"translation": {"en": "Well you can imagine how startling then it is when you have children that are born who are two people inside of one body.", "de": ["Nun können Sie sich vorstellen, wie verblüffend es dann ist, wenn Kinder geboren werden, die zwei Personen in einem Körper sind,"]}} +{"translation": {"en": "Where I ran into the most heat from this most recently was last year the South African runner, Caster Semenya, had her sex called into question at the International Games in Berlin.", "de": ["Wo ich in letzter Zeit die meiste Aufregung erlebt hatte, war die südafrikanische Läuferin Caster Semenya letztes Jahr, deren Geschlecht bei der Leichatlethik Weltmeisterschaft in Berlin in Frage gestellt wurde."]}} +{"translation": {"en": "I had a lot of journalists calling me, asking me, \"Which is the test they're going to run that will tell us whether or not Caster Semenya is male or female?\"", "de": ["Viele Journalisten riefen mich mit der Frage an: \"Welchen Test werden sie machen, der uns verrät, ob Caster Semenya weiblich oder männlich ist?\""]}} +{"translation": {"en": "And I had to explain to the journalists there isn't such a test.", "de": ["Und ich musste den Journalisten erklären, dass es diesen Test nicht gibt."]}} +{"translation": {"en": "In fact, we now know that sex is complicated enough that we have to admit nature doesn't draw the line for us between male and female, or between male and intersex and female and intersex; we actually draw that line on nature.", "de": ["Wir wissen jetzt, dass Geschlecht kompliziert genug ist, dass wir zugeben müssen, dass die Natur für uns keine Linie zwischen männlich und weiblich zieht, oder zwischen männlich und intersexuell und weiblich und intersexuell; tastächlich sind wir es, die diese Trennlinie als natürlich vorgeben."]}} +{"translation": {"en": "So what we have is a sort of situation where the farther our science goes, the more we have to admit to ourselves that these categories that we thought of as stable anatomical categories that mapped very simply to stable identity categories are a lot more fuzzy than we thought.", "de": ["Wir haben also so eine Situation, wo, je weiter unsere Wissenschaft fortschreitet, wir uns um so mehr eingestehen müssen, dass diese Kategorien, die wir für stabile anatomische Kategorien gehalten hatten, welche sehr einfache Zuordnungen herstellten um dauerhafte Identitätskategorien zu schaffen, viel unschärfer sind, als wir angenommen haben."]}} +{"translation": {"en": "And it's not just in terms of sex.", "de": ["Und das gilt nicht nur in Bezug auf Geschlecht."]}} +{"translation": {"en": "It's also in terms of race, which turns out to be vastly more complicated than our terminology has allowed.", "de": ["Es gilt auch hinsichtlich Rasse, was sich als viel komplizierter herausstellt, als unser Terminologie zugelassen hat."]}} +{"translation": {"en": "As we look, we get into all sorts of uncomfortable areas.", "de": ["Bei unseren Betrachtungen geraten wir in alle möglichen unbequemen Bereiche."]}} +{"translation": {"en": "We look, for example, about the fact that we share at least 95 percent of our DNA with chimpanzees.", "de": ["Wir stossen zum Beispiel auf die Tatsache, dass wir mindestens 95 Prozent unserer DNA mit Schimpansen gemeinsam haben."]}} +{"translation": {"en": "What are we to make of the fact that we differ from them only really by a few nucleotides?", "de": ["Was sollen wir mit der Tatsache anfangen, dass wir uns von ihnen lediglich durch wenige Nukleotide unterscheiden?"]}} +{"translation": {"en": "And as we get farther and farther with our science, we get more and more into a discomforted zone where we have to acknowledge that the simplistic categories we've had are probably overly simplistic.", "de": ["Während wir unsere Wissenschaft immer weiter vorantreiben, kommen wir zunehmend in eine Zone des Unbehagens, wo wir anerkennen müssen, dass die simplistischen Kategorien, die wir hatten vermutlich allzu simpel sind."]}} +{"translation": {"en": "So we're seeing this in all sorts of places in human life.", "de": ["Wir sehen das in allen möglichen Bereichen des menschlichen Lebens."]}} +{"translation": {"en": "One of the places we're seeing it, for example, in our culture today, in the United States today, is battles over the beginning of life and the end of life.", "de": ["Einer der Bereiche, in dem wir das zum Beipiel sehen, in unserer heutigen Kultur, in den heutigen Vereinigten Staaten, sind die Kämpfe über den Beginn und das Ende des Lebens."]}} +{"translation": {"en": "We have difficult conversations about at what point we decide a body becomes a human, such that it has a different right than a fetal life.", "de": ["Wir haben schwierige Gespräche darüber, an welchem Punkt ein Körper zum Menschen wird, so daß er eine anderes Recht hat als das fötale Leben."]}} +{"translation": {"en": "We have very difficult conversations nowadays -- probably not out in the open as much as within medicine -- about the question of when somebody's dead.", "de": ["Wir haben heutzutage sehr schwierige Auseinandersetzungen -- vielleicht nicht so öffentlich wie in der Medizin -- über die Frage, wann jemand tot ist."]}} +{"translation": {"en": "In the past, our ancestors never had to struggle so much with this question of when somebody was dead.", "de": ["Unsere Vorfahren hatten früher nie so schwer mit der Frage zu kämpfen, wann jemand tot war."]}} +{"translation": {"en": "At most, they'd stick a feather on somebody's nose, and if it twitched, they didn't bury them yet.", "de": ["Sie haben jemand höchstens eine Feder unter die Nase gehalten, und wenn sie sich bewegte, haben sie sie noch nicht begraben."]}} +{"translation": {"en": "If it stopped twitching, you bury them.", "de": ["Wenn sie sich nicht mehr bewegte, hat man sie begraben."]}} +{"translation": {"en": "But today, we have a situation where we want to take vital organs out of beings and give them to other beings.", "de": ["Aber heute befinden wir uns in einer Situation, wo wir Menschen lebenswichtige Organe entnehmen und sie anderen Menschen verpflanzen wollen."]}} +{"translation": {"en": "And as a consequence, we're stuck with having to struggle with this really difficult question about who's dead, and this leads us to a really difficult situation where we don't have such simple categories as we've had before.", "de": ["Und als Folge verfangen wir uns bei dem Kampf mit der wirklich schwierigen Frage, wann jemand tot ist. Und das bringt uns in eine wirklich schwierige Lage, in der wir nicht mehr so einfache Kategorien haben wie früher."]}} +{"translation": {"en": "Now you might think that all this breaking-down of categories would make somebody like me really happy.", "de": ["Nun könnten Sie annehmen, dass das ganze Zusammenbrechen von Kategorien jemand wie mich wirklich glücklich machen würde."]}} +{"translation": {"en": "I'm a political progressive, I defend people with unusual bodies, but I have to admit to you that it makes me nervous.", "de": ["Ich bin politisch progressiv, ich verteidige Menschen mit ungewöhnlichen Körpern, aber ich muss zugeben, es macht mich nervös."]}} +{"translation": {"en": "Understanding that these categories are really much more unstable than we thought makes me tense.", "de": ["Zu begreifen, dass diese Kategorien wirklich viel unsicherer sind als wir dachten, macht mich angespannt."]}} +{"translation": {"en": "And it makes me tense from the point of view of thinking about democracy.", "de": ["Und es macht mich angespannt in Bezug auf Überlegungen die Demokratie betreffend."]}} +{"translation": {"en": "So in order to tell you about that tension, I have to first admit to you that I'm a huge fan of the Founding Fathers.", "de": ["Um Ihnen also von dieser Anspannung zu erzählen, muss ich zuerst bekennen, dass ich ein großer Fan der Gründungsväter bin."]}} +{"translation": {"en": "I know they were racists, I know they were sexist, but they were great.", "de": ["Ich weiß, dass sie Rassisiten waren, ich weiß, dass sie Sexisten waren, aber sie waren großartig."]}} +{"translation": {"en": "I mean, they were so brave and so bold and so radical in what they did that I find myself watching that cheesy musical \"1776\" every few years, and it's not because of the music, which is totally forgettable.", "de": ["Ich finde, dass sie so tapfer und stark waren, und so radikal, in dem was sie taten dass ich mich alle paar Jahre dabei ertappe das schmalzige Musical 1776 anzusehen, und es ist nicht wegen der Musik, die absolut zu vergessen ist."]}} +{"translation": {"en": "It's because of what happened in 1776 with the Founding Fathers.", "de": ["Es ist wegen dem, was 1776 mit den Gründungsvätern geschehen ist."]}} +{"translation": {"en": "The Founding Fathers were, for my point of view, the original anatomical activists, and this is why.", "de": ["Die Gründungsväter waren aus meiner Sicht die ursprünglichen anatomischen Aktivisten, und zwar deshalb."]}} +{"translation": {"en": "What they rejected was an anatomical concept and replaced it with another one that was radical and beautiful and held us for 200 years.", "de": ["Was sie zurückwiesen war ein anatomisches Konzept, und sie ersetzten es durch ein anderes, das radikal und schön war, und 200 Jahre für uns maßgeblich war."]}} +{"translation": {"en": "So as you all recall, what our Founding Fathers were rejecting was a concept of monarchy, and the monarchy was basically based on a very simplistic concept of anatomy.", "de": ["Wie Sie sich alle erinnern, lehnten unsere Gründungsväter das Konzept der Monarchie ab. Und die Monarchie basierte im Grund genommen auf einem sehr vereinfachten Konzept von Anatomie."]}} +{"translation": {"en": "The monarchs of the old world didn't have a concept of DNA, but they did have a concept of birthright.", "de": ["Die Herrscher der alten Welt hatten kein Konzept basierend auf der DNA, aber sie hatten ein Konzept des Geburtsrechts."]}} +{"translation": {"en": "They had a concept of blue blood.", "de": ["Sie hatten ein Konzept von blauem Blut."]}} +{"translation": {"en": "They had the idea that the people who would be in political power should be in political power because of the blood being passed down from grandfather to father to son and so forth.", "de": ["Sie waren der Auffassung, dass Leute, die politische Macht hatten, diese politische Macht haben sollten, aufgrund der vererbten Blutlinie vom Großvater zum Vater zum Sohn und so weiter."]}} +{"translation": {"en": "The Founding Fathers rejected that idea, and they replaced it with a new anatomical concept, and that concept was all men are created equal.", "de": ["Die Gründungsväter wiesen diese Idee zurück und ersetzten sie durch ein neues anatomisches Konzept, und dieses Konzept sagte, dass alle Menschen gleichwertig erschaffen wurden."]}} +{"translation": {"en": "They leveled that playing field and decided the anatomy that mattered was the commonality of anatomy, not the difference in anatomy, and that was a really radical thing to do.", "de": ["Sie nivellierten das Spielfeld und entschieden, dass anatomisch gesehen, die Gemeinsamkeiten zählten, nicht die Unterschiede. Und das war sehr radikal."]}} +{"translation": {"en": "Now they were doing it in part because they were part of an Enlightenment system where two things were growing up together.", "de": ["Nun machten sie das zum Teil, weil sie Teil eines aufklärerischen Systems waren, in dem zwei Dinge gemeinsam heranwuchsen."]}} +{"translation": {"en": "And that was democracy growing up, but it was also science growing up at the same time.", "de": ["Die Demokratie wuchs heran, aber zur selben Zeit wuchs auch die Wissenschaft heran."]}} +{"translation": {"en": "And it's really clear, if you look at the history of the Founding Fathers, a lot of them were very interested in science, and they were interested in a concept of a naturalistic world.", "de": ["Wenn man sich die Geschichte der Gründungsväter ansieht, wird deutlich, dass viele von ihnen sehr an Wissenschaft interessiert waren, und sie waren an einem Konzept einer naturalistischen Welt interessiert."]}} +{"translation": {"en": "They were moving away from supernatural explanations, and they were rejecting things like a supernatural concept of power, where it transmitted because of a very vague concept of birthright.", "de": ["Sie gingen weg von Erklärungen übernatürlicher Art, und wiesen Dinge, wie ein übernatürliches Konzept von Macht, zurück, wo die Übertragung auf einem sehr vagen Konzepts von Geburtsrecht basiert."]}} +{"translation": {"en": "They were moving towards a naturalistic concept.", "de": ["Sie bewegten sich zu einem naturalistischen Konzept hin."]}} +{"translation": {"en": "And if you look, for example, in the Declaration of Independence, they talk about nature and nature's God.", "de": ["Und wenn man sich beispielsweise die Unabhängigkeitserklärung ansieht, sprechen sie über Natur und den Gott der Natur."]}} +{"translation": {"en": "They don't talk about God and God's nature.", "de": ["Sie reden nicht von Gott und der Natur Gottes."]}} +{"translation": {"en": "They're talking about the power of nature to tell us who we are.", "de": ["Sie reden von der Macht der Natur um uns zu sagen wer wir sind."]}} +{"translation": {"en": "So as part of that, they were coming to us with a concept that was about anatomical commonality.", "de": ["Und als Teil davon verschafften sie uns ein Konzept das von anatomischen Gemeinsamkeiten handelte."]}} +{"translation": {"en": "And in doing so, they were really setting up in a beautiful way the Civil Rights movement of the future.", "de": ["Und damit haben sie auf wirklich wunderbare Weise die zukünftige Bürgerrechtsbewegung vorbereitet."]}} +{"translation": {"en": "They didn't think of it that way, but they did it for us, and it was great.", "de": ["Sie haben nicht so darüber gedacht, aber was sie für uns getan haben, war großartig."]}} +{"translation": {"en": "So what happened years afterward?", "de": ["Was geschah also Jahre danach?"]}} +{"translation": {"en": "What happened was women, for example, who wanted the right to vote, took the Founding Fathers' concept of anatomical commonality being more important than anatomical difference and said, \"The fact that we have a uterus and ovaries is not significant enough in terms of a difference to mean that we shouldn't have the right to vote, the right to full citizenship, the right to own property, etc., etc.\"", "de": ["Zum Beispiel verwendeten Frauen, die das Wahlrecht anstrebten, das Konzept der Gründungsväter, das sagt, dass anatomische Gemeinsamkeit wichtiger ist als der anatomische Unterschied, und sagten, \"Dass wir eine Gebärmutter und Eierstöcke haben ist als Unterschied nicht bedeutsam genug, dass wir nicht das Wahlrecht haben sollten, das Recht auf volle Staatsbürgerschaft, das Recht Eigentum zu besitzen, etc, etc.\""]}} +{"translation": {"en": "And women successfully argued that.", "de": ["Und Frauen argumentierten das erfolgreich."]}} +{"translation": {"en": "Next came the successful Civil Rights movement, where we found people like Sojourner Truth talking about, \"Ain't I a woman?\"", "de": ["Als Nächstes kam die erfolgreiche Bürgerrechtsbewegung, wo wir Menschen sahen wie Sojourner Truth, die darüber spach, \"Bin ich keine Frau?\""]}} +{"translation": {"en": "We find men on the marching lines of the Civil Rights movement saying, \"I am a man.\"", "de": ["Wir finden Männer in den marschierenden Reihen der Bürgerechtsbewegung, die sagen, \"Ich bin ein Mann.\""]}} +{"translation": {"en": "Again, people of color appealing to a commonality of anatomy over a difference of anatomy, again, successfully.", "de": ["Wieder, Menschen unterschiedlicher Hautfarbe, die sich auf anatomische Gemeinsamkeiten vor anatomischen Unterschieden berufen, wieder, erfolgreich."]}} +{"translation": {"en": "We see the same thing with the disability rights movement.", "de": ["Wir sehen das Gleiche bei der Behindertenrechtsbewegung."]}} +{"translation": {"en": "The problem is, of course, that, as we begin to look at all that commonality, we have to begin to question why we maintain certain divisions.", "de": ["Natürlich ist das Problem, dass, sowie wir beginnen all die Gemeinsamkeiten zu betrachten, wir beginnen müssen in Frage zu stellen, warum wir bestimmte Trennungen aufrechterhalten."]}} +{"translation": {"en": "Now mind you, I want to maintain some divisions, anatomically, in our culture.", "de": ["Nun, wohlgemerkt, möchte ich bestimmte Trennungen aufrechterhalten, anatomisch gesehen, in unserer Kultur."]}} +{"translation": {"en": "For example, I don't want to give a fish the same rights as a human.", "de": ["Ich möchte zum Beispiel einem Fisch nicht die gleichen Rechte wie einem Menschen geben."]}} +{"translation": {"en": "I don't want to say we give up entirely on anatomy.", "de": ["Ich möchte nicht sagen, dass wir von der Anatomie ganz Abstand nehmen sollten."]}} +{"translation": {"en": "I don't want to say five-year-olds should be allowed to consent to sex or consent to marry.", "de": ["Ich möchte nicht sagen, dass 5-Jährige das Recht haben sollen, ihr Einverständnis zu Sex oder zum Heiraten zu geben."]}} +{"translation": {"en": "So there are some anatomical divisions that make sense to me and that I think we should retain.", "de": ["Es gibt also einige anatomische Trennungen, die für mich Sinn machen, und die wir, denke ich, behalten sollten."]}} +{"translation": {"en": "But the challenge is trying to figure out which ones they are and why do we retain them and do they have meaning.", "de": ["Aber die Herausforderung ist zu versuchen herauszufinden, welche es sind und warum wir sie behalten, und ob sie sinnvoll sind."]}} +{"translation": {"en": "So let's go back to those two beings conceived at the beginning of this talk.", "de": ["Kommen wir also zurück zu diesen zwei Wesen die zu Beginn des Vortrags gezeugt worden sind."]}} +{"translation": {"en": "We have two beings, both conceived in the middle of 1979 on the exact same day.", "de": ["Wir haben zwei Wesen, beide Mitte 1979 am genau gleichen Tag gezeugt."]}} +{"translation": {"en": "Let's imagine one of them, Mary, is born three months prematurely, so she's born on June 1, 1980.", "de": ["Stellen wir uns vor, dass eines von ihnen, Maria, drei Monate verfrüht geboren wurde, sie ist also am 1 Juni 1980 geboren."]}} +{"translation": {"en": "Henry, by contrast, is born at term, so he's born on March 1, 1980.", "de": ["Heinrich, auf der anderen Seite, wird zum Geburtstermin geboren, er ist also am 1 März 1980 geboren,"]}} +{"translation": {"en": "Simply by virtue of the fact that Mary was born prematurely three months, she comes into all sorts of rights three months earlier than Henry does -- the right to consent to sex, the right to vote, the right to drink.", "de": ["Nur wegen der Tatsache, dass Maria 3 Monate verfrüht geboren wurde, erlangt sie alle möglichen Rechte drei Monate vor Heinrich -- das Recht einvernehmlichen Sex zu haben, das Recht zu wählen, das Recht zu trinken."]}} +{"translation": {"en": "Henry has to wait for all of that, not because he's actually any different in age, biologically, except in terms of when he was born.", "de": ["Heinrich muss auf all dies warten, nicht weil er tatsächlich ein anderes biologische Alter hat, nur aufgrund des Zeitpunktes seiner Geburt."]}} +{"translation": {"en": "We find other kinds of weirdness in terms of what their rights are.", "de": ["Wir finden noch anderen Merkwürdigkeiten bezüglich dessen was ihre Rechte sind."]}} +{"translation": {"en": "Henry, by virtue of being assumed to be male -- although I haven't told you that he's the XY one -- by virtue of being assumed to be male is now liable to be drafted, which Mary does not need to worry about.", "de": ["Heinrich, da man annimmt, dass er männlich ist -- obwohl ich Ihnen nicht gesagt habe, dass er der mit XY ist -- da man annimmt, dass er männlich ist, kann er nun eingezogen werden, worüber Maria sich keine Sorgen machen muss."]}} +{"translation": {"en": "Mary, meanwhile, cannot in all the states have the same right that Henry has in all the states, namely, the right to marry.", "de": ["Maria hingegen, kann nicht in allen Bundesstaaten das gleiche Recht wahrnehmen, das Heinrich in allen Staaten hat, und zwar das Recht zu heiraten."]}} +{"translation": {"en": "Henry can marry in every state a woman, but Mary can only marry today in a few states a woman.", "de": ["Heinrich kann in jedem Staat eine Frau heiraten, aber Maria kann heute nur in wenigen Staaten eine Frau heiraten."]}} +{"translation": {"en": "So we have these anatomical categories that persist that are in many ways problematic and questionable.", "de": ["Wir haben also diese dauerhaften anatomischen Kategorien die in vielerlei Hinsicht problematisch und fragwürdig sind."]}} +{"translation": {"en": "And the question to me becomes: What do we do, as our science gets to be so good in looking at anatomy, that we reach the point where we have to admit that a democracy that's been based on anatomy might start falling apart?", "de": ["Und für mich stellt sich die Frage: Was werden wir tun, da unsere Wissenschaft solche Fortschritte im Bereich der Anatomie macht, dass wir einen Punkt erreichen, an dem wir zugeben müssen, dass eine Demokratie, die auf Anatomie beruht, auseinanderfallen könnte?"]}} +{"translation": {"en": "I don't want to give up the science, but at the same time it kind of feels sometimes like the science is coming out from under us.", "de": ["Ich möchte die Wissenschaft nicht aufgeben, aber gleichzeitig fühlt es sich manchmal so an, als ob die Wissenschaft sich selbstständig macht."]}} +{"translation": {"en": "So where do we go?", "de": ["Wohin gehen wir also?"]}} +{"translation": {"en": "It seems like what happens in our culture is a sort of pragmatic attitude: \"Well, we have to draw the line somewhere, so we will draw the line somewhere.\"", "de": ["Es scheint als würde unsere Kultur eine Art pragmatische Haltung einnehmen: \"Gut, wir müssen irgendwo eine Linie ziehen, also ziehen wir sie irgendwo.\""]}} +{"translation": {"en": "But a lot of people get stuck in a very strange position.", "de": ["Aber eine Menge Leute verfangen sich in einer sehr eigenartigen Position."]}} +{"translation": {"en": "So for example, Texas has at one point decided that what it means to marry a man is to mean that you don't have a Y chromosome, and what it means to marry a woman means you do have a Y chromosome.", "de": ["Also zum Beispiel, hat Texas an einem Punkt entschieden, dass, einen Mann zu heiraten bedeutet, dass man kein Y Chromosom hat, und eine Frau zu heiraten bedeutet, dass man ein Y Chromosom hat."]}} +{"translation": {"en": "Now in practice they don't actually test people for their chromosomes.", "de": ["Nun in der Praxis werden Menschen nicht auf ihre Chromosome getestet."]}} +{"translation": {"en": "But this is also very bizarre, because of the story I told you at the beginning about androgen insensitivity syndrome.", "de": ["Aber es ist auch sehr bizarr, wegen der Geschichte, die ich ihnen anfangs über den Androgenrezeptor-Defekt erzählt habe."]}} +{"translation": {"en": "If we look at one of the founding fathers of modern democracy, Dr. Martin Luther King, he offers us something of a solution in his \"I have a dream\" speech.", "de": ["Wenn wir uns einen der Gründungsväter der modernen Demokratie ansehen, Dr. Martin Luther King, bietet er uns in seiner \"Ich habe einen Traum Rede\" eine Art Lösung an."]}} +{"translation": {"en": "He says we should judge people \"based not on the color of their skin, but on the content of their character,\" moving beyond anatomy.", "de": ["Er sagt, wir sollten Menschen nicht nach \"ihrer Hautfarbe, sondern nach der Eigenschaft ihres Charakters\" beurteilen, und geht so über Anatomie hinaus."]}} +{"translation": {"en": "And I want to say, \"Yeah, that sounds like a really good idea.\"", "de": ["Und ich möchte sagen, \" Ja, das klingt wie eine richtig gute Idee.\""]}} +{"translation": {"en": "But in practice, how do you do it?", "de": ["Aber wie macht man das in der Praxis?"]}} +{"translation": {"en": "How do you judge people based on the content of character?", "de": ["Wie beurteilt man Menschen aufgrund ihrer Charaktereigenschaften?"]}} +{"translation": {"en": "I also want to point out that I'm not sure that is how we should distribute rights in terms of humans, because, I have to admit, that there are some golden retrievers I know that are probably more deserving of social services than some humans I know.", "de": ["Ich möchte auch darauf hinweisen, dass ich nicht sicher bin, dass wir Rechte in Bezug auf Menschen derart verteilen sollen, weil ich zugeben muss, dass ich eine Reihe Golden Retriever kenne, die wahrscheinlich Sozialleistungen eher verdienen als manche Menschen, die ich kenne."]}} +{"translation": {"en": "I also want to say there are probably also some yellow Labradors that I know that are more capable of informed, intelligent, mature decisions about sexual relations than some 40-year-olds that I know.", "de": ["Ich möchte dazusagen, dass ich wahrscheinlich auch einige helle Labradorhunde kenne, die fähiger sind fundiertere, intelligentere und reifere Entscheidungen bezüglich ihre sexuellen Beziehungen zu treffen als manche 40-jährige, die ich kenne."]}} +{"translation": {"en": "So how do we operationalize the question of content of character?", "de": ["Wie sollen wir also die Frage nach den Eigenschaften des Charakter operationalisieren?"]}} +{"translation": {"en": "It turns out to be really difficult.", "de": ["Es stellt sich als wirklich schwierig heraus."]}} +{"translation": {"en": "And part of me also wonders, what if content of character turns out to be something that's scannable in the future -- able to be seen with an fMRI?", "de": ["Und ein Teil von mir fragt sich, was wäre, wenn der Inhalt einer Persönlichkeit etwas wäre, das in Zukunft maschinenlesbar wäre -- mittels FMRI sichtbar gemacht werden könnte?"]}} +{"translation": {"en": "Do we really want to go there?", "de": ["Wollen wir wirklich in diese Richtung gehen?"]}} +{"translation": {"en": "I'm not sure where we go.", "de": ["Ich bin mir nicht sicher, wohin wir gehen."]}} +{"translation": {"en": "What I do know is that it seems to be really important to think about the idea of the United States being in the lead of thinking about this issue of democracy.", "de": ["Was ich weiß, ist, dass es wirklich wichtig scheint, über die Idee nachzudenken, dass die USA darin führend ist, sich Gedanken über Fragen der Demokratie zu machen."]}} +{"translation": {"en": "We've done a really good job struggling with democracy, and I think we would do a good job in the future.", "de": ["In unserem Bemühen um Demokratie haben wir unsere Sache richtig gut gemacht, und ich denke, wir würden unsere Sache in der Zukunft gut machen."]}} +{"translation": {"en": "We don't have a situation that Iran has, for example, where a man who's sexually attracted to other men is liable to be murdered, unless he's willing to submit to a sex change, in which case he's allowed to live.", "de": ["Wir haben nicht die Situation, wie es zum Beispiel im Iran der Fall ist, wo ein Mann, der sich sexuell zu anderen Männern hingezogen fühlt, mit dem Tod bestraft wird, es sei denn er ist bereit sich einer Geschlechtsumwandlung zu unterziehen, in welchem Fall er am Leben bleiben darf."]}} +{"translation": {"en": "We don't have that kind of situation.", "de": ["Zustände dieser Art existieren bei uns nicht."]}} +{"translation": {"en": "I'm glad to say we don't have the kind of situation with -- a surgeon I talked to a few years ago who had brought over a set of conjoined twins in order to separate them, partly to make a name for himself.", "de": ["Ich bin froh sagen zu können, dass wir diese Zustände nicht haben -- ein Chirurg mit dem ich vor ein paar Jahren sprach, der ein paar siamesische Zwillinge mit sich hergebracht hatte, um sie zu trennen, teilweise um sich einen Namen zu machen."]}} +{"translation": {"en": "But when I was on the phone with him, asking why he was going to do this surgery -- this was a very high-risk surgery -- his answer was that, in this other nation, these children were going to be treated very badly, and so he had to do this.", "de": ["Aber als ich mit ihn telefonierte, und ihn fragte, warum er diese Eingriffe machte -- es waren hoch riskante Operationen -- war seine Antwort, dass in seinem Land, diese Kinder sehr schlecht behandelt werden würden, und deshalb musste er es tun."]}} +{"translation": {"en": "My response to him was, \"Well, have you considered political asylum instead of a separation surgery?\"", "de": ["Ich antwortete ihm, \"Nun haben Sie politisches Asyl in Erwägung gezogen anstatt einer Operation um sie zu trennen?\""]}} +{"translation": {"en": "The United States has offered tremendous possibility for allowing people to be the way they are, without having them have to be changed for the sake of the state.", "de": ["Die Vereinigten Staaten bieten unglaubliche Möglichkeiten, Menschen zu erlauben die zu sein, die sie sind, ohne dass sie sich um des Staates Willen ändern müßten."]}} +{"translation": {"en": "So I think we have to be in the lead.", "de": ["Deshalb denke ich, müssen wir führend sein."]}} +{"translation": {"en": "Well, just to close, I want to suggest to you that I've been talking a lot about the fathers.", "de": ["Gut, nur um abzuschließen, möchte ich bemerken, dass ich sehr viel über die Väter gesprochen habe."]}} +{"translation": {"en": "And I want to think about the possibilities of what democracy might look like, or might have looked like, if we had more involved the mothers.", "de": ["Und ich möchte über die Möglichkeiten nachdenken wie Demokratie aussehen könnte, oder ausgesehen haben könnte, wenn wir die Mütter mehr involviert hätten."]}} +{"translation": {"en": "And I want to say something a little bit radical for a feminist, and that is that I think that there may be different kinds of insights that can come from different kinds of anatomies, particularly when we have people thinking in groups.", "de": ["Und ich möchte etwas sagen, das für eine Feministin etwas radikal ist, und zwar denke ich, dass es verschiedene Arten Einsichten geben könnte, die von verschiedenen Arten der Anatomie herrühren, insbesonders wenn Menschen ein Gruppendenken anwenden."]}} +{"translation": {"en": "Now for years, because I've been interested in intersex, I've also been interested in sex difference research.", "de": ["Seit Jahren schon, weil ich an Intersexualität interessiert war, habe ich mich auch für Forschung im Bereich der Geschlechterdifferenz interessiert."]}} +{"translation": {"en": "And one of the things that I've been really interested in is looking at the differences between males and females in terms of the way they think and operate in the world.", "de": ["Und eines der Dinge, die ich wirklich interessant fand, ist der Unterschied zwischen Männern und Frauen in Hinsicht darauf, wie sie denken und in der Welt agieren."]}} +{"translation": {"en": "And what we know from cross-cultural studies is that females, on average -- not everyone, but on average -- are more inclined to be very attentive to complex social relations and to taking care of people who are basically vulnerable within the group.", "de": ["Was wir aus kulturübergreifenden Studien erfahren haben, ist, dass Frauen, im Durchschnitt -- nicht jede, aber im Durchschnitt -- eher dazu neigen komplexen sozialen Beziehungen und der Fürsorge für Menschen, die innerhalb der Gruppe verwundbar sind, sehr viel Aufmerksamkeit zu geben."]}} +{"translation": {"en": "And so if we think about that, we have an interesting situation on our hands.", "de": ["Und deshalb, wenn wir darüber nachdenken haben wir eine interessante Situation vor uns."]}} +{"translation": {"en": "Years ago, when I was in graduate school, one of my graduate advisers who knew I was interested in feminism -- I considered myself a feminist, as I still do -- asked a really strange question.", "de": ["Vor Jahren, als ich ein Aufbaustudium machte, fragte mich einer meiner Studienbetreuer, der mein Interesse an Feminismus kannte -- ich betrachtete mich als Feministin, so tue es noch -- eine wirklich eigenartige Frage."]}} +{"translation": {"en": "He said, \"Tell me what's feminine about feminism.\"", "de": ["Er sagte, \"Sagen Sie mir, was am Feminismus weiblich ist.\""]}} +{"translation": {"en": "And I thought, \"Well that's the dumbest question I've ever heard.", "de": ["Und ich dachte, \"Nun, das ist die dümmste Frage, die ich je gehört habe."]}} +{"translation": {"en": "Feminism is all about undoing stereotypes about gender, so there's nothing feminine about feminism.\"", "de": ["Im Feminismus geht es darum Klischees über Geschlecht aufzulösen, deshalb ist am Feminismus nichts weiblich."]}} +{"translation": {"en": "But the more I thought about his question, the more I thought there might be something feminine about feminism.", "de": ["Aber je mehr ich über seine Frage nachdachte, um so mehr dachte ich, dass es etwas Weibliches im Feminismus geben könnte."]}} +{"translation": {"en": "That is to say, there might be something, on average, different about female brains from male brains that makes us more attentive to deeply complex social relationships and more attentive to taking care of the vulnerable.", "de": ["Das soll heißen, es könnte etwas geben, im Durchschnitt, wodurch sich weibliche Gehirne von männlichen unterscheiden was uns aufmerksamer für hochkomplexe soziale Beziehungen macht, und aufmerksamer dafür für die Schutzbedürftige zu sorgen."]}} +{"translation": {"en": "So whereas the fathers were extremely attentive to figuring out how to protect individuals from the state, it's possible that if we injected more mothers into this concept, what we would have is more of a concept of, not just how to protect, but how to care for each other.", "de": ["Wo die Gründungsväter also extrem bedacht waren herauszufinden wie Individuen vor dem Staat geschützt werden konnten, ist es möglich, dass, wenn wir mehr Mütter in dieses Konzept einbrächten, wir mehr ein Konzept bekämmen von, nicht nur wie man schützt, sondern wie wir für einander sorgen können."]}} +{"translation": {"en": "And maybe that's where we need to go in the future, when we take democracy beyond anatomy, is to think less about the individual body, in terms of the identity, and think more about those relationships.", "de": ["Und vielleicht ist es das, wohin wir in Zukunft gehen müsse, wenn wir Demokratie über Anatomie hinausführen -- weniger über den individuellen Körper nachzudenken was Identität betrifft, und mehr über Beziehungen nachzudenken."]}} +{"translation": {"en": "So that as we the people try to create a more perfect union, we're thinking about what we do for each other.", "de": ["So dass, wenn wir als Volk versuchen eine perfektere Verbindung herzustellen, wir darüber nachdenken, was wir für einander tun können."]}} +{"translation": {"en": "Thank you.", "de": ["Vielen Dank."]}} +{"translation": {"en": "I'm Jessi, and this is my suitcase.", "de": ["Ich bin Jessi und das hier ist mein Koffer."]}} +{"translation": {"en": "But before I show you what I've got inside, I'm going to make a very public confession, and that is, I'm outfit-obsessed.", "de": ["Aber bevor ich Ihnen zeige, was ich darin habe, werde ich ein sehr öffentliches Geständnis machen, und das ist: ich bin besessen von Outfits."]}} +{"translation": {"en": "I love finding, wearing, and more recently, photographing and blogging a different, colorful, crazy outfit for every single occasion.", "de": ["Ich liebe es, zu jeder Gelegenheit ein anderes farbenfrohes, verrücktes Outfit zu finden, zu tragen, und in letzter Zeit auch zu fotografieren und zu bloggen."]}} +{"translation": {"en": "But I don't buy anything new.", "de": ["Aber ich kaufe nichts Neues."]}} +{"translation": {"en": "I get all my clothes secondhand from flea markets and thrift stores.", "de": ["Ich bekomme all meine Kleider aus zweiter Hand auf Flohmärkten und in Second-Hand-Shops."]}} +{"translation": {"en": "Aww, thank you.", "de": ["Ooh, danke schön."]}} +{"translation": {"en": "Secondhand shopping allows me to reduce the impact my wardrobe has on the environment and on my wallet.", "de": ["Second-Hand-Shopping erlaubt mir, den Einfluss meiner Garderobe auf die Umwelt zu reduzieren und auch den auf meine Geldbörse."]}} +{"translation": {"en": "I get to meet all kinds of great people; my dollars usually go to a good cause; I look pretty unique; and it makes shopping like my own personal treasure hunt.", "de": ["Ich treffe alle möglichen tollen Leute; meine Dollars dienen für gewöhnlich einem guten Zweck; ich sehe ziemlich einzigartig aus; und es macht Einkaufen zu meiner ganz persönlichen Schatzsuche."]}} +{"translation": {"en": "I mean, what am I going to find today?", "de": ["Ich meine, was werde ich heute finden?"]}} +{"translation": {"en": "Is it going to be my size?", "de": ["Wird es meine Größe haben?"]}} +{"translation": {"en": "Will I like the color?", "de": ["Werde ich die Farbe mögen?"]}} +{"translation": {"en": "Will it be under $20?", "de": ["Wird es weniger als 20 Dollar kosten?"]}} +{"translation": {"en": "If all the answers are yes, I feel as though I've won.", "de": ["Wenn alle Antworten Ja lauten, fühle ich mich, als ob ich gewonnen habe."]}} +{"translation": {"en": "I want to get back to my suitcase and tell you what I packed for this exciting week here at TED.", "de": ["Ich komme zurück auf meinen Koffer, und erzähle Ihnen, was ich für diese aufregende Woche hier bei TED eingepackt habe."]}} +{"translation": {"en": "I mean, what does somebody with all these outfits bring with her?", "de": ["Ich meine, was bringt jemand mit so vielen Outfits mit?"]}} +{"translation": {"en": "So I'm going to show you exactly what I brought.", "de": ["Ich werde Euch also ganz genau zeigen, was ich mitgebracht habe."]}} +{"translation": {"en": "I brought seven pairs of underpants and that's it.", "de": ["Ich habe sieben Paar Unterhosen mitgebracht, und das ist alles."]}} +{"translation": {"en": "Exactly one week's worth of undies is all I put in my suitcase.", "de": ["Unterhosen für genau eine Woche sind alles, was ich in meinen Koffer getan habe."]}} +{"translation": {"en": "I was betting that I'd be able to find everything else I could possible want to wear once I got here to Palm Springs.", "de": ["Ich habe gewettet, dass ich alles andere, was ich vielleicht tragen wollte, finden würde, wenn ich erst einmal nach Palm Springs käme."]}} +{"translation": {"en": "And since you don't know me as the woman walking around TED in her underwear -- that means I found a few things.", "de": ["Und da Sie nicht von mir gehört haben als die Frau, die hier bei TED in ihrer Unterwäsche herumläuft – heißt das, ich habe ein paar Sachen gefunden."]}} +{"translation": {"en": "And I'd really love to show you my week's worth of outfits right now.", "de": ["Und ich möchte Ihnen unbedingt meine Outfits für diese Woche zeigen."]}} +{"translation": {"en": "Does that sound good?", "de": ["Klingt das gut?"]}} +{"translation": {"en": "So as I do this, I'm also going to tell you a few of the life lessons that, believe it or not, I have picked up in these adventures wearing nothing new.", "de": ["Während ich das tue, werde ich Ihnen auch einige der Lektionen mitgeben, die ich, ob sie es glauben oder nicht, aus diesen Abenteuern gelernt habe, nichts Neues zu tragen."]}} +{"translation": {"en": "So let's start with Sunday.", "de": ["Lassen Sie uns mit Sonntag beginnen."]}} +{"translation": {"en": "I call this \"Shiny Tiger.\"", "de": ["Ich nenne das den strahlenden Tiger."]}} +{"translation": {"en": "You do not have to spend a lot of money to look great.", "de": ["Man muss nicht viel Geld ausgeben, um toll auszusehen."]}} +{"translation": {"en": "You can almost always look phenomenal for under $50.", "de": ["Man kann fast immer großartig aussehen für weniger als 50 Dollar."]}} +{"translation": {"en": "This whole outfit, including the jacket, cost me $55, and it was the most expensive thing that I wore the entire week.", "de": ["Dieses ganze Outfit, inklusive der Jacke hat mich 55 gekostet, und es war das teuerste Stück, dass ich in dieser ganzen Woche getragen habe."]}} +{"translation": {"en": "Monday: Color is powerful.", "de": ["Montag: Farbe ist etwas Kraftvolles."]}} +{"translation": {"en": "It is almost physiologically impossible to be in a bad mood when you're wearing bright red pants.", "de": ["Es ist fast physiologisch unmöglich, schlecht gelaunt zu sein, wenn man hellrote Hosen trägt."]}} +{"translation": {"en": "If you are happy, you are going to attract other happy people to you.", "de": ["Wenn man glücklich ist, zieht man andere glückliche Menschen an."]}} +{"translation": {"en": "Tuesday: Fitting in is way overrated.", "de": ["Dienstag: Anpassung wird total überbewertet."]}} +{"translation": {"en": "I've spent a whole lot of my life trying to be myself and at the same time fit in.", "de": ["Ich habe sehr viel Zeit meines Lebens damit verbracht, zu versuchen, ich selbst zu sein, und mich gleichzeitig anzupassen."]}} +{"translation": {"en": "Just be who you are.", "de": ["Seien Sie einfach, wer Sie sind."]}} +{"translation": {"en": "If you are surrounding yourself with the right people, they will not only get it, they will appreciate it.", "de": ["Wenn Sie sich mit den richtigen Menschen umgeben, werden sie es nicht nur verstehen, sie werden es auch schätzen."]}} +{"translation": {"en": "Wednesday: Embrace your inner child.", "de": ["Mittwoch: Umarmen Sie Ihr inneres Kind."]}} +{"translation": {"en": "Sometimes people tell me that I look like I'm playing dress-up, or that I remind them of their seven-year-old.", "de": ["Manchmal sagen mir Leute, ich sähe aus, als ob ich 'Verkleiden' spiele oder dass ich sie an ihre Siebenjährige erinnere."]}} +{"translation": {"en": "I like to smile and say, \"Thank you.\"", "de": ["Ich lächle dann gern und sage, \"Danke schön.\""]}} +{"translation": {"en": "Thursday: Confidence is key.", "de": ["Donnerstag: Selbstvertrauen ist der Schlüssel."]}} +{"translation": {"en": "If you think you look good in something, you almost certainly do.", "de": ["Wenn Sie denken, Sie sehen in etwas gut aus, dann ist es fast sicher so."]}} +{"translation": {"en": "And if you don't think you look good in something, you're also probably right.", "de": ["Und wenn Sie denken, dass Sie in etwas nicht gut aussehen, haben Sie wahrscheinlich auch Recht."]}} +{"translation": {"en": "I grew up with a mom who taught me this day-in and day-out.", "de": ["Ich wuchs mit einer Mutter auf, die mich das Tag für Tag lehrte."]}} +{"translation": {"en": "But it wasn't until I turned 30 that I really got what this meant.", "de": ["Aber erst als ich 30 wurde, habe ich wirklich verstanden, was das bedeutet."]}} +{"translation": {"en": "And I'm going to break it down for you for just a second.", "de": ["Und ich werde das kurz für Sie zusammenfassen."]}} +{"translation": {"en": "If you believe you're a beautiful person inside and out, there is no look that you can't pull off.", "de": ["Wenn Sie glauben, dass Sie innen und aussen eine wunderbare Person sind, dann gibt es nichts, was Sie nicht tragen können."]}} +{"translation": {"en": "So there is no excuse for any of us here in this audience.", "de": ["Es gibt also keine Entschuldigung für jemanden hier in diesem Publikum."]}} +{"translation": {"en": "We should be able to rock anything we want to rock.", "de": ["Wir sollten in der Lage sein, alles zu rocken, was wir wollen."]}} +{"translation": {"en": "Thank you.", "de": ["Vielen Dank."]}} +{"translation": {"en": "Friday: A universal truth -- five words for you: Gold sequins go with everything.", "de": ["Freitag: Eine universelle Wahrheit – fünf Wörter: Goldene Pailleten passen zu allem."]}} +{"translation": {"en": "And finally, Saturday: Developing your own unique personal style is a really great way to tell the world something about you without having to say a word.", "de": ["Und letztendlich, Samstag: Einen eigenen, einzigartigen, persönlichen Stil zu entwickeln, ist eine tolle Art, der Welt etwas über einen zu erzählen, ohne dabei ein Wort sagen zu müssen."]}} +{"translation": {"en": "It's been proven to me time and time again as people have walked up to me this week simply because of what I'm wearing, and we've had great conversations.", "de": ["Es wurde mir immer und immer wieder bewiesen, wenn in dieser Woche Menschen auf mich zu kamen, einfach nur wegen dem, was ich trug. Und ich hatte großartige Gespräche."]}} +{"translation": {"en": "So obviously this is not all going to fit back in my tiny suitcase.", "de": ["Offensichtlich wird das nicht alles in meinen winzigen Koffer passen."]}} +{"translation": {"en": "So before I go home to Brooklyn, I'm going to donate everything back.", "de": ["Bevor ich also heim nach Brooklyn gehe, werde ich das alles wieder spenden."]}} +{"translation": {"en": "Because the lesson I'm trying to learn myself this week is that it's okay to let go.", "de": ["Denn die Lektion, die ich selber diese Woche versuche zu lernen ist, dass es okay ist, los zu lassen."]}} +{"translation": {"en": "I don't need to get emotionally attached to these things because around the corner, there is always going to be another crazy, colorful, shiny outfit just waiting for me, if I put a little love in my heart and look.", "de": ["Ich muss diesen Dinge nicht emotional anhaften, denn gleich um die Ecke wird es immer ein anderes verrücktes, farbenfrohes, strahlendes Outfit geben, das nur auf mich wartet, wenn ich ein bisschen Lieben im Herzen habe und es suche."]}} +{"translation": {"en": "Thank you very much.", "de": ["Ich danke Ihnen vielmals."]}} +{"translation": {"en": "Thank you.", "de": ["Danke schön."]}} +{"translation": {"en": "Good afternoon, everybody.", "de": ["Guten Tag, alle zusammen."]}} +{"translation": {"en": "I've got something to show you.", "de": ["Ich habe hier etwas, das ich Ihnen zeigen möchte."]}} +{"translation": {"en": "Think about this as a pixel, a flying pixel.", "de": ["Denken Sie sich dies als Bildpunkt, als fliegenden Bildpunkt."]}} +{"translation": {"en": "This is what we call, in our lab, sensible design.", "de": ["Das ist, was wir in unserem Labor, wahrnehmbares Design nennen."]}} +{"translation": {"en": "Let me tell you a bit about it.", "de": ["Lassen Sie mich Ihnen ein wenig darüber erzählen."]}} +{"translation": {"en": "Now if you take this picture -- I'm Italian originally, and every boy in Italy grows up with this picture on the wall of his bedroom -- but the reason I'm showing you this is that something very interesting happened in Formula 1 racing over the past couple of decades.", "de": ["Wenn Sie nun dieses Bild nehmen – ich bin ursprünglich Italiener, und jeder Junge in Italien wächst mit diesem Bild in seinem Zimmer auf. Aber der Grund, warum ich Ihnen dies zeige ist, das in der Formel 1 in den vergangenen Jahrzehnten etwas sehr Interessantes geschah."]}} +{"translation": {"en": "Now some time ago, if you wanted to win a Formula 1 race, you take a budget, and you bet your budget on a good driver and a good car.", "de": ["Vor einiger Zeit war es so, dass wenn Sie ein Formel 1 Rennen gewinnen wollten, dann nahmen Sie Ihr Budget und setzten Ihr Geld auf einen guten Fahrer und ein gutes Auto."]}} +{"translation": {"en": "And if the car and the driver were good enough, then you'd win the race.", "de": ["Und wenn das Auto und der Fahrer gut genug waren, dann gewannen Sie das Rennen."]}} +{"translation": {"en": "Now today, if you want to win the race, actually you need also something like this -- something that monitors the car in real time, has a few thousand sensors collecting information from the car, transmitting this information into the system, and then processing it and using it in order to go back to the car with decisions and changing things in real time as information is collected.", "de": ["Nun heutzutage, benötigen Sie, wenn Sie ein Rennen gewinnen wollen, tatsächlich so etwas wie dieses hier – etwas was das Auto in Echtzeit überwacht, einige tausend Sensoren hat, die Informationen aus dem Auto, diese Informationen an das System weitergeben und sie dann verarbeiten und diese dann nutzen um diesem Auto Entscheidungen zurück zu senden und Dinge in Echtzeit verändern während Information gesammelt werden."]}} +{"translation": {"en": "This is what, in engineering terms, you would call a real time control system.", "de": ["Dies würden Sie, in Ingenieurteams, eine Echtzeit-Kontrollsystem nennen."]}} +{"translation": {"en": "And basically, it's a system made of two components -- a sensing and an actuating component.", "de": ["Und im Grunde, ist es ein System, das aus zwei Teilen besteht – einem spürenden Teil und einem reagierendenTeil."]}} +{"translation": {"en": "What is interesting today is that real time control systems are starting to enter into our lives.", "de": ["Was heutzutage interessant ist, ist das Echtzeit-Kontrollsysteme beginnen in unserem Leben aufzutauchen."]}} +{"translation": {"en": "Our cities, over the past few years, just have been blanketed with networks, electronics.", "de": ["Unsere Städte wurden, in den letzten paar Jahren, gerade mit Netzwerken und Elektronik ausgerüstet."]}} +{"translation": {"en": "They're becoming like computers in open air.", "de": ["Sie werden zu Computer im Freien."]}} +{"translation": {"en": "And, as computers in open air, they're starting to respond in a different way to be able to be sensed and to be actuated.", "de": ["Und als Computer im Freien, fangen sie an, auf andere Art und Weise zu reagieren, sie werden wahrgenommen und angetrieben."]}} +{"translation": {"en": "If we fix cities, actually it's a big deal.", "de": ["Wenn wir Städte herrichten, ist das tatsächlich eine große Sache."]}} +{"translation": {"en": "Just as an aside, I wanted to mention, cities are only two percent of the Earth's crust, but they are 50 percent of the world's population.", "de": ["Nur nebenbei möchte ich erwähnen, dass Städte nur zwei Prozent der Erdoberfläche sind, aber 50 Prozent der weltweiten Bevölkerung dort leben."]}} +{"translation": {"en": "They are 75 percent of the energy consumption -- up to 80 percent of CO2 emissions.", "de": ["Sie sind 75 Prozent des Energiekonsums – verursachen bis zu 80 Prozent der CO2 Emissionen."]}} +{"translation": {"en": "So if we're able to do something with cities, that's a big deal.", "de": ["Wenn wir also etwas mit den Städten machen, ist das eine große Sache."]}} +{"translation": {"en": "Beyond cities, all of this sensing and actuating is entering our everyday objects.", "de": ["Über die Städte hinaus, zieht all dieses Wahrnehmen und Antreiben in Objekte des täglichen Lebens ein."]}} +{"translation": {"en": "That's from an exhibition that Paola Antonelli is organizing at MoMA later this year, during the summer.", "de": ["Das ist von einer Ausstellung, die Paola Antonelli für MoMA später im Jahr, während des Sommers, organisiert."]}} +{"translation": {"en": "It's called \"Talk to Me.\"", "de": ["Es heißt \"Sprich mit mir.\""]}} +{"translation": {"en": "Well our objects, our environment is starting to talk back to us.", "de": ["Nun, all unsere Objekte, unsere Umwelt, fangen an, zu uns zurück zu sprechen."]}} +{"translation": {"en": "In a certain sense, it's almost as if every atom out there were becoming both a sensor and an actuator.", "de": ["In einem gewissen Sinn, ist es fast so als ob jedes Atom da draußen zu beiden wird, einem Sensor und einem Antreiber."]}} +{"translation": {"en": "And that is radically changing the interaction we have as humans with the environment out there.", "de": ["Und das verändert radikal die Interaktion, die wir Menschen mit unserer Umwelt draußen haben."]}} +{"translation": {"en": "In a certain sense, it's almost as if the old dream of Michelangelo ...", "de": ["In gewisser Weise, ist es fast als ob der alte Traum von Michelangelo ..."]}} +{"translation": {"en": "you know, when Michelangelo sculpted the Moses, at the end it said that he took the hammer, threw it at the Moses -- actually you can still see a small chip underneath -- and said, shouted, \"Perché non parli? Why don't you talk?\"", "de": ["wissen Sie, als Michelangelo den Moses formte, heißt es, dass er am Ende den Hammer nahm und ihn auf Moses warf – tatsächlich können Sie immer noch eine kleine Stelle untendrunter sehen – und sagte, rief, \"Perché non parli? Warum sprichst du nicht?\""]}} +{"translation": {"en": "Well today, for the first time, our environment is starting to talk back to us.", "de": ["Nun, heute, fängt unsere Umwelt zum allerersten Mal an, uns zu antworten."]}} +{"translation": {"en": "And I'll show just a few examples -- again, with this idea of sensing our environment and actuating it.", "de": ["Ich werde Ihnen nur einige Beispiele zeigen – nochmal, mit der Idee unsere Umwelt wahrzunehmen und anzutreiben."]}} +{"translation": {"en": "Let's starting with sensing.", "de": ["Lassen Sie uns mit dem Wahrnehmen beginnen."]}} +{"translation": {"en": "Well, the first project I wanted to share with you is actually one of the first projects by our lab.", "de": ["Nun das erste Projekt, das ich Ihnen vorstellen möchte ist in Wahrheit eines der ersten unseres Labors."]}} +{"translation": {"en": "It was four and a half years ago in Italy.", "de": ["Es entstand vor viereinhalb Jahren in Italien."]}} +{"translation": {"en": "And what we did there was actually use a new type of network at the time that had been deployed all across the world -- that's a cellphone network -- and use anonymous and aggregated information from that network, that's collected anyway by the operator, in order to understand how the city works.", "de": ["Und was wir da getan haben, war eigentlich eine damals neue Art von Netzwerk zu nutzen, das auf der ganzen Welt eingesetzt wurde – das ist ein Mobiltelefonnetz – und anonyme und aggregierte Information aus diesem Netzwerk zu nutzen, die ohnehin vom Betreiber gesammelt werden, um zu verstehen wie die Stadt funktioniert."]}} +{"translation": {"en": "The summer was a lucky summer -- 2006.", "de": ["Der Sommer war ein glücklicher Sommer – 2006."]}} +{"translation": {"en": "It's when Italy won the soccer World Cup.", "de": ["Es war als Italien die Fußball-Weltmeisterschaft gewann."]}} +{"translation": {"en": "Some of you might remember, it was Italy and France playing, and then Zidane at the end, the headbutt.", "de": ["Einige von Ihnen werden sich erinnern, es war als Italien gegen Frankreich spielte, und dann am Ende Zidane, der Kopfstoß."]}} +{"translation": {"en": "And anyway, Italy won at the end.", "de": ["Und egal, Italien hat am Ende gewonnen"]}} +{"translation": {"en": "Now look at what happened that day just by monitoring activity happening on the network.", "de": ["Jetzt sehen Sie sich an was an diesem Tag passierte, nur beim Beobachten der Aktivität, die im Netzwerk passiert."]}} +{"translation": {"en": "Here you see the city.", "de": ["Hier sehen Sie die Stadt."]}} +{"translation": {"en": "You see the Colosseum in the middle, the river Tiber.", "de": ["Sie sehen in der Mitte das Kolosseum, den Fluß Tiber."]}} +{"translation": {"en": "It's morning, before the match.", "de": ["Am Morgen, vor dem Spiel."]}} +{"translation": {"en": "You see the timeline on the top.", "de": ["Sie sehen oben die Zeitachse."]}} +{"translation": {"en": "Early afternoon, people here and there, making calls and moving.", "de": ["Früher Nachmittag, Menschen hier und da, die Anrufe tätigen und sich bewegen."]}} +{"translation": {"en": "The match begins -- silence.", "de": ["Das Spiel fängt an – Schweigen."]}} +{"translation": {"en": "France scores. Italy scores.", "de": ["Frankreich macht ein Tor. Italien macht ein Tor."]}} +{"translation": {"en": "Halftime, people make a quick call and go to the bathroom.", "de": ["Halbzeit, die Menschen machen einen kurzen Anruf, gehen auf Toilette."]}} +{"translation": {"en": "Second half. End of normal time.", "de": ["Zweite Halbzeit. Ende der normalen Spielzeit."]}} +{"translation": {"en": "First overtime, second.", "de": ["Erste Verlängerung, zweite."]}} +{"translation": {"en": "Zidane, the headbutt in a moment.", "de": ["Zidane, in einem Augenblick der Kopfstoß."]}} +{"translation": {"en": "Italy wins. Yeah.", "de": ["Italien gewinnt. Yeah."]}} +{"translation": {"en": "Well, that night, everybody went to celebrate in the center.", "de": ["Nun, in dieser Nacht, gingen alle ins Zentrum um zu feiern."]}} +{"translation": {"en": "You saw the big peak.", "de": ["Sie sahen den großen Ausschlag."]}} +{"translation": {"en": "The following day, again everybody went to the center to meet the winning team and the prime minister at the time.", "de": ["Am nächsten Tag, gingen alle ins Zentrum um das Siegerteam und den Premierminister zu selben Zeit zu treffen."]}} +{"translation": {"en": "And then everybody moved down.", "de": ["Und dann gingen alle hinunter."]}} +{"translation": {"en": "You see the image of the place called Circo Massimo, where, since Roman times, people go to celebrate, to have a big party, and you see the peak at the end of the day.", "de": ["Sie sehen das Bild des Platzes Circo Massimo, wo, seit der römischen Zeit, die Menschen zum feiern hingehen – um eine große Party zu haben, und Sie sehen den Ausschlag am Ende des Tages."]}} +{"translation": {"en": "Well, that's just one example of how we can sense the city today in a way that we couldn't have done just a few years ago.", "de": ["Nun, das ist nur ein Beispiel, wie wir heute die Stadt spüren können, auf eine Art und Weise wie wir es vor einigen Jahren nicht konnten."]}} +{"translation": {"en": "Another quick example about sensing: it's not about people, but about things we use and consume.", "de": ["Noch schnell ein anderes Beispiel für Spüren: hier geht es nicht um Menschen, sondern um Dinge, die wir benutzen und konsumieren."]}} +{"translation": {"en": "Well today, we know everything about where our objects come from.", "de": ["Nun, heutzutage wissen wir alles darüber woher unsere Sachen kommen."]}} +{"translation": {"en": "This is a map that shows you all the chips that form a Mac computer, how they came together.", "de": ["Dies ist eine Karte, die Ihnen all die Chips zeigt, aus denen ein Mac Computer besteht, wie sie zusammen kamen."]}} +{"translation": {"en": "But we know very little about where things go.", "de": ["Aber wir wissen nur wenig darüber, wo die Sachen hingehen."]}} +{"translation": {"en": "So in this project, we actually developed some small tags to track trash as it moves through the system.", "de": ["Also haben wir in diesem Projekt tatsächlich einige kleine Marker entworfen um den Müll zu verfolgen während er durch das System geht."]}} +{"translation": {"en": "So we actually started with a number of volunteers who helped us in Seattle, just over a year ago, to tag what they were throwing away -- different types of things, as you can see here -- things they would throw away anyway.", "de": ["Wir haben also mit einigen Freiwilligen angefangen, die uns,vor etwas mehr als einem Jahr, in Seattle geholfen haben, die Dinge zu markieren, die sie wegwarfen – verschiedene Arten von Dingen, wie Sie sehen können – Dinge, die sie ohnehin wegwerfen würden."]}} +{"translation": {"en": "Then we put a little chip, little tag, onto the trash and then started following it.", "de": ["Dann haben wir die kleinen Chips, die kleinen Marken, auf den Müll geklebt und angefangen ihn zu verfolgen."]}} +{"translation": {"en": "Here are the results we just obtained.", "de": ["Hier sind die Ergebnisse, die wir gerade bekommen haben."]}} +{"translation": {"en": "From Seattle ...", "de": ["Von Seattle ..."]}} +{"translation": {"en": "after one week.", "de": ["nach einer Woche."]}} +{"translation": {"en": "With this information we realized there's a lot of inefficiencies in the system.", "de": ["Mit dieser Information erkannten wir, dass es eine Menge Ineffizienzen im System gibt."]}} +{"translation": {"en": "We can actually do the same thing with much less energy.", "de": ["Wir können die gleichen Dinge in der Tat mit weniger Energie machen."]}} +{"translation": {"en": "This data was not available before.", "de": ["Die Daten waren vorher nicht verfügbar."]}} +{"translation": {"en": "But there's a lot of wasted transportation and convoluted things happening.", "de": ["Aber das passieren eine Menge unnützer Transporte und komplizierter Dinge."]}} +{"translation": {"en": "But the other thing is that we believe that if we see every day that the cup we're throwing away, it doesn't disappear, it's still somewhere on the planet.", "de": ["Die andere Sache aber ist, dass wir glauben, dass wenn wir jeden Tag sehen, dass die Tasse, die wir wegwerfen, nicht einfach verschwindet, dass sie immer noch irgendwo auf dem Planeten ist."]}} +{"translation": {"en": "And the plastic bottle we're throwing away every day still stays there.", "de": ["Und die Plastikflasche, die wir jeden Tag wegwerfen immer noch da bleibt."]}} +{"translation": {"en": "And if we show that to people, then we can also promote some behavioral change.", "de": ["Und wenn wir das den Menschen zeigen würden, dann können wir eine Verhaltensänderung vorantreiben."]}} +{"translation": {"en": "So that was the reason for the project.", "de": ["Das ist also der Grund für dieses Projekt."]}} +{"translation": {"en": "My colleague at MIT, Assaf Biderman, he could tell you much more about sensing and many other wonderful things we can do with sensing, but I wanted to go to the second part we discussed at the beginning, and that's actuating our environment.", "de": ["Mein Kollege an der MIT, Assaf Biderman, könnte Ihnen noch viel mehr über das Wahrnehmen und die vielen anderen wunderbaren Dinge, die man mit Wahrnehmen machen kann, erzählen, aber ich möchte gerne auf den zweiten Teil zu sprechen kommen, den wir am Anfang diskutierten und das ist die Betätigung unserer Umwelt."]}} +{"translation": {"en": "And the first project is something we did a couple of years ago in Zaragoza, Spain.", "de": ["Und das erste Projekt ist etwas, dass wir vor ein paar Jahren in Zaragoza, Spanien gemacht haben."]}} +{"translation": {"en": "It started with a question by the mayor of the city, who came to us saying that Spain and Southern Europe have a beautiful tradition of using water in public space, in architecture.", "de": ["Es fing mit einer Frage des Bürgermeisters an, der zu uns kam und sagte, dass Spanien und Südeuropa eine schöne Tradition haben, an öffentlichen Orten Wasser als Teil der Architektur zu nutzen."]}} +{"translation": {"en": "And the question was: How could technology, new technology, be added to that?", "de": ["Und die Frage war: Wie könnte man Technologie, neue Technologie damit verbinden?"]}} +{"translation": {"en": "And one of the ideas that was developed at MIT in a workshop was, imagine this pipe, and you've got valves, solenoid valves, taps, opening and closing.", "de": ["Und eine der Ideen, die am MIT in einem Arbeitskreis ermittelt wurden, war, stellen Sie sich diese Schläuche vor, und Ventile, Magnetventile, Klappen, die sich öffnen und schließen."]}} +{"translation": {"en": "You create like a water curtain with pixels made of water.", "de": ["Sie verursachen so was wie einen Wasservorhang mit Bildpunkten aus Wasser."]}} +{"translation": {"en": "If those pixels fall, you can write on it, you can show patterns, images, text.", "de": ["Wenn diese Bildpunkte herunterfallen, können Sie darauf schreiben, können Sie Muster, Bilder, Text anzeigen."]}} +{"translation": {"en": "And even you can approach it, and it will open up to let you jump through, as you see in this image.", "de": ["Und Sie können sich ihm nähern, und er wird sich öffnen, um Sie durchspringen zu lassen, wie Sie auf diesem Bild sehen können."]}} +{"translation": {"en": "Well, we presented this to Mayor Belloch.", "de": ["Nun, wir haben das Bürgermeister Belloch vorgestellt."]}} +{"translation": {"en": "He liked it very much.", "de": ["Es hat ihm sehr gefallen."]}} +{"translation": {"en": "And we got a commission to design a building at the entrance of the expo.", "de": ["Und wir bekamen den Auftrag ein Gebäude beim Eingang der Expo zu entwerfen."]}} +{"translation": {"en": "We called it Digital Water Pavilion.", "de": ["Wir nannten es den Digitalen Wasser Pavillion."]}} +{"translation": {"en": "The whole building is made of water.", "de": ["Das ganze Gebäude bestand aus Wasser."]}} +{"translation": {"en": "There's no doors or windows, but when you approach it, it will open up to let you in.", "de": ["Es gibt keine Türen oder Fenster, aber wenn Sie sich ihm nähern, wird es sich öffnen und Sie hinein lassen."]}} +{"translation": {"en": "The roof also is covered with water.", "de": ["Das Dach war ebenfalls mit Wasser bedeckt."]}} +{"translation": {"en": "And if there's a bit of wind, if you want to minimize splashing, you can actually lower the roof.", "de": ["Und wenn es windig ist, wenn Sie das Spritzen verringern wollen, können Sie sogar das Dach herunter lassen."]}} +{"translation": {"en": "Or you could close the building, and the whole architecture will disappear, You know, these days, you always get images during the winter, when they take the roof down, of people who have been there and said, \"They demolished the building.\"", "de": ["Oder Sie könnten das Gebäude schließen und die ganze Architektur wird, wie in diesem Fall, Wissen Sie, dieser Tage, wenn Sie das Dach herunterfahren, bekommen Sie Bilder von Menschen, die da waren und sagen, \"Sie haben das Gebäude zerstört.\""]}} +{"translation": {"en": "No, they didn't demolish it, just when it goes down, the architecture almost disappears.", "de": ["Nein, sie haben das Gebäude nicht zerstört, es ist nur so, dass die Architektur beinahe verschwindet."]}} +{"translation": {"en": "Here's the building working.", "de": ["Hier sehen Sie, wie das Gebäude funktioniert."]}} +{"translation": {"en": "You see the person puzzled about what was going on inside.", "de": ["Sie sehen die Person, die sich fragt, was im Inneren passiert."]}} +{"translation": {"en": "And here was myself trying not to get wet, testing the sensors that open the water.", "de": ["Und hier sehen Sie mich, als ich versuchte beim Testen der Sensoren, die das Wasser öffneten, nicht nass zu werden."]}} +{"translation": {"en": "Well, I should tell you now what happened one night when all of the sensors stopped working.", "de": ["Nun, sollte ich Ihnen erzählen, was eines Nachts passierte als alle Sensoren aufhörten zu funktionieren."]}} +{"translation": {"en": "But actually that night, it was even more fun.", "de": ["Aber eigentlich war es in dieser Nacht ein noch größerer Spaß."]}} +{"translation": {"en": "All the kids from Zaragoza came to the building, because the way of engaging with the building became something different.", "de": ["Alle Kinder aus Zaragoza kamen zu dem Gebäude, denn die Art wie sie mit dem Gebäude spielten war ganz anders."]}} +{"translation": {"en": "Not anymore a building that would open up to let you in, but a building that would still make cuts and holes through the water, and you had to jump without getting wet.", "de": ["Nicht länger ein Gebäude, das sich öffnen würde um Sie ein zu lassen, aber ein Gebäude, das immer noch Pausen und Löcher im Wasser hatte, man musste jetzt springen ohne nass zu werden."]}} +{"translation": {"en": "And that was, for us, was very interesting, because, as architects, as engineers, as designers, we always think about how people will use the things we design.", "de": ["Und das war, für uns, sehr spannend, denn als Architekten, Ingenieure, als Designer, denken wir immer darüber nach, wie die Menschen, die Dinge nutzen, die wir entwerfen."]}} +{"translation": {"en": "But then reality's always unpredictable.", "de": ["Aber die Realität ist immer unvorhersehbar."]}} +{"translation": {"en": "And that's the beauty of doing things that are used and interact with people.", "de": ["Und das ist das Schöne daran, Dinge zu kreieren, die benutzt werden und mit den Menschen interagieren."]}} +{"translation": {"en": "Here is an image then of the building with the physical pixels, the pixels made of water, and then projections on them.", "de": ["Hier ist nun ein Bild des Gebäudes mit den physischen Bildpunkten, den Bildpunkten aus Wasser und die Projektionen darauf."]}} +{"translation": {"en": "And this is what led us to think about the following project I'll show you now.", "de": ["Und dies ist es, was uns darauf brachte über das folgende Projekt nachzudenken, das ich Ihnen jetzt zeige."]}} +{"translation": {"en": "That's, imagine those pixels could actually start flying.", "de": ["Stellen Sie sich vor diese Bildpunkte könnten wirklich anfangen zu fliegen."]}} +{"translation": {"en": "Imagine you could have small helicopters that move in the air, and then each of them with a small pixel in changing lights -- almost as a cloud that can move in space.", "de": ["Stellen Sie sich vor, Sie könnten kleine Hubschrauber haben, die durch die Luft fliegen, und jeder von Ihnen mit einem kleinen Bildpunkt mit wechselndem Licht – fast so wie eine Wolke die sich durch den Raum bewegen kann."]}} +{"translation": {"en": "Here is the video.", "de": ["Hier ist das Video."]}} +{"translation": {"en": "So imagine one helicopter, like the one we saw before, moving with others, in synchrony.", "de": ["Stellen Sie sich einen Hubschrauber vor, wie den, den Sie vorhin gesehen haben, der sich mit anderen bewegt, vollkommen synchron."]}} +{"translation": {"en": "So you can have this cloud.", "de": ["Sie können diese Wolke haben."]}} +{"translation": {"en": "You can have a kind of flexible screen or display, like this -- a regular configuration in two dimensions.", "de": ["Sie können eine Art flexiblen Bildschirm oder Anzeige haben, wie diese – eine gleichmäßige Formation in zwei Dimensionen."]}} +{"translation": {"en": "Or in regular, but in three dimensions, where the thing that changes is the light, not the pixels' position.", "de": ["Oder unregelmäßig aber in drei Dimensionen, bei der das, was sich ändert, das Licht ist, nicht die Position der Bildpunkte."]}} +{"translation": {"en": "You can play with a different type.", "de": ["Sie können mit verschiedenen Arten spielen."]}} +{"translation": {"en": "Imagine your screen could just appear in different scales or sizes, different types of resolution.", "de": ["Stellen Sie sich vor der Bildschirm könnte einfach in unterschiedlichen Formaten oder Größen erscheinen, in unterschiedlichen Auflösungen."]}} +{"translation": {"en": "But then the whole thing can be just a 3D cloud of pixels that you can approach and move through it and see from many, many directions.", "de": ["Aber dann könnte das ganze nur eine 3D Wolke aus Bildpunkten sein, auf die Sie zugehen können und durch die Sie sich hindurch bewegen, die sie aus vielen, vielen Richtungen betrachten können."]}} +{"translation": {"en": "Here is the real Flyfire control and going down to form the regular grid as before.", "de": ["Hier sehen Sie eine echte Flyfire-Steuerung, die herabsinkt um wie zuvor ein gleichmäßiges V zu formen."]}} +{"translation": {"en": "When you turn on the light, actually you see this. So the same as we saw before.", "de": ["Wenn Sie das Licht einschalten, sieht es so aus. Also genauso, wie wir es vorher gesehen haben."]}} +{"translation": {"en": "And imagine each of them then controlled by people.", "de": ["Stellen Sie sich vor, dass jedes einzelne von Menschen gesteuert wird."]}} +{"translation": {"en": "You can have each pixel having an input that comes from people, from people's movement, or so and so.", "de": ["Es könnte jeder einzelne Bildpunkt einen Impuls haben, der von Menschen kommt, von den Bewegungen der Menschen oder dergleichen."]}} +{"translation": {"en": "I want to show you something here for the first time.", "de": ["Ich möchte Ihnen hier etwas zu allererst zeigen."]}} +{"translation": {"en": "We've been working with Roberto Bolle, one of today's top ballet dancers -- the étoile at Metropolitan in New York and La Scala in Milan -- and actually captured his movement in 3D in order to use it as an input for Flyfire.", "de": ["Wir haben mit Roberto Bolle gearbeitet, einem der besten Balletttänzer unserer Zeit – dem Étoile am Metropolitan Theater in New York und der Scala in Mailand – wir haben seine Bewegungen in 3D aufgenommen um sie als Impuls für das Flyfire zu nutzen."]}} +{"translation": {"en": "And here you can see Roberto dancing.", "de": ["Hier sehen Sie Roberto tanzen."]}} +{"translation": {"en": "You see on the left the pixels, the different resolutions being captured.", "de": ["Auf der linken Seite sehen Sie die Bildpunkte, die verschiedenen eingefangenen Eindrücke."]}} +{"translation": {"en": "It's both 3D scanning in real time and motion capture.", "de": ["Es ist gleichzeitig ein Echtzeit-3D-Scan und eine Bewegungsaufnahme."]}} +{"translation": {"en": "So you can reconstruct a whole movement.", "de": ["So dass Sie die ganze Bewegung nachvollziehen können."]}} +{"translation": {"en": "You can go all the way through.", "de": ["Sie können das die ganze Zeit machen."]}} +{"translation": {"en": "But then, once we have the pixels, then you can play with them and play with color and movement and gravity and rotation.", "de": ["Aber dann, wenn wir einmal alle Bildpunkte haben, können Sie damit spielen und mit Farbe Bewegung Schwerkraft und Drehbewegung spielen."]}} +{"translation": {"en": "So we want to use this as one of the possible inputs for Flyfire.", "de": ["Das möchten wir als einen möglichen Impuls für das Flyfire nutzen."]}} +{"translation": {"en": "I wanted to show you the last project we are working on.", "de": ["Ich möchte Ihnen das neueste Projekt zeigen an dem wir arbeiten."]}} +{"translation": {"en": "It's something we're working on for the London Olympics.", "de": ["Es ist etwas, an dem wir für die Olympischen Spiele in London arbeiten."]}} +{"translation": {"en": "It's called The Cloud.", "de": ["Es nennt sich The Cloud – die Wolke."]}} +{"translation": {"en": "And the idea here is, imagine, again, we can involve people in doing something and changing our environment -- almost to impart what we call cloud raising -- like barn raising, but with a cloud.", "de": ["Die Idee ist wiederum, stellen Sie sich das vor, das wir wieder die Menschen mit einbeziehen um etwas zu tun und die Umwelt zu verändern – fast so etwas, wie wir es nennen, Wolkenbewegung einzubauen wie man ein Scheunentor bewegt, aber mit einer Wolke."]}} +{"translation": {"en": "Imagine you can have everybody make a small donation for one pixel.", "de": ["Stellen Sie sich vor, dass jeder eine kleine Spende für einen Bildpunkt geben kann."]}} +{"translation": {"en": "And I think what is remarkable that has happened over the past couple of years is that, over the past couple of decades, we went from the physical world to the digital one.", "de": ["Ich denke, dass das Bemerkenswerte der der Geschehnisse letzten Jahre, der letzten Jahrzehnte ist, dass wir von einer physikalischen zu einer digitalen Welt gewechselt sind."]}} +{"translation": {"en": "This has been digitizing everything, knowledge, and making that accessible through the Internet.", "de": ["Das hat alles digitalisiert, Wissen, und macht es durch das Internet zugänglich."]}} +{"translation": {"en": "Now today, for the first time -- and the Obama campaign showed us this -- we can go from the digital world, from the self-organizing power of networks, to the physical one.", "de": ["Heutzutage, können wir zum ersten Mal – und die Kampagne Obamas hat das gezeigt – können wir von der digitalen Welt, von den sich selbstorganisierenden Kräften der Netzwerke zu der physikalischen Welt wechseln."]}} +{"translation": {"en": "This can be, in our case, we want to use it for designing and doing a symbol.", "de": ["Das kann, in unserem Fall sein, dass wir es benutzen um zu Designen und ein Symbol zu schaffen."]}} +{"translation": {"en": "That means something built in a city.", "de": ["Das heißt etwas was in der Stadt gebaut ist."]}} +{"translation": {"en": "But tomorrow it can be, in order to tackle today's pressing challenges -- think about climate change or CO2 emissions -- how we can go from the digital world to the physical one.", "de": ["Aber morgen kann es, um uns den kommenden Herausforderungen zu stellen – denken Sie da an den Klimawandel oder die CO2 Emissionen – wie können wir dann von der digitalen Welt zur physikalischen wechseln."]}} +{"translation": {"en": "So the idea that we can actually involve people in doing this thing together, collectively.", "de": ["Die Idee ist also, dass wir tatsächlich die Menschen mit einbeziehen, in dem sie Dinge zusammen, kollektiv tun."]}} +{"translation": {"en": "The cloud is a cloud, again, made of pixels, in the same way as the real cloud is a cloud made of particles.", "de": ["Die Wolke ist wieder eine Wolke aus Bildpunkten, in der gleichen Weise wie eine wirkliche Wolke eine Wolke aus Partikeln ist."]}} +{"translation": {"en": "And those particles are water, where our cloud is a cloud of pixels.", "de": ["Und diese Partikel sind Wasser, während unsere Wolke eine Wolke aus Bildpunkten ist."]}} +{"translation": {"en": "It's a physical structure in London, but covered with pixels.", "de": ["Es ist ein physikalisches Gebilde in London, aber mit Bildpunkten bedeckt."]}} +{"translation": {"en": "You can move inside, have different types of experiences.", "de": ["Sie können sich innen bewegen und verschiedene Arten von Erfahrungen machen."]}} +{"translation": {"en": "You can actually see from underneath, sharing the main moments for the Olympics in 2012 and beyond, and really using it as a way to connect with the community.", "de": ["Sie können es Sie tatsächlich von unten ansehen, die wichtigsten Momente für Olympia 2012 und darüberhinaus teilen, und es als Art der Verbindung zur Gemeinschaft nutzen."]}} +{"translation": {"en": "So both the physical cloud in the sky and something you can go to the top [of], like London's new mountaintop.", "de": ["Also beides, die physikalische Wolke im Himmel und etwas an dessen Spitze Sie hingehen können, wie Londons neuer Berggipfel."]}} +{"translation": {"en": "You can enter inside it.", "de": ["Sie können hineingehen."]}} +{"translation": {"en": "And a kind of new digital beacon for the night -- but most importantly, a new type of experience for anybody who will go to the top.", "de": ["Und eine Art digitaler Leuchtturm in der Nacht – aber als Allerwichtigstes, eine neue Art der Erfahrung für alle, die an die Spitze gehen wollen."]}} +{"translation": {"en": "Thank you.", "de": ["Danke."]}} +{"translation": {"en": "As an artist, connection is very important to me.", "de": ["Als Künstler ist mir der Zusammenhang sehr wichtig."]}} +{"translation": {"en": "Through my work I'm trying to articulate that humans are not separate from nature and that everything is interconnected.", "de": ["Durch meine Arbeit versuche ich auszudrücken, dass Menschen nicht von der Natur getrennt sind und dass alles miteinander verbunden ist."]}} +{"translation": {"en": "I first went to Antarctica almost 10 years ago, where I saw my first icebergs.", "de": ["Das erste Mal war ich vor beinah 10 Jahren in der Antarktis, wo ich meine ersten Eisberge sah."]}} +{"translation": {"en": "I was in awe.", "de": ["Mich ergriff Ehrfurcht."]}} +{"translation": {"en": "My heart beat fast, my head was dizzy, trying to comprehend what it was that stood in front of me.", "de": ["Mein Herz raste, mir war schwindelig, während ich versuchte, zu fassen was vor mir stand."]}} +{"translation": {"en": "The icebergs around me were almost 200 feet out of the water, and I could only help but wonder that this was one snowflake on top of another snowflake, year after year.", "de": ["Die Eisberge um mich herum ragten beinah 60 Meter aus dem Wasser. Und ich konnte nur staunen, dass das eine Schneeflocke auf einer anderen Schneeflocke war, Jahr um Jahr."]}} +{"translation": {"en": "Icebergs are born when they calve off of glaciers or break off of ice shelves.", "de": ["Eisberge werden geboren als Kalb eines Gletschers oder indem sie aus Eisschollen heraus brechen."]}} +{"translation": {"en": "Each iceberg has its own individual personality.", "de": ["Jeder Eisberg hat seine eigene individuelle Persönlichkeit."]}} +{"translation": {"en": "They have a distinct way of interacting with their environment and their experiences.", "de": ["Sie interagieren auf eindeutige Weise mit ihrer Umgebung und ihren Erfahrungen."]}} +{"translation": {"en": "Some refuse to give up and hold on to the bitter end, while others can't take it anymore and crumble in a fit of dramatic passion.", "de": ["Manche weigern sich aufzugeben und klammern bis zum bitteren Ende, während andere es nicht mehr aushalten und in einem Anfall dramatischer Leidenschaft zusammenstürzen."]}} +{"translation": {"en": "It's easy to think, when you look at an iceberg, that they're isolated, that they're separate and alone, much like we as humans sometimes view ourselves.", "de": ["Wenn man einen Eisberg betrachtet, denkt man leicht dass sie isoliert sind, getrennt und allein, ganz so wie wir Menschen uns oft sehen."]}} +{"translation": {"en": "But the reality is far from it.", "de": ["Aber die Wahrheit ist weit davon entfernt."]}} +{"translation": {"en": "As an iceberg melts, I am breathing in its ancient atmosphere.", "de": ["Während ein Eisberg schmilzt, atme ich seine vorzeitliche Atmosphäre ein."]}} +{"translation": {"en": "As the iceberg melts, it is releasing mineral-rich fresh water that nourishes many forms of life.", "de": ["Während der Eisberg schmilzt setzt er mineralstoffreiches Trinkwasser frei, das viele Lebensformen nährt."]}} +{"translation": {"en": "I approach photographing these icebergs as if I'm making portraits of my ancestors, knowing that in these individual moments they exist in that way and will never exist that way again.", "de": ["Ich gehe bei meinen Aufnahmen dieser Eisberge so vor, als würde ich Portraits meiner Vorfahren machen, in dem Bewusstsein, dass sie in diesen individuellen Augenblicken aus diese Weise existieren, und niemals wieder so existieren werden."]}} +{"translation": {"en": "It is not a death when they melt; it is not an end, but a continuation of their path through the cycle of life.", "de": ["Es ist kein Tod, wenn sie schmelzen; es ist kein Ende, sondern eine Fortführung ihres Pfades entlang des Lebenszyklus."]}} +{"translation": {"en": "Some of the ice in the icebergs that I photograph is very young -- a couple thousand years old.", "de": ["Ein Teil des Eises in den Eisbergen die ich photographiere ist sehr jung – einige Tausend Jahre alt."]}} +{"translation": {"en": "And some of the ice is over 100,000 years old.", "de": ["Und ein Teil des Eises ist mehr als 100.000 Jahre alt."]}} +{"translation": {"en": "The last pictures I'd like to show you are of an iceberg that I photographed in Qeqetarsuaq, Greenland.", "de": ["Die letzten Bilder die ich Ihnen gern zeigen möchte, zeigen einen Eisberg, den ich in Kekertsuatsiak in Grönland photographiert habe."]}} +{"translation": {"en": "It's a very rare occasion that you get to actually witness an iceberg rolling.", "de": ["Sehr selten wird man tatsächlich Zeuge eines rollenden Eisbergs."]}} +{"translation": {"en": "So here it is.", "de": ["Hier sehen Sie es nun."]}} +{"translation": {"en": "You can see on the left side a small boat.", "de": ["Auf der linken Seite sehen Sie ein kleines Boot."]}} +{"translation": {"en": "That's about a 15-foot boat.", "de": ["Das ist etwa fünf Meter lang."]}} +{"translation": {"en": "And I'd like you to pay attention to the shape of the iceberg and where it is at the waterline.", "de": ["Bitte achten Sie auf die Form des Eisbergs und wo er sich an der Wasserlinie befindet."]}} +{"translation": {"en": "You can see here, it begins to roll, and the boat has moved to the other side, and the man is standing there.", "de": ["Sie können hier sehen, er beginnt zu rollen, und das Boot hat sich zur anderen Seite bewegt, der Mann steht dort."]}} +{"translation": {"en": "This is an average-size Greenlandic iceberg.", "de": ["Das ist die durchschnittliche Größe eines Grönland-Eisbergs."]}} +{"translation": {"en": "It's about 120 feet above the water, or 40 meters.", "de": ["Er ragt etwa 120 Fuß aus dem Wasser, oder 40 Meter."]}} +{"translation": {"en": "And this video is real time.", "de": ["Und dieses Video ist in Echtzeit."]}} +{"translation": {"en": "And just like that, the iceberg shows you a different side of its personality.", "de": ["Und einfach so, zeigt Ihnen der Eisberg eine andere Seite seiner Persönlichkeit."]}} +{"translation": {"en": "Thank you.", "de": ["Ich danke Ihnen."]}} +{"translation": {"en": "I have had the distinct blessing in my life to have worked on a bunch of amazing projects.", "de": ["Mein Leben ist wirklich außerordentlich gesegnet durch die Arbeit an einigen erstaunlichen Projekten."]}} +{"translation": {"en": "But the coolest I ever worked on was around this guy.", "de": ["Aber bei dem Coolsten, woran ich je gearbeitet habe, ging es um diesen Kerl."]}} +{"translation": {"en": "This guy's name is TEMPT.", "de": ["Sein Name ist TEMPT."]}} +{"translation": {"en": "TEMPT was one of the foremost graffiti artists in the 80s.", "de": ["TEMPT war einer der führenden Graffitikünstler der 80er Jahre."]}} +{"translation": {"en": "And he came up home from a run one day and said, \"Dad, my legs are tingling.\"", "de": ["Dann, eines Tages, kam er vom Laufen zurück und sagte \"Paps, meine Beine kribbeln.\""]}} +{"translation": {"en": "And that was the onset of ALS.", "de": ["Und das war der Ausbruch des ALS."]}} +{"translation": {"en": "So TEMPT is now completely paralyzed.", "de": ["TEMPT ist heute vollständig gelähmt."]}} +{"translation": {"en": "He only has use of his eyes.", "de": ["Er kann nur noch seine Augen verwenden."]}} +{"translation": {"en": "I was exposed to him.", "de": ["Ich stand ihm gegenüber."]}} +{"translation": {"en": "I have a company that does design and animation, so obviously graffiti is definitely an intricate part of what we admire and respect in the art world.", "de": ["Ich habe eine Firma, die Design und Animationen macht, Graffiti ist also zwangsläufig ein komplexer Teil dessen, was wir in der Kunstwelt bewundern und achten."]}} +{"translation": {"en": "And so we decided that we were going to sponsor Tony, TEMPT, and his cause.", "de": ["Wir haben daher beschlossen, Tony – TEMPT – und seine Sache zu unterstützen."]}} +{"translation": {"en": "So I went and met with his brother and father and said, \"We're going to give you this money.", "de": ["Ich traf mich mit seinem Vater und seinen Bruder und sagte: \"Wir werden euch dieses Geld geben,"]}} +{"translation": {"en": "What are you going to do with it?\"", "de": ["was werdet ihr damit tun?\""]}} +{"translation": {"en": "And his brother said, \"I just want to be able to talk to Tony again.", "de": ["Und sein Bruder sagte: \"Ich will nur wieder mit Tony reden können."]}} +{"translation": {"en": "I just want to be able to communicate with him And I said, \"Wait a second, isn't that -- I've seen Stephen Hawking -- don't all paralyzed people have the ability to communicate via these devices?\"", "de": ["Ich will mich nur wieder mit ihm Und ich fragte: \"Moment mal, ist das nicht – ich hab Stephen Hawking gesehen – können nicht alle gelähmten Menschen mittels dieser Geräte kommunizieren?\""]}} +{"translation": {"en": "And he said, \"No, unless you're in the upper echelon and you've got really amazing insurance, you can't actually do that.", "de": ["Und er antwortete: \"Nein, nur wenn man zur höheren Gesellschaftsschicht gehört und eine bemerkenswerte Versicherung hat, kann man das wirklich tun."]}} +{"translation": {"en": "These devices aren't accessible to people.\"", "de": ["Normalen Menschen sind diese Geräte nicht zugänglich.\""]}} +{"translation": {"en": "And I said, \"Well, how do you actually communicate?\"", "de": ["Und ich erwiderte: \"Wie kommuniziert ihr denn nun?\""]}} +{"translation": {"en": "Has everyone seen the movie \"The Diving Bell and the Butterfly?\"", "de": ["Hat jemand den Film 'Schmetterling und Taucherglocke\" gesehen?"]}} +{"translation": {"en": "That's how they communicate -- so run their finger along.", "de": ["So kommunizieren sie – so laufen ihre Finger entlang."]}} +{"translation": {"en": "I said, \"That's archaic. How can that be?\"", "de": ["Ich staunte: \"Sehr archaisch, wie kann das sein?\""]}} +{"translation": {"en": "So I showed up with the desire to just write a check, and instead, I wrote a check that I had no freaking idea how I was going to cash.", "de": ["Ich kam also mit dem Bedürfnis, einfach nur einen Scheck auszustellen und stattdessen stellte ich einen Scheck aus, von dem ich nicht die leiseste Ahnung hatte, wie ich ihn einlösen sollte."]}} +{"translation": {"en": "I committed to his brother and his father right then and there -- I'm like, \"All right, here's the deal: Tony's going to speak, we're going to get him a machine, and we're going to figure out a way for him to do his art again.", "de": ["Ich verpflichtete mich an Ort und Stelle gegenüber seinem Bruder und seinem Vater – mit den Worten: \"Gut, mein Vorschlag ist folgendermaßen: Tony wird sprechen, wir werden ihm einen Apparat besorgen und wir werden einen Weg finden, dass er wieder seine Kunst machen kann."]}} +{"translation": {"en": "Because it's a travesty that someone who still has all of that in him isn't able to communicate it.\"", "de": ["Denn es ist eine Farce, dass jemand, der all das noch in sich trägt, es nicht kommunizieren kann.\""]}} +{"translation": {"en": "So I spoke at a conference a couple months after that.", "de": ["Ich sprach also einige Monate später bei einer Konferenz."]}} +{"translation": {"en": "I met these guys called GRL, Graffiti Research Lab, and they have a technology that allows them to project a light onto any surface and then, with a laser pointer, draw on it, and it just registers the negative space.", "de": ["Ich traf diese Leute von GRL, Graffiti Research Lab und sie haben eine Technologie, die es ihnen erlaubt, ein Licht auf jede beliebige Oberfläche zu projizieren und dann mit einem Laserpointer darauf zu zeichnen, der nur die negative Fläche registriert."]}} +{"translation": {"en": "So they go around and do art installations like this.", "de": ["Sie ziehen also umher und machen Kunstinstallationen wie diese."]}} +{"translation": {"en": "All the things that go up there, they said there's a life cycle.", "de": ["Sie sagen, dass alle Dinge, die dort oben angezeigt werden, einem Lebenszyklus folgen."]}} +{"translation": {"en": "First it starts with the sexual organs, then it starts with cuss words, then it was Bush slanders and then people actually got to art.", "de": ["Es beginnt mit den Geschlechtsteilen, dann kommen die Schimpfwörter, danach die Bush-Verleumdungen und zuletzt machen die Leute tatsächlich Kunst."]}} +{"translation": {"en": "But there was always a life cycle to their presentations.", "de": ["Aber es gab immer einen Lebenszyklus in ihren Präsentationen."]}} +{"translation": {"en": "So I went home and was having dinner with my wife and was telling her about this, and we were like, \"Well wait a second. If we know that this technology exists where you can use your eyes to control things, why don't we figure out a way for TEMPT to control a laser and he could do graf again? Well that would be awesome.\"", "de": ["Ich ging also nach Hause und aß mit meiner Frau zu Abend und erzählte ihr von allem und wir dachten: \"Nun, Sekunde mal, wenn es doch diese Technologie gibt, mit der man seine Augen nutzen kann, um Dinge zu steuern, dann sollten wir einen Weg finden, dass TEMPT einen Laser steuern kann, so dass er wieder Graffiti machen kann, das wäre doch genial.\""]}} +{"translation": {"en": "So that started the journey.", "de": ["Das war der Beginn der Reise."]}} +{"translation": {"en": "And about two years later, about a year later, after a bunch of organization and a bunch of moving things around, we'd accomplished a couple things.", "de": ["Und etwa zwei Jahre später, etwa ein Jahr später, nach eine Menge Organisation und viel Hin und Her von Dingen, haben wir einige Sachen erreicht."]}} +{"translation": {"en": "One, we battered down the doors of the insurance companies, and we actually got TEMPT a machine that let him communicate -- a Stephen Hawking machine.", "de": ["Erstens, wir haben den Versicherungen die Türen eingerannt, und haben tatsächlich für TEMPT einen Apparat bekommen, mit dem er kommunizieren kann – eine Stephen Hawking-Maschine."]}} +{"translation": {"en": "Which was awesome.", "de": ["Das war unglaublich."]}} +{"translation": {"en": "And he's seriously one of the funniest -- I call him Yoda, because you talk to the guy, you get an email from him, and you're like, \"I'm not worthy. This guy's so amazing.\"", "de": ["Und er ist wirklich extrem witzig – ich nenne ihn Yoda, denn man redet mit ihm, oder bekommt eine E-Mail, und denkt sich: \"Ich bin so unwürdig, dieser Kerl ist unglaublich.\""]}} +{"translation": {"en": "The other thing we did is we flew seven programmers from all over the world -- literally every corner of the world -- into our house.", "de": ["Außerdem haben wir sieben Programmierer aus der ganzen Welt eingeflogen – buchstäblich aus allen Ecken der Welt – zu uns nach Hause."]}} +{"translation": {"en": "My wife and kids and I moved to our back garage, and these hackers and programmers and conspiracy theorists and anarchists took over our house.", "de": ["Meine Frau, meine Kinder und ich sind in die Garage gezogen, und diese Hacker und Programmierer und Verschwörungstheoretiker und Anarchisten haben unser Haus übernommen."]}} +{"translation": {"en": "A lot of our friends thought we were absolutely stupid to do that and that we were going to come back and all the pictures on the wall would be removed and graf on the walls.", "de": ["Viele unserer Freunde dachten, dass wir schön dumm seien, das zu tun und dass wir zurückkämen und alle Bilder an den Wänden wären Graffitis gewichen."]}} +{"translation": {"en": "But for over two weeks, we programmed, we went to the Venice boardwalk, my kids got involved, my dog got involved, and we created this.", "de": ["Aber für über zwei Wochen haben wir programmiert, wir gingen zum Strandpromenade in Venice, meine Kinder wurden einbezogen, mein Hund auch und wir schufen das hier."]}} +{"translation": {"en": "This is called the EyeWriter, and you can see the description.", "de": ["Es nennt sich EyeWriter und man kann die Beschreibung sehen."]}} +{"translation": {"en": "This is a cheap pair of sunglasses that we bought at the Venice Beach boardwalk, some copper wire and some stuff from Home Depot and Radio Shack.", "de": ["Das ist eine billige Sonnenbrille, die wir an der Strandpromenade von Venice gekauft haben, etwas Kupferdraht und ein paar Sachen aus dem Baumarkt und dem Elektronikhandel."]}} +{"translation": {"en": "We took a PS3 camera, hacked it open, mounted it to an LED light, and now there's a device that is free -- you build this yourself, we publish the code for free, you download the software for free.", "de": ["Wir nahmen eine PS3-Kamera, haben sie auseinandergebaut, haben sie auf ein LED-Licht gesetzt und jetzt haben wir ein Gerät das frei zugänglich ist – man kann es selbst bauen, wir stellen den Code umsonst zur Verfügung, die Software kann man kostenlos herunterladen."]}} +{"translation": {"en": "And now we've created a device that has absolutely no limitations.", "de": ["Wir haben also ein Gerät erschaffen, das komplett frei von Beschränkungen ist."]}} +{"translation": {"en": "There's no insurance company that can say \"No.\"", "de": ["Keine Versicherung kann sich querstellen,"]}} +{"translation": {"en": "There's no hospital that can say \"No.\"", "de": ["auch kein Krankenhaus."]}} +{"translation": {"en": "Anybody who's paralyzed now has access to actually draw or communicate using only their eyes.", "de": ["Jeder Gelähmte kann nun tatsächlich allein mit seinen Augen kommunizieren oder zeichnen."]}} +{"translation": {"en": "Thank you.", "de": ["Danke."]}} +{"translation": {"en": "Thank you guys very much. That was awesome.", "de": ["Danke euch vielmals, das war unglaublich."]}} +{"translation": {"en": "So at the end of the two weeks, we went back to TEMPT's room.", "de": ["Am Ende der zwei Wochen also gingen wir zurück in TEMPTs Zimmer."]}} +{"translation": {"en": "I love this picture, because this is someone else's room and that's his room.", "de": ["Ich liebe dieses Bild, denn es ist das Zimmer von jemand anderem und das ist sein Zimmer."]}} +{"translation": {"en": "So there's all this hustle and bustle going on for the big unveiling.", "de": ["Da ist nun all dieser Rummel vor der großen Enthüllung"]}} +{"translation": {"en": "And after over a year of planning, two weeks of programming, carb-fest and all-night sessions, Tony drew again for the first time in seven years.", "de": ["und nach über einem Jahr der Planung, zwei Wochen Programmierarbeit, Nudelparties und durchgemachten Nächten, zeichnete Tony zum ersten Mal wieder nach sieben Jahren."]}} +{"translation": {"en": "And this is an amazing picture, because this is his life support system, and he's looking over his life support system.", "de": ["Und das ist ein beeindruckendes Bild, denn dies ist sein Lebenserhaltungssystem, und er sieht über sein Lebenserhaltungssystem hinaus."]}} +{"translation": {"en": "We kicked his bed so that he could see out.", "de": ["Wir haben sein Bett geneigt, damit er nach draußen sehen kann."]}} +{"translation": {"en": "And we set up a projector on a wall out in the parking lot outside of his hospital.", "de": ["Wir haben einen Projektor aufgestellt gegen eine Wand des Parkplatztes vor dem Krankenhaus."]}} +{"translation": {"en": "And he drew again for the first time, in front of his family and friends -- and you can only imagine what the feeling in the parking lot was.", "de": ["Und er zeichnete wieder zum ersten Mal, im Beisein seiner Familie und Freunde – und man kann sich nur vorstellen, was für ein Gefühl das auf dem Parkplatz war."]}} +{"translation": {"en": "The funny thing was, we had to break into the parking lot too, so we totally felt like we were legit in the whole graf scene too.", "de": ["Lustigerweise mussten wir auch noch in den Parkplatz einbrechen, wir fühlten uns also zurecht als ein Teil der Sprüher-Szene."]}} +{"translation": {"en": "So at the end of this, he sent us an email, and this is what the email said: \"That was the first time I've drawn anything for seven years.", "de": ["Am Ende sandte er uns eine E-Mail mit folgendem Inhalt: \"Zum ersten Mal seit sieben Jahren habe ich etwas gezeichnet."]}} +{"translation": {"en": "I feel like I had been held underwater, and someone finally reached down and pulled my head up so I could breathe.\"", "de": ["Ich habe das Gefühl, ich wurde unter Wasser gedrückt und endlich hat jemand nach unten gegriffen und meinen Kopf hochgezogen, damit ich atmen kann.\""]}} +{"translation": {"en": "Isn't that awesome?", "de": ["Ist das nicht überwältigend?"]}} +{"translation": {"en": "So that's kind of our battle cry.", "de": ["Das ist so etwas wie unser Kampfschrei."]}} +{"translation": {"en": "That's what keeps us going and keeps us developing.", "de": ["Das hält uns bei der Stange und lässt uns immer weiter entwickeln."]}} +{"translation": {"en": "And we've got such a long way to go with this.", "de": ["Und wir müssen noch viel an diesem Gerät verbessern."]}} +{"translation": {"en": "This is an amazing device, but it's the equivalent of an Etch A Sketch.", "de": ["Es ist ein erstaunliches Gerät, aber es kommt einer Zaubertafel gleich."]}} +{"translation": {"en": "And someone who has that kind of artistic potential deserves so much more.", "de": ["Und jemand, der ein solches künstlerisches Potential hat, verdient so viel mehr."]}} +{"translation": {"en": "So we're in the process of trying to figure out how to make it better, faster, stronger.", "de": ["Wir sind also dabei, herauszufinden, wie man es besser, schneller und stärker macht."]}} +{"translation": {"en": "Since that time, we've had all kinds of acknowledgment.", "de": ["Seit dieser Zeit haben wir alle Arten von Anerkennung erhalten."]}} +{"translation": {"en": "We've won a bunch of awards.", "de": ["Wir haben ein paar Preise gewonnen."]}} +{"translation": {"en": "Remember, it's free; none of us are making any money on this thing.", "de": ["Bedenken Sie, es ist kostenlos, niemand von uns verdient daran."]}} +{"translation": {"en": "It's all coming out of our own pockets.", "de": ["Es kommt alles aus unseren eigenen Taschen."]}} +{"translation": {"en": "So the awards were like, \"Oh, this is fantastic.\"", "de": ["Die Auszeichnungen waren also, \"Oh, das ist fantastisch.\""]}} +{"translation": {"en": "Armstrong Twittered about us, and then in December, Time magazine honored us as one of the top 50 inventions of 2010, which was really cool.", "de": ["Armstrong twitterte über uns und dann, im Dezember, hat uns das Time-Magazine geehrt, als eine der 50 besten Erfindungen 2010, was wirklich klasse war."]}} +{"translation": {"en": "The coolest thing about this -- and this is what's completing the whole circle -- is that in April of this year, at the Geffen MOCA in downtown Los Angeles, there's going to be an exhibition called \"Art of the Streets.\"", "de": ["Das Coolste daran ist – und das schließt den ganzen Kreis – dass es diesen April, beim Geffen MOCA in der Innenstadt von Los Angeles eine Ausstellung geben wird namens \"Art of the Streets\""]}} +{"translation": {"en": "And \"Art of the Streets\" is going to have pretty much the bad-asses of the street art scene -- Banksy, Shepard Fairey, KAWS -- all of these guys will be there.", "de": ["und dort werden wohl so ziemlich die härtesten Vertreter der Straßenkunstszene anwesend sein – Banksy, Shepard Fairey, CAWs – all diese Jungs werden dort sein."]}} +{"translation": {"en": "TEMPT's going to be in the show, which is pretty awesome.", "de": ["TEMPT wird Teil der Show sein, was ziemlich abgefahren ist."]}} +{"translation": {"en": "So basically this is my point: If you see something that's not possible, make it possible.", "de": ["Im Grunde geht mir also darum: Wenn du etwas siehst, das unmöglich ist, dann mach es möglich."]}} +{"translation": {"en": "Everything in this room wasn't possible -- this stage, this computer, this mic, the EyeWriter -- wasn't possible at one point.", "de": ["Alles in diesem Raum war unmöglich – diese Bühne, dieser Computer, dieses Mikrofon, der EyeWriter – alles war irgendwann unmöglich."]}} +{"translation": {"en": "Make it possible, everyone in this room.", "de": ["Machen Sie es möglich – Sie alle hier."]}} +{"translation": {"en": "I'm not a programmer, never done anything with ocular recognition technology, but I just recognized something and associated myself with amazing people so that we could make something happen.", "de": ["Ich bin kein Programmierer und hatte noch nie etwas mit Augenerfassungstechnologie zu tun, aber ich habe einfach etwas erfasst und mich mit erstaunlichen Leuten umgeben, damit wir gemeinsam etwas auf die Beine stellen konnten."]}} +{"translation": {"en": "And this is the question I want everyone to ask yourself every single day when you come up with something you feel that needs to be done: if not now, then when? And if not me, then who?", "de": ["Und diese Frage sollte sich jeder von Ihnen stellen und zwar an jedem einzelnen Tag, an dem Ihnen etwas auffällt, das erledigt werden muss. Wenn nicht jetzt, wann dann? Und wenn nicht ich, wer dann?"]}} +{"translation": {"en": "Thank you guys.", "de": ["Ich danke euch."]}} +{"translation": {"en": "You know, what I do is write for children, and I'm probably America's most widely read children's author, in fact.", "de": ["Also, ich schreibe für Kinder, und bin wahrscheinlich Amerikas meist gelesener Kinderbuchautor."]}} +{"translation": {"en": "And I always tell people that I don't want to show up looking like a scientist.", "de": ["Und ich sage den Leuten immer dass ich nicht wie ein Wissenschaftler daher kommen will."]}} +{"translation": {"en": "You can have me as a farmer, or in leathers, and no one has ever chose farmer.", "de": ["Man kann mich als Farmer haben, oder in Leder, aber niemand hat jemals Farmer gewählt."]}} +{"translation": {"en": "I'm here today to talk to you about circles and epiphanies.", "de": ["Heute möchte ich Ihnen von Kreisen und Offenbarungen erzählen."]}} +{"translation": {"en": "And you know, an epiphany is usually something you find that you dropped someplace.", "de": ["Nun ja, eine Erleuchtung ist für gewöhnlich etwas, dass man findet weil man es irgendwo fallen gelassen hat."]}} +{"translation": {"en": "You've just got to go around the block to see it as an epiphany.", "de": ["Man geht um den Block und nimmt es als Offenbarung war."]}} +{"translation": {"en": "That's a painting of a circle.", "de": ["Das ist ein Gemälde eines Kreises."]}} +{"translation": {"en": "A friend of mine did that -- Richard Bollingbroke.", "de": ["Einer meiner Freunde hat es gemacht – Richard Bollingbroke."]}} +{"translation": {"en": "It's the kind of complicated circle that I'm going to tell you about.", "de": ["Es ist die Art komplizierter Kreis von dem ich Ihnen heute erzählen möchte."]}} +{"translation": {"en": "My circle began back in the '60s in high school in Stow, Ohio where I was the class queer.", "de": ["Mein Kreis begann damals in den 60ern an der High School in Stow, Ohio, wo ich die Klassenschwuchtel war."]}} +{"translation": {"en": "I was the guy beaten up bloody every week in the boys' room, until one teacher saved my life.", "de": ["Ich war derjenige, der jede Woche in der Jungentoilette grün und blau geschlagen wurde, bis eine Lehrerin mein Leben rettete."]}} +{"translation": {"en": "She saved my life by letting me go to the bathroom in the teachers' lounge.", "de": ["Sie rettete mein Leben, indem sie mich die Toilette im Lehrerzimmer benutzen ließ."]}} +{"translation": {"en": "She did it in secret.", "de": ["Das tat sie heimlich,"]}} +{"translation": {"en": "She did it for three years.", "de": ["sie tat es drei Jahre lang,"]}} +{"translation": {"en": "And I had to get out of town.", "de": ["und ich musste weg aus der Stadt."]}} +{"translation": {"en": "I had a thumb, I had 85 dollars, and I ended up in San Francisco, California -- met a lover -- and back in the '80s, found it necessary to begin work on AIDS organizations.", "de": ["Ich hatte einen Daumen, ich hatte 85 Dollar, und es schlug mich nach San Francisco in Kalifornien – ich fand einen Liebhaber – und damals in den 80ern fand ich es wichtig eine Arbeit bei AIDS-Organisationen aufzunehmen."]}} +{"translation": {"en": "About three or four years ago, I got a phone call in the middle of the night from that teacher, Mrs. Posten, who said, \"I need to see you.", "de": ["Vor etwa drei oder vier Jahren erhielt ich mitten in der Nacht einen Anruf von dieser Lehrerin, Frau Posten, die sagte, \"Ich muss Sie sehen."]}} +{"translation": {"en": "I'm disappointed that we never got to know each other as adults.", "de": ["Ich bin traurig, dass wir einander niemals als Erwachsene kennen gelernt haben."]}} +{"translation": {"en": "Could you please come to Ohio, and please bring that man that I know you have found by now.", "de": ["Können Sie bitte nach Ohio kommen, und bitte kommen Sie zusammen mit dem Mann, von dem ich weiß, dass Sie ihn inzwischen gefunden haben."]}} +{"translation": {"en": "And I should mention that I have pancreatic cancer, and I'd like you to please be quick about this.\"", "de": ["Und ich sollte erwähnen, dass ich Bauspeicheldrüsenkrebs habe, und dass ich möchte, dass Sie sich bitte beeilen.\""]}} +{"translation": {"en": "Well, the next day we were in Cleveland.", "de": ["Nun, am nächsten Tag waren wir in Cleveland."]}} +{"translation": {"en": "We took a look at her, we laughed, we cried, and we knew that she needed to be in a hospice.", "de": ["Wir sahen sie an, wir lachten, wir weinten, und wir wussten, dass sie in einem Hospiz sein müsste."]}} +{"translation": {"en": "We found her one, we got her there, and we took care of her and watched over her family, because it was necessary.", "de": ["Wir fanden eins für sie, wir brachten sie hin, und wir kümmerten uns um sie, und wir gaben auf ihre Familie acht, weil es nötig war,"]}} +{"translation": {"en": "It's something we knew how to do.", "de": ["es war etwas, dass wir zu tun wussten."]}} +{"translation": {"en": "And just as the woman who wanted to know me as an adult got to know me, she turned into a box of ashes and was placed in my hands.", "de": ["Und gerade als die Frau, die mich als Erwachsenen kennen lernen wollte, mich kennenlernte, verwandelte sie sich in eine Kiste voll Asche und wurde in meine Hände gelegt."]}} +{"translation": {"en": "And what had happened was the circle had closed, it had become a circle -- and that epiphany I talked about presented itself.", "de": ["Was passiert war, war dass sich der Kreis geschlossen hatte, es war ein Kreis geworden – und die Offenbarung von der ich gesprochen habe zeigte sich."]}} +{"translation": {"en": "The epiphany is that death is a part of life.", "de": ["Die Offenbarung ist, das Tod ein Teil des Lebens ist."]}} +{"translation": {"en": "She saved my life; I and my partner saved hers.", "de": ["Sie hat mein Leben gerettet, und mein Partner und ich retteten ihres."]}} +{"translation": {"en": "And you know, that part of life needs everything that the rest of life does.", "de": ["Und wissen Sie, dieser Teil des Lebens braucht alles was der Rest des Lebens braucht."]}} +{"translation": {"en": "It needs truth and beauty, and I'm so happy it's been mentioned so much here today.", "de": ["Er braucht Wahrheit und Schönheit, und ich bin so froh, dass das heute hier so oft erwähnt wurde."]}} +{"translation": {"en": "It also needs -- it needs dignity, love and pleasure, and it's our job to hand those things out.", "de": ["Er braucht genauso – er braucht Würde, Liebe und Vergnügen. Und es ist an uns, diese Dinge zu geben."]}} +{"translation": {"en": "Thank you.", "de": ["Vielen Dank."]}} +{"translation": {"en": "Imagine a big explosion as you climb through 3,000 ft.", "de": ["Stellen Sie sich eine große Explosion vor, während Sie auf auf 1.000 Meter aufsteigen."]}} +{"translation": {"en": "Imagine a plane full of smoke.", "de": ["Stellen Sie sich ein Flugzeug voll Rauch vor."]}} +{"translation": {"en": "Imagine an engine going clack, clack, clack, clack, clack, clack, clack.", "de": ["Stellen Sie sich ein Triebwerk vor, das klack, klack, klack, klack, klack, klack, klack macht."]}} +{"translation": {"en": "It sounds scary.", "de": ["Das klingt Angst einflößend."]}} +{"translation": {"en": "Well I had a unique seat that day. I was sitting in 1D.", "de": ["Nun, ich hatte einen einzigartigen Platz an diesem Tag; ich saß auf 1D."]}} +{"translation": {"en": "I was the only one who could talk to the flight attendants.", "de": ["Ich war der einzige, der mit den Flugbegleitern sprechen konnte."]}} +{"translation": {"en": "So I looked at them right away, and they said, \"No problem. We probably hit some birds.\"", "de": ["Ich sah sie also gleich an, und sie sagten: \"Kein Problem, wir haben wohl ein paar Vögel erwischt.\""]}} +{"translation": {"en": "The pilot had already turned the plane around, and we weren't that far.", "de": ["Der Pilot hatte die Maschine schon gewendet und wir waren nicht so weit weg."]}} +{"translation": {"en": "You could see Manhattan.", "de": ["Man konnte Manhattan sehen."]}} +{"translation": {"en": "Two minutes later, three things happened at the same time.", "de": ["Zwei Minuten später passierten drei Dinge gleichzeitig."]}} +{"translation": {"en": "The pilot lines up the plane with the Hudson River.", "de": ["Der Pilot richtete die Maschine nach dem Hudson River aus."]}} +{"translation": {"en": "That's usually not the route.", "de": ["Das ist gewöhnlich nicht die Route."]}} +{"translation": {"en": "He turns off the engines.", "de": ["Er schaltet die Triebwerke ab."]}} +{"translation": {"en": "Now imagine being in a plane with no sound.", "de": ["Stellen Sie sich mal ein geräuschloses Flugzeug vor."]}} +{"translation": {"en": "And then he says three words -- the most unemotional three words I've ever heard.", "de": ["Und dann sagte er drei Worte – die emotionslosesten Worte, die ich je gehört habe."]}} +{"translation": {"en": "He says, \"Brace for impact.\"", "de": ["Er sagt, \"Bereitmachen zum Aufprall\""]}} +{"translation": {"en": "I didn't have to talk to the flight attendant anymore.", "de": ["Ich musste nicht mehr mit dem Bordpersonal reden."]}} +{"translation": {"en": "I could see in her eyes, it was terror. Life was over.", "de": ["Ich konnte es in ihren Augen sehen, da war Schrecken, das Leben war zu Ende."]}} +{"translation": {"en": "Now I want to share with you three things I learned about myself that day.", "de": ["Ich möchte Ihnen jetzt drei Dinge mitteilen, die ich an diesem Tag über mich gelernt habe."]}} +{"translation": {"en": "I learned that it all changes in an instant.", "de": ["Ich lernte, dass in einem Augenblick alles anders ist."]}} +{"translation": {"en": "We have this bucket list, we have these things we want to do in life, and I thought about all the people I wanted to reach out to that I didn't, all the fences I wanted to mend, all the experiences I wanted to have and I never did.", "de": ["Wir haben diesen Lebensplan, wir haben diese Dinge, die wir im Leben machen möchten und ich dachte an all die Menschen, denen ich eine Hand reichen wollte und es nicht tat, all die Zäune, die ich flicken wollte, all die Erfahrungen, die ich machen wollte und nie machte."]}} +{"translation": {"en": "As I thought about that later on, I came up with a saying, which is, \"I collect bad wines.\"", "de": ["Während ich später darüber nachdachte, fiel mir ein Spruch ein, der lautet: \"Ich sammle schlechte Weine\"."]}} +{"translation": {"en": "Because if the wine is ready and the person is there, I'm opening it.", "de": ["Denn wenn der Wein soweit ist und die Person ist da, dann öffne ich ihn."]}} +{"translation": {"en": "I no longer want to postpone anything in life.", "de": ["Ich will nie mehr etwas verschieben im Leben."]}} +{"translation": {"en": "And that urgency, that purpose, has really changed my life.", "de": ["Und diese Dringlichkeit, dieses Ziel, hat mein Leben wirklich verändert."]}} +{"translation": {"en": "The second thing I learned that day -- and this is as we clear the George Washington Bridge, which was by not a lot -- I thought about, wow, I really feel one real regret.", "de": ["Die zweite Sache, die ich an diesem Tag lernte – und das war, als wir die George Washington Brücke verfehlten, so ziemlich um Haaresbreite – da dachte ich, Mensch, da ist eine Sache, die ich wirklich bereue."]}} +{"translation": {"en": "I've lived a good life.", "de": ["Ich hatte ein gutes Leben."]}} +{"translation": {"en": "In my own humanity and mistakes, I've tried to get better at everything I tried.", "de": ["In meiner eigenen Menschlichkeit und mit meinen Fehlern, strebte ich danach, besser zu werden in allem, was ich anpackte."]}} +{"translation": {"en": "But in my humanity, I also allow my ego to get in.", "de": ["Aber in meiner Menschlichkeit habe ich auch meinem Ego Raum gegeben."]}} +{"translation": {"en": "And I regretted the time I wasted on things that did not matter with people that matter.", "de": ["Und ich bedauerte die Zeit, die ich für bedeutungslose Dinge verschwendet hattee, mit Menschen, die etwas bedeuten."]}} +{"translation": {"en": "And I thought about my relationship with my wife, with my friends, with people.", "de": ["Und ich dachte an die Beziehung mit meiner Frau, zu Freunden, zu Menschen."]}} +{"translation": {"en": "And after, as I reflected on that, I decided to eliminate negative energy from my life.", "de": ["Und danach, als ich darüber nachdachte, beschloss ich, negative Energie aus meinem Leben zu verbannen."]}} +{"translation": {"en": "It's not perfect, but it's a lot better.", "de": ["Es ist nicht perfekt, aber es ist viel besser."]}} +{"translation": {"en": "I've not had a fight with my wife in two years.", "de": ["Ich habe mich zwei Jahre nicht mehr mit meiner Frau gestritten."]}} +{"translation": {"en": "It feels great.", "de": ["Es fühlt sich großartig an."]}} +{"translation": {"en": "I no longer try to be right; I choose to be happy.", "de": ["Ich versuche nicht mehr, recht zu haben; Ich entscheide mich dafür, glücklich zu sein."]}} +{"translation": {"en": "The third thing I learned -- and this is as your mental clock starts going, \"15, 14, 13.\"", "de": ["Die dritte Sache, die ich lernte – und zwar während die innere Uhr beginnnt, \"15, 14, 13, ...\" herunterzuzählen,"]}} +{"translation": {"en": "You can see the water coming.", "de": ["man sieht das Wasser kommen."]}} +{"translation": {"en": "I'm saying, \"Please blow up.\"", "de": ["Ich sagte, \"Bitte flieg in die Luft.\""]}} +{"translation": {"en": "I don't want this thing to break in 20 pieces like you've seen in those documentaries.", "de": ["Ich will nicht, dass dieses Ding in 20 Teile zerbricht, wie man es aus Dokumentationen kennt."]}} +{"translation": {"en": "And as we're coming down, I had a sense of, wow, dying is not scary.", "de": ["Während wir abstürzen, hatte ich dieses Gefühl, Mensch, zu sterben ist nicht furchterregend."]}} +{"translation": {"en": "It's almost like we've been preparing for it our whole lives.", "de": ["Fast so, als würden wir uns unser Leben lang darauf vorbereiten."]}} +{"translation": {"en": "But it was very sad.", "de": ["Aber es war sehr traurig."]}} +{"translation": {"en": "I didn't want to go; I love my life.", "de": ["Ich wollte nicht gehen; ich liebe mein Leben."]}} +{"translation": {"en": "And that sadness really framed in one thought, which is, I only wish for one thing.", "de": ["Und diese Traurigkeit formierte sich wirklich in einem Gedanken, nämlich dass ich mir nur eine Sache wünsche."]}} +{"translation": {"en": "I only wish I could see my kids grow up.", "de": ["Ich wünschte mir nur, ich könnte meine Kinder aufwachsen sehen."]}} +{"translation": {"en": "About a month later, I was at a performance by my daughter -- first-grader, not much artistic talent ...", "de": ["Etwa einen Monat danach besuchte ich einen Auftritt meiner Tochter – Erstklässler, nicht viel künstlerisches Talent ..."]}} +{"translation": {"en": "... yet.", "de": ["... noch nicht."]}} +{"translation": {"en": "And I'm bawling, I'm crying, like a little kid.", "de": ["Und ich feiere, ich weine wie ein kleines Kind."]}} +{"translation": {"en": "And it made all the sense in the world to me.", "de": ["Und in der Welt ergab alles einen Sinn für mich."]}} +{"translation": {"en": "I realized at that point, by connecting those two dots, that the only thing that matters in my life is being a great dad.", "de": ["Mir wurde damals klar, indem ich die Punkte miteinander verband, dass es im Leben nur darum geht ein großartiger Vater zu sein."]}} +{"translation": {"en": "Above all, above all, the only goal I have in life is to be a good dad.", "de": ["Mehr als alles, alles andere, ist mein einziges Ziel im Leben, ein guter Vater zu sein."]}} +{"translation": {"en": "I was given the gift of a miracle, of not dying that day.", "de": ["Mir wurde das Wunder zuteil, an diesem Tag nicht zu sterben."]}} +{"translation": {"en": "I was given another gift, which was to be able to see into the future and come back and live differently.", "de": ["Ich erhielt ein weiteres Geschenk, nämlich in die Zukunft zu sehen, und zurückzukommen und anders zu leben."]}} +{"translation": {"en": "I challenge you guys that are flying today, imagine the same thing happens on your plane -- and please don't -- but imagine, and how would you change?", "de": ["Mein Aufruf an alle, die heute fliegen, ist: Stellen Sie sich vor, dasselbe passiert auf Ihrem Flug – bitte nicht – aber stellen Sie es sich vor; und wie würden Sie sich ändern?"]}} +{"translation": {"en": "What would you get done that you're waiting to get done because you think you'll be here forever?", "de": ["Was würden Sie erledigen, das Sie aufschieben, weil Sie denken, Sie wären für immer da?"]}} +{"translation": {"en": "How would you change your relationships and the negative energy in them?", "de": ["Wie würden Sie Ihre Beziehungen ändern und die negative Energie darin?"]}} +{"translation": {"en": "And more than anything, are you being the best parent you can?", "de": ["Und mehr als alles andere, sind Sie die besten Eltern, die Sie nur sein können?"]}} +{"translation": {"en": "Thank you.", "de": ["Danke."]}} +{"translation": {"en": "The idea behind the Stuxnet computer worm is actually quite simple.", "de": ["Die Idee hinter dem Stuxnet Computer-Wurm ist an sich ziemlich simpel."]}} +{"translation": {"en": "We don't want Iran to get the bomb.", "de": ["Wir wollen nicht, dass der Iran die Bombe baut."]}} +{"translation": {"en": "Their major asset for developing nuclear weapons is the Natanz uranium enrichment facility.", "de": ["Der wichtigste Posten dort für die Entwicklung von Atomwaffen ist die Uran-Anreicherungs-Einrichtung in Natanz."]}} +{"translation": {"en": "The gray boxes that you see, these are real-time control systems.", "de": ["Die grauen Boxen, die Sie hier sehen, das sind Echtzeit-Kontrollsysteme."]}} +{"translation": {"en": "Now if we manage to compromise these systems that control drive speeds and valves, we can actually cause a lot of problems with the centrifuge.", "de": ["Wenn es uns nun gelingt, die Systeme zu kompromittieren, welche Drehzahlen und Ventile kontrollieren, dann können wir damit tatsächlich eine Menge Probleme verursachen mit der Zentrifuge."]}} +{"translation": {"en": "The gray boxes don't run Windows software; they are a completely different technology.", "de": ["Diese grauen Boxen laufen nicht mit Windows-Software; sie basieren auf einer komplett anderen Technologie."]}} +{"translation": {"en": "But if we manage to place a good Windows virus on a notebook that is used by a maintenance engineer to configure this gray box, then we are in business.", "de": ["Aber wenn wir es schaffen, dass sich ein effektives Windows-Virus auf einem Laptop einnistet, der von einem Wartungsingenieur verwendet wird, um diese graue Box zu konfigurieren, dann sind wir im Geschäft."]}} +{"translation": {"en": "And this is the plot behind Stuxnet.", "de": ["Und das ist die Planung hinter Stuxnet."]}} +{"translation": {"en": "So we start with a Windows dropper.", "de": ["Wir beginnen also mit einem Windows-Dropper."]}} +{"translation": {"en": "The payload goes onto the gray box, damages the centrifuge, and the Iranian nuclear program is delayed -- mission accomplished.", "de": ["Die Nutzdaten werden in die graue Box transferiert, beschädigen die Zentrifuge und das iranische Kernenergie-Programm verzögert sich – Auftrag ausgeführt."]}} +{"translation": {"en": "That's easy, huh?", "de": ["Das ist ein Kinderspiel, oder?"]}} +{"translation": {"en": "I want to tell you how we found that out.", "de": ["Ich möchte Ihnen erzählen, wie wir das herausgefunden haben."]}} +{"translation": {"en": "When we started our research on Stuxnet six months ago, it was completely unknown what the purpose of this thing was.", "de": ["Als wir unsere Forschung zu Stuxnet vor sechs Monaten begannen, war völlig unbekannt, was der Sinn und Zweck dieses Konstrukts war."]}} +{"translation": {"en": "The only thing that was known is it's very, very complex on the Windows part, the dropper part, used multiple zero-day vulnerabilities.", "de": ["Das einzige, was wir wussten ist sehr, sehr kompliziert, was den Windows- Teil angeht, den Dropper- Teil, er machte von unzähligen Zero- Day- Schwachstellen Gebrauch."]}} +{"translation": {"en": "And it seemed to want to do something with these gray boxes, these real-time control systems.", "de": ["Und es schien etwas vorzuhaben, mit diesen grauen Boxen, diesen Echtzeit- Kontrollsystemen."]}} +{"translation": {"en": "So that got our attention, and we started a lab project where we infected our environment with Stuxnet and checked this thing out.", "de": ["Das erregte unsere Aufmerksamkeit und wir begannen ein Labor- Projekt, in dem wir unsere Umgebung mit Stuxnet infizierten, und untersuchten dieses Konstrukt."]}} +{"translation": {"en": "And then some very funny things happened.", "de": ["Und dann passierte etwas komisches."]}} +{"translation": {"en": "Stuxnet behaved like a lab rat that didn't like our cheese -- sniffed, but didn't want to eat.", "de": ["Stuxnet verhielt sich wie eine Laborratte, die unseren Käse nicht mochte – schnüffelte dran, aber wollte ihn nicht essen."]}} +{"translation": {"en": "Didn't make sense to me.", "de": ["Das machte in meinen Augen keinen Sinn."]}} +{"translation": {"en": "And after we experimented with different flavors of cheese, I realized, well, this is a directed attack.", "de": ["Und nachdem wir mit verschiedenen Arten von Käse experimentiert hatten, ging mir auf, dass dies ein gezielter Angriff ist."]}} +{"translation": {"en": "It's completely directed.", "de": ["Vollständig auf ein bestimmtes Ziel gerichtet."]}} +{"translation": {"en": "The dropper is prowling actively on the gray box if a specific configuration is found, and even if the actual program code that it's trying to infect is actually running on that target.", "de": ["Der Dropper streift aktiv auf der grauen Box umher, wenn eine spezielle Konfiguration entdeckt wurde. Sogar, wenn das spezielle Programm, welches es zu infizieren versucht auf diesem Ziel läuft."]}} +{"translation": {"en": "And if not, Stuxnet does nothing.", "de": ["Und wenn nicht, dann tut Stuxnet gar nichts."]}} +{"translation": {"en": "So that really got my attention, and we started to work on this nearly around the clock, because I thought, \"Well, we don't know what the target is.", "de": ["Also, das weckte wirklich mein Interesse und wir begannen damit zu arbeiten, beinahe rund um die Uhr, denn ich dachte, nun, wir wissen nicht, was das Ziel ist."]}} +{"translation": {"en": "It could be, let's say for example, a U.S. power plant, or a chemical plant in Germany.", "de": ["Es könnte, sagen wir zum Beispiel, ein US- amerikanisches Kraftwerk, oder eine Chemieanlage in Deutschland sein."]}} +{"translation": {"en": "So we better find out what the target is soon.\"", "de": ["Also sollten wir besser bald herausfinden, was das Ziel darstellt."]}} +{"translation": {"en": "So we extracted and decompiled the attack code, and we discovered that it's structured in two digital bombs -- a smaller one and a bigger one.", "de": ["Also extrahierten und dekompilierten wir den Angriffs- Code und fanden heraus, dass er in zwei digitale Sprengköpfe aufstrukturiert ist -- einen kleineren und einen größeren."]}} +{"translation": {"en": "And we also saw that they are very professionally engineered by people who obviously had all insider information.", "de": ["Und uns fiel auch auf, dass sie sehr professionell konstruiert waren, von Leuten, die offensichtlich alle Insider- Informationen zur Verfügung hatten."]}} +{"translation": {"en": "They knew all the bits and bites that they had to attack.", "de": ["Sie kannten jegliche Bits und Bytes, die sie angreifen mussten."]}} +{"translation": {"en": "They probably even know the shoe size of the operator.", "de": ["Wahrscheinlich kannten sie sogar die Schuhgröße des Maschinenbedieners."]}} +{"translation": {"en": "So they know everything.", "de": ["Sie wussten also alles."]}} +{"translation": {"en": "And if you have heard that the dropper of Stuxnet is complex and high-tech, let me tell you this: the payload is rocket science.", "de": ["Und wenn Sie schon mitbekommen haben, dass der Dropper von Stuxnet komplex und high-tech ist, lassen Sie mich Ihnen sagen: die Nutzdaten sind eine Wissenschaft für sich."]}} +{"translation": {"en": "It's way above everything that we have ever seen before.", "de": ["Es ist viel anspruchsvoller als alles, was wir jemals gesehen haben."]}} +{"translation": {"en": "Here you see a sample of this actual attack code.", "de": ["Hier sehen Sie einen Ausschnitt aus diesem Angriffs- Code."]}} +{"translation": {"en": "We are talking about -- around about 15,000 lines of code.", "de": ["Wir sprechen hier von – ungefähr 15.000 Zeilen Code."]}} +{"translation": {"en": "Looks pretty much like old-style assembly language.", "de": ["Sieht ziemlich so aus, wie altmodische Assemblersprache."]}} +{"translation": {"en": "And I want to tell you how we were able to make sense out of this code.", "de": ["Und ich will Ihnen erzählen, wie wir in der Lage waren aus diesem Code Schlau zu werden."]}} +{"translation": {"en": "So what we were looking for is, first of all, system function calls, because we know what they do.", "de": ["Nach was wir also als erstes suchten, waren Systemfunktions- Aufrufe, weil wir wissen, was diese bewirken."]}} +{"translation": {"en": "And then we were looking for timers and data structures and trying to relate them to the real world -- to potential real world targets.", "de": ["Und dann suchten wir nach Timern und Datenstrukturen und versuchten, diese mit der echten Welt in Verbindung zu bringen -- mit potentiellen Zielen in der echten Welt."]}} +{"translation": {"en": "So we do need target theories that we can prove or disprove.", "de": ["Also brauchten wir Theorien über diese Ziele, die wir belegen oder widerlegen konnten."]}} +{"translation": {"en": "In order to get target theories, we remember that it's definitely hardcore sabotage, it must be a high-value target and it is most likely located in Iran, because that's where most of the infections had been reported.", "de": ["Um diese Theorien aufzustellen, rufen wir uns in Erinnerung, dass es sich definitiv um hochgradige Sabotage handelt, es muss sich um ein hochwertiges Ziel handeln und sehr wahrscheinlich befindet es sich im Iran, weil dort die meisten Infektionen gemeldet wurden."]}} +{"translation": {"en": "Now you don't find several thousand targets in that area.", "de": ["Nun, in diesem Gebiet gibt es nicht mehrere Tausend Ziele."]}} +{"translation": {"en": "It basically boils down to the Bushehr nuclear power plant and to the Natanz fuel enrichment plant.", "de": ["Im Grunde läuft es hinaus auf das Buschehr Atomkraftwerk und auf die Urananreicherungsanlage in Natanz."]}} +{"translation": {"en": "So I told my assistant, \"Get me a list of all centrifuge and power plant experts from our client base.\"", "de": ["Also sagte ich zu meinem Assistenten, \"Bring mir eine Liste aller Experten für Zentrifugen und Kraftwerke aus unserem Kundenstamm.\""]}} +{"translation": {"en": "And I phoned them up and picked their brain in an effort to match their expertise with what we found in code and data.", "de": ["Und ich rief sie an und zapfte ihr Wissen an, um ihr Fachwissen mit dem zu vergleichen, was wir im Code und in den Daten herausgefunden hatten."]}} +{"translation": {"en": "And that worked pretty well.", "de": ["Und das funktionierte sehr gut."]}} +{"translation": {"en": "So we were able to associate the small digital warhead with the rotor control.", "de": ["Also, es war uns möglich, den kleinen digitalen Sprengkopf mit der Rotorsteuerung in Verbindung zu bringen."]}} +{"translation": {"en": "The rotor is that moving part within the centrifuge, that black object that you see.", "de": ["Der Rotor ist dieser sich bewegende Teil innerhalb der Zentrifuge, diese schwarze Objekt, das Sie sehen."]}} +{"translation": {"en": "And if you manipulate the speed of this rotor, you are actually able to crack the rotor and eventually even have the centrifuge explode.", "de": ["Und wenn man die Geschwindigkeit dieses Rotors manipuliert, dann ist man tatsächlich in der Lage den Rotor zu knacken und schließlich sogar, die Zentrifuge explodieren zu lassen."]}} +{"translation": {"en": "What we also saw is that the goal of the attack was really to do it slowly and creepy -- obviously in an effort to drive maintenance engineers crazy, that they would not be able to figure this out quickly.", "de": ["Was wir auch herausgefunden haben ist, dass das Ziel des Angriffs tatsächlich war, es langsam und unheimlich geschehen zu lassen -- offensichtlich in dem Versuch Wartungsingenieure verzweifeln zu lassen, sodass sie nicht in der Lage dazu sein würden schnell dahinter zu kommen."]}} +{"translation": {"en": "The big digital warhead -- we had a shot at this by looking very closely at data and data structures.", "de": ["Der große digitale Sprengkopf -- wir erhielten einen Einblick, indem wir uns sehr genau Daten und Datenstrukturen anschauten."]}} +{"translation": {"en": "So for example, the number 164 really stands out in that code; you can't overlook it.", "de": ["Also zum Beispiel die Nummer 164 sticht sehr heraus aus diesem Code; Man kann es nicht übersehen."]}} +{"translation": {"en": "I started to research scientific literature on how these centrifuges are actually built in Natanz and found they are structured in what is called a cascade, and each cascade holds 164 centrifuges.", "de": ["Ich begann damit, wissenschaftliche Literatur durchzuarbeiten, darüber wie diese Zentrifugen in Natanz gebaut werden und fand heraus, dass sie strukturiert sind in sogenannten Kaskaden, und jede Kaskade enthält 164 Zentrifugen."]}} +{"translation": {"en": "So that made sense, that was a match.", "de": ["Also das machte Sinn, es passte zusammen."]}} +{"translation": {"en": "And it even got better.", "de": ["Und es wurde noch besser."]}} +{"translation": {"en": "These centrifuges in Iran are subdivided into 15, what is called, stages.", "de": ["Diese Zentrifugen in Iran sind aufgeteilt in 15 sogenannte Ebenen."]}} +{"translation": {"en": "And guess what we found in the attack code?", "de": ["Und raten Sie was wir in dem Angriffscode gefunden haben?"]}} +{"translation": {"en": "An almost identical structure.", "de": ["Eine fast identische Struktur."]}} +{"translation": {"en": "So again, that was a real good match.", "de": ["Also nochmal, das passte wirklich gut zusammen."]}} +{"translation": {"en": "And this gave us very high confidence for what we were looking at.", "de": ["Und dies gab uns große Zuversicht für das, das wir hier untersuchten."]}} +{"translation": {"en": "Now don't get me wrong here, it didn't go like this.", "de": ["Nun, verstehen Sie mich nicht falsch, das ging nicht einfach so."]}} +{"translation": {"en": "These results have been obtained over several weeks of really hard labor.", "de": ["Diese Ergebnisse wurden durch mehrere Wochen harter Arbeit erreicht."]}} +{"translation": {"en": "And we often went into just a dead end and had to recover.", "de": ["Und oft rannten wir einfach in eine Sackgasse und mussten uns neu sammeln."]}} +{"translation": {"en": "Anyway, so we figured out that both digital warheads were actually aiming at one and the same target, but from different angles.", "de": ["Jedenfalls fanden wir heraus, dass beide digitalen Sprengköpfe in Wirklichkeit auf ein und das selbe Ziel zusteuerten, aber aus verschiedenen Richtungen."]}} +{"translation": {"en": "The small warhead is taking one cascade, and spinning up the rotors and slowing them down, and the big warhead is talking to six cascades and manipulating valves.", "de": ["Der kleine Sprengkopf übernimmt eine Kaskade, und überdreht die Rotoren und verlangsamt sie und der große Sprengkopf tritt mit sechs Kaskaden in Interaktion und manipuliert Ventile."]}} +{"translation": {"en": "So in all, we are very confident that we have actually determined what the target is.", "de": ["Also, im Großen und Ganzen sind wir sehr zuversichtlich, dass wir tatsächlich bestimmt haben, was das Ziel ist."]}} +{"translation": {"en": "It is Natanz, and it is only Natanz.", "de": ["Es ist Natanz und es ist nur Natanz."]}} +{"translation": {"en": "So we don't have to worry that other targets might be hit by Stuxnet.", "de": ["Also müssen wir uns keine Sorgen machen, dass andere Ziele von Stuxnet getroffen werden könnten."]}} +{"translation": {"en": "Here's some very cool stuff that we saw -- really knocked my socks off.", "de": ["Hier ist etwas wirklich cooles Zeug, das wir entdeckt haben -- hat mich echt aus den Socken gehauen."]}} +{"translation": {"en": "Down there is the gray box, and on the top you see the centrifuges.", "de": ["Dort unten ist die graue Box, und oben drauf sehen Sie die Zentrifugen."]}} +{"translation": {"en": "Now what this thing does is it intercepts the input values from sensors -- so for example, from pressure sensors and vibration sensors -- and it provides legitimate program code, which is still running during the attack, with fake input data.", "de": ["Nun, was dieses Ding bewirkt ist, dass es die eingehenden Werte von Sensoren abfängt -- also zum Beispiel von Drucksensoren und Vibrationssensoren -- und es stellt legitimen Code zur Verfügung, der noch während dem Angriff, mit falschen eingehenden Daten, läuft."]}} +{"translation": {"en": "And as a matter of fact, this fake input data is actually prerecorded by Stuxnet.", "de": ["Und tatsächlich sind dieses falschen eingehenden Daten von Stuxnet vorher schon aufgenommen."]}} +{"translation": {"en": "So it's just like from the Hollywood movies where during the heist, the observation camera is fed with prerecorded video.", "de": ["Also ist es genau so wie in Hollywoodfilmen, wo während der Verfolgungsjagd die Überwachungskamera mit vorher aufgenommenem Videoaufnahmen gefüttert wird."]}} +{"translation": {"en": "That's cool, huh?", "de": ["Das ist cool, nicht wahr?"]}} +{"translation": {"en": "The idea here is obviously not only to fool the operators in the control room.", "de": ["Die Idee hierbei ist offensichtlich nicht nur, die Maschinenbediener im Kontrollraum überlisten."]}} +{"translation": {"en": "It actually is much more dangerous and aggressive.", "de": ["Tatsächlich ist es noch viel gefährlicher und aggressiver."]}} +{"translation": {"en": "The idea is to circumvent a digital safety system.", "de": ["Die Idee ist, ein digitales Sicherheitssystem zu überlisten."]}} +{"translation": {"en": "We need digital safety systems where a human operator could not act quick enough.", "de": ["Wir brauchen digitale Sicherheitssysteme dort, wo ein menschlicher Maschinenbediener nicht schnell genug reagieren kann."]}} +{"translation": {"en": "So for example, in a power plant, when your big steam turbine gets too over speed, you must open relief valves within a millisecond.", "de": ["Also in einem Kraftwerk zum Beispiel, wenn die Große Dampfturbine zu schnell wird, muss man Entlastungsventile innerhalb von Millisekunden öffnen."]}} +{"translation": {"en": "Obviously, this cannot be done by a human operator.", "de": ["Natürlich kann dies nicht von einem menschlichen Maschinenführer erledigt werden."]}} +{"translation": {"en": "So this is where we need digital safety systems.", "de": ["Also an dieser Stelle brauchen wir digitale Sicherheitssysteme."]}} +{"translation": {"en": "And when they are compromised, then real bad things can happen.", "de": ["Und wenn die gefährdet sind, dann können wirklich schlimme Dinge geschehen."]}} +{"translation": {"en": "Your plant can blow up.", "de": ["Das Kraftwerk kann explodieren."]}} +{"translation": {"en": "And neither your operators nor your safety system will notice it.", "de": ["Und weder die Maschinenführer, noch das Sicherheitssystem wird es bemerken."]}} +{"translation": {"en": "That's scary.", "de": ["Das ist beängstigend."]}} +{"translation": {"en": "But it gets worse.", "de": ["Aber es wird noch schlimmer."]}} +{"translation": {"en": "And this is very important, what I'm going to say.", "de": ["Und das was ich jetzt sage ist sehr wichtig."]}} +{"translation": {"en": "Think about this: this attack is generic.", "de": ["Denken Sie darüber nach. Dieser Angriff ist generisch."]}} +{"translation": {"en": "It doesn't have anything to do, in specifics, with centrifuges, with uranium enrichment.", "de": ["Er hat nichts speziell zu tun mit Zentrifugen, mit Urananreicherung."]}} +{"translation": {"en": "So it would work as well, for example, in a power plant or in an automobile factory.", "de": ["Also würde er beispielsweise genau so gut funktionieren -- in einem Kraftwerk oder in einer Automobilfabrik."]}} +{"translation": {"en": "It is generic.", "de": ["Es ist generisch."]}} +{"translation": {"en": "And you don't have -- as an attacker -- you don't have to deliver this payload by a USB stick, as we saw it in the case of Stuxnet.", "de": ["Und man muss nicht -- als der Angreifer -- muss man die Nutzdaten nicht über einen USB- Stick anbringen, wie wir es bei Stuxnet gesehen haben."]}} +{"translation": {"en": "You could also use conventional worm technology for spreading.", "de": ["Man könnte auch gewöhnliche Wurm- Technologie zum Verbreiten verwenden."]}} +{"translation": {"en": "Just spread it as wide as possible.", "de": ["Man muss es nur so weit wie möglich verbreiten."]}} +{"translation": {"en": "And if you do that, what you end up with is a cyber weapon of mass destruction.", "de": ["Und wenn man das tut, erhält man schließlich eine Cyber- Massenvernichtungswaffe."]}} +{"translation": {"en": "That's the consequence that we have to face.", "de": ["Das ist die Konsequenz, der wir uns stellen müssen."]}} +{"translation": {"en": "So unfortunately, the biggest number of targets for such attacks are not in the Middle East.", "de": ["Also unglücklicherweise liegt die größte Nummer von Zielen für solche Angriffe nicht im Mittleren Osten."]}} +{"translation": {"en": "They're in the United States and Europe and in Japan.", "de": ["Sie liegen in den Vereinigten Staaten, in Europa und Japan."]}} +{"translation": {"en": "So all of the green areas, these are your target-rich environments.", "de": ["Also all diese grünen Gebiete, dies sind die Zielreichsten Umgebungen."]}} +{"translation": {"en": "We have to face the consequences, and we better start to prepare right now.", "de": ["Wir müssen uns den Konsequenzen stellen und wir fangen besser an uns vorzubereiten."]}} +{"translation": {"en": "Thanks.", "de": ["Danke."]}} +{"translation": {"en": "I've got a question.", "de": ["Ich habe eine Frage."]}} +{"translation": {"en": "Ralph, it's been quite widely reported that people assume that Mossad is the main entity behind this.", "de": ["Ralph, es wurde sehr viel davon berichtet, dass Leute vermuten, dass der Mossad die Hauptorganisation dahinter ist."]}} +{"translation": {"en": "Is that your opinion?", "de": ["Ist das auch deine Meinung?"]}} +{"translation": {"en": "Okay, you really want to hear that?", "de": ["Okay, du willst das wirklich wissen?"]}} +{"translation": {"en": "Yeah. Okay.", "de": ["Ja. Okay."]}} +{"translation": {"en": "My opinion is that the Mossad is involved, but that the leading force is not Israel.", "de": ["Meiner Meinung nach ist der Mossad involviert, aber die treibende Kraft ist nicht Israel."]}} +{"translation": {"en": "So the leading force behind that is the cyber superpower.", "de": ["Also die treibende Kraft dahinter ist die Cyber- Supermacht."]}} +{"translation": {"en": "There is only one, and that's the United States -- fortunately, fortunately.", "de": ["Es gibt nur eine und das sind die Vereinigten Staaten -- zum Glück, zum Glück."]}} +{"translation": {"en": "Because otherwise, our problems would even be bigger.", "de": ["Denn andernfalls wäre unser Problem sogar noch größer."]}} +{"translation": {"en": "Thank you for scaring the living daylights out of us. Thank you, Ralph.", "de": ["Danke, dass du uns eine Heidenangst eingejagt hast. Danke Ralph."]}} +{"translation": {"en": "I have spent the past few years putting myself into situations that are usually very difficult and at the same time somewhat dangerous.", "de": ["Ich habe die letzten paar Jahre damit verbracht, mich in Situationen zu platzieren, die normalerweise sehr schwierig und gleichzeitig irgendwie gefährlich sind."]}} +{"translation": {"en": "I went to prison -- difficult.", "de": ["Ich bin ins Gefängnis gegangen -- schwierig."]}} +{"translation": {"en": "I worked in a coal mine -- dangerous.", "de": ["Ich habe in einem Kohlebergwerk gearbeitet -- gefährlich."]}} +{"translation": {"en": "I filmed in war zones -- difficult and dangerous.", "de": ["Ich habe in Kriegsgebieten gefilmt -- schwierig und gefährlich."]}} +{"translation": {"en": "And I spent 30 days eating nothing but this -- fun in the beginning, little difficult in the middle, very dangerous in the end.", "de": ["Und ich habe 30 Tage damit verbracht, nichts als dies hier zu essen -- spaßig am Anfang, ein bisschen schwierig in der Mitte, sehr gefährlich am Ende."]}} +{"translation": {"en": "In fact, most of my career, I've been immersing myself into seemingly horrible situations for the whole goal of trying to examine societal issues in a way that make them engaging, that make them interesting, that hopefully break them down in a way that make them entertaining and accessible to an audience.", "de": ["Eigentlich habe ich mich den größten Teil meiner Karriere dem Anschein nach fürchterlichen Situationen ausgesetzt, und das alles nur für den Versuch, gesellschaftliche Belang so zu untersuchen das sie fesselnd und interessant sind, und hoffentlich auf eine Art verständlich, was sie für das Publikum unterhaltsam und zugänglich macht."]}} +{"translation": {"en": "So when I knew I was coming here to do a TED Talk that was going to look at the world of branding and sponsorship, I knew I would want to do something a little different.", "de": ["Als ich also wusste, dass ich hierher kommen würde, um in einem TEDTalk die Welt von Branding und Sponsoring zu betrachten, wusste ich, dass ich etwas ein wenig anderes machen würde."]}} +{"translation": {"en": "So as some of you may or may not have heard, a couple weeks ago, I took out an ad on eBay.", "de": ["Einige von Ihnen haben vielleicht davon gehört, dass ich vor ein paar Wochen eine Anzeige bei Ebay geschaltet habe."]}} +{"translation": {"en": "I sent out some Facebook messages, some Twitter messages, and I gave people the opportunity to buy the naming rights to my 2011 TED Talk.", "de": ["Ich verschickte ein paar Facebook-Nachrichten, einige Twitter-Nachrichten, und ich gab Leuten die Möglichkeit, die Namensrechte an meinem TEDTalk 2011 zu erstehen."]}} +{"translation": {"en": "That's right, some lucky individual, corporation, for-profit or non-profit, was going to get the once-in-a-lifetime opportunity -- because I'm sure Chris Anderson will never let it happen again -- to buy the naming rights to the talk you're watching right now, that at the time didn't have a title, didn't really have a lot of content and didn't really give much hint as to what the subject matter would actually be.", "de": ["Wirklich, einige glückliche Personen und Firmen, For-profit und Non-profit, erhielten die einmalige Gelegenheit -- denn ich bin mir sicher, dass Chris Anderson das nie wieder zulassen wird -- die Namensrechte an dem Talk zu kaufen, den Sie gerade sehen, der zu dem Zeitpunkt weder einen Titel hatte noch viel Inhalt und nicht viele Hinweise darauf gab, was das Thema eigentlich sein würde."]}} +{"translation": {"en": "So what you were getting was this: Your name here presents: My TED Talk that you have no idea what the subject is and, depending on the content, could ultimately blow up in your face, especially if I make you or your company look stupid for doing it.", "de": ["Was man also bekam, war folgendes: Ihr Name hier präsentiert: Mein TEDTalk, von dem Sie keine Ahnung haben, was das Thema sein wird, und der Ihnen je nach Inhalt schlussendlich um die Ohren fliegen könnte, besonders, wenn ich Ihre Firma für ihre Beteiligung dumm dastehen ließe."]}} +{"translation": {"en": "But that being said, it's a very good media opportunity.", "de": ["Aber davon mal abgesehen, ist es eine sehr gute mediale Gelegenheit."]}} +{"translation": {"en": "You know how many people watch these TED Talks?", "de": ["Wissen Sie, wie viele Menschen diese TEDTalks ansehen?"]}} +{"translation": {"en": "It's a lot.", "de": ["Eine ganze Menge."]}} +{"translation": {"en": "That's just a working title, by the way.", "de": ["Das ist übrigens nur der Arbeitstitel."]}} +{"translation": {"en": "So even with that caveat, I knew that someone would buy the naming rights.", "de": ["Trotz dieser Warnung also wusste ich, dass irgendjemand die Namensrechte kaufen würde."]}} +{"translation": {"en": "Now if you'd have asked me that a year ago, I wouldn't have been able to tell you that with any certainty.", "de": ["Wenn Sie mich dies nun vor einem Jahr gefragt hätten, wäre ich nicht in der Lage gewesen, Ihnen dies mit Gewissheit zu sagen."]}} +{"translation": {"en": "But in the new project that I'm working on, my new film, we examine the world of marketing, advertising.", "de": ["Aber in dem neuen Projekt, an dem ich arbeite, mein neuer Film, untersuchen wir die Welt des Marketing, der Werbung."]}} +{"translation": {"en": "And as I said earlier, I put myself in some pretty horrible situations over the years, but nothing could prepare me, nothing could ready me, for anything as difficult or as dangerous as going into the rooms with these guys.", "de": ["Wie ich schon sagte, habe ich mich im Laufe der Jahre in einige ziemlich schreckliche Situationen begeben, aber nichts konnte mich vorbereiten, nichts konnte mir rüsten, auf irgendetwas so Schwieriges und so Gefährliches wie mit diesen Typen in einen Raum zu gehen."]}} +{"translation": {"en": "You see, I had this idea for a movie.", "de": ["Wissen Sie, ich hatte die Idee für einen Film."]}} +{"translation": {"en": "What I want to do is make a film all about product placement, marketing and advertising, where the entire film is funded by product placement, marketing and advertising.", "de": ["Was ich machen möchte, ist ein Film rund um Product Placement, Marketing und Werbung, wobei der ganze Film finanziert wird durch Product Placement, Marketing und Werbung."]}} +{"translation": {"en": "So the movie will be called \"The Greatest Movie Ever Sold.\"", "de": ["Und der Film wird \"The Greatest Movie Ever Sold\" heißen."]}} +{"translation": {"en": "So what happens in \"The Greatest Movie Ever Sold,\" is that everything from top to bottom, from start to finish, is branded from beginning to end -- from the above-the-title sponsor that you'll see in the movie, which is brand X.", "de": ["Was also in \"The Greatest Movie Ever Sold\" passiert, ist, dass alles, von oben bis unten, vom Anfang bis zum Ende, vollkommen mit Marken versehen ist -- vom Titelsponsor, den Sie im Film sehen werden, das ist die Marke X."]}} +{"translation": {"en": "Now this brand, the Qualcomm Stadium, the Staples Center ...", "de": ["Nun diese Marke, das Qualcomm Stadion, das Staples Center ..."]}} +{"translation": {"en": "these people will be married to the film in perpetuity -- forever.", "de": ["diese Leute werden mit dem Film in Ewigkeit verbunden sein – für immer."]}} +{"translation": {"en": "And so the film explores this whole idea -- It's what? In perpetuity, forever?", "de": ["Und so wird der Film diese ganze Idee untersuchen -- Das ist was? In Ewigkeit, für immer?"]}} +{"translation": {"en": "I'm a redundant person.", "de": ["Ich bin eine redundante Person."]}} +{"translation": {"en": "That was more for emphasis.", "de": ["Das war mehr zur Betonung."]}} +{"translation": {"en": "It was, \"In perpetuity. Forever.\"", "de": ["Es war \"In Ewigkeit, für immer.\""]}} +{"translation": {"en": "But not only are we going to have the brand X title sponsor, but we're going to make sure we sell out every category we can in the film.", "de": ["Aber wir werden nicht nur die Marke X als Titelsponsor haben, sondern wir werden sicher stellen, dass wir jede mögliche Kategorie im Film verkaufen werden."]}} +{"translation": {"en": "So maybe we sell a shoe and it becomes the greatest shoe you ever wore ...", "de": ["So verkaufen wir vielleicht einen Schuh und er wird der großartigste Schuh, den Sie je getragen haben ..."]}} +{"translation": {"en": "the greatest car you ever drove from \"The Greatest Movie Ever Sold,\" the greatest drink you've ever had, courtesy of \"The Greatest Movie Ever Sold.\"", "de": ["das großartigste Auto, das Sie je gefahren Sind, aus \"The Greatest Movie Ever Sold\" das großartigste Getränk, das Sie je gehabt haben, eine Aufmerksamkeit von \"The Greatest Movie Ever Sold\"."]}} +{"translation": {"en": "So the idea is, beyond just showing that brands are a part of your life, but actually get them to finance the film?", "de": ["Die Idee ist also, abgesehen davon zu zeigen, dass Marken ein Teil des Lebens sind, eigentlich, sie dazu zu bringen, den Film zu finanzieren?"]}} +{"translation": {"en": "And actually we show the whole process of how does it work.", "de": ["Und wir zeigen tatsächlich den ganzen Prozess davon, wie es funktioniert."]}} +{"translation": {"en": "The goal of this whole film is transparency.", "de": ["Das Ziel des ganzen Films ist Transparenz."]}} +{"translation": {"en": "You're going to see the whole thing take place in this movie.", "de": ["Sie werden die ganze Sache im Film von statten gehen sehen."]}} +{"translation": {"en": "So that's the whole concept, the whole film, start to finish.", "de": ["Das ist also das ganze Konzept, der ganze Film, von Anfang bis Ende."]}} +{"translation": {"en": "And I would love for CEG to help make it happen.", "de": ["Und ich würde mich freuen, wenn CEG dabei helfen würde, dies zu verwirklichen."]}} +{"translation": {"en": "You know it's funny, because when I first hear it, it is the ultimate respect for an audience.", "de": ["Wissen Sie, es ist lustig, denn als ich es zuerst gehört habe, es ist der ultimative Respekt für das Publikum."]}} +{"translation": {"en": "I don't know how receptive people are going to be to it, though.", "de": ["Ich weiß aber nicht, wie empfänglich Leute sein werden."]}} +{"translation": {"en": "Do you have a perspective -- I don't want to use \"angle\" because that has a negative connotation -- but do you know how this is going to play out?", "de": ["Haben Sie eine Perspektive -- Ich möchte nicht \"Blickwinkel\" benutzen, denn das hat eine negative Konnotation -- aber wissen Sie, wie sich das entwickeln wird?"]}} +{"translation": {"en": "How much money does it take to do this?", "de": ["Wie viel Geld wird benötigt, um das zu realisieren?"]}} +{"translation": {"en": "1.5 million.", "de": ["1,5 Millionen."]}} +{"translation": {"en": "I think that you're going to have a hard time meeting with them, but I think it's certainly worth pursuing a couple big, really obvious brands.", "de": ["Ich denke, dass es schwer wird, sie zu treffen, aber ich denke, es ist es auf jeden Fall Wert, einige wirklich bekannte Marken anzusprechen."]}} +{"translation": {"en": "Who knows, maybe by the time your film comes out, we look like a bunch of blithering idiots.", "de": ["Wer weiß, wenn der Film dann raus kommt, sehen wir vielleicht wie eine Horde Vollidioten aus."]}} +{"translation": {"en": "What do you think the response is going to be?", "de": ["Was glauben Sie, wie die Antwort sein wird?"]}} +{"translation": {"en": "The responses mostly will be \"no.\"", "de": ["Die Antwort wird höchst wahrscheinlich \"Nein\" sein."]}} +{"translation": {"en": "But is it a tough sell because of the film or a tough sell because of me?", "de": ["Aber ist es eine schwierige Sache wegen des Films oder eine schwierige Sache wegen mir?"]}} +{"translation": {"en": "JK: Both.", "de": ["JK: Beides."]}} +{"translation": {"en": "... Meaning not so optimistic.", "de": ["... Bedeutet also, nicht so optimistisch."]}} +{"translation": {"en": "So, sir, can you help me? I need help.", "de": ["Also, mein Herr, können Sie mir helfen? Ich brauche Hilfe."]}} +{"translation": {"en": "I can help you.", "de": ["Ich kann helfen."]}} +{"translation": {"en": "Okay.", "de": ["Okay."]}} +{"translation": {"en": "Awesome.", "de": ["Fantastisch."]}} +{"translation": {"en": "We've gotta figure out which brands.", "de": ["Wir müssen überlegen, welche Marken."]}} +{"translation": {"en": "Yeah.", "de": ["Ja."]}} +{"translation": {"en": "When you look at the people you deal with ..", "de": ["Wenn Sie sich die Leute anschauen, mit denen Sie es zu tun haben ..."]}} +{"translation": {"en": "We've got some places we can go.", "de": ["Es gibt einige Stellen, an die wir uns wenden können."]}} +{"translation": {"en": "Turn the camera off.", "de": ["Stellen Sie die Kamera aus."]}} +{"translation": {"en": "I thought \"Turn the camera off\" meant, \"Let's have an off-the-record conversation.\"", "de": ["Ich dachte, \"Stellen Sie die Kamera aus\" würde bedeuten, dass wir ein Hintergrundgespräch führen wollten."]}} +{"translation": {"en": "Turns out it really means, \"We want nothing to do with your movie.\"", "de": ["Es stellte sich heraus, dass es in Wirklichkeit bedeutete, \"Wir wollen mit Ihrem Film nichts zu tun haben.\""]}} +{"translation": {"en": "And just like that, one by one, all of these companies suddenly disappeared.", "de": ["Und einfach so verschwanden all diese Firmen, eine nach der anderen."]}} +{"translation": {"en": "None of them wanted anything to do with this movie.", "de": ["Keine wollte etwas mit dem Film zu tun haben."]}} +{"translation": {"en": "I was amazed.", "de": ["Ich war erstaunt."]}} +{"translation": {"en": "They wanted absolutely nothing to do with this project.", "de": ["Sie wollten absolut nichts mit dem Projekt zu tun haben."]}} +{"translation": {"en": "And I was blown away, because I thought the whole concept, the idea of advertising, was to get your product out in front of as many people as possible, to get as many people to see it as possible.", "de": ["Und ich war verwirrt, denn ich dachte, das ganze Konzept, die Idee von Werbung sei, dein Produkt so vielen Menschen wie möglich zu präsentieren, es so viele Menschen wie möglich sehen lassen."]}} +{"translation": {"en": "Especially in today's world, this intersection of new media and old media and the fractured media landscape, isn't the idea to get that new buzz-worthy delivery vehicle that's going to get that message to the masses?", "de": ["Besonders in der heutigen Welt, an dieser Schnittstelle von neuen und alten Medien und der zerstückelten Medienlandschaft -- ist es nicht die Idee, in diesem neuen aufregenden Vermittlungsinstrument zu sein, dass den Massen diese Nachricht bringt."]}} +{"translation": {"en": "No, that's what I thought.", "de": ["Nein, das war, was ich dachte."]}} +{"translation": {"en": "But the problem was, you see, my idea had one fatal flaw, and that flaw was this.", "de": ["Aber sehen Sie, das Problem war, dass meine Idee einen fatalen Fehler hatte, und das war Folgender."]}} +{"translation": {"en": "Actually no, that was not the flaw whatsoever.", "de": ["Eigentlich nein, das war überhaupt nicht der Fehler."]}} +{"translation": {"en": "That wouldn't have been a problem at all.", "de": ["Das wäre überhaupt kein Problem gewesen."]}} +{"translation": {"en": "This would have been fine.", "de": ["Das wäre okay gewesen."]}} +{"translation": {"en": "But what this image represents was the problem.", "de": ["Aber das, wofür dieses Bild steht, ist ein Problem."]}} +{"translation": {"en": "See, when you do a Google image search for transparency, this is --- This is one of the first images that comes up.", "de": ["Sehen Sie, wenn Sie Transparenz bei der Google-Suche eingeben ist das -- Dies ist eins der ersten Bilder, das erscheint."]}} +{"translation": {"en": "So I like the way you roll, Sergey Brin. No.", "de": ["Ich mag wirklich deine Art, Sergey Brin. Nun."]}} +{"translation": {"en": "This is was the problem: transparency -- free from pretense or deceit; easily detected or seen through; readily understood; characterized by visibility or accessibility of information, especially concerning business practices -- that last line being probably the biggest problem.", "de": ["Das war das Problem: Transparenz -- frei von Täuschung und Tücke, einfach zu entdecken und durchschauen; sofort verständlich; charakterisiert von Sichtbarkeit und dem Zugang zu Informationen, besonders, was Geschäftspraktiken angeht -- die letzte Zeile ist sicherlich das größte Problem."]}} +{"translation": {"en": "You see, we hear a lot about transparency these days.", "de": ["Wissen Sie, wir hören derzeit eine ganze Menge über Transparenz."]}} +{"translation": {"en": "Our politicians say it, our president says it, even our CEO's say it.", "de": ["Unsere Politiker sagen es, unser Präsident sagt es, sogar unsere CEOs sagen es."]}} +{"translation": {"en": "But suddenly when it comes down to becoming a reality, something suddenly changes.", "de": ["Doch wenn es soweit kommt, dass es umgesetzt werden soll, verändert sich irgendetwas."]}} +{"translation": {"en": "But why? Well, transparency is scary -- like that odd, still-screaming bear.", "de": ["Aber warum? Nun, Transparenz ist Angst einflößend -- wie dieser merkwürdige Bär, der immernoch brüllt."]}} +{"translation": {"en": "It's unpredictable -- like this odd country road.", "de": ["Sie ist unvorhersagbar -- wie diese seltsame Landstraße."]}} +{"translation": {"en": "And it's also very risky.", "de": ["Und sie ist auch sehr riskant."]}} +{"translation": {"en": "What else is risky?", "de": ["Was ist sonst noch riskant?"]}} +{"translation": {"en": "Eating an entire bowl of Cool Whip.", "de": ["Eine ganze Schale Cool Whip essen."]}} +{"translation": {"en": "That's very risky.", "de": ["Das ist sehr riskant."]}} +{"translation": {"en": "Now when I started talking to companies and telling them that we wanted to tell this story, and they said, \"No, we want you to tell a story.", "de": ["Als ich also anfing, mit den Firmen zu sprechen und ihnen zu erzählen, dass wir diese Geschichte erzählen wollten, sagten sie: \"Nein, wir wollen, dass du eine Geschichte erzählst."]}} +{"translation": {"en": "We want you to tell a story, but we just want to tell our story.\"", "de": ["Wir wollen, dass du eine Geschichte erzählst, aber wir wollen nur, dass du unsere Geschichte erzählst.\""]}} +{"translation": {"en": "See, when I was a kid and my father would catch me in some sort of a lie -- and there he is giving me the look he often gave me -- he would say, \"Son, there's three sides to every story.", "de": ["Sehen Sie, als ich ein Kind war und mein Vater mich beim Lügen erwischte -- und da sitzt er und schaut mich mit diesem Blick an -- würde er sagen, \"Mein Sohn, es gibt bei jeder Geschichte drei Versionen."]}} +{"translation": {"en": "There's your story, there's my story and there's the real story.\"", "de": ["Es gibt deine Version, es gibt meine Version, und es gibt die wahre Version.\""]}} +{"translation": {"en": "Now you see, with this film, we wanted to tell the real story.", "de": ["Sie sehen also, mit diesem Film wollten wir die wahre Version erzählen."]}} +{"translation": {"en": "But with only one company, one agency willing to help me -- and that's only because I knew John Bond and Richard Kirshenbaum for years -- I realized that I would have to go on my own, I'd have to cut out the middleman and go to the companies myself with all of my team.", "de": ["Aber da nur eine Firma, eine Agentur bereit war, uns zu helfen -- und das auch nur, weil ich John Bond und Richard Kirshenbaum seit Jahren kenne -- stellte ich fest, dass ich es allein tun musste, ich musste den Mittelsmann umgehen und direkt mit meinem Team zu den Firmen gehen."]}} +{"translation": {"en": "So what you suddenly started to realize -- or what I started to realize -- is that when you started having conversations with these companies, the idea of understanding your brand is a universal problem.", "de": ["Was Sie also plötzlich begannen zu verstehen -- oder was ich begann zu verstehen -- war, dass, wenn man beginnt, mit diesen Firmen zu sprechen, die Idee, wie deine Marke verstanden wird, ein umfassendes Problem ist."]}} +{"translation": {"en": "I have friends who make great big, giant Hollywood films, and I have friends who make little independent films like I make.", "de": ["Ich habe Freunde, die große, gigantische Hollywood-Filme machen, und ich habe Freunde, die kleine Independent-Filme wie ich machen."]}} +{"translation": {"en": "And the friends of mine who make big, giant Hollywood movies say the reason their films are so successful is because of the brand partners that they have.", "de": ["Und meine Freunde, die große, gigantische Hollywood-Filme machen, sagen, dass der Grund, warum ihre Filme so erfolgreich sind, an den Markenpartnern liegt, die sie haben."]}} +{"translation": {"en": "And then my friends who make small independent films say, \"Well, how are we supposed to compete with these big, giant Hollywood movies?\"", "de": ["Und dann sagen meine Freunde, die kleine Independent-Filme machen, \"Nun, wie sollen wir mit diesen großen, gigantischen Hollywood-Filmen konkurrieren?\""]}} +{"translation": {"en": "And the movie is called \"The Greatest Movie Ever Sold.\"", "de": ["Und der Film heißt \"The Greatest Movie Ever Sold.\""]}} +{"translation": {"en": "So how specifically will we see Ban in the film?", "de": ["Wie genau werden wir also Ban in dem Film sehen?"]}} +{"translation": {"en": "Any time I'm ready to go, any time I open up my medicine cabinet, you will see Ban deodorant.", "de": ["Immer, wenn ich mich auf den Weg mache, und immer, wenn ich den Medizinschrank öffne, werden Sie Ban Deodorant sehen."]}} +{"translation": {"en": "While anytime I do an interview with someone, I can say, \"Are you fresh enough for this interview?", "de": ["Und jedes Mal, wenn ich jemanden interviewe, kann ich sagen: \"Sind sie frisch genug für dieses Interview?"]}} +{"translation": {"en": "Are you ready? You look a little nervous.", "de": ["Sind Sie soweit? Sie sehen ein wenig nervös aus."]}} +{"translation": {"en": "I want to help you calm down.", "de": ["Ich möchte Ihnen helfen, sich zu beruhigen."]}} +{"translation": {"en": "So maybe you should put some one before the interview.\"", "de": ["Vielleicht sollten Sie also vor dem Interview ein wenig hiervon auflegen.\""]}} +{"translation": {"en": "So we'll offer one of these fabulous scents.", "de": ["Und dann bieten wir einen dieser großartigen Düfte an."]}} +{"translation": {"en": "Whether it's a \"Floral Fusion\" or a \"Paradise Winds,\" they'll have their chance.", "de": ["Entweder \"Floral Fusion\" oder einen \"Paradise Winds\", sie werden die Wahl haben."]}} +{"translation": {"en": "We will have them geared for both male or female -- solid, roll-on or stick, whatever it may be.", "de": ["Wir werden sowohl für Männer als auch für Frauen ausgerüstet sein -- fest, Roll-on, oder einen Stick, was auch immer."]}} +{"translation": {"en": "That's the two-cent tour.", "de": ["Das ist die Kurzfassung."]}} +{"translation": {"en": "So now I can answer any of your questions and give you the five-cent tour.", "de": ["Nun kann ich alle ihre Fragen beantworten und Ihnen eine ausfühliche Fassung geben."]}} +{"translation": {"en": "We are a smaller brand.", "de": ["Wir sind eine kleinere Marke."]}} +{"translation": {"en": "Much like you talked about being a smaller movie, we're very much a challenger brand.", "de": ["So wie Sie über die kleineren Filme gesprochen haben, sind wir als Marke ein Herausforderer."]}} +{"translation": {"en": "So we don't have the budgets that other brands have.", "de": ["Wir haben also nicht so ein Budget wie andere Marken."]}} +{"translation": {"en": "So doing things like this -- you know, remind people about Ban -- is kind of why were interested in it.", "de": ["Solche Sachen also zu machen -- wissen Sie, erinnert Leute an Ban -- das ist irgendwie, warum wir interessiert sind."]}} +{"translation": {"en": "What are the words that you would use to describe Ban?", "de": ["Mit welchen Worten würden Sie Ban beschreiben?"]}} +{"translation": {"en": "Ban is blank.", "de": ["Ban ist blank."]}} +{"translation": {"en": "That's a great question.", "de": ["Das ist eine großartige Frage."]}} +{"translation": {"en": "Superior technology.", "de": ["Frau: Überlegene Technologie."]}} +{"translation": {"en": "Technology's not the way you want to describe something somebody's putting in their armpit.", "de": ["Technologie ist nicht die Art, wie man etwas beschreiben sollte, das sich jemand unter die Achseln tut."]}} +{"translation": {"en": "We talk about bold, fresh.", "de": ["Wir sprechen von kühn, frisch."]}} +{"translation": {"en": "I think \"fresh\" is a great word that really spins this category into the positive, versus \"fights odor and wetness.\"", "de": ["Ich denke, \"frisch\" ist ein super Wort, dass diese Kategorie wirklich zu etwas Positivem macht, im Gegensatz zu \"bekämpft Geruch und Feuchtigkeit.\""]}} +{"translation": {"en": "It keeps you fresh.", "de": ["Es hält dich frisch."]}} +{"translation": {"en": "How do we keep you fresher longer -- better freshness, more freshness, three times fresher.", "de": ["Wie können wir Sie länger frisch halten -- bessere Frische, mehr Frische, dreimal frischer."]}} +{"translation": {"en": "Things like that that are more of that positive benefit.", "de": ["Solche Sachen haben eine positivere Wirkung."]}} +{"translation": {"en": "And that's a multi-million dollar corporation.", "de": ["Und das ist ein Millionen-Konzern."]}} +{"translation": {"en": "What about me? What about a regular guy?", "de": ["Was ist mit mir? Was ist mit dem Druchschittstypen?"]}} +{"translation": {"en": "I need to go talk to the man on the street, the people who are like me, the regular Joes.", "de": ["Ich muss mit dem Mann auf der Straße sprechen, die so sind wie ich, Otto-Normal-Verbraucher."]}} +{"translation": {"en": "They need to tell me about my brand.", "de": ["Sie sollen mir etwas über meine Marke erzählen."]}} +{"translation": {"en": "How would you guys describe your brand?", "de": ["Wie würdet ihr eure Marke beschreiben?"]}} +{"translation": {"en": "Um, my brand?", "de": ["Hmmm, meine Marke?"]}} +{"translation": {"en": "I don't know.", "de": ["Ich weiß nicht."]}} +{"translation": {"en": "I like really nice clothes.", "de": ["Ich mag wirklich gern schöne Kleidung."]}} +{"translation": {"en": "80's revival meets skater-punk, unless it's laundry day.", "de": ["Frau: 80er Revival trifft auf Skaterpunk, außer am Waschtag."]}} +{"translation": {"en": "All right, what is brand Gerry?", "de": ["Nun gut, was ist die Marke Gerry?"]}} +{"translation": {"en": "Unique.", "de": ["Einzigartig."]}} +{"translation": {"en": "I guess what kind of genre, style I am would be like dark glamor.", "de": ["Ich denke, das Genre, der Stil, den ich habe, ist wohl \"dark glamour\"."]}} +{"translation": {"en": "I like a lot of black colors, a lot of grays and stuff like that.", "de": ["Ich mag viele schwarze Farben, viele Grautöne und so ein Zeug."]}} +{"translation": {"en": "But usually I have an accessory, like sunglasses, or I like crystal and things like that too.", "de": ["Aber normalerweise habe ich ein Accessoire, wie Sonnenbrillen, oder ein Schmuck und so ein Zeugs."]}} +{"translation": {"en": "If Dan were a brand, he might be a classic convertible Mercedes Benz.", "de": ["Frau: Wenn Dan eine Marke wäre, wäre er wahrscheinlich ein klassisches Mercedes Cabrio."]}} +{"translation": {"en": "The brand that I am is, I would call it casual fly.", "de": ["Mann 2: Die Marke, die ich bin, ist, würde ich sagen, lässige Fliege."]}} +{"translation": {"en": "Part hippie, part yogi, part Brooklyn girl -- I don't know.", "de": ["Frau 2: Teils Hippie, teils Yogi, teils Brooklyn-Mädchen -- Ich weiß nicht."]}} +{"translation": {"en": "I'm the pet guy.", "de": ["Mann 3: Ich bin der Schmusetyp."]}} +{"translation": {"en": "I sell pet toys all over the country, all over the world.", "de": ["Ich verkaufe Schmusetiere im ganzen Land, weltweit."]}} +{"translation": {"en": "So I guess that's my brand.", "de": ["Ich denke also, dass das meine Marke ist."]}} +{"translation": {"en": "In my warped little industry, that's my brand.", "de": ["Das ist meine Marke in meiner kleinen, verzerrten Industrie."]}} +{"translation": {"en": "My brand is FedEx because I deliver the goods.", "de": ["Mann 4: Meine Marke ist FedEx, weil ich Waren ausliefere."]}} +{"translation": {"en": "Failed writer-alcoholic brand.", "de": ["Mann 5: Marke gescheiteter alkoholsüchtiger Schreiberling."]}} +{"translation": {"en": "Is that something?", "de": ["Geht das?"]}} +{"translation": {"en": "I'm a lawyer brand.", "de": ["Anwalt: Ich bin eine Anwaltsmarke."]}} +{"translation": {"en": "I'm Tom.", "de": ["Ich bin Tom."]}} +{"translation": {"en": "Well we can't all be brand Tom, but I do often find myself at the intersection of dark glamor and casual fly.", "de": ["Nun, wir können nicht alle die Tom-Marke sein, aber ich sehe mich oft an der Schnittstelle von dark glamour und lässiger Fliege."]}} +{"translation": {"en": "And what I realized is I needed an expert.", "de": ["Und was ist bemerkte, war, dass ich einen Experten brauchte."]}} +{"translation": {"en": "I needed somebody who could get inside my head, somebody who could really help me understand what they call your \"brand personality.\"", "de": ["Ich brauchte jemanden, der in meinen Kopf eindringen könnte, jemand, der mir wirklich helfen könnte zu verstehen, was man die \"Markenpersönlichkeit\" nennt."]}} +{"translation": {"en": "And so I found a company called Olson Zaltman in Pittsburg.", "de": ["Und so fand ich eine Firma namens Olson Zaltman in Pittsburg."]}} +{"translation": {"en": "They've helped companies like Nestle, Febreze, Hallmark discover that brand personality.", "de": ["Sie haben Firmen wie Nestle, Febreze, Hallmark geholfen, diese Markenpersönlichkeit zu entdecken."]}} +{"translation": {"en": "If they could do it for them, surely they could do it for me.", "de": ["Wenn sie es für die tun konnten, konnten sie mir bestimmt auch helfen."]}} +{"translation": {"en": "You brought your pictures, right?", "de": ["Sie haben Ihre Bilder mitgebracht, ja?"]}} +{"translation": {"en": "I did. The very first picture is a picture of my family.", "de": ["Das habe ich. Das erste Bild ist ein Bild meiner Familie."]}} +{"translation": {"en": "So tell me a little bit how it relates to your thoughts and feelings about who you are.", "de": ["Erzählen Sie mir einfach ein wenig, wie das mit Ihren Gedanken und Gefühlen über Sie selbst verbunden ist."]}} +{"translation": {"en": "These are the people who shape the way I look at the world.", "de": ["Dies sind die Menschen, die meine Weltsicht formen."]}} +{"translation": {"en": "Tell me about this world.", "de": ["Erzählen Sie mir von dieser Welt."]}} +{"translation": {"en": "This world? I think your world is the world that you live in -- like people who are around you, your friends, your family, the way you live your life, the job you do.", "de": ["MD: Diese Welt? Ich denke, die eigene Welt ist die Welt, in der man lebt -- wie Menschen um einen herum, die Freunde, die Familie, die Art, wie man sein Leben lebt, die Arbeit und so."]}} +{"translation": {"en": "All those things stemmed and started from one place, and for me they stemmed and started with my family in West Virginia.", "de": ["All diese Dinge stammen und beginnen von einem Ort, und für mich stammen und beginnen sie mit meiner Familie in West Virginia."]}} +{"translation": {"en": "What's the next one you want to talk about?", "de": ["Was ist das nächste, über das Sie sprechen wollen."]}} +{"translation": {"en": "The next one: This was the best day ever.", "de": ["Das nächste. Dies war der schönste Tag meines Lebens."]}} +{"translation": {"en": "How does this relate to your thoughts and feelings about who you are?", "de": ["In welchem Zusammenhang steht das zu den Gedanken und Gefühlen über Sie selbst?"]}} +{"translation": {"en": "It's like, who do I want to be?", "de": ["Es ist so, wie ich gerne sein möchte."]}} +{"translation": {"en": "I like things that are different.", "de": ["Ich mag Dinge, die anders sind."]}} +{"translation": {"en": "I like things that are weird. I like weird things.", "de": ["Ich mag Dinge, die sonderbar sind. Ich mag sonderbare Dinge."]}} +{"translation": {"en": "Tell me about the \"why\" phase -- what does that do for us?", "de": ["Erzählen Sie mir über die \"Warum\"-Phase -- Was bringt sie uns?"]}} +{"translation": {"en": "What is the machete? What pupa stage are you in now?", "de": ["Was ist die Machete? In welchem Puppenstadium befinden Sie sich derzeit?"]}} +{"translation": {"en": "Why is it important to reboot? What does the red represent?", "de": ["Warum ist es wichtig, neuzustarten? Was repräsentiert das Rot?"]}} +{"translation": {"en": "Tell me a little bit about that part.", "de": ["Erzählen Sie mir ein wenig über diesen Teil."]}} +{"translation": {"en": "... A little more about you that is not who you are.", "de": ["Ein bisschen mehr über Sie, das nicht Sie sind."]}} +{"translation": {"en": "What are some other metamorphoses that you've had?", "de": ["Welche weiteren Metamorphosen haben Sie durchlaufen?"]}} +{"translation": {"en": "... Doesn't have to be fear. What kind of roller coaster are you on?", "de": ["... Das muss keine Angst sein. In welcher Art von Achterbahn befinden Sie sich?"]}} +{"translation": {"en": "EEEEEE! No, thank you.", "de": ["EEEEEE! Nein, danke Ihnen!"]}} +{"translation": {"en": "Thanks for you patience.", "de": ["Vielen Dank für Ihre Geduld."]}} +{"translation": {"en": "Yeah. All right.", "de": ["Ja. . Nun gut."]}} +{"translation": {"en": "Yeah, I don't know what's going to come of this.", "de": ["Ja, ich weiß nicht, was sich daraus ergeben wird."]}} +{"translation": {"en": "There was a whole lot of crazy going on in there.", "de": ["Da gingen ganz schön viele verrückte Dinge vor sich."]}} +{"translation": {"en": "The first thing we saw was this idea that you had two distinct, but complementary sides to your brand personality -- the Morgan Spurlock brand is a mindful/play brand.", "de": ["Das erste, was ich sah, war diese Idee, dass Ihre Markenpersönlichekti zwei getrennte, aber sich ergänzende Seiten hat -- die Morgan Spurlock-Marke ist eine achtsame/verspielte Marke."]}} +{"translation": {"en": "Those are juxtaposed very nicely together.", "de": ["Die ergänzen sich sehr gut."]}} +{"translation": {"en": "And I think there's almost a paradox with those.", "de": ["Und ich denke, es gibt fast einen Widerspruch damit."]}} +{"translation": {"en": "And I think some companies will just focus on one of their strengths or the other instead of focusing on both.", "de": ["Und ich denke, einige Firmen werden sich nur auf eine Stärke konzentrieren, anstatt auf beide."]}} +{"translation": {"en": "Most companies tend to -- and it's human nature -- to avoid things that they're not sure of, avoid fear, those elements, and you really embrace those, and you actually turn them into positives for you, and it's a neat thing to see.", "de": ["Viele Firmen neigen dazu -- und das ist die menschliche Natur -- Sachen zu vermeiden, bei denen Sie sich nicht sicher sind, sie werden Angst vermeiden, diese Elemente, und dass Sie diese willkommen heißen, und Sie verwandeln sie für sich selbst tatsächlich in etwas Positives, und das ist ein geschickter Schachzug."]}} +{"translation": {"en": "What other brands are like that?", "de": ["Welche anderen Marken handeln so?"]}} +{"translation": {"en": "The first on here is the classic, Apple.", "de": ["Die erste ist ein Klassiker, Apple."]}} +{"translation": {"en": "And you can see here too, Target, Wii, Mini from the Mini Coopers, and JetBlue.", "de": ["Und Sie können es hier auch sehen, Target, Wii, Mini von Mini Coopers und JetBlue."]}} +{"translation": {"en": "Now there's playful brands and mindful brands, those things that have come and gone, but a playful, mindful brand is a pretty powerful thing.", "de": ["Nun, es gibt verspielte Marken und achtsame Marken, diese Sachen, die kommen und gehen, aber eine verspielte, achtsame Marke ist eine ziemlich starke Sache."]}} +{"translation": {"en": "A playful, mindful brand. What is your brand?", "de": ["Eine achtsame, verspielte Marke. Wie ist Ihre Marke?"]}} +{"translation": {"en": "If somebody asked you to describe your brand identity, your brand personality, what would you be?", "de": ["Wenn jemand Sie bitten würde, Ihre Markenidentität zu beschreiben, Ihre Markenpersönlichkeit, wie wäre sie?"]}} +{"translation": {"en": "Are you an up attribute? Are you something that gets the blood flowing?", "de": ["Sie Sie ein Up-Attribut? Sind Sie etwas, dass das Blut in Wallungen bringt?"]}} +{"translation": {"en": "Or are you more of a down attribute?", "de": ["Oder sind Sie eher ein Down-Attribut?"]}} +{"translation": {"en": "Are you something that's a little more calm, reserved, conservative?", "de": ["Sind Sie etwas, das ein wenig ruhiger, reservierter, konservativer ist?"]}} +{"translation": {"en": "Up attributes are things like being playful, being fresh like the Fresh Prince, contemporary, adventurous, edgy or daring like Errol Flynn, nimble or agile, profane, domineering, magical or mystical like Gandalf.", "de": ["Up-Attribute sind Dinge, die verspielt sind, frisch wie der Fresh Prince, zeitgemäß, abenteuerlich, ausgefallen und lieblich wie Erol Flynn, wendig und agil, profan, herrisch, magisch und mystisch wie Gandalf."]}} +{"translation": {"en": "Or are you more of a down attribute?", "de": ["Oder sind Sie eher wie ein Down-Attribut?"]}} +{"translation": {"en": "Are you mindful, sophisticated like 007?", "de": ["Sind Sie achtsam und mondän wie 007?"]}} +{"translation": {"en": "Are you established, traditional, nurturing, protective, empathetic like the Oprah?", "de": ["Sind Sie etabliert, traditionell, pflegend, beschützend, mitfühlend wie Oprah?"]}} +{"translation": {"en": "Are you reliable, stable, familiar, safe, secure, sacred, contemplative or wise like the Dalai Lama or Yoda?", "de": ["Sind Sie verlässlich, stabil, familiär, sicher, geborgen, heilig, bedacht und weise wie der Dalai Lama oder Yoda?"]}} +{"translation": {"en": "Over the course of this film, we had 500-plus companies who were up and down companies saying, \"no,\" they didn't want any part of this project.", "de": ["Im Laufe des Films hatten wir mehr als 500 Firmen, die Up und Down-Firmen waren und die \"Nein\" sagten, weil sie nicht Teil des Projekts sein wollten."]}} +{"translation": {"en": "They wanted nothing to do with this film, mainly because they would have no control, they would have no control over the final product.", "de": ["Sie wollten vor allem nichts mit diesem Film zu tun haben, weil Sie keine Kontrolle hatten, keine Kontrolle über das fertige Produkt."]}} +{"translation": {"en": "But we did get 17 brand partners who were willing to relinquish that control, who wanted to be in business with someone as mindful and as playful as myself and who ultimately empowered us to tell stories that normally we wouldn't be able to tell -- stories that an advertiser would normally never get behind.", "de": ["Aber wird fanden 17 Markenpartner, die bereit waren, auf diese Kontrolle zu verzichten, die mit jemandem Geschäfte machen wollten so achtsam und verspielt wie ich, und die uns schließlich dazu befähigten, Geschichten zu erzählen, die wir normalerweise nicht hätten erzählen können -- Geschichten, die ein Werber normalerweise nie unterstützen würde."]}} +{"translation": {"en": "They enabled us to tell the story about neuromarketing, as we got into telling the story in this film about how now they're using MRI's to target the desire centers of your brain for both commercials as well as movie marketing.", "de": ["Sie befähigten uns, die Geschichte vom Neuromarketing zu erzählen, so wie wir die Geschichte in diesem Film erzählen, dass man heutzutage MRIs benutzt, um die Lustzentren des Hirns anzupeilen, sowohl um Werbung als auch Filme zu machen."]}} +{"translation": {"en": "We went to San Paulo where they have banned outdoor advertising.", "de": ["Wir fuhren nach Sao Paulo, wo Außenwerbung verboten worden ist."]}} +{"translation": {"en": "In the entire city for the past five years, there's no billboards, there's no posters, there's no fliers, nothing.", "de": ["In der gesamten Stadt findet sich seit fünf Jahren keine Anzeigentafel, kein Poster, keine Flyer, nichts."]}} +{"translation": {"en": "And we went to school districts where now companies are making their way into cash-strapped schools all across America.", "de": ["Und wir fuhren in Schulbezirke, in denen Firmen sich ihren Weg bahnen in verarmte Schulen, in ganz Amerika."]}} +{"translation": {"en": "What's incredible for me is the projects that I've gotten the most feedback out of, or I've had the most success in, are ones where I've interacted with things directly.", "de": ["Das Unglaubliche für mich ist, dass die Projekte von denen ich das meiste Feedback bekam oder wo ich den größten Erfolg hatte, jene sind, wo ich mit Dingen direkt interagierte."]}} +{"translation": {"en": "And that's what these brands did.", "de": ["Und das ist, was diese Marken getan haben,"]}} +{"translation": {"en": "They cut out the middleman, they cut out their agencies and said, \"Maybe these agencies don't have my best interest in mind.", "de": ["denn sie umgingen den Mittelsmann, sie umgingen die Agenturen, und sagten, dass die Agenturen vielleicht nicht wirklich ihr Interesse im Sinn haben."]}} +{"translation": {"en": "I'm going to deal directly with the artist.", "de": ["Ich werde mit dem Künstler direkt verhandeln."]}} +{"translation": {"en": "I'm going to work with him to create something different, something that's going to get people thinking, that's going to challenge the way we look at the world.\"", "de": ["Ich werde mit ihm arbeiten und etwas vollkommen anderes schaffen, etwas, dass die Leute zum Nachdenken bringt, dass unser Weltbild herausfordert."]}} +{"translation": {"en": "And how has that been for them? Has it been successful?", "de": ["Und wie war das für sie? Was es erfolgreich?"]}} +{"translation": {"en": "Well, since the film premiered at the Sundance Film Festival, let's take a look.", "de": ["Nun, da der Film beim Sundance Film Festival Premiere hatte, können wir uns das mal anschauen."]}} +{"translation": {"en": "According to Burrelles, the movie premiered in January, and since then -- and this isn't even the whole thing -- we've had 900 million media impressions for this film.", "de": ["Laut Burrelles war die Premiere im Januar, und seitdem -- und das ist nicht einmal die ganze Sache -- gab es 900 Millionen Aufrufe von diesem Film."]}} +{"translation": {"en": "That's literally covering just like a two and a half-week period.", "de": ["Das umfasst tatsächlich nur einen Zeitraum von 2 1/2 Wochen."]}} +{"translation": {"en": "That's only online -- no print, no TV.", "de": ["Das ist nur Online -- keine Presse, kein Fernsehen."]}} +{"translation": {"en": "The film hasn't even been distributed yet.", "de": ["Der Film wurde noch nicht ausgeliefert."]}} +{"translation": {"en": "It's not even online. It's not even streaming.", "de": ["Es gibt ihn noch nicht einmal online. Kein Streaming."]}} +{"translation": {"en": "It's not even been out into other foreign countries yet.", "de": ["Er ist noch nicht in anderen Ländern raus gekommen."]}} +{"translation": {"en": "So ultimately, this film has already started to gain a lot of momentum.", "de": ["Nun, schließlich hat der Film ein sehr großes Momentum erlangt."]}} +{"translation": {"en": "And not bad for a project that almost every ad agency we talked to advised their clients not to take part.", "de": ["Und das ist nicht schlecht für ein Projekt, bei dem fast jede Werbeagentur, mit der wir sprachen, ihren Kunden empfohlen hat, die Finger davon zu lassen."]}} +{"translation": {"en": "What I always believe is that if you take chances, if you take risks, that in those risks will come opportunity.", "de": ["Etwas, woran ich fest glaube, ist, dass wenn man seine Chance ergreift, Risiken eingeht, dass in diesen Risiken Möglichkeiten stecken."]}} +{"translation": {"en": "I believe that when you push people away from that, you're pushing them more towards failure.", "de": ["Ich glaube, wenn man Leute davon abhält, dann bringt man sie näher ans Versagen."]}} +{"translation": {"en": "I believe that when you train your employees to be risk averse, then you're preparing your whole company to be reward challenged.", "de": ["Ich glaube, dass, wenn man seine Angestellten trainiert, Risiken zu vermeiden, man die ganze Firma darauf vorbereitet, einen Profit zu erlangen."]}} +{"translation": {"en": "I feel like that what has to happen moving forward is we need to encourage people to take risks.", "de": ["Ich habe das Gefühl, dass wir beim Voranschreiten Leute ermutigen müssen, Risiken einzugehen."]}} +{"translation": {"en": "We need to encourage people to not be afraid of opportunities that may scare them.", "de": ["Wir müssen Leute ermutigen, keine Angst zu haben vor Möglichkeiten, die sie vielleicht verängstigen."]}} +{"translation": {"en": "Ultimately, moving forward, I think we have to embrace fear.", "de": ["Schließlich, beim Voranschreiten sollten wir die Angst willkommen heißen."]}} +{"translation": {"en": "We've got to put that bear in a cage.", "de": ["Wir sollten den Bär in den Käfig stecken."]}} +{"translation": {"en": "Embrace fear. Embrace risk.", "de": ["Heißen Sie die Angst willkommen. Heißen Sie das Risiko willkommen."]}} +{"translation": {"en": "One big spoonful at a time, we have to embrace risk.", "de": ["Jeweils einen großen Löffel voll, so heißen wir das Risiko willkommen."]}} +{"translation": {"en": "And ultimately, we have to embrace transparency.", "de": ["Und schließlich, sollten wir Transparenz willkommen heißen."]}} +{"translation": {"en": "Today, more than ever, a little honesty is going to go a long way.", "de": ["Heutzutage, mehr als je zuvor, bringt uns ein bisschen Ehrlichkeit sehr weit."]}} +{"translation": {"en": "And that being said, through honesty and transparency, my entire talk, \"Embrace Transparency,\" has been brought to you by my good friends at EMC, who for $7,100 bought the naming rights on eBay.", "de": ["Und das gesagt, mit Ehrlichkeit und Transparenz, Mein gesamter Talk \"Heißen Sie Transparenz willkommen\" wurde Ihnen präsentiert von meinen guten Freunden von EMC, die $7100 für die Namensrechte bei Ebay bezahlten."]}} +{"translation": {"en": "Turning big data into big opportunity for organizations all over the world.", "de": ["Große Daten werden für Organisationen auf der ganzen Welt in große Gelegenheiten verwandelt."]}} +{"translation": {"en": "EMC presents: \"Embrace Transparency.\"", "de": ["EMC präsentiert \"Heißen Sie Transparenz willkommen\""]}} +{"translation": {"en": "Thank you very much, guys.", "de": ["Vielen Dank euch."]}} +{"translation": {"en": "So, Morgan, in the name of transparency, what exactly happened to that $7,100?", "de": ["Nun, Morgan, im Namen der Transparenz dies: Was ist nun genau mit den $7100 passiert?"]}} +{"translation": {"en": "That is a fantastic question.", "de": ["Das ist eine großartige Frage."]}} +{"translation": {"en": "I have in my pocket a check made out to the parent organization to the TED organization, the Sapling Foundation -- a check for $7,100 to be applied toward my attendance for next year's TED.", "de": ["Ich habe in meiner Tasche einen Scheck, ausgestellt auf die Oberorganisation der TED-Organisation, die Sapling-Stiftung -- einen Scheck in Höhe von $7100, um meinen TED-Auftritt im nächsten Jahr zu finanzieren."]}} +{"translation": {"en": "My name is Amit.", "de": ["Mein Name ist Amit."]}} +{"translation": {"en": "And 18 months ago, I had another job at Google, and I pitched this idea of doing something with museums and art to my boss who's actually here, and she allowed me to do it.", "de": ["Vor 18 Monaten machte ich etwas anderes bei Google, und ich regte an, etwas mit Museen und Kunst zu machen. Meine Chefin, die heute auch ist, gab mir grünes Licht."]}} +{"translation": {"en": "And it took 18 months.", "de": ["Und es dauerte 18 Monate."]}} +{"translation": {"en": "A lot of fun, negotiations and stories, I can tell you, with 17 very interesting museums from nine countries.", "de": ["Eine Menge spaßiger Verhandlungen und Geschichten, das kann ich Ihnen sagen, mit 17 sehr interessanten Museen aus neun Ländern."]}} +{"translation": {"en": "But I'm going to focus on the demo.", "de": ["Aber ich werde mich auf die Vorführung konzentrieren."]}} +{"translation": {"en": "There are a lot of stories about why we did this.", "de": ["Es gibt eine Menge Geschichten darüber, warum wir dies getan haben."]}} +{"translation": {"en": "I think my personal story is explained very simply on the slide, and it's access.", "de": ["Ich denke, meine persönliche Sicht ist sehr einfach mit dieser Folie und ihrem Zugriff erklärt."]}} +{"translation": {"en": "And I grew up in India.", "de": ["Ich wuchs in Indien auf."]}} +{"translation": {"en": "I had a great education -- I'm not complaining -- but I didn't have access to a lot of these museums and these artworks.", "de": ["Mir wurde eine großartige Ausbildung zuteil – ich beschwere mich nicht – aber ich hatte zu vielen Museen und diesen Kunstwerken keinen Zugang."]}} +{"translation": {"en": "And so when I started traveling and going to these museums, I started learning a lot.", "de": ["Als ich dann reiste, und diese Museen zu besuchen, begann ich eine Menge zu lernen."]}} +{"translation": {"en": "And while working at Google, I tried to put this desire to make it more accessible with technology together.", "de": ["Und während ich für Google arbeitete, versuchte ich diese Sehnsucht – Kunst zugänglicher zu machen – mit Technologie zusammen zu führen."]}} +{"translation": {"en": "So we formed a team, a great team of people, and we started doing this.", "de": ["Wir bildeten dann ein Team, eine großartige Mannschaft, und wir begannen hiermit."]}} +{"translation": {"en": "I'm going to probably get into the demo and then tell you a couple of the interesting things we've had since launch.", "de": ["Ich werde wohl mit der Demonstration beginnen, und Ihnen einige interessante Dinge erzählen, die seit dem Start passierten."]}} +{"translation": {"en": "So, simple: you come to GoogleArtProject.com.", "de": ["Man geht also einfach zu GoogleArtProject.com."]}} +{"translation": {"en": "You look around at all these museums here.", "de": ["Man kann sich in all diesen Museen hier umsehen."]}} +{"translation": {"en": "You've got the Uffizi, you've got the MoMA, the Hermitage, the Rijks, the Van Gogh.", "de": ["Da ist das Uffizi, das MoMA, die Hermitage, das Rijks, das Van Gogh."]}} +{"translation": {"en": "I'm going to actually get to one of my favorites, the Metropolitan Museum of Art in New York.", "de": ["Ich komme sogar in eins meiner liebsten, das Metropolitan Museum of Art in New York."]}} +{"translation": {"en": "Two ways of going in -- very simple.", "de": ["Man kommt auf zwei Wegen rein – sehr einfach."]}} +{"translation": {"en": "Click and, bang, you're in this museum.", "de": ["Click, und wumms, ist man im diesem Museum."]}} +{"translation": {"en": "It doesn't matter where you are -- Bombay, Mexico, it doesn't really matter.", "de": ["Es spielt keine Rolle, wo Sie sind – Bombay, Mexico, es macht keinen Unterschied."]}} +{"translation": {"en": "You move around, you have fun.", "de": ["Man geht umher und amüsiert sich."]}} +{"translation": {"en": "You want to navigate around the museum?", "de": ["Sie wollen sich im Museum orientieren?"]}} +{"translation": {"en": "Open the plan up, and, in one click, jump.", "de": ["Öffnen Sie die Karte, und springen Sie mit einem Klick."]}} +{"translation": {"en": "You're in there, you want to go to the end of the corridor.", "de": ["Drin sind Sie, Sie wollen bis ans Ende des Gangs."]}} +{"translation": {"en": "Keep going. Have fun.", "de": ["Nur weiter. Viel Spaß."]}} +{"translation": {"en": "Explore.", "de": ["Stöbern Sie."]}} +{"translation": {"en": "Thanks. I haven't come to the best part.", "de": ["Danke, aber das Beste kommt noch."]}} +{"translation": {"en": "So now I'm in front of one of my favorite paintings, \"The Harvesters\" by Pieter Bruegel at the Met.", "de": ["Nun bin ich also vor einem meiner Lieblingsbilder, Erntearbeiter von Pieter Breugel in der Met."]}} +{"translation": {"en": "I see this plus sign.", "de": ["Ich sehe dieses Pluszeichen."]}} +{"translation": {"en": "If the museum has given us the image, you click on it.", "de": ["Wenn das Museum uns das Bild gegeben hat, klicken Sie darauf."]}} +{"translation": {"en": "Now this is one of the images.", "de": ["Dies ist nun eins der Bilder."]}} +{"translation": {"en": "So this is all of the meta-data information.", "de": ["Das hier sind alle Metadaten."]}} +{"translation": {"en": "For those of you who are truly interested in art, you can click this -- but I'm going to click this off right now.", "de": ["Jene von Ihnen, die wirklich an Kunst interessiert sind, können hier klicken – aber ich klicke das jetzt weg."]}} +{"translation": {"en": "And this is one of these images that we captured in what we call gigapixel technology.", "de": ["Dies ist eins der Bilder, die wir festgehalten haben mit der sogenannten Gigapixel-Technologie."]}} +{"translation": {"en": "So this image, for example, has close to, I think, around 10 billion pixels.", "de": ["Dieses Bild zum Beispiel hat etwa 10 Milliarden Bildpunkte, glaube ich."]}} +{"translation": {"en": "And I get a lot of people asking me: \"What do you get for 10 billion pixels?\"", "de": ["Und eine Menge Leute fragen mich: \"Was bekommt man für 10 Milliarden Bildpunkte?\""]}} +{"translation": {"en": "So I'm going to try and show you what you really get for 10 billion pixels.", "de": ["Das werde ich Ihnen jetzt zeigen:"]}} +{"translation": {"en": "You can zoom around very simply.", "de": ["Man kann sehr leicht rein und rauszoomen."]}} +{"translation": {"en": "You see some fun stuff happening here.", "de": ["Sie sehen etwas lustiges hier."]}} +{"translation": {"en": "I love this guy; his expression is priceless.", "de": ["Ich liebe diesen Kerl; sein Ausdruck ist unbezahlbar."]}} +{"translation": {"en": "But then you really want to go deep.", "de": ["Aber dann wollen Sie wirklich tief hinein."]}} +{"translation": {"en": "And so I started playing around, and I found something going on over here.", "de": ["Und so fing ich an herum zu spielen, und stellte fest, dass dort etwas vor sich geht."]}} +{"translation": {"en": "And I was like, \"Hold on. That sounds interesting.\"", "de": ["Und ich dachte: \"Moment mal, das klingt interessant.\""]}} +{"translation": {"en": "Went in, and I started noticing that these kids were actually beating something.", "de": ["Ich ging nah ran, und bemerkte langsam, das diese Kinder tatsächlich etwas schlugen."]}} +{"translation": {"en": "I did a little research, spoke to a couple of my contacts at the Met, and actually found out that this is a game called squall, which involves beating a goose with a stick on Shrove Tuesday.", "de": ["Ich forschte ein wenig, sprach mit einigen Bekannten beim Met, und fand tatsächlich heraus, das es sich um ein Spiel namens Squail handelt, bei dem eine Gans am Fastnachtsdienstag mit einem Stock geschlagen wird."]}} +{"translation": {"en": "And apparently it was quite popular.", "de": ["Scheinbar war es recht beliebt."]}} +{"translation": {"en": "I don't know why they did it, but I learned something about it.", "de": ["Ich weiß nicht, warum sie es taten, aber ich lernte etwas darüber."]}} +{"translation": {"en": "Now just to get really deep in, you can really get to the cracks.", "de": ["Um wirklich nah heran zu gehen, kann man bis zu den Rissen gehen."]}} +{"translation": {"en": "Now just to give you some perspective, I'm going to zoom out so you really see what you get.", "de": ["Nur um Ihnen den Überblick zu geben, zoome ich heraus, damit Sie sehen, was man bekommt."]}} +{"translation": {"en": "Here is where we were, and this is the painting.", "de": ["Hier waren wir, und dies ist das Gemälde."]}} +{"translation": {"en": "The best is yet to come -- so in a second.", "de": ["Das Beste kommt aber noch – in einer Sekunde."]}} +{"translation": {"en": "So now let's just quickly jump into the MoMA, again in New York.", "de": ["Lassen Sie uns schnell zum MoMA springen, wieder in New York."]}} +{"translation": {"en": "So another one of my favorites, \"The Starry Night.\"", "de": ["Ein weiteres Lieblingsbild von mir, Sternennacht."]}} +{"translation": {"en": "Now the example I showed you was all about finding details.", "de": ["Bei dem vorigen Beispiel ging es darum, Einzelheiten zu finden,"]}} +{"translation": {"en": "But what if you want to see brush strokes?", "de": ["aber was, wenn man die Pinselstriche sehen will?"]}} +{"translation": {"en": "And what if you want to see how Van Gogh actually created this masterpiece?", "de": ["Und was erst, wenn man sehen will wie Van Gogh dieses Meisterwerk denn erschaffen hat?"]}} +{"translation": {"en": "You zoom in. You really go in.", "de": ["Man zoomed hinein. Man kann wirklich hinein gehen."]}} +{"translation": {"en": "I'm going to go to one of my favorite parts in this painting, and I'm really going to get to the cracks.", "de": ["Ich werde in einen meiner Lieblingsteile dieses Bildes zoomen, bis ich wirklich bei den Rissen bin."]}} +{"translation": {"en": "This is \"The Starry Night,\" I think, never seen like this before.", "de": ["Das ist Sternennacht, wohl niemals zuvor so gesehen."]}} +{"translation": {"en": "I'm going to show you my other favorite feature.", "de": ["Nun werde ich Ihnen meine liebste Funktion zeigen."]}} +{"translation": {"en": "There's a lot of other stuff here, but I don't have time.", "de": ["Es gibt noch viele weitere, aber mir fehlt die Zeit."]}} +{"translation": {"en": "This is the real cool part. It's called Collections.", "de": ["Das ist der wirklich coole Teil, er heißt Sammlungen."]}} +{"translation": {"en": "Any one of you, anybody -- doesn't matter if you're rich, if you're poor, if you have a fancy house -- doesn't matter.", "de": ["Jeder von Ihnen, jeder – gleich ob reich oder arm, ob Sie ein tolles Haus haben – spielt keine Rolle."]}} +{"translation": {"en": "You can go and create your own museum online -- create your own collection across all these images.", "de": ["Sie können loslegen und online Ihr eigenes Museum erschaffen – aus all diesen Bildern können Sie Ihre eigene Sammlung anlegen."]}} +{"translation": {"en": "Very simply, you go in -- and I've created this, called The Power of Zoom -- you can just zoom around.", "de": ["Ganz einfach, Sie gehen hinein – und ich habe dies geschaffen, es heißt Die Macht des Zoom – Sie können umherzoomen."]}} +{"translation": {"en": "This is \"The Ambassadors,\" based in the National Gallery.", "de": ["Das ist 'Die Gesandten', in der Nationalgallerie."]}} +{"translation": {"en": "You can annotate the stuff, send it to your friends and really get a conversation going about what you're feeling when you go through these masterpieces.", "de": ["Sie können alles mit Anmerkungen versehen, Ihren Freunden schicken, und so eine Unterhaltung beginnen darüber, was Sie fühlen, wenn Sie diese Meisterwerke betrachten."]}} +{"translation": {"en": "So I think, in conclusion, for me, the main thing is that all the amazing stuff here does not really come from Google.", "de": ["Ich denke, abschließend, ist für mich die Hauptsache, dass all die wunderbaren Sachen hier nicht von Google kommen."]}} +{"translation": {"en": "It doesn't, in my opinion, even come from the museums.", "de": ["Sie kommen meines Erachtens nach nicht mal aus den Museen."]}} +{"translation": {"en": "I probably shouldn't say that.", "de": ["Das sollte ich vielleicht nicht sagen."]}} +{"translation": {"en": "It really comes from these artists.", "de": ["Sie kommen von den Künstlern."]}} +{"translation": {"en": "And that's been my humbling experience in this.", "de": ["Und das war eine Erfahrung in Demut für mich."]}} +{"translation": {"en": "I mean, I hope in this digital medium that we do justice to their artwork and represent it properly online.", "de": ["Ich meine, ich hoffe dass wir mit diesem digitalen Medium der Kunst gerecht werden, und sie ordentlich online repräsentieren."]}} +{"translation": {"en": "And the biggest question I get asked nowadays is, \"Did you do this to replicate the experience of going to a museum?\"", "de": ["Dabei ist die größte Frage, die mir neulich gestellt wird: \"Haben Sie das gemacht, um die Erfahrung eines Museumsbesuchs zu replizieren?\""]}} +{"translation": {"en": "And the answer is no.", "de": ["Die Antwort darauf ist Nein."]}} +{"translation": {"en": "It's to supplement the experience.", "de": ["Es soll die Erfahrung ergänzen."]}} +{"translation": {"en": "And that's it. Thank you.", "de": ["Darum geht es. Dankeschön."]}} +{"translation": {"en": "Thank you.", "de": ["Danke."]}} +{"translation": {"en": "This is a representation of your brain, and your brain can be broken into two parts.", "de": ["Dies ist eine Darstellung Ihres Gehirns. Ihr Gehirn kann in zwei Hälften unterteilt werden."]}} +{"translation": {"en": "There's the left half, which is the logical side, and then the right half, which is the intuitive.", "de": ["Das ist die linke Hälfte, die die logische Seite ist und dann die rechte Hälfte, die die intuitive Seite ist."]}} +{"translation": {"en": "And so if we had a scale to measure the aptitude of each hemisphere, then we can plot our brain.", "de": ["Wenn wir einen Maßstab hätten um die Aptitute jeder Hemisphäre zu messen, könnten wir ihr Gehirn darstellen."]}} +{"translation": {"en": "And for example, this would be somebody who's completely logical.", "de": ["Zum Beispiel, wäre diese jemand, der vollständig logisch ist."]}} +{"translation": {"en": "This would be someone who's entirely intuitive.", "de": ["Dies wäre jemand, der komplett intuitiv ist."]}} +{"translation": {"en": "So where would you put your brain on this scale?", "de": ["Nun, wo würden Sie ihr Gehirn auf diesem Maßstab positionieren?"]}} +{"translation": {"en": "Some of us may have opted for one of these extremes, but I think for most people in the audience, your brain is something like this -- with a high aptitude in both hemispheres at the same time.", "de": ["Einige von uns haben sich vielleicht für eins dieser Extreme entschieden, aber ich denke, dass, für die meisten Menschen im Publikum, Ihr Gehirn etwa so aussieht -- mit einer hohen Aptitute, die gleichzeitig in beiden Hemisphären ist."]}} +{"translation": {"en": "It's not like they're mutually exclusive or anything.", "de": ["Es ist nicht so, als ob sie beide exklusiv sind oder dergleichen."]}} +{"translation": {"en": "You can be logical and intuitive.", "de": ["Sie können logisch und intuitiv sein."]}} +{"translation": {"en": "And so I consider myself one of these people, along with most of the other experimental quantum physicists, who need a good deal of logic to string together these complex ideas.", "de": ["Und so sehe ich mich als eine der Personen, gemeinsam mit dem meisten anderen experimentellen Quantenphysikern, die einen guten Anteil Logik benötigen um die komplexen Ideen zusammen zu fügen."]}} +{"translation": {"en": "But at the same time, we need a good deal of intuition to actually make the experiments work.", "de": ["Aber gleichzeitig benötigen wir einen guten Anteil Intuition um die Experimente tatsächlich auszuführen."]}} +{"translation": {"en": "How do we develop this intuition? Well we like to play with stuff.", "de": ["Wie entwickeln wir diese Intuition? Nun, wir lieben es mit Dingen zu spielen."]}} +{"translation": {"en": "So we go out and play with it, and then we see how it acts, and then we develop our intuition from there.", "de": ["Wir gehen also raus und spielen damit und schauen dann wie es reagiert. Und dann fangen wir dort an unsere Intuition zu entwickeln."]}} +{"translation": {"en": "And really you do the same thing.", "de": ["Im Grunde machen Sie das gleiche."]}} +{"translation": {"en": "So some intuition that you may have developed over the years is that one thing is only in one place at a time.", "de": ["Also eine der Intuitionen die sie über die Jahre entwickelt haben, ist vermutlich, dass ein Ding zur gleichen Zeit nur an einem Ort sein kann."]}} +{"translation": {"en": "I mean, it can sound weird to think about one thing being in two different places at the same time, but you weren't born with this notion, you developed it.", "de": ["Ich meine, es kann seltsam klingen darüber nachzudenken, dass ein Ding zur gleichen Zeit an zwei verschiedenen Orten ist, aber Sie wurden mit dieser Idee nicht geboren, Sie haben sie entwickelt."]}} +{"translation": {"en": "And I remember watching a kid playing on a car stop.", "de": ["Ich erinnere mich daran ein Kind beim Spielen auf einer Bodenschwelle zu sehen."]}} +{"translation": {"en": "He was just a toddler and he wasn't very good at it, and he kept falling over.", "de": ["Er war noch ein Kleinkind und nicht sehr gut darin und er fiel ständig hin."]}} +{"translation": {"en": "But I bet playing with this car stop taught him a really valuable lesson, and that's that large things don't let you get right past them, and that they stay in one place.", "de": ["Aber ich wette, dass ihn das Spielen mit der Bodenschwelle eine sehr wertvolle Lektion lehrte, nämlich das große Dinge dich nicht einfach vorbei lassen, und dass sie an einer Stelle bleiben."]}} +{"translation": {"en": "And so this is a great conceptual model to have of the world, unless you're a particle physicist.", "de": ["Und das ist ein großartiges konzeptionelles Modell der Welt, so lange Sie kein Teilchenphysiker sind."]}} +{"translation": {"en": "It'd be a terrible model for a particle physicist, because they don't play with car stops, they play with these little weird particles.", "de": ["Es wäre ein furchtbares Modell für einen Teilchenphysiker, weil sie nicht mit Bodenschwellen spielen, sondern mit diesen kleinen seltsamen Teilchen."]}} +{"translation": {"en": "And when they play with their particles, they find they do all sorts of really weird things -- like they can fly right through walls, or they can be in two different places at the same time.", "de": ["Und wenn sie mit ihren Teilchen spielen, stellen sie alle möglichen seltsamen Dinge fest -- wie dass sie direkt durch Mauern fliegen, oder dass sie zur gleichen Zeit an zwei verschiedenen Orten sein können."]}} +{"translation": {"en": "And so they wrote down all these observations, and they called it the theory of quantum mechanics.", "de": ["Und so schrieben sie alle diese Beobachtungen auf, und nannten sie die Theorie der Quantenmechanik."]}} +{"translation": {"en": "And so that's where physics was at a few years ago; you needed quantum mechanics to describe little, tiny particles.", "de": ["Das war der Stand der Physik vor einigen Jahren; man brauchte Quantenmechanik um die kleinen, winzigen Teilchen zu beschreiben."]}} +{"translation": {"en": "But you didn't need it to describe the large, everyday objects around us.", "de": ["Aber man brauchte sie nicht um die großen alltäglichen Objekte um uns herum zu beschreiben."]}} +{"translation": {"en": "This didn't really sit well with my intuition, and maybe it's just because I don't play with particles very often.", "de": ["Das hat meine Intuition nicht gemocht und das vielleicht nur weil ich nicht so oft mit Teilchen spiele."]}} +{"translation": {"en": "Well, I play with them sometimes, but not very often.", "de": ["Naja, ich spiele manchmal mit ihnen, aber nicht sehr oft."]}} +{"translation": {"en": "And I've never seen them.", "de": ["Und ich habe sie noch nie gesehen."]}} +{"translation": {"en": "I mean, nobody's ever seen a particle.", "de": ["Ich meine, niemand hat jemals ein Teilchen gesehen."]}} +{"translation": {"en": "But it didn't sit well with my logical side either.", "de": ["Aber meine logische Seite hat es auch nicht gemocht."]}} +{"translation": {"en": "Because if everything is made up of little particles and all the little particles follow quantum mechanics, then shouldn't everything just follow quantum mechanics?", "de": ["Denn wenn alle Sachen aus Teilchen bestehen und all diese Teilchen den Regeln der Quantenmechanik folgen, sollte dann nicht einfach alles den Regeln der Quantenmechanik folgen?"]}} +{"translation": {"en": "I don't see any reason why it shouldn't.", "de": ["Ich sehe keinen Grund, warum das nicht so sein sollte."]}} +{"translation": {"en": "And so I'd feel a lot better about the whole thing if we could somehow show that an everyday object also follows quantum mechanics.", "de": ["Ich würde mich also deutliche besser mit der ganzen Sache fühlen, wenn wir irgendwie zeigen könnten, dass Alltagsgegenstände auch den Regeln der Quantenmechanik folgen."]}} +{"translation": {"en": "So a few years ago, I set off to do just that.", "de": ["Also machte ich mich vor ein paar Jahren daran, genau das zu tun."]}} +{"translation": {"en": "So I made one.", "de": ["Ich erschuf eins."]}} +{"translation": {"en": "This is the first object that you can see that has been in a mechanical quantum superposition.", "de": ["Dies ist das erste Objekt, das Sie sehen können, das in der quantenmechanischen Superposition war."]}} +{"translation": {"en": "So what we're looking at here is a tiny computer chip.", "de": ["Was wir uns hier also ansehen ist ein winziger Computer Chip."]}} +{"translation": {"en": "And you can sort of see this green dot right in the middle.", "de": ["Und Sie können diesen grünen Punkt dort in der Mitte sehen."]}} +{"translation": {"en": "And that's this piece of metal I'm going to be talking about in a minute.", "de": ["Das ist das Stück Metall über das ich gleich reden werde."]}} +{"translation": {"en": "This is a photograph of the object.", "de": ["Das ist ein Bild des Objekts."]}} +{"translation": {"en": "And here I'll zoom in a little bit. We're looking right there in the center.", "de": ["Hier vergrößere ich es etwas. Wir schauen genau hier ins Zentrum."]}} +{"translation": {"en": "And then here's a really, really big close-up of the little piece of metal.", "de": ["Und hier ist eine wirklich sehr große Nahaufnahme dieses kleinen Stücks Metall."]}} +{"translation": {"en": "So what we're looking at is a little chunk of metal, and it's shaped like a diving board, and it's sticking out over a ledge.", "de": ["Was wir uns also ansehen ist ein kleines Stück Metall es ist wie ein Sprungbrett geformt und es steht über der Kante über."]}} +{"translation": {"en": "And so I made this thing in nearly the same way as you make a computer chip.", "de": ["Ich machte also dieses Ding auf ähnliche Weise auf die man einen Computer Chip macht."]}} +{"translation": {"en": "I went into a clean room with a fresh silicon wafer, and then I just cranked away at all the big machines for about 100 hours.", "de": ["Ich ging ein einen sauberen Raum mit neuen Siliziumscheiben, und rackerte für 100 Stunden an all den großen Geräten."]}} +{"translation": {"en": "For the last stuff, I had to build my own machine -- to make this swimming pool-shaped hole underneath the device.", "de": ["Für das letzte bisschen musste ich meine eigene Maschine bauen -- um dieses wie ein swimming pool geformte Loch und das Ding zu bekommen."]}} +{"translation": {"en": "This device has the ability to be in a quantum superposition, but it needs a little help to do it.", "de": ["Dieses Ding hat die hat die Fähigkeit in der quantenmechanischen Superposition zu sein aber es braucht ein ein wenig Hilfe um es zu tun."]}} +{"translation": {"en": "Here, let me give you an analogy.", "de": ["Schauen Sie, lassen Sie mich Ihnen eine Analogie geben."]}} +{"translation": {"en": "You know how uncomfortable it is to be in a crowded elevator?", "de": ["Sie wissen, wie unbehaglich es ist in einem vollen Aufzug zu sein?"]}} +{"translation": {"en": "I mean, when I'm in an elevator all alone, I do all sorts of weird things, but then other people get on board and I stop doing those things because I don't want to bother them, or, frankly, scare them.", "de": ["Ich meine, wenn ich alleine im Aufzug bin, dann mache ich alle möglichen seltsamen Sachen aber dann steigen andere Menschen hinzu und ich höre auf all diese Dinge zu machen, weil ich sie nicht damit belästigen will, oder, offen gesagt, sie verschrecke."]}} +{"translation": {"en": "So quantum mechanics says that inanimate objects feel the same way.", "de": ["Quantenmechanik sagt also, dass unbewegliche Objekte sich genauso fühlen."]}} +{"translation": {"en": "The fellow passengers for inanimate objects are not just people, but it's also the light shining on it and the wind blowing past it and the heat of the room.", "de": ["Die Mitfahrer für unbewegliche Objekte sind nicht nur Menschen, sondern auch das Licht, das auf sie scheint und der Wind, der an ihnen vorbei fegt und die Hitze des Raums."]}} +{"translation": {"en": "And so we knew, if we wanted to see this piece of metal behave quantum mechanically, we're going to have to kick out all the other passengers.", "de": ["Und so wussten wir, dass wenn wir sehen wollten, dass dieses Stück Metall sich quantenmechanisch verhält, wir die ganzen Mitreisenden raus schmeissen mussten."]}} +{"translation": {"en": "And so that's what we did.", "de": ["Und das haben wir dann getan."]}} +{"translation": {"en": "We turned off the lights, and then we put it in a vacuum and sucked out all the air, and then we cooled it down Now, all alone in the elevator, the little chunk of metal is free to act however it wanted.", "de": ["Wir haben das Licht ausgeschaltet, legten es in ein Vakuum und saugten die ganze Luft aus und kühlten es bis fast zum Jetzt, ganz alleine im Aufzug, war das Stück Metall frei, sich zu verhalten wie immer es wollte."]}} +{"translation": {"en": "And so we measured its motion.", "de": ["Also haben wir seine Bewegung gemessen."]}} +{"translation": {"en": "We found it was moving in really weird ways.", "de": ["Wir stellten fest, dass es sich wirklich seltsam bewegt."]}} +{"translation": {"en": "Instead of just sitting perfectly still, it was vibrating, and the way it was vibrating was breathing something like this -- like expanding and contracting bellows.", "de": ["Anstatt, dass es einfach ruhig da liegt, vibrierte es. Die Art wie es vibrierte war ungefähr so wie dies hier -- wie ein sich ausdehnender und zusammen ziehender Blasebalg."]}} +{"translation": {"en": "And by giving it a gentle nudge, we were able to make it both vibrate and not vibrate at the same time -- something that's only allowed with quantum mechanics.", "de": ["In dem wir ihm einen kleinen Schubs gaben, konnten wir es veranlassen zur gleichen Zeit zu vibrieren und nicht zu vibrieren -- etwas was nur in der Quantenmechanik erlaubt ist."]}} +{"translation": {"en": "So what I'm telling you here is something truly fantastic.", "de": ["Was ich Ihnen gerade erzähle ist also was wahrhaft fantastisches."]}} +{"translation": {"en": "What does it mean for one thing to be both vibrating and not vibrating at the same time?", "de": ["Was heißt es für ein Objekt zur gleichen Zeit zu vibrieren und nicht zu vibrieren?"]}} +{"translation": {"en": "So let's think about the atoms.", "de": ["Lassen Sie uns über die Atome nachdenken."]}} +{"translation": {"en": "So in one case: all the trillions of atoms that make up that chunk of metal are sitting still and at the same time those same atoms are moving up and down.", "de": ["Also der erste Fall: all die Trillionen von Atome aus denen das Stück Metall besteht liegen still da und zur gleichen Zeit bewegen sich dieselben Atome auf und ab."]}} +{"translation": {"en": "Now it's only at precise times when they align.", "de": ["Nur zu präzisen Zeitpunkten stimmen sie überein."]}} +{"translation": {"en": "The rest of the time they're delocalized.", "de": ["Den Rest der Zeit sind sie delokalisiert."]}} +{"translation": {"en": "That means that every atom is in two different places at the same time, which in turn means the entire chunk of metal is in two different places.", "de": ["Das heisst, dass jedes Atom zur gleichen Zeit an zwei unterschiedlichen Orten ist, was gleichzeitig heisst, dass das gesamte Stück Metall an zwei verschiedenen Orten ist."]}} +{"translation": {"en": "I think this is really cool.", "de": ["Ich denke, dass das richtig cool ist."]}} +{"translation": {"en": "Really.", "de": ["Wirklich."]}} +{"translation": {"en": "It was worth locking myself in a clean room to do this for all those years because, check this out, the difference in scale between a single atom and that chunk of metal is about the same as the difference between that chunk of metal and you.", "de": ["Das war es wert mich für all diese Jahr in dem sauberen Raum einzuschliessen. Denn, überprüfen Sie das, der Massstabsunterschied zwischen einem einzelnen Atom und diesem Stück Metall ist ungefähr genauso wie der Unterschied zwischen dem Stück Metall und Ihnen."]}} +{"translation": {"en": "So if a single atom can be in two different places at the same time, that chunk of metal can be in two different places, then why not you?", "de": ["Wenn also ein einzelnes Atom zur gleichen Zeit an zwei verschiedenen Orten sein kann, dieses Stück Metall an zwei verschiedenen Orten sein kann, warum dann nicht auch Sie?"]}} +{"translation": {"en": "I mean, this is just my logical side talking.", "de": ["Ich meine, das ist nur das was meine logische Seite sagt."]}} +{"translation": {"en": "So imagine if you're in multiple places at the same time, what would that be like?", "de": ["So, stellen Sie sich vor, Sie wären zu gleichen Zeit an mehreren Orten, wie würde sich das anfühlen?"]}} +{"translation": {"en": "How would your consciousness handle your body being delocalized in space?", "de": ["Wie würde Ihr Bewusstsein damit umgehen, dass Ihr Körper im Raum delokalisiert ist?"]}} +{"translation": {"en": "There's one more part to the story.", "de": ["Es gibt einen weiteren Aspekt bei der Geschichte."]}} +{"translation": {"en": "It's when we warmed it up, and we turned on the lights and looked inside the box, we saw that the piece metal was still there in one piece.", "de": ["Als wir es aufwärmten, das Licht anschalteten und die Kiste reinschauten, sahen wir, dass das Stück Metall immer in einem Stück da war."]}} +{"translation": {"en": "And so I had to develop this new intuition, that it seems like all the objects in the elevator are really just quantum objects just crammed into a tiny space.", "de": ["Und so musste ich diese neue Intuition entwickeln, dass es so aussieht als ob all die Objekte im Aufzug in Wirklichkeit nur Quanten Objekte sind, die in einem kleinen Raum zusammen gefercht sind."]}} +{"translation": {"en": "You hear a lot of talk about how quantum mechanics says that everything is all interconnected.", "de": ["Sie hören eine Menge Gerede darüber, wie Quantenmechanik sagt, dass alles mit allem verbunden ist."]}} +{"translation": {"en": "Well, that's not quite right.", "de": ["Nun, das ist nicht ganz richtig;"]}} +{"translation": {"en": "It's more than that; it's deeper.", "de": ["da ist noch mehr dahinter, es geht noch tiefer."]}} +{"translation": {"en": "It's that those connections, your connections to all the things around you, literally define who you are, and that's the profound weirdness of quantum mechanics.", "de": ["Es ist so, dass diese Verbindungen, Ihre Verbindungen mit all den Dingen um Sie herum, buchstäblich definieren wer Sie sind. Und das ist das Tiefsinnige und Seltsame der Quantenmechanik."]}} +{"translation": {"en": "Thank you.", "de": ["Vielen Dank."]}} +{"translation": {"en": "In 2007, I decided that we needed to reconceptualize how we thought about economic development.", "de": ["Im Jahr 2007 habe ich beschlossen, dass wir rekonzeptualisieren sollten wie wir über wirtschaftliche Entwicklung denken."]}} +{"translation": {"en": "Our new goal should be that when every family thinks about where they want to live and work, they should be able to choose between at least a handful of different cities that were all competing to attract new residents.", "de": ["Es sollte unser Ziel sein, dass, wenn Familien darüber nachdenken, wo sie leben und arbeiten wollen, ihnen die Möglichkeit gegeben ist, zwischen mindestens einer Hand voll verschiedener Städte auszuwählen, die alle in Konkurrenz um neue Bewohner stehen."]}} +{"translation": {"en": "Now we're a long way away from that goal right now.", "de": ["Im Moment befinden wir uns weit entfernt von diesem Ziel."]}} +{"translation": {"en": "There are billions of people in developing countries who don't have even a single city that would be willing to welcome them.", "de": ["Es gibt Milliarden von Menschen in Entwicklungsländern, denen nicht einmal eine einzige Stadt zur Verfügung steht, die sie willkommen heißen würde."]}} +{"translation": {"en": "But the amazing thing about cities is they're worth so much more than it costs to build them.", "de": ["Aber das Erstaunliche an Städten ist, dass sie so viel mehr wert sind, als es kostet sie zu bauen."]}} +{"translation": {"en": "So we could easily supply the world with dozens, maybe hundreds, of new cities.", "de": ["Wir könnten die Welt also sehr einfach mit duzenden, vielleicht sogar hunderten von neuen Städten ausrüsten."]}} +{"translation": {"en": "Now this might sound preposterous to you if you've never thought about new cities.", "de": ["Das klingt jetzt vielleicht absurd für Sie, sofern Sie noch nie über neue Städte nachgedacht haben."]}} +{"translation": {"en": "But just substitute apartment building for cities.", "de": ["Tauschen Sie doch einfach den Bau von Wohnungen gegen den von Städten aus."]}} +{"translation": {"en": "Imagine half the people who wanted to be in apartments already had them; the other half aren't there yet.", "de": ["Stellen Sie sich vor, die Hälfte der Leute, die in Wohnungen leben wollen, täten dies bereits; die andere Hälfte aber noch nicht."]}} +{"translation": {"en": "You could try and expand the capacity by doing additions on all the existing apartments.", "de": ["Sie könnten versuchen die Kapazität der bereits existierende Wohnungen zu erweitern."]}} +{"translation": {"en": "But you know what you'd run into is those apartments and the surrounding areas have rules to avoid discomfort and the distractions of construction.", "de": ["Aber wissen Sie worauf Sie sich da einlassen würden, in diesen Wohnungen und deren Umgebung herrschen Gesetze um Beschwerden zu vermeiden und vom Ausbau abzulenken."]}} +{"translation": {"en": "So it's extremely hard to do all of those additions.", "de": ["Es stellt sich also als sehr schwer heraus all diesen Erweiterungen nachzukommen."]}} +{"translation": {"en": "But you could go out someplace brand new, build a brand new apartment building, as long as the rules there were ones that facilitated construction rather than getting in the way.", "de": ["Aber man könnte an einen völlig neuen Ort gehen, ein komplett neuen Wohnblock bauen, vorausgesetzt die Gesetze dort würden einen solchen Bau unterstützen und ihn nicht behindern."]}} +{"translation": {"en": "So I proposed that governments create new reform zones big enough to hold cities and gave them a name: charter cities.", "de": ["Ich habe also vorgeschlagen, dass Regierungen neue Flächen schaffen, die genug Platz für eine Stadt bieten und habe ihnen einen Namen gegeben: Charter Cities."]}} +{"translation": {"en": "Later I learned that at about this same time, Javier and Octavio were thinking about the challenge of reform in Honduras.", "de": ["Später habe ich herausgefunden, dass, etwa um die gleiche Zeit, Javier und Octavio über die Herausforderung einer Reform in Honduras nachgedacht haben."]}} +{"translation": {"en": "They knew that about 75,000 Hondurans every year would leave to go to the United States, and they wanted to ask, what could they do to make sure that those people could stay and do the same things in Honduras.", "de": ["Sie wussten, dass jedes Jahr ungefähr 75.000 Honduraner ihr Land verlassen, um in die Vereinigten Staaten auszuwandern, und sie wollten wissen, was sie tun könnten, um sicher zu stellen, dass diese Menschen in ihrem Land bleiben können und genau das selbe in Honduras tun können."]}} +{"translation": {"en": "At one point, Javier said to Octavio, \"What if we took some of our empty land -- what if we just gave it to an embassy -- give some to the U.S. embassy; give some to the Canadian embassy -- and then if people want to go work under the rules of Canada or under the rules of the United States, they can go get jobs, do everything they do on those embassy grounds that they would otherwise have to go to Canada or the U.S. to do?\"", "de": ["An dieser Stelle hat Javier zu Octavio gesagt, \"Was passiert, wenn wir eine unbesiedelte Fläche unseres Landes nehmen- was, wenn wir sie einfach einer Botschaft geben- einen Teil der Amerikanischen Botschaft; einen Teil der Kanadischen Botschaft- und wenn die Leute dann arbeiten gehen wollen unter den Kanadischen Regeln oder denen der Vereinigten Staaten, können sie dort arbeiten, und können auf der Fläche dieser Botschaften alles machen, wozu sie normalerweise nach Kanada oder Amerika gehen müssten?\""]}} +{"translation": {"en": "In the summer of 2009, Honduras went through a wrenching constitutional crisis.", "de": ["Im Sommer 2009 litt Honduras unter einer heftigen Verfassungskrise."]}} +{"translation": {"en": "At the next regularly scheduled election, Pepe Lobo won in a landslide on a platform that promised reform, but reconciliation as well.", "de": ["Bei den nächsten planmäßigen Wahlen, gewann Pepe Lobo in einem Umschwung, dessen Programm sowohl Neuerungen, als auch Schlichtung versprach."]}} +{"translation": {"en": "He asked Octavio to be his chief of staff.", "de": ["Er forderte Octavio auf, sein Stabschef zu werden."]}} +{"translation": {"en": "Meanwhile, I was getting ready to give a talk at TEDGlobal.", "de": ["In der Zwischenzeit bereitete ich mich auf einen Vortrag bei TEDGlobal vor."]}} +{"translation": {"en": "Through a process of refinement, trial and error, a lot of user testing, I tried to boil this complicated concept of charter city down to the bare essentials.", "de": ["Durch Verbesserung, Ausprobieren und durch die Untersuchung von Verbrauchern, habe ich versucht dieses komplizierte Konzept der Charter City auf die wesentlichen Elemente zu reduzieren."]}} +{"translation": {"en": "The first point was the importance of rules, like those rules that say you can't come in and disturb all the existing apartment holders.", "de": ["Der erste Punkt, ist die Wichtigkeit von Gesetzen, Gesetze, die bestimmen, dass man bereits existierende Wohnungsbesitzer nicht stören darf."]}} +{"translation": {"en": "We pay a lot of attention to new technologies, but it takes technologies and rules to get progress, and it's usually the rules that hold us back.", "de": ["Wir schenken neuen Technologien große Beachtung, aber für den Fortschritt bedarf es Technologien und Gesetzen. Und es sind für gewöhnlich Gesetze, die uns zurückhalten."]}} +{"translation": {"en": "In the fall of 2010, a friend from Guatemala sent Octavio a link to the TEDTalk.", "de": ["Im Herbst 2010 schickte ein Freund aus Guatemala Octavio den Link zu dem TEDTalk."]}} +{"translation": {"en": "He showed it to Javier.", "de": ["Der wiederum zeigte ihn Javier."]}} +{"translation": {"en": "They called me.", "de": ["Die beiden riefen mich an."]}} +{"translation": {"en": "They said, \"Let's present this to the leaders of our country.\"", "de": ["Und sagten, \"Lass uns das den Vorsitzenden unseres Landes präsentieren!\""]}} +{"translation": {"en": "So in December we met in Miami, in a hotel conference room.", "de": ["Also trafen wir uns im Dezember in dem Sitzungssaal eines Hotels in Miami."]}} +{"translation": {"en": "I tried to explain this point about how valuable cities are, how much more valuable they are than they cost.", "de": ["Ich habe versucht deutlich zu machen, wie wertvoll Städte sind, um wie viel wertvoller sie sind als sie kosten."]}} +{"translation": {"en": "And I used this slide showing how valuable the raw land is in a place like New York City: notice, land that's worth thousands of dollars, in some cases, per square meter.", "de": ["Und ich habe diese Grafik verwendet, um zu zeigen wie wertvoll Rohland ist an einem Ort wie New York. Denken Sie daran, dass eine Fläche in manchen Fällen pro Quadratmeter tausende von Dollars wert ist."]}} +{"translation": {"en": "But it was a fairly abstract discussion, and at some point when there was a pause, Octavio said, \"Paul, maybe we could watch the TEDTalk.\"", "de": ["Aber es war eine ziemlich abstrakte Diskussion, an an einer Stelle als es eine Pause gab, hat Octavio gesagt, \"Paul, könnten wir uns vielleicht den TEDTalk ansehen.\""]}} +{"translation": {"en": "So the TEDTalk laid out in very simple terms, a charter city is a place where you start with uninhabited land, a charter that specifies the rules that will apply there and then a chance for people to opt in, to go live under those rules or not.", "de": ["Der TEDTalk stellte also in sehr einfacher Form dar, dass eine Charter City ein Ort ist, dessen Anfang unbewohntes Land ist, ein Gründungsvertrag, der die Gesetze festlegt, die dort herrschen und den Menschen die Möglichkeit bietet sich zu entscheiden, entweder unter diesen Regeln zu leben oder nicht."]}} +{"translation": {"en": "So I was asked by the president of Honduras who said that we need to do this project, this is important, this could be the way forward for our country.", "de": ["Darum wurde ich von dem Präsidenten von Honduras gebeten, der meinte, dass wir dieses Projekt verwirklichen müssen, dass es wichtig ist, und dass dies der Weg ist unser Land voran zu bringen."]}} +{"translation": {"en": "I was asked to come to Tegucigalpa and talk again on January fourth and fifth.", "de": ["Ich wurde gebeten nach Tegucigalpa zu kommen und noch einmal am vierten und fünften Januar einen Vortrag zu halten."]}} +{"translation": {"en": "So I presented another fact-filled lecture that included a slide like this, which tried to make the point that, if you want to create a lot of value in a city, it has to be very big.", "de": ["Also habe ich einen weiteren mit Fakten gefüllten Vortrag gehalten, der eine Grafik wie dieses beinhaltet hat, die versucht zu verdeutlichen, dass, wenn man viel Wert schaffen will in einer Stadt, es eine sehr große Stadt sein muss."]}} +{"translation": {"en": "This is a picture of Denver, and the outline is the new airport that was built in Denver.", "de": ["Das ist ein Bild der Stadt Denver, und die Skizze stellt den neuen Flughafen dar, der in Denver gebaut wurde."]}} +{"translation": {"en": "This airport alone covers more than 100 square kilometers.", "de": ["Alleine dieser Flughafen hat eine Fläche von 100 Quadratkilometern."]}} +{"translation": {"en": "So I was trying to persuade the Hondurans, if you build a new city, you've got to start with a site that's at least 1,000 square kilometers.", "de": ["Ich habe also versucht die Honduraner davon zu überzeugen, wenn man eine neue Stadt bauen will, man mit einem Gebiet von mindestens 1000 Quadratkilometern beginnen muss."]}} +{"translation": {"en": "That's more than 250 hundred-thousand acres.", "de": ["Das sind mehr als 250 tausend Morgen."]}} +{"translation": {"en": "Everybody applauded politely.", "de": ["Höflich haben alle applaudiert."]}} +{"translation": {"en": "The faces in the audience were very serious and attentive.", "de": ["Die Gesichter der Zuschauer waren sehr ernst und aufmerksam."]}} +{"translation": {"en": "The leader of the congress came up on stage and said, \"Professor Romer, thank you very much for your lecture, but maybe we could watch the TEDTalk.", "de": ["Der Leiter des Kongresses kam auf die Bühne und hat gesagt, \"Professor Romer, ich danke Ihnen herzlich für Ihren Vortrag, aber könnten wir vielleicht den TEDTalk anschauen."]}} +{"translation": {"en": "I've got it here on my laptop.\"", "de": ["Ich habe ihn hier auf meinem Laptop.\""]}} +{"translation": {"en": "So I sat down, and they played the TEDTalk.", "de": ["Ich habe mich also hingesetzt, und sie haben den TEDTalk abgespielt."]}} +{"translation": {"en": "And it got to the essence, which is that a new city could offer new choices for people.", "de": ["Und ich bin zu der Kernaussage gekommen, dass eine neue Stadt den Menschen neue Möglichkeiten bietet."]}} +{"translation": {"en": "There would be a choice of a city which you could go to which could be in Honduras, instead of hundreds of miles away in the North.", "de": ["Es gäbe die Möglichkeit in einer Stadt zu leben, die in Honduras wäre, anstatt hunderte von Kilometern entfernt im Norden."]}} +{"translation": {"en": "And it also involved new choices for leaders.", "de": ["Und eine neue Stadt schließt auch neue Möglichkeiten für Führungskräfte mit ein."]}} +{"translation": {"en": "Because the leaders in the government there in Honduras would need help from partner countries, who could benefit from partner countries who help them set up the rules in this charter and the enforcement, so everybody can trust that the charter really will be enforced.", "de": ["Die Führungskräfte der Regierung in Honduras wären auf die Hilfe aus Partnerländern angewiesen, sie könnten von ihren Partnerländern profitieren, die sie bei dem Aufstellen der Gesetze für diesen Charta und bei der Durchführung unterstützen würden, dass jeder darauf vertrauen kann, dass der Charta wirklich durchgesetzt wird."]}} +{"translation": {"en": "And the insight of President Lobo was that that assurance of enforcement that I was thinking about as a way to get the foreign investors to come in and build the city could be equally important for all the different parties in Honduras who had suffered for so many years from fear and distrust.", "de": ["Und die Erkenntnis von Präsident Lobo, war, dass die Gewissheit der Durchsetzung über die ich nachgedacht habe als einen Weg die ausländischen Investoren dazu zu bringen herzukommen und diese Stadt zu bauen gleichbedeutend sein könnte für alle Parteien in Honduras, die seit vielen Jahren unter Angst und Misstrauen leiden."]}} +{"translation": {"en": "We went and looked at a site.", "de": ["Wir sind in ein Gebiet gefahren."]}} +{"translation": {"en": "This picture's from there.", "de": ["Dieses Bild ist von diesem Ort."]}} +{"translation": {"en": "It easily could hold a thousand square kilometers.", "de": ["Es fasst mühelos tausend Quadratkilometer."]}} +{"translation": {"en": "And shortly thereafter, on January 19th, they voted in the congress to amend their constitution to have a constitutional provision that allows for special development regions.", "de": ["Und kurz danach, am 19. Januar, haben sie bei dem Kongress für eine Änderung der Verfassung gestimmt, um eine verfassungsgemäße Regelung zu haben, die für spezielle Entwicklungsgebiete zulässig ist."]}} +{"translation": {"en": "In a country which had just gone through this wrenching crisis, the vote in the congress in favor of this constitutional amendment was 124 to one.", "de": ["In einem Land, das gerade eine heftige Krise hinter sich hat, wurde in dem Kongress für diese Verfassungsänderung mit 124 zu einer Stimme gewählt."]}} +{"translation": {"en": "All parties, all factions in society, backed this.", "de": ["Alle Parteien, alle Fraktionen der Gesellschaft, unterstützten dies."]}} +{"translation": {"en": "To be part of the constitution, you actually have to pass it twice in the congress.", "de": ["Um Teil der Verfassung zu werden, muss es aber zweimal durch den Kongress genehmigt werden."]}} +{"translation": {"en": "On February 17th they passed it again with another vote of 114 to one.", "de": ["Am 17. Februar wurde es zum zweiten Mal mit 114 zu einer Stimme genehmigt."]}} +{"translation": {"en": "Immediately after that vote, on February 21st to the 24th, a delegation of about 30 Hondurans went to the two places in the world that are most interested in getting into the city building business.", "de": ["Unmittelbar nach dieser Wahl, zwischen dem 21. und dem 24. Februar, reiste eine Delegation von ungefähr 30 Hunduranern an die zwei Orte der Welt, die am meisten daran interessiert waren, in das Geschäft des Städtebaus einzusteigen."]}} +{"translation": {"en": "One is South Korea.", "de": ["Der eine Ort ist Südkorea."]}} +{"translation": {"en": "This is a picture of a big, new city center that's being built in South Korea -- bigger than downtown Boston.", "de": ["Dies ist ein Bild von einem großen, neuen Stadtzentrum, das in Südkorea gebaut wurde- großer als das Stadtzentrum Bostons."]}} +{"translation": {"en": "Everything you see there was built in four years, after they spent four years getting the permits.", "de": ["Alles, was Sie auf diesem Bild sehen können, wurde innerhalb von vier Jahren erbaut, nachdem es vier Jahre gedauert hat, die Genehmigungen zu erhalten."]}} +{"translation": {"en": "The other place that's very interested in city building is Singapore.", "de": ["Der andere Ort, der sehr am Städtebau interessiert war, ist Singapur."]}} +{"translation": {"en": "They've actually built two cities already in China and are preparing the third.", "de": ["Es wurden bereits zwei Städte in China erbaut und die Dritte ist in Vorbereitung."]}} +{"translation": {"en": "So if you think about this practically, here's where we are.", "de": ["Wenn Sie also praktisch gesehen darüber nachdenken, ist es das, wo wir heute stehen."]}} +{"translation": {"en": "They've got a site; they're already thinking about this site for the second city.", "de": ["Sie haben bereits ein Baugrundstück; und sie erwägen bereits diese Fläche für die zweite Stadt."]}} +{"translation": {"en": "They're putting in place a legal system that could allow for managers to come in, and also an external legal system.", "de": ["Es wird bereits an einem Rechtssystem gearbeitet, dass Managern erlaubt teilzunehmen, und es wird auch an einem externen Rechtssystem gearbeitet."]}} +{"translation": {"en": "One country has already volunteered to let its supreme court be the court of final appeal for the new judicial system there.", "de": ["Ein Land hat bereits angeboten seinen Obersten Gerichtshof zur Verfügung zu stellen, als Gericht für die entgültige Berufung des dortigen gerichtlichen Systems."]}} +{"translation": {"en": "There's designers and builders of cities who are very interested.", "de": ["Auch Städtedesigner und -bauer sind sehr interessiert."]}} +{"translation": {"en": "They even can bring with them some financing.", "de": ["Sie bringen sogar Finanzierung mit ein."]}} +{"translation": {"en": "But the one thing you know they've already solved is that there's lots of tenants.", "de": ["Eine Sache, wie Sie bereits wissen, wurde schon geklärt, es gibt viele Mieter."]}} +{"translation": {"en": "There's lots of businesses that would like to locate in the Americas, especially in a place with a free trade zone, and there's lots of people who'd like to go there.", "de": ["Es gibt viele Betriebe, die sich gerne in Amerika ansiedeln würden, besonders an einem Ort mit einer Freihandelszone, und es gibt viele Menschen, die gerne dort wohnen würden."]}} +{"translation": {"en": "Around the world, there's 700 million people who say they'd like to move permanently someplace else right now.", "de": ["Auf der ganzen Welt gibt es 700 Millionen Menschen, die angeben, dass sie gerne dauerhaft an einem anderen Ort leben möchten."]}} +{"translation": {"en": "There's a million a year who leave Latin America to go to the United States.", "de": ["Eine Millionen Menschen verlassen jährlich Lateinamerika und wandern in die Vereinigten Staaten aus."]}} +{"translation": {"en": "Many of these are a father who has to leave his family behind to go get a job -- sometimes a single mother who has to get enough money to even pay for food or clothing.", "de": ["Viele von ihnen sind Väter, die gezwungen sind, ihre Familien zurückzulassen, um sich Arbeit zu suchen- manchmal sind es alleinerziehende Mütter, die genug Geld verdienen müssen, um sich Essen und Kleidung leisten zu können."]}} +{"translation": {"en": "Sadly, sometimes there are even children who are trying to get reunited with their parents that they haven't seen, in some cases, for a decade.", "de": ["Leider sind es manchmal sogar Kinder, die versuchen ihre Eltern wieder zu finden, die sie, in manchen Fällen, seit einem Jahrzehnt nicht mehr gesehen haben."]}} +{"translation": {"en": "So what kind of an idea is it to think about building a brand new city in Honduras?", "de": ["Was ist es also für eine Idee, darüber nachzudenken in Honduras eine völlig neue Stadt zu bauen?"]}} +{"translation": {"en": "Or to build a dozen of these, or a hundred of these, around the world?", "de": ["Oder sogar duzende von diesen Städten zu bauen, oder hunderte auf der ganzen Welt verteilt?"]}} +{"translation": {"en": "What kind of an idea is it to think about insisting that every family have a choice of several cities that are competing to attract new residents?", "de": ["Was ist es also für eine Idee, darauf zu bestehen, dass jede Familie eine Wahl zwischen mehreren Städten hat, die in Konkurrenz um neue Bewohner stehen?"]}} +{"translation": {"en": "This is an idea worth spreading.", "de": ["Das ist eine Idee, die sich lohnt zu verbreiten."]}} +{"translation": {"en": "And my friends from Honduras asked me to say thank you, TED.", "de": ["Meine Freunde aus Honduras haben mich gebeten zu sagen, Danke TED."]}}