diff --git "a/wmt14/en-cs.jsonl" "b/wmt14/en-cs.jsonl" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/wmt14/en-cs.jsonl" @@ -0,0 +1,3003 @@ +{"translation": {"en": "Jet makers feud over seat width with big orders at stake", "cs": ["Výrobci letadel se přou o šířku sedadel, v sázce jsou velké zakázky"]}} +{"translation": {"en": "A row has flared up between leading plane makers over the width of tourist-class seats on long-distance flights, setting the tone for a bitter confrontation at this month's Dubai Airshow.", "cs": ["Mezi vedoucími výrobci letadel se rozhořel spor o šířku sedadel v druhé třídě u letů na dlouhé vzdálenosti, což tento měsíc zavdalo příčinu hořké výměně názorů na letecké show v Dubaji."]}} +{"translation": {"en": "The dispute focuses on the width of seats provided on long-haul flights for economy passengers - not always the ones most courted by airlines, but whose allocated space holds the key to efficiency claims for the latest jets offered by Airbus SAS and Boeing Co.", "cs": ["Předmětem sporu je šířka sedadel poskytovaných u dálkových letů pro ekonomickou třídu – ne zrovna ta, kterou by si obvykle letecké společnosti předcházely, ale jejíž přidělený prostor je klíčem k nárokům na efektivitu u posledních letadel nabídnutých společnostmi Airbus SAS a Boeing."]}} +{"translation": {"en": "Airbus this week called for an industry standard that would provide for a seat at least 18 inches (46 cm) wide in economy cabins, but its U.S. arch-rival Boeing says it should be for airlines to decide.", "cs": ["Společnost Airbus tento týden vyzvala k průmyslovým normám, které by nabídly alespoň 46 cm široká sedadla v ekonomické třídě, ale hlavní americký rival Boeing říká, že o tom mají rozhodnout letecké společnosti."]}} +{"translation": {"en": "The dispute comes as plane makers vie to sell ever-larger versions of their twin-engined long-distance aircraft, with potentially record orders expected at the November 17-21 event.", "cs": ["Spor vyvstal v době, kdy výrobci letadel soutěží v prodeji největší verze svého dvoumotorového dálkového letadla s potenciálním rekordním počtem objednávek očekávaným během akce od 17. do 21. listopadu."]}} +{"translation": {"en": "How the back of the plane is laid out - particularly whether seating is 9 or 10 abreast - is central to the economic performance claims being made for new \"mini-jumbo\" jet designs.", "cs": ["To, jakým způsobem je zadní část letadla rozložena – obzvláště zda je vedle sebe 9 nebo 10 sedadel –, je základem ekonomických výkonnostních nároků na návrhy nových letadel „mini-jumbo“."]}} +{"translation": {"en": "Boeing says its revamped \"777X\" will hold 406 people based on economy seats more than 17 inches wide and set out 10 in each row.", "cs": ["Společnost Boeing říká, že vylepšený model „777X“ dopraví 406 lidí v ekonomických sedadlech se šířkou více než 43 cm rozložených po 10 v každé řadě."]}} +{"translation": {"en": "Airbus says the competing version of its A350 will carry 350 people in 18-inch-wide economy seat laid out 9 abreast.", "cs": ["Společnost Airbus říká, že konkurenční verze jejího modelu A350 dopraví 350 lidí ve 46 cm širokých ekonomických sedadlech rozložených po 9."]}} +{"translation": {"en": "Plane giants often trade blows on technical matters through advertising in the trade press.", "cs": ["Obří letouny se často navzájem napadají v technických otázkách prostřednictvím reklam v odborných médiích."]}} +{"translation": {"en": "Now, Airbus is appealing directly to the public ahead of the Dubai Airshow, where the 777X is expected to dominate with more than 100 orders.", "cs": ["Airbus nyní před leteckou show v Dubaji, kde se očekává, že 777X získá převahu s více než 100 objednávek, apeluje přímo na veřejnost."]}} +{"translation": {"en": "It recently previewed what may be the start of a new ad war by showing financiers a slide illustrating three people squashed together at a restaurant, titled \"Would You Accept This?\"", "cs": ["Nedávno předběžně ukázal, co může být zahájením nové reklamní války, když finančníkům ukázal snímek zobrazující tři osoby natěsnané v restauraci s titulkem „Nechali byste si to líbit?“"]}} +{"translation": {"en": "\"Boeing is proposing long-distance flying in seats narrower than regional turbo-props,\" said Airbus sales chief John Leahy.", "cs": ["„Boeing propaguje dálkové lety v sedadlech užších, než jsou v regionálních turbovrtulových letadlech,“ řekl vedoucí prodeje společnosti Airbus John Leahy."]}} +{"translation": {"en": "As diets change, people get bigger but plane seating has not radically changed.", "cs": ["Jak se mění stravovací návky, lidé jsou větší, ale sedadla v letadlech se radikálně nezměnila."]}} +{"translation": {"en": "Between the early 1970s, when the Boeing 747 jumbo defined modern long-haul travel, and the turn of the century, the weight of the average American 40- to 49-year-old male increased by 10 per cent, according to U.S. Health Department Data.", "cs": ["Od poč��tku 70. let, kdy Boeing 747 jumbo definoval moderní dálkovou leteckou dopravu, do přelomu století se podle údajů Ministerstva zdravotnictví USA hmotnost průměrného Američana ve věku 40 až 49 let zvýšila o 10 procent."]}} +{"translation": {"en": "The waist of the average 21st-century American male is 39.7 inches, according to U.S. health statistics.", "cs": ["Podle amerických zdravotnických statistik má průměrný Američan ve 21. století v pase 100 cm."]}} +{"translation": {"en": "Airbus says its rival is sticking to a seat concept from the 1950s, when the average girth of the newly christened \"jet set\" was narrower.", "cs": ["Airbus tvrdí, že jeho rival se drží konceptu sedadel z 50. let, kdy průměrná šířka sedadel nově pokřtěného letadla byla nižší."]}} +{"translation": {"en": "Airbus says it has commissioned research suggesting an extra inch in seat width improves sleep quality by 53 per cent.", "cs": ["Společnost Airbus tvrdí, že provedla výzkum, který naznačuje, že rozšíření sedadla o 2,5 cm zlepší kvalitu spánku o 53 procent."]}} +{"translation": {"en": "Boeing disputes Airbus's figures on seat measurements and says it is not up to manufacturers to step into decisions on how airlines balance fares and facilities.", "cs": ["Boeing rozměry sedadel společnosti Airbus odmítá a říká, že není v pravomoci výrobců letadel rozhodovat o tom, jak letecké společnosti vyváží poplatky a vybavení."]}} +{"translation": {"en": "It also says research shows cabin experience depends on more than the width of a seat.", "cs": ["Společnost také říká, že výzkum ukazuje, že zážitek v kabině závisí na více záležitostech než jen na šířce sedadla."]}} +{"translation": {"en": "\"It really comes down to providing flexibility to airlines and allowing them to do the things that they believe they need to do to be successful,\" said Boeing cabins expert Kent Craver.", "cs": ["„Opravdu jde o to, poskytnout leteckým společnostem flexibilitu a umožnit jim provádět věci, o kterých jsou přesvědčeni, že je musí udělat, aby byly úspěšné,“ řekl odborník na kabinový prostor Kent Craver."]}} +{"translation": {"en": "They don't want us to dictate to them what makes them profitable.", "cs": ["Nechtějí, abychom jim diktovali, co jim přináší zisk."]}} +{"translation": {"en": "They know their business better than anyone else.", "cs": ["Znají své podnikání lépe než kdokoliv jiný."]}} +{"translation": {"en": "For flyers it is about more elbow room, but for suppliers it is increasingly an issue that could affect earnings.", "cs": ["Pro cestující je zásadní větší prostor pro lokty, ale pro dodavatele je to rostoucí problém, který může ovlivnit výnosy."]}} +{"translation": {"en": "Behind the dispute is a race for plane orders with at least $700-billion of estimated business at list prices in coming decades, enough to tip the scales of U.S. and European exports.", "cs": ["Za tímto sporem je závod v objednávkách letadel s odhadovaným obchodem v příštích desetiletích v hodnotě minimálně 700 miliard dolarů v katalogových cenách, dost na to, aby se vychýlil jazýček vah amerického a evropského exportu."]}} +{"translation": {"en": "As Reuters first reported in July, seat layout is exactly what drives the battle between the latest jets.", "cs": ["Jak uvedla v červenci agentura Reuters, rozložení sedadel je přesně to, co pohání bitvu mezi posledními letadly."]}} +{"translation": {"en": "Both Airbus and Boeing claim 20 per cent better efficiency per seat in their latest twin-engined long-haul designs than the market leader in that segment, the 365-seat Boeing 777-300ER.", "cs": ["Jak Airbus, tak Boeing tvrdí, že dosahují u svých posledních návrhů dvoumotorových dálkových letadel o 20 procent lepší účinnosti než vedoucí představitel trhu v tomto segmentu, model Boeing 777-300ER s 365 sedadly."]}} +{"translation": {"en": "Boeing's performance claims depend in part on comparing the 10-abreast 777X with an original 9-abreast 777 design.", "cs": ["Výkonnostní nároky Boeingu závisí zčásti na srovnání designu modelu 777X s 10 sedadly v řadě a konceptu 777 s 9 sedadly v řadě."]}} +{"translation": {"en": "The gain in unit costs is blunted compared with 10-abreast now in use.", "cs": ["Zisk v jednotkových nákladech je oproti 10sedadlovému konceptu oslabený."]}} +{"translation": {"en": "\"The reason Boeing are doing this is to cram more seats in to make their plane more competitive with our products,\" said Kevin Keniston, head of passenger comfort at Europe's Airbus.", "cs": ["„Důvod, proč to Boeing dělá, je, aby napěchoval více sedadel, a učinil svá letadla konkurenceschopnější oproti našim produktům,“ řekl Kevin Keniston, vedoucí pro pohodlí cestujících ve společnosti Airbus pro Evropu."]}} +{"translation": {"en": "On the other hand, analysts say full 10-seat-per-row cabins for existing 777s suggest many passengers are voting for the denser layout, which may go hand in hand with cheaper fares.", "cs": ["Na druhé straně analytici říkají, že kabiny s 10 sedadly v řadě pro existující modely 777 jsou v souladu s tím, že mnoho cestujících je pro hustší rozložení, které může jít ruku v ruce s nižšími poplatky."]}} +{"translation": {"en": "\"Eighteen inches in seat width would be great for passengers, but the reality is that from a business point of the Airbus proposal is driven by the threat of the 777,\" said cabin interiors expert Mary Kirby, founder and editor of the Runway Girl Network.", "cs": ["„Čtyřicet pět centimetrů široké sedadlo by pro cestující bylo skvělé, ale realitou je, že z podnikatelského hlediska společnosti Airbus je návrh motivován hrozbou modelu 777,“ řekl odborník na interiér kabiny Mary Kirby, zakladatel a editor portálu Runway Girl Network."]}} +{"translation": {"en": "Airbus and Boeing do not supply seats but offer a catalogue of suppliers for airlines to choose from.", "cs": ["Airbus a Boeing nedodávají sedadla, ale nabízejí leteckým společnostem katalog dodavatelů, aby si mohly vybrat."]}} +{"translation": {"en": "Globe-trotting jet sellers even carry tape measures to check on competing layouts.", "cs": ["Scestovalí prodejci letadel dokonce s sebou nosí měřící pásmo, aby zkontrolovali konkurenční uspořádání."]}} +{"translation": {"en": "While boasting comfort, all builders also offer jets with high-density layouts for low-cost airlines and regional travel.", "cs": ["Zatímco se honosí pohodlím, všichni výrobci také nabízí letadla s vysoce hustým uspořádáním pro nízkonákladové společnosti a regionální cestovatele."]}} +{"translation": {"en": "Airbus offers a 10-abreast A350 but says it has not yet sold it.", "cs": ["Airbus nabízí model A350 s 10 sedadly v řadě, ale říká, že jej ještě neprodal."]}} +{"translation": {"en": "Until recently, Airbus was stressing the need for more cabin customization by offering wider aisle seats on some of its jets.", "cs": ["Donedávna Airbus zdůrazňoval potřebu větší úpravy kabiny tak, že nabízel u některých ze svých letadel širší sedadla v uličkách."]}} +{"translation": {"en": "Without the support of the only other maker of large modern jets, experts say its call for a new industry standard is unlikely to fly, but could distract from a wave of 777X sales.", "cs": ["Odborníci říkají, že bez podpory jediného dalšího výrobce velkých moderních letadel výzva k novým průmyslovým normám zůstane nevyslyšena, ale může odradit od vlny prodeje 777X."]}} +{"translation": {"en": "There is no longer any risk of prison for the words \"Mugabe is a limping donkey\", the court has annulled the law", "cs": ["Za slova \"Mugabe je kulhavý osel\" už nehrozí vězení, soud zákon zrušil"]}} +{"translation": {"en": "Until now, Zimbabweans had to pay close attention to how to speak in public about 89 year old Mugabe, who has ruled the country since the start of the 1980s; since the end of 1987 he has headed it.", "cs": ["Až dosud si Zimbabwané museli dávat dobrý pozor na to, jak na veřejnosti mluví o devětaosmdesátiletém Mugabem, který zemi vládne od počátku 80. let, od konce roku 1987 pak stojí v jejím čele."]}} +{"translation": {"en": "Under Section 33 of the Criminal Codification a person could be fined $100 or jailed for up to a year for insulting the president's office.", "cs": ["Podle paragrafu 33 trestního zákona totiž za znevážení prezidentského úřadu hrozila pokuta 100 dolarů až jeden rok odnětí svobody."]}} +{"translation": {"en": "\"Prosecutors should not be overzealous about charging people who comment about the president in drinking halls and other social places\", representatives of the Constitutional Court said.", "cs": ["\"Státní zástupci by neměli horlivě obviňovat lidi, kteří komentují prezidenta v hospodách nebo na jiných veřejných místech,\" prohlásili zástupci Ústavního soudu."]}} +{"translation": {"en": "Nine judges were unanimous in ruling that the law undermined freedom of expression.", "cs": ["Devět soudců se jednomyslně shodlo na tom, že zákon podkopává svobodu vyjadřování."]}} +{"translation": {"en": "It is likely that the government will appeal against the court’s ruling, reported the BBC.", "cs": ["Je pravděpodobné, že se proti rozhodnutí soudu vláda odvolá, informovala britská BBC."]}} +{"translation": {"en": "The law was challenged by several Zimbabweans, including Tendai Danga, who was arrested two years ago for allegedly insulting the president during a row with a policeman in a bar.", "cs": ["Proti zákonu se hlasitě vymezovala řada poškozených Zimbabwanů, mezi nimi Tendai Danga, jejž policie před dvěma lety zatkla za údajnou urážku prezidenta při hádce s policistou v baru."]}} +{"translation": {"en": "In May, an opposition activist ended up in prison for regaling Mugabe in public with the insult \"limping donkey\".", "cs": ["V květnu skončil ve vězení opoziční aktivista častující na veřejnosti Mugabeho nadávkou \"kulhavý osel\"."]}} +{"translation": {"en": "In August, the prosecutor accused a 26-year old man of intending to use a poster with Robert Mugabe’s face as toilet paper.", "cs": ["V srpnu poté prokurátor obvinil šestadvacetiletého muže kvůli jeho úmyslu použít plakát s tváří Roberta Mugabeho jako toaletní papír."]}} +{"translation": {"en": "The court also declared a law restricting media freedom to be unconstitutional.", "cs": ["Soud také prohlásil za protiústavní zákon omezující svobodu médií."]}} +{"translation": {"en": "\"The state cannot punish people whose statements are later proven to be false,\" Deputy Chief Justice Luke Malala said.", "cs": ["\"Stát nemůže trestat lidi, jejichž prohlášení se později ukáže jako nepravdivé,\" řekl náměstek ministra spravedlnosti Luke Malala."]}} +{"translation": {"en": "Up until now, Zimbabwean law has allowed a person who publishes untrue information to be sentenced to twenty years in prison.", "cs": ["Až doteď totiž zimbabwské právo umožňovalo, aby osoba, která zveřejní lživé informace, byla odsouzena ke dvaceti letům žaláře."]}} +{"translation": {"en": "\"The existence of an act allowing criminal prosecution of someone for a false statement has a chilling effect on the right to freedom of expression,\" added Malala.", "cs": ["\"Existence zákona umožňujícího kriminalizovat někoho za nepravdivé prohlášení má zmrazující účinek na právo svobodně se vyjadřovat,\" dodal Malala."]}} +{"translation": {"en": "Despite the fact that Mugabe has ruled the country with an iron fist for over 33 years, in March Zimbabwe accepted a new constitution with broader civil liberties based on a referendum.", "cs": ["Nehledě na to, že Mugabe vládne zemi tvrdou rukou už více než 33 let, přijalo v březnu Zimbabwe na základě referenda novou ústavu s širšími občanskými svobodami."]}} +{"translation": {"en": "The country started small steps away from the dictatorship of one man in 2009, when an agreement between Mugabe and the opposition brought in the prime minister Morgan Tsvangirai.", "cs": ["Drobné krůčky směrem od diktatury jednoho muže země nastoupila v roce 2009, kdy dohoda mezi Mugabem a opozicí vynesla do premiérského křesla Morgana Tsvangiraje."]}} +{"translation": {"en": "Nevertheless, the country continues to suffer from an economic crisis and until 2008 had the highest inflation in the world, which exceeded 100 000 per cent.", "cs": ["Zemi nicméně nadále trápí ekonomická krize a až do roku 2008 nejvyšší inflace na světě, která přesáhla 100 000 procent."]}} +{"translation": {"en": "Therefore in 2009 the government completely abolished the national currency.", "cs": ["V roce 2009 proto vláda zcela zrušila národní měnu."]}} +{"translation": {"en": "Today only other countries’ currencies are valid in Zimbabwe.", "cs": ["Dnes se v Zimbabwe platí pouze měnami jiných států."]}} +{"translation": {"en": "The impoverished economy can be attributed to Mugabe’s rash agricultural reform.", "cs": ["Zbídačené hospodářství jde na vrub Mugabeho neuvážlivé zemědělské reformě."]}} +{"translation": {"en": "In 2000, he reallocated the land of white farmers amongst his supporters and war veterans.", "cs": ["V roce 2000 přerozdělil půdu bílých farmářů mezi své příznivce a válečné veterány."]}} +{"translation": {"en": "However, the majority of them had no experience with running farms.", "cs": ["Většina z nich však s chodem farem neměla žádné zkušenosti."]}} +{"translation": {"en": "The FAA is easing restrictions on the use of electronic gadgets on airplanes - though chatting on cellphones will still be prohibited.", "cs": ["Federální letecká správa zmírňuje omezení týkající se používání elektronických výdobytků v letadlech – ačkoli textování přes mobilní telefon bude i nadále zakázáno."]}} +{"translation": {"en": "Warplanes attack a store of Russian missiles in the port city of Latakia, an official says.", "cs": ["Vojenská letadla zaútočila na ruské rakety v přístavním městě Lázikíja, oznámil jeden z činitelů."]}} +{"translation": {"en": "It's an apparent continuation of Israel's campaign to keep arms from proliferating in the Mideast.", "cs": ["Je to očividně pokračování izraelské kampaně, která chce zabránit rozmnožování zbraní na Blízkém východě."]}} +{"translation": {"en": "A federal appeals court blocks a judge's ruling that the NYPD's controversial tactic discriminates against minorities.", "cs": ["Federální odvolací soud zablokoval rozhodnutí soudkyně, že kontroverzní strategie policejního oddělení v NY diskriminuje menšiny."]}} +{"translation": {"en": "Nearly 100 African migrants hoping to travel to Algeria die of thirst after their two trucks break down in the middle of the Sahara.", "cs": ["Téměř 100 afrických přistěhovalců, kteří doufali, že se dostanou do Alžírska, zemřelo žízní poté, co se jejich dva nákladní vozy rozbily uprostřed Sahary."]}} +{"translation": {"en": "Experts say violence that left 14 adults and seven children dead is nothing more than random chance, not a sign of growing violence in America.", "cs": ["Odborníci tvrdí, že smrt 14 dospělých a sedmi dětí v důsledku násilností není nic jiného než náhoda, a neznamená to, že by násilí v Americe rostlo."]}} +{"translation": {"en": "Rather than being rattled by the U.S. government shutdown, investors kept their focus on what probably matters more: the Federal Reserve.", "cs": ["Místo aby byli investoři z odstávky americké vlády nervózní, nadále se soustředí na to, co je pravděpodobně důležitější – federální rezervní systém."]}} +{"translation": {"en": "The California woman plans to challenge what may be a first-of-its-kind citation, saying the Internet-connected eyewear makes navigation easier.", "cs": ["Žena z Kalifornie plánuje bránit se předvolaní k soudu, které může být první svého druhu, a říká, že je navigace pomocí brýlí připojených k internetu jednodušší."]}} +{"translation": {"en": "Police say they have a video that appears to show Mayor Rob Ford smoking a crack pipe.", "cs": ["Policie tvrdí, že má video, na kterém má být starosta Rob Ford, jak kouří crack (kokain)."]}} +{"translation": {"en": "Even close allies keep things from one another - and work every angle to find out what's being held back.", "cs": ["I nejbližší spojenci si nechávají věci pro sebe – a všemi možnými prostředky se snaží zjistit, co ta druhá strana tají."]}} +{"translation": {"en": "The Vatican wants to know how Catholic parishes around the globe handle sensitive issues like contraception, divorce and gay couples.", "cs": ["Vatikán chce vědět, jak katolické farnosti po celém světě přistupují k citlivým otázkám, jako je antikoncepce, rozvod a homosexuální páry."]}} +{"translation": {"en": "Fire crews called to rescue lost puppy after she got stuck 50ft above the ground on precarious ledge in a quarry", "cs": ["Hasičské jednotky přijely zachránit ztracené štěně, které uvízlo 15 metrů nad zemí na nebezpečném výčnělku v kamenolomu"]}} +{"translation": {"en": "Cocker spaniel Ruby had run off after she was in a minor road crash", "cs": ["Kokršpaněl Ruby utekl po malé autonehodě."]}} +{"translation": {"en": "She was spotted three days later by a dog walker trapped in the quarry", "cs": ["O tři dny později jej uvězněného v kamenolomu zahlédl člověk, který venčil psa."]}} +{"translation": {"en": "Firefighters abseil down cliff face to pluck the dog from certain death", "cs": ["Hasiči se slanili po skalní stěně, aby psa zachránili od jisté smrti."]}} +{"translation": {"en": "A puppy had a lucky escape after fire crews were called to lift her to safety when she somehow got herself stuck 50ft up on a precarious cliff ledge.", "cs": ["Štěně bylo vysvobozeno požárními jednotkami, které jej přijely vysvobodit poté, co se nějakým způsobem samo uvěznilo na nebezpečném výčnělku v kamenolomu 15 metrů nad zemí."]}} +{"translation": {"en": "Nine month-old cocker spaniel Ruby had run off after being involved in a road crash on Sunday afternoon and survived three days alone before being rescued from a quarry on Wednesday.", "cs": ["Devítiměsíční kokršpaněl Ruby utekl po malé autonehodě v neděli odpoledne, a tři dny sám přežíval, dokud nebyl ve středu vyproštěn z kamenolomu."]}} +{"translation": {"en": "Her owners Scott Alderson, 25, and his girlfriend Becky Hall, 20, were at Flappit Quarry in Denholme, West Yorkshire, to be reunited with Ruby and have thanked West Yorkshire Fire and Rescue Service.", "cs": ["Jeho majitelé Scott Alderson (25) s svou přítelkyní Becky Hall (20) byli v kamenolomu Flappit v Denholme, West Yorkshire, aby se znovu setkali s Rubym a aby poděkovali požární a záchranné službě z West Yorkshire."]}} +{"translation": {"en": "They had searched frantically for their missing dog and posted appeals on social networking sites after she had ran into the quarry following the minor accident.", "cs": ["Poté, co utekl, když se dostal do malé nehody, horečnatě po svém ztraceném psovi pátrali a umístili výzvy na sociálních sítích."]}} +{"translation": {"en": "At around 2.15pm on Wednesday, an eagle-eyed dog walker spotted Ruby on the ledge in the quarry, stranded 50ft up.", "cs": ["Ve středu asi ve 14.15 spatřil bystrozraký pejskař uvízlého Rubyho na výčnělku v kamenolomu 15 metrů nad zemí."]}} +{"translation": {"en": "A Technical Rescue Team from Cleckheaton Fire Station rushed to the scene and abseiled down to rescue Ruby and used a pet tube to transport her up the cliff.", "cs": ["Na místo pospíchal technický záchranný tým z požární stanice Cleckheaton a slanil se dolů, aby Rubyho osvobodil, přičemž použil k jeho vyzvednutí po skále přepravní tašku pro zvířata."]}} +{"translation": {"en": "Specialist Technical Rescue Officer Andy Clayton said: 'She was in a precarious situation.", "cs": ["Odborný velitel technického záchranného týmu Andy Clayton řekl: Pes byl v nebezpečné situaci."]}} +{"translation": {"en": "She was right in the middle of the cliff face - 50ft from the top and bottom.", "cs": ["Byl přímo uprostřed skalní stěny – 15 metrů od vrcholu i odspodu."]}} +{"translation": {"en": "She did not move a muscle during the rescue - she was frozen solid.", "cs": ["Při záchranně nehnul brvou – byl totálně zmrzlý."]}} +{"translation": {"en": "But she is fine now.", "cs": ["Teď je ale v pořádku."]}} +{"translation": {"en": "She was eating biscuits afterwards.", "cs": ["Dostal pak sušenky."]}} +{"translation": {"en": "This was a very unusual call-out.", "cs": ["Byl to velmi neobvyklý výjezd."]}} +{"translation": {"en": "The fact that the dog was spotted is unbelievable.", "cs": ["To, že psa někdo zahlédl, je neuvěřitelné."]}} +{"translation": {"en": "Specialist Technical Rescue Officer Peter Lau said: \"Ruby had a very lucky escape.\"", "cs": ["Odborný velitel technického záchranného týmu Peter Lau řekl: „Ruby měl během svého útěku velké štěstí.“"]}} +{"translation": {"en": "The potential was there that she could have been very seriously injured or worse.", "cs": ["Byla zde možnost, že bude velmi vážně zraněn nebo ještě hůře."]}} +{"translation": {"en": "Ruby was taken to the vets for a check-up and was found to be fine other than exhaustion and dehydration.", "cs": ["Ruby byl odvezen k veterináři na prohlídku, a kromě vyčerpání a dehydratace byl v pořádku."]}} +{"translation": {"en": "Miss Hall, from Halifax, West Yorkshire, said: \"Watching the rescue was terrifying.\"", "cs": ["Slečna Hallová z Halifaxu ve West Yorkshire řekla: „Při pohledu na záchrannou akci jsem měla strach.“"]}} +{"translation": {"en": "I could not believe that she was up there in the first place.", "cs": ["Především jsem vůbec nemohla uvěřit tomu, jak se tam dostal."]}} +{"translation": {"en": "It was amazing to get her back in our arms.", "cs": ["Bylo úžasné ho zase držet v náručí."]}} +{"translation": {"en": "The vet said that if she became too exhausted and collapsed she would probably have fallen.", "cs": ["Veterinář řekl, že kdyby se příliš vyčerpal a zkolaboval, pravděpodobně by spadl."]}} +{"translation": {"en": "The firefighters were amazing.", "cs": ["Hasiči odvedli skvělou práci."]}} +{"translation": {"en": "It was really daring what they did.", "cs": ["To, co udělali, bylo velmi odvážné."]}} +{"translation": {"en": "We are just so grateful and every single one of them was absolutely tremendous.", "cs": ["Jsme jim moc vděční, všichni byli prostě ohromní."]}} +{"translation": {"en": "Mr Alderson, from Keighley, added: \"We were scared that she might fall but she stayed there.\"", "cs": ["Pan Alderson z Keighley dodal: „Báli jsme se, že může spadnout, ale zůstal tam.“"]}} +{"translation": {"en": "The firefighters were brilliant.", "cs": ["Hasiči byli skvělí."]}} +{"translation": {"en": "I just can't believe where she was.", "cs": ["Jenom pořád nechápeme, jak se tam dostal."]}} +{"translation": {"en": "Report: Obama campaign considered dumping Biden for Hillary Clinton", "cs": ["Zpráva: Obamova kampaň zvažovala vyměnit Bidena za Hillary Clintonovou"]}} +{"translation": {"en": "President Barack Obama's closest advisers secretly considered replacing Vice President Joe Biden with Hillary Clinton on the 2012 ticket, according to the New York Times.", "cs": ["Nejbližší poradce prezidenta Baracka Obamy podle listu New York Times tajně zvažoval nahradit na kandidátce z roku 2012 viceprezidenta Joe Bidena za Hillary Clintonovou."]}} +{"translation": {"en": "The revelation is the most notable bombshell from Mark Halperin and John Heilemann's heavily anticipated 2012 campaign tome, \"Double Down: Game Change 2012.\"", "cs": ["Toto odhalení je nejvýznamnější senzací netrpělivě očekávané knihy o kampani 2012 od Marka Halperina a Johna Heilemanna „Double down: Game Change 2012.“"]}} +{"translation": {"en": "The Times obtained a copy of the forthcoming book and reported Thursday evening that the President's top aides conducted \"extensive group-sessions and polling in late 2011\" to gauge whether the dumping Biden could help bolster Obama's waning re-election hopes.", "cs": ["Časopis Times získal kopii přicházející knihy a oznámil ve čtvrtek večer, že prezidentovi vrcholní spolupracovníci pořádali koncem roku 2011 intenzivní skupinová setkání a průzkumy, aby odhadli, zda zbavení se Bidena by pomohlo oživit Obamovy blednoucí naděje na znovuzvolení."]}} +{"translation": {"en": "According to the Times' national political correspondent Jonathan Martin, the book provides a thorough account of the effort by senior officials inside the campaign and the White House, namely former White House Chief of Staff Bill Daley, to measure what effect swapping former Secretary of State Clinton for the Vice President would have in the polls.", "cs": ["Podle národně-politického dopisovatele pro časopis Times, Jonathana Martina, kniha nabízí důkladný záznam snah vedoucích úředníků uvnitř kampaně a v Bílém domě, jmenovitě bývalého vedoucího kanceláře Bílého domu Billa Daleyho, změřit, jaký účinek na volby by měl přesun bývalé ministryně zahraničí Clintonové na post viceprezidentky."]}} +{"translation": {"en": "The potential switch was a closely guarded secret within the Chicago campaign infrastructure and inside the Oval Office.", "cs": ["Potenciální změna byla přísně střeženým tajemstvím v rámci chicagské infrastruktury kampaně a uvnitř Oválné pracovny."]}} +{"translation": {"en": "Only half a dozen of the President's closest advisers -- including Daley, former Obama campaign chief Jim Messina, and former White House senior advisers David Axelrod and David Plouffe -- knew the change was under consideration.", "cs": ["Jen několik prezidentových nejbližších poradců – včetně Daleyho, bývalého šéfa Obamovy kampaně Jima Messiny a bývalých hlavních poradců v Bílém domě Davida Axelroda a Davida Plouffeho – vědělo, že se zvažuje tato změna."]}} +{"translation": {"en": "\"Double Down\" claims Daley spearheaded the effort to replace Biden, despite their \"close personal rapport,\" before ultimately deciding against the move when their data showed adding Clinton to the ticket wouldn't \"materially improve Obama's odds.\"", "cs": ["Kniha „Double down“ tvrdí, že Daley byl představitelem snah nahradit Bidena, navzdory jejich blízkému osobnímu vztahu, a to do té doby, než se nakonec rozhodli neprovést tento tah, když data ukázala, že přidání Clintonové na kandidátku by „Obamovy šance podstatně nezvýšilo“."]}} +{"translation": {"en": "In an interview with Martin, Daley confirmed that the administration did in fact consider replacing Biden with Clinton.", "cs": ["V rozhovoru s Martinem Daley potvrdil, že administrativa opravdu zvažovala nahrazení Bidena Clintonovou."]}} +{"translation": {"en": "\"I was vocal about looking into a whole bunch of things, and this was one of them,\" Daley told the paper.", "cs": ["„Intenzivně jsem zkoumal celou řadu věcí a tohle byla jedna z nich,“ vyjádřil se pro list Daley."]}} +{"translation": {"en": "You have to remember, at that point the President was in awful shape, so we were like, \"Holy Christ, what do we do?\"", "cs": ["Nesmíte zapomenout, že v té době měl prezident příšerné vyhlídky, takže jsme si říkali: „Kristepane, co máme dělat?“"]}} +{"translation": {"en": "While Daley characterized the research as \"due diligence,\" Martin told CNN's Anderson Cooper that the re-election campaign made a significant investment in finding out whether the move would pay dividends at the polls.", "cs": ["Zatímco Daley charakterizoval výzkum jako „náležitou péči“, Martin řekl Andersonu Cooperovi ze CNN, že kampaň za znovuzvolení vynaložila nemalé investice, aby se zjistilo, zda se tento tah ve volbách vyplatí."]}} +{"translation": {"en": "\"Campaigns don't spend the kind of money on polling and focus groups unless they're seriously considering something,\" Martin said on AC360.", "cs": ["„Při kampaních se nevykládají takové peníze na volby a kvalitativní výzkum, pokud se něco opravdu vážně nezvažuje,“ řekl Martin na AC360."]}} +{"translation": {"en": "It's unclear, however, whether Obama knew his team was exploring the swap.", "cs": ["Není však jasné, zda Obama věděl o tom, že jeho tým zvažuje tuto výměnu."]}} +{"translation": {"en": "Martin told CNN that he asked Daley whether his then-boss knew about the potential shuffle.", "cs": ["Martin řekl pro CNN, že se Daleyho zeptal, zda jeho tehdejší šéf věděl o tomto potenciálním zamíchání karet."]}} +{"translation": {"en": "While Daley said he doesn't think the President \"was aware\" of the potential change, the former chief of staff admitted that it's \"possible\" Obama knew.", "cs": ["Zatímco Daley řekl, že si nemyslí, že prezident si potenciální změny „byl vědom“, bývalý vedoucí kanceláře přiznal, že je „možné“, že o tom Obama věděl."]}} +{"translation": {"en": "Martin added that \"Double Down\" does not definitively answer whether the political probing reached Obama's desk.", "cs": ["Martin dodal, že kniha „Double down“ definitivně neodpovídá na otázku, zda se politická sonda dostala až k Obamovi na stůl."]}} +{"translation": {"en": "Cooper asked Martin whether he seriously thought Obama did not know about the research into dumping Biden from the ticket.", "cs": ["Cooper se zeptal Martina, zda si vážně myslel, že Obama nevěděl o výzkumu týkajícího se vyškrtnutí Bidena z kandidátky."]}} +{"translation": {"en": "\"Possibly,\" Martin replied.", "cs": ["„Možná,“ odpověděl Martin."]}} +{"translation": {"en": "NSA revelations boost corporate paranoia about state surveillance", "cs": ["Odhalení NSA zvyšuje společenskou paranoiu sledování ze strany státu"]}} +{"translation": {"en": "On a mild day in late August a German police helicopter buzzed low over the US consulate in Frankfurt, the financial capital of Germany.", "cs": ["Jednoho pokojného dne ke konci srpna německý policejní vrtulník bzučel nad americkým konzulárním úřadem ve Frankfurtu, hlavním městě německé ekonomiky."]}} +{"translation": {"en": "On the instruction of the Office for the Protection of the Constitution (BfV), Germany's domestic intelligence agency, its mission was to photograph the rooftop of the US outpost, which is located less than 5km from the European Central Bank and Bundesbank.", "cs": ["Na pokyn Spolkového úřadu na ochranu ústavy (BfV), německé domácí zpravodajské agentury, bylo účelem mise pořídit fotografie střechy americké předsunuté hlídky, která je umístěna méně než 5 km od Evropské centrální banky a Bundesbanky."]}} +{"translation": {"en": "German media say the BfV hoped to identify the presence of listening antennas and the action prompted an exchange between the US and the German foreign ministry in Berlin.", "cs": ["Německá média tvrdí, že úřad BfV doufal, že bude moct identifikovat přítomnost odposlouchávacích antén, a tato akce spustila v Berlíně výměnu názorů mezi americkým a německým ministrem zahraničí."]}} +{"translation": {"en": "James Clapper, US Director of National Intelligence, insisted again in September that the US does not use foreign intelligence capabilities \"to steal the trade secrets of foreign companies on behalf of US companies to enhance their international competitiveness or increase their bottom line.\"", "cs": ["James Clapper, americký ředitel národního zpravodajství, v září znovu trval na tom, že Spojené státy nepoužívají své zahraniční zpravodajské možnosti, „aby kradly obchodní tajemství zahraničních společností ve prospěch amerických společností a posílily tak jejich mezinárodní konkurenceschopnost nebo zvýšily jejich zisk“."]}} +{"translation": {"en": "But ever since Edward Snowden, the contractor turned whistleblower, began releasing his treasure trove of US surveillance secrets, European governments and business leaders are no longer sure whether to take the director at his word.", "cs": ["Ale od té doby, co Edward Snowden, který se ze spolupracovníka stal informátorem, začal odhalovat svou cennou sbírku z tajného sledování Spojenými státy, evropské vlády a přední podnikatelé už nevědí, jestli mají slovům ředitele věřit."]}} +{"translation": {"en": "Reports that the US National Security Agency spied on Brazilian oil company Petrobras and gained access to data held by US cloud providers including Google and Yahoo have ratcheted corporate paranoia about state surveillance to new highs.", "cs": ["Po zprávách, že americká Národní bezpečnostní agentura prováděla špionáž v brazilské ropné společnosti a získala přístup k datům, s nimiž disponují američtí cloudoví poskytovatelé včetně společností Google a Yahoo, dosáhla všeobecná paranoia o státním sledování nových rozměrů."]}} +{"translation": {"en": "The final straw came when it was revealed that Chancellor Angela Merkel's phone had been bugged, possibly for about a decade.", "cs": ["Poslední kapka přišla s odhalením, že telefon kancléřky Angely Merkelové byl možná deset let odposloucháván."]}} +{"translation": {"en": "If Europe's most powerful person can be targeted, then surely business leaders are also potential targets.", "cs": ["Pokud může být terčem nejmocnější osoba v Evropě, pak jsou jistě potenciálním terči i přední podnikatelé."]}} +{"translation": {"en": "Snowden has made transparent the intensive collaboration between US intelligence services and companies.", "cs": ["Snowden zprůhlednil intenzivní spolupráci mezi americkými zpravodajskými službami a společnostmi."]}} +{"translation": {"en": "I think it's conceivable that these data are used for mutual benefit.", "cs": ["Řekl bych, že je možné, že jsou tato data používána k vzájemnému prospěchu."]}} +{"translation": {"en": "\"Germany must wake up,\" says Oliver Grün, president of BITMi, which represents small and medium sized German IT companies.", "cs": ["„Německo se musí probudit,“ řekl Oliver Grün, prezident společnosti BITMi, která zastupuje malé a střední IT společnosti v Německu."]}} +{"translation": {"en": "German companies believe the US now poses almost as big a risk as China when it comes to industrial espionage and data theft, according to a survey published in July by EY, the consultancy.", "cs": ["Podle průzkumu vydaného v červenci poradenskou službou EY jsou německé společnosti přesvědčeny, že pokud jde o průmyslovou špionáž a krádeže dat, USA nyní představuje stejně velké riziko jako Čína."]}} +{"translation": {"en": "In all the documentation leaked by Mr Snowden, there has, however, been no evidence to date that the US has passed on foreign companies' trade secrets to its own companies.", "cs": ["V celé dokumentaci odhalené panem Snowdenem však doposud není žádný důkaz, že Spojené státy předávaly obchodní tajemství zahraničních firem svým vlastním společnostem."]}} +{"translation": {"en": "Politicians have expressed concern that the EU lacks certain IT and internet capabilities and should strive to reduce its dependence on the US.", "cs": ["Politici vyjádřili obavy, že EU chybí určité schopnosti v oblasti IT a internetu, a uvedli, že by se měla snažit omezit svou závislost na USA:"]}} +{"translation": {"en": "Business leaders are sceptical about this.", "cs": ["Přední podnikatelé jsou vůči tomu skeptičtí."]}} +{"translation": {"en": "Someone in the German parliament says we should build a German Google.", "cs": ["Z německého parlamentu se ozývají hlasy, že bychom měli vyrobit německý Google."]}} +{"translation": {"en": "I can only shut my eyes and slowly open them again...", "cs": ["Já jen mohu zavřít oči a zase je pomalu otevřít..."]}} +{"translation": {"en": "\"That's not the way,\" Hasso Plattner, chairman of German business software company SAP, says.", "cs": ["To není cesta, říká Hasso Plattner, předseda německé softwarové společnosti SAP."]}} +{"translation": {"en": "If one wanted a strong European IT industry, then one shouldn't have let it die out 20 years ago.", "cs": ["Pokud někdo chtěl silný evropský IT průmysl, neměl ho před 20 lety nechat zemřít."]}} +{"translation": {"en": "Everything is subsidised in Germany, from coal, to cars and farmers.", "cs": ["Všechno v Německu se dotuje, od uhlí po auta a zemědělce."]}} +{"translation": {"en": "Everything but the IT industry.", "cs": ["Všechno kromě IT průmyslu."]}} +{"translation": {"en": "Still, the reach and technical sophistication of US spy agencies exposed by the Snowden revelations have come as a shock to some companies who previously thought the biggest surveillance risk was posed by China.", "cs": ["Rozsah a technická propracovanost amerických špionážních agentur odhalených Snowdenem je pro některé společnosti, kteří se doposud domnívaly, že největší hrozbu ze sledování představuje Čína, přesto šokující."]}} +{"translation": {"en": "A big shift is occurring in cloud computing where European executives have become more aware that data stored in the US is subject to that jurisdiction and therefore potentially vulnerable.", "cs": ["Nastává velký obrat v cloudové výpočetní technice, kde si evropští představitelé v širším rozsahu uvědomili, že data uložená v USA spadají pod tamní jurisdikci, a proto jsou potenciálně napadnutelná."]}} +{"translation": {"en": "According to a survey carried out by the Cloud Security Alliance, a trade body, some 10 per cent of non-US members cancelled plans to use a US-based cloud provider after revelations about the US Prism data mining programme.", "cs": ["Podle průzkumu provedeného obchodním společenstvím Cloud security alliance cca 10 procent neamerických členů po odhalení programu USA Prism na dolování dat zrušilo plány použít cloudového poskytovatele se sídlem v USA."]}} +{"translation": {"en": "Jim Snabe, co-chief executive at SAP, says: \"We see a new question from customers that didn't come up a year ago - which is where is my data stored and can you guarantee that it stays physically in that jurisdiction.\"", "cs": ["Jim Snabe, jeden z generálních ředitelů SAP, říká: „Máme tu novou otázku pro zákazníky, která tu před rokem nebyla - kde jsou moje data uložena a můžete garantovat, že v této jurisdikci fyzicky zůstanou?“"]}} +{"translation": {"en": "Many German executives argue that the latest reports are simply confirmation of what they already knew: that powerful states want to steal their most prized secrets and these data must therefore be guarded at all costs.", "cs": ["Mnozí němečtí vysocí činitelé argumentují, že poslední zprávy jsou jenom potvrzením toho, co už věděli: že mocné státy chtějí odcizit jejich nejcennější tajemství a tato data musí být za každou cenu chráněna."]}} +{"translation": {"en": "That economic spying takes place is not a surprise.", "cs": ["Že se provádí ekonomická špionáž, není překvapením."]}} +{"translation": {"en": "It has always taken place.", "cs": ["Vždy se to dělo."]}} +{"translation": {"en": "\"This has been a topic for many years and hasn't fundamentally changed through the current discussion,\" says Kurt Bock, chief executive of chemical maker BASF.", "cs": ["„Je to zásadní téma již mnoho let a významně se to nezměnilo ani během současné diskuse,“ říká Kurt Bock, generální ředitel agrochemické společnosti BASF."]}} +{"translation": {"en": "The Americans spy on us on the commercial and industrial level as we spy on them too, because it is in the national interest to defend our businesses.", "cs": ["Američané na nás provádějí špionáž na obchodní a průmyslové úrovni, stejně jako my provádíme špionáž na nich, protože je v našem národním zájmu bránit naše podniky."]}} +{"translation": {"en": "Corporate leaders are not generally keen to boast about the countermeasures they have taken, in case this hands an advantage to an attacker.", "cs": ["Podnikoví vedoucí se obecně moc nechtějí chlubit protiopatřeními, která učinili, aby tím případně neposkytli útočníkovi výhodu."]}} +{"translation": {"en": "For large companies, the message has long since been drummed home that picking up a free USB stick at a trade fair, or leaving a laptop unguarded in a hotel room are unwise, to say the least.", "cs": ["V případě velkých společností se již dlouho připomíná, že vzít si na veletrhu zdarma paměťový USB disk nebo nechat nechráněný notebook v hotelovém pokoji je minimálně nerozumné."]}} +{"translation": {"en": "Ulrich Hackenberg, board member at carmaker Audi, says it has been standard practice for years for mobile phones to be collected before board meetings so they cannot be used as remote listening devices.", "cs": ["Ulrich Hackenberg, člen představenstva automobilky Audi, říká, že již mnoho let je běžnou praxí sbírat před schůzkou představenstva mobilní telefony, aby je nebylo možné použít jako odposlouchávací zařízení."]}} +{"translation": {"en": "Germany's BfV advises executives to consider using simple prepaid mobiles when on foreign trips because of the risk that smart phones are compromised.", "cs": ["Německý úřad BfV vedoucím pracovníkům radí, aby zvážili, zda nepoužívat na zahraničních cestách jednoduché předplacené mobilní telefony kvůli riziku, že chytré telefony lze zpronevěřit."]}} +{"translation": {"en": "The prepaid mobiles are then thrown away afterwards.", "cs": ["Předplacené mobilní telefony se poté vyhodí."]}} +{"translation": {"en": "However, there is concern that small and medium-sized companies remain vulnerable to hacking and surveillance.", "cs": ["Je zde však obava, že malé a střední podniky budou nadále vůči hackerství a sledování zranitelné."]}} +{"translation": {"en": "In Germany, many of these companies are global market leaders in their particular niche.", "cs": ["V Německu jsou mnohé z těchto společností ve svých specifických oblastech čelními představiteli globálního trhu."]}} +{"translation": {"en": "\"Small and medium sized companies often lack the experience, personnel and financial resources to protect corporate secrets effectively against unauthorised access,\" the BfV warns in a report.", "cs": ["„Malým a středním podnikům často chybí zkušenosti, personál a finanční zdroje, aby efektivně ochránily podniková tajemství vůči neautorizovanému přístupu,“ varuje ve své zprávě BfV."]}} +{"translation": {"en": "The US warns its own companies about economic espionage by other countries.", "cs": ["USA své vlastní společnosti varuje před ekonomickou špionáží ze strany jiných zemí."]}} +{"translation": {"en": "The US National Intelligence Estimate in February named France alongside Russia and Israel in a second tier of offenders who engage in hacking for economic intelligence, behind China, according to The Washington Post.", "cs": ["Podle listu Washington post americké dokumenty National Intelligence Estimate uvedly v únoru Francii vedle Ruska a Izraele v druhé řadě pachatelů, kteří se zapojují do hackerské činnosti pro ekonomické zpravodaje, a to hned za Čínou."]}} +{"translation": {"en": "A board member at a German blue-chip company concurred that when it comes to economic espionage, \"the French are the worst.\"", "cs": ["Člen rady v německé bezrizikové společnosti učinil závěr, že pokud jde o ekonomickou špionáž, „jsou Francouzi nejhorší“."]}} +{"translation": {"en": "Bernard Squarcini, former head of the French internal intelligence agency DCRI, was quoted in an interview this month as saying: \"The services know perfectly well that all countries, even as they co-operate in the antiterrorist fight, spy on their allies.\"", "cs": ["Bernard Squarcini, bývalá hlava francouzské vnitřní zpravodajské agentury DCRI, tento měsíc v jednom z rozhovorů prohlásil: „Služby zcela dobře vědí, že všechny země, i když spolupracují v boji proti terorismu, provádějí špionáž na svých spojencích.“"]}} +{"translation": {"en": "$325m rescue package for Tassie health", "cs": ["Záchranný balíček v hodnotě 325 milionů dolarů pro tasmánské zdravotnictví"]}} +{"translation": {"en": "The Federal Government insists a $325 million rescue package for Tasmania's ailing health system has tough conditions attached that will ensure the State Government can't waste the funds.", "cs": ["Federální vláda trvá na tom, aby záchranný balíček v hodnotě 325 milionů dolarů pro skomírající zdravotnictví v Tasmánii obsahoval tvrdé podmínky, které zajistí, že státní vláda nepromrhá finanční prostředky."]}} +{"translation": {"en": "Federal Health Minister Tanya Plibersek has announced the Commonwealth is taking \"urgent action\" to head off a crisis caused by the island state's aging population, higher rates of chronic disease and system constraints.", "cs": ["Federální ministryně zdravotnictví Tanya Pliberseková oznámila, že Australský svaz činí „urychlená opatření“ k odvrácení krize způsobené stárnoucí populací ostrova, vyšším počtem chronických chorob a systémovými poruchami."]}} +{"translation": {"en": "The funding, over four years, was decided after government consultations with Tasmanian independent MP Andrew Wilkie.", "cs": ["Financování po dobu čtyř let bylo rozhodnuto po vládních konzultacích s nezávislým tasmánským poslancem Andrewem Wilkiem."]}} +{"translation": {"en": "\"The Government has come up with an emergency rescue package we believe will address the unique challenges faced by the state,\" Ms Plibersek said today.", "cs": ["„Vláda přišla s nouzovým záchranným balíčkem, který, jak věříme, vyřeší specifické problémy, kterým stát čelí,“ řekla dnes paní Pliberseková."]}} +{"translation": {"en": "The $325 million package includes a $31 million elective surgery blitz.", "cs": ["Balíček 325 milionů dolarů obsahuje 31 milionů dolarů na operace na žádost pacienta."]}} +{"translation": {"en": "An additional 2600 operations including orthopedic and cataract surgery will help clear a backlog.", "cs": ["Dalších 2600 operací včetně ortopedických operací a operací šedého zákalu pomohou odstranit zadluženost."]}} +{"translation": {"en": "There's also money for walk-in clinics in Hobart and Launceston, better after-hospital care, medical specialist training, mental health services and the rollout of personal electronic health record systems in local hospitals.", "cs": ["Peníze jsou i na volně přístupné kliniky v Hobartu a Launcestonu, lepší pooperační péči, školení zdravotních specialistů, služby duševního zdraví a uvedení osobních elektronických systémů zdravotnických záznamů v místních nemocnicích."]}} +{"translation": {"en": "\"These investments respond to the ideas that front-line clinicians have told me will be the best ways to tend to Tasmania's health system,\" Ms Plibersek said.", "cs": ["„Tyto investice reagují na myšlenky, o kterých mi přední kliničtí lékaři řekli, že nejlepším způsobem pomohou tasmánskému zdravotnickému systému,“ řekla paní Pliberseková."]}} +{"translation": {"en": "The minister insisted the Tasmanian Government would face a strict reporting and accountability regime.", "cs": ["Ministryně zdůraznila, že tasmánská vláda musí vyžadovat přísný režim výkaznictví a evidenční povinnosti."]}} +{"translation": {"en": "The state would have to maintain current funding levels in order to receive Commonwealth cash and report monthly on where it was spending the extra funds.", "cs": ["Stát bude muset zachovat současnou úroveň financování, aby obdržel peníze Australského svazu, a měsíčně informovat o tom, kde byly vynaloženy dodatečné finanční prostředky."]}} +{"translation": {"en": "A three-person commission will be set up to ensure the state is delivering services as effectively and efficiently as possible.", "cs": ["Bude ustanoven tříčlenný výbor, který zajistí, že stát dodává služby tak efektivně, jak je to možné."]}} +{"translation": {"en": "Mr Wilkie today said the $325 million would count for little \"unless it's followed by genuine reform to put Tasmania's public health system on a more sustainable footing.\"", "cs": ["Pan Wilkie dnes řekl, že 325 milionů dolarů nebude k ničemu, „dokud nebude následovat opravdová reforma za účelem položení udržitelnějšího základu tasmánského veřejného zdravotního systému“."]}} +{"translation": {"en": "He nevertheless praised the Government for responding to his request for urgent assistance which he first raised with the Prime Minister at the beginning of May.", "cs": ["Přesto chválil vládu za reakci na jeho žádost o urychlenou pomoc, kterou poprvé vznesl při jednání s předsedou vlády začátkem května."]}} +{"translation": {"en": "\"I'm hopeful the federal assistance package will go a long way towards taking the state's public health system off the critical list,\" Mr Wilkie said.", "cs": ["„Věřím, že federální pomocný balíček dokáže vyprostit státní veřejné zdravotnictví z kritického stavu,“ řekl pan Wilkie."]}} +{"translation": {"en": "According to the State Government these additional elective procedures will largely reverse the recent cuts.", "cs": ["Podle státní vlády tyto dodatečné zvolené procedury výrazně zvrátí nedávné škrty."]}} +{"translation": {"en": "But federal Opposition health spokesman Peter Dutton believes today's announcement is a \"band-aid solution.\"", "cs": ["Mluvčí federální opozice v oblasti zdravotnictví Peter Dutton věří, že dnešní prohlášení je jen „náplastí“."]}} +{"translation": {"en": "\"The reason we are here is that the Labor State Government ripped $430 million out of its health system,\" he told ABC TV.", "cs": ["„Důvodem, proč jsem zde, je, že labouristická vláda vyjmula z našeho zdravotnického systému 430 milionů dolarů,“ řekl pro ABC TV."]}} +{"translation": {"en": "You can't have a state government ripping out almost half-a-billion dollars and the Commonwealth put in $300 million and pretend it's a good news day.", "cs": ["Nemůžete mít státní vládu, která odebere téměř půl miliardy dolarů, a Australský svaz, který věnuje 300 milionů dolarů, a tvářit se, že je to dobrá zpráva."]}} +{"translation": {"en": "Mr Dutton called on Ms Plibersek to guarantee that not one dollar out of the rescue package would be spent on additional bureaucracy.", "cs": ["Pan Dutton vyzval paní Plibersekovou, aby zaručila, že ani jeden dolar ze záchranného balíčku nebude vydán na vyšší byrokracii."]}} +{"translation": {"en": "Mozambique security concerns mount as powerful personalities clash", "cs": ["Obavy o bezpečnost Mosambiku se stupňují kvůli konfliktu silných osobností"]}} +{"translation": {"en": "With a statue of Samora Machel, Mozambique's founding president, staring down on them, thousands of people gathered in central Maputo to chant peace slogans in a rare public demonstration.", "cs": ["Pod sochou Samory Machely, mosambického prezidenta zakladatele, se v centru Maputa sešli tisíce lidí, aby na vzácné veřejné demonstraci provolávali mírová hesla."]}} +{"translation": {"en": "\"We want peace back; we want stability,\" said Vanessa de Sousa, chief executive of an investment company.", "cs": ["„Chceme zpátky mír; chceme stabilitu,“ řekla Vanessa de Sousa, výkonná ředitelka investiční společnosti."]}} +{"translation": {"en": "Fearful about the future of her country, she swapped her corporate attire for a T-shirt emblazoned with \"we demand security\" in Portuguese as she joined the crowds in the capital's Independence Square on Thursday.", "cs": ["Ze strachu o budoucnost své země vyměnila podnikový oděv za tričko ozdobené nápisem „požadujeme bezpečí“ v portugalštině a připojila se ve čtvrtek k davu na Náměstí nezávislosti v hlavním městě."]}} +{"translation": {"en": "For two weeks, there have been almost daily reports of clashes between government forces and Renamo, some of the worst skirmishes since a peace deal more than 20 years ago.", "cs": ["Po dva týdny přicházely téměř denně zprávy o konfliktech mezi vládními silami a stranou Renamo, o jedněch z nejhorších potyček od mírové dohody před více než 20 lety."]}} +{"translation": {"en": "Renamo was once a notorious rebel movement, initially backed by white-ruled Rhodesia and then South Africa's apartheid government as part of efforts to destabilise the country's independent government.", "cs": ["Renamo bylo kdysi nechvalně známým povstaleckým hnutím, původně podporovaným bělošskou vládou v Rhodesii a poté vládou apartheidu v Jižní Africe v rámci snah o destabilizaci nezávislé vlády této země."]}} +{"translation": {"en": "After a 1992 peace deal, it became an opposition party.", "cs": ["Po mírové dohodě v roce 1992 se stalo opoziční stranou."]}} +{"translation": {"en": "Analysts believe the country is unlikely to slide back into full-blown conflict, but recent events have unnerved foreign investors and locals.", "cs": ["Analytici jsou přesvědčeni, že je nepravděpodobné, aby v zemi znovu vypukl otevřený konflikt, ale nedávné události polekaly zahraniční investory a místní."]}} +{"translation": {"en": "The stakes are high for the fast-growing economy as the discovery of huge offshore gas reserves and coal deposits in the northwest could bring in more than $50bn of investment over the next few next years from companies including Rio Tinto, Vale of Brazil, Eni of Italy and Anadarko of the US.", "cs": ["V sázce je rychle rostoucí ekonomika, protože objevy rozsáhlých pobřežních rezerv ropy a ložisek uhlí na severozápadě mohou během několika následujících let přinést ze strany společností, jako jsou brazilské Rio Tinto a Vale, italská Eni a americká Anadarko, investice v hodnotě více než 50 miliard dolarů."]}} +{"translation": {"en": "The ruling Frelimo party, the dominant political force since 1975, and Renamo blame each other for the tension.", "cs": ["Vládnoucí strana Frelimo, dominantní politická síla od roku 1975, a Renamo se navzájem obviňují ze vzniklého napětí."]}} +{"translation": {"en": "Renamo says the government initiated the latest clashes by launching an attack on its members in Sofala province, traditionally a Renamo stronghold, on October 17.", "cs": ["Strana Renamo tvrdí, že vláda vyvolala poslední konflikty tím, že 17. září zahájila útok na jejich členy v provincii Sofala, tradiční baště Strany Renamo."]}} +{"translation": {"en": "Assaults on the former rebels then escalated as government forces attacked Renamo bases and attempted to kill Afonso Dhlakama, the group's leader, Fernando Mazanga, Renamo's spokesman, told the Financial Times.", "cs": ["Násilné napadání bývalých rebelů následně vyvrcholilo, když vládní síly zaútočily na základnu strany Renamo a pokusily se zabít Afonsa Dhlakamu, vůdce skupiny, řekl pro Financial Times mluvčí strany Renamo Fernando Mazanga."]}} +{"translation": {"en": "The government blames Renamo for triggering the clashes, accusing it of attacking soldiers.", "cs": ["Vláda obviňuje za spuštění konfliktů Renamo, protože prý útočilo na vojáky."]}} +{"translation": {"en": "President Armando Guebuza has sought to play down concerns about instability.", "cs": ["Prezident Armando Guebuza se snažil obavy z nestability zmírnit."]}} +{"translation": {"en": "Mr Guebuza told AFP, the French news agency, on Wednesday that Mr Dhlakama saw himself as a \"loser\" who wanted to use \"whatever remains of his forces to try to prove that he can impose on the government his own decisions.\"", "cs": ["Pan Guebuza pro francouzskou tiskovou kancelář AFP ve středu řekl, že pan Dhlakama viděl sám sebe jako „ztroskotance“, který chtěl použít „cokoli, co z jeho sil zůstalo, aby se pokusil dokázat, že může vládě nařídit svá vlastní rozhodnutí“."]}} +{"translation": {"en": "Both Frelimo and Renamo insist they want to avoid war.", "cs": ["Jak Frelimo, tak Renamo tvrdí, že se chtějí vyhnout válce."]}} +{"translation": {"en": "But concerns have grown after Mr Mazanga was quoted as saying Renamo was abandoning the 1992 peace accord.", "cs": ["Obavy ale vzrostly, když byla citována slova pana Mazangy, že strana Renamo odstupuje od mírové dohody z roku 1992."]}} +{"translation": {"en": "He told the FT that he meant the agreement was no longer being respected by Frelimo.", "cs": ["Listu FT řekl, že tím myslel, že strana Frelimo již dohodu nerespektuje."]}} +{"translation": {"en": "\"Our vision is to come back to negotiations, but with seriousness,\" Mr Mazanga said.", "cs": ["„Naším cílem je vrátit se k jednáním, ale s vážností,“ řekl pan Mazanga."]}} +{"translation": {"en": "Previous talks between the parties have done little to ease tensions fuelled by a series of clashes this year.", "cs": ["Předchozí rozhovory mezi těmito stranami udělaly pro zmírnění napětí mezi těmito stranami, rozdmýchané řadou potyček v tomto roce, jen málo."]}} +{"translation": {"en": "\"It's two big men (Guebuza and Dhlakama) butting heads together,\" said Joseph Hanlon, a lecturer at the Open University and Mozambique expert.", "cs": ["Je to šarvátka mezi dvěma velkými osobnostmi (Guebuza a Dhlakama), řekl lektor na Otevřené univerzitě a odborník na Mozambik Joseph Hanlon."]}} +{"translation": {"en": "Neither of them are good negotiators and neither of them are prepared to make the kind of concessions that are necessary.", "cs": ["Ani jeden z nich není dobrým vyjednávačem a ani jeden z nich není připraven učinit potřebné ústupky."]}} +{"translation": {"en": "Renamo, which has been pushing for electoral reforms, had already said that it would boycott municipal elections due in November.", "cs": ["Strana Renamo, která usilovala o volební změny, se již vyjádřila, že by bojkotovala komunální volby plánované na listopad."]}} +{"translation": {"en": "Presidential and parliamentary polls are scheduled for next year.", "cs": ["Prezidentské a parlamentní volby jsou naplánovány na příští rok."]}} +{"translation": {"en": "Some commentators have interpreted its use of force as the attempt of an ailing movement to win concessions and financial spoils from the government.", "cs": ["Někteří komentátoři interpretovali použití síly jako snahu skomírajícího hnutí získat od vlády výhody a finanční výtěžek."]}} +{"translation": {"en": "Renamo's share of the vote has been declining since 1992, while a newer party, the Democratic Movement of Mozambique (MDM) which was formed by a former Renamo member, is expected to improve its showing at the elections.", "cs": ["Volební podíl strany Renamo se od roku 1992 snižuje, zatímco novější strana, Demokratické hnutí Mosambiku (DHM), která byla založena bývalým členem strany Renamo, podle očekávání svou pozici ve volbách zlepší."]}} +{"translation": {"en": "Mr Mazanga says Mr Guebuza - who is due to step down when his second term ends next year - wants to destroy the country's democracy.", "cs": ["Pan Mazanga říká, že pan Guebuza – kterému příští rok končí druhé funkční období – chce zničit demokracii této země."]}} +{"translation": {"en": "\"He does not want multi-party democracy, he does not want transparent elections he does not want peace because he does not want to leave the presidency,\" Mr Mazanga said.", "cs": ["„Nechce demokratický systém více stran, nechce transparentní volby, nechce mír, protože nechce pustit prezidentský úřad,“ řekl Mazanga."]}} +{"translation": {"en": "It is unclear how much capacity Renamo has, but it has carried out disruptive hit-and-run attacks on police stations and vehicles on a key north-south highway.", "cs": ["Je nejasné, jaké možnosti strana Renamo má, ale provedl rozvratné teroristické útoky na policejní stanice a na vozidla na klíčové silnici mezi severem a jihem."]}} +{"translation": {"en": "Most of the skirmishes have taken place in Sofala province, which is several hundred kilometres north of Maputo, but hosts Beira, the port that miners, including Rio Tinto and Vale, rely on to export coal.", "cs": ["K většině potyček došlo v provincii Sofala, která je sice několik set kilometrů vzdálená od hlavního města Maputo, ale kde je město Beira, přístav, na které spoléhají důlní společnosti, včetně společností Rio Tinto a Vale, při svém vývozu uhlí."]}} +{"translation": {"en": "In June, Rio suspended its use of the railway for about a week after Renamo threatened to attack the line.", "cs": ["V červnu společnost Rio pozastavila asi na týden používání železnice, když strana Renamo vyhrožovala, že na tuto linku zaútočí."]}} +{"translation": {"en": "Mr Mazanga was coy when asked about whether Renamo would repeat this threat.", "cs": ["Pan Mazanga se nechtěl vyjadřovat k otázce, zda Renamo svou hrozbu zopakuje."]}} +{"translation": {"en": "Renamo wanted to \"warn the international community that things were not going well in Mozambique,\" Mr Mazanga said.", "cs": ["Renamo chtěl „varovat mezinárodní komunitu, že situace v Mosambiku není dobrá“, řekl Mazanga."]}} +{"translation": {"en": "The instability has added to frustrations with the government, says Fernando Lima, head of Mediacoop, an independent media company, with many people also concerned about corruption, the slow pace of development and a recent spate of kidnappings.", "cs": ["Nestabilita zvýšila frustraci z vlády, říká Fernando Lima, hlava nezávislé mediální společnosti Mediacoop, a mnoho lidí má také obavy kvůli korupci, pomalému tempu rozvoje a nedávné záplavě únosů."]}} +{"translation": {"en": "\"People think the ones responsible for the future of the country are the government and the president, and he should be the one to find solutions for the problems,\" he says.", "cs": ["„Lidé si myslí, že zodpovědnost za budoucnost země nese výhradně vláda a prezident a že on má být tím, kdo najde řešení problémů,“ říká."]}} +{"translation": {"en": "Omar Sultuane, a demonstrator, said people just wanted stability.", "cs": ["Demonstrant Omar Sultuane říká, že lidé jen chtějí stabilitu."]}} +{"translation": {"en": "\"No one cares about Renamo and Frelimo, they just want peace again, they want free access to the roads,\" he said.", "cs": ["„Nikoho nezajímá ani Renamo, ani Frelimo, lidé jen zase chtějí mír, chtějí mít volný přístup na silnice,“ říká."]}} +{"translation": {"en": "Schools urged to focus more on maths, spelling and grammar", "cs": ["Školy by se měly více soustředit na matematiku, pravopis a gramatiku"]}} +{"translation": {"en": "English literature courses will require pupils to study at least one Shakespeare play, a 19th century novel, Romantic poetry and contemporary British fiction from 1914 onwards.", "cs": ["Při hodinách anglické literatury bude nutno prostudovat alespoň jednu Shakespearovu hru, novelu z 19. století, romantickou poezii a současnou britskou beletrii od roku 1914 dále."]}} +{"translation": {"en": "The exam will also feature \"unseen texts\" to encourage wider reading;", "cs": ["Zkouška bude zahrnovat také „skrytý text“, aby se motivovalo k hlubšímu čtení;"]}} +{"translation": {"en": "A combined English literature and language course will be scrapped.", "cs": ["Kombinované kurzy anglické literatury a jazyka budou zrušeny."]}} +{"translation": {"en": "From 2015, pupils will be required to take a standalone GCSE in language, with strong incentives to choose English literature as a separate qualification.", "cs": ["Od roku 2015 se bude od studentů vyžadovat, aby měli maturitní zkoušku z jazyka, a budou vybízeni, aby si vybrali anglickou literaturu jako volitelný předmět."]}} +{"translation": {"en": "The Department for Education is due to release the new syllabuses in English and maths tomorrow - the first subjects to undergo a radical overhaul.", "cs": ["Ministerstvo školství by mělo zítra vydat nové osnovy pro angličtinu a matematiku – první předměty, které mají projít radikální změnou."]}} +{"translation": {"en": "It will make changes in other core subjects next year.", "cs": ["U dalších zásadních předmětů se změny čekají příští rok."]}} +{"translation": {"en": "In a separate move, Ofqual, the exams regulator, will unveil a shake-up of the structure of GCSEs, with a new grading system and less coursework.", "cs": ["V samostatném kroku úřad Ofqual, který dohlíží na maturitní zkoušky, odhalí změny ve struktuře maturitní zkoušky, a to spolu s novým systémem známkování a menším objemem projektů pro studenty."]}} +{"translation": {"en": "Speaking in the summer, Michael Gove, the Education Secretary, said there was a \"widespread consensus that we need to reform our examination system to restore public confidence,\" insisting GCSEs would be \"more challenging, more ambitious and more rigorous.\"", "cs": ["Ve svém projevu v létě ministr školství Michael Gove řekl, že panuje „široký konsenzus, pokud jde o to, zda potřebujeme reformovat náš zkouškový systém, abychom znovu získali důvěru společnosti“, a že je třeba trvat na tom, aby maturitní zkouška byla „náročnější, ambicióznější a přísnější“."]}} +{"translation": {"en": "Studies show that English schools devote less time to maths - 116 hours a year or three hours a week during term time - than in most countries.", "cs": ["Studie ukazuje, že anglické školy věnují méně času matematice – 116 hodin ročně nebo tři hodiny týdně – než většina ostatních zemí."]}} +{"translation": {"en": "By comparison, Australian schools provide an average of 143 hours a year and pupils do around 138 hours in Singapore.", "cs": ["Pro srovnání školy v Austrálii věnují matematice průměrně 143 hodin ročně a v Singapuru asi 138."]}} +{"translation": {"en": "While there will be no formal requirement to devote more of the timetable to maths, Coalition sources said the extensive maths GCSE - combined with more weighting for the subject in league tables - was likely to encourage schools to provide extra teaching.", "cs": ["Přestože nebude žádný oficiální požadavek věnovat více času matematice, koaliční zdroje uvedly, že obsáhlá maturitní zkouška z matematiky – spolu s větším důrazem na tento předmět ve výsledkových žebříčcích – pravděpodobně povzbudí školy, aby poskytly vyučování navíc."]}} +{"translation": {"en": "The syllabus will place a greater focus on \"real world problems,\" including financial mathematics.", "cs": ["Učební plán se bude více soustředit na „problémy ze skutečného světa“, včetně finanční matematiky."]}} +{"translation": {"en": "Supreme Court upholds Obama health care law", "cs": ["Nejvyšší soud podpořil Obamův zákon o zdravotní péči"]}} +{"translation": {"en": "In a major victory for the Obama administration, the US Supreme Court today ruled Barack Obama's signature health care law is constitutional.", "cs": ["Nejvyšší soud v USA rozhodl, že zákon o zdravotní péči podepsaný Barackem Obamou je v souladu s ústavou, což je zásadní vítězství pro Obamovu administrativu."]}} +{"translation": {"en": "By a 5-4 vote, the justices ruled the Patient Protection and Affordable Care Act's individual mandate - which requires citizens to buy health insurance by 2014 or else pay a penalty - was constitutional under the taxing power of the government.", "cs": ["Poměrem hlasu 5:4 soud rozhodl, že individuální nařízení Zákona o ochraně pacientů a dostupné péči – jež občanům nařizuje, aby si do roku 2014 zakoupili zdravotní pojištění, jinak jim hrozí, že zaplatí pokutu – neodporuje ústavě na základě vládní daňové pravomoci."]}} +{"translation": {"en": "Chief Justice John Roberts sided with the four more liberal members of the court while Justices Scalia, Thomas, Alito and Kennedy dissented.", "cs": ["Předseda soudu John Roberts stál na straně čtyř liberálnějších členů soudu, zatímco soudci Scalia, Thomas, Alito a Kennedy byli v opozici."]}} +{"translation": {"en": "The court also upheld the remaining sections of the 2700 page law, and further held that the health care law's requirement that states increase Medicaid eligibility or else lose all federal Medicaid funding is not unconstitutionally coercive.", "cs": ["Soud také podpořil zbývající části zákona o 2700 stránkách a dále rozhodl, že zákonný požadavek na zdravotní péči, který státům nařizuje rozšířit možnost získání nemocenského pojištění, v opačném případě hrozí pozbytí veškerého financování nemocenského pojištění z federálních zdrojů, není donucovací a v rozporu s ústavou."]}} +{"translation": {"en": "The suit to block the law was brought by 26 states and the National Federation of Independent Business.", "cs": ["Žalobu za účelem zablokování tohoto zákona podalo 26 států a Národní federace nezávislých podniků."]}} +{"translation": {"en": "The law was vigorously opposed by each of the major Republican presidential candidates during the 2012 primary season, including presumptive nominee Mitt Romney.", "cs": ["Během primárek v roce 2012 zákon důrazně odmítal každý z hlavních republikánských kandidátů, včetně předpokládaného navrženého kandidáta Mitta Romneyho."]}} +{"translation": {"en": "Abrahámek in charge of sales and marketing at ŠkoFIN", "cs": ["Obchod a marketing ŠkoFINu vede Abrahámek"]}} +{"translation": {"en": "His responsibilities include product and marketing and strengthening cooperation with business partners.", "cs": ["Do jeho kompetencí patří oblast produktu a marketingu a posílení spolupráce s obchodními partnery."]}} +{"translation": {"en": "He has replaced Luděk Šantora in the post.", "cs": ["Ve funkci nahradil Luďka Šantoru."]}} +{"translation": {"en": "Abrahámek has spent the last 14 years of his professional career in the automotive sector.", "cs": ["Abrahámek posledních 14 let své profesní kariéry spojil s automobilovým sektorem."]}} +{"translation": {"en": "He worked at Toyota Motor Czech, then at Fiat Czech Republic, where he was responsible for the Alfa Romeo brand and dealers for seven years.", "cs": ["Působil v Toyota Motor Czech, následně ve společnosti Fiat ČR, kde byl sedm let odpovědný za značku a dealery Alfa Romeo."]}} +{"translation": {"en": "His last place of work was at Suzuki Motor Czech, in which he held the post of manager of the automotive division for over five years.", "cs": ["Jeho posledním působištěm byla společnost Suzuki Motor Czech, v níž přes pět let zastával pozici manažera automobilové divize."]}} +{"translation": {"en": "ŠkoFIN was established 1992.", "cs": ["ŠkoFIN vznikl v roce 1992."]}} +{"translation": {"en": "Drunkard poured petrol all over house: Threatened to set it and his own family on fire!", "cs": ["Opilec polil celý dům benzinem: Hrozil, že ho podpálí i s vlastní rodinou!"]}} +{"translation": {"en": "Tension increased, fear escalated.", "cs": ["Napětí se zvyšovalo, strach se stupňoval."]}} +{"translation": {"en": "The man began threatening to burn the whole house down.", "cs": ["Muž začal hrozit, že celý dům podpálí."]}} +{"translation": {"en": "All available police patrols in the area came out, as well as firefighters from Mladá Boleslav and volunteer firefighters.", "cs": ["Na místo proto vyjely všechny dostupné policejní hlídky v okolí, stejně jako jednotka hasičů z Mladé Boleslavi a jednotka sboru dobrovolných hasičů."]}} +{"translation": {"en": "A police negotiator also arrived on the scene who tried to talk the man out of his irrational behaviour.", "cs": ["Na místo dorazil i policejní vyjednavač, který se muži snažil jeho iracionální chování vymluvit."]}} +{"translation": {"en": "The man continued to threaten to burn the house down.", "cs": ["Muž nadále hrozil, že dům podpálí."]}} +{"translation": {"en": "An intervention unit had to enter the house as a result, which restrained and handcuffed the man.", "cs": ["Do domu tak musela vniknout zásahová jednotka, která muže zneškodnila a spoutala."]}} +{"translation": {"en": "The aggressor then ended up being examined at the Mladá Boleslav hospital, from where he was transferred to a sobering-up station.", "cs": ["Agresor pak skončil na vyšetření v mladoboleslavské nemocnici, odkud byl převezen na protialkoholní záchytnou stanici."]}} +{"translation": {"en": "In the end, the firefighters spread sorbent on the petrol-soaked house, which they later cleaned up.", "cs": ["Hasiči nakonec dům politý benzinem zasypali sorbentem, který později uklidili."]}} +{"translation": {"en": "Besides the people, all pets were rescued from the house.", "cs": ["Z domu byla kromě osob zachráněna navíc také všechna domácí zvířata."]}} +{"translation": {"en": "The man did not surrender to the police negotiator, so a task force went after him.", "cs": ["Na policejního vyjednavače muž nedal, vydalo se tak za ním komando."]}} +{"translation": {"en": "Thought travel agents were a thing of the past thanks to the internet?", "cs": ["Znamená internet konec cestovních agentur?"]}} +{"translation": {"en": "Flight Centre seem to be bucking the trend.", "cs": ["Flight Centre zdá se úspěšně odolává tomuto trendu."]}} +{"translation": {"en": "The company has upgraded its full year profit forecast and is looking to record earnings from holidaymakers in Australia and the United Kingdom.", "cs": ["Společnost aktualizovala odhad ročního zisku a očekává rekordní zisky od rekreantů v Austrálii a Velké Británii."]}} +{"translation": {"en": "The travel company now expects its full year underlying profit before tax to be between $325 million and $340 million, compared with the $305 million to $315 million it previously forecast.", "cs": ["Cestovní kancelář nyní očekává, že se její roční základní zisk před zdaněním bude pohybovat mezi 325 a 340 miliony USD oproti 305 až 315 milionům USD z předchozí prognózy."]}} +{"translation": {"en": "If the current guidance is achieved it will represent a 12 to 17 per cent growth on the record $290.4 million profit it achieved in 2011/12.", "cs": ["Pokud bude zachován současný vývoj, bude to představovat dvanácti až sedmnáctiprocentní nárůst vůči rekordnímu zisku 290,4 milionu USD z roku 2011/12."]}} +{"translation": {"en": "Managing director Graham Turner said Flight Centre had made 8 per cent profit in the first half and had started the second half strongly especially in Australian and UK non-business travel.", "cs": ["Generální ředitel Graham Turner řekl, že společnost Flight Centre vytvořila osmiprocentní zisk v prvním pololetí a druhé pololetí začala prudkým růstem především v australském a britském cestování mimo služební cesty."]}} +{"translation": {"en": "\"Year-to-date, our 10 countries are profitable and several are on track for record full-year earnings before interest and tax contributions,\" he said.", "cs": ["„K dnešnímu datu je našich 10 zemí ziskových a několik směřuje k rekordnímu ročnímu zisku před úrokováním a zdaněním,“ řekl."]}} +{"translation": {"en": "This includes Australia and the United Kingdom, which are typically our largest profit generators.", "cs": ["Sem patří Austrálie a Velká Británie, což jsou tradičně naši největší tvůrci zisku."]}} +{"translation": {"en": "In Australia the leisure business rebounded during the second half which offset a slightly weaker domestic corporate travel market.", "cs": ["Podnikání s rekreačními aktivitami se během druhého pololetí v Austrálii vzchopilo, což kompenzuje mírně slabší domácí trh s podnikovým cestováním."]}} +{"translation": {"en": "Similarly in the UK, Flight Centre's leisure business performed well while corporate clients were spending less.", "cs": ["Podobně i ve Velké Británii si společnost Flight Centre vedla dobře v rekreační oblasti, zatímco podnikoví klienti utráceli méně."]}} +{"translation": {"en": "Its US business had recovered its losses during its seasonally weaker first half and was expected to deliver its third consecutive full year profit.", "cs": ["Americký obchod se po ztrátě během sezónně slabšího pololetí zotavil a očekává se, že přinese potřetí v řadě celoroční zisk."]}} +{"translation": {"en": "Flight Centre shares were up 3c at $38.20 yesterday.", "cs": ["Akcie společnosti Flight Centre byly včera o 3 centy vyšší na úrovni 38,20 USD."]}} +{"translation": {"en": "Young couple take advantage of living with parents, the new house offers privacy to both generations", "cs": ["Mladý pár vyzrál na bydlení s rodiči, nový dům nabízí soukromí oběma generacím"]}} +{"translation": {"en": "Japanese studio Tai and Associates was given the task of designing a house on a plot lying on the corner of two streets, where the ground itself is slightly sloping.", "cs": ["Japonské studio Tai and Associates dostalo jako zadání navrhnout dům na parcele, která leží na rohu dvou ulic, přičemž samotný pozemek se poněkud svažuje."]}} +{"translation": {"en": "The request also said that there would be two generations living in the house who wanted to live together but at the same time each should have their own clearly separate space.", "cs": ["V požadavku dále stálo, že v domě budou bydlet dvě generace, které by chtěly žít spolu, ale přitom by každá měla mít svůj vlastní jasně oddělený prostor."]}} +{"translation": {"en": "The young couple also needed a small office.", "cs": ["Mladší pár potřeboval navíc i malou kancelář."]}} +{"translation": {"en": "The house stands on the corner of two streets and on slightly sloping land.", "cs": ["Dům stojí na rohu dvou ulic a na mírně se svažujícím pozemku."]}} +{"translation": {"en": "Architects therefore decided to put each household on one floor of the house.", "cs": ["Architekti se proto rozhodli umístit každou domácnost do jednoho z pater domu."]}} +{"translation": {"en": "\"In creating the design we respected the family ties, history and memories associated with the site.\"", "cs": ["\"Při tvorbě návrhu jsme respektovali rodinné svazky, historii a vzpomínky spjaté s daným místem.\""]}} +{"translation": {"en": "\"Three separate functions of the house are connected with several paths through the exterior of the object, so they are all aware of the presence of the others, but they still have their privacy,\" explain the designers.", "cs": ["\"Tři rozdílné funkce domu jsou několika cestami propojeny skrz exteriér objektu, takže si všichni uvědomují přítomnost druhých, ale přitom mají své soukromí,\" vysvětlují designéři."]}} +{"translation": {"en": "The parents’ household is on the garden level with an old pine tree, to which family traditions and memories are linked.", "cs": ["Domácnost rodičů je na úrovni zahrádky se starou borovičkou, k níž se vážou rodinné tradice a vzpomínky."]}} +{"translation": {"en": "The separate parts of the house are easily recognisable from outside; they differ with the varied final finish of the façades.", "cs": ["Jednotlivé části domu jsou snadno rozpoznatelné už zvenčí, liší se totiž různou finální úpravou fasád."]}} +{"translation": {"en": "While the main segment of the building is made of concrete, the surface was made using panels of planks; the part where the office is, is whitewashed, and the remaining elements remained pure concrete with no further modifications.", "cs": ["Zatímco hlavní segment budovy je z betonu, jehož povrch byl vytvarován pomocí panelů z prken, část, kde je kancelář, je omítnuta bíle a zbývající prvky zůstaly v čistém betonovém provedení bez dalších úprav."]}} +{"translation": {"en": "Many walls of the house are completely glazed, thanks to which the interior of the house is strongly connected with the exterior.", "cs": ["Mnoho stěn domu je zcela prosklených, díky čemuž je interiér domu velmi provázaný s exteriérem."]}} +{"translation": {"en": "The parents’ household, more precisely the kitchen, dining room and living room, is surrounded by a small garden with tree, which has great significance for the family.", "cs": ["Domácnost rodičů, přesněji kuchyň, jídelna a obývák, obklopuje malou zahrádku se stromkem, který má pro rodinu velký význam."]}} +{"translation": {"en": "The connection of the interior with the exterior is highlighted with a side wall which starts in the garden and continues all the way to the living room.", "cs": ["Propojení interiéru s exteriérem podtrhuje boční zeď, která začíná na zahrádce a pokračuje až do obýváku."]}} +{"translation": {"en": "The kitchen space in the young couple’s household.", "cs": ["Kuchyňský prostor v domácnosti mladého páru."]}} +{"translation": {"en": "The young couple enter the house by the main entrance to the hall and from there they go up the stairs to their space.", "cs": ["Mladý pár vstupuje do domu hlavním vchodem do haly a odtud pak stoupá po schodech do svých prostor."]}} +{"translation": {"en": "The stairs are actually a dominant feature of the interior of the house.", "cs": ["Právě schody jsou hlavní dominantou interiéru domu."]}} +{"translation": {"en": "Their construction allows plenty of natural light to fall through them in cascades.", "cs": ["Jejich konstrukce umožňuje, aby skrz ně kaskádovitě propadala spousta přirozeného světla."]}} +{"translation": {"en": "This is how the architects tried to differentiate the house from others and impart something unique to it.", "cs": ["Právě tím se architekti snažili odlišit dům od jiných a vtisknout mu něco unikátního."]}} +{"translation": {"en": "The household of the young couple is treated as a single open space with a kitchen section, dining room and living room together.", "cs": ["Domácnost mladého páru je pojednána jako jeden otevřený prostor s kuchyňskou částí, jídelnou a obývákem dohromady."]}} +{"translation": {"en": "It is separated from the terrace by a glass wall with sliding doors.", "cs": ["Od terasy jej dělí pouze prosklená stěna s posuvnými dveřmi."]}} +{"translation": {"en": "The living zone with the dining room and kitchen section in the household of the young couple.", "cs": ["Obývací zóna s jídelní a kuchyňskou částí v domácnosti mladého páru."]}} +{"translation": {"en": "The second floor is composed as one large, open space, which freely goes to the terrace, from which there is a lovely view of Tokyo Bay.", "cs": ["Druhé patro je komponováno jako jeden velký otevřený prostor, který volně přechází na terasu, odkud je pěkný výhled na Tokijskou zátoku."]}} +{"translation": {"en": "The separate office on the top floor is designed in a clean combination of white and black.", "cs": ["Samotná kancelář v nejvyšším poschodí je pojata v čisté kombinaci bílé a černé barvy."]}} +{"translation": {"en": "The staircase is a dominant feature of the house’s interior.", "cs": ["Schodiště je dominantním prvkem interiéru domu."]}} +{"translation": {"en": "The young couple enter the house by the main entrance, find themselves in the entrance hall, and from there climb up the stairs.", "cs": ["Mladý pár vchází do domu hlavním vchodem, ocitne se ve vstupní hale a odtud pak stoupá po schodišti vzhůru."]}} +{"translation": {"en": "Naďa Konvalinková in the role of landlady.", "cs": ["Naďa Konvalinková v roli hospodské."]}} +{"translation": {"en": "Does she have a new job?", "cs": ["Má novou práci?"]}} +{"translation": {"en": "Actress Naďa Konvalinková (62) has appeared behind the bar in the role of landlady and was very good at it.", "cs": ["Herečka Naďa Konvalinková (62) se objevila za výčepem v roli hospodské a moc jí to šlo."]}} +{"translation": {"en": "Has this popular Czech actress planned a career change and started business in the pub?", "cs": ["Že by snad oblíbená česká herečka plánovala změnu profese a dala se na podnikání v hospodě?"]}} +{"translation": {"en": "Naďa Konvalinková appeared in the James Joyce Irish pub and pulled beer there.", "cs": ["Naďa Konvalinková se objevila v James Joyce Irish pubu a točila tam pivo."]}} +{"translation": {"en": "I did it for the first time in my life and I got the hang of it straight away.", "cs": ["Dělala jsem to poprvé v životě a hned mi to šlo."]}} +{"translation": {"en": "The boss even offered me a job and I could make a living pulling beer.", "cs": ["Dokonce mi šéf nabídl, že by mne zaměstnal a mohla bych se točením piva živit."]}} +{"translation": {"en": "But I refused, I’d rather stick with what I’m doing now, acting,\" said Konvalinková with a smile, who was a guest at the twentieth anniversary of the Irish pub.", "cs": ["Ale odmítla jsem, raději zůstanu u toho, co dělám dodnes, u herectví,\" prozradila s úsměvem Konvalinková, která byla hostem na dvacátém výročí fungování irské hospody."]}} +{"translation": {"en": "\"I like Irish beer and every so often I’ll have an Irish whiskey,\" revealed the actress.", "cs": ["\"Mám ráda irské pivo a sem tam si dám i irskou whiskey,\" prozradila své chutě herečka."]}} +{"translation": {"en": "Naďa’s long-time friend and colleague, Pavel Nový, also appeared at the event.", "cs": ["Na akci se objevil i Nadi dloholetý kamarád a kolega Pavel Nový."]}} +{"translation": {"en": "I am post death, and in my current, new life, I cannot drink.", "cs": ["Já jsem po smrti a v současném novém životě nesmím chlastat."]}} +{"translation": {"en": "I’m allowed one beer or one shot a day, and I try and stick to that,\" added the actor.", "cs": ["Mám povoleno jedno pivo nebo jednoho panáka denně, a to se snažím dodržovat,\" dodal herec."]}} +{"translation": {"en": "Young Czechs know they must save.", "cs": ["Spořit se musí, vědí mladí Češi."]}} +{"translation": {"en": "But most of them, do not know what is the interest", "cs": ["Většina z nich ale ani netuší s jakými úroky"]}} +{"translation": {"en": "More and more Czechs are putting money aside.", "cs": ["Stále víc Čechů si dává peníze stranou."]}} +{"translation": {"en": "Despite this, they will not reach the champion savings level in the region.", "cs": ["Přesto ale nedosahují na šampiony ve spoření v regionu."]}} +{"translation": {"en": "The most money is put aside by Austrians who save on average 181 euros a month.", "cs": ["Nejvíc peněz si stranou totiž ukládají Rakušané, kteří spoří měsíčně v průměru 181 eur."]}} +{"translation": {"en": "People in Slovakia save a little more than the Czechs.", "cs": ["O něco víc než Češi spoří i lidé na Slovensku."]}} +{"translation": {"en": "This is according to a survey carried out by the Erste Group Savings Barometer in the countries of Central and Eastern Europe.", "cs": ["Vyplývá to z průzkumu skupiny Erste Savings Barometr v zemích střední a východní Evropy."]}} +{"translation": {"en": "It also showed that the mood of savers is improving and two thirds of those questioned plan to put more money aside.", "cs": ["Ukázalo se v něm také, že nálada střadatelů se zlepšuje a dvě třetiny dotázaných plánují, že si budou dávat stranou víc peněz."]}} +{"translation": {"en": "While Czechs are roughly in the middle of the table of savers, in Romania and Serbia people still use only very few savings products.", "cs": ["Zatímco Češi jsou zhruba uprostřed žebříčku střadatelů, v Rumunsku a Srbsku lidé spořící produkty stále využívají velmi málo."]}} +{"translation": {"en": "For example, according to the survey every other Serb saves money at home \"under the pillow.\"", "cs": ["Například téměř každý druhý Srb si podle průzkumu spoří doma \"pod polštářem\"."]}} +{"translation": {"en": "In this country the number of people who save a higher amount each month has risen this year,.", "cs": ["V tuzemsku letos stouplo množství těch, kteří si měsíčně spoří vyšší částky."]}} +{"translation": {"en": "Only last year 26 per cent of respondents put aside between 1,000 and 2,500 crowns each month in various types of saving accounts,; this year it is 5 per cent more.", "cs": ["Ještě loni si každý měsíc na nejrůznější druh spoření odkládalo tisíc až 2,5 tisíce korun 26 procent respondentů, letos je to o pět procent víc."]}} +{"translation": {"en": "However the average monthly deposit in the year-on-year comparison fell slightly to 2078 crowns.", "cs": ["Průměrná měsíční úložka v meziročním srovnání ale mírně klesla na 2078 korun."]}} +{"translation": {"en": "The biggest hit amongst saving products is the pension plan.", "cs": ["Největším hitem mezi spořicími produkty je penzijní připojištění."]}} +{"translation": {"en": "Some 54 per cent of Czechs prefer this, whereas three years ago it was the favourite method for the appreciation of savings for only 36 per cent of people.", "cs": ["To upřednostňuje 54 procent Čechů, zatímco před třemi lety se jednalo o nejoblíbenější způsob pro zhodnocení úspor jen pro 36 procent lidí."]}} +{"translation": {"en": "In contrast, the popularity of the building savings is decreasing in popularity and compared with last year the interest in investment funds has also fallen significantly.", "cs": ["Naopak klesá obliba stavebního spoření, oproti minulému roku se také výrazně propadl zájem o investiční fondy."]}} +{"translation": {"en": "These are now used by only 16 per cent of respondents, whereas last year it was almost a quarter of people.", "cs": ["Ty už využívá jen 16 procent respondentů, zatímco loni to byla téměř čtvrtina lidí."]}} +{"translation": {"en": "The survey also showed that although people consider saving money to be important, the majority of them do not know what the yield is on individual products.", "cs": ["V průzkumu se také ukázalo, že ačkoli lidé považují za důležité spořit, vět��ina z nich neví, jakých výnosů na jednotlivých produktech dosahují."]}} +{"translation": {"en": "Primarily young people up to the age of 30 do not know what interest is paid on their money.", "cs": ["Především mladí lidé do 30 let nevědí, jak jsou jejich peníze úročené."]}} +{"translation": {"en": "In contrast, the best knowledge of the yield on the money they save has the group of older respondents – 76 per cent of respondents aged over 50 know that.", "cs": ["Naopak nejlepší povědomí o výnosnosti svých uložených peněz má nejstarší skupina dotázaných, mezi lidmi nad padesát let to ví 73 procent dotázaných."]}} +{"translation": {"en": "In the international comparison by Erste Group, Czechs lead in use of online banking, which is used regularly by 44 per cent of people.", "cs": ["V mezinárodním srovnání skupiny Erste Češi vedou ve využívání on-line bankovnictví, které pravidelně používá 44 procent lidí."]}} +{"translation": {"en": "They are followed by Slovaks and Austrians with 12 per cent less.", "cs": ["Následují je Slováci a Rakušané s 12procentním odstupem."]}} +{"translation": {"en": "Economia and Centrum to link management.", "cs": ["Economia a Centrum propojují management."]}} +{"translation": {"en": "They will offer, for example, joint advertising", "cs": ["Nabídnou například společnou inzerci"]}} +{"translation": {"en": "The new integrated newsroom of the company Economia in Prague’s Karlín district.", "cs": ["Nový integrovaný newsroom společnosti Economia v pražském Karlíně."]}} +{"translation": {"en": "The company Economia has taken another step to transform its holding Centrum into its media house.", "cs": ["Společnost Economia udělala další krok pro transformaci holdingu Centrum do svého mediálního domu."]}} +{"translation": {"en": "From Friday, Economia and Centrum will have joint top management.", "cs": ["Od pátku má Economia i Centrum společný top management."]}} +{"translation": {"en": "\"Unifying the organisational structures and the personnel unions is fundamental for integrating both publishers into a joint media house,\" comments vice-chairman and authorised CEO Kamil Čermák on the changes made.", "cs": ["\"Sjednocení organizační struktury i personální unie jsou zásadní pro integraci obou vydavatelství do společného mediálního domu,\" komentuje provedené změny místopředseda představenstva Economie a pověřený generální ředitel Kamil Čermák."]}} +{"translation": {"en": "Čermák, who will be at the head of the unified management, will be joined by executive director of Centrum Holdings Andreas Demuth.", "cs": ["Čermáka, který bude stát v čele jednotného managementu, doplní výkonný ředitel Centrum Holdings Andreas Demuth."]}} +{"translation": {"en": "Pavel Vopařil has been appointed the new joint sales director, with subordinate Zuzana Tylčerová the director of advertising.", "cs": ["Novým společným ředitelem obchodu byl jmenován Pavel Vopařil, kterému je podřízena i inzertní ředitelka obou společností Zuzana Tylčerová."]}} +{"translation": {"en": "Štěpán Burda becomes the new head of information technology.", "cs": ["Novým šéfem informačních technologií se stal Štěpán Burda."]}} +{"translation": {"en": "The joint editorial director is Vladimír Piskáček, whose team will include Jakub Unger as transformation director.", "cs": ["Společným ředitelem redakcí je Vladimír Piskáček, v jehož týmu je i ředitel pro transformaci Jakub Unger."]}} +{"translation": {"en": "Adéla Pittsová has been appointed to the newly established position of marketing director.", "cs": ["Nově zřízenou funkcí ředitelky marketingu byla pověřena Adéla Pittsová."]}} +{"translation": {"en": "A separate corporate communications department will now be managed by Věra Lhotská.", "cs": ["Samostatný útvar korporátní komunikace nově řídí Věra Lhotská."]}} +{"translation": {"en": "The joint finance director is Karel Žalud, with the management of human resources for both publishers headed by Petra Slabá.", "cs": ["Společným finančním ředitelem je Karel Žalud, řízení lidských zdrojů pro obě vydavatelství vede Petra Slabá."]}} +{"translation": {"en": "\"The new organisational structure will also allow us to enter the market with a joint offer of advertising products, to better link the creation of content for all the titles published and, last but not least, to continue to streamline significantly the business management of the company,\" added Čermák.", "cs": ["\"Nová organizační struktura nám mimo jiné umožní přicházet na trh se společnou nabídkou inzertních produktů, lépe propojovat tvorbu obsahu všech vydávaných titulů a v neposlední řadě dále významně zefektivnit obchodní řízení společnosti,\" dodal Čermák."]}} +{"translation": {"en": "Economia, which is owned by financier Zdeněk Bakala, signed a contract for the purchase of Centrum Holdings and its Czech subsidiaries at the end of February this year.", "cs": ["Společnost Economia, kterou vlastní finančník Zdeněk Bakala, uzavřela smlouvu o koupi společnosti Centrum Holdings a jejích českých dceřiných společností na konci letošního dubna."]}} +{"translation": {"en": "The portfolio of Centrum Holdings consists of Aktuálně.cz, Žena.cz, web portals, the extensive email platform under the brands Centrum.cz and Atlas.cz, and SMB agency Najisto, and a portfolio of almost twenty smaller websites.", "cs": ["Portfolio Centrum Holdings tvoří servery Aktuálně.cz, Žena.cz, webové portály, rozsáhlá e-mailová základna pod značkami Centrum.cz a Atlas.cz a SMB agentura Najisto či portfolio dalších bezmála dvou desítek menších webů."]}} +{"translation": {"en": "Economia publishes the newspaper Hospodářské Noviny, the news server IHNED.cz, the weekly magazines Respekt and Ekonom and a number of printed and online B2B titles.", "cs": ["Společnost Economia je vydavatelem Hospodářských novin, zpravodajského serveru IHNED.cz, týdeníků Respekt a Ekonom a množství tištěných i internetových B2B titulů."]}} +{"translation": {"en": "It has long been the most successful amongst Czech publishers in the sale of digital versions of its main titles.", "cs": ["Mezi českými vydavateli je dlouhodobě nejúspěšnější v prodeji digitálních verzí svých hlavních titulů."]}} +{"translation": {"en": "This year in June, the publishing house moved to a newly built modern spaces in Prague’s Karlín district.", "cs": ["Letos v červnu se vydavatelství přestěhovalo do nově vybudovaných moderních prostor v pražském Karlíně."]}} +{"translation": {"en": "Anti-corruption police analyst arrested by inspectorate together with Bárta", "cs": ["Společně s Bártou zatkla inspekce i analytika protikorupční policie"]}} +{"translation": {"en": "Information about the arrest of Vít Bárta began to spread on Thursday evening, when the news was brought by the server Prvnízpravy.cz.", "cs": ["Informace o zatčení Víta Bárty se začaly šířit ve čtvrtek večer, kdy zprávu přinesl server Prvnízpravy.cz."]}} +{"translation": {"en": "MF DNES soon discovered that the General Inspectorate of the Security Forces (GIBS) was in charge of the case; its people were arresting Bárta in the centre of Prague.", "cs": ["MF DNES záhy zjistila, že si případ vzala na starost Generální inspekce bezpečnostních sborů (GIBS), její lidé měli Bártu zatknout v centru Prahy."]}} +{"translation": {"en": "It took place outside the Four Seasons Hotel.", "cs": ["Odehrálo se to před hotelem Four Seasons."]}} +{"translation": {"en": "The inspectorate solves cases where the defendants include police, although the jurisdiction also applies to civilians.", "cs": ["Inspekce řeší případy, kdy jsou mezi obviněnými policisté, její pravomoc se však vztahuje i na civilní osoby."]}} +{"translation": {"en": "According to MF DNES, the detainees include one of the officers of the anti-corruption police – the head of the analytics and informatics division Jan Petržílek.", "cs": ["Podle MF DNES je mezi zatčenými i jeden z důstojníků protikorupční policie - vedoucí analytiky a informatiky Jan Petržílek."]}} +{"translation": {"en": "He has previously worked for the Security Intelligence Service (BIS).", "cs": ["Ten v minulosti pracoval pro Bezpečnostní informační službu."]}} +{"translation": {"en": "Anti-corruption police spokesman Jaroslav Ibehej refused to comment on the information, however, adding that the media must in this case contact the GIBS.", "cs": ["Mluvčí protikorupční policie Jaroslav Ibehej ale odmítl informace komentovat s dovětkem, že se média musí v této věci obracet právě na GIBS."]}} +{"translation": {"en": "Radka Sandorová, spokesperson for the inspectorate, did not want to say anything about the case, referring immediately to the Prague Municipal Prosecutor’s Office.", "cs": ["I její mluvčí inspekce Radka Sandorová ale nechtěla k případu cokoli říci, obratem odkázala na Městské státní zastupitelství v Praze."]}} +{"translation": {"en": "\"We will not comment on this query with regard to the protection of classified information,\" said Štěpánka Zenklová, spokesperson for the Prosecutor’s Office.", "cs": ["\"Tento dotaz nebudeme s ohledem na ochranu utajovaných skutečností nijak komentovat,\" řekla mluvčí zastupitelství Štěpánka Zenklová."]}} +{"translation": {"en": "From this vague reaction, it can also be deduced that the event took place, but is in a classified regime, which does not allow a spokesperson to say anything specific.", "cs": ["Také z této nekonkrétní reakce lze odvodit, že událost se odehrála, ale je v režimu utajení, který mluvčím nedovoluje říci cokoli konkrétního."]}} +{"translation": {"en": "Bárta’s lawyer, Oldřich Chudoba, is in a similar situation.", "cs": ["V podobné situaci je i Bártův advokát Oldřich Chudoba."]}} +{"translation": {"en": "He told the media that he is representing Bárta \"in this matter as well\", but due to the fact it is classified information, he cannot confirm or deny Bárta’s arrest.", "cs": ["Ten mediím řekl, že Bártu zastupuje \"i v této věci\", ale vzhledem k tomu, že jde o utajované informace, nemůže Bártovo zatčení potvrdit ani vyvrátit."]}} +{"translation": {"en": "Some media speculated earlier that Bárta’s arrest could be connected to the former chief of police Petr Lessy.", "cs": ["Některá média nejdříve spekulovala, že by Bártovo zatčení mohlo souviset s někdejším policejním prezidentem Petrem Lessym."]}} +{"translation": {"en": "It was Bárta and former Public Affairs chairman Radek John, who headed the Ministry of the Interior, who put him in the post.", "cs": ["Toho prosazovali do funkce právě Bárta společně s bývalým předsedou VV Radkem Johnem, který seděl v čele ministerstva vnitra."]}} +{"translation": {"en": "The dispute which erupted because of this between former prime minister Petr Nečas and Public Affairs had to be dealt with by the president at the time, Václav Klaus.", "cs": ["Spor, který se kvůli tomu rozhořel mezi expremiérem Petrem Nečasem a VV musel dokonce řešit i tehdejší prezident Václav Klaus."]}} +{"translation": {"en": "I don’t know where this connection to me came from.", "cs": ["Netuším, kde se tato souvislost na moji osobu vzala."]}} +{"translation": {"en": "Nobody contacted me, I wasn’t questioned.", "cs": ["Nikdo mne nekontaktoval, nebyl jsem vyslýchán."]}} +{"translation": {"en": "\"I really know nothing about the matter,\" Lessy told iDNES.cz.", "cs": ["\"O věci opravdu nic nevím,\" řekl iDNES.cz Lessy."]}} +{"translation": {"en": "In January 2011, Lessy became the chief of police.", "cs": ["V lednu 2011 se Lessy stal šéfem policie."]}} +{"translation": {"en": "Though officially Radek John pulled the strings to get him there, the true head of the party at the time was Bárta.", "cs": ["Oficiálně ho tak sice prosadil Radek John, opravdovým šéfem strany ale byl tehdy právě Bárta."]}} +{"translation": {"en": "Bárta was a candidate in the election for the Dawn movement, but he just missed out on a parliamentary mandate – by 175 votes.", "cs": ["Bárta nyní kandidoval do voleb za hnutí Úsvit, poslanecký mandát mu unikl jen těsně - o 175 hlasů."]}} +{"translation": {"en": "Dawn’s leader, Tomio Okamura, declared that he had no idea what it was about.", "cs": ["Lídr Úsvitu Tomio Okamura prohlásil, že vůbec netuší, o co se jedná."]}} +{"translation": {"en": "\"Vít Bárta was one of many candidates from many parties on our list of candidates, and as I said repeatedly before the election, he was not and is not a member of Tomio Okamura's Dawn of Direct Democracy,\" said Okamura, distancing himself from Bárta, having said before the election that he gave Bárta space to be a Dawn candidate because he helped him to fix a problem with executors.", "cs": ["\"Vít Bárta byl jedním z mnoha kandidátů mnoha stran na naší kandidátce a jak jsem opakovaně říkal již před volbami, nebyl ani není člen Úsvitu přímé demokracie Tomia Okamury,\" distancoval se od Bárty Okamura, který před volbami říkal, že dal Bártovi prostor kandidovat za Úsvit, protože mu pomohl řešit problém exekutorů."]}} +{"translation": {"en": "Vít Bárta found himself in court in 2012 with his former party colleague from Public Affairs, Jaroslav Škárka.", "cs": ["Vít Bárta se ocitl u soudu v roce 2012 se svým bývalým spolustraníkem z VV Jaroslavem Škárkou."]}} +{"translation": {"en": "Scientists have shed more light on how the movements of a dog's tail are linked to its mood.", "cs": ["Vědci více osvětlili, jak pohyby ocasu souvisí s náladou psa"]}} +{"translation": {"en": "Earlier research had revealed that happy dogs wag their tails more to the right (from the dog's point of view), while nervous dogs have a left-dominated swish.", "cs": ["Dřívější výzkumy ukázaly, že radostní psi vrtí ocasem více doprava (z pohledu psa), zatímco nervózní psi mávají ocasem převážně doleva."]}} +{"translation": {"en": "But now scientists say that fellow canines can spot and respond to these subtle tail differences.", "cs": ["Nyní však vědci říkají, že ostatní psi dokáží tyto jemné rozdíly v pohybu ocasu zaznamenat a reagovat na ně."]}} +{"translation": {"en": "Prof Georgio Vallortigara, a neuroscientist from the University of Trento, said: \"It is very well known in humans that the left and right side of the brain are differently involved in stimuli that invokes positive or negative emotions.\"", "cs": ["Profesor Georgio Vallortigara, neurobiolog z univerzity v Trentu řekl: „U lidí je dobře známo, že levá a pravá strana mozku mají různou vazbu na podněty, které vzbuzují pozitivní nebo negativní emoce.“"]}} +{"translation": {"en": "Here we attempted to look at it in other species.", "cs": ["To samé jsme se snažili vypozorovat u jiných druhů."]}} +{"translation": {"en": "He added that just as in humans, for dogs the right side of the brain was responsible for left-handed movement and vice versa, and the two hemispheres played different roles in emotions.", "cs": ["Dodal, že stejně jako je tomu u lidí, i u psů je pravá strana mozku zodpovědná za levoruké pohyby a naopak a že tyto dvě hemisféry hrají odlišnou úlohu v emocích."]}} +{"translation": {"en": "To find out more about how dogs react to the lop-sided tail wags of other dogs, the researchers monitored the animals as they watched films of other dogs.", "cs": ["Ve snaze získat další informace o tom, jak psi reagují na nesouměrné vrtění ocasu jiných psů, výzkumníci monitorovali zvířata, která sledovala filmy o jiných psech."]}} +{"translation": {"en": "They measured the pets' heart rates and analysed their behaviour.", "cs": ["Měřili tepovou frekvenci těchto zvířat a analyzovali jejich chování."]}} +{"translation": {"en": "It will probably not be long before we understand why their tails sometimes go one way, sometimes the other", "cs": ["Zřejmě nebude dlouho trvat, než pochopíme, proč jde jejich ocas někdy na jednu stranu, a jindy na druhou."]}} +{"translation": {"en": "Prof Vallortigara said: \"We presented dogs with movies of dogs - either a naturalistic version or a silhouette to get rid of any other confounding issues, and we could doctor the movement of the tail and present the tail more to the left or right.\"", "cs": ["Profesor Vallortigara řekl: „Promítli jsme psům filmy o psech – ať už v přirozené verzi, nebo v podobě siluety –, abychom se zbavili jakýchkoli matoucích podnětů, a dokázali jsme rovněž upravit pohyb ocasu a znázornit jej více vpravo nebo vlevo.“"]}} +{"translation": {"en": "When the animals saw an otherwise expressionless dog move its tail to the right (from the tail-wagging dog's point of view), they stayed perfectly relaxed.", "cs": ["Když zvířata viděla jinak nevýrazného psa hýbat ocasem doprava (z pohledu psa vrtějícího ocasem), zůstala naprosto v klidu."]}} +{"translation": {"en": "But when they spotted a tail veer predominantly to the left (again from the tail-swishing dog's point of view), their heart rates picked up and they looked anxious.", "cs": ["Když ale zaznamenala natáčení ocasu převážně doleva (znovu z pohledu psa vrtějícího ocasem), jejich tepová frekvence se zvýšila a zvířata působila nejistě."]}} +{"translation": {"en": "Prof Vallortigara said he didn't think that the dogs were intentionally communicating with each other through these movements.", "cs": ["Profesor Vallortigara řekl, že si nemyslí, že by psi prostřednictvím těchto pohybů navzájem vědomě komunikovali."]}} +{"translation": {"en": "Instead, he believes that they dogs have learned from experience what moves they should and shouldn't feel worried about.", "cs": ["Spíše se domnívá, že se psi ze zkušenosti naučili, na které pohyby si musí a na které nemusí dávat pozor."]}} +{"translation": {"en": "He said: \"If you have several meetings with other dogs, and frequently their tail wagging one way is associated with a more friendly behaviour, and the right side is producing a less friendly behaviour, you respond on the basis of that experience.\"", "cs": ["Řekl: „Pokud se několikrát setkáte se psy a pohyb jejich ocasu jedním směrem je opakovaně spojen se spíše přátelským chováním a pohyb doprava plodí méně přátelské chování, budete reagovat na základě této zkušenosti.“"]}} +{"translation": {"en": "The researchers say the findings could give owners, vets and trainers a better insight into their animal's emotions.", "cs": ["Výzkumníci říkají, že zjištění mohou majitelům psů, veterinářům a cvičitelům pomoct lépe porozumět emocím jejich zvířat."]}} +{"translation": {"en": "Dog behaviour expert John Bradshaw, a visiting fellow at the University of Bristol's school of veterinary science, said this was not the first study to examine whether left and right were important to canines.", "cs": ["Odborník na chování psů John Bradshaw, vysokoškolský učitel zvěrolékařství na univerzitě v Bristolu, řekl, že to nebyla první studie, která zkoumala, zda je levá a pravá strana pro psy důležitá."]}} +{"translation": {"en": "Last year a team from the University of Lincoln found that dogs turn their heads to the left when looking at an aggressive dog and to the right when looking at a happy dog.", "cs": ["Minulý rok tým z univerzity Lincoln zjistil, že psi odvracejí svou hlavu nalevo, když pozorují agresivního psa, a napravo, když se dívají na veselého psa."]}} +{"translation": {"en": "And in another research paper from the University of Victoria in Canada, he said: \"Dogs were more likely to approach a robot dog when its 'tail' was made to wag left rather than right, rather than becoming anxious - the opposite way around to the Italian study.\"", "cs": ["A v jiném odborném pojednání od univerzity Victoria v Kanadě řekl: „Se psím robotem se psi s větší pravděpodobností seznamovali tehdy, když vrtěl ocasem doleva než doprava, kdy se spíše stávali nejistými – přesně naopak oproti italské studii.“"]}} +{"translation": {"en": "He said the differences could be because the dogs in the different studies were not fully interpreting the animals in the films or robo-dogs as canines.", "cs": ["Rozdíl může být podle něj dán tím, že si psi v těchto různých studiích zvířata ve filmech nebo psí roboty nevykládali zcela jako psy."]}} +{"translation": {"en": "A study of how dogs responded to real dogs could help, he explained.", "cs": ["Vysvětlil, že by mohla pomoct studie o tom, jak psi reagují na skutečné psy."]}} +{"translation": {"en": "\"While there is considerable evidence from many different mammals that the two sides of the brain are used for different purposes, much of the detail still has to be hammered out - and dogs are no exception,\" he said.", "cs": ["„Přestože v případě mnoha různých savců existují pádné doklady, že obě strany mozku jsou používány pro různé účely, mnoho podrobností je stále ještě třeba objasnit – a psi nejsou výjimkou,“ uvedl."]}} +{"translation": {"en": "However, given the ease with which their behaviour can be recorded, it will probably not be long before we understand why their tails sometimes go one way, sometimes the other.", "cs": ["Ale vzhledem k tomu, jak jednoduché je zaznamenat jejich chování, zřejmě nebude dlouho trvat, než pochopíme, proč jde jejich ocas někdy na jednu stranu a jindy na druhou."]}} +{"translation": {"en": "Bird airlifted to safety from North Sea rig released back into wild", "cs": ["Pták byl letecky dopraven z vrtné plošiny v Severním moři a vypuštěn zpět do přírody"]}} +{"translation": {"en": "A bird airlifted ashore after being found exhausted on a North Sea oil rig has been released back into the wild.", "cs": ["Pták byl dopraven na pobřeží poté, co byl nalezen vyčerpaný na ropné plošině v Černém moři, a vypuštěn zpět do volné přírody."]}} +{"translation": {"en": "The water rail was put on a helicopter to Aberdeen last month before being nursed back to health by the Scottish SPCA at its rescue centre in Alloa.", "cs": ["Jeden chřástal byl minulý měsíc vrtulníkem převezen do Aberdeenu poté, co jej předtím ošetřovala skotská společnost SPCA v záchranném středisku, dokud se neuzdravil."]}} +{"translation": {"en": "Centre manager Colin Seddon said: \"This water rail was likely a winter migrant from Northern Europe who got caught up in strong winds over the North Sea.\"", "cs": ["Provozní centra Colin Seddon řekl: „Tento chřástal pravděpodobně migroval ze severní Evropy, když jej nad Severním mořem zachytil silný vítr.“"]}} +{"translation": {"en": "It seems the bird became exhausted and managed to find refuge on the oil rig.", "cs": ["Podle všeho mu došly síly a útočiště našel na ropné plošině."]}} +{"translation": {"en": "He added: \"It was unable to fly off again so we were contacted for help.\"", "cs": ["Pan Seddon dodal: „Nebyl schopen znovu vzlétnout, takže nás kontaktovali se žádostí o pomoc.“"]}} +{"translation": {"en": "The water rail was fit and well by the time it was released.", "cs": ["V době, kdy byl chřástal vypuštěn, byl v dobré kondici a zdráv."]}} +{"translation": {"en": "Trekking through mud, rivers and jungle to provide free medical care", "cs": ["Putuje skrz bahno, řeku a džungli a poskytuje lékařskou péči zdarma"]}} +{"translation": {"en": "Dr. Georges Bwelle is bringing free health care to rural villages in Cameroon", "cs": ["Dr. Georges Bwelle poskytuje zdarma lékařskou péči na vesnicích v Kamerunu."]}} +{"translation": {"en": "Bwelle and his team spend almost every weekend seeing hundreds of patients", "cs": ["Bwelle a jeho tým ošetří téměř každý víkend stovky pacientů"]}} +{"translation": {"en": "There aren't many doctors in the west African country; just one for every 5,000 people", "cs": ["V zemích západní Afriky není příliš mnoho lékařů; jen jeden na 5 000 obyvatel."]}} +{"translation": {"en": "Cast your vote here or through your mobile device", "cs": ["Hlasujte zde nebo prostřednictvím svého mobilního telefonu."]}} +{"translation": {"en": "Dr. Georges Bwelle is one of the top 10 CNN Heroes of 2013.", "cs": ["Dr. Georges Bwelle je jeden z 10 hlavních kandidátů na cenu CNN Hrdinové roku 2013."]}} +{"translation": {"en": "You can vote for him, or any of the other top 10 Heroes, to be CNN Hero of the Year.", "cs": ["V soutěži o cenu CNN Hrdinové roku 2013 můžete hlasovat pro něj či pro kteréhokoliv jiného z deseti hlavních kandidátů."]}} +{"translation": {"en": "That person will receive $250,000 to continue their extraordinary work.", "cs": ["Výherce získá 250 000 dolarů, aby mohl pokračovat ve své mimořádné práci."]}} +{"translation": {"en": "For 21 years, Georges Bwelle watched his ill father slip in and out of consciousness, traveling to hospitals that weren't equipped to help him.", "cs": ["Celých 21 let Georges Bwelle sledoval svého otce, jak znovu a znovu upadá do bezvědomí a jezdí do nemocnic, které nebyly vybaveny tak, aby mu pomohly."]}} +{"translation": {"en": "Jamef Bwelle was injured in a 1981 car accident near Yaounde, Cameroon's capital.", "cs": ["Jamef Bwelle byl v roce 1981 nedaleko hlavního města Kamerunu Yaounde zraněn při autonehodě."]}} +{"translation": {"en": "He suffered only a broken arm at first, but an infection developed and spread to his brain, creating a hematoma that would affect him for the rest of his life.", "cs": ["Nejdříve se léčil pouze se zlomenou rukou, ale následně se u něj vyvinula infekce, která se rozšířila do mozku, a tam vytvořila hematom, jenž mu působil problémy celý život."]}} +{"translation": {"en": "\"There were no neurosurgeons in Cameroon,\" Georges Bwelle said.", "cs": ["„V Kamerunu nebyli žádní neurochirurgové,“ říká Georges Bwelle."]}} +{"translation": {"en": "We would have taken him out of Cameroon if we had the money.", "cs": ["Museli bychom ho vzít mimo Kamerun, kdybychom na to měli peníze."]}} +{"translation": {"en": "Instead, Bwelle spent years escorting his father to overcrowded clinics and hospitals, getting whatever treatment they could get.", "cs": ["Místo toho Bwelle strávil roky tím, že svého otce dopravoval do přeplněných klinik a nemocnic, kde dostal takovou léčbu, která prostě byla k dispozici."]}} +{"translation": {"en": "\"It's not easy,\" Bwelle said.", "cs": ["„Není to jednoduché,“ říká Bwelle."]}} +{"translation": {"en": "You can leave home at 5 a.m., running to the hospital to be the first, and you are not the first.", "cs": ["Můžete odejít z domu v pět ráno, spěchat do nemocnice, abyste tam byl první, ale první nejste."]}} +{"translation": {"en": "There are a lot of patients.", "cs": ["Je tam mnoho pacientů."]}} +{"translation": {"en": "Some people can die because they are waiting.", "cs": ["Někteří lidé umírají jen proto, že musí čekat."]}} +{"translation": {"en": "The situation hasn't changed much since Bwelle's father passed away in 2002.", "cs": ["Od roku 2002, kdy Bwelleho otec zemřel, se situace příliš nezměnila."]}} +{"translation": {"en": "In Cameroon, there is only one doctor for every 5,000 people, according to the World Health Organization.", "cs": ["Podle Světové zdravotnické organizace je v Kamerunu pouze jeden lékař na 5 000 obyvatel."]}} +{"translation": {"en": "For comparison's sake, the ratio in the United States is one doctor for every 413 people.", "cs": ["Jen pro srovnání, poměr ve Spojených státech je jeden lékař na 413 obyvatel."]}} +{"translation": {"en": "And even if they could see a physician, many Cameroonians couldn't afford it.", "cs": ["A i kdyby lékaře Kamerunci mohli navštívit, mnozí by si to nemohli dovolit."]}} +{"translation": {"en": "Two out of five people in the country live below the poverty line, and nearly three-quarters of the country's health-care spending is private.", "cs": ["Dva z pěti lidí v této zemi žijí pod hranicí chudoby a téměř tři čtvrtiny výdajů na zdravotní péči v této zemi jsou soukromé."]}} +{"translation": {"en": "\"The only problem they have is poverty,\" Bwelle said.", "cs": ["„Jediný problém, který mají, je chudoba,“ říká Bwelle."]}} +{"translation": {"en": "And with poverty, they cannot enjoy their life.", "cs": ["S kvůli chudobě si nemohou užívat života."]}} +{"translation": {"en": "Seeing his father and so many of his countrymen suffer, Bwelle was determined to do something about it.", "cs": ["Když Bwelle viděl svého otce a mnoho ze svých krajanů trpět, rozhodl se s tím něco udělat."]}} +{"translation": {"en": "Dr. Georges Bwelle and his team of volunteers have performed 700 free surgeries in the past year.", "cs": ["Dr. Georges Bwelle a jeho tým dobrovolníků vykonal minulý rok zdarma 700 operací."]}} +{"translation": {"en": "He became a doctor himself, working as a vascular surgeon in Yaounde's Central Hospital.", "cs": ["Sám se stal lékařem cévním chirurgem v centrální nemocnici v Yaounde."]}} +{"translation": {"en": "And he started a nonprofit, ASCOVIME, that travels into rural areas on weekends to provide free medical care.", "cs": ["A založil neziskovou organizaci ASCOVIME, jejíž členové o víkendu navštěvují venkovské oblasti, kde poskytují lékařskou péči zdarma."]}} +{"translation": {"en": "Since 2008, he and his group of volunteers have helped nearly 32,000 people.", "cs": ["Od roku 2008 se svou skupinou dobrovolníků pomohl téměř 32 000 lidí."]}} +{"translation": {"en": "Almost every Friday, he and up to 30 people jam into vans, tie medical supplies to the roofs and travel across rough terrain to visit villages in need.", "cs": ["Téměř každý pátek se on a až 30 lidí napěchuje do dodávek, připevní na střechy lékařské potřeby a cestují drsným terénem do vesnic, které potřebují pomoc."]}} +{"translation": {"en": "Their luck doesn't always hold out.", "cs": ["Ne vždy je doprovází štěstí."]}} +{"translation": {"en": "They've had to push vehicles through rivers and mud more than once.", "cs": ["Nejednou musí vozidla tlačit skrz řeku a bahno."]}} +{"translation": {"en": "But when they arrive, they receive a true heroes' welcome: a feast, singing and dancing, and the best accommodations the community can offer.", "cs": ["Ale když dorazí, dostane se jim přivítání jako skutečným hrdinům: hostina, zpěv a tanec a to nejlepší ubytování, které komunita může nabídnout."]}} +{"translation": {"en": "In these villages, free medical care is truly a cause for celebration, and Bwelle -- with his big smile and boundless energy -- is more than happy to join in the fun.", "cs": ["V těchto vesnicích je lékařská péče zdarma skutečně důvodem slavit a Bwelle – se svým širokým úsměvem a nespoutanou energií – se velice ochotně zapojuje do místního veselí."]}} +{"translation": {"en": "The next morning, the team begins meeting with hundreds of patients.", "cs": ["Další den tým začíná ošetřovat stovky pacientů."]}} +{"translation": {"en": "\"We are receiving 500 people in each trip,\" Bwelle said.", "cs": ["„Na každé výpravě máme 500 pacientů,“ říká Bwelle."]}} +{"translation": {"en": "They are coming from 60 kilometers around the village, and they're coming on foot.", "cs": ["Přicházejí do vesnice z okruhu 60 kilometrů, a to pěšky."]}} +{"translation": {"en": "Each of these weekend clinics provides a variety of medical care.", "cs": ["Během každého z těchto víkendů lékaři poskytují různou zdravotnickou pomoc."]}} +{"translation": {"en": "Many people are treated for malaria, tuberculosis, malnutrition, diabetes, parasites and sexually transmitted diseases.", "cs": ["Mnozí se léčí s malárií, tuberkulózou, podvýživou, cukrovkou, parazitními chorobami a pohlavně přenášenými chorobami."]}} +{"translation": {"en": "Others might receive crutches, a pair of donated eyeglasses or free birth certificates -- documentation that's required for school but that many impoverished families simply can't afford.", "cs": ["Další mohou dostat berle nebo darované brýle či rodný list zdarma – dokument, který požaduje škola, ale který si mnoho zubožených rodin prostě nemůže dovolit."]}} +{"translation": {"en": "In the evenings, the team will do simple surgeries with local anesthesia.", "cs": ["Večer tým dělá pod lokální narkózou jednoduché operace."]}} +{"translation": {"en": "Operations are usually done in a schoolhouse, town hall or home; after the procedure, patients get up and walk to the recovery area to make way for the next person.", "cs": ["Operace se obvykle dělají v budově školy, na radnici nebo doma; po operaci pacient vstává a jde do zotavovacího místa, aby uvolnil místo dalšímu pacientovi."]}} +{"translation": {"en": "With the group's generator lighting the operating room and sanitizing equipment, Bwelle and his volunteers work into the early hours of Sunday morning.", "cs": ["Za pomocí světla z generátoru, operační místnosti a hygienického vybavení Bwelle a jeho dobrovolníci pracují do brzkých ranních hodin."]}} +{"translation": {"en": "It's a backbreaking pace, but village musicians usually help keep the team motivated.", "cs": ["Je to vyčerpávající, ale vesničtí hudebníci obvykle týmu pomáhají, aby neztratil motivaci."]}} +{"translation": {"en": "\"They are beating drums all night to keep us awake and continue our work,\" Bwelle said.", "cs": ["„Abychom zůstali vzhůru a pokračovali v práci, hrají na bubny celou noc,“ říká Bwelle."]}} +{"translation": {"en": "On Sunday, the team heads back to the city, tired but proud of their work.", "cs": ["V neděli tým zamíří zpátky do města, unavený, ale hrdý na svou práci."]}} +{"translation": {"en": "The group -- a mix of Cameroonian doctors and foreign medical students -- has performed 700 free surgeries in the past year, and they know that their help can make a world of difference to those they help.", "cs": ["Tato skupina – sestávající se z kamerunských lékařů a zahraničních studentů medicíny – provedla minulý rok 700 operací zdarma a uvědomuje si, že jejich pomoc může pro místní obyvatele hodně znamenat."]}} +{"translation": {"en": "One man explained that the free hernia surgery he'd received will allow him to work again.", "cs": ["Jeden muž řekl, že po operaci kýly bude moci zase pracovat."]}} +{"translation": {"en": "\"This will change my future with my family,\" the man said.", "cs": ["„To naší rodině změní budoucnost,“ řekl muž."]}} +{"translation": {"en": "In addition to holding these weekend clinics and working as a hospital surgeon, Bwelle also works nights at private medical clinics around Yaounde.", "cs": ["Kromě organizování těchto víkendových klinik a práce chirurga v nemocnici Bwelle také v noci pracuje pro soukromé zdravotnické kliniky kolem města Yaounde."]}} +{"translation": {"en": "It's this second job, he said, that funds about 60% of his nonprofit; the rest is covered by private donations.", "cs": ["Říká, že právě tato druhá práce financuje asi 60 % jeho neziskových aktivit; zbytek pokrývají soukromé příspěvky."]}} +{"translation": {"en": "\"I'm not sure when he sleeps,\" said Katie O'Malley, a second-year medical student from Drexel University in Philadelphia and volunteer with Bwelle's group.", "cs": ["„Nejsem si jistá, kdy vlastně spí,“ říká Katie O'Malleyová, která druhým rokem studuje medicínu na Drexelově univerzitě ve Philadelphii a pracuje jako dobrovolník pro Bwelleovu skupinu."]}} +{"translation": {"en": "He is always either at the hospital or trying to make money for the organization so he can go on these campaigns.", "cs": ["Vždy je buď v nemocnici, nebo se snaží získat peníze pro organizaci, aby tyto kampaně mohl dělat."]}} +{"translation": {"en": "For medical and nursing students such as O'Malley, who come from the United States and Europe to join Bwelle on his missions, it's a hands-on opportunity they'd never get at home.", "cs": ["Pro studenty medicíny a ošetřovatelských služeb, jako je O'Malleyová, kteří přišli ze Spojených států nebo Evropy, aby se k Bwelleovi připojili na jeho misi, je to skvělá praxe, kterou by doma nezískali."]}} +{"translation": {"en": "\"We've been able to scrub in on surgeries where we help blot blood away or hold tools for Dr. Bwelle,\" O'Malley said.", "cs": ["„Doktoru Bwellemu jsme důkladně umývali ruce a odstraňovali krvavé skvrny nebo jsme mu drželi nástroje,“ říká O'Malleyová."]}} +{"translation": {"en": "That's not something you'd ever get to do in America as a second-year medical student.", "cs": ["To jako student medicíny v druhém ročníku v Americe nikdy nezažijete."]}} +{"translation": {"en": "The student volunteers usually pay their own way to Cameroon, often arriving with donated medical supplies.", "cs": ["Studenti dobrovolníci si obvykle zaplatí cestu do Kamerunu sami a často dorazí s darovanými lékařskými potřebami."]}} +{"translation": {"en": "But once they arrive in Yaounde, their board, transportation and instruction are covered by Bwelle.", "cs": ["Jakmile ale dorazí do Yaounde, stravu, dopravu a studium jim poskytuje Bwelle."]}} +{"translation": {"en": "\"He's a hero, without a doubt,\" O'Malley said.", "cs": ["„Bezpochyby je to hrdina,“ říká O'Malleyová."]}} +{"translation": {"en": "He gives his life to this organization, and his desire to help the Cameroon people is everlasting.", "cs": ["Této organizaci dává svůj život a jeho touha pomoct obyvatelům Kamerunu je nekonečná."]}} +{"translation": {"en": "For Bwelle, the near-constant workload isn't a hardship.", "cs": ["Pro Bwelleho neustálý zápřah není břemenem."]}} +{"translation": {"en": "Helping others live happier lives, fulfilling a promise he made to his father, is something that brings him great joy.", "cs": ["Pomáhat druhým žít šťastněji, naplňovat slib, který dal svému otci, je něco, co mu přináší velkou radost."]}} +{"translation": {"en": "\"I am so happy when I am doing this work,\" Bwelle said.", "cs": ["„Jsem tak šťastný, když dělám tuhle práci,“ říká Bwelle."]}} +{"translation": {"en": "And I think about my father.", "cs": ["A myslím na svého otce."]}} +{"translation": {"en": "I hope he sees what I am doing.", "cs": ["Doufám, že vidí, co dělám."]}} +{"translation": {"en": "To make people laugh, to reduce the pain, that's why I'm doing this.", "cs": ["Rozesmát lidi, zmírnit jejich bolest – to je důvod, proč to dělám."]}} +{"translation": {"en": "Check out the ASCOVIME website and see how to help.", "cs": ["Podívejte se na webové stránky ASCOVIME a najdete tam, jak můžete pomoct."]}} +{"translation": {"en": "Ski resorts want to reduce the cost for families with children.", "cs": ["Skiareály chtějí zlevnit rodinám s dětmi"]}} +{"translation": {"en": "Guillaume Nicloux's adaptation of Denis Diderot's novel boasts exceptional production design and period detail but is also heavier going than it should be.", "cs": ["Guillaume Nicloux adaptoval novelu Denise Diderota, jež přináší výjimečnou filmovou výpravu a ztvárnění doby, ale je také nudnější, než by měla být."]}} +{"translation": {"en": "Unfolding in 1760s France, it tells the grim story of Suzanne, a young aristocrat sent to a convent by her family.", "cs": ["Odvíjí se v 60. letech 18. století ve Francii a vypráví pochmurný příběh o Suzanne, mladé šlechtičně, která je svou rodinou poslána do kláštera."]}} +{"translation": {"en": "When she rebels, she experiences extreme cruelty at the hands of a wantonly sadistic Mother Superior and becomes an object of erotic fascination for another.", "cs": ["Když se vzbouří, zažívá extrémně kruté zacházení od trestuhodně zvrhlé matky představené a pro jinou se stává objektem sexuální vášně."]}} +{"translation": {"en": "The film never slips into prurience or sensationalism - and that's the problem.", "cs": ["Film nikdy nesklouzne k chlípnosti nebo senzačnosti a to je jeho problém."]}} +{"translation": {"en": "The earnest solemnity of the storytelling risks making it a hair shirt-like ordeal for audiences, too.", "cs": ["Obřadní ráz tohoto příběhu vede k tomu, že i diváci budou zažívat muka podobná nošení žíněné košile."]}} +{"translation": {"en": "Google, Samsung, Huawei sued over Nortel patents", "cs": ["Společnosti Google, Samsung a Huawei žalovány kvůli patentům společnosti Nortel"]}} +{"translation": {"en": "The group that owns thousands of former Nortel patents filed a barrage of patent lawsuits on Thursday against cell phone manufacturers including Google, the company it outbid in the Nortel bankruptcy auction.", "cs": ["Skupina, která vlastní tisíce patentů zaniklé společnosti Nortel, podala ve čtvrtek žalobu pro porušení patentu proti výrobcům mobilních telefonů včetně firmy Google, společnosti, kterou přelicitovala při dražbě v rámci bankrotu firmy Nortel."]}} +{"translation": {"en": "Rockstar, the consortium that bought the Nortel patents for $4.5 billion, sued Samsung Electronics Co Ltd, HTC Corp, Huawei and four other companies for patent infringement in U.S. District Court in Texas.", "cs": ["Konzorcium Rockstar, které nakoupilo patenty společnosti Nortel za 4,5 miliardy USD, zažalovalo u amerického obvodní soudu v Texasu společnosti Samsung Electronics, HTC, Huawei a další čtyři společnosti za porušení patentu."]}} +{"translation": {"en": "Rockstar is jointly owned by Apple, Microsoft, Blackberry, Ericsson and Sony.", "cs": ["Společnost Rockstar je ve společném vlastnictví firem Apple, Microsoft, Blackberry, Ericsson a Sony."]}} +{"translation": {"en": "Google is accused of infringing seven patents.", "cs": ["Google je obviněn z porušení sedmi patentů."]}} +{"translation": {"en": "The patents cover technology that helps match Internet search terms with relevant advertising, the lawsuit said, which is the core of Google's search business.", "cs": ["Patenty zahrnují technologii, která pomáhá spojit výrazy vyhledávané na internetu s příslušnou reklamou, uvádí žaloba, což je jádro vyhledávacího podnikání společnosti Google."]}} +{"translation": {"en": "Representatives for Samsung, Huawei, HTC and Rockstar could not immediately be reached.", "cs": ["Zástupci společností Samsung, Huawei, HTC a Rockstar nebyli ihned k zastižení."]}} +{"translation": {"en": "Samsung, Huawei and HTC all manufacture phones that operate on Google's Android operating system, which competes fiercely with Apple and Microsoft mobile products.", "cs": ["Samsung, Huawei a HTC vyrábějí telefony, které fungují na operačním systému firmy Google Android, který silně konkuruje mobilním produktům společností Apple a Microsoft."]}} +{"translation": {"en": "In 2011 Google placed an initial $900 million bid for Nortel's patents.", "cs": ["V roce 2011 Google učinil za patenty firmy Nortel výchozí cenovou nabídku 900 milionů USD."]}} +{"translation": {"en": "Google increased its bid several times, ultimately offering as much as $4.4 billion.", "cs": ["Google svou nabídku několikrát zvýšil a nakonec nabídl až 4,4 miliardy USD."]}} +{"translation": {"en": "After losing out to Rockstar on the Nortel patents, Google went on to acquire Motorola Mobility for $12.5 billion, a deal driven partly by Motorola's library of patents.", "cs": ["Poté co byl v boji o patenty Nortel poražen společností Rockstar, získal Google za 12,5 miliard USD společnost Motorola Mobility, což byl obchod motivovaný částečně skupinou patentů společnosti Motorola."]}} +{"translation": {"en": "\"Despite losing in its attempt to acquire the patents-in-suit at auction, Google has infringed and continues to infringe,\" the lawsuit said.", "cs": ["„Navzdory neúspěchu při snaze získat v dražbě patenty, jež jsou předmětem sporu, společnost Google patenty porušovala a nadále porušuje,“ uvádí se v žalobě."]}} +{"translation": {"en": "Rockstar is seeking increased damages against Google, as it claims Google's patent infringement is willful, according to the complaint.", "cs": ["Společnost Rockstar usiluje o zvýšenou náhradu škody od společnosti Google, protože podle ní dochází k porušení patentu ze strany Google úmyslně, jak tvrdí žaloba."]}} +{"translation": {"en": "Early puberty: Growing older sooner", "cs": ["Časná puberta: Vyspělé dříve"]}} +{"translation": {"en": "African-American and Hispanic girls tend to reach puberty earlier than their white counterparts, research shows.", "cs": ["Výzkum ukázal, že Afroameričanky a Hispánky dosahují puberty dříve než jejich bělošské vrstevnice."]}} +{"translation": {"en": "Physical changes don't mean puberty is imminent", "cs": ["Fyzické změny neznamenají, že se blíží puberta"]}} +{"translation": {"en": "There's no evidence that hormones or other chemicals are to blame", "cs": ["Není prokázáno, že za tím jsou hormony nebo jiné chemické látky"]}} +{"translation": {"en": "Experts think the obesity epidemic might be one trigger of early puberty", "cs": ["Odborníci tvrdí, že jedním ze spouštěčů dřívější puberty může být epidemie obezity."]}} +{"translation": {"en": "The trend toward early puberty is not as pronounced with boys", "cs": ["Trend dřívější puberty není tak patrný u chlapců."]}} +{"translation": {"en": "Former CNN correspondent Pat Etheridge is a journalist specializing in children's health and family issues.", "cs": ["Bývalý zpravodaj CNN Pat Etheridge je novinářem, který se specializuje na zdraví dětí a rodinné problémy."]}} +{"translation": {"en": "Should a mother be alarmed if her daughter begins to sprout breast buds and pubic hair at 7 or 8?", "cs": ["Měla by se matka zděsit, když její dceři začnou růst prsa a ochlupení na ohanbí v 7 nebo 8 letech?"]}} +{"translation": {"en": "At the annual conference of the American Academy of Pediatrics this week in Orlando, Florida, pediatric endocrinologist Dr. Paul Kaplowitz explained that these early physical changes are quite common among American girls and represent a new norm.", "cs": ["Na výroční konferenci Americké akademie dětských lékařů tento týden v Orlandu na Floridě vysvětlil pediatrický endokrinolog doktor Paul Kaplowitz, že tyto fyzické změny jsou mezi americkými dívkami poměrně časté a představují nový standard."]}} +{"translation": {"en": "\"I spend a lot of time reassuring parents -- usually, this does not signal a rapid progression into full puberty,\" said Kaplowitz.", "cs": ["„Mnoho času jsem strávil tím, že jsem rodiče ujišťoval, že to obvykle není znamení rychlého vývoje směrem k plné pubertě,“ řekl Kaplowitz"]}} +{"translation": {"en": "Obvious signs of development, such as budding breasts, pubic and underarm hair and body odor are appearing sooner in girls.", "cs": ["Viditelné znaky vývoje, jako je růst prsou, ochlupení na ohanbí a v podpaží a tělesný pach, se u dívek objevují dříve."]}} +{"translation": {"en": "But there has been only a slight shift in the age of menarche (the first period) over the past four decades.", "cs": ["Za posledních čtyřicet let byl však jen malý posun ve věku, kdy dochází k první menstruaci."]}} +{"translation": {"en": "In the United States, the average age is 12.5 years, down from 12.75 in 1970.", "cs": ["Ve Spojených státech je nyní průměrným věkem 12,5 let oproti věku 12,75 let v roce 1970."]}} +{"translation": {"en": "\"Once breasts begin to develop, it takes at least two to three years before menarche,\" said Kaplowitz, also author of \"Early Puberty in Girls: The Essential Guide to Coping with This Common Problem.\"", "cs": ["„Když se začnou vyvíjet prsa, uplynou minimálně dva až tři roky, než dojde k první menstruaci,“ řekl Kaplowitz, který je také autorem knihy „Early puberty in girls: The Essential Guide to Coping with This Common Problem“ (Časná puberta u dívek: Nezbytná příručka pro zvládnutí tohoto častého problému)"]}} +{"translation": {"en": "Time is the most accurate test of how puberty is going to progress.", "cs": ["Nejspolehlivějším testem toho, jak bude puberta pokračovat, je čas."]}} +{"translation": {"en": "There is debate about what constitutes the actual onset of puberty, but it is considered \"precocious\" when breast enlargement is accompanied by a growth spurt before age 8.", "cs": ["Diskutuje se o tom, co aktivuje skutečný začátek puberty, ale pokud je růst prsou doprovázen růstovým spurtem před 8. rokem věku, je dívka považována za „předčasně vyspělou“."]}} +{"translation": {"en": "In most cases, the process will slow down or stall -- something a pediatrician can monitor closely.", "cs": ["Ve většině případů se proces zpomalí nebo zastaví – což mohou dětští lékaři pečlivě monitorovat."]}} +{"translation": {"en": "A more rapid progression may warrant tests by an endocrinologist to rule out serious problems such as tumors or cysts.", "cs": ["Rychlejší růst může být důvodem pro to, aby endokrinolog provedl testy za účelem vyloučení vážných problémů, jako je nádor nebo cysta."]}} +{"translation": {"en": "There are treatments to delay early menses and ward off another consequence: premature aging of the bones that ultimately can lead to stunted growth and being short as an adult.", "cs": ["Existují léčebné postupy, které zpožďují časnou menstruaci a zabraňují dalším následkům: předčasnému stárnutí kostí, které nakonec může vést k zastavení růstu a zakrslosti v dospělosti."]}} +{"translation": {"en": "Recommendations for drug or hormone therapy are based on the child's age, rate of development, growth rate and emotional maturity.", "cs": ["Doporučení ohledně léků a hormonální léčbě jsou závislá na věku dítěte, rychlosti vývoje, rychlosti růstu a emocionální zralosti."]}} +{"translation": {"en": "Psychosocial aspects are important, too.", "cs": ["Důležité jsou také psychosociologické aspekty."]}} +{"translation": {"en": "Kaplowitz is cautious with medication but acknowledges, \"suppressing puberty may alleviate behavioral issues and girls' feelings of being different from peers.\"", "cs": ["Pokud jde o nasazení léků, je Kaplowitz opatrný, ale uznává, že „potlačení puberty může zmírnit problémy s chováním dívky a jejími pocity, že se liší od svých vrstevníků“."]}} +{"translation": {"en": "The other big issue is understandable: Parents simply don't want their very young daughters having periods.", "cs": ["Pochopitelný je další velký problém: Rodiče jednoduše nechtějí, aby jejich velmi mladé dcery měly menstruaci."]}} +{"translation": {"en": "\"They worry about the risk of pregnancy or even how they will handle hygiene,\" said Kaplowitz.", "cs": ["„Dělají si obavy, že může otěhotnět, nebo jak bude zvládat hygienu,“ řekl Kaplowitz."]}} +{"translation": {"en": "\"It was a shock,\" recalls one woman whose daughter started her period at 10.", "cs": ["„Byl to šok,“ vzpomíná jedna žena, jejíchž dcera začala mít menstruaci v 10 letech."]}} +{"translation": {"en": "Even though there were signs and we had talked about menstruation, she was not emotionally prepared.", "cs": ["Přestože existovaly náznaky a o menstruaci jsme spolu mluvily, nebyla připravena emocionálně."]}} +{"translation": {"en": "She came home from school scared and upset to be the first among her friends.", "cs": ["Přišla ze školy domů vystrašená a naštvaná, že je ze svých kamarádek první."]}} +{"translation": {"en": "There are lots of well-publicized theories about the causes of precocious puberty.", "cs": ["Existuje mnoho dobře známých teorií o příčinách předčasné puberty."]}} +{"translation": {"en": "Yet, there's no consistent body of evidence that hormones in milk or other foods, chemicals in the environment or sexual messages in the media are to blame.", "cs": ["Ještě však neexistuje souvislý soubor důkazů, že jsou na vině hormony v mléce nebo jiných potravinách, chemické látky v prostředí nebo sexuální poselství v médiích."]}} +{"translation": {"en": "Boys - like girls - are hitting puberty earlier.", "cs": ["Chlapci – podobně jako dívky – dosahují puberty dříve."]}} +{"translation": {"en": "Kaplowitz contends the premise that holds the most weight is the epidemic of obesity.", "cs": ["Kaplowitz prosazuje předpoklad, že nejvážnějším důvodem je epidemie obezity."]}} +{"translation": {"en": "He helped conduct a 2001 study of 6- to 9-year-old girls that links body fat to the timing of puberty.", "cs": ["V roce 2001 pomáhal s provedením studie na dívkách ve věku od 6 do 9 let, která spojuje tělesný tuk s načasováním puberty."]}} +{"translation": {"en": "Other findings support this conclusion, but there are many other contributing factors.", "cs": ["Další zjištění tento závěr podporují, ale existuje mnoho jiných přispívajících faktorů."]}} +{"translation": {"en": "In this country, African-American and Hispanic girls tend to reach puberty earlier than their white counterparts.", "cs": ["V této zemi mají Afroameričanky a Hispánky sklon dosáhnout puberty dříve než jejich bělošské protějšky."]}} +{"translation": {"en": "There are varying explanations.", "cs": ["Vysvětlení jsou různá."]}} +{"translation": {"en": "Globally, patterns of early puberty appear to be influenced by everything from economic conditions to climate to genes.", "cs": ["Z globálního hlediska se zdá, že vzory časné puberty jsou ovlivněny vším možným od ekonomických podmínek přes podnebí až po geny."]}} +{"translation": {"en": "Another conundrum: Although boys are getting facial and pubic hair at younger ages, the trend toward full-blown early puberty is not as pronounced as it is with girls.", "cs": ["Další hádanka: Ačkoli u chlapců se už v nízkém věku objevuje ochlupení v obličeji a na ohanbí, trend směrem k plnému rozkvětu časné puberty není tak zřetelný, jako je tomu u dívek."]}} +{"translation": {"en": "Other doctors attending the AAP conference reinforced the complexities of the topic.", "cs": ["Další lékaři účastnící se konference Americké asociace dětských lékařů (AAP) přidali k tomuto tématu další složitosti."]}} +{"translation": {"en": "The appearance of acne and pubic hair is common even in infants and toddlers.", "cs": ["Akné a ochlupení ohanbí je běžné dokonce i u kojenců a batolat."]}} +{"translation": {"en": "\"We need to be careful about how we identify the true onset of puberty,\" said Dr. Lawrence Silverman, a pediatric endocrinologist at Goryeb Children's Hospital in Morristown, New Jersey.", "cs": ["„Musíme být opatrní, pokud jde o to, jak identifikujeme skutečný nástup puberty,“ řekl Lawrence Silverman, pediatrický endokrinolog z Goryebské dětské nemocnice v Morristownu v New Jersey."]}} +{"translation": {"en": "Parents should not hesitate to get guidance from their pediatrician about how to talk with their child.", "cs": ["Rodiče by neměli váhat získat od svého dětského lékaře pokyny, jak se svým dítětem mluvit."]}} +{"translation": {"en": "\"It may mean having a sooner-than-expected conversation,\" Kaplowitz advised.", "cs": ["„Může to znamenat nutnost popovídat si s dítětem dříve, než byste předpokládali,“ poradil Kaplowitz."]}} +{"translation": {"en": "If you remain calm, your child usually will respond well.", "cs": ["Pokud zůstanete klidní, vaše dítě pravděpodobně bude reagovat dobře."]}} +{"translation": {"en": "Girls who blossom early need reassurance that, even when it happens ahead of schedule, the process is a normal part of life.", "cs": ["Dívky, které se vyvíjejí dříve, potřebují ujištění, že i když se tak děje předčasně, je tento proces běžnou součástí života."]}} +{"translation": {"en": "Six out of ten firms are preparing for the new Civil Code", "cs": ["Na nový občanský zákoník se připravuje šest firem z deseti"]}} +{"translation": {"en": "Six out of ten firms are preparing intensively for the impending new Civil Code and the Act on Business Corporations which come into effect on 1 January 2014.", "cs": ["Na blížící se účinnost nového občanského zákoníku a zákona o obchodních korporacích od 1. ledna 2014 se intenzivně připravuje šest firem z deseti."]}} +{"translation": {"en": "Only eight per cent of business representatives questioned said that they were not tackling matters related to both key codes in their companies.", "cs": ["Jen osm procent z dotazovaných zástupců firem uvedlo, že záležitosti spojené s oběma klíčovými kodexy v jejich společnosti vůbec neřešili."]}} +{"translation": {"en": "This is according to a survey by the law office Ambruz & Dark Deloitte Legal, which surveyed the opinions of 108 Czech businesses.", "cs": ["Vyplývá to z průzkumu advokátní kanceláře Ambruz & Dark Deloitte Legal, která zjišťovala názory 108 českých firem."]}} +{"translation": {"en": "In relation to the approaching date of effectiveness of both key codes, only now at the last minute many managers are starting to realise the significant impact they may have on the running of their companies.", "cs": ["V souvislosti s blížícím se termínem účinnosti obou klíčových kodexů si teprve teď na poslední chvíli řada manažerů začíná uvědomovat, jaký mohou mít výrazný vliv na podnikání jejich společností."]}} +{"translation": {"en": "The biggest changes in private law in the last 50 years, in our opinion, are in fact going to affect every citizen and business in the Czech Republic.", "cs": ["Největší změny v soukromém právu za posledních 50 let se totiž dle našeho názoru dotknou všech občanů a firem v ČR."]}} +{"translation": {"en": "Due to politicians’ manoeuvring, the business sector has long lived in uncertainty as to whether or not the revolutionary changes would eventually happen.", "cs": ["Kvůli lavírování politiků žil podnikatelský sektor dlouho v nejistotě, jestli k revolučním změnám nakonec dojde, či nikoliv."]}} +{"translation": {"en": "\"Now, however, they only have a few weeks left for the transfer to the new law to take place without any complications for their firms,\" said Ambruz & Dark Deloitte Legal partner Jan Spáčil on the results.", "cs": ["\"Nyní už jim však zbývá pouze několik týdnů, aby přechod na nové právo proběhl pro jejich firmy bez komplikací,\" komentoval výsledky partner Ambruz & Dark Deloitte Legal Jan Spáčil."]}} +{"translation": {"en": "Out of 61 per cent of companies dealing intensively with the new codes, 26 per cent said that their firms had already taken all the necessary measures to be prepared in time.", "cs": ["Z 61 procent společností intenzivně se zabývajících novými zákoníky uvedlo 26 procent, že jejich firmy už přijaly všechna nezbytná opatření, aby byly včas připraveny."]}} +{"translation": {"en": "In addition, 35 per cent of companies out of this number plan to take the necessary measures in the next few days.", "cs": ["Dále 35 procent společností z tohoto počtu se chystá k přijetí nezbytných opatření v nejbližší době."]}} +{"translation": {"en": "On the other hand, every fifth company has not yet dealt with the recodification, but has a definite idea of how to prepare for it.", "cs": ["Proti tomu každá pátá firma se rekodifikacemi dosud nezabývala, přesto má konkrétní představu, jak se na ně připravit."]}} +{"translation": {"en": "A total of 11 per cent has no opinion and cannot judge the issue.", "cs": ["Celkem 11 procent nemá názor a problematiku nedokáže posoudit."]}} +{"translation": {"en": "Only eight per cent of companies admitted they had not yet addressed the issues related to recodification.", "cs": ["Jen osm procent společností přiznává, že záležitosti spojené s rekodifikacemi dosud neřešily."]}} +{"translation": {"en": "The most important legal topic connected to with the new civil code is for the most companies surveyed the signing of new contracts (21 per cent), followed by handling resolving business terms and conditions (16 per cent) and then changes in the Land Registry and in liability for damage (ten per cent each).", "cs": ["Nejdůležitějším právním tématem souvisejícím s novým občanským zákoníkem je pro největší počet dotazovaných společností uzavírání nových smluv (21 procent), následuje řešení obchodních podmínek (16 procent) a dále změny v katastru nemovitostí a v odpovědnosti za škodu (po deseti procentech)."]}} +{"translation": {"en": "As regards, contracts, one of the most important new features of the whole recodification is the unification of the form of the contracts only according the new Civil Code.", "cs": ["U smluv se odehraje jedna z nejvýznamnějších novinek celé rekodifikace, a to sjednocení úpravy smluv pouze v rámci nového občanského zákoníku."]}} +{"translation": {"en": "The current parallel amendment of the Civil and Commercial Codes will expire, as a result of which the contract law should become clearer for both citizens and businesses.", "cs": ["Současná paralelní úprava v občanském i obchodním zákoníku zanikne, v důsledku čehož by se smluvní právo mělo stát pro občany i podnikatele přehlednější."]}} +{"translation": {"en": "\"In the case of businesses, the new amendment offers a lot of new features with emphasis on greater freedom in organising relationships,\" said Lukáš Poddaný, a lawyer at Ambruz & Dark Deloitte Legal.", "cs": ["\"V případě podnikatelů nová úprava nabídne mnoho novinek s důrazem na větší volnost uspořádání vztahů,\" upozornil advokát Ambruz & Dark Deloitte Legal Lukáš Poddaný."]}} +{"translation": {"en": "In relation to the Business Corporations Act, almost a quarter of companies regard the most important topic to be the issue of increasing responsibility of statutory authorities.", "cs": ["V souvislosti se zákonem o obchodních korporacích považuje za nejpodstatnější téma téměř čtvrtina společností problematiku zvýšení odpovědnosti statutárních orgánů."]}} +{"translation": {"en": "This is followed by topics concerning changes in convening and running general assembly meetings (15 per cent) and representing the company (14 per cent).", "cs": ["Dále následují témata týkající se změn ve svolávání a průběhu valné hromady (15 procent) a zastupování společnosti (14 procent)."]}} +{"translation": {"en": "The new legislation means the tightening up of obligations and possible impacts for statutory authorities, especially in the situation where a company is in danger of going or goes bankrupt.", "cs": ["Nová právní úprava znamená zpřísnění povinností a možných dopadů pro statutární orgány, zejména v situaci, když společnosti hrozí úpadek nebo se do něj dostane."]}} +{"translation": {"en": "\"In practice this means that if members of boards of directors and company secretaries do not act with due diligence and do not avert the threat of the company’s bankruptcy, they could lose the benefit obtained from performing their duty for up to the last two years,\" added Spáčil.", "cs": ["\"V praxi to znamená, že pokud členové představenstev a jednatelé firem nebudou jednat s péčí řádného hospodáře a neodvrátí hrozící úpadek společnosti, mohou přijít o prospěch získaný za výkon funkce až za poslední dva roky,\" doplnil Spáčil."]}} +{"translation": {"en": "Prospal: I want a contract in the NHL.", "cs": ["Prospal: Chci smlouvu v NHL."]}} +{"translation": {"en": "I still have the spirit, desire and enthusiasm", "cs": ["Šťávu, chtíč a nadšení stále mám"]}} +{"translation": {"en": "Family was always in first place for Prospal, which is why he wants to submit himself to it fully at the age of 38.", "cs": ["Pro Prospala byla vždycky na prvním místě rodina, proto se jí chce ve svých 38 letech naplno podřídit."]}} +{"translation": {"en": "Either he will get work abroad and continue to extend his career, or he will stop playing hockey for good.", "cs": ["Buď dostane práci v zámoří a ještě si prodlouží kariéru, nebo s hokejem definitivně skončí."]}} +{"translation": {"en": "\"I want to fulfil my role of dad and husband.\"", "cs": ["\"Chci plnit roli taťky a manžela.\""]}} +{"translation": {"en": "\"I can’t wait,\" says the hockey player, who is still waiting in vain for an offer.", "cs": ["\"Moc se na to těším,\" říká hokejista, který stále marně čeká na nabídku."]}} +{"translation": {"en": "Despite the fact that he is well-known as a hard worker, who never cheats anything.", "cs": ["Navzdory tomu, že je to vyhlášený pracant, který nikdy nic neošidí."]}} +{"translation": {"en": "Despite the fact he always leaves his heart on the ice and can also lead his team-mates.", "cs": ["Navzdory tomu, že na ledě pokaždé nechá srdce a dokáže tím strhnout i spoluhráče."]}} +{"translation": {"en": "And also despite the fact that he was the most productive player of Columbus last season.", "cs": ["A také navzdory faktu, že byl v uplynulé sezoně nejproduktivnějším hráčem Columbusu."]}} +{"translation": {"en": "\"But the desire to show everyone what I’ve got is still there,\" he says with determination.", "cs": ["\"Ale touha všem ukázat ve mně pořád je,\" hlásí odhodlaně."]}} +{"translation": {"en": "Maybe he will live to see it, allegedly New York Rangers are interested in him, they had an unsuccessful start to the season and, in addition, they have two mainstays injured – the attackers Rick Nash and Ryan Callahan.", "cs": ["Možná se dočká, údajně o něj stojí New York Rangers, jimž se nepovedl vstup do sezony a navíc mají zraněné dvě opory - útočníky Ricka Nashe a Ryana Callahana."]}} +{"translation": {"en": "How is it with your transfer to Rangers?", "cs": ["Jak to vaším příchodem do Rangers vypadá?"]}} +{"translation": {"en": "It’s just speculation.", "cs": ["Jsou to jenom spekulace."]}} +{"translation": {"en": "Unless I get something on paper, there’s no point to think about it.", "cs": ["Dokud nebudu mít něco na papíře, tak se tím nemá cenu zabývat."]}} +{"translation": {"en": "I know there was an article that came out in the New York Post that they should sign me, but that is all.", "cs": ["Vím, že vyšel článek v deníku New York Post, že by mě měli podepsat, ale to je celé."]}} +{"translation": {"en": "It was not said anywhere that this really happened..", "cs": ["Nikde už nebylo dodané, že se tak opravdu stalo."]}} +{"translation": {"en": "Unfortunately, I would like to say myself that I have a contract, but it just isn’t the case.", "cs": ["Bohužel, sám bych rád oznámil, že nějakou smlouvu mám, ale prostě to tak není."]}} +{"translation": {"en": "Has the club not even contacted you?", "cs": ["Ani se vám z klubu neozvali?"]}} +{"translation": {"en": "That kind of communication takes place every day in the NHL.", "cs": ["Taková komunikace v NHL probíhá denodenně."]}} +{"translation": {"en": "There it’s about getting into a situation where the contract really arrives.", "cs": ["Tam jde o to dostat se do situace, kdy ta smlouva opravdu přijde."]}} +{"translation": {"en": "When a player is injured, say, or someone isn’t doing well and the team is struggling.", "cs": ["Kdy se třeba zraní hráč nebo to někomu nejde a mančaft nešlape."]}} +{"translation": {"en": "There are so many different factors that have to come together so I could get that contract.", "cs": ["Tam je spousta různých faktorů, které se musí sejít dohromady, abych tu smlouvu dostal."]}} +{"translation": {"en": "But in New York at the moment the similar circumstances are arising, aren’t they?", "cs": ["Ale v New Yorku zrovna podobné okolnosti nastávají, ne?"]}} +{"translation": {"en": "Rick Nash and Ryan Callahan are injured and the team didn't do well at the start of the season, so there is definitely a chance there, don’t you think?", "cs": ["Zraněný je Rick Nash s Ryanem Callahanem a týmu nevyšel vstup do sezony, takže tam určitá šance je, nemyslíte?"]}} +{"translation": {"en": "Of course, there’s always a chance.", "cs": ["Samozřejmě, ta šance je vždycky."]}} +{"translation": {"en": "But the other thing is that you always need two sides for that.", "cs": ["Druhá věc ale je, že na to vždycky potřebuješ dvě strany."]}} +{"translation": {"en": "Today I’d take heaps of offers but so far I’ve not had any.", "cs": ["Já bych dneska vzal spoustu nabídek, ale zatím jsem žádnou nedostal."]}} +{"translation": {"en": "That’s the reality, unfortunately, in which I have to live.", "cs": ["Taková je bohužel realita, ve které musím žít."]}} +{"translation": {"en": "On Friday you fly to America, are you expecting that something might just work out?", "cs": ["V pátek odlétáte do Ameriky, jste v očekávání, že by něco přece jenom mohlo klapnout?"]}} +{"translation": {"en": "I’ve had that expectation since 5 July, when the market with free players opened in the NHL, but there’s still nothing.", "cs": ["Já mám ta očekávání od 5. července, kdy se v NHL otevřel trh s volnými hráči, a pořád nic."]}} +{"translation": {"en": "Are you heading to New York, to remind them?", "cs": ["Chystáte se do New Yorku, abyste se připomněl?"]}} +{"translation": {"en": "Definitely not, I’m going to Tampa to see my children and wife.", "cs": ["To určitě ne, já se chystám do Tampy za dětma a za manželkou."]}} +{"translation": {"en": "I’m looking forward to some sun and and seeing them again.", "cs": ["Těším se na sluníčko a na to, až se zase uvidíme."]}} +{"translation": {"en": "Have you got a programme planned?", "cs": ["Máte nějak naplánovaný svůj program?"]}} +{"translation": {"en": "That’s a given since I’m a father and husband and it all develops from there.", "cs": ["Ten je daný tím, že jsem otec a manžel a od toho se všechno odvíjí."]}} +{"translation": {"en": "At the moment I’m not a hockey player – I have no contract and I don’t play in matches.", "cs": ["Momentálně nejsem žádný hokejista - nemám smlouvu a nehraju zápasy."]}} +{"translation": {"en": "So I’ll fulfil my role of dad and husband and I'm really looking forward to it.", "cs": ["Takže budu plnit roli taťky a manžela a už se na to moc těším."]}} +{"translation": {"en": "This Sunday Vašík has two hockey matches, this is for me and all my family a holiday when we can go and support our children doing what they want to do.", "cs": ["Už v neděli má Vašík dva hokejové zápasy, to je pro mě i celou moji rodinu svátek, když můžeme jít podpořit naše děti v tom, co chtějí dělat."]}} +{"translation": {"en": "Do you think you could do that \"full time\"?", "cs": ["Přemýšlíte, že byste tohle mohl dělat v uvozovkách na plný úvazek?"]}} +{"translation": {"en": "Of course, you have to think of all sorts of things.", "cs": ["Jasně, člověk může přemýšlet o spoustě věcí."]}} +{"translation": {"en": "That can happen too.", "cs": ["I tohle může nastat."]}} +{"translation": {"en": "I tried it three years ago when I missed 50 matches due to a knee operation.", "cs": ["Vyzkoušel jsem si to před třemi lety, kdy jsem promeškal 50 zápasů kvůli operaci kolene."]}} +{"translation": {"en": "And I really, really loved it.", "cs": ["A moc a moc mě to bavilo."]}} +{"translation": {"en": "One day you reach a stage where all the goals, wins and assists won’t replace what you have at home.", "cs": ["Jednou se to dostane do takové fáze, že všechny góly, vítězství a přihrávky ti nenahradí to, co máš doma."]}} +{"translation": {"en": "Because family and children, that’s the meaning of life.", "cs": ["Protože rodina a děti, to je smysl života."]}} +{"translation": {"en": "Whatever work you want to do.", "cs": ["Ať máš práci, jakou chceš."]}} +{"translation": {"en": "I had the most beautiful work I could possibly have besides my family.", "cs": ["Já měl práci, která byla to nejkrásnější, co mě kromě rodiny mohlo potkat."]}} +{"translation": {"en": "You had a lot of offers from Europe: do you want to play NHL just because it’s the NHL or because of your family that you want to be in America?", "cs": ["Měl jste spoustu nabídek z Evropy: máte to tak, že chcete hrát NHL jenom proto, že je to NHL, nebo je to kvůli rodině, že chcete být v Americe?"]}} +{"translation": {"en": "Since I’m a hockey player, so the first thing is – except for family – the sporting success.", "cs": ["Jelikož jsem hokejista, tak na první místo - kromě rodiny - patří i sportovní úspěch."]}} +{"translation": {"en": "The NHL is the best competition in the world.", "cs": ["NHL je nejlepší soutěž na světě."]}} +{"translation": {"en": "And family life is dependent on that.", "cs": ["A od toho se odvíjí i rodinný život."]}} +{"translation": {"en": "My children, sorry, our children – mine and my wife’s – grew up in the States, they started school there and so on.", "cs": ["Moje děti, tedy pardon, naše děti - moje a mé ženy - vyrůstaly ve Státech, začaly tam chodit do školy a tak dále."]}} +{"translation": {"en": "And we would be really happy if they continued this trend.", "cs": ["A my bychom byli hrozně rádi, kdyby v tomhle trendu pokračovaly."]}} +{"translation": {"en": "Because we won’t delude ourselves, in America the possibilities are completely somewhere else..", "cs": ["Protože co si budeme namlouvat, v Americe jsou možnosti úplně někde jinde."]}} +{"translation": {"en": "We should offer them that chance.", "cs": ["Takovou šanci bychom jim měli nabídnout."]}} +{"translation": {"en": "So do you plan to stay in America permanently?", "cs": ["Plánujete tedy, že zůstanete v Americe natrvalo?"]}} +{"translation": {"en": "We’ll do what we have done so far.", "cs": ["My to budeme praktikovat jako doteď."]}} +{"translation": {"en": "That means that in summer we’ll be in the Czech Republic in Hluboká and near České Budějovice.", "cs": ["To znamená, že v létě budeme v Čechách na Hluboké a v okolí Českých Budějovic."]}} +{"translation": {"en": "And in winter back in Tampa or wherever we end up.", "cs": ["A v zimě zase v Tampě nebo tam, kam nás zavedou naše kroky."]}} +{"translation": {"en": "That’s absolutely ideal, to be always somewhere where it's warm.", "cs": ["To je úplně ideální, být pořád v teple."]}} +{"translation": {"en": "I’ve had a huge amount of luck in my life.", "cs": ["Já jsem měl v životě obrovské štěstí."]}} +{"translation": {"en": "It can be said that I went for it, it took a lot of strength and sacrifice and it took a lot of things away from me that I missed.", "cs": ["Dá se říct, že jsem mu šel naproti, stálo to spoustu sil a odříkání a vzalo mi to spoustu věcí, které jsem promeškal."]}} +{"translation": {"en": "But hockey offered me a lot of chances in return and this is one of them.", "cs": ["Ale hokej mi na oplátku nabídl spoustu možností a tohle je jedna z nich."]}} +{"translation": {"en": "That my wife and I can choose where we will live.", "cs": ["Že si se ženou můžeme vybrat, kde budeme žít."]}} +{"translation": {"en": "There are many of people in this world who yearn for that, to be able to choose what they will do and how they will live.", "cs": ["Na světě je spousta lidí, kteří po tomhle prahnou, aby si mohli vybrat, co budou dělat a jak budou žít."]}} +{"translation": {"en": "How long will you have the will to work hard, train hard and wait for an offer at your age?", "cs": ["Jak dlouho v sobě budete mít ve svém věku vůli dřít, tvrdě trénovat a čekat na nabídku?"]}} +{"translation": {"en": "Well, that’s a question I can’t answer.", "cs": ["Jo, tak to je otázka, na kterou nedokážu odpovědět."]}} +{"translation": {"en": "I still have it in me now, the spirit, the desire, the enthusiasm, and the passion for the sport. The desire and motivation to show people that you can still be good enough the NHL, that I’m still better than someone else.", "cs": ["Dneska to v sobě ještě mám, tu šťávu, ten chtíč, to nadšení, tu vášeň pro ten sport. Tu touhu a motivaci dokázat lidem, že pořád máš na NHL, že jsem pořád lepší než někdo jiný."]}} +{"translation": {"en": "But I can’t say for how long it will stay like that.", "cs": ["Ale nedokážu říct, jak dlouho to tam ještě zůstane."]}} +{"translation": {"en": "You can’t plan that.", "cs": ["To nejde naplánovat."]}} +{"translation": {"en": "So it can be said that you’ll wait this season to see how it works out and then you’ll decide what to do next?", "cs": ["Takže se dá říct, že tuhle sezonu počkáte, jak se to vyvrbí a pak se rozhodnete, co dál?"]}} +{"translation": {"en": "I’m at the stage where I go from day to day.", "cs": ["Já jsem ve fázi, kdy jdu den ode dne."]}} +{"translation": {"en": "Cocaine-addict lawyer who tipped off Mr Big about police investigation is jailed", "cs": ["Právník závislý na kokainu, který varoval mafiána před policejním vyšetřováním, je ve vězení"]}} +{"translation": {"en": "Basharat Ditta, 42, would feed information to crime lord Neil Scarbrough", "cs": ["Basharat Ditta (42) měl předávat informace králi podsvětí Neilu Scarbroughovi."]}} +{"translation": {"en": "The solicitor feared his secret drug addiction would be exposed", "cs": ["Advokát se obával, že jeho drogová závislost vyjde najevo."]}} +{"translation": {"en": "Was given a three-year prison sentence at Liverpool Crown Court", "cs": ["Liverpoolský korunní soud ho odsoudil na tři roky vězení."]}} +{"translation": {"en": "A top defence lawyer who told a drugs Mr Big about a major police investigation, because he feared his secret drug addiction would be exposed, has been jailed for three years.", "cs": ["Špičkový obhájce, který informoval drogového mafiána o velkém policejním vyšetřování, protože se bál, že jeho drogová závislost vyjde najevo, byl odsouzen na tři roky vězení."]}} +{"translation": {"en": "Basharat Ditta, 42, would feed sensitive intelligence to crime lord Neil Scarbrough about inquiries into his drug trafficking activities after he became compromised by his cocaine habit.", "cs": ["Basharat Ditta (42) měl poté, co se stal podezřelým z užívání kokainu, šéfovi podsvětí Neilu Scarbroughovi předávat citlivé informace o vyšetřování jeho aktivit týkajících se pašování drog."]}} +{"translation": {"en": "The solicitor, who was nicknamed \"Bash\" and hailed by criminals as a \"top brief,\" was arrested at his home in 2011 following a police surveillance operation into Scarborough, who he had represented in a previous narcotics trial.", "cs": ["Advokát, jehož přezdívka byla „Bash“ (party) a který byl kriminálníky oslavován jako nejlepší právní zástupce, byl po policejním sledování Scarborougha, kterého v předešlých řízeních týkajících se narkotik zastupoval, v roce 2011 zatčen u sebe doma."]}} +{"translation": {"en": "Officers spotted Sarborough, 32, dropping off three bags of cocaine at the lawyer's home in Blackburn, Lancashire, while he was out at a Law Society dinner with colleagues.", "cs": ["Policisté spatřili Sarborougha (32), jak nechal v právníkově domě v Blackburnu v Lancashire, který byl právě na večeři se svými kolegy z Právnické společnosti, tři sáčky s kokainem."]}} +{"translation": {"en": "Inquiries revealed Ditta was a \"regular user\" of the Class A drug after tests found traces of cocaine in his hair, on his wallet and on his credit cards.", "cs": ["Na základě zkoušek, při kterých se našly stopy kokainu v jeho vlasech, na jeho peněžence a jeho kreditních kartách, vyšetřování ukázala, že Ditta byla pravidelným uživatelem drog třídy A."]}} +{"translation": {"en": "Over an eight month period between January and August 2011 he sought to illicitly obtain information on the arrests of two men on behalf of Scarborough as well as one of his associates.", "cs": ["Během období osmi měsíců, od ledna do srpna 2011, se snažil pokoutně získat informace o zatčení dvou mužů ve prospěch Scarborougha a jeho společníka."]}} +{"translation": {"en": "All four suspects were being watched by police at the time as part of a major investigation into a heroin and cocaine racket operating across Lancashire, Cumbria, Merseyside, Berkshire and West Yorkshire.", "cs": ["Všichni čtyři podezřelí byli v té době sledováni v rámci velkého vyšetřování obchodování s heroinem a kokainem v oblastech Lancashire, Cumbria, Merseyside, Berkshire a West Yorkshire."]}} +{"translation": {"en": "They and 32 other men were later jailed after police seized heroin and cocaine worth £1.5million along with more than £200,000 in cash during a series of raids.", "cs": ["Poté, co během série zátahů policie zadržela heroin a kokain v hodnotě asi 1,5 milionů GBP spolu s 200 000 GBP v hotovosti, ve vězení spolu s nimi skončilo dalších 32 osob."]}} +{"translation": {"en": "Ditta, 42, fed information to criminals because of fears his cocaine addiction would be exposed", "cs": ["Ditta (42) předával informace kriminálníkům ze strachu, že se přijde na jeho závislost na kokainu."]}} +{"translation": {"en": "Today at Liverpool Crown Court Ditta, who works at law firm Forbes Solicitors, based in Blackburn, was facing disgrace after being found guilty of two counts of perverting the course of justice following a three week trial at Liverpool Crown Court.", "cs": ["Dnes Ditta, který pracuje u právnické společnosti Forbes Solicitors se sídlem v Blackburnu, zažil před liverpoolským korunním soudem ostudné chvíle, když byl po třítýdenním líčení shledán vinným z toho, že ve dvou případech bránil výkonu spravedlnosti."]}} +{"translation": {"en": "He admitted cocaine possession at an earlier hearing.", "cs": ["Během dřívějšího slyšení se přiznal k držení kokainu."]}} +{"translation": {"en": "The lawyer's downfall came after police investigating Scarborough discovered he had been in regular phone contact with Ditta in February 2011.", "cs": ["Právníkův pád nastal poté, co se při policejním vyšetřování Scarborougha zjistilo, že byl v únoru 2011 v pravidelném telefonickém kontaktu s Dittou."]}} +{"translation": {"en": "Two detectives trailed the suspect and spotted him arriving at Ditta's house in and was seen to place the drugs which had a purity of 60 per cent under the lawyer's bins in a black golf glove.", "cs": ["Dva detektivové podezřelého sledovali, zaznamenali jeho příjezd do Dittova domu a spatřili ho, jak umístil drogy o čistotě 60 procent pod právníkův koš v černé golfové rukavici."]}} +{"translation": {"en": "Soon after the drop off, Scarborough was in regular phone contact with Ditta who had been out at the dinner at the Blackburn Rovers football stadium, Ewood Park.", "cs": ["Následně byl Scarborough s Dittou, který byl na večeři na fotbalovém stadionu Blackburn Rovers v Ewood Park, v pravidelném telefonickém rozhovoru."]}} +{"translation": {"en": "The lawyer returned home to discover the drugs and there were nine communications between them.", "cs": ["Právník se vrátil domů, kde drogy našel, a mezi oběma osobami proběhlo devět rozhovorů."]}} +{"translation": {"en": "The court heard Ditta was a \"regular user\" of cocaine after tests found traces of the Class A drug in his hair, wallet and on his credit cards", "cs": ["U soudu zaznělo, že se nalezly stopy drogy třídy A v jeho vlasech, peněžence a na jeho kreditních kartách a že Ditta byl „pravidelným uživatelem“ kokainu."]}} +{"translation": {"en": "Ditta was arrested later but denied using cocaine and and said he had been speaking to the suspected dealer because he was his client and argued their discussions were subject to \"legal privilege.\"", "cs": ["Ditta byl později zatčen, ale užívání kokainu popřel, a řekl, že s podezřelým dealerem mluvil proto, že byl jeho klientem, a argumentoval tím, že jejich rozhovor spadá do „důvěrné komunikace“."]}} +{"translation": {"en": "During his arrest Ditta picked up his wallet and tried to remove several credit cards but they were all seized and a hair sample was taken fom him.", "cs": ["Během svého zatčení Ditta vzal svou peněženku a snažil se z ní vyndat několik kreditních karet, ale všechny byly zadrženy a byly mu odebrány vzorky vlasů."]}} +{"translation": {"en": "In a police interview he said he ran an office at his home address as well as work place and clients would call at his house on legal business.", "cs": ["Při policejním výslechu řekl, že provozoval kancelář jak na své domácí adrese, tak na pracovišti, a že ho klienti kvůli pracovním záležitostem navštěvovali i doma."]}} +{"translation": {"en": "But the court heard he would call major players in the drugs supply chain, some of whom he had previously represented, after key arrests to tell them what detectives knew about them.", "cs": ["Soud si však vyslechl, že po klíčových zatčeních kontaktoval významné hráče v drogovém dodavatelském řetězci, z nichž některé předtím zastupoval, aby jim sdělil, co o nich detektivové vědí."]}} +{"translation": {"en": "Prosecuting, Anne Whyte said: \"If anyone should know not to the break the law, it is a criminal solicitor.\"", "cs": ["Prokurátorka Anne Whyte řekla: „Kdo jiný si je více vědom toho, že nesmí porušovat právo, než právní zástupce v trestněprávní oblasti.“"]}} +{"translation": {"en": "Mr Ditta is accused of abusing his position as a criminal solicitor, having become too involved with specific clients.", "cs": ["Pan Ditta je obviněn ze zneužití své pozice právního zástupce a z toho, že se dostal do příliš úzkého kontaktu s konkrétním klientem."]}} +{"translation": {"en": "The relationship we are talking about is not simply a drug dealer, but a drug dealer providing his own lawyer with drugs.", "cs": ["Vztah, o kterém zde mluvíme, se netýká jen drogového dealera, ale drogového dealera, který svého vlastního právníka zásobuje drogami."]}} +{"translation": {"en": "Some of his communications will undoubtedly have been legitimate ones because he was their lawyer.", "cs": ["Některé z jeho rozhovorů byly bezpochyby legitimní, protože byl jeho právníkem."]}} +{"translation": {"en": "But this went way beyond the ordinary confines of a lawyer-client relationship.", "cs": ["Ale zašlo to daleko za hranice běžného vztahu právník-klient."]}} +{"translation": {"en": "He thwarted the police's investigation as much as possible to enable them to continue in their criminal activities.", "cs": ["Policejní vyšetřování mařil, jak nejvíce mohl, aby jim umožnil pokračovat v jejich trestné činnosti."]}} +{"translation": {"en": "Mr Ditta was not honouring his profession, but dishonouring it.", "cs": ["Pan Ditta své profesi dobrou pověst nepřinesl, naopak ji zneuctil."]}} +{"translation": {"en": "He got too close to certain clients, in particular Scarborough, and he allowed his independence to be compromised.", "cs": ["S určitými svými klienty se příliš sblížil, obzvláště se Scarboroughem, a dovolil, aby byla narušena jeho nezávislost."]}} +{"translation": {"en": "Ditta denied wrongdoing and claimed: \"If I was a corrupt lawyer, which I am not, and I wanted to feed information to Mr Scarborough, I would not wait 15 hours, I would do it immediately.\"", "cs": ["Ditta přestupek odmítl a prohlásil: „Pokud bych byl zkorumpovaným právníkem, kterým já nejsem, a chtěl bych panu Scarboroughovi předat informace, nečekal bych 15 hodin, ale udělal bych to okamžitě.“"]}} +{"translation": {"en": "But after the hearing Supt Lee Halstead from Lancashire Police said: \"Mr Ditta turned from criminal solicitor to a criminal himself the moment he started obtaining drugs from organised criminals.\"", "cs": ["Po slyšení však policejní inspektor Lee Halstead z Lancashire řekl: „Pan Ditta se z právního zástupce v trestněprávní oblasti sám stal kriminálníkem ve chvíli, kdy začal získávat drogy od organizovaných zločinců.“"]}} +{"translation": {"en": "His addiction to cocaine left him hopelessly compromised and vulnerable to the motives of leading members of organised crime groups who tasked him to obtain valuable information regarding police investigations.", "cs": ["Jeho závislost na kokainu ho učinila beznadějně oslabeným a zranitelným vůči záměrům předních představitelů skupin organizovaného zločinu, které mu dávaly za úkol shromažďovat cenné informace o policejním vyšetřování."]}} +{"translation": {"en": "Solicitors should uphold the highest standards of integrity and should instil trust and confidence in the public.", "cs": ["Právní zástupci se musí držet nejvyšších zásad bezúhonnosti a mají ve veřejnosti vzbuzovat důvěru a pocit, že se na ně mohou spolehnout."]}} +{"translation": {"en": "Mr Ditta has betrayed this trust and attempted to hide behind the veneer of his profession.", "cs": ["Pan Ditta tuto důvěru zradil a snažil se skrýt za pláštíkem své profese."]}} +{"translation": {"en": "Lancashire's Serious and Organised Crime Unit led the investigation into Mr Ditta which has also seen him convicted of three counts of possession of cocaine and now perverting the course of justice, demonstrating our commitment to bringing criminals to justice.", "cs": ["Jednotka pro závažné a organizované trestné činy v Lancashire vedla proti panu Dittovi vyšetřování, na základě kterého byl odsouzen také za tři případy držení kokainu a nyní za bránění výkonu spravedlnosti, což demonstruje náš závazek přivést zločince před soud."]}} +{"translation": {"en": "Let this case serve as a warning to criminals that no one is beyond the reach of the law.", "cs": ["Tento případ by měl sloužit pro všechny zločince jako varování, že nikdo není mimo dosah ruky zákona."]}} +{"translation": {"en": "We will find you and put you before the courts.", "cs": ["Najdeme vás a postavíme před naše soudy."]}} +{"translation": {"en": "Scarborough himself was jailed for 14 years after pleading guilty to conspiracy to supply heroin, cocaine and cannabis.", "cs": ["Sám Scarborough byl odsouzen na 14 let vězení poté, co byl prohlášen vinným ze spolčování za účelem dodávání heroinu, kokainu a konopí."]}} +{"translation": {"en": "Thirty five other men involved in the racket were jailed for a total of 153 years for drugs offences.", "cs": ["Dalších třicet pět osob zapojených do obchodování bylo uvězněno celkem na 153 let za drogové přestupky."]}} +{"translation": {"en": "On his website Ditta gave a question and answer session about himself in which he says his fantasy job would be a lawyer representing clients on Death Row in America, his ultimate dinner guest as being Mohammed Ali and inequality as his motivation for work.", "cs": ["Na své webové stránce Ditta o sobě uspořádal online rozhovor, ve kterém řekl, že jeho vysněnou prací by bylo právně zastupovat klienty z bloku cel smrti v Americe, jako hosta na večeři by si přál Mohammeda Aliho a jako motivaci pro práci uvedl nerovnoprávnost."]}} +{"translation": {"en": "Hezbollah sends thousands of fighters to Syria.", "cs": ["Hizballáh vyslal do Sýrii tisíce bojovníků."]}} +{"translation": {"en": "A decisive battle awaits.", "cs": ["Čeká je rozhodující bitva."]}} +{"translation": {"en": "The Lebanese Hezbollah movement has deployed 15,000 fighters north of Damascus in preparation for a decisive battle for the mountainous region of Qalamoun.", "cs": ["Libanonské hnutí Hizballáh rozmístilo 15 000 svých bojovníků severně od Damašku v přípravě na rozhodující bitvu o hornatou oblast Kalamún."]}} +{"translation": {"en": "According to reports which are still being clarified, Israel destroyed missiles intended for Hezbollah in Wednesday’s raids on two sites in western Syria.", "cs": ["Podle stále se upřesňujících zpráv Izrael při středečních náletech na dvě místa v západní Sýrii zničil rakety určené právě Hizballáhu."]}} +{"translation": {"en": "The Lebanese Shiite organisation is fighting in Syria on the side of its army.", "cs": ["Tato libanonská šíitská organizace bojuje v Sýrii na straně tamní armády."]}} +{"translation": {"en": "Its programme is also the fight against Israel, which is not interfering in the Syrian conflict, but has clearly said that it will prevent the transport of weapons to the hands of Hezbollah in Lebanon.", "cs": ["Jejím programem je také boj proti Izraeli, který se do syrského konfliktu nevměšuje, ale jasně řekl, že zabrání přesunu výzbroje k rukám Hizballáhu do Libanonu."]}} +{"translation": {"en": "Reports on Wednesday’s Israeli strikes on weapons stores in western Syria are still being clarified.", "cs": ["Zprávy o středečních izraelských náletech na sklady zbraní v západní Sýrii se teprve upřesňují."]}} +{"translation": {"en": "Israel has not commented on the attack, but it has been confirmed by American sources.", "cs": ["Izrael útok nekomentoval, ale potvrdily ho americké zdroje."]}} +{"translation": {"en": "According to the Syrian website Dampress.com missiles fired from the Mediterranean Sea area hit a Syrian missile base at Snubar Jableh south of Latakia.", "cs": ["Dle syrské webové stránky Dampress.com zasáhly rakety vypálené z oblasti Středozemního moře syrskou raketovou základnu Snúbar Džabla jižně od Latákíje."]}} +{"translation": {"en": "News channel al-Arabiya says that two stores were hit, in which there were missiles prepared for transport to Lebanon.", "cs": ["Zpravodajská stanice al-Arabíja tvrdí, že zasaženy byly dva sklady, v nichž byly rakety připraveny k převozu do Libanonu."]}} +{"translation": {"en": "According to their sources, they were Russian manufactured SA-8 missiles.", "cs": ["Dle jejích zdrojů šlo o rakety ruské výroby SA-8."]}} +{"translation": {"en": "Israel refused to comment on the news, but military analyst Ron Ben-Yishai said that Syria is constantly trying to arm Hezbollah with missiles and the Syrian Air Force is teaching members of the armed section of Hezbollah to operate the missiles.", "cs": ["Izrael zprávu odmítl komentovat, ale vojenský analytik Ron ben Jišaj řekl, že Sýrie se nepřetržitě snaží zásobovat Hizballáh raketami a syrské letectvo učí členy ozbrojené sekce Hizballáhu s raketami zacházet."]}} +{"translation": {"en": "The SA-8 is an outdated missile the Syrian Army has had since the 1980s.", "cs": ["SA-8 jsou zastaralé rakety, které má syrská armáda od 80. let."]}} +{"translation": {"en": "They are placed on a moving chassis.", "cs": ["Jsou umístěny na pohyblivém podvozku."]}} +{"translation": {"en": "Although they are quite primitive, thanks to their mobility and small dimensions, they can be easily hidden.", "cs": ["Ačkoli jsou poměrně primitivní, díky mobilitě a malým rozměrům je možné je snadno ukrýt."]}} +{"translation": {"en": "They are equipped with a radar which switches off after the missile is fired, so it is hard to aim them.", "cs": ["Jsou vybaveny radarem, který se ale po vypálení střely vypne, takže je těžké je zaměřit."]}} +{"translation": {"en": "Latakia is situated in western Syria, in an area inhabited by the ruling Alawites.", "cs": ["Latákíja leží v západní Sýrii, v oblasti obývané vládnoucími alávity."]}} +{"translation": {"en": "It is a well-guarded area and Hezbollah has in the past taken part in battles in western Syria.", "cs": ["Jde o dobře střeženou oblast a Hizballáh se v minulosti podílel právě na bojích v západní Sýrii."]}} +{"translation": {"en": "They say they are helping to protect the Syrian Shiite community, to which the Alawites belong.", "cs": ["Tvrdí, že pomáhá chránit syrskou šíitskou komunitu, k níž alávité patří."]}} +{"translation": {"en": "Now reportedly 15,000 of their fighters are prepared to help the army recapture Qalamoun.", "cs": ["Teď je údajně 15 000 jeho bojovníků připraveno pomoci dobýt armádě zpět Kalamún."]}} +{"translation": {"en": "Together with Hezbollah there, the Syrian Army is also reinforcing its troops.", "cs": ["Spolu s Hizballáhem tam posiluje své jednotky také syrská armáda."]}} +{"translation": {"en": "Qalamoun lies between Damascus and the third largest city in the country, Homs.", "cs": ["Kalamún leží mezi Damaškem a třetím největším městem země Homsem."]}} +{"translation": {"en": "According to an al-Arabiya source, the battle is meant to be a revenge for the recent attack of the opposition on the headquarters of the Syrian Shiite Abu al-Abbas Brigade in the Shiite part of Damascus.", "cs": ["Bitva má být dle zdroje al-Arabíji odvetou za nedávný útok opozice na velitelství syrské šíitské brigády abú Fadla Abbáse v šíitské části Damašku."]}} +{"translation": {"en": "This year, Hezbollah has helped the Syrian Army recapture the city of Qusayr near the Lebanese border.", "cs": ["Hizballáh pomohl letos syrské armádě vybojovat zpět město Kusajr u libanonské hranice."]}} +{"translation": {"en": "Many rebels from Qusayr left for Qalamoun.", "cs": ["Mnoho povstalců z Kusajru odešlo právě do Kalamúnu."]}} +{"translation": {"en": "US-Mexico drug tunnel with its own railway found", "cs": ["Byl nalezen tunel pro pašování drog mezi USA a Mexikem s vlastní železnicí"]}} +{"translation": {"en": "One of the most sophisticated drug smuggling tunnels between the USA and Mexico has been found, complete with its own lighting, ventilation and electric rail systems.", "cs": ["Podařilo se objevit jeden z nejdůmyslnějších tunelů pro pašování drog mezi USA a Mexikem, doplněný o vlastní osvětlení, ventilaci a elektrickou železnici."]}} +{"translation": {"en": "US authorities described the four foot by three foot tunnel as one of the most sophisticated secret passages they have ever discovered.", "cs": ["Americké úřady popsaly tunel o rozměrech zhruba jeden krát jeden metr jako jednu z nejdůmyslnějších tajných chodeb, které kdy objevily."]}} +{"translation": {"en": "The tunnel, which zigzags the length of nearly six football pitches, links warehouses near Tijuana, Mexico and San Diego, USA.", "cs": ["Tunel, který se klikatí do délky téměř šesti fotbalových hřišť, spojuje skladiště nedaleko Tijuany v Mexiku a v San Diegu v USA."]}} +{"translation": {"en": "The area is filled with nondescript warehouses, making it easier to conceal trucks being loaded with drugs.", "cs": ["Tato oblast je plná neurčitých skladišť, kde tak lze snadno skrýt nákladní vozy předtím, než se naloží drogami."]}} +{"translation": {"en": "The tunnel was shut down before any drugs made it through undetected, authorities said.", "cs": ["Úřady uvedly, že tunel byl uzavřen předtím, než v něm mohly být nepozorovaně dopraveny drogy."]}} +{"translation": {"en": "Authorities seized eight-and-a-half tons of marijuana and 327 pounds of cocaine in connection with the tunnel's discovery, according to court records.", "cs": ["Spolu s objevením tunelu úřady také podle soudních záznamů zadržely osm a půl tun marihuany a asi 150 kilogramů kokainu."]}} +{"translation": {"en": "Three men who authorities say worked as drivers were charged with possession of marijuana and cocaine with intent to distribute.", "cs": ["Tři muži, kteří podle úřadů pracovali jako řidiči, byly obžalováni z držení marihuany a kokainu s cílem je distribuovat."]}} +{"translation": {"en": "They face prison sentences between 10 years and life imprisonment if convicted.", "cs": ["V případě odsouzení čelí trestům odnětí svobody od 10 let až po doživotí."]}} +{"translation": {"en": "In Nogales, Arizona, smugglers tap into vast underground drainage canals.", "cs": ["Ve městě Nogales v Arizoně pašeráci pronikají do rozsáhlých odvodňovacích kanálů."]}} +{"translation": {"en": "The tunnel is the eighth major passage discovered in San Diego since 2006.", "cs": ["Tunel je osmou největší chodbou objevenou v San Diegu od roku 2006."]}} +{"translation": {"en": "Some of the largest tunnels have been discovered after central Mexico's marijuana harvest in October, which presents drug cartels with a challenge of how to quickly get their product to consumers.", "cs": ["Některé z největších tunelů byly objeveny v říjnu po sklizni marihuany v centrálním Mexiku, která před drogové kartely staví problém, jak co nejrychleji svůj produkt dostat ke spotřebitelům."]}} +{"translation": {"en": "In 2010, authorities found a roughly 700-yard passage equipped with rail tracks that extended from the kitchen of a Tijuana home to two San Diego warehouses.", "cs": ["V roce 2010 úřady našly chodbu v délce asi 650 metrů vybavenou kolejemi, které vedly z kuchyně jednoho domu v Tijuaně do dvou skladišť v San Diegu."]}} +{"translation": {"en": "Frontier Airlines to charge for carry-on baggage", "cs": ["Frontier Airlines se chystá zpoplatnit příruční zavazadla"]}} +{"translation": {"en": "Frontier Airlines plans to charge up to $100 for passengers to store carry-on luggage on board their flight.", "cs": ["Frontier Airlines plánuje při svých letech účtovat částku ve výši až 100 USD za uložení příručního zavazadla na palubě."]}} +{"translation": {"en": "Frontier Airlines plans to start charging up to $100 for a carry-on bag and $2 for coffee or soda, although its announcement on Wednesday did say that passengers will get to keep the whole can.", "cs": ["Frontier Airlines plánuje zavést poplatek až 100 USD za příruční zavazadlo a 2 USD za kávu nebo sodovku, ačkoli ve svém oznámení ve středu řekli, že cestující si budou moci ponechat celou plechovku."]}} +{"translation": {"en": "The new carry-on fee is for bags in the overhead bin, so small bags under the seat will still be free.", "cs": ["Nový poplatek za příruční zavazadlo se týká zavazadel v horním úložném prostoru, takže malá zavazadla pod sedadlem budou i nadále zdarma."]}} +{"translation": {"en": "Frontier said it will charge $25 if the fee is paid in advance, $100 if travelers wait to pay until they're at the gate.", "cs": ["Společnost Frontier říká, že bude účtovat 25 USD, pokud bude poplatek zaplacen předem, a 100 USD, pokud budou cestující s placením čekat až do příchodu k bráně."]}} +{"translation": {"en": "Frontier spokeswoman Kate O'Malley said the $100 fee is to get travelers to take care of the charge in advance.", "cs": ["Mluvčí společnosti Frontier Kate O'Malleyová uvedla, že stodolarový poplatek má cestující povzbudit, aby se o zaplacení postarali dopředu."]}} +{"translation": {"en": "\"We don't want to charge that,\" she said.", "cs": ["„Neradi bychom tento poplatek vybírali,“ řekla."]}} +{"translation": {"en": "Airlines began charging for the first and second checked bags in 2008.", "cs": ["Letecké společnosti začaly zpoplatňovat první a druhá podaná zavazadla v roce 2008."]}} +{"translation": {"en": "Passengers trying to avoid those fees have been stuffing as much as they can into carry-on baggage stashed in overhead bins, meaning those bins often run out of space.", "cs": ["Cestující se snažili vyhnout těmto poplatkům a cpali do příručních zavazadel schovaných v úložném prostoru, jak nejvíce mohli, takže v tomto prostoru často chybělo místo."]}} +{"translation": {"en": "Fees are one way to get passengers to bring less on board.", "cs": ["Poplatky jsou jednou z cest jak cestující naučit, aby si na palubu brali méně věcí."]}} +{"translation": {"en": "O'Malley said the new charge is not really about raising money.", "cs": ["O'Malleyová řekla, že smyslem tohoto nového poplatku skutečně není získat více peněz."]}} +{"translation": {"en": "It's about Frontier's most loyal customers making it very clear that finding overhead bin space has become increasingly difficult.", "cs": ["Jde o to, že nejvěrnější zákazníci společnosti Frontier se zcela jasně vyjádřili, že nalézt místo v horním úložném prostoru je stále obtížnější."]}} +{"translation": {"en": "Passengers who buy their tickets on the airline's website won't have to pay.", "cs": ["Cestující, kteří si letenky zakoupí na webových stránkách společnosti, platit nebudou."]}} +{"translation": {"en": "That means one passenger in line at a Frontier gate might get to bring a bag on for free, while the next person in line might owe $100 for a similar bag.", "cs": ["To znamená, že jeden cestující ve frontě u brány společnosti Frontier může přinést zavazadlo, za které nezaplatí nic, zatímco druhý cestující ve frontě za stejné zavazadlo zaplatí 100 USD."]}} +{"translation": {"en": "O'Malley said Frontier's website and check-in procedures are being changed to make sure passengers know about the fee before they get to the gate.", "cs": ["O'Malleyová řekla, že webové stránky a procedury odbavení budou upraveny tak, aby se zajistilo, že cestující se o poplatku dozvědí před svým příchodem k bráně."]}} +{"translation": {"en": "Frontier's new carry-on fee won't start until summer, though a date hasn't been set.", "cs": ["Nový poplatek společnosti Frontier za příruční zavazadlo nebude zatím v platnosti dříve než v létě, avšak datum ještě stanoveno nebylo."]}} +{"translation": {"en": "Passengers often grumble about baggage charges and other fees, but airlines love them.", "cs": ["Cestující si často na poplatky za zavazadla a jiné poplatky stěžují, ale letecké společnosti je milují."]}} +{"translation": {"en": "They argue that luggage costs money to handle, and passengers who want the service should pay for it.", "cs": ["Tvrdí, že manipulace se zavazadly stojí peníze, a cestující, kteří tuto službu požadují, by za ní měli zaplatit."]}} +{"translation": {"en": "Many on Wall Street view the addition of baggage fees as a sign that airlines are charging enough money to cover the cost of air travel after years of losses.", "cs": ["Mnozí na Wall Street vnímají další poplatek za zavazadlo jako znamení toho, že letecké společnosti se snaží vybrat dostatek peněz na to, aby pokryly náklady leteckého provozu po letech ztrát."]}} +{"translation": {"en": "Most haven't touched carry-on bag fees, though.", "cs": ["Většina ale na poplatky za příruční zavazadla nesáhla."]}} +{"translation": {"en": "Spirit Airlines Inc. started the first carry-on fee three years ago, and fellow discounter Allegiant Air later followed.", "cs": ["Společnost Spirit Airlines jako první zpoplatnila příruční zavazadla před třemi roky a další nízkonákladová společnost Allegiant Air její příklad později následovala."]}} +{"translation": {"en": "The only other airline with such a fee is Hungary's Wizz Air, said airline consultant Jay Sorensen, who closely tracks add-on fees.", "cs": ["Jedinou společností, která má také takové poplatky, je maďarský Wizz Air, říká poradce v oblasti letecké dopravy Jay Sorensen, který pečlivě sleduje dodatečné poplatky."]}} +{"translation": {"en": "He estimated in a December 2011 report that Spirit's carry-on fee brings in $50 million a year.", "cs": ["Ve své zprávě z prosince 2011 odhadl, že poplatek za příruční zavazadla společnosti Spirit přinese ročně 50 milionů USD."]}} +{"translation": {"en": "Sorensen, a former executive with Midwest Airlines, flew Spirit recently and wondered what he'd find at the gate as passengers encountered Spirit's unusual carry-on bag fee.", "cs": ["Sorensen, bývalý vedoucí pracovník společnosti Midwest Airlines, nedávno letěl se společností Spirit a podivoval se nad tím, co u brány viděl, když se cestující setkali s neobvyklým poplatkem společnosti Spirit za příruční zavazadlo."]}} +{"translation": {"en": "\"The boarding process was the smoothest I had seen in my airline career,\" he said.", "cs": ["„Nastupování do letadla bylo to nejplynulejší, jaké jsem kdy ve své letecké kariéře viděl,“ řekl."]}} +{"translation": {"en": "I was expecting to see gnashing of teeth and a fight breaking out at the gate.", "cs": ["Čekal jsem, že u brány uvidím skřípění zubů a hádky."]}} +{"translation": {"en": "The plane was full, he said, \"and it boarded lickety-split.\"", "cs": ["Letadlo bylo plné, řekl, „a nástup proběhl v mžiku“."]}} +{"translation": {"en": "Frontier is also following Spirit's $2 charge for coffee, tea, soda, or juice.", "cs": ["Frontier také po vzoru společnosti Spirit uplatní poplatky za kávu, čaj, sodovku a džus."]}} +{"translation": {"en": "Frontier said passengers who get soda or juice can keep the whole can, and it will give coffee refills for free.", "cs": ["Frontier uvedl, že cestující, kteří dostanou limonádu nebo džus, si mohou ponechat celou plechovku a káva bude zdarma doplňována."]}} +{"translation": {"en": "It will still give away water.", "cs": ["Voda se i nadále bude podávat zdarma."]}} +{"translation": {"en": "US Airways briefly tried charging for beverages in 2008 but backed down seven months later after passengers complained and no other major airline followed.", "cs": ["Společnost US Airways se v roce 2008 krátce pokusila zavést poplatky za nápoje, ale po stížnostech cestujících od toho o sedm měsíců později ustoupila a žádná jiná významná letecká společnost ji nenapodobila."]}} +{"translation": {"en": "Frontier's move to charge the carry-on fee if passengers don't buy direct from the airline is its latest effort to steer customers toward its own website.", "cs": ["Poslední tah společnosti Frontier zpoplatnit příruční zavazadlo, pokud si cestující nezakoupí let přímo od této letecké společnosti, je její poslední snahou směřovat zákazníky přímo na své webové stránky."]}} +{"translation": {"en": "Airlines pay online travel sellers such as Orbitz $10 to $25 for each ticket sold.", "cs": ["Letecké společnosti platí internetovým cestovním prodejcům, jako je Orbitz, od 10 do 25 USD za každou prodanou letenku."]}} +{"translation": {"en": "That has given all airlines an incentive to steer passengers to buy directly from them instead of going through an online travel agency.", "cs": ["To dalo všem leteckým společnostem podnět, aby vedly cestující k nákupu přímo od nich, místo aby to udělali prostřednictvím internetových cestovních agentur."]}} +{"translation": {"en": "Frontier has gone the furthest in this area, though.", "cs": ["Společnost Frontier však v této oblasti zašla nejdále."]}} +{"translation": {"en": "In September it began giving half as many frequent flier miles to customers who bought through an online travel agency.", "cs": ["V září začala dávat zákazníkům, kteří nakoupili přes internetovou cestovní agenturu, jen polovinu mil v rámci věrnostního programu."]}} +{"translation": {"en": "On Wednesday it slashed the mileage award to 25 percent of the miles of the trip.", "cs": ["Ve středu ořízla odměnu za nalétané míle na 25 procent mil z dané cesty."]}} +{"translation": {"en": "So, a 1,000 mile Frontier trip purchased from an online travel agency would earn 250 miles.", "cs": ["Takže cesta se společností Frontier dlouhá 1000 mil zakoupená přes internetovou cestovní agenturu znamená odměnu 250 mil."]}} +{"translation": {"en": "It also allows passengers to choose their seat in advance only if they buy directly from the Frontier website.", "cs": ["Zákazníkům také společnost umožňuje zvolit si předem své sedadlo pouze v případě, že nákup provedou přímo přes webové stránky společnosti Frontier."]}} +{"translation": {"en": "Frontier has a loyal base of customers in its home city of Denver, but its business is shrinking and losing money.", "cs": ["Společnost Frontier má ve svém domácím městě Denveru věrnou základnu zákazníků, ale její podnikání se začíná smršťovat a ztrácí peníze."]}} +{"translation": {"en": "Revenue dropped 9 percent and its flying capacity shrank almost 13 percent in the first quarter, according to financial results released Wednesday by corporate parent Republic Airways Holdings Inc.", "cs": ["Podle finančních výsledků uvedených ve středu firemním partnerem Republic Airways Holdings tržby spadly o 9 procent a dopravní kapacita se v prvním čtvrtletí zmenšila téměř o 13 procent"]}} +{"translation": {"en": "Republic has been trying to fix Frontier's finances as part of selling the airline.", "cs": ["Společnost Republic se prodejem této letecké společnosti snaží vyřešit právě i finanční problémy společnosti Frontier."]}} +{"translation": {"en": "Znojmo starts stadium reconstruction", "cs": ["Znojmo začíná s rekonstrukcí stadiónu"]}} +{"translation": {"en": "The reconstruction of the Znojmo football stadium will start at the beginning of November.", "cs": ["Na začátku listopadu začne ve Znojmě rekonstrukce fotbalového stadiónu."]}} +{"translation": {"en": "Builders, who will be carrying out the pitch reconstruction, took over the stadium on Thursday.", "cs": ["Ve čtvrtek si stadión přebírali stavbaři, kteří provedou rekonstrukci trávníku."]}} +{"translation": {"en": "The reconstruction of the municipal stadium in Znojmo is split into four stages so that it meets the standards for football’s first league.", "cs": ["Rekonstrukce městského stadiónu ve Znojmě je rozdělena do čtyř etap tak, aby vyhovovala normám pro první fotbalovou ligu."]}} +{"translation": {"en": "Land Rover rally series announced", "cs": ["Oznámena série závodních Land Roverů"]}} +{"translation": {"en": "The interior has racing seats and six-point harness belts, as well as an intercom system.", "cs": ["Interiér má závodní sedadla a šestibodové bezpečnostní pásy a také interkomunikační zařízení."]}} +{"translation": {"en": "Options include upgraded brakes, a service package providing access to Bowler Works mechanics, logistic support, and vehicle storage between events.", "cs": ["Na výběr jsou zdokonalené brzdy, servisní balíček zajišťující přístup k mechanikům Bowler Works, logistická podpora a uskladnění vozidla mezi jednotlivými závody."]}} +{"translation": {"en": "Drew Bowler, the managing director of Bowler Motorsport, said: \"Rally customers coming to Bowler have changed.\"", "cs": ["Drew Bowler, technický ředitel Bowler Motorsport, řekl: „Účastníci závodů, kteří přicházejí na Bowler, se změnili.“"]}} +{"translation": {"en": "They're not all experienced racers, but people looking for excitement and adventure, and an achievable path towards world-class events.", "cs": ["Ne všichni jsou zkušenými závodníky, ale jsou to lidé, kteří chtějí vzrušení a dobrodružství a také dosažitelnou cestu k závodům světové třídy."]}} +{"translation": {"en": "We're delighted to be offering this path in partnership with Land Rover and the MSA, and believe the format offers a new way to experience different rally disciplines in the UK and overseas, and prepare entrants for the rigours and realities of Rally Raid.", "cs": ["Jsme rádi, že jim tuto cestu ve spolupráci s Land Rover a MSA můžeme nabídnout, a věříme, že tento formát nabízí nový způsob, jak zažít různé závodní disciplíny v Británii a zámoří, a že připraví soutěžící na tvrdost a realitu závodů Rally Raid."]}} +{"translation": {"en": "We've really enjoyed developing the Defender Challenge car - it'll be a really fun championship.", "cs": ["Vývoj vozu Defender Challenge jsme si opravdu užili – bude to opravdu vzrušující soutěž."]}} +{"translation": {"en": "Additionally, the Defender Challenge will provide a training and test day in February, as well as the option to compete in desert events in North Africa and the Middle East.", "cs": ["Defender Challenge navíc v únoru nabídne školící a testovací den a také možnost soutěžit v pouštních závodech na severu Afriky a Středním východě."]}} +{"translation": {"en": "Ben Greenman: The Tenth Anniversary of the New York Comedy Festival: The New Yorker", "cs": ["Ben Greenman: Desáté výročí newyorského festivalu komedie: New Yorker"]}} +{"translation": {"en": "One could argue that New York City is the birthplace of standup comedy in America: nearly a hundred years ago, the vaudevillian Frank Fay, who served as the master of ceremonies at the Palace Theatre, on Broadway, started telling jokes directly to the crowd, in a conversational manner.", "cs": ["Mohlo by se tvrdit, že město New York je místem, kde se v Americe zrodila sólové komické vystoupení: téměř před sto lety varietní umělec Frank Fray, který pracoval jako předseda obřadů v divadle Palace Theatre na Broadwayi, začal shromážděným lidem vyprávět vtipy metodou rozhovoru."]}} +{"translation": {"en": "Fay's innovation has been extended through the years, most recently by the New York Comedy Festival.", "cs": ["Fayova inovace se během let rozšířila, nejnověji prostřednictvím newyorského festivalu komedie."]}} +{"translation": {"en": "Created and overseen by Caroline Hirsch, the founder of the standup institution Carolines, the festival celebrates its tenth anniversary this year, with more than sixty shows at small clubs and large theatres.", "cs": ["Festival založený a řízený Caroline Hirschovou, zakladatelkou instituce sólové komedie Carolines, slaví letos své desáté výročí – spolu s více než šedesáti představeními v malých klubech i velkých divadlech."]}} +{"translation": {"en": "\"Most of these headliners appeared at Carolines, and went on to greater success, to the point where they're too big to play a club,\" Hirsch said.", "cs": ["„Většina z těchto titulů se objevila v Carolines a stala se úspěšnou do té míry, že jsou příliš velká, než aby se hrála v klubu,“ řekla Hirschová."]}} +{"translation": {"en": "We built this festival as a way of continuing to work with them.", "cs": ["Tento festival jsme vytvořili jako možnost, jak s nimi nadále pracovat."]}} +{"translation": {"en": "This year's event includes appearances by Wanda Sykes, Kathy Griffin, and Bill Maher, as well as \"Stand Up for Heroes,\" an annual music-and-comedy benefit for military veterans, at Madison Square Garden, featuring, among others, Bruce Springsteen, Jon Stewart, Roger Waters, and Bill Cosby.", "cs": ["Letošní událost zahrnuje vystoupení Wandy Sykesové, Kathy Griffinové a Billa Mahera, stejně jako „Stand Up for Heroes“ (postavit se za hrdiny), každoroční muzikálně komediální benefiční představení v Madison Square Garden, na kterém kromě jiných vystoupí Bruce Springsteen, Jon Stewart, Roger Waters a Bill Cosby."]}} +{"translation": {"en": "As the festival has expanded, so has the world of comedy.", "cs": ["Stejně jako se rozšířil tento festival, rozšířil se i svět komedie."]}} +{"translation": {"en": "Several of the comedians participating in this year's festival came up through nontraditional channels, such as shows on smaller networks, like Comedy Central, FX, and Spike.", "cs": ["Několik komiků účastnících se letošního festivalu vzešlo z netradičních kanálů, jako jsou show v menších rozhlasových či televizních společnostech, například Comedy Central, FX a Spike."]}} +{"translation": {"en": "Nick Kroll rose to prominence on a deep-cable sitcom (FXX's gleefully raunchy fantasy-football-themed \"The League\") and now has his own Comedy Central sketch show.", "cs": ["Nick Kroll se vyšvihl se svým sitkomem (vesele pikantní „League“ na fantasticko-fotbalové téma na FXX) a nyní má vlastní komediální show na stanici Comedy Central."]}} +{"translation": {"en": "Jenny Slate has been a cast member on both \"Saturday Night Live\" and \"Parks and Recreation,\" though she is best known for her viral video series \"Marcel the Shell with Shoes On.\"", "cs": ["Jenny Slateová byla členkou jak programu „Saturday night live“, tak „Parks and recreation“, ale nejvíce se proslavila rychle se šířící sérií videí „Marcel the shell with shoes on“ (mušle Marcel v botách)."]}} +{"translation": {"en": "Both Kroll and Slate, as well as other young comedians with distinctive voices (the surreally pessimistic Anthony Jeselnik, the wry, racially focussed W. Kamau Bell), are products of the decentralized world of American comedy.", "cs": ["Jak Kroll, tak Slateová, stejně jako jiní mladí komici s jasně rozpoznatelnými hlasy (surreálně pesimistický Anthony Jeselnik, jízlivý, rasově zaměřený W. Kamau Bell), jsou produktem decentralizovaného světa americké komedie."]}} +{"translation": {"en": "One of the festival's biggest draws will be an interview: David Steinberg talking to Larry David.", "cs": ["Jedním z největších taháků festivalu bude rozhovor: David Steinberg bude hovořit s Larry Davidem."]}} +{"translation": {"en": "Steinberg started as a standup comedian but has become an accomplished television and film director, as well as an unofficial comedy historian.", "cs": ["Steinberg začal jako sólový komik, ale stal se úspěšným televizním a filmovým režisérem, stejně jako neoficiálním historikem komedie."]}} +{"translation": {"en": "From 2005 to 2007, he hosted a show on TV Land called \"Sit Down Comedy with David Steinberg.\"", "cs": ["Od roku 2005 do roku 2007 pořádal na stanici TV Land show nazvanou „Sit down comedy with David Steinberg“."]}} +{"translation": {"en": "The meeting takes place at Town Hall, in the center of Manhattan.", "cs": ["Setkání se koná v Town Hall v centru Manhattanu."]}} +{"translation": {"en": "\"The city is definitely in the comedy DNA of all of Larry's work,\" Steinberg said.", "cs": ["„Toto město je rozhodně v komediální DNA celé Larryho práce,“ řekl Steinberg."]}} +{"translation": {"en": "He was telling me that, when he's here, sometimes he'll walk down an alley between two buildings and think to himself, Hey, if I lose all my money, maybe I'll live here.", "cs": ["Řekl mi, že když je tady, prochází se občas uličkou mezi dvěma budovami a říká si: člověče, jestli přijdu o všechny peníze, možná budu žít tady."]}} +{"translation": {"en": "Do you wash your hands?", "cs": ["Myjete si ruce?"]}} +{"translation": {"en": "Scientists have discovered that washing your hands can ALSO CHANGE YOUR MOOD.", "cs": ["Vědci přišli na to, že mytí rukou vám ZMĚNÍ I NÁLADU."]}} +{"translation": {"en": "Some 98 people, split into three groups, took part in the experiment.", "cs": ["Experimentu se zúčastnilo 98 osob, rozdělených do tří skupin."]}} +{"translation": {"en": "The first two had to solve an impossible task.", "cs": ["První dvě měly za úkol vyřešit neřešitelnou úlohu."]}} +{"translation": {"en": "Of course, neither succeeded.", "cs": ["Samozřejmě, obě neuspěly."]}} +{"translation": {"en": "But the group that washed their hands after their failure acted far more optimistically than the one where participants did not wash their hands.", "cs": ["Ale skupina, která si po nezdaru umyla ruce, působila mnohem optimističtějším dojmem než ta, kde si její účastníci ruce neumyli."]}} +{"translation": {"en": "Also, the group \"with washed hands\" performed better in another test than the other.", "cs": ["Rovněž skupina \"s umytýma rukama\" si v dalším testu vedla lépe než ta druhá."]}} +{"translation": {"en": "Despite that, those who had washed their hands got worse results in other tests than those who had not washed their hands.", "cs": ["Přesto docílili ti, kteří si umyli ruce, v dalších testech horší výsledky než ti, kteří je umyté neměli."]}} +{"translation": {"en": "The results of those \"washed\" were on the level of the third group, whose participants had not recorded any previous failure.", "cs": ["Výsledky \"umytých\" byly na úrovni třetí skupiny, jejíž účastníci žádný předcházející neúspěch nezaznamenali."]}} +{"translation": {"en": "According to psychologists, the test results show that bodily cleanliness removes actual negative feelings after failure.", "cs": ["Výsledky testu ukazují podle psychologů na to, že tělesná čistota odstraňuje skutečně negativní pocity po neúspěchu."]}} +{"translation": {"en": "However, at the same time motivation falls, in further tests the test subjects must concentrate much more.", "cs": ["Zároveň ale klesá motivace, testovaní se musejí v dalších zkouškách mnohem více soustředit."]}} +{"translation": {"en": "If we transferred the research results to Czechs, we would be the most optimistic after coming back from the toilet.", "cs": ["Kdybychom přenesli výsledky výzkumu na Čechy, asi nejoptimističtější bychom byli po návratu z WC."]}} +{"translation": {"en": "Only one per cent of Czech women and men do not wash their hands after using the toilet, but after travelling on public transport, it is already one fifth.", "cs": ["Po použití WC si totiž nemyje ruce pouze jedno procento Češek a Čechů, ale po cestě městskou dopravou už je to pětina."]}} +{"translation": {"en": "They also take special care to be hygienic after work in the garden or a workshop, when 85 per cent of people wash their hands.", "cs": ["Na hygieně lpí většinou také po práci na zahradě či v dílně, kdy si ruce umyje 85 procent lidí."]}} +{"translation": {"en": "Stroking a pet motivates 78.7 per cent of people to wash their hands.", "cs": ["Pohlazení domácího mazlíčka motivuje k mytí rukou 78,7 procenta lidí."]}} +{"translation": {"en": "A recent survey revealed that a difference exists in the perceptions of Czechs and Slovaks about how necessary it is to wash your hands after shaking hands with a stranger.", "cs": ["Nedávný průzkum odhalil, že existuje rozdíl ve vnímání Čechů a Slováků, nakolik je nutné umýt si ruce po podání ruky cizímu člověku."]}} +{"translation": {"en": "In this situation, 28.8 per cent of Czechs and 40.3 per cent of Slovaks wash their hands.", "cs": ["V této situaci si ruce umyje 28,8 procenta Čechů a 40,3 procenta Slováků."]}} +{"translation": {"en": "The survey showed that both nations wash their hands about ten times a day.", "cs": ["Průzkum ukázal, že si oba národy myjí ruce zhruba desetkrát denně."]}} +{"translation": {"en": "\"Although it would be right, I’m afraid the reality is different and people try to make themselves seem a little better,\" commented dermatologist Klaudie Komárková on the results of the survey.", "cs": ["\"Ačkoliv by to bylo na místě, obávám se, že je realita jiná a lidé se snaží dělat se tak trochu lepší,\" komentovala výsledky průzkumu kožní lékařka Klaudie Komárková."]}} +{"translation": {"en": "Australian woman appeals Thai jail time", "cs": ["Australanka se odvolala proti pobytu v thajském vězení"]}} +{"translation": {"en": "A 21-year-old Sydney woman sentenced to 15 days jail in Phuket for falsely claiming she was assaulted by a taxi driver is appealing the verdict and has been granted bail.", "cs": ["Jednadvacetiletá žena ze Sydney, která byla odsouzena k patnáctidennímu vězení na ostrově Phuket, když nepravdivě tvrdila, že byla napadena řidičem taxi, se proti verdiktu odvolala a byla propuštěna na kauci."]}} +{"translation": {"en": "Stevie Rochelle Bamford was initially found guilty by a Phuket provincial court on June 15 of making false claims after telling Thai police a local taxi driver, with two other men restraining her, carried out the assault in the early hours of Sunday June 10.", "cs": ["Stevie Rochelle Bamfordová byla původně 15. června obviněna zemským soudem na ostrově Phuket z křivého obvinění, když thajské policii řekla, že řidič taxi spolu se dvěma dalšími muži, kteří ji prý zadržovali, ji napadli v ranních hodinách v neděli 10. června."]}} +{"translation": {"en": "However, CCTV footage later revealed she had returned to her hotel safely after becoming separated from her Australian boyfriend.", "cs": ["Avšak záznam z průmyslové televize později odhalil, že se poté, co se rozešla se svým australským přítelem, vrátila bezpečně do svého hotelu."]}} +{"translation": {"en": "Phuket police interviewed Bamford for two days before she confessed to fabricating the story.", "cs": ["Policie z ostrova Phuket vedla rozhovory s Bamfordovou dva dny, než se doznala k tomu, že si příhodu vymyslela."]}} +{"translation": {"en": "She was held in local police cells before the court hearing.", "cs": ["Před soudním procesem byla držena v místní policejní cele."]}} +{"translation": {"en": "Bamford was sentenced to serve the 15-day prison term at a low security detention centre on the outskirts of Phuket rather than in an adult women's jail.", "cs": ["Bamfordová byla odsouzena k 15 dnům vězení v nápravném zařízení s nízkou ostrahou na periférii v Phuketu, místo aby byla umístěna do vězení pro dospělé ženy."]}} +{"translation": {"en": "She is the daughter of former Australian league player Peter Tunks, who has appealed to the Department of Foreign Affairs in Canberra to assist his daughter.", "cs": ["Je dcerou bývalého australského ligového hráče Petera Tunkse, který v případu své dcery požádal o pomoc Ministerstvo zahraničních věcí v Canbeře."]}} +{"translation": {"en": "Tunks told Sydney's Sunday Telegraph the whole family was \"extremely concerned\" about his daughter's welfare and wanted her back in Australia.", "cs": ["Tunks řekl sydneyskému listu Sunday Telegraph, že celá rodina měla „extrémní obavy“ o osud své dcery a chtěla ji zpět v Austrálii."]}} +{"translation": {"en": "\"It's obviously been a worrying time but we're hopeful to have her back home safely as soon as possible,\" Tunks said.", "cs": ["„Evidentně to je náročné období, ale doufáme, že se k nám co nejdříve v bezpečí vrátí,“ řekl Tunks."]}} +{"translation": {"en": "Bamford is appealing the sentence and has been granted bail of 50,000 baht.", "cs": ["Bamfordová se proti rozsudku odvolala a byla propuštěna na kauci 50 000 bahtů."]}} +{"translation": {"en": "Reports in Australia said that in the meantime, she was holidaying at the resort area of Krabi in Southern Thailand.", "cs": ["Zprávy z Austrálie uvádí, že mezitím trávila dovolenou v rekreační oblasti Krabi na jihu Thajska."]}} +{"translation": {"en": "Thai-based legal sources said Bamford was being represented by a local lawyer in Phuket but warned that the appeal may lead to the court increasing her sentence by up to two years and forcing her to serve it in an adult prison.", "cs": ["Právní zdroje v Thajsku tvrdí, že Bamfordovou zastupoval místní právník v Phuketu, ale dostalo se jí prý varování, že odvolání může vést k soudnímu řízení, které její trest zvýší a vyústí v umístění do vězení pro dospělé."]}} +{"translation": {"en": "However, following the recent murder of Australian travel agent Michelle Smith in Phuket, Thailand may also be looking to repair its battered tourist image, leading to an acquittal.", "cs": ["Avšak po nedávném zavraždění australské zaměstnankyně cestovní kanceláře Michelle Smithové v Phuketu se také Thajsko může snažit pro turisty napravit pošramocený obrázek, což právě možná stálo za osvobozujícím verdiktem."]}} +{"translation": {"en": "Bombardier profit dips as plane deliveries, orders fall", "cs": ["Zisk společnosti Bombardier se propadl v důsledku poklesu dodávek a objednávek"]}} +{"translation": {"en": "Canadian plane and train maker Bombardier Inc reported a 15 percent fall in net profit on Thursday, pressured by fewer aircraft orders and deliveries in the third quarter and contract issues in its train unit.", "cs": ["Kanadský výrobce letadel a vlaků Bombardier ohlásil ve čtvrtek patnáctiprocentní pokles čistého zisku, který je způsoben menším počtem objednávek a dodávek letadel ve třetím čtvrtletí a smluvními problémy ve vlakové jednotce."]}} +{"translation": {"en": "Montreal-based Bombardier also did not release any flight test data for its brand-new CSeries aircraft or offer an update on whether the plane will meet its ambitious schedule of going into commercial service by next September.", "cs": ["Společnost Bombardier se sídlem v Montrealu také nezveřejnila žádná data o letecké zkoušce pro své nové letadlo typu CSeries, ani nenabídla aktuální informace, pokud jde o to, zda toto letadlo dodrží ambiciózní plán zahájit komerční provoz od příštího září."]}} +{"translation": {"en": "After the test plane's inaugural flight about a month and a half ago, it has only flown three more times, raising questions over whether the testing phase is on track.", "cs": ["Po zahajovacím zkušebním letu asi před měsícem a půl letadlo letělo pouze třikrát a vyvstala tak otázka, zda testovací fáze postupuje dobře."]}} +{"translation": {"en": "Results fell short of forecasts and sent shares sliding more than 8 percent on the Toronto Stock Exchange.", "cs": ["Výsledky nenaplnily odhady a akcie na burze v Torontu poklesly o 8 procent."]}} +{"translation": {"en": "Cameron Doerksen, an analyst with National Bank Financial, lowered his rating to \"sector perform\" from \"outperform\" on Thursday with the view that the stock has limited upside over the next one or two quarters.", "cs": ["Analytik státní banky Cameron Doerksen snížil ve čtvrtek rating z „vyšší výnosnosti“ na „výkon sektoru“ s očekáváním, že burza bude během příštího čtvrtletí či dvou zažívat omezený růst."]}} +{"translation": {"en": "\"While the weaker aircraft deliveries were mostly anticipated, we are clearly disappointed by the margin performance in transportation,\" Doerksen said in a client note.", "cs": ["„Zatímco menší dodávky letadel jsme povětšinou očekávali, ziskové rozpětí v oblasti dopravy nás výrazně zklamalo,“ uvedl Doerksen ve zprávě klientům."]}} +{"translation": {"en": "We believe that Bombardier will receive new orders for the CSeries as the flight test program progresses.", "cs": ["S tím, jak bude zkušební program pokračovat, věříme, že společnost Bombardier získá nové objednávky letadel CSeries."]}} +{"translation": {"en": "However, if no new orders are announced in the coming months, we suspect that the market will become more skeptical of the program.", "cs": ["Pokud však nebudou v nadcházejících měsících oznámeny žádné nové objednávky, předpokládáme, že vzroste skepse trhu vůči tomuto programu."]}} +{"translation": {"en": "Bombardier hopes the CSeries aircraft family can catapult it into the low end of a market now dominated by Boeing and Airbus.", "cs": ["Společnost Bombardier doufá, že se letadla typu CSeries probojují do spodní oblasti trhu, které nyní dominují Boeing a Airbus."]}} +{"translation": {"en": "The first test plane was unveiled in March and took flight for the first time in September after months of delays.", "cs": ["První zkušební letadlo bylo odhaleno v březnu a po několikaměsíčním zpoždění se v září konal první let."]}} +{"translation": {"en": "But firm orders for the CSeries are moderate so far at 177 as potential buyers wait for flight test results to validate the company's claims about the new jetliner's fuel efficiency and cost savings potential.", "cs": ["Počet závazných objednávek letadel CSeries však dosahuje skromných 177, protože potenciální kupci čekají na výsledky zkušebního letu, aby mohli ověřit tvrzení společnosti týkající se nízké spotřeby a úspor na nákladech tohoto dopravního letadla."]}} +{"translation": {"en": "There are currently 403 total orders and commitments with 15 customers and operators.", "cs": ["V současné době je celkem 403 objednávek a závazků od 15 zákazníků a provozovatelů."]}} +{"translation": {"en": "Chief Executive Officer Pierre Beaudoin was confident Bombardier would meet its 300 firm order target by the time the first jet is put into commercial use.", "cs": ["Výkonný ředitel Pierre Beaudoin očekával, že při uvedení prvního letadla do komerčního použití dosáhne společnost Bombardier svého cíle 300 závazných objednávek."]}} +{"translation": {"en": "Executives also reassured analysts and media on Thursday the program was progressing according to schedule.", "cs": ["Vedoucí pracovníci také ve čtvrtek ujišťovali analytiky a média, že program postupuje podle plánu."]}} +{"translation": {"en": "\"The test plane didn't stay on the ground longer than anticipated,\" Beaudoin said in a conference call, adding that ground tests and software updates were scheduled during the plane's downtime.", "cs": ["„Zkušební letadlo nezůstalo na zemi déle, než se očekávalo,“ řekl v konferenčním hovoru Beaudoin a poznamenal, že přezkoušení na zemi a softwarové aktualizace byly naplánovány během odstávky letadla."]}} +{"translation": {"en": "Every manufacturer schedules it in a different way.", "cs": ["Každý výrobce je plánuje jinak."]}} +{"translation": {"en": "We had decided to do a first flight and to do an update period and that's what we have done.", "cs": ["My jsme se rozhodli absolvovat první let a pak se zaměřit na aktualizace a to jsme udělali."]}} +{"translation": {"en": "That will happen all through the flight program.", "cs": ["To se bude dít během celého letového programu."]}} +{"translation": {"en": "The second of five test planes is expected to take flight in the coming weeks, with the remainder following shortly after, the company said.", "cs": ["Podle společnosti Bombardier by druhé z pěti testovacích letadel mělo vzlétnout v nadcházejících týdnech a ostatní nedlouho poté."]}} +{"translation": {"en": "Still, analysts are skeptical the first customer can begin operating a CSeries plane 12 months after its maiden flight.", "cs": ["Analytici jsou přesto skeptičtí vůči tomu, že by první zákazník mohl začít provozovat letadlo CSeries 12 měsíců po jeho prvním letu."]}} +{"translation": {"en": "Bombardier said it was evaluating the entry-into-service (EIS) schedule and will provide an update in the next few months.", "cs": ["Společnost Bombardier tvrdí, že vyhodnocovala svůj plán uvedení letadla do provozu a v následujících měsících poskytne aktualizované informace."]}} +{"translation": {"en": "\"This slow pace of flight testing - although in line with Bombardier's internal schedule apparently - reinforces our view that entry-into-service will be pushed to Q1/15,\" said Doerksen.", "cs": ["„Toto pomalé tempo letových zkoušek – přestože je v souladu s vnitřním plánem společnosti Bombardier – zřejmě posílí náš názor, že uvedení do provozu bude posunuto na první čtvrtletí roku 2015,“ řekl Doerksen."]}} +{"translation": {"en": "For the third quarter ended September 30, Bombardier's net profit fell to $147 million, or 8 cents per share, from $172 million, or 9 cents per share a year earlier.", "cs": ["Ze 172 milionů USD neboli 9 centů na jednu akcii v předchozím roce se ve třetím čtvrtletí končícím 30. září propadl čistý zisk společnosti Bombardier na 147 milionů USD, neboli 8 centů na jednu akcii."]}} +{"translation": {"en": "Adjusted earnings per share were unchanged at 9 cents.", "cs": ["Upravené výnosy na jednu akcii zůstaly nezměněny na 9 centech."]}} +{"translation": {"en": "Revenue dipped marginally to $4.1 billion from $4.2 billion.", "cs": ["Obrat marginálně poklesl z 4,2 miliard USD na 4,1 miliard USD."]}} +{"translation": {"en": "Analysts had expected earnings of 10 cents per share and revenue of $4.56 billion, according to Thomson Reuters I/B/E/S.", "cs": ["Podle systému IBES společnosti Thomson Reuters analytici očekávali výnos 10 centů na jednu akcii a obrat 4,56 miliard."]}} +{"translation": {"en": "The world's fourth-largest planemaker said it delivered 45 aircraft during the quarter, down from 57 a year earlier.", "cs": ["Čtvrtý největší výrobce letadel uvedl, že oproti 57 letadlům o rok předtím dodal během daného čtvrtletí jen 45 letadel."]}} +{"translation": {"en": "Net orders fell to 26 aircraft, from 83.", "cs": ["Čisté objednávky spadly z 83 letadel na 26."]}} +{"translation": {"en": "The backlog in the aerospace division was $32.9 billion as of September 30, unchanged from December 31.", "cs": ["Nesplněné zakázky v letecké divizi tvořily k 30. září 32,9 miliard, což se nemění ani k 31. prosinci."]}} +{"translation": {"en": "\"In aerospace, results were in line with our guidance, but the low order intake and overall market conditions were a disappointment,\" Beaudoin said.", "cs": ["„Výsledky v letectví byly v souladu s našimi výhledy, ale nízký příjem objednávek a celkový stav trhu nás zklamal,“ řekl Beaudoin."]}} +{"translation": {"en": "Aerospace revenue fell 13 percent to $2 billion.", "cs": ["Výnos v leteckém průmyslu klesl o 13 procent na 2 miliardy USD."]}} +{"translation": {"en": "Bombardier, the world's largest trainmaker, said revenue in that division rose nearly 11 percent to $2.1 billion.", "cs": ["Bombardier, největší výrobce vlaků na světě, uvedl, že výnos v této divizi vzrostl téměř o 11 procent na 2,1 miliardy USD."]}} +{"translation": {"en": "The order backlog in the transportation unit was $32.6 billion as of September 30, up marginally from December 31.", "cs": ["Nesplněné zakázky v dopravě tvořily k 30. září 32,6 miliard, což je oproti 31. prosinci marginální růst."]}} +{"translation": {"en": "The transportation division's margins were affected by execution issues in a few large contracts.", "cs": ["Ziskové rozpětí v dopravní divizi bylo ovlivněno problémy s realizací několika velkých kontraktů."]}} +{"translation": {"en": "Executives said new guidance would be provided in the fourth quarter.", "cs": ["Vedoucí pracovníci uvedli, že ve čtvrtém čtvrtletí budou poskytnuty nové výhledy."]}} +{"translation": {"en": "Shares of Bombardier, which also announced that Google Inc Chief Financial Officer Patrick Pichette would join the board, were down 8.5 percent at C$4.83 in mid afternoon trading on Thursday.", "cs": ["Akcie společnosti Bombardier, která také oznámila příchod finančního ředitele společnosti Google Patricka Pichettea, poklesly během obchodování ve čtvrtek odpoledne o 8,5 procenta na hodnotu 4,83 USD."]}} +{"translation": {"en": "Brazil's Embraer SA, the world's third-largest commercial planemaker and Bombardier's closest rival, reported a 10 percent fall in quarterly profit on Thursday.", "cs": ["Brazilská společnost Embraer SA, třetí největší výrobce komerčních letadel a nejbližší konkurent společnosti Bombardier, oznámila ve čtvrtek desetiprocentní propad ve čtvrtletním zisku."]}} +{"translation": {"en": "The number of people infected with HIV has exceeded a thousand", "cs": ["Počet nakažených HIV v Praze přesáhl tisícovku"]}} +{"translation": {"en": "Doctors in Prague have already registered more than a thousand people with the HIV virus.", "cs": ["Lékaři v Praze evidovali už víc než tisícovku lidí s virem HIV."]}} +{"translation": {"en": "Since the start of monitoring in 1986 to the end of the third quarter this year, tests have confirmed infection in a total of 1005 people from the capital.", "cs": ["Od počátku sledování v roce 1986 do konce letošního třetího čtvrtletí testy potvrdily nákazu u celkem 1005 osob z metropole."]}} +{"translation": {"en": "The information comes from statistics of the National Reference Laboratory for AIDS at the National Institute for Public Health.", "cs": ["Vyplývá to ze statistik národní referenční laboratoře pro AIDS Státního zdravotního ústavu."]}} +{"translation": {"en": "According to the statistics there have been 2063 people infected so far in the whole of the Czech Republic,.", "cs": ["Podle ní bylo v celé ČR dosud 2 063 nakažených."]}} +{"translation": {"en": "In 396 people, the immunodeficiency disease has already broken out.", "cs": ["U 396 nemoc selhání imunity už propukla."]}} +{"translation": {"en": "Some 198 people have died.", "cs": ["Zemřelo 198 osob."]}} +{"translation": {"en": "The number infected in the Czech Republic in the last decade has grown every year.", "cs": ["Počet nakažených v Česku v posledním desetiletí každoročně narůstá."]}} +{"translation": {"en": "In 2002, tests confirmed infection in 50 people, five years later there were already 121 of them.", "cs": ["V roce 2002 testy potvrdily infekci u 50 lidí, o pět let později jich bylo už 121."]}} +{"translation": {"en": "In 2009, an investigation revealed 156 new infections and in 2010 there were 180.", "cs": ["V roce 2009 vyšetření odhalilo 156 nových nákaz a v roce 2010 pak 180."]}} +{"translation": {"en": "The year before last the number fell to 153, but in contrast last year was a record one.", "cs": ["Předloni počet poklesl na 153, loni byl ale naopak rekordní."]}} +{"translation": {"en": "According to the laboratory, there were 212.", "cs": ["Podle laboratoře jich bylo 212."]}} +{"translation": {"en": "\"There is already no doubt in my opinion that the total number of newly diagnosed cases will exceed 200 this year,\" says Miroslav Hlavatý, expert in the issue of AIDS, who was head of Prague’s House of Lightfor patients for years.", "cs": ["\"O tom, že celkový počet nově diagnostikovaných případů letos přesáhne 200, již podle mne není pochyb,\" míní expert na problematiku AIDS Miroslav Hlavatý, který léta vedl pražský Dům světla pro pacienty."]}} +{"translation": {"en": "From October to the end of the year in 2011, tests revealed infection in 39 people and last year in 47, said Hlavatý.", "cs": ["Od října do konce roku v roce 2011 testy odhalily nákazu u 39 lidí a minulý rok u 47, uvedl Hlavatý."]}} +{"translation": {"en": "In September, doctors registered 21 new male patients and three female patients.", "cs": ["V září lékaři evidovali 21 nových pacientů a tři pacientky."]}} +{"translation": {"en": "From the start of monitoring to the end of September, tests confirmed HIV in 1710 men and 353 women.", "cs": ["Od počátku sledování do konce září testy HIV potvrdily u 1710 mužů a 353 žen."]}} +{"translation": {"en": "AIDS broke out in 161 men and 37 women.", "cs": ["Nemoc AIDS propukla u 161 mužů a 37 žen."]}} +{"translation": {"en": "The most infections were in Prague.", "cs": ["Nejvíc infikovaných bylo v Praze."]}} +{"translation": {"en": "Kenyan press outraged at controversial media law", "cs": ["Keňský tisk pobouřen kontroverzním zákonem o médiích"]}} +{"translation": {"en": "\"It is a frightening place, and it is valid to ask: what is there to prevent Parliament from simply sweeping away the independence of the judiciary tomorrow?\" the paper said, challenging the bill as unconstitutional.", "cs": ["„Je to děsivá zpráva a je na místě se ptát, co parlamentu zabrání v tom, aby zítra jednoduše nesmetl nezávislost soudnictví,“ uvedly noviny považující návrh zákona za protiústavní."]}} +{"translation": {"en": "\"This law is draconian and very punitive and we reject it,\" said Cyrus Kamau, managing director for Capital Group - home to CapitalFM, one of Kenya's most respected independent radio stations and news websites.", "cs": ["„Tento zákon je přísný a velmi represivní a my ho odmítáme,“ řekl Cyrus Kamau, generální ředitel skupiny Capital Group, do které patří i CapitalFM, jedna z nejuznávanějších nezávislých rozhlasových stanic a zpravodajských webů."]}} +{"translation": {"en": "He said the new media tribunal \"will always be biased because it's an extension of the government,\" and that restrictions on content and advertising would damage Kenya's place in the global economy.", "cs": ["Řekl, že nový mediální tribunál „bude vždy předpojatý, protože je prodlouženou rukou vlády“ a že omezení týkající se obsahu a reklamy poškodí pozici Keni v celosvětové ekonomice."]}} +{"translation": {"en": "\"I hope the president will listen to us, and we appeal to him to reject this bill and return it to the MPs,\" he said.", "cs": ["„Doufám, že nás prezident vyslyší, a budeme ho žádat, aby odmítl tento návrh zákona a vrátil ho poslancům,“ řekl."]}} +{"translation": {"en": "According to The Star newspaper, the new bill will effectively hand the government \"a stranglehold over the media,\" while The Standard said democracy and free speech in Kenya had been \"dealt a major blow\" and lambasted the bill as \"draconian.\"", "cs": ["Podle deníku Star návrh zákona fakticky vládě předává „úplnou kontrolu nad médii“ a noviny Standard uvádějí, že demokracie a svoboda projevu v Keni „utržila tvrdou ránu“, a kritizují návrh zákona jako „přísný“."]}} +{"translation": {"en": "The passing of the bill comes amid a string of measures to reinforce national security in the wake of the September's attack by Islamist gunmen on the Westgate shopping mall.", "cs": ["Schválení návrhu zákona přichází uprostřed řady opatření směřujících k posílení národní bezpečnosti bezprostředně po zářijovém útoku islámského střelce v nákupním centru Westgate."]}} +{"translation": {"en": "Kenya media drew the ire of authorities by broadcasting security camera footage of troops who were dispatched to the scene of the attack purportedly robbing the upmarket mall.", "cs": ["Hněv úřadů na sebe keňská média obrátila, když odvysílala záznam bezpečnostní kamery, na kterém vojáci poslaní na místo útoku údajně rabovali obchod s luxusním zbožím."]}} +{"translation": {"en": "Police chief David Kimaiyo reacted by summoning two journalists and a media executive for questioning, although the summons was retracted following a media outcry.", "cs": ["Policejní ředitel reagoval tak, že nechal předvolat dva novináře a vedoucího mediálního pracovníka k výslechu, avšak předvolání bylo po nátlaku médií později staženo."]}} +{"translation": {"en": "Under the new bill, media houses can be fined up to 20 million Kenyan shillings and individual journalists up to one million with the additional risk of being \"de-listed,\" or barred from receiving official press accreditation.", "cs": ["Podle nového návrhu zákona mohou být mediální společnosti pokutovány až 20 miliony keňskými šilinky a jednotliví novináři až jedním milionem spolu s rizikem „vyřazení ze seznamu“ nebo jim může být odepřena oficiální novinářská akreditace."]}} +{"translation": {"en": "The tribunal also has the power to seize the property of an offender if a fine is not paid.", "cs": ["Tribunál má také právo zabavit majetek pachatele, pokud není pokuta zaplacena."]}} +{"translation": {"en": "According to the Daily Nation, \"even one fine is enough to cripple most FM stations.\"", "cs": ["Podle listu Daily Nation „je i jedna pokuta dost na to, aby zlikvidovala většinu rozhlasových stanic“."]}} +{"translation": {"en": "It also said the measures could have a devastating effect on what it described as Kenya's \"lively blogosphere.\"", "cs": ["Uvádí se také, že tato opatření mohou mít likvidační dopad na to, čemu se říká keňská „živá blogosféra“."]}} +{"translation": {"en": "By silencing the media, politicians know they can do whatever they like with impunity.", "cs": ["Politici vědí, že když umlčí média, mohou si beztrestně dělat, co chtějí."]}} +{"translation": {"en": "\"No one will ever know,\" wrote Nation journalist Mutuma Mathiu, describing the Kenyan media as a key source of checks and balances in public life.", "cs": ["„Nikdy nevíte, co se může stát,“ napsal novinář listu Nation Mutuma Mathiu a popsal keňská média jako klíčový zdroj systému vzájemné kontroly a vyvážení ve veřejném životě."]}} +{"translation": {"en": "\"Left to themselves, politicians would bankrupt the country and take us back to hunting and gathering,\" he wrote.", "cs": ["„Když to necháme na politicích, přivedou zemi k bankrotu a vrhnou nás zpět k lovu a sběru,“ napsal."]}} +{"translation": {"en": "Kenyan lawmakers have been the target of public anger in the past.", "cs": ["Zákonodárci v Keni byly v minulosti terčem kritiky veřejnosti."]}} +{"translation": {"en": "In May they voted to overturn cuts ordered by the national salaries commission and reinstate their hefty salaries of around 532,000 shillings a month tax-free - ranked among the highest in the world.", "cs": ["V květnu hlasovali pro zrušení škrtů nařízených národní mzdovou agenturou a pro obnovení svých tučných platů kolem 532 000 nezdaněných šilinků měsíčně, které se tak řadí k nejvyšším na světě."]}} +{"translation": {"en": "Tax on foreign property owners to burst London's bubble", "cs": ["V důsledku daně na vlastníky zahraničních nemovitostí praská londýnská bublina"]}} +{"translation": {"en": "The Treasury have provisionally costed out the CGT measure but are awaiting a final decision from Mr Osborne, who, in the 2012 Budget, introduced a 7% rate of stamp duty for homes costing more than £2m and annual charges for buyers who choose to hold homes in a company rather than as individuals.", "cs": ["Ministerstvo financí předběžně vyčíslilo daň z výnosu finančního majetku, ale čeká na konečné rozhodnutí pana Osborna, který v rozpočtu z roku 2012 představil poplatek 7 % za převod nemovitostí pro budovy v ceně nad 2 miliony liber a roční poplatky pro kupce, kteří vlastní nemovitosti v rámci společnosti, nikoli jako jednotlivci."]}} +{"translation": {"en": "Already the stamp duty take for residential property in the boroughs of Westminster and Kensington & Chelsea, which stood at £708 million in the 2012/13 tax year, exceeds the combined total for Northern Ireland, Wales, Scotland, the North East, North West and Yorkshire and the Humber put together.", "cs": ["Výnos z poplatku za převod nemovitosti v bytovém fondu v okresech Westminster a Kensington a Chelsea, který v daňovém roce 2012/13 dosáhl 708 milionů liber, již překračuje celkový součet pro Severní Irsko, Wales, Skotsko, Severovýchod, Severozápad a Yorkshire a Humber dohromady."]}} +{"translation": {"en": "Mr Cook said: \"Following increases in stamp duty of high value homes and the introduction of associated anti-avoidance legislation, it is very difficult to argue that high value property is under-taxed irrespective of the effect of the out-dated council tax system.\"", "cs": ["Pan Cook řekl: „Vzhledem k nárůstu v převodu nemovitosti u domovů vysoké hodnoty a představení související legislativy, která má zabránit vyhýbání se daním, je velmi obtížné argumentovat, že majetek vysoké hodnoty je málo zdaněný bez ohledu na efekt zastaralého systému daně z hlavy.“"]}} +{"translation": {"en": "\"But this move could make some foreign investors reticent to buy property in London or current owners reluctant to sell,\" he added.", "cs": ["Dodal, že „tento krok mohl u některých zahraničních investorů způsobit, že se nemovitosti v Londýně zdráhají kupovat, případně že se stávající vlastníci zdráhají prodávat“."]}} +{"translation": {"en": "Prime property - the top 5% to 10% of the housing market by price - in the affluent south-west London belt, which stretches from Fulham to Wimbledon, has increased by a record 11.8% over the past year.", "cs": ["Přední nemovitosti – horních 5 % až 10 % bytového trhu podle ceny – v bohatém pásu, který sahá od Fulhamu po Wimbledon, zaznamenaly za minulý rok nárůst o rekordních 11,8 %."]}} +{"translation": {"en": "Prices in central London continued to show steady year-on-year growth of 5.6% but were overshadowed by a burgeoning \"domestic market\" with the city's south west, north (7.4%) and east (6.5%) all experiencing an uptick, according to research from Savills.", "cs": ["Ceny ve středu Londýna nadále vykazují rok od roku stálý růst 5,6 %, ale byly zastíněny vzkvétajícím „domácím trhem“, na kterém podle průzkumu realitní kanceláře Savills zažívaly jihozápad, sever (7,4 %) a východ (6,5 %) přírůstek."]}} +{"translation": {"en": "We are sorry about the killing, but we are innocent, say representatives of Khmer Rouge", "cs": ["Zabíjení nás mrzí, ale jsme nevinní, hájí se představitelé Rudých Khmérů"]}} +{"translation": {"en": "Nuon Chea was number two in the hierarchy of the Khmer Rouge and Khieu Samphan is the former head of state.", "cs": ["Nuon Chea byl číslo dvě v hierarchii Rudých Khmerů a Khieu Samphan je bývalý šéf státu."]}} +{"translation": {"en": "During the government of the Khmer Rouge, which in the years from 1975 to 1979 was based on a mixture of Maoism and nationalism, more than three million Cambodians lost their lives as a result of exhaustion, hunger, disease, torture and executions, at least a quarter of the population at the time.", "cs": ["Za vlády Rudých Khmerů, která se v letech 1975 až 1979 opírala o směsici maoismu a nacionalismu, přišly o život v důsledku vyčerpání, hladu, nemocí, mučení a poprav více než tři miliony Kambodžanů, tedy nejméně čtvrtina tehdejší populace."]}} +{"translation": {"en": "The International Criminal Tribunal for Cambodia sentenced this commander of the notorious S-21 prison to life in 2010.", "cs": ["Tomuto veliteli nechvalně proslulé věznice S-21 udělil Mezinárodní trestní tribunál pro Kambodžu v roce 2010 doživotní trest vězení."]}} +{"translation": {"en": "Nuon Chea and Khieu Samphan are accused of genocide and crimes against humanity, including torture, enslavement and murder.", "cs": ["Nuon Chea a Khieu Samphan jsou obvinění z genocidy a zločinů proti lidskosti včetně mučení, zotročování a vražd."]}} +{"translation": {"en": "Nuon Chea and Khieu Samphan claimed that they believed they were acting in the best interest of the nation and they had no idea what the real extent of the killing was.", "cs": ["Nuon Chea a Khieu Samphan se hájili tím, že věřili, že jednají v nejlepším zájmu národa a netušili, jaký je skutečný rozsah zabíjení."]}} +{"translation": {"en": "\"It’s easy to say that I should have known everything, understood everything and intervened and fixed the situation,\" said Khieu Samphan on Thursday before the court.", "cs": ["\"Je snadné říct, že jsem měl všechno vědět, všechno chápat a tedy zasáhnout a napravit situaci,\" prohlásil ve čtvrtek Khieu Samphan před soudem."]}} +{"translation": {"en": "Do you really think I wanted this to happen to my people?", "cs": ["Opravdu si myslíte, že jsem chtěl, aby se tohle stalo mému lidu?"]}} +{"translation": {"en": "The fact is that I had no power,\" he added.", "cs": ["Skutečnost je taková, že jsem neměl žádnou pravomoc,\" dodal."]}} +{"translation": {"en": "Nuon Chea said that he never ordered Khmer Rouge cadres to \"mistreat or kill people, to deny them food or commit genocide.\"", "cs": ["Nuon Chea uvedl, že nikdy nenařídil kádrům Rudých Khmerů, aby \"s lidmi špatně zacházeli nebo je zabíjeli, aby jim odpírali jídlo či páchali genocidu\"."]}} +{"translation": {"en": "He did, however, admit \"moral responsibility\" for the dead.", "cs": ["Přiznal ale \"morální zodpovědnost\" za mrtvé."]}} +{"translation": {"en": "\"I would like to sincerely apologise to the public, the victims, their families, all the Cambodian people,\" he said.", "cs": ["\"Chtěl bych se upřímně omluvit veřejnosti, obětem, jejich rodinám, všemu kambodžskému lidu,\" řekl."]}} +{"translation": {"en": "Fifty-five year old Bin Sivla, who lost eleven relatives in the Khmer Rouge regime, told the AFP that she cannot accept Nuon Chea’s apology.\"", "cs": ["Pětapadesátiletá Bin Sivla, která za režimu Rudých Khmerů přišla o jedenáct příbuzných, agentuře AFP řekla, že nemůže omluvu Nuon Chea přijmout.\""]}} +{"translation": {"en": "\"He lied to us.\"", "cs": ["\"Lhal nám.\""]}} +{"translation": {"en": "\"He just wants to be acquitted.\"", "cs": ["\"Jenom chce být zproštěn viny.\""]}} +{"translation": {"en": "\"He doesn’t care about others,\" she declared.", "cs": ["\"Nestará se o druhé,\" prohlásila."]}} +{"translation": {"en": "\"If he hadn’t issued orders, his subordinates would not have killed,\" she added, saying that the leaders of Khmer Rouge are \"worse than monsters.\"", "cs": ["\"Kdyby nevydal rozkazy, jeho podřízení by nezabíjeli,\" dodala s tím, že vůdci Rudých Khmerů jsou \"horší než monstra\"."]}} +{"translation": {"en": "The \"Foreign Minister\" of the Khmer Rouge, Ieng Sary, was to have stood before the court too, but he died this March.", "cs": ["Před soudem měl stanout také \"ministr zahraničí\" režimu Rudých Khmerů Ieng Sary, který ale zemřel letos v březnu."]}} +{"translation": {"en": "His wife Ieng Thirith, then Minister of Social Affairs, was found unfit to stand trial due to dementia by the court in September 2012.", "cs": ["Jeho manželku Ieng Thirith, tehdejší ministryni sociálních věcí, v září 2012 soud shledal neschopnou procesu kvůli demenci."]}} +{"translation": {"en": "The leader of the Khmer Rouge, Pol Pot, died in 1998.", "cs": ["Vůdce Rudých Khmerů Pol Pot zemřel v roce 1998."]}} +{"translation": {"en": "We want to show that Plzen still knows how to win, promises Rajtoral", "cs": ["Chceme ukázat, že Plzeň stále umí vyhrávat, slibuje Rajtoral"]}} +{"translation": {"en": "It is a bit of a paradox.", "cs": ["Je to tak trochu paradox."]}} +{"translation": {"en": "Whilst his team has mainly failed recently with its results, defender and midfielder of Viktoria Plzen, Frantisek Rajtoral, has been on form which has earned him a return to the national team.", "cs": ["Zatímco jeho týmu se především výsledkově v poslední době nedaří, obránce či záložník Viktorie Plzeň František Rajtoral má formu, která mu vynesla po roce návrat do reprezentace."]}} +{"translation": {"en": "He is also successful shooting, he is full of energy; after a tackle on him in the Teplice game, a penalty kick was awarded.", "cs": ["Daří se mu i střelecky, hýří aktivitou, po zákroku na něj byl v utkání v Teplicích nařízen pokutový kop."]}} +{"translation": {"en": "Viktoria was reaching for victory in the last two rounds against Slavia and Teplice, but in the end it only took one point from these two duels.", "cs": ["Viktoria sahala v posledních dvou kolech proti Slavii a v Teplicích po vítězství, ale nakonec z těchto dvou duelů brala jediný bod."]}} +{"translation": {"en": "Frantisek Rajtoral believes that his team will break this unpleasant series in the game with Jablonec.", "cs": ["František Rajtoral věří, že jeho tým v utkání s Jabloncem nepříjemnou sérii zlomí."]}} +{"translation": {"en": "We want to show that we can win.", "cs": ["Chceme ukázat, že umíme vyhrávat."]}} +{"translation": {"en": "\"I believe that we will beat Jablonec at home,\" promises Frantisek Rajtoral.", "cs": ["\"Věřím, že Jablonec doma porazíme,\" slibuje František Rajtoral."]}} +{"translation": {"en": "The team is preparing carefully for the difficult match with the North Bohemians, who play attacking football.", "cs": ["Mužstvo se na těžký zápas se Severočechy, kteří hrají útočný fotbal, pečlivě připravuje."]}} +{"translation": {"en": "Everything is focussed on the game with Jablonec, the coach is preparing us well, and as always we’re getting a lot from the game analysis video of the opposition.", "cs": ["Všechno směřuje k utkání s Jabloncem, trenér nás dobře připravuje, jako vždy čerpáme hodně i z videorozboru hry soupeře."]}} +{"translation": {"en": "\"I believe that it will be an excellent match on Friday evening,\" says the Czech international to attract fans to the stands of the Doosan Arena.", "cs": ["\"Věřím, že to v pátek večer bude výborný zápas,\" láká český reprezentant fanoušky na tribuny Doosan Areny."]}} +{"translation": {"en": "Plzen’s last matches have not gone the way they wanted, but the Viktoria defender rejects the word crisis.", "cs": ["Plzni poslední zápasy nevyšly tak, jak by si přála, ale slovo krize obránce Viktorie odmítá."]}} +{"translation": {"en": "That’s the way it goes in football, sometimes you’re on good form and sometimes it’s worse.", "cs": ["Tak to ve fotbale chodí, někdy máte dobrou formu a někdy zase horší."]}} +{"translation": {"en": "But I wouldn’t call it a crisis in any case.", "cs": ["Ale o krizi bych v žádném případě nemluvil."]}} +{"translation": {"en": "\"I believe that we will win on Friday and it will be good again,\" says the West Bohemian defender.", "cs": ["\"Věřím, že v pátek vyhrajeme a zase to bude dobré,\" míní obránce Západočechů."]}} +{"translation": {"en": "The Viktoria team will again rely on the support of its fans.", "cs": ["Mužstvo Viktorie bude opět spoléhat na podporu fanoušků."]}} +{"translation": {"en": "\"We are playing on Friday evening and I’d like to take this opportunity to invite our great fans.\"", "cs": ["\"Hraje se v pátek večer a tím bych chtěl naše fanoušky, kteří jsou skvělí, pozvat.\""]}} +{"translation": {"en": "\"I believe that we’ll reward them with a win,\" adds Rajtoral.", "cs": ["\"Věřím, že se jim odvděčíme výhrou,\" dodává Rajtoral."]}} +{"translation": {"en": "If you really want to get to know a town, you should visit the cemetery.", "cs": ["Kdo chce skutečně poznat nějaké město, měl by se vypravit na hřbitov."]}} +{"translation": {"en": "A visit there will reveal more than a walk round an extravagantly decorated centre with monuments, churches and galleries, more than a Baedeker guide would reveal.", "cs": ["Jeho návštěva odhalí více než procházka načančaným centrem s památkami, kostely a galeriemi, více, než by prozradil bedekr."]}} +{"translation": {"en": "Many people \"read from graves\".", "cs": ["Mnozí lidé \"čtou z hrobů\"."]}} +{"translation": {"en": "They slowly roam around the cemeteries and get an intimate insight into local reality.", "cs": ["Pomalu se toulají hřbitovy a získávají intimní vhled do místní reality."]}} +{"translation": {"en": "They can find out what people lived there, what nationalities, what faiths, how big and cohesive families they belong to, at what age they die here, how rich they are, and how important their titles and professions were for them.", "cs": ["Zjišťují, jací lidé zde žijí, jakých národností, jaké jsou víry, do jak velkých a soudržných rodin patří, v jakém věku zde umírají, jak jsou bohatí, jak důležité pro ně byly jejich tituly a profese."]}} +{"translation": {"en": "How they express their social status, their taste.", "cs": ["Jakým způsobem vyjadřují své společenské postavení, jaký mají vkus."]}} +{"translation": {"en": "And from the state of the graves, they also find out how the survivors take care of their dead.", "cs": ["A ze stavu hrobů zjistí i to, jak o své mrtvé dbají pozůstalí."]}} +{"translation": {"en": "Is Europe's elite ready to do business with Britain?", "cs": ["Je evropská elita připravená na obchod s Británií?"]}} +{"translation": {"en": "Business for Britain launched in April with a pledge to bring business together and define what the UK's wealth and job creators want to see changed in our relationship with the EU.", "cs": ["Kampaň Business for Britain (obchod pro Británii) byla spuštěná v dubnu s příslibem spojit podniky a definovat, jaké změny ve vztahu s EU chtějí vidět britští podnikatelé a společnosti vytvářející pracovní místa."]}} +{"translation": {"en": "To that end, we commissioned the largest and most comprehensive poll of British business leaders asking them for their thoughts on Britain, business and the EU.", "cs": ["Za tímto účelem jsme zadali největší a nejkomplexnější průzkum, při kterém jsme se předních britských podnikatelů ptali na jejich názory ohledně Británie, obchodu a EU."]}} +{"translation": {"en": "YouGov polled over 1,000 business leaders, broadly representative of Britain's business sizes, sectors and regions.", "cs": ["YouGov se dotazoval 1 000 vedoucích podnikatelů reprezentujících britské podniky nejrůznějších velikostí a z různých sektorů a regionů."]}} +{"translation": {"en": "The conclusions of the poll will come as a surprise to many.", "cs": ["Výsledky průzkumu budou pro mnohé překvapením."]}} +{"translation": {"en": "We found that the vast majority of businesses are now looking to export outside of Europe, focusing on countries that are modernising and growing while the EU states stagnate.", "cs": ["Zjistili jsme, že drtivá většina podniků se nyní snaží vyvážet mimo Evropu a soustředí se na země, které modernizují a rostou, zatímco státy EU stagnují."]}} +{"translation": {"en": "They want to see the Government prioritise new trading links with the likes of China, India and Brazil, rather than getting bogged down in the long and arduous process of reforming the EU's arcane institutions.", "cs": ["Chtějí vidět, jak vláda upřednostňuje nové obchodní vazby se zeměmi, jako je Čína, Indie a Brazílie, než aby zabředly do dlouhého a namáhavého procesu reformování tajemných evropských institucí."]}} +{"translation": {"en": "When asked their views on specific policy areas - ranging from monopoly regulation to product laws - the majority of business leaders thought that control of these key competences should be returned to Westminster.", "cs": ["Když jsme se zeptali na jejich názory na konkrétní politické oblasti – od monopolních regulací po zákony o výrobcích –, většina podnikatelů vyjádřila názor, že kontrola těchto klíčových kompetencí by se měla vrátit Westminsteru."]}} +{"translation": {"en": "There was general discontent with the Single Market, with businesses saying that the costs of Brussels regulation now outweighed the benefits of being part of Europe's trading area - even 40 per cent of large businesses, traditionally the most pro-European of companies, agreed.", "cs": ["Panovala obecná nespokojenost s jednotným trhem a podnikatelé říkali, že náklady bruselských regulací nyní převažují výhody toho, být součástí evropské obchodní oblasti – souhlas vyjádřilo dokonce 40 procent velkých podniků, tedy tradičně nejvíce proevropské společnosti."]}} +{"translation": {"en": "Finally, and most tellingly of all, our poll of business leaders found a clear majority wanted to see Britain pursue a course of treaty change and a relationship with the EU that is based on trade, not politics.", "cs": ["A nakonec náš průzkum vedoucích podniků odhalil to nejvýmluvnější poznání, a sice že jednoznačná většina chce, aby Británie usilovala o změnu smlouvy a vztahu s EU, který by měl být založen na obchodu, ne politice."]}} +{"translation": {"en": "This finding, which was reflected across the sizes and major business groups, shows that business is pushing for a \"meaningful change\" that brings powers back to the UK.", "cs": ["Ze zjištění, s nímž se ztotožnily podniky různých velikostí a hlavní podnikatelské skupiny, vyplývá, že podnikatelský sektor tlačí na „smysluplnou změnu“, která přenese vliv zpátky na Británii."]}} +{"translation": {"en": "The stakes are high - achieving treaty change and a better deal for Britain sees a 16 per cent swing towards voting to stay in the EU in a referendum.", "cs": ["V sázce je hodně – dosažení změny smlouvy a lepší dohody pro Británii může znamenat zisk až 16 % při hlasování v referendu pro setrvání v EU."]}} +{"translation": {"en": "The Prime Minister should be in no doubt: this poll shows that British business backs his plan for renegotiating the terms of Britain's membership of the EU.", "cs": ["Předseda vlády by neměl váhat: tento průzkum ukazuje, že britský obchod podporuje jeho plán novelizace podmínek britského členství v EU."]}} +{"translation": {"en": "It also shows that business expects that renegotiation to make a significant shift in the current balance of power back towards the UK.", "cs": ["Také to ukazuje, že podnikatelský sektor očekává, že tato novelizace bude znamenat výrazný posun od současného vyvážení sil zpět směrem k Británii."]}} +{"translation": {"en": "A better deal for British business is possible, and increasingly necessary as the eurozone embarks on the road to closer economic and fiscal union.", "cs": ["Lepší dohoda pro Británii je možná a vzhledem k tomu, jak se eurozóna vydává na cestu za užší ekonomickou a fiskální unií, i stále nutnější."]}} +{"translation": {"en": "The priority must be jobs and growth in Britain and, as the findings of our poll show, for business this means a renewed focus on trade and a fundamental change in Brussels\" regulatory approach.", "cs": ["Prioritou musí být pracovní místa a růst v Británii, a jak ukazují výsledky našeho průzkumu, pro podnikání to znamená opětovné zaměření se na obchod a zásadní změnu v regulačním přístupu Bruselu."]}} +{"translation": {"en": "Post-election goulash rather than post-election tenderloin", "cs": ["Místo povolební svíčkové povolební guláš"]}} +{"translation": {"en": "The October election brought a bunch of losers rather than a winner.", "cs": ["Říjnové volby spíše než vítěze přinesly kupu poražených."]}} +{"translation": {"en": "It is not just the parties who did not even get to the Chamber of Deputies (e. g. SPOZ), but also the previous government parties (ODS, TOP 09) and finally even the ČSSD due to its internal rift.", "cs": ["Nejsou to jen strany, které se do Poslanecké sněmovny ani nedostaly (např. SPOZ), ale také předchozí vládní strany (ODS, TOP 09) a nakonec i ČSSD kvůli svému vnitřnímu rozkolu."]}} +{"translation": {"en": "Over the weekend, politicians served us a post-election goulash rather than a festive tenderloin.", "cs": ["Politici nám místo sváteční svíčkové naservírovali o víkendu povolební guláš."]}} +{"translation": {"en": "The biggest jump in the election was from Andrej Babiš’s movement, who promised voters they would change the political style of governing.", "cs": ["Skokanem voleb se stalo hnutí Andreje Babiše, které voličům slibovalo změnit dosavadní politický styl vládnutí."]}} +{"translation": {"en": "The fragmentation of the election results and the rift in the winning party plays up to the political will/despotism of President Miloš Zeman regardless of the wishes of voters, who did not even elect the party publicly supported by President Zeman to the Chamber of Deputies.", "cs": ["Roztříštěnost volebního výsledku a rozkol ve vítězné straně nahrává politické (z)vůli pana prezidenta Miloše Zemana bez ohledu na přání voličů, kteří stranu, kterou prezident Zeman veřejně podporoval, ani nezvolili do poslanecké sněmovny."]}} +{"translation": {"en": "While the president lost his strategic edge over other politicians due to the unpleasant events, he still has several ways of getting it back – for example by selecting the future prime minister.", "cs": ["Prezident sice kvůli nepříjemné události ztratil strategický náskok před ostatními politiky, ale zbývá mu ještě několik způsobů, jak jej získat zpět - například výběrem budoucího premiéra."]}} +{"translation": {"en": "While the ČSSD's chances of getting the premiership, in my view, are disappearing, the businessman Andrej Babiš is getting closer.", "cs": ["Zatímco ČSSD se šance na získání premiérského křesla v mých očích vzdalují, podnikateli Andreju Babišovi naopak přibližují."]}} +{"translation": {"en": "Post-election development may still be far removed from the early and smooth creation of a stable government, but in comparison with the pre-election scenario of the left-wing government of the ČSSD supported by the Communists, this development is still better news for business in the Czech Republic and therefore the economy.", "cs": ["Povolební vývoj je sice zatím na míle vzdálen brzkému a hladkému vytvoření stabilní vlády, ale v porovnání s předvolebním scénářem levicové vlády ČSSD podporované komunisty, je toto vývoj pro podnikání v ČR a tedy i ekonomiku přece jen lepší zprávou."]}} +{"translation": {"en": "Due to the vocal opposition of ANO to get together with ODS or TOP 09, the most likely option is still a coalition between ČSSD, ANO and KDU-ČSL (a total of 111 MPs).", "cs": ["Vzhledem k hlasitému odporu ANO dát se dohromady s ODS či TOP 09, je stále nejpravděpodobnější variantou koalice ČSSD, ANO a KDU-ČSL (celkem 111 poslanců)."]}} +{"translation": {"en": "Due to the rift within ČSSD, which consequently became an unreadable and weak partner in negotiations, the result of coalition talks may be quite depressing for the ČSSD.", "cs": ["Vzhledem k rozkolu v ČSSD, která se tím pádem stala nečitelným a slabým parterem ve vyjednávání, může být výsledek koaličních jednání dost skličující pro ČSSD."]}} +{"translation": {"en": "A minority government of the ČSSD made up of anti-Zeman people will probably not pass through at the Castle.", "cs": ["Minoritní vláda ČSSD složená s \"nezemanovců\" na Hradě nejspíš neprojde."]}} +{"translation": {"en": "In addition, any government in which the ČSSD participates will be threatened by the unsatisfied ambitions of many Social Democrats, which may sooner or later lead to another rift within the party.", "cs": ["Navíc jakákoliv vláda, na které se ČSSD bude podílet, bude ohrožena neuspokojenými ambicemi mnohých Sociálních demokratů, které mohou vést dříve nebo později k dalšímu rozkolu ve straně."]}} +{"translation": {"en": "So I ask myself: \"Are we not going headlong into another early election?\"", "cs": ["Ptám se tedy sama sebe: \"Nespějeme samospádem k dalším předčasným volbám?\""]}} +{"translation": {"en": "Another election would be more of a referendum on the power of an electoral mandate for the ANO movement.", "cs": ["Další volby by už byly spíše referendem o síle voličského mandátu hnutí ANO."]}} +{"translation": {"en": "Plans of the ČSSD to introduce sector taxes, a more significant increase in income tax and building of the state bank have hopefully fallen under the table.", "cs": ["Plány ČSSD na zavádění sektorových daní, výraznější zvyšování daní z příjmů či budování státní banky padly doufejme pod stůl."]}} +{"translation": {"en": "The ČSSD, ANO, KDU-ČSL and Úsvit (Dawn) parties, in contrast, agree for example on promoting business, a moderate fiscal policy (a government deficit below 3% GDP), supporting employment for the disadvantaged, and reducing the lower rate of VAT for selected goods.", "cs": ["Strany ČSSD, ANO, KDU-ČSL a Úsvit se naopak shodnou například na podpoře podnikání, střídmé fiskální politice (vládní deficit pod 3% HDP), na podpoře zaměstnanosti znevýhodněných osob, snížení nižší sazby DPH u vybraného zboží."]}} +{"translation": {"en": "Friction surfaces are most often found in the view of social policy and the size of the state.", "cs": ["Třecí plochy se nejvíce vyskytují v pohledu na sociální politiku a velikost státu."]}} +{"translation": {"en": "ANO now has the upper hand, however, so for now the programme of the most probable coalition of ANO, ČSSD and KDU-ČSL would lean more to the right.", "cs": ["ANO má teď ale navrch, takže program zatím nejpravděpodobnější koalice ANO, ČSSD, KDU-ČSL by se nakláněl spíše doprava."]}} +{"translation": {"en": "From my point of view, this is in the end a better result than a left-wing programme with tax on everything that still moves in the economy.", "cs": ["Což z mého pohledu je nakonec lepší výsledek než levicový program s daní na vše, co se v ekonomice ještě hýbe."]}} +{"translation": {"en": "Minister Holcát restores post of Chief Nurse for the Czech Republic", "cs": ["Ministr Holcát obnovil funkci Hlavní sestry pro ČR"]}} +{"translation": {"en": "The Chief Nurse for the Czech Republic should represent the interests of nurses, whose numbers in the Czech Republic exceed 100,000.", "cs": ["Hlavní sestra pro ČR by měla zastupovat zájmy zdravotních sester, jejichž počet v Česku přesahuje 100 tisíc."]}} +{"translation": {"en": "\"I consider it essential that this post is clearly defined and formalised so nurses have their own representative within the official structure – an official to whom they can always turn to if they need to,\" explains Martin Holcát, Minister of Health.", "cs": ["\"Považuji za podstatné, aby tato funkce byla jasně definována a formalizována, aby měly zdravotní sestry svého zástupce v rámci struktury úřadu - představitele, k němuž se mohou v případě potřeby vždy obrátit,\" vysvětlil Martin Holcát, ministr zdravotnictví."]}} +{"translation": {"en": "I value the work of nurses and I think that the nursing profession deserves to be given sufficient attention by the Ministry as well.", "cs": ["Vážím si práce sester a myslím si, že si obor ošetřovatelství zaslouží, aby mu byla věnována patřičná pozornost i ze strany ministerstva."]}} +{"translation": {"en": "In performing this profession, you need not only a high level of professionalism, but also a human touch and personal conviction.", "cs": ["Při výkonu tohoto povolání je třeba nejen vysoká odborná profesionalita, ale také lidský přístup a osobní přesvědčení."]}} +{"translation": {"en": "\"I will gladly and with all responsibility try to promote those steps that can improve the position of nurses.\"", "cs": ["\"Ráda a se vší zodpovědností se budu snažit o prosazování těch kroků, které mohou pozici zdravotních sester vylepšit.\""]}} +{"translation": {"en": "\"We have excellent and skilled nurses in our healthcare system, but I would like to appeal to those colleagues who do not help us with their approach to patients, to perform their job with all the empathy and help us to improve the image of nurses in the eyes of the public,\" says Alena Šmídová.", "cs": ["\"Máme v našem zdravotnictví výborné a šikovné sestry, ale chtěla bych apelovat i na ty kolegy, kteří nám svým přístupem k pacientům příliš nepomáhají, aby své povolávání vykonávali se vší empatií a pomohli nám v očích veřejnosti obraz sester zlepšovat,\" říká Alena Šmídová."]}} +{"translation": {"en": "The newly appointed Chief Nurse for the Czech Republic Alena Šmídová on the occasion of taking office also said that she would like to deal with the various aspects of the job of nurse and plans to also work with professional associations, specialist societies, educators, other non-medical professions and doctors.", "cs": ["Nově jmenovaná Hlavní sestra pro ČR Alena Šmídová u příležitosti svého uvedení do funkce také uvedla, že se chce zabývat nejrůznějšími aspekty pracovní pozice zdravotní sestry a hodlá mj. spolupracovat s profesními sdruženími, odbornými společnostmi, vzdělavateli, dalšími nelékařskými povoláními a lékaři."]}} +{"translation": {"en": "\"Fundamentally, I do not want to separate the jobs of doctors and nurses, but on the contrary I see them standing side by side, with each of them having their competence, and together with other medical professionals creating a coordinated working team which provides healthcare services to the benefit of the patient.\"", "cs": ["\"Zásadně nechci oddělovat povolání lékařů a sester, ale naopak je vidím stát vedle sebe, přičemž každý má své kompetence a společně s dalšími zdravotnickými pracovníky tvoří sehraný pracovní tým, který poskytuje zdravotní služby ku prospěchu pacienta.\""]}} +{"translation": {"en": "\"I myself come across a range of problems that occur in the nursing profession; I see these difficulties and I intend to contribute to resolving them.\"", "cs": ["\"Sama se setkávám s řadou problémů, které se při výkonu povolání sester vyskytují, tyto nesnáze vnímám a hodlám se podílet na jejich řešení.\""]}} +{"translation": {"en": "This include, for example, ensuring the simplification of nursing and medical documentation.", "cs": ["Patří mezi ně například zajištění zjednodušení ošetřovatelské a zdravotnické dokumentace."]}} +{"translation": {"en": "\"From my own experience I know that some administrative tasks are an unnecessary burden for nurses and takes up time they could and should be devoting to patients,\" says Alena Šmídová.", "cs": ["\"Z vlastní zkušenosti vím, že některé administrativní úkony sestry zbytečně zatěžují a ubírají jim čas, který by mohly a měly věnovat raději pacientům,\" uvádí Alena Šmídová."]}} +{"translation": {"en": "Other areas she intends to focus on include improving working conditions, looking for ways to improve cooperation in teams and with the managements of healthcare providers, revising competencies and also labour and legal issues, such as adhering to the Labour Code and not overloading nurses given their insufficient numbers at a given time and place.", "cs": ["K dalším oblastem, na něž se hodlá zaměřit, patří zlepšení pracovních podmínek, hledání cest k lepší vzájemné spolupráci v týmu a s managementy poskytovatelů zdravotních služeb, úprava kompetencí a také pracovněprávní otázky, jako je dodržování zákoníku práce či nepřetěžování sester jejich nedostatečným počtem v daném čase a místě."]}} +{"translation": {"en": "We often hear anonymous complaints, which however for fear of possible sanctions, are not documented as a specific case, where there may be a breach of regulations.", "cs": ["Často slýcháme anonymní stesky, které ale z obavy z možného postihu nejsou dokumentovány na konkrétním případu, kde by k porušování pravidel mohlo docházet."]}} +{"translation": {"en": "\"If there’s no plaintiff, there’s no judge, so the post of Chief Nurse for the Czech Republic could in this case serve as a guarantee of retaining anonymity for such complaints and a have a specific case investigated by the relevant authorities,\" concludes Alena Šmídová.", "cs": ["\"Kde není žalobce, není ani soudce, a tak by funkce Hlavní sestry ČR mohla v tomto případě sloužit jako záruka zachování anonymity takové stížnosti a konkrétní případ nechat příslušnými orgány prověřit,\" uzavírá Alena Šmídová."]}} +{"translation": {"en": "Mgr. Alena Šmídová studied at the Secondary School of Nursing taking the nursing course (she graduated in 1978) and in the Arts Faculty at Charles University in Prague in the programme Nursing – Education (she graduated in 1992).", "cs": ["Mgr. Alena Šmídová vystudovala Střední zdravotnickou školu v oboru Zdravotní sestra (absolvovala v roce 1978) a Filosofickou fakultu Univerzity Karlovy v Praze ve studijním programu Ošetřovatelství - pedagogika (absolvovala v roce 1992)."]}} +{"translation": {"en": "Since 2010, she has been the head of the department for nursing and other non-medical professions and recognition of qualifications in the Department of Education and Science at the Ministry of Health of the Czech Republic.", "cs": ["Od roku 2010 působí jako vedoucí oddělení ošetřovatelství a dalších nelékařských oborů a uznávání kvalifikací na odboru vzdělávání a vědy MZČR."]}} +{"translation": {"en": "During her professional career, she has worked as a bedside nurse in an internal ward, and has also worked as a teacher at the Secondary School of Nursing, where she was also the statutory representative of the director for 8 years.", "cs": ["V průběhu své profesionální kariéry pracovala jako sestra u lůžka na interním oddělení, dále působila jako učitelka na Střední zdravotnické škole, kde byla i 8 let statutární zástupkyní ředitelky."]}} +{"translation": {"en": "Between 2004 and 2009 she worked as the Chief Nurse for the Prison Service of the Czech Republic.", "cs": ["Od roku 2004 do roku 2009 působila jako hlavní sestra Vězeňské služby ČR."]}} +{"translation": {"en": "She has published several specialist nursing textbooks and articles in professional magazines, and delivered lectures in the field of nursing.", "cs": ["Publikovala několik odborných učebnic ošetřovatelství a článků do odborných časopisů, věnovala se přednáškové činnosti v oblasti ošetřovatelství."]}} +{"translation": {"en": "She is not a member of any political party.", "cs": ["Není členkou žádné politické strany."]}} +{"translation": {"en": "Clive Palmer claims PM Tony Abbott has conflict of interest over parental leave scheme", "cs": ["Clive Palmer tvrdí, že předseda vlády Tony Abbott je ve střetu zájmů kvůli programu rodičovské dovolené"]}} +{"translation": {"en": "Billionaire MP Clive Palmer says Prime Minister Tony Abbott has a conflict of interest over his parental leave scheme because his daughters might get pregnant and benefit from it.", "cs": ["Miliardář a poslanec Clive Palmer říká, že předseda vlády Tony Abbott je ve střetu zájmů kvůli programu rodičovské dovolené, protože jeho dcery mohou otěhotnět a těžit z toho."]}} +{"translation": {"en": "The mining magnate, who is in a dispute about paying a $6 million carbon tax bill, made the claim as he tried to brush off questions about whether he had a conflict.", "cs": ["Báňský magnát, který vede spor kvůli úhradě daňového výměru z uhlí v hodnotě 6 milionů dolarů, pronesl toto tvrzení, když se snažil smést ze stolu otázku, zda je ve střetu zájmů."]}} +{"translation": {"en": "The Palmer United Party could control up to four votes in the Senate that may be crucial in deciding if the carbon and mining taxes are axed.", "cs": ["Palmerova Sjednocená strana může v senátu ovládat až čtyři hlasy, které sehrát zásadní roli při rozhodování, zda se mají vybírat daně z uhlí a těžební činnosti."]}} +{"translation": {"en": "But Mr Palmer claimed it was only ministers who could have a conflict of interest and said Mr Abbott's daughters stood to personally benefit from policies.", "cs": ["Ale pan Palmer tvrdil, že ve střetu zájmů mohou být pouze ministři, a dodal, že Abbottovy dcery byly v pozici, kdy mohly mít z dané politiky osobní užitek."]}} +{"translation": {"en": "\"He's got a major conflict of interest when it comes to paid parental leave because if any of those daughters get pregnant, he'll have a direct interest whether they get leave or not,\" Mr Palmer said.", "cs": ["„Dostal se do velkého střetu zájmů, pokud jde o placenou rodičovskou dovolenou, protože pokud by kterákoliv z jeho dcer otěhotněla, měl by přímý zájem o to, zda by dostala rodičovskou dovolenou,“ řekl pan Palmer."]}} +{"translation": {"en": "Two months after the election, the electoral commission officially declared Mr Palmer the winner of the Sunshine Coast seat of Fairfax by 53 votes, after a recount.", "cs": ["Dva měsíce po volbách volební komise po přepočtu hlasů oficiálně prohlásila pana Palmera za vítěze v boji o křeslo za okrsek Fairfax v oblasti Sunshine Coast díky zisku 53 hlasů."]}} +{"translation": {"en": "Mr Palmer called for overhaul of election counting to speed up the process.", "cs": ["Pan Palmer vyzval k přezkoumání volebních výsledků, aby se proces urychlil."]}} +{"translation": {"en": "Tony Abbott's daughters Frances and Bridget.", "cs": ["Dcery Tonyho Abbotta Frances a Bridget."]}} +{"translation": {"en": "Should this election be decided two months after we stopped voting?", "cs": ["Mělo by se o těchto volbách rozhodnout dva měsíce po uzavření volebních místností?"]}} +{"translation": {"en": "\"We need to have a better system,\" he said.", "cs": ["„Musíme mít lepší systém,“ řekl."]}} +{"translation": {"en": "Why is it that we shouldn't have a system where you can walk in, punch your details into a computer, vote immediately and have a result at 6.30 that night?", "cs": ["Proč nemůžeme mít systém, kde můžete přijít, naťukat podrobnosti do počítače, okamžitě hlasovat a mít výsledky v půl sedmé večer?"]}} +{"translation": {"en": "Mr Palmer also criticised the use of pencils to mark ballots.", "cs": ["Pan Palmer také kritizoval použití tužek k označení hlasovacích lístků."]}} +{"translation": {"en": "Is it because they can rub out the result if someone doesn't like it?", "cs": ["Jde o to, že výsledky lze vygumovat, pokud se někomu nelíbí?"]}} +{"translation": {"en": "In this day and age having a pencil seems extraordinary.", "cs": ["V těchto dnech a v této době se zdá používání tužek neuvěřitelné."]}} +{"translation": {"en": "The Electoral Commission has been studying options for electronic voting and recently released a joint discussion paper with New Zealand.", "cs": ["Volební komise studovala možnosti elektronického hlasování a nedávno vydala spolu s Novým Zélandem společný příspěvek do diskuse."]}} +{"translation": {"en": "Mr Palmer, 59, said his policies included an international airport for the Sunshine Coast and he would take \"very seriously\" his new job.", "cs": ["Pan Palmer (59) řekl, že jeho politický program se vztahuje i na letiště v oblasti Sunshine Coast a že by svou novou práci bral „velmi vážně“."]}} +{"translation": {"en": "Public office is about public service.", "cs": ["Veřejný úřad je služba veřejnosti."]}} +{"translation": {"en": "\"We seek no reward, except the reward of history that we can at a critical time serve this community,\" he said.", "cs": ["„Neusilujeme o žádnou odměnu kromě té, že můžeme sloužit společnosti v této kritické době,“ řekl."]}} +{"translation": {"en": "CME to target the television business.", "cs": ["CME zacílí na televizní byznys."]}} +{"translation": {"en": "Almost a quarter of the people will be laid off.", "cs": ["Propustí téměř čtvrtinu lidí."]}} +{"translation": {"en": "The media group CME is to make redundancies.", "cs": ["Mediální skupina CME bude propouštět."]}} +{"translation": {"en": "By the end of the year, it wants to lay off thousand people.", "cs": ["Do konce roku chce zeštíhlet o tisíc lidí."]}} +{"translation": {"en": "It plans to scale back all the side activities and wants to focus only on its main business, television broadcasting.", "cs": ["Osekat hodlá všechny vedlejší činnosti a zaměřit se chce jen na svůj hlavní byznys, televizní vysílání."]}} +{"translation": {"en": "The group, which owns TV Nova in the Czech Republic, and is also active in Slovakia, Bulgaria, Romania, Croatia and Slovenia, employs a total of around 4,500 people.", "cs": ["Skupina, která vlastní v Česku televizi Nova a působí také na Slovensku, v Bulharsku, Rumunsku, Chorvatsku a Slovinsku, zaměstnává celkem zhruba 4 500 lidí."]}} +{"translation": {"en": "Around a quarter of people will lose their jobs.", "cs": ["O práci tak přijde téměř čtvrtina lidí."]}} +{"translation": {"en": "The media group operates television channels in the Czech Republic, Slovakia, Bulgaria, Romania, Croatia and Slovenia.", "cs": ["Mediální skupina provozuje televize v ČR, na Slovensku, v Bulharsku, Rumunsku, Chorvatsku a Slovinsku."]}} +{"translation": {"en": "CME include the company CET 21, which holds the licence to broadcast the television channels Nova, Nova Cinema, Nova Sport, Fanda, Smíchov, Telka and the Czech version of the music station MTV.", "cs": ["Součástí CME je společnost CET 21, která drží licence pro vysílání televizních stanic Nova, Nova Cinema, Nova Sport, Fanda, Smíchov, Telka a české verze hudební stanice MTV."]}} +{"translation": {"en": "How much the savings will affect the Czech Republic, where the group employs around 650 people, and what this will mean for domestic television channel number one, TV Nova, is not yet clear.", "cs": ["Jak moc se úspory dotknou Česka, kde skupina zaměstnává zhruba 650 lidí, a co to bude znamenat pro tuzemskou televizní jedničku TV Nova, zatím jasné není."]}} +{"translation": {"en": "\"It is premature and we really cannot comment,\" said director of communication at TV Nova, Josef Koukolíček.", "cs": ["\"To je předčasné a my to opravdu komentovat nemůžeme,\" uvedl ředitel komunikace Novy Josef Koukolíček."]}} +{"translation": {"en": "According to information from MF DNES, significant layoffs will not be avoided in the Czech Republic, but by far the greatest impact should be on staffing levels of CME in Romania and other countries.", "cs": ["Podle informací MF DNES se výrazné propouštění Česku určitě nevyhne, ale zdaleka největší dopad by to mělo mít na personální stavy poboček CME v Rumunsku a dalších zemích."]}} +{"translation": {"en": "Both new bosses at Nova, Christoph Mainusch and Michael Del Nin, who took over from long-term director Adrian Sarbu, during Wednesday’s conference call with analysts, spoke about how they would like to restrict all activities not directly related to the television business.", "cs": ["Oba noví šéfové Novy Christoph Mainusch a Michael Del Nin, kteří nastoupili po dlouholetém řediteli Adrianovi Sarbuovi, během středečního konferenčního hovoru s analytiky hovořili o tom, že chtějí omezit všechny aktivity, které bezprostředně nesouvisí s televizním byznysem."]}} +{"translation": {"en": "It is therefore quite probable that they will significantly restrict in particular the costs of producing their own programmes, the film and production activities.", "cs": ["Je tedy dosti pravděpodobné, že výrazně omezí zejména náklady na výrobu vlastních pořadů, filmařskou a produkční činnost."]}} +{"translation": {"en": "Parents of Georgia teen who died in 'freak accident' believe son was murdered", "cs": ["Rodiče nezletilého chlapce z Georgie, který zemřel při podivné nehodě, věří, že byl zavražděn"]}} +{"translation": {"en": "The parents of a Georgia teenager, whose body was found inside a rolled-up wrestling mat in his high school gym, believe their son was murdered, the family's attorney said Thursday.", "cs": ["Rodiče nezletilého chlapce z Georgie, jehož tělo se našlo uvnitř smotané zápasnické duchny v tělocvičně jeho střední školy, věří, že jejich syn byl zavražděn, řekl právník rodiny ve čtvrtek."]}} +{"translation": {"en": "Kendrick Johnson, of Valdosta, Ga., was found Jan. 11 stuck in an upright mat propped behind the bleachers inside his high school gym.", "cs": ["Kendrick Johnson z města Valdosta v Georgii byl 11. ledna nalezen zakleslý v narovnané duchně za tribunami v tělocvičně střední školy, kam chodil."]}} +{"translation": {"en": "Lowndes County sheriff's investigators concluded Johnson died in a freak accident, but the 17-year-old's family disputes that.", "cs": ["Šerifovi vyšetřovatelé z okrsku Lowndes County učinili závěr, že Johnson zemřel nešťastnou náhodou, ale rodina sedmnáctiletého mladíka to odmítá."]}} +{"translation": {"en": "\"They absolutely think their son was murdered,\" Benjamin Crump, an attorney representing Kenneth and Jacquelyn Johnson, told FoxNews.com.", "cs": ["„Jsou jednoznačně přesvědčeni, že jejich syn byl zavražděn,“ řekl pro FoxNews.com právník Benjamin Crump, který zastupuje Kennetha a Jacquelyn Johnsonovy."]}} +{"translation": {"en": "They never believed he died the way the sheriff concluded.", "cs": ["Nikdy nevěřili tomu, že zemřel tak, jak prohlásil šerif."]}} +{"translation": {"en": "\"They believe that it defies logic, the laws of physics as well as common sense,\" Crump said.", "cs": ["„Jsou přesvědčeni, že to odporuje logice, fyzikálním zákonům a také zdravému rozumu,“ řekl Crump."]}} +{"translation": {"en": "They think this is a cover-up to protect the person or people responsible for their son's death.", "cs": ["Domnívají se, že se tím má ututlat, co se opravdu stalo, aby se ochránila osoba odpovědná za smrt jejich syna."]}} +{"translation": {"en": "\"They sent their son to school with a book-bag and he was returned to them in a body bag,\" he said.", "cs": ["„Jako obvykle svého syna poslali do školy a ten se jim vrátil v pytli na mrtvoly,“ řekl."]}} +{"translation": {"en": "U.S. Attorney Michael Moore said Thursday he is conducting a formal investigation into Johnson's death, noting that several key questions remain unanswered.", "cs": ["Státní zástupce Michael Moore ve čtvrtek řekl, že vede běžné vyšetřování Johnsonovy smrti, a poznamenal, že několik klíčových otázek zůstalo nezodpovězeno."]}} +{"translation": {"en": "What was the cause of death?", "cs": ["Co bylo příčinou smrti?"]}} +{"translation": {"en": "Was his death the result of a crime?", "cs": ["Byla jeho smrt důsledkem trestného činu?"]}} +{"translation": {"en": "Moore said at a press conference Thursday afternoon.", "cs": ["prohlásil Moore na tiskové konferenci ve čtvrtek odpoledne."]}} +{"translation": {"en": "I will follow the facts wherever they lead.", "cs": ["Fakta budu sledovat, ať už mě povedou kamkoli."]}} +{"translation": {"en": "My objective is to discovery the truth.", "cs": ["Mým cílem je zjistit pravdu."]}} +{"translation": {"en": "\"I am of the opinion that a sufficient basis exists\" for a formal investigation, he said.", "cs": ["„Jsem toho názoru, že existuje dostatečný základ pro běžné vyšetřování,“ řekl."]}} +{"translation": {"en": "Moore told reporters that the initial autopsy indicated Johnson died as a result of \"positional asphyxia.\"", "cs": ["Moore novinářům sdělil, že původní pitva naznačila, že Johnson zemřel v důsledku „polohového zadušení“."]}} +{"translation": {"en": "A second autopsy, however, listed a different cause of death, according to Moore.", "cs": ["Druhá pitva však podle Moore uvedla jinou příčinu smrti."]}} +{"translation": {"en": "\"There are several questions that must be answered or confirmed,\" he said.", "cs": ["„Je zde několik otazníků, které musí být zodpovězeny nebo potvrzeny,“ řekl."]}} +{"translation": {"en": "Moore added that if he uncovers sufficient evidence to warrant a criminal or civil rights investigation into the death of Johnson he will ask the FBI to conduct it.", "cs": ["Moore dodal, že pokud v případu smrti Johnsona odhalí dostatek důkazů pro příkaz k vyšetřování trestného činu nebo porušení občanských práv, požádá FBI a jeho provedení."]}} +{"translation": {"en": "A representative from the Lowndes County Sheriff's Office was not immediately available for comment when contacted Thursday.", "cs": ["Zástupce kanceláře šerifa z okrsku Lowndes nebyl ve čtvrtek ihned k dispozici pro případný komentář."]}} +{"translation": {"en": "A southern Georgia judge on Wednesday ordered authorities to release all surveillance video that investigators reviewed.", "cs": ["Soudce z jižní Georgie ve středu úřadům nařídil, aby daly k dispozici všechna videa ze sledovacích kamer, která vyšetřovatelé prohlédli."]}} +{"translation": {"en": "The teenager's parents said they hope the video footage will contain clues to how he died.", "cs": ["Rodiče mladistvého doufají, že videozáznamy budou obsahovat stopu vedoucí k odhalení toho, jak jejich syn zemřel."]}} +{"translation": {"en": "Damková reportedly banned by UEFA from publishing punishments for referees.", "cs": ["Damkové prý zakazuje UEFA zveřejňovat tresty pro rozhodčí."]}} +{"translation": {"en": "Dagmar Damková, chairperson of the referees’ committee of the Football Association of the Czech Republic (FACR), has stopped publishing punishments for referees.", "cs": ["Dagmar Damková, předsedkyně komise rozhodčích Fotbalové asociace ČR, přestala zveřejňovat tresty pro sudí."]}} +{"translation": {"en": "UEFA regulations ban her from doing so, which she revealed in an interview with the Právo newspaper.", "cs": ["Zakazují jí to pravidla UEFA, což uvedla v rozhovoru pro deník Právo."]}} +{"translation": {"en": "Otherwise the FACR could reportedly be penalised.", "cs": ["V opačném případě by prý hrozil FAČR postih."]}} +{"translation": {"en": "Damková also denied that she is biased in her job towards footballers from Plzen, where she is from.", "cs": ["Damková rovněž odmítla, že by ve své funkci stranila fotbalistům Plzně, odkud pochází."]}} +{"translation": {"en": "These speculations are absolute nonsense.", "cs": ["Tyto spekulace jsou opravdu nesmyslné."]}} +{"translation": {"en": "It is true that I live in Plzen, but other committee members are from elsewhere, for example Prague as well.", "cs": ["Je pravda, že žiji v Plzni, ale ostatní členové komise jsou odjinud, například i z Prahy."]}} +{"translation": {"en": "So in the case of voting, I could lose 1-6,\" said Damková in response to criticism that arose after Plzen had twice as many penalties recently as other league teams.", "cs": ["Takže v případě hlasování mohu prohrát 1:6,\" prohlásila Damková v reakci na kritiku, která se rozbouřila poté, co Plzeň v poslední době zahrávala dvakrát tolik penalt než ostatní ligové týmy."]}} +{"translation": {"en": "Although in the last few months FACR has stopped publishing punishments for referees, Damková offers assurance that referees do pay for their mistakes.", "cs": ["Ačkoli tedy v posledních měsících přestala FAČR zveřejňovat tresty pro rozhodčí, Damková ujišťuje, že sudí za své chyby pykají."]}} +{"translation": {"en": "\"Trust me, if the committee finds out that an official has made a mistake, his assignments are cut down, whatever the game was,\" said Damková.", "cs": ["\"Věřte mi, že pokud komise zjistí, že rozhodčí udělal chybu, omezí mu delegaci, ať to bylo v jakémkoliv utkání,\" prohlásila Damková."]}} +{"translation": {"en": "The reason why punishments are not published is, according to Damková, a ban from the European football union.", "cs": ["Důvodem, proč se tresty nezveřejňují, je podle Damkové zákaz od Evropské fotbalové unie."]}} +{"translation": {"en": "\"UEFA bans the publishing of this sort of information and violations are severely punished.\"", "cs": ["\"UEFA zveřejňování takových informací zakazuje a porušení tvrdě trestá.\""]}} +{"translation": {"en": "\"Here we are very suspicious and we look for something in every mistake.\"", "cs": ["\"U nás jsme hodně podezíraví a za každou chybou něco hledáme.\""]}} +{"translation": {"en": "\"We did publish restrictions, but I received two very strong warnings that if we didn’t stop we would get heavy penalties,\" said Damková.", "cs": ["\"Omezení jsme zveřejňovali, ale dostala jsem dvě velmi důrazná varování, že pokud s tím nepřestaneme, přijdou tvrdé sankce,\" řekla Damková."]}} +{"translation": {"en": "Other countries respect the ban.", "cs": ["Ostatní země zákaz respektují."]}} +{"translation": {"en": "\"We were really the exception,\" she added.", "cs": ["\"My jsme byli opravdu výjimkou,\" dodala."]}} +{"translation": {"en": "If she had continued to publish information, the committee could reportedly lose money from UEFA for the education and development of referees.", "cs": ["Pokud by se zveřejňováním informací pokračovala, mohla by prý komise přijít o peníze od UEFA na výchovu a rozvoj rozhodčích."]}} +{"translation": {"en": "\"And that is very important for us.\"", "cs": ["\"A ty jsou pro nás velice důležité.\""]}} +{"translation": {"en": "\"Without that we could not carry out the referees training programme,\" added Damková.", "cs": ["\"Bez nich bychom nemohli program na výchovu rozhodčích naplňovat,\" dodala Damková."]}} +{"translation": {"en": "Cabbage bubbling in Kunovice, with no chemicals being added", "cs": ["V Kunovicích bublá zelí, chemii do něj nepřidávají"]}} +{"translation": {"en": "Slovácká Fruta Kunovice, which is a part of the food processing group Hamé, wants to produce over one thousand tonnes of sauerkraut in the following months.", "cs": ["Více než tisíc tun kysaného zelí chtějí v příštích měsících vyrobit ve Slovácké Frutě Kunovice, která patří do potravinářské skupiny Hamé."]}} +{"translation": {"en": "The season began here in October and will last for around six months.", "cs": ["Sezona tady začala v říjnu a potrvá zhruba půl roku."]}} +{"translation": {"en": "They have been making healthy snacks here since 1925, still using the traditional method of treading directly in large tanks.", "cs": ["Zdravou pochoutku tady od roku 1925 vyrábí stále tradičním způsobem, tedy šlapáním přímo ve velkých tancích."]}} +{"translation": {"en": "In the modern industrial age it is a rarity.", "cs": ["V moderní průmyslové době jde o raritu."]}} +{"translation": {"en": "Our staff tread a route of almost ten kilometres per shift.", "cs": ["Naše pracovnice našlapou za směnu téměř desetikilometrovou trasu."]}} +{"translation": {"en": "In each of the ten tanks you can fit fifteen to thirty tonnes of cabbage, filling one takes three shifts,\" says director of the Slovácká Fruta factory David Kladroba.", "cs": ["Do každého z deseti tanků se vejde patnáct až třicet tun zelí, naplnění jednoho trvá tři směny,\" uvedl ředitel závodu Slovácká Fruta David Kladroba."]}} +{"translation": {"en": "The cabbage is brought to the factory directly from the company's fields by farmers mainly from Ostrožsko and Břeclavsko regions.", "cs": ["Hlávky zelí vozí do areálu společnosti přímo ze svých polí zemědělci převážně z Ostrožska a Břeclavska."]}} +{"translation": {"en": "Fruta staff then clean the vegetables, remove the stalks and throw them into the cutting machine.", "cs": ["Zaměstnanci Fruty poté zeleninu očistí, odstraní košťály a házejí do krouhačky."]}} +{"translation": {"en": "From there, the cut cabbage falls into six-metre deep pools, in which our treaders work tirelessly, dressed in white clothes and boots.", "cs": ["Odtud již nakrájené zelí padá do bazénů o šestimetrové hloubce, v nichž neúnavně pracují šlapačky oděné v bílý oděv a holínky."]}} +{"translation": {"en": "This displaces the unwanted air.", "cs": ["Tím vytěsňují nežádoucí vzduch."]}} +{"translation": {"en": "The last trodden layer of cabbage is covered with a tarpaulin and weighed down with water.", "cs": ["Poslední sešlapaná vrstva zelí se překryje plachtou a zatíží vodou."]}} +{"translation": {"en": "\"The cut cabbage is then matured for six to eight weeks undergoing spontaneous lactic fermentation with no added substances to support the fermentation,\" emphasises Kladroba.", "cs": ["\"Zelná krouhanka pak zraje šest až osm týdnů za spontánního mléčného kvašení bez jakéhokoliv přídavku látek podporujících kvašení,\" zdůraznil ředitel Kladroba."]}} +{"translation": {"en": "The natural process matches production process at home, with staff sprinkling salt and caraway seeds on the individual layers.", "cs": ["Přirozený proces odpovídá výrobě v domácích podmínkách, jednotlivé vrstvy pracovníci prosypávají solí a kmínem."]}} +{"translation": {"en": "After fermentation, the cabbage goes to the filling line.", "cs": ["Zelí po vykvašení putuje k plnící lince."]}} +{"translation": {"en": "It is packaged in a sweet and sour pickling liquid in bags or jars and undergoes sterilisation.", "cs": ["Balí se ve sladkokyselém nálevu do sáčků nebo sklenic a podrobuje se sterilaci."]}} +{"translation": {"en": "Hamé group supplies sauerkraut mainly to the domestic and Slovak markets.", "cs": ["Hamé dodává kysané zelí především na tuzemský a slovenský trh."]}} +{"translation": {"en": "There is also interest registered in several other countries, such as the United Kingdom, Ireland and Canada.", "cs": ["Zájem o něj registruje i v některých dalších zemích, například Velké Británii, Irsku a Kanadě."]}} +{"translation": {"en": "Babiš: Government only with Sobotka.", "cs": ["Babiš: Vládu jen se Sobotkou."]}} +{"translation": {"en": "Andrej Babiš is becoming reconciled with the fact that the ANO movement will have no time to learn political craft in opposition and that it will have to join the government, so that there would be any at all.", "cs": ["Andrej Babiš se začíná smiřovat, že jeho hnutí ANO nebude mít čas se učit politickému řemeslu v opozici a že bude muset rovnou do vlády, aby vůbec nějaká vznikla."]}} +{"translation": {"en": "The ANO chairman admitted this in an interview for the Právo newspaper which will be published tomorrow.", "cs": ["Předseda ANO to připustil v rozhovoru pro Právo, který vyjde zítra."]}} +{"translation": {"en": "Israeli warplanes attack target inside Syria, official says", "cs": ["Izraelské vojenské letouny zaútočily na cíl v Sýrii, řekl odpovědný činitel"]}} +{"translation": {"en": "Israeli warplanes struck a target inside the Syrian port city of Latakia Thursday night, a senior administration official confirms to Fox News.", "cs": ["Izraelské vojenské letouny zasáhly ve čtvrtek v noci cíl v syrském přístavu Lázikíja, potvrdil odpovědný činitel administrativy stanici Fox News."]}} +{"translation": {"en": "The official did not specify what the target was, but said there was at least one.", "cs": ["Tento odpovědný činitel konkrétně neřekl, o jaký cíl se jednalo, ale řekl, že byl minimálně jeden."]}} +{"translation": {"en": "The Associated Press reports the target was Russian-made SA-125 missiles.", "cs": ["Tisková agentura Associated Press uvádí, že cílem byly rakety SA-125 ruské výroby."]}} +{"translation": {"en": "At least twice earlier this year Israel launched airstrikes on shipments of missiles inside Syria.", "cs": ["Minimálně dvakrát předtím letos Izrael provedl letecký útok na dodávky raket v Sýrii."]}} +{"translation": {"en": "An Obama voter's cry of despair", "cs": ["Zoufalý výkřik Obamova voliče"]}} +{"translation": {"en": "I voted for President Obama twice, sharing hope in possibility of change", "cs": ["Obamu jsem volil dvakrát – sdílel jsem naději na možnou změnu"]}} +{"translation": {"en": "He says Obama has had worthy efforts thwarted by GOP obstructionism", "cs": ["Říká, že Obamovy upřímné snahy zhatily obstrukce Republikánské strany"]}} +{"translation": {"en": "Obstructionism can't excuse Obamacare website woes, drone attacks", "cs": ["Obstrukční politika nemůže omluvit strasti webových stránek Obamovy zdravotní péče či útoky bezpilotních letadel"]}} +{"translation": {"en": "Obama's 2008 campaign memoir is a sad reminder of what might have been", "cs": ["Memoáry Obamovy kampaně z roku 2008 jsou smutnou připomínkou toho, co se mohlo stát"]}} +{"translation": {"en": "Nathaniel P. Morris is a second-year student at Harvard Medical School.", "cs": ["Nathaniel P. Morris druhým rokem studuje medicínu na Harvardu."]}} +{"translation": {"en": "I'm reading a terribly sad book these days.", "cs": ["V těchto dnech čtu hrozně smutnou knížku."]}} +{"translation": {"en": "It's a book that I thought would uplift me during the doldrums of second-year medical school, and renew in me a sense of hope.", "cs": ["O této knize jsem si myslel, že mě během chmurných dní mého druhého ročníku na lékařské fakultě povzbudí a obnoví ve mně špetku naděje."]}} +{"translation": {"en": "It's called \"The Audacity to Win,\" and it's a memoir of Barack Obama's 2008 presidential campaign.", "cs": ["Jmenuje se „The Audacity to Win“ (Troufalost k vítězství) a jedná se o vzpomínky na prezidentskou kampaň Baracka Obamy v roce 2008."]}} +{"translation": {"en": "When I'm finished with my patient write-ups at night and get into bed, the book returns me to a time when politics inspired millions and speeches could take your breath away.", "cs": ["Když večer dokončím posudky pacientů a jdu do postele, kniha mě vrací do doby, kdy politika inspirovala miliony lidí a projevy vám braly dech."]}} +{"translation": {"en": "The election turned out to be a landslide, and news anchors paused to reflect on the historic nature of the hour.", "cs": ["Volby skončily drtivou převahou a televizní zpravodajství nás nutilo se zamýšlet nad historickou hodnotou tohoto okamžiku."]}} +{"translation": {"en": "My classmates cried with joy, and my parents saved every newspaper they could find.", "cs": ["Mí spolužáci plakali radostí a moji rodiče si schovávali noviny, které sehnali."]}} +{"translation": {"en": "A young team of visionaries was headed for the White House, and the nation was ready for change.", "cs": ["Do Bílého domu zamířil mladý tým vizionářů a národ byl připraven na změnu."]}} +{"translation": {"en": "During Obama's transition to office in 2008, he had an 82% approval rating.", "cs": ["Během uvedení do úřadu v roce 2008 měl Obama podporu 82 procent."]}} +{"translation": {"en": "And then I close the book.", "cs": ["A tady knihu zavírám."]}} +{"translation": {"en": "Cutting to the present is a rude awakening, like snapping out of a dream.", "cs": ["Přejít do současnosti je drsným probuzením, jako probrat se ze snu."]}} +{"translation": {"en": "It's hard to remember those days of optimism -- they seem a distant memory, a sad reminder of opportunities gone by.", "cs": ["Je těžké připomínat si tyhle optimistické dny – zdají se být vzdálenými vzpomínkami, smutnou připomínkou promarněných příležitostí."]}} +{"translation": {"en": "Change indeed happened, in the years since I cast my first ballot.", "cs": ["V letech poté, co jsem vhodil svůj první volební lístek, skutečně došlo ke změnám."]}} +{"translation": {"en": "It was simply nothing I could have imagined.", "cs": ["Nebylo to rozhodně nic z toho, co jsem si představoval."]}} +{"translation": {"en": "I credit Obama with great and varied accomplishments, from the passage of the Affordable Care Act to our military exit from Iraq, the end of \"don't ask don't tell,\" to the killing of Osama bin Laden.", "cs": ["Uznávám, že Obama dosáhl řady velký a rozmanitých úspěchů – od zákona o dostupné péči přes odsun našich vojsk z Iráku a konec politiky „na nic se neptat, nic neříkat“ po usmrcení Usámy bin Ládina."]}} +{"translation": {"en": "Moreover, I believe that partisan obstructionism has upended too many efforts to push our nation forward: immigration reform, a public option for health care, and closing the base at Guantanamo Bay, among others.", "cs": ["Navíc jsem přesvědčen, že stranické obstrukce zvrátily tolik snah posunout náš národ kupředu: mezi jinými je to imigrační reforma, možnost veřejnosti zvolit si zdravotní péči a uzavření základny v Guantánámu."]}} +{"translation": {"en": "But, after the countless times in which I have found myself defending the Obama administration to colleagues and peers, I've reached a limit to the explanations that I can provide.", "cs": ["Ale po mnoha situacích, kdy jsem před kolegy a kamarády bránil Obamovu administrativu, jsem, pokud jde o vysvětlení, která mohou poskytnout, dospěl na absolutní limit."]}} +{"translation": {"en": "I've reached a point of political despair.", "cs": ["Ocitl jsem se v místě politické beznaděje."]}} +{"translation": {"en": "Republican obstructionism cannot explain allowing the bugging of foreign leaders, nor having drones strike innocent children overseas.", "cs": ["Obstrukce Republikánů nemohou vysvětlit souhlas s odposloucháváním zahraničních vůdců ani s nálety bezpilotních letounů, které zabíjejí nevinné děti v zámoří."]}} +{"translation": {"en": "It cannot explain having the National Security Agency collect data on the private lives of Americans, nor prosecuting whistle-blowers who reveal government wrongdoing.", "cs": ["Nelze jimi vysvětlit to, že Národní bezpečnostní agentura sbírá data o soukromém životě Američanů, ani to, že pronásleduje ty, kdo nesprávné jednání vlády odhalí."]}} +{"translation": {"en": "It cannot account for assassinating Anwar al-Awlaki, an American citizen, without a trial, nor shirking public funding and spending limits during presidential campaigns.", "cs": ["Nelze je činit zodpovědné za popravu Anwara al-Awlakího, amerického občana, bez řádného soudu ani za omezování veřejných příspěvků a výdajů během prezidentských kampaní."]}} +{"translation": {"en": "It cannot justify the findings of a report that says the White House's efforts to silence the media are the \"most aggressive ... since the Nixon Administration.\"", "cs": ["Nelze jimi ospravedlnit zjištění zprávy, která říká, že snahy Bílého domu umlčet média jsou „nejagresivnější ... od Nixonovy administrativy“."]}} +{"translation": {"en": "And, most recently, it cannot excuse the failure to design a simple website more than three years since the Affordable Care Act was signed into law.", "cs": ["A nejnověji ani nemohou omluvit neschopnost vytvořit více než 3 roky po podepsání zákona o dostupné péči jednoduché webové stránky."]}} +{"translation": {"en": "I don't know if this is what I should have expected.", "cs": ["Nevím, zda se něco takového dalo čekat."]}} +{"translation": {"en": "If, at 18 years old, I was supposed to figure out that governance may contradict the political campaigns that precede it.", "cs": ["Zda jsem měl v 18 letech tušit, že vládní moc může být v rozporu s politickými kampaněmi, které jí předcházely."]}} +{"translation": {"en": "Obviously, elective office isn't a predictable course, as the opposing political party and random events, such as the Newtown massacre, will shape our public conversation.", "cs": ["Volená funkce očividně nemá předvídatelný průběh a naše veřejné rozhovory bude utvářet opoziční politická strana a nahodilé události, jako je masakr v Newtonu."]}} +{"translation": {"en": "Yet, of all of the examples that I have listed above, they largely seem to be of the administration's own choosing.", "cs": ["Avšak všechny příklady, které jsem uvedl výše, se do velké míry zdají být výsledkem vlastního rozhodnutí administrativy."]}} +{"translation": {"en": "That is what troubles me most of all.", "cs": ["A to mě trápí nejvíce."]}} +{"translation": {"en": "I voted for Obama again in 2012, but not because I was excited by his candidacy.", "cs": ["Obamu jsem volil znovu v roce 2012, ale ne proto, že jsem byl nadšený z jeho kandidatury."]}} +{"translation": {"en": "Mitt Romney presented a confusing and unrefined alternative who could not seem to lock down his policies or his positions.", "cs": ["Mitt Romney představoval zmatečnou a nevybroušenou alternativu a zdálo se, že nedokáže upevnit svoji politiku ani pozici."]}} +{"translation": {"en": "I felt that a second term for Obama, free from the pressures of future elections, would fulfill the hope that we had heard of for so long.", "cs": ["Měl jsem pocit, že druhé funkční období pro Obamu, osvobozené od tlaku příštích voleb, naplní naděje, o kterých jsme kdysi slyšeli."]}} +{"translation": {"en": "Still, as Obama's approval rating sank below 45% this week, returning to 2008 through that book has become that much harder.", "cs": ["Přesto je návrat k roku 2008 – s tím, jak podpora Obamy tento týden klesla pod 45 % – prostřednictvím této knihy čím dál těžší."]}} +{"translation": {"en": "It makes me yearn for the many promises that disappeared.", "cs": ["Nutí mě vzpomínat na tu řadu slibů, které se vytratily."]}} +{"translation": {"en": "This week I was reading the portion of the book describing how Obama suffered a huge loss to Clinton in the Pennsylvania primary.", "cs": ["Tento týden jsem v knize četl kapitolu o tom, jak Obama při primárkách v Pensylvánii utrpěl drtivou porážku s Clintonovou."]}} +{"translation": {"en": "At a post-mortem campaign meeting, he told his staff that they needed to get back on track and stay true to the purpose of their cause.", "cs": ["Na dodatečné schůzce během kampaně řekl svému štábu, že se musí dostat zpátky do tempa a zůstat věrní svému poslání."]}} +{"translation": {"en": "\"I want us to get our mojo back,\" he said.", "cs": ["„Chci zpátky naše kouzlo,“ řekl."]}} +{"translation": {"en": "We've got to remember who we are.'", "cs": ["Nesmíme zapomínat na to, kdo jsme."]}} +{"translation": {"en": "It's five years later, Mr. President, and I couldn't agree with you more.", "cs": ["Uplynulo pět let, pane prezidente, a naprosto s vámi souhlasím."]}} +{"translation": {"en": "The opinions expressed in this commentary are solely those of Nathaniel Morris.", "cs": ["Myšlenky vyjádřené v tomto komentáři jsou výlučně názory Nathaniela Morrise."]}} +{"translation": {"en": "Until recently, it seemed that the majority of citizens in the Czech Republic wanted early elections.", "cs": ["Ještě nedávno se zdálo, že většina občanů v České republice si přálo předčasné volby."]}} +{"translation": {"en": "The reasons cited were corruption, squandering of money on overpriced purchases and government contracts, increased taxes and, last but not least, government scandals.", "cs": ["Jako důvody byly uváděny korupce, rozhazování peněz za předražené nákupy a státní zakázky, zvyšování daní a v neposlední řadě vládní skandály."]}} +{"translation": {"en": "According to the election results, it can be concluded that this situation suited the majority of citizens.", "cs": ["Podle výsledků voleb lze vyvodit, že většině občanů tento stav vyhovoval."]}} +{"translation": {"en": "That is, they did not actually mind it and they were actually happy with the situation here (the misappropriation and increasing debt of this state).", "cs": ["Že jim to vlastně nevadilo a se stavem který tu byl (rozkrádání a zadlužování tohoto státu), byly vlastně spokojeni."]}} +{"translation": {"en": "I cannot otherwise explain that 3 413 497 voters failed to vote, 596 357 voters voted for TOP 09, 384 174 voters voted for ODS – therefore a total of 4 394 028 voters actually supported the original government coalition, which represents 52.16% of all legitimate voters.", "cs": ["Jinak si nedovedu vysvětlit, že se 3 413 497 voličů nedostavilo k volbám, 596 357 voličů volilo TOP 09 384 174 voličů volilo ODS celkem tedy 4 394 028 vlastně podpořilo původní vládní koalici, což představuje 52,16% všech právoplatných voličů."]}} +{"translation": {"en": "Which is an absolute majority.", "cs": ["Což je nadpoloviční většina."]}} +{"translation": {"en": "If I add 1 016 829 ČSSD voters to the above parties, then with the old order (because all the parties mentioned took part in the \"misappropriation\" and increasing debt of this state), then 64.23% of legitimate voters actually approved of this situation.", "cs": ["Když k výše uvedeným stranám přičtu 1 016 829 voličů ČSSD, potom se starým pořádkem (protože všechny uvedené strany se podílely na \"rozkrádání\" a zadlužování tohoto státu), pak s tímto stavem vlastně souhlasilo 64,23% právoplatných voličů."]}} +{"translation": {"en": "This way the majority of voters demonstrated that they do not support punishing the guilty for the misappropriation and over-indebtedness of the state.", "cs": ["Tímto vlastně většina voličů dala najevo, že nejsou pro potrestání viníků rozkradení a předlužení tohoto státu."]}} +{"translation": {"en": "Or do you perhaps think that ČSSD members, who took part in it, will deliver the appropriate laws?", "cs": ["Nebo si snad myslíte že se členové ČSSD, kteří se na tom podíleli zasadí o patřičné zákony?"]}} +{"translation": {"en": "Can we be helped at all?", "cs": ["Je nám vůbec pomoci?"]}} +{"translation": {"en": "Fancy a glow-in-the-dark ice cream?", "cs": ["Fantastická zmrzlina, která svítí ve tmě?"]}} +{"translation": {"en": "A British entrepreneur has created the world's first glow-in-the-dark ice cream - using jellyfish.", "cs": ["Britský podnikatel vyrobil první zmrzlinu, která svítí ve tmě – za použití medúzy."]}} +{"translation": {"en": "Charlie Francis has harnessed the fluorescent properties of the marine animal to develop the luminescent snack.", "cs": ["Charlie Francis využil fluorescenční vlastnosti tohoto mořského živočicha a vyvinul světélkující pamlsek."]}} +{"translation": {"en": "He came up with the idea after reading a research paper on jellyfish and convinced scientists in China to chemically recreate the glowing protein.", "cs": ["Na nápad přišel, když si přečetl odborné pojednání o medúze, a přesvědčil vědce v Číně, aby chemicky vyrobili bílkovinu, která způsobuje světélkování."]}} +{"translation": {"en": "The ice cream reacts with the eater's tongue - raising the pH level in the protein and making it glow.", "cs": ["Tato zmrzlina reaguje s jazykem konzumenta – zvyšuje hladinu pH v bílkovině a následně způsobuje její záření."]}} +{"translation": {"en": "Chris says because the ice cream lights up when it reacts with the heat of the mouth it means the more you lick, the brighter it becomes.", "cs": ["Chris říká, že zmrzlina svítí, když reaguje s teplem vašich úst, a proto čím více lížete, tím jasněji září."]}} +{"translation": {"en": "Charlie, founder of the \"Lick Me I'm Delicious\" ice cream company, said: \"It is incredible stuff but still at very early days in terms of production, so £200 gets you about 2g of the stuff.\"", "cs": ["Charlie, zakladatel zmrzlinářské společnosti „Lick me I'm delicious“ (olízni mě, chutnám skvěle), říká: „Je to úžasná látka, ale pokud jde o výrobu, jsme na začátku, takže za 200 GBP dostanete asi 2 g této látky.“"]}} +{"translation": {"en": "The protein we are using in the ice cream reacts with your tongue at neutral pH.", "cs": ["Bílkovina, kterou ve zmrzlině používáme, reaguje s vaším jazykem při neutrálním pH."]}} +{"translation": {"en": "So as your mouth warms up the protein it will raise the pH level and the ice cream will glow.", "cs": ["Takže jak vaše ústa bílkovinu zahřívají, zvyšuje se hladina pH a zmrzlina začíná zářit."]}} +{"translation": {"en": "We have been testing it out over the past few months and it seemed perfect to share it over Halloween because it gives that wonderful glow effect.", "cs": ["Testovali jsme ji během několika posledních měsíců a zdá se být skvělým nápadem pro oslavu Halloweenu, protože způsobuje tento fantastický zářivý efekt."]}} +{"translation": {"en": "It is probably the most expensive ice cream I have made because the jellyfish luminescence is four times more expensive than gold.", "cs": ["Je pravděpodobně tou nejdražší zmrzlinou, kterou jsem kdy vyrobil, protože světélkování medúzy je čtyřikrát dražší než zlato."]}} +{"translation": {"en": "So each scoop costs me around £140.", "cs": ["A tak mě každý kopeček stojí asi 140 GBP."]}} +{"translation": {"en": "It tastes pretty good though.", "cs": ["Ale chutná výborně."]}} +{"translation": {"en": "Charlie's experimental company, based in Bristol, is famed for its unusual flavours including beer, cheese, beef and gold leaf.", "cs": ["Charlieho experimentální společnost se sídlem v Bristolu je známá pro své netradiční příchutě piva, sýrů, hovězího a lístků zlata."]}} +{"translation": {"en": "But his next creation is set to be even more ambitious.", "cs": ["Jeho další výrobek má být ale ještě ambicióznější."]}} +{"translation": {"en": "He said: \"I really want to develop an invisible ice cream.\"", "cs": ["Říká: „Opravdu bych si přál vyrobit neviditelnou zmrzlinu.“"]}} +{"translation": {"en": "It is inherently impossible because of the refraction caused by the ice crystals which make up the ice cream, but I reckon we will find a way of doing it.", "cs": ["Ve své podstatě to je nemožné kvůli lomu světla způsobeného krystalky ledu, které zmrzlinu tvoří, ale já počítám s tím, že nějakou cestu, jak to udělat, najdeme."]}} +{"translation": {"en": "The ice cream harnesses the fluorescent properties of a jellyfish, synthesized by Chinese scientists", "cs": ["Zmrzlina využívá fluorescenční vlastnosti medúzy, uměle vyrobené čínskými vědci."]}} +{"translation": {"en": "Coulson used phone hacking to verify tip", "cs": ["Coulson se naboural do telefonu, aby si ověřil tip"]}} +{"translation": {"en": "Former News of the World editor Andy Coulson allegedly used \"phone hacking, surveillance and confrontation\" in an attempt to confirm a bogus tip about an affair involving then-home secretary Charles Clarke.", "cs": ["Bývalý editor novin News of the world (NotW) Andy Coulson údajně použil metody „nabourání se do telefonu, sledování a konfrontace“, aby si potvrdil podvodný tip na milostný vztah, do kterého měl být zapojen tehdejší ministr vnitra Charles Clarke."]}} +{"translation": {"en": "Prosecutor Andrew Edis QC told the Old Bailey that the News of the World heard a false rumour in May 2005 that Clarke was seeing his \"attractive special adviser,\" Hannah Pawlby.", "cs": ["Státní zástupce Andrew Edis u soudu Old Bailey řekl, že noviny News of the World zachytily v květnu 2005 falešné zprávy, že Clarke byl viděn se svou „atraktivní zvláštní poradkyní“ Hannah Pawlbyovou."]}} +{"translation": {"en": "The newspaper tasked private investigator Glenn Mulcaire with hacking Pawlby's voicemails and \"door-stepped\" her, but Coulson also called and left her voicemails, the court heard.", "cs": ["Noviny pověřily soukromého vyšetřovatele Glenna Mulcairea, aby se naboural do hlasové schránky Pawlbyové a pronikl do jejího soukromí, ale u soudu zaznělo, že i Coulson jí volal a nechával jí hlasové zprávy."]}} +{"translation": {"en": "\"The prosecution suggests that Mr Coulson, who is now the editor of the NotW, he is not the man who stands outside people's houses hoping to catch them out, he is the man who likes to put the story to people to see what they will say,\" Mr Edis said.", "cs": ["„Státní zástupce naznačuje, že pan Coulson, který je nyní editorem NotW, není člověkem, který stojí před domem a doufá, že lidi chytne venku, ale člověkem, který rád lidem podsouvá příběhy, aby viděl, co na to řeknou,“ uvedl pan Edis."]}} +{"translation": {"en": "He said the NotW used three ways to investigate stories: phone hacking, surveillance, and confrontation.", "cs": ["Řekl, že noviny NotW používaly tři způsoby zkoumání příběhů: nabourávání se do telefonu, sledování a konfrontaci."]}} +{"translation": {"en": "The editor is personally involved in the third.", "cs": ["Editor je osobně zapojen do třetí metody."]}} +{"translation": {"en": "Obviously he knows about the second, surveillance, he must do.", "cs": ["Evidentně ví o té druhé, sledování, musí o ní vědět."]}} +{"translation": {"en": "What about the first?", "cs": ["A co ta první?"]}} +{"translation": {"en": "Does he know about phone hacking?", "cs": ["Ví o nabourávání se do telefonu?"]}} +{"translation": {"en": "He says he doesn't, we say \"Oh yes, he did\".", "cs": ["On říká, že ne, my říkáme: „Ale jistě, že ví.“"]}} +{"translation": {"en": "Rumours about an affair involving Clarke were first picked up by the NotW's features desk when a source who was sexually interested in Ms Pawlby was told: \"Don't bother wasting your time, she's with Charles.\"", "cs": ["Fámy o milostném vztahu, do kterého je zapojen Clarke, byly poprvé zachyceny oddělením pro reportáž novin NotW, když zdroji, který se sexuálně zajímal o paní Pawlbyovou, bylo řečeno: „Jen ztrácíte čas, ta je s Charlesem.“"]}} +{"translation": {"en": "A tape of voicemails taken from her phone on at least three occasions was seized from Mulcaire's home in August 2006.", "cs": ["Záznam s hlasovými zprávami vzatými z jejího telefonu při minimálně třech příležitostech, byl získán v Mulcairově domě v srpnu 2006."]}} +{"translation": {"en": "Investigators also found entries on the private investigator's computer which had Ms Pawlby and her sister as \"Projects.\"", "cs": ["Vyšetřovatelé také našli záznamy v počítači soukromého vyšetřovatele, kde byly paní Pawlbyová a její sestra označovány jako „Projekty“."]}} +{"translation": {"en": "During the period she was being investigated, Ms Pawlby's grandparents received anonymous calls asking for information about her, Mr Edis said.", "cs": ["Během doby, kdy byla paní Pawlbyová vyšetřovaná, dostávali její prarodiče anonymní telefonáty, ve kterých byli žádáni o informace o Pawlbyové, řekl pan Edis."]}} +{"translation": {"en": "Meanwhile, former chief reporter Neville Thurlbeck and former reporter James Weatherup oversaw surveillance of Ms Pawlby's movements.", "cs": ["Mezitím bývalý hlavní zpravodaj Neville Thurlbeck a bývalý zpravodaj James Weatherup dohlíželi na sledování pohybu paní Pawlbyové."]}} +{"translation": {"en": "Leaving her a voicemail on June 18 2005, Coulson told her: \"I've got a story that we're planning to run tomorrow that I really would like to speak to Charles about.\"", "cs": ["Coulson jí 18. června 2005 zanechal hlasovou zprávu, v které jí sdělil: „Dostal jsem příběh, který se chystáme zítra vydat a o kterém bych si s Charlesem moc rád popovídal.“"]}} +{"translation": {"en": "Mr Edis said Coulson's involvement in the story followed the same pattern as with other important men, such as former home secretary David Blunkett.", "cs": ["Pan Edis říká, že zapojení Coulsona v příběhu bylo podle stejného modelu jako u dalších významných osobností, mezi něž patří bývalý ministr vnitra David Blunkett."]}} +{"translation": {"en": "The jury heard on Thursday that Coulson confronted Mr Blunkett over an affair with a married woman while he was himself seeing co-defendant Rebekah Brooks, who was married at the time.", "cs": ["U soudu ve čtvrtek zaznělo, že Coulson konfrontoval pana Blunketta kvůli milostnému vztahu s vdanou ženou, zatímco on sám se vídal se spoluobžalovanou Rebekou Brooksovou, která tehdy byla vdaná."]}} +{"translation": {"en": "Coulson and Brooks deny conspiring with others to hack phones between October 3 2000 and August 9 2006.", "cs": ["Coulson a Brooksová popřeli spolčení s jinými osobami za účelem nabourání se do telefonů v období od 3. října 2000 do 9. srpna 2006."]}} +{"translation": {"en": "Mulcaire, Thurlbeck and Weatherup have admitted phone hacking.", "cs": ["Mulcaire, Thurlbeck a Weatherup se přiznali k nabourání se do telefonu."]}} +{"translation": {"en": "Many things have moved, and everything is different.", "cs": ["Mnoho věcí se pohnulo, a je jinak."]}} +{"translation": {"en": "For instance, the commentator Pečinka spoke in such a way that it was possible to agree with it, whereas chairman Štěch stirred up discord.", "cs": ["Třeba komentátor Pečinka mluvil tak, že se s tím dalo souhlasit, kdežto předseda Štěch rozdmýchával nesvár."]}} +{"translation": {"en": "I was suspicious of Governor Chovanec as soon as they elected him to the presidency, and that was confirmed.", "cs": ["Hejtman Chovanec mi byl podezřelý hned, jak ho zvolili do předsednictva, a potvrdil to."]}} +{"translation": {"en": "Chairman Sobotka always was and continues to be a symbol of the misery of ČSSD.", "cs": ["Předseda Sobotka vždy byl, a je symbolem té bídy ČSSD i nadále."]}} +{"translation": {"en": "The other gentlemen have mainly shown their weaknesses.", "cs": ["Ostatní pánové předvedli hlavně své slabiny."]}} +{"translation": {"en": "Senator Dienstbier is consistent and readable and unusable, Vice-Chairman Zaorálek embarrassed himself most in a television interview.", "cs": ["Senátor Dienstbier je zásadový a čitelný a nepoužitelný, místopředseda Zaorálek se znemožnil nejvíce rozhovorem v televizi."]}} +{"translation": {"en": "On the basis of this, I see no better option than for ČSSD to nominate as the Premier the Vice-Chairperson of the Senate Gajdůšková; she is the only one without a starting handicap and I think she would deliver a standard performance.", "cs": ["Na základě toho nevidím lepší možnost, než aby ČSSD navrhla za premiérku místopředsedkyni Senátu Gajdůškovou, ta jediná by neměla počáteční hendikep a myslím, že by odvedla standardní výkon."]}} +{"translation": {"en": "It is such a good solution that hardly anyone in leadership will support it.", "cs": ["To je tak dobré řešení, že ho sotva někdo z vedení podpoří."]}} +{"translation": {"en": "I should add that this solution is the only option to forget what happened and continue without tearing the party apart.", "cs": ["Dodávám, že toto řešení je jediná možnost, jak zapomenout, co se dělalo, a pokračovat bez roztržení strany."]}} +{"translation": {"en": "Alena Gajdůšková could easily form a minority government with only a blessing from Chairman Babiš and without the Christian Democrats, but with Christian Democrat Minister of Health Hovorka, who is actually a faithful Social Democrat.", "cs": ["Alena Gajdůšková by mohla bez obav sestavit menšinovou vládu s pouhým požehnáním od předsedy Babiše a bez lidovců, ale s lidoveckým ministrem zdravotnictví Hovorkou, který je vlastně věřícím sociálním demokratem."]}} +{"translation": {"en": "This mini-minority government would have a great stability because it would promote the proper law for a referendum and Chairman of Dawn, Okamura, is also committed to support this.", "cs": ["Tato minimenšinová vláda by měla velkou stabilitu, protože by prosazovala řádný zákon o referendu a takovou se zavázal podporovat i předseda Úsvitu Okamura."]}} +{"translation": {"en": "Chairman Babiš was eventually reconciled with taxation progression, since he is clever and will see that it is impossible without it.", "cs": ["Předseda Babiš by se nakonec s progresí daní smířil, neboť je bystrý a uvidí, že to bez ní nejde."]}} +{"translation": {"en": "The Christian Democrats would not present problems, because Hovorka is the bearer of the best they have and they would not otherwise be in the government.", "cs": ["Lidovci by nepřinášeli problémy, protože Hovorka je nositelem toho nejlepšího, co mají, a ve vládě by jinak nebyli."]}} +{"translation": {"en": "The same applies to ANO, even here a valuable minister could be found, but when they sensibly do not want to enter into risky government participation, but will provide support, that is also good.", "cs": ["Totéž platí o ANO, i zde by se našel cenný ministr, ale když rozumně nechtějí vstoupit do riskantní vládní účasti, ale poskytnou podporu, také dobře."]}} +{"translation": {"en": "Let’s encourage Alena Gajdůšková!", "cs": ["Dodejme odvahu Aleně Gajdůškové!"]}} +{"translation": {"en": "GM recalls some new pickup trucks in U.S. to fix seatbacks", "cs": ["Společnost GM stahuje některé nové lehké nákladní automobily v USA kvůli opravě opěradel sedadel"]}} +{"translation": {"en": "General Motors Co is recalling nearly 19,000 of its all-new 2014 Chevrolet Silverado and GMC Sierra pickup trucks to repair a problem with the manual reclining seatback, according to a notice from U.S. auto safety regulators on Friday.", "cs": ["Podle pátečního oznámení od amerického orgánu pro automobilovou bezpečnost společnost General Motors stahuje téměř 19 000 svých nových (2014) lehkých nákladních automobilů Chevrolet Silverado a GMC Sierra, aby opravila závadu s manuálním naklápěním opěradla."]}} +{"translation": {"en": "On some of the trucks, the front seats may have a defect in the reclining mechanism.", "cs": ["U některých z těchto vozidel může mít mechanismus naklápění předních sedadel závadu."]}} +{"translation": {"en": "As a result, the seatbacks fail to comply with federal auto safety standards on head restraints.", "cs": ["V důsledku toho, opěradla sedadel nejsou v souladu s federálními normami automobilové bezpečnosti pro opěrky hlavy."]}} +{"translation": {"en": "\"If the vehicle is struck from behind, the head restraint may not properly protect occupants, increasing the risk of injury,\" according to the notice posted on the National Highway Traffic Safety Administration website.", "cs": ["Oznámení umístěné na webových stránkách Státní správy bezpečnosti dopravy na silnici (NHTSA) říká, že „pokud vůz zezadu dostane náraz, opěrka hlavy nemusí cestující správně ochránit, což zvyšuje riziko úrazu“."]}} +{"translation": {"en": "The recalled models were built between August 1 and September 10.", "cs": ["Stažené modely byly vyrobené mezi 1. srpnem a 10. zářím."]}} +{"translation": {"en": "GM's truck roll-out began in June and represents the most important vehicle launch for the No. 1 U.S. automaker since its 2009 bankruptcy restructuring.", "cs": ["Společnost GM uvedla dodávku na trh v červnu a pro tuto přední americkou automobilku jde o nejdůležitější uvedení vozidla na trh od restrukturalizace po bankrotu v roce 2009."]}} +{"translation": {"en": "GM told truck owners about the defect in the first half of October.", "cs": ["Společnost GM informovala majitele dodávky o závadě v první polovině října."]}} +{"translation": {"en": "NHTSA could not review the owner notification letter due to the 16-day government shutdown, which tempered auto sales growth in October.", "cs": ["NHTSA nemohla přezkoumat oznámení majitelům kvůli 16denní nefunkčnosti vlády, která v říjnu oslabila růst prodeje automobilů."]}} +{"translation": {"en": "Sales of the Silverado and Sierra trucks, which were redesigned for the 2014 model year, were up about 20 percent during the first 10 months of the year, GM said on Friday.", "cs": ["Prodeje dodávek Silverado a Sierra, které byly pro modely roku 2014 přepracovány, stouply během prvních 10 měsíců tohoto roku na asi 20 procent, prohlásila v pátek společnost GM."]}} +{"translation": {"en": "In October, GM sold 42,660 Silverado and 16,503 Sierra pickup trucks.", "cs": ["V říjnu společnost GM prodala ze svých dodávek 42 660 modelů Silverado a 16 503 modelů Sierra."]}} +{"translation": {"en": "GM shares were up 1.4 percent at $37.47 on the New York Stock Exchange on Friday afternoon.", "cs": ["Akcie na newyorské burze vzrostly v pátek odpoledne o 1,4 procenta na 37,47 USD."]}} +{"translation": {"en": "How creepy-crawlies from Thailand have increased revenue at a Paris bar", "cs": ["Jak hmyzáci z Thajska zvedli tržby pařížského baru"]}} +{"translation": {"en": "Maybe you pull faces over the insects without even realising that you eat about half a kilo of them a year quite voluntarily.", "cs": ["Možná se nad hmyzem ošklíbáte a přitom netušíte, že ho zhruba půl kilogramu ročně sníte naprosto dobrovolně."]}} +{"translation": {"en": "For example, ground up in flour.", "cs": ["Například rozemletý v mouce."]}} +{"translation": {"en": "If you consume them consciously, then you are definitely trendy: it’s green, nutritious and you have also got a unique experience covered.", "cs": ["Pokud ho konzumujete vědomě, pak jste jednoznačně trendy: je to ekologické, výživné a o jedinečný zážitek máte také postaráno."]}} +{"translation": {"en": "Elie Daviron, chef and owner of the bar Le Festin Nu, is the first in Paris to include insect on the menu at the beginning of October.", "cs": ["Nabídku hmyzu zařadil jako první v Paříži na jídelní lístek svého podniku na začátku října Elie Daviron, kuchař a majitel baru Le Festin Nu."]}} +{"translation": {"en": "The bar, whose name was inspired by the book Naked Lunch by William Burroughs, can be found in the fashionable 18th arrondissement not far from Montmartre, which is visited by tourists in great numbers.", "cs": ["Bar, pro jehož název byla inspirací kniha Williama Burroughse Nahý oběd, byste našli v módním 18. obvodu nedaleko Montmartru hojně navštěvovaného turisty."]}} +{"translation": {"en": "With fresh avocado, roasted red peppers, ginger and quail’s eggs, guests can now taste not only various larvae, grasshoppers or water beetles there, they can even try scorpions.", "cs": ["S čerstvým avokádem, pečenými červenými paprikami, zázvorem a křepelčím vajíčkem tu hosté nově mohou zakousnout nejen různé larvy, kobylky nebo vodní brouky, ochutnat se tu dají i štíři."]}} +{"translation": {"en": "Carefully and specially packaged deliveries (so as not to damage the insects’ wings, distort their legs or damage their eyes) are sent to Daviron from as far away as Thailand.", "cs": ["Pečlivě a speciálně zabalené dodávky (aby se hmyzu nepoškodila křídla, nezkřivily nohy nebo nepoškodily oči) Davironovi posílají až z Thajska."]}} +{"translation": {"en": "Europe is just learning to eat insects, elsewhere it is common.", "cs": ["Evropa se teprve učí jíst hmyz, jinde je to běžné."]}} +{"translation": {"en": "The owner of the Paris bar with its pioneering menu promptly lists several reasons why to eat insects.", "cs": ["Majitel pařížského baru s průkopnickým menu uvádí hned několik důvodů, proč konzumovat právě hmyz."]}} +{"translation": {"en": "The first is the environmental benefit, because production of insects is far less costly on our planet (in relation to finance, space and water consumption) than the traditional meat.", "cs": ["Prvním z nich je ekologický přínos, protože produkce hmyzu je pro naši planetu mnohem méně nákladná (co se financí, prostoru i spotřeby vody týká) než u tradičního masa."]}} +{"translation": {"en": "\"Furthermore, insects are an excellent source of protein and omega 3 fatty acids,\" Daviron told Reuters.", "cs": ["\"Navíc je hmyz vynikajícím zdrojem bílkovin a omega 3 mastných kyselin,\" řekl Daviron pro stanici Reuters."]}} +{"translation": {"en": "At the same time, the young chef does not deny his profession, he just aims to offer his customers a unique culinary experience.", "cs": ["Zároveň mladý kuchař nezapře svoji profesi, prostě si klade za cíl nabídnout svým zákazníkům jedinečný kulinářský zážitek."]}} +{"translation": {"en": "In his opinion, enjoyment, a sense of sin and the atmosphere of the environment make a proper restaurant.", "cs": ["Podle něj dělá správnou restauraci potěšení, pocit hříchu a atmosféra prostředí."]}} +{"translation": {"en": "\"I’m not saving the world, I'm just providing a new experience,\" he explained.", "cs": ["\"Nezachraňuji svět, jen zprostředkovávám novou zkušenost,\" vysvětil."]}} +{"translation": {"en": "It is not everyone by far who would be enthusiastic about the idea of eating a beetle garnished with pesto, but the reaction of customers at this Parisian bar to the insects served has been very positive, according to the owner.", "cs": ["Zdaleka ne každého by asi nadchla představa, jak konzumuje brouka odzdobeného pestem, ale reakce zákazníků pařížského baru na servírovaný hmyz jsou podle majitele velmi pozitivní."]}} +{"translation": {"en": "Even sceptics have allegedly tried them, although they start with the smallest mouthful and only in the end do they choose a scorpion.", "cs": ["Dokonce i skeptici prý nakonec ochutnají, i když začínají těmi nejmenšími sousty a až nakonec si vyberou škorpiona."]}} +{"translation": {"en": "Prices for these tasting plates range from five to nine euros.", "cs": ["Ceny těchto degustačních talířků se pohybují od pěti do devíti eur."]}} +{"translation": {"en": "UN hails new goals to tackle poverty", "cs": ["OSN oslavuje nové cíle boje s chudobou"]}} +{"translation": {"en": "The United Nations is to start work immediately on a new set of goals to replace the millennium development goals, which were put place 12 years ago to tackle global poverty.", "cs": ["Organizace spojených národů začíná bezodkladně pracovat na novém souboru cílů, které nahradí Rozvojové cíle tisíciletí (MDG), které byly zavedeny před 12 lety za účelem vypořádání se s celosvětovou chudobou."]}} +{"translation": {"en": "Australian diplomats played a key role in pushing for \"sustainable development goals\" to replace the MDGs, which expire in 2015, ahead of the UN sustainable development summit that began in Rio de Janeiro overnight.", "cs": ["Před summitem OSN o udržitelném rozvoji, který přes noc začal v Riu de Janeiru, hráli Australští diplomaté klíčovou úlohu v prosazení „udržitelných rozvojových cílů“, které mají nahradit MDG, jejichž platnost vyprší v roce 2015."]}} +{"translation": {"en": "They were included in the final draft of the document, which will be endorsed by world leaders including Ms Gillard during the summit.", "cs": ["Byly zahrnuty do finálního konceptu dokumentu, který bude schválený světovými vůdci, včetně paní Gillardové, během summitu."]}} +{"translation": {"en": "UN Secretary-General Ban Ki-moon told the summit overnight that now is the time to \"rise above national interests.\"", "cs": ["Generální tajemník OSN Pan Ki-mun přes noc na summitu řekl, že nyní je čas „povznést se nad národní zájmy“."]}} +{"translation": {"en": "\"I am pleased that member states have agreed to launch and take ownership of a process to establish universal sustainable development goals - SDGs,\" he said.", "cs": ["„Těší mě, že se členské státy dohodly na spuštění a převzetí procesu, který má zavést všeobecné cíle udržitelného rozvoje – SDG,“ řekl."]}} +{"translation": {"en": "These SDGs will build on our advances under the millennium development goals, and they will be an integral part of the post-2015 development framework.", "cs": ["SDG budou stavět na pokroku, kterého bylo dosaženo v rámci rozvojových cílů tisíciletí a budou nedílnou součástí rozvojového programu po roce 2015."]}} +{"translation": {"en": "I will spare no effort to implement the mandate given to me by member states to realise our vision of sustainable development goals that build on the success of the MDGs.", "cs": ["Vynaložím veškeré úsilí, abych naplnil mandát udělený mi členskými státy a zrealizoval naši vizi o cílech udržitelného rozvoje, které staví na úspěchu MDG."]}} +{"translation": {"en": "Anti-corruption police officer also arrested together with Vít Bárta", "cs": ["S Vítem Bártou zadrželi také důstojníka protikorupční policie"]}} +{"translation": {"en": "Bárta’s defence lawyer, Oldřich Chudoba, who also represented him in the case of alleged corruption of public affairs deputies, did not want to comment too much on the matter, but said: \"Yes, I’m representing the client in this matter as well, but with regard to protection of classified information, I cannot comment further.\"", "cs": ["Bártův obhájce Oldřich Chudoba, který jej zastupoval i v kauze údajné korupce poslanců VV, se k případu rovněž nechtěl příliš vyjadřovat, ale sdělil: \"Ano, zastupuji klienta i v této věci, ale vzhledem k ochraně utajovaných skutečností to nemohu dál komentovat.\""]}} +{"translation": {"en": "According to information from the newspaper Právo, the case is being handled by the General Inspectorate of the Security Forces (GIBS).", "cs": ["Podle informací Práva případ řeší Generální inspekce bezpečnostních sborů (GIBS)."]}} +{"translation": {"en": "The server tn.cz stated that Bárta could have bought classified information from the police.", "cs": ["Server tn.cz uvedl, že Bárta si od policie mohl kupovat utajené informace."]}} +{"translation": {"en": "According to the server prvnizpravy.cz, the case may be related to the case concerning the former chief of police Petr Lessy, whose appointment was allegedly supported by Bárta.", "cs": ["Podle serveru prvnizpravy.cz mohl případ souviset s kauzou bývalého policejního prezidenta Petra Lessyho, o jehož jmenování do funkce Bárta údajně usiloval."]}} +{"translation": {"en": "However, recent information from Právo shows that the arrest of Vít Bárta is not related to Petr Lessy.", "cs": ["Poslední informace Práva ale ukazují, že zadržení Víta Bárty s Petrem Lessym nesouvisí."]}} +{"translation": {"en": "Eva Kropáčová, spokesperson for police headquarters, refused to comment on the matter, since the case is being dealt with by the Prague Municipal Prosecutor's Office.", "cs": ["Mluvčí policejního prezidia Eva Kropáčová odmítla věc komentovat s tím, že případem se zabývá pražské městské zastupitelství."]}} +{"translation": {"en": "\"We will not comment on this query with regard to the protection of classified information,\" Štěpánka Zenklová, spokesperson for the Prague Municipal Prosecutor’s Office, told Právo on Friday.", "cs": ["\"Tento dotaz nebudeme s ohledem na ochranu utajovaných skutečností nijak komentovat,\" řekla v pátek Právu mluvčí Městského státního zastupitelství v Praze Štěpánka Zenklová."]}} +{"translation": {"en": "Their prosecutor is supervising the Bárta matter, and the prosecutor's words indirectly indicate that the file or the criminal proceedings are being conducted in a classified regime.", "cs": ["Právě tamní žalobce Bártovu věc dozoruje, a z jejích slov tedy nepřímo vyplývá, že spis nebo trestní řízení je vedeno v režimu utajení."]}} +{"translation": {"en": "A reporter from Novinky succeeded in catching Kateřina Klasnová, Vít Bárta’s wife, in the morning outside their home in Prague’s Klárov area.", "cs": ["Reportérovi Novinek se podařilo zastihnout manželku Víta Bárty Kateřinu Klasnovou ráno před jejich bydlištěm na pražském Klárově."]}} +{"translation": {"en": "She was putting suitcases into the car and then drove off.", "cs": ["Právě nakládala kufry do auta a odjížděla."]}} +{"translation": {"en": "She refused to comment on the entire event.", "cs": ["K celé události se odmítla vyjádřit."]}} +{"translation": {"en": "On Friday morning, the leader of the Dawn movement, Tomio Okamura, commented on Bárta’s arrest.", "cs": ["V pátek dopoledne se k Bártovu zadržení vyjádřil lídr hnutí Úsvit Tomio Okamura."]}} +{"translation": {"en": "In his words, he has no idea what the case is about.", "cs": ["Ten podle svých slov vůbec netuší, o co se v kauze jedná."]}} +{"translation": {"en": "\"Vít Bárta was one of many candidates from many parties on our list of candidates, and as I said repeatedly before the election, he was not and is not a member of Tomio Okamura's Dawn of Direct Democracy,\" he added.", "cs": ["\"Vít Bárta byl jedním z mnoha kandidátů mnoha stran na naší kandidátce, a jak jsem opakovaně říkal již před volbami, nebyl ani není člen Úsvitu přímé demokracie Tomia Okamury,\" dodal."]}} +{"translation": {"en": "Vít Bárta, who in previous early elections was an unsuccessful candidate to the Chamber for the Plzen region for Tomio Okamura's Dawn of Direct Democracy movement, is known for his corruption case for bribing public affairs deputies.", "cs": ["Vít Bárta, který v uplynulých předčasných volbách do Sněmovny v Plzeňském kraji neúspěšně kandidoval za hnutí Úsvit přímé demokracie Tomia Okamury, je znám svou korupční kauzou uplácení poslanců Věcí veřejných."]}} +{"translation": {"en": "In April 2012, he was conditionally sentenced to 18 months, which was deferred for 30 months.", "cs": ["V dubnu 2012 byl nepravomocně odsouzen na 18 měsíců s odkladem na 30 měsíců."]}} +{"translation": {"en": "The ruling was later changed and Bárta was acquitted.", "cs": ["Posléze byl rozsudek změněn a Bárta byl zproštěn obžaloby."]}} +{"translation": {"en": "CDC issues children's allergy guidelines for schools", "cs": ["Centrum CDC vydalo pro školy směrnice ohledně alergie u dětí"]}} +{"translation": {"en": "On Wednesday, the Centers for Disease Control and Prevention released a set of guidelines to manage children's food allergies at school.", "cs": ["Ve středu Centrum pro prevenci a kontrolu chorob (CDC) vydalo soubor směrnic, které mají pomoci v případě dětských alergií na potraviny ve škole."]}} +{"translation": {"en": "This is the first set of such guidelines the U.S. government has put out, as the number of school-age children suffering from food allergies climbs.", "cs": ["Jedná se o první soubor takových směrnic, které vláda USA vydala, a to kvůli tomu, že počet dětí školního věku, které trpí alergiemi na potraviny, stoupá."]}} +{"translation": {"en": "One in 20 children in the United States now have food allergies.", "cs": ["Jedno z 20 dětí ve Spojených státech má alergii na potraviny."]}} +{"translation": {"en": "The CDC found the prevalence of food allergies among children increased 18 percent between 1997 and 2007.", "cs": ["Centrum CDC zjistilo, že výskyt alergií na potraviny u dětí stoupl mezi lety 1997 a 2007 o 18 procent."]}} +{"translation": {"en": "The guide contains information for schools on how to make faculty and staff aware of children's food allergies, and how to handle them should an allergic reaction occur.", "cs": ["Směrnice obsahují pro školy informace o tom, jak učitelský sbor a personál uvědomit o dětských alergiích na potraviny a jak na alergickou reakci, pokud nastane, reagovat."]}} +{"translation": {"en": "It also recommends schools have epinephrine stocked -- the EpiPen brand auto-injector being most commonly used -- to respond to potentially fatal anaphylaxis.", "cs": ["Také školám doporučuje mít k dispozici adrenalin – nejčastěji se používá automatický injektor značky EpiPen –, aby byly schopné reagovat na potenciálně životu nebezpečnou přecitlivělost."]}} +{"translation": {"en": "State legislatures have recently been updating rules to allow schools to stock epinephrine more easily.", "cs": ["Státní zákonodárné orgány nedávno aktualizovaly pravidla, která školám umožňují skladovat adrenalin jednodušeji."]}} +{"translation": {"en": "The report also includes a list of typical symptoms communicated by children who are having an allergic reaction.", "cs": ["Zpráva také obsahuje seznam typických symptomů objevujících se v rozhovorech s dětmi, které mají alergickou reakci."]}} +{"translation": {"en": "Kids may say, \"It feels like something is poking my tongue,\" \"My tongue feels like there is hair on it,\" or \"My tongue is tingling.\"", "cs": ["Dítě může říct: „Je to, jakoby mi někdo píchal do jazyku“, „Mám pocit, že mám na jazyku chlupy“ nebo „Svědí mně jazyk“."]}} +{"translation": {"en": "Cooling tower burns down overnight in Prague’s CKD industrial zone", "cs": ["V průmyslovém areálu ČKD v Praze shořela v noci chladicí věž"]}} +{"translation": {"en": "A large capacity tank was on fire in Prague’s CKD industrial zone, according to fire fighters, it was probably a cooling tower.", "cs": ["V průmyslovém areálu ČKD v Praze hořel velkokapacitní zásobník, podle hasičů zřejmě chladicí věž."]}} +{"translation": {"en": "\"Fire fighters attended a fire on Thursday before 11 o’clock in the evening; the fire was still being put out this morning,\" reported Pavlína Adamcová, spokesperson for the Prague fire service.", "cs": ["\"K požáru vyjížděli hasiči už ve čtvrtek před jedenáctou hodinou večer, dnes ráno ještě oheň dohašovali,\" oznámila mluvčí pražských hasičů Pavlína Adamcová."]}} +{"translation": {"en": "The amount of pollutants in the air in the vicinity have not exceeded the permitted limits according to measurements.", "cs": ["Množství škodlivin ve vzduchu v okolí podle měření nepřesáhlo povolené limity."]}} +{"translation": {"en": "The amount of damage and the cause of the fire are not yet known.", "cs": ["Výše škod a příčiny požáru jsou zatím neznámé."]}} +{"translation": {"en": "Around fifty fire fighters attended the site on Kolbenova Street.", "cs": ["Do areálu v Kolbenově ulici postupně dorazilo zhruba pět desítek hasičů."]}} +{"translation": {"en": "\"It is a fire at a large capacity tank, probably a cooling tower,\" said Adamcová.", "cs": ["\"Jedná se o požár velkokapacitního zásobníku, pravděpodobně chladicí věže,\" sdělila Adamcová."]}} +{"translation": {"en": "\"The zone does not have a functional hydrant system, so we are extinguishing it using a relay hose from the cisterns,\" she added.", "cs": ["\"V areálu se nenachází funkční hydrantová síť, hasíme tedy pomocí dopravního vedení od cisteren,\" doplnila."]}} +{"translation": {"en": "According to the tn.cz server, extinguishing the fire has been complicated by the poorly functioning hydrant system, so that fire fighters had to get water from elsewhere.", "cs": ["Podle serveru tn.cz zkomplikovala hašení špatně fungující síť hydrantů, hasiči proto museli vodu dopravit odjinud."]}} +{"translation": {"en": "The crew commander declared a level two fire alarm.", "cs": ["Velitel zásahu hasičů vyhlásil druhý stupeň požárního poplachu."]}} +{"translation": {"en": "There are four levels in total, with level four being the most serious situations.", "cs": ["Stupně jsou celkem čtyři, při nejvážnějších situacích se vyhlašuje čtvrtý."]}} +{"translation": {"en": "Chemists also attended the site to check the level of dangerous substances which could get into the air during the fire.", "cs": ["Na místo vyrazili i chemici, aby ověřili míru nebezpečných látek, které se mohly při požáru dostat do vzduchu."]}} +{"translation": {"en": "\"However, we have not measured a level of pollutants in the atmosphere which could exceed hygiene standards,\" said the fire service spokesperson.", "cs": ["\"Nenaměřili ale v ovzduší množství škodlivin, které by přesahovalo hygienické normy,\" uvedla mluvčí hasičů."]}} +{"translation": {"en": "Living legend Wayne Shorter to close Strings of Autumn next week", "cs": ["Žijící legenda Wayne Shorter uzavře přístí týden Struny podzimu"]}} +{"translation": {"en": "Saxophone great and legend of the jazz scene Wayne Short will bring the 18th annual Strings of Autumn festival to a full stop next Wednesday.", "cs": ["Saxofonový velikán a legenda jazzové scény Wayne Shorter udělá příští středu tečku za 18. ročníkem festivalu Struny podzimu."]}} +{"translation": {"en": "Shorter will perform on 6 November in the Lucerna Great Hall together with his quartet, composed of Danilo Perez, John Patitucci and Brian Blade.", "cs": ["Shorter vystoupí 6. listopadu ve Velkém sále Lucerny společně se svým kvartetem ve složení Danilo Perez, John Patitucci a Brian Blade."]}} +{"translation": {"en": "During the second half of the evening, the Prague Philarmonia will join Shorter for a spontaneous jazz improvisation, under the direction of Martin Kumžák.", "cs": ["Ve druhé půlce večera se k Shorterovi přidá se spontánní jazzovou improvizací PKF - Prague Philharmonia pod vedením Martina Kumžáka."]}} +{"translation": {"en": "Shorter’s arrangements for symphony orchestra will feature the composition Pegasus from the new album Without A Net, as well as his older pieces Lotus and Prometheus Unbound.", "cs": ["V Shorterových úpravách pro symfonický orchestr zazní skladba Pegasus z novinkového alba Without A Net, stejně jako jeho starší skladby Lotus a Prometheus Unbound."]}} +{"translation": {"en": "Although he celebrated his 80th birthday this August, Shorter is still full of energy, which is proved by the fact that the Prague concert at Strings of Autumn is the start of his world tour.", "cs": ["Ačkoliv letos v srpnu oslavil osmdesáté narozeniny, je Shorter stále plný sil, což dokazuje i to, že pražský koncert na Strunách podzimu odstartuje jeho světové turné."]}} +{"translation": {"en": "Wayne Shorter entered the world of music over sixty years ago.", "cs": ["Wayne Shorter vstoupil do světa hudby před více než šedesáti lety."]}} +{"translation": {"en": "The list of artists with whom he has worked ranges from Miles Davis to Herbie Hancock, Joni Mitchell and Carlos Santana.", "cs": ["Výčet interpretů, s nimiž spolupracoval, sahá od Milese Davise přes Herbieho Hancocka, Joni Mitchell až po Carlose Santanu."]}} +{"translation": {"en": "He has also met the Czech musician Miroslav Vitouš on his musical journey, as well as Vienna native Joe Zawinul, with whom he set the direction of the new fusion style in the legendary Weather Report for more than a decade.", "cs": ["Na své hudební cestě se potkal i s českým hudebníkem Miroslavem Vitoušem a vídeňským rodákem Joem Zawinulem, se kterými v legendárních Weather Report po více než jednu dekádu udávali směr nového stylu fusion."]}} +{"translation": {"en": "For the last thirteen years he has mainly performed with the Wayne Shorter Quartet.", "cs": ["Posledních třináct let vystupuje zejména s Wayne Shorter Quartet."]}} +{"translation": {"en": "A sort of \"afterparty\" after the festival will be the club night Spotlight, which will take place on 9 November at the Roxy/NoD club.", "cs": ["Jakousi afterparty po festivalu bude ještě klubová noc Spotlight, která se uskuteční 9. listopadu v klubu Roxy/NoD."]}} +{"translation": {"en": "Alongside the charismatic singer Andreya Triana, Manchester trio Go Go Penguin will be introduced to the local audience, with their jazz influenced by electronics, and young jazz talent Ian Mikyska, who will bring his electro-jazz formation Profound Bass inspired by dance styles.", "cs": ["Vedle charismatické zpěvačky Andrey Triany se tuzemskému publiku představí manchesterské trio Go Go Penguin se svým jazzem ovlivněným elektronikou a mladý jazzový talent Ian Mikyska, který přiveze elektro-jazzovou formaci Profound Bass inspirovanou tanečními styly."]}} +{"translation": {"en": "RBS suspends two forex traders", "cs": ["RBS suspenduje dva obchodníky s cizí měnou"]}} +{"translation": {"en": "Royal Bank of Scotland has suspended two traders in its foreign exchange division according to two people familiar with the situation, in another sign that the global probe by regulators into the suspected manipulation of the currency market is rapidly gaining traction.", "cs": ["Podle dvou osob obeznámených se situací suspenduje Skotská královská banka (RBS) dva obchodníky ve své divizi s cizí měnou, což je další náznak toho, že globální vyšetřování kontrolními orgány týkající se podezřelých machinací s měnovým trhem je stále častější."]}} +{"translation": {"en": "Some of the world's largest banks, including UBS, Barclays, Deutsche Bank and RBS, have confirmed they are co-operating with regulators in investigations into the world's largest financial market, where $5.3tn changes hands each day.", "cs": ["Některé z největších světových bank, včetně UBS, Barclays, Deutsche Bank a RBS, potvrdily, že spolupracují s kompetentními orgány na vyšetřováních největšího finančního trhu na světě, kde každý den mění majitele 5,3 bilionů USD."]}} +{"translation": {"en": "The two traders would be the first RBS employees to be suspended in the widening probe that echoes the Libor interbank lending manipulation scandal.", "cs": ["Zmínění dva obchodníci by byli prvními zaměstnanci RBS suspendovanými v rámci rozšiřujícího se vyšetřování, které je odezvou na skandál s manipulací sazby LIBOR (londýnská mezibankovní úroková míra)."]}} +{"translation": {"en": "The bank, which declined to comment on the suspensions, confirmed this month that it has received requests for information from regulators.", "cs": ["Banka odmítla suspendování komentovat, ale potvrdila, že tento měsíc obdržela od orgánů žádost o informace."]}} +{"translation": {"en": "\"Our ongoing inquiry into this matter continues and we are co-operating fully with the FCA and our other regulators,\" the bank said two weeks ago.", "cs": ["„Naše neutuchající pátrání v této věci pokračuje a my plně spolupracujeme s FCA a našimi dalšími orgány,“ prohlásila banka před dvěma týdny."]}} +{"translation": {"en": "Last month, people close to the situation said that RBS had turned over records of emails and instant messages to the UK regulator, the Financial Conduct Authority, sent to and from a former trader.", "cs": ["Minulý měsíc lidé, kteří mají blízko k této události, uvedli, že RBS předala britskému orgánu finančního chování záznamy e-mailů a rychlých zpráv zaslaných z účtů a na účty bývalého obchodníka."]}} +{"translation": {"en": "This trader, Richard Usher, left RBS in 2010 and is understand to have be given leave from his current position as European head of forex spot trading at JPMorgan.", "cs": ["Tento obchodník, Richard Usher, opustil RBS v roce 2010 a předpokládá se, že byl uvolněn ze své současné pozice evropského předsedy obchodování s cizí měnou u JPMorgan."]}} +{"translation": {"en": "Rohan Ramchandani, head of European spot trading at Citi, went on leave this week, while Matt Gardiner, a former senior currencies trader at Barclays and UBS, was suspended by Standard Chartered this week.", "cs": ["Rohan Ramchandani, evropský předseda obchodování za hotové peníze v Citi, nastoupil dovolenou tento týden, zatímco Matt Gardiner, bývalý vedoucí pro obchod s měnami v Barclays a UBS, byl tento týden suspendován společností Standard Chartered."]}} +{"translation": {"en": "None of these traders have been accused of any wrongdoing.", "cs": ["Ani jeden z těchto obchodníků nebyl obviněn ze žádného přestupku."]}} +{"translation": {"en": "Mr Usher's instant message group included bankers at Barclays and Citigroup, people close to the situation said.", "cs": ["Do skupiny pana Ushera pro zasílání rychlých zpráv patřili bankéři z Barclays a Citigroup, řekli lidé zasvěcení do této události."]}} +{"translation": {"en": "UBS said this week it had taken action against some of its employees after the Swiss regulator, Finma, said it was investigating suspected manipulation of the foreign exchange market at a number of Swiss banks.", "cs": ["Banka UBS se tento týden vyjádřila, že poté, co švýcarský kontrolní orgán Finma oznámil, že vyšetřoval podezřelé machinace na trhu s cizí měnou v několika švýcarských bankách, učinila kroky proti některým ze svých zaměstnanců."]}} +{"translation": {"en": "At least six authorities globally - the European Commission, Finma, Switzerland's competition authority Weko, the FCA, the Department of Justice in the US and the Hong Kong Monetary Authority - are looking at allegations that bankers colluded to move the currencies market.", "cs": ["Celosvětově minimálně šest úřadů – Evropská komise, Finma, švýcarský antimonopolní úřad Weko, FCA, Ministerstvo spravedlnosti v USA a Měnový úřad v Hong Kongu – zkoumá tvrzení, že se tito bankéři spolčili, aby hýbali s měnovým trhem."]}} +{"translation": {"en": "HSBC, Citigroup, JPMorgan and Credit Suisse have also launched internal probes or received requests for information from regulators, said people familiar with the situation.", "cs": ["Lidé obeznámení se situací řekli, že HSBC, Citigroup, JPMorgan a Credit Suisse navíc spustily interní vyšetřování nebo od příslušných orgánů obdržely žádost o informace."]}} +{"translation": {"en": "Banks are scouring through years\" worth of instant messages and emails to search for instances of wrongdoing.", "cs": ["Banky se pročesávají roky starými rychlými zprávami a e-maily, aby našly případy nějakých přestupků."]}} +{"translation": {"en": "News about the probes has rattled traders in an area that has been one of the bigger profit drivers of investment banks' trading units in past years but which has been challenged this year as low volatility in currencies cuts opportunities for speculators.", "cs": ["Zprávy o vyšetřováních poplašily obchodníky v oblasti, která byla jedním z největších motorů pro vytváření zisku v uzávěrkách investičních bank v minulých letech, ale která byla narušena tím, že malá nestálost měn omezila příležitosti pro spekulanty."]}} +{"translation": {"en": "Some bankers have tried to play down the affair by saying the vast and highly liquid foreign exchange market is almost impossible to manipulate, but senior traders are saying this is not necessarily true.", "cs": ["Někteří bankéři se snažili závažnost situace snížit, když tvrdili, že s rozsáhlým a vysoce likvidním trhem s cizí měnou je v podstatě nemožné manipulovat, ale vysoce postavení obchodníci říkají, že to nutně nemusí být pravda."]}} +{"translation": {"en": "A senior trader said that despite the huge volume of daily foreign exchange trading, the fragmentation of liquidity between different trading platforms and banks\" increasing use of their own internal platforms meant that \"you can start to get an impact on the market at quite small ticket prices.\"", "cs": ["Vysoce postavený obchodník řekl, že navzdory značnému objemu denního obchodování s cizí měnou rozkouskování likvidity mezi různými obchodními platformami a bankami zvyšující použití jejich vlastních interních platforem znamená, že „můžete začít mít vliv na trh při poměrně nízkých cenách.“"]}} +{"translation": {"en": "The news came on the same day as Credit Suisse announced it had dismissed a trader at its London exchange traded funds desk this week after he had caused a nearly $6m loss late last year.", "cs": ["Zpráva přišla v tentýž den, kdy společnost Credit Suisse oznámila, že tento týden propustila ze svého oddělení pro obchodování s akciemi obchodníka, který koncem minulého roku způsobil ztrátu téměř 6 milionů USD."]}} +{"translation": {"en": "The bank promptly notified the relevant authorities and has been co-operating with its regulators.", "cs": ["Banka okamžitě upozornila příslušné úřady a spolupracuje s jejich kontrolními orgány."]}} +{"translation": {"en": "\"We are confident the trader acted alone and that the matter has been contained,\" Credit Suisse said.", "cs": ["„Jsme přesvědčeni, že tento obchodník jednal sám a že tento problém byl vyřešen,“ uvedla Společnost Credit Suisse."]}} +{"translation": {"en": "A study aiming to increase the benefits to Scotland of the HS2 rail project has been announced by the UK government.", "cs": ["Britská vláda oznámila studii, která má za cíl zvýšit výhody železničního projektu HS2 pro Skotsko."]}} +{"translation": {"en": "The work by HS2 Ltd suggests high-speed services to Scotland and the north of England will start as soon as Phase One opens in 2026.", "cs": ["Práce společnosti HS2 naznačuje, že vysokorychlostní služby pro Skotsko a severní Anglii začnou, jakmile se v roce 2026 spustí první fáze."]}} +{"translation": {"en": "Transport minister Baroness Kramer said the project would \"bring the UK together.\"", "cs": ["Ministryně dopravy baronka Kramerová řekla, že projekt „spojí Velkou Británii dohromady“."]}} +{"translation": {"en": "Scottish transport minister Keith Brown said he was \"excited\" to work with the UK government on the plan.", "cs": ["Skotský ministr dopravy Keith Brown řekl, že byl spoluprací s britskou vládou na tomto plánu „nadšený“."]}} +{"translation": {"en": "Phase One will consist of a new high speed rail line between London and the West Midlands.", "cs": ["První fáze se bude skládat z nové vysokorychlostní vlakové linky mezi Londýnem a West Midlands."]}} +{"translation": {"en": "When Phase Two is completed, lines will run to Manchester and Leeds.", "cs": ["Po dokončení Fáze dvě povede linka z Manchesteru do Leedsu."]}} +{"translation": {"en": "In June the government revised the estimated cost of building the high-speed link between London and the North of England from £32.7bn to £42.6bn.", "cs": ["V červnu vláda přehodnotila odhadované náklady na vybudování vysokorychlostní linky mezi Londýnem a severní Anglií z 32,7 miliard GBP na 42,6 miliard GBP."]}} +{"translation": {"en": "The UK government, which has been holding talks with Transport Scotland, has instructed HS2 Ltd to look at further rail capacity and journey time improvements for northern England and Scotland.", "cs": ["Britská vláda, která vedla rozhovory s národní dopravní kanceláří Transport Scotland, pověřila společnost HS2, aby zjistila další železniční kapacitu a možnost zlepšení cestovních časů pro severní Anglii a Skotsko."]}} +{"translation": {"en": "This is to include the possibility of eventual journey times from Glasgow and Edinburgh to London of three hours or less.", "cs": ["To zahrnuje možnost eventuálních cestovních časů z Glasgow a Edinburghu do Londýna odpovídajících třem a méně hodinám."]}} +{"translation": {"en": "Baroness Kramer said: \"Our goal for HS2 is for a truly national network that will bring the UK and its cities closer together.\"", "cs": ["Baronka Kramerová řekla: „Naším cílem pro HS2 je opravdu národní síť, která lépe propojí Velkou Británii a její města.“"]}} +{"translation": {"en": "We are driving forward HS2 because the benefits it will bring are huge.", "cs": ["Dali jsme SH2 zelenou, protože užitek, který to přinese, je obrovský."]}} +{"translation": {"en": "Without it we face a crisis in capacity on our rail network.", "cs": ["Bez toho čelíme krizi v kapacitě naší železniční sítě."]}} +{"translation": {"en": "But it is also about connectivity, across the UK 18 cities including Glasgow and Edinburgh will be better connected because of HS2.", "cs": ["Jde však také o propojení – napříč Velkou Británií bude díky HS2 lépe propojeno 18 měst včetně Glasgow a Edinburghu."]}} +{"translation": {"en": "Scottish Secretary Alistair Carmichael added: \"Today's announcement is good news for Scotland.\"", "cs": ["Skotský ministr Alistair Carmichael dodal: „Dnešní oznámení je pro Skotsko dobrou zprávou.“"]}} +{"translation": {"en": "For the Scottish government, Keith Brown called on Mr Carmichael to \"unequivocally\" back Scotland's inclusion in the HS2 network.", "cs": ["Za skotskou vládu Keith Brown pana Carmichaela vyzval k tomu, aby „jednoznačně“ podpořil skotské začlenění do sítě HS2."]}} +{"translation": {"en": "Mr Brown said: \"High speed rail has the potential to bring huge economic benefits to Scotland, but also adds Scotland's economic weight to the overall case for high speed rail across Britain.\"", "cs": ["Pan Brown řekl: „Vysokorychlostní trať má potenciál přinést Skotsku nezměrné ekonomické výhody, ale také dodává ekonomickou váhu Skotska v celkovému případu vysokorychlostní železnice napříč Británií.“"]}} +{"translation": {"en": "So we are excited to work in partnership with the UK Government to examine options for bringing high speed rail to Scotland, creating benefit for all and complementing the Glasgow-Edinburgh line which the Scottish Government is already planning.", "cs": ["S nadšením tedy spolupracujeme s britskou vládou na zkoumání možností přivést do Skotska vysokorychlostní železnici a tak přinést všem užitek a doplnit linku Glasgow-Edinburgh, což skotská vláda tak jako tak plánuje."]}} +{"translation": {"en": "I look forward to reviewing the report of the investigation with UK ministers next year and together decide on the next steps.", "cs": ["Těším se na přezkoumání zprávy o této studii spolu s britskými ministry během příštího roku a na společné rozhodování o dalších krocích."]}} +{"translation": {"en": "Pawnbrokers shine in Singapore as middle class feel the pinch", "cs": ["S rostoucí bídou střední třídy zažívají zastavárny v Singapuru rozkvět"]}} +{"translation": {"en": "At a pawnshop in Bendemeer shopping centre in Singapore, Janani Amirthalinga is swapping a gold bangle, ring and pair of earrings to pay her daughters\" school fees.", "cs": ["V zastavárně v nákupním centu Bendemeer v Singapuru zastavuje Janani Amirthalingaová zlatý náramek, prsten a náušnice, aby mohla své dceři zaplatit školné."]}} +{"translation": {"en": "\"My husband and I have just bought a house so all my money's stuck there,\" Mrs Amirthalinga says.", "cs": ["„Se svým manželem jsme právě koupili dům a dala jsem na to všechny své peníze,“ říká paní Amirthalingaová."]}} +{"translation": {"en": "Even though she earns S$3,000 ($2,400) a month as an administrator and her husband works as well, the monthly family income is insufficient, she says.", "cs": ["Přestože každý měsíc jako administrátorka dostává 2400 dolarů (3000 SGD) a její manžel také pracuje, rodinný měsíční příjem je nedostačující, říká."]}} +{"translation": {"en": "Indeed, such is demand across parts of southeast Asia - where household debt is rising - that ValueMax, where she is carrying out her transaction, this week became the third pawnshop to list on the Singapore stock exchange.", "cs": ["Poptávka napříč oblastmi v jihovýchodní Asii – kde se zvyšuje dluh domácností – je vskutku taková, že společnost ValueMax, kde žena provádí svou transakci, se tento týden stala na burze v Singapuru třetí zastavárnou na žebříčku."]}} +{"translation": {"en": "Pawning jewellery is not merely a fast way to land cash - S$1,300 in Ms Amirthalinga's case - but almost as cheap as unsecured bank loans.", "cs": ["Zastavení šperků není jen rychlou cestou k půjčení hotovosti – 1300 SGD v případě paní Amirthalingaové –, ale je také téměř tak levné, jako nezabezpečené bankovní půjčky."]}} +{"translation": {"en": "Typically pawnbrokers in Singapore charge an effective annual percentage rate of 17 per cent, just above the 15.4 per cent offered at United Overseas Bank, a local lender with a branch in the same shopping centre.", "cs": ["Zastavárny v Singapuru běžně uplatňují roční procentuální sazbu 17 procent, těsně nad 15,4procentní sazbu nabízenou bankou United Overseas Bank, místní bankou s pobočkou ve stejném nákupním centru."]}} +{"translation": {"en": "However, pawnbrokers have the advantage of not requiring credit checks or proof of salary, and can arrange loans faster than banks.", "cs": ["Zastavárny však mají tu výhodu, že nevyžadují ověření osoby (platební historie) nebo doklad o příjmu, a mohou poskytnout půjčku rychleji než banky."]}} +{"translation": {"en": "Hence millions of people across the region are turning to pawnshops as families feel the squeeze from rising living costs and ballooning household and consumer debt.", "cs": ["A proto s tím, jak rodiny pociťují tlak kvůli zvyšujícím se životním nákladům a rostoucímu dluhu domácností a spotřebitelského dluhu, miliony lidí napříč regionem se obrací na zastavárny."]}} +{"translation": {"en": "After five years of robust growth since the global financial crisis, and cheap credit fuelled by loose monetary policy in advanced economies, lower- and middle-income families are turning to pawn shops to make up the difference as their economies slow.", "cs": ["Po pěti letech mohutného růstu od globální finanční krize a levných úvěrech podporovaných uvolněnou peněžní politikou v pokročilých ekonomikách se rodiny s nízkým a středním příjmem obracejí na zastavárny, aby se vypořádaly se zhoršující se finanční situací."]}} +{"translation": {"en": "This week Standard & Poor's, the rating agency, cited increasing household leverage, mainly from rising mortgages, as a risk factor for Asian banks\" creditworthiness.", "cs": ["Tento týden ratingový agentura Standard & Poor's citovala zvyšující se využívání úvěru v domácnostech především kvůli zvyšujícím se nájmům jako rizikový faktor pro úvěruschopnost asijských bank."]}} +{"translation": {"en": "It said that Malaysia, Thailand and Singapore had the highest household debt to gross domestic product ratios in Asia.", "cs": ["Řekla, že Malajsie, Thajsko a Singapur mají vhledem k hrubému domácímu produktu nejvyšší dluh domácností v Asii."]}} +{"translation": {"en": "Malaysia topped the list at 80 per cent of GDP, up from 60 per cent in 2008.", "cs": ["Malajsie je na čele žebříčku s poměrem 80 procent HDP, což je nárůst oproti 60 procentům v roce 2008."]}} +{"translation": {"en": "Economists are also worried about high levels of consumer debt in Thailand, which this week narrowly emerged from technical recession.", "cs": ["Ekonomové se také obávali vysoké úrovně spotřebního dluhu v Thajsku, které se tento týden jen tak tak dostalo z technické recese."]}} +{"translation": {"en": "On Thursday, data showed continued export weakness, and a softening in consumer demand.", "cs": ["Ve čtvrtek data ukázala pokračující slabý vývoz a zeslabení spotřebitelské poptávky."]}} +{"translation": {"en": "\"Bottom line is that with costs rising, people in the middle to lower end [of the income scale] will be looking to supplement their income wherever they can,\" says Song Seng Wun, economist at CIMB, a Malaysian bank.", "cs": ["„Podstatné je, že se zvyšujícími se náklady se lidé od střední do nízké [příjmové škály] budou snažit doplnit svůj příjem, kdekoli budou moci,“ řekl Song Seng Wun, ekonom v malajsijské bance CIMB."]}} +{"translation": {"en": "Historically high prices for gold in the past two years have added to the rush to pawn personal belongings, as people take the opportunity to cash in the value of their family jewellery.", "cs": ["Historicky vysoké ceny zlata v minulých dvou letech přispěly k tomu, že lidé chvatně zastavují svůj osobní majetek a využívají příležitost směnit za hotovost své rodinné šperky."]}} +{"translation": {"en": "In Singapore, about 70 per cent of items pawned at the city-state's 200 pawn outlets are gold.", "cs": ["Asi 70 procent z položek zastavených ve 200 městských zastavárnách tvoří zlato."]}} +{"translation": {"en": "People are saying \"the gold price looks good, let's pawn grandma's gold chain and get it back next month.", "cs": ["Lidé říkají: cena zlata vypadá dobře, zastavíme babiččin zlatý náhrdelník a dostaneme ho zpátky příští měsíc."]}} +{"translation": {"en": "In Thailand the largest pawnshop operator, EasyMoney, has seen an up to 20 per cent rise in the number of customers using its outlets in recent months.", "cs": ["Největší provozovatel zastaváren v Thajsku, EasyMoney, zaznamenal v nedávných měsících až 20procentní navýšení v počtu zákazníků využívajících jeho zastavárny."]}} +{"translation": {"en": "Such is the growth in the pawn business that ValueMax, operator of the outlet at Bendemeer and of 15 others like it in Singapore, plans to expand not only in neighbouring Malaysia - where it has four shops - but outside Asia too, says Yeah Lee Ching, ValueMax's executive director.", "cs": ["Růst v zastavárenském odvětví je tak velký, že ValueMax, provozovatel pobočky v centru Bendemeer a 15 podobných v Singapuru, plánuje expandovat nejen do sousední Malajsie – kde má čtyři pobočky –, ale i mimo Asii, říká výkonná ředitelka ValueMax Yeah Lee Chingová."]}} +{"translation": {"en": "The company will fund that by using 60 per cent of S$66m it raised this week in a listing on the Singapore stock exchange.", "cs": ["Společnost to bude financovat použitím 60 procent z 66 milionů SGD, které tento týden získala na singapurské burze."]}} +{"translation": {"en": "While some discount lenders have come under fire for high interest rates, Ms Yeah says that not only does pawning offer cheaper rates than other lenders, it also does not add directly to debt.", "cs": ["Zatímco někteří diskontní věřitelé se ocitli pod palbou kritiky kvůli vysokým úrokům, paní Yeah říká, že zástava nabízí nejen nižší sazby než ostatní věřitelé, ale také to přímo nezvyšuje dluh."]}} +{"translation": {"en": "\"Customers are mortgaging items that they already own, and monetising personal assets does not increase household debt,\" she says.", "cs": ["„Zákazníci zastavují předměty, které již vlastní, a zpeněžování osobního majetku nezvyšuje dluh domácnosti,“ říká."]}} +{"translation": {"en": "There's an increased social acceptance of pawnbroking as a means to secure short term, secured financing.", "cs": ["Ve společnosti je zástava majetku stále více přijímána jako prostředek k zajištění krátkodobého, zabezpečeného financování."]}} +{"translation": {"en": "Nor are the types of people who use pawnbrokers only the financially stretched.", "cs": ["Mezi těmi, kdo využívají zastavárny, navíc nejsou jen lidé ve finanční tísni."]}} +{"translation": {"en": "Wealthy people in Singapore also use ValueMax outlets, pawning gold bars or Rolex watches, which can command up to 60 per cent of their purchase price in cash.", "cs": ["Bohatí lidé ze Singapuru také využívají pobočky ValueMax, když zastavují zlaté pruty nebo hodinky Rolex, a mohou se tak dostat až k 60 procentům nákupní ceny v hotovosti."]}} +{"translation": {"en": "We see customers from all walks of life.", "cs": ["Naši zákazníci jsou ze všech možných poměrů."]}} +{"translation": {"en": "\"They include wealthy individuals who need to borrow short term for business ventures or investments, or small businesses with a need to tide over their cash flow needs,\" says Ms Yeah.", "cs": ["„Patří k nim bohatí jednotlivci, kteří si potřebují krátkodobě půjčit kvůli svým odvážným obchodům nebo investicím, nebo malé podniky, které potřebují pomoc s vyřešením problémů v jejich peněžním toku,“ říká paní Yeahová."]}} +{"translation": {"en": "Sometimes they just need the money very quickly.", "cs": ["Někdy prostě potřebují peníze co nejrychleji."]}} +{"translation": {"en": "British police serve Assange with extradition notice", "cs": ["Britská policie doručila Assangeovi oznámení o vydání"]}} +{"translation": {"en": "Btitish police served an extradition notice today on WikiLeaks founder Julian Assange, who has taken refuge in Ecuador's embassy in London and requested asylum.", "cs": ["Britská policie dnes doručila oznámení o vydání zakladateli WikiLeaks Julianu Assangeovi, který našel útočiště na ekvádorském velvyslanectví v Londýně, kde požádal o azyl."]}} +{"translation": {"en": "Scotland Yard said they had served a \"surrender notice\" on the 40-year-old Australian requiring him to appear at a police station, adding that failure to do so would make him further liable to arrest.", "cs": ["Scotland Yard prohlásil, že 40letému Australanovi doručil „oznámení o vydání“ s tím, že ho žádá, aby se dostavil na policejní stanici a že pokud tak neučiní, může mu hrozit zatčení."]}} +{"translation": {"en": "Assange faces extradition to Sweden over sex crime allegations, having exhausted his options under British law when the Supreme Court overturned his appeal against extradition earlier this month.", "cs": ["Assange v rámci britského zákona vyčerpal své možnosti, když Nejvyšší soud tento měsíc zrušil jeho odvolání proti vydání, a čelí tak vydání do Švédska kvůli obviněním ze sexuálních zločinů."]}} +{"translation": {"en": "Fearing Stockholm would pass him on to the US, he sought refuge at Ecuador's embassy in London on June 19, asking the South American country for political asylum.", "cs": ["Protože se obával, že by ho Stockholm vydal do USA, vyhledal 19. června útočiště na ekvádorském velvyslanectví v Londýně, kde tuto jihoamerickou zemi požádal o azyl."]}} +{"translation": {"en": "Scotland Yard has \"served a surrender notice upon a 40-year-old man that requires him to attend a police station at date and time of our choosing,\" a spokesman said.", "cs": ["Scotland Yard „doručil oznámení o vydání 40letému muži, kterým žádá, aby se dostavil na policejní stanici v den a hodinu, které mu byly určeny“, řekl mluvčí."]}} +{"translation": {"en": "He remains in breach of his bail conditions.", "cs": ["Assange nadále porušuje podmínky kauce."]}} +{"translation": {"en": "The embassy declined to comment on the serving of the police notice.", "cs": ["Velvyslanectví odmítlo doručení oznámení o vydání komentovat."]}} +{"translation": {"en": "Assange fears he will be extradited from Sweden to the United States to face possible espionage charges, after releasing more than 250,000 US diplomatic cables on the WikiLeaks anti-secrecy website.", "cs": ["Assange se bojí, že bude ze Švédska vydán do Spojených států, kde může čelit obvinění ze špionáže, protože na webové stránce WikiLeaks zveřejnil 250 000 amerických diplomatických dokumentů."]}} +{"translation": {"en": "NSA Blames \"Internal Error,\" Not Hackers, For Website Crash", "cs": ["Za pád webových stránek NSA neobviňuje hackery, ale ��vnitřní chybu“"]}} +{"translation": {"en": "The shadowy National Security Agency said late Friday that it was a glitch that brought down its public website for a few hours, not hackers as some claimed online.", "cs": ["Tajemná Národní bezpečnostní agentura uvedla minulý pátek, že její webové stránky na několik hodin minulý týden spadly kvůli vnitřní chybě, nikoli kvůli útoku hackerů, jak někteří tvrdili na internetu."]}} +{"translation": {"en": "\"NSA.gov was not accessible for several hours tonight because of an internal error that occurred during a scheduled update,\" the spy agency said in an emailed statement.", "cs": ["„Stránky NSA.gov nebyly dnes večer několik hodin přístupné kvůli interní chybě, která nastala během pravidelné aktualizace,“ uvedla špionážní agentura v e-mailovém prohlášení."]}} +{"translation": {"en": "The issue will be resolved this evening.", "cs": ["Problém bude odstraněn během dnešního večera."]}} +{"translation": {"en": "Claims that the outage was caused by a distributed denial of service [DDoS] attack are not true.", "cs": ["Tvrzení, že výpadek byl způsoben útokem DDoS (distribuované odmítnutí služeb) není pravdivý."]}} +{"translation": {"en": "Earlier this evening online server trackers noted the NSA's website had been down for at least six hours, and the site continues to be inaccessible for some users.", "cs": ["Dříve tento večer snímače online serverů zaznamenaly, že webové stránky NSA nefungovaly alespoň šest hodin, a stránky jsou pro některé uživatele nadále nedostupné."]}} +{"translation": {"en": "Earlier an NSA spokesperson told ABC News the agency's internal, sensitive network was \"not at all\" compromised.", "cs": ["Dříve mluvčí NSA stanici ABC News sdělil, že interní citlivé sítě agentury nebyly „vůbec“ ohroženy."]}} +{"translation": {"en": "No classified information is in danger, the spokesperson said.", "cs": ["Mluvčí řekl, že žádné utajované informace nejsou ohroženy."]}} +{"translation": {"en": "At least one hacktivist group online claimed that they were responsible for bringing down the NSA site with a DDoS attack.", "cs": ["Minimálně jedna skupina hackerských aktivistů na internetu tvrdila, že je zodpovědná za vyřazení stránek NSA prostřednictvím útoku DDoS."]}} +{"translation": {"en": "DDoS attacks are designed to flood a target website with traffic until the servers are overloaded and the site collapses.", "cs": ["Útoky DDoS jsou navrženy tak, aby zaplavily cílové webové stránky informacemi, dokud se servery nepřetíží a stránka nespadne."]}} +{"translation": {"en": "The cyber tactic is a relatively unsophisticated one and the attacks are not meant to penetrate the internal network of the target system.", "cs": ["Tato kybernetická taktika je relativně prostá a smyslem útoků není proniknout do vnitřní sítě cílového systému."]}} +{"translation": {"en": "The formerly super secretive NSA, once nicknamed No Such Agency, has found itself in very public light, and amid vicious criticism, in past months following a stream of revelations about is vast foreign and domestic surveillance programs - collectively the product of secret NSA files stolen from the agency and leaked by disenchanted former NSA contractor Edward Snowden.", "cs": ["Bývalá supertajná agentura NSA, jež kdysi získala přezdívku Žádná taková agentura, se v minulých měsících stala po šňůře odhalení zahraničních a domácích sledovacích programů středem pozornosti veřejnosti a terčem kousavé kritiky ­ souhrnně produkt odcizení tajných souborů NSA z agentury a jejich vyzrazení rozčarovaným bývalým zaměstnancem Edwardem Snowdenem."]}} +{"translation": {"en": "Such growing controversy surrounding the agency prompted early speculation that tonight's incident was the result of a targeted cyber operation.", "cs": ["Tato rostoucí kontroverze obklopující agenturu podnítila dřívější spekulace, že dnešní nehoda byla výsledkem cílené kybernetické operace."]}} +{"translation": {"en": "He held talks about the government with Klaus and Špidla.", "cs": ["Vyjednával o vládě s Klausem i Špidlou."]}} +{"translation": {"en": "Now the Christian Democrats have sent Jan Kasal against Babiš.", "cs": ["Teď lidovci Jana Kasala vyslali proti Babišovi."]}} +{"translation": {"en": "The Christian Democrats won fourteen seats in the elections, only a third of the number of Social Democrats or ANO representatives.", "cs": ["Lidovci získali ve volbách čtrnáct poslanců, tedy jen třetinu počtu sociálních demokratů nebo zástupců ANO."]}} +{"translation": {"en": "But they will enter negotiations concerning government with at least one advantage.", "cs": ["Do vyjednávání o vládě ale vstupují přinejmenším s jednou výhodou."]}} +{"translation": {"en": "In the team, which has already started to guess the outlines of a possible coalition, they have Jan Kasal, a man who harmonised conditions for the Christian Democrats’ participation in the government in 1992, 1996, 2002 and 2006.", "cs": ["V týmu, který už začal dohadovat obrysy možné koalice, mají Jana Kasala - muže, který za lidovce ladil podmínky vládní účasti v letech 1992, 1996, 2002 i 2006."]}} +{"translation": {"en": "Neither the Social Democrats nor Andrej Babiš have a matador like him on their side.", "cs": ["Sociální demokraté ani Andrej Babiš takového matadora na své straně nemají."]}} +{"translation": {"en": "This time it will probably be like the first negotiations in 1992,when ODS was also a brand new party.", "cs": ["Asi to bude tentokrát připomínat první vyjednávání v roce 1992, kdy ODS byla také úplně nová strana."]}} +{"translation": {"en": "\"We had minimal experience at the time,\" reckons Kasal, as to how this year’s talks will develop.", "cs": ["\"Zkušenosti byly tehdy minimální,\" odhaduje Kasal, jak se budou letošní rozhovory vyvíjet."]}} +{"translation": {"en": "Parents of Intersex Kids Can Pick 'Gender Undetermined'", "cs": ["Rodiče intersexuálních dětí mohou zvolit „neurčité pohlaví“"]}} +{"translation": {"en": "Germany became the first European nation to recognize a third gender for babies born with ambiguous genitalia.", "cs": ["Německo se stalo prvním evropským národem, který uznává třetí pohlaví u dětí narozených s nejednoznačným pohlavním ústrojím."]}} +{"translation": {"en": "No longer will newborns be rigidly assigned to male or female.", "cs": ["Novorozené děti už nebudou řazeny pouze buď k mužskému, nebo ženskému pohlaví."]}} +{"translation": {"en": "The new law doesn't require parents to declare any gender for such children, allowing parents to declare gender \"undetermined\" or \"unspecified\" on their birth certificates.", "cs": ["Nový zákon od rodičů nepožaduje, aby pro takové děti uvedli kterékoli pohlaví, a umožňuje jim na jejich rodných listech uvést pohlaví jako „neurčité“ nebo „nespecifikované“."]}} +{"translation": {"en": "The aim of the law was to take the pressure off parents who might make hasty decisions on sex-assignment surgery for newborns, and to fight discrimination against those who are intersex.", "cs": ["Cílem zákona je přestat tlačit na rodiče, aby se u svého dítěte ukvapeně rozhodli pro operaci za účelem určení pohlaví, a bojovat proti diskriminaci těch, kdo jsou intersexuální."]}} +{"translation": {"en": "One intersex person, according to the BBC, said years later, \"I am neither a man nor a woman.\"", "cs": ["Jedna intersexuální osoba podle BBC po mnoha letech řekla: „Nejsem ani muž, ani žena.“"]}} +{"translation": {"en": "I will remain the patchwork created by doctors, bruised and scarred.", "cs": ["Zůstanu slátaninou vytvořenou lékaři, pohmožděná a zjizvená."]}} +{"translation": {"en": "An estimated one in 2,000 children born each year is neither boy nor girl.", "cs": ["Odhaduje se, že každý rok se z 2000 dětí narodí jedno, které není ani chlapec, ani dívka."]}} +{"translation": {"en": "They are intersex, part of a group of about 60 conditions that fall under the diagnosis of disorders of sexual development, an umbrella term for those with atypical chromosomes, gonads (ovaries or testes), or unusually developed genitalia.", "cs": ["Jsou intersexuální, součástí skupiny asi 60 skutečností, které spadají do diagnózy poruch pohlavního vývoje, zastřešující termín pro ty, kdo mají atypické chromozómy, pohlavní žlázy (vaječníky nebo varlata) nebo neobvykle vyvinuté genitálie."]}} +{"translation": {"en": "Wallis Simpson may have been intersex.", "cs": ["Intersexuální mohla být Wallis Simpsonová."]}} +{"translation": {"en": "Gender identification is still not well understood, but most experts in the United States say that when sex cannot be determined, it's better to use the best available information to assign it then to wait and monitor the child's psychological and physical development before undertaking surgery, if at all.", "cs": ["Určování pohlaví ještě není zcela pochopeno, ale většina odborníků ve Spojených státech říká, že když nelze určit pohlaví, je lepší použít nejlepší dostupné informace a určit je, místo aby se čekalo a sledoval se psychologický a fyzický vývoj dítěte do té doby, než se provede operace, pokud vůbec."]}} +{"translation": {"en": "New York City psychiatrist Dr. Jack Drescher, who specializes in issues of gender identification, said the new German law \"sounds like a good thing.\"", "cs": ["Newyorský psychiatr doktor Jack Drescher, který se specializuje na problémy s určením pohlaví, řekl, že nový německý zákon „vypadá jako dobrá věc“."]}} +{"translation": {"en": "Intersex children pose ethical dilemma.", "cs": ["Intersexuální děti představují etické dilema."]}} +{"translation": {"en": "\"Some people have life-endangering conditions that require surgery, but most kids do not,\" he said.", "cs": ["„Některé osoby jsou v život ohrožujícím stavu, který vyžaduje operaci, ale u většiny dětí to tak není,“ řekl."]}} +{"translation": {"en": "You can make a gender assignment without surgery, and then see how identity develops.", "cs": ["Určení pohlaví lze provést bez operace a pak se může počkat, jak se identita vyvíjí."]}} +{"translation": {"en": "The science of knowing how a child will develop any gender identity is not very accurate.", "cs": ["Znalost toho, jak se u dítěte vyvine pohlavní příslušnost, není příliš přesná."]}} +{"translation": {"en": "Nobody can answer the questions about why this happens.", "cs": ["Nikdo neumí odpovědět na otázku, proč se to děje."]}} +{"translation": {"en": "It's like the mystery of why people are gay.", "cs": ["Je to jako záhada, proč jsou někteří lidé homosexuálové."]}} +{"translation": {"en": "A report filed to the European Commission in 2011 described intersex people as different from transsexual or transgender people, as their status is not gender related but instead relates to their biological makeup, which is neither exclusively male nor exclusively female, but is typical of both at once or not clearly defined as either.", "cs": ["Zpráva předaná Evropskému výboru v roce 2011 popsala intersexuální osoby jako odlišné od transsexuálních nebo transgenderových lidí, protože jejich status není vázán na pohlaví, ale na jejich biologickou stavbu, která není výhradně ani mužská, ani ženská, ale typicky se skládá s obou a nelze ji jasně definovat jako ani jednu z nich."]}} +{"translation": {"en": "These features can manifest themselves in secondary sexual characteristics, such as muscle mass, hair distribution, breasts and stature; primary sexual characteristics such as reproductive organs and genitalia; or in chromosomal structures and hormones.", "cs": ["Tyto rysy se mohou projevit v sekundární pohlavní charakteristice, jako je svalový objem, vlasový porost, poprsí a postava, v primární sexuální charakteristice, jako jsou rozmnožovací orgány a pohlavní ústrojí, nebo v struktuře chromozómů a hormonech."]}} +{"translation": {"en": "The report also gives an overview of the discrimination faced by intersex and transgender people in the realm of employment, as well as levels of harassment, violence and bias crimes.", "cs": ["Tato zpráva také poskytuje přehled o diskriminaci, kterou zažívají intersexuální a transsexuální lidé v pracovní oblasti, a také úrovně obtěžování, násilností a předsudků."]}} +{"translation": {"en": "Gender nonconforming boys now have special camp.", "cs": ["Chlapci neodpovídající žádnému pohlaví nyní mají zvláštní tábor."]}} +{"translation": {"en": "Already, Australia and Nepal allow adults to mark male, female or a \"third gender\" on their official documents.", "cs": ["Austrálie a Nepál již dospělým dovolují označit v oficiálních dokumentech mužské, ženské nebo „třetí pohlaví“."]}} +{"translation": {"en": "In June, a 52-year-old Australian, Norrie May-Welby, became the world's first recognized \"genderless\" person after winning a legal appeal to keep an \"unspecified\" gender status for life.", "cs": ["Norrie May-Welby, 52letá Australanka, se v červnu stala celosvětově první uznanou „bezpohlavní“ osobou, když vyhrála soudní odvolání, aby si mohla do konce života ponechat status „neurčitého“ pohlaví."]}} +{"translation": {"en": "German passports will have a third designation other than M or F -- X, for intersex, according to the Interior Ministry.", "cs": ["Podle Ministerstva vnitra budou mít německé pasy kromě M (muž) a F (žena) i třetí označení, X, a to pro intersexuální osoby."]}} +{"translation": {"en": "In neighboring France, gender issues are still controversial, according to a news report on France 24.", "cs": ["V sousední Francii je podle zpravodajské reportáže na France 24 problematika pohlaví stále ještě kontroverzní."]}} +{"translation": {"en": "In 2011, dozens of French lawmakers from that strongly Catholic country signed a petition for \"gender theory\" to be withdrawn from school textbooks.", "cs": ["V roce 2011 desítky francouzských zákonodárců z této silně katolické země podepsaly petici za to, aby ze školních učebnic byla odstraněna „teorie o pohlaví“."]}} +{"translation": {"en": "The U.S. website Catholic Online has also opposed the German law, writing that \"as the world is being dragged into a new state, where gender is a choice, but sexual activity is not, we reverse two more pillars of civilization.\"", "cs": ["Americké webové stránky Catholic online se vůči německému zákonu také vymezily a napsaly: „S tím, jak je svět vláčen k novému stavu, kdy pohlaví je otázkou volby, ale sexuální aktivita nikoliv, převracíme naruby dva další pilíře civilizace.“"]}} +{"translation": {"en": "One Maryland mother of a newborn also told the Baby Zone that she would rather see babies assigned gender at birth.", "cs": ["Jedna matka novorozeněte z Marylandu také řekla pro Baby zone, že by raději viděla, aby se dětem přidělilo pohlaví při narození."]}} +{"translation": {"en": "\"Parenting is stressful enough without extra limitations, especially if you don't know the gender of your child,\" she told the parenting website.", "cs": ["„Rodičovství samotné je stresující i bez dalších omezení, zvláště pak pokud neznáte pohlaví svého dítěte,“ vyjádřila se pro webové stránky týkající se rodičovské péče."]}} +{"translation": {"en": "Children need stability and certainty.", "cs": ["Děti potřebují stabilitu a jistotu."]}} +{"translation": {"en": "Historically, children born with both male and female genitalia were called hermaphrodites, named for the handsome Greek god who had dual sexuality.", "cs": ["Historicky se děti s jak mužským tak ženským pohlavím nazývaly hermafrodité, a to podle pohledného Řeka, který měl dvojí pohlaví."]}} +{"translation": {"en": "And as little as a decade ago, the medical community thought of gender as a slate that could be erased and then redrawn.", "cs": ["A asi deset let nazpátek se lékařská komunita domnívala, že pohlaví je něco jako tabule, která se může smazat a zase překreslit."]}} +{"translation": {"en": "But now, many are challenging the ethical basis of surgery, knowing that gender identity is complex, and doctors can sometimes get it wrong, not knowing how a child will feel about their gender assignment when they grow up.", "cs": ["Ale nyní mnozí zpochybňují etický základ operace s tím, že pohlavní příslušnost je komplexní záležitostí a lékaři se někdy mohou rozhodnout nesprávně, protože nevědí, jak se vzhledem ke svému pohlaví budou děti cítit, až vyrostou."]}} +{"translation": {"en": "\"Back in the middle of the 20th century, it was called a 'psychiatric emergency,'\" said Drescher.", "cs": ["„V polovině 20. století se tomu říkalo psychiatrická pohotovost,“ řekl Drescher."]}} +{"translation": {"en": "When these kids were born, you didn't call the psychiatrist, you called a surgeon.", "cs": ["Když se tyto děti narodily, nevolali jste psychiatra, ale chirurga."]}} +{"translation": {"en": "The prevailing theory on how to treat children with ambiguous genitalia was put forward by Dr. John Money at Johns Hopkins University, who held that gender was malleable.", "cs": ["Přetrvávající teorie o tom, jak zacházet s dětmi s nejednoznačným pohlavím, byla předložena doktorem Johnem Moneyem na Univerzitě Johnse Hopkinse, který zastával názor, že pohlaví je poddajné."]}} +{"translation": {"en": "He coined the term \"gender identity\" and argued that social and environmental cues -- how parents raised a child -- interacted with a child's genes and hormones to shape whether the person identified as male or female.", "cs": ["Vytvořil nový pojem „pohlavní příslušnosti“ a argumentoval, že sociální příčiny a vlivy prostředí – jak rodiče své dítě vychovali – působily na dětské geny a hormony a utvářely dítě bez ohledu na to, zda byl identifikována jako muž, nebo žena."]}} +{"translation": {"en": "But in one 1966 case, known as \"John/Joan,\" his theories became controversial.", "cs": ["Ale v jednom případu z roku 1966, známým jako „John/Joan“, se jeho teorie stala spornou."]}} +{"translation": {"en": "He advised the parents of a boy whose penis had been severed in a botched circumcision to have the child fully castrated, removing his testicles, as well, and to raise him as a girl.", "cs": ["Rodičům chlapce, jehož penis byl poškozený kvůli špatně provedené obřízce, doporučil, aby své dítě nechali zcela vykastrovat, odstranili i jeho varlata a vychovali jej jako dívku."]}} +{"translation": {"en": "\"Money presented the case as a successful case of transition, but it was not,\" said Drescher.", "cs": ["„Média prezentovala tento případ jako úspěšný případ přeměny, ale skutečnost byla jiná,“ řekl Drescher."]}} +{"translation": {"en": "When the boy was around 15, he transitioned back to a boy and married a woman.", "cs": ["Když bylo chlapci 15 let, nechal se přeoperovat zpět na chlapce a oženil se se ženou."]}} +{"translation": {"en": "But at 38, he committed suicide.", "cs": ["Ve 38 letech však spáchal sebevraždu."]}} +{"translation": {"en": "Drescher said that now some doctors are still \"practicing that model.\"", "cs": ["Drescher řekl, že někteří lékaři „tento model používají“ dodnes."]}} +{"translation": {"en": "But in the 1990s, with the advent of the Internet, survivors of these gender surgeries have come forward \"not happy with the outcome.\"", "cs": ["Ale v 90. letech, s příchodem internetu, se přeživší těchto operací objevili „nespokojení s výsledkem“."]}} +{"translation": {"en": "Such was the case with Jim Bruce, a 36-year-old writer from Montana, who was born with XY male chromosomes but ambiguous genitals.", "cs": ["Byl to případ i Jima Bruce, 36letého spisovatele z Montany, který se narodil s mužskými chromozomy, ale nejednoznačným pohlavním ústrojím."]}} +{"translation": {"en": "Doctors couldn't be sure if he had a large clitoris or a small penis and were convinced he could never live a \"satisfactory life\" as a man.", "cs": ["Lékaři si nebyli jistí tím, zda má velký klitoris, nebo malý penis, a byli přesvědčeni, že jako muž by nikdy nemohl žít „uspokojivým životem“."]}} +{"translation": {"en": "So shortly after his birth in 1976, Bruce's external organ and testes were surgically removed and he was raised as a girl.", "cs": ["A tak krátce po jeho narození v roce 1976 byly Bruceovi chirurgicky odstraněny vnější orgány a varlata a byl vychován jako dívka."]}} +{"translation": {"en": "He was given female hormones at age 12.", "cs": ["Ve 12 letech dostal ženské hormony."]}} +{"translation": {"en": "\"I knew that I wasn't a girl,\" he told ABCNews.com.", "cs": ["„Věděl jsem, že nejsem dívka,“ řekl pro ABCNews.com."]}} +{"translation": {"en": "I was unhappy, but it was really difficult to ask questions.", "cs": ["Byl jsem nešťastný, ale bylo velmi těžké se na to ptát."]}} +{"translation": {"en": "At 18, he was set for a vaginoplasty.", "cs": ["V 18 byl poslán na plastiku pochvy."]}} +{"translation": {"en": "But depressed and knowing something was wrong, he demanded medical records.", "cs": ["Ale protože byl deprimovaný a věděl, že něco není v pořádku, požádal o lékařské záznamy."]}} +{"translation": {"en": "What he found out was horrifying.", "cs": ["To, co našel, bylo děsivé."]}} +{"translation": {"en": "I was sterilized at birth -- and no one ever told me.", "cs": ["Po narození jsem byl sterilizován a nikdo mi nikdy nic neřekl."]}} +{"translation": {"en": "Bruce was born with a DSD that prevented his body from producing enough testosterone to properly develop his genitals.", "cs": ["Bruce se narodil s poruchou vývoje pohlaví (DSD), která tělu bránila produkovat dostatečné množství testosteronu, aby se mohlo správně vyvinout jeho pohlavní ústrojí."]}} +{"translation": {"en": "After learning the truth, he changed back to a man, taking testosterone shots and having his breasts removed.", "cs": ["Poté, co se dozvěděl pravdu, se změnil zpět na muže, bral dávky testosteronu a nechal si odstranit poprsí,"]}} +{"translation": {"en": "Surgery rendered him infertile.", "cs": ["Operace způsobily jeho neplodnost."]}} +{"translation": {"en": "Today, he advocates for others in an organization called the Interface Project, trying to normalize perceptions of those who are intersex.", "cs": ["Dnes zastupuje jiné v organizaci nazvané Interface Project a snaží se normalizovat vnímání těch, kdo jsou intersexuální."]}} +{"translation": {"en": "But Anne Tamar-Mattis, executive director for California-based legal group Advocates for Informed Choice, worries that the German law \"invites labeling and stigma.\"", "cs": ["Avšak Anne Tamar-Mattisová, ředitelka právní skupiny Advocates for informed choice (zastánci informované volby) se sídlem v Kalifornii, se obává, že německý zákon „vyzývá k cejchování a stigmatům“."]}} +{"translation": {"en": "\"A lot of activists are concerned that what the German rule will do is encourage parents to make quick decisions and give the child an 'undetermined,'\" she said.", "cs": ["„Mnoho aktivistů se obává toho, že německý zákon dosáhne toho, že povzbudí rodiče, aby udělali rychlé rozhodnutí a vyberou pro dítě ‚neurčité‘,“ uvedla."]}} +{"translation": {"en": "We are afraid it will encourage intervention.", "cs": ["Bojíme se, že to vybídne k intervenci."]}} +{"translation": {"en": "We think a better process is assigning male or female sex, then waiting.", "cs": ["Domníváme se, že lepší je přidělit mužské nebo ženské pohlaví a pak čekat."]}} +{"translation": {"en": "But we haven't seen how the law will play out, so all we can do is speculate.", "cs": ["Ale nevíme, jak zákon nakonec vyzní, takže vše, co můžeme dělat, je spekulovat."]}} +{"translation": {"en": "Tamar-Mattis said that her organization supports the Australian law because \"it allows adults to choose to be recognized in a third gender.\"", "cs": ["Tamar-Mattisová řekla, že její organizace podporuje australský zákon, protože „dovoluje dospělým vybrat si být zařazen do třetího pohlaví“."]}} +{"translation": {"en": "\"Adults should be able to make their own decisions about legal gender,\" she said.", "cs": ["„Dospělý by měli být schopni učinit o právně platném pohlaví vlastní rozhodnutí,“ řekla."]}} +{"translation": {"en": "German law is about assigning it at birth.", "cs": ["Německý zákon se chystá přidělit jej při narození."]}} +{"translation": {"en": "That is not a battle young children should have to take up at this point.", "cs": ["To je bitva, kterou by v tomto okamžiku malé dítě svést nemělo."]}} +{"translation": {"en": "When they are grown, they can make decisions about their own bodies.", "cs": ["Až vyrostou, mohou o svém vlastním těle učinit vlastní rozhodnutí."]}} +{"translation": {"en": "But Dr. Arlene Baratz, a Pittsburgh breast radiologist who has a daughter with a disorder of sexual development and helps hundreds of others in a support group, said the German law will \"empower\" both parents and children.", "cs": ["Ale doktorka Arlene Baratzová, radioložka hrudníku z Pittsburghu, která má dceru s poruchou pohlavního vývoje a pomáhá stovkám jiných v podpůrné skupině, řekla, že německý zákon „udělí pravomoci“ jak rodičům, tak dětem."]}} +{"translation": {"en": "Baratz's daughter Katie was born with male chromosomes, but has a DSD called complete androgen insensitivity syndrome.", "cs": ["Dcera Baratzové, Katie, se narodila s mužskými chromozomy, ale má DSD zvanou syndrom necitlivosti na androgeny."]}} +{"translation": {"en": "Because her androgen receptors are faulty, Katie developed female characteristics.", "cs": ["Protože její androgenní receptory jsou vadné, vyvinuly se u Katie ženské rysy."]}} +{"translation": {"en": "She has a vagina, but no uterus or ovaries.", "cs": ["Má vagínu, ale nemá dělohu a vaječníky."]}} +{"translation": {"en": "Now at 29, Katie is married and at the University of Pennsylvania, a resident in child psychiatry.", "cs": ["Nyní je 29letá Katie vdaná a v rámci studií na univerzitě v Pennsylvánii pracuje jako stážistka na dětské psychiatrii."]}} +{"translation": {"en": "Though she is infertile, she hopes to become a parent through adoption or gestational surrogacy.", "cs": ["Přestože je neplodná, doufá, že se stane rodičem prostřednictvím adopce nebo náhradního mateřství."]}} +{"translation": {"en": "\"The law gives parents some space not to have to rush into making decisions themselves,\" said Baratz.", "cs": ["„Zákon dá rodičům určitý prostor, aby se svým rozhodnutím nespěchali,“ řekla Baratzová."]}} +{"translation": {"en": "It gives them the time to do some tests and figure it out and a period of time before they write 'male' or 'female.'", "cs": ["Dává jim to čas provést určité testy a rozmyslet si to a dává jim to čas, než napíšou „muž“ nebo „žena“."]}} +{"translation": {"en": "This way, you are OK -- raise the child, love the child.", "cs": ["V tomto ohledu je vše v pořádku – své dítě vychováváte a milujete jej."]}} +{"translation": {"en": "You have a wonderful baby and enjoy the fun.", "cs": ["Máte úžasné dítě a radujete se z toho."]}} +{"translation": {"en": "We don't have to rush into surgery that is irreversible.", "cs": ["Nemusíte spěchat s operací, která je nezvratná."]}} +{"translation": {"en": "\"It brings the children into the decision and takes away the anxiety that motivates parents because they don't feel they are doing the right thing,\" she said.", "cs": ["„Přináší to možnost zapojit do rozhodování i dítě a odnímá úzkost, která rodiče svazuje, protože nemají jistotu, že dělají správnou věc,“ řekla."]}} +{"translation": {"en": "Ultimately, the child will decide which sex he or she feels more comfortable with -- and that's a wonderful thing.", "cs": ["Nakonec se dítě rozhodne, s jakým pohlavím se více ztotožňuje – a to je skvělá věc."]}} +{"translation": {"en": "It empowers children to make the decision for themselves.", "cs": ["Dává to dětem pravomoc učinit své vlastní rozhodnutí."]}} +{"translation": {"en": "Two YMCA employees charged with sex offences before allegations against Jonathan Lord, Royal Commission hears", "cs": ["Královská komise se dozvěděla, že před žalobami proti Jonathanu Lordovi byli obviněni dva zaměstnanci Křesťanského sdružení mladých mužů (YMCA)"]}} +{"translation": {"en": "Two YMCA NSW employees had been charged with child sex offences before allegations were raised against Caringbah child care worker Jonathan Lord in 2011, the child sexual abuse Royal Commission has heard.", "cs": ["Královská komise pro sexuální zneužívání dětí se dozvěděla, že předtím, než byla vznesena obvinění proti dětskému vychovateli Jonathanovi Lordovi z města Caringbah v roce 2011, dva zaměstnanci Křesťanského sdružení mladých mužů (YMCA) v Novém Jižním Walesu byli obžalování ze sexuálního zneužívání dětí."]}} +{"translation": {"en": "But in its opening statement to the Commission it said it had \"never dealt with an incident of child sexual assault within its organisation,\" the Commission was told.", "cs": ["Ale před komisí zaznělo, že ve svém úvodním prohlášení pro komisi toto sdružení uvedlo, že ve své organizaci nikdy neřešili případ sexuálního zneužití dítěte."]}} +{"translation": {"en": "Chief executive officer Phillip Hare was asked about one case where a YMCA employee was charged child pornography offences, and another when a gym instructor at the YMCA Caringbah Hall was convicted of child sexual offences against children in his care in 1991.", "cs": ["Výkonný ředitel Phillip Hare byl dotázán na případ, kdy byl jeden ze zaměstnanců sdružení YMCA obviněn z přestupků týkajících se dětské pornografie, a na další, kdy tělocvikář v Caringbah ze sdružení YMCA byl v roce 1991 odsouzen za sexuální obtěžování dětí, které měl ve své péči."]}} +{"translation": {"en": "Mr Hare told Gail Furness, counsel assisting the Commission, he knew about the first case but did not know about the second one.", "cs": ["Pan Hare řekl Gaili Furnessové, poradkyni komise, že věděl o prvním případu, ale o druhém ne."]}} +{"translation": {"en": "He conceded the YMCA's opening statement to the commission was also inaccurate in claiming \"there have been external audits of the YMCA that have recognised the YMCA as being at the forefront of child safety.\"", "cs": ["Připustil, že úvodní prohlášení sdružení YMCA bylo také nepřesné, když uvádělo, že v organizaci YMCA se prováděly externí audity, které ocenily tuto organizaci jako předního zastánce práv dětí."]}} +{"translation": {"en": "Evidence before the commission is that YMCA was notified that it received the second lowest of four possible ratings in a Department of Education and Communities quality audit in August this year.", "cs": ["Důkazy předložené komisí hovoří o tom, že organizace YMCA byla upozorněna na to, že v auditu Ministerstva školství a společnosti ze srpna tohoto roku obdržela druhé nejnižší ze čtyř možných hodnocení."]}} +{"translation": {"en": "Mr Hare, who started with the YMCA when he was 21, conceded management \"from myself down\" failed by recruiting Lord and failed to make sure staff were clear about their obligations to report child safe policy breaches.", "cs": ["Pan Hare, který začal se sdružením YMCA pracovat, když mu bylo 21, přiznal, že vedení od něho samotného směrem dolů selhalo, když pana Lorda přijalo, aniž by se ujistilo, zda si je personál vědom povinnosti oznamovat porušení pravidel bezpečnosti dětí."]}} +{"translation": {"en": "Earlier this year Lord was convicted for sexual offences against 12 boys during the two years he worked at the YMCA.", "cs": ["Dříve tento rok byl Lord odsouzen za sexuální obtěžovaní 12 chlapců, kterého se dopustil během dvou let, kdy pracoval ve sdružení YMCA."]}} +{"translation": {"en": "He was jailed for a minimum of six years.", "cs": ["Byl uvězněn na minimálně šest let."]}} +{"translation": {"en": "But Mr Hare rejected the suggestion the YMCA had a cultural problem which prevented staff from reporting Lord's breaches of child safety.", "cs": ["Pan Hare ale odmítl tvrzení, že sdružení YMCA mělo kulturní problém, který personálu bránil nahlásit narušení bezpečnosti dětí panem Lordem."]}} +{"translation": {"en": "Staff gave evidence they observed breaches including Lord being alone with children, babysitting them privately, having them sit on his lap, saying he loved one and letting them play with his mobile phone.", "cs": ["Členové personálu podali důkazy, že byli svědky takových porušení, včetně toho, že Lord byl s dětmi o samotě, soukromě je hlídal, nechával je sedat u sebe na klíně, říkával jim, že je má rád, a nechával je hrát si s jeho mobilním telefonem."]}} +{"translation": {"en": "Danielle Ockwell, who was supervised by Lord and asked for child protection training because she was concerned about his behaviour, testified she found the YMCA Caringbah children's services manager Jacqui Barnat who supervised Lord \"very intimidating and hard to approach a lot of the time.\"", "cs": ["Danielle Ockwellová, která byla Lordovou podřízenou a požádala o výcvik bezpečnosti dětí, protože jí dělalo starosti jeho chování, dosvědčila, že Jacqui Barnat, vedoucí pro služby dětem ve sdružení YMCA ve městě Caringbah, který byl Lordovým nadřízeným, byl „velmi zastrašující a často bylo těžké s ním o něčem hovořit“."]}} +{"translation": {"en": "The CEO said he did not accept staff's evidence that they were uncomfortable with reporting upwards to their managers.", "cs": ["Generální ředitel řekl, že nepřijímá důkazy personálu, že se cítili nesví, kdyby měli kontaktovat své nadřízené a skutky ohlásit."]}} +{"translation": {"en": "Rather, he said, their friendships with Lord clouded their judgements about reporting him.", "cs": ["Místo toho řekl, že jejich přátelství s Lordem zatemnilo jejich úsudek, a proto problém nenahlásili."]}} +{"translation": {"en": "Mr Hare said he had provided his view to the YMCA NSW board that the lesson for the organisation from the \"Jonathan Lord incident\" was \"not about reporting\" by staff, and the board agreed with him.", "cs": ["Pan Hare řekl, že radě sdružení YMCA v Novém Jižním Walesu sdělil svůj názor, že ponaučení z „případu Jonathana Lorda“ pro organizaci spočívá v tom, že personál „nepodal žádnou zprávu“, a rada s ním v tom souhlasila."]}} +{"translation": {"en": "Mr Hare said the decision to get staff to sign confidentiality agreements soon after the allegations emerged was made by YMCA general manager of children's services Liam Whitley.", "cs": ["Pan Hare řekl, že rozhodnutí nechat personál podepsat dohody o zachování mlčenlivosti krátce poté, co se objevila obvinění, učinil generální manažer pro služby dětem v organizaci YMCA Liamem Whitleym."]}} +{"translation": {"en": "He said it was intended to avoid contamination of evidence but was \"overzealous\" and poorly executed.", "cs": ["Řekl, že cílem bylo vyhnout se narušení důkazů, ale bylo „přehnaně horlivé“ a špatně provedené."]}} +{"translation": {"en": "YMCA NSW was not a child safe organisation at the time Jonathan Lord was employed between 2009 and 2011, child sex abuse expert Professor Stephen Smallbone of Griffith University told the commission.", "cs": ["Odborník na sexuální zneužívání dětí profesor Stephen Smallbone z Griffithovy univerzity řekl komisi, že YMCA v Novém Jižním Walesu nebyla v letech 2009 až 2011 organizací, která by pro děti byla bezpečná."]}} +{"translation": {"en": "He said there were \"serious problems\" in recruitment, screening, induction, training and supervision of staff.", "cs": ["Řekl, že se tam projevily vážné problémy v náboru, prověřování, zapracování, školení a vedení personálu."]}} +{"translation": {"en": "The hearing adjourned until December 20.", "cs": ["Slyšení bylo odročeno na 20. prosince."]}} +{"translation": {"en": "Michal Horáček presents his new double album, his band and three singers", "cs": ["Michal Horáček představil své nové dvojalbum, kapelu a tři zpěváky"]}} +{"translation": {"en": "Songwriter Michal Horáček brought into the hall at Kolín’s Municipal Social House not only his brand new double CD Czech Calendar, but primarily in the programme Between Us, the singers Lenka Nová, František Segrado and Ondra Ruml, accompanied by the excellent Matěj Benko Orchestra.", "cs": ["Textař Michal Horáček přivezl do sálu kolínského Městského společenského domu nejen své úplně nové dvojCD Český kalendář, ale především v pořadu Mezi námi zpěváky Lenku Novou, Františka Segrada a Ondru Rumla doprovázené vynikajícím Orchestrem Matěje Benka."]}} +{"translation": {"en": "After the opening intro and theatrical presentation about the musician being late, Michal Horáček gradually invited all three singers on stage, he himself came with a candle in his hand and recalled the story of how he last played in Kolín and in the theatre and the whole town there was a power cut.", "cs": ["Po úvodním intru a herecké etudě o zpožděném muzikantovi postupně pozval Michal Horáček na pódium všechny tři zpěváky, sám přišel se svíčkou v ruce a připomněl tak historku o tom, jak naposledy hráli v Kolíně a v divadle a v celém městě vypadl elektrický proud."]}} +{"translation": {"en": "\"Otherwise, in Kolín they made two types of cards, which I came into contact with quite a lot,\" he recalled.", "cs": ["\"Jinak v Kolíně vyráběly dva druhy karet, se kterými jsem hodně přicházel do styku,\" zavzpomínal."]}} +{"translation": {"en": "Similarly, he mentioned President Zeman, a native.", "cs": ["Stejně tak připomněl i rodáka prezidenta Zemana."]}} +{"translation": {"en": "\"Perhaps we could do a tour around Zákolany or Dúbravce near Bratislava,\" he joked about the native places of other presidents.", "cs": ["\"Možná bychom mohli udělat turné po Zákolanech nebo Dúbravce u Bratislavy,\" zavtipkoval o rodištích dalších prezidentů."]}} +{"translation": {"en": "Several times during the evening, Horáček, who did not leave the stage, and, when he was not talking, sat at a small table with a glass of wine, referred to his new musical act.", "cs": ["Několikrát za večer se Horáček, který neopustil jeviště a pokud nehovořil, seděl u stolečku se sklenkou vína, dotkl svého nového hudebního počinu."]}} +{"translation": {"en": "Josef Mánes made the Calendar too, which put him; but at that time he didn’t know anything about ice hockey, how we meet in those squares and chant \"if you don’t jump you aren’t Czech\".", "cs": ["Kalendář udělal i Josef Mánes, který jej dal na orloj, o ledním hokeji ale tenkrát nic netušil, jak se scházíme na těch náměstích a skandujeme, kdo neskáče, není Čech."]}} +{"translation": {"en": "That’s the name of one of the songs on Czech Calendar too, but we won’t be playing it here for you today,\" he said.", "cs": ["Tak se jmenuje i jedna písnička z Českého kalendáře, ale tu vám tady dnes nezahrajeme,\" pobavil."]}} +{"translation": {"en": "However, Ondra Ruml sang from this record for him the reportedly very appropriate \"Spát ve dne, zpívat po nocích\" (Sleep during the day, sing at night), and accompanied himself on guitar.", "cs": ["Ondra Ruml ale z této desky zazpíval pro něj prý hodně vhodnou Spát ve dne, zpívat po nocích a doprovodil se při ní na kytaru."]}} +{"translation": {"en": "Otherwise, if he was not singing, he played percussion, all three singers were then accompanied by the band consisting of keyboard, cello, guitar and double bass.", "cs": ["Jinak pokud nezpíval, hrál na perkuse, všechny tři zpěváky pak doprovázela kapela ve složení klávesy, violoncello, kytara a kontrabas."]}} +{"translation": {"en": "All three vocalists sang together the old song \"Do stráně srdce usedá\" (The heart melts into the mountainside), which enlivened the auditorium.", "cs": ["Všichni tři vokalisté si společně zazpívali trošku odrhovačku Do stráně srdce usedá, která hned rozproudila hlediště."]}} +{"translation": {"en": "\"I’m glad you liked the song, which doesn’t surprise me in Kmoch’s town,\" Michal Horáček responded later.", "cs": ["\"Jsem rád, že vás ten song zaujal, což mě v Kmochově městě nepřekvapilo,\" reagoval poté Michal Horáček."]}} +{"translation": {"en": "After recalling Peter Hapek, František Segrado played the song \"Rozeznávám\" (I distinguish), in the original by Richard Müller, and was rewarded with great applause; the song \"Táta měl rád Lídu Baarovou\" (Dad liked Lída Baarová) brought Hana Hegerová to mind, together with Horáček’s explanation about the Communist ban and replacement of Baarová with the American actress Mae West.", "cs": ["Po vzpomínce na Petra Hapku zazněla Rozeznávám v podání Františka Segrada, v originále od Richarda Müllera odměněná obrovským aplausem, Hanu Hegerovou zase připomněla skladba Táta měl rád Lídu Baarovou i s Horáčkovým vysvětlením o komunistickém zákazu a náhradě Baarové americkou herečkou Mae Westovou."]}} +{"translation": {"en": "The composer Michael Kocáb was recalled by the piece called Sebastian, and then Segrado sang an excellent song Prague, set to music by Jarda Svoboda, a native of Zásmuky and a former Kolín resident.", "cs": ["Skladatele Michaela Kocába zase připomněla skladba Sebastián, Segrado pak zazpíval nádhernou skladbu Praha zhudebněnou Jardou Svobodou, zásmuckým rodákem a bývalým Kolíňákem."]}} +{"translation": {"en": "That was the end, however, a standing ovation and an encore in the form of the optimistic song \"Žijeme v nádherné doběq\" (We live in a wonderful time).", "cs": ["To už byl ale závěr, potlesk ve stoje a přídavek v podobě optimistické skladby Žijeme v nádherné době."]}} +{"translation": {"en": "There was one more encore on the playlist, but the fans did not applaud enough to get it.", "cs": ["Na playlistu byl připravený ještě jeden přídavek, ten už si ale fanoušci nevytleskali."]}} +{"translation": {"en": "Almost immediately after the concert, all four sat at the table signing not just the Czech Calendar but also the older CDs, Michal Horáček signed his books and even the cover of the legendary LP and, if anyone wanted to, he had his photo taken with them.", "cs": ["Téměř okamžitě po koncertě celá čtveřice zasedla za stůl, aby podepisovala nejen Český kalendář, ale i starší CD, Michal Horáček své knížky a dokonce i obal od legendárního LP a s případnými zájemci se i vyfotila."]}} +{"translation": {"en": "She moved from a villa to an apartment building.", "cs": ["Z vily se přestěhovala do paneláku."]}} +{"translation": {"en": "Ivana grew up and spent most of her life in a rented villa with a garden and swimming pool in one of the most beautiful residential areas of Prague in Ořechovka.", "cs": ["Ivana vyrůstala a trávila větší část života v činžovní vile se zahradou a bazénem v jedné z nejhezčích pražských vilových čtvrtí na Ořechovce."]}} +{"translation": {"en": "The original house owners, however, got it back in restitution and the tenants had to move out with little compensation.", "cs": ["Původní vlastníci domu jej ovšem získali v restituci zpět a nájemníci se museli s malým odstupným odstěhovat."]}} +{"translation": {"en": "So Ivana looked for another accommodation quickly for herself and her already elderly mother.", "cs": ["Ivana proto rychle hledala náhradní bydlení pro sebe a svou tehdy už starší maminku."]}} +{"translation": {"en": "She got a tip from friends for a three room flat with kitchenette in an older apartment building on the other side of Prague.", "cs": ["Od známých dostala tip na byt 3 + kk ve starším panelovém domě na opačné straně Prahy."]}} +{"translation": {"en": "\"At first it was a shock, but on the other hand, the view from the fourth flour of the vast forest park and reservoir impressed me,\" says Ivana, recalling her first impression.", "cs": ["\"Zprvu to byl šok, ale pohled ze čtvrtého patra na rozsáhlý lesopark a přehradu mě na druhou stranu nadchnul,\" vzpomíná Ivana na první dojem."]}} +{"translation": {"en": "At first I told myself it would be a temporary arrangement for about three years.", "cs": ["Nejdřív jsem si říkala, že to bude provizorium tak na tři roky."]}} +{"translation": {"en": "\"We’ve been here now for over thirteen years and I wouldn’t change it, not just because of the gradual reconstruction,\" adds the owner.", "cs": ["\"Dnes tu bydlíme víc než třináct let a nejenom kvůli postupné rekonstrukci bych neměnila,\" dodává majitelka."]}} +{"translation": {"en": "The mother and daughter moved at the time from a 120 m2 home to a smaller one with an area of 62 m2 and gave away practically all their furnishings.", "cs": ["Matka s dcerou se tehdy stěhovaly ze stodvacetimetrového bytu do menšího s plochou 62 m2 a takřka veškeré vybavení rozdaly."]}} +{"translation": {"en": "It was not an easy undertaking, the things were stored with friends and the gradual furnishing took almost a year.", "cs": ["Akce nebyla jednoduchá, věci byly uskladněné u přátel a postupné zařizování trvalo skoro rok."]}} +{"translation": {"en": "The new flat was in quite a good condition, but they had to carry out necessary repairs, for example varnishing doors and replacing the windows.", "cs": ["Nový byt byl v celkem dobré stavu, ale musely proběhnout nezbytné úpravy, například lakování dveří či výměna oken."]}} +{"translation": {"en": "The previous owner had knocked down the inner walls, but the new owner was most bothered by the impractically designed and excessively large hallway and, in contrast, the small bathroom.", "cs": ["Předešlý majitel vyboural jádro, ovšem majitelce nejvíce vadila neprakticky řešená a zbytečně velká předsíň, a naopak malá koupelna."]}} +{"translation": {"en": "Joining the two rooms created a multifunctional living space.", "cs": ["Spojením dvou pokojů vznikl multifunkční obytný prostor."]}} +{"translation": {"en": "To define the separate zones and room divisions, the architects used plasterboard, which allowed repositioning of the lights.", "cs": ["Architekti použili pro vymezení jednotlivých zón a členění místnosti sádrokarton, který umožnil nové umístění světel."]}} +{"translation": {"en": "The first action she decided to take after a couple of years was to remove the partition wall in the living room.", "cs": ["Prvním zásahem, k němuž se po pár letech odhodlala, bylo odstranění příčky v obývacím pokoji."]}} +{"translation": {"en": "This change the layout of the flat to a two-room flat with kitchenette, but it gave her an airy room from which opened up a panoramic view of the surrounding greenery.", "cs": ["Tím se bytu sice změnila dispozice na 2 + kk, ale místnost získala na vzdušnosti a otevřel se panoramatický výhled na okolní zeleň."]}} +{"translation": {"en": "Another step to partial improvement of the standard was replacing the PVC flooring with laminate flooring.", "cs": ["Dalším krokem k částečnému vylepšení standardu byla náhrada podlahy z PVC za laminátovou."]}} +{"translation": {"en": "Ivana did not know what to do with the bathroom.", "cs": ["S koupelnou si Ivana nevěděla rady."]}} +{"translation": {"en": "For years I was buying home design magazines looking for inspiration.", "cs": ["Roky jsem odebírala časopisy o bydlení a hledala inspiraci."]}} +{"translation": {"en": "In one of them I recently discovered an interesting completed project.", "cs": ["V jednom z nich jsem nedávno objevila zajímavou realizaci."]}} +{"translation": {"en": "On a recommendation, I approached a young female architect Kamila Douděrová.", "cs": ["Na doporučení jsem tedy oslovila mladou architektku Kamilu Douděrovou."]}} +{"translation": {"en": "\"It was actually the most important step for the future,\" says Ivana.", "cs": ["\"Byl to vlastně do budoucna nejdůležitější krok,\" tvrdí Ivana."]}} +{"translation": {"en": "Thanks to the reconstruction of the bathroom, it was possible to adjust the layout of the hallway.", "cs": ["Díky přestavbě koupelny se povedlo zároveň upravit i dispozici předsíně."]}} +{"translation": {"en": "The architect joined the spaces for the WC and the bathroom and replaced the two hinged doors with one sliding door, which saved space.", "cs": ["Architektka spojila prostor WC a koupelny a dvoje dveře s otvíravými křídly nahradila jedněmi posuvnými, čímž ušetřila místo."]}} +{"translation": {"en": "The bathroom is timeless and is also sufficiently barrier free.", "cs": ["Koupelna je nadčasová a také dostatečně bezbariérová."]}} +{"translation": {"en": "Quality tiles imitate sandstone, in the shower there is also a comfortable seat, and by the toilet there is a bidet.", "cs": ["Kvalitní obklady imitují pískovec, ve sprše je navíc pohodlné sedátko, u klozetu bidetová sprška."]}} +{"translation": {"en": "The successful collaboration with Kamila Douděrová continued on.", "cs": ["Úspěšná spolupráce s Kamilou Douděrovou pokračovala dál."]}} +{"translation": {"en": "As part of the TV programme Building a Dream, there was a quick but fundamental alteration of the living room, with the architect Martin Čeněk also taking part.", "cs": ["V rámci pořadu Jak se staví sen proběhla rychlá, ale zásadní proměna obývacího pokoje, na níž se podílel také architekt Martin Čeněk."]}} +{"translation": {"en": "In the space formed by joining the two smaller rooms, we had to get three functional areas – dining, living and sleeping – without the help of traditional principles for optical separation, such as semi partition walls and Japanese blinds.", "cs": ["Do prostoru, který vznikl spojením dvou menších místností, jsme museli dostat tři funkce, jídelní, obytnou a spací, aniž bychom si pomáhali klasickými principy optického dělení, kupříkladu polopříčkami či japonskými stěnami."]}} +{"translation": {"en": "\"That would in the end disrupt the openness and unity of the space,\" explains the architect.", "cs": ["\"To by ve výsledku porušilo otevřenost a jednotnost prostoru,\" vysvětluje architektka."]}} +{"translation": {"en": "It was possible to divide the sleeping and living areas in an original way.", "cs": ["Podařilo se originálně oddělit spací a obývací část."]}} +{"translation": {"en": "All it took was to put two sofas back to back and place a made-to-measure duvet cabinet between them.", "cs": ["Stačilo k sobě obrátit zády dvě pohovky a mezi ně postavit na míru vyrobenou skříňku na peřiny."]}} +{"translation": {"en": "The dining area is defined by the colours of the floor and the walls.", "cs": ["Jídelní kout vymezují odstíny podlahy a výmalby."]}} +{"translation": {"en": "On the floor in the kitchen and dining area, the architect used high quality marmoleum tiles, and she brightened up the sliding doors with patterned wallpaper.", "cs": ["Na podlahu v kuchyni a jídelního koutu použila architektka kvalitní marmoleum, posuvné dveře oživila tapetou se vzorem."]}} +{"translation": {"en": "If necessary, the kitchenette can be closed off with the papered sliding panels covered with wallpaper.", "cs": ["Kuchyňský kout v případě potřeby zakrývají posuvné panely s tapetou."]}} +{"translation": {"en": "Compared with the previous laminate floor, the new anti-allergy marmoleum floor has a number of advantages: a softer non-slip surface with no gaps and better sound insulation.", "cs": ["Nová podlaha z antialergického marmolea má oproti předešlé z laminátu řadu výhod: měkčí nekluzký povrch beze spár a lepší zvukovou izolaci."]}} +{"translation": {"en": "The system of alcoves and ceilings made of plasterboard highlighted in colour is an example of how you can work with space in an apartment building.", "cs": ["Systém výklenků a podhledů ze sádrokartonu zvýrazněných barvou je ukázkou, jak lze v paneláku pracovat s prostorem."]}} +{"translation": {"en": "I left the colourdesign to the architects, I wanted it to be cheerful.", "cs": ["Barvy jsem nechala na architektech, přála jsem si, aby to bylo radostné."]}} +{"translation": {"en": "\"I like orange colour, I had the same shade in my last flat,\" says Ivana.", "cs": ["\"Oranžovou mám ráda, stejný odstín jsem měla i v předchozím bytě,\" říká Ivana."]}} +{"translation": {"en": "The graphic glass tiling with a blossoming magnolia motif is practical and creates a striking aesthetic element.", "cs": ["Obklad z grafoskla s motivem rozkvetlé magnolie je praktický a vytváří výrazný estetický prvek."]}} +{"translation": {"en": "The architects chose white for a warm energetic tone, which highlighted the modern functional style.", "cs": ["K teplému energickému tónu architekti zvolili bílou, jež podtrhla moderní funkční styl."]}} +{"translation": {"en": "In the small flat, they managed to store books also in the space under the window ledges.", "cs": ["V malém bytě se povedlo uložit knihy mimo jiné i do prostoru pod okenní parapety."]}} +{"translation": {"en": "Everything is within reach, lamps are comfortably controlled remotely.", "cs": ["Vše je na dosah, lampičky jsou komfortně ovládané na dálku."]}} +{"translation": {"en": "In the altered interior, the contrast between the new and;old works beautifully, for example, the decades old crystal chandelier and the quality works of art which Ivana has been collecting all her life.", "cs": ["V předělaném interiéru funguje výborně kontrast nového se starším, například s desítky let starým křišťálovým lustrem i s kvalitními uměleckými předměty, které Ivana sbírá celý život."]}} +{"translation": {"en": "Last in line came the kitchen.", "cs": ["Poslední na řadu přišla kuchyň."]}} +{"translation": {"en": "The cupboards had previously been placed along both sides and the owner felt as ii she was in a tunnel.", "cs": ["Skříňky byly dříve rozmístěny po obou stranách a majitelka si tu připadala trochu jako v tunelu."]}} +{"translation": {"en": "The architect reduced their number and rearranged their positioning.", "cs": ["Architektka ubrala jejich počet a přeskládala rozmístění."]}} +{"translation": {"en": "The simply designed furniture is custom made, the white surface softened by the slightly nacred finish.", "cs": ["Nábytek v jednoduchém designu je vyrobený na zakázku, bílou plochu zjemňuje mírně perleťový povrch."]}} +{"translation": {"en": "Thanks to imaginative design, a washing machine, dryer and dishwasher have been fitted into the small space.", "cs": ["Do malého prostoru se vešly díky nápaditému řešení pračka, sušička i myčka."]}} +{"translation": {"en": "The appearance of the small kitchen is enlivened by the all-glass tiling above the work bench.", "cs": ["Vzhled malé kuchyně oživil celoskleněný obklad stěn nad pracovní deskou."]}} +{"translation": {"en": "The unique graphic glass with digitally printed motif is attractive and easy to keeps clean.", "cs": ["Unikátní grafosklo s digitálně tištěným motivem je atraktivní, navíc se výborně udržuje."]}} +{"translation": {"en": "Ivana chose magnolia blossoms, which remind her of her favourite neighbourhood, where she lived for years.", "cs": ["Ivana si vybrala květy magnolií, které jí připomínají oblíbenou čtvrť, v níž léta bydlela."]}} +{"translation": {"en": "Now it seems that she is also happy here.", "cs": ["Nyní se zdá, že je spokojená i tady."]}} +{"translation": {"en": "In the original bathroom, there was a small bath and wash basin, for the new bathroom the owner chose neutral colour tiles.", "cs": ["V původní koupelně byla malá vana a umyvadlo, do nové majitelka zvolila neutrální odstín obkladu."]}} +{"translation": {"en": "The large shower recess has a Ronal glass door.", "cs": ["Velký sprchový kout má skleněné dveře Ronal."]}} +{"translation": {"en": "The task was to create a clear, simple space in the given environment, in which the functions and fittings would be in harmony.", "cs": ["Úkolem bylo vytvořit z daného prostředí jasný jednoduchý prostor, v němž funkce a zařízení budou v harmonii."]}} +{"translation": {"en": "We unified the interior in terms of materials and colours and tried to give it an elegant, cosy, uncluttered appearance.", "cs": ["Interiér jsme materiálově a barevně sjednotili a pokusili se o jeho elegantní, útulný, ne příliš přeplněný vzhled."]}} +{"translation": {"en": "\"Another condition of the brief was the open space design with minimal obstruction, allowing easy movement around furniture and with objects of daily use within reach,\" adds Kamila Douděrová.", "cs": ["\"Další podmínkou zadání bylo bezbariérové řešení s minimem překážek a možností snadného pohybu okolo nábytku a dosažitelnost předmětů denní potřeby,\" dodává Kamila Douděrová."]}} +{"translation": {"en": "In it, it is stated that Maliki has played a large part in the renewal of sectarian violence in Iraq, which is said to be partly also the result of the fighting in neighbouring Syria.", "cs": ["Tvrdí v něm, že Málikí má velký podíl na obnově sektářského násilí v Iráku, které je prý zčásti dílem také bojů v sousední Sýrii."]}} +{"translation": {"en": "Court blocks ruling on NYPD stop-and-frisk policy", "cs": ["Soud zablokoval nařízení týkající se postupu zastavování a prohledávání osob policejním oddělením v NY"]}} +{"translation": {"en": "A federal appeals court on Thursday blocked a judge's order requiring changes to the New York Police Department's stop-and-frisk program and removed the judge from the case.", "cs": ["Federální odvolací soud ve čtvrtek zablokoval soudní nařízení požadující změny v programu zastavení a prohledání osob na policejním oddělení v New Yorku a soudkyni z případu odvolal."]}} +{"translation": {"en": "The 2nd U.S. Circuit Court of Appeals said the decisions of Judge Shira Scheindlin will be stayed pending the outcome of an appeal by the city.", "cs": ["Druhý americký odvolací federální soud řekl, že rozhodnutí soudkyně Shiry Scheindlinové bude odložené až do rozhodnutí o odvolání, které město podalo."]}} +{"translation": {"en": "The judge had ruled in August the city violated the Constitution in the way it carried out its program of stopping and questioning people.", "cs": ["Soudkyně v srpnu rozhodla, že město porušilo Ústavu tak, že realizovalo svůj program zastavování a dotazování lidí."]}} +{"translation": {"en": "The city appealed her findings and her remedial orders, including a decision to assign a monitor to help the police department changes its policy and training program associated with it.", "cs": ["Město její závěry a její opravná nařízení napadlo, včetně rozhodnutí přidělit dozor, který by policejnímu oddělení pomohl změnit své postupy a svůj školící program s nimi spojený."]}} +{"translation": {"en": "The appeals court heard arguments Tuesday on the requested stay.", "cs": ["Odvolací soud vyslechl v úterý argumenty pro požadované odložení."]}} +{"translation": {"en": "The appeals court said the judge needed to be removed from the case because she ran afoul of the code of conduct for U.S. judges by compromising the necessity for a judge to avoid the appearance of partiality in part because of a series of media interviews and public statements responding publicly to criticism of the court.", "cs": ["Odvolací soud řekl, že soudkyně musí být z případu odvolána, protože se dostala do konfliktu s pravidly chování pro soudce, a to tím, že jako soudkyně nejednala podle požadavku vyhnout se zd��ní podjatosti, částečně kvůli sérii rozhovorů s médii a veřejným prohlášením, kterým otevřeně reagovala na kritiku soudu."]}} +{"translation": {"en": "The judge had ruled that police officers violated the civil rights of tens of thousands of people by wrongly targeting black and Hispanic men with its stop-and-frisk program.", "cs": ["Soudkyně rozhodla, že policejní úředníci porušili občanská práva desetitisíců lidí, když se neprávem zaměřili na černochy a Hispánce v rámci svého programu zastavení a prohledání osob."]}} +{"translation": {"en": "She appointed an outside monitor to oversee major changes, including reforms in policies, training and supervision, and she ordered a pilot program to test body-worn cameras in some precincts where most stops occur.", "cs": ["Ustanovila nezávislý dozor, aby dohlížel na hlavní změny včetně reformy v postupech, školení a dozoru, a nařídila spuštění pilotního programu za účelem testování kamer nošených na těle v některých oblastech, kde dochází k nejčastějšímu zastavování osob."]}} +{"translation": {"en": "In August, New York City agreed to end the practice of storing the names and addresses of people whose cases are dismissed after a police stop.", "cs": ["V srpnu město New York odsouhlasilo ukončení metody uchovávání jmen a adres lidí, jejichž případy byly po policejním prohledání zamítnuty."]}} +{"translation": {"en": "An oral argument on the city's appeal is scheduled for sometime after March 14, 2014.", "cs": ["Ústní zdůvodnění odvolání města je naplánováno někdy po 14. březnu 2014."]}} +{"translation": {"en": "The stop-and-frisk tactic has been criticized by a number of civil rights advocates.", "cs": ["Taktika zastavování a prohledání osob kritizovaly řady ochránců občanských práv."]}} +{"translation": {"en": "Stop-and-frisk has been around for decades in some form, but recorded stops increased dramatically under the administration of independent Mayor Michael Bloomberg to an all-time high in 2011 of 684,330, mostly of black and Hispanic men.", "cs": ["V určité formě existuje zastavování a prohledání osob už asi řadu desetiletí, ale zaznamenané prohlídky pod správou nezávislého starosty Michaela Bloomberga dramaticky narostly na rekordní počet 684 330 v roce 2011, ve většině případů šlo o černochy a Hispánce."]}} +{"translation": {"en": "A lawsuit was filed in 2004 by four men, all minorities, and became a class action case.", "cs": ["V roce 2004 sepsali čtyři muži, kteří všichni patří mezi menšiny, žalobu, jež se stala případem skupinové žaloby."]}} +{"translation": {"en": "Supporters of changes to the NYPD's stop-and-frisk program say the changes will end unfair practices, will mold a more trusted and effective police force and can affect how other police departments use the policy.", "cs": ["Zastánci změn programu zastavování a prohledání osob prováděném policejním oddělením v NY tvrdí, že změny ukončí nespravedlivé praktiky, zvýší důvěryhodnost a efektivitu policejního sboru a mohou ovlivnit to, jak tyto postupy používají jiná policejní oddělení."]}} +{"translation": {"en": "Opponents say the changes would lower police morale but not crime, waste money and not solve a broader problem of a police force under pressure after shrinking by thousands of officers during the last decade.", "cs": ["Oponenti tvrdí, že změny sníží policejní morálku, ale ne zločinnost, a že se tím promrhají peníze, ale nevyřeší se širší problém, kdy je policejní sbor pod tlakem poté, co se za poslední dekádu snížily jeho počty o několik tisíc osob."]}} +{"translation": {"en": "The judge noted she wasn't putting an end to the stop-and-frisk practice, which is constitutional, but was reforming the way the NYPD implemented its stops.", "cs": ["Soudkyně poznamenala, že neukončila praktiku zastavování a prohledávání osob, která je ústavní, ale reformovala způsob, jakým prohlídky policejní oddělení v NY zavedlo."]}} +{"translation": {"en": "Jana Péťová: A step back.", "cs": ["Jana Péťová: Krok zpět."]}} +{"translation": {"en": "So I decided to take a step back, but when I think about it, it isn’t actually about a step at all, but a big jump – a jump several years back, into memories of my childhood.", "cs": ["Tak jsem se rozhodla udělat krok zpět, ale když nad tím tak přemýšlím, nejedná se vlastně vůbec o krok, ale o velký skok - skok o několik let zpátky, a to do vzpomínek, do mého dětství."]}} +{"translation": {"en": "It is a memory of how it was, to have no worries and just come home from school and wash dishes, hoover, and do homework.", "cs": ["Je to vzpomínka na to, jaké to bylo, nemít žádné starosti a jen přijít ze školy a umýt nádobí, vyluxovat a udělat si úkoly."]}} +{"translation": {"en": "Even though these \"chores\" were mostly just a theory, my parents’ wishes.", "cs": ["I když tyto \"povinnosti\", to byla většinou jen teorie, přání rodičů."]}} +{"translation": {"en": "The practice was completely different – run home from school, throw my bag in a corner and run outside.", "cs": ["Praxe byla úplně jiná - přiběhnout ze školy, hodit tašku do kouta a běžet ven."]}} +{"translation": {"en": "Play ball games with other children, and hopscotch.", "cs": ["Hrát si s ostatními dětmi míčové hry, skákat panáka."]}} +{"translation": {"en": "Then, during the TV series Helen and the Guys, embroider a festive cloth for grandma’s birthday using chain stitch.", "cs": ["Potom při seriálu Helena a její chlapci vyšívat řetízkovým stehem slavnostní ubrus pro babičku k narozeninám."]}} +{"translation": {"en": "And only after several warnings finally wash the dishes, hoover, in winter carry the wood to the tiled stove and do homework under the lamplight once the sun had set (or rely on a classmate and instead of homework write love poetry addressed to your school sweetheart).", "cs": ["A až pak po několikátém upozornění umýt konečně to nádobí, vyluxovat, v zimě nanosit dřevo do kachlových kamen a úkoly dělat až po setmění pod lampičkou (nebo se spoléhat na spolužáka a namísto úkolů psát zamilované verše adresované školní lásce)."]}} +{"translation": {"en": "In the morning eat homemade strawberry jam (from real fruit, not the sort of jam they sell now, with contents that have not even been anywhere near a strawberry), and wash it down with tea from dried herbs, which we so gladly collected with mum.", "cs": ["Ráno posnídat domácí jahodovou marmeládu (z opravdového ovoce, ne takové ty džemy co se prodávají teď, jejichž obsah vedle jahod ani neležel) a zapít to čajem ze sušených bylinek, které jsme s mámou tak rády sbíraly."]}} +{"translation": {"en": "I also remember those magic evenings, when there was a deathly silence in the little room, when my sister and I recorded songs from the radio on tapes, which turned noisily in an old tape player from mum.", "cs": ["Taky vzpomínám na ty kouzelné večery, kdy bylo hrobové ticho v pokojíčku, když jsme si se sestrou nahrávaly písničky z rádia na kazety, které se hlasitě točily ve starém kazeťáku po mámě."]}} +{"translation": {"en": "And then we rewound those tapes with a pencil and put one song on again and again, our favourite, and drank soda water with it.", "cs": ["A potom jsme si na tužce ty kazety přetáčely a pouštěly si pořád dokola jednu stejnou písničku, naši oblíbenou a k tomu si připíjely sifonem."]}} +{"translation": {"en": "Or we phoned each other across the table using tins which were tied together with string – and while we’re talking phones, so we could hear each other better, it was necessary to clean our ears thoroughly, and at the time our ear cleaners were matches and cotton wool.", "cs": ["Nebo jsme si přes stůl telefonovaly za pomocí plechovek, které byly k sobě svázané provázkem - a když už jsme u toho telefonování, abysme se lépe slyšely, bylo nutné důkladně si čistit uši, tehdejší uchošťour byl sirka + vata."]}} +{"translation": {"en": "The minimum wage was over three times lower than it is now and my parents could live on it in such a way that we lacked nothing.", "cs": ["Minimální mzda byla více než třikrát nižší než je teď a mí rodiče z ní dokázali žít tak, že nám nic nechybělo."]}} +{"translation": {"en": "We didn’t need any of those iPhones, iPads or even mobile phones and laptops or designer clothing.", "cs": ["Nepotřebovaly jsme žádné ty iPhony, iPady ba dokonce ani mobily a notebooky nebo značkové oblečení."]}} +{"translation": {"en": "Clothes were handed down from generation to generation and the best \"addition\" to the wardrobe was a home-made tie-dyed T-shirt using SAVA dye.", "cs": ["Oblečení se dědilo z generace na generaci a nejlepší \"přírustek\" do šatníku bylo batikované tričko domácí výroby za pomocí SAVA."]}} +{"translation": {"en": "For electronics, we were happy with that tape recorder of mum’s and, at the most, a Walkman which I shared with my sister and which, by the way, we only used on the train on a school trip.", "cs": ["Z elektroniky nám stačil ke spokojenosti zmíněný mámin kazeťák a maximálně tak Walkman, o který jsme se dělily se sestrou a který jsme mimochodem používaly stejně jen ve vlaku na školním výletě."]}} +{"translation": {"en": "We thought it was more interesting to play Flying Hats or Ludo with our aunt, or as I said before, \"just\" go outside.", "cs": ["Přišlo nám zajímavější zahrát si s tetou Kloboučku Hop nebo Člověče, nezlob se, anebo jak jsem již uvedla jít \"jenom\" ven."]}} +{"translation": {"en": "When I was a bit older, we got a video recorder under the Christmas tree, which my parents had clearly saved for for a long time, but unfortunately it did not last long with us.", "cs": ["Když už jsem byla o trochu starší dostali jsme pod stromeček videopřehrávač, jistě na něj rodiče dlouho šetřili, ale bohužel se u nás dlouho neohřál."]}} +{"translation": {"en": "My younger sister stuffed a piece of strudel into it, apparently it eating the tapes so nicely, so she wanted to see if it would eat the strudel too.", "cs": ["Moje mladší sestra do něj narvala štrůdl, prý tak krásně papal ty kazety, tak zkusila, jestli spapá i štrůdl."]}} +{"translation": {"en": "Unfortunately it did eat it, but it was its last mouthful.", "cs": ["Bohužel spapal, ale bylo to jeho poslední sousto."]}} +{"translation": {"en": "Well, the poor thing hears this story over and over again from dad to this day.", "cs": ["No, a tuto příhodu má dodnes, chuděra, na talíři od táty pořád."]}} +{"translation": {"en": "He says that when Lenka was little, she stuffed strudel in the video and thought that it would play a recipe and it didn’t play it, so to this day she doesn’t know how to bake it.", "cs": ["Říká, že když byla Lenka malá, narvala štrůdl do videa a myslela si, že ji přehraje recept a nepřehrál, proto ho dodnes neumí upéct."]}} +{"translation": {"en": "I remember how we all managed to communicate together, to make arrangements without a mobile or computer.", "cs": ["Vzpomínám, jak jsme spolu dokázali všichni komunikovat, domluvit se bez mobilu, počítače."]}} +{"translation": {"en": "During the holidays at grandma’s, my sister and I agreed with the neighbour’s granddaughter when we would meet again the following year in summer at our grandmas’ houses – and that’s how it was, how it stood.", "cs": ["Společně se sestrou jsme se na prázdninách u babičky domluvily s vnučkou sousedky, kdy se sejdeme zase příští rok v létě u babiček - a tak to bylo, tak to platilo."]}} +{"translation": {"en": "We met.", "cs": ["Sešly jsme se."]}} +{"translation": {"en": "Do you promise to see someone in a year nowadays?", "cs": ["Slibte si teď s někým, že se za rok uvidíte?!"]}} +{"translation": {"en": "I also remember winter, when we ran outside with the whole village, built snowmen, and rode bags stuffed with hay on the snowy hill by the church.", "cs": ["Taky vzpomínám na zimu, kdy jsme s celou vesnicí běhali venku, stavěli sněhuláky, jezdili na zasněženém kopečku u kostela na pytlech vycpaných senem."]}} +{"translation": {"en": "Then the whole family ate dinner together and talked about the last day.", "cs": ["Potom jsme společně s celou rodinou povečeřeli a povídali si o uplynulém dni."]}} +{"translation": {"en": "Of course, my sister and I would hear that infamous line before every evening meal: \"Go and wash your hands!\"", "cs": ["Samozřejmě jsme se sestrou slýchávaly před každou večeří tu notoricky známou větu: \"Bež si umýt ruce!\""]}} +{"translation": {"en": "Yes, it still applies today, but you definitely don’t have soap tied to the tap in the bathroom in a net for lemons.", "cs": ["Ano, to platí i dnes, ale určitě nemáte v koupelně ke kohoutku přivázáné mýdlo v síťce od citrónů."]}} +{"translation": {"en": "After dinner, when dad was \"working\" in the garage, having a beer with Jarda from the village, we lay on the floor with mum, propped our feet against the tiled stove, opened the little doors and looked at the flames, and listened to the crackle of wood, which drifted out of the stove.", "cs": ["Po večeři, když táta v garáži \"pracoval\" u piva s Jardou z vesnice, lehly jsme si s mámou na podlahu, opřely nohy o kachlová kamna, otevřely dvířka a koukaly na plamínek a poslouchaly praskání dřeva, které se z kamen linulo."]}} +{"translation": {"en": "We were closer – really – we didn’t count the number of friends we had on social networks, we knew how many friends we had, the real ones!", "cs": ["Byli jsme si blíž - opravdu - nepočítali jsme, kolik máme přátel na sociální síti, věděli jsme, kolik máme přátel, těch opravdových!"]}} +{"translation": {"en": "We communicated together – we spoke – we didn’t write messages every day on various chat programs or text.", "cs": ["Komunikovali jsme spolu - mluvili jsme - nepsali jsme si denně vzkazy přes různé chaty, SMSky."]}} +{"translation": {"en": "Nothing like that existed, and despite that we knew far more about each other.", "cs": ["Nic takového nebylo, a přesto jsme o sobě věděli daleko víc."]}} +{"translation": {"en": "And I could carry on like that for a long time.", "cs": ["A takto bych mohla pokračovat dlouho."]}} +{"translation": {"en": "It is beautiful to remember, especially if I add to the memories by looking through an album, where there are neatly glued black and white photos with black corners.", "cs": ["Je krásné vzpomínat, obzvlášť doplním-li tyto vzpomínky tím, že u toho prohlížím alba, kde jsou úhledně nalepené černými rohy vyvolané černobílé fotky."]}} +{"translation": {"en": "And if by any chance I didn’t know how old I was then, the year the picture was taken is always written on the back of the photo.", "cs": ["A kdybych náhodou nevěděla, kolik mi tehdy bylo, zezadu fotky je vždy napsán rok pořízení snímku."]}} +{"translation": {"en": "I see that although our pudding bowl haircuts didn’t really suit us, and our trousers were from our little cousin and two sizes too big, nobody used to laugh at us, it was normal like that (not in).", "cs": ["Dívám se, že ač nám sestřihy podle hrnce moc neslušely a navíc jsme měly kalhoty po bratránkovi o dvě čísla větší, nikdo se nám dříve nesmál, bylo to tak normální (nikoliv IN)."]}} +{"translation": {"en": "And now I’d better return that step forward – to reality.", "cs": ["A už se raději zase vrátím o ten krok vpřed - do reality."]}} +{"translation": {"en": "To 2013, and I’ll wait and see what the modern age will invent, perhaps one day for my children.", "cs": ["Do roku 2013 a budu čekat, co moderní doba vymyslí třeba jednou pro moje děti."]}} +{"translation": {"en": "What I do know is this, that my memories are now for the young adolescent generation at least \"from the Stone Age\" and I think they are missing out on a lot, that they won’t experience \"the Stone Age\" period too.", "cs": ["Co vím jistě je to, že tyto moje vzpomínky jsou teď pro mladou dospívající generaci tak minimálně někde \"sto let za opicema\" a myslím, že o hodně přicházejí, že tuto \"předopičí\" dobu taky nezažijí."]}} +{"translation": {"en": "I wish they could!", "cs": ["Já bych jim to přála!"]}} +{"translation": {"en": "Obama's Health Care Walk Back", "cs": ["Obama ustupuje od zdravotní péče"]}} +{"translation": {"en": "Amid a firestorm of criticism, President Obama yesterday walked back his oft-repeated, unambiguous promise that \"if you like your health plan, you can keep it.\"", "cs": ["Po vlně kritiky prezident Obama včera ustoupil od svého často opakovaného a ambiciózního slibu, že „pokud se vám váš zdravotní program líbí, můžete si ho nechat“."]}} +{"translation": {"en": "With hundreds of thousands receiving cancellation notices from their providers, Republicans have slammed the president in recent days for misleading the American public.", "cs": ["S odvoláním na stovky tisíc oznámení o výpovědích od poskytovatelů Republikáni v posledních dnech obviňovali prezidenta z klamání americké veřejnosti."]}} +{"translation": {"en": "Yesterday, Obama tweaked his original pledge.", "cs": ["Včera Obama od svého původního slibu ucuknul."]}} +{"translation": {"en": "\"For the vast majority of people who have health insurance that works, you can keep it,\" he said in a speech in Boston.", "cs": ["„Velká většina lidí, kteří mají fungující zdravotní pojištění, si je mohou ponechat,“ řekl ve svém projevu v Bostonu."]}} +{"translation": {"en": "Addressing what he called the \"flurry in the news\" about the cancellations, Obama urged Americans receiving these notices to shop for new coverage in the marketplace.", "cs": ["S ohledem na to, co nazval „rozruchem v médiích“ o výpovědích, Obama vyzval Američany, kteří tato oznámení obdrželi, k vyhledávání nových pojistek na trhu."]}} +{"translation": {"en": "Most people are going to be able to get better, comprehensive health care plans for the same price or even cheaper than projected.", "cs": ["Většina lidí bude schopna mít lepší, komplexnější program zdravotní péče za stejnou cenu nebo dokonce levněji, než se předpokládalo."]}} +{"translation": {"en": "\"You're going to get a better deal,\" he said.", "cs": ["„Dostanete lepší nabídku,“ řekl."]}} +{"translation": {"en": "The administration has said it should come as no surprise that the 5 percent of the population who purchase insurance on their own may be forced to switch plans because their coverage doesn't meet the new standards required under the Affordable Care Act.", "cs": ["Jeho administrativa tvrdí, že by nemělo být překvapením, že 5 procent obyvatelstva, které si zakoupily pojištění samo za sebe, může být přinuceno program změnit, protože jejich pojištění nesplňuje nové požadavky dané Zákonem o dostupné péči."]}} +{"translation": {"en": "\"Let me say directly to these Americans: you deserve better,\" Sebelius said in testimony before the House Energy and Commerce Committee in Washington.", "cs": ["„Říkám to těmto Američanům na rovinu: zasloužíte si něco lepšího,“ řekla Sebeliusová ve své výpovědi před Výborem pro energii a obchod ve Washingtonu."]}} +{"translation": {"en": "Sebelius, who is overseeing implementation of the Affordable Care Act, said the launch of the online marketplace has gone \"miserably\" since October.", "cs": ["Sebeliusová, která dohlíží na implementaci Zákona o dostupné péči, řekla, že spuštění internetového trhu šlo od října „bídně“."]}} +{"translation": {"en": "\"I am as frustrated and angry as anyone,\" she said.", "cs": ["„Jsem zklamaná a naštvaná jako všichni ostatní,“ řekla."]}} +{"translation": {"en": "I am eager to earn your confidence back.", "cs": ["Budu se snažit získat zpět vaši důvěru."]}} +{"translation": {"en": "An exasperated Sebelius uttered that phrase, caught by a hot mic, to an aide seated behind her at yesterday's House hearing following a contentious exchange with Rep. Billy Long, R-Mo., over whether she should be required to enroll in Obamacare.", "cs": ["Podrážděná Sebeliusová tuto větu, kterou zachytil zapnutý mikrofon, vyřkla včera směrem k poradci sedícímu za ní na včerejším jednání Výboru, které se konalo po bouřlivé výměně názorů s Republikánem Billy Longem, zástupcem z Missouri, která se týkala toho, zda se musí i ona sama zapojit do Obamova programu péče."]}} +{"translation": {"en": "More than three hours into the hearing, Long repeatedly pressed Sebelius on why the \"architect\" of the Affordable Care Act has not voluntarily forgone government-sponsored insurance to purchase a plan through HealthCare.gov, which she is now pitching to millions of Americans.", "cs": ["Více než tři hodiny během slyšení na Sebeliusovou opakovaně dotíral otázkou, proč se „architekt“ Zákona o dostupné péči dobrovolně nevzdal vládou sponzorovaného pojištění, a nezakoupil si program přes HealthCare.gov, který nyní vnucuje milionům Američanů."]}} +{"translation": {"en": "JAN JANDOUREK: The curse of this country: presidents on the edge", "cs": ["JAN JANDOUREK: Prokletí této země: prezidenti na pokraji sil"]}} +{"translation": {"en": "It is almost a rule that in key moments of the country, the head of state was not in the right condition to fulfil his duty as head of state.", "cs": ["Je skoro pravidlem, že v klíčových okamžicích země nebyla hlava státu v takové formě, aby mohla splnit své státnické povinnosti."]}} +{"translation": {"en": "If Masaryk had been physically and mentally five years younger, he would have lived to the end of his presidential term and the events surrounding Munich would have taken place somewhat differently.", "cs": ["Kdyby byl T. Masaryk fyzicky a mentálně o pět let mladší, dožil by se konce svého prezidentského období a události kolem Mnichova by se odehrály trochu jinak."]}} +{"translation": {"en": "We probably would not have won the war, but after symbolic resistance, the air force could have flown beyond the borders, heavy weapons could have been destroyed and the government could have fled to London immediately and would not have to fight there so hard for its legitimacy.", "cs": ["Válku bychom nejspíš nevyhráli, ale po symbolickém odporu by mohlo letectvo uletět za hranice, těžké zbraně se daly zničit a vláda mohla prchnout do Londýna hned a nebojovat tam pracně o svou legitimitu."]}} +{"translation": {"en": "And most importantly, the nation would not have a hangover from that surrender until now.", "cs": ["A hlavně by z té kapitulace neměl národ kocovinu dodnes."]}} +{"translation": {"en": "Beneš was no statesman and after Munich he was still in a good shape, but during the war he started going downhill and in February 48 he acted accordingly.", "cs": ["Beneš státník nebyl a za Mnichova byl ještě v kondici, ale za války už to s ním začalo jít z kopce a v únoru 48 se zachoval podle toho."]}} +{"translation": {"en": "Had he been slightly better, he could have gone into exile for a third time and undermined the legitimacy of the Communists and their coup.", "cs": ["Být na tom o něco lépe, mohl odejít potřetí do exilu a podlomit legitimitu komunistů a jejich puče."]}} +{"translation": {"en": "And where to begin with Hácha?", "cs": ["O Háchovi škoda mluvit."]}} +{"translation": {"en": "He was chosen with the proviso that \"the President will not get into a situation where he would have to make a decision.\"", "cs": ["Zvolili ho s tím, že \"pan president se nedostane do situace, že by rozhodoval\"."]}} +{"translation": {"en": "But he had to, even though it probably wasn’t great decision making with a knife to his throat in Hitler’s Chancellery.", "cs": ["Jenže musel, i když velké rozhodování to s nožem na krku u Hitlera v kancléřství asi nebylo."]}} +{"translation": {"en": "In the last days of March 1939, intelligence chief František Moravec said everything that needed to be done so that the occupation, which he knew about exactly to the day, would not go so smoothly or with such gain.", "cs": ["Śéf rozvědky František Moravec do posledních dní v březnu 1939 říkal, co všechno by se mělo udělat, aby okupace, o které věděl na den přesně, neproběhla Němcům tak hladce a s takovým ziskem."]}} +{"translation": {"en": "The senile president and cowardly government did nothing, as on the one hand they did not believe him and, on the other hand, they were afraid.", "cs": ["Senilní prezident a zbabělá vláda neudělali nic, jednak mu nevěřili, jednak se báli."]}} +{"translation": {"en": "The human wreck Gottwald had his old comrades executed as instructed by Moscow.", "cs": ["Lidská troska Gottwald nechal popravovat své letité spolusoudruhy, jak mu Moskva nakázala."]}} +{"translation": {"en": "Ludvík Svoboda was definitely discredited for his part in normalisation and, completely senile, he had to be deposed.", "cs": ["Ludvík Svoboda se definitivně znemožnil podílem na normalizaci a museli ho, již zcela senilního, sesadit."]}} +{"translation": {"en": "That Husák being a helpless and sick, depressed old man only made the events in November 89 easier, but that is the only plus.", "cs": ["Že byl Husák bezmocný a nemocný depresivní stařec dění v listopadu 89 usnadnilo, ale to je ten jediný klad."]}} +{"translation": {"en": "Havel was lucky not to spend his last years in office – he was spared the worst.", "cs": ["Havel měl štěstí, že ho poslední roky nepotkaly v úřadě, byl ušetřen nejhoršího."]}} +{"translation": {"en": "Klaus may still be a fresh tennis-playing pensioner, but many of his actions are suggesting that the though processes are not what they were.", "cs": ["Klaus je sice stále svěží tenisový důchodce, ale mnohé jeho počiny dávají tušit, že myšlenkové procesy už nejsou, co bývaly."]}} +{"translation": {"en": "And now, here we have this.", "cs": ["No a teď tady máme tohle."]}} +{"translation": {"en": "The head of state and commander in chief of the armed forces looks the way he does and we don’t even know everything yet.", "cs": ["Hlava státu a vrchní velitel ozbrojených sil vypadá, jak vypadá a to ještě nevíme všechno."]}} +{"translation": {"en": "Luckily, now there is no external threat to the Republic.", "cs": ["Naštěstí teď nehrozí vnější ohrožení republiky."]}} +{"translation": {"en": "Or maybe there is, but it isn’t so visible.", "cs": ["Nebo ono možná hrozí, jen není tak vidět."]}} +{"translation": {"en": "Then there is the issue whether it’s not good for a change (from a historical perspective) that the president is not really strong.", "cs": ["Pak je otázka, jestli výjimečně není (z historického hlediska) dobře, že prezident není zcela při síle."]}} +{"translation": {"en": "But this is not a normal situation.", "cs": ["Normální stav to ale není."]}} +{"translation": {"en": "Could we not elect a president once again in this country who is acceptably thoughtful and acceptably healthy?", "cs": ["Nemohli bychom zvolit v téhle zemi prezidentem už zase jednou někoho přijatelně myslícího a přijatelně zdravého?"]}} +{"translation": {"en": "Tripodi denies being influenced by Obeid", "cs": ["Tripodi popírá, že by jej ovlivňoval Obeid"]}} +{"translation": {"en": "Former NSW Labor minister Joe Tripodi will be investigated by the state's corruption watchdog.", "cs": ["Bývalý labouristický ministr Nového Jižního Walesu (Austrálie) bude vyšetřován státním výborem pro dohled na korupci."]}} +{"translation": {"en": "Former NSW minister Joe Tripodi has denied changing maritime leases policy at the request of his political mentor Eddie Obeid, who had hidden interests in three properties on government-controlled land.", "cs": ["Bývalý ministr Nového Jižního Walesu Joe Tripodi popřel, že by měnil politiku pobřežního pronájmu na žádost svého politického rádce Eddieho Obeida, který měl skryté zájmy ve třech nemovitostech na vládou kontrolovaném pozemku."]}} +{"translation": {"en": "The Independent Commission Against Corruption (ICAC) on Friday widened its inquiry into whether Mr Obeid lobbied several state ministers to have leases at Circular Quay, where the Obeids owned two restaurants and a cafe, renewed without going to tender after their expiration in August 2005.", "cs": ["Nezávislý výbor proti korupci (ICAC) v pátek rozšířil své pátrání na to, zda pan Obeid loboval u několika státních ministrů, aby mu byl pronájem na Circular Quay, kde Obeidovi vlastnili dvě restaurace a kavárnu, obnoven bez toho, že by se musel po jeho vypršení v srpnu 2005 zúčastnit výběrového řízení."]}} +{"translation": {"en": "It's now investigating allegations Mr Tripodi knew of Mr Obeid's secret interest in the properties, after evidence given by Mr Tripodi's former deputy chief of staff, Lynne Ashpole, on Thursday.", "cs": ["Výbor nyní prošetřuje tvrzení, že pan Tripodi věděl o utajených zájmech pana Obeida na těchto nemovitostech, a to na základě důkazu předloženého ve čtvrtek bývalou zástupkyní vedoucího kanceláře pana Tripodiho, Lynne Ashpoleovou."]}} +{"translation": {"en": "During years of discussions starting in 2005 the government had been pushing for the leases to go to public tender.", "cs": ["Během let rozhovorů zahájených v roce 2005 vláda tlačila na to, aby šly pronájmy do veřejných soutěží."]}} +{"translation": {"en": "The lessees were against this and also wanted longer terms.", "cs": ["Nájemci byli proti tomu a také chtěli dlouhodobější smluvní podmínky."]}} +{"translation": {"en": "In 2009 leases for the Circular Quay enterprises, which earned the Obeids about $2.5 million annually, were renewed without going to public tender.", "cs": ["V roce 2009 byly pronájmy pro podniky v Circular Quay, které Obeidovým přinášely 2,5 milionů dolarů ročně, obnoveny bez nutnosti účastnit se veřejné soutěže."]}} +{"translation": {"en": "Mr Tripodi, who was ports minister from February 2006 until November 2009, was initially in favour of public tenders.", "cs": ["Pan Tripodi, který byl ministrem přístavů od února 2006 do listopadu 2009, byl původně příznivcem veřejných soutěží."]}} +{"translation": {"en": "But he denied the changes were made at the request of Mr Obeid, who Mr Tripodi acknowledged was urging a shift in government lease policy.", "cs": ["Popřel ale, že změny byly provedeny na žádost pana Obeida, který, jak pan Tripodi přiznal, naléhal na posun ve vládní nájemní politice."]}} +{"translation": {"en": "A phone transcript tabled in ICAC showed calls in August and September 2007 between Mr Obeid, Mr Tripodi and Steve Dunn, a senior bureaucrat who had come into the ports ministry after working under Mr Obeid in the fisheries department.", "cs": ["Přepis hovorů předložený v ICAC ukázal hovory ze srpna až září 2007 mezi pány Obeidem a Tripodim a Stevem Dunnem, vedoucím úředníkem, který na rezort přístavů přišel poté, co pracoval pod panem Obeidem v oddělení pro rybolov."]}} +{"translation": {"en": "\"Was the matter being discussed in the course of these telephone conversations the development of the commercial lease policy,\" Assistant Commissioner Anthony Whealy asked Mr Tripodi.", "cs": ["„Byl námětem rozhovorů v průběhu těchto telefonických hovorů vývoj politiky komerčních pronájmů?“ zeptal se pomocný komisař Anthony Whealy pana Tripodiho."]}} +{"translation": {"en": "\"No,\" Mr Tripodi replied.", "cs": ["„Ne,“ odpověděl pan Tripodi."]}} +{"translation": {"en": "I can't remember what was discussed but it definitely wasn't that.", "cs": ["Nemůžu si vzpomenout, o čem jsme mluvili, ale rozhodně ne o tomhle."]}} +{"translation": {"en": "Definitely not between myself and Mr Obeid.", "cs": ["Rozhodně ne mezi mnou a panem Obeidem."]}} +{"translation": {"en": "Sobotka negotiating for ČSSD.", "cs": ["Za ČSSD vyjednává Sobotka."]}} +{"translation": {"en": "Social democracy is crumbling; the Christian Democrats and Babiš’s ANO are holding talks and planning a common approach.", "cs": ["Sociální demokracie se drolí, lidovci a babišovci spolu hovoří a chystají společný postup."]}} +{"translation": {"en": "If the Social Democrats can pull themselves together in several weeks, they will sit at the negotiating table with perfectly well coordinated partners, who will bring to the table a completed list of demands including ministerial posts.", "cs": ["Pokud se sociální demokraté do několika týdnů zmátoří, zasednou k jednacímu stolu s dokonale sehranými partnery, kteří položí na stůl hotový seznam požadavků včetně ministerských postů."]}} +{"translation": {"en": "The ČSSD envoys will then either eat up the sour coalition grapes or give a nod to an unstable minority government.", "cs": ["Vyslanci ČSSD pak buď spolknou kyselé koaliční hrozny, nebo kývnou na vrtkavou menšinovou vládu."]}} +{"translation": {"en": "After four days being carried on a wave of sympathy, Bohuslav Sobotka got into hot water for the first time.", "cs": ["Bohuslav Sobotka po čtyřech dnech, kdy se nesl na vlně sympatií, poprvé narazil."]}} +{"translation": {"en": "He failed yesterday to gain control over the political board and most importantly to persuade the confirmed liars to resign.", "cs": ["Včera se mu nepovedlo ovládnout politické grémium a hlavně donutit usvědčené lháře k rezignaci."]}} +{"translation": {"en": "So far he is the only confirmed negotiator for the party; the other members of the team will only be allowed after the key meeting of the Central Executive Committee (CEC).", "cs": ["Potvrzeným vyjednavačem za stranu je zatím pouze on, ostatní členové týmu budou dovoleni až po klíčovém zasedání ústředního výkonného výboru (ÚVV)."]}} +{"translation": {"en": "I have apologised to members of the board and now to the citizens as well.", "cs": ["Omluvil jsem se členům grémia a teď i občanům."]}} +{"translation": {"en": "We shouldn’t lie, in our private lives or in public.", "cs": ["Lhát se nemá, v osobním životě ani na veřejnosti."]}} +{"translation": {"en": "\"It was a mistake,\" said Michal Hašek after a meeting of the Social Democrats’ senior leadership.", "cs": ["\"Byla to chyba,\" řekl po jednání nejužšího vedení sociální demokracie Michal Hašek."]}} +{"translation": {"en": "He added that he would not be clinging to the first deputy chairman post.", "cs": ["Dodal, že na postu prvního místopředsedy nelpí."]}} +{"translation": {"en": "\"I’ll announce my decision on 10 November at the Central Executive Committee,\" said Hašek.", "cs": ["\"Své rozhodnutí sdělím 10. listopadu na ÚVV,\" pravil Hašek."]}} +{"translation": {"en": "Deputy chairman of ČSSD Zdeněk Škromach and head of the parliamentary club Jeroným Tejc said something similar.", "cs": ["Podobně hovořil i místopředseda ČSSD Zdeněk Škromach a šéf poslaneckého klubu Jeroným Tejc."]}} +{"translation": {"en": "He did point out, however, that he had only been elected two days earlier.", "cs": ["Ten ovšem upozornil, že byl zvolen před pouhými dvěma dny."]}} +{"translation": {"en": "Both MPs then declared that they would do everything so that the 50-member ČSSD club would speak in one voice.", "cs": ["Oba poslanci pak prohlásili, že udělají vše pro to, aby padesátičlenný klub ČSSD zněl jedním hlasem."]}} +{"translation": {"en": "Michal Hašek crowned this absurd theatre with the sentence: \"I have been a member of ČSSD for 15 years. I have always been loyal to the brand and respected the decisions of party authorities.\"", "cs": ["Absurdnímu divadlu nasadil korunu Michal Hašek větou: \"Jsem členem ČSSD patnáct let, vždy jsem byl loajální k její značce a respektoval jsem rozhodnutí stranických orgánů.\""]}} +{"translation": {"en": "In other words, another lie broadcast live.", "cs": ["Čili další lež v přímém přenosu."]}} +{"translation": {"en": "Or perhaps with the call for Sobotka’s resignation and his exclusion from the negotiating team he forgot that the August CEC, with 57 per cent majority, agreed to Bohuslav Sobotka being the party’s candidate for prime minister?", "cs": ["Nebo snad při výzvě k Sobotkově rezignaci a jeho vyřazení z vyjednávacího týmu zapomněl, že srpnový ÚVV se 57 procenty usnesl na tom, že Bohuslav Sobotka je kandidátem strany na premiéra?"]}} +{"translation": {"en": "The ČSSD head has however made himself a powerful army of enemies by only convening the CEC for the next Sunday.", "cs": ["Šéf ČSSD si ovšem svoláním ÚVV až na příští neděli vyrobil mocné vojsko nepřátel."]}} +{"translation": {"en": "His opponents have ten days to flood with emails the 192 members of this body and the media with a whole load of gossip and rumours, or to remind them of the real mistakes in Sobotka’s political career.", "cs": ["Jeho oponenti mají deset dní na to, aby zaplavili e-maily 192 členů tohoto orgánu i média snůškou nejrůznějších drbů a fám, eventuálně připomněli reálné chyby Sobotkovy politické kariéry."]}} +{"translation": {"en": "Dirty laundry will be washed strongly, with the dark signs of the alliance appearing between the coal baron Zdeňek Bakala and Sobotka’s wing.", "cs": ["Bude se mocně prát špinavé prádlo, objeví se náznaky temných spojenectví mezi uhlobaronem Zdeňkem Bakalou a Sobotkovým křídlem."]}} +{"translation": {"en": "The friendly relationship between Bohuslav Sobotka and the influential lawyer Radek Pokorný will be discussed.", "cs": ["Bude se probírat přátelský vztah Bohuslava Sobotky a vlivného advokáta Radka Pokorného."]}} +{"translation": {"en": "Disputes will bubble up in the South Moravian and Moravian-Silesian organisation of ČSSD.", "cs": ["Vybublají spory v jihomoravské či moravskoslezské organizaci ČSSD."]}} +{"translation": {"en": "The Ostrava mayor and Sobotka's ally Petr Kajnar issued these words of warning: \"I've signed Charter 77 so that the country wouldn’t be ruled by idiots.\"", "cs": ["Varovná jsou slova ostravského primátora a Sobotkova spojence Petra Kajnara: \"Chartu 77 jsem podepsal proto, aby zemi nevládli idioti.\""]}} +{"translation": {"en": "If the CEC were to meet this weekend, the liars would probably be forced to sacrifice ritually their posts.", "cs": ["Kdyby se ÚVV sešel už tento víkend, lháři by asi byli donuceni k rituálnímu obětování svých funkcí."]}} +{"translation": {"en": "The traitors will put on their sackcloth and ashes and remain. put", "cs": ["Zrádci si posypou hlavu popelem a zůstanou."]}} +{"translation": {"en": "And then the currently winning head of ČSSD will end up with the nickname Bohuslav Pyrrha.", "cs": ["A momentálně vítězící šéf ČSSD pak skončí s přezdívkou Bohuslav Pyrrha."]}} +{"translation": {"en": "Václav Matyáš, president of the Association of Building Entrepreneurs of the Czech Republic: New green for savings should continue", "cs": ["Prezident Svazu podnikatelů ve stavebnictví v ČR Václav Matyáš: Nová zelená úsporám by měla pokračovat"]}} +{"translation": {"en": "The Czech construction industry has been struggling with a continuing fall in the number of orders and a lack of state interest to address the problem of capital construction since 2008.", "cs": ["České stavebnictví se od roku 2008 potýká s kontinuálním poklesem objemu zakázek a nezájmem státu řešit problematiku investiční výstavby."]}} +{"translation": {"en": "The announcement of the New Green for Savings programme was a positive sign for our construction industry, especially for small and medium-sized companies in the individual regions.", "cs": ["Vyhlášení programu Nová zelená úsporám bylo pozitivním signálem pro naše stavebnictví, a to především pro malé a střední firmy v jednotlivých regionech."]}} +{"translation": {"en": "It is a great opportunity, not just for citizens to save a significant amount on heating after implementing measures, but also a chance for construction companies and building material manufacturers.", "cs": ["Je velkou příležitostí nejen pro občany, kteří po realizaci opatření uspoří značné částky za vytápění, ale i šancí pro stavební firmy a výrobce stavebních hmot."]}} +{"translation": {"en": "Every billion invested will bring the state over 2700 new jobs.", "cs": ["Každá investovaná miliarda přinese státu více než 2700 nově vytvořených pracovních míst."]}} +{"translation": {"en": "In terms of the state’s fiscal policy, leverage and multiplication effects are significant; it is also one of the most important pro-growth measures.", "cs": ["Z hlediska fiskální politiky státu jsou významné pákové a multiplikační efekty, jde také o jedno z nejvýznamnějších prorůstových opatření."]}} +{"translation": {"en": "The Association of Building Entrepreneurs of the Czech Republic therefore fundamentally disagrees with the government resolution and asks that steps are taken to allow further continuation of the programme, so that further invitations can be announced as part of it.", "cs": ["Svaz podnikatelů ve stavebnictví v ČR proto zásadně nesouhlasí s usnesením vlády a žádá o realizaci takových kroků, které by umožnily další pokračování programu, aby mohly být v jeho rámci vyhlášeny další výzvy."]}} +{"translation": {"en": "PRÁVO, 1 November 2013", "cs": ["PRÁVO, 1. listopadu 2013"]}} +{"translation": {"en": "Dog rumples up carpet, president trips up and ends up on crutches", "cs": ["Pes shrnul koberec, prezident zakopl a skončil o berlích"]}} +{"translation": {"en": "President Miloš Zeman left Prague’s Motol Hospital on Thursday after spending the night there, and left for the Lány Chateau.", "cs": ["Prezident Miloš Zeman ve čtvrtek opustil motolskou nemocnici v Praze, kde strávil noc na lůžku, a odjel na zámek v Lánech."]}} +{"translation": {"en": "What is his state of health?", "cs": ["V jakém zdravotním stavu je?"]}} +{"translation": {"en": "Foreign workers on 457 visas could undergo \"genuineness\" test", "cs": ["Zahraniční pracovníci s vízovým oprávněním možná podstoupí test „oprávněnosti“"]}} +{"translation": {"en": "A \"genuineness\" test for foreign workers on 457 visas is being considered by the government as it contemplates expanding a crackdown.", "cs": ["S tím, jak vláda zamýšlí rozšíření policejních zákroků, zvažuje test „oprávněnosti“ pro zahraniční pracovníky s vízovým oprávněním 457."]}} +{"translation": {"en": "The test, if adopted, would be applied through a criteria aimed at preventing 457s being used to fill unskilled positions or as a back door way to move family and friends to Australia.", "cs": ["Test, pokud bude přijat, bude uplatněn prostřednictví kritérií s cílem zabránit tomu, aby byl program 457 použit k naplnění nekvalifikovaných pracovních pozic, nebo jako zadní vrátka pro přestěhování rodiny a přátel do Austrálie."]}} +{"translation": {"en": "A government discussion paper was released today as former Labor MP Maxine McKew slammed the government's rhetoric about foreign workers, saying it could offend Australia's neighbours.", "cs": ["Když byl dnes vydán vládní diskusní článek, bývalá labouristická poslankyně Maxine McKewová odsoudila vládní rétoriku o zahraničních pracovnících se slovy, že to může urazit australské sousedy."]}} +{"translation": {"en": "\"Loud declarations about 'foreigners getting to the back of the queue' and 'Aussie jobs first' are a very unpleasant throwback to a time when unions demanded a protected labor market,\" she told the Australia India Institute today.", "cs": ["„Hlasitá prohlášení ‚cizinci na konec fronty‘ a ‚práce nejdříve pro Australany‘ jsou velmi nepříjemným pozůstatkem z doby, kdy svazy požadovaly chráněný pracovní trh,“ řekla dnes pro Australsko-Indický institut."]}} +{"translation": {"en": "Historically, that meant it was white labour that had to be protected - and if some in the region saw echoes of that historic artifact, I wouldn't be surprised.", "cs": ["Historicky to znamenalo, že měla být chráněna bělošská pracovní síla – a já bych se nedivila, jestli někdo v tomto regionu zaznamenal ozvěnu tohoto historického artefaktu."]}} +{"translation": {"en": "The discussion paper outlines 12 measures that were previously considered by former Immigration Minister Chris Bowen.", "cs": ["Diskusní článek rozebírá 12 opatření, které předtím zvažoval bývalý ministr přistěhovalectví Chris Bowen."]}} +{"translation": {"en": "Immigration Minister Brendan O'Connor, who was yesterday in Sri Lanka where he is meeting officials about people smuggling, has implemented five of the recommended changes with the remainder under consideration.", "cs": ["Ministr přistěhovalectví Brendan O'Connor, který byl včera na Srí Lance, kde jedná s úředníky kvůli pašování lidí, implementoval pět z doporučených změn a ostatní zbývají ke zvážení."]}} +{"translation": {"en": "If the \"genuineness\" criteria was adopted a visa applicant could be scrutinised about \"whether the nomination is genuine in circumstances where the nominee is a relation or personal associate of an owner or relevant person of the sponsoring business.\"", "cs": ["Pokud budou kritéria „oprávněnosti“ přijata, žadatelé o víza mohou být podrobně zkoumáni, zda „je nominace oprávněná za situace, kdy je kandidát ve vztahu nebo osobním spojení s majitelem nebo relevantní osobou sponzorujícího podniku.“"]}} +{"translation": {"en": "Businesses could also be required to account for the number of 457 visa holders after previously businesses who had intended to sponsor a small number of workers then employed hundreds.", "cs": ["Po předchozích zkušenostech s podniky, které zamýšlely sponzorovat malý počet pracovníků, ale pak jich zaměstnaly stovky, se od podniků také může vyžadovat zdůvodnit počet držitelů víza 457."]}} +{"translation": {"en": "Meanwhile, a 35-year-old Sri Lankan asylum seeker died of a suspected heart attack after arriving on an asylum boat at Christmas Island this week.", "cs": ["Mezitím 35letý muž ze Srí Lanky, který usiloval o azyl, zemřel s podezřením na infarkt poté, co tento týden dorazil na azylové lodi na Vánoční ostrovy."]}} +{"translation": {"en": "The man's distraught nine-year-old son travelled to Australia with him and has been comforted since the death of his father on Wednesday by an adult cousin who was also on the vessel.", "cs": ["Mužův devítiletý vystrašený syn cestoval do Austrálie spolu s ním a po smrti svého otce ve středu ho utěšoval dospělý bratranec, který byl také na lodi."]}} +{"translation": {"en": "Australian authorities rushed the man to Christmas Island Hospital, where he died.", "cs": ["Australské úřady s mužem spěchaly do nemocnice na Vánočních ostrovech, kde zemřel."]}} +{"translation": {"en": "Which billionaire you will be talking to on the telephone next year?", "cs": ["S kterým miliardářem budete příští rok telefonovat?"]}} +{"translation": {"en": "Kellner, the owner of PPF group, he wants to buy O2.", "cs": ["Kellner, majitel skupiny PPF, chce koupit operátora O2."]}} +{"translation": {"en": "Both firms confirmed the negotiations and, according to a variety of sources, from agencies and behind the scenes, it is reportedly already done and dusted.", "cs": ["Obě firmy jednání potvrdily a podle nejrůznějších zdrojů z agentur i ze zákulisí je prý už ruka v rukávu."]}} +{"translation": {"en": "The announcement of the transaction should be made in November, probably before the auction of frequencies for LTE networks, therefore before 11 November.", "cs": ["Oznámení o transakci by mělo přijít ještě v listopadu, pravděpodobně před začátkem aukce frekvencí pro sítě LTE, tedy před 11. listopadem."]}} +{"translation": {"en": "Kellner’s competitor Karel Komárek owns the KKCG group.", "cs": ["Kellnerův konkurent Karel Komárek vlastní skupinu KKCG."]}} +{"translation": {"en": "This group started auctioning frequencies for LTE networks under the brand name Sazka Telecommunications.", "cs": ["Ta se pod značkou Sazka Telecommunications pustila do aukce frekvencí pro sítě LTE."]}} +{"translation": {"en": "This was to everyone’s surprise, the company had not talked about its desire to get into telecommunications until this point.", "cs": ["A to k všeobecnému překvapení, do té doby se o chuti firmy proniknout do telekomunikací nemluvilo."]}} +{"translation": {"en": "However, Sazka is now headed by the old hand Robert Chvátal, who is very experienced in telecommunications.", "cs": ["Jenže Sazku teď vede velmi zkušený telekomunikační mazák Robert Chvátal."]}} +{"translation": {"en": "He started as marketing director at Radiomobil (now T-Mobile), eventually becoming director of Slovakia’s T-Mobile and most recently he was the head of the Austrian branch of the same operator.", "cs": ["Ten začínal jako marketingový šéf Radiomobilu (dnes T-Mobile), posléze se stal ředitelem slovenského T-Mobilu a naposled šéfoval rakouské pobočce stejného operátora."]}} +{"translation": {"en": "Sazka is playing several cards at once.", "cs": ["Sazka hraje hned několik karet najednou."]}} +{"translation": {"en": "It joined the auction and has now admitted that it wants to launch a virtual network with Vodafone.", "cs": ["Přihlásila se do aukce a teď přiznala, že chce u Vodafonu spustit virtuála."]}} +{"translation": {"en": "And it makes sense.", "cs": ["A dává to logiku."]}} +{"translation": {"en": "If successful in the auction, it will then be able to move existing customers from its own virtual operator to its own network.", "cs": ["Pokud v aukci uspěje, tak si do své sítě bude moci přesunout již existující zákazníky z vlastního virtuálního operátora."]}} +{"translation": {"en": "Under normal circumstances, Vodafone would probably not like that but, according to information from the newspaper Hospodářske Noviny, it may be a part of much closer cooperation of the two companies.", "cs": ["To by se asi za normálních okolností Vodafonu nelíbilo, jenže podle informací Hospodářských novin to může být součást mnohem užší spolupráce obou firem."]}} +{"translation": {"en": "Vodafone is currently suffering because of the agreement between competing operators O2 and T-Mobile, who will completely share their networks.", "cs": ["Vodafone v současné době trpí dohodou konkurenčních operátorů O2 a T-Mobile, kteří budou kompletně sdílet své sítě."]}} +{"translation": {"en": "Therefore Vodafone needs a partner.", "cs": ["Vodafone tak potřebuje partnera."]}} +{"translation": {"en": "And this could be Sazka.", "cs": ["A tím může být právě Sazka."]}} +{"translation": {"en": "If it is successful in the tender for LTE networks (as a newcomer it can auction a specially designated range), then Vodafone does not have to start the auction at all, or it will not mind auctioning just the specially designated range (there are not enough frequencies for all).", "cs": ["Pokud ta uspěje v tendru na sítě LTE (jako nováček může dražit speciálně určené spektrum), tak Vodafone se do aukce vůbec pouštět nemusí, respektive mu nebude vadit vydražení jen omezeného spektra (není dostatek frekvencí pro všechny)."]}} +{"translation": {"en": "Vodafone can actually share the network with Sazka.", "cs": ["Vodafone se totiž se Sazkou může o sítě podělit."]}} +{"translation": {"en": "Vodafone will allow Sazka on its 2G/3G network (or the newly built LTE network with a frequency of 900 MHz) which allows the company to start the network quickly.", "cs": ["Vodafone pustí Sazku do své 2G/3G sítě (respektive nově budovanou síť LTE na frekvenci 900 MHz), čímž umožní firmě rychlý start sítě."]}} +{"translation": {"en": "Meanwhile Sazka will start building the costly LTE network which Vodafone will be also able to use.", "cs": ["Sazka mezi tím začne budovat nákladnou síť LTE, kterou bude moci využívat i Vodafone."]}} +{"translation": {"en": "Both firms can be happy.", "cs": ["Spokojeny mohou být obě firmy."]}} +{"translation": {"en": "Vodafone could then spend the money saved on a fixed internet or cable television provider.", "cs": ["Uspořené peníze by pak Vodafone mohl utratit za nějakého poskytovatele pevného internetu či kabelové televize."]}} +{"translation": {"en": "And Kellner?", "cs": ["A Kellner?"]}} +{"translation": {"en": "With the purchase of the Czech and Slovak O2 (the Slovak office is a subsidiary of the Czech company), he would get a fully fledged operator immediately with increasingly good profits and a wide range of services.", "cs": ["Ten by koupí českého a slovenského O2 (slovenská pobočka je dcerou české) získal okamžitě plnohodnotného operátora se stále slušnými zisky a širokou nabídkou služeb."]}} +{"translation": {"en": "But on the other hand, it is a huge juggernaut that will need restructuring.", "cs": ["Ale na druhou stranu je to velký moloch, který bude čekat restrukturalizace."]}} +{"translation": {"en": "In auction, Kellner would get the LTE networks for O2 and very probably in collaboration with T-Mobile.", "cs": ["V aukci by sítě LTE získal Kellner už za O2 a velmi pravděpodobně v součinnosti s T-Mobilem."]}} +{"translation": {"en": "Both companies have in fact declared that they will share the networks.", "cs": ["Obě firmy již totiž deklarovaly, že sítě budou sdílet."]}} +{"translation": {"en": "The auction could therefore end successfully, but most probably not without the large sums that the state budget is looking forward to.", "cs": ["Aukce by tak mohla konečně skončit úspěchem, ale dost pravděpodobně nikoliv s vysokými částkami, na které se těší státní rozpočet."]}} +{"translation": {"en": "And from the next year, Czech customers could therefore be choosing between calling with Vodafone, T-Mobile, Kellner or Komárek.", "cs": ["A od příštího roku by si tak zákazníci v Česku mohli vybrat mezi voláním s Vodafonem, T-Mobilem, Kellnerem nebo Komárkem."]}} +{"translation": {"en": "Or two titans of Czech business against global giants.", "cs": ["Aneb dva titáni českého byznysu proti globálním obrům."]}} +{"translation": {"en": "Police evacuate part of Los Angeles airport after shooting", "cs": ["Policie evakuovala kvůli střelbě část letiště v Los Angeles"]}} +{"translation": {"en": "A shooting occurred in the international airport in Los Angeles this morning.", "cs": ["Na mezinárodním letišti v Los Angeles se ráno střílelo."]}} +{"translation": {"en": "The police evacuated part of the airport because of it, allegedly Terminal 3.", "cs": ["Policie kvůli tomu evakuovala část letiště, údajně se jednalo o terminál tři."]}} +{"translation": {"en": "Reuters, referring to Californian media, stated that the police shot a man armed with a rifle.", "cs": ["Agentura Reuters s odvoláním na kalifornská média tvrdí, že muži zákona zastřelili puškou ozbrojeného muže."]}} +{"translation": {"en": "The Los Angeles Times, referring to the police, wrote that there was a shoot-out in which two or three members of the Transportation Security Administration were injured.", "cs": ["Los Angeles Times s odkazem na policii uvedly, že došlo k přestřelce, při které byli zraněni dva až tři příslušníci Správy bezpečnosti v dopravě."]}} +{"translation": {"en": "It is not yet clear how many people have been injured in total and whether there are any victims.", "cs": ["Kolik lidí bylo celkem zraněno a zda jsou nějaké oběti ale stále není zřejmé."]}} +{"translation": {"en": "The fire brigade has spoken of an incident with a number of injured.", "cs": ["Hasiči mluví o události s větším množstvím zraněných."]}} +{"translation": {"en": "Brutal murder of elderly man in the Zlín region to be dealt with again by regional court", "cs": ["Brutální vraždu seniora na Zlínsku bude znovu řešit krajský soud"]}} +{"translation": {"en": "The regional court dismissed charges against a 25 year old Slovak and a 22 year old Czech due to lack of evidence.", "cs": ["Krajský soud zprostil obžaloby pětadvacetiletého Slováka a dvaadvacetiletého Čecha pro nedostatek důkazů."]}} +{"translation": {"en": "The men denied guilt.", "cs": ["Muži vinu odmítli."]}} +{"translation": {"en": "They face 15 to 20 years in prison or even an exceptional punishment.", "cs": ["Hrozí jim 15 až 20 let vězení nebo i výjimečný trest."]}} +{"translation": {"en": "Spokesman Petr Angyalossy confirmed that the high court had annulled the regional ruling and returned the case to be heard again.", "cs": ["Mluvčí Petr Angyalossy potvrdil, že vrchní soud rozhodnutí krajského zrušil a věc mu opět vrátil k projednání."]}} +{"translation": {"en": "He refused to comment on the reasons which led the judge to this, saying that the ruling had not yet been served on the parties.", "cs": ["Důvody, které k tomu soudce vedly, odmítl komentovat s tím, že rozhodnutí ještě nebylo stranám doručeno."]}} +{"translation": {"en": "According to the prosecution, the young men attacked the 77 year old man in his home.", "cs": ["Podle obžaloby mladíci přepadli sedmasedmdesátiletého muže v jeho domě."]}} +{"translation": {"en": "The elderly man died an agonising death.", "cs": ["Senior zemřel trýznivou smrtí."]}} +{"translation": {"en": "According to the prosecution, they strangled the man, beat and kicked him all over his body, and also, using a metal object, probably a gas pistol, inflicted around thirty blows to the head.", "cs": ["Podle obžaloby jej muži škrtili, bili a kopali po celém těle a také mu kovovým předmětem, zřejmě plynovou pistolí, zasadili asi tři desítky ran do hlavy."]}} +{"translation": {"en": "The man suffered serious injuries, for example skull fractures, swelling of the brain and bleeding in the brain, causing him to die on the spot.", "cs": ["Muž utrpěl závažná zranění, například zlomeniny lebeční kosti, otok mozku či krvácení do mozku, kterým na místě podlehl."]}} +{"translation": {"en": "The young men allegedly took around 3,000 crowns from the house, and jewellery worth around 14,000 crowns.", "cs": ["Mladíci si z domu údajně odnesli asi 3000 korun a šperky v hodnotě asi 14 tisíc korun."]}} +{"translation": {"en": "According to the regional court, the only and, moreover, circumstantial evidence against the defendants were scent traces, which an expert assessed as not fully detected in terms of statutory guidelines.", "cs": ["Podle krajského soudu byly jediným, navíc jen nepřímým důkazem proti obžalovaným pachové stopy, které znalec vyhodnotil jako ne zcela zjištěné ve smyslu zákonných pokynů."]}} +{"translation": {"en": "Scent traces from the scene of the crime and on other items in more than ten cases matched the defendants, but the police treated them as material traces, not scent traces, at first.", "cs": ["Pachové stopy z místa činu i na dalších věcech se sice ve více než deseti případech shodovaly s obžalovanými, nicméně policie s nimi zpočátku nakládala jako s věcnými a ne pachovými stopami."]}} +{"translation": {"en": "In addition, certain errors handling the traces were found.", "cs": ["Navíc se zjistila jistá pochybení při nakládání s nimi."]}} +{"translation": {"en": "According to the court, the defendants’ guilt was not proven beyond doubt.", "cs": ["Podle senátu nebyla vina obžalovaných bez pochybností prokázána."]}} +{"translation": {"en": "However, the court admitted that the police had very difficult conditions.", "cs": ["Soud však uznal, že policie měla velmi ztížené podmínky."]}} +{"translation": {"en": "The dead elderly man with his skull broken was found by relatives who thought he had probably fallen and injured himself.", "cs": ["Mrtvého seniora s rozbitou hlavou našli příbuzní, kteří si mysleli, že zřejmě upadl a zranil se sám."]}} +{"translation": {"en": "A doctor from the emergency services who was called out did not alert them to the violent death either.", "cs": ["Na násilné úmrtí neupozornila ani přivolaná lékařka záchranné služby."]}} +{"translation": {"en": "Only after several days were detectives contacted by Olomouc doctors, who found signs of a violent death during the autopsy.", "cs": ["Kriminalisty tak až po několika dnech kontaktovali olomoučtí lékaři, kteří při pitvě objevili znaky násilné smrti."]}} +{"translation": {"en": "The police could no longer work with all the traces from the scene of the crime, which had been cleaned up by relatives.", "cs": ["Policie již nemohla pracovat se všemi stopami z místa činu, které příbuzní uklidili."]}} +{"translation": {"en": "None of the defendants’ DNA was found at the scene.", "cs": ["Na místě se nenašla žádná DNA obžalovaných."]}} +{"translation": {"en": "The young Slovak lived in the Uherské Hradiště area.", "cs": ["Mladý Slovák žil na Uherskohradišťsku."]}} +{"translation": {"en": "He is now serving a sentence of 8.5 years, which was definitively confirmed last year by the Olomouc High Court.", "cs": ["Nyní si odpykává trest 8,5 roku, který mu loni potvrdil pravomocně olomoucký vrchní soud."]}} +{"translation": {"en": "According to the court, the man was the head of an organised group of six young men who were responsible for robbing jewellery shops.", "cs": ["Muž byl podle něj hlavou organizované skupiny šesti mladíků, která má na svědomí loupežná přepadení zlatnictví."]}} +{"translation": {"en": "The robberies took place in October and November of 2011, shortly after the murder of the old man in Slopné.", "cs": ["Loupeže se staly v říjnu a listopadu 2011, krátce po vraždě seniora ve Slopném."]}} +{"translation": {"en": "The younger defendant in the murder of the elderly man lives in Uherské Hradiště.", "cs": ["Mladší z obviněných z vraždy seniora bydlí v Uherském Hradišti."]}} +{"translation": {"en": "In August, the court released him from prison after 11 months.", "cs": ["Soud ho v srpnu po 11 měsících propustil z vazby."]}} +{"translation": {"en": "Jagr joked: Breakaway goal?", "cs": ["Jágr vtipkoval: Gól z brejku?"]}} +{"translation": {"en": "He won the puck in the defensive zone and nobody could catch him.", "cs": ["V obraném pásmu získal puk a už ho nikdo nechytil."]}} +{"translation": {"en": "On top of that he converted the escape after a quick forehand dodge.", "cs": ["Únik navíc proměnil po rychlé forhendové kličce."]}} +{"translation": {"en": "Jaromir Jagr scored like that against Tampa on Tuesday night, and on Thursday evening he discussed his 119th winning goal in the NHL on Facebook.", "cs": ["Jaromír Jágr takhle skóroval proti Tampě v noci na středu, ve čtvrtek večer pak 119. vítězný gól v NHL okomentoval na sociální síti Facebook."]}} +{"translation": {"en": "\"On seeing the video, the director of Czech Railways rang my agent Petr Svoboda and asked him if I would be interested in doing an ad for their newest Pendolino train!\" wrote Jagr with some exaggeration in his introduction.", "cs": ["\"Po zhlédnutí tohoto videa se mému agentovi Petru Svobodovi ozval ředitel Českých drah a otázal se ho, jestli bych neměl zájem udělat reklamu na jejich nejmodernější vlak Pendolino!\" napsal na úvod s nadsázkou Jágr."]}} +{"translation": {"en": "It seems we are very similar types.", "cs": ["Prý jsme si typově hodně podobní."]}} +{"translation": {"en": "I’ll probably have to stop night training sessions so I don’t get any faster.", "cs": ["Asi budu muset skončit s nočními tréninky, abych ještě víc nezrychlil."]}} +{"translation": {"en": "\"Because I’m afraid that then the Minister of Defence might call me wanting to do an advert for a jet plane!\" he added with some smiley face emoticons.", "cs": ["\"Bojím se totiž, že by se poté mohl ozvat ministr obrany a chtěl by udělat reklamu na tryskáče!\" dodal se smajlíky."]}} +{"translation": {"en": "What's more, New Jersey registered their second victory in a row.", "cs": ["New Jersey si navíc připsalo druhé vítězství v řadě."]}} +{"translation": {"en": "\"And most importantly, you’ve noticed – Marie Rottrova's treatment is working,\" Jagr concluded.", "cs": ["\"A hlavně, všimli jste si - léčba Marií Rottrovou zabírá,\" uzavřel Jágr."]}} +{"translation": {"en": "Central banks keep swap lines permanently", "cs": ["Centrální banky udrží swapové linky natrvalo"]}} +{"translation": {"en": "Temporary and bilateral agreements between the European Central Bank (ECB), the American Fed, the Bank of England and the central banks of Canada, Switzerland and Japan will become a permanent tool which will allow banks access to global currencies, whenever they need to.", "cs": ["Dočasné a bilaterální dohody mezi Evropskou centrální bankou (ECB), americkým Fedem, Bank of England a centrálními bankami Kanady, Švýcarska a Japonska se stanou stálým nástrojem, který umožní bankám přístup ke globálním měnám, kdykoli budou potřebovat."]}} +{"translation": {"en": "The banks announced this in a joint statement.", "cs": ["Banky to uvedly ve svém společném prohlášení."]}} +{"translation": {"en": "\"It’s a very sensible step,\" said Julian Callow, chief international economist at Barclays Bank in London, on the decision.", "cs": ["\"Je to velmi rozumný krok,\" komentoval rozhodnutí Julian Callow, hlavní mezinárodní ekonom londýnské banky Barclays."]}} +{"translation": {"en": "\"So far all the temporary tools of this type have gradually become permanent, so it’s no surprise to me,\" adds Vojtěch Benda, chief economist at BH Securities.", "cs": ["\"Zatím všechny přechodné nástroje tohoto typu se postupně staly permanentními, takže to není podle mého žádné překvapení,\" dodává Vojtěch Benda, hlavní ekonom BH Securities."]}} +{"translation": {"en": "The central bankers are strengthening bonds which started developing in 2007, when the international credit market first faltered.", "cs": ["Centrální bankéři posilují pouta, která začala vznikat v roce 2007, když se mezinárodní úvěrový trh poprvé zadrhl."]}} +{"translation": {"en": "Agreements by central banks allowed access to euros, dollars and other currencies to anyone who needed them.", "cs": ["Dohody centrálních bank umožnily přístup k eurům, dolarům a dalším měnám komukoli, kdo je potřeboval."]}} +{"translation": {"en": "The decision of the central bankers comes at a time when the American Fed is preparing to end its programme of support for the US economy, which could drive up the price of money in the global market even higher.", "cs": ["Rozhodnutí centrálních bankéřů přichází v době, kdy se americký Fed připravuje na ukončení svého programu podpory americké ekonomiky, což by mohlo vyhnat cenu peněz na globálním trhu ještě výše."]}} +{"translation": {"en": "A swap contract is normally used to overcome a lack of liquidity in one currency whilst there is a surplus of a second currency at the same time.", "cs": ["Swapový kontrakt se standardně používá k překonání nedostatku likvidity jedné měny při současném přebytku likvidity druhé měny."]}} +{"translation": {"en": "It can be understood as a deposit in one currency and a loan in another currency.", "cs": ["Lze ho chápat jako úložku jedné měny a výpůjčku měny druhé."]}} +{"translation": {"en": "The ECB is starting a third attempt to return confidence in European banks.", "cs": ["ECB startuje třetí pokus o návrat důvěry v evropské banky."]}} +{"translation": {"en": "The EU has agreed on banking supervision; the ECB will supervise 150 banks.", "cs": ["EU se dohodla na bankovním dozoru, ECB bude dohlížet na 150 bank."]}} +{"translation": {"en": "The CEO of ČEZ recently announced that the decision on construction of Temelín power station’s third and fourth blocks is to be postponed until the end of 2014 or 2015.", "cs": ["Nedávno generální ředitel ČEZ oznámil, že rozhodnutí o výstavbě 3. a 4. bloku elektrárny Temelín odkládá na konec roku 2014 či 2015."]}} +{"translation": {"en": "He justified this by the wait for the new State Energy Concept and the government’s approval of the Contracts of Difference.", "cs": ["Zdůvodnil to čekáním na novou Státní energetickou koncepci a odsouhlasením Contracts of difference vládou."]}} +{"translation": {"en": "It is for these reasons that the current management of ČEZ is trying to transfer its responsibility to the government, which is the majority shareholder.", "cs": ["Těmito důvody se současné vedení ČEZ snaží přenést svou zodpovědnost na vládu - tedy za majoritního akcionáře."]}} +{"translation": {"en": "However, qualified managers should give shareholders recommendations, not hide behind them.", "cs": ["Kvalifikovaný manažer by ale měl akcionáři dát doporučení, a ne se za něj schovávat."]}} +{"translation": {"en": "Defend academic freedom, it applies to Zeman and the ODS.", "cs": ["Braňte akademické svobody, platí to pro Zemana i ODS."]}} +{"translation": {"en": "In recent months, through open letters, I have repeatedly urged students, educators and heads of secondary schools and universities in several regions to defend academic freedom against the election campaign carried out at schools by president Miloš Zeman.", "cs": ["Opakovaně jsem v posledních měsících vyzýval otevřenými dopisy studenty, pedagogy a vedení středních a vysokých škol v několika krajích, aby bránili akademické svobody před volební kampaní, kterou na školách prováděl prezident Miloš Zeman."]}} +{"translation": {"en": "I met with varying degrees of success.", "cs": ["Setkával jsem se s větším či menším úspěchem."]}} +{"translation": {"en": "In return, the Rector of Masaryk University in Brno, who declined a lecture from the honorary chairman of SPOZ – Zeman’s people in the pre-election period, was not invited to the celebration of the national day of the Czech Republic.", "cs": ["Rektorovi Masarykovy univerzity v Brně, který odmítl přednášku ��estného předsedy SPOZ - Zemanovci v předvolebním období, se za to dokonce dostalo odvety v podobě nepozvání na oslavu státního svátku České republiky."]}} +{"translation": {"en": "Here is a list of school representatives who were not so brave and allowed Miloš Zeman to visit: Brno University of Technology, Hladnov Grammar School in Ostrava, Business School Ostrava, Kolín Business Academy, Jan Evangelista Purkyně University in Ústí nad Labem.", "cs": ["Zde je seznam představitelů škol, kteří již tak stateční nebyli a návštěvu Miloše Zemana umožnili: Vysoké učení technické v Brně, Gymnázium Hladnov v Ostravě, Vysoká škola podnikání v Ostravě, Obchodní akademie v Kolíně, Univerzita J.E. Purkyně v Ústí nad Labem."]}} +{"translation": {"en": "Now in Pardubice we are encountering the continuation of promoting the policy at universities.", "cs": ["Nyní se v Pardubicích setkáváme s pokračováním prosazování politiky na vysokých školách."]}} +{"translation": {"en": "The newly elected ODS MP, dean of the Faculty of Electrical Engineering and Computer Science at the University of Pardubice, Simeon Karamazov, is refusing to step down from his academic post and he thinks this is normal.", "cs": ["Nově zvolený poslanec za ODS, děkan Fakulty elektrotechniky a informatiky Univerzity Pardubice, Simeon Karamazov, odmítá odstoupit ze své akademické funkce a navíc se mu to zdá normální."]}} +{"translation": {"en": "Professor Karamazov, it really is not the same thing as you were staying, for example, in the post of mayor of a small town.", "cs": ["Pane profesore, to opravdu není totéž, jako kdybyste zůstal například ve funkci starosty menšího města."]}} +{"translation": {"en": "Do you want to join the ranks of ČSSD governors who are holding the posts of MP and governor at the same time and just like them degrade both occupations?", "cs": ["Chcete se zařadit k hejtmanům ČSSD, kteří vykovávají současně funkci poslance a hejtmana a stejně jako oni degradovat obě povolání?"]}} +{"translation": {"en": "In this way you are telling people that handling both these challenging posts is a piece of cake.", "cs": ["Tím totiž lidem říkáte, že se dají zvládnout obě tyto náročné funkce levou zadní."]}} +{"translation": {"en": "I know, we have the example of Michal Hašek here, who can actually handle several dozen posts at once.", "cs": ["Vím, máme zde příklad Michala Haška, který zvládá dokonce několik desítek funkcí najednou."]}} +{"translation": {"en": "That is not exactly the example of a person you should follow, however.", "cs": ["To ale asi není zrovna příklad osoby, kterou byste se měl řídit."]}} +{"translation": {"en": "We can also find a contrasting and positive example of Doctor Štěpánka Fraňková, who preferred to leave her post as MP so she could devote herself fully to leading the city of Pardubice.", "cs": ["Najdeme i opačný a kladný příklad MUDr. Štěpánky Fraňkové, která raději opustila poslanecký post, aby se mohla plně věnovat vedení města Pardubice."]}} +{"translation": {"en": "The main reason for my recommendation to leave the post of dean, however, is that holding the concurrent posts, you are breaching the apolitical nature of the academic environment of the University of Pardubice.", "cs": ["Hlavním důvodem mého doporučení opustit funkci děkana však je, že souběhem funkcí porušíte apolitičnost akademické půdy Univerzity Pardubice."]}} +{"translation": {"en": "The leadership of the Pardubice ODS see your current work in both posts as an advantage for the university.", "cs": ["Vedení pardubické ODS vidí Vaše současné působení na obou postech jako výhodu pro Univerzitu."]}} +{"translation": {"en": "However, you will be able to help \"your\" school even without remaining dean.", "cs": ["\"Své\" škole však budete moci pomoct i bez toho, že zůstanete děkanem."]}} +{"translation": {"en": "I think your students will also have a similar opinion as I have and Rector Miroslav Ludwig.", "cs": ["Myslím, že podobný názor jako mám já a rektor Miroslav Ludwig, budou mít i Vaši studenti."]}} +{"translation": {"en": "Consider your resignation therefore again, and save face.", "cs": ["Zvažte tedy ještě své odstoupení a zachovejte si tvář."]}} +{"translation": {"en": "Otherwise it may happen that your days will be numbered in the next election.", "cs": ["Jinak se Vám může stát, že Vám to voliči v příštích volbách spočítají."]}} +{"translation": {"en": "And it might not take that long.", "cs": ["A to nemusí mít dlouhého trvání."]}} +{"translation": {"en": "Pope Francis to name first cardinals in February", "cs": ["Papež František jmenuje v únoru první kardinály"]}} +{"translation": {"en": "Pope Francis will create new cardinals of the Catholic Church for his first time on February 22, the Vatican announced Thursday.", "cs": ["Vatikán ve čtvrtek oznámil, že papež František 22. února poprvé jmenuje nové kardinály katolické církve."]}} +{"translation": {"en": "Cardinals are the highest-ranking clergy in the Catholic Church below the pope, and they're the ones who elect popes, so Francis will be appointing his first group of men who will ultimately help choose his successor.", "cs": ["Kardinálové mají v duchovenstvu katolické církve nejvyšší pozici hned po papeži a jsou těmi, kdo papeže volí, takže František ustanoví svou první skupinu mužů, kteří nakonec pomohou vybrat jeho nástupce."]}} +{"translation": {"en": "There are now 201 cardinals.", "cs": ["Nyní je 201 kardinálů."]}} +{"translation": {"en": "However, once a cardinal reaches 80 he is no longer permitted to participate in the election of a pope -- this falls to a group of 120 \"cardinal electors.\"", "cs": ["Jakmile však kardinál dosáhne věku 80 let, již se nemůže účastnit volby papeže – skupina se tak zmenšuje na 120 volících kardinálů."]}} +{"translation": {"en": "In a statement announcing the news, Father Federico Lombardi, a Vatican spokesman, said a meeting of all the existing cardinals would be held before the ceremony to elevate the new cardinals, known as a consistory.", "cs": ["V prohlášení oznamujícím tuto zprávu páter Federico Lombardi, mluvčí Vatikánu, řekl, že před slavnostním povýšením nových kardinálů se bude konat shromáždění současných kardinálů známé jako konzistorium."]}} +{"translation": {"en": "\"Pope Francis has decided to communicate his decision to convoke February's consistory in advance in order to facilitate the planning of other meetings involving the participation of cardinals from different parts of the world,\" Lombardi said.", "cs": ["„Papež František se rozhodl sdělit své rozhodnutí svolat únorové konzistorium předem, aby se usnadnilo plánování ostatních shromáždění, která vyžadují účast kardinálů z různých částí světa,“ řekl Lombardi."]}} +{"translation": {"en": "Jack Valero of Catholic Voices said that by February, the number of cardinal electors was likely to have dropped.", "cs": ["Jack Valero z listu Catholic Voices řekl, že počet volících kardinálů do února pravděpodobně klesne."]}} +{"translation": {"en": "He said usually a pope would name as many cardinals as was needed to raise the number of cardinal electors back to 120 and as many cardinals aged over 80 as he wanted.", "cs": ["Řekl, že papež obvykle jmenuje tolik kardinálů, kolik je třeba, aby se počet volitelů zvýšil znovu na 120, a tolik kardinálů přesahujících věk 80 let, kolik chce."]}} +{"translation": {"en": "Next year's consistory would be significant because it would be the first since Francis was elected in March this year, Valero said.", "cs": ["Konzistorium příští rok bude významné, protože bude prvním poté, co byl František v březnu tohoto roku zvolen, řekl Valero."]}} +{"translation": {"en": "At the moment there is a sort of bias towards Europe and especially towards Italy.", "cs": ["V tuto chvíli se projevuje určitá orientace na Evropu Evropě a především Itálii."]}} +{"translation": {"en": "\"It will be interesting to see whether the new Pope will nominate cardinals from the rest of the world to restore the balance,\" he said.", "cs": ["„Bude zajímavé sledovat, zda nový papež nominuje kardinály ze zbytku světa, aby obnovil rovnováhu,“ řekl."]}} +{"translation": {"en": "Forty percent of Roman Catholics are in South America, but they have a tiny number of cardinals.", "cs": ["Čtyřicet procent římských katolíků je v Jižní Americe, ale mají jen nepatrný počet kardinálů."]}} +{"translation": {"en": "The cardinals will also be the first to be chosen since Francis formed the Council of Cardinals, a group of eight cardinals from around the world tasked with looking into ways to reform the church.", "cs": ["Bude se také jednat o první volbu kardinálů od té doby, co František ustanovil Radu kardinálů, skupinu osmi kardinálů z celého světa, kterým dal za úkol najít způsoby, jak reformovat církev."]}} +{"translation": {"en": "In the past the Pope decided everything on his own.", "cs": ["V minulosti papež rozhodoval vše sám za sebe."]}} +{"translation": {"en": "\"Now Francis has selected these eight cardinals to help him,\" Valero said.", "cs": ["„Nyní František vybral těchto osm kardinálů, aby mu pomohli,“ řekl Valero."]}} +{"translation": {"en": "He said it was \"quite possible\" that Francis would ask the cardinals for advice.", "cs": ["Řekl, že je „docela možné“, že tyto kardinály papež požádá o radu."]}} +{"translation": {"en": "But we've not been in that situation before -- it's all completely new.", "cs": ["V této situaci jsme ale předtím nebyli – je to naprostá novinka."]}} +{"translation": {"en": "Valero said popes typically elevated bishops from large places to the position of cardinal but that Francis was \"full of surprises -- so we don't know who he'll name.\"", "cs": ["Valero řekl, že papežové tradičně povyšovali na pozici kardinálů biskupy z velkých míst, ale František je „plný překvapení – takže nevíme, koho jmenuje“."]}} +{"translation": {"en": "Putin promises green Olympics, his plan scuppered by huge, secret landfills", "cs": ["Putin sliboval ekologickou olympiádu, plán mu hatí obří tajné skládky"]}} +{"translation": {"en": "Fans of winter sports are already counting down the days to the start of the Olympic Games in Sochi, but others are watching their preparation with growing concern.", "cs": ["Fanoušci zimních sportů už stříhají metr do zahájení olympijských her v Soči, jiní na jejich přípravu hledí se stále většími obavami."]}} +{"translation": {"en": "The Russian Olympics, although they do not start until February, are facing another scandal.", "cs": ["Ruská olympiáda, byť začne až v únoru, se totiž potýká s dalším skandálem."]}} +{"translation": {"en": "Apparently the Russians are not managing to fulfil promises that the preparations and holding of the games will in no way disturb nature in the Krasnodar Region at the foot of the Caucasus Mountains, where thousands of athletes and tens of thousands of visitors will be heading in four months’ time.", "cs": ["Rusům se podle všeho nedaří splnit slib, že přípravy a konání her ani v nejmenším nenaruší přírodu v Krasnodarském kraji při úpatí Kavkazu, kam za čtyři měsíce zamíří tisíce sportovců a desítky tisíc návštěvníků."]}} +{"translation": {"en": "Indeed, after the Vancouver Olympics, the Russians had the bar set very high; the Canadian games went down in Olympic history as the most environmentally friendly.", "cs": ["Ostatně po olympiádě ve Vancouveru měli Rusové laťku postavenou velmi vysoko, kanadské hry se do dějin olympiády zapsaly jako nejšetrnější k životnímu prostředí."]}} +{"translation": {"en": "It seems, however, that Russian president Vladimir Putin’s commitment to organise games with \"zero waste\" ended a long time ago.", "cs": ["Zdá se však, že závazek ruského prezidenta Vladimira Putina uspořádat hry s \"nulovým odpadem\", vzal už dávno za své."]}} +{"translation": {"en": "AP reporters last week discovered a giant landfill of construction materials in the village of Akhshtyr, not far from Sochi.", "cs": ["Reportéři agentury AP minulý týden objevili obří skládku stavebního materiálu ve vesnici Achštyr nedaleko Soči."]}} +{"translation": {"en": "Back in August, ecologists found and immediately reported a landfill full of construction materials, tyres, canisters and insulation foam.", "cs": ["Tedy skládku plnou stavebního materiálu, pneumatik, kanystrů a izolačních pěn našli už v srpnu ekologové, což okamžitě nahlásili."]}} +{"translation": {"en": "The Russian authorities apologised and the landfill disappeared.", "cs": ["Ruské úřady se kály a skládka zmizela."]}} +{"translation": {"en": "But not for long.", "cs": ["Jenže jen na chvíli."]}} +{"translation": {"en": "Last week, reporters were presented with a view of a landfill the size of three football pitches.", "cs": ["Minulý týden se reportérům naskytl pohled na skládku o velikosti tří fotbalových hřišť."]}} +{"translation": {"en": "It was not the only one – several such sites have surfaced in the area, according to British newspaper The Times.", "cs": ["Není jediná, v oblasti takových míst vzniklo několik, popsal britský list The Times."]}} +{"translation": {"en": "Russian Railways, a state monopoly, which is building approximately a sixty-kilometre track between the airport in Sochi and the sports resort, is working on the site.", "cs": ["Na místě pracují Ruské železnice, státní monopol, který buduje zhruba šedesátikilometrovou cestu mezi letištěm v Soči a sportovním resortem."]}} +{"translation": {"en": "The company, which has already swallowed up 280 billion roubles, is headed by one of Putin’s close associates, Vladimir Yakunin.", "cs": ["Podnik, který už spolykal 280 miliard rublů, vedl jeden z blízkých Putinových spolupracovníků Vladimir Jakunin."]}} +{"translation": {"en": "In August the railways defended themselves, saying the landfill was started by one of the subcontractors.", "cs": ["V srpnu se železnice bránily, že skládku založil někdo ze subdodavatelů."]}} +{"translation": {"en": "But local residents are desperate.", "cs": ["Místní obyvatelé už jsou ale zoufalí."]}} +{"translation": {"en": "According to the residents of Akhshtyr, trucks have been driving around the village filled with waste materials day and night for three months.", "cs": ["Podle obyvatel Achštyru kolem vsi už tři měsíce dnem i nocí jezdí náklaďáky plné odpadního materiálu."]}} +{"translation": {"en": "According to experts, there is a risk that the waste is contaminating the local river Mzymta, other streams and the Black Sea.", "cs": ["Podle expertů hrozí, že odpad kontaminuje místní řeku Mzymtu, další potoky a nakonec i Černé moře."]}} +{"translation": {"en": "\"Water from here will contaminate Sochi’s water sources for the next ten to fifteen years,\" Vladimir Kimayev from the non-profit environmental organisation EWNC told the British paper.", "cs": ["\"Voda odsud kontaminuje sočské vodní prameny na příštích deset až patnáct let,\" řekl britskému listu Vladimir Kimajev z ekologické neziskové organizace EWNC."]}} +{"translation": {"en": "Illegal landfills are not the only problem for the Russian organising committee and the government.", "cs": ["Nelegální skládky nejsou jediným problémem ruského organizačního výboru a vlády."]}} +{"translation": {"en": "The most expensive Olympics in history, they are just one long tunnel according to the opposition.", "cs": ["Nejdražší olympiáda v historii, jsou podle opozice jeden velký tunel."]}} +{"translation": {"en": "To compare: the Sochi games will cost 51 billion dollars, while the 2008 Summer Olympics in Beijing came to 43 billion.", "cs": ["Pro srovnání: hry v Soči budou stát 51 miliard dolarů, zatímco letní olympiáda v Pekingu 2008 vyšla na 43 miliard."]}} +{"translation": {"en": "Last year’s games in London cost just 19 billion and the Vancouver games nine billion.", "cs": ["Loňské hry v Londýně stály jen 19 miliard a zmíněné vancouverské devět miliard."]}} +{"translation": {"en": "Aside from the corruption scandals, project delays and fear of whether there will eventually be enough snow, reports have also appeared that when working on construction of the sports venues and infrastructure, the human rights have not been observed.", "cs": ["Kromě korupčních skandálů, projektových zdržení a obav, jestli nakonec bude dost sněhu, se taky objevily zprávy, že při práci na výstavě sportovišť a infrastruktury se nedodržují lidská práva."]}} +{"translation": {"en": "Last month, one of the workers sewed his mouth shut in protest at not being paid for two months.", "cs": ["Minulý měsíc si jeden z dělníků zašil ústa na protest, že nedostal dva měsíce zaplaceno."]}} +{"translation": {"en": "Many people are also concerned about how the Russian organisers will cope with the new law banning the promotion of homosexuality.", "cs": ["Mnozí se také obávají, jak se ruští organizátoři během her popasují s novým zákonem, který zakazuje propagaci homosexuality."]}} +{"translation": {"en": "Some visitors are planning to support Russian gays at the Olympics.", "cs": ["Někteří návštěvníci se chystají ruské gaye na olympiádě podpořit."]}} +{"translation": {"en": "A black box in your car?", "cs": ["Černá skříňka ve vašem autě?"]}} +{"translation": {"en": "As America's road planners struggle to find the cash to mend a crumbling highway system, many are beginning to see a solution in a little black box that fits neatly by the dashboard of your car.", "cs": ["Zatímco američtí silniční projektanti se usilovně snaží najít peníze na opravy rozpadající se dálniční sítě, mnozí začínají vidět řešení v malé černé skříňce, která se snadno vejde do přístrojové desky vašeho auta."]}} +{"translation": {"en": "The devices, which track every mile a motorist drives and transmit that information to bureaucrats, are at the center of a controversial attempt in Washington and state planning offices to overhaul the outdated system for funding America's major roads.", "cs": ["Zařízení, která sledují každý kilometr, jenž motorista ujede, a která přenášejí tuto informaci úřadům, jsou jádrem kontroverzní snahy Washingtonu a úřadů pro státní plánování renovovat zastaralý systém financování amerických hlavních silnic."]}} +{"translation": {"en": "The usually dull arena of highway planning has suddenly spawned intense debate and colorful alliances.", "cs": ["Obvykle fádní projektování dálnic najednou podnítilo intenzivní debatu a vznik nejrůznějších spolků."]}} +{"translation": {"en": "Libertarians have joined environmental groups in lobbying to allow government to use the little boxes to keep track of the miles you drive, and possibly where you drive them - then use the information to draw up a tax bill.", "cs": ["Libertariáni se sešli se skupinami ekologů a lobovali za to, aby vláda mohla používat tyto malé skříňky, které by zaznamenávaly ujeté kilometry a možná i to, kam jedete – a poté by se tyto informace využily k sestavení daňového výměru."]}} +{"translation": {"en": "The tea party is aghast.", "cs": ["Tea party je zděšená."]}} +{"translation": {"en": "The American Civil Liberties Union is deeply concerned, too, raising a variety of privacy issues.", "cs": ["Americká unie pro občanské svobody je také hluboce znepokojená a zmínila řadu problémů s ochranou soukromí."]}} +{"translation": {"en": "And while Congress can't agree on whether to proceed, several states are not waiting.", "cs": ["A zatímco se Kongres nemůže shodnout, zda pokračovat, některé státy na nic nečekají."]}} +{"translation": {"en": "They are exploring how, over the next decade, they can move to a system in which drivers pay per mile of road they roll over.", "cs": ["Zjišťují, jak se během následujícího desetiletí mohou přesunout k systému, ve kterém řidič platí za kilometr silnice, po které jede."]}} +{"translation": {"en": "Thousands of motorists have already taken the black boxes, some of which have GPS monitoring, for a test drive.", "cs": ["Tisíce motoristů si již černé skříňky, z nichž některé mají sledování pomocí GPS, vzaly na otestování."]}} +{"translation": {"en": "This really is a must for our nation.", "cs": ["Toto je pro náš národ opravdová nutnost."]}} +{"translation": {"en": "\"It is not a matter of something we might choose to do,\" said Hasan Ikhrata, executive director of the Southern California Assn. of Governments, which is planning for the state to start tracking miles driven by every California motorist by 2025.", "cs": ["„Nejedná se o záležitost, kdy si můžeme moc vybírat,“ řekl Hasan Ikhrata, výkonný ředitel Sdružení státní správy v jižní Kalifornii, který pro tento stát plánuje zahájit sledování ujetých kilometrů u každého kalifornského motoristy v roce 2025."]}} +{"translation": {"en": "There is going to be a change in how we pay these taxes.", "cs": ["Změní se způsob, jakým platíme tyto daně."]}} +{"translation": {"en": "The technology is there to do it.", "cs": ["Slouží k tomu tato technologie."]}} +{"translation": {"en": "The push comes as the country's Highway Trust Fund, financed with taxes Americans pay at the gas pump, is broke.", "cs": ["Podnětem je fakt, že Silniční svěřenecký fond financovaný z daní, které Američané platí u čerpacích stanic, je na dně."]}} +{"translation": {"en": "Americans don't buy as much gas as they used to.", "cs": ["Američané nekupují tolik benzínu, jako dříve."]}} +{"translation": {"en": "Cars get many more miles to the gallon.", "cs": ["Automobily ujedou mnohem víc kilometrů na jeden galon."]}} +{"translation": {"en": "The federal tax itself, 18.4 cents per gallon, hasn't gone up in 20 years.", "cs": ["Samotná federální daň, 18,4 centů na galon, se za uplynulých 20 let nezvýšila."]}} +{"translation": {"en": "Politicians are loath to raise the tax even one penny when gas prices are high.", "cs": ["Kvůli současné vysoké ceně benzínu se politici zdráhají zvednout daň i jen o jediný cent."]}} +{"translation": {"en": "\"The gas tax is just not sustainable,\" said Lee Munnich, a transportation policy expert at the University of Minnesota.", "cs": ["„Daň z benzínu prostě není udržitelná,“ řekl Lee Munnich, odborník na dopravní politiku z univerzity v Minnesotě."]}} +{"translation": {"en": "His state recently put tracking devices on 500 cars to test out a pay-by-mile system.", "cs": ["Jeho stát nedávno umístil sledovací zařízení do 500 aut, aby otestoval tento systém placení za ujetý kilometr."]}} +{"translation": {"en": "\"This works out as the most logical alternative over the long term,\" he said.", "cs": ["„Z dlouhodobého hlediska se to jeví jako nejlogičtější alternativa,“ řekl."]}} +{"translation": {"en": "Wonks call it a mileage-based user fee.", "cs": ["Experti ji nazývají uživatelským poplatkem podle počtu ujetých kilometrů."]}} +{"translation": {"en": "It is no surprise that the idea appeals to urban liberals, as the taxes could be rigged to change driving patterns in ways that could help reduce congestion and greenhouse gases, for example.", "cs": ["Není žádným překvapením, že se tento nápad líbí urbanistický liberálům, protože daně mohou být využity k tomu, aby se změnily vzorce chování řidičů, což například může pomoci omezit dopravní zácpy a vytváření skleníkových plynů."]}} +{"translation": {"en": "California planners are looking to the system as they devise strategies to meet the goals laid out in the state's ambitious global warming laws.", "cs": ["Kalifornští projektanti vzhlížejí k tomuto systému při plánování strategií, které mají naplnit cíle stanovené v ambiciózních zákonech o globálním oteplování."]}} +{"translation": {"en": "But Rep. Bill Shuster (R-Pa.), chairman of the House Transportation Committee, has said he, too, sees it as the most viable long-term alternative.", "cs": ["Ale republikán Bill Shuster (zástupce Pensylvánie), předseda Výboru pro dopravu, řekl, že to také vidí jako nejfunkčnější dlouhodobou alternativu."]}} +{"translation": {"en": "The free marketeers at the Reason Foundation are also fond of having drivers pay per mile.", "cs": ["Představitelé volného trhu z organizace Reason Foundation jsou také nakloněni myšlence, že řidiči budou platit za ujeté kilometry."]}} +{"translation": {"en": "\"This is not just a tax going into a black hole,\" said Adrian Moore, vice president of policy at Reason.", "cs": ["„Není to daň, která zmizí v černé díře,“ řekl Adrian Moore, viceprezident pro strategii v organizaci Reason."]}} +{"translation": {"en": "People are paying more directly into what they are getting.", "cs": ["Lidé platí přímo za to, co dost��vají."]}} +{"translation": {"en": "The movement is also bolstered by two former U.S. Transportation secretaries, who in a 2011 report urged Congress to move in the pay-per-mile direction.", "cs": ["Iniciativu podporují také dva bývalí američtí ministři dopravy, kteří v roce 2011 Kongres vybízeli, aby se vydal směrem placení za kilometr."]}} +{"translation": {"en": "The U.S. Senate approved a $90-million pilot project last year that would have involved about 10,000 cars.", "cs": ["Americký senát loni schválil pilotní projekt za 90 milionů USD, který měl zahrnovat asi 10 000 automobilů."]}} +{"translation": {"en": "But the House leadership killed the proposal, acting on concerns of rural lawmakers representing constituents whose daily lives often involve logging lots of miles to get to work or into town.", "cs": ["Vedení sněmovny reprezentantů však návrh zamítlo a učinilo tak kvůli obavám venkovských zákonodárců zastupujících složky obyvatel, jejichž každodenní život často znamená urazit mnoho kilometrů za prací mimo město."]}} +{"translation": {"en": "Several states and cities are nonetheless moving ahead on their own.", "cs": ["Několik států a měst však přesto postupuje kupředu na vlastní pěst."]}} +{"translation": {"en": "The most eager is Oregon, which is enlisting 5,000 drivers in the country's biggest experiment.", "cs": ["Nejhorlivější je Oregon, který do největšího experimentu v zemi zahrnul 5 000 řidičů."]}} +{"translation": {"en": "Those drivers will soon pay the mileage fees instead of gas taxes to the state.", "cs": ["Tito řidiči brzy začnou státu platit daň za ujeté kilometry, namísto daně za benzín."]}} +{"translation": {"en": "Nevada has already completed a pilot.", "cs": ["Nevada již pilotní projekt dokončila."]}} +{"translation": {"en": "New York City is looking into one.", "cs": ["New York právě projekt zkoumá."]}} +{"translation": {"en": "Illinois is trying it on a limited basis with trucks.", "cs": ["Illinois se o to snaží v omezené míře u nákladních vozů."]}} +{"translation": {"en": "And the I-95 Coalition, which includes 17 state transportation departments along the Eastern Seaboard (including Maryland, Pennsylvania, Virginia and Florida), is studying how they could go about implementing the change.", "cs": ["A koalice I-95, která zahrnuje 17 státních ministerstev dopravy, spolu s pobřežními státy na východě (včetně Marylandu, Pennsylvánie, Virginie a Floridy) studuje, jak mohou tuto změnu implementovat."]}} +{"translation": {"en": "The concept is not a universal hit.", "cs": ["Tento koncept nemá však jen zastánce."]}} +{"translation": {"en": "In Nevada, where about 50 volunteers' cars were equipped with the devices not long ago, drivers were uneasy about the government being able to monitor their every move.", "cs": ["V Nevadě, kde nedávno bylo zařízením vybaveno asi 50 aut dobrovolníků, byli řidiči znepokojení tím, že vláda je schopná sledovat každý jejich pohyb."]}} +{"translation": {"en": "\"Concerns about Big Brother and those sorts of things were a major problem,\" said Alauddin Khan, who directs strategic and performance management at the Nevada Department of Transportation.", "cs": ["„Obavy týkající se sledování typu Big Brother a podobné záležitosti byly velkým problémem,“ řekl Alauddin Khan, který vede management strategie a provozu na nevadském ministerstvu dopravy."]}} +{"translation": {"en": "It was not something people wanted.", "cs": ["Nebylo to něco, co lidé chtěli."]}} +{"translation": {"en": "As the trial got underway, the ACLU of Nevada warned on its website: \"It would be fairly easy to turn these devices into full-fledged tracking devices.\"", "cs": ["Jak zkušební projekt pokračoval, Americká unie občanských svobod v Nevadě na svých webových stránkách varovala: „Bylo by velice snadné proměnit tato zařízení na plnohodnotná sledovací zařízení.“"]}} +{"translation": {"en": "There is no need to build an enormous, unwieldy technological infrastructure that will inevitably be expanded to keep records of individuals' everyday comings and goings.", "cs": ["Není třeba vybudovat ohromnou těžkopádnou technologickou infrastrukturu, která se nevyhnutelně rozšíří na evidenci každodenních výjezdů a příjezdů jednotlivců."]}} +{"translation": {"en": "Nevada is among several states now scrambling to find affordable technology that would allow the state to keep track of how many miles a car is being driven, but not exactly where and at what time.", "cs": ["Nevada patří mezi těch několik států, které se snaží nalézt dostupnou technologii, jež by státu umožnila sledovat, kolik kilometrů vůz najede, ale ne přesně kdy a kde."]}} +{"translation": {"en": "If you can do that, Khan said, the public gets more comfortable.", "cs": ["Pokud to dokážete, řekl Khan, veřejnost bude klidnější."]}} +{"translation": {"en": "The hunt for that technology has led some state agencies to a small California startup called True Mileage.", "cs": ["Hon na takovou technologii přivedl některé státní agentury k malé společnosti v Kalifornii s názvem True Mileage (skutečná ujetá vzdálenost)."]}} +{"translation": {"en": "The firm was not originally in the business of helping states tax drivers.", "cs": ["Tato firma původně do akce na pomoc vládě při zdaňování řidičů zapojena nebyla."]}} +{"translation": {"en": "It was seeking to break into an emerging market in auto insurance, in which drivers would pay based on their mileage.", "cs": ["Chtěla prorazit na vznikajícím trhu s pojištěním zákonné odpovědnosti, kde by řidiči platili na základě toho, kolik ujedou."]}} +{"translation": {"en": "But the devices it is testing appeal to highway planners because they don't use GPS and deliver a limited amount of information, uploaded periodically by modem.", "cs": ["Ale toto zařízení, které zkouší, přitahuje pozornost projektantů silniční sítě, protože nepoužívá GPS a dodává jen omezené množství informací, které jsou pravidelně nahrávány pomocí modemu."]}} +{"translation": {"en": "\"People will be more willing to do this if you do not track their speed and you do not track their location,\" said Ryan Morrison, chief executive of True Mileage.", "cs": ["„Lidé budou ochotnější do toho jít, pokud nesledujete jejich rychlost a jejich polohu,“ říká Ryan Morrison, výkonný ředitel True Mileage."]}} +{"translation": {"en": "There have been some big mistakes in some of these state pilot programs.", "cs": ["V některých těchto pilotních programech se objevila řada velkých chyb."]}} +{"translation": {"en": "There are a lot less expensive and less intrusive ways to do this.", "cs": ["Jsou mnohem levnější a méně dotěrné způsoby, jak to udělat."]}} +{"translation": {"en": "In Oregon, planners are experimenting with giving drivers different choices.", "cs": ["V Oregonu projektanti experimentují s tím, že řidičům dávají na výběr."]}} +{"translation": {"en": "They can choose a device with or without GPS.", "cs": ["Mohou si vybrat zařízení s GPS nebo bez GPS."]}} +{"translation": {"en": "Or they can choose not to have a device at all, opting instead to pay a flat fee based on the average number of miles driven by all state residents.", "cs": ["Nebo si nemusí vzít žádné zařízení a místo toho se rozhodnou platit paušální poplatek založený na průměrném počtu ujetých kilometrů všech obyvatel státu."]}} +{"translation": {"en": "Other places are hoping to sell the concept to a wary public by having the devices do more, not less.", "cs": ["Na jiných místech doufají, že obezřetná veřejnost na tento koncept přistoupí, pokud zařízení bude umět více, ne méně."]}} +{"translation": {"en": "In New York City, transportation officials are seeking to develop a taxing device that would also be equipped to pay parking meter fees, provide \"pay-as-you-drive\" insurance, and create a pool of real-time speed data from other drivers that motorists could use to avoid traffic.", "cs": ["Ve městě New York se dopravní úředníci snaží vyvinout zdaňovací zařízení, které by bylo vybaveno tak, aby navíc bylo možné platit poplatky u parkovacích hodin, aby poskytovalo pojištění podle ujetých kilometrů a aby sbíralo údaje o rychlosti jiných řidičů, takže se motoristé mohou vyhnout dopravní zácpě."]}} +{"translation": {"en": "\"Motorists would be attracted to participate because of the value of the benefits it offers to them,\" says a city planning document.", "cs": ["„Motoristé budou ochotní se do toho zapojit kvůli hodnotě benefitů, které se jim nabízejí,“ uvádí projekční dokument města."]}} +{"translation": {"en": "Some transportation planners, though, wonder if all the talk about paying by the mile is just a giant distraction.", "cs": ["Někteří dopravní projektanti by však rádi věděli, zda veškeré diskuse o placení za kilometr nejsou jen obřím zástupným problémem."]}} +{"translation": {"en": "At the Metropolitan Transportation Commission in the San Francisco Bay Area, officials say Congress could very simply deal with the bankrupt Highway Trust Fund by raising gas taxes.", "cs": ["Úředníci z Metropolitního výboru pro dopravu v oblasti zátoky San Francisco říkají, že Kongres by mohl problém se zbankrotovaným Silničním svěřeneckým fondem velice jednoduše vyřešit zvýšením daně z benzínu."]}} +{"translation": {"en": "An extra one-time or annual levy could be imposed on drivers of hybrids and others whose vehicles don't use much gas, so they pay their fair share.", "cs": ["Jednorázová nebo roční daň by mohla být uvalena na řidiče hybridních či jiných vozů, které nespotřebují mnoho paliva, takže budou platit spravedlivý podíl."]}} +{"translation": {"en": "\"There is no need for radical surgery when all you need to do is take an aspirin,\" said Randy Rentschler, the commission's director of legislation and public affairs.", "cs": ["„Není zapotřebí žádné radikální operace, když bohatě stačí vzít si aspirin,“ řekl Randy Rentschler, ředitel výboru pro legislativu a veřejné záležitosti."]}} +{"translation": {"en": "If we do this, hundreds of millions of drivers will be concerned about their privacy and a host of other things.", "cs": ["Pokud to tak uděláme, stovky milionů řidičů budou mít obavy o své soukromí a spoustu dalších věcí."]}} +{"translation": {"en": "Snowden ready to \"cooperate\" with Germany over US surveillance", "cs": ["Snowden je ochoten „spolupracovat“ s Německem v souvislosti se sledováním ze strany USA"]}} +{"translation": {"en": "Edward Snowden, the US intelligence whistleblower, has declared that he is willing to travel to Berlin to give evidence to the German parliament if the US National Security Agency and its director Keith Alexander fail to provide answers about its activities.", "cs": ["Edward Snowden, práskač z amerických zpravodajských služeb, oznámil, že je ochoten odjet do Berlína, aby německému parlamentu předal důkazy, pokud americká Národní bezpečnostní agentura a její ředitelka Keith Alexanderová nebudou schopni poskytnout odpovědi na otázky o svých aktivitách."]}} +{"translation": {"en": "German MP Hans-Christian Ströbele on Thursday met Mr Snowden in Russia, where he has been granted asylum, to discuss him testifying in Germany.", "cs": ["Německý poslanec Hans-Christian Sträbele se ve čtvrtek setkal s panem Snowdenem v Rusku, kde mu byl udělen azyl, a jednal s ním o možnosti svědčit v Německu."]}} +{"translation": {"en": "A letter from Mr Snowden, presented to the media in Berlin on Friday by the MP, said: \"Though the outcome of my efforts has been demonstrably positive, my government continues to treat dissent as defection, and seeks to criminalise political speech with felony charges that provide no defence.\"", "cs": ["V dopise od pana Snowdena, který poslanec předal médiím v pátek v Berlíně, se uvádí: „Přestože výsledek mých snah byl prokazatelně pozitivní, má vláda se i nadále k opozici chová jako ke zběhům a snaží se kriminalizovat politické projevy těžkými žalobami, které nedávají prostor pro obhajobu.“"]}} +{"translation": {"en": "However, speaking the truth is not a crime.", "cs": ["Mluvit pravdu však není zločin."]}} +{"translation": {"en": "In the letter, Mr Snowden said he believed the support of the international community could persuade the US government to abandon criminal charges against him.", "cs": ["V tomto dopise pan Snowden řekl, že věří, že podpora mezinárodní komunity by mohla přesvědčit vládu Spojených států, aby stáhla obvinění z trestných činů podaná proti němu."]}} +{"translation": {"en": "The charges filed by the US justice department include espionage and theft of government property.", "cs": ["Obvinění vznesená ministerstvem spravedlnosti Spojených států zahrnují špionáž a krádež státního majetku."]}} +{"translation": {"en": "Hans-Peter Friedrich, German interior minister, told Zeit Online: \"If Mr Snowden is ready to speak to German officials, we will find ways to make this possible.\"", "cs": ["Hans-Peter Friedrich, německý ministr vnitra, řekl pro časopis Zeit Online: „Pokud je pan Snowden připraven mluvit s německými úředníky, najdeme způsob, jak to umožnit.“"]}} +{"translation": {"en": "Relations between the US and Germany have come under strain following claims that the NSA bugged Chancellor Angela's Merkel's phone.", "cs": ["Napětí ve vztahu mezi USA a Německem začalo stoupat, když se objevila tvrzení, že NSA odposlouchávala telefon kancléřky Angely Merkelové."]}} +{"translation": {"en": "Thomas Oppermann, the MP who heads the parliamentary panel that oversees intelligence, said that if there were an opportunity to hear Mr Snowden as a witness \"without bringing him into danger and completely ruining relations with the US,\" it should be taken.", "cs": ["Thomas Oppermann, člen parlamentu, který vede parlamentní panel, jenž dohlíží na zpravodajství, řekl, že pokud by byla jakákoli příležitost vyslechnout pana Snowdena jako svědka „bez toho, že by se vystavil nebezpečí a že by se zcela zničily vztahy s USA“, mělo by se tak učinit."]}} +{"translation": {"en": "Mr Ströbele, an MP for Germany's Green party, published a picture of himself with Mr Snowden on his Twitter feed.", "cs": ["Pan Sträbele, poslanec parlamentu za německou stranu Zelených, zveřejnil na svém twitterovém příspěvku fotku, na které je s panem Snowdenem."]}} +{"translation": {"en": "He was accompanied on his visit to Russia by two German journalists.", "cs": ["Na své cestě do Ruska jej doprovodili dva němečtí novináři."]}} +{"translation": {"en": "Mr Ströbele said that, according to the former NSA contractor's lawyer, Mr Snowden would not be able to return to Russia if he left.", "cs": ["Pan Sträbele řekl, že podle bývalého smluvního právníka NSA by pan Snowden nebyl schopen se do Ruska vrátit, pokud by jednou odjel."]}} +{"translation": {"en": "If Mr Snowden testified in Germany he would need assurances that he would be \"safe\" there, the MP said.", "cs": ["Pokud by pan Snowden v Německu svědčil, potřeboval by ujištění, že tam bude „v bezpečí“, řekl člen parlamentu."]}} +{"translation": {"en": "Mr Snowden said in his letter that he had faced a \"severe and sustained\" campaign of persecution that forced him from his home.", "cs": ["Pan Snowden ve svém dopise řekl, že čelil drsné a vytrvalé kampani spojené s perzekucí, která ho přinutila opustit domov."]}} +{"translation": {"en": "However he said that he was heartened by the worldwide response to \"my act of political expression.\"", "cs": ["Řekl však, že reakce celého světa na jeho „akt politického vyjádření“ mu dodala odvahy."]}} +{"translation": {"en": "Citizens around the world as well as high officials - including in the United States - have judged the revelation of an unaccountable system of pervasive surveillance to be a public service.", "cs": ["Občané na celém i vysocí úředníci – včetně těch ve Spojených státech – zhodnotili odhalení neodůvodnitelného systému všudypřítomného sledování za službu veřejnosti."]}} +{"translation": {"en": "The letter extends an offer to cooperate with German authorities \"when the difficulties of this humanitarian situation have been resolved.\"", "cs": ["Dopis zahrnuje nabídku spolupracovat s německými úřady, „až těžkosti této humanitární situace budou vyřešeny.“"]}} +{"translation": {"en": "Greenpeace activists detained in Russia are transported to St Petersburg", "cs": ["Aktivisty Greenpeace zadržované v Rusku přepravili do Petrohradu"]}} +{"translation": {"en": "Environmental activists detained since September in Russia due to a protest against the planned oil production in the Arctic have been airlifted from Murmansk to St Petersburg.", "cs": ["Ekologičtí aktivisté zadržovaní od září v Rusku kvůli protestu proti plánované těžbě ropy v Arktidě byli přepraveni z Murmansku do Petrohradu."]}} +{"translation": {"en": "The AFP agency reported this today, referring to the international environmental organisation Greenpeace.", "cs": ["Informovala o tom dnes agentura AFP s odvoláním na mezinárodní ekologickou organizaci Greenpeace."]}} +{"translation": {"en": "It also says that the activists’ original charges of piracy have not yet been withdrawn.", "cs": ["Ta zároveň tvrdí, že původní obvinění jejích aktivistů z pirátství zatím nebylo staženo."]}} +{"translation": {"en": "\"Greenpeace International understands from diplomatic sources that the thirty men and women detained by Russia following a peaceful protest against an Arctic oil platform are being moved from a detention centre in Murmansk to a jail in St Petersburg,\" reported the organisation in a statement.", "cs": ["\"Greenpeace International se z diplomatických zdrojů dozvěděla, že třicítka mužů a žen, zadržovaná v Rusku po nenásilné akci proti ropné plošině v Arktidě, byla přepravena z nápravného zařízení v Murmansku do věznice v Petrohradu,\" oznámila organizace v prohlášení."]}} +{"translation": {"en": "The reasons for moving the detained activists are not clear; according to the DPA agency it was a planned move.", "cs": ["Důvody přemístění zadržených aktivistů nejsou jasné; podle agentury DPA šlo o plánovaný přesun."]}} +{"translation": {"en": "The authorities initially accused the environmentalists of piracy, for which, in the event of conviction, they would face up to 15 years in prison.", "cs": ["Úřady ekology nejprve obvinily z pirátství, za což jim v případě odsouzení hrozilo až 15 let vězení."]}} +{"translation": {"en": "However, last week it was announced that this would be replaced with a more moderate charge of hooliganism, for which they would face a reduced sentence with a maximum sentence of seven years.", "cs": ["Minulý týden ale oznámily, že toto obvinění nahradí mírnějším výtržnictvím, za něž hrozí nižší trest s horní hranicí sedmi let odnětí svobody."]}} +{"translation": {"en": "In today’s statement, however, Greenpeace pointed out that the piracy charge had not yet been withdrawn as promised.", "cs": ["Greenpeace ale v dnešním prohlášení upozornilo, že obvinění z pirátství úřady zatím nestáhly, jak slíbily."]}} +{"translation": {"en": "Reportedly, this means that the detainees are now accused of two offences.", "cs": ["To prý znamená, že zadržení jsou teď obviněni ze dvou trestných činů."]}} +{"translation": {"en": "The powerful Investigative Committee last week announced that the piracy charge would be replaced with the hooliganism charge.", "cs": ["Mocný Výbor pro vyšetřování minulý týden oznámil, že obvinění z pirátství nahradí obviněním z výtržnictví."]}} +{"translation": {"en": "But when the thirty prisoners stood before the committee this week, the piracy charge was not dropped.", "cs": ["Když ale třicítka vězněných stanula před výborem tento týden, obvinění z pirátství nebylo staženo."]}} +{"translation": {"en": "Instead each of them was served with the additional charge,\" said AFP, quoting the Greenpeace statement.", "cs": ["Místo toho proti každému bylo vzneseno obvinění nové,\" citovala AFP z prohlášení Greenpeace."]}} +{"translation": {"en": "In mid-September, Russia detained thirty members of Greenpeace from 18 countries at a Gazprom oil rig.", "cs": ["Rusové zadrželi u ropné plošiny společnosti Gazprom v polovině září tři desítky členů hnutí Greenpeace pocházejících z 18 zemí."]}} +{"translation": {"en": "The environmentalists were on the ship Arctic Sunrise, which was sailing under a Dutch flag.", "cs": ["Ekologové byli na lodi Arctic Sunrise, která plula pod nizozemskou vlajkou."]}} +{"translation": {"en": "Since then, they have all been held in custody, against which they did file an appeal, but the court rejected them all.", "cs": ["Od té doby jsou všichni drženi ve vazbě, proti které sice podali odvolání, ale soud je všechny zamítl."]}} +{"translation": {"en": "The environmentalists have complained about conditions in prison.", "cs": ["Na podmínky věznění si ekologové stěžují."]}} +{"translation": {"en": "According to AFP, Greenpeace’s executive director Kumi Naidoo said today that the move to St Petersburg would make it easier for the detainees to meet with their families and consular staff.", "cs": ["Výkonný ředitel Greenpeace Kumi Naidoo podle AFP dnes uvedl, že přesun do Petrohradu usnadní setkání zadržovaných s rodinami i s konzulárními pracovníky."]}} +{"translation": {"en": "However, there are no guarantees that the conditions in the new prison will be better than in Murmansk.", "cs": ["Nejsou však žádné záruky, že podmínky v novém vězení budou lepší než v Murmansku."]}} +{"translation": {"en": "\"They could in fact be worse,\" she warned.", "cs": ["\"Ve skutečnosti mohou být horší,\" upozornil."]}} +{"translation": {"en": "Faiza Oulahsen, one of the detained activists, asked Dutch King Willem-Alexander for help.", "cs": ["O pomoc poprosila nizozemského krále Willema-Alexandra jedna ze zadržovaných aktivistek Faiza Oulahsenová."]}} +{"translation": {"en": "In a handwritten letter, published today by the newspaper Algemeen Dagblad, she urged the monarch to discuss their situation during a planned meeting with Russian President Vladimir Putin.", "cs": ["V ručně psaném dopise, který dnes zveřejnil list Algemeen Dagblad, monarchu vyzvala, aby o jejich situaci promluvil při plánované schůzce s ruským prezidentem Vladimirem Putinem."]}} +{"translation": {"en": "Arctic Monkeys postpone Glasgow gig due to Alex Turner's illness", "cs": ["Arctic Monkeys kvůli nemoci Alexe Turnera posunuli koncert v Glasgow"]}} +{"translation": {"en": "Rock band the Arctic Monkeys have postponed a gig in Glasgow after their lead singer was diagnosed with laryngitis.", "cs": ["Rocková skupina Arctic Monkeys posunula koncert v Glasgow poté, co byl hlavnímu zpěvákovi diagnostikován zánět hrtanu."]}} +{"translation": {"en": "The Sheffield group were scheduled to perform at the Hydro venue in the city on Friday.", "cs": ["Sheffieldská skupina měla vystoupit v pátek v městském komplexu Hydro."]}} +{"translation": {"en": "However, lead singer Alex Turner's illness has forced them to reschedule the show.", "cs": ["Nemoc hlavního zpěváka Alexa Turnera ji ale přinutila vystoupení přesunout."]}} +{"translation": {"en": "The band's announcement came after they were forced to similarly postpone a gig at the LG Arena in Birmingham on Thursday.", "cs": ["Oznámení skupiny přišlo poté, co byla podobně přinucena odložit čtvrteční vystoupení v LG aréně v Birminghamu."]}} +{"translation": {"en": "In a statement on their official website, the Arctic Monkeys said: \"Following the decision to postpone the show at the Birmingham LG Arena tonight and after seeking medical advice, Arctic Monkeys must also postpone the show at the Glasgow Hydro on Friday, November 1.\"", "cs": ["V prohlášení na svých oficiálních webových stránkách skupina Arctic Monkeys říká: „Po rozhodnutí odložit dnešní vystoupení v LG aréně v Birminghamu a na základě lékařského doporučení musí skupina Arctic Monkeys odložit i vystoupení v komplexu Hydro v Glasgow plánované na pátek 1. listopadu.“"]}} +{"translation": {"en": "\"Alex Turner has been diagnosed with laryngitis and is regrettably not able to perform.\"", "cs": ["„Alexi Turnerovi byl diagnostikován zánět hrtanu a bohužel nebude moci vystoupit.“"]}} +{"translation": {"en": "The show at the LG Arena in Birmingham will now take place on November 20 and the show at the Glasgow Hydro will now take place on November 21.", "cs": ["Vystoupení v LG aréně v Birminghamu se tak uskuteční 20. listopadu a vystoupení v komplexu Hydro v Glasgow 21. listopadu."]}} +{"translation": {"en": "All tickets remain valid for these shows.", "cs": ["Všechny lístky na tato vystoupení zůstávají v platnosti."]}} +{"translation": {"en": "We wish to apologise to all ticket holders for any inconvenience this has caused.", "cs": ["Rádi bychom se všem, kdo si zakoupili lístky, omluvili za nepříjemnosti, které jim to způsobilo."]}} +{"translation": {"en": "Please contact the customer services at the box office you purchased your tickets from for any further assistance.", "cs": ["Pokud potřebujete další informace, kontaktujte prosím zákaznické služby u pokladny, kde jste si své lístky koupili."]}} +{"translation": {"en": "The Supreme Court rules: Nečas can be prosecuted.", "cs": ["Nejvyšší soud rozhodl: Nečase lze stíhat."]}} +{"translation": {"en": "The Supreme Court has ruled that former premier Petr Nečas can be prosecuted for any offences he may have committed before the dissolution of the Chamber of Deputies in August .", "cs": ["Nejvyšší soud rozhodl, že bývalého premiéra Petra Nečase lze stíhat i za případné trestné činy, kterých se mohl dopustit před srpnovým rozpuštěním Poslanecké sněmovny."]}} +{"translation": {"en": "He was only protected by procedural immunity, which applies to speeches in the Chamber.", "cs": ["Chránila ho pouze procesní imunita, která se vztahuje na projevy ve Sněmovně."]}} +{"translation": {"en": "In the case of former ODS members, Ivan Fuksa, Marek Šnajdr and Petr Tluchoř, the court decided that they cannot be punished for any offences committed before November last year when they resigned their parliamentary mandate, said Petr Knötig, the Supreme Court's spokesman.", "cs": ["V případě bývalých poslanců ODS Ivana Fuksy, Marka Šnajdra a Petra Tluchoře naopak rozhodl, že je nelze trestat za případné trestné činy do doby, než se loni v listopadu vzdali výkonu poslaneckého mandátu, řekl mluvčí Nejvyššího soudu Petr Knötig."]}} +{"translation": {"en": "With this ruling, the court has rejected the proposal of the public prosecutor Ivo Ištvan, who wanted to continue the criminal proceedings against the deputies.", "cs": ["Soud tímto rozhodnutím zamítl návrh státního zástupce Iva Ištvana, který chtěl pokračovat v trestním řízení s poslanci."]}} +{"translation": {"en": "According to him, they accepted bribes in the form of lucrative posts in state enterprises as reward for resigning their mandates and not causing problems in the approval of legislation.", "cs": ["Ti podle něj přijali úplatek v podobě lukrativních postů ve státních firmách za to, že se vzdají mandátu a nebudou dělat problémy při schvalování zákonů."]}} +{"translation": {"en": "On the other hand, it will still be possible to prosecute the former prime minister, who offered them these posts.", "cs": ["Naopak lze dále stíhat bývalého premiéra, který jim tyto posty nabídl."]}} +{"translation": {"en": "Tony Blair said he'd seize the chance to return as Britain's prime minister - but acknowledges a comeback is unlikely.", "cs": ["Tony Blair řekl, že by využil šanci vrátit se na post ministerského předsedy, ale přiznal, že návrat je nepravděpodobný."]}} +{"translation": {"en": "In an interview overnight to mark the fifth anniversary of his departure from office, the 59-year-old aired his views on various domestic policies.", "cs": ["V nočním rozhovoru u příležitosti pátého výročí jeho odchodu z úřadu 59letý politik vyjádřil své názory na různé oblasti domácí politiky."]}} +{"translation": {"en": "Since he stood down in June 2007 after a decade as leader, Mr Blair has largely avoided discussing British politics, confining most of his comments to foreign affairs and his role as envoy to the Quartet of Middle East peacemakers.", "cs": ["Od června roku 2007, kdy po deseti letech ve vedoucí pozici odstoupil, se pan Blair většinou vyhýbal rozhovorům o britské politice a své komentáře omezoval na zahraniční záležitosti a svou roli vyslance Bízkovýchodního mírového kvarteta."]}} +{"translation": {"en": "Asked if he would return to the post of prime minister, Mr Blair was quoted by London's Evening Standard as saying: \"Yes, sure, but it's not likely to happen is it, so...\"", "cs": ["Když byl dotázán, zda by se vrátil na post ministerského předsedy, jeho odpověď londýnské noviny Evening Standard ocitovaly takto: „Ano, jistě, ale k tomu asi těžko dojde, že, takže...“"]}} +{"translation": {"en": "How Tipsport (does not) delete personal data.", "cs": ["Jak Tipsport (ne)maže osobní údaje."]}} +{"translation": {"en": "More than a year ago, I registered on the Tipsport.cz website.", "cs": ["Před více než rokem, jsem na stránkách Tipsport.cz provedl registraci."]}} +{"translation": {"en": "However, I did not finish it because at the branch there happened to be someone there who did not know how to complete internet registration.", "cs": ["Tu jsem ale následně nedokončil, protože na pobočce zrovna seděl někdo, kdo registraci z internetu neuměl dokončit."]}} +{"translation": {"en": "And since I didn’t want to travel to another branch, the registration fell through, then I moved and because of that my address and the number of my ID card changed.", "cs": ["A protože se mi nechtělo jezdit na jinou pobočku, registrace propadla, pak jsem se přestěhoval a díky tomu se mi změnila adresa i číslo občanského průkazu."]}} +{"translation": {"en": "When I wanted to complete the registration later, I was told that it wasn’t possible because I had a different ID card number and address and that it just wasn’t possible to complete it and that I should ask for my data to be deleted and do a new registration.", "cs": ["Když jsem chtěl registraci dokončit později, bylo mi řečeno že to nejde, protože mám jiný číslo OP, adresu a že to prostě dokončit nejde a že mám požádat o výmaz údajů a provést novou registraci."]}} +{"translation": {"en": "So I did that and on 24 October 2013 I wrote to the technical support to request they delete all my personal data from the database according to the current personal data protection act.", "cs": ["To jsem tedy udělal a 24.10.2013 jsem napsal na technickou podporu že žádám o výmaz všech svých osobních údajů z databáze podle platného zákona na ochranu osobních údajů."]}} +{"translation": {"en": "The next day the technical support wrote to tell me that I had to complete my registration at the branch.", "cs": ["Na to mi duhý den napsala technická podpora že mám registraci dokončit na pobočce."]}} +{"translation": {"en": "This started an email marathon with the technical support, where, in the end, after the 4th demand on 25 October they wrote that they had deleted the personal data as per my request.", "cs": ["Tím začal maraton e-mailů na technickou podporu, kde nakonec po 4. urganci 25.10. napsali, že osobní údaje na moji žádost vymazali."]}} +{"translation": {"en": "You would therefore think that you could do that new registration but the problems started again, first I was told that my username was already taken (I understand that it hadn’t been deleted – it's not personal data, but in the end they removed that too).", "cs": ["Člověk by si tedy řekl, že by mohl provést onu novou registraci a tady začaly opět problémy nejdříve mi to napsalo že moje uživatelské jméno je již obsazeno (chápu nebylo smazáno - nejedná se o osobní údaj, nakonec ale vyřadili i toto)."]}} +{"translation": {"en": "So I used another username and was told that they already have my personal data saved, and that I should complete registration at a branch (how can they have saved something they say they have deleted?), so I contacted technical support again.", "cs": ["Použil jsem tedy jiné uživatelské jméno a vyskočilo na mě že moje osobní údaje již mají uloženy, abych dokončil registraci na pobočce (jak mohou mít uloženo něco co tvrdí že vymazali?), kontaktoval jsem tedy opět technickou podporu."]}} +{"translation": {"en": "In response to my question of how it was possible, they wrote that they really had deleted the personal data on 25 October and that I should send an email with the error.", "cs": ["Na můj dotaz jak je to možné mi odepsali, že osobní data skutečně vymazali 25.10. a abych poslal e-mail s onou chybou."]}} +{"translation": {"en": "I did that (yesterday around 3pm) and today they replied that I had registered on that same day (31 October 2013) at 1:22pm and that was why it would not work, because I had used the same name and date of birth.", "cs": ["To jsem učinil (včera kolem 15. hodiny) a na to mi dnes odepsali že jsem se registroval týž den (31.10.2013) ve 13.22 a že proto to nejde, protože jsem použil stejné jméno a datum narození."]}} +{"translation": {"en": "What does it matter that I have been in contact with technical support for a week already and I have been trying to sort out with them why it still isn’t working?", "cs": ["Co na tom že technickou podporu kontaktuji již týden a řeším s nimi že to stále nejde."]}} +{"translation": {"en": "And what does it matter that if what they say is true (and it isn’t), someone with the same name or date of birth could not register if it is already registered.", "cs": ["A co na tom, že pokud by byla pravda co tvrdí (jakože není) nemohl by se registrovat nikdo se shodným jménem nebo stejným datem narození pokud již toto je registrováno."]}} +{"translation": {"en": "By the way, at 1:22pm, I did register, with the same name and date of birth, but I used a made-up email and phone number, and lo and behold, a page appeared saying they had sent a link to complete registration to my email.", "cs": ["Jen mimochodem v těch 13.22 jsem se skutečně registroval, na stejné jméno a datum narození, ale použil jsem smyšlený e-mail a telefonní číslo a světe div se, objevila se mi stránka že mi na e-mail poslali odkaz pro dokončení registrace."]}} +{"translation": {"en": "But how is it possible when it isn’t possible to register with the same name and date of birth?", "cs": ["Jak je to ale možné, když se nelze registrovat na stejné jméno a datum narození?"]}} +{"translation": {"en": "Probably because Tipsport ties registration to an email and phone number and the data just has not been removed like they said.", "cs": ["Asi proto, že Tipsport váže registraci na e-mail a telefonní číslo a data prostě nevyřadil jak tvrdí."]}} +{"translation": {"en": "So I told technical support this again, that they are just lying (either intentionally or they don’t know what they’re writing), because what they write is not true.", "cs": ["Takže jsem opět toto sdělil technické podpoře že prostě lžou (buď úmyslně a nebo nevědí co píší), protože to co píší není pravda."]}} +{"translation": {"en": "I provided evidence with several screenshots that the registration problem existed before 31 October, so the \"fake\" registration for this simply has nothing to do with it.", "cs": ["Doložil jsem několik screenů že ten problém s registrací už byl ještě před 31.10. takže \"falešná\" registrace na tohle jednoduše nemá vliv."]}} +{"translation": {"en": "To that, Tipsport replied with a curt sentence – I’m sorry but as you are now re-registered, we cannot investigate your claim.", "cs": ["Na to mi Tipsport odepsal strohou větu - Je mi líto, ale tím, že už jste znova registrovaný, nemůžeme prověřit Vaše tvrzení."]}} +{"translation": {"en": "And ended the communication.", "cs": ["A komunikaci ukončil."]}} +{"translation": {"en": "Or rather, it is repeating the same line over and over, that the registration is tied to the name and date of birth.", "cs": ["Respektive opakuje dokola stejnou větu, že se registrace váže na jméno a datum narození."]}} +{"translation": {"en": "They cannot even accept the fact that registration was not completed by clicking on the link in the email and so it did not actually take place.", "cs": ["Nedokážou ani přijmout fakt, že registrace nebyla dokončena kliknutím na onen odkaz v e-mailu a tak vlastně ani neproběhla."]}} +{"translation": {"en": "To sum up then, not only Tipsport did not delete data as it claims, but it is lying when it says otherwise.", "cs": ["Pokud to tedy shrnu, Tipsport nejen, že nevymazal údaje jak tvrdí, ale ještě lže, když tvrdí opak."]}} +{"translation": {"en": "What is worse, it can easily be proven that they are lying and trying to make it look like the error is on the customer’s side.", "cs": ["O to horší je, že lze lehce dokázat, jak lžou a snaží se, aby to vypadalo, že chyba je na straně zákazníka."]}} +{"translation": {"en": "By the way, after putting this matter on my personal blog, things got moving a little and an email came from the technical support saying that the matter was being forwarded for investigation and I would be informed about it (after a week of sending reminders and arguing and alerting them to the same error).", "cs": ["Mimochodem po uvedení této záležitosti na mém osobním blogu se daly věci trochu do pohybu a z Technické podpory přišel e-mail že záležitost předávají k prověření a budu informován (po týdnu urgencí a dohadování a upozornění na stejnou chybu)."]}} +{"translation": {"en": "Can Czech Television ever make do without petitions?", "cs": ["Obejde se Česká televize někdy bez podpisových akcí?"]}} +{"translation": {"en": "It stepped into the era of President Zeman with the legendary scene with the ash tray, so it is not hard to hear the complaints it collects with documents favouring the castle entourage.", "cs": ["Do éry prezidenta Zemana vkročila legendární scénou s popelníčkem, a tak není těžké naslouchat stížnosti, jež shromažďuje doklady protěžování hradní družiny."]}} +{"translation": {"en": "In the past, the impact of Ivan Langer or Jaroslav Tvrdík was not documented by anyone in such a way, let alone was it signed.", "cs": ["V minulosti tradovaný vliv takového Ivana Langera nebo Jaroslava Tvrdíka nikdo takto nezdokumentoval, natož aby se pod to podepsal."]}} +{"translation": {"en": "The truth is, the editors stood up for the management.", "cs": ["Pravda, vedení se zastali redaktoři."]}} +{"translation": {"en": "The cases described, however, do not answer the question of where such affection for Zeman’s people on the part of certain journalists comes from – whether it is a reaction to a direct commission or, without using vulgarism, a typical expression of misplaced, empathic helpfulness.", "cs": ["Popsané případy ovšem nedávají odpověď na otázku, odkud se taková příchylnost některých novinářů k zemanovcům bere - zda jde o reakci na přímou objednávku, anebo, abychom nepoužili vulgarismus, typický projev nemístné empatické vstřícnosti."]}} +{"translation": {"en": "And when we are already assuming general corruptness, we cannot resist the question as to whether other, equally unscrupulous power interests, who have not yet had the opportunity, are seeking to change the conditions in the television.", "cs": ["A když už předpokládáme všeobecnou prohnilost, nelze si odpustit otázku, zda o změnu poměrů v televizi neusilují jiné, neméně bezskrupulózní mocenské zájmy, jež zatím nedostaly příležitost."]}} +{"translation": {"en": "Those who say that in developed countries blatant attempts by politicians to intervene in broadcasting do not happen are right.", "cs": ["Pravdu mají ti, kdo říkají, že ve vyspělých zemích k okatým pokusům o intervenci politiků do vysílání nedochází."]}} +{"translation": {"en": "The truth, however, is also that it does not mean that complaints about public media do not exist there.", "cs": ["Pravda je ovšem také to, že to neznamená, že by tam stížnosti na veřejnoprávní média neexistovaly."]}} +{"translation": {"en": "Those complaining do not call into question their independence.", "cs": ["Stěžovatelé nezpochybňují jejich nezávislost."]}} +{"translation": {"en": "In contrast, they mainly criticise what they consider a bias, which is intrinsic to them, which is the fruit of their subculture.", "cs": ["Kritizují naopak hlavně to, co považují za tendenčnost, jež je jim vlastní, jež je plodem jejich subkultury."]}} +{"translation": {"en": "Perhaps we just have not yet reached that civilised stage and this situation does not exist here.", "cs": ["Možná jsme prostě do tohoto civilizačního stadia ještě nedospěli a tato situace u nás není."]}} +{"translation": {"en": "But perhaps also in a country which thinks itself the most corrupt in the world, black and white stories about evil politicians and good journalists pass more comfortably than more complicated descriptions of a chaotic situation, in which the behaviour of many imperfect human beings collide.", "cs": ["Možná se ale také v zemi, jež si o sobě myslí, že je nejzkorumpovanější na světě, černobílé příběhy o zlých politicích a dobrých novinářích tráví pohodlněji než komplikovanější popisy nepřehledné situace, v níž na sebe naráží chování mnoha nedokonalých lidských bytostí."]}} +{"translation": {"en": "Gazprom's Alexei Miller says pipeline in Bulgaria starts new gas era", "cs": ["Alexei Miller ze společnosti Gazprom říká, že potrubí v Bulharsku zahajuje novou plynovou éru"]}} +{"translation": {"en": "The start of construction of the South Stream gas pipeline in Bulgaria marks the launch of one of Europe's largest energy projects, Gazprom's chief said.", "cs": ["Zahájení stavby plynovodu South Stream v Bulharsku znamená spuštění jednoho z největšího evropských energetických projektů, řekl ředitel Gazpromu."]}} +{"translation": {"en": "\"A landmark event has taken place today: Construction started on the Bulgarian section of the South Stream gas pipeline, the most large-scale and important project in Europe,\" Gazprom Chairman Alexei Miller said in a statement Thursday.", "cs": ["„Dnes jsme svědky mezníku: Začala stavba na bulharské části plynovodu South Stream, největším a nejdůležitějším projektu v Evropě,“ uvedl prezident Gazpromu Alexei Miller ve svém prohlášení."]}} +{"translation": {"en": "This project is a key element of energy security of the whole European continent.", "cs": ["Tento projekt je klíčovým prvkem energetické bezpečnosti celého evropského kontinentu."]}} +{"translation": {"en": "South Stream is meant to add diversity to Russia's export routes through Europe.", "cs": ["Potrubí South Stream by mělo přidat různorodost k trasám ruského exportu přes Evropu."]}} +{"translation": {"en": "A contractual dispute between Gazprom and its counterparts in Ukraine, which hosts most of Russia's gas for Europe, adds a layer of risk to conventional routes, officials say.", "cs": ["Smluvní spor mezi společností Gazprom a jejími partnery na Ukrajině, které přivádí většinu ruského plynu do Evropy, přidává na rizikovosti konvenčních tras, říkají úředníci."]}} +{"translation": {"en": "Miller said the direct connection to Bulgaria, a member of the European Union, means geopolitical risks associated with transit countries are eliminated \"forever.\"", "cs": ["Miller říká, že přímé spojení do Bulharska, člena Evropské unie, znamená, že geopolitická rizika spojená s tranzitními zeměmi jsou „provždy“ odstraněna."]}} +{"translation": {"en": "Bulgarian consumers will receive gas from South Stream at a discounted rate once the entire project starts operating in 2015.", "cs": ["Jakmile celý projekt zahájí v roce 2015 svůj provoz, bulharští spotřebitelé dostanou plyn z plynovodu South Stream za zlevněnou cenu."]}} +{"translation": {"en": "Gazprom said construction should begin in other downstream countries by year's end.", "cs": ["Společnost Gazprom říká, že stavba má v dalších zemích ve směru toku začít koncem tohoto roku."]}} +{"translation": {"en": "The pipeline is designed for an annual capacity of 2.2 trillion cubic feet of natural gas.", "cs": ["Plynovod je navržen na roční kapacitu 2,2 bilionu krychlových stop zemního plynu."]}} +{"translation": {"en": "Pamela Anderson chops off those iconic blonde locks, debuts dramatic new pixie cut.", "cs": ["Pamela Anderson si nechala „oškubat“ ty ikonické blonďaté kadeře a nasadila nový, dramaticky rošťácký sestřih."]}} +{"translation": {"en": "Pam's blonde locks were made famous by her role in sexy TV show Baywatch.", "cs": ["Pameliny blonďaté vlasy jsou slavné díky její roli v sexy televizní show Pobřežní hlídka."]}} +{"translation": {"en": "Pamela Anderson is the latest celebrity to shock fans with a dramatic new hairdo.", "cs": ["Pamela Anderson je nejnovější celebritou, která své fanoušky šokovala novým účesem."]}} +{"translation": {"en": "The ex-Baywatch babe has ditched her long blonde locks in favour of a platinum pixie crop.", "cs": ["Ex-kočka z Pobřežní hlídky se zbavila svých dlouhých blonďatých vlasů a nasadila platinový rošťácký sestřih."]}} +{"translation": {"en": "The 46-year-old actress revealed her latest look while out and about in LA on Wednesday and shared a snap on her Twitter page.", "cs": ["Tato 46letá herečka odhalila svou poslední změnu vzhledu, když si ve středu vyšla v LA a umístila na svou twitterovou stránku fotku."]}} +{"translation": {"en": "It's the first time in 20 years that the blonde beauty has had short hair, and we're loving the demure change.", "cs": ["Je to poprvé po 20 letech, co má tato blonďatá kráska krátké vlasy, a nám se tato zdrženlivá změna líbí."]}} +{"translation": {"en": "What do you think about Pammy's hair?", "cs": ["Co si myslíte o Pammyiných vlasech?"]}} +{"translation": {"en": "Share with us your thoughts in the comments below.", "cs": ["Podělte se s námi o svůj názor v komentářích níže."]}} +{"translation": {"en": "One fifth of shopping centres face low visitor numbers", "cs": ["Pětina nákupních center se potýká s nízkou návštěvností"]}} +{"translation": {"en": "This is according to data from real estate consultancy firms Cushman & Wakefield and Jones Lang LaSalle.", "cs": ["Vyplývá to z údajů realitních poradenských společností Cushman & Wakefield a Jones Lang LaSalle."]}} +{"translation": {"en": "In the Bohnice area of Prague, the Krakov Shopping Centre is opening to the public; it will be Prague’s 19th shopping centre.", "cs": ["V pražských Bohnicích se otevírá veřejnosti Obchodní centrum Krakov, bude 19. pražským nákupním centrem."]}} +{"translation": {"en": "The Czech Republic now has a total of 90 large shopping centres.", "cs": ["V ČR je nyní celkem 90 velkých obchodních center."]}} +{"translation": {"en": "The unsatisfactory performance concerns about 20 per cent of medium-sized and large centres.", "cs": ["Neuspokojivý výkon se týká asi 20 procent středně velkých a velkých center."]}} +{"translation": {"en": "The main problems are inadequately large centres for the location and poor layouts, meaning too many floors or complicated and confusing organisation of passages, or dead spots in the centres,\" said Michal Soták from Cushman & Wakefield.", "cs": ["Hlavní problémy jsou neadekvátně velké centrum vůči lokalitě a špatné layouty, tedy příliš moc pater nebo komplikované a nepřehledné uspořádání pasáží, případně mrtvá místa center,\" uvedl Michal Soták ze společnosti Cushman & Wakefield."]}} +{"translation": {"en": "Also, according to Sylvie Samadi, the head of the retail property department at Jones Lang LaSalle, about one fifth of shopping centres are struggling with low visitor numbers.", "cs": ["Také podle vedoucí oddělení maloobchodních nemovitostí Jones Lang LaSalle Sylvie Samadi se asi pětina obchodních center potýká s nízkou návštěvností."]}} +{"translation": {"en": "The main reasons include poor accessibility, the low income category of local inhabitants, or an over saturated local market.", "cs": ["Mezi hlavní důvody patří mj. špatná dopravní dostupnost, nízká příjmová kategorie lokálních obyvatel nebo přesycenost trhu v daném místě."]}} +{"translation": {"en": "Some projects opened almost fully occupied, but their results were mainly unsatisfactory at first.", "cs": ["Některé projekty otvíraly téměř plně obsazené, ale jejich výsledky byly hlavně zpočátku neuspokojivé."]}} +{"translation": {"en": "Customers today are somewhat conservative and do not like to change their shopping habits.", "cs": ["V dnešní době jsou zákazníci poněkud konzervativní a neradi mění svoje nákupní zvyklosti."]}} +{"translation": {"en": "New shopping centres must try harder to \"attract\" their customers to new brands on the market, leisure, services and marketing events,\" added Samadi.", "cs": ["Nová obchodní centra se musí více snažit 'lákat' své zákazníky na nové značky na trhu, zábavu, služby a marketingové akce,\" dodala Samadi."]}} +{"translation": {"en": "The occupancy of shopping centres is stable in general, according to Soták, and in some centres it is even rising, because landlords were willing to reduce rental prices during the crisis and let out some units.", "cs": ["Obsazenost nákupních center je podle Sotáka obecně stabilní, dokonce u některých center stoupá, protože pronajímatelé byli ochotní v krizi slevit z nájemného a dopronajmout některé jednotky."]}} +{"translation": {"en": "\"It’s true though that recently they have opened some projects which are not fully occupied and the average occupancy level is lower (for example, Breda & Weinstein in Opava, or Šantovka in Olomouc),\" added Soták.", "cs": ["\"Je ale pravda, že se v poslední době otevřely některé projekty, které nejsou plně obsazené a průměrnou obsazenost tak snižují (například Breda & Weinstein v Opavě, Šantovka v Olomouci),\" dodal Soták."]}} +{"translation": {"en": "Shopping centres opened in the last two years are gaining market ground very slowly, according to Sylvie Samadi.", "cs": ["Obchodní centra otevřená v minulých dvou letech se na trhu prosazují podle Sylvie Samadi velmi pomalu."]}} +{"translation": {"en": "However, there is place on the market for new projects.", "cs": ["Místo na trhu pro nové projekty ale existuje."]}} +{"translation": {"en": "The number of places suitable for building a successful project is very limited.", "cs": ["Počet míst vhodných pro výstavbu úspěšného projektu je velice limitován."]}} +{"translation": {"en": "For instance, in Prague we see a space for the construction of a project which could serve residents of Prague 6.", "cs": ["Například v Praze vidíme prostor pro výstavbu projektu, který by sloužil obyvatelům Prahy 6."]}} +{"translation": {"en": "There is definitely a room on the market to build smaller, local projects, so-called \"convenience centres\", focused on shopping and services for everyday needs for people living in the immediate vicinity,\" said Samadi.", "cs": ["Na trhu určitě je prostor pro výstavbu menších lokálních projektů, takzvaných 'convinience centres', zaměřených na nákupy a služby denní potřeby pro obyvatelstvo žijící v bezprostředním okolí,\" uvedla Samadi."]}} +{"translation": {"en": "Soták also says there is room for more shopping centres in the domestic market.", "cs": ["Také podle Sotáka existuje na tuzemském trhu místo pro další nákupní centra."]}} +{"translation": {"en": "And that is for both small \"service\" centres and for large projects in Prague, or medium-sized projects, or expansions in regional cities.", "cs": ["A to jak pro malá 'obslužná' centra, tak pro velké projekty v Praze, nebo středně velké projekty, nebo rozšíření v regionálních městech."]}} +{"translation": {"en": "\"Towns and cities like Kladno, České Budějovice, Brno and Plzeň have room for further growth,\" added Soták.", "cs": ["\"Města jako Kladno, České Budějovice, Brno nebo Plzeň mají prostor pro další růst,\" dodal Soták."]}} +{"translation": {"en": "In Prague, he sees a space for a planned shopping centre at Vítězné Náměstí, and Na Příkopě Street and Wenceslas Square also have clear potential.", "cs": ["V Praze vidí prostor pro připravované obchodní centrum na Vítězném náměstí, dále mají podle něj jasný potenciál ulice Na Příkopě a Václavské náměstí."]}} +{"translation": {"en": "\"The expansions of retail parks are developing intensively, allowing traders to cover and expand to smaller and smaller towns for reasonable rent and operating costs; there is also room in some locations for smaller local or neighbourhood shopping centres, or their reconstruction, such as, for instance, the reconstruction of the Prior shopping centres, which benefit from a good location,\" added Dita Kubánková from the company DTZ.", "cs": ["\"Intenzivně se rozvíjí expanze retail parků, které umožňují obchodníkům pokrytí a expanzi do stále menších měst za příznivé nájemné a provozní náklady, prostor je také ještě v některých lokalitách pro menší lokální či sídlištní nákupní centra, respektive jejich rekonstrukce jako je například rekonstrukce obchodních domů Prior, které těží z dobré lokality,\" dodala Dita Kubánková ze společnosti DTZ."]}} +{"translation": {"en": "In the Czech Republic there are currently 90 modern shopping centres with a total of over 2.2 million square metres of gross leasable area.", "cs": ["V Česku je v současné době umístěno 90 moderních nákupních center s celkem více než 2,2 milionu metrů čtverečních hrubých pronajímatelných ploch."]}} +{"translation": {"en": "A quarter of all these shopping centres are in Prague.", "cs": ["Čtvrtina všech těchto nákupních center je umístěna v Praze."]}} +{"translation": {"en": "Among the 20 biggest shopping centres by number of tenants, there are nine in Prague, according to data from Incoma GfK.", "cs": ["Mezi 20 největšími nákupními centry, dle počtu nájemců, jich devět je v Praze, vyplývá z údajů společnosti Incoma GfK."]}} +{"translation": {"en": "The Czech Republic is below the EU average for the number of shopping parks; in comparison with values in Britain and France, the Czech Republic is lagging behind by about 50 square metres per thousand inhabitants.", "cs": ["V počtu nákupních parků je ČR pod průměrem EU, v porovnání s hodnotami z Británie a Francie zaostává Česko asi o 50 metrů čtverečních na tisíc obyvatel."]}} +{"translation": {"en": "Arrest of Bárta linked to Janoušek and Bém: Is he behind the leaked wiretappings?", "cs": ["Zadržení Bárty souvisí s Janouškem a Bémem: Stojí za únikem odposlechů?"]}} +{"translation": {"en": "Head of Public affairs Vít Bárta was arrested by police on Thursday.", "cs": ["Předsedu Věcí veřejných Víta Bártu ve čtvrtek zatkla policie."]}} +{"translation": {"en": "The head of the analytics and informatics division of the anti-corruption police Jan Petržílek was also arrested with him.", "cs": ["Spolu s ním byl zadržen i vedoucí odboru analytiky a informatiky protikorupční policie Jan Petržílek."]}} +{"translation": {"en": "The arrest is linked to the wiretapping of lobbyist Roman Janoušek and former mayor Pavel Bém (ODS).", "cs": ["Zadržení souvisí s odposlechy lobbisty Romana Janouška a bývalého primátora Pavla Béma (ODS)."]}} +{"translation": {"en": "The information about the wiretapping, which was brought by the server Novinky.cz, was confirmed to the Czech News Agency by a reliable source.", "cs": ["Informaci o odposleších, se kterou přišel server Novinky.cz, potvrdil České tiskové kanceláři důvěryhodný zdroj."]}} +{"translation": {"en": "The tapped phone calls of Janoušek and Bém, published last March by the newspaper Mladá Fronta Dnes and in which both men call each other \"Pampered boy\" and \"Hummingbird\", demonstrate Janoušek’s influence on the city’s actions under Bém’s leadership.", "cs": ["Odposlechnuté telefonické hovory Janouška a Béma, které loni v březnu zveřejnil deník Mladá fronta Dnes a v nichž se oba muži vzájemně oslovují \"Mazánku\" a \"Kolibříku\", ukazují Janouškův vliv na kroky města pod Bémovým vedením."]}} +{"translation": {"en": "The paper then said that the Security Information Service (BIS) obtained them in 2007, from which two years later they were leaked to the ABL Security Agency.", "cs": ["Deník tehdy uvedl, že je v roce 2007 pořídila Bezpečnostní informační služba (BIS), z níž o dva roky později unikly do bezpečnostní agentury ABL."]}} +{"translation": {"en": "This was owned by Bárta at the time.", "cs": ["Tu tehdy vlastnil Bárta."]}} +{"translation": {"en": "The server Novinky.cz pointed out that the arrested investigator Petržílek used to work for BIS before starting work for the anti-corruption police.", "cs": ["Server Novinky.cz upozornil, že zadržený kriminalista Petržílek pracoval před svým nástupem k protikorupční policii právě pro BIS."]}} +{"translation": {"en": "Petržílek moved to the anti-corruption unit, which subsequently dealt with the wiretappings, at the same time as they were published.", "cs": ["K protikorupčnímu útvaru, který se následně odposlechy zabýval, Petržílek přešel ve stejné době, kdy byly zveřejněny."]}} +{"translation": {"en": "\"With regard to the law on protection of classified information, I cannot confirm anything or say anything,\" said prosecutor Michal Muravský from the Prague Municipal Public Prosecutor’s Office.", "cs": ["\"S ohledem na zákon o ochraně utajovaných informací nemůžu vůbec nic potvrdit ani vůbec nic říkat,\" uvedl žalobce Michal Muravský z Městského státního zastupitelství v Praze."]}} +{"translation": {"en": "He also refused to confirm that he was supervising the case.", "cs": ["Odmítl potvrdit i to, že kauzu dozoruje."]}} +{"translation": {"en": "For the same reason, inspectors do not want to comment on the case either.", "cs": ["Případ nechce ze stejného důvodu komentovat ani inspekce."]}} +{"translation": {"en": "Berdych and Štěpánek join Rosol and Hájek", "cs": ["Berdycha se Štěpánkem doplní Rosol a Hájek"]}} +{"translation": {"en": "For the Davis Cup final against Serbia, the non-playing team captain of Czech tennis players, Jaroslav Navrátil, has selected Tomáš Berdych, Radek Štěpánek, Lukáš Rosol and Jan Hájek.", "cs": ["Na finále Davisova poháru proti Srbsku nominoval nehrající kapitán českých tenistů Jaroslav Navrátil čtveřici Tomáš Berdych, Radek Štěpánek, Lukáš Rosol, Jan Hájek."]}} +{"translation": {"en": "The Czech representatives are defending the trophy, but they are going to play at their opponents’ courts in the Belgrade arena, where the match will take place on a hard surface between 15 and 17 November.", "cs": ["Čeští reprezentanti trofej obhajují, ale jedou hrát na hřiště soupeře do bělehradské arény, kde se zápas uskuteční na tvrdém povrchu od 15. do 17. listopadu."]}} +{"translation": {"en": "The Czechs are in the final for the third time in the last five years.", "cs": ["Ve finále jsou Češi potřetí za posledních pět let."]}} +{"translation": {"en": "\"We know we’re entering the danger zone, that it will be wild and we will have to concentrate on our performance as always.\"", "cs": ["\"Víme, že jedeme na horkou p��du, že to bude divoké a musíme se jako vždy soustředit na své výkony.\""]}} +{"translation": {"en": "\"We are going there with one goal – to get three points and give our very best,\" said Štěpánek, the architect of the winning point in last year’s final with Spain.", "cs": ["\"Pojedeme tam s jediným cílem - získat tři body a prodat to nejlepší,\" řekl Štěpánek, strůjce vítězného bodu v loňském finále se Španělskem."]}} +{"translation": {"en": "Brno Observatory will take visitors into space in a new digitarium", "cs": ["Brněnská hvězdárna vezme návštěvníky do vesmíru v novém digitáriu"]}} +{"translation": {"en": "At first glance it is clear that the hall of the large planetarium has changed in the last six months.", "cs": ["Na první pohled je zřejmé, že sál velkého planetária se za posledního půl roku změnil."]}} +{"translation": {"en": "There is a new stage, visitors can sink into the new, comfortable seats and above their heads a projection area 17 metres in diameter has been added in the shape of a dome by the American company Spitz.", "cs": ["Je zde nové jeviště, návštěvníci se mohou zabořit do nových pohodlných sedaček a nad jejich hlavami přibyla projekční plocha o průměru 17 metrů ve tvaru kopule od americké firmy Spitz."]}} +{"translation": {"en": "In the middle of the hall is the most important part, the new projector from Japan.", "cs": ["Uprostřed sálu je jeho nejdůležitější část, nový projektor z Japonska."]}} +{"translation": {"en": "For perfect image, further smaller projectors are scattered about the hall.", "cs": ["Aby byl obraz dokonalý, jsou po sále rozesety další menší projektory."]}} +{"translation": {"en": "Another important part of the whole facility is hidden behind the walls of the hall.", "cs": ["Další důležitá část celého zařízení je ukrytá za zdmi sálu."]}} +{"translation": {"en": "\"There are twenty-one computers which generate image,\" said the director of the Brno Observatory, Jiří Dušek.", "cs": ["\"Jde o dvacet jedna počítačů, které generují obraz,\" řekl ředitel brněnské hvězdárny Jiří Dušek."]}} +{"translation": {"en": "The computers ensure the image from several projectors does not overlap but gives a coherent impression.", "cs": ["Počítače zajistí, aby se obraz z několika projektorů nepřekrýval, ale dával ucelený dojem."]}} +{"translation": {"en": "\"The computers are thirty to forty times more powerful than the classic PCs,\" said Tomáš Hladík, the observatory technician.", "cs": ["\"Výkon počítačů je třicetkrát až čtyřicetkrát vyšší než u klasických osobních počítačů,\" podotkl technik z hvězdárny Tomáš Hladík."]}} +{"translation": {"en": "The digitarium can conjure up an extremely realistic and three-dimensional model of the night sky, the human body or the bottom of the ocean.", "cs": ["Digitárium dokáže vykouzlit mimořádně realisticky a plasticky model noční oblohy, lidského těla či dna oceánu."]}} +{"translation": {"en": "Viewers therefore feel to be right in the middle of space or a human brain.", "cs": ["Diváci se tak octnou přímo uprostřed vesmíru nebo mozku člověka."]}} +{"translation": {"en": "The nearest similar facility is in Warsaw and Hamburg.", "cs": ["Další podobné zařízení je nejblíže ve Varšavě či Hamburku."]}} +{"translation": {"en": "The observatory management plans to screen programmes it has bought and also its own work.", "cs": ["Vedení hvězdárny plánuje v sále promítat nakoupené pořady i vlastní tvorbu."]}} +{"translation": {"en": "From Saturday, there are two shows on the programme.", "cs": ["Od soboty jsou na programu dva pořady."]}} +{"translation": {"en": "The first is called Astronaut and is aimed at adults.", "cs": ["První se jmenuje Astronaut a je určený pro dospělé."]}} +{"translation": {"en": "People will learn about training of cosmonauts, fly to space, spin on a centrifuge, and then see graphic examples of the challenging conditions that astronauts face in space.", "cs": ["Lidé se v něm dozví o tréninku kosmonautů, vyletí do vesmíru, zatočí se na centrifuze, a pak na názorných příkladech uvidí, jak náročným podmínkám astronauti v kosmu čelí."]}} +{"translation": {"en": "The second programme is for children and is called Kaluoka’hina – The Enchanted Reef.", "cs": ["Druhý pořad je pro děti a má název Kouzelný útes - Kaluoka'hina."]}} +{"translation": {"en": "It tells the story of a reef whose brightly coloured inhabitants lived a quiet life until a nearby volcano exploded.", "cs": ["Vypráví příběh útesu, jehož pestrobarevní obyvatelé žili poklidným životem až do okamžiku, kdy došlo k výbuchu nedaleké sopky."]}} +{"translation": {"en": "The whole digitarium cost around fifty million crowns, which was mostly paid for by the Ministry of Education.", "cs": ["Celé digitárium stálo zhruba padesát milionů korun, které zaplatilo převážně ministerstvo školství."]}} +{"translation": {"en": "Smaller amounts were contributed by the City of Brno and the observatory from their budget.", "cs": ["Menšími částkami přispělo i město Brno a hvězdárna ze svého rozpočtu."]}} +{"translation": {"en": "The projection area cost ten million crowns and the projector twelve million.", "cs": ["Projekční plocha stála deset milionů korun, projektor dvanáct milionů."]}} +{"translation": {"en": "The rest was swallowed up by the audio visual equipment and the computers,\" explains Dušek.", "cs": ["\"Zbytek spolkla audiovizuální technika a počítače,\" vysvětlil Dušek."]}} +{"translation": {"en": "The installation of the digitarium followed the reconstruction of the whole building, which the observatory underwent two years ago.", "cs": ["Instalace digitária následovala po rekonstrukci celé budovy, kterou hvězdárna prošla před dvěma lety."]}} +{"translation": {"en": "According to the director Dušek, 25,000 to 30,000 visitors could come by the end of the year.", "cs": ["Podle ředitele Duška by ještě do konce roku mohlo přijít 25 až 30 tisíc návštěvníků."]}} +{"translation": {"en": "China plea paper 'to be overhauled'", "cs": ["Příliš zvídavé noviny mají být prošetřeny"]}} +{"translation": {"en": "A Chinese newspaper that made a front-page appeal for the release of a reporter accused of defamation is to be overhauled, a press regulator says.", "cs": ["Čínské noviny, které na titulní straně žádaly o propuštění reportéra obviněného z pomluvy, budou důkladně prošetřeny, řekl správce pro tisk."]}} +{"translation": {"en": "The Guangzhou-based New Express made a rare public plea for the release of journalist Chen Yongzhou.", "cs": ["Noviny New Express se sídlem v Guangzhou učinily vzácnou veřejnou žádost o propuštění novináře Chen Yongzhoua."]}} +{"translation": {"en": "But Mr Chen subsequently admitted on television that he had taken bribes to fabricate stories about a part state-owned company.", "cs": ["Pan Chen však později v televizi přiznal, že bral úplatky, aby si vymyslel příběhy o společnosti částečně vlastněné státem."]}} +{"translation": {"en": "Now the New Express is to undergo \"full rectification,\" the regulator said.", "cs": ["Správce řekl, že noviny New Express nyní provedou „plnou nápravu“."]}} +{"translation": {"en": "The \"rectification\" order came from the Guangdong Administration of Press and Publication, Radio, Film and Television.", "cs": ["Nařízení k „nápravě“ přišlo ze Státní správy pro tisk a publikace, rozhlas, film a televizi v provincii Kuang-tung."]}} +{"translation": {"en": "A preliminary investigation showed that Yangcheng Evening News Group's New Express had published several untrue reports about listed company Zoomlion in the period of September 2012 to August 2013.", "cs": ["Předběžné vyšetřování ukázalo, že v období od září 2012 do srpna 2013 noviny New Express z yangchengské skupiny Evening News vydaly několik nepravdivých zpráv o uvedené společnosti Zoomlion."]}} +{"translation": {"en": "\"New Express's editorial management was disordered,\" the regulator said in a statement.", "cs": ["„Redakční vedení novin New Express bylo neuspořádané,“ řekl ve svém prohlášení správce."]}} +{"translation": {"en": "It said it had decided to \"impose an administrative penalty on Chen Yongzhou by revoking his reporter's license.\"", "cs": ["Řekl, že se musel rozhodnout „uložit Chen Yongzhouovi administrativní trest v podobě zrušení novinářské licence“."]}} +{"translation": {"en": "It had also \"instructed Yangcheng Evening News Group to undertake a complete rectification of New Express, and recommended they investigate the relevant responsible persons at New Express and immediately revise New Express's leadership team.\"", "cs": ["Dále také „nařídil yangchengské skupině Evening News, aby provedla celkovou nápravu listu New Express, a doporučil, aby vyšetřili příslušné zodpovědné osoby v New Express a okamžitě změnili vedení listu New Express“."]}} +{"translation": {"en": "Mr Chen wrote several articles for the New Express alleging financial irregularities at a construction-equipment company called Zoomlion.", "cs": ["Pan Chen napsal pro New Express několik článků, které se týkaly finančních nesrovnalostí ve společnosti se stavebním vybavením zvané Zoomlion."]}} +{"translation": {"en": "After he was detained, his newspaper published two front-page appeals for his release, saying it backed his journalism.", "cs": ["Poté, co byl zadržen, jeho noviny vydaly na titulní straně dvě žádosti o jeho propuštění a tvrdily, že stojí za jeho novinářskou prací."]}} +{"translation": {"en": "But Mr Chen then appeared on state television admitting he had published false stories for money.", "cs": ["Pan Chen se pak ale objevil ve státní televizi a přiznal se k tomu, že za úplatu vydal nepravdivé příběhy."]}} +{"translation": {"en": "\"In this case I've caused damages to Zoomlion and also the whole news media industry and its ability to earn the public's trust,\" he told state broadcaster CCTV.", "cs": ["„V tomto případě jsem způsobil škodu společnosti Zoomlion a také celému mediálnímu odvětví a jeho schopnosti získat si důvěru veřejnosti,“ řekl na státní zpravodajské stanici CCTV."]}} +{"translation": {"en": "I did this mainly because I hankered after money and fame.", "cs": ["Udělal jsem to hlavně proto, že jsem bažil po penězích a slávě."]}} +{"translation": {"en": "I've realised my wrongdoing.", "cs": ["Uvědomuji si, že jsem jednal špatně."]}} +{"translation": {"en": "Following Mr Chen's apology, New Express issued a front-page apology, saying it had failed to properly check his reports.", "cs": ["Po omluvě pana Chena vydal list New Express na titulní straně omluvu, ve které uvedl, že selhal, když neprovedl dostatečnou kontrolu jeho zpráv."]}} +{"translation": {"en": "Several high-profile suspects have made televised confessions recently.", "cs": ["V nedávné době učinilo v televizi přiznání několik ostře sledovaných podezřelých."]}} +{"translation": {"en": "Experts say confessions are still routinely coerced, despite a change in the law earlier this year banning the authorities from forcing anyone to incriminate themselves.", "cs": ["Odborníci říkají, že přiznání jsou stále pravidelně vynucována, a to bez ohledu na změnu zákona z letošního roku, která zakazuje úřadům nutit kohokoliv k tomu, aby sám sebe obvinil."]}} +{"translation": {"en": "Ghettos will probably get police specialists, intended to ease tensions", "cs": ["V ghettech asi budou policejní specialisté, mají zmírnit napětí"]}} +{"translation": {"en": "Ghettos in the Czech Republic may get police specialists in the future.", "cs": ["V ghettech v Česku by v budoucnu měli působit policejní specialisté."]}} +{"translation": {"en": "They would spend up to half of their time on the beat there.", "cs": ["Trávili by tu až polovinu svých pochůzek."]}} +{"translation": {"en": "They would supervise order and solve problems.", "cs": ["Dohlíželi by na pořádek a řešili problémy."]}} +{"translation": {"en": "Thanks to their knowledge of the environment, they would contribute to reducing tensions between people from impoverished areas and residents in the vicinity.", "cs": ["Díky své znalosti prostředí by měli přispět ke snížení napětí mezi lidmi z chudinských míst a obyvateli z okolí."]}} +{"translation": {"en": "The Ministry of the Interior is counting on this in its proposal to reduce security risks.", "cs": ["Ve svém návrhu ke snižování bezpečnostních rizik s tím počítá ministerstvo vnitra."]}} +{"translation": {"en": "According to the Minister it is especially \"the speedy provision of social housing\" that would help to improve the situation in the country.", "cs": ["Podle něj by ke zlepšení situace v zemi pomohlo hlavně \"urychlené zajištění sociálního bydlení\"."]}} +{"translation": {"en": "The government has discussed the document.", "cs": ["Dokument projednala vláda."]}} +{"translation": {"en": "According to analysis, there were around 300 impoverished homes and neighbourhoods in the Czech Republic a couple of years ago.", "cs": ["Podle analýzy bylo v Česku před pár lety kolem 300 chudinských domů a čtvrtí."]}} +{"translation": {"en": "Around 80,000 people lived in them, mainly Roma.", "cs": ["Žilo v nich na 80.000 lidí, a to hlavně Romů."]}} +{"translation": {"en": "Adults in the ghettos were unemployed, families relied on benefits, children ended up in \"special\" schools.", "cs": ["Dospělí v ghettech byli bez práce, rodiny byly závislé na dávkách, děti končívaly ve \"zvláštních\" školách."]}} +{"translation": {"en": "Loan sharks ran rampant.", "cs": ["Bujela lichva."]}} +{"translation": {"en": "According to experts, the number of problem localities has increased by a hundred.", "cs": ["Podle expertů problémových lokalit mezitím o stovku přibylo."]}} +{"translation": {"en": "Relations between their residents and the others are deteriorating.", "cs": ["Vztahy mezi jejich obyvateli a ostatními se vyostřují."]}} +{"translation": {"en": "In some locations, anti-Roma marches have taken place.", "cs": ["Na několika místech se konaly protiromské pochody."]}} +{"translation": {"en": "Extremists were joined by local people.", "cs": ["K extremistům se přidávali i lidé z okolí."]}} +{"translation": {"en": "According to the Ministry of the Interior, it is difficult for police in areas with ghettos to maintain security and order.", "cs": ["Podle vnitra bývá pro policii náročné v oblastech s ghetty bezpečnost a pořádek udržet."]}} +{"translation": {"en": "A basic condition is apparently the \"strict application of an equal approach in law enforcement.\"", "cs": ["Zásadní podmínkou je prý \"důsledné uplatňování rovného přístupu ve vymáhání práva\"."]}} +{"translation": {"en": "However, without detailed knowledge of the place and the people, this is reportedly not possible to achieve.", "cs": ["Toho ale prý bez podrobné znalosti místa a lidí není možné dosáhnout."]}} +{"translation": {"en": "The specialists would patrol in the ghetto, where they would spend up to half of their time on the beat and the rest of time they would served in their areas.", "cs": ["Specialista by chodil na pochůzky v ghettu, kde by trávil až polovinu své služby, zbytek by sloužil ve svém obvodu."]}} +{"translation": {"en": "In a problem area they would supervise the order.", "cs": ["V problémové lokalitě by dohlížel na pořádek."]}} +{"translation": {"en": "They would also know the local people, so they could better deal with problems and offences.", "cs": ["Znal by také místní, takže by mohl lépe problémy či přestupky řešit."]}} +{"translation": {"en": "\"Thanks to the establishment of trust, the specialists will be more easily able to prevent a whole range of unlawful behaviour,\" said the ministry.", "cs": ["\"Díky navázané důvěře budou specialisté snadněji schopni předcházet celé řadě protiprávního jednání,\" uvedlo vnitro."]}} +{"translation": {"en": "Specialists in ghettos would receive extra pay, from 500 to 1000 crowns a month.", "cs": ["Specialisté v ghettech by dostávali příplatky, a to 500 až 1000 korun měsíčně."]}} +{"translation": {"en": "Introducing special police officers in problem areas is to be covered by the Norway Grants.", "cs": ["Zavádění speciálních policistů do problémových oblastí se má hradit z norských fondů."]}} +{"translation": {"en": "The budget is about EUR 600,000 (now about 15.5 million crowns).", "cs": ["Rozpočet je asi 600.000 eur (teď zhruba 15,5 milionu korun)."]}} +{"translation": {"en": "The Czech Republic pays 15 per cent of the sum, and the grants 85 per cent.", "cs": ["Česko platí 15 procent sumy, fondy 85 procent."]}} +{"translation": {"en": "Preparations have begun this year, and a detailed proposal is now being prepared.", "cs": ["Přípravy začaly letos, nyní se zpracovává podrobný návrh."]}} +{"translation": {"en": "The project should last until 2016.", "cs": ["Projekt má trvat do roku 2016."]}} +{"translation": {"en": "The authors have been inspired by their neighbours.", "cs": ["Autoři se inspirovali u sousedů."]}} +{"translation": {"en": "This mechanism has already been successfully applied for several years in Slovakia, where the problem with socially excluded areas is much higher than in the Czech Republic.", "cs": ["Tento mechanismus je úspěšně již několik let aplikován na Slovensku, kde je problém se sociálně vyloučenými lokalitami nesrovnatelně vyšší než v ČR."]}} +{"translation": {"en": "\"There are so-called Roma settlements here,\" said the report’s authors.", "cs": ["\"Existují tu takzvané romské osady,\" uvedli autoři zprávy."]}} +{"translation": {"en": "It is not yet clear how many specialists there are to be in the Czech Republic.", "cs": ["Kolik specialistů by mělo v Česku být, není zatím jasné."]}} +{"translation": {"en": "Analysis will give the answer and define the places where special police officers would be necessary.", "cs": ["Odpověď má dát analýza, která určí místa, kde by byl zvláštní policista potřeba."]}} +{"translation": {"en": "It will also depend on how much money the police will be able to provide each year for these officers once the project has ended.", "cs": ["Záležet bude také na tom, kolik peněz na tyto příslušníky bude moci policie po skončení projektu každoročně uvolnit."]}} +{"translation": {"en": "According to the project proposal, the police officers selected will first complete a training course in Slovakia.", "cs": ["Podle návrhu projektu nejdřív vybraní policisté absolvují stáž na Slovensku."]}} +{"translation": {"en": "Each year some fifty officers should complete this training course.", "cs": ["Ročně by tímto školením mělo projít pět desítek příslušníků."]}} +{"translation": {"en": "The most suitable candidates will come from those.", "cs": ["Z nich vzejdou nejvhodnější kandidáti."]}} +{"translation": {"en": "A special training course for police officers who will work in the ghettos should also be established.", "cs": ["Vzniknout by mělo také speciální vzdělávání pro policisty, kteří budou v ghettech působit."]}} +{"translation": {"en": "According to the authors, it is above all the social housing that would help to improve the situation.", "cs": ["Podle autorů by ke zlepšení situace pomohlo hlavně sociální bydlení."]}} +{"translation": {"en": "It would reportedly motivate and lead to integration.", "cs": ["Mělo by prý motivovat a vést k integraci."]}} +{"translation": {"en": "According to the Interior Ministry’s ideas, there would be three standard categories.", "cs": ["Podle představ vnitra by mělo tři kategorie."]}} +{"translation": {"en": "The minimum standard would be met by hostels with precisely stipulated rules, such as the number of people per room.", "cs": ["Minimální standard by splňovaly ubytovny s přesně stanovenými pravidly, jako je třeba počet osob na místnost."]}} +{"translation": {"en": "The medium standard would be the smaller flats.", "cs": ["Střední standard by byl v menších bytech."]}} +{"translation": {"en": "The higher standard would be the social flats, which would be comparable with regular accommodation.", "cs": ["Vyšší standard by měly sociální byty, které by byly srovnatelné s běžným bydlením."]}} +{"translation": {"en": "Tenants would have to fulfil an integration plan, which would be prepared by social workers together with. tenants", "cs": ["Nájemníci by museli plnit integrační plán, který by s nimi sestavili sociální pracovníci."]}} +{"translation": {"en": "They would have to observe the accommodation regulations, look after their health, send their children to schools, continue retraining and actively look for work.", "cs": ["Museli by dodržovat ubytovací řád, starat se o své zdraví, posílat děti do škol, rekvalifikovat se a aktivně si hledat práci."]}} +{"translation": {"en": "If they try to integrate, they would progress to a higher standard of accommodation.", "cs": ["Pokud by se o začlenění snažili, postoupili by do vyššího standardu bydlení."]}} +{"translation": {"en": "According to the Ministry of Interior, the tiered accommodation system should function, for at least 30y ears, until another generation grows up \"in a pro-integration motivated environment.\"", "cs": ["Systém prostupného bydlení by měl podle vnitra fungovat aspoň 30 let, dokud nevyroste další generace \"v prointegračně motivovaném prostředí\"."]}} +{"translation": {"en": "The social housing model is being prepared by departments for local development and labour.", "cs": ["Model sociálního bydlení připravují resorty pro místní rozvoj a práce."]}} +{"translation": {"en": "They have until the end of the year to make their proposal.", "cs": ["Navrhnout ho mají do konce roku."]}} +{"translation": {"en": "Martin Doktor on the problems with the Olympic Games in Sochi: Communication with the Russians is challenging", "cs": ["Martin Doktor o problémech s OH v Soči: Komunikace s Rusy je náročná"]}} +{"translation": {"en": "The corners of his mouth indicate a small smile and then he just takes a deep breath: \"It’s challenging.\"", "cs": ["Koutky jeho úst naznačí nepatrný úsměv a pak jen zhluboka vydechne: \"Je to náročné.\""]}} +{"translation": {"en": "Cooperation with the organising team for the Sochi 2014 Olympics is a little more complicated according to Martin Doktor.", "cs": ["Spolupráce s organizačním týmem olympiády v Soči 2014 je podle Martina Doktora trochu složitější."]}} +{"translation": {"en": "We can forget about how it was in the last Olympics.", "cs": ["Na to, co bylo na minulé olympiádě, můžeme zapomenout."]}} +{"translation": {"en": "\"Nothing works the same way,\" says the head of the Czech Olympic mission.", "cs": ["\"Nic nefunguje stejně,\" tvrdí šéf české olympijské mise."]}} +{"translation": {"en": "What exactly is happening?", "cs": ["Co konkrétně se děje?"]}} +{"translation": {"en": "A lot of things work more slowly and not so precisely.", "cs": ["Řada věcí funguje pomaleji a ne tak přesně."]}} +{"translation": {"en": "It is kind of confusing.", "cs": ["Je to takové zmatečné."]}} +{"translation": {"en": "In terms of invoices, they are relatively quick, in terms of supplying information on essential things, they are not so good.", "cs": ["Z hlediska faktur jsou relativně rychlí, z hlediska dodávání informací ohledně zásadních věcí už tolik ne."]}} +{"translation": {"en": "For instance, we’ve spent three months trying to get them to tell us how they will officially identify the separate villages, so we can do all sorts of things in accordance with that.", "cs": ["Třeba z nich už tři měsíce páčíme, aby nám dodali, jak budou oficiálně označeny jednotlivé vesnice, abychom podle toho mohli udělat celou řadu věcí."]}} +{"translation": {"en": "We’re still waiting and they keep saying that they’ll let us know.", "cs": ["Stále čekáme a oni stále říkají, že tu věc komunikují."]}} +{"translation": {"en": "In many ways, they are always communicating.", "cs": ["V řadě věcí pořád komunikují."]}} +{"translation": {"en": "Is the Olympic village built at least?", "cs": ["Je už alespoň dostavěná olympijská vesnice?"]}} +{"translation": {"en": "But it’s no longer a catastrophic situation.", "cs": ["Ale už to není katastrofální stav."]}} +{"translation": {"en": "A month ago we were walking around empty rooms.", "cs": ["Před měsícem jsme chodili po prázdných místnostech."]}} +{"translation": {"en": "The houses are standing fortunately.", "cs": ["Domy naštěstí stojí."]}} +{"translation": {"en": "What does it mean, they are empty?", "cs": ["Co znamená, že jsou prázdné?"]}} +{"translation": {"en": "Are the floors done, for example?", "cs": ["Jsou třeba hotové podlahy?"]}} +{"translation": {"en": "Just the basic concrete floors, at least that is what it was like a month ago.", "cs": ["Jen základní beton, tedy takový byl stav před měsícem."]}} +{"translation": {"en": "But they still have time.", "cs": ["Ale oni pořád mají čas."]}} +{"translation": {"en": "Even though there is a danger that when we turn up on 26 January as the vanguard, we will still be able to smell the glue.", "cs": ["I když existuje nebezpečí, že až tam 26. ledna jako předvoj přijedeme, bude tam pořád cítit lepidlo."]}} +{"translation": {"en": "And if they don’t manage it, what will there be?", "cs": ["A kdyby nestíhali, tak bude co?"]}} +{"translation": {"en": "Do you think President Putin would bring in the army?", "cs": ["Prezident Putin by tam myslíte nahnal armádu?"]}} +{"translation": {"en": "That's exactly what will probably happen.", "cs": ["Přesně tak to asi dopadne."]}} +{"translation": {"en": "As long as the Olympic villages are not Potemkin villages.", "cs": ["Jen aby to nebylo, že olympijské vesnice = potěmkinovy vesnice."]}} +{"translation": {"en": "It’s more likely that they won’t be able to fix the roads, for example, they won’t get the details finished.", "cs": ["Spíš hrozí, že nestihnou například úpravu cest, nedodělají detaily."]}} +{"translation": {"en": "Maybe the roads will be in such a state that we’ll have to take our wellies from the London games.", "cs": ["Možná budou mít cesty v takovém stavu, že si budeme muset brát s sebou holínky z londýnských her."]}} +{"translation": {"en": "But I believe they’ll get it together somehow.", "cs": ["Ale věřím, že to nějak do kupy dají."]}} +{"translation": {"en": "How many Czech athletes could be going to Sochi?", "cs": ["Kolik českých sportovců by mohlo do Soči jet?"]}} +{"translation": {"en": "At the moment there are about 78 of them, although depending on nomination criteria, that number varies.", "cs": ["Teď jich je zhruba 78, i když v závislosti na nominačních kritériích se to číslo mění."]}} +{"translation": {"en": "Say, the figure skaters will probably go in the trio they ended up in.", "cs": ["Třeba krasobruslaři patrně pojedou v té trojici, co si vyjeli."]}} +{"translation": {"en": "There is no doubt about the skater Martina Sáblíková, but otherwise it is still in development stages.", "cs": ["O rychlobruslařce Martině Sáblíkové také nikdo nemusí pochybovat, ale jinak je to ve vývoji."]}} +{"translation": {"en": "Have you got another trip to Sochi planned?", "cs": ["Ještě vás čeká cesta do Soči?"]}} +{"translation": {"en": "No, as long as nothing happens, I won’t be flying out until 26 January.", "cs": ["Ne, pakliže se nic nestane, měl bych tam letět až 26. ledna."]}} +{"translation": {"en": "We know what the houses in the Olympic village will look like.", "cs": ["Jak budou vypadat domy v olympijské vesnici, víme."]}} +{"translation": {"en": "We’ve even measured certain things ourselves, so we don’t just put our faith in the sketches.", "cs": ["Dokonce jsme si sami některé věci změřili metrem, abychom nevěřili jen náčrtkům."]}} +{"translation": {"en": "We are also planning a whole range of other things, including transport.", "cs": ["Připravujeme i celou řadu dalších věcí včetně dopravy."]}} +{"translation": {"en": "And what is the head of the mission doing 100 days before the Olympic Games?", "cs": ["A co dělá šéf mise sto dnů před olympijskými hrami?"]}} +{"translation": {"en": "I’m preparing for the annual assessment of individual Olympic sports plus I’m working on my normal agenda in the sense of communicating with the organising committee in Sochi.", "cs": ["Připravuji se na výroční hodnocení jednotlivých olympijských sportů plus dělám běžnou agendu ve smyslu komunikace s organizačním výborem v Soči."]}} +{"translation": {"en": "Schwarzenberg: Within two years we will have an early election here", "cs": ["Schwarzenberg: Do dvou let tu máme předčasné volby"]}} +{"translation": {"en": "Chairman of TOP 09 Karel Schwarzenberg is expecting another early election soon.", "cs": ["Předseda TOP 09 Karel Schwarzenberg očekává vbrzku další předčasné volby."]}} +{"translation": {"en": "A week after the last election in an interview for Aktuálně.cz he said that there is no other way and each government formed as a result of voting last Friday and Saturday is an impossible patchwork.", "cs": ["Týden po těch posledních v rozhovoru pro Aktuálně.cz řekl, že jiné východisko není a každá vláda vzešlá z hlasování minulý pátek a sobotu je nemožný slepenec."]}} +{"translation": {"en": "\"It can’t last long,\" said Karel Schwarzenberg, adding that he predicts the lifetime of the starting electoral period will be two years.", "cs": ["\"To dlouho vydržet nemůže,\" řekl Karel Schwarzenberg s tím, že dobu životnosti začínajícího volebního období odhaduje do dvou let."]}} +{"translation": {"en": "He disagrees with the objection that next time voters will make a completely different choice: \"I think it will be a slightly more balanced decision.\"", "cs": ["S námitkou, že voliči příště stěží vyberou úplně jinak, nesouhlasí: \"Myslím si, že to bude trochu vyváženější rozhodování.\""]}} +{"translation": {"en": "At the same time, the TOP 09 chairman will not admit that his party could lose more votes in another election than this year (compared with 2010 when they lost about 300,000 votes).", "cs": ["Zároveň si předseda TOP 09 nepřipouští, že by jeho strana mohla v dalších volbách ještě ztrácet voliče jako letos (oproti roku 2010 přišla zhruba o 300 tisíc hlasů)."]}} +{"translation": {"en": "Schwarzenberg estimates that if it were to become clear within two months that there will be an early election, it will strengthen Andrej Babiš’s ANO 2011.", "cs": ["Schwarzenberg odhaduje, že pokud by bylo do dvou měsíců jasné, že předčasné volby budou, posílí to hnutí ANO 2011 Andreje Babiše."]}} +{"translation": {"en": "Otherwise, Schwarzenberg thinks Babiš will lose.", "cs": ["V opačném případě podle Schwarzenberga bude Babiš ztrácet."]}} +{"translation": {"en": "Schwarzenberg gives his own commentary on the turbulent situation in ČSSD, where the chairman, Bohuslav Sobotka, declared after the secret meeting of the part of the party leadership at Lany, that either he or Michal Hašek would remain in the leadership of the Social Democrats:", "cs": ["Turbulentní situaci v ČSSD, kde předseda Bohuslav Sobotka po utajované lánské schůzce části vedení strany prohlásil, že ve vedení sociální demokracie zůstane buď on, nebo Michal Hašek, komentuje Schwarzenberg po svém:"]}} +{"translation": {"en": "\"The leading officials of the Democratic party are like little boys going after the head of state, to allow them make a change in the party.\"", "cs": ["\"Vedoucí funkcionáři demokratické strany jak malí kluci jdou za hlavou státu, aby jim umožnila převrat ve straně.\""]}} +{"translation": {"en": "\"I thought Mr Hašek was smarter and more intelligent.\"", "cs": ["\"Myslel jsem, že pan Hašek je šikovnější a inteligentnější.\""]}} +{"translation": {"en": "\"Because I have never seen anything done so impatiently and stupidly like that,\" added the TOP 09 chairman.", "cs": ["\"Protože něco tak nedočkavě blbě provedeného jsem v životě neviděl,\" dodal předseda TOP 09."]}} +{"translation": {"en": "And referring to President Zeman (with whom he clashed in the fight for the presidency), he said: \"The role of head of state is clear: He wants to usurp the party.\"", "cs": ["A směrem k prezidentu Zemanovi (se kterým se střetl v boji o prezidentskou funkci) utrousil: \"Role hlavy státu je jasná: On se chce té strany zmocnit.\""]}} +{"translation": {"en": "TOP 09 has already submitted the first laws.", "cs": ["První zákony už TOP 09 předložila."]}} +{"translation": {"en": "What was the biggest surprise of the election for you?", "cs": ["Co bylo pro vás osobně největším překvapením voleb?"]}} +{"translation": {"en": "TOP 09 has already formally submitted its first bills in the Chamber, including Farský’s register of contracts, which was discussed by parliamentary committees prior to the election but with the early election it ended up under the table.", "cs": ["TOP 09 už ve Sněmovně formálně předložila své první návrhy zákonů, mimo jiné Farského registr smluv, který před volbami probíraly sněmovní výbory, ale s předčasnými volbami spadl pod stůl."]}} +{"translation": {"en": "The TOP 09 chairman in the interview for Aktuálně.cz says that this speed is because \"these laws are necessary.\"", "cs": ["Předseda TOP 09 v rozhovoru pro Aktuálně.cz tvrdí, že taková rychlost je dána tím, že \"tyto zákony jsou potřeba\"."]}} +{"translation": {"en": "At the same time, however, TOP 09 clearly wants to beat similar attempts by other parties.", "cs": ["Zároveň ale chce TOP 09 zjevně předhonit obdobné pokusy z jiných stran."]}} +{"translation": {"en": "For example, the electoral leader of ANO, Martin Komárek accused TOP 09 in the pre-election battle that with the idea to introduce a register of contracts it was \"stealing\" the ANO programme.", "cs": ["Například volební lídr hnutí ANO Martin Komárek obvinil TOP 09 v předvolebním boji z toho, že nápadem zavést registr smluv \"vykrádá\" program hnutí ANO."]}} +{"translation": {"en": "TOP 09 is now using its advantage – it just dusted off the bill it had that was already heading for the second parliamentary reading.", "cs": ["TOP 09 teď využila náskok - prostě jen oprášila návrh, který měl nakročeno už do druhého sněmovního čtení."]}} +{"translation": {"en": "This is not the way, Mr Hašek.", "cs": ["Tak to ne, pane Hašku."]}} +{"translation": {"en": "We have a unique opportunity to tell politicians that this is not the way.", "cs": ["Máme jedinečnou možnost, jak vzkázat politikům, že takto ne."]}} +{"translation": {"en": "We need to develop the kind of pressure so that Martin Hašek is stripped of all his political posts and leaves the parliamentary mandate.", "cs": ["Je třeba vyvinout takový tlak, aby Martin Hašek byl zbaven všech politických funkcí a opustil poslanecký mandát."]}} +{"translation": {"en": "Any other solution will reduce the level of political culture, which is already so negligible.", "cs": ["Jakékoliv jiné řešení sníží úroveň politické kultury, která je již tak mizivá."]}} +{"translation": {"en": "Martin Hašek is shielded by the promise he made, but everyone and especially a politician must be aware of the consequences of that promise and consider deeply what can be promised.", "cs": ["Martin Hašek se zaštíťuje slibem, který dal, ale každý a politik obzvlášť si musí být vědom důsledků daného slibu a velice zvažovat, co lze slíbit."]}} +{"translation": {"en": "Trust is the only capital a politician has (Mr Babiš also has the tangible property, but the question here is whether he is a politician).", "cs": ["Důvěra je jediný kapitál, který politik má (pan Babiš má i ten hmotný, ovšem je otázkou, zdali je politik)."]}} +{"translation": {"en": "However good is the programme promoted by a liar, it is not trustworthy.", "cs": ["Sebelepší program prosazovaný lhářem je nedůvěryhodný."]}} +{"translation": {"en": "In politics you do not apologise, in politics you step down.", "cs": ["V politice se neomlouvá, v politice se odstupuje."]}} +{"translation": {"en": "Mr Hašek, if you mean well with this country (and your frequent declarations confirm this for me, that is if you weren’t lying – you can see here how complicated it is with lying), then leave the politics yourself, like a man.", "cs": ["Pane Hašku, jestli to myslíte dobře s touto zemí (a vaše častá prohlášení mě v tom utvrzují, pokud jste tedy zrovna nelhal - tady vidíte, jak je to se lhaním složité), opustíte politiku sám, jako chlap."]}} +{"translation": {"en": "People will then accept your apology as the expression of a man who made a mistake and is taking responsibility for it.", "cs": ["Lidé pak vaši omluvu přijmou jako vyjádření muže, který udělal chybu a nese za ni svou odpovědnost."]}} +{"translation": {"en": "Otherwise you will be viewed as a spineless wimp whose words and actions cannot be trusted.", "cs": ["V opačném případě budete vnímán jako bezpáteřní slaboch, jehož slovům ani činům nelze věřit."]}} +{"translation": {"en": "Either you want to be a proud albeit flawed man, or a coward for the rest of your life", "cs": ["Buď chcete být hrdým, byť chybujícím člověkem nebo doživotní sketou."]}} +{"translation": {"en": "Perhaps it seems unfair that I am only addressing you, but you are a leader after all and they are just misguided sheep.", "cs": ["Možná se vám zdá, že je nespravedlivé, když oslovuji jen vás, ale vy jste přeci vůdce a oni jen pomýlené ovce."]}} +{"translation": {"en": "And the leader you are and have always wanted to be.", "cs": ["A vůdce jste a vždycky jste chtěl být."]}} +{"translation": {"en": "I understand that you are now trying to climb down, regain your strength, sit out the shame and then attack again, but that is the way partisans or con men behave.", "cs": ["Chápu, že se teď pokoušíte na chvilku sklopit uši, přeskupit síly, vysedět tu ostudu a pak zaútočit znova, ale tak se chovají partyzáni nebo podrazáci."]}} +{"translation": {"en": "You, I repeat, are a leader in your own eyes, the alpha male, so behave like that.", "cs": ["Vy jste, opakuji, ve svých očích vůdce, alfa samec, tak se tak chovejte."]}} +{"translation": {"en": "Accept responsibility and leave politics.", "cs": ["Přijměte odpovědnost a odejděte z politiky."]}} +{"translation": {"en": "Halloween 2013: By the Numbers", "cs": ["Halloween 2013: Podle čísel"]}} +{"translation": {"en": "When I was little, Halloween was magical.", "cs": ["Když jsem byl malý, Halloween byl magický."]}} +{"translation": {"en": "My sister and I were allowed to eat candy, stay up late and play dress-up for the neighborhood.", "cs": ["Se sestrou jsme mohli jíst sladkosti, zůstat dlouho vzhůru a předvést se sousedům v převleku."]}} +{"translation": {"en": "Nowadays, I've become more of a scrooge.", "cs": ["Dnes mám pocit, že jsem se stal skrblíkem."]}} +{"translation": {"en": "I haven't signed up for the past two years to give out candy in my apartment and probably won't this year.", "cs": ["Po dva roky se v mém bytě neobjevilo cukroví a tento rok to pravděpodobně nebude jiné."]}} +{"translation": {"en": "But stats show that I'm a black sheep when it comes to Halloween.", "cs": ["Avšak statistiky ukazují, že jsem, pokud jde o Halloween, černá ovce."]}} +{"translation": {"en": "The majority of Americans - 158 million of them in fact - will be celebrating Halloween this year, spending a total of $6.9 billion on candy, costumes and decorations, according to the National Retail Federation.", "cs": ["Podle Státní maloobchodní federace (NRF) bude tento rok slavit Halloween většina Američanů – ve skutečnosti 158 milionů z nich – a utratí celkem 6,9 miliard dolarů za sladkosti, kostýmy a ozdoby."]}} +{"translation": {"en": "One thing I do look forward to every Halloween are the trends.", "cs": ["Na co se ale pokaždé o Halloweenu těším, jsou trendy."]}} +{"translation": {"en": "Costumes are expected to account for $1.2 billion dollars out of the $6.9 billion spent, according to the NRF.", "cs": ["Podle NRF se očekává, že z 6,9 miliard utracených dolarů půjde 1,2 miliard na kostýmy."]}} +{"translation": {"en": "This year, sexy inanimate objects are all the rage.", "cs": ["Tento rok jsou posledním výstřelkem módy sexy neživé objekty."]}} +{"translation": {"en": "Women don't have to be sexy professionals anymore; they can also be sexy foods like pizza, hamburgers and carrots.", "cs": ["Sexy už nemusí být jen ženy; sexy mohou být i jídla jako pizza, hamburger a mrkev."]}} +{"translation": {"en": "As for men, I expect we will be seeing a lot of zombies, thanks to The Walking Dead and I'll bet the Daft Punk space men will make it into our Instagram feeds this year.", "cs": ["Pokud jde o muže, očekávám, že díky průvodu mrtvých uvidíme hodně zombie, a vsadím se, že vesmírní muži z Daft Punk to letos dotáhnou do našich kanálů v Instagramu."]}} +{"translation": {"en": "According to Google, the highest searched costumes are zombies, Batman, pirates and witches.", "cs": ["Podle společnosti Google jsou nejhledanějšími kostýmy zombie, Batman, piráti a čarodějnice."]}} +{"translation": {"en": "I guess there's nothing wrong with going traditional.", "cs": ["Předpokládám, že není nic špatného na tom, jít podle tradice."]}} +{"translation": {"en": "We dressed our dogs up last year and to my amazement we were not alone.", "cs": ["Minulý rok jsme do kostýmů oblékli naše psy a k mému údivu jsme nebyli jediní."]}} +{"translation": {"en": "In fact, Americans will spend $330 million on pet costumes this year, according to the NRF.", "cs": ["Ve skutečnosti Američané podle NRF utratí tento rok 330 milionů dolarů na kostýmy pro zvířecí miláčky."]}} +{"translation": {"en": "That's a lot of ironic hotdog dogs.", "cs": ["Takže bude vidět hodně legračních psíků."]}} +{"translation": {"en": "When it comes to candy, we don't screw around.", "cs": ["Pokud jde o sladkosti, neztrácíme čas."]}} +{"translation": {"en": "Americans will spend $1.9 billion on it this year, according to The Nielsen Company.", "cs": ["Podle společnosti Nielsen Američané utratí 1,9 miliard dolarů."]}} +{"translation": {"en": "That's around 600 million pounds worth of Hershey bars, lollipops, Milk Duds, Twizzlers and Clark Bars.", "cs": ["To je zhruba 300 milionů kg tabulek Hershey, lízátek, sladkostí Milk Duds a Twizzlers a tyčinek Clark."]}} +{"translation": {"en": "That's great news for the 41 million trick-or-treaters set to take over our neighborhoods, according to the U.S. Commerce Department.", "cs": ["To je úžasná zpráva pro 41 milionů koledníků, kteří se podle Ministerstva obchodu USA chystají přepadnout naše čtvrtě."]}} +{"translation": {"en": "In fact, we will buy and, who are we kidding, consume 90 million pounds of chocolate during Halloween.", "cs": ["Ve skutečnosti během Halloweenu koupíme, a věřte nevěřte i zkonzumujeme, 45 milionů kg čokolády."]}} +{"translation": {"en": "The one thing we don't want to consume, candy corn; and yet nearly 35 million pounds of it are sold around Halloween, according to the National Confectioners Association.", "cs": ["Jediná věc, kterou nechceme, jsou kukuřičné bonbóny, a přesto se jich podle Národní asociace cukráren kolem Halloweenu prodá téměř 16 tisíc tun."]}} +{"translation": {"en": "That's about 9 billion individual kernels of corn.", "cs": ["To je asi 9 miliard jednotlivých kukuřičných bonbónků."]}} +{"translation": {"en": "It's a mystery I have yet to solve.", "cs": ["To je tajemství, které jsem nikdy nerozluštil."]}} +{"translation": {"en": "Nothing is more quintessentially Halloween than haunted houses.", "cs": ["Nic není pro Halloween typičtější než strašidelné domy."]}} +{"translation": {"en": "They have the best names, like \"Terror Behind the Walls\" (which, by the way is in an actual prison), \"Howl-O-Scream\" and \"The House of Shock.\"", "cs": ["Mají ty nejlepší názvy, jako „Terror behind the walls“ (Hrůza za zdmi, což je mimochodem skutečné vězení) „Howl-O-Scream“ (jekot, řev) a „The house of shock“ (Dům šoku)."]}} +{"translation": {"en": "In fact, there are 1,200 officially sanctioned haunted houses in the United States generating about $500 million in revenue, according to America Haunts, and that includes those awesome photos of you mid-peeing your pants that your friend puts on Facebook and you can't take down and then that guy you like sees the photo and leaves a comment like \"nice face.\"", "cs": ["Ve skutečnosti existuje ve Spojených státech oficiálně zasvěcených 1200 strašidelných domů, které mají podle společnosti Americké strašidelné domy zisk 500 milionů dolarů, a k tomu patří ty úžasné fotky, na kterých jste počůraní strachy a které dá váš kamarád na Facebook, a vy je nemůžete odstranit a ta osoba, která se vám líbí, si fotku prohlédne a připíše komentář jako „hezky se tváříš“."]}} +{"translation": {"en": "Finally, let's talk pumpkins.", "cs": ["A nakonec něco málo o dýních."]}} +{"translation": {"en": "Charlie Brown introduced us to The Great Pumpkin when we were kids, and carving a jack-o-lantern is like decorating a Christmas tree - it's something we've done since we were little.", "cs": ["Už když jsme byli malí, Charlie Brown nám představil velkou dýni (Great Pumpkin) a vyřezávání dýňové lucerny je něco jako zdobení vánočního stromku – děláme to od malička."]}} +{"translation": {"en": "Lucky for us, the \"baby in a pumpkin trend\" started only last year thanks to Pinterest, so most of us grew up carving these gourds not sitting in them.", "cs": ["Naštěstí pro nás trend „dítě v dýni“ začal díky aplikaci Pinterest teprve loni, takže většina z nás vyrostla na tom, že tykev jsme vyřezávali, místo abychom v ní seděli."]}} +{"translation": {"en": "This year, Americans will spend around $106 million on pumpkins, according to the U.S. Census Bureau.", "cs": ["Tento rok podle Úřadu pro sčítání lidu v USA Američané utratí za dýně asi 106 milionů dolarů."]}} +{"translation": {"en": "The jack-o-lantern slowly withering on your front porch probably came from Illinois, which grew 542 million pounds of pumpkin this year.", "cs": ["Dýňová lucerna s mihotavým plamínkem na vaší přední verandě pravděpodobně pochází z Illinois, kde tento rok vyrostlo 245 tisíc tun dýní."]}} +{"translation": {"en": "If you're looking for extra credit, call Tim and Susan Mathisdon in Napa, Calif., and try to carve up their 2,032 pound pumpkin.", "cs": ["Pokud sháníte něco extra, zavolejte Timovi a Susan Mathisdonovým z města Napa v Kalifornii a zkuste rozřezat jejich dýni vážící téměř jednu tunu."]}} +{"translation": {"en": "Anger over Bali bomb plotter's sentence", "cs": ["Hněv nad rozsudkem vyneseným nad osnovatelem bombového útoku na Bali"]}} +{"translation": {"en": "Survivors and relatives of the 202 people killed in the 2002 Bali bombing have reacted with anger over the sentence given to the last of the plotters to face justice, saying Umar Patek should face a firing squad.", "cs": ["Přeživší a příbuzní 202 osob zabitých v bombovém útoku na Bali v roce 2002 rozezleně reagovali na rozsudek vynesený nad posledním z osnovatelů, kteří byli postaveni před spravedlnost, a řekli, že Umar Patek měl být popraven."]}} +{"translation": {"en": "Patek, who spent almost 10 years on the run as one of South-East Asia's most wanted, was yesterday sentenced to 20 years in jail for his role in building the explosive devices used in the bombing.", "cs": ["Patek, který téměř 10 let strávil na útěku jako jedna z nejhledanějších osob v jihovýchodní Asii, byl včera odsouzen k 20 letům vězení za to, že sestavil výbušná zařízení, která byla použita při bombovém útoku."]}} +{"translation": {"en": "He could be released within 15 years if granted parole.", "cs": ["Za 15 let by mohl být podmínečně propuštěn."]}} +{"translation": {"en": "The 45-year-old was found guilty of mass murder for the attack on two nightclubs in the popular tourist area of Kuta which left 202 people dead, including 88 Australians, and injured scores more.", "cs": ["Tento 45letý muž byl shledán vinným z hromadné vraždy při útoku na dva noční kluby v populární turistické oblasti Kuta, po kterém zůstalo 202 lidí mrtvých, včetně 88 Australanů, a mnoho zraněných."]}} +{"translation": {"en": "He was also found guilty of a number of other terrorism-related charges, including a wave of bombings of churches across Indonesia on Christmas Eve in 2000.", "cs": ["Byl také shledán vinným v několika dalších bodech obžaloby souvisejících s terorismem, včetně série bombových útoků na kostely v Indonésii na Štědrý večer roku 2000."]}} +{"translation": {"en": "Prosecutors had demanded a life sentence, although they could have pushed that the man dubbed the \"Demolition Man\" for his reputation as a master bomb-maker be sentenced to death.", "cs": ["Obžaloba požadovala doživotí, přestože mohla trvat na tom, aby muž s přezdívkou „Demolition man“ (bourač) díky své pověsti odborníka na výrobu výbušnin dostal trest smrti."]}} +{"translation": {"en": "The decision has reignited painful memories for Perth mother June Corteen, who lost her 39-year-old twin daughters Jane and Jenny in the destruction unleashed by Patek and his co-conspirators almost a decade ago.", "cs": ["Toto rozhodnutí znovu oživilo bolestivé vzpomínky June Corteenové, matky z Perthu, která při ničivém útoku spuštěném Patekem a dalšími osnovateli před téměř deseti lety ztratila svá 39letá dvojčata Jane a Jenny."]}} +{"translation": {"en": "Fighting back tears, she said Patek should have been sentenced to death.", "cs": ["Se slzami v očích řekla, že Patek měl být odsouzen k smrti."]}} +{"translation": {"en": "I really feel that he should follow in the footsteps of the other guys.", "cs": ["Opravdu si myslím, že by měl jít ve stopách těch ostatních."]}} +{"translation": {"en": "\"He should be put in front of the firing squad,\" Ms Corteen told AAP.", "cs": ["Pro agenturu AAP paní Corteenová řekla: „Měl by být postaven před popravčí četu.“"]}} +{"translation": {"en": "I have to live every day without seeing more grandchildren, and my daughters.", "cs": ["Každý den musím žít s tím, že neuvidím další vnoučata a své dcery."]}} +{"translation": {"en": "The Sari Club was levelled when a massive bomb loaded into a van parked outside was detonated just after 11pm on October 12, 2002.", "cs": ["Klub Sari byl srovnán se zemí, když byla 12. října 2002 krátce po 23. hodině odpálena silná nálož umístěná ve venku zaparkované dodávce."]}} +{"translation": {"en": "Peter Hughes was in Paddy's Bar where a suicide bomber detonated a backpack loaded with explosives just 20 seconds earlier.", "cs": ["Peter Hughes byl v baru Paddy, kde jen o 20 sekund dříve sebevražedný atentátník odpálil batoh naplněný výbušninami."]}} +{"translation": {"en": "He lapsed into a month-long coma in the wake of the bombing, and \"died\" three times while on life support.", "cs": ["V důsledku výbuchu upadl na měsíc do kómatu, a zatímco byl udržován při životě, třikrát lékařům „zemřel“."]}} +{"translation": {"en": "Mr Hughes said Patek should have shared the same fate as three other members of the Jemaah Islamiah terror cell responsible for the carnage - Amrozi, Mukhlas and Imam Samudra - who were executed four years ago.", "cs": ["Pan Hughes řekl, že Pateka by měl potkat stejný osud jako tři ostatní členy teroristické buňky Džamá islámíja zodpovědné za masakr – Amroziho, Muchlase a Imáma Samudru –, kteří byli popraveni před čtyřmi lety."]}} +{"translation": {"en": "Really, this guy should get the death penalty before anybody.", "cs": ["Tenhle chlapík by měl dostat trest smrti jako nikdo."]}} +{"translation": {"en": "To keep him alive, well, there's no reason to keep him alive.", "cs": ["Držet ho naživu... žádný důvod, proč ho držet naživu, prostě není."]}} +{"translation": {"en": "To get 20 years, after killing 202 people and injuring many hundreds, it's not much.", "cs": ["Dostat 20 let za to, že 202 lidí zabil a stovky dalších zranil, zas tak moc není."]}} +{"translation": {"en": "Patek is the last of the Bali bombers to face justice.", "cs": ["Patek stál před soudem jako poslední z atentátníků na Bali."]}} +{"translation": {"en": "He had avoided capture for almost a decade but was eventually apprehended in January 2011 in the Pakistani town of Abbottabad, where US forces killed former al-Qaeda chief Osama bin Laden less than four months later.", "cs": ["Zatčení se vyhýbal téměř deset let, ale nakonec byl v lednu 2011 dopaden v pákistánském městu Abbottábád, kde o necelé čtyři měsíce později americké síly zabily bývalého vůdce Al-Káidy Usámu bin Ládina."]}} +{"translation": {"en": "During the trial, an FBI agent testified that intelligence reports had revealed Patek was in Pakistan to meet with bin Laden in an effort to re-establish links between South-East Asian terrorist groups and al-Qaeda.", "cs": ["Během soudu agent FBI ve svém svědectví prohlásil, že zprávy zpravodajských služeb odhalily, že Patek byl v Pákistánu, aby se setkal s bin Ládinem ve snaze znovu navázat spojení mezi teroristickými skupinami z jihovýchodní Asie a Al-Káidou."]}} +{"translation": {"en": "\"He didn't give himself up,\" Ms Corteen said.", "cs": ["„Nevzdal se dobrovolně,“ řekla paní Corteenová."]}} +{"translation": {"en": "Until just recently, he really didn't feel sorry for how much grief he caused other people.", "cs": ["Do dnešní doby nepocítil lítost za to, kolik zármutku způsobil druhým."]}} +{"translation": {"en": "The verdict comes ahead of the 10th anniversary of the attack later this year, which will be marked by ceremonies in Bali and Australia.", "cs": ["Verdikt přichází před 10. výročím útoku, které bude později tento rok a ke kterému budou patřit ceremonie na Bali a v Austrálii."]}} +{"translation": {"en": "\"There will be a lot of tears this year,\" Ms Corteen said.", "cs": ["„Tento rok uvidíme hodně slz,“ řekla paní Corteenová."]}} +{"translation": {"en": "Patek may yet appeal his sentence.", "cs": ["Patek se ještě vůči rozsudku může odvolat."]}} +{"translation": {"en": "Distant planets, black and white films, or a little bit of fantasising about extraterrestrial life on earth are not topics that American jazz saxophonist Wayne Shorter should toss around carelessly.", "cs": ["Vzdálené planety, černobílé filmy či trocha fantazírování o mimozemském životě na zemi nejsou témata, která by americký jazzový saxofonista Wayne Shorter nadhazoval ledabyle."]}} +{"translation": {"en": "In the concept of his quartet, which will round off this year’s Strings of Autumn festival in the great hall at Prague’s Lucerna, everything actually is connected with everything.", "cs": ["V pojetí jeho kvarteta, které 6. listopadu ve velkém sále pražské Lucerny završí letošní ročník festivalu Struny podzimu, totiž všechno souvisí se vším."]}} +{"translation": {"en": "The momentary feelings of the musicians are the score for jazz saxophonist Wayne Shorter’s quartet.", "cs": ["Partiturou kvarteta jazzového saxofonisty Wayne Shortera jsou momentální pocity muzikantů."]}} +{"translation": {"en": "Under his instructions, his colleagues, who are two generations younger, should play what they are currently experiencing.", "cs": ["Podle jeho zadání mají o dvě generace mladší kolegové hrát to, co právě zažívají."]}} +{"translation": {"en": "They approach the music as an entirely improvised intimate affair and have to think not of the harmony or rhythm but in cinematic images.", "cs": ["K hudbě přistupují jako ke zcela improvizované komorní záležitosti a přemýšlet mají nikoliv o harmonii či rytmu, nýbrž ve filmových obrazech."]}} +{"translation": {"en": "Of course, the recent octogenarian Shorter – an exceptional composer and winner of nine Grammys, who used to play with Miles Davis and is now probably the greatest jazz saxophonist alive – does not like to explain this principle.", "cs": ["Tento princip ovšem čerstvě osmdesátiletý Shorter - mimořádný skladatel, nositel devíti Grammy, někdejší spoluhráč Milese Davise a dnes patrně největší žijící jazzový saxofonista - nerad vysvětluje."]}} +{"translation": {"en": "He doesn’t talk much about music, despite his outlook on life being so closely linked to it.", "cs": ["O hudbě příliš nemluví, přestože jeho celkový pohled na život s hudbou úzce souvisí."]}} +{"translation": {"en": "In my 80s, I came to the conclusion that it is best to let the life surprise you.", "cs": ["Ve svých osmdesáti letech jsem došel k názoru, že nejlepší je nechat se životem překvapovat."]}} +{"translation": {"en": "\"Too many people plan everything and then they are disappointed when things turn out differently,\" says Shorter.", "cs": ["\"Příliš mnoho lidí si všechno plánuje a pak jsou zklamaní, když se věci vyvinou jinak,\" tvrdí Shorter."]}} +{"translation": {"en": "So I wouldn't choke myself with hate", "cs": ["Abych se nezalknul nenávistí"]}} +{"translation": {"en": "Author Václav Kahuda has returned to writing after twelve years.", "cs": ["Spisovatel Václav Kahuda se po dvanácti letech vrátil k psaní."]}} +{"translation": {"en": "After many years in which he read, lived, but did not write, VÁCLAV KAHUDA (1965) has published a new novel entitled Wind, Dark, Presence.", "cs": ["Po dlouhých letech, kdy četl, žil, ale nepsal, vydává VÁCLAV KAHUDA (1965) nový román Vítr, tma, přítomnost."]}} +{"translation": {"en": "The number of pages, comparable with that of his best known work, Thicket (Petrov, 2001), indicates it will not be a slender volume.", "cs": ["Že nepůjde o útlý svazek, napovídá počet stran srovnatelný s jeho nejznámějším dílem Houština (Petrov, 2001)."]}} +{"translation": {"en": "Kahuda was interviewed by another significant Czech writer today – Emil Hakl – for Salon.", "cs": ["Pro Salon Kahudu vyzpovídal jiný výrazný český spisovatel současnosti - Emil Hakl."]}} +{"translation": {"en": "What moved you to write a novel after twelve years of silence?", "cs": ["Co se kde pohnulo, že jsi po dvanácti letech mlčení napsal román?"]}} +{"translation": {"en": "I did it so I wouldn't choke myself with hate.", "cs": ["Udělal jsem to - abych se nezalknul nenávistí."]}} +{"translation": {"en": "To keep seeing new clones of people’s foolish triviality all around me, young organisms affected by blind, selfish endeavour.", "cs": ["Vidět okolo sebe pořád nové a nové klony té lidské pošetilé malichernosti, mladé organismy postižené slepým sobeckým snažením."]}} +{"translation": {"en": "Not to say anything about us older people, faces ruined by helpless lust, the racketeering souls of racketeers, the ideologists with reversed polarity, who try to sell their \"product\" with the expression of a young whore.", "cs": ["O nás starších ani nemluvím, ksichty zruinované bezmocnou žádostivostí, vekslácké duše a opačně přepólovaní ideologové, kteří se snaží s výrazem malé prodejné děvky prodat svůj \"produkt\"."]}} +{"translation": {"en": "At the start of new millennium, I bought myself a small digital camera and filmed my God-fearing friends, freaks and hidden groups.", "cs": ["Na začátku tisíciletí jsem si koupil malou digitální kameru a natáčel své jurodivé přátele, podivíny a skryté útvary."]}} +{"translation": {"en": "I got over that.", "cs": ["Už mě to přešlo."]}} +{"translation": {"en": "Sometimes I feel my brain is on fire from life on this planet.", "cs": ["Někdy cítím, jak mi z života na téhle planetě hoří mozek."]}} +{"translation": {"en": "I’m happiest taking walks and in the evening reading books by lamplight.", "cs": ["Nejraději chodím na procházky a pak si večer u lampičky čtu knihy."]}} +{"translation": {"en": "You talk about a feeling of frustration, of hate.", "cs": ["Mluvíš o pocitu zmaru, nenávisti."]}} +{"translation": {"en": "Was there some sort of turning point in your past that affected you, or are you just getting old like the rest of us?", "cs": ["Byl někde v minulosti nějaký zlom, který tě ovlivnil, nebo taky jen stárneš, jako my všichni?"]}} +{"translation": {"en": "That turning point occurred a long time ago, when I was around ten years old.", "cs": ["Zlom nastal kdysi dávno, zhruba v deseti letech."]}} +{"translation": {"en": "There was no name for it at the time.", "cs": ["Tehdy to nemělo jméno."]}} +{"translation": {"en": "Hm, and then I lived.", "cs": ["No, a po tom jsem žil."]}} +{"translation": {"en": "But somewhere inside there is still a surprised, quiet boy.", "cs": ["Tam někde uvnitř je ale pořád překvapený tichý chlapec."]}} +{"translation": {"en": "I see another orphaned bastard, each in his tornado of anxiety.", "cs": ["Vidím další osamocené cvikýře, každého ve svém tornádu úzkosti."]}} +{"translation": {"en": "Writing books saved me.", "cs": ["Zachránilo mě psaní knih."]}} +{"translation": {"en": "I’m taking part in this huge, thousand years lasting movement of the system of life on this planet – in the birth of an unfathomable future.", "cs": ["Účastním se toho obrovitého, tisíce let trvajícího pohybu systému života na této planetě - toho rození neuchopitelné budoucnosti."]}} +{"translation": {"en": "The vast, breathtaking complexity of life, where every stone is a direct heir of our present.", "cs": ["Té nesmírné, dech beroucí komplexity života, kdy každý kámen je přímým dědicem naší přítomnosti."]}} +{"translation": {"en": "We are the players of a sad and beautiful game, where through trial and error, more and more generations of beings are created, which in billions of interactions per second creates a sort of superhuman, artificial intelligence.", "cs": ["Jsme hráči smutné a krásné hry, kdy cestou pokus-omyl vzniká další a další generace bytostí, která v biliónech interakcí za sekundu vytváří nějakou nadlidskou, artificiální inteligenci."]}} +{"translation": {"en": "Twelve years is quite a long time.", "cs": ["Dvanáct let je relativně dlouhá doba."]}} +{"translation": {"en": "Do you see your writing as an ongoing process or have you started right from scratch?", "cs": ["Vnímáš své psaní jako průběžný proces, nebo jsi začal úplně od nuly?"]}} +{"translation": {"en": "The monologue, or rather the dialogue between the right and left halves of the brain sometimes rises to the surface and forms a book.", "cs": ["Samomluva, nebo lépe řečeno dialog, který vedou pravá a levá polovina mozku, občas vypluje na hladinu a zformuje se v knihu."]}} +{"translation": {"en": "Just as the periods of peace are interwoven with quietly sleeping metastases of wars which may wake up one day, my book is twelve years of silence dressed in words.", "cs": ["Jako jsou období míru protkána tiše spícími metastázami válek, které se možná jednoho dne probudí - tak má kniha je dvanáct let mlčení oblečených do slov."]}} +{"translation": {"en": "I felt a wordless avalanche of life growing in my brain, and if I don’t do anything, one day it will silently bury me.", "cs": ["Cítil jsem, jak mi němá lavina života roste v mozku, a pokud nic neudělám, tak mě jednoho dne tiše zavalí."]}} +{"translation": {"en": "It is a set of questions formulated by the brain and it puts them in layers stored in the dark \"below the surface of consciousness\".", "cs": ["Je to soubor otázek, které zformuloval mozek a pokládá je vrstvám, které jsou uloženy v temnotě \"pod hladinou vědomí\"."]}} +{"translation": {"en": "The neocortex, the grey cerebral cortex, questions older evolutionary formations, it goes towards ancient growth rings of the cerebral tree.", "cs": ["Neokortex, šedá kůra mozková, se ptá starších evolučních útvarů, jde k pradávným letokruhům mozkového stromu."]}} +{"translation": {"en": "It talks to hairy beasts, questions snakes, looks for answers in the flight of birds, lifts its gaze to the clouds in the sky.", "cs": ["Hovoří k srstnatým šelmám, ptá se hadů, hledá odpověď v letu ptáků, zvedá svůj zrak k mrakům na obloze."]}} +{"translation": {"en": "Yes, moral law in me and the starry sky above me.", "cs": ["Ano, mravní zákon ve mně a hvězdné nebe nade mnou."]}} +{"translation": {"en": "In the end the brain questions the world.", "cs": ["Nakonec se mozek ptá světa."]}} +{"translation": {"en": "You express the ego metaphorically relatively often – could you define it biologically?", "cs": ["Relativně často se vyjadřuješ k egu metaforicky - dokázal bys ho definovat biologicky?"]}} +{"translation": {"en": "The brain keeps, in its billions of connections and electrochemical links, all the memories and experiences the person concerned has gone through.", "cs": ["Mozek uchovává ve svých miliardách spojů a elektrochemických vazbách veškeré vzpomínky, zkušenosti a zážitky, které dotyčný člověk prožil."]}} +{"translation": {"en": "This forest of logically and emotionally exposed and branching trees of information, the registers of memory, uses the brain in its distinguishing, cognitive process, being exposed to a constantly changing present, in a continuous effort trying to name and understand its surroundings and decode important messages.", "cs": ["Tenhle les logicky a emocionálně vystavených a větvících se stromů informací, registrů paměti, používá mozek ve svém rozpoznávacím, kognitivním, procesu, jsa vystaven neustále proměnlivé přítomnosti, v neutuchající snaze se snaží pojmenovat a rozumět svému okolí a dekódovat důležitá sdělení."]}} +{"translation": {"en": "Sometimes faults occur due to an overload.", "cs": ["Někdy nastanou poruchy z přetížení."]}} +{"translation": {"en": "By analogy – like your computer \"crashing\", from a program for a speech emulator and translator of foreign languages, you would first get entangled in the operating environment, Windows, for example, and after several unsuccessful restarts, you would end up with a dark green blinking Bios screen, in the base system which controls functions and cooperation on the motherboard between the processor and operating memory, etc.", "cs": ["Analogicky - jako by ti \"spadlo\" PC, z programu řečového emulátoru a překladače z cizích jazyků by ses zamotal nejprve v operačním prostředí, například Windows, a po několika neúspěšných restartech skončil u temně zeleně poblikávající obrazovky Biosu, v základním systému, který řídí funkce a spolupráci na motherboardu, mezi procesorem a operační pamětí atd."]}} +{"translation": {"en": "For those who still haven’t worked out what this is about – I’m talking about a psychospiritual crisis.", "cs": ["Pro toho, kdo dosud nepochopil, o čem je řeč - mluvím o psychospirituální krizi."]}} +{"translation": {"en": "You often mention it – why is it this type of regression that interests you periodically?", "cs": ["Zmiňuješ se o ní často - proč tě zrovna tenhle typ regresu pravidelně zajímá?"]}} +{"translation": {"en": "Because it is a pitfall.", "cs": ["Protože to je jáma."]}} +{"translation": {"en": "In the still functional mechanisms of our thinking, feeling and behaviour, there appears a gap.", "cs": ["V doposavad funkčních mechanismech našeho myšlení, cítění a chování - se objeví průrva."]}} +{"translation": {"en": "It is good to quote Nietzsche here: \"When you gaze long into an abyss, the abyss also gazes into you.\"", "cs": ["Zde je dobré ocitovat Nietzscheho: \"Tak dlouho hleděl do propasti, až se propast podívala do něho.\""]}} +{"translation": {"en": "A pure feeling – that a man is lost if all hope disappears, he psychically \"dies\" and a new quality sets in.", "cs": ["Ryzí pocit - že je člověk ztracen, pokud zmizí všechna naděje, psychicky \"umře\" a nastupuje nová kvalita."]}} +{"translation": {"en": "And why does it interest me personally?", "cs": ["A proč mě to zajímá osobně?"]}} +{"translation": {"en": "I’ll answer with a parable.", "cs": ["Odpovím podobenstvím."]}} +{"translation": {"en": "A man once fell into a pool and was drowning; days, months and years went by, he was still drowning and at the same time ha was reading, and those books taught him to swim – and therefore live.", "cs": ["Kdysi jeden spadl do tůně a topil se, běžely dny, měsíce a léta, on se pořád topil a přitom četl, a ty knihy ho naučily plavat - tedy žít."]}} +{"translation": {"en": "He became a \"diver\".", "cs": ["Stal se \"potápěčem\"."]}} +{"translation": {"en": "Perhaps one sentence written by me will help someone, just as Hrabal’s texts once helped me.", "cs": ["Snad někomu pomůže nějaká mnou napsaná věta, jako kdysi pomohly Hrabalovy texty mně."]}} +{"translation": {"en": "To what extent do you think of the reader, of a specific person who will read your text?", "cs": ["Do jaké míry myslíš na čtenáře, na konkrétního člověka, který tvůj text bude číst?"]}} +{"translation": {"en": "The one about whom you cannot say anything meaningful, some call it psyche, others super-ego, but in my opinion it was best characterised by Arthur Rimbaud in a letter to a friend:", "cs": ["Ten, o němž nelze povědět nic smysluplného, jedni to nazývají vědomím, další super egem, podle mne to ale nejlépe charakterizoval Arthur Rimbaud v dopise příteli:"]}} +{"translation": {"en": "\"I is someone else – this reader is directly involved in the process of formulating words and sentences.\"", "cs": ["\"Já je někdo jiný - tenhle čtenář se podílí přímo na procesu formulace slov a vět.\""]}} +{"translation": {"en": "From an early age, he read books of old Czech fairy tales, sailed in Captain Nemo’s submarine, ran around the dark alleys of the shadowlands.", "cs": ["Od raného mládí četl knihy starých českých pohádek, plavil se v ponorce kapitána Nema, běhal po Stínadlech v temných uličkách."]}} +{"translation": {"en": "Still, in the end, behind all this ramifying by authors and their message, it says: \"Bright suns of other worlds by Karel Hynek Mácha\".", "cs": ["Stejně nakonec, za tím vším větvením autorů a jejich poselství, zní: \"Slunce jasná světů jiných Karla Hynka Máchy\"."]}} +{"translation": {"en": "And when the book out is?", "cs": ["A když je kniha venku?"]}} +{"translation": {"en": "Do you care about the reader’s opinion?", "cs": ["Záleží ti na čtenářově názoru?"]}} +{"translation": {"en": "The reflections that reach you through the people who read the book?", "cs": ["Na zpětném odrazu, který se k tobě přes lidi, co knihu přečtou, dostane?"]}} +{"translation": {"en": "Of course I care about the opinion of people who take 300 crowns and are willing to read 500 pages of text.", "cs": ["Samozřejmě mi záleží na názoru lidí, kteří vezmou tři sta korun a jsou ochotni přečíst pět set stran textu."]}} +{"translation": {"en": "And then, maybe years later, they contact me randomly on the street and thank me that I helped them with my book in some difficult life decision they had to make.", "cs": ["A ještě mě pak, třeba po letech, na ulici náhodně kontaktují a poděkují mi, že jsem jim svou knihou pomohl v nějakém jejich těžkém životním rozhodnutí."]}} +{"translation": {"en": "Books are in fact \"lives\" or, put it better. \"worlds\".", "cs": ["Knihy jsou ve skutečnosti \"životy\" nebo lépe řečeno \"světy\"."]}} +{"translation": {"en": "They are coded in symbols of letters, they carry the experience, the history of regions of that or another language.", "cs": ["Jsou zakódované do znaků písmen, nesou zkušenost, historii regionů toho kterého jazyka."]}} +{"translation": {"en": "At any time we can bring them to life, when we let their sentences flow into the brain.", "cs": ["Kdykoliv je můžeme probudit k životu, když necháme jejich věty proudit do mozku."]}} +{"translation": {"en": "It is actually, in its way, something forbidden, divine – to wake up more and more life stories, small universes and temporary planets.", "cs": ["Je to vlastně, svým způsobem, něco zakázaně božského - probouzet další a další životní příběhy, malé vesmíry a dočasné planety."]}} +{"translation": {"en": "It is a fact whose DNA is stored in lines – according to old demonology books we commit witchcraft.", "cs": ["Je to skutečnost, jejíž DNA je uložena do čar - podle starých démonologických knih se dopouštíme čarodějnictví."]}} +{"translation": {"en": "After publishing the book – as tends to happen – a string of readings will await you.", "cs": ["Po vydání knihy tě - jak to bývá - čeká řetěz autorských čtení."]}} +{"translation": {"en": "I remember you once liked reading.", "cs": ["Pamatuju si, že jsi kdysi četl rád."]}} +{"translation": {"en": "Are you going to throw yourself into it again with joy, or do you feel differently after many years?", "cs": ["Vrhneš se do toho opět s radostí, nebo to cítíš po letech jinak?"]}} +{"translation": {"en": "Now I just prefer talking.", "cs": ["Dnes už raději jen tak vyprávím."]}} +{"translation": {"en": "And what have I discovered doing this?", "cs": ["A co jsem při tom zjistil?"]}} +{"translation": {"en": "There are good, intelligent people living everywhere.", "cs": ["Všude žijí dobří inteligentní lidé."]}} +{"translation": {"en": "Their basic characteristic – they are discreet, they don’t draw too much attention to themselves, they are friendly, you don’t feel alone with them.", "cs": ["Jejich základní znak - jsou nenápadní, příliš na sebe neupozorňují, mají přátelské vyzařovaní, necítíš se s nimi osamělý."]}} +{"translation": {"en": "I’ll give an example – in the town of Červený Kostelec there once lived (and I hope he still lives) a curly-haired bookseller (aptly named Červenka), a cheerful companion and a real ladies’ man.", "cs": ["Dám příklad - v městečku Červený Kostelec žil byl (a doufám, že ještě žije) jeden kudrnatý knihkupec (jmenuje se příhodně Červenka), veselý kumpán a dobrý dívčí býk."]}} +{"translation": {"en": "One time, when boozing, he presented to me the individual parts from a range of readers of my book Thicket.", "cs": ["Při jedné pijatyce mi představil jednotlivé články řetězce čtenářů mé knihy Houština."]}} +{"translation": {"en": "I looked them in the eyes and then I was shown a tattered, worn copy of my book.", "cs": ["Hleděl jsem jim do očí a pak mi byl ukázán rozdrbaný, očtený exemplář mé knihy."]}} +{"translation": {"en": "Embarrassed, I put the just-read sausage of a book down and wept briefly with masculine tears.", "cs": ["V rozpacích jsem odložil právě rozečtenou jitrnici a krátce mužsky zaplakal."]}} +{"translation": {"en": "We all stood there silently, swaying and weeping, drunk with emotion.", "cs": ["Mlčky jsme tam všichni stáli, kymáceli se a opilecky s dojetím slzeli."]}} +{"translation": {"en": "Then this young, blond, mixed race guy couldn’t take it any longer and, with a roar, jumped out of the window head first into a snow drift.", "cs": ["Pak to ten mladý blonďatý míšenec nevydržel a s řevem vyskočil po hlavě z okna do sněhové závěje."]}} +{"translation": {"en": "It was on the ground floor.", "cs": ["Bylo to v přízemí."]}} +{"translation": {"en": "We ran out into the night landscape and, overcome with the happy madness of the sensitive people, with the aching soul of journeymen and the nostalgia for remote patriots, we howled and brayed like werewolves until morning.", "cs": ["Vyběhli jsme do noční krajiny a jatí šťastnou vzteklinou citlivců, bolavou duší krajánků a steskem zapadlých vlastenců - vyli a hýkali jak vlkodlaci až do rána."]}} +{"translation": {"en": "Each of your books is formally and in content different to the previous ones.", "cs": ["Každá tvoje kniha je formálně i obsahově jiná než ty předešlé."]}} +{"translation": {"en": "Does that also apply to the text of Wind, Dark, Presence?", "cs": ["Platí to také o textu Vítr, tma, přítomnost?"]}} +{"translation": {"en": "It is a story.", "cs": ["Je to vyprávění."]}} +{"translation": {"en": "It is a fairy tale about one country beyond nine rivers and nine mountains.", "cs": ["Je to pohádka o jedné zemi za devatero řekami a devatero horami."]}} +{"translation": {"en": "In his novel Dry Valley, Ivan Bunin puts the words of an old Russian fable in the mouth of a folk healer: On the sea, on the ocean, on the Bujan island.", "cs": ["Ivan Bunin ve své novele Suchodol vkládá do úst lidovému léčiteli slova jedné staré ruské báje: Na moři, na oceánu, na ostrově Bujanu."]}} +{"translation": {"en": "There lies a female dog, on her lies a grey casket.", "cs": ["Leží psice, na ní šedá truhlice."]}} +{"translation": {"en": "Horror, terror, mystery.", "cs": ["Hrůza, děs, tajemství."]}} +{"translation": {"en": "It never happened, but we all know it from somewhere.", "cs": ["Nikdy se to nestalo, ale všichni to odněkud známe."]}} +{"translation": {"en": "Perhaps we were all once, long ago, devils in hell and drew lots for the role that we would play on this Earth.", "cs": ["Možná jsme kdysi dávno byli ďáblové v pekle a losovali - jakou roli na této zemi budeme hrát."]}} +{"translation": {"en": "Do you plan to keep writing or are you going to wait again for a free influx of inspiration?", "cs": ["Hodláš dál psát, nebo to necháš opět na volném přílivu inspirace?"]}} +{"translation": {"en": "Answers are eternal – Otokar Březina.", "cs": ["Odpovědi jsou věčné - Otokar Březina."]}} +{"translation": {"en": "Writing is a wondrous form of dialogue.", "cs": ["Psaní je podivuhodný způsob dialogu."]}} +{"translation": {"en": "Something huge and nameless, similar to the movement of continents on a planet, influences our desire from such a depth and in such breadth that it goes entirely beyond our horizon – and so as an absolute matter of course, we act precisely in line with our preprogrammed task.", "cs": ["Cosi obrovského a nepojmenovatelného, podobného pohybu kontinentů na planetě, ovlivňuje naše chtění z takové hloubky a v takové šíři, že zcela přesahuje náš obzor - a tak s naprostou samozřejmostí konáme přesně v intencích svého naprogramovaného zadání."]}} +{"translation": {"en": "We are rewarded with an influx of dopamine, a mixture of endorphins and other substances.", "cs": ["Jsme odměňováni přílivem dopaminu, směsí endorfinů a dalších látek."]}} +{"translation": {"en": "We are biological machines.", "cs": ["Jsme biologické stroje."]}} +{"translation": {"en": "We want to mate, we die in the defence of and conquering new personal territories.", "cs": ["Chceme se pářit, umíráme při obraně a získávání nových osobních teritorií."]}} +{"translation": {"en": "Sometimes there is a fault and we radiate compassion.", "cs": ["Občas se stane porucha a vyzáříme soucit."]}} +{"translation": {"en": "Only then do we have the right to call ourselves human.", "cs": ["Jedině tehdy máme právo nazývat se lidmi."]}} +{"translation": {"en": "That is the answer to your question – a biological robot is already full of various faults, it stands on the shores of the ocean of unconscious and catches inflows of balmy wind in torn sails made from a dirty handkerchief.", "cs": ["To je odpověď na tvou otázku - biologický robot je už plný různých poruch, stojí na pobřeží oceánu nevědomí a do děravé plachty udělané ze špinavého kapesníku chytá přílivy vlahého větru."]}} +{"translation": {"en": "I have to write to become a human.", "cs": ["Musím psát, abych mohl být člověkem."]}} +{"translation": {"en": "John Kerry says US spying has \"reached too far inappropriately\" in unprecedented admission", "cs": ["V bezprecedentním přiznání John Kerry řekl, že americká špionáž „zašla příliš daleko“"]}} +{"translation": {"en": "John Kerry has indicated a softening of the U.S's defensive stance on its surveillance programmes with an unprecedented admission that on occasions its spying has \"reached too far inappropriately.\"", "cs": ["John Kerry naznačil zjemnění obranného postoje USA ohledně svých sledovacích programů a v bezprecedentním přiznání řekl, že v některých případech špionáž „zašla příliš daleko“."]}} +{"translation": {"en": "The Secretary of State also admitted that he'd been guilty, along with Barack Obama, of being on \"automatic pilot\" as incendiary revelations from whistleblower Edward Snowden about the NSA's spying activities emerged.", "cs": ["Ministr zahraničí také přiznal, že je spolu s Barackem Obamou odpovědný za to, že s ohledem na štvavá odhalení o špionážní činnosti NSA, která se objevila díky informátorovi Edwardu Snowdenovi, jednali jako na „autopilota“."]}} +{"translation": {"en": "The leaks have put the US government at the centre of a diplomatic storm with its allies.", "cs": ["Zveřejněné informace vyvolaly diplomatickou bouři mezi americkou vládou a jejími spojenci."]}} +{"translation": {"en": "Speaking to an open government conference in London via video link, Mr Kerry said: \"There is no question that the President and I and others in government have actually learned of some things that had been happening on an automatic pilot because the ability has been there, going back to World War Two and to the very difficult years of the Cold War, and then, of course, 9/11.\"", "cs": ["Pan Kerry prostřednictvím video-spojení na otevřené vládní konferenci v Londýně řekl: „Není pochyb o tom, že prezident a já i ostatní ve vládě jsme se skutečně dozvěděli o některých věcech, které se ze setrvačnosti děly, protože tu ta možnost byla, s odkazem na druhou světovou válku, obtížné období studené války a pak samozřejmě 11. září.“"]}} +{"translation": {"en": "He then became the first high-ranking member of the U.S government to admit that US spying had crossed the line, but emphasised that no one's rights had been abused.", "cs": ["Stal se tedy prvním vysoce postaveným členem americké vlády, který přiznal, že americká špionáž překročila hranici, ale zdůraznil, že nebyla porušena ničí práva."]}} +{"translation": {"en": "He said: \"In some cases, it has reached too far inappropriately.\"", "cs": ["Řekl: „V některých případech to zašlo příliš daleko.“"]}} +{"translation": {"en": "And the President is determined to try to clarify and make clear for people and is now doing a thorough review in order that nobody will have the sense of abuse.", "cs": ["A prezident je rozhodnutý pokusit se to lidem vysvětlit a vyjasnit a již nyní provádí důkladné přezkoumání, aby nikdo neměl pocit, že došlo ke zneužití."]}} +{"translation": {"en": "I assure you innocent people are not being abused in this process.", "cs": ["Ujišťuji vás, že v tomto procesu nedochází ke zneužívání práv nevinných osob."]}} +{"translation": {"en": "Mr Kerry insisted, however, that the NSA was a force for good and that its surveillance operations had saved many lives.", "cs": ["Pan Kerry však trval na tom, že organizace NSA usiluje o dobro a že její sledovací operace zachránily mnoho životů."]}} +{"translation": {"en": "He added: \"We're dealing in a new world where people are willing to blow themselves up.\"", "cs": ["Dodal: „Potýkáme se s novým světem, ve kterém jsou lidé ochotni sami sebe odpálit.“"]}} +{"translation": {"en": "There is radical extremism in the world that is hell-bent and determined to try to kill people and blow people up and attack governments.", "cs": ["Ve světe existuje radikální extremismus, který je pevně odhodlaný vraždit a vyhazovat lidi do povětří a napadat vlády."]}} +{"translation": {"en": "So what if you were able to intercept that and stop it before it happens?", "cs": ["A co kdybyste byli schopní to zachytit a zastavit předtím, než se to stane?"]}} +{"translation": {"en": "We have actually prevented airplanes from going down, buildings from being blown up, and people from being assassinated because we've been able to learn ahead of time of the plans.", "cs": ["Ve skutečnosti jsme zabránili tomu, aby nespadla letadla, nevybuchly budovy a nebyli popraveni lidé, protože se už umíme dozvídat o těchto plánech dopředu."]}} +{"translation": {"en": "Meanwhile, U.S. lawmakers will head to Europe to help address concerns abroad about alleged U.S. spying and convince the Europeans of the need to continue joint anti-terrorism efforts with the U.S., the chairman of a Senate subcommittee on European affairs said on Thursday.", "cs": ["Předsedající senátního podvýboru pro evropské záležitosti ve čtvrtek řekl, že američtí zákonodárci se chystají do Evropy, aby reagovali na obavy ze zahraničí, které se týkají údajné americké špionáže, a přesvědčili Evropany, že je třeba i nadále spojovat své síly v boji proti terorismu."]}} +{"translation": {"en": "Senator Chris Murphy of Connecticut said he spoke with European Parliament members and others this week and is concerned about their threats to stop participating in anti-terrorist organizations because of frustration over surveillance by the National Security Agency.", "cs": ["Senátor Chris Murphy z Connecticutu řekl, že tento týden mluvil se členy Evropského parlamentu a dalšími osobami a že mu dělají starosti jejich výhrůžky, že zastaví účast v protiteroristických organizacích, protože jsou rozčarováni sledováním Národní bezpečnostní agentury (NSA)."]}} +{"translation": {"en": "\"It's really important for U.S. national security interests for Europeans to stay on board with us with respect to our mutual anti-terrorism endeavors,\" Murphy, a first-term Democrat and chairman of the Senate Foreign Relations Subcommittee on European Affairs, said in an interview from Washington.", "cs": ["Pro národně-bezpečnostní zájmy USA je skutečně důležité, aby s námi Evropa zůstala na jedné lodi, a to s ohledem na společné úsilí v boji proti terorismu, řekl v rozhovoru z Washingtonu Murphy, člen demokratické strany a předsedající senátního podvýboru zahraničních vztahů pro evropské záležitosti."]}} +{"translation": {"en": "And I'm going to Europe to make it clear to them that we need to continue to work together in combatting terrorism, notwithstanding their anger over these NSA programs.", "cs": ["A já mířím do Evropy, abych dal jasně najevo, že musíme pokračovat ve spolupráci v boji s terorismem nehledě na jejich vztek nad programy NSA."]}} +{"translation": {"en": "News reports that the NSA swept up millions of phone records in Europe have frayed relations with some U.S. allies, though the agency's chief said this week that they were inaccurate and reflected a misunderstanding of metadata that Nato allies collected and shared with the United States.", "cs": ["Zprávy v médiích, že NSA sbírala miliony telefonních záznamů v Evropě, narušily vztahy s některými americkými spojenci, přestože šéf agentury tento týden řekl, že byly nepřesné a odrážely nepochopení metadat, která spojenci NATO sbírali a sdíleli se Spojenými státy,"]}} +{"translation": {"en": "Other revelations cited documents leaked by Snowden that the NSA monitored German Chancellor Angela Merkel's cellphone and those of up to 34 other world leaders.", "cs": ["Další odhalení citovala dokumenty prozrazené Snowdenem, že NSA sledovala mobilní telefon německé kancléřky Angely Merkelové a dalších až 34 světových vůdců."]}} +{"translation": {"en": "The national intelligence director, James Clapper, defended spying on allies as necessary and said it's commonplace on both sides.", "cs": ["Ředitel národního zpravodajství James Clapper špionáž spojenců obhajoval jako nutnou a řekl, že se jedná z obou stran o běžnou záležitost."]}} +{"translation": {"en": "Amid the uproar, Murphy said his office is arranging the congressional trip, expected to take place this year, and hopes the delegation will include members of both parties and both chambers.", "cs": ["Uprostřed vřavy Murphy řekl, že jeho kancelář plánuje parlamentní cestu, která by se měla uskutečnit tento rok, a doufá, že v delegaci se objeví členové obou stran a komor."]}} +{"translation": {"en": "Names of other participating lawmakers were to be released in coming days.", "cs": ["V příštích dnech mají být zveřejněna jména ostatních zákonodárců, kteří se hodlají zapojit."]}} +{"translation": {"en": "He said the itinerary is still being worked out.", "cs": ["Řekl, že na programu se stále ještě pracuje."]}} +{"translation": {"en": "While Murphy said the purpose of the trip is to help improve relationships, he said some \"tough love\" will also be dispensed.", "cs": ["Přestože Murphy řekl, že cílem cesty je pomoci napravit vztahy, dodal, že budou připravena i „dobře míněná výchovná opatření“."]}} +{"translation": {"en": "He said European leaders need to be honest with their own people about the kind of espionage programs they've used for years themselves.", "cs": ["Řekl, že evropští vůdci musí být ke svým vlastním lidem poctiví, pokud jde o špionážní programy, které po léta sami využívají."]}} +{"translation": {"en": "\"While we can amend our surveillance programs to better protect the rights of Europeans, they also need to come to terms with the fact that we're not the only ones that are out there spying,\" Murphy said.", "cs": ["„Zatímco my upravujeme své programy sledování, abychom lépe chránili práva Evropanů, musí si také oni uvědomit fakt, že nejsme jediní, kdo tady provádí špionáž,“ řekl Murphy."]}} +{"translation": {"en": "Meanwhile, Mr Kerry is scheduled to head this weekend to the Middle East and Poland to address rancor over U.S. strategies in the Syria, Egypt and Iran as well as U.S. surveillance activities.", "cs": ["Mezitím pan Kerry míří podle plánu tento víkend na Střední východ a do Polska, aby reagoval na nevraživost, již vyvolala americká strategie v Sýrii, Egyptě a Íránu a také americká sledovací činnost."]}} +{"translation": {"en": "Mick Jagger says he never hit on Katy Perry when she was 18.", "cs": ["Mick Jagger tvrdí, že po tehdy 18leté Katy Perry rozhodně nevyjel."]}} +{"translation": {"en": "During an interview with an Australian radio show this week, the pop star said she sang backing vocals for Jagger's 2004 song \"Old Habits Die Hard.\"", "cs": ["Během interview pro australský rozhlasový pořad tato popová hvězda tento týden řekla, že pro Jaggerovu píseň „Old habits die hard“ z roku 2004 zpívala doprovodné vokály."]}} +{"translation": {"en": "Perry said she had dinner with the veteran rocker and that \"he hit on me when I was 18.\"", "cs": ["Perry řekla, že když jí bylo 18, měla s tímto rockovým veteránem večeři a on po ní vyjel."]}} +{"translation": {"en": "She added, \"That was a long time ago, and he's been very kind.\"", "cs": ["A dodala: „To už bylo dávno a teď je ke mně velmi milý.“"]}} +{"translation": {"en": "In a statement Thursday, a representative for Jagger, 70, says he \"categorically denies that he has ever made a pass at Katy Perry.\"", "cs": ["V prohlášení ze čtvrtka Jaggerův (70) zástupce řekl, že kategoricky odmítá, že by kdy dělal Katy Perry návrhy."]}} +{"translation": {"en": "The rep adds: \"Perhaps she is confusing him with someone else.\"", "cs": ["Zástupce řekl: „Možná si ho plete s někým jiným.“"]}} +{"translation": {"en": "Perry was one of the singers to make a guest appearance on the Rolling Stones' tour this year.", "cs": ["Perry byla jedním z hostujících zpěváků (zpěvaček), kteří se letos objevili na koncertní šňůře Rolling Stones."]}} +{"translation": {"en": "Her new album, \"Prism,\" debuted at No. 1 this week.", "cs": ["Její nové album „Prism“ debutovalo tento týden na prvním místě."]}} +{"translation": {"en": "Ostrava’s Mayor Kajnar: I am not the cancer in the Czech Social Democratic Party (ČSSD)", "cs": ["Ostravský primátor Kajnar: Rakovinou v ČSSD nejsem já"]}} +{"translation": {"en": "Before the election, a long-smouldering dispute between two wings fighting for influence within the Ostrava branch of ČSSD was fully ignited.", "cs": ["Před volbami se naplno rozhořel dlouho doutnající spor mezi dvěma křídly bojujícími o vliv uvnitř ostravské ČSSD."]}} +{"translation": {"en": "It all culminated when Ostrava mayor Petr Kajnar took court action due to the undemocratic assembly of lists of candidates.", "cs": ["Vše vyvrcholilo tím, když se primátor Ostravy Petr Kajnar obrátil na soud kvůli nedemokratickému sestavování kandidátek."]}} +{"translation": {"en": "Players in the affair still did not want to say much on the matter, so as not to harm the party even more prior to the election.", "cs": ["Aktéři kauzy se k tomu přesto nechtěli příliš vyjadřovat, aby stranu před volbami nepoškodili ještě více."]}} +{"translation": {"en": "Now, however, the votes have already been counted.", "cs": ["Teď už jsou ale hlasy voličů sečteny."]}} +{"translation": {"en": "The leadership of Ostrava’s ČSSD therefore urged the mayor of Ostrava on Monday evening to stand down from the party, and they will probably push so that he will lose his post.", "cs": ["Vedení ostravské ČSSD tak hned v pondělí večer vyzvalo primátora Ostravy, aby vystoupil ze strany, a bude zřejmě tlačit i na to, aby přišel o svou funkci."]}} +{"translation": {"en": "But Petr Kajnar wants to fight on.", "cs": ["Petr Kajnar chce ale bojovat dál."]}} +{"translation": {"en": "In an exclusive interview for Deník, he has described what the disputes are about and who is on whose side.", "cs": ["O co ve sporech jde a kdo je na čí straně, popsal v exkluzivním rozhovoru pro Deník."]}} +{"translation": {"en": "How do you feel about the outcome of the election?", "cs": ["Jak vnímáte výsledek voleb?"]}} +{"translation": {"en": "The ČSSD was certainly expecting a much better result.", "cs": ["ČSSD určitě počítala s mnohem lepším výsledkem."]}} +{"translation": {"en": "Was it harmed here by the inner-party disputes being discussed in the media prior to the election?", "cs": ["Poškodilo ji u nás to, že se před volbami řešily v médiích spory uvnitř strany?"]}} +{"translation": {"en": "I can imagine that social democracy party could have had a better outcome in the election.", "cs": ["Dovedu si představit, že by sociální demokracie mohla mít lepší volební výsledek."]}} +{"translation": {"en": "But on the other hand, it reflects the state the ČSSD is now in.", "cs": ["Ale na druhé straně to odpovídá stavu, v jakém ČSSD nyní je."]}} +{"translation": {"en": "It is a party which has its internal issues, it is sick inside and people can see that things are not all right.", "cs": ["Je to strana, která má své vnitřní problémy, je vnitřně nemocná a lidé to vnímají, že v ní není všechno v pořádku."]}} +{"translation": {"en": "They made that clear in the election.", "cs": ["Ve volbách to dali jasně najevo."]}} +{"translation": {"en": "What are these internal illnesses in the ČSSD?", "cs": ["Jaké jsou ty vnitřní nemoci ČSSD?"]}} +{"translation": {"en": "The ODS has already been going through a decline for some time, in my view, and similar things are now happening unfortunately in social democracy party.", "cs": ["Úpadkem už nějakou dobu podle mě prochází ODS a podobné věci se teď bohužel odehrávají v sociální demokracii."]}} +{"translation": {"en": "The fact is that lobbyists, influential people, who previously expected to find their prebends with the ODS, have shifted to people in the ČSSD and have an influence on them.", "cs": ["Je to tak, že lobbisté, vlivní lidé, kteří dříve očekávali, že své prebendy najdou u ODS, se přesunuli k lidem v ČSSD a mají na ně vliv."]}} +{"translation": {"en": "It is then related to the police searching through the offices of the Ostrava municipal authority and collecting computers.", "cs": ["Ono to pak souvisí s tím, že po kancelářích ostravského magistrátu chodí policie a sbírá počítače."]}} +{"translation": {"en": "It shows that the ČSSD is not just made up of people who want good for all the others, but that many of them think primarily of their own good.", "cs": ["Ukazuje to, že ČSSD není složená jen z lidí, kteří by chtěli dobro všech ostatních, ale mnozí z nich myslí především na dobro svoje."]}} +{"translation": {"en": "The ČSSD is split into two irreconcilable camps in Prague too, as can also be seen in the current power struggle between Hašek’s and Sobotka’s supporters.", "cs": ["ČSSD je rozdělená na dva nesmiřitelné tábory i v Praze, jak je vidět i v aktuálním boji o moc mezi Haškovci a Sobotkovci."]}} +{"translation": {"en": "But that has been in preparation for a long time too.", "cs": ["I to už se ale připravovalo dlouho."]}} +{"translation": {"en": "What happened before the election in Ostrava was just a precursor to what is now happening in Prague.", "cs": ["To, k čemu došlo před volbami v Ostravě, byla jen předzvěst toho, co se děje nyní v Praze."]}} +{"translation": {"en": "Hašek’s wing gradually occupied the positions so that after the election it could provoke a situation which would weaken Sobotka’s wing.", "cs": ["Haškovo křídlo si postupně obsazovalo pozice, aby pak po volbách mohlo vyvolat situaci, jež oslabí Sobotkovo křídlo."]}} +{"translation": {"en": "In politics, you are in a situation where you sometimes have to accept compromises.", "cs": ["Člověk je v politice v situaci, kdy občas musí přistupovat na kompromisy."]}} +{"translation": {"en": "But everyone has their own internal limit beyond which it is not possible to make compromises, and that is also my case.", "cs": ["Každý má ale nějakou vnitřní hranici, kdy už ty kompromisy dělat nejdou, a to je i můj případ."]}} +{"translation": {"en": "Originally I did not want to run for the chamber, but when I saw all that was going on in the party, I made an agreement with Luboš Zaorálek that I would try and get on the regional list of candidates, so that as the mayor of Ostrava I could actually strengthen Sobotka’s wing.", "cs": ["Původně jsem nechtěl kandidovat do sněmovny, ale když jsem vnímal celou tu věc uvnitř strany, tak jsem se dohodl s Lubošem Zaorálkem, že se pokusím dostat se na krajskou kandidátku, abych jako primátor Ostravy posílil právě Sobotkovo křídlo."]}} +{"translation": {"en": "However, Hašek’s wing put a stop to that.", "cs": ["Haškovo křídlo tomu ale dalo stop."]}} +{"translation": {"en": "Why are you on the side of Bohuslav Sobotka, and not on the side of Michal Hašek?", "cs": ["Proč stojíte na straně Bohuslava Sobotky, a ne Michala Haška?"]}} +{"translation": {"en": "I think that Slávek Sobotka is the person who always talks first of all about the ČSSD programme and to a certain extent also about the visions concerning the party and this country.", "cs": ["Slávek Sobotka je podle mě člověk, který vždycky mluví především o programu ČSSD a do jisté míry i o vizích pro stranu a pro tuto zemi."]}} +{"translation": {"en": "I admit that I haven’t heard anything of the sort from the other side.", "cs": ["Přiznám se, že z druhé strany jsem nic takového neslyšel."]}} +{"translation": {"en": "Michal Hašek is just fighting for power.", "cs": ["Michal Hašek jen bojuje o moc."]}} +{"translation": {"en": "I don’t understand how can the presidium, which is a lower authority than the central executive committee, start with just removing the party chairman.", "cs": ["Nechápu, jak může předsednictvo, které je nižší orgán než ústřední výkonný výbor, začít jen tak odvolávat předsedu strany."]}} +{"translation": {"en": "That is a power struggle regardless of anything and it is against the party statutes.", "cs": ["To je boj o moc bez ohledu na vše a proti stanovám strany."]}} +{"translation": {"en": "In my opinion, what Michal Hašek has displayed in Prague has ended his political career.", "cs": ["Podle mě tím, co nyní Michal Hašek předvedl v Praze, ukončil svou politickou kariéru."]}} +{"translation": {"en": "How do you view the fact that the Ostrava leadership of the ČSSD did not approve you for the list of candidates?", "cs": ["Jak jste vnímal to, že vás ostravské vedení ČSSD na kandidátku neschválilo."]}} +{"translation": {"en": "Political parties are based on competition, who takes what place from their members.", "cs": ["Politické strany jsou založeny na soutěži, kdo se jak z jejich členů umístí."]}} +{"translation": {"en": "The competition should mainly be based on programme visions and the capabilities of the people to fulfil those visions.", "cs": ["Ta soutěž by měla být z větší části založena na programových vizích a na schopnostech těch lidí ty vize naplňovat."]}} +{"translation": {"en": "Of course, there are people who also enter this competition who do not have much in the way of ability or vision, but the political party is for them a lift towards the money they would not get elsewhere.", "cs": ["Samozřejmě se však do této soutěže hlásí i lidé, kteří moc schopností ani vize nemají, ale politická strana je pro ně výtah k penězům, které by jinde nedostali."]}} +{"translation": {"en": "The problem is, when these people start to get to the fore thanks to their breaking the rules unscrupulously, they breach the party statutes.", "cs": ["Problém je, když se tito lidé začnou dostávat do popředí díky tomu, že bez skrupulí porušují pravidla, porušují stanovy strany."]}} +{"translation": {"en": "With their practices, they turn political parties into the mafias and in my opinion they are therefore also breaking the Czech laws.", "cs": ["Svými praktikami dělají z politických stran mafie a podle mě tak porušují i zákony České republiky."]}} +{"translation": {"en": "It is more important to me to point out this problem than to take into consideration whether or not Kajnar has some sort of political future.", "cs": ["Upozornit na tento problém je pro mě důležitější než to, abych bral ohled na to, jestli má nějaký Kajnar nějakou politickou budoucnost."]}} +{"translation": {"en": "It is important for the parties to start respecting the statutes.", "cs": ["Je důležité, aby strany začaly respektovat stanovy."]}} +{"translation": {"en": "Is that why you filed a petition to the court then before the election for an injunction against the form of the list of the ČSSD candidates in the Moravian Silesian Region?", "cs": ["Proto jste tedy podal ještě před volbami návrh k soudu na předběžné opatření proti podobě kandidátky ČSSD v Moravskoslezském kraji?"]}} +{"translation": {"en": "The current district executive committee of the ČSSD in Ostrava is strengthening its power by shutting down organisations that do not satisfy it, purposefully founding new organisations, and gradually getting rid of inconvenient party members.", "cs": ["Současný okresní výkonný výbor ČSSD v Ostravě si svou moc upevňuje tím, že organizace, které mu nevyhovují, dokáže zrušit, účelově zakládá nové organizace, postupně vyhazuje nepohodlné členy strany."]}} +{"translation": {"en": "For example, the fact is that they wanted to exclude Richard Bednařík from the representatives club, but he brought an action against it and they then instead cancelled their resolution about his exclusion.", "cs": ["Příkladem je třeba i to, že chtěli vyloučit Richarda Bednaříka z klubu zastupitelů, on ale proti tomu podal žalobu a oni pak usnesení o jeho vyloučení raději zrušili."]}} +{"translation": {"en": "This shows that demanding adherence to party statutes through the courts may be the last option, but when the other methods and inspection authorities inside the ČSSD have stopped working, it is the only option.", "cs": ["To ukazuje, že domáhat se dodržování stanov strany přes soudy je sice tou poslední možností, ale v okamžiku, kdy ty ostatní způsoby a kontrolní orgány uvnitř ČSSD přestaly fungovat, je to jediná možnost."]}} +{"translation": {"en": "The leadership of the Ostrava’s ČSSD headed by Adam Rykala is attempting to remove you from the post of mayor.", "cs": ["Snahou vedení ostravské ČSSD v čele s poslancem Adamem Rykalou je odvolat vás z pozice primátora."]}} +{"translation": {"en": "It is an open secret that Poruba’s mayor, Lumír Palyza, is itching for this post.", "cs": ["Je veřejným tajemstvím, že na tento post má zálusk starosta Poruby Lumír Palyza."]}} +{"translation": {"en": "It’s true, Adam Rykala and Lumír Palyza are trying to do everything they can to remove me.", "cs": ["Je to tak, Adam Rykala a Lumír Palyza se snaží dělat vše proto, aby mě mohli odvolat."]}} +{"translation": {"en": "They are promising posts to the people, gaining the votes and for these votes they are strengthening their power in the party.", "cs": ["Slibují lidem pozice, získávají hlasy a za ty hlasy pak upevňují svou moc ve straně."]}} +{"translation": {"en": "When I go back to the past, then everything that happened around the football club Baník Ostrava, for example, and the purchase of the Bazaly Stadium, it was just an excuse for them to attack me.", "cs": ["Když se vrátím do minulosti, tak vše, co se třeba odehrálo kolem fotbalového klubu Baník Ostrava a koupě stadionu Bazaly, byla pro ně jen záminka k tomu, aby na mě mohli zaútočit."]}} +{"translation": {"en": "It was artfully staged so they could label me as someone who puts money where it doesn’t belong.", "cs": ["Bylo to uměle zinscenováno, aby mě mohli označit za člověka, který dává peníze tam, kam nepatří."]}} +{"translation": {"en": "At the same time, the city bought the property which has a high strategic value for them.", "cs": ["Přitom město koupilo majetek, který má pro něj strategicky velkou hodnotu."]}} +{"translation": {"en": "So how do you envisage what will happen next in your remaining in the post of the mayor?", "cs": ["Jak to tedy vidíte dál se svým setrváním ve funkci primátora?"]}} +{"translation": {"en": "The district committee already called upon me and some other people on Monday to consider whether to remain in the ČSSD.", "cs": ["Okresní výbor už mě a ještě další lidi v pondělí vyzval, abychom zvážili své setrvání v ČSSD."]}} +{"translation": {"en": "But I think it is like a thief shouting: Catch the thief!", "cs": ["Já si ale myslím, že je to tak, jako když zloděj křičí: Chyťte zloděje!"]}} +{"translation": {"en": "When we look at the results of my work in the last eleven years, I don’t see anyone in the Ostrava’s Social Democratic Party who would initiate and enforce, sometimes even against party members, the creation of so many developments, such as industrial zones or expanding the science and technology park.", "cs": ["Když se podíváme na výsledky mé práce za posledních jedenáct let, tak nevidím nikoho v ostravské sociální demokracii, kdo by inicioval a prosadil, někdy i proti členům strany, vznik tolika rozvojových věcí, jako třeba průmyslových zón či rozšíření vědecko-technologického parku."]}} +{"translation": {"en": "Despite everything, I am becoming inconvenient.", "cs": ["Přesto všechno se stávám nepohodlným."]}} +{"translation": {"en": "I don’t read it differently than I’m in the way of others fighting their way to the posts they long for.", "cs": ["Nečtu to jinak, než že překážím ostatním, aby se prodrali na místa, po kterých touží."]}} +{"translation": {"en": "Will you continue to fight against these attempts?", "cs": ["Budete proti těmto snahám ještě nějak bojovat?"]}} +{"translation": {"en": "Because if this republic is meant to work well, the political parties must also work well.", "cs": ["Protože pokud má tahle republika dobře fungovat, tak musí dobře fungovat i politické strany."]}} +{"translation": {"en": "I can hardly believe that any party can effectively manage a country when it cannot even manage itself.", "cs": ["Těžko můžu věřit tomu, že jakákoliv strana bude umět efektivně řídit stát, když neumí řídit ani samu sebe."]}} +{"translation": {"en": "So I’m not considering leaving the ČSSD now, because I think that I am not the one causing this party’s cancer, it’s the people who are trying to drive me out.", "cs": ["Neuvažuji tedy, že bych nyní odešel z ČSSD, protože si myslím, že ten, kdo způsobuje rakovinu téhle strany, nejsem já, ale tihle lidé, kteří se mě snaží vyštvat."]}} +{"translation": {"en": "Oil extends drop toward $96 a barrel", "cs": ["Cena ropy se dále propadla na 96 dolarů za barel"]}} +{"translation": {"en": "The price of oil continued to fall on Friday as concerns over high supplies offset a report showing China's power-hungry manufacturing sector is strengthening.", "cs": ["Cena ropy v pátek nadále klesala, jak obavy o vysoké zásoby vyvážila zpráva, která ukázala posilování čínského výrobního sektoru lačnícího po energiích."]}} +{"translation": {"en": "Benchmark U.S. crude for December delivery was down 14 cents at $96.24 a barrel by late morning in Europe in electronic trading on the New York Mercantile Exchange.", "cs": ["Americký ropný ukazatel pro prosincové dodávky během pozdního rána klesl v evropském elektronickém obchodování na newyorské obchodní burze o 14 centů na 96,24 dolarů za barel."]}} +{"translation": {"en": "The contract fell 39 cents on Thursday, leaving it down 5.8 percent for the month of October.", "cs": ["Ve čtvrtek byl pokles 39 centů a pro měsíc říjen zaostal o 5,8 procent."]}} +{"translation": {"en": "Ample supplies of crude have weighed on the price in recent weeks.", "cs": ["Bohaté zásoby ropy v minulých týdnech zatěžovaly cenu."]}} +{"translation": {"en": "The Energy Department said Wednesday that U.S. supplies increased 4.1 million barrels last week.", "cs": ["Ministerstvo pro energetiku ve středu prohlásilo, že americké zásoby se poslední týden zvýšily o 4,1 milionů barelů."]}} +{"translation": {"en": "Over five weeks, supplies have risen by more than 25 million barrels.", "cs": ["Za pět týdnů se zásoby zvýšily o více než 25 milionů barelů."]}} +{"translation": {"en": "But a suggestion of stronger demand came Friday from two reports on Chinese manufacturing that showed an uptick in activity.", "cs": ["V pátek však ze dvou zpráv o čínské výrobě přišel podnět k větší poptávce, který ukázal růst v činnosti."]}} +{"translation": {"en": "That suggests China's economic recovery could continue to strengthen after growth rebounded to 7.8 percent in the third quarter from a two-decade low in the previous quarter.", "cs": ["To naznačuje, že ekonomické zotavení Číny by po růstu, který se po předchozích dvou slabých dekádách vzchopil ve třetím čtvrtletí na 7,8 procent, mohlo nadále posilovat."]}} +{"translation": {"en": "Brent crude, a benchmark for international crude also used by U.S. refineries, fell 26 cents to $108.58 a barrel on the ICE exchange in London.", "cs": ["Ropa Brent, ukazatel pro mezinárodní ropu používaný také americkými rafineriemi, spadla na Mezinárodní obchodní burze v Londýně o 26 centů na 108,58 dolarů za barel."]}} +{"translation": {"en": "Pierre Rainero: I’m trying to develop Cartier style as a live language", "cs": ["Pierre Rainero: Snažím se, aby se styl Cartieru vyvíjel jako živý jazyk"]}} +{"translation": {"en": "My task is to retain tradition and at the same time lead our brand to modernity, so it does not remain a dusty relic, says Pierre Rainero, style director at Cartier, describing his position in an interview with HN.", "cs": ["Mým úkolem je zachovat tradici a zároveň vést naši značku k moderním věcem, aby nezůstala zaprášenou relikvií, objasňuje v rozhovoru pro HN svou pozici Pierre Rainero, ředitel stylu ve společnosti Cartier."]}} +{"translation": {"en": "This French luxury house started back in 1847.", "cs": ["Tento francouzský luxusní dům vznikl už v roce 1847."]}} +{"translation": {"en": "New anti-nicotine vaccine could take the pleasure out of smoking", "cs": ["Nová vakcína proti nikotinu může odejmout potěšení z kouření"]}} +{"translation": {"en": "Scientists have developed an anti-nicotine vaccine that could take the pleasure out of smoking a cigarette.", "cs": ["Vědci vyvinuli vakcínu proti nikotinu, která může odejmout potěšení z kouření cigarety."]}} +{"translation": {"en": "A single dose of the vaccine was able to protect mice against nicotine addiction for life.", "cs": ["Jediná dávka vakcíny dokázala na celý život ochránit myš před závislostí na nikotinu."]}} +{"translation": {"en": "Further tests are needed before starting human trials, which would take several years, but Professor Ronald Crystal of Weill Cornell Medical College in New York said the early signs are good.", "cs": ["Před zkouškami na lidech je potřeba provést další testy, které zaberou několik let, ale profesor Ronald Crystal ze zdravotnické fakulty Weill Cornell v New Yorku říká, že první náznaky jsou dobré."]}} +{"translation": {"en": "\"We are very hopeful that this kind of vaccine strategy can finally help the millions of smokers who have tried to stop, exhausting all the methods on the market today, but find their nicotine addiction to be strong enough to overcome these current approaches,\" Prof Cornell said.", "cs": ["„Pevně doufáme, že tento druh vakcinační strategie může konečně pomoct milionům kuřáků, kteří se pokusili přestat a vyčerpali všechny metody dnes dostupné na trhu, ale zjistili, že jejich závislost na nikotinu je tak silná na to, aby všechny současné přístupy překonala,“ řekl profesor Cornell."]}} +{"translation": {"en": "The new vaccine contains a harmless virus that has been engineered to carry the genetic information to make anti-nicotine antibodies.", "cs": ["Nová vakcína obsahuje neškodný virus, který byl sestaven tak, aby nesl genetickou informaci pro vytvoření antinikotinových protilátek."]}} +{"translation": {"en": "The virus selectively infects liver cells, which then start to make a steady stream of the antibodies.", "cs": ["Virus selektivně infikuje buňky jater, které poté začnou vytvářet plynulý proud těchto protilátek."]}} +{"translation": {"en": "The antibodies hunt down any nicotine molecules in the bloodstream, neutralising them before they reached the brain, preventing a smoker from getting a nicotine hit.", "cs": ["Protilátky pronásledují veškeré molekuly nikotinu v krevním řečišti a neutralizují je předtím, než se dostanou do mozku, čímž zabrání tomu, aby kuřák dostal nikotinový zásah."]}} +{"translation": {"en": "In tests, vaccinated mice who were subsequently given nicotine continued with their normal activity.", "cs": ["Při testech vakcinované myši, kterým byl dodatečně dodán nikotin, pokračovaly ve své běžné činnosti."]}} +{"translation": {"en": "But mice who had not been given the vaccine \"chilled out,\" say the researchers, a sign that the nicotine had reached their brains.", "cs": ["Ale myši, které nebyly vakcinovány, „se uklidnily“, řekli výzkumníci, což je znamení toho, že nikotin se jim dostal do mozku."]}} +{"translation": {"en": "The experiments are described in the journal Science Translational Medicine.", "cs": ["Experimenty jsou popsány v časopise Science Translational Medicine."]}} +{"translation": {"en": "Previous tobacco vaccines failed because they contained antibodies.", "cs": ["Předešlé tabákové vakcíny selhaly, protože obsahovaly protilátky."]}} +{"translation": {"en": "The jabs had to be given so frequently to keep antibody levels topped up that they proved expensive and impractical.", "cs": ["Injekce musely být podávány tak často, aby se udržela dostatečná hladina protilátek, takže se ukázaly jako drahé a nepraktické."]}} +{"translation": {"en": "But the cost of the new vaccine is likely to be far lower, because it turns liver cells into antibody factories.", "cs": ["Náklady na novou vakcíny by měly být mnohem nižší, protože přeměňují buňky jater na továrny na výrobu protilátek."]}} +{"translation": {"en": "Prof Crystal said that if a future human vaccine was completely safe it could be given to children before they were tempted to try a cigarette, preventing nicotine addiction.", "cs": ["Profesor Crystal řekl, že pokud budoucí vakcíny pro lidi budou zcela bezpečné, mohly by se podat dětem předtím, než budou mít chuť cigaretu zkusit, a předešlo by se tak závislosti na nikotinu."]}} +{"translation": {"en": "But more likely it would be used by smokers to quit.", "cs": ["Mnohem pravděpodobněji by ji však používali kuřáci k tomu, aby přestali."]}} +{"translation": {"en": "\"They will know if they start smoking again, they will receive no pleasure from it due to the nicotine vaccine, and that can help them kick the habit,\" he said.", "cs": ["„Budou vědět, že když začnou znovu kouřit, kvůli nikotinové vakcíně z toho žádný požitek mít nebudou, a to jim pomůže se tohoto zlozvyku zbavit,“ řekl."]}} +{"translation": {"en": "British scientists said the results were interesting but warned far more research was needed.", "cs": ["Britští vědci řekli, že výsledky byly zajímavé, ale upozorňují, že je zapotřebí dalšího výzkumu."]}} +{"translation": {"en": "Olomouc opens public ice rink in historical centre", "cs": ["Olomouc otevře v historickém centru veřejné kluziště"]}} +{"translation": {"en": "The organiser of the Olomouc Christmas markets and ice skating, Pavel Spálený, said that the planned work on the ice rink began on 26 October and from Wednesday ice making machine has been operating.", "cs": ["Organizátor olomouckých vánočních trhů a zimního bruslení Pavel Spálený uvedl, že přípravné práce na kluzišti byly zahájeny 26. října a od středy je v provozu agregát na výrobu ledu."]}} +{"translation": {"en": "The ice layer is already seven centimetres thick and by Friday morning the surface will be ready for the first visitors.", "cs": ["Ledová vrstva je už silná sedm centimetrů a do pátečního rána bude plocha připravena pro první návštěvníky."]}} +{"translation": {"en": "The ice rink has an area of 375 square metres, the platform has taken up 358 square metres.", "cs": ["Kluziště má plochu 375 metrů čtverečních, pódium zabralo 358 metrů čtverečních."]}} +{"translation": {"en": "Skaters and passers-by will also have two stalls with punch at their disposal.", "cs": ["Bruslaři i kolemjdoucí budou mít k dispozici také dva stánky s punčem."]}} +{"translation": {"en": "\"We have extended the floor area, increased the space in front of the stalls and almost all of the platform area is covered so the skaters can change their shoes in comfort,\" said Spálený.", "cs": ["\"Rozšířili jsme podlahovou plochu, zvětšili prostor před stánky a téměř celá plocha podia je zastřešena tak, aby se bruslaři mohli pohodlně přezouvat,\" popsal Spálený."]}} +{"translation": {"en": "The streets of Olomouc are already reminiscent of the coming Christmas.", "cs": ["Ulice Olomouce už připomínají blížící se Vánoce."]}} +{"translation": {"en": "Last year, the ice rink was installed directly in front of the main entrance to the town hall on the square Horní Náměstí, due to the repairs on the square Dolní Náměstí.", "cs": ["Loni bylo kluziště kvůli opravě Dolního náměstí instalováno přímo před hlavním vchodem radnice na Horním náměstí."]}} +{"translation": {"en": "Dolní Náměstí repairs were completed in late summer, so the ice rink could return to its original location.", "cs": ["Oprava Dolního náměstí byla na sklonku léta dokončena, takže ledová plocha se mohla vrátit zpět na své původní místo."]}} +{"translation": {"en": "People could first skate right in front of the town hall in 2009, when the ice rink was in operation from January to March.", "cs": ["Poprvé si mohli lidé zabruslit přímo před radnicí v roce 2009, kdy bylo kluziště v provozu od ledna do března."]}} +{"translation": {"en": "The ice rink then became an integral part of the Christmas markets in the city.", "cs": ["Ledová plocha se poté stala nedílnou součástí vánočních trhů ve městě."]}} +{"translation": {"en": "The Christmas markets, which include a rich cultural programme, will be launched on Horní Náměstí a month before Christmas Eve.", "cs": ["Vánoční trhy, jejichž součástí je bohatý kulturní program, budou na Horním náměstí zahájeny měsíc před Štědrým dnem."]}} +{"translation": {"en": "Music plays in the Můstek metro", "cs": ["V metru na Můstku hraje hudba"]}} +{"translation": {"en": "The Prague Transport Company has launched the Music in the Metro project.", "cs": ["Dopravní podnik hl. m. (DPP) Prahy spustil projekt Hudba v metru."]}} +{"translation": {"en": "The first vestibule in which recorded instrumental music will be played non-stop during metro operating hours is Můstek on Line A at the exit to Wenceslas Square.", "cs": ["Prvním vestibulem, kde během provozu metra nepřetržitě hraje reprodukovaná instrumentální hudba, je Můstek linky A na výstupu na Václavské náměstí."]}} +{"translation": {"en": "The trial run will last six months.", "cs": ["Zkušební provoz potrvá šest měsíců."]}} +{"translation": {"en": "Egypt swears in first freely elected president", "cs": ["Egypt uvádí do úřadu prvního svobodně zvoleného prezidenta"]}} +{"translation": {"en": "Mohamed Morsi takes the oath of office but his day of triumph is unlikely to mark end of political strife in Egypt.", "cs": ["Muhammad Mursí složil inaugurační přísahu, ale jeho triumfální den jen těžko zakončí politické nepokoje v Egyptě."]}} +{"translation": {"en": "ISLAMIST Mohamed Morsi promised a \"new Egypt\" as he took the oath of office to become the country's first freely elected president, succeeding Hosni Mubarak who was ousted 16 months ago.", "cs": ["ISLAMISTA Muhammad Mursí slíbil „nový Egypt“, když byl slavnostně uveden do úřadu jako první svobodně zvolený prezident této země, a to po Husním Mubárakovi, který byl sesazen o 16 měsíců dříve."]}} +{"translation": {"en": "At his inauguration before the Supreme Constitutional Court, Morsi also became the Arab world's first freely elected Islamist president and Egypt's fifth head of state since the overthrow of the monarchy some 60 years ago.", "cs": ["Při svém uvedení do úřadu před Vrchním ústavním soudem se Mursí stal také prvním svobodně zvoleným islámským prezidentem v arabském světě a pátou egyptskou hlavou státu od svržení monarchie přibližně před 60 lety."]}} +{"translation": {"en": "He took the oath before the court's 18 black-robed judges in its Nile-side seat built to resemble an ancient Egyptian temple.", "cs": ["Složil přísahu před 18 soudci oděnými do černých talárů v sídle vybudovaném s výhledem na Nil, které připomíná starověký egyptský chrám."]}} +{"translation": {"en": "\"We aspire to a better tomorrow, a new Egypt and a second republic,\" Morsi said during a solemn ceremony shown live on state television.", "cs": ["„Usilujeme o lepší zítřky, nový Egypt a druhou republiku,“ řekl Mursí při slavnostním obřadu vysílaném živě ve státní televizi."]}} +{"translation": {"en": "\"Today, the Egyptian people laid the foundation of a new life - absolute freedom, a genuine democracy and stability,\" said Morsi, a 60-year-old US-trained engineer from the Muslim Brotherhood, a fundamentalist group that has spent most of the 84 years since its inception as an outlawed organisation harshly targeted by successive governments.", "cs": ["„Egyptský lid dnes položil základ nového života – absolutní svobody, opravdové demokracie a stability,“ řekl Mursí, šedesátiletý inženýr vystudovaný v USA a člen Muslimského bratrstva, fundamentalistické skupiny, která byla po většinu 84 let od svého vzniku jakožto nezákonná organizace terčem ostrých útoků jednotlivých vlád."]}} +{"translation": {"en": "Hundreds of soldiers and policemen guarded the building as Morsi arrived shortly after 11am local time in a small motorcade.", "cs": ["Když Mursí krátce po 11. hodině místního času přijel v malé koloně automobilů, střežily budovu stovky vojáků a policistů."]}} +{"translation": {"en": "Only several hundred supporters gathered outside the court to cheer the new president and, in a departure from the presidential pomp of the Mubarak years, traffic was only briefly halted to allow his motorcade through on the usually busy road linking the city centre with its southern suburbs.", "cs": ["Pouze několik set podporovatelů se sešlo před budovou soudu, aby oslavilo prezidenta, a na rozdíl od prezidentské okázalosti Mubárakova období byla doprava jen krátce zastavena, aby mohla kolona projet obvykle rušnou cestou spojující centrum města s předměstími na jihu."]}} +{"translation": {"en": "Derided as the Brotherhood's uncharismatic \"spare tyre,\" his personal prestige has surged since his victory and his delivery of a Friday speech that tried to present him as a candidate not just of Islamists but of all those who want to complete the work of the 2011 uprising against the authoritarian Mubarak.", "cs": ["Osobní prestiž Mursího, posměšně označovaného jako necharismatická „rezervní pneumatika“ Muslimského bratrstva, prudce narostla od jeho vítězství a jeho pátečním projevu, který měl za cíl prezentovat ho nejen jako kandidáta islamistů, ale také všech těch, kdo chtějí dovést do konce vzpouru vůči autoritářskému Mubárakovi."]}} +{"translation": {"en": "\"Egypt today is a civil, national, constitutional and modern state,\" Morsi, wearing a blue business suit and a red tie, told the judges in the wood-panelled chamber where he took the oath of office.", "cs": ["„Egypt je dnes občanskoprávním, národním, ústavním a moderním státem,“ řekl Mursí oděný v modrém společenském obleku s červenou kravatou soudcům v dřevem obložené komoře, kde složil přísahu."]}} +{"translation": {"en": "Morsi later travelled to Cairo University where he was to make his inauguration address.", "cs": ["Mursí později odcestoval do Káhirské univerzity, kde měl přednést inaugurační projev."]}} +{"translation": {"en": "He was given an official welcome by an army band that played the national anthem as he stood to attention.", "cs": ["Zatímco stál v pozoru, dostalo se mu oficiálního uvítání od vojenské kapely, která zahrála národní hymnu."]}} +{"translation": {"en": "Military ruler Field Marshal Hussein Tantawi was in attendance.", "cs": ["Přítomen byl vojenský velitel polní maršál Husajn Tantáví."]}} +{"translation": {"en": "His arrival was greeted with chants of, \"The army and the people are one hand,\" from the hundreds gathered in the university's main lecture room.", "cs": ["Jeho příchod byl doprovázen skandováním „armáda a lid jsou jedna ruka“ z úst stovek lidí shromážděných v hlavním přednáškovém sále univerzity."]}} +{"translation": {"en": "Established in 1908 as a bastion of secular education, Cairo University later became a stronghold of Islamist student groups in the 1970s.", "cs": ["Univerzita v Káhiře byla založená v roce 1908 jako centrum sekulárního vzdělávání a později v 70. letech se stala baštou islámských studentských hnutí."]}} +{"translation": {"en": "Morsi took a symbolic oath on Friday in Tahrir Square, birthplace of the uprising that ended Mubarak's authoritarian rule last year, and vowed to reclaim presidential powers stripped from his office by the military council that took over from the ousted leader.", "cs": ["Mursí složil v pátek symbolickou přísahu na náměstí Tahrír, v místě, kde se zrodila revoluce, která loni ukončila autoritářskou vládu Mubáraka, a slavnostně slíbil, že opět uchopí prezidentské pravomoci odebrané jeho úřadu vojenskou radou, která je převzala od vypuzeného vůdce."]}} +{"translation": {"en": "But by agreeing to take the official oath before the court, rather than before parliament as is customary, he is bowing to the military's will in an indication that the contest for power will continue.", "cs": ["Ale souhlasem se složením oficiální přísahy před soudem, spíše než před parlamentem, jak je zvykem, se podvolil vůli armády, což naznačuje, že boj o moc bude pokračovat."]}} +{"translation": {"en": "Morsi's speech in Tahrir Square was filled with dramatic populist gestures.", "cs": ["Mursího projev na náměstí Tahrír byl plný dramatických populistických gest."]}} +{"translation": {"en": "We have studied 11,000 ADS!", "cs": ["Prostudovali jsme 11 TISÍC INZERÁTŮ!"]}} +{"translation": {"en": "We know where they want you to work!", "cs": ["Víme, kde vás chtějí do práce!"]}} +{"translation": {"en": "In November last year, analysis captured over 11,000 ads offering jobs, of which 4,300 were published in newspapers and 6,800 (62 per cent) were on the internet.", "cs": ["V listopadu loňského roku analýza zachytila přes 11 tisíc inzerátů nabízejících pracovní místo, z toho 4300 jich bylo uveřejněno v denním tisku a 6800 inzerátů (62 procent) na internetu."]}} +{"translation": {"en": "The internet is thus becoming one of the most important media for publishing job offers.", "cs": ["Internet se tedy stává nejvýznamnějším médiem pro zveřejňování nabídek zaměstnání."]}} +{"translation": {"en": "Back in 2005, when the survey was conducted for the first time, it had a share of 26 per cent.", "cs": ["Ještě v roce 2005, kdy se průzkum uskutečnil poprvé, činil jeho podíl 26 procent."]}} +{"translation": {"en": "In the last two surveys (2007 and 2010), it stabilised at around 60 per cent.", "cs": ["V posledních dvou šetřeních (2007, 2010) se ustálil na zhruba 60 procentech."]}} +{"translation": {"en": "The advertising of job offers in itself according to the analysis reflects the current situation on the labour market to a considerable extent.", "cs": ["Inzerce pracovních možností v sobě podle analýzy značnou měrou odráží aktuální situaci na trhu práce."]}} +{"translation": {"en": "An example might be the simple comparison of the number of ads published in a period of economic prosperity and in a period of economic crisis.", "cs": ["Příkladem může být prosté srovnání počtu uveřejněných inzerátů v období ekonomické prosperity a v době ekonomické krize."]}} +{"translation": {"en": "For instance, in 2007, in the same period monitored, almost 25,900 ads were published; in 2012, it was less than half.", "cs": ["Například v roce 2007 bylo ve stejném sledovaném období uveřejněno téměř 25 900 inzerátů, v roce 2012 to byla méně než polovina."]}} +{"translation": {"en": "Job offers on the internet are aimed at a narrower, notably more qualified group of professions.", "cs": ["Nabídka pracovních pozic na internetu je orientována na užší, zejména více kvalifikovanou skupinu profesí."]}} +{"translation": {"en": "In comparison, job offers in the newspapers cover a broader spectrum of jobs, including blue collar ones, said the author of the analysis, Pavlína Šťastnová.", "cs": ["Naproti tomu nabídka zaměstnání v denním tisku pokrývá širší spektrum profesí včetně těch dělnických, uvedla autorka analýzy Pavlína Šťastnová."]}} +{"translation": {"en": "The level of representation for selected professional groups is varied in both media.", "cs": ["Míra zastoupení vybraných profesních skupin je u obou médií různá."]}} +{"translation": {"en": "On the internet, the leading positions were taken by ads looking for managers and executives, sales representatives, programmers and financial experts.", "cs": ["Na internetu zaujaly přední místa inzeráty hledající manažery a vedoucí pracovníky, obchodní zástupce, programátory a finanční experty."]}} +{"translation": {"en": "The positions of programmers and managers of small businesses only appeared on the internet.", "cs": ["Pozice programátorů či vedoucích malých podniků figurovala pouze na internetu."]}} +{"translation": {"en": "In newspapers, the share of these professional jobs was significantly lower; in contrast high representation includes service and blue collar jobs in particular.", "cs": ["V denním tisku je podíl těchto odborných profesí výrazně nižší, naopak velké zastoupení patří zejména obslužným a dělnickým profesím."]}} +{"translation": {"en": "Among the most frequently mentioned requirements the employers expressed via their ads is, of course, education.", "cs": ["Mezi nejčastěji uváděné požadavky, které zaměstnavatelé vyjadřují prostřednictvím inzertní nabídky, patří samozřejmě vzdělání."]}} +{"translation": {"en": "Other areas covered included knowledge of foreign languages, in particular English.", "cs": ["K dalším sledovaným oblastem patřila znalost cizích jazyků, zejména angličtiny."]}} +{"translation": {"en": "In newspapers, the requirement for knowledge of a foreign language was given in three per cent of ads, on the internet it was 37 per cent.", "cs": ["V denním tisku byl požadavek na znalost cizího jazyka uveden ve třech procentech inzerátů, na internetu v 37 procentech."]}} +{"translation": {"en": "Only in two per cent of ads did employers request an active knowledge of two foreign languages.", "cs": ["Pouze ve dvou procentech inzerátů zaměstnavatelé požadovali aktivní znalost dvou cizích jazyků."]}} +{"translation": {"en": "Demands for \"computer literacy\" appeared in 40 per cent of ads (in the newspapers in 11 per cent, on the internet in 57 per cent).", "cs": ["Nároky na 'počítačovou gramotnost' se objevily ve 40 procentech inzerátů (v denním tisku v 11 procentech, na internetu v 57 procentech)."]}} +{"translation": {"en": "Experience in the industry was required in 54 per cent of ads.", "cs": ["Praxe v oboru byla požadována v 54 procentech inzerátů."]}} +{"translation": {"en": "Requirements for experience are largely linked to the qualified professions.", "cs": ["Požadavky na praxi jsou vesměs spojovány s kvalifikovanými profesemi."]}} +{"translation": {"en": "They refer particularly to production managers and other executives.", "cs": ["Jde zejména o vedoucí výroby a další vedoucí pracovníky."]}} +{"translation": {"en": "In blue-collar professions, it refers in particular to mechanics and repair jobs or manufacturers and processors of food products and people who repair electronics, added the author of the study Jiří Tillner.", "cs": ["U dělnických profesí jde zejména o mechaniky a opraváře nebo výrobce a zpracovatele potravinářských výrobků či o opraváře elektrických přístrojů, doplnil autor studie Jiří Tillner."]}} +{"translation": {"en": "In half of their ads, employers also list requirements for qualities and skills of potential applicants.", "cs": ["Zaměstnavatelé také v polovině svých inzerátů uvádějí požadavky na vlastnosti a dovednosti případných uchazečů."]}} +{"translation": {"en": "Communication skills have long appeared in first place as the most commonly required skills in ads.", "cs": ["Jako nejčastěji požadované dovednosti se v inzerci na prvním místě již dlouhodobě objevují komunikační dovednosti."]}} +{"translation": {"en": "Employers also require flexibility, adaptability and dynamism, independence, responsibility, organisational skills and reliability.", "cs": ["Dále zaměstnavatelé požadují flexibilitu, adaptabilitu a dynamiku, samostatnost, zodpovědnost, organizační schopnosti a spolehlivost."]}} +{"translation": {"en": "CNN: Israel bombs military base in Syria.", "cs": ["CNN: Izrael bombardoval vojenskou základnu v Sýrii."]}} +{"translation": {"en": "Targeted were allegedly Russian missiles for Hezbollah.", "cs": ["Cílem měly být ruské rakety pro Hizballáh."]}} +{"translation": {"en": "Israeli military aircraft reportedly bombed a military base near the Syrian port of Latakia on Thursday.", "cs": ["Izraelské vojenské letouny ve čtvrtek údajně bombardovaly vojenskou základnu blízko syrského přístavu Latákíja."]}} +{"translation": {"en": "CNN reported it on television, referring to an unnamed US government official.", "cs": ["S odvoláním na nejmenovaného činitele americké vlády to oznámila televize CNN."]}} +{"translation": {"en": "The Israeli press widely reported about an explosion in the alleged missile warehouse, but the Israeli government did not confirm the attack on the warehouse.", "cs": ["Izraelský tisk o explozi v údajném skladišti raket široce informoval, útok na něj však izraelská vláda nepotvrdila."]}} +{"translation": {"en": "An IDF spokesperson refused to comment on information about the raid when requested by CNN.", "cs": ["Mluvčí izraelské armády na dotaz CNN odmítla informaci o náletu komentovat."]}} +{"translation": {"en": "\"We do not comment on reports from foreign media,\" she said.", "cs": ["\"Nevyjadřujeme se ke zprávám zahraničních médií,\" řekla."]}} +{"translation": {"en": "The target of the Israeli raid according to the US government source were missiles and associated equipment which, according to the Israelis, could be transported to the militant Lebanese movement Hezbollah.", "cs": ["Terčem izraelského náletu byly podle amerického vládního zdroje rakety a související vybavení, které by podle názoru Izraelců mohly být přepraveny militantnímu libanonskému hnutí Hizballáh."]}} +{"translation": {"en": "The Associated Press, referring to another US security official, reported that the target of the Israeli strike on the target in Syrian territory were Russian SA-125 missiles.", "cs": ["Agentura AP s odvoláním na jiného amerického bezpečnostního činitele informovala, že terčem izraelského náletu na cíl na syrském území byly ruské rakety SA-125."]}} +{"translation": {"en": "The second channel of Israeli television reported that the target of the attack was allegedly a highly modern Syrian air defence system.", "cs": ["Druhý kanál izraelské televize informoval, že cílem útoku byl údajně vysoce moderní syrský systém protivzdušné obrany."]}} +{"translation": {"en": "However, satellite images of the attack area, according to DPA, showed a battery of Russian S-125 Neva missiles.", "cs": ["Satelitní snímky oblasti útoku ale podle agentury DPA ukázaly baterii ruských raket typu S-125 Něva."]}} +{"translation": {"en": "In addition, it is alleged that the satellite images also showed a battery of SA-3 missiles including the command centre with radar to track missiles and their targets.", "cs": ["Kromě toho prý na nich byla vidět baterie raket SA-3 včetně velitelského střediska s radarem ke sledování raket a jejich cílů."]}} +{"translation": {"en": "According to Israeli news reports, the missiles seen have a range of 35 kilometres and could carry warheads weighing 70 kilograms.", "cs": ["Zaznamenané rakety mají podle zprávy izraelské televize dolet 35 kilometrů a mohly by nést hlavice o váze 70 kilogramů."]}} +{"translation": {"en": "Israel has already reportedly bombed missile supplies within Syria at least twice this year, CNN and AP reported.", "cs": ["Izrael letos už nejméně dvakrát údajně bombardoval dodávky raket uvnitř Sýrie, uvedly CNN a AP."]}} +{"translation": {"en": "The Israeli army has never responded to these reports, repeatedly declaring, however, that it will strike any supply of weapons intended for Hezbollah or other designated terrorist groups.", "cs": ["Izraelská armáda na takové zprávy nikdy nereagovala, opakovaně ale prohlašovala, že zasáhne jakoukoliv dodávku zbraní určenou Hizballáhu nebo jiným skupinám označeným za teroristické."]}} +{"translation": {"en": "Aircraft electronic device rules to stay in force in Australia for now", "cs": ["Pravidla o použití elektronických zařízeních v letadle zůstanou v Austrálii prozatím v platnosti"]}} +{"translation": {"en": "Australian airline passengers will need to continue turning off their tablets and smart phones during take-off and landing despite moves in the US to loosen regulations covering the devices.", "cs": ["Cestující australských leteckých společností budou muset i nadále vypínat své tablety a chytré telefony během startování a přistávání i bez ohledu na změny v USA za účelem zmírnění předpisů ohledně těchto zařízení."]}} +{"translation": {"en": "The US Federal Aviation Administration has left the way open for American carriers to change their procedures so that passengers will be able to read e-books, watch videos or play games on their devices during critical phases of flight provided they remain in \"airplane\" mode.", "cs": ["Americká federální letecká správa (FAA) dala americkým společnostem prostor, aby změnily své postupy, takže cestující budou schopni na svých zařízeních číst elektronické knihy, sledovat videa nebo hrát hry během kritických fází letu, pokud zařízení zůstanou v „leteckém“ režimu."]}} +{"translation": {"en": "Passengers can already do this during the bulk of a flight but many people find it annoying to be unable to access their e-books during take-offs and landings.", "cs": ["Cestující již toto mohou dělat během převážné části letu, ale mnohé lidi otravuje, že nemohou mít přístup ke svým elektronickým knihám během startu a přistání."]}} +{"translation": {"en": "Australian carriers are looking at the decision, which requires US carriers to undertake a massive amount of work to meet the requirements, but have indicated they have no immediate plans to change their procedures.", "cs": ["Australští dopravci zkoumají toto rozhodnutí, které od amerických dopravců vyžaduje velký kus práce, aby byly splněny dané požadavky, ale naznačili, že nemají v brzké době v plánu změnit své postupy."]}} +{"translation": {"en": "The Civil Aviation Safety Authority also said it was looking at the announcement but emphasised that restrictions on the use of electronic devices in critical phases of flight were still in place in Australia.", "cs": ["Úřad pro bezpečnost civilního letectví (CASA) také řekl, že toto oznámení prozkoumal, ale zdůraznil, že omezení týkající se použití elektronických zařízení v kritických fázích letu jsou v Austrálii stále ještě v platnosti."]}} +{"translation": {"en": "\"CASA currently has no specific regulations governing the use of electronic devices in aircraft,\" it said.", "cs": ["„CASA v současné době nemá žádné konkrétní předpisy regulující použití elektronických zařízení v letadle,“ uvedl."]}} +{"translation": {"en": "The issue is covered by regulations which require aircraft operators to ensure safety is maintained at all times and passengers to comply with the safety instructions given by crew members.", "cs": ["Tato otázka je pokryta předpisy, které od provozovatelů letadel vyžadují zajistit, že po celou dobu bude zachována bezpečnost a že pasažéři jednají v souladu s bezpečnostními pokyny, které získají od členů posádky."]}} +{"translation": {"en": "Virgin, which has already been talking to CASA about extending the use its in-flight wi-fi entertainment system, was amenable to a change but said it would take its lead from the regulator.", "cs": ["Společnost Virgin, která již s CASA mluvila o rozšíření použití svého palubního zábavního systému wi-fi, byla změně nakloněna, ale oznámila, že se podrobí rozhodnutí regulačního úřadu."]}} +{"translation": {"en": "\"We would welcome a review by CASA into allowing the use of electronic devices because we really do think it will improve the customer experience now that we have (wireless in-flight entertainment) on our planes,\" a spokesman said.", "cs": ["„Uvítali bychom, kdyby úřad CASA provedl analýzu svolení používat elektronická zařízení, protože si opravdu myslíme, že by to nyní, kdy máme (bezdrátovou palubní zábavu), zlepšilo zážitky zákazníků,“ řekl mluvčí."]}} +{"translation": {"en": "Qantas said it would stick with the current rules for now.", "cs": ["Společnost Qantas oznámila, že se prozatím bude držet současných předpisů."]}} +{"translation": {"en": "\"Our current policy is that electronic devices cannot be used during take-off and landing and we have no immediate plans to change that,\" it said.", "cs": ["„Naše současná politika je taková, že elektronická zařízení se nesmí používat během vzletu a přistání, a nemáme v úmyslu to v brzké době změnit,“ řekl."]}} +{"translation": {"en": "The FAA ruling applies to American airlines.", "cs": ["Předpisy FAA se vztahují na americké letecké společnosti."]}} +{"translation": {"en": "However, we are always interested in regulatory developments that could benefit passengers and we will certainly be taking a close look at the FAA's decision and the reasons behind it.", "cs": ["Neustále se ale zajímáme o vývoj v regulační oblasti, který může být pro naše cestující užitečný, a určitě si důkladně prostudujeme rozhodnutí FAA a důvody, které za ním jsou."]}} +{"translation": {"en": "For US carriers, the impact of the ruling will vary from airline to airline and will depend on the age of their fleet.", "cs": ["V případě leteckých dopravců z USA se dopad předpisů bude společnost od společnosti lišit a bude záviset na stáří jejich leteckého parku."]}} +{"translation": {"en": "Carriers will need to prove their planes can tolerate radio interference from mobile devices as well as revise manuals, training materials, carry-on baggage programs and passenger briefings.", "cs": ["Dopravci budou muset doložit, že jejich letadla mohou tolerovat rádiové rušení mobilních telefonů, a také revidovat příručky, školicí materiál, programy pro příruční zavazadla a informace pro cestující."]}} +{"translation": {"en": "\"Once an airline verifies the tolerance of its fleet, it can allow passengers to use handheld, lightweight electronic devices such as tablets, e-readers, and smartphones-at all altitudes,\" the FAA said.", "cs": ["„Jakmile letecká společnost potvrdí toleranci své flotily, může cestujícím dovolit použít přenosná a lehká elektronická zařízení, jako jsou tablety, elektronické čtečky a chytré telefony, v jakékoli nadmořské výšce,“ uvedla FAA."]}} +{"translation": {"en": "In rare instances of low visibility, the crew will instruct passengers to turn off their devices during landing.", "cs": ["Ve vzácných případech nízké viditelnosti posádka nařídí cestujícím, aby si během přistání zařízení vypnuli."]}} +{"translation": {"en": "The group also recommended that heavier devices should be safely stowed under seats or in overhead bins during take-off and landing.", "cs": ["Skupina také doporučila, aby byla těžší zařízení během vzletu a sestupu bezpečně uložena pod sedadly nebo v úložném prostoru nad hlavou."]}} +{"translation": {"en": "Miloslava Cejpková: November smile", "cs": ["Miloslava Cejpková: Listopadový úsměv"]}} +{"translation": {"en": "She came from outside, from 4 degrees Celsius, which we are not yet accustomed to.", "cs": ["Přišla zvenku, ze 4 stupňů Celsia, co na ně ještě nejsme zvyklí."]}} +{"translation": {"en": "First she took off her smile, the one she constantly flaunted as a protection from the pseudo-friendly environment.", "cs": ["Nejdřív si odložila úsměv, ten, co dávala stále na odiv jako obranu před rádoby přátelským okolím."]}} +{"translation": {"en": "It was a great relief to her, because it was a mask she had decided not to take off in public.", "cs": ["Tím se jí moc ulevilo, protože to byla maska, kterou se rozhodla na veřejnosti neodkládat."]}} +{"translation": {"en": "It was sincere only at home in the days when she was being grandma and had her grandchildren Elinka or Adik around.", "cs": ["Byl upřímný doma jen ve dnech, kdy babičkovala a měla kolem sebe vnoučata Elinku nebo Adíka."]}} +{"translation": {"en": "And of course, when her sons rang her.", "cs": ["A samozřejmě, když jí telefonovali synové."]}} +{"translation": {"en": "She remembered very well the precept from the endless courses in business skills.", "cs": ["Moc dobře si pamatovala poučku z nekonečných kursů obchodních dovedností."]}} +{"translation": {"en": "Now they were finally really coming in useful.", "cs": ["Teď se konečně opravdu hodily."]}} +{"translation": {"en": "So she would not make her nearest and dearest sad.", "cs": ["Aby nezarmoutila své nejbližší."]}} +{"translation": {"en": "Then it flew into a corner.", "cs": ["Pak letěl do kouta."]}} +{"translation": {"en": "Like a disguise at a masquerade ball.", "cs": ["Jako převlek na maškarním."]}} +{"translation": {"en": "November, nor any other month, cannot make the miracle for her to really smile like at that time when they were on the trip with the one who has not been here for almost three years.", "cs": ["Listopad, ani jiný měsíc neumí udělat ten zázrak, aby se usmála opravdu, jako tehdy, když byli na výletě s tím, který už tu skoro tři roky není."]}} +{"translation": {"en": "Secret wars: Syria, Libya and Iran.", "cs": ["Tajné války: Sýrie, Libye a Írán."]}} +{"translation": {"en": "Training for Obama on how to bomb Syria.", "cs": ["Školení pro Obamu, jak se má bombardovat Sýrie."]}} +{"translation": {"en": "US commandos in Libya.", "cs": ["Americké komanda v Libyi."]}} +{"translation": {"en": "TOP GUN in the Persian Gulf.", "cs": ["TOP GUN v Perském zálivu."]}} +{"translation": {"en": "The Israelis have shown exactly how bombing Syria should look.", "cs": ["Izraelci přesně předvedli, jak má vypadat bombardování Sýrie."]}} +{"translation": {"en": "Without unnecessary hype, threats and a million declarations, they sent planes, they hit the target and came back.", "cs": ["Bez zbytečného humbuku, vyhrožování a milionů prohlášení vyslali letadla, ty zasáhla cíl a vrátila se."]}} +{"translation": {"en": "Without being lulled into a false sense of security by the official removal of chemical weapons in Syria.", "cs": ["Aniž by se nechali ukolébat oficiálním odstraňováním chemických zbraní v Sýrii."]}} +{"translation": {"en": "They refuse to confirm the whole event and are no longer commenting on it.", "cs": ["Celou akci odmítají potvrdit a už se k tomu nevyjadřují."]}} +{"translation": {"en": "The exact opposite of the confused and grandiose Obama’s Syrian policy unsupported by actions.", "cs": ["Přesný opak zmatené a velkohubé, činy nepodepřené Obamovy syrské politiky."]}} +{"translation": {"en": "And the most satisfactory thing about the whole attack was what the Israelis bombed.", "cs": ["A nejuspokojivější na celém útoku bylo to, co Izraelci bombardovali."]}} +{"translation": {"en": "Don’t be fooled by media claims that a \"Syrian base\" or \"supplies for Hezbollah\" were bombed.", "cs": ["Nenechte se zmást médii jejich tvrzeními, že byla bombardována \"syrská základna\" nebo \"dodávky pro Hizbaláh\"."]}} +{"translation": {"en": "I recently wrote here that while US aid to secular rebels in the country has remained on just a rhetorical level, Russia happily continues to supply weapons to Syria.", "cs": ["Nedávno jsem tady psal o tom, že zatímco pomoc USA sekulárním povstalcům v zemi zůstává jen na rétorické rovině, tak Rusko vesele dál dodává zbraně Sýrie."]}} +{"translation": {"en": "And it was a fresh supply of Russian missiles unloaded in the port of Latakia that became the target of the Israeli air strike.", "cs": ["A právě čerstvá dodávka ruských raket vyložená v přístavu Latákija se stala terčem izraelského náletu."]}} +{"translation": {"en": "A clear message.", "cs": ["Jasný vzkaz."]}} +{"translation": {"en": "And note that Israel again bombed the Assad regime, not the rebels, although it should have been the opposite according to popular internet theories.", "cs": ["A všimněte si, Izrael opět bombardoval Asadův režim, nikoliv povstalce, ačkoliv by to podle populárních internetových teorií mělo být naopak."]}} +{"translation": {"en": "The US government has honoured two members of special units, probably Delta Force.", "cs": ["Americká vláda vyznamenala 2 členy spaciálních jednotek, pravděpodobně Delta force."]}} +{"translation": {"en": "No one suspected until now that they distinguished themselves during the attack on the US consulate in Benghazi.", "cs": ["Netušilo se až dosud, že se vyznamenali během útoku na americký konzulát v Bengází."]}} +{"translation": {"en": "The heroic death of two former SEALs, who defended the CIA site in the city, is known, in my opinion they were members of the secret CIA commando, which is made up of former soldiers.", "cs": ["Je známa hrdinská smrt dvou bývalých příslušníku SEALs, kteří hájili areál CIA ve městě, podle mě se jednalo o příslušníky tajného komanda CIA, které je tvořena bývalými vojáky."]}} +{"translation": {"en": "There has long been speculation about what the SEALs were doing at the consulate or even in another CIA residence elsewhere.", "cs": ["Dlouho se spekulovalo, co dělali SEALs na konzulátu nebo dokonce v jinde umístěné rezidenci CIA."]}} +{"translation": {"en": "Now it is clearer.", "cs": ["Nyní je to jasnější."]}} +{"translation": {"en": "In any case, information that the CIA has its offices in Libya protected by machine gun nests (it was in one of them that both members of SEALs were killed after being hit by a mine-thrower) is quite surprising.", "cs": ["Každopádně informace, že CIA má v Libyi své úřadovny chráněné kulometnými hnízdy (právě na jednom takovém oba členové SEALs zahynuli po zásahu minometem), je poměrně překvapivá."]}} +{"translation": {"en": "But even more surprising is the information about the two as yet unknown heroes.", "cs": ["Ale ještě překvapivější jsou informace o oněch dvou dosud neznámých hrdinech."]}} +{"translation": {"en": "They were part of the US task force in Tripoli, and as soon as they received the report on the attack in Benghazi, they volunteered to intervene, and together with five private contractors, they blasted their way into the CIA site in Benghazi.", "cs": ["Ti byli součásti amerického komanda v Tripolisu, a jakmile dostali zprávu o útoku v Bengází dobrovolně se přihlásili k zásahu a společně s pěti soukromými kontraktory si prostříleli cestu do areálu CIA v Bengází."]}} +{"translation": {"en": "Obama’s administration is compromised by the fact that during this attack the task force was not officially deployed as a whole and that they simply hesitated over what to do.", "cs": ["Obamovu administrativu blamuje fakt, že během onoho útoku nebylo ono komando nasazeno oficiálně a celé a že se prostě váhalo co dělat."]}} +{"translation": {"en": "The task force commander therefore apparently releases these volunteers without orders.", "cs": ["Velitel komanda, tak bez rozkazů zřejmě uvolní tyto dobrovolníky."]}} +{"translation": {"en": "In any case, the fact that the US task force, CIA agents and private contractors are active not just once but permanently is quite interesting information.", "cs": ["Každopádně to, že v zemi působí ne jednorázově, ale trvale americké komanda, agenti CIA a soukromí kontraktoři je celkem zajímavá informace."]}} +{"translation": {"en": "And due to the fact that until recently officially nothing of the sort was admitted and even now they only talk about some sort of NATO advisory mission in Libya.", "cs": ["A to vzhledem k tomu, že se až do nedávna oficiálně nic takového nepřiznávalo a i teď se mluví jen o jakési poradenské misi NATO v Libyi."]}} +{"translation": {"en": "It is good, however, that the USA, even though half-heartedly, is trying to combat terrorism in Libya.", "cs": ["Je ale dobře, že se USA i když polovičatě snaží potírat terorismus v Libyi."]}} +{"translation": {"en": "Although for resolving the nationwide situation, it would need far more help.", "cs": ["I když k vyřešení celostátní situace by to chtělo pomoc mnohem větší."]}} +{"translation": {"en": "The last place for a secret and permanent conflict that I want to write about today is the Iranian coast.", "cs": ["Posledním místem tajného a permanentního konfliktu, o kterém dnes chci psát je pobřeží Íránu."]}} +{"translation": {"en": "It was not long ago that the media all but extolled the Iranian air force for chasing US drones.", "cs": ["Není to tak dávno, co média téměř opěvovala íránské vzdušné síly za stíhání amerických dronů."]}} +{"translation": {"en": "However, little is known about how the Americans effectively protect their drones.", "cs": ["Málo je však známo to, jak Američané své drony účinně chrání."]}} +{"translation": {"en": "Of course, if by chance they succeed in finding their drone in the air space, nothing can be done about it.", "cs": ["Samozřejmě pokud se náhodou podaří objevit svůj dron ve vzdušném prostoru, nedá se s tím nic dělat."]}} +{"translation": {"en": "If, however, the Iranians discover a drone in international space, the situation is completely different.", "cs": ["Pokud je však objeven Íránci dron v prostoru mezinárodním, je situace zcela jiná."]}} +{"translation": {"en": "And so it happened that the Iranian F-4 Phantom aircraft followed an American drone in the international space above the ocean, when perhaps the first serious deployment of the US super fighter F-22 Raptor in history took place.", "cs": ["A tak se stalo, že íránský letoun F-4 Phantom pronásledoval americký dron v mezinárodním prostoru nad mořem, kdy došlo možná k prvnímu ostrému nasazení americké super stíhačky F-22 Raptor v historii."]}} +{"translation": {"en": "It flew beneath the Phantom to check optically for weapons, without the Phantom registering it on the radar or he just noticed it and then when it suddenly it appeared close by and called on the Iranian pilot to go home, he obeyed without complaint.", "cs": ["Ten podletěl Phantoma, aby opticky ověřil jeho výzbroj, aniž by ho Phantom zaregistroval na radaru nebo si jej prostě všiml a pak když se najednou objevil u něj a vyzval íránského pilota k návratu domů, ten bez reptání poslechl."]}} +{"translation": {"en": "It is no wonder when the Phantom is a US-made aircraft which does however remember the Vietnam war.", "cs": ["Není se co divit, když Phantom je letoun americké výroby, který však pamatuje válku ve Vietnamu."]}} +{"translation": {"en": "It cannot be compared with the Raptor.", "cs": ["S Raptorem se nemůže srovnávat."]}} +{"translation": {"en": "Karel Drábek: Uhlířský Vrch – One of our youngest volcanoes.", "cs": ["Karel Drábek: Uhlířský vrch - jedna z našich nejmladších sopek."]}} +{"translation": {"en": "Uhlířský Vrch is a prominent hill 3 km southeast of Bruntál.", "cs": ["Uhlířský vrch je nápadný kopec 3 km jihovýchodně od Bruntálu."]}} +{"translation": {"en": "Together with several others, it is a proof of volcanic activity in the Nízký Jeseník hills in the recent period (from a geological perspective).", "cs": ["Spolu s několika dalšími je dokladem sopečné činnosti v Nízkém Jeseníku v době (z geologického hlediska) nedávné."]}} +{"translation": {"en": "The last eruptions here were still taking place at the beginning of the Quaternary period.", "cs": ["Poslední erupce zde byly ještě na začátku čtvrtohor."]}} +{"translation": {"en": "When viewed from a greater distance, the whitewashed Baroque pilgrimage church of Our Lady of Succour, built between 1755 and 1765, is prominent on the peak.", "cs": ["Při pohledu z větší vzdálenosti je na vrcholu Uhlířského vrchu nápadný bíle omítnutý barokní poutní kostel Panny Marie Pomocné, vystavěný v letech 1755 - 1765."]}} +{"translation": {"en": "It replaced the original wooden pilgrimage chapel.", "cs": ["Nahradil původní dřevěnou poutní kapli."]}} +{"translation": {"en": "The inn, which stood next to the church, was not preserved.", "cs": ["Hostinec, který stál vedle kostela, se nezachoval."]}} +{"translation": {"en": "Shortly after the completion of the church, an avenue with four rows of lime trees was planted, about 1 km long.", "cs": ["Krátce po dokončení kostela byla vysazena alej ze čtyř řad lip, dlouhá asi 1 km."]}} +{"translation": {"en": "The Way of the Cross on Uhlířský Vrch is already the third version – the original stood here after 1916, the second version from 2001 only lasted until 2004.", "cs": ["Křížová cesta na Uhlířském vrchu je již třetí verzí, původní zde stála po roce 1916, druhá, z roku 2001 vydržela jen do roku 2004."]}} +{"translation": {"en": "There are fifteen stations with wooden sculptures made by local wood carver František Nedomlel.", "cs": ["Na patnácti zastaveních jsou dřevěné plastiky, které zhotovil místní umělecký řezbář František Nedomlel."]}} +{"translation": {"en": "He used various types of wood from the Nízký Jeseník area.", "cs": ["Použil různých druhů dřevin z oblasti Nízkého Jeseníku."]}} +{"translation": {"en": "Similarly, the pedestals made from rock from the local area form an interesting geological exposition.", "cs": ["Podobně podstavce z hornin ze zdejší oblasti tvoří zajímavou geologickou exposici."]}} +{"translation": {"en": "At each station there is also the name of the sponsor.", "cs": ["Na každém zastavení je uvedeno i jméno sponzora."]}} +{"translation": {"en": "Uhlířský Vrch is the remainder of a young volcano.", "cs": ["Uhlířský vrch je zbytkem mladé sopky."]}} +{"translation": {"en": "Although data from radiometric measurements of the age somewhat differ, the last eruption here took place about 1.5 million years ago.", "cs": ["I když se údaje z radiometrických měření stáří poněkud liší, poslední erupce zde byla asi před 1,5 milionem let."]}} +{"translation": {"en": "It is therefore younger than Velký Roudný (3.3 million years old) and older than Venušina sopka or Venus Volcano (0.8 million years old).", "cs": ["Je tedy mladší než Velký Roudný (stáří 3,3 milionu let) a starší než Venušina sopka (stáří 0,8 milionu let)."]}} +{"translation": {"en": "The volcano came into existence after an explosion.", "cs": ["Sopka se zrodila explozí."]}} +{"translation": {"en": "During the explosion, it spat out large amounts of volcanic ash together with rock fragments from the bedrock, which were burnt to get their reddish-brown colour.", "cs": ["Při ní vyvrhla značné množství sopečného popela spolu s úlomky hornin z podloží, které vypálením získaly červenohnědou barvu."]}} +{"translation": {"en": "At the end of this stage, lava flowed out on the surface – now it is a layer of porous basalt up to 13 metres thick.", "cs": ["V závěru této fáze vytekla na povrch láva - dnes je to vrstva pórovitého čediče až 13 metrů mocná."]}} +{"translation": {"en": "A second eruption spewed out red, brown-red and in places almost black tuffs.", "cs": ["Druhá erupce vyvrhla červené, hnědočervené a místy až černé tufy."]}} +{"translation": {"en": "The layer is up to 50 metres thick and the part of it is accessible in the face of a quarry.", "cs": ["Jejich vrstva je mocná až 50 metrů a její část je přístupná ve stěně lomu."]}} +{"translation": {"en": "The tuffs contain prominent volcanic bombs up to 1 metre in size. The second eruption also ended with an outflow of lava.", "cs": ["V tufech jsou nápadné sopečné pumy velké až 1 metr. I druhá erupce byla zakončena výlevem lávy."]}} +{"translation": {"en": "At the end of the activity, lava flowed out of the volcano, forming a layer of slaggy basalt which is now up to 50 m thick.", "cs": ["Na závěr činnosti ze sopky vytekla láva, která dnes tvoří až 50 m mocnou vrstvu struskovitého čediče."]}} +{"translation": {"en": "Volcanoes where layers of volcanic ash alternate with flows of lava are the most common type of volcano.", "cs": ["Sopky, u kterých se střídá vyvrhování sopečného popela s výtoky lávy jsou nejčastějším typem sopek."]}} +{"translation": {"en": "Since they are actually composed of layers, they given the name of stratovolcanoes.", "cs": ["Protože jsou vlastně složené z vrstev, dostaly název stratovulkány."]}} +{"translation": {"en": "The original volcanic cone was subjected to gradual erosion.", "cs": ["Původní sopečný kužel podléhal postupně erozi."]}} +{"translation": {"en": "However, it was not threatened until the mining of rock started at a quarry on the south side.", "cs": ["Ohrožen byl však až těžbou hornin v lomu na jižní straně."]}} +{"translation": {"en": "The most intensive mining took place there from 1953 to 1962.", "cs": ["Nejintenzivnější těžba zde probíhala v letech 1953 - 1962."]}} +{"translation": {"en": "Tuffs were added to concrete, which was then lighter and had better thermal insulation properties.", "cs": ["Tufy se přidávaly do betonu, který byl pak lehčí a měl lepší tepelně izolační vlastnosti."]}} +{"translation": {"en": "Under pressure from specialists and the public, it was possible to stop the mining and thus preserve this unique place.", "cs": ["Těžbu se podařilo pod tlakem odborníků i veřejnosti zastavit a tím zachovat toto unikátní místo."]}} +{"translation": {"en": "However, the problem is the porosity and the low coherence of the rocks, which quickly weather, break apart and fall down the slope.", "cs": ["Problém je však v pórovitosti a malé soudržnosti hornin, které rychle zvětrávají, rozpadají se a sesouvají po svahu dolů."]}} +{"translation": {"en": "This means the quarry is quickly disappearing.", "cs": ["Lom tak poměrně rychle mizí."]}} +{"translation": {"en": "To make the situation even more complicated, the warm, south-orientated slope is an ideal location for some rare species of plants and animals.", "cs": ["Aby byla situace ještě komplikovanější, je teplý, jižně orientovaný svah ideálním místem pro některé vzácné druhy rostlin a živočichů."]}} +{"translation": {"en": "Rectifying it is therefore problematic, but in time it will be necessary to make a choice and maintain the characteristic geological profile.", "cs": ["Náprava je tedy problematická, ale časem bude nutno vybrat a udržovat charakteristický geologický profil."]}} +{"translation": {"en": "This is nothing new, similar profiles are being maintained at several important sites.", "cs": ["Není to nic nového, podobné profily se udržují na řadě důležitých lokalit."]}} +{"translation": {"en": "You can get to Uhlířský Vrch following the green tourist trail from Bruntál, or from Slezský Kočov.", "cs": ["Na Uhlířský vrch se dostanete po zelené turistické značce z Bruntálu, případně ze Slezského Kočova."]}} +{"translation": {"en": "Drivers can use the free car park at the beginning of the avenue with lime trees, where also a short pedestrian path begins.", "cs": ["Automobilisté mohou použít neplacené parkoviště na začátku lipové aleje, kde začíná i krátká naučná stezka."]}} +{"translation": {"en": "Driver speeding at 130mph with hot drink between legs fined £1,000", "cs": ["Řidič dostal pokutu 1 000 liber za to, že jel přes 200 km/h s horkým nápojem mezi nohama"]}} +{"translation": {"en": "A motorist has been fined £1,000 for driving at up to 130mph (210km/h) with a hot drink balanced between his legs.", "cs": ["Motorista dostal pokutu 1 000 liber za to, že jel až 210 km/h s horkým nápojem umístěným mezi nohama."]}} +{"translation": {"en": "Andrew Howie, 35, of Tiptree, Essex, was spotted driving his Mercedes Benz on the A120 at Braintree on 27 May.", "cs": ["Andrew Howie (35) z města Tiptree v Essexu byl 27. května spatřen ve svém Mercedesu Benz na silnici A120 v Braintree."]}} +{"translation": {"en": "When police stopped him they discovered the takeaway drink between his legs.", "cs": ["Když ho policie zastavila, zjistila, že má mezi stehny kelímek s nápojem."]}} +{"translation": {"en": "At Colchester Magistrates' Court Howie admitted a charge of driving without due care and attention.", "cs": ["U policejního soudu v Colchesteru Howie se přiznal k obvinění, že řídil neopatrně a nepozorně."]}} +{"translation": {"en": "Seven points added to his licence resulted in him receiving a six-month driving ban.", "cs": ["Na jeho účet přibylo sedm bodů, následkem čehož obdržel šestiměsíční zákaz řízení."]}} +{"translation": {"en": "Howie was also ordered to pay costs of £90 and a victim surcharge of £100.", "cs": ["Howiemu také bylo nařízeno proplatit náklady ve výši 90 liber a přirážku pro obviněného 100 liber."]}} +{"translation": {"en": "The number of people affected by HIV exceeds one thousand in Prague", "cs": ["Počet nakažených virem HIV překročil v Praze tisícovku"]}} +{"translation": {"en": "The number of people affected increases every year in the Czech Republic.", "cs": ["V České republice počet nakažených každoročně roste."]}} +{"translation": {"en": "For example, tests in 2002 confirmed the infection in 50 people, five years later there were already 121 and in 2010 there were already 180.", "cs": ["Například v roce 2002 testy potvrdily infekci u 50 lidí, o pět let později už jich bylo 121 a v roce 2010 už jich bylo 180."]}} +{"translation": {"en": "Last year there were 212 people infected and this was a record number.", "cs": ["Loni bylo nakažených 212 a jednalo se o rekordní číslo."]}} +{"translation": {"en": "\"There is already no doubt in my opinion that the total number of newly diagnosed cases will exceed 200 this year,\" stated Miroslav Hlavatý, expert in the issue of AIDS, who was head of Prague’s House of Light for patients for years.", "cs": ["\"O tom, že celkový počet nově diagnostikovaných případů letos přesáhne 200, již podle mne není pochyb,\" konstatoval expert na problematiku AIDS Miroslav Hlavatý, který léta vedl pražský Dům světla pro pacienty."]}} +{"translation": {"en": "He says that last year from January to September there were another 165 patients with HIV, this year there were 176 during the same period.", "cs": ["Podle něj loni od ledna do září přibylo v zemi 165 pacientů s HIV, letos za stejné období jich bylo 176."]}} +{"translation": {"en": "From the start of monitoring to the end of this September, tests confirmed HIV in 1710 men and 353 women, with the most infected people in Prague.", "cs": ["Od počátku sledování do konce letošního září testy potvrdily HIV u 1710 mužů a 353 žen, přičemž nejvíce infikovaných bylo v Praze."]}} +{"translation": {"en": "Their number in September reached 1005.", "cs": ["Jejich počet v září dosáhl 1005."]}} +{"translation": {"en": "In Central Bohemia Region, there were 206 residents infected.", "cs": ["Ve Středočeském kraji mělo bydliště 206 infikovaných."]}} +{"translation": {"en": "A diagnosis was heard by 156 people in South Moravia Region, 130 in Moravia-Silesia Region and 116 in the Ústí nad Labem Region.", "cs": ["Diagnózu si vyslechlo i 156 lidí z Jihomoravského kraje, 130 z Moravskoslezského či 116 z Ústeckého."]}} +{"translation": {"en": "The fewest infected persons are in Vysočina, there are 19.", "cs": ["Nejméně nakažených pochází z Vysočiny, bylo jich 19."]}} +{"translation": {"en": "In total, 88 per cent of patients were infected during sex.", "cs": ["Celkem 88 procent pacientů se infikovalo při sexu."]}} +{"translation": {"en": "Fourteen people in the past have been infected by blood transfusion.", "cs": ["Čtrnáct osob se v minulosti nakazilo při transfuzi krve."]}} +{"translation": {"en": "Such cases, however, have not appeared in the Czech Republic since the beginning of testing, that is, for over 25 years,.", "cs": ["Takový případ se ale od počátku testování, tedy za více než čtvrt století, v ČR neobjevil."]}} +{"translation": {"en": "Six children have also been born with HIV, transferred to them from the mother.", "cs": ["S virem HIV se narodilo také šest dětí, přenesl se na ně z matky."]}} +{"translation": {"en": "As crowds of horse-showing experts gathered in Cardiff to battle it out for Horse of the Year, they knew the competition would be tough.", "cs": ["Zatímco se v Cardiffu shromažďovaly zástupy expertů na předvádění koní, aby bojovaly o cenu Kůň roku, všem bylo jasné, že soutěž nebude lehká."]}} +{"translation": {"en": "But nobody was quite ready for three-year-old Fenton Kirkland.", "cs": ["Nikdo ale nebyl připraven na tříletého Fentona Kirklanda."]}} +{"translation": {"en": "Not yet in school and just months on from taking his first steps, the toddler and his pet Shetland pony Toffee trotted through the three rounds with ease to take the top prize - leaving their 30 adult opponents trailing behind.", "cs": ["Ačkoli ještě nechodí do školy a teprve před pár měsíci udělal první krůčky, tento chlapeček a jeho zvířecí mazlíček, shetlandský poník Toffee, hladce proklusali tři kola, aby nakonec získali hlavní cenu a nechali za sebou 30 vlekoucích se dospělých soupeřů."]}} +{"translation": {"en": "The inseparable pair - who are the same height - were commended for appearance, behaviour and style at the annual contest run by Sunnybank Equestrian Centre, in Rudry near Cardiff.", "cs": ["Tato nerozlučná dvojice – se stejnou výškou – byla na každoroční soutěži provozované jezdeckým centrem Sunnybank ve vesnici Rudry nedaleko Cardiffu pochválena za vzhled, chování a styl."]}} +{"translation": {"en": "Taking to the stage against men and women in smart bowler hats, he tipped his flat cap at a jaunty angle and paraded two-year-old Toffee around the ring.", "cs": ["Postavil se proti pánům a dámám v elegantních kloboucích, naklopil svůj baret do veselého úhlu a nechal svého dvouletého Toffeeho promenádovat po okruhu."]}} +{"translation": {"en": "Fenton was lauded by judges for natural handling skills well beyond his years.", "cs": ["Fenton byl porotci pochválen za své přirozené schopnosti koně ovládat, které daleko převyšují jeho věk."]}} +{"translation": {"en": "And Toffee received top marks for his appearance and personality.", "cs": ["A Toffee získal nejvyšší známky za vhled a osobnost."]}} +{"translation": {"en": "Fenton was given Toffee as a third birthday present last March and has practised with the Shetland pony every day since.", "cs": ["Fenton Toffeeho dostal v březnu ke svým třetím narozeninám a od té doby s tímto shetlandským poníkem denně cvičí."]}} +{"translation": {"en": "His mother Donna, 30, said: \"Fenton and Toffee are a great double act.\"", "cs": ["Jeho matka Donna (30) řekla: „Fenton a Toffee skvěle spolupracují.“"]}} +{"translation": {"en": "They were up against all comers but the two of them walked off with the gold cup and rosette.", "cs": ["Nedělali si velké naděje, ale nakonec odešli se zlatým pohárem a kyticí."]}} +{"translation": {"en": "It was only the second time he had competed with Toffee and we were all ecstatic when he won.", "cs": ["Bylo to teprve podruhé, co s Toffeem soutěžil, a když zvítězil, byli jsme nadšení."]}} +{"translation": {"en": "Complete strangers in the arena all thought he was so phenomenal they wanted photos taken with him.", "cs": ["Všichni ho považovali za fenomenálního a úplně cizí lidé se s ním chtěli vyfotit."]}} +{"translation": {"en": "The youngster, from the village of Nantyglo, near Ebbw Vale, South Wales, is following in the footsteps of his aunt Sharon Howells, who has been showing horses for more than 10 years.", "cs": ["Chlapec z vesnice Nantyglo nedaleko Ebbw Vale v Jižním Walesu jde ve stopách své tety Sharon Howellsové, která předvádí koně více než 10 let."]}} +{"translation": {"en": "Mrs Howells said: \"The whole place was electric and everybody was cheering and clapping.\"", "cs": ["Paní Howellsová říká: „Byla tam vzrušující atmosféra a všichni povzbuzovali a tleskali.“"]}} +{"translation": {"en": "He was running on sand down the full length of the arena and even though he looked so tiny he did a marvellous job.", "cs": ["Běžel po písku po celé délce arény a přestože působil tak drobně, podal skvělý výkon."]}} +{"translation": {"en": "Fenton is animal mad - he loves horses, tractors and farms and has got two chickens which he looks after.", "cs": ["Fenton je posedlý zvířaty – miluje koně, traktory a farmu a dostal na starosti dvě kuřata."]}} +{"translation": {"en": "The way he has started he'll be at the Horse of the Year show before long - and I'm sure he'll do well.", "cs": ["Vzhledem k tomu, jak začal, bude zase brzy na soutěži Kůň roku a jsem si jistá, že si povede dobře."]}} +{"translation": {"en": "A spokesman for the annual horse show said: \"Fenton is only three but he knows how to handle his pony.\"", "cs": ["Mluvčí každoroční soutěže předvádění koní řekl: „Fentonovi jsou pouze tři, ale už ví, jak ovládat poníka.“"]}} +{"translation": {"en": "They are a great team together.", "cs": ["Tvoří spolu skvělý tým."]}} +{"translation": {"en": "The judges marked Fenton and Toffee on how well they were turned out and the way they presented in the show ring.", "cs": ["Porotci vyzvedli Fentona a Toffeeho za jejich vynikající projev a za způsob, jakým se předvedli na soutěžním okruhu."]}} +{"translation": {"en": "They look for good teamwork between the pony and the handler - Fenton and Toffee were the best in the ring.", "cs": ["Vždy sledují, jak dobrá je týmová práce mezi poníkem a tím, kdo ho vede – a Fenton s Toffeem byli na oválu nejlepší."]}} +{"translation": {"en": "I'm sure Fenton was helped by his cute clothes, he really looked the part.", "cs": ["Jsem si jistý, že Fentonovi pomohlo i rozkošné oblečení, opravdu tam s ním zapadl."]}} +{"translation": {"en": "Syria has destroyed its chemical weapons making ability, watchdog group says", "cs": ["Sýrie zničila své prostředky pro výrobu chemických zbraní, říká dohlížecí orgán"]}} +{"translation": {"en": "Syria has destroyed critical equipment for producing chemical weapons and poison gas munitions, the global chemical weapons watchdog said Thursday as fierce clashes raged in the country's north, close to one of the sites where toxic agents are believed to be stored.", "cs": ["Sýrie zničila zásadní vybavení pro výrobu chemických zbraní a munice s jedovatým plynem, řekl ve čtvrtek výbor pro globální dohled nad chemickými zbraněmi, zatímco vypukly prudké konflikty na severu země, a to nedaleko jednoho z míst, kde jsou podle předpokladů uloženy jedovaté látky."]}} +{"translation": {"en": "Also Thursday, a Syrian activist group said more than 120,000 people have been killed since the start of the country's civil war nearly three years ago.", "cs": ["Ve čtvrtek také syrská aktivistická skupina prohlásila, že od začátku občanské války před téměř třemi lety bylo zabito více než 120 000 obyvatel."]}} +{"translation": {"en": "The announcement by the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons came one day ahead of the Nov.", "cs": ["Oznámení Organizace pro zákaz chemických zbraní přišlo den před 1. listopadem,"]}} +{"translation": {"en": "1 deadline set by The Hague-based organization for Damascus to destroy or \"render inoperable\" all chemical weapon production facilities and machinery for mixing chemicals into poison gas and filling munitions.", "cs": ["termínem, který tato organizace se sídlem v Haagu stanovila Damašku pro zničení nebo znemožnění provozu všech zařízení pro výrobu chemických zbraní a strojního vybavení pro míchání chemických látek za účelem vytvoření jedovatého plynu a plnění munice."]}} +{"translation": {"en": "The completion of what is essentially the initial stage of destruction is a significant milestone in an ambitious timeline that aims to destroy all of Damascus' chemical weapons by mid-2014.", "cs": ["Dokončení této v zásadě počáteční fáze zničení je významným milníkem v ambiciózním časovém rozvrhu, který si klade za cíl zničit do poloviny roku 2014 všechny chemické zbraně Damašku."]}} +{"translation": {"en": "Destruction of the equipment means that Syria can no longer produce new chemical weapons.", "cs": ["Zničení vybavení znamená, že Sýrie už nebude schopna vyrábět nové chemické zbraně."]}} +{"translation": {"en": "However, Damascus still has to start destroying existing weapons and stockpiles.", "cs": ["Damašek však ještě musí zahájit zničení existujících zbraní a zásob."]}} +{"translation": {"en": "The country is believed to have around 1,000 metric tons of chemicals and weapons including mustard gas and the nerve agent sarin.", "cs": ["Předpokládá se, že tato země má asi 1 000 tun chemických látek a zbraní včetně yperitu a nervového plynu sarinu."]}} +{"translation": {"en": "The announcement came as fighting raged Thursday in the town of Safira, which experts say is home to a chemical weapons production facility as well as storage sites, reported the Britain-based Syrian Observatory for Human Rights.", "cs": ["Oznámení přišlo ve chvíli, kdy ve čtvrtek zuřily boje ve městě Safira, o kterém experti mluví jako o sídle továrny na výrobu chemických zbraní i úložišť, uvedla Syrská pozorovatelna pro lidská práva se sídlem v Británii."]}} +{"translation": {"en": "The activist group, which has been tracking the death toll through a network of activists in Syria, said Thursday that 120,296 people have died.", "cs": ["Skupina aktivistů, která prostřednictvím sítě aktivistů v Sýrii monitorovala celkový počet obětí, ve čtvrtek oznámila, že zemřelo 120 296 lidí."]}} +{"translation": {"en": "Of those, it said 61,067 are civilians, including 6,365 children.", "cs": ["Z toho má být 61 067 civilistů, včetně 6 365 dětí."]}} +{"translation": {"en": "On the government side, it said 29,954 are members of President Bashar Assad's armed forces, 18,678 are pro-government fighters and 187 are Lebanese Hezbollah militants.", "cs": ["Na vládní straně má jít o 29 954 členů ozbrojených sil Bašára Asada, 18 678 provládních bojovníků a 187 ozbrojenců z libanonského Hizballáhu."]}} +{"translation": {"en": "Also among the dead it said were 2,202 army defectors and some 5,375 opposition fighters, many of them foreigners.", "cs": ["Mezi zabitými má být také 2 202 vládních přeběhlíků a přibližně 5 375 opozičních bojovníků, z nichž mnozí jsou cizinci."]}} +{"translation": {"en": "On July 25, the U.N. estimated 100,000 have died in the conflict since March 2011.", "cs": ["Dne 25. července organizace OSN odhadla, že od března 2011 v konfliktu zemřelo 100 000 lidí."]}} +{"translation": {"en": "It has not updated that figure since.", "cs": ["Od té doby toto číslo nebylo aktualizováno."]}} +{"translation": {"en": "The conflict has forced some 2 million people to flee the country.", "cs": ["Konflikt přinutil asi 2 miliony obyvatel, aby zemi opustily."]}} +{"translation": {"en": "Assad's troops have been battling rebels, many of them linked to al-Qaida groups, in Safira for weeks.", "cs": ["Asadovy jednotky bojovaly v Safiře proti povstalcům, z nichž mnozí jsou spojováni s Al-Káidou, celé týdny."]}} +{"translation": {"en": "The Observatory said there were casualties on both sides Thursday but had no specifics.", "cs": ["Pozorovatelna ve čtvrtek uvedla, že ztráty byly na obou stranách, ale neměla konkrétní čísla."]}} +{"translation": {"en": "The fighting underscored the dangers the chemical weapons' inspectors face as they race against tight deadlines in their mission to rid Syria of the toxic arsenal in the midst of an ongoing civil war.", "cs": ["Boje podtrhly nebezpečí, jemuž čelí inspektoři pro chemické zbraně, kteří se při své misi, kdy mají uprostřed pokračující občanské války Sýrii zbavit chemického arzenálu, musejí vypořádat s těsnými termíny."]}} +{"translation": {"en": "A statement from the OPCW, which works closely with the United Nations, said its team was \"now satisfied that it has verified - and seen destroyed - all of Syria's declared critical production and mixing/filling equipment.\"", "cs": ["V prohlášení od úřadu OPCW, které blízce spolupracuje s OSN, bylo řečeno, že jeho tým je nyní „spokojený, že ověřil – a sledoval zničení – syrského deklarovaného zásadního vybavení pro výrobu a míšení/plnění“."]}} +{"translation": {"en": "It added that, \"no further inspection activities are currently planned.\"", "cs": ["Dodal, že „v současné době nejsou plánovány žádné další kontrolní aktivity“."]}} +{"translation": {"en": "Earlier this week, the inspectors said they had completed their first round of verification work, visiting 21 of 23 sites declared by Damascus.", "cs": ["Dříve tento týden inspektoři řekli, že dokončili první kolo ověřovacích prací, když navštívili 21 z 23 míst deklarovaných Damaškem."]}} +{"translation": {"en": "They were unable to visit two sites because of security concerns, the inspectors said.", "cs": ["Inspektoři řekli, že kvůli obavám o bezpečnost nebyli schopni navštívit dvě místa."]}} +{"translation": {"en": "On Thursday, OPCW said the two locations were, according to Syria, \"abandoned and ... the chemical weapons program items they contained were moved to other declared sites, which were inspected.\"", "cs": ["Ve čtvrtek úřad OPCW uvedl, že tato dvě místa byla podle Sýrie „opuštěna a ... položky programu chemických zbraní, které obsahovala, byly přesunuty do dvou jiných deklarovaných míst, která byla zkontrolována“."]}} +{"translation": {"en": "It was not immediately clear if the facility in Safira was one of the two sites that OPCW inspectors were not able to visit.", "cs": ["Nebylo okamžitě jasné, zda zařízení v Safiře bylo jedním z těch míst, která inspektoři OPCW nemohli navštívit."]}} +{"translation": {"en": "Syria has submitted a plan for the total destruction of its chemical weapons that has to be approved next month by the OPCW's executive committee.", "cs": ["Sýrie odsouhlasila plán úplného zničení svých chemických zbraní, který musí být schválen příští měsíc výkonným výborem úřadu OPCW."]}} +{"translation": {"en": "\"I salute the fortitude and courage you've all demonstrated in fulfilling the most challenging mission ever undertaken by this organization,\" the watchdog's director-general, Ahmet Uzumcu, said in comments released by the OPCW.", "cs": ["„Klaním se odvaze a statečnosti, kterou jste projevili při naplnění této nejnáročnější mise, jakou kdy tato organizace měla,“ řekl ředitel pozorovatelů Ahmet Uzumcu ve svém komentáři vydaným úřadem OPCW."]}} +{"translation": {"en": "Now in its third year, the civil war pits the primarily Sunni Muslim rebels against Assad's government and its security forces, which are stacked with members of his Alawite sect, an offshoot of Shiite Islam.", "cs": ["Nyní, ve svém třetím roce, stojí proti sobě v občanské válce především sunnitští muslimští rebelové a Asadova vláda se svými bezpečnostními silami, které jsou plné členů sekty Alawitů, odnože šíitského islámu."]}} +{"translation": {"en": "In other developments, the Observatory's chief Rami Abdurrahman said there had been a strong explosion Wednesday inside an air defense facility in Syria's coastal province of Latakia.", "cs": ["Pokud jde o další vývoj, šéf Pozorovatelny Ramí Abdul Rahmán řekl, že ve středu došlo k silnému výbuchu uvnitř zařízení protivzdušné obrany v syrské pobřežní provincii Lázikíja."]}} +{"translation": {"en": "The cause of the blast was not known, he said.", "cs": ["Řekl, že příčina výbuchu nebyla známa."]}} +{"translation": {"en": "There is nonsense in the film Gravity, but it is a beautiful sight, say experts", "cs": ["Nesmysly ve filmu Gravitace jsou, ale podívaná je to krásná, tvrdí experti"]}} +{"translation": {"en": "The fantasy film from space, Gravity, was for some time after its premiere a sell-out at Czech cinemas.", "cs": ["Fantastický film z vesmíru Gravitace nějaký čas po premiéře vyprodával v Česku kina."]}} +{"translation": {"en": "In October, according to the Union of Film Distributors, almost 150,000 people saw it and it made over 26 million crowns.", "cs": ["Za říjen ho vidělo podle Unie filmových distributorů téměř 150 tisíc diváků a vydělal přes 26 milionů korun."]}} +{"translation": {"en": "The majority of reviews have evaluated the film positively.", "cs": ["Většina recenzí hodnotí snímek pozitivně."]}} +{"translation": {"en": "Others, however, have found some inconsistencies.", "cs": ["Jiné v něm však nachází určité nesrovnalosti."]}} +{"translation": {"en": "The server Lidovky.cz asked experts from among a number of astronomers and astrophysicists what they thought of the film and if they had noticed any nonsense that appeared in the film.", "cs": ["Server Lidovky.cz se zeptal odborníků z řad astronomů a astrofyziků na to, jak se jim film líbil a zda si všimli nějakých nesmyslů, které se ve filmu objevily."]}} +{"translation": {"en": "Jiří Dušek (director of the Brno Observatory and Planetarium): I like sci-fi films which I consider modern, dreamlike fairy tales.", "cs": ["Jiří Dušek (ředitel Hvězdárny a planetária Brno): Mám rád vědecko-fantastické filmy, které považuji za moderní, snové pohádky."]}} +{"translation": {"en": "Gravity is no exception, although it gives appearance as a \"physically realistic\" performance.", "cs": ["Film Gravitace nevyjímaje, i když se tváří jako \"fyzikálně reálné\" představení."]}} +{"translation": {"en": "It isn’t, but that doesn’t mean it was bad.", "cs": ["Není, ale to neznamená, že by byl špatný."]}} +{"translation": {"en": "I really enjoyed it.", "cs": ["Užil jsem si ho moc."]}} +{"translation": {"en": "You can notice, for example, Sandra Bullock’s hair, which somehow doesn’t float in zero gravity.", "cs": ["Všimnout si můžete třeba vlasů Sandry Bullock, které se jaksi nevznáší ve stavu beztíže."]}} +{"translation": {"en": "The Hubble Space Telescope and the International Space Station move in significantly different orbits, so they cannot be seen in one shot.", "cs": ["Hubbův kosmický dalekohled a Mezinárodní kosmická stanice se pohybují po výrazně rozdílných oběžných dráhách, tudíž nemohou být vidět v jednom záběru."]}} +{"translation": {"en": "Some viewers are reproaching the film for the unrealistic effect and the behaviour of fire in general in zero gravity.", "cs": ["Někteří diváci filmu vyčítají nereálně působící efekt a vůbec celé chování ohně ve stavu beztíže."]}} +{"translation": {"en": "They also say the space suits would not withstand such blows.", "cs": ["Skafandry by podle nich také nevydržely takové rány."]}} +{"translation": {"en": "The heroes of Gravity often collide with various objects and the clothes withstand everything without much problems.", "cs": ["Hrdinové ve filmu Gravitace se často dostávají do kolize s různými předměty a obleky bez větších potíží vše vydrží."]}} +{"translation": {"en": "The storyline was not spared criticism either.", "cs": ["Kritice nebyla ušetřena ani dějová zápletka."]}} +{"translation": {"en": "According to some discussions, such an extensive tragedy in Earth’s orbit is unrealistic.", "cs": ["Tak rozsáhlá tragédie na oběžné dráze Země je podle některých diskutujících nereálná."]}} +{"translation": {"en": "They also wonder why the doctor was sent to space to fix the equipment.", "cs": ["Navíc se diví, proč doktorka byla poslána do vesmíru, aby opravovala techniku."]}} +{"translation": {"en": "People in forums also argue about the ropes’ \"unrealistic\" behaviour.", "cs": ["Lidé se na fórech hádají i o \"nereálném\" chování lan."]}} +{"translation": {"en": "They apparently look as if they were designed for bungee jumping.", "cs": ["Ta prý působí, jako by byla určena pro bungee jumping."]}} +{"translation": {"en": "Marcel Grün (director of the Prague Observatory and Planetarium): I have only seen it so far on a wide screen, but I can definitely say I was enchanted.", "cs": ["Marcel Grün (ředitel Hvězdárny a planetária hl. m. Prahy): Viděl jsem ho zatím jen na širokém plátně, ale jednoznačně mohu říci, byl jsem okouzlen."]}} +{"translation": {"en": "I am glad it wasn’t a documentary but science fiction.", "cs": ["Jsem rád, že to nebyl film dokumentární, ale science- fiction."]}} +{"translation": {"en": "And in that kind of story, the author is entitled (almost obliged) not to stick firmly to reality.", "cs": ["A u takového příběhu má autor právo (téměř povinnost) nedržet se důsledně reality."]}} +{"translation": {"en": "\"More than the inconsistencies you mentioned, what concerned me was how the space station was shown three times with a deteriorating level of technology (the last time the Chinese one).\"", "cs": ["\"Víc než vámi zmiňované nesrovnalosti se mne dotýkalo to, jak je třikrát ukazována kosmická stanice s degradující úrovní techniky (naposledy čínská).\""]}} +{"translation": {"en": "\"After all, it will be the Chinese one only at the end of the decade and it will probably look better than it is in the film.\"", "cs": ["\"Čínská ostatně bude až koncem desetiletí a asi bude vypadat lépe než je ve filmu.\""]}} +{"translation": {"en": "Vladimír Karas (Director of the Astronomical Institute of the Academy of Sciences of the Czech Republic): In computer-generated scenes the authors have very successfully tried not to break physical laws, and so the natural-science orientated viewer can appreciate that in various cosmic collisions and crashes, the moment of movement ,to use terminology of physics, is quite correctly preserved, the view of Earth from space is also very realistic including the thin atmospheric shell and the aurora flickering in the polar regions.", "cs": ["Vladimír Karas (ředitel Astronomického ústavu Akademie věd ČR): V počítačově generovaných scénách se autoři velmi úspěšně snaží neporušovat fyzikální zákony, a tak přírodovědně orientovaný divák ocení, že se při různých kosmických kolizích a srážkách docela správně zachovává moment hybnosti, řečeno slovníkem fyzika, rovněž pohled na Zemi z vesmíru je velmi realistický včetně tenké slupky atmosféry a polární záře poblikávající na polárními oblastmi."]}} +{"translation": {"en": "Inconsistencies will definitely be found on closer examination.", "cs": ["Nesrovnalosti se při podrobnějším zkoumání určitě najdou."]}} +{"translation": {"en": "In addition, for example, when reading comments, I found that the preferred direction of circulation of various space debris in orbit in some scenes appears in reverse than how it should be in reality (from west to east).", "cs": ["Dodatečně jsem například při čtení komentářů zjistil, že preferovaný směr oběhu různého kosmického smetí na oběžné dráze se v některých scénách jeví obrácený, než by tomu mělo ve skutečnosti být (od západu k východu)."]}} +{"translation": {"en": "Jiří Štěpán (employee at the Astronomical Institute of the Academy of Sciences of the Czech Republic): The filmmakers adapted some things to their needs, but I saw no major or shocking violations against logic or natural laws in the film and in comparison with other films with a similar focus, it is clear that the filmmakers did their best to make the events seem credible.", "cs": ["Jiří Štěpán (zaměstnanec Astronomického ústavu Akademie věd ČR): Některé věci si tvůrci přizpůsobili svým potřebám, ale žádný zásadní a do nebe volající prohřešek proti logice nebo přírodním zákonům jsem ve filmu nezaznamenal a ve srovnání s jinými filmy podobného zaměření je vidět, že si tvůrci dali záležet na věrohodnosti zobrazených událostí."]}} +{"translation": {"en": "Of the moments that do not make sense, it is worth mentioning the fact that the Hubble Space Telescope has a different orbit than the ISS.", "cs": ["Z momentů, které nedávají smysl stojí za to jmenovat fakt, že Hubblův vesmírný dalekohled obíhá po jinak skloněné orbitě než ISS."]}} +{"translation": {"en": "As a result, they have a significantly different relative speed and the rescue operation could not actually have gone the way it was shown in the film.", "cs": ["Důsledkem je značně rozdílná vzájemná rychlost a záchranná operace by tudíž ve skutečnosti nemohla proběhnout tak, jak byla zobrazena ve filmu."]}} +{"translation": {"en": "Also, in the moment of separating Kowalski (Clooney) and Stone (Bullock), I did not notice that the whole ISS rotated, so it is not actually clear what the origin of the strength acting on Kowalski was, which forced both actors to let go at the moment when they were not moving against each other.", "cs": ["Dále pak v momentě oddělení Kowalského (Clooney) a Stoneové (Bullock) jsem si nevšiml, že by celá ISS rotovala, tudíž není ani jasný původ síly působící na Kowalskiho, který nutí oba aktéry se pustit v momentě, kdy se již vůči sobě nepohybují."]}} +{"translation": {"en": "George Kerevan: Europe break-up gives Scots choice", "cs": ["George Kerevan: Rozdělená Evropa dává Skotům na výběr"]}} +{"translation": {"en": "Another day, another independence scare story.", "cs": ["Další den, další strašidelný příběh o nezávislosti."]}} +{"translation": {"en": "This time we are warned that an independent Scotland would be required to join the Europe-wide free-travel zone as a condition of EU membership.", "cs": ["Tentokrát se objevuje varování, že podmínkou pro členství nezávislého Skotska v EU by byl jeho vstup do Schengenu."]}} +{"translation": {"en": "Cue stories about passport controls at Berwick and a barbed wire border along Hadrian's Wall.", "cs": ["To zavdalo příčinu k příběhům o pasových kontrolách v Berwicku a ostnatém drátu podél Hadriánova valu."]}} +{"translation": {"en": "True, the Strathclyde paper pointed out the possible economic benefits of freer movement with the rest of Europe, though - predictably - that did not figure in the headlines.", "cs": ["Pravda je, že noviny Strathclyde zmínily možné ekonomické výhody volného pohybu se zbytkem Evropy, ale – jak se dalo očekávat – to se do titulků novin nepromítlo."]}} +{"translation": {"en": "Nor did anyone point out that the EU member states spend much of their time bending their formal rules if it suits them.", "cs": ["Nikdo také nezmínil, že členské státy EU tráví množství času tím, že přizpůsobují své úřední zákony, pokud jim to vyhovuje."]}} +{"translation": {"en": "Since Scotland isn't in the Schengen area now, continued non-compliance would be a cheap concession for Brussels to offer up in return for whatever it really wanted out of the Scots.", "cs": ["Vzhledem k tomu, že Skotsko nyní v Schengenu není, nabídka pokračujícího nesouladu by byla pro Brusel levným ústupkem oplátkou za cokoliv, co od Skotů opravdu chtějí."]}} +{"translation": {"en": "So, a non-story, then.", "cs": ["Takže je to dost slabý příběh."]}} +{"translation": {"en": "And one that is so long in the tooth it has become fossilised: I first heard the \"independence means passport controls\" canard at least 40 years ago.", "cs": ["A navíc tak starý, že se z něj stala vykopávka. Novinářskou kachnu, že „nezávislost znamená pasové kontroly“, jsem slyšel před alespoň 40 lety."]}} +{"translation": {"en": "Yet there is an interesting point lost in this retelling of a whiskery old tale.", "cs": ["Přesto se v této vousaté povídačce skrývá jedna zajímavá myšlenka."]}} +{"translation": {"en": "Why should an independent Scotland be expected to do Europe's bidding, anyway?", "cs": ["Proč by se vůbec mělo očekávat, že nezávislé Skotsko bude Evropu poslouchat?"]}} +{"translation": {"en": "Why trade London's yoke for that of Brussels, especially now?", "cs": ["Proč vyměnit londýnský chomout za ten bruselský, obzvláště nyní?"]}} +{"translation": {"en": "Here is the real European news: the great, post-war plan to unite Europe has finally stalled.", "cs": ["Tohle je skutečný evropský příběh: velký poválečný plán sjednotit Evropu konečně ztroskotal."]}} +{"translation": {"en": "With the euro crisis, Project Europe is officially dead.", "cs": ["Vlivem krize eura je takzvaný Projekt Evropa oficiálně mrtev."]}} +{"translation": {"en": "Across the EU, parties which are dedicated to opposing the EU, or to scrapping the euro as a common currency, are gaining ground.", "cs": ["Napříč Evropou získávají vliv strany zasvěcené odporu vůči EU či zrušení eura jako společné měny."]}} +{"translation": {"en": "Even in Germany, the Eurosceptic Alternative for Germany Party - founded only this year - came from nowhere to grab nearly five million votes in September's federal elections, thus effectively knocking the Free Democrats (equivalent to our own Lib Dems) out of the Bundestag.", "cs": ["Dokonce i v Německu euroskeptická strana Alternativa pro Německo – založená v tomto roce – přišla jakoby odnikud a už v zářijových federálních volbách ukořistila téměř pět milionů hlasů, čímž z Bundestagu v podstatě „vymetla“ Svobodné demokraty (ekvivalent britských Liberálních demokratů)."]}} +{"translation": {"en": "There has always been domestic opposition to the plan to create a federal Europe.", "cs": ["Na domácí půdě byl vždy odpor k plánu vytvořit federální Evropu."]}} +{"translation": {"en": "However, the current economic crisis has proved a watershed.", "cs": ["Současná ekonomická krize se však stala rozhodujícím momentem."]}} +{"translation": {"en": "The austerity imposed by Berlin and the European Central Bank, coupled with the straitjacket imposed on national economies through adherence to the common currency, has led many people to think Project Europe has gone too far.", "cs": ["Úspornost diktovaná Německem a Evropskou centrální bankou spolu se svěrací kazajkou navléknutou na národní ekonomiky prostřednictvím lpění na společné měně přivedly mnoho lidí k názoru, že projekt Evropa zašel příliš daleko."]}} +{"translation": {"en": "The crisis of the euro has little to do with national governments running excessive budget deficits - that was true only of Greece.", "cs": ["Krize eura má jen málo společného s tím, že národní vlády hospodaří s vysokým rozpočtovým schodkem – to byla pravda jen v případě Řecka."]}} +{"translation": {"en": "Rather, the euro system locked in its members at exchange rates favourable to German exporters - something German politicians want to keep.", "cs": ["Spíše jde o systém eura, který blokuje své členy na směnných kurzech výhodných pro německé vývozce – a to si němečtí politici chtějí ponechat."]}} +{"translation": {"en": "Without the possibility of domestic currency devaluation, southern Europe finds itself with a built-in productivity disadvantage vis-à-vis Germany.", "cs": ["Bez možnosti devalvace domácí měny má jižní Evropa v oblasti domácí výroby oproti Německu nevýhodu."]}} +{"translation": {"en": "The only recourse is to slash wages and public spending - spurred on by Berlin.", "cs": ["Jedinou pomocí je seškrtat příjmy a veřejné výdaje – k čemuž vybízí Německo."]}} +{"translation": {"en": "Beyond the current budget and currency problems lies a deeper European productivity malaise.", "cs": ["Za současnými problémy s rozpočtem a měnou je hlubší příčina evropské malátné výkonnosti."]}} +{"translation": {"en": "As a result of \"green\" energy policies imposed by Brussels - code for subsidising French and German energy firms at the consumer's expense - European industry pays twice as much for electricity, and four times as much for gas, as in the United States.", "cs": ["V důsledku „zelené“ energetické politiky podporované Bruselem – kód pro podporu francouzských a německých firem na náklady spotřebitele – platí evropský průmysl dvakrát více za elektřinu a čtyřikrát více za benzín, než tomu je ve Spojených státech."]}} +{"translation": {"en": "That is a crippling cost disadvantage, as we've already seen at Grangemouth.", "cs": ["Toto je paralyzující nevýhoda v oblasti nákladů, jak jsme již viděli v případě Grangemouth."]}} +{"translation": {"en": "All the wage freezes in the world won't stop the European petrochemicals industry being hammered by cheap US shale gas.", "cs": ["Ani veškerá zmrazení platů na světě by neodvrátila zadupání evropského petrochemického průmyslu levnou břidlicovou ropou z USA."]}} +{"translation": {"en": "As a result, revolt is brewing, especially in France, once the EU's main cheerleader.", "cs": ["Výsledkem je doutnající vzpoura, obzvláště ve Francii, kdysi nadšeném stoupenci EU."]}} +{"translation": {"en": "After the war, the French political elite saw the EU as a vehicle to keep Germany in check, and to give Paris equal billing in the world with Washington.", "cs": ["Po válce politická elita ve Francii viděla EU jako nástroj, který bude Německo držet na uzdě a umožní Paříži postavit se ve světě na úroveň Washingtonu."]}} +{"translation": {"en": "But Berlin no longer needs Paris as a passport to political legitimacy and has imposed its own economic policy on Europe, leaving the battered French economy struggling.", "cs": ["Berlín ale už Paříž jako průkazku politické legitimity nepotřebuje a prosadil v Evropě svou vlastní ekonomickou politiku a opotřebovanou francouzskou ekonomiku ponechal svému osudu."]}} +{"translation": {"en": "Result: Marine Le Pen's right-wing, anti-EU National Front has just won a crucial by-election, knocking the ruling Socialists into third place.", "cs": ["Výsledek: Pravé křídlo Marine Le Penové, protievropská Národní fronta, právě vyhrálo zásadní dodatečné volby a odsunulo vládnoucí socialisty na třetí místo."]}} +{"translation": {"en": "The Front is now the most popular party in France with 24 per cent of the vote - a timely warning to British Labour that they can't assume a split on the right will automatically favour the left.", "cs": ["Fronta je nyní s 24 % hlasů nejpopulárnější stranou ve Francii – včasné varování pro britské labouristy, že nemohou usuzovat, že štěpení pravice se automaticky kladně projeví na levici."]}} +{"translation": {"en": "What is Le Pen doing with her newfound popularity among the French white, working class?", "cs": ["Jak Le Penová nakládá se svou nově nabytou popularitou mezi bělošskou pracující třídou?"]}} +{"translation": {"en": "She wants to use next year's EU elections to create an anti-EU, anti-common currency bloc across the European Parliament.", "cs": ["Evropské volby v příštím roce by ráda využila k tomu, aby napříč Evropským parlamentem vytvořila antievropský blok působící proti společné měně."]}} +{"translation": {"en": "If, as is very possible, anti-EU parties do well in these elections, such a bloc could dominate the European Parliament for the first time.", "cs": ["Pokud si antievropské strany povedou v těchto volbách dobře, což je pravděpodobné, může takový blok poprvé v historii Evropskému parlamentu dominovat."]}} +{"translation": {"en": "Here's my point: sometime soon growing anti-EU and anti-common currency feeling in Europe will coalesce to kill the euro.", "cs": ["Mě při tom napadá, že v dohledné době se rostoucí protievropský pocit a postoj proti společné měně spojí a euro zahubí."]}} +{"translation": {"en": "The EU won't disappear, but it will revert to something more like the loose \"Europe of the (Sovereign) Nations\" favoured by General de Gaulle.", "cs": ["EU nezmizí, ale přemění se spíše na něco volnějšího ve smyslu „Evropy (suverénních) národů“, již upřednostňoval generál de Gaulle."]}} +{"translation": {"en": "Germany and a few of its satellite economies might keep the euro but France and southern Europe will revive their own currencies.", "cs": ["Německo a několik jeho satelitních ekonomik si možná euro ponechá, ale Francie a jižní Evropa obnoví své vlastní měny."]}} +{"translation": {"en": "I expect the UK will distance itself from this project, hoping to cosy up to the US.", "cs": ["Očekávám, že Velká Británie se od tohoto projektu bude distancovat a přimkne se ke Spojeným státům."]}} +{"translation": {"en": "However, Washington's growing interest in the Pacific suggests Britain will be left out in the Atlantic cold.", "cs": ["Avšak zvýšený zájem Washingtonu o Tichomoří naznačuje, že Británie bude ponechána atlantickému chladu."]}} +{"translation": {"en": "Where does this leave Scotland?", "cs": ["A kde bude Skotsko?"]}} +{"translation": {"en": "We can choose to be a region of (essentially) Little England.", "cs": ["Můžeme si vybrat být oblastí (v zásadě) Malé Anglie."]}} +{"translation": {"en": "Or we can defend our own economic interests - which includes telling Berlin and Brussels where to get off.", "cs": ["Nebo můžeme bránit své vlastní ekonomické zájmy – do toho spadá i možnost oznámit Berlínu a Bruselu, kdy nás mají nechat být."]}} +{"translation": {"en": "I suspect that Scotland could do well inside a looser European arrangement provided we kept our own currency.", "cs": ["Předpokládám, že Skotsko by si v uvolněném uspořádaní Evropy vedlo dobře za předpokladu, že by si uchovalo svou vlastní měnu."]}} +{"translation": {"en": "Co-operation with other like-minded countries will be easier in a non-federal Europe of the Nations.", "cs": ["Spolupráce s dalšími podobně smýšlejícími zeměmi by byla jednodušší v nefederální Evropě národů."]}} +{"translation": {"en": "Otherwise we should consider emulating Norway and retaining our economic independence.", "cs": ["V opačném případě bychom si měli vzít příklad z Norska a ponechat si svou ekonomickou nezávislost."]}} +{"translation": {"en": "The SNP government in Scotland is - remarkably-- the most successful anti-austerity political movement in Europe, having won a spectacular majority in 2011 on the basis of opposing the cuts proposed (and implemented) by Labour's chancellor Alistair Darling and the subsequent Tory-Lib Dem coalition.", "cs": ["Vláda SNP ve Skotsku je – kupodivu – nejúspěšnější politické hnutí neprosazující úsporná opatření v Evropě, které vyhrálo velkou většinou v roce 2011 díky opozičnímu postoji vůči škrtům, které plánoval (a implementoval) labouristický kancléř Alistair Darling a následující koalice konzervativců a liberálních demokratů."]}} +{"translation": {"en": "It would be ridiculous now for Scotland to vote for independence only to accept austerity imposed by Berlin and Brussels.", "cs": ["Bylo by směšné, kdyby nyní Skotsko volilo nezávislost jen proto, aby přijalo úsporná opatření diktovaná Berlínem a Bruselem."]}} +{"translation": {"en": "John Kerry admits: Spying has gone too far!", "cs": ["John Kerry přiznal: Špehování zašlo příliš daleko!"]}} +{"translation": {"en": "The United States have sometimes gone \"too far\", admitted John Kerry, chief of American diplomacy, according to the AFP agency, in a video conference between Washington and London.", "cs": ["Spojené státy zašly ve špehování občas \"příliš daleko\", připustil podle agentury AFP šéf americké diplomacie John Kerry během videokonference mezi Washingtonem a Londýnem."]}} +{"translation": {"en": "Gathering information, however, according to the minister, has served to prevent terrorist attacks.", "cs": ["Sběr informací ale podle ministra posloužil k odvracení teroristických útoků."]}} +{"translation": {"en": "The \"first admission from Washington\" according to AFP was made in the middle of intense controversy on both sides of the Atlantic due to the scandalous revelations about mass data monitoring by America’s National Security Agency (NSA), with US allies also becoming a target.", "cs": ["\"První přiznání z Washingtonu\" podle AFP zaznělo uprostřed prudké polemiky na obou březích Atlantiku kvůli skandálním odhalením o hromadném sledování dat americkou Národní bezpečnostní agenturou (NSA), jehož terčem se stali i američtí spojenci."]}} +{"translation": {"en": "\"In some cases, I acknowledge, as has the President (Barack Obama), that some of these actions have gone too far and we are going to make sure that that doesn’t happen in the future,\" said Kerry.", "cs": ["\"V některých případech, připouštím, stejně jako učinil prezident (Barack Obama), některé z těchto akcí zašly příliš daleko a ujišťujeme, že se to v budoucnu nestane,\" řekl Kerry."]}} +{"translation": {"en": "In the interview, however, he mostly defended current practice.", "cs": ["V rozhovoru ale především obhajoval dosavadní praxi."]}} +{"translation": {"en": "Data gathering is in his opinion necessary in the fight against terrorism and preventing attacks such as the attacks on 11 September 2001 in the USA, the attacks in Madrid in March 2004 and in London in July 2005.", "cs": ["Sběr informací je podle něj nezbytný pro boj proti terorismu a zabránění atentátům, jako byly útoky z 11. září 2001 v USA, atentáty v Madridu v březnu 2004 či v Londýně v červenci 2005."]}} +{"translation": {"en": "\"We have prevented aeroplanes from going down, buildings from being blown up, people from being assassinated because we've been able to learn ahead of time of the plans,\" emphasised Kerry.", "cs": ["\"Zabránili jsme tomu, aby letadla padala, budovy explodovaly a lidé byli vražděni, protože jsme byli schopni být včas informováni o úkladech,\" zdůraznil Kerry."]}} +{"translation": {"en": "Nevertheless, he again admitted that data gathering \"in some cases have gone too far.\"", "cs": ["Nicméně znovu připustil, že sběr informací \"v některých případech zašel nepřiměřeně daleko\"."]}} +{"translation": {"en": "The scandal around US intelligence, which allegedly monitored hundreds of millions of telephone calls, broke out in Europe this month.", "cs": ["Aféra kolem americké rozvědky, která údajně sledovala stamiliony telefonických hovorů, v Evropě propukla tento měsíc."]}} +{"translation": {"en": "Amongst other things, it showed that the Americans even monitored the mobile phone of German Chancellor Angela Merkel.", "cs": ["Mimo jiné se ukázalo, že Američané sledovali i mobilní telefon německé kancléřky Angely Merkelové."]}} +{"translation": {"en": "European leaders did not hide their indignation and some of them called on the European Union to try and reach an agreement with the United States which would prohibit or significantly restrict the monitoring.", "cs": ["Evropští lídři neskrývali rozhořčení a někteří z nich vyzvali Evropskou unii, aby se pokusila se Spojenými státy dosáhnout dohody, která by sledování zapovídala či významně omezovala."]}} +{"translation": {"en": "Children should be taught myths and legends as \"models for a way of life\", author says.", "cs": ["Děti by se měly učit mýty a legendy jako „modely pro způsob života“, říká autor."]}} +{"translation": {"en": "Tales of Thor could show \"brute strength is no match for subtle trickery,\" while the Arthurian legends reveal the importance of having a dream.", "cs": ["Příběhy o Thórovi mohou ukázat, že „hrubá síla se nemůže rovnat chytré lstivosti“, zatímco artušovské legendy odhalují, jak důležité je mít sen."]}} +{"translation": {"en": "Saying many of the myths would be \"far too wild, far too scandalous and in some cases far too filthy to be taught in schools,\" Crossley-Holland advocated a \"careful selection\" of age-appropriate works.", "cs": ["Velká část mýtů by „pro výuku ve škole byla až příliš divoká, až příliš skandální a v některých případech až příliš obscénní“, řekl Crossley-Holland, který se přimlouvá za pečlivý výběr děl odpovídajícím věku."]}} +{"translation": {"en": "\"I find it wonderful that in America, myth and folklore already has a part in education,\" he said.", "cs": ["„Myslím, že je skvělé, že mýty a lidová tvorba jsou již součástí vzdělání,“ řekl."]}} +{"translation": {"en": "I have been advocating it as a plan for twenty years.", "cs": ["Hájil jsem tento plán po dvacet let."]}} +{"translation": {"en": "He added authors and teachers being \"overtly didactic\" is a \"total switch-off\" for children, with messages being \"subliminated\" in enjoyable stories.", "cs": ["Dodal, že „otevřeně poučující“ autoři a učitelé jsou u poutavých příběhu s „podprahovým“ poselstvím pro děti jako „vypínač“."]}} +{"translation": {"en": "Crossley-Holland, who has translated Beowulf from Anglo-Saxon as well as writing the Penguin Book of Norse Myths and British Folk Tales, said: \"You may well have intentions but you do better to keep them well out of sight.\"", "cs": ["Crossley-Holland, který z anglosaštiny přeložil epos Beowulf a který také píše Norské mýty (Penguin Book) a Britské národní báchorky, říká: „Můžete mít dobré úmysly, ale uděláte lépe, když si je necháte pro sebe.“"]}} +{"translation": {"en": "Perhaps the big difference between an adult author writing for an adult and an adult author writing for a child is the necessity for some sense of hope.", "cs": ["Asi tím největším rozdílem mezi dospělým autorem píšícím pro dospělé a dospělým autorem píšícím pro děti je potřeba nějaké pocitu naděje."]}} +{"translation": {"en": "Not that everything has to be simplified or come to a happy ending, but that there is an innate sense of good and evil.", "cs": ["Ne snad, že vše musí být zjednodušeno nebo skončit happyendem, ale musí tam být přirozený smysl pro dobro a zlo."]}} +{"translation": {"en": "And that must be subliminated; revealed through a story rather than stated.", "cs": ["A ten musí být podvědomý; odhalený prostřednictvím příběhu, nikoli otevřeně stanovený."]}} +{"translation": {"en": "The old basis of showing not telling.", "cs": ["Stará pravda o tom, že je lepší ukázat než popisovat."]}} +{"translation": {"en": "FAA: Air passengers can now use gadgets on planes (but not make cell phone calls)", "cs": ["FAA: Cestující v letecké dopravě nyní mohou v letadlech používat technologické výdobytky (ale nesmí volat ze svých mobilních telefonů)"]}} +{"translation": {"en": "Airline passengers will be able to use their electronic devices gate-to-gate to read, work, play games, watch movies and listen to music - but not talk on their cellphones - under much-anticipated new guidelines issued Thursday by the Federal Aviation Administration.", "cs": ["Pasažéři leteckých společností budou moci svá elektronická zařízení používat „od brány k bráně“ – kromě volání ze svých mobilních telefonů – ke čtení, hraní her, sledování filmů a poslechu hudby na základě netrpělivě očekávaných nových pravidel, která ve čtvrtek vydala Federální letecká správa (FAA)."]}} +{"translation": {"en": "But passengers shouldn't expect changes to happen immediately.", "cs": ["Cestující ale nemají očekávat, že změny nastanou okamžitě."]}} +{"translation": {"en": "How fast the change is implemented will vary by the airline, FAA Administrator Michael Huerta said at a news conference.", "cs": ["Jak rychle bude změna zavedena se bude podle jednotlivých leteckých společností lišit, řekl správce FAA Michael Huerta na tiskové konferenci."]}} +{"translation": {"en": "Airlines will have to show the FAA how their airplanes meet the new guidelines and that they've updating their flight crew training manuals and rules for stowing devices to reflect the new guidelines.", "cs": ["Letecké společnosti budou muset správě FAA doložit, nakolik jejich letouny odpovídají novým pravidlům a že aktualizovaly školicí příručky pro palubní posádku a směrnice pro ukládání zařízení, aby byly v souladu s novými pravidly."]}} +{"translation": {"en": "The FAA said it has already received plans from some airlines to expand the use of portable electronic devices on planes.", "cs": ["FAA uvedla, že již od některých leteckých společností obdržela plány, jak rozšířit použití přenosných elektronických zařízeních v letadlech."]}} +{"translation": {"en": "Delta and JetBlue were among the airliners who have already submitted plans.", "cs": ["Mezi společnostmi, které již plány předaly, jsou Delta a JetBlue."]}} +{"translation": {"en": "\"Depending on the condition of the plan, we could approve expanded use of electronic devices very soon,\" the FAA said in a statement.", "cs": ["„V závislosti na stavu takového plánu můžeme zlepšit rozšířené použití elektronických zařízení velice rychle,“ uvedla FAA ve svém prohlášení."]}} +{"translation": {"en": "Currently, passengers are required to turn off their smartphones, tablets and other devices once a plane's door closes.", "cs": ["V současnosti se od cestujících požaduje, aby vypnuli své chytré telefony, tablety a další zařízení, jakmile se zavřou dveře letadla."]}} +{"translation": {"en": "They're not supposed to restart them until the planes reach 10,000 feet and the captain gives the go-ahead.", "cs": ["Nemohou je zapnout, dokud letadlo nedosáhne výšky 3 kilometrů a kapitán nevydá povolení."]}} +{"translation": {"en": "Passengers are supposed to turn their devices off again as the plane descends to land and not restart them until the plane is on the ground.", "cs": ["Od cestujících se očekává, že svá zařízení vypnou znovu tehdy, když se letadlo klesá, aby přistálo, a nezapnou je, dokud letadlo není na zemi."]}} +{"translation": {"en": "Under the new guidelines, airlines whose planes are properly protected from electronic interference may allow passengers to use the devices during takeoffs, landings and taxiing, the FAA said.", "cs": ["Podle nových pravidel mohou letecké společnosti, jejichž letadla jsou správně chráněna vůči elektronickému rušení, dovolit svým pasažérům používat svá zařízení během vzletu, přistání a pojíždění, uvedla FAA."]}} +{"translation": {"en": "Most new airliners and other planes that have been modified so that passengers can use Wifi at higher altitudes are expected to meet the criteria.", "cs": ["Od většiny nových dopravních letadel a dalších letadel, která byla upravena tak, aby cestující mohli používat Wifi u vyšší nadmořské výšky, se očekává, že tato kritéria splní."]}} +{"translation": {"en": "Laura Glading, president of the Association of Professional Flight Attendants, welcomed the changes.", "cs": ["Laura Gladingová, prezidentka Asociace profesionálních stevardů, změny přivítala."]}} +{"translation": {"en": "\"Once the new policy is safely implemented - and we're going to work closely with the carrier to do that - it will be a win-win,\" Glading said in a statement.", "cs": ["„Jakmile budou nová pravidla bezpečně zavedena – a my na tom s dopravními společnostmi budeme úzce spolupracovat –, bude to úspěch,“ řekla ve svém prohlášení Gladingová."]}} +{"translation": {"en": "We're frankly tired of feeling like 'hall monitors' when it comes to this issue.", "cs": ["Už nás upřímně řečeno unavuje, že vypadáme jako „hlídači“."]}} +{"translation": {"en": "But connecting to the Internet to surf, exchange emails, text or download data will still be prohibited below 10,000 feet, the agency said.", "cs": ["Avšak surfování na internetu, zasílání e-mailů a sms či stahování dat bude i nadále pod 3 kilometry nadmořské výšky zakázáno, řekla agentura."]}} +{"translation": {"en": "Passengers will be told to switch their smartphones, tablets and other devices to airplane mode.", "cs": ["Cestujícím bude oznámeno, aby své chytré telefony, tablety a další zařízení přepnuli do leteckého režimu."]}} +{"translation": {"en": "So, still no Words With Friends, the online Scrabble-type game that actor Alec Baldwin was playing on his smartphone in 2011 when he was famously booted off an American Airlines jet for refusing to turn off the device while the plane was parked at the gate.", "cs": ["Takže stále ještě žádná Words with friends, online hra typu scrabble, kterou hrál herec Alec Baldwin na svém chytrém telefonu v roce 2011, když byl, jak je dobře známo, vyhozen z letadla společnosti American Airlines, protože odmítl vypnout své zařízení, když bylo letadlo zaparkováno u brány."]}} +{"translation": {"en": "And heavier devices such as laptops will continue to have to be stowed because of concern they might injure someone if they go flying around the cabin.", "cs": ["A těžší zařízení jako notebooky budou muset být nadále uložena kvůli obavám, že by někoho mohly zranit, pokud by poletovaly po kabině."]}} +{"translation": {"en": "In-flight cellphone calls also will continue to be prohibited.", "cs": ["Hovory z mobilních telefonů budou na palubě i nadále zakázány."]}} +{"translation": {"en": "Regulatory authority over phone calls belongs to the Federal Communications Commission, not the FAA.", "cs": ["Pravidla pro používání mobilních telefonů neurčuje FAA, ale Americký federální výbor pro telekomunikace."]}} +{"translation": {"en": "FAA may lift ban on some electronic devices during takeoff and landing", "cs": ["FAA může u některých elektronických zařízeních během vzletu a přistání zrušit zákaz."]}} +{"translation": {"en": "Last month, National Transportation Safety Board Mark Rosenker, a CBS News national transportation safety expert, said that cell phones are still considered a risk.", "cs": ["Minulý měsíc Mark Rosenker ze Státního výboru pro bezpečnost v dopravě, odborník na národní bezpečnost v dopravě při CBS News, řekl, že mobilní telefony se i nadále považují za riziko."]}} +{"translation": {"en": "\"Cell phones, that really is an issue, not just because potentially it could create interference with navigational devices, but we do know, according to the FCC, that it could interfere with cell phone towers when they're in the air,\" Rosenker said.", "cs": ["„Mobilní telefony jsou opravdu problémem, nejen proto, že mohou potenciálně vytvořit rušení s navigačními přístroji, ale z údajů FCC také víme, že ve vzduchu mohou způsobit rušení vysílacích věží,“ řekl Rosenker."]}} +{"translation": {"en": "An industry advisory committee created by the FAA to examine the issue recommended last month that the government permit greater use of personal electronic devices.", "cs": ["Oborový poradní výbor vytvořený správou FAA proto, aby prozkoumal tento problém, minulý měsíc navrhl, aby vláda dovolila širší používání elektronických zařízení."]}} +{"translation": {"en": "Pressure has been building on the FAA in recent years to ease restrictions on their use.", "cs": ["Na FAA byl v posledních letech vyvíjen nátlak, aby zmírnila omezení na jejich používání."]}} +{"translation": {"en": "Critics such as Sen. Claire McCaskill, D-Mo., contend there is no valid safety reason for the prohibitions.", "cs": ["Kritici, jako je senátorka Claire McCaskillová, demokratka z Missouri, tvrdí, že neexistuje žádný právoplatný bezpečnostní důvod pro tento zákaz."]}} +{"translation": {"en": "The restrictions have also become increasingly difficult to enforce as use of the devices has become ubiquitous.", "cs": ["Omezení se také stále obtížněji prosazují, protože používání takových zařízení je všudypřítomné."]}} +{"translation": {"en": "Some studies indicate as many as a third of passengers forget or ignore directions to turn off their devices.", "cs": ["Některé studie naznačují, že až třetina cestujících zapomíná i na povinnost vypnout svá zařízení nebo ji ignoruje."]}} +{"translation": {"en": "The FAA began restricting passengers' use of electronic devices in 1966 in response to reports of interference with navigation and communications equipment when passengers began carrying FM radios, the high-tech gadgets of their day.", "cs": ["FAA začala omezovat používání elektronických zařízení cestujícími v roce 1966 v reakci na rušení navigačního a komunikačního vybavení, když cestující začali s sebou nosit FM rádia, technický výdobytek tehdejší doby."]}} +{"translation": {"en": "New airliners are far more reliant on electrical systems than previous generations of aircraft, but they are also designed and approved by the FAA to be resistant to electronic interference.", "cs": ["Nové letecké společnosti jsou mnohem více odkázané na elektrické systémy než letadla předchozích generací, ale jsou také zkonstruována, a schválena správou FAA, aby byla odolná vůči elektronickému rušení."]}} +{"translation": {"en": "Airlines have been offering Wi-Fi use at cruising altitudes to passengers for several years.", "cs": ["Letecké společnosti již po několik let nabízely cestujícím používání Wi-Fi v cestovních nadmořských výškách."]}} +{"translation": {"en": "Planes modified for Wi-Fi systems are also more resistant to interference.", "cs": ["Plány upravené pro systémy Wi-Fi jsou také odolnější vůči rušení."]}} +{"translation": {"en": "The vast majority of airliners should qualify for greater electronic device use under the new guidelines, Huerta said.", "cs": ["Velká většina leteckých společností by se v rámci nových pravidel měla uzpůsobit pro větší používání elektronických zařízení, řekla Huertová."]}} +{"translation": {"en": "Today's electronic devices generally emit much lower power radio transmissions than previous generations of devices.", "cs": ["Současná elektronická zařízení obecně vyzařují mnohem méně intenzivní rádiové vysílání, než tomu bylo u zařízeních předchozích generací."]}} +{"translation": {"en": "E-readers, for example, emit only minimal transmissions when turning a page.", "cs": ["Například elektronické čtečky vydávají při obracení stránky pouze minimální vysílání."]}} +{"translation": {"en": "But transmissions are stronger when devices are downloading or sending data.", "cs": ["Ale vysílání je silnější, když zařízení stahují nebo odesílají data."]}} +{"translation": {"en": "Among those pressing for a relaxation of restrictions on passengers' use of the devices has been Amazon.com.", "cs": ["Mezi těmi, kdo tlačí na to, aby se uvolnila omezení pro používání těchto zařízení cestujícími, je Amazon.com."]}} +{"translation": {"en": "In 2011, company officials loaded an airliner full of their Kindle e-readers and flew it around to test for problems but found none.", "cs": ["V roce 2011 zástupci této společnosti naložili dopravní letadlo svými elektronickými čtečkami Kindle a provedli zkušební let, ale žádný problém se neobjevil."]}} +{"translation": {"en": "FAA advisory committee members expressed mixed feelings about whether use of the devices presents any risk.", "cs": ["Členové poradního výboru FAA vyjádřili smíšené pocity, pokud jde o to, zda tato zařízení představují nějaká rizika."]}} +{"translation": {"en": "Douglas Kidd of the National Association of Airline Passengers said he believes interference from the devices is genuine even if the risk is minimal.", "cs": ["Douglas Kidd z Národní asociace pasažérů leteckých společností řekl, že je přesvědčen, že rušení z těchto zařízení je skutečné, a to i tehdy, pokud je riziko minimální."]}} +{"translation": {"en": "Other committee members said there are only anecdotal reports from pilots to support that the devices can interfere with aircraft systems, and most of those reports are very old.", "cs": ["Jiní členové výboru prohlásili, že existují pouze útržkovité zprávy od pilotů, které mají podpořit fakt, že taková zařízení mohou způsobit rušení leteckých systémů, a většina z těchto zpráv je velmi stará."]}} +{"translation": {"en": "However, the committee recommended the FAA allow pilots to order passengers to shut off devices during instrument landings in low visibility.", "cs": ["Výbor však doporučil, aby FAA pilotům dovolila nařídit pasažérům vypnout zařízení během létání podle přístrojů za nízké viditelnosti."]}} +{"translation": {"en": "A travel industry group welcomed the changes, calling them common-sense accommodations for a traveling public now bristling with technology.", "cs": ["Skupina cestovního průmyslu přivítala tyto změny a jde podle ní o rozumný postup pro cestující veřejnost, která technologie využívá v hojné míře."]}} +{"translation": {"en": "\"We're pleased the FAA recognizes that an enjoyable passenger experience is not incompatible with safety and security,\" said Roger Dow, CEO of the U.S. Travel Association.", "cs": ["„Jsme potěšeni, že FAA uznala, že příjemný cestovní zážitek není v rozporu s bezpečností,“ řekl Roger Dow, výkonný ředitel Americké cestovní asociace."]}}