{"translation": {"en": "Civil rights group issues travel warning for Missouri", "cs": ["Hnutí za občanská práva vydalo cestovní výstrahu pro Missouri"]}} {"translation": {"en": "The National Association for the Advancement of Colored People has put out an alert for people of color traveling to Missouri because of the state's discriminatory policies and racist attacks.", "cs": ["Národní asociace pro zvýhodňování barevných lidí (NAACP) zveřejnila varování pro barevné lidi cestující do Missouri na základě diskriminačních zásad státu a rasistických útoků."]}} {"translation": {"en": "\"The NAACP Travel Advisory for the state of Missouri, effective through August 28th, 2017, calls for African American travelers, visitors and Missourians to pay special attention and exercise extreme caution when traveling throughout the state given the series of questionable, race-based incidents occurring statewide recently, and noted therein,\" the group's statement reads.", "cs": ["„Cestovní doporučení NAACP pro stát Missouri, s účinností od 28. srpna 2017, vyzývá afroamerické cestující, návštěvníky a obyvatele Missouri, aby při cestování napříč státem dbali zvýšené pozornosti v důsledku série sporných rasově motivovaných incidentů, ke kterým v současné době dochází v celém státu,“ stojí v prohlášení asociace."]}} {"translation": {"en": "A recent Missouri law making it harder for people to win discrimination lawsuits, as well as the state's law enforcement disproportionately targeting minorities prompted the group to issue the travel alert, the NAACP said.", "cs": ["NAACP uvedlo, že k tomuto kroku přistoupilo na základě současných zákonů státu Missouri, které znesnadňují obhajobu rasisticky motivovaných činů před soudem, stejně jako v důsledku jednání orgánů činných v trestním řízení, které nepřiměřeně cílí na menšiny."]}} {"translation": {"en": "\"You have violations of civil rights that are happening to people.", "cs": ["„Dochází k porušování občanských práv."]}} {"translation": {"en": "They're being pulled over because of their skin color, they're being beaten up or killed,\" the president of the Missouri NAACP, Rod Chapel, told The Kansas City Star.", "cs": ["Lidé jsou zastavováni policisty jen kvůli barvě své pleti, jsou napadán nebo zabíjeni,“ uvedl pro Kansas City Star prezident NAACP pro Missouri Rod Chapel."]}} {"translation": {"en": "\"We are hearing complaints at a rate we haven't heard before.\"", "cs": ["„Hromadí se nám dosud největší množství stížností.“"]}} {"translation": {"en": "It is the first such warning that the organization has issued for a state in the US.", "cs": ["Jedná se o první varování svého druhu, které organizace vydala pro stát USA."]}} {"translation": {"en": "The group cited incidents such as racial slurs against black students at the University of Missouri and the death of Tory Sanders, 28, a black man from Tennessee.", "cs": ["Mezi incidenty, které organizace citovala, byly rasově motivované nadávky směřované vůči studentům černé pleti na University of Missouri a smrt Toryho Sanderse, muže černé pleti z Tennessee."]}} {"translation": {"en": "Sanders died under questionable circumstances earlier this year after he ran out of gas while traveling through the state, and was taken into custody by Missouri police without being accused of a crime.", "cs": ["Sanders zemřel za sporných okolností na začátku letošního roku poté,co mu při cestování napříč státem došel benzín a policie jej uvrhla do vazby bez obvinění ze spáchání zločinu."]}} {"translation": {"en": "The advisory also points to a recent report by the Missouri Attorney General's Office showing that black drivers in the state were 75 percent more likely to be pulled over than whites.", "cs": ["Cestovní doporučení rovněž upozorňuje na nedávné prohlášení nejvyššího státního zastupitelství státu Missouri, které uvádí, že řidiči černé pleti mají o 75 % vyšší šanci, že je zastaví policie."]}} {"translation": {"en": "\"The advisory is for people to be aware, and warn their families and friends and co-workers of what could happen in Missouri,\" Chapel said.", "cs": ["„Účelem cestovního doporučení je upozorňovat lidi a varovat jejich rodiny, přátele a spolupracovníky před tím, co by se mohlo přihodit v Missouri,“ řekl Chapel."]}} {"translation": {"en": "\"People need to be ready, whether it's bringing bail money with them, or letting relatives know they are traveling through the state.\"", "cs": ["„Lidé musejí být připraveni - měli by s sebou vozit peníze na případnou úhradu kauce nebo upozornit své příbuzné, že se chystají cestovat státem.“"]}} {"translation": {"en": "Missouri recorded 100 hate crimes in 2015, according to the latest figures from the FBI's hate crime reporting program, ranking the state at 16th in the country in terms of the number of such violations.", "cs": ["Podle aktuálních čísel programu FBI k hlášení nenávistných činů došlo v roce 2015 v Missouri ke stovce případů nenávistného chování, což dosazuje stát na šestnácté místo mezi všemi státy."]}} {"translation": {"en": "The travel warning is also a response to a new Missouri law that would make it more difficult to sue a business for housing or employment discrimination.", "cs": ["Cestovní výstraha je zároveň odpovědí na nový zákon Missouri, který znesnadňuje zažalování společnosti za diskriminaci při poskytování ubytování nebo zaměstnávání."]}} {"translation": {"en": "Previously, the American Civil Liberties Union (ACLU) had issued travel advisories for Texas and Arizona after the states passed immigration enforcement laws requiring local law enforcement to detain people on immigration violations which the ACLU said would increase racial profiling.", "cs": ["Americký svaz pro občanské svobody (ACLU) vydal cestovní doporučení pro Texas a Arizonu poté, co státy schválily imigrační zákon, jež umožňuje státním činitelům zadržet lidi na základě porušení tohoto zákona, který má podle ACLU zlepšit rasovou profilaci."]}} {"translation": {"en": "Travel warnings are usually issued by the State Department for other countries, but lately, advocacy groups have resorted to the measure in response to certain laws and trends inside the US.", "cs": ["Cestovní doporučení obvykle vydává ministerstvo zahraničí pro zahraniční země, ale v poslední době se advokační skupiny uchýlily k těmto opatřením v odpovědi na konkrétní zákony a trendy v rámci USA."]}} {"translation": {"en": "Model killed by a chef.", "cs": ["Modelka byla zabita šéfkuchařem."]}} {"translation": {"en": "Twelve years later, her family still has no peace!", "cs": ["Její rodina ani po 12 letech nemá klid!"]}} {"translation": {"en": "The victim is model Sally Anne Bowman.", "cs": ["Zavražděnou je modelka Sally Anne Bowman."]}} {"translation": {"en": "The Croydon-born girl was murdered in 2005 in the restaurant where she worked by chef Mark Dixie, who stabbed her.", "cs": ["Dívka původem z Croydonu byla v roce 2005 zavražděna šéfkuchařem Markem Dixiem přímo v restauraci, ve které pracovala, ten jí zasadil bodné rány."]}} {"translation": {"en": "Both the victim and the killer had sex and smoked marijuana, then he killed her.", "cs": ["Oběť i vrah spolu měli mít sex a kouřit marihuanu, posléze ji zabil."]}} {"translation": {"en": "The killer then sat in a nearby café and watched the painstaking investigation of the crime scene.", "cs": ["Vrah pak seděl v nedaleké kavárně a sledoval pečlivou kriminalistickou práci ohledávání místa činu."]}} {"translation": {"en": "Dixie, a former chef, was sentenced to a 34-year prison term in 2008 for the rape and murder of the model Sally.", "cs": ["Dixie, bývalý šéfkuchař, byl odsouzen v roce 2008 k odnětí svobody ve výši 34 let za vraždu a znásilnění modelky Sally."]}} {"translation": {"en": "He only confessed to assaulting the young woman to the court, and his lawyer claimed that his client had found the dead girl lying on the street already dead.", "cs": ["Ten u soudu přiznal pouze napadení mladistvé a právník tvrdil, že jeho klient našel už dívku mrtvou ležet na ulici."]}} {"translation": {"en": "The police convicted him three years later.", "cs": ["Po třech letech ho policie usvědčila."]}} {"translation": {"en": "Dixie claimed that Sally and her ex-boyfriend Lewis Sprotson were fighting on the fateful night.", "cs": ["Dixie tvrdil, že Sally a její ex přítel Lewis Sprotson se osudné noci hádali."]}} {"translation": {"en": "The murderer said, \"He was really upset, and after he attacked her the girl started screaming.\"", "cs": ["Vrah řekl: \"On byl vážně naštvaný a po jeho útoku začala dívka křičet.\""]}} {"translation": {"en": "\"She even caught the attention of the taxi driver,\" he falsely stated.", "cs": ["\"Dokonce přilákala pozornost i taxikáře,\" tvrdil lživě."]}} {"translation": {"en": "According to his testimony, the girl defended herself as best she could, but it was in vain.", "cs": ["Dívka se dle jeho výpovědi měla bránit, seč mohla, ovšem marně."]}} {"translation": {"en": "Lewis supposedly stabbed her on the street.", "cs": ["Lewis jí měl ubodat na ulici."]}} {"translation": {"en": "Dixie's version was been proven to be a lie and inculpated him.", "cs": ["Dixieho verze byla prokázaná jako lež a obvinila ho."]}} {"translation": {"en": "After he confessed, Dixie spoke of his desire and lust for the girl.", "cs": ["Po přiznání Dixie mluvil o své nadrženosti a chuti po dívce."]}} {"translation": {"en": "When he dressed her after sex, he felt happy and had to smoke marijuana.", "cs": ["Když ji po sexu oblékal, cítil se spokojeně a musel si zapálit marihuanu."]}} {"translation": {"en": "Before the incident with Sally, he had been with his former girlfriend, drinking alcohol and taking cocaine, as Dexie himself revealed to the police.", "cs": ["Před incidentem se Sally byl u své bývalé přítelkyně, pili alkohol a vzali si kokain, to řekl na policii sám Dexie."]}} {"translation": {"en": "He said that he felt adrenalin.", "cs": ["Řekl, že cítil adrenalin."]}} {"translation": {"en": "Sally started screaming for help, so he attacked her from behind and put his hand over her mouth,\" Linda added the Mirror.", "cs": ["Sally začala křičet o pomoc, proto jí napadl zezadu a přiložil jí ruku přes ústa,\" dodala the Mirror Linda."]}} {"translation": {"en": "Twelve years later, the family faced further acts of aggression, with vandals destroying her grave.", "cs": ["A po dvanácti letech rodina čelí dalším útokům ze strany vandalů ničící její hrob."]}} {"translation": {"en": "It has been damaged four times in the last half year.", "cs": ["Za poslední půl rok ho poškodili čtyřikrát."]}} {"translation": {"en": "There are cruel people going around who dig up these graves.", "cs": ["Na svobodě jsou tak krutí lidé, kteří tyto hroby vykopávají."]}} {"translation": {"en": "\"So our daughter is not there anymore,\" Linda, the mother of the late girl, told The Mirror, describing the disappearance of the urn and ashes.", "cs": ["\"Takže naše dcera už tam není,\" prozradila the Mirror matka zesnulé dívky Linda informaci o zmizení urny s popelem."]}} {"translation": {"en": "Linda waited for the vandals, but they always attacked when she left the cemetery.", "cs": ["Linda na útočníky čekala, ale museli vždy zaútočit tehdy, kdy odešla ze hřbitova."]}} {"translation": {"en": "Designer vibrators cost tens of thousands of crowns.", "cs": ["Designové vibrátory stojí i desítky tisíc."]}} {"translation": {"en": "\"Czechs are neither prudish nor conservative,\" says Martin Ráž, who runs the Intimity boutique in Prague.", "cs": ["\"Češi nejsou pruderní ani konzervativní,\" říká Martin Ráž, který provozuje pražský butik Intimity."]}} {"translation": {"en": "In it, you will find designer and luxury erotic aids,", "cs": ["V něm najdete designové a luxusní erotické pomůcky."]}} {"translation": {"en": "including those by Czech designer Anna Marešová.", "cs": ["Včetně těch od české designérky Anny Marešové."]}} {"translation": {"en": "It began inconspicuously about 12 years ago.", "cs": ["Začalo to nenápadně, zhruba před dvanácti lety."]}} {"translation": {"en": "Martin Ráž and his friends went on a bike tour in Moravia.", "cs": ["Martin Ráž si s přáteli vyrazil na cyklovýlet po Moravě."]}} {"translation": {"en": "However, one of them did not just bring a bicycle, but also a box full of unusual looking vibrators.", "cs": ["Jeden z nich si nepřivezl pouze kolo, ale také krabici plnou nevšedně vyhlížejících vibrátorů."]}} {"translation": {"en": "\"There were various kinds of moles and dolphins, and everything was green and yellow, and everything was totally different,\" he told me during lunch.", "cs": ["\"Různých krtečků a delfínků a všechno to bylo zelené a žluté a prostě úplně jiné,\" vypráví mi nad obědem."]}} {"translation": {"en": "His friend had decided to work as a partner to Fun Factory, the German manufacturer of designer sex toys, which attracted Martin, who offered to help with marketing.", "cs": ["Jeho kamarád se ještě s jedním společníkem rozhodl spolupracovat s německým výrobcem designových erotických pomůcek Fun Factory, což Martina zaujalo, a tak se nabídl, že vypomůže s marketingem."]}} {"translation": {"en": "When his associate left to take up another position, he replaced him.", "cs": ["Když společník odešel, aby se mohl věnovat jiné profesi, nahradil ho."]}} {"translation": {"en": "Today he runs the Intimity boutique in Prague's Benediktská ulice, where he sells sex toys in the way luxury handbags or shoes are often presented.", "cs": ["Dnes provozuje v pražské Benediktské ulici butik Intimity, kde prodává erotické pomůcky způsobem, jakým jsou obyčejně nabízeny luxusní kabelky nebo boty."]}} {"translation": {"en": "And why not?", "cs": ["A proč by ne?"]}} {"translation": {"en": "They are also designer items.", "cs": ["Jedná se také o designové předměty."]}} {"translation": {"en": "One second, are you asking yourselves, “is this what you talk about over lunch?”", "cs": ["Moment, moment, o tomhle se bavíte u oběda, říkáte si?"]}} {"translation": {"en": "Come on, don’t be such puritans!", "cs": ["Ale no tak, nebuďte takoví puritáni!"]}} {"translation": {"en": "It was the Fun Factory store in Berlin, which was designed by renowned designer Karim Rashid, that served as the inspiration for the Intimity boutique.", "cs": ["Právě berlínský obchod Fun Factory, který navrhoval uznávaný designér Karim Rashid, posloužil pro butik Intimity jako inspirace."]}} {"translation": {"en": "It opened in 2010 and was based on a completely different concept of the erotic store to what everyone is used to here.", "cs": ["Otevřeli ho v roce 2010 a byl to úplně jiný koncept erotického obchodu, než na jaký jsou tady všichni zvyklí."]}} {"translation": {"en": "There are no hidden displays, and everything is done in a beautiful, decent way, with the products exhibited like in a perfume store.", "cs": ["Žádné zakryté výlohy, vše udělané v krásném, decentním stylu, výrobky vystavené spíš jako v parfumerii."]}} {"translation": {"en": "Martin and his business partner Zdeněk Šebelka began to think about how to get hold of a shop in Prague, where it should be and what it should be called.", "cs": ["Martin se svým obchodním partnerem Zdeňkem Šebelkou začal uvažovat, jak pojmout pražský obchod, kde by měl být a jak by se měl jmenovat."]}} {"translation": {"en": "Both of them liked the name Intimity.", "cs": ["Jméno Intimity se zalíbilo oběma."]}} {"translation": {"en": "\"It's related to intimacy, and I would say it is gentle,\" he said.", "cs": ["\"S intimitou to ostatně souvisí a je to i, dá se říct, něžné,\" říká."]}} {"translation": {"en": "The next step was to purchase the internet domains and look for a suitable space that would work in parallel with the various visualisations of the interior.", "cs": ["Následovala koupě internetové domény a hledání vhodného prostoru, jež šlo paralelně s různými vizualizacemi interiéru."]}} {"translation": {"en": "In the end, the variation that won saw the shop displayed as a garden of delights and a bedroom, dominated by beds.", "cs": ["Nakonec zvítězila varianta, která rozložila obchod do zahrady rozkoše a ložnice, jíž vévodí postel."]}} {"translation": {"en": "Dagmar Štěpánová from the FormaFatal studio made it for us.", "cs": ["Připravila nám ji Dagmar Štěpánová ze studia FormaFatal."]}} {"translation": {"en": "We found the space in 2013.", "cs": ["Prostor jsme našli roku 2013."]}} {"translation": {"en": "At first we thought it wasn't ideal, because it wasn't on the high street, but it was thanks to that that we came up with the name Intimity.", "cs": ["Nejdříve nám nepřipadal úplně ideální, protože není na hlavní ulici, ale zase díky tomu seděl ke jménu Intimity."]}} {"translation": {"en": "It's intimate.", "cs": ["Je intimní."]}} {"translation": {"en": "It's in the street near to the high street, so no one can stare at the customers,\" commented Martin Ráž.", "cs": ["Je v uličce vedle té hlavní, takže nikdo zákazníky neokukuje,\" pochvaluje si Martin Ráž."]}} {"translation": {"en": "We wanted to be the first.", "cs": ["Chtěli jsme být první."]}} {"translation": {"en": "We wanted to create a shop that would be different, with good, branded products, in an environment where women, who are our main customers, feel comfortable.", "cs": ["Chtěli jsme udělat obchod, který bude jiný, se značkovým hezkým zbožím, v prostředí, kde se ženy, které jsou převážně našimi zákazníky, cítí dobře."]}} {"translation": {"en": "It should be the kind of shop they aren't ashamed to enter.", "cs": ["A ne aby se styděly za to, že do takového obchodu vůbec vstoupily."]}} {"translation": {"en": "When I went to the Intimity boutique half an hour earlier, the streets were empty.", "cs": ["Když jsem do butiku Intimity před půl hodinou vcházel, ulice zela prázdnotou."]}} {"translation": {"en": "I didn't even have the feeling that I was going to a shop with sex toys.", "cs": ["Navíc jsem ani neměl pocit, že bych šel do obchodu s erotickými pomůckami."]}} {"translation": {"en": "As soon as I got to the door I was surprised by the clean elegance of the interior, which I know from fashion boutiques.", "cs": ["Hned u dveří mě překvapila čistá elegance interiéru, kterou znám z butiků s módou."]}} {"translation": {"en": "Even though only women work in the shop, so that women do not hesitate to ask for help, that doesn't mean that men can't step foot in it.", "cs": ["I když je v obchodě pouze ženská obsluha, to aby se ženy neostýchaly požádat o pomoc, neznamená to, že by sem mužská noha nezavítala."]}} {"translation": {"en": "Gentlemen mainly go to buy gifts for their girlfriends.", "cs": ["Povětšinou sem pánové chodí nakupovat dárky pro své přítelkyně."]}} {"translation": {"en": "\"Men usually can not guess the right size, and they usually opt for one that is too big,\" chuckled Martin over the frequent mistake.", "cs": ["\"Muži většinou neumí odhadnout správnou velikost a volí spíš větší,\" usmívá se Martin nad častou chybou."]}} {"translation": {"en": "This cliche refers back to a preconception that women need big sexual aids, but it isn't true.", "cs": ["To jsou takové ty předsudky, ta zažitá klišé, že ženy potřebují nějaké velké pomůcky, a není to pravda."]}} {"translation": {"en": "So although they have good intentions, men usually choose an unnecessarily big vibrator.", "cs": ["Takže muž v dobré víře zvolí třeba zbytečně velký vibrátor."]}} {"translation": {"en": "Likewise, men mostly pick out black underwear, while women usually tend towards pink colours.", "cs": ["Stejně tak muži volí převážně černé prádlo, kdežto žena zpravidla tíhne spíš k růžové barvě."]}} {"translation": {"en": "The absolute bestseller at the moment is the appropriately named Satisfyer.", "cs": ["Absolutním bestsellerem je v současnosti produkt trefně zvaný Satisfyer."]}} {"translation": {"en": "The expression on my face must have made it clear that I didn't which kind it was, as Martin immediately explained how it works.", "cs": ["Z výrazu v mé tváři musí být jasné, že nevím, která bije, protože Martin okamžitě vysvětluje, jak funguje."]}} {"translation": {"en": "It is a kind of contactless clitoris stimulator.", "cs": ["To je takový bezdotykový stimulátor klitorisu."]}} {"translation": {"en": "I feel the adolescent need to chuckle with admiration for the serious tone with which my comment is handled.", "cs": ["Pere se ve mně adolescentní potřeba uchechtnout se s obdivem nad tím, s jakým vážným tónem je mi výklad podáván."]}} {"translation": {"en": "As if it didn't phase him at all.", "cs": ["Jako by se nechumelilo."]}} {"translation": {"en": "At it really doesn't.", "cs": ["A ono se vlastně nechumelí."]}} {"translation": {"en": "It is affordable and has perfect reviews from its users.", "cs": ["Je za dobrou cenu a má perfektní uživatelské reference."]}} {"translation": {"en": "We couldn't believe it was so well received.", "cs": ["Nevěřili jsme, že bude tak dobře přijímaný."]}} {"translation": {"en": "It's like the most recent innovative revolution.", "cs": ["Jde o jakousi poslední revoluční novinku."]}} {"translation": {"en": "The first revolution saw vibrators in the shape of a seahorse.", "cs": ["První revoluci způsobil vibrátor ve tvaru mořského koníka."]}} {"translation": {"en": "It paid attention to the fact that women were starting to be interested in the design of these kinds of products.", "cs": ["Postaral se o to, že se ženy začaly více zajímat o design takovýchto výrobků."]}} {"translation": {"en": "The second was the We-Vibe vibrator for couples.", "cs": ["Druhý pak byl vibrátor pro páry We-Vibe."]}} {"translation": {"en": "It completely shattered the taboo that had been persisting among some men who saw erotic aids as competition.", "cs": ["Kompletně zbořil tabu, které u některých mužů může přetrvávat, a to, že v erotických pomůckách vidí konkurenci."]}} {"translation": {"en": "\"They make various kinds,\" he continued.", "cs": ["\"Dělají se různé varianty,\" pokračuje."]}} {"translation": {"en": "With one motor, with two motors, and with remote control.", "cs": ["S jedním motorem, se dvěma motory, s dálkovým ovládáním."]}} {"translation": {"en": "That's the most popular category.", "cs": ["To je oblíbená kategorie."]}} {"translation": {"en": "While making love together, both men and women can have the control in their hand and alter the intensity of the vibrations.", "cs": ["Při milostném spojení žena může mít v ruce ovládač a určit si intenzitu vibrací."]}} {"translation": {"en": "On the other hand, the category of penetrative vibrators was a complete washout,", "cs": ["Naopak jistým propadákem je kategorie přikládacích vibrátorů."]}} {"translation": {"en": "at least for us.", "cs": ["Alespoň tedy u nás."]}} {"translation": {"en": "Czech women seem to prefer multi-purpose aids and buy classic vibrators, although they are only used externally.", "cs": ["České ženy, zdá se, upřednostňují víceúčelové pomůcky a kupují si klasické vibrátory, přestože ho pak třeba používají pouze externě."]}} {"translation": {"en": "It is very popular in Western Europe, especially among younger customers.", "cs": ["Přitom v západní Evropě, hlavně u mladších zákaznic, je hodně populární."]}} {"translation": {"en": "And what about men?", "cs": ["A co muži?"]}} {"translation": {"en": "It's hard to say, but it seems like this kind of concept would also work exclusively for men.", "cs": ["Těžko říct, zda by podobný koncept fungoval výlučně pro muže."]}} {"translation": {"en": "It might have to be conceived in a slightly different way, however.", "cs": ["Muselo by se to asi pojmout trošku jinak."]}} {"translation": {"en": "The question is what to offer men,\" mulled Martin.", "cs": ["Otázkou je, co mužům nabízet,\" uvažuje Martin."]}} {"translation": {"en": "\"We have aids for them too, but only to a limited extent.\" Masturbators are the most sold, in our case those produced by Tenga.", "cs": ["\"I my pro ně máme pomůcky, ale v omezené míře.\" Nejvíce se prodává především masturbátor, v tomto případě od výrobce Tenga."]}} {"translation": {"en": "It doesn't look like an anatomical imitation of a vagina but \"more like a shower gel or an egg, or some kind of futuristic object.", "cs": ["Nevypadá totiž jako anatomická napodobenina vaginy, ale \"spíš jako sprchový gel nebo jako vajíčko či futuristický objekt."]}} {"translation": {"en": "There is a lot of focus on functionality and user experience.", "cs": ["Hodně se soustředí na funkčnost a na prožitky při používání."]}} {"translation": {"en": "It's completely different in Japan, however.", "cs": ["V Japonsku je to přitom úplně jinak."]}} {"translation": {"en": "It really surprised me.", "cs": ["Vyvolává to ve mně údiv."]}} {"translation": {"en": "I thought the Japanese women were very picky about sex toys.", "cs": ["Měl jsem za to, že Japonky si na erotické pomůcky hodně potrpí, namítám."]}} {"translation": {"en": "\"That's the Internet reality,\" he explained to me.", "cs": ["\"To je ta internetová realita,\" je mi vysvětleno."]}} {"translation": {"en": "Banal truth is quite different.", "cs": ["Ta všední je úplně jiná."]}} {"translation": {"en": "Here in Europe, erotic aids are generally associated with being used by women.", "cs": ["Tady v Evropě jsou erotické pomůcky spíš spojené s tím, že je používají ženy."]}} {"translation": {"en": "In Japan, they're absolutely normal for men, but they're taboo for women. Out of interest, of the products by the Japanese brand Tenga worldwide, which can be found in the Intimity boutique, about half is sold in Japan.", "cs": ["V Japonsku jsou naprosto normální pro muže, a naopak jsou tabu pro ženy.\" Jen pro zajímavost - to, co japonská značka Tenga, jež je v butiku Intimity zastoupená, prodá celosvětově, tvoří stále zhruba polovinu toho, co se prodá jen v Japonsku."]}} {"translation": {"en": "In our waters", "cs": ["V našich vodách"]}} {"translation": {"en": "Czech men and women aren't at all prudish.", "cs": ["Češky a Češi nejsou nijak pruderní."]}} {"translation": {"en": "On the contrary, we are a very openminded country.", "cs": ["Naopak, jsme vcelku vstřícný národ."]}} {"translation": {"en": "There's definitely a difference from countries such as Catholic Poland or Italy.", "cs": ["Rozhodně na rozdíl od zemí, jako je katolické Polsko anebo Itálie."]}} {"translation": {"en": "A typical client of the store is between 35 and 50 years and \"has some experience with both sex life and using toys.", "cs": ["Typická klientka obchodu se pohybuje mezi 35 a 50 lety a \"už má určitou zkušenost jednak se sexuálním životem, jednak s nějakými pomůckami."]}} {"translation": {"en": "They come for something nice and high quality, either for a fulfilling life with partner or just for themselves. To ensure that these customers keep coming back, Martin Ráž and his business partner Zdeňek Šebelka take care to check every product to make sure it's actually functional.", "cs": ["Přijde si pro něco hezkého, kvalitnějšího, čím by si doplnila partnerský život, nebo sama pro sebe.\" O to, aby se vrátila, se Martin Ráž se svým obchodním partnerem Zdeňkem Šebelkou starají tak, že se u každého produktu přesvědčují, zda je dokonale funkční."]}} {"translation": {"en": "We don't want to get involved in any specialism, such as bondage or latex, because we don't have a place for that, it doesn't exactly fit.", "cs": ["Také se nechceme pouštět do specialit typu bondáže a latexu, protože na to jednak nemáme prostor, jednak se to sem vyloženě nehodí."]}} {"translation": {"en": "These things might dissuade the people we're trying to attract.", "cs": ["Takové věci by mohly odrazovat ty, na které se snažíme cílit."]}} {"translation": {"en": "These are people were always too shy to go to a sex shop because they worried that they would find something like that staring them in the face.", "cs": ["Což jsou lidi, kteří vždy měli ostych do sex shopu jít, protože se báli, že na ně něco takového vykoukne."]}} {"translation": {"en": "The variety of products displayed on the shelves is really appealing.", "cs": ["Spousta výrobků vystavených na poličkách je skutečně líbivá."]}} {"translation": {"en": "It's also achieved through the selection of appropriate, renowned brands.", "cs": ["Je to dané také výběrem zastoupených renomovaných značek."]}} {"translation": {"en": "Some of them have even won awards, including the Red Dot Design Award.", "cs": ["Některé z nich dokonce získaly designové ceny, a to včetně Red Dot Design Award."]}} {"translation": {"en": "The very first to win a prize was the aforementioned sea horse, \"and that triggered change across the industry.", "cs": ["Vůbec první oceněný byl zmíněný mořský koník \"a to spustilo změnu v celém odvětví."]}} {"translation": {"en": "Manufacturers stopped using cheap materials, and instead began working a healthy approach. They started producing different designs, in various colours...", "cs": ["Začalo se upouštět od levných materiálů a naopak pracovat se zdravotně nezávadnými, začaly se produkovat jiné designy, různé barvy..."]}} {"translation": {"en": "It's enjoyable to know that a Czech woman was behind the design, specifically the popular designer Anna Marešová.", "cs": ["Příjemné je, že za designem některých stojí Češka, a sice populární designérka Anna Marešová."]}} {"translation": {"en": "I have to say that I was pleasantly surprised how many people buy the designer Whoop.de.doo products by Anna Marešová from us, even though they are relatively expensive.", "cs": ["Musím říct, že mě docela mile překvapilo, kolik lidí si u nás ty designové věci Whoop.de.doo od Anny Marešové kupuje, přestože jsou relativně dražší."]}} {"translation": {"en": "There are customers who go directly to the Venus Balls by Anna Marešová.", "cs": ["Jsou zákazníci, kteří si chodí přímo pro Venušiny kuličky od Anny Marešové."]}} {"translation": {"en": "She did a really great job by presenting exactly what we are trying to present in the Czech Republic and abroad - that erotic aids can be made differently and nicely, with a story.", "cs": ["Odvedla opravdu obrovský kus práce tím, že v rámci České republiky i v zahraničí odprezentovala přesně to, co se snažíme prezentovat my - že se erotické pomůcky dají dělat jinak, hezky, s příběhem."]}} {"translation": {"en": "Anna's story started as a school project.", "cs": ["Annin příběh začal jako školní práce."]}} {"translation": {"en": "Now it is a finished product that is produced in our country.", "cs": ["Nyní jde o hotový produkt, který je navíc vyráběný u nás."]}} {"translation": {"en": "I wanted to have control over the production process and I also wanted to know with what materials and how Whoop.de.doo products are made.", "cs": ["Chtěla jsem mít proces výroby pod kontrolou a také jsem chtěla vědět, z jakých materiálů a jak se Whoop.de.doo produkty vyrábí."]}} {"translation": {"en": "Because it is not large-scale but rather small series, which is certainly more expensive than a big series.", "cs": ["Protože se nejedná o velkovýrobu, ale malou sérii, je to určitě nákladnější než velké série."]}} {"translation": {"en": "Maybe I'm going against the current a bit, but it seems important to me to keep the development in the Czech Republic.", "cs": ["Možná jdu trochu proti proudu, ale připadá mi důležité udržet vývoj u nás v České republice."]}} {"translation": {"en": "It may well be that in a few years we will no longer be able to produce anything.\" This is how Anna described the situation later, agreeing with Martin that our society is becoming more open.", "cs": ["Mohlo by se klidně stát, že za pár let už nebudeme umět nic vyrábět,\" popisuje mi později situaci Anna, která s Martinem souhlasí v tom, že je naše společnost čím dál otevřenější."]}} {"translation": {"en": "She isn't faced with a positive or negative attitude.", "cs": ["S negativním či odmítavým postojem se nesetkává."]}} {"translation": {"en": "At most, people are embarrassed.", "cs": ["Maximálně jsou prý lidé rozpačití."]}} {"translation": {"en": "\"But then they will start to smile.\" At present, Anna Marešová range includes a vibrator that can come with a personal message, and she is also planning her own lubrication gel for next year.", "cs": ["\"Ale i ti se pak začnou usmívat.\" Aktuálně má Anna Marešová v nabídce vibrátor, na který si můžete nechat vyhotovit osobní vzkaz, a letos plánuje také vlastní lubrikační gel."]}} {"translation": {"en": "Next year, she plans to offer vibrating eggs and other new items.", "cs": ["V roce dalším by měla přibýt vibrační vajíčka a další novinky."]}} {"translation": {"en": "The border of healthy sex", "cs": ["Hranice zdravého sexu"]}} {"translation": {"en": "I'm interested in where the border lies of what's acceptable.", "cs": ["Zajímá mě, kde leží hranice toho, co je v pořádku."]}} {"translation": {"en": "Is there something that Martin Ráž wouldn't sell?", "cs": ["Je něco, co by už Martin Ráž neprodával?"]}} {"translation": {"en": "That's very hard to define.", "cs": ["Je to strašně těžké definovat."]}} {"translation": {"en": "What seems normal to one person may seem totally abnormal to someone else, so we define ourselves by our assortment of branded products.", "cs": ["Co jednomu přijde normální, jinému se může zdát naprosto nenormální, takže se spíš vymezujeme sortimentem značkových výrobců."]}} {"translation": {"en": "None of them are particularly extreme.", "cs": ["Žádný z nich se nepouští do nějakých extrémností."]}} {"translation": {"en": "Before we say goodbye, I have one last question: What was the craziest request they received?", "cs": ["Ještě než se rozloučíme, mám poslední dotaz: Jaká byla nejbláznivější poptávka, kterou dostali?"]}} {"translation": {"en": "We just received an email, in which a woman requested a masturbation aid for her boyfriend, who was 28 cm long by nature.", "cs": ["Zrovna teď v týdnu přišel e-mail, ve kterém nějaká paní poptávala masturbační pomůcku pro svého přítele s přirozením dlouhým dvacet osm centimetrů."]}} {"translation": {"en": "We had to reply that we don't have anything appropriate, unfortunately.", "cs": ["Tak té jsme museli napsat, že nic takového bohužel nemáme."]}} {"translation": {"en": "But the question remains if someone was making fun of us,\" said Martin, casting me a suspicious look.", "cs": ["Ještě je otázka, jestli si z nás někdo nedělal srandu,\" měří si mě Martin podezřívavým pohledem."]}} {"translation": {"en": "It happens from time to time...", "cs": ["I to se čas od času stává..."]}} {"translation": {"en": "A blow for Karel Gott.", "cs": ["Rána pro Karla Gotta."]}} {"translation": {"en": "After two cases of cancer, now Alzheimer's!", "cs": ["Po dvou rakovinách Alzheimer!"]}} {"translation": {"en": "His friend Karel Štědrý is fighting the serious illness.", "cs": ["Jeho kamarád Karel Štědrý bojuje s vážnou nemocí."]}} {"translation": {"en": "Karel Gott's best friend is fighting against the disease that robs people of all their memory.", "cs": ["Nejlepší kamarád Karla Gotta bojuje s nemocí, která ukradne lidem všechny vzpomínky."]}} {"translation": {"en": "\"Yes, unfortunately it's true,\" the singer himself told Blesk, confirming the sad information.", "cs": ["\"Ano, je to bohužel pravda,\" potvrdil smutnou informaci Blesku sám zpěvák."]}} {"translation": {"en": "I know about my illness, and I can handle it all given the circumstances.", "cs": ["O své nemoci vím a zatím ji vzhledem k okolnostem celkem zvládám."]}} {"translation": {"en": "\"I'm taking medication to slow down the side effects of the disease,\" he said, thanking his loved ones for their support.", "cs": ["\"Beru léky, které mají průvodní jevy nemoci zpomalit,\" dodal s tím, že děkuje blízkým za podporu."]}} {"translation": {"en": "The whole branch of the family has come together to make life easier for Karel.", "cs": ["Celá rozvětvená rodina se semkla, aby Karlovi usnadnila život."]}} {"translation": {"en": "His wife Eva tries to be at home as much as possible, while Zuzana and Teresa, his daughters from his first marriage go to his house on Bílá Hora, and his son Karl, nicknamed Karlas, takes care of him.", "cs": ["Manželka Eva se snaží být doma, co nejvíc to jde, za tátou do domu na Bílé Hoře dojíždí i dcery z prvního manželství Zuzana a Tereza, stará se syn Karel řečený Karlas."]}} {"translation": {"en": "Štědrý fought cancer twice and shared his experience with Slavík to support him in his demanding treatment.", "cs": ["Štědrý dvakrát bojoval s rakovinou a své zkušenosti předával i Slavíkovi, aby ho při jeho náročné léčbě podpořil."]}} {"translation": {"en": "He has completed 60 rounds of chemotherapy.", "cs": ["Má za sebou šedesát chemoterapií."]}} {"translation": {"en": "Afterwards, he was able to go back to working on the tennis court and the ski slopes.", "cs": ["Dokázal se po nich vrátit k práci i na tenisový kurt a na lyžařské sjezdovky."]}} {"translation": {"en": "\"An astrologer predicted that I will have up to 90,\" Karel told Blesk.", "cs": ["\"Od astrologa mám předpovězeno, že tu budu do devadesáti,\" řekl Karel Blesku."]}} {"translation": {"en": "He's a fighter.", "cs": ["Je bojovník."]}} {"translation": {"en": "He longs to keep singing.", "cs": ["Pořád touží ještě zpívat."]}} {"translation": {"en": "\"I keep repeating song lyrics so I won't forget them,\" Karel admitted.", "cs": ["\"Opakuju si stále slova písní, abych je nezapomněl,\" přiznal Karel."]}} {"translation": {"en": "The actress Květa Fialová is currently struggling against the same disease in a home.", "cs": ["Se stejnou nemocí bojuje nyní už v ústavu i herečka Květa Fialová."]}} {"translation": {"en": "Do you have patients with Alzheimer's in your family?", "cs": ["Máte v rodině pacienta s Alzheimerem?"]}} {"translation": {"en": "Find out how to act towards them.", "cs": ["Podívejte se, jak se k němu chovat."]}} {"translation": {"en": "The Chilean parliament ends the ban on abortions as the Constitutional Court passes a law.", "cs": ["Chilský parlament zrušil zákaz interrupcí, zákon posoudí ÚS."]}} {"translation": {"en": "Until now, there has been a total ban on aborting pregnancies in Chile, even for medical reasons.", "cs": ["V Chile dosud platí absolutní zákaz umělého přerušení těhotenství, nesmí být tedy provedeno ani ze zdravotních důvodů."]}} {"translation": {"en": "\"I am sorry that the lawmakers filed a complaint with the Constitutional Court, so that now there will be ten people deciding on what we have been arguing about in parliament for more than two years,\" complained Socialist Senator Isabel Allende.", "cs": ["\"Mrzí mě, že zákonodárci podali stížnost k Ústavnímu soudu a že teď bude deset lidí rozhodovat o tom, na čem jsme se dohadovali v parlamentu více než dva roky,\" postěžovala si socialistická senátorka Isabel Allendeová."]}} {"translation": {"en": "The Constitutional Court in Chile has ten members, and at the end of August it should get a new president, who is close to the opposition according to the AFP.", "cs": ["Ústavní soud v Chile má deset členů a koncem srpna by měl dostat nového předsedu, který je podle AFP blízký opozici."]}} {"translation": {"en": "The law abolishing the absolute ban on abortion was initiated by the current President Michelle Bachelet, and was approved by the Senate on 19 July.", "cs": ["Zákon rušící absolutní zákaz interrupcí, iniciovaný současnou prezidentkou Michelle Bacheletovou, schválil Senát 19. července."]}} {"translation": {"en": "The right-wing opposition then announced that it would appeal the law would at court, on the grounds that it violated the unborn child's right to live.", "cs": ["Pravicová opozice poté oznámila, že zákon napadne u soudu, protože podle ní porušuje právo nenarozeného dítěte na život."]}} {"translation": {"en": "Members of parliament postponed the vote last month while the Joint Parliamentary Committee carried out an analysis.", "cs": ["Poslanci hlasování o návrhu zákona minulý měsíc odložili, dokud ho nezanalyzuje smíšená parlamentní komise."]}} {"translation": {"en": "MPs approved the draft on Wednesday and the Senate convened after them.", "cs": ["Ve středu poslanci návrh schválili a po nich tak znovu učinil Senát."]}} {"translation": {"en": "According to the new legislation, pregnancies can be ended in three cases: if the woman's life will be endangered, if the foetus has no hope of survival or if the pregnancy is the result of rape.", "cs": ["Podle nové legislativní úpravy by mělo přestat být trestné umělé přerušení těhotenství ve třech případech: pokud bude ohrožen život ženy, jestliže plod nebude mít naději na přežití, anebo pokud těhotenství vzniklo ze znásilnění."]}} {"translation": {"en": "According to the Spanish paper El País, similar exceptions existed in Chile since 1931, which was before women were given the right to vote in 1949.", "cs": ["Podobné výjimky existovaly podle španělského listu El País v Chile už od roku 1931, tedy ještě předtím, než tam ženy dostaly v roce 1949 volební právo."]}} {"translation": {"en": "The total ban on abortions was introduced in 1989 by right-wing dictator Augusto Pinochet, just months before he left the presidential office.", "cs": ["Absolutní zákaz interrupcí v roce 1989 zavedl pravicový diktátor Augusto Pinochet, jen několik měsíců předtím, než opustil úřad prezidenta."]}} {"translation": {"en": "Chile is one of the few countries in the world to enforce an absolute ban on abortion.", "cs": ["Chile je jednou z mála zemí světa, kde platí absolutní zákaz interrupcí."]}} {"translation": {"en": "The others are Nicaragua, the Dominican Republic, El Salvador, Haiti, Malta and Honduras.", "cs": ["Dalšími jsou Nikaragua, Dominikánská republika, Salvador, Haiti, Malta a Honduras."]}} {"translation": {"en": "In El Salvador, for example, about 20 women are currently behind bars, serving prison sentences of up to 30 years for the termination of their pregnancies.", "cs": ["Například v Salvadoru je nyní za mřížemi asi 20 žen, které si za přerušení těhotenství odpykávají až třicetileté tresty vězení."]}} {"translation": {"en": "According to human rights defenders, many cases declared murder by the court are actually miscarriage.", "cs": ["V mnoha případech šlo přitom podle ochránců lidských práv o spontánní potrat, který soud označil za vraždu."]}} {"translation": {"en": "Is nothing sacred?", "cs": ["Je vůbec ještě něco posvátné?"]}} {"translation": {"en": "Now Trump's White House is targeting the Statue of Liberty", "cs": ["Terčem Trumpova Bílého domu je nyní Socha Svobody"]}} {"translation": {"en": "The surest mark of regime change is when they start attacking the statues.", "cs": ["Neklamnou známkou změny režimu je kritika soch."]}} {"translation": {"en": "Americans appreciate this as well as anyone - hence the carefully stage-manged toppling of Saddam Hussein in Firdos square in Baghdad in 2003.", "cs": ["Američané by o tom mohli vyprávět stejně dobře jako všichni ostatní - viz pečlivě zinscenované svrhnutí sochy Saddáma Husajna na bagdádském náměstí Firdos v roce 2003."]}} {"translation": {"en": "Stephen Miller, one of the key ideologues of the Trump regime, surely knew what he was doing when he took a symbolic axe to the Statue of Liberty in a heated argument with CNN's Jim Acosta over the president's proposals to drastically limit legal immigration.", "cs": ["Stephen Miller, jeden z klíčových zastánců Trumpova režimu, jistě věděl, k čemu se schyluje, když při vášnivé debatě s reportérem CNN Jimem Acostou na téma prezidentových návrhů k drastickému omezení legálních přistěhovalců vyrazil se symbolickou sekerou na Sochu Svobody."]}} {"translation": {"en": "In fairness, Miller did not attack the statue itself.", "cs": ["Sluší se dodat, že Miller nezaútočil na sochu jako takovou."]}} {"translation": {"en": "A horde of boat-trip owners and Liberty impersonators would have lynched him if he did.", "cs": ["Za to by ho zlynčoval dav majitelů výletních lodí a imitátorů Sochy Svobody."]}} {"translation": {"en": "But he did attack its meaning, and in particular the meaning ascribed to it when Emma Lazarus's famous poem was added to its base in 1903, 17 years after the monument itself was completed.", "cs": ["Zaútočil však na její význam, konkrétně na fakt, že v roce 1903 byla na podstavec umístěna plaketa se slavnou básní Emmy Lazarus, a to až 17 let po dokončení monumentu."]}} {"translation": {"en": "As Miller scolded Acosta: \"I don't want to get off into a whole thing about history here, but the Statue of Liberty is ... a symbol of American liberty lighting the world.", "cs": ["Miller pokáral Acostu slovy: „Nechci se tady pouštět do historie, ale Socha Svobody je... symbol americké svobody, který vrhá světlo na celý svět."]}} {"translation": {"en": "The poem that you're referring to, that was added later and is not part of the original Statue of Liberty.\"", "cs": ["Báseň, která byla na podstavec umístěna dodatečně, a na kterou odkazujete, není její součástí.“"]}} {"translation": {"en": "Miller is factually correct, but as he put it himself, this is not really about history.", "cs": ["Miller má fakticky pravdu, ale jak sám uvedl, tady nejde o historii."]}} {"translation": {"en": "It is about the contemporary resonance of Lazarus's startling words, the only ones in which a state has appeared to invite not just any old immigrants, but the poorest of the poor: \"Your tired, your poor, / Your huddled masses yearning to breathe free, / The wretched refuse of your teeming shore.\"", "cs": ["Jedná se především o zarážející slova Emmy Lazarus, která rezonují dnešní dobou - zve jimi nejen imigranty, ale ty nejchudší z nejchudších:„Nechť ke mně jde, kdo kles,kdo chud, kdo volně dýchat sotva smí, kdo bídným červem vprostřed plných měst.“"]}} {"translation": {"en": "There has never been a time when the \"wretched refuse\" has been more visible on our screens.", "cs": ["A právě v moderní době můžeme lépe než kdy jindy sledovat tyto „bídné červy“ na našich obrazovkách."]}} {"translation": {"en": "Miller was not engaging in literary criticism - he was making it clear that these people are not welcome in Trump's USA.", "cs": ["Miller se nesnažil o kritiku poezie - chtěl objasnit, že tito lidé nejsou v USA vítáni."]}} {"translation": {"en": "This conflict about the meaning of a statue is part of a wider political and cultural war: it is really a conflict about the meaning of America.", "cs": ["Tento konflikt o významu sochy je součástí obsáhlé politické a kulturní války: je to v podstatě konflikt o významu Ameriky."]}} {"translation": {"en": "Lazarus - and her friends who campaigned to place her words at the base after her death - knew very well that they were engaging in a highly political act.", "cs": ["Emma Lazarus, stejně jako její přátelé, kteří po její smrti usilovali o zasazení plakety s básní na podstavec sochy, dost dobře věděli, že se pouští do vysoké politické hry."]}} {"translation": {"en": "The sculpture was intended to mark the connections between French and American republicanism by representing in a well-worn classical trope, the female embodiment of Liberty.", "cs": ["Socha měla vyjadřovat spojení francouzské a americké republikánské vlády tím, že by reprezentovala klasické téma, tedy ženské ztělesnění svobody."]}} {"translation": {"en": "Lazarus changed that meaning: in her poem the female figure is no longer abstract - she has a voice.", "cs": ["Emma Lazarus tento význam pozměnila: v její básni není ženská postava abstraktní, ale má svůj vlastní hlas."]}} {"translation": {"en": "And she gives herself a very different name: Mother of Exiles.", "cs": ["Má též velmi odlišné jméno: Matka vyhnanců."]}} {"translation": {"en": "The marrying of the poem to the image is a brilliant feminist coup and a devastating attack on American nativism.", "cs": ["Sloučení básně s představou ženy je brilantním feministickým tahem a devastujícím útokem na americký nativismus."]}} {"translation": {"en": "And just as Lazarus changed the meaning of the statue, rightwingers have long wanted to change it back.", "cs": ["A stejným způsobem, jakým Emma Lazarus změnila význam sochy, se vyznavači pravice dlouho snaží o zvrácení tohoto významu."]}} {"translation": {"en": "The great loudmouth Rush Limbaugh, a kind of John the Baptist for the coming of Trump, argued in 2010 that Liberty is not inviting anyone in, but is rather an early neocon, taking the American flame out to the benighted world: \"Lady Liberty is stepping forward.", "cs": ["Známý komentátor Rush Limbaugh - Jana Křtitel ve věci Trumpova nástupu k moci - v roce 2010 argumentoval, že Socha Svobody ve skutečnosti nikoho nezve do země, ale představuje raný neokonstruktivismus, přinášejíc americký plamen zaostalému světu: „Socha Svobody vykračuje vpřed."]}} {"translation": {"en": "She is meant to be carrying the torch of liberty from the United States to the rest of the world.", "cs": ["Vynáší pochodeň svobody ze Spojených států a nabízí ji zbytku světa."]}} {"translation": {"en": "The torch is not to light the way to the United States.\"", "cs": ["Pochodeň nemá osvětlovat cestu do Spojených států.“"]}} {"translation": {"en": "Rather unusually, Limbaugh actually hit on something.", "cs": ["Limbaugh kupodivu naráží na důležitou věc."]}} {"translation": {"en": "The meaning of the statue is entirely a matter of the angle of perception.", "cs": ["Význam sochy záleží na úhlu pohledu."]}} {"translation": {"en": "Lazarus's great imaginative act was to see it as it would be seen by exhausted, wretched but hopeful people on the decks of ships after long and often dreadful journeys.", "cs": ["Emma Lazarus popisuje sochu z pohledu vyčerpaného a zatraceného cestujícího, který mnohdy po dlouhé a děsivé plavbě napříč oceánem přijíždí s nadějí v srdci do nové země."]}} {"translation": {"en": "It is literally about seeing the world from the perspective of people seeking refuge and a chance to better their lives.", "cs": ["Jedná se doslova o pohled na svět očima lidí, kteří hledají útočiště a šanci na lepší život."]}} {"translation": {"en": "Her statue speaks back to them the words of hope and welcome they need to hear.", "cs": ["Z tohoto pohledu vyjadřuje socha naději a naslouchá jejich potřebám."]}} {"translation": {"en": "And of course, this is not the perspective Miller and Trump want ever to recognise.", "cs": ["A to je samozřejmě perspektiva, kterou Miller ani Trump rozhodně neuznají."]}} {"translation": {"en": "Their torch is meant not to light the way, but to inflame the hatreds that are their only source of power.", "cs": ["Jejich pochodeň nemá osvětlovat cestu, nýbrž rozněcovat nenávist, která je jejich jediným zdrojem moci."]}} {"translation": {"en": "World Championships 2017: Neil Black praises Scottish members of Team GB", "cs": ["Mistrovství světa v atletice 2017: Neil Black pěje chválu na skotské členy britského týmu"]}} {"translation": {"en": "Eilidh Doyle recalls a time when only two Scots made the GB team", "cs": ["Eilidh Doyleová vzpomíná na doby, kdy měl britský tým pouze dva skotské členy"]}} {"translation": {"en": "UK Athletics' performance director Neil Black says the 16-strong Scottish contingent in the World Championships squad will make \"a massive contribution to the team.\"", "cs": ["Ředitel atletické federace Spojeného království Neil Black uvedl, že silná skvadra 16 Skotů v týmu Mistrovství světa bude „obrovským přínosem pro tým“."]}} {"translation": {"en": "A record number of Scottish athletes have been selected for London 2017, which starts on Friday.", "cs": ["Pro MS v Londýně 2017, které začíná v pátek, byl vybrán rekordní počet skotských atletů."]}} {"translation": {"en": "Black believes \"there's something special evolving\" in Scotland and UK athletics must learn from that.", "cs": ["Black věří, že ve Skotsku „se děje něco zvláštního“ a britská atletika by se od Skotů mohla ledasčemu naučit."]}} {"translation": {"en": "\"We embrace it and we're trying to understand it and we'll push on that until we work it out,\" Black said.", "cs": ["„Snažíme se tomu porozumět a přizpůsobit se - budeme na tom pracovat,“ uvedl Black."]}} {"translation": {"en": "\"I speak to people in the Scottish Institute of Sport and they think it's something to do with what they've done.", "cs": ["„Mluvil jsem s lidmi ze Skotského sportovního institutu a oni si myslí, že to má co do činění s tím, co udělali."]}} {"translation": {"en": "Scottish Athletics think it's something to do with what they've done.", "cs": ["Představitelé skotské atletiky si myslí, že to má co do činění s tím, co udělali."]}} {"translation": {"en": "British athletics: it's something to do with what they've done.", "cs": ["Britská atletika: má to co do činění s tím, co udělali."]}} {"translation": {"en": "And the guy on the corner street, too.", "cs": ["Myslí si to také lidé na ulicích."]}} {"translation": {"en": "Whatever the combination of circumstances, it's absolutely brilliant.\"", "cs": ["Ať už je to cokoliv, je to naprosto úžasné.“"]}} {"translation": {"en": "Several of the Scottish athletes are medal contenders, including Laura Muir and Andrew Butchart - who will race against Sir Mo Farah in the 5,000m, while Eilidh Doyle was voted by the squad to be team captain.", "cs": ["Několik skotských atletů bude usilovat o medaile, včetně Laury Muirové a Andrewa Butcharta - kteří budou soupeřit se Sirem Mo Farahem v závodě na 5000 m, zatímco Eilidh Doyleová byla zvolena za kapitánku týmu."]}} {"translation": {"en": "\"Eilidh is slightly modest.", "cs": ["„Eilidh je skromná."]}} {"translation": {"en": "Her captain's speech was incredible,\" says Black.", "cs": ["Její úvodní řeč byla úžasná,“ řekl Black."]}} {"translation": {"en": "\"A number of athletes, whether they were Scottish or wherever they live or train, walked out of that room feeling hugely proud and really motivated.", "cs": ["„Několik atletů, ať už Skotové nebo atleti jiných národností, vycházeli z místnosti s pocitem ohromné hrdosti a motivace."]}} {"translation": {"en": "The passion and real feeling that Eilidh naturally put into it were great.\"", "cs": ["Vášeň a neskrývané pocity, s jakými Eilidh mluvila byly neopakovatelné.“"]}} {"translation": {"en": "The Commonwealth silver medallist, who will compete in the 400m hurdles at her fifth World Championships, says it's \"incredible\" 16 Scots are in the British team.", "cs": ["Stříbrná medailistka Commonwealthu, která bude soutěžit v běhu přes překážky na 400 m na svém pátém mistrovství světa uvedla, že je „neuvěřitelné“, že v britském týmu je 16 skotských atletů."]}} {"translation": {"en": "Scotland's previous best total of athletes at the worlds was seven, achieved in 1983 and 2015.", "cs": ["Předešlý rekord z roku 1983 a 2015 je sedm."]}} {"translation": {"en": "Middle-distance runner Muir is leading the way, having set five British and two European records in the past year.", "cs": ["Běžkyně na střední tratě Muirová stanovila jen za poslední rok pět britských a dva evropské rekordy."]}} {"translation": {"en": "She will go in the 1500m and the 5,000m.", "cs": ["Na MS se bude účastnit běhu na 1500 m a 5000 m."]}} {"translation": {"en": "Chris O'Hare, who runs in the 1500m, is another Scot to watch, following a great season that included victory at the British Team trials and the Anniversary Games.", "cs": ["Dalším ze skvělých Skotů je Chris O'Hare, který poběží trať na 1500 m. V letošní sezóně vyhrál Britské týmové závody a Výroční hry."]}} {"translation": {"en": "Doyle remembers her first world championships, when the only other Scot in the team was Lee McConnell.", "cs": ["Doyleová vzpomíná na své první mistrovství, na kterém byla jedinou další skotskou členkou týmu Lee McConnellová."]}} {"translation": {"en": "The team captain says she's \"hugely proud\" of the fact so many of her compatriots have not only made the team, but, in some cases, will be challenging for medals and competing to make finals.", "cs": ["Kapitánka týmu vedla, že je „velmi pyšná“ na fakt, že se do týmu dostalo nejen velké množství jejích kolegyň, ale v mnoha případech budou zároveň útočit na účast ve finále a medaile."]}} {"translation": {"en": "\"The special thing about being team captain is that it was voted for by the other members of the team, so that it was such a huge honour anyway but to know that your teammates have voted for you and chosen you made it extra-special for me,\" she added.", "cs": ["„Neobyčejné na postu kapitánky týmu je, že jsem byla zvolena ostatními členy týmu. Byla to pro mě velká čest, ale vědomí, že mě zvolili členové týmu je o to potěšující,“ dodala."]}} {"translation": {"en": "\"Obviously, I'm very proud of all the Scots who've made the team.", "cs": ["„Očividně jsem velmi hrdá na všechny Skoty, kteří se dostali do týmu."]}} {"translation": {"en": "It just shows how far we've come.", "cs": ["Dokazuje to, kam jsem se až posunuli."]}} {"translation": {"en": "And they're here as well-established athletes, athletes that are going to be looking to get on podiums.", "cs": ["Jsou to atleti, kteří budou pomýšlet na přední místa na pódiu."]}} {"translation": {"en": "As for my captain's speech?", "cs": ["A moje úvodní řeč?"]}} {"translation": {"en": "Yeah, I think it went well.", "cs": ["Ano, myslím si, že se povedla."]}} {"translation": {"en": "I just drew on the fact that we're very lucky in this situation in that we've got a home World Championships.", "cs": ["Pouze jsem upozornila na fakt, že můžeme být na letošní mistrovství pyšní, protože se koná na domácí půdě."]}} {"translation": {"en": "So it's really just the importance of drawing on that home support and thriving on the fact that we're back at the Olympic Stadium.", "cs": ["Je důležité využít podpory domácích fanoušků a radovat se z faktu, že jsme zpět na olympijském stadionu."]}} {"translation": {"en": "I'm getting a second chance to go out there and compete and it's just going to be such an amazing atmosphere out there.\"", "cs": ["Dostala jsem druhou šanci k závodu a budu si užívat neskutečnou atmosféru.“"]}} {"translation": {"en": "Blocking critics from Facebook: Don't run for public office, if you can't take heat from voters", "cs": ["Blokování kritiků na Facebooku: neucházejte se o veřejnou funkci, pokud nesnesete kritiku voličů"]}} {"translation": {"en": "The father of our country knew something about bad press.", "cs": ["Otec naší vlasti věděl o kritice své."]}} {"translation": {"en": "Americans loved George Washington, but it didn't take long for newspapers to start slamming him on everything from domestic policy to his political principles.", "cs": ["Američané George Washingtona milovali, ale novinám netrvalo dlouho, aby jej začali kritizovat za cokoliv, počínaje tuzemskou politikou a konče jeho politickými názory."]}} {"translation": {"en": "He chafed at the criticism, sure.", "cs": ["Ano, tato kritika jej nenechávala chladným."]}} {"translation": {"en": "But he did not silence his critics.", "cs": ["Ale nesnažil se kritiky umlčet."]}} {"translation": {"en": "Because back in 1783, Washington said, \"the freedom of Speech may be taken away - and, dumb & silent we may be led, like sheep, to the Slaughter.\"", "cs": ["Protože v roce 1783 Washington řekl: „Svoboda projevu nám může být odejmuta - a hloupí a němí budeme vedeni jako ovce na porážku.“"]}} {"translation": {"en": "That brings me to Maryland Gov. Larry Hogan, who needs to work on being more like Washington.", "cs": ["To mě přivádí do Marylandu je guvernérovi Larrymu Hoganovi, kterým potřebuje zapracovat na tom, aby se začal chovat jako Washington."]}} {"translation": {"en": "Hogan's staff has blocked and deleted the posts of at least 450 people who voiced their opinions on his official Facebook page.", "cs": ["Hoganovi zaměstnanci blokovali a smazali příspěvky minimálně 450 lidí, kteří svobodně projevili své názory na jeho oficiální Facebook stránce."]}} {"translation": {"en": "And the American Civil Liberties Union sued him for that earlier this week.", "cs": ["Tento týden jej za uvedené činy zažalovala Americká unie pro občanské svobody."]}} {"translation": {"en": "The governor's staff dismissed the lawsuit as frivolous, and the online commentary was rich with a \"who cares?\" backlash.", "cs": ["Zaměstnanci guvernéra žalobu zamítli jako bezdůvodnou a v komentářích na internetu se objevilo mnoho názorů typu „koho to zajímá“."]}} {"translation": {"en": "\"It's only Facebook,\" plenty of folks said.", "cs": ["„Je to jen Facebook,“ uvedlo mnoho uživatelů."]}} {"translation": {"en": "But it matters.", "cs": ["Přesto na tom záleží."]}} {"translation": {"en": "And it especially matters when it's a guy like Hogan.", "cs": ["Obzvláště v momentě, když se jedná o lidi jako Hogan."]}} {"translation": {"en": "This is a Republican governor in an overwhelmingly Democratic state who is astonishingly popular.", "cs": ["V absolutně demokratickém státě se jedná o nesmírně populárního republikánského guvernéra."]}} {"translation": {"en": "He has the second-highest approval rating of the nation's 50 governors.", "cs": ["Může se chlubit druhou nejvyšší oblíbeností ze všech 50 guvernérů."]}} {"translation": {"en": "Hogan is not a reactionary hothead.", "cs": ["Hogan není popudivý."]}} {"translation": {"en": "He's shown a steady hand in leading his state and a stern adherence to principles.", "cs": ["Jak je vidno, svůj stát řídí s jistotou sobě vlastní a přísně dodržuje principy."]}} {"translation": {"en": "He's also been pretty deft at using Facebook as a primary means to connect with his constituents, playfully debuting his hairless head after chemo treatments on his page.", "cs": ["Ukázalo se, že je také obratný v používání Facebooku jako hlavního prostředku ke spojení se svými voliči - výjimkou není ani zveřejnění první fotografie s holou hlavou po absolvování chemoterapie."]}} {"translation": {"en": "So blocking people who come to the governor's page - which is a public forum, labeled as official and administered by staff members paid public tax dollars - is unnecessary and ultimately dangerous.", "cs": ["Blokování lidí, kteří zavítají na guvernérovu stránku - která je veřejným fórem, označená jako oficiální a spravovaná jeho zaměstnanci placenými z peněz daňových poplatníků - je zbytečné a v konečném důsledku nebezpečné."]}} {"translation": {"en": "In an interview with The Washington Post, Hogan spokeswoman Amelia Chasse defended the governor's actions, arguing that blocking the comments was nothing more than moderating them.", "cs": ["V rozhovoru pro deník Washington Post Hoganova mluvčí Amelia Chasseová bránila guvernéra s tím, že blokování komentářů proběhlo z pozice moderování příspěvků."]}} {"translation": {"en": "But it's too easy to use the image of trolls or spammers or hateful folks lashing out online.", "cs": ["Použít však obraz internetových trolů, spamerů nebo rozezlených lidí je příliš snadné."]}} {"translation": {"en": "The Post talked to some of the real people blocked by Hogan.", "cs": ["Washington Post zpovídal několik skutečných lidí, kterým byly smazány příspěvky."]}} {"translation": {"en": "And they're just that - real people talking to their elected leaders: a teacher, a business owner and a pastor, not trolls.", "cs": ["A přesně to také jsou - skuteční lidé, kteří hovoří ke svým zvoleným vůdcům; učitel, podnikatel a pastor, žádní trolové."]}} {"translation": {"en": "They all said that their comments were respectful, thoughtful and not profane.", "cs": ["Jak všichni uvedli, jejich komentáře byly zdvořilé a ohleduplné, ne rouhavé."]}} {"translation": {"en": "The pastor quoted the Bible in his post, appealing to Hogan's Catholic faith.", "cs": ["Pastor ve svém komentáři citoval Bibli, apelujíc na Hoganovu katolickou víru."]}} {"translation": {"en": "Attorney Lakshmi Sarma Ramani of Bowie, Md., wasn't hateful, but she asked about hate crimes.", "cs": ["Advokátka společnosti Bowie Lakshmi Sarma Ramaniová, Md. se dotázala na nenávistné zločiny, její komentář však nebyl nenávistný."]}} {"translation": {"en": "\"I politely commented that I was disappointed in his lack of response to hate crimes and other recent news items,\" she wrote in the comment section of The Post's news story.", "cs": ["„Zdvořile jsem poznamenala, že jsem zklamána jeho nedostatečnou reakcí na nenávistné zločiny a další aktuální zprávy,“ napsala v sekci s komentáři denníku Washington Post."]}} {"translation": {"en": "\"I also do not appreciate that idea that when a number of people comment on the same topic, they are immediately disregarded by some as a so-called collective effort, rather than recognized as a large group of concerned citizens.\"", "cs": ["„Nelíbí se mi myšlenka, že jakmile určitý počet lidí okomentuje stejné téma, jsou některými lidmi označeni za propagaci takzvané kolektivní snahy, místo toho, aby byli uznáni za větší skupinu zainteresovaných občanů.“"]}} {"translation": {"en": "What the governor's staff called a \"concentrated spam attack\" others would probably call \"advocacy.\"", "cs": ["To, co zaměstnanci guvernéra nazvali „soustředěným spamovým úrokem“ by jiní nejspíš nazvali „obhajobou“."]}} {"translation": {"en": "The Facebook era makes it easy to tailor a message by simply blocking a critic or deleting a negative comment.", "cs": ["Moderní Facebook éra nám dovoluje snadno spravovat příspěvky tím, že zablokujeme kritiky nebo smažeme negativní komentáře."]}} {"translation": {"en": "It's a lot cleaner than the old days, when doing the same would have required sending staff out to collect and burn newspapers with critical editorials or arresting and silencing protesters.", "cs": ["Je to mnohem pohodlnější než v minulosti, kdy by stejný postup vyžadoval vyslání zaměstnanců do ulic, kde by posbírali a spálili všechny výtisky s kritikou nebo by zatkli či umlčeli protestanty."]}} {"translation": {"en": "But that's exactly what's happening, only digitally.", "cs": ["A to je přesně to, co se děje, pouze v digitální podobě."]}} {"translation": {"en": "Hogan isn't the first public official to be criticized for defanging Facebook and other social media.", "cs": ["Hogan není posledním veřejným činitelem, který bude kritizován za hanobení Facebooku a ostatních sociálních médií."]}} {"translation": {"en": "President Trump is being sued by Twitter users who were blocked from his Twitter feed.", "cs": ["Prezident Trump čelí žalobě ze strany uživatelů Twitteru, kterým byl odepřen přístup na jeho účet."]}} {"translation": {"en": "One of the first landmark rulings on this issue came down last week in Virginia.", "cs": ["Jedno z prvních důležitých nařízení se zrodilo minulý týden ve Virginii."]}} {"translation": {"en": "The chair of the Loudoun County Board of Supervisors violated the First Amendment, according to U.S. District Judge James C. Cacheris in Alexandria, when she banned a constituent from her Facebook page.", "cs": ["Předsedkyně Loudoun County Board of Supervisors porušila podle okresního soudce Jamese C. Cacherise první dodatek v Alexandrii, kde zamezila přístupu jednoho z voličů na její Facebook stránky."]}} {"translation": {"en": "And in Kentucky, Gov. Matt Bevin (R) also got a visit from the ACLU over his use of Facebook and Twitter.", "cs": ["Guvernér Matt Bevin (R) z Kentucky se také dočkal návštěvy z ACLU kvůli jeho používání Facebooku a Twitteru."]}} {"translation": {"en": "This shouldn't be so hard.", "cs": ["To by nemělo být tak obtížné."]}} {"translation": {"en": "In Washington's time, the era of affordable postage had an impact much like the Internet.", "cs": ["V časech Washingtona měla nízká cena poštovného prakticky stejný dopad jako internet."]}} {"translation": {"en": "The number of newspapers quadrupled between 1776 and 1800, and anonymous letter writers hammered his leadership.", "cs": ["Mezi lety 1776 a 1800 se počet denního tisku zečtyřnásobil a jeho pozici vůdce zpochybňovalo mnoho anonymních pisatelů."]}} {"translation": {"en": "And even back then, Washington had anonymous trolls.", "cs": ["A dokonce i v oněch dobách se Washington musel vypořádávat s anonymními troly."]}} {"translation": {"en": "People using the pseudonyms \"Juricola,\" \"Valerius,\" \"Belisarius,\" and \"Portius\" all wrote letters to newspapers trashing Washington's decisions.", "cs": ["Lidé, píšící pod pseudonymy jako „Juricola“, „Valerius“, „Belisarius“ a „Portius“, psali dopisy do novin a zpochybňoval Washingtonova rozhodnutí."]}} {"translation": {"en": "Petitions criticizing his stand on the Treaty of Amity, Commerce, and Navigation with Britain overwhelmed his office, according to the historical documents collected by the online Papers of George Washington Project.", "cs": ["Podle historických dokumentů, které shromáždili lidé v rámci online projektu Papers of George Washington Project se v jeho kanceláři hromadily petice kritizující jeho stanovisko vůči dohodě Treaty of Amity, Commerce, and Navigation s Británií."]}} {"translation": {"en": "But he did not silence them.", "cs": ["On je však neumlčel."]}} {"translation": {"en": "Freedom of speech, dissent and discourse lie at the very foundation of our nation.", "cs": ["Svoboda projevu, nesouhlas a zastrašování leží v samotných základech našeho národa."]}} {"translation": {"en": "And true leadership means accepting that.", "cs": ["A skutečný vůdce to musí přijmout."]}} {"translation": {"en": "Czechs have quickly taken to free roaming, using more data abroad than at home.", "cs": ["Češi rychle využili bezplatný roaming, v zahraničí spotřebují víc dat než doma."]}} {"translation": {"en": "Czechs consume more of their tariffs abroad than at home.", "cs": ["V zahraničí Češi spotřebují více ze svého tarifu než doma."]}} {"translation": {"en": "They travel in Austria most often, but in the summer season the consumption of data is dominated by Croatia.", "cs": ["Nejčastěji se pohybují v Rakousku, ale spotřebě dat v letní sezóně vévodí Chorvatsko."]}} {"translation": {"en": "While on holiday, they have more time to browse the web, and most of the time they are not able to connect to Wi-Fi under the breach umbrellas.", "cs": ["Na dovolené totiž jednak mají více času brouzdat na webu, pod slunečníkem navíc většinou nemají možnost připojit se k Wi-Fi."]}} {"translation": {"en": "Beach and bathing, smart phone in hand.", "cs": ["Pláž, koupání a chytrý telefon v ruce."]}} {"translation": {"en": "This is how a typical Czech holiday in Croatia looks now that customers can use services by local operators as part of their home tariffs.", "cs": ["Tak vypadá typická česká dovolená v Chorvatsku poté, co mohou zákazníci využívat služby tamních operátorů za domácí ceny."]}} {"translation": {"en": "O2 recently released statistics painting this picture.", "cs": ["Vyplývá to z čerstvých statistik společnosti O2."]}} {"translation": {"en": "Thanks to the new roaming rules, most Czech travellers abroad can access more data as part of their normal rate at home.", "cs": ["Díky novým roamingovým pravidlům má většina českých cestovatelů v zahraničí k dispozici více dat v rámci paušálu než doma."]}} {"translation": {"en": "It's no wonder, then, that in Croatia, where a minimal amount of our countrymen go in winter, consumption of data rose by as much as fifty times this summer.", "cs": ["Není proto divu, že v Chorvatsku, kam přes zimu jezdí minimum našinců, stoupla v letošní letní sezóně spotřeba dat dokonce padesátinásobně."]}} {"translation": {"en": "Italy ranked second in the list of consumed data.", "cs": ["Na druhém místě v žebříčku spotřebovaných dat se pak umístila Itálie."]}} {"translation": {"en": "Czechs use the most minutes calling from Germany, where they go to work a lot during the summer.", "cs": ["Nejvíce minut Češi provolají z Německa, kam jich mnoho vyráží pracovně i během léta."]}} {"translation": {"en": "According to the Association of Czech Travel Agencies, 800,000 Czechs visit Croatia each year, making it our most popular holiday destination.", "cs": ["Chorvatsko podle dat Asociace českých cestovních kanceláři ročně navštíví na 800 tisíc Čechů, je tak naší nejpopulárnější dovolenkovou destinací."]}} {"translation": {"en": "People have swapped their holiday books for sharing their experiences on their mobile phones.", "cs": ["Lidé zde však vyměnili knihu za sdílení zážitků pomocí mobilního telefonu."]}} {"translation": {"en": "The record was 7 July.", "cs": ["Rekordní byl letošní 7. červenec."]}} {"translation": {"en": "\"Tens of millions of photographs were transferred with the data,\" said Silvia Cieslarová, director of the O2 mobile department.", "cs": ["\"Do přenesených dat by se vešlo desítky miliónu fotografií,\" upřesnila podrobnosti ředitelka mobilního segmentu v O2 Silvia Cieslarová."]}} {"translation": {"en": "Although Croatia comes first in terms of the volume of data, the highest number of Czech users can be found in neighbouring countries.", "cs": ["I když Chorvatsko vede v objemu dat, nejvyšší počet českých uživatelů se pohybuje v sousedních zemích."]}} {"translation": {"en": "Austria is in first place, followed by Germany and Slovakia.", "cs": ["Na prvním místě je Rakousko, následuje Německo a Slovensko."]}} {"translation": {"en": "Croatia is fourth and Italy sixth.", "cs": ["Chorvatsko je až čtvrté a Itálie šestá."]}} {"translation": {"en": "We go to Austria for hiking and active holidays, meaning we do not have much time to browse the internet.", "cs": ["Do Rakouska vyrážíme za pěší turistikou a aktivní dovolenou, na které nemáme tolik času na brouzdání na internetu."]}} {"translation": {"en": "\"Most Czechs head through Austria towards the Adriatic,\" Cieslarová explained.", "cs": ["\"Přes Rakousko navíc Češi míří právě k Jadranu,\" vysvětlila Cieslarová."]}} {"translation": {"en": "While the operator recorded a year-on-year growth in roaming charges, the number of phone calls remains much lower.", "cs": ["Zatímco u dat zaznamenal operátor po uvolnění roamingových poplatků vysoké meziroční růsty, u telefonování je růst mnohem nižší."]}} {"translation": {"en": "The number of minutes used while roaming double in relation to the previous year.", "cs": ["Počet minut provolaných v roamingu vzrostl oproti loňskému roku na dvojnásobek."]}} {"translation": {"en": "Germany dominates with a huge lead over other countries.", "cs": ["S obrovským náskokem před ostatními zeměmi zde dominuje Německo."]}} {"translation": {"en": "\"Calls while roaming are more likely to be made by business customers on work trips,\" Cieslarová added.", "cs": ["\"Volání v roamingu využívají spíše firemní zákazníci na pracovních cestách,\" dodala Cieslarová."]}} {"translation": {"en": "Ronan Rafferty hopes for home comforts at Renaissance Club", "cs": ["Ronan Rafferty doufá v domácí atmosféru na Renaissance Club"]}} {"translation": {"en": "Former European No 1 Ronan Rafferty will be hoping for home comforts over the next three days as the Renaissance Club in East Lothian hosts the 25th edition of the Scottish Senior Open.", "cs": ["Bývalá golfová jednička Ronan Rafferty bude během následujících tří dnů doufat v pohodovou atmosféru v Renaissance Club ve skotské správní oblasti East Lothian, která hostí 25. ročník Scottish Senior Open."]}} {"translation": {"en": "The Northern Irishman, who led next door at Archerfield Links heading into the final round last year before losing out to Paul Eales, is attached to the new venue and is acting as tournament ambassador on behalf of the club's founder and CEO Jerry Sarvadi.", "cs": ["Ronan Rafferty, jenž pochází ze Severního Irska, minulý rok na nedalekém golfovém hřišti Archerfield Links po cestě do finále podlehl Paulu Ealesovi. Letos bude vykonávat roli ambasadora turnaje v zastoupení zakladatele klubu a CEO Jerryho Sarvadiho."]}} {"translation": {"en": "\"I watched Renaissance Club being built, and we're seeing it come to its glory with this event,\" said Rafferty.", "cs": ["„Sledoval jsem, jak mi Renaissance Club pomalu vyrůstá před očima a letošní turnaj ukáže světu jeho krásy,“ řekl Rafferty."]}} {"translation": {"en": "\"The players will see this course at its finest, it is in fabulous condition.", "cs": ["„Hráči se budou moci pokochat prvotřídní kvalitou hřiště."]}} {"translation": {"en": "Jerry has done a fabulous job setting this place up.", "cs": ["Jerry odvedl skvělou práci."]}} {"translation": {"en": "He's a keen advocate of this game and is proud of his achievement here.", "cs": ["Je horlivým obhájcem této hry a je pyšný na své úspěchy."]}} {"translation": {"en": "This is a great showcase for this course.\"", "cs": ["Letošní turnaj je ve správných rukou.“"]}} {"translation": {"en": "Englishman Eales is looking forward to defending a championship for the first time despite winning on both the European Tour and European Challenge Tour in his 32-year career.", "cs": ["Angličan Eales bude poprvé obhajovat mistrovský titul, navzdory tomu, že během své 32leté kariéry vyhrál European Tour i European Challenge Tour."]}} {"translation": {"en": "\"This does feel really special,\" said the Southport-based player.", "cs": ["„Mám z toho dobrý pocit,“ řekl southportský golfista."]}} {"translation": {"en": "\"I didn't get to defend the Extremadura Open because that was taken off the schedule the year after I won it.", "cs": ["„Neměl jsem možnost obhajovat své vítězství na Extremadura Open, protože rok po mém vítězství byl turnaj zrušen."]}} {"translation": {"en": "Coming back to this part of the world is magical.", "cs": ["Návrat do této části země je kouzelný."]}} {"translation": {"en": "It's a wonderful place to play golf in.", "cs": ["Je to krásné místo na golf."]}} {"translation": {"en": "The memories from last year are coming back and it was special for me and my wife Sharon to win last year.", "cs": ["Vzpomínám na minulý rok, kdy pro mě a mou ženu Sharon znamenala výhra opravdu moc."]}} {"translation": {"en": "It was a really special time and one we will always cherish.\"", "cs": ["Byly to krásné časy, na které nezapomenu.“"]}} {"translation": {"en": "Making his return to action on home soil is Gary Orr, who joined the European Senior Tour after turning 50 earlier this year.", "cs": ["Na domácí půdu se vrací Gary Orr, který se připojil k European Senior Tour poté, co z kraje letošního roku oslavil 50 let."]}} {"translation": {"en": "This event will be his first Scottish appearance since the Aberdeen Asset Management Scottish Open in 2013.", "cs": ["Tato událost bude jeho první účastí od Aberdeen Asset Management Scottish Open v roce 2013."]}} {"translation": {"en": "\"It always means a little bit more when you're playing at home,\" said Helensburgh man Orr.", "cs": ["„Vždy si rád zahraji na domácí půdě,“ řekl Orr o Helensburghu."]}} {"translation": {"en": "\"You want to do well; but you do feel that extra pressure.", "cs": ["„Chcete, aby se vám dařilo a přitom cítíte velký nátlak."]}} {"translation": {"en": "I've really enjoyed playing again and I've played some solid golf.", "cs": ["Opravdu rád jsem si znovu zahrál a myslím, že se mi daří."]}} {"translation": {"en": "I'm happy with how it's going so far.\"", "cs": ["S dosavadním výsledkem jsem spokojený.“"]}} {"translation": {"en": "Joining the trio in the field are former Masters winner Ian Woosnam and Senior major champions Paul Broadhurst, Roger Chapman, Mark James and Mark McNulty.", "cs": ["K trojici hráčů se na hřišti připojí také bývalý vítěz Masters Ian Woosnam a vítězové seniorských turnajů Paul Broadhurst, Roger Chapman, Mark James a Mark McNulty.."]}} {"translation": {"en": "Orr and former Ryder Cup captain Sam Torrance are among six Scots in the field, the others being Andrew Oldcorn, Stephen McAllister, Bill Longmuir and Ross Drummond.", "cs": ["Orr a bývalý kapitán soutěže Ryder Cup Sam Torrance patří mezi šest skotských hráčů na hřišti; ostatními jsou Andrew Oldcorn, Stephen McAllister, Bill Longmuir a Ross Drummond."]}} {"translation": {"en": "Admission is free of charge, with car parking charged at £5 per car with one occupant and £10 per car with two or more occupants.", "cs": ["Vstupné na turnaj je zdarma. Parkovné je 5 £ za auto s jedním cestujícím a 10 £ za auto se dvěma a více cestujícími."]}} {"translation": {"en": "All proceeds go to Prostate Cancer UK.", "cs": ["Veškerý zisk bude věnován na Prostate Cancer UK."]}} {"translation": {"en": "Poverty and Death in Indonesia's Land of Gold", "cs": ["Chudoba a smrt v indonéské zemi zlata"]}} {"translation": {"en": "When Bardina Degei cooks dinner, she doesn't use a stove.", "cs": ["Když Bardina Degeiová vaří večeři, nepoužívá přitom sporák."]}} {"translation": {"en": "She rarely even uses a pot.", "cs": ["Ve skutečnosti jen zřídkakdy používá pánev."]}} {"translation": {"en": "In her wooden home in Enarotali, the capital of Paniai regency in the restive Indonesian province of Papua, the housewife usually just places a sweet potato - known locally as \"nota\" - directly into the fireplace.", "cs": ["Ve své dřevěné chatrči, která se nachází v hlavním městě Paniai Enarotali v indonéské provincii Papua, žena obvykle jednoduše hodí sladkou bramboru - v řeči místních „nota“ - přímo do ohně."]}} {"translation": {"en": "After half-an-hour, the charred tuber is retrieved and devoured with eager, unwashed hands.", "cs": ["Po půl hodině bramboru vyjme a s chutí si na ni pochutná s nemytýma rukama."]}} {"translation": {"en": "Degei sits on the mud floor - she has no furniture - which is where she also performs her daily chores, such as washing clothes with murky water from the nearby swamp.", "cs": ["Bardina sedí na blátivé zemi - domek není vybaven nábytkem -, kde zároveň vykonává své každodenní práce, jako např. praní prádla v zakalené vodě z nedalekého močálu."]}} {"translation": {"en": "A bucket in a roofless room serves as a latrine.", "cs": ["Kbelík v místnosti bez střechy supluje toaletu."]}} {"translation": {"en": "As the youngest of her husband's four wives, she has been assigned no fields to tend.", "cs": ["Jako nejmladší ze čtyř manželek jejího muže jí nebylo přiřazeno žádné pole k obdělávání."]}} {"translation": {"en": "Polygamy is common here.", "cs": ["Polygamie je zde běžná."]}} {"translation": {"en": "Of course, working late can be dangerous: Most of the village men are unemployed and many drink heavily, plus there are the soldiers.", "cs": ["Práce do pozdních nočních hodin představuje nebezpečí: většina mužů z vesnice je nezaměstnaných a často popíjí alkohol. Ve vesnici navíc sídlí vojáci."]}} {"translation": {"en": "\"No one dares to walk around the village after 5 p.m.,\" she says.", "cs": ["„Odpoledne po páté hodině si nikdo nedovolí potulovat se kolem vesnice,“ říká Bardina."]}} {"translation": {"en": "It's a rare glimpse of daily life in the highlands of Papua, a former Dutch colony that was absorbed into Indonesia in 1969 following a controversial referendum, when just 1,026 elders were forced to vote through a public show of hands before occupying troops.", "cs": ["Je to vzácný pohled do každodenního života na vysočině Papui, bývalé nizozemské kolonii, která byla vyhlášena za součást Indonésie v roce 1969 po kontroverzním referendu, kdy bylo pouhých 1026 starších donuceno k hlasování formou veřejného pozdvižení rukou před okupující armádou."]}} {"translation": {"en": "An existing movement agitating for independence against Dutch rule swiftly turned its ire against the Jakarta government, which maintains tight control over the region, barring foreign journalists or rights monitors.", "cs": ["Současné hnutí protestující proti nizozemským pravidlům rychle obrátilo svůj hněv proti jakartské vládě, která ovládala celý region s výjimkou zahraničních novinářů nebo dohlížitelů civilních práv."]}} {"translation": {"en": "In 2003, the province was officially split into Papua and West Papua, with independent Papua New Guinea occupying the eastern part of the island.", "cs": ["V roce 2003 byla provincie oficiálně rozdělena na Papuu a Západní Papuu - nezávislá Papua-Nová Guinea okupovala východní část ostrova."]}} {"translation": {"en": "Enarotali is as remote as it is desolate; the journey here involves a 90-minute flight from the provincial capital Jayapura to Nabire, and then a stomach-churning five-hour drive by hire car.", "cs": ["Enarotali je tak vzdálené a zpustošené město, kam se dostanete po devadesáti minutovém letu z hlavního města provincie Jayapura do Nabire, a poté pětihodinovou žaludek svírající jízdou."]}} {"translation": {"en": "There is no public transport.", "cs": ["Hromadná doprava na tomto místě nefunguje."]}} {"translation": {"en": "The town of some 19,000 people consists of wooden houses ringed by bamboo fencing, corrugated iron roofs transformed by rust into varying tawny shades.", "cs": ["Město s 19 000 obyvateli sestává z dřevěných domečků obehnaných bambusovými ploty, střechami z vlněných plechů v odstínech šedé a rezavé barvy."]}} {"translation": {"en": "Very few Indonesians have made the journey here, let alone journalists, and practically no foreigners.", "cs": ["Na toto místo se podívalo jen velmi málo Indonésanů, natožpak novinářů, a prakticky žádní cizinci."]}} {"translation": {"en": "Before Christian missionaries arrived, Mee Pago Papuans worshiped a God named Uga Tamee.", "cs": ["Před příjezdem křesťanů místní obyvatelé uctívali boha jménem Uga Tamee."]}} {"translation": {"en": "There were other changes, too.", "cs": ["A to není vše."]}} {"translation": {"en": "\"We were not used to wearing these clothes,\" says Degei, indicating her vividly colored, hand-woven turban, dark shirt and a bright skirt.", "cs": ["„Nebyli jsme zvyklí na nošení těchto šatů,“ říká Bardina, ukazujíc na svůj barevný, ručně pletený turban, tmavé tričko a zářivou sukni."]}} {"translation": {"en": "\"Before, we only wore leaves on our bodies.\"", "cs": ["„Dříve jsme nosili pouze listí.“"]}} {"translation": {"en": "Papua is Indonesia's poorest province, where 28% of people live below the poverty line and with some of the worst infant mortality and literacy rates in Asia.", "cs": ["Papua je nejchudší provincií Indonésie - 28 % obyvatel žije pod hranicí chudoby a zdejší dětská úmrtnost a gramotnost je jednou z nejhorších v celé Asii."]}} {"translation": {"en": "But it is also Indonesia's land of gold.", "cs": ["Zároveň je to však indonéská země zlata."]}} {"translation": {"en": "The world's largest and most profitable gold mine, Grasberg, owned by Phoenix-based Freeport McMoran, lies just 60 miles from Paniai, a highland province around the size of New Jersey and home to 153,000 people.", "cs": ["Největší a nejvýdělečnější zlatý důl na světě Grasberg, který vlastní společnost Freeport McMoran z amerického Phoeenixu, se nachází pouze 60 mil od Paniai - skalnaté provincie přibližně o velikosti New Jersey, která je domovem asi 153 000 obyvatel."]}} {"translation": {"en": "In 2015 alone, Freeport mined some $3.1 billion worth of gold and copper here.", "cs": ["Jenom v roce 2015 zde Freeport vytěžil zlato a měď v hodnotě 3,1 miliardy dolarů."]}} {"translation": {"en": "In addition, Papua boasts timber resources worth an estimated $78 billion.", "cs": ["Kromě toho Papua podporuje těžbu dřeva v odhadované hodnotě 78 miliard dolarů."]}} {"translation": {"en": "These riches are, however, a source of misery for Papuans, ensuring Indonesia's powerful military maintains a suffocating presence.", "cs": ["Tato bohatství jsou nicméně pro Papuánce zdrojem utrpení a zárukou utlačování ze strany mocné indonéské armády."]}} {"translation": {"en": "A 2005 investigation in The New York Times reported that Freeport paid local military personnel and units nearly $20 million between 1998 and 2004, including up to $150,000 to a single officer.", "cs": ["Z vyšetřování, které v roce 2005 provedl deník New York Times vyplývá, že Freeport zaplatil místním armádním činitelům a jednotkám asi 20 milionů dolarů mezi lety 1998 a 2004, včetně částky 150 000 dolarů pro jednoho důstojníka."]}} {"translation": {"en": "Papuan calls for greater autonomy threaten this golden goose, and are dealt with mercilessly.", "cs": ["Papuánci volající po samosprávě ohrožují tuto zlatou husu a jsou proto tvrdě potlačováni."]}} {"translation": {"en": "According to rights activists, more than 500,000 Papuans have been killed, and thousands more have been raped, tortured and imprisoned by the Indonesian military since 1969.", "cs": ["Podle aktivistů za lidská práva bylo od roku 1969 zabito více než 500 000 Papuánců a tisíce dalších bylo znásilněno, trýzněno a uvězněno indonéskou armádou."]}} {"translation": {"en": "Mass killings in Papua's tribal highlands during the 1970s amounted to genocide, according to the Asia Human Rights Commission.", "cs": ["Masové vraždy v kmenové oblasti Papui během 70. let minulého století se rovnaly genocidě, jak uvedla Asijská komise pro lidská práva."]}} {"translation": {"en": "Indonesian police arrested more than 3,900 peaceful protesters in the region last year alone.", "cs": ["Jen v minulém roce zatkla indonéská policie v regionu více než 3900 pokojných protestantů."]}} {"translation": {"en": "We Will Lose Everything, a 2016 report by the Archdiocese of Brisbane, contains testimony of atrocities committed the previous year, such as extrajudicial executions, torture - rape and electrocution are especially popular, according to another report - and the brutal crushing of peaceful demonstrations.", "cs": ["We Will Lose Everything, zpráva brisbaneské arcidiecéze z roku 2016, popisuje krutosti, ke kterým došlo minulý rok, jako mimosoudní popravy, mučení - podle další zprávy je zvláště populární znásilňování a poprava elektrickým proudem - a brutální potlačování pokojných demonstrantů."]}} {"translation": {"en": "\"It's difficult to count the number of victims as incidents happen every week,\" says Andreas Harsono, Indonesia researcher for Human Rights Watch.", "cs": ["„Je obtížné spočítat počet obětí, protože k incidentům dochází každý týden,“ řekl Andreas Harsono, indonéský výzkumný pracovník organizace Human Rights Watch."]}} {"translation": {"en": "The screws have tightened as Papua's resources bring an influx of settlers from elsewhere in Indonesia.", "cs": ["Celé situaci přitížil fakt, že papuánské zdroje přitahují do Indonésie kolonisty."]}} {"translation": {"en": "The province's 3.5 million population is 83% Christian, but the demographic is changing as Muslim economic migrants arrive from Indonesia's populous islands of Java, Borneo, Sumatra and Sulawesi.", "cs": ["Z 3,5 milionů obyvatel zdejší provincie se 83 % hlásí ke křesťanství, ale demografie se mění s přílivem muslimských imigrantů z indonéských ostrovů - Jávy, Bornea, Sumatry a Sulawesi."]}} {"translation": {"en": "Javanese warung canteens sell fried chicken and gado-gado mixed-vegetables served with peanut sauce.", "cs": ["Javánské kantýny prodávají smažené kuře a gado-gado neboli směs zeleniny s arašídovou omáčkou."]}} {"translation": {"en": "Local people struggle to compete.", "cs": ["Místní lidé bojují o přežití."]}} {"translation": {"en": "\"The migrants started to sell chicken and vegetables in the traditional market cheaper than the local Papuans,\" explains Abeth You, a 24-year-old Paniai native who moved to the provincial capital Jayapura for work.", "cs": ["„Imigranti začali prodávat kuřata a zeleninu na tradičních trzích za nižší ceny než místní Papuánci,“ vysvětluje čtyřiadvacetiletý Abeth You, který se narodil na Paniai a přestěhoval se za prací do hlavního města provincie Jayapura."]}} {"translation": {"en": "\"It made the native Papuans - the mama-mama [the women] of Papua - lose their market.\"", "cs": ["„Původní obyvatelé Papuy - mama-mama (ženy) - tak ztratili svou práci.“"]}} {"translation": {"en": "Indonesian President Joko Widodo, popularly known as Jokowi, vowed to address the inequalities and rights abuses in Papua during his election campaign in 2014.", "cs": ["Indonéský prezident Joko Widodo, kterému se přezdívá Jokowi, v rámci své prezidentské kampaně v roce 2014 sliboval řešení nerovnoprávnosti a porušování práv."]}} {"translation": {"en": "The former carpenter secured 27 of Papua's total 29 districts - including Paniai - on the way to the Presidential Palace in Jakarta.", "cs": ["Bývalý tesař zabezpečil a své cestě do prezidentského paláce v jakartě 27 z 29 distriktů Papui, včetně Paniai."]}} {"translation": {"en": "But precious little has changed in Papua, and today local people feel betrayed.", "cs": ["Ale v Papui se toho změnilo velmi málo a místní lidé se cítí zrazeni."]}} {"translation": {"en": "\"Our hearts have been broken because in 2014 we voted for Jokowi, with the expectation that he would fulfill our hopes for justice to be restored,\" You says.", "cs": ["„Naše srdce byla zlomena, protože v roce 2014 jsme hlasovali pro Jokpwiho s nadějí, že vyslyší naše volání pro spravedlnosti,“ řekl You."]}} {"translation": {"en": "In fact, Paniai suffered a nadir just two months after Jokowi's October inauguration.", "cs": ["Skutečností je, že pouhé dva měsíce po říjnové inauguraci Jakowiho zažila Paniai velký šok."]}} {"translation": {"en": "On Dec. 7, 2014 a group of 11 children were outside singing Christmas carols in front of a bonfire in Enarotali when two Indonesian soldiers on a motorbike broke through the gloom.", "cs": ["7. prosince 2014 zpívala skupina 11 dětí vánoční písně u táborového ohně ve městě Enarotali, když se ze šera noci vynořili dva indonéští vojáci na motorkách."]}} {"translation": {"en": "The startled children told them that they should turn on their headlights.", "cs": ["Dvě z překvapených dětí jim řekli, že by si měli zapnout světla."]}} {"translation": {"en": "One of the soldiers took umbrage at their tone and later returned with four soldiers, according to local Pastor Yavedt Tebai.", "cs": ["Jednoho z vojáků se tato výtka a tón, kterým byla vyřčena dotkla a později se vrátil se čtyřmi dalšími vojáky, uvedl místní farář Yavedt Tebai."]}} {"translation": {"en": "The soldiers, who had been drinking, chased and beat the group with their rifle butts, said victims and witnesses.", "cs": ["Dva z vojáků v podnapilém stavu pronásledovali skupinku dětí a zbili je pažbami svých zbraní, uvedli oběti a svědkové události."]}} {"translation": {"en": "Then one of the soldiers fired into the group of children.", "cs": ["Jeden z vojáků poté vypálil na skupinku dětí."]}} {"translation": {"en": "One child, 16-year-old Yulianus Yeimo, was beaten so badly he fell into a coma.", "cs": ["Jedno z dětí, 16letý Yulianus Yeimo, byl zbit tak silně, že upadl do kómatu."]}} {"translation": {"en": "A couple of hours later, the nearby government Election Commission building was set ablaze, and things escalated the following day.", "cs": ["O několik hodin později někdo podpálil nedalekou budovu volební komise a následujícího dne se věci ještě vystupňovaly."]}} {"translation": {"en": "About 1,000 young Papuan men, women and children gathered on a soccer field in front of the local police station and military command center to demand justice.", "cs": ["Asi 1000 mladých papuánských mužů a žen se shromáždilo na fotbalovém hřišti před místní policejní stanicí a armádním velitelstvím a dožadovalo se spravedlnosti."]}} {"translation": {"en": "They carried ceremonial hunting bows and performed the waita dance - running in circles and simulating birdsong - of Papua's Mee Pago tribe.", "cs": ["Přišli s obřadními loveckými luky a vykonali tanec waita - při kterém se běhá v kruhu a napodobuje se zpěv ptáků - papuánského kmene Mee Pago."]}} {"translation": {"en": "Some protesters started hurling stones at police and military posts.", "cs": ["Několik protestantů začalo házet na budovy kamením."]}} {"translation": {"en": "As tempers grew more heated, an order was sent to the soldiers through internal radio: \"If the masses offer resistance more than three times, shoot them dead,\" it said, according to an official document seen by TIME that has not been released to the local media.", "cs": ["Se stupňujícím se napětím byl vojákům vydán rozkaz přes rádio: „Pokud se dav pokusí alespoň třikrát o odpor, máte povolení střílet,“ zaznělo podle týdeníku TIME v oficiálním dokumentu, jehož obsah nebyl nikdy zveřejněn v místních médiích."]}} {"translation": {"en": "Yeremias Kayame, 56, the head of the Kego Koto neighborhood of Enarotali, saw the impending danger and appealed for calm, imploring the crowd to go back home.", "cs": ["Yeremias Kayame (56), šéf čtvrti Enarotali Kego Koto, rozpoznal hrozící nebezpečí a vyzval obyvatele, aby se rozešly do svých domovů."]}} {"translation": {"en": "Nobody was in the mood to listen.", "cs": ["Nikdo však neměl na jeho slova nedbal."]}} {"translation": {"en": "\"When I turned around I suddenly got shot in my left wrist,\" he told TIME on the porch of his brightly painted wooden house.", "cs": ["„Když jsem se otočil, někdo mě střelil do levého zápěstí,“ řekl týdeníku TIME na verandě svého pestře malovaného dřevěného domu."]}} {"translation": {"en": "Kayame still doesn't know who fired but says the bullet came from the ranks of amassed soldiers.", "cs": ["Kayame dosud neví kdo byl střelcem, ale podle jeho slov patřila kulka jednomu z přítomných vojáků."]}} {"translation": {"en": "\"It was crowded, many shots were fired,\" he adds.", "cs": ["„Všude kolem byla spousta lidí a hodně se střílelo,“ dodal k tomu."]}} {"translation": {"en": "Local man Alfius Youw was hit three times, according to his cousin who witnessed the shootings.", "cs": ["Jeden z místních obyvatel, Alfius Youw, byl podle slov jeho sestřenice, která byl svědkem střelby, zasažen hned třikrát."]}} {"translation": {"en": "\"I ran to him and examined his body to make sure it was him,\" Yohanes, who like many Indonesians only goes by one name, told TIME somberly.", "cs": ["„Běžela jsem k tělu, abych se přesvědčila, že je to opravdu on,“ řekla týdeníku TIME zasmušilým hlasem Yohanesová, která jako mnoho Indonésanů používá pouze jedno jméno."]}} {"translation": {"en": "\"I saw he was dead ... I kissed him.\"", "cs": ["„Viděla jsem, že je mrtvý... Políbila jsem ho.“"]}} {"translation": {"en": "The Papua Police Chief Inspector General Yotje Mende told reporters that his officers were only \"securing\" their station because it was under attack.", "cs": ["Papuánský policejní inspektor, generál Yotje Mende, novinářům sdělil, že jeho důstojníci pouze „zajišťovali“ stanici, která byla pod útokem."]}} {"translation": {"en": "\"We have to defend ourselves when people threaten to kill us,\" Papua Police spokesperson, Commissioner Pudjo Sulistiyo said in 2015.", "cs": ["„Musíme se bránit, když nám lidé vyhrožují smrtí,“ řekl v roce 2015 tiskový mluvčí papuánské policie, komisař Pudjo Sulistiyo."]}} {"translation": {"en": "\"It's a matter of life and death.\"", "cs": ["„Je to otázka života a smrti.“"]}} {"translation": {"en": "According to Human Rights Watch, five young protesters were killed and many more injured.", "cs": ["Podle organizace Human Rights Watch bylo zabito pět protestujících a mnozí vyvázli se zraněním."]}} {"translation": {"en": "News of the killings only filtered through to Jakarta the following day.", "cs": ["Zpráva o vraždách prošuměla jakartskými médii následující den."]}} {"translation": {"en": "Three weeks later, Jokowi gave an impassioned speech in Jayapura, where he expressed sympathies with the victims' families and vowed to address the historic abuses in Papua.", "cs": ["O tři týdny později přednesl Jokowi v Jayapuře vášnivou řeč a vyjádřil své pochopení pro rodiny obětí a slíbil, že se bude zabývat násilím v Papui."]}} {"translation": {"en": "\"I want this case to be solved immediately so it won't ever happen again in the future,\" he said.", "cs": ["„Požaduji okamžité řešení tohoto problému, aby se nikdy nemohl opakovat,“ řekl."]}} {"translation": {"en": "Security Minister Wiranto said in October 2016 that he was setting up a non-judicial mechanism to settle historic human-rights violations.", "cs": ["Ministr národní bezpečnosti Wiranto v říjnu 2016 oznámil, že zavede mimosoudní mechanismus k vyřešení násilných činů, ke kterým došlo v minulosti."]}} {"translation": {"en": "But the excuses started almost immediately.", "cs": ["Téměř okamžitě se ale začaly ozývat výmluvy."]}} {"translation": {"en": "\"Most of the violations occurred a long time ago.", "cs": ["„K většině násilných činů došlo již dávno."]}} {"translation": {"en": "Some were in the '90s and in early 2000s.", "cs": ["Některé z nich se udály v 90. letech minulého století a některé na začátku 21. století."]}} {"translation": {"en": "The point is we are committed to addressing these violations, but there are processes to go through,\" he said.", "cs": ["Chci tím říct, že jsme odhodlání tyto násilné činy potrestat, ale nebude to jednoduchý úkol,“ řekl."]}} {"translation": {"en": "Then Wiranto backtracked when speaking to TIME in Jakarta on June 5, saying he has no plans to establish a grievance mechanism in Papua.", "cs": ["V rozhovoru z 5. června pro týdeník TIME, který se konal v Jakartě, však Wiranto tvrdil, že neplánuje v Papui zavádět žádná opatření."]}} {"translation": {"en": "Instead, \"All will be settled by law,\" he said.", "cs": ["Namísto toho řek, že „všechny případy budou předstoupeny soudu“."]}} {"translation": {"en": "Wiranto, who the U.N. has indicted for \"crimes against humanity\" relating to more than 1,000 deaths during East Timor's bloody 1999 independence vote, said that 11 cases of human-rights violations in Papua have already been settled, including the Paniai incident.", "cs": ["Wiranto, kterého OSN obvinila ze „zločinů proti lidskosti“ na základě více než jednoho tisíce mrtvých během nezávislých voleb z roku 1999 ve Východním Timoru - uvedl, že dosud bylo urovnáno 11 případů porušení lidských práv v Papui, včetně incidentu v Paniai."]}} {"translation": {"en": "Families of the Paniai victims greeted such claims with grim incredulity.", "cs": ["Rodiny obětí střelby v Paniai uvítali jeho tvrzení s nedůvěrou."]}} {"translation": {"en": "\"I've been interviewed four times for the past three years, but there has been no progress at all,\" Yohanes says.", "cs": ["„V posledních třech letech jsem byl dotazován celkem čtyřikrát, ale doteď jsem se ničeho nedočkal,“ řekl Yohanes."]}} {"translation": {"en": "\"I'm tired.\"", "cs": ["„Jsem unavený.“"]}} {"translation": {"en": "He says that years later, he still lives in fear.", "cs": ["Jak říká, několik let poté stále žije ve strachu."]}} {"translation": {"en": "\"I'm afraid,\" he says.", "cs": ["„Bojím se,“ jak sám tvrdí."]}} {"translation": {"en": "\"I'm afraid of being arrested by the military, afraid to be shot.\"", "cs": ["„Bojím se, že mě zatkne armáda nebo mě někdo zastřelí.“"]}} {"translation": {"en": "His brother Yacobus echoed the view that people in Paniai are fearful of discussing the incident.", "cs": ["Jeho bratr Yacobus potvrdil pohled mnoha obyvatel Paniai, kteří mají strach o incidentu hovořit."]}} {"translation": {"en": "He says he was beaten by the military after helping to bury four of the victims.", "cs": ["Podle jeho slov ho zbili členové armády poté, co pomáhal pohřbít čtyři z obětí."]}} {"translation": {"en": "\"After burying the bodies, the military came looking for me,\" he says.", "cs": ["„Po pohřbení těl mě začala hledat armáda,“ řekl."]}} {"translation": {"en": "The shootings haven't stopped.", "cs": ["A střelba dosud neustává."]}} {"translation": {"en": "On Tuesday, Indonesian police shot at villagers in Paniai's neighboring Deiyai regency.", "cs": ["V úterý střílela indonéská policie na vesničany v sousední Deiyai."]}} {"translation": {"en": "One person died and 17 others were wounded, including children, during a confrontation between villagers and the manager of a construction company who refused to help transport an unconscious man to hospital.", "cs": ["K potyčce, při které zemřela jedna osoba a dalších 17 bylo zraněno, došlo mezi vesničany a manažerem stavební firmy, který odmítl poskytnout pomoc při přepravě muže v bezvědomí do nemocnice."]}} {"translation": {"en": "The man, 24-year-old Ravianus Douw who drowned while he was fishing in a nearby river, died on the way to hospital.", "cs": ["Ravianus Douw (24), který utonul při rybaření v nedaleké řece, zemřel na cestě do nemocnice."]}} {"translation": {"en": "Incensed villagers protested in front of the company's site office.", "cs": ["Rozzlobení vesničané protestovali před budovou společnosti."]}} {"translation": {"en": "Police said the villagers threw rocks at officers, who responded by firing warning shots.", "cs": ["Podle vyjádření policie vesničané házeli po příslušnících kamení a odpovědí jim byly výstražná střelba."]}} {"translation": {"en": "But locals say the mobile brigade (Indonesian paramilitary police) began shooting at the crowd, killing one.", "cs": ["Místní obyvatelé však tvrdí, že mobilní brigáda (indonéská paramilitaristická policie) začala střílet do davu a zabila jednoho člověka."]}} {"translation": {"en": "\"We were so panicked, we are afraid there will be revenge,\" 29-year-old Dominggu Badii, who lives near the hospital and witnessed the injured being hurried in, tells TIME.", "cs": ["„Nastala panika, měli jsme strach z odplaty,“ uvedl pro TIME 29letý Dominggu Badii, který žije poblíž nemocnice a byl svědkem příjezdu zraněných."]}} {"translation": {"en": "\"I have been hiding in my house for two days.\"", "cs": ["„Dva dny jsem nevyšel z domu.“"]}} {"translation": {"en": "The Deiyai parliament has called for the officers involved to be held to account and the police mobile brigade to be withdrawn from the area.", "cs": ["Deiyaiský parlament se dožadoval potrestání zúčastněných policistů a stažení mobilní brigády z oblasti."]}} {"translation": {"en": "Paniai has always been a troublespot for the Indonesian government.", "cs": ["Paniai byla pro indonéskou vládu vždy trnem v oku."]}} {"translation": {"en": "The lack of meaningful development feeds the discontent of the tribal Mee, Moni, Dani, and Damal peoples, who live sprawled across Papua's verdant central highlands.", "cs": ["Nedostatek smysluplného rozvoje jen prohlubuje odloučení domorodých lidí kmenů Mee, Moni, Dani a Damal, kteří žijí v centrálních vysočinách."]}} {"translation": {"en": "Many joined the Free Papua Movement (OPM), the rebel army that claims to defend the rights of the Papuans by launching sporadic attacks and kidnapping raids on Indonesian soldiers.", "cs": ["Mnoho z nich se připojilo k Hnutí za osvobození Papuai (OPM) - armády vzbouřenců, který chrání práva Papuánců tím, že útočí a unášejí indonéské policisty."]}} {"translation": {"en": "Some of the top OPM leaders hail from Paniai, including Tadius Yogi and Daniel Yudas Kogoya.", "cs": ["Někteří z vůdců OPM pocházejí z Paniai. Patří mezi ne Tadius Yogi a Daniel Yudas Kogoya."]}} {"translation": {"en": "In response, thousands of people in Paniai have been arrested and arbitrarily detained by the military in recent years, under the guise of \"safeguarding national sovereignty.\"", "cs": ["V důsledku útoků armáda v posledních letech zatkla a svévolně zadržela tisíce obyvatel Paniai, to vše pod záminkou „zajištění národní svrchovanosti“."]}} {"translation": {"en": "Some never reappear.", "cs": ["Některé z nich již nikdo nikdy nespatří."]}} {"translation": {"en": "Among the people of Papua, Paniai is known as \"a tragic, forgotten place.\"", "cs": ["Paniai je mezi obyvateli Papuai známa jako „tragické a zapomenuté místo“."]}} {"translation": {"en": "Poverty feeds the discontent.", "cs": ["Olej do ohně přilévá chudoba."]}} {"translation": {"en": "The little rice on sale in Enarotali is too expensive for locals to buy.", "cs": ["To málo rýže, která se prodává v Enarotali, je pro místní příliš drahá."]}} {"translation": {"en": "Bread is just as out of reach.", "cs": ["A chleba je stejně nedosažitelný."]}} {"translation": {"en": "People here grow everything they eat: mainly nota plus some fruit and leafy vegetables.", "cs": ["Zdejší obyvatelé si své potraviny pěstují: hlavně sladké brambory, ovoce a listovou zeleninu."]}} {"translation": {"en": "Farming is the job of the women, who each can maintain four or five fields of the sweet potato.", "cs": ["Na polích pracují ženy; každá z nich obdělává čtyři nebo pět polí se sladkými bramborami."]}} {"translation": {"en": "They usually keep most of the harvest for the family, with the rest sold in the local market.", "cs": ["Většina sklizně je určena pro potřeby rodiny, zbytek prodávají na místním trhu."]}} {"translation": {"en": "Ten pieces of nota cost only 10,000 Indonesian rupiah (75 cents).", "cs": ["Deset kusů sladkých brambor stojí jen 10 000 indonéských rupií (75 centů)."]}} {"translation": {"en": "Over time, economic inequalities have grown between the native Papuans and the new migrants, who have arrived in greater numbers since the opening of a new air routes to Nabire Airport.", "cs": ["Od té doby, co letiště Nabire otevřelo více leteckých tras a do země začali proudit noví imigranti, dochází k nárůstu ekonomické nerovnosti mezi rodilými Papuánci a přistěhovalci."]}} {"translation": {"en": "What few jobs exist typically go to the better-educated and wealthier migrants.", "cs": ["Již tak málo pracovních míst obvykle obsadí vzdělanější a bohatší imigranti."]}} {"translation": {"en": "Papuans rarely have the capital or the necessary skills to run their own businesses competitively.", "cs": ["Papuánci mají zřídkakdy potřebný kapitál a vzdělání, aby se mohli pustit do podnikání."]}} {"translation": {"en": "\"The young people are not interested to stay in the village ... because there's no jobs or money here,\" says John Gobai, the chairman of the tribal council of Paniai.", "cs": ["„Mladí lidé se stěhují z vesnic kvůli nedostatku pracovních příležitosti a peněz,“ řekl John Gobai, předseda kmenové rady Paniai."]}} {"translation": {"en": "Isolation keeps the world's eyes off Papua.", "cs": ["Díky izolaci je provincie Papua ukryta před světem."]}} {"translation": {"en": "In addition, reporting restrictions for international media remain tight.", "cs": ["Přispívají k tomu také přísná pravidla pro zahraniční novináře."]}} {"translation": {"en": "Earlier this year, French journalists Franck Escudie and Basille Longchamp were deported from Papua for a \"lack of coordination with related institutions\" despite having been granted rare permission to film.", "cs": ["Na začátku letošního roku byly z papui vyhoštěni dva francouzští novináři - Franck Escudie a Basille Longchamp - z důvodu „nedostatku spolupráce s úřady“, to vše navzdory faktu, že dostali tak vzácné povolení k filmování."]}} {"translation": {"en": "According to Phelim Kine, Deputy Asia Director of Human Rights Watch, Jokowi's election campaign pledges to lift reporting restrictions to boost transparency and development have not been realized.", "cs": ["Phelim Kine, zástupce ředitele asijské pobočky organizace Human Rights Watch, Jokowi ve své volební kampani sliboval zrušení přísných pravidel pro novináře a dosažení transparentnosti a rozvoje. K tomu však nikdy nedošlo."]}} {"translation": {"en": "\"There are new hazards for foreign journalists attempting to report from Indonesia's restive easternmost provinces of Papua and West Papua: visa denial and blacklisting,\" he said in a statement.", "cs": ["„Zahraničním novinářům, kteří pracují ve vzpurných nejvýchodnějších oblastech Papui a Západní Papui, hrozí velké riziko: neuznání víz a zařazení na černou listinu,“ uvedl v prohlášení."]}} {"translation": {"en": "The lack of press scrutiny means international pressure on the Indonesian government has been largely limited to Papua's immediate neighbors.", "cs": ["Nedostatek zpráv z per zahraničních novinářů znamená, že mezinárodní nátlak na indonéskou ve věci Papui je do značné míry omezen."]}} {"translation": {"en": "In March, six Pacific nations - Tonga, Nauru, Palau, Tuvalu, the Marshall Islands, and the Solomon Islands - urged the U.N. Human Rights Council to investigate the \"various and widespread violations\" in Papua, including the Paniai shooting.", "cs": ["V březnu urgovalo šest pacifických národů - Tonga, Nauru, Palau, Tuvalu, Marshallovy ostrovy a Šalamounovy ostrovy - Radu pro lidská práva OSN ohledně vyšetřování „různých a rozšířených násilných činů“ v Papui, včetně střelby v Paniai."]}} {"translation": {"en": "These same countries have historically backed the OPM.", "cs": ["Tyto země v minulosti také podpořily OPM."]}} {"translation": {"en": "Indonesian Foreign Ministry spokesperson Arrmanatha Nasir shrugged off the group's allegations, telling journalists in Jakarta, \"In Indonesia, a democratic system still applies and there's free media so it's hard for the evidence of human rights cases to be covered up.\"", "cs": ["Mluvčí indonéského ministerstva zahraničí Arrmanatha Nasir setřásl obvinění, když prohlásil novinářům v Jakartě, že: „V Indonésii stále platí demokratický systém a média jsou svobodná, je tedy obtížné zamaskovat důkazy případů porušování lidských práv.“"]}} {"translation": {"en": "Local people want more foreign governments to take note.", "cs": ["Místní lidé volají po účasti zahraničních vlád."]}} {"translation": {"en": "When an official delegation from the Netherlands, headed by the nation's human rights ambassador Kees Van Baar, visited Jayapura on May 4, local people broke their silence, beseeching, \"We want freedom,\" according to a source who also attended the meeting but who asked to stay anonymous.", "cs": ["Když oficiální delegace z Nizozemska, v čele s vyslancem pro lidská práva Keesem Van Baarem, navštívila 4. května Jayapurau, místní lidé provolávali podle zdroje, který se také zúčastnil zasedání, ale chtěl zůstat v anonymitě, heslo „chceme svobodu“."]}} {"translation": {"en": "Indonesia has another presidential election in 2019, but Papuans say they are unlikely to vote again for Jokowi.", "cs": ["Na rok 2019 jsou v Indonésii naplánovány další volby, ale papuánci tvrdí, že nebudou volit Jokowiho."]}} {"translation": {"en": "\"Jokowi is a person who has good intentions, but he is surrounded by the people who are involved in the Paniai shooting,\" says Gobai, the tribal council chairman.", "cs": ["„Jokowi je člověk, který má dobré úmysly, ale je obklopen lidmi spojenými se střelbou v Paniai,“ řekl Gobau, předseda kmenové rady."]}} {"translation": {"en": "He wants Jokowi to know that the Paniai people, aside from living under the looming threat of a rapacious military, wallow in destitution, with paltry education and health services.", "cs": ["Chce, aby Jokowi věděl, že obyvatelé Paniai - kromě toho, že žijí v neustálém strachu z loupeživé armády - se válí v chudobě, mizerném vzdělání a zdravotním systému."]}} {"translation": {"en": "Gobai says the Paniai people, like other Papuans, consider their vote to Jokowi as a \"debt\" he must repay.", "cs": ["Gobai tvrdí, že obyvatelé Paniai, stejně jako ostatní Papuánci, považují svůj hlas za „dluh“, jenž musí Jokowi splatit."]}} {"translation": {"en": "\"They don't need money, they just want justice,\" he says.", "cs": ["„Nechtějí peníze, požadují spravedlnost,“ dodal."]}} {"translation": {"en": "Despite the threats and intimidation, families of the Paniai shooting victims carried out one last symbolic act of defiance: burying one victim's body on land just opposite the police and military station.", "cs": ["Navzdory hrozbám a zastrašování rodiny obětí paniaiské střelby pokračují v posledním symbolickém aktu vzdoru: pohřbívají těla obětí na pozemku naproti policejní a armádní stanici."]}} {"translation": {"en": "Knowing that justice may never be served, at least they won't let those responsible forget their crimes.", "cs": ["S vědomím, že spravedlnosti nebude nikdy učiněno za dost, alespoň nedopustí, aby zodpovědné osoby zapomněly na své zločiny."]}} {"translation": {"en": "\"A member of our family has been killed,\" says Yacobus, head bowed.", "cs": ["„Byl zabit člen naší rodiny,“ řekl Yacobus se sklopenou hlavou."]}} {"translation": {"en": "\"What else could we do?\"", "cs": ["„Co můžeme dělat?“"]}} {"translation": {"en": "French Navy captures a huge supply of cocaine heading to Australia.", "cs": ["Francouzské námořnictvo zachytilo obrovskou dodávku kokainu do Austrálie."]}} {"translation": {"en": "The French Navy seized a yacht in the Pacific carrying 1.46 tonnes of cocaine, worth about $256 million.", "cs": ["Francouzské námořnictvo zadrželo v Tichomoří jachtu vezoucí 1,46 tuny kokainu v hodnotě zhruba 256 milionů dolarů."]}} {"translation": {"en": "The consignment was headed to Australia.", "cs": ["Zásilka směřovala do Austrálie."]}} {"translation": {"en": "The four-man crew was arrested during the siege, and was apparently formed of Lithuanian and Latvian people.", "cs": ["Při zásahu byla zatčena čtyřčlenná posádka lodi, kterou tvoří zřejmě lidé z Litvy a z Lotyšska."]}} {"translation": {"en": "The yacht, which was named Afalina, sailed from South America and the police dragged it to a port in Nouméa, a metropolis in the French overseas territory of New Caledonia in the Pacific Ocean.", "cs": ["Jachta, pojmenovaná jako Afalina, vyplula z Jižní Ameriky a policie ji po zadržení odtáhla do přístavu ve městě Nouméa, metropoli francouzského zámořského teritoria Nová Kaledonie v Tichém oceánu."]}} {"translation": {"en": "The Australian intelligence service said it would work with its international partners to determine exactly where the drugs were going to and from, and to unmask the \"Lithuanian syndicate\".", "cs": ["Australská zpravodajská služba uvedla, že bude ve spolupráci se svými mezinárodními partnery usilovat o to, aby přesně určila, odkud a kam drogy směřovaly, a aby odhalila \"litevský syndikát\"."]}} {"translation": {"en": "\"We are grateful to the French authorities for taking measures that have stopped a large number of drugs targeting Australia,\" said managing director Col Blanch.", "cs": ["\"Jsme vděčni francouzským orgánům za opatření, díky nimž zastavily velké množství drog směřujících do Austrálie,\" uvedl její výkonný ředitel Col Blanch."]}} {"translation": {"en": "The drugs were destroyed in Nouméa this week.", "cs": ["Drogy byly tento týden v Noumée zničeny."]}} {"translation": {"en": "Australia is an attractive target for smugglers because of the high street prices of drug.", "cs": ["Austrálie je kvůli vysokým pouličním cenám drog atraktivním cílem pro jejich pašeráky."]}} {"translation": {"en": "The country is also struggling with a growing number of people with drug addictions.", "cs": ["Země se také potýká s problémem rostoucícho počtu lidí trpících drogovou závislostí."]}} {"translation": {"en": "This haul was not the first in recent times.", "cs": ["Současný zátah tak není v poslední době první."]}} {"translation": {"en": "Last month, three men were accused of transporting a large number of drugs from the United States to Australia, which they attempted to smuggle across the Pacific in a small plane.", "cs": ["Minulý měsíc byli tři muži obviněni z přepravy velkého množství drog ze Spojených států do Austrálie, které se pokusili propašovat přes Tichý oceán v malém letadle."]}} {"translation": {"en": "Seniors don't feel thirst and need to be reminded to drink.", "cs": ["Senioři nemají pocit žízně, pití je jim nutné připomínat."]}} {"translation": {"en": "The problem can be found in seniors' homes, and according to Pavla Mádlová, a physician from the Geriatric Clinic of the General University Hospital in Prague, the solution could be an infusion of a physiological solution under the skin with a thin needle.", "cs": ["Problém to může být v domovech pro seniory, řešením by podle lékařky z Geriatrické kliniky Všeobecné fakultní nemocnice v Praze Pavly Mádlové mohly být infuze fyziologického roztoku, které se píchají tenkou jehlou pod kůži."]}} {"translation": {"en": "However, at present this approach is only applied in health care facilities.", "cs": ["Ty se ale zatím aplikují jen ve zdravotnických zařízeních."]}} {"translation": {"en": "The older a person is, the more the amount of water in their body decreases.", "cs": ["Čím je člověk starší, tím víc klesá množství vody v jeho těle."]}} {"translation": {"en": "\"And they also lose their sense of thirst, so seniors generally drink less fluids and become dehydrated very quickly,\" said Mádlová.", "cs": ["\"A navíc ztrácí pocit žízně, takže senioři obecně přijímají méně tekutin a velmi rychle se dehydratují,\" řekla Mádlová."]}} {"translation": {"en": "They should definitely drink two litres.", "cs": ["Dva litry by měli vypít určitě."]}} {"translation": {"en": "\"But getting so much fluid into an old person is a big problem,\" she added.", "cs": ["\"Ale dostat do starého člověka tolik tekutin je velký problém,\" dodala."]}} {"translation": {"en": "She thinks that doctors often don't monitor this in care homes for seniors.", "cs": ["V domovech pro seniory to podle ní často žádný lékař nehlídá."]}} {"translation": {"en": "In hospitals, dehydration is commonly treated with infusions.", "cs": ["V nemocnicích řeší dehydrataci běžně infuzemi."]}} {"translation": {"en": "\"I think subcutaneous infusions should be gradually introduced there too,\" she said.", "cs": ["\"Myslím si, že i tam by se mělo postupně zavést, aby mohli dostávat podkožní infuze,\" řekla."]}} {"translation": {"en": "In her opinion, older people can be given a two-litre bottle of physiological saline in one day.", "cs": ["Za den se podle ní mohou starým lidem dodat až dvě půllitrové lahve fyziologického roztoku."]}} {"translation": {"en": "A lack of fluids can cause malnutrition, headaches and decreased performance.", "cs": ["Nedostatek tekutin může způsobit malátnost, bolest hlavy a sníženou výkonnost."]}} {"translation": {"en": "Dehydration manifests itself as a complete loss of self-sufficiency.", "cs": ["Dehydratace se projeví jako naprostá ztráta soběstačnosti."]}} {"translation": {"en": "\"One day, the old man says he can't get out of bed, and starts talking in a confused way,\" she added.", "cs": ["\"Jednoho dne ten starý člověk řekne, že nemůže vstát z postele, mluví zmateně,\" dodala."]}} {"translation": {"en": "If ignored, it could lead to a stroke.", "cs": ["V případě zanedbání může vyústit až do mozkové příhody."]}} {"translation": {"en": "Blood becomes thicker and clogs the blood vessels in the brain, and there is also a risk of kidney failure.", "cs": ["Krev se zahustí a ucpe cévu v mozku, hrozí také selhání ledvin."]}} {"translation": {"en": "Lying patients should not be covered with a duvet, at most they should have cotton sheets.", "cs": ["Ležící pacienti by neměli být přikrytí peřinou, maximálně bavlněným prostěradlem."]}} {"translation": {"en": "Disposable incontinence pants may also be a problem.", "cs": ["Problémem mohou být také jednorázové pleny."]}} {"translation": {"en": "\"It's more demanding on the nursing staff, but the ideal would be to uncover the patient occasionally and let the skin breathe,\" the doctor explained.", "cs": ["\"Je to ošetřovatelsky náročnější, ale ideální by bylo pacienta občas odkrýt a nechat kůži vyvětrat,\" uvedla lékařka."]}} {"translation": {"en": "Fire engulfs Dubai's 'Torch' skyscraper for second time", "cs": ["V Dubaji hořel již podruhé mrakodrap The Torch"]}} {"translation": {"en": "A fire ripped through one of the world's tallest residential towers in Dubai on Friday, forcing hundreds of occupants to flee the 337 metre-tall, 79-storey structure.", "cs": ["V Dubaji se v pátek ocitl v plamenech jeden z největších obytných mrakodrapů světa. Hasiči museli evakuovat všechny obyvatele 337 metrů vysoké a 79 patrové budovy."]}} {"translation": {"en": "It's the second blaze to sweep through the high-rise - which happens to be called the Torch tower - in just two years.", "cs": ["Za poslední dva roky se jedná již o druhý požár této výškové budovy, která nese příhodné jméno The Torch (Pochodeň)."]}} {"translation": {"en": "The building was evacuated, no injuries were reported, and there was no immediate word on the cause of the blaze.", "cs": ["Evakuováni byli všichni obyvatelé budovy a nedošlo k žádným zraněním. Příčina požáru není známa."]}} {"translation": {"en": "\"We were sleeping and we woke up to the fire alarm and people screaming.", "cs": ["„Spali jsme a probudil nás alarm. Slyšeli jsme křik."]}} {"translation": {"en": "We ran down the stairs and it took us about 10 minutes to reach from the 50th floor,\" a resident who gave his name as George told Reuters.", "cs": ["Trvalo nám deset minut, než jsme seběhli dolů z 50. patra,“ řekl pro Reuters Geroge, jeden z obyvatelů mrakodrapu."]}} {"translation": {"en": "Dubai's civil defence authorities said firefighting squads put out the blaze at around 4.00 am local time (0000 GMT) and were cooling the building.", "cs": ["Dubajská civilní obrana uvedla, že hasičům se podařilo dostat oheň pod kontrolu kolem čtvrté hodiny ranní (0:00 GMT), načež pokračovali v ochlazování budovy."]}} {"translation": {"en": "The government said it was working on providing shelter for those affected.", "cs": ["Vládní představitelé dodali, že zajišťují náhradní ubytování pro postižené obyvatele."]}} {"translation": {"en": "The incident may revive questions about the safety of materials used on the exteriors of tall buildings across the world.", "cs": ["Incident by mohl opět vyvolat diskuzi ohledně bezpečnosti materiálů použitých k obložení výškových budov po celém světě."]}} {"translation": {"en": "An investigation by the management of the Torch after its 2015 fire found that most of the damage was to the cladding, exterior panelling used for decoration or insulation.", "cs": ["Z výsledků vyšetřování, které zahájilo vedení mrakodrapu Torch po požáru v roce 2015 vyplynulo, že nejvíce bylo poškozeno obložení a externí panely použité k dekoraci nebo izolaci."]}} {"translation": {"en": "In the UK, police have said they believe the system of insulation and cladding panels on London's Grenfell Tower may have contributed to the rapid spread of a fire there in June in which some 80 people died.", "cs": ["Britská policie uvedla, že systém izolace a obložení londýnské Grenfell Tower mohlo přispět k rychlému šíření ohně při červnovém požáru, při němž zahynulo téměř 80 lidí."]}} {"translation": {"en": "More than 1 in 5 US travellers carry prohibited items onto aircraft, survey finds", "cs": ["Výsledky průzkumu ukázaly, že více než jeden z pěti cestujících do USA pronáší zakázané předměty na palubu letadla"]}} {"translation": {"en": "A survey of airline passengers found that more than 20 per cent had knowingly or unknowingly smuggled prohibited items past the US Transportation Security Administration checkpoints onto the aircraft, including at least 6 per cent who boarded the plane while unintentionally carrying prohibited knives or other bladed objects.", "cs": ["Průzkum mezi cestujícími prokázal, že více než dvacet procent jich vědomě nebo nevědomě proneslo zakázané předměty přes kontrolní stanoviště americké vládní agentury Transportation Security Administration na palubu letadla. Minimálně šest procent cestujících vstoupilo na palubu letadla s nožem nebo jiným ostrým předmětem."]}} {"translation": {"en": "Less than 1 per cent claimed that they discovered belatedly that they had mistakenly travelled with firearms, ammunition or explosives.", "cs": ["Méně než jedno procento cestujících tvrdí, že opožděně zjistili, že cestovali se střelnou zbraní, municí nebo výbušninou."]}} {"translation": {"en": "The survey of more than 1000 people - which was conducted by a jet-chartering service Stratos Jet Charters Inc. - also found that younger travellers were more likely to flout the rules.", "cs": ["Z výsledků průzkumu, který provedla letecká společnost Stratos Jet Charters Inc. - a na který odpovědělo více než 1000 dotazujících - vyplynulo, že u mladších cestujících je větší pravděpodobnost porušení pravidel."]}} {"translation": {"en": "Of the respondents who admitted knowingly trying to fly with something banned by the TSA, 19.7 per cent were millennials, compared with less than 15 per cent who were members of Generation X.", "cs": ["Z respondentů, kteří přiznali, že se pokusili vědomě cestovat s předmětem, který je zakázán TSA, bylo 19,7 procenta cestujících s několika tisíci nalétaných hodin v porovnání s méně než 15 procenty členů Generace X."]}} {"translation": {"en": "The most common items whisked past TSA agents on purpose were food and liquids.", "cs": ["Mezi nejběžnější předměty, které unikly pozornosti TSA, patří jídlo a alkohol."]}} {"translation": {"en": "More than 3 per cent admitted knowingly carrying bladed items past security, while 2.2 per cent of female respondents and 3.7 per cent of male respondents also acknowledged intentionally carrying prohibited drugs onto the aircraft.", "cs": ["Více než tři procenta respondentů vědomě proneslo přes ostrahu ostrý předmět, zatímco 2,2 procenta dotázaných žen a 3,7 procenta dotázaných mužů rovněž přiznalo, že úmyslně pronesli na palubu letadla zakázané drogy."]}} {"translation": {"en": "The company said it surveyed travellers around the country to find out how many had accidentally brought contraband through airport security and how many had done so on purpose.", "cs": ["Společnost uvedla, že prováděla výzkum mezi cestujícími po celém světě, aby zjistila, kolik z nich náhodně proneslo nepovolené předměty přes letištní kontrolu a kolik tak učinilo schválně."]}} {"translation": {"en": "It's no surprise that the people most likely to haul contraband past security - knowingly or unknowingly - were those who fly the most.", "cs": ["Není překvapením, že většina lidí, kteří přenesli nepovolené předměty - ať už vědomě či nevědomě - cestuje letadlem velmi často."]}} {"translation": {"en": "As the company points out, however, the TSA guidelines are somewhat complicated and confusing.", "cs": ["Jak společnost zdůraznila, směrnice TSA jsou poněkud komplikované a matoucí."]}} {"translation": {"en": "People are often uncertain of what liquids they can carry or how much of them.", "cs": ["Lidé často nevědí, jaké tekutiny a v jakém množství mohou do letadla pronášet."]}} {"translation": {"en": "So it's no surprise that the largest amount of stuff seized by the TSA happens to be forbidden liquids.", "cs": ["Není tedy překvapením, že TSA zabavila v největším množství právě zakázané tekutiny."]}} {"translation": {"en": "For a time, people thought the TSA might be treating books as contraband.", "cs": ["Určitou dobu si lidé mysleli, že TSA bude nakládat s knihami stejným způsobem jako s pašovaným zbožím."]}} {"translation": {"en": "Liquids are allowed on domestic flights, but not on international ones.", "cs": ["Převážení tekutin je povoleno v rámci tuzemských letů, nikoliv mezinárodních."]}} {"translation": {"en": "EPA Chief Pruitt Backtracks on Delaying Obama-Era Rules to Reduce Emissions", "cs": ["Šéf EPA Scott Pruitt o odkladu plánovaných směrnic ke snížení emisí Obamovy administrativy"]}} {"translation": {"en": "One day after getting sued by 15 states, Environmental Protection Agency chief Scott Pruitt reversed his earlier decision to delay implementation of Obama-era rules reducing emissions of smog-causing air pollutants.", "cs": ["Poté, co byla Agentura pro ochranu životního prostředí zažalována patnácti státy, odvolal její šéf Scott Pruitt své dřívější rozhodnutí o odkladu realizace plánu bývalé Obamovy administrativy o snížení emisí oxidu uhličitého."]}} {"translation": {"en": "Pruitt presented the change as his agency being more responsive than past administrations to the needs of state environmental regulators.", "cs": ["Pruitt představil změny v rámci svého plánu. Reaguje tak svižněji než předešlé vlády na potřeby státních environmentálních regulátorů."]}} {"translation": {"en": "He made no mention of the legal challenge filed against his prior position in a federal appeals court.", "cs": ["Nezmínil se však o právní výzvě podané proti jeho předchozí pozici u federálního odvolacího soudu."]}} {"translation": {"en": "At issue is an Oct. 1 deadline for states to begin meeting 2015 standards for ground-level ozone.", "cs": ["Týká se to posledního termínu, který byl stanoven na 1. října, kdy by měly státy začít plnit nařízení z roku 2015 pro snížení množství přízemního ozonu."]}} {"translation": {"en": "Pruitt announced in June he would delay compliance by one year to give his agency more time to study the plan and avoid \"interfering with local decisions or impeding economic growth.\"", "cs": ["Pruitt v červnu oznámil, že dohodu odloží o jeden rok a nařídí detailnější studium plánu, aby se vyhnul „zásahům s místními rozhodnutími nebo hrozícím ekonomickým růstem“."]}} {"translation": {"en": "Pruitt, who was Oklahoma's state attorney general prior to his appointment by President Donald Trump, has long served as a reliable opponent of stricter environmental regulations.", "cs": ["Pruitt, který před dosazením do role šéfa EPA prezidentem Donaldem Trumpem zastával pozici státního generálního prokurátora Oklahomy, dlouhou dobu sloužil jako spolehlivý odpůrce přísnějších environmentálních nařízení."]}} {"translation": {"en": "Since arriving in Washington, Pruitt has repeatedly moved to block or delay regulations opposed by the chemical and fossil-fuel industries.", "cs": ["Od té doby, co se usadil ve Washingtonu, Pruitt opakovaně přesouval nebo oddalovat regulace navrhované chemickým a fosilním průmyslem."]}} {"translation": {"en": "Wednesday's sudden reversal is the latest legal setback for Pruitt's regulatory rollback agenda.", "cs": ["Náhlý středeční obrat je největším právním neúspěchem pro Pruittovu regulační agendu."]}} {"translation": {"en": "Last month, a federal appeals court in Washington ruled the EPA administrator overstepped his authority in trying to delay implementation of an Obama administration rule requiring oil and gas companies to monitor and reduce methane leaks.", "cs": ["Minulý měsíc federální odvolací soud ve Washingtonu rozhodl, že vykonavatel EPA překročil svou autoritu ve snaze oddálit začlenění plánu Obamovy administrativy, která vyžadovala, aby naftové a plynové společnosti snížily úniky metanu."]}} {"translation": {"en": "In a statement issued Wednesday evening, Pruitt suggested his about-face on ozone standards simply reinforced the EPA's commitment to working with states through the complex process of meeting the new standards on time.", "cs": ["V prohlášení vydaném ve středu večer Pruitt navrhnul svou verzi ozonových standardů a posílil závazek EPA ke spolupráci se státy pomocí komplexních procesů a plnění nových standardů v daném časovém rámci."]}} {"translation": {"en": "\"Under previous administrations, EPA would often fail to meet designation deadlines, and then wait to be sued by activist groups and others, agreeing in a settlement to set schedules for designation,\" said Pruitt, who sued EPA more than a dozen times in his prior job.", "cs": ["„Za vlády předchozí administrace EPA často neplnila termíny a čekala, až bude zažalována aktivistickými skupinami a ostatními, souhlasíc s urovnáním a dalším nastavením plánů,“ řekl Pruitt, který ve své předchozí pozici podal na EPA více než tucet žalob."]}} {"translation": {"en": "\"We do not believe in regulation through litigation, and we take deadlines seriously.", "cs": ["„Nevěříme v regulaci pomocí soudní spory a plnění termínu bereme vážně."]}} {"translation": {"en": "We also take the statute and the authority it gives us seriously.\"", "cs": ["Nikdy nežertujeme o svém statutu a autoritě, která z něj vyplývá.“"]}} {"translation": {"en": "Still, the EPA's statement said Pruitt may at some point once again use his \"delay authority and all other authority legally available\" to ensure regulations \"are founded on sound policy and the best available information.\"", "cs": ["V prohlášení EPA se nicméně uvádí, že Pruitt může v určitém bodě použít „možnost prodlevy a všechny další legálně dostupné autority“, aby zajistil, že regulace „budou založeny na zdravé politice a nejdostupnějších informacích“."]}} {"translation": {"en": "Republicans in Congress are pushing for a broader rewrite of the ozone rules.", "cs": ["Republikáni v kongresu tlačí na obšírnější přepis ozonových pravidel."]}} {"translation": {"en": "A House bill approved last month seeks to delay implementation of the 2015 rules at least eight years.", "cs": ["Rozpočet Bílého domu schválený minulý měsíc usiluje o odkladu implementací pravidel z roku 2015 minimálně o osm let."]}} {"translation": {"en": "The measure has not yet been brought to a vote in the Senate.", "cs": ["Opatření stále neprošla senátem."]}} {"translation": {"en": "New York Attorney General Eric Schneiderman, who led the coalition of states that sued the EPA this week, said the group intends to keep up the legal pressure.", "cs": ["Newyorský generální prokurátor Eric Schneiderman, který stál v čele koalice států, jež žalovaly tento týden EPA uvedl, že skupina nehodlá povolit v právním nátlaku."]}} {"translation": {"en": "\"The EPA's reversal - following our lawsuits - is an important win for the health and safety of those 6.7 million New Yorkers, and the over 115 million Americans directly impacted by smog pouring into their communities,\" Schneiderman said.", "cs": ["„Obrat v názorech EPA - následujíc naše soudní pře - je důležitým vítězstvím pro zdraví a bezpečí těch 6,7 milionu newyorčanů a více než 115 milionů Američanů, kterých se bezprostředně dotýká znečištění ovzduší,“ dodal Schneiderman."]}} {"translation": {"en": "New York was joined in the case by California, Connecticut, Delaware, Illinois, Iowa, Maine, Massachusetts, Minnesota, New Mexico, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, Vermont and Washington, and the District of Columbia.", "cs": ["K New Yorku se připojila Kalifornie, Connecticut, Delaware, Illinois, Iowa, Maine, Massachusetts, Minnesota, Nové Mexiko, Oregon, Pensylvánie, Rhode Island, Vermont, Washington a Washington, D.C."]}} {"translation": {"en": "Ground-level ozone is created when common pollutants emitted by cars, power plants, oil refineries, chemical plants and other sources react in the atmosphere to sunlight.", "cs": ["Přízemní ozon vzniká, když běžné škodlivé látky vypouštěné automobily, elektrárnami, olejovými rafineriemi, chemickými elektrárnami a jinými zdroji reaguje v atmosféře se slunečním zářením."]}} {"translation": {"en": "The resulting smog can cause serious breathing problems among sensitive groups of people, contributing to thousands of premature deaths each year.", "cs": ["Výsledný smog může způsobit vážné dýchací problémy u citlivých lidí a každoročně i tisíce předčasných úmrtí."]}} {"translation": {"en": "Public health advocates and environmentalists cheered Pruitt's surprising change of course.", "cs": ["Obhájci veřejného zdraví a environmentalisté si Pruittovu náhlou změnu kvitují s povděkem."]}} {"translation": {"en": "\"It's disturbing how much pressure it took to get this commonsense step from the guy in charge of protecting the air we breathe,\" said Lori Ann Burd of the Center for Biological Diversity.", "cs": ["„Je znepokojující, jaký nátlak je třeba vyvinout, abychom změnili myšlení odpovědných osob a ochránili vzduch, který dýcháme,“ řekla Lori Ann Burdová z Centra biologické diverzity."]}} {"translation": {"en": "\"We've got to keep fighting the Trump administration's ideological crusade to pander to polluters and special interests.\"", "cs": ["„Musíme dál zápasit s ideologickým tažením Trumpovy administrativy, která se snaží napomáhat znečišťovatelům a zvláštním zájmům.“"]}} {"translation": {"en": "A man carries out an acid attack but the court declares him not dangerous.", "cs": ["Polil muže kyselinou, přesto není podle soudu nebezpečný."]}} {"translation": {"en": "You never know what can happen to you.", "cs": ["Nikdy nevíte, co se vám může stát."]}} {"translation": {"en": "One moment, you're at home laughing with your family, and the next your whole life is shaken to the core.", "cs": ["V jednu chvíli jste doma s rodinou a smějete se, ve druhé se vám najednou změní celý život od základů."]}} {"translation": {"en": "And the worst thing is that you can't do anything about it at all.", "cs": ["A nejhorší je, že s tím nemůžete vůbec nic udělat."]}} {"translation": {"en": "This is the fate that met Andreas Christopheros from Great Britain, whose face was burned with acid by an unknown attacker who was eventually acquitted.", "cs": ["Podobný osud potkal Andrease Christopherose z Velké Británie, jemuž obličej poleptal kyselinou neznámý útočník, který byl nakonec zproštěn viny."]}} {"translation": {"en": "Reuters reported on the story.", "cs": ["Informaci uvedl web Reuters."]}} {"translation": {"en": "In December 2014, someone at knocked on the Christopheros' door.", "cs": ["V prosinci 2014 někdo u Christopherosových zaklepal na dveře."]}} {"translation": {"en": "Andreas got up to open it.", "cs": ["Andreas se zvedl, že půjde otevřít."]}} {"translation": {"en": "He thought that the person at the door was probably the courier who was supposed to deliver the Christmas gifts for the family that day.", "cs": ["Měl za to, že za dveřmi je nejspíš kurýr, který měl doručit ten den vánoční dárky pro rodinu."]}} {"translation": {"en": "Instead, a terrible surprise awaited him.", "cs": ["Místo toho na něj čekalo kruté překvapení."]}} {"translation": {"en": "A man he had never seen in his life poured acid on him without warning as soon as he opened up, saying, \"That's for you, friend.\"", "cs": ["Muž, kterého nikdy v životě neviděl, ho hned po otevření bez varování polil kyselinou se slovy: \"To je pro tebe, kamaráde.\""]}} {"translation": {"en": "The pain was indescribable.", "cs": ["Ta bolest byla nepopsatelná."]}} {"translation": {"en": "My clothes dissolved into nothing, and I just felt an unreal pain on my skin,\" said Andreas.", "cs": ["Oblečení se na mě rozpadlo jako nic a já cítil jen neskutečnou bolest na kůži,\" uvedl Andreas."]}} {"translation": {"en": "His family quickly took him to the hospital, but his relatives learned terrible news there - the doctors said he had no chance to survive.", "cs": ["Rodina ho urychleně dopravila do nemocnice, tam se však jeho blízcí dozvěděli strašnou zprávu - podle lékařů neměl šanci přežít."]}} {"translation": {"en": "Several weeks after the incident, doctors were constantly worried that their patient would succumb to the infection that threatened to penetrate his wounds.", "cs": ["Několik týdnů od incidentu měli lékaři neustále strach, že jejich pacient podlehne infekci, která hrozila proniknout do jeho ran."]}} {"translation": {"en": "His injuries were very serious.", "cs": ["Jeho zranění bylo velmi vážné."]}} {"translation": {"en": "Ninety percent of his face was affected, and the doctors attempted to piece it back together with skin from other parts of the patient's body.", "cs": ["Z devadesáti procent byla zasažena tvář, kterou se lékaři pokoušeli dát dohromady pomocí kůže z jiných částí pacientova těla."]}} {"translation": {"en": "One major complication for Christopheros was the loss of his eyelids.", "cs": ["Velkou komplikací se pro Christopherose stala ztráta očních víček."]}} {"translation": {"en": "Without doubt, it's the most painful thing I've ever experienced.", "cs": ["Je to pravděpodobně ta nejmučivější věc, kterou jsem zažil."]}} {"translation": {"en": "\"You can't escape from unexpected light, you can't close your eyes,\" he said, describing his suffering.", "cs": ["\"Nemůžete se schovat před nečekaným světlem, nemůžete zavřít oči,\" popisoval své trápení."]}} {"translation": {"en": "At this point, Christopheros has undergone twelve operations and is still far away from the last.", "cs": ["Dnes má Christopheros za sebou dvanáct operací, které zdaleka nejsou poslední."]}} {"translation": {"en": "According to plastic surgeons, injuries affecting sufferers of acid attacks can require hundreds of surgical interventions and years of healing.", "cs": ["Úrazy, které utrpí oběti útoků kyselinou, mohou podle plastických chirurgů vyžadovat stovky chirurgických zákroků a roky léčení."]}} {"translation": {"en": "Even after demanding, long-term treatment, the victims still have scar tissue for the rest of their lives.", "cs": ["Dokonce i po náročné a dlouhodobé léčbě mají oběti tkáně zjizvené do konce života."]}} {"translation": {"en": "\"Sometimes people do not recover, and they fight deformity and disfigurement throughout their lives,\" said Peter Dziewulski, a spokesperson for the British Association of Plastic and Aesthetic Surgeons.", "cs": ["\"Někdy se lidé nezotaví a po celý život bojují proti deformaci a znetvoření,\" uvedl profesor Peter Dziewulski, mluvčí britské asociace plastických a estetických chirurgů."]}} {"translation": {"en": "The attacker made a mistake.", "cs": ["Útočník se spletl."]}} {"translation": {"en": "In terms of the attack, Christopheros is convinced that the unknown man must have confused him with someone else.", "cs": ["Co se týče útoku, Christopheros si je jistý, že si ho neznámý muž musel s někým splést."]}} {"translation": {"en": "The perpetrator believed that he was taking revenge on a man who had sexually abused someone close to him.", "cs": ["Pachatel totiž věřil, že se mstí muži, který sexuálně zneužil jeho blízkou osobu."]}} {"translation": {"en": "The police investigated the case thoroughly and finally tracked down the assailant.", "cs": ["Policie celý případ řádně prošetřila a útočníka posléze vypátrala."]}} {"translation": {"en": "The man was originally sentenced to at least eight years in prison.", "cs": ["Muž byl původně odsouzený na minimálně osm let vězení."]}} {"translation": {"en": "However, the verdict was later fundamentally altered, much to the astonishment of Christopher's family.", "cs": ["Nicméně později se verdikt k úžasu Christopherosovy rodiny zásadně změnil."]}} {"translation": {"en": "\"Three judges eventually concluded that the sentence should be abolished because the man was not considered to be a threat to the public,\" said Christopheros.", "cs": ["\"Tři soudci nakonec dospěli k závěru, že trest by měl být zrušen, neboť muž není považován za hrozbu pro veřejnost,\" uvedl Christopheros."]}} {"translation": {"en": "The number attacks using corrosive substances has increased considerably over the past few years.", "cs": ["Za posledních několik let počty napadení žíravými látkami značně vzrostly."]}} {"translation": {"en": "The UK Ministry of the Interior has announced that it plans to tackle the issue by issuing new guidelines to prosecutors concerning the classification of corrosives.", "cs": ["Tamní ministerstvo vnitra se k problematice vyjádřilo tak, že plánuje stanovit nové pokyny státním zástupcům ohledně klasifikace žíravin."]}} {"translation": {"en": "They should be classified as dangerous weapons.", "cs": ["Ty by měly být zařazeny mezi nebezpečné zbraně."]}} {"translation": {"en": "However, the victims of these attacks are unwilling to give up.", "cs": ["Oběti podobných útoků se však nehodlají vzdát."]}} {"translation": {"en": "They are demanding that the UK Government enforce stricter and longer prison sentences for people attacking their surroundings with acid or other corrosive substances.", "cs": ["Požadují, aby vláda Velké Británie prosadila přísnější a delší tresty odnětí svobody lidem, kteří napadnou své okolí kyselinou či jinými žíravými látkami."]}} {"translation": {"en": "They are also calling for tighter controls on the sale of dangerous substances, which are often commonly available in many shops since they consist of various cleaning products.", "cs": ["Rovněž požadují, aby byly zpřísněné kontroly prodeje nebezpečných látek, které jsou často běžně k dostání v různých obchodech, neboť se jedná o různé čisticí prostředky."]}} {"translation": {"en": "In Dubai, the biggest city in the United Arab Emirates, one of the tallest residential buildings in the world, the famous Torch skyscraper, caught fire during the night.", "cs": ["V největším městě Spojených arabských emirátů Dubaji hořel v noci slavný mrakodrap The Torch, který patří k největším obytným budovám na světě."]}} {"translation": {"en": "According to the Dubai civil defences, the inhabitants of the eighty-story building were evacuated in time and no one was injured.", "cs": ["Podle dubajské civilní obrany se podařilo obyvatele osmdesátipatrové budovy evakuovat včas a nikdo nebyl zraněn."]}} {"translation": {"en": "According to a spokesman for the Dubai Police, a fire broke out on the ninth floor and spread upwards.", "cs": ["Podle mluvčího dubajské policie vypukl požár v devátém patře a šířil se nahoru."]}} {"translation": {"en": "Several residents of the building claim the opposite happened, however.", "cs": ["Podle několika obyvatel domu to však bylo naopak."]}} {"translation": {"en": "\"It started on the 67th floor, that's what they told us,\" said one of the tenants.", "cs": ["\"Začalo to v 67. patře, takhle nám to řekli,\" uvedl jeden z nájemníků."]}} {"translation": {"en": "Moreover, according to another tenant quoted by Reuters, the fire broke out on the top floors and spread downwards, with glowing debris falling down.", "cs": ["Také podle dalšího nájemníka, jehož citovala agentura Reuters, oheň vypukl v nejvyšších patrech a šířil se dolů s padajícími žhavými troskami."]}} {"translation": {"en": "We were sleeping.", "cs": ["Spali jsme."]}} {"translation": {"en": "We were woken up by the alarm, people were yelling.", "cs": ["Probudil nás alarm, lidé křičeli."]}} {"translation": {"en": "\"We ran down the stairs, which took us about ten minutes from the 50th floor,\" tenant George described the scene.", "cs": ["\"Běželi jsme dolů po schodech, trvalo nám to z 50. patra asi deset minut,\" popsal události nájemník George."]}} {"translation": {"en": "Other witnesses speaking to CNN estimated that the flames affected about 40 homes.", "cs": ["Další ze svědků pro CNN odhadl, že plameny zachvátily asi 40 bytů."]}} {"translation": {"en": "On the ground, the fire destroyed at least two cars when parts of the burning building crashed down on them.", "cs": ["Na zemi požár zničil nejméně dvě auta, když na ně dopadly hořící části budovy."]}} {"translation": {"en": "The fire was under control after about two hours, according to civil defence reports.", "cs": ["Asi po dvou hodinách se podle sdělení civilní obrany podařilo požár dostat pod kontrolu."]}} {"translation": {"en": "The cause of the outbreak is not yet known.", "cs": ["Příčina jeho vzniku zatím není známa."]}} {"translation": {"en": "According to witnesses in the surrounding buildings, the electricity cut out.", "cs": ["Podle svědků v okolních budovách vypadl proud."]}} {"translation": {"en": "An extensive fire damaged the Torch skyscraper in Dubai in February 2015, ruining more than 100 apartments.", "cs": ["Rozsáhlý požár poškodil dubajský mrakodrap The Torch rovněž v únoru 2015, zničil přes sto bytů."]}} {"translation": {"en": "The whole building has about 680 apartments.", "cs": ["V celé budově je asi 680 bytů."]}} {"translation": {"en": "Nothing happened to anyone then either, as the inhabitants were evacuated in time.", "cs": ["Ani tehdy se nikomu nic nestalo, neboť se podařilo obyvatele včas evakuovat."]}} {"translation": {"en": "The Torch skyscraper was built in 2011 and was then the highest residential building in the world, at 352 metres tall.", "cs": ["Mrakodrap The Torch byl postaven v roce 2011 a tehdy se stal se svými 352 metry nejvyšší obytnou budovou světa."]}} {"translation": {"en": "Another skyscraper in Dubai took over the record the following year.", "cs": ["O rekord ho připravil hned následující rok jiný dubajský mrakodrap."]}} {"translation": {"en": "A bodybuilder had an unbelievable 14 doping substances in his body.", "cs": ["Kulturista měl v těle neuvěřitelných 14 dopingových látek."]}} {"translation": {"en": "And he still didn't win.", "cs": ["Stejně nevyhrál."]}} {"translation": {"en": "According to the Corriere della Serra, a sample from 23-year-old Ippolita revealed a large collection of illicit aids - from steroids to diuretics and medicine for Parkinson's or anorexia.", "cs": ["Podle listu Corriere della Serra se ve vzorku třiadvacetiletého Ippolita vyskytovala pestrá sbírka nedovolených prostředků - od steroidů přes diuretika po léky na Parkinsonovu chorobu či anorexii."]}} {"translation": {"en": "Paradoxically, this wild mixture did not help him, and he finished fourth.", "cs": ["Paradoxně ani tento divoký mix mu k titulu nepomohl, skončil čtvrtý."]}} {"translation": {"en": "Now the bodybuilder is facing a four-year ban and criminal prosecution.", "cs": ["Nyní kulturistovi hrozí čtyřletý distanc a trestní stíhání."]}} {"translation": {"en": "The record was 11.", "cs": ["Rekord byl 11."]}} {"translation": {"en": "Last year, Italian rugby player Davide Vasta tested positive for 11 doping substances, which was a record among all the athletes ever caught.", "cs": ["Loni byl italský ragbista Davide Vasta pozitivně testován na 11 dopingových látek, což bylo do té doby rekordní množství u přistižených sportovců."]}} {"translation": {"en": "The third league player apparently began to take steroids a year earlier, when he got addicted to bodybuilding.", "cs": ["Třetiligový hráč začal podle svých slov brát steroidy rok předtím, když propadl kulturistice."]}} {"translation": {"en": "Lucka Vondráčková in the Czech Republic.", "cs": ["Lucka Vondráčková v Česku."]}} {"translation": {"en": "She passionately embraced her former lover!", "cs": ["Vášnivě se objímala s bývalým milencem!"]}} {"translation": {"en": "As soon as Lucka Vondráčková sets foot in the Czech Republic, she's on the go.", "cs": ["Sotva Lucka Vondráčková vkročila na území Česka, je v jednom kole."]}} {"translation": {"en": "And she also attracts attention wherever she turns up.", "cs": ["A také poutá pozornost, kamkoliv přijde."]}} {"translation": {"en": "Last time, her former lover Michal Dlouhý, who lived with her for three years, fell into her arms.", "cs": ["Naposledy jí padl do náruče její bývalý milenec Michal Dlouhý, s nímž žila tři roky."]}} {"translation": {"en": "The actor was 12 years older and longed for a family.", "cs": ["Herec byl tehdy o 12 let starší a už toužil po rodině."]}} {"translation": {"en": "At that time, Lucie was only 19 years old, and she definitely did not want put the brakes on her career.", "cs": ["Lucii bylo tehdy pouhých 19 let a rozhodně netoužila po tom, pověsit svou kariéru na hřebík."]}} {"translation": {"en": "They separated back then, but remain friends to this day.", "cs": ["Šli tedy od sebe, ale přáteli zůstali dodnes."]}} {"translation": {"en": "They proved this at a press conference at TV Prima, where they met after a long time.", "cs": ["Což také dokázali na tiskové konferenci TV Prima, kde se po delší době setkali."]}} {"translation": {"en": "By coincidence, they both matched with blue colours.", "cs": ["Shodou náhod se oba sladili do modré barvy."]}} {"translation": {"en": "At first they ignored each other, but then they got closer, and Lucie laughed at Michal's jokes, to the point where she ended up clutching her belly.", "cs": ["Nejdřív si sebe nevšímali, pak se ale sblížili a Lucie se smála Michalovým žertíkům, až se za břicho popadala."]}} {"translation": {"en": "Then they hugged and willingly posed for the photographers.", "cs": ["Pak už se objali a fotografům ochotně pózovali."]}} {"translation": {"en": "Their encounter was not a coincidence, however, as they will play a loving couple in the new Prima series Kapitán Exner.", "cs": ["Jejich setkání však nebyla náhoda, zahrají si totiž spolu milenecký pár v novém seriálu Primy Kapitán Exner."]}} {"translation": {"en": "Islamists receive a life sentence in the UK for planning an attack.", "cs": ["Islamisté dostali ve Velké Británii doživotí za přípravu atentátu."]}} {"translation": {"en": "On Thursday, the British court issued life sentences to four members of the Islamist cell that called itself Three Musketeers, which planned a terrorist attack against the police and the army.", "cs": ["Britský soud ve čtvrtek poslal na doživotí za mříže čtyři členy islamistické buňky, která si říkala Tři mušketýři a podle prokuratury plánovala teroristický útok proti policii a armádě."]}} {"translation": {"en": "The four men, two of whom attended a training camp in Pakistan and had previously convicted for similar acts, were arrested last August.", "cs": ["Čtveřice mužů, z nichž dva se zúčastnili výcvikového tábora v Pákistánu a už dříve byli odsouzeni za podobné skutky, byla zatčena loni v srpnu."]}} {"translation": {"en": "The authorities then thought they were about to attack very soon.", "cs": ["Úřady se tehdy domnívaly, že se chystá bezprostředně zaútočit."]}} {"translation": {"en": "Security agents found a partially finished tubular bomb in one of the men's cars, along with knives with inscriptions in Arabic meaning \"infidels\" and a fake gun.", "cs": ["V autě jednoho z mužů našli bezpečnostní agenti částečně hotovou trubkovou bombu, nože s nápisy, které v arabštině znamenají \"nevěřící\", a maketu pistole."]}} {"translation": {"en": "This happened when the MI5 secret service officer placed a listening device in the car.", "cs": ["Stalo se tak ve chvíli, kdy agent tajné služby MI5 umisťoval do vozu odposlouchávací zařízení."]}} {"translation": {"en": "\"Recent attacks have shown the panic the defendants could have caused if they had not been stopped,\" said Sue Hemming from the prosecutor's office.", "cs": ["\"Nedávné atentáty ukázaly, jakou hrůzu mohli obžalovaní způsobit, pokud by nebyli zastaveni,\" uvedla zástupkyně prokuratury Sue Hemmingová."]}} {"translation": {"en": "Three of the men sentenced are aged 28, 25 and 33, and they may file for release after 20 years.", "cs": ["Tři odsouzení ve věku 28, 25 a 33 let mohou po dvaceti letech požádat o propuštění."]}} {"translation": {"en": "The fourth convict is 38 years old, and can make the request after 15 years behind bars.", "cs": ["Čtvrtý odsouzený, kterému je 38 let, tak může učinit už po 15 letech za mřížemi."]}} {"translation": {"en": "During the trial in London, the men claimed that they were innocent and that the MI5 agent planted the weapons found in the car.", "cs": ["Muži během procesu v Londýně prohlašovali, že jsou nevinní a že zbraně nalezené v autě tam umístil agent MI5."]}} {"translation": {"en": "The court also heard their claims, but the defendants' allegations were dismissed.", "cs": ["Soud jej také vyslechl, ale pak tvrzení obžalovaných zamítl."]}} {"translation": {"en": "Thursday was the hottest day of the year.", "cs": ["Čtvrtek byl nejteplejším dnem v roce."]}} {"translation": {"en": "38.3°C was recorded in Hodonín.", "cs": ["Na Hodonínsku naměřili 38,3 °C."]}} {"translation": {"en": "Tuesday's record temperature of 37.3 degrees Celsius only stayed in the top spot for two days.", "cs": ["Úterní teplotní rekord 37,3 stupňů Celsia zůstal na špici jen dva dny."]}} {"translation": {"en": "When 38.3 degrees Celsius was recorded in Strážnice, Hodonín, Thursday surpassed the previous peak, making it the hottest day this year.", "cs": ["S 38,3 stupni Celsia, které byly zaznamenány ve Strážnici na Hodonínsku, jej překonal čtvrtek, který se tak stal dosud nejteplejším dnem v letošním roce."]}} {"translation": {"en": "This was confirmed by the Czech Hydrometeorological Institute.", "cs": ["Potvrdili to pracovníci Českého hydrometeorologického ústavu."]}} {"translation": {"en": "Elsewhere, however, many of the temperature records set on Tuesday did not fall on Thursday.", "cs": ["Oproti úterý ale ve čtvrtek nepadlo mnoho teplotních rekordů."]}} {"translation": {"en": "On Tuesday, records were beaten or matched in 35 of the 145 meteorological stations, which have been measuring the weather for over 30 years.", "cs": ["V úterý byly překonány nebo vyrovnány rekordy na 35 ze 145 meteorologických stanic měřících přes 30 let."]}} {"translation": {"en": "Only nine long-term measuring stations saw new record temperatures set on Thursday.", "cs": ["Ve čtvrtek zaznamenalo rekordní teploty jen devět dlouhodobě měřících stanic."]}} {"translation": {"en": "For example, in Strážnice the temperature during the day on Thurday was the same as the previous record set in 2013.", "cs": ["Třeba ve Strážnici byla čtvrteční teplota stejná jako předchozí rekord z roku 2013."]}} {"translation": {"en": "In Lednice, near Břeclav, the temperature on Thursday reached 37.4 degrees, surpassing the original maximum by four tenths of a degree, and in Pohořelice near Brno the current temperature of 37.1 degrees exceeded the record by three tenths.", "cs": ["V Lednici na Břeclavsku čtvrtečních 37,4 stupně překonalo původní maximum o čtyři desetiny stupně a v Pohořelicích na Brněnsku aktuálních 37,1 stupně převýšilo rekord o tři desetiny."]}} {"translation": {"en": "Both records was last broken in 2013, like in Strážnice.", "cs": ["Oba rekordy stejně jako u Strážnice pocházely z roku 2013."]}} {"translation": {"en": "In the west, it was about 10 degrees less.", "cs": ["Na západě bylo o deset stupňů méně."]}} {"translation": {"en": "The high temperatures on Thursday mainly occurred in the south and east of Moravia.", "cs": ["Vysoké teploty se ve čtvrtek objevily hlavně na jihu a východě Moravy."]}} {"translation": {"en": "After Straznice, the biggest heat was in Dyjakovice, near Znojmo, and Brod nad Dyje, near Břeclav, where the mercury climbed to 37.8 degrees, but did not beat the record.", "cs": ["Po Strážnici bylo největší vedro v Dyjákovicích na Znojemsku a Brodě nad Dyjí na Břeclavsku, kde se shodně vyšplhala rtuť na 37,8 stupně, ale rekord nepřekonala."]}} {"translation": {"en": "On the other hand, according to the Czech Hydrometeorological Institute (ČHMÚ), on Thursday the highest temperatures in western and northwest Bohemia were only about 22 degrees Celsius.", "cs": ["Naproti tomu například v západních a severozápadních Čechách byly podle webu ČHMÚ zatím čtvrteční nejvyšší teploty jen kolem 22 stupňů Celsia."]}} {"translation": {"en": "\"Temperatures started growing there later in the afternoon,\" the meteorologists said.", "cs": ["\"Teploty tam začaly růst až teď později odpoledne,\" sdělili meteorologové."]}} {"translation": {"en": "According to the Czech Hydrometeorological Institute (ČHMÚ), the current heat in the Czech Republic will fade erode and there could be heavy rain on Sunday.", "cs": ["Současná vedra v Česku budou podle ČHMÚ postupně odeznívat a v neděli by mohly přijít i výraznější deště."]}} {"translation": {"en": "However, temperatures in Moravia will mostly remain high on Friday, and also on Saturday in the southeast of Moravia.", "cs": ["Na většině míst Moravy ale zůstanou vysoké teploty ještě v pátek a na jihovýchodě Moravy i v sobotu."]}} {"translation": {"en": "China is lacking tourists.", "cs": ["Číně chybí turisté."]}} {"translation": {"en": "Beijing is losing billions because of the national visa policies.", "cs": ["Peking kvůli vízové politice přichází o miliardy."]}} {"translation": {"en": "For decades, China has been trying to exert its influence without the use of force.", "cs": ["Čína se po desetiletí snaží uplatňovat svůj vliv bez použití silových prostředků."]}} {"translation": {"en": "It spends 10 billion dollars a year to support language schools and establish universities abroad, pushing its entertainment industry towards foreign markets and trying to attract Western tourists.", "cs": ["Ročně vynaloží deset miliard dolarů na podporu jazykových škol a výstavbu univerzit v zahraničí, tlačí svůj zábavní průmysl na zahraniční trhy a snaží se přilákat západní turisty."]}} {"translation": {"en": "It isn't doing anything for Beijing, however.", "cs": ["To se ale Pekingu nedaří."]}} {"translation": {"en": "The local state media has been talking about a plan to make tourism a driving force for economic transformation and modernisation.", "cs": ["Tamní státní média hovoří o plánu udělat z turismu hnací sílu ekonomické proměny a modernizace."]}} {"translation": {"en": "However, the number of visitors grew by only 3.8 percent last year, and about 80 percent China's tourists came from Hong Kong, Macao and Taiwan.", "cs": ["Počet příchozích však loni vzrostl jen o 3,8 procenta a zhruba 80 procent turistů do Číny přišlo z Hongkongu, Macaa a Tchaj-wanu."]}} {"translation": {"en": "Among other things, this is due to the fact that, despite all its global aspirations, the Chinese Foreign Minister does not welcome foreigners with open arms. At least this is how Christopher Balding, Professor of Economics at Beijing University, assessed the situation in the most populous country of the world in an article for Bloomberg.", "cs": ["Způsobeno je to mimo jiné tím, že i přes všechny své globální aspirace nevítá Čína cizince zrovna s otevřenou náručí, hodnotí situaci v nejlidnatější zemi světa profesor ekonomie z pekingské univerzity Christopher Balding v článku pro agenturu Bloomberg."]}} {"translation": {"en": "One particularly indicative example is the Chinese visa policy.", "cs": ["Příkladem, který mluví za vše, je čínská vízová politika."]}} {"translation": {"en": "Only 13 countries have visa-free entry to China, while the citizens of the others have to organise visas in advance.", "cs": ["Pouze 13 zemí má s Čínou bezvízový styk, občané těch ostatních si musejí vízum vyřídit s předstihem."]}} {"translation": {"en": "As such, the Chinese offices in the US have crowds comparable to the Chinese New Year celebrations.", "cs": ["Na čínských úřadech v USA jsou proto davy srovnatelné s oslavami čínského nového roku."]}} {"translation": {"en": "The visa costs 140 dollars, but if you do not want to wait in the queue for hours, you have to pay 100 dollars or more for additional services.", "cs": ["Vízum stojí 140 dolarů, ale pokud na něj člověk nechce čekat dlouhé hodiny ve frontě, musí si připlatit 100 dolarů a více za dodatečné služby."]}} {"translation": {"en": "These kinds of restrictions create significant economic barriers.", "cs": ["Taková omezení budují významné ekonomické překážky."]}} {"translation": {"en": "A study by the Journal of Economics and Finance showed that the need for visas reduces the visitor numbers by 70 percent.", "cs": ["Studie Journal of Economics and Finance ukázala, že potřeba víza snižuje dané zemi počet návštěvníků o 70 procent."]}} {"translation": {"en": "In 2015, only two million Americans visited mainland China, while 1.8 million Americans went to Hong Kong, which accounts for less than three percent of China's gross domestic product and is home to less than one percent of its population.", "cs": ["V roce 2015 navštívilo pevninskou Čínu jen dva miliony Američanů, zatímco Hongkong, který se na hrubém domácím produktu Číny podílí méně než třemi procenty a žije tam méně než jedno procento všech obyvatel, navštívilo 1,8 milionu Američanů."]}} {"translation": {"en": "China often worsens this problem when it uses tourist activities to pursue its political goals, for example in disputes with Taiwan and South Korea.", "cs": ["Čína často tento problém sama prohlubuje, když turistický ruch využívá k realizaci svých politických cílů, například ve sporech s Tchaj-wanem a Jižní Koreou."]}} {"translation": {"en": "When China restricted transportation to South Korea during a rift concerning the South Korean missile defence system, the South Koreans retaliated by avoiding China.", "cs": ["Když Čína na jaře omezila dopravu do Jižní Koreje v rámci roztržky kolem jihokorejského protiraketového systému, Jihokorejci jí to oplatili a Číně se vyhýbali."]}} {"translation": {"en": "In May, the number of visits fell by 42 percent from the previous year, whereas in Japan the same figure grew by 85 percent.", "cs": ["V květnu se počet návštěv propadl meziročně o 42 procent, zatímco Japonsko zaznamenalo narůst o 85 procent."]}} {"translation": {"en": "All this affects macroeconomic stability.", "cs": ["To vše ovlivňuje makroekonomickou stabilitu."]}} {"translation": {"en": "According to a recently published report by the Fed (the American Federal Reserve), up to 190 billion dollars may have left China as a result of foreign trips by Chinese people, while China only gains around 35 billion dollars a year through sales of foreign currency to incoming tourists.", "cs": ["Podle nedávno publikované zprávy americké centrální banky Fed mohlo Čínu v důsledku zahraničních cest Číňanů opustit až 190 miliard dolarů, zatímco Čína v rámci prodeje měny příchozím turistům ročně získá asi 35 miliard dolarů."]}} {"translation": {"en": "According to the official figures for the development of the balance of payments, last year China had a deficit of 217 billion dollars in terms of tourism, equivalent to 44 percent of the entire Chinese surplus in commodities trading.", "cs": ["Podle oficiálních čísel o vývoji platební bilance pak Čína za loňský rok měla v turismu deficit 217 miliard dolarů, což se rovná 44 procentům celého čínského přebytku v obchodu se zbožím."]}} {"translation": {"en": "This small number of tourists comes as a very painful blow to a country that has anxiously protected the flow of capital.", "cs": ["Malý počet turistů tedy zemi, která úzkostlivě brání odlivu kapitálu, zasazuje velmi bolestivou ránu."]}} {"translation": {"en": "However, the above-mentioned factors are only one manifestation of more a general restraint in relation to foreigners.", "cs": ["Výše jmenované faktory jsou však pouze jedním projevem obecnější zdrženlivosti vůči cizincům."]}} {"translation": {"en": "In many parts of China, practically nobody has heard about immigrants.", "cs": ["Na mnoha místech Číny totiž o imigrantech prakticky nikdo neslyšel."]}} {"translation": {"en": "In 2013, there were fewer than a million foreigners living in China.", "cs": ["Ještě v roce 2013 žilo v celé Číně méně než milion cizinců."]}} {"translation": {"en": "In the United States, however, there are more of them living in certain cities.", "cs": ["Více jich mají ve Spojených státech i některá jednotlivá města."]}} {"translation": {"en": "Even Japan, which is not known as the crossroads of immigration, has twice as many foreign inhabitants.", "cs": ["I Japonsko, které není zrovna křižovatkou přistěhovalectví, má dvojnásobek."]}} {"translation": {"en": "Many scientific papers have shown that immigrants usually revive economic growth, entrepreneurship and innovation.", "cs": ["Řada vědeckých prací přitom ukazuje, že imigranti obvykle oživují hospodářský růst, podnikání a inovace."]}} {"translation": {"en": "It is almost impossible to find in China, however.", "cs": ["V Číně je však prakticky nenajdete."]}} {"translation": {"en": "Solving these problems will be politically challenging, but the first step is to simplify the visa system.", "cs": ["Vyřešit tyto problémy bude politicky náročné, ale krokem, který se nabízí, je zjednodušení vízového aparátu."]}} {"translation": {"en": "Other Asian countries, especially India and Vietnam, have recently made great efforts to simplify and reduce visa procedures.", "cs": ["Jiné asijské státy, zejména Indie a Vietnam, v poslední době vyvíjejí velkou snahu, aby zjednodušily a zlevnily postupy při udělování víz."]}} {"translation": {"en": "If China wants more foreign tourists and their hard currencies, it should be easier for them to get there.", "cs": ["Pokud chce Čína více zahraničních turistů a jejich tvrdé měny, mělo by pro ně být jednodušší se tam dostat."]}} {"translation": {"en": "The number of deadly poisonous reptiles at Pilsen Zoo has increased.", "cs": ["V plzeňské zoo rozmnožili smrtelně jedovaté plazy."]}} {"translation": {"en": "At the Království jedu (Poison Kingdom) in Pilsen, visitors can now look forward to seeing the young of three rare, deadly poisonous reptiles.", "cs": ["Plzeňské Království jedu se může těšit z mláďat hned tří vzácných, smrtelně jedovatých plazů."]}} {"translation": {"en": "In the meantime, visitors can see the nine newly born Turkish vipers at the exhibition.", "cs": ["V expozici návštěvníci uvidí zatím pouze všech devět čerstvě narozených zmijí tureckých."]}} {"translation": {"en": "This species lives in northern Anatolia, at altitudes of up to 2000 metres.", "cs": ["Tento druh žije v severní Anatolii, a to i v nadmořské výšce 2000 metrů."]}} {"translation": {"en": "\"They grow up to a metre long,\" said Martin Vobruba, a spokesperson for the zoo.", "cs": ["\"Dorůstá i metrové délky,\" popsal mluvčí zoo Martin Vobruba."]}} {"translation": {"en": "The young of the other two species, the death adders and the red cobras, will gain strength in the breeding grounds of the garden.", "cs": ["Mláďata ostatních dvou druhů, smrtonošů a kobry červené, zatím budou nabírat sílu v chovatelském zázemí zahrady."]}} {"translation": {"en": "We still cannot say when people will see them.", "cs": ["Ještě nedokážeme říct, kdy je lidé uvidí."]}} {"translation": {"en": "\"We wouldn't want to lose them,\" said the carer Miroslav Dohnal, adding that it could take a year or two.", "cs": ["\"Neradi bychom o ně přišli,\" řekl ošetřovatel Miroslav Dohnal s tím, že to může trvat i rok či dva."]}} {"translation": {"en": "Eight Australian death adders have been born, and are the descendants of a breeding pair from the population around Sydney.", "cs": ["Australských smrtonošů zmijích přišlo na svět osm, jsou to potomci chovného páru původem z populace v okolí Sydney."]}} {"translation": {"en": "\"The specimen that visitors can see in the exhibition is one of the death adders from around Perth,\" said Vobruba, adding that in capitivity it is necessary for death adders to hibernate for 6-8 weeks at 13 degrees Celsius.", "cs": ["\"Jedinec, kterého mohou návštěvníci vidět v expozici, patří ke smrtonošům z okolí Perthu,\" řekl Vobruba s tím, že v lidské péči je pro smrtonoše nutné zimování 6-8 týdnů při teplotě 13 stupňů Celsia."]}} {"translation": {"en": "There was a hundred percent success rate for a group of African spitting red cobras.", "cs": ["Stoprocentní úspěch provázel snůšku africké plivající kobry červené."]}} {"translation": {"en": "The pair in Pilsen Zoo hatched four babies out of four eggs.", "cs": ["Páru v plzeňské zoo se vylíhla ze čtyř vajec celkem čtyři mláďata."]}} {"translation": {"en": "\"The incubation lasted for 65 days,\" Vobruba explained.", "cs": ["\"Inkubace trvala 65 dní,\" doplnil Vobruba."]}} {"translation": {"en": "In the wild, this species shoots poison at distances of up to four metres.", "cs": ["Tento druh v přírodě na své oběti vystřikuje jed, a to do vzdálenosti až čtyř metrů."]}} {"translation": {"en": "If it gets into eyes, it can cause long-term blindness.", "cs": ["Míří na oči, může zapříčinit až trvalou slepotu."]}} {"translation": {"en": "The young of all three species are fed with mice in the zoo.", "cs": ["Mláďata všech tří druhů se v zoo živí myšími holaty."]}} {"translation": {"en": "The young of black mambas will be waiting to hatch in the garden for up to 40 days, as the eggs are stored in an incubator.", "cs": ["Do 40 dnů v zahradě ještě očekávají líhnutí mláďat ze snůšky mamby černé, vejce jsou uložena v inkubátoru."]}} {"translation": {"en": "Trump pressured Mexico on border wall payment according to leaked phone call transcripts", "cs": ["Podle neověřeného přepisu telefonního rozhovoru vytváří Trump nátlak na Mexiko kvůli platbě za hraniční zeď"]}} {"translation": {"en": "Transcripts of phone calls between US President Donald Trump and leaders of Mexico and Australia have been leaked by the Washington Post.", "cs": ["Americký deník Washington Post zveřejnil přepis telefonických hovorů prezidenta Trumpa s vedoucími představiteli Mexika a Austrálie."]}} {"translation": {"en": "On 27th January in a phone call to Mexican president, Enrique Pena Nieto, Trump urged him to stop publicly saying he would not pay for a proposed border wall.", "cs": ["V telefonickém rozhovoru z 27. ledna s mexickým prezidentem Enriquem Peñou Nietem jej Trump urgoval, aby přestal veřejně hlásal, že nezaplatí za stavbu navrhované zdi."]}} {"translation": {"en": "The US President berated him for publicly denouncing the wall, reportedly saying to him \"You cannot say that to the press.\"", "cs": ["Americký prezident mu vyčítal, že veřejně odsuzuje stavbu zdi, údajně se slovy: „Nemůžete takhle hovořit v tisku.“"]}} {"translation": {"en": "Trump launched his presidential campaign on a promise to build a wall along the US southern border and vowed to make Mexico pay for the project.", "cs": ["Trump v rámci své kampaně přislíbil, že postaví zeď podél jižních hranic a hlásal, že za ni zaplatí Mexiko."]}} {"translation": {"en": "Transcripts of his first call with Australian Prime Minister Malcolm Turnbull were also published revealing a tense exchange.", "cs": ["Na veřejnost unikl také přepis jeho prvního hovoru s australským premiérem Malcolmem Turnbullem, odhalujíc napjatou výměnu názorů."]}} {"translation": {"en": "Mr Trump told Mr Turnbull a deal for the US to take on refugees headed for Australia was \"ridiculous,\" \"rotten\" and \"stupid,\" insisting the deal, brokered under the Obama administration, would make him look like \"a dope\" after he had proposed a ban on refugee resettlement in the US.", "cs": ["Prezident Trump řekl Turnbullovi, že dohoda o dohledu USA nad uprchlíky směřujícími do Austrálie je „směšná“ a „hloupá“ a trval na tom, že pokud by souhlasil s takovou dohodou - která vzešla za vlády prezidenta Obamy - vypadal by jako „zdrogovaný“ poté,co navrhnul zákaz vstupu uprchlíků do USA."]}} {"translation": {"en": "Mr Trump ended the call after telling Mr Turnbull \"this is the most unpleasant call all day.\"", "cs": ["Trump hovor ukončil poté, co Turnbullovi vysvětlil, že „tohle je můj nejnepříjemnější hovor dne“."]}} {"translation": {"en": "Tusk testifies at the prosecutor's office again regarding Smolensk.", "cs": ["Tusk znovu vypovídal na prokuratuře kvůli Smolensku."]}} {"translation": {"en": "\"He should be afraid,\" announced brother of the dead president and leader of the Law and Justice party Jaroslaw Kaczynski at Tusk's address.", "cs": ["\"Má se čeho bát,\" prohlásil na Tuskovu adresu bratr mrtvého prezidenta, předseda vládní strany Právo a spravedlnost PiS Jaroslaw Kaczyński."]}} {"translation": {"en": "\"I have nothing to fear, Kaczynski doesn't intimidate me,\" responded Tusk, reproaching the country's current leaders for trying to pervert justice to attack his political rivals.", "cs": ["\"Nemám se čeho bát, Kaczyński mě nezastraší,\" odvětil Tusk a vyčetl současnému vedení země, že se snaží justici zneužívat proti politickým soupeřům."]}} {"translation": {"en": "As he left the headquarters of the Prosecutor's Office, according to television channel TVN 4 a crowd was waiting for Donald Tusk and chanting his name. They also wished the politician good health.", "cs": ["Při odchodu ze sídla prokuratury čekal na Tuska podle televize TVN 24 dav, který skandoval Donald Tusk! a přál politikovi Sto let!."]}} {"translation": {"en": "Tusk thanked them for their support and assured them his conscience was clear: \"I have nothing to fear, Kaczynski doesn't intimidate me.\"", "cs": ["Tusk poděkoval za podporu a ujistil, že má čisté svědomí: \"Nemám se čeho bát a Kaczyński mě nezastraší.\""]}} {"translation": {"en": "According to the prosecutors he isn't accused of anything, but there is no doubt that justice system is being used to serve the current Polish rulers as a tool against its adversaries, opposition or people who do not like it, and I am afraid I belong to this group.", "cs": ["Prokurátorům podle svých slov nic nevyčítá, ale nepochybuje, že justice má nynějším polským vládcům posloužit jako nástroj proti soupeřům, opozici či lidem, které nemají rádi, a obávám se, že do této skupiny patřím."]}} {"translation": {"en": "This was his second time at the hearing.", "cs": ["U výslechu byl už podruhé."]}} {"translation": {"en": "This was the second time the ex-prime minister was interrogated at the prosecutor's office, and on this occasion he was questioned over mistakes during the autopsies of the Smolensk disaster victims.", "cs": ["Expremiér byl vyslýchán na prokuratuře již podruhé, tentokrát se měl výslech týkat pochybení při pitvách obětí smolenské katastrofy."]}} {"translation": {"en": "In addition, there was discussion on bodies being changed in the coffins.", "cs": ["Dodatečně se totiž přišlo na záměnu těl v rakvích."]}} {"translation": {"en": "The families were forbidden to open coffins, and there must have been some reason behind it.", "cs": ["Rodinám zakázali otvírat rakve a k tomu musely být nějaké důvody."]}} {"translation": {"en": "The reason was that they were afraid of scandal that would put pressure on Polish-Russian relations.", "cs": ["A důvodem bylo, že se báli skandálu, protože by zatížil polsko-ruské vztahy."]}} {"translation": {"en": "\"Maintaining good relations at all costs, in spite of such a terrible event, should have served to make Donald Tusk very important in the EU,\" said Kaczyński to the Catholic television channel Trwam.", "cs": ["\"Udržování dobrých vztahů za každou cenu, navzdory tak strašlivé události, mělo posloužit tomu, aby se Donald Tusk stal někým velmi důležitým v EU,\" tvrdil Kaczyński v katolické televizi Trwam."]}} {"translation": {"en": "He added that a possible conflict with Russia could have affected Tusk's chances of reaching the most important seat in the Union, which Poland absolutely does not have.", "cs": ["Dodal, že případný konflikt s Ruskem by Tuskovi zmařil šance na získání nejdůležitějšího křesla v unii, ze kterého ovšem Polsko naprosto nic nemá."]}} {"translation": {"en": "Kaczynski also stated that he warned German Chancellor Angela Merkel that it might turn out differently with Donald Tusk, but she didn't pay attention to it.", "cs": ["Kaczyński zároveň prohlásil, že varoval německou kancléřku Angelu Merkelovou, že s Donaldem Tuskem to může dopadnout různě, ale nevzala to na vědomí."]}} {"translation": {"en": "Tusk endured an eight-hour examination at the Prosecutor's Office on 19 April.", "cs": ["Tusk podstoupil osmihodinový výslech na prokuratuře již 19. dubna."]}} {"translation": {"en": "He didn't testified as a suspect, however, only as a witness.", "cs": ["Ani tehdy nevypovídal jako podezřelý, pouze jako svědek."]}} {"translation": {"en": "However, many people considered his summons to be part of the apparent effort of the Polish government and Law and Justice leader Kaczynski to discredit Tusk as a political rival by linking him with various scandals.", "cs": ["Nicméně mnozí jeho předvolání k výslechu považovali za součást očividné snahy polské vlády a šéfa PiS Kaczyńského zdiskreditovat Tuska jako politického soupeře spojováním s různými skandály."]}} {"translation": {"en": "In Poland the prosecutor's office is subordinate to the Minister of Justice, who acts as the Prosecutor General.", "cs": ["Prokuratura je v Polsku podřízena ministru spravedlnosti, který plní roli generálního prokurátora."]}} {"translation": {"en": "The call for questioning came shortly after Tuska was elected the President of the European Council, which Kaczynski tried to prevent in vain, including during Merkel's visit in Warsaw.", "cs": ["Předvolání k výslechu přišlo záhy po zvolení Tuska šéfem Evropské rady, kterému se Kaczyński usilovně, ale marně snažil zabránit, mimo jiné při návštěvě Merkelové ve Varšavě."]}} {"translation": {"en": "Only Polish Prime Minister Beata Szydło protested the prolongation of Tusk's mandate at the EU summit.", "cs": ["Na summitu EU proti prodloužení Tuskova mandátu nakonec osamoceně protestovala pouze polská premiérka Beata Szydlová."]}} {"translation": {"en": "In that instance Hungarian premiere Viktor Orban also left Warsaw stranded.", "cs": ["V tomto případě nechal Varšavu na holičkách i maďarský premiér Viktor Orbán."]}} {"translation": {"en": "Burma and Senegal.", "cs": ["Barma i Senegal."]}} {"translation": {"en": "Where in the world can Czechs vote?", "cs": ["Kde všude mohou Češi volit?"]}} {"translation": {"en": "During the parliamentary elections this autumn, registered voters will once again be able to vote on the composition of the Chamber of Deputies from Burma, Senegal or Luxembourg.", "cs": ["V podzimních parlamentních volbách budou registrovaní voliči moci nově hlasovat o složení sněmovny z Barmy, Senegalu nebo Lucemburska."]}} {"translation": {"en": "The Czech Republic has opened up its embassies in these and several other countries since the last parliamentary elections held in 2013.", "cs": ["V těchto a několika dalších zemích totiž Česká republika od posledních parlamentních voleb, které se konaly v roce 2013, otevřela své zastupitelské úřady."]}} {"translation": {"en": "This move is intended to fulfil a decree regulating the delivery of ballot papers abroad.", "cs": ["Plyne to z vyhlášky, která upravuje dodání hlasovacích lístků do ciziny."]}} {"translation": {"en": "The Ministry of Foreign Affairs has updated it, and is currently in the process of sending out reminders.", "cs": ["Ministerstvo zahraničí připravilo její aktualizaci, momentálně je v připomínkovém řízení."]}} {"translation": {"en": "Four years ago, 10,000 Czech citizens voted abroad.", "cs": ["Před čtyřmi lety volilo poslance v zahraničí 10 tisíc českých občanů."]}} {"translation": {"en": "\"Since the last amendment to the Decree in 2013, there have been some changes that have to be taken into account in these lists,\" the ministry explained.", "cs": ["\"Od poslední novelizace vyhlášky v roce 2013 došlo k některým změnám, které je třeba v těchto seznamech zohlednit,\" zdůvodňuje ministerstvo svůj postup."]}} {"translation": {"en": "\"New embassies have been established in some countries, while certain offices have been closed or the levels of representation have changed,\" according to the text.", "cs": ["\"V některých zemích vznikly nové zastupitelské úřady, některé úřady byly uzavřeny, případně došlo ke změně úrovně zastoupení,\" píše se v materiálu."]}} {"translation": {"en": "The decree contains two annexes, the first of which states the embassies that will be supplied with ballot papers.", "cs": ["Vyhláška obsahuje dvě přílohy, z nichž v první jsou uvedeny zastupitelské úřady, na které se dodávají papírové hlasovací lístky."]}} {"translation": {"en": "This group of offices includes the representation of the Czech Republic in neighbouring countries, namely Germany, Poland, Austria and Slovakia.", "cs": ["Do této skupiny úřadů patří zastoupení České republiky v sousedních zemích, tedy Německu, Polsku, Rakousku a na Slovensku."]}} {"translation": {"en": "More than one hundred Czech authorities will receive a ballot sheet to be printed.", "cs": ["Další více než stovka českých úřadů dostane hlasovací lístek ve verzi pro tisk."]}} {"translation": {"en": "The list of which ones is changing with the decree, however.", "cs": ["Právě jejich seznam se vyhláškou mění."]}} {"translation": {"en": "Four years ago, Czechs could vote at the Czech Embassy in Libya or Zimbabwe.", "cs": ["Před čtyřmi lety mohli Češi volit například na českém velvyslanectví v Libyi nebo v Zimbabwe."]}} {"translation": {"en": "Both embassies are now closed.", "cs": ["Dnes jsou obě ambasády zavřené."]}} {"translation": {"en": "The Czech Republic also ended its representation in Bamako, Mali and Kyoto, Japan.", "cs": ["Česko zrušilo své zastoupení také v malajském Bamaku a japonském Kjótu."]}} {"translation": {"en": "People will also not be able to vote at the Consulate General in Donetsk.", "cs": ["Volit se nebude ani na generálním konzulátu v Doněcku."]}} {"translation": {"en": "That was closed by the Czech Republic in 2014 because of the war in eastern Ukraine.", "cs": ["Ten Česká republika uzavřela v roce 2014 kvůli válce na východě Ukrajiny."]}} {"translation": {"en": "New additions to the list of embassies include Nairobi in Kenya, Dakar in Senegal and Lusaka in Zambia.", "cs": ["Nově jsou na seznamu ambasády v keňském Nairobi, senegalském hlavním městě Dakar a zambijské Lusace."]}} {"translation": {"en": "Since the last parliamentary elections, the Czech Republic has expanded its representation in Asia through the Consulate General in Irbil, Iraq and Chengdu, capital of Sichuan Province.", "cs": ["V Asii Česko od posledních parlamentních voleb rozšířilo své zastoupení o generální konzulát v iráckém Irbílu a Čcheng-tu, hlavním městě čínské provincie S'-čchuan."]}} {"translation": {"en": "Voting cards will also be available for voters registered at the Czech Embassies in Burma and Cambodia.", "cs": ["Hlasovací lístky budou pro registrované voliče k dispozici také na českých velvyslanectvích v Barmě a Kambodži."]}} {"translation": {"en": "Czechs abroad have had the opportunity to choose their deputies at polling stations in embassies or consulates four times.", "cs": ["Češi v cizině měli možnost vybírat si poslance ve volebních místnostech na zastupitelských úřadech či konzulátech zatím čtyřikrát."]}} {"translation": {"en": "Before each election, the state electoral committee determines which regions' candidates can be voted for abroad by ballot.", "cs": ["Před každými volbami státní volební komise losem určí kraj, pro jehož kandidátky se v cizině hlasuje."]}} {"translation": {"en": "The first time was in 2002, when it was decided among the South Moravian candidates.", "cs": ["Poprvé to bylo v roce 2002, kdy se rozhodovalo mezi jihomoravskými kandidáty."]}} {"translation": {"en": "In the next two elections, the Czechs voting abroad could also select South Bohemian candidates.", "cs": ["Při následujících dvou volbách volili Češi v zahraničí mezi jihočeskými kandidáty."]}} {"translation": {"en": "In 2013, the Central Bohemian Region was included as well.", "cs": ["V roce 2013 byl stejně jako letos vybrán Středočeský kraj."]}} {"translation": {"en": "The number of Czechs voting abroad is steadily increasing.", "cs": ["Počet Čechů hlasujících v cizině se stabilně zvyšuje."]}} {"translation": {"en": "Some 3800 people voted the first time 15 years ago, then about 6700 in 2006 and 8222 four years later.", "cs": ["Při premiéře před 15 lety přišlo hlasovat zhruba 3800 lidí, v roce 2006 jich bylo kolem 6700, o čtyři roky později 8222."]}} {"translation": {"en": "The previous parliamentary elections four years ago saw 10,571 voters come to the embassies.", "cs": ["K předčasným sněmovním volbám před čtyřmi lety se dostavilo na ambasády 10.571 voličů."]}} {"translation": {"en": "Moore's Ford Massacre: Activists Reenact Racist Lynching as a Call for Justice", "cs": ["Masakr na mostě Moore's Ford: aktivisté si připomněli rasistické lynčování"]}} {"translation": {"en": "A 1948 Ford Mercury passed through a group of onlookers in rural Monroe, Georgia, and rumbled toward the small Moore's Ford Bridge.", "cs": ["Ford Mercury z roku 1948 projel kolem přihlížejících obyvatel Monroe, Georgie a kodrcal se směrem k mostu Moore's Ford."]}} {"translation": {"en": "Before the car, which had four black passengers and a white driver, could reach the bridge, a group of white men with guns stepped forward to block its path.", "cs": ["Než však automobil se čtyřmi pasažéry černé pleti a bílým řidičem stačil k mostu dorazit, cestu mu zahradila skupina bělochů se zbraněmi."]}} {"translation": {"en": "The leader of the mob - a middle aged man in a pinstriped suit - took a long drag on his cigar and peered through the windshield.", "cs": ["Vůdce skupinky - muž středního věku v pruhovaném obleku - dlouze potáhl z cigarety a zahleděl se na čelní sklo automobilu."]}} {"translation": {"en": "Inside, the occupants reeled in fear.", "cs": ["Uvnitř se cestující třásli strachem."]}} {"translation": {"en": "\"We want that n----r Roger!\" the man barked.", "cs": ["„Chceme toho n---a Rogera!“ zařval muž."]}} {"translation": {"en": "\"Get him out of the car!\"", "cs": ["„Přineste mi ho!“"]}} {"translation": {"en": "Screams ripped through the silence as a young black man was dragged from the front passenger seat.", "cs": ["Ticho přeruší řev mladého černocha, který je vytažen ze sedadla spolujezdce."]}} {"translation": {"en": "Fortunately, this horrific scene, which played out on July 22, is just a reenactment.", "cs": ["Tato scéna je naštěstí pouhou rekonstrukcí událostí, ke kterým došlo 22. července."]}} {"translation": {"en": "But when a noose is thrown around the neck of \"Roger,\" nearly everyone in the audience let out very real gasps.", "cs": ["Když ale jeden z mužů přehodí přes „Rogerův“ krk oprátku, obecenstvo vzdychne vzrušením."]}} {"translation": {"en": "Since 2005, civil rights activists have returned to the Moore's Ford Bridge to recreate the night two black couples - Roger and Dorothy Malcom, and George and Mae Murray Dorsey - were lynched by the Ku Klux Klan in 1946.", "cs": ["Od roku 2005 se k mostu Moore's Ford vrací pravidelně skupina aktivistů, kteří rekonstruují onu osudovou noc roku 1946, kdy byli dva černošské páry - Roger a Dorothy Malcomová a George a Mae Murra Dorseyová - zabiti členy Kukluxklanu."]}} {"translation": {"en": "No one has ever been charged with the murders.", "cs": ["Za vraždy nebyl dosud nikdo souzen."]}} {"translation": {"en": "\"It's mind boggling that all of these years, not a single person has been arrested - even though we see them in our communities; even though we know who they are,\" said Tyrone Brooks, who helps organize the reenactment.", "cs": ["„Je s podivem, že za všechny ty roky nebyla zatčena jediná osoba - přesto, že je stále vídáme v naší komunitě; i když známe jejich totožnost,“ nechal se slyšet Tyrone Brooks, který pomáhá rekonstrukci události organizovat."]}} {"translation": {"en": "\"It's a stain on a history, but it's a burden on our souls.\"", "cs": ["„Je to skvrna na naší historii a břemeno v našich duších.“"]}} {"translation": {"en": "Brooks is a 71-year-old former Georgia state congressman and lifelong civil rights activist.", "cs": ["Brooks je 71letý bývalý kongresman státu Georgia a celoživotní bojovník za občanská práva."]}} {"translation": {"en": "For him, the reenactment serves as a dramatic call to action and an annual reminder to the Monroe community that an injustice has never been corrected.", "cs": ["V jeho očích představuje rekonstrukce události dramatickou výzvu ke konání. Každoročně komunitě města Monroe připomíná, že spravedlnosti nebylo učiněno za dost."]}} {"translation": {"en": "\"We want prosecution, we want closure, we want healing, we want reconciliation, but we have to have justice first,\" he said.", "cs": ["„Požadujeme soudní stíhání a uzavření případu, chceme klid v mysli a usmíření, ale spravedlnost především,“ uvedl Brooks."]}} {"translation": {"en": "\"We can't get to healing and reconciliation until we get justice.\"", "cs": ["„Do té doby nemůže být zahájen proces uzdravení a usmíření.“"]}} {"translation": {"en": "A coroner places a sheet over the body of one of the victims of the Moore's Ford lynching on July 27, 1946.", "cs": ["Soudní lékař přikrývá 27. července 1946 jedno z těl obětí lynčování u Moore's Ford."]}} {"translation": {"en": "According to FBI files obtained by NBC News, more than 50 men from Monroe and the surrounding counties were suspected in the lynching.", "cs": ["Dle spisů FBI, které získalo zpravodajství NBC News, se lynčování mělo zúčastnit až 50 mužů z Monroe a okolních okresů."]}} {"translation": {"en": "But not one was ever prosecuted.", "cs": ["Nikdo však nebyl dosud soudně stíhán."]}} {"translation": {"en": "Though the suspects have remained at large for decades, civil rights activists say the twin motivations for the lynchings were always well known throughout town: politics and sex.", "cs": ["Přesto, že podezřelí zůstávají po desítky let na svobodě, přívrženci občanských práv tvrdí, že oba důvody lynčování - politika a sex - byly známy všem obyvatelům města."]}} {"translation": {"en": "In April 1946, a Supreme Court ruling enabled black citizens in Georgia to cast ballots for the first time during the primary race later that summer.", "cs": ["V dubnu 1946 získali na základě rozhodnutí nejvyššího soudu obyvatelé černé pleti státu Georgia vůbec poprvé právo účastnit se voleb, které byly naplánovány na léto."]}} {"translation": {"en": "Around the same time of the election, according to the FBI, black sharecropper Roger Malcom stabbed Barnett Hester, a white landowner, during a fight - ostensibly over a woman.", "cs": ["A právě v období letních voleb měl podle FBI zemědělec černé pleti Roger Malcom během potyčky bodnout majitele pozemků bílé pleti Barnetta Hestera - údajně kvůli své ženě."]}} {"translation": {"en": "Brooks said the town rumor was that Hester had been sleeping with Malcom's wife, Dorothy, and that the baby she was carrying was not her husband's.", "cs": ["Ve městě se podle Brookse tradovalo, že Hester obcoval s Malcomovou ženou Dorothy a přivedl ji do jiného stavu."]}} {"translation": {"en": "On July 25, 1946, Loy Harrison, a prominent white landowner, paid $600 to bail Malcom out of jail, according to the FBI.", "cs": ["Dle vyjádření FBI složil 25. července 1946 tehdejší významný majitel pozemků bílé pleti Loy Harrison za Malcoma kauci ve výši 600 $."]}} {"translation": {"en": "He was accompanied to the prison by Dorothy, and their cousins, Mae Murray and George Dorsey.", "cs": ["Do věznice ho doprovázela Dorothy a bratranci Mae Murray a George Dorsey."]}} {"translation": {"en": "But, driving away from the jail, as they approached Moore's Ford Bridge, a lynch mob surrounded the car.", "cs": ["Při návratu z věznice, zrovna před vjezdem na most Moore's Ford, jim cestu zahradila skupina podezřelých."]}} {"translation": {"en": "\"As it turns out it was Harrison who set up and ordered the murders,\" one FBI report concludes.", "cs": ["„Jak se ukázalo, vraždy naplánoval a zorganizoval Harrison,“ vyvodila FBI."]}} {"translation": {"en": "\"It is also apparent that there was a conspiracy among state and local law enforcement, who not only took part in the murders, disposed of evidence and concealed the identity of witnesses.\"", "cs": ["„Je rovněž zřejmé, že došlo k tajné dohodě mezi státními a místními ochránci zákona, kteří se nejen účastnili lynčování, ale zbavili se též důkazů a zatajili identitu svědků.“"]}} {"translation": {"en": "Brooks put it more succinctly.", "cs": ["Brooks se k celé záležitosti vyjádřil stručněji."]}} {"translation": {"en": "\"It was a voting rights massacre,\" he said.", "cs": ["„Byl to masakr kvůli volebnímu právu,“ uvedl."]}} {"translation": {"en": "\"They were all killed to send a message to black people in this community: 'If you register and if you vote, this is what will happen to you.'\"", "cs": ["„Vraždy měly jasný podtext pro všechny místní obyvatele černé pleti: ‚takhle dopadnete, pokud se zaregistrujete a půjdete volit'.“"]}} {"translation": {"en": "For nearly a decade, Cassandra Greene has directed the annual reenactment of the Moore's Ford Bridge lynchings.", "cs": ["Každoroční rekonstrukci události u mostu Moore's Ford organizuje téměř deset let Cassandra Greeneová."]}} {"translation": {"en": "Her performance is graphic, gripping and grounded in a kind of deep racism that many would like to believe no longer exists in America.", "cs": ["Její představení je obrazné, poutavé a výstižné. Ukazuje hluboce zakořeněný rasismus, který by mnozí rádi považovali v moderní Americe za vyhynulý."]}} {"translation": {"en": "It's difficult to watch, and even more difficult to look away, but Greene said that's the point.", "cs": ["Sledovat tuto rekonstrukci není snadné a ještě obtížnější je odvrátit zrak, ale Greeneová říká, že to má svůj smysl."]}} {"translation": {"en": "\"We don't want to talk about the lynching because it makes us face the ugliness in all of us,\" she said.", "cs": ["„Nikdo nechce mluvit o lynčování, protože při tom musíme čelit nepříjemným pocitům, které se ukrývají v každém z nás,“ řekla Greeneová."]}} {"translation": {"en": "\"But I can't build a relationship with you, if you won't hear me, or hear what I've been through.\"", "cs": ["„Mezi námi však nemůže vzniknout vztah, pokud si nevyslechnete, čím jsem musela projít.“"]}} {"translation": {"en": "Rehearsals for this year's production began in June, and on the first day nearly 30 actors - a dozen white and the rest black - crowded into a room and listened as Greene launched into a well-rehearsed overview of the play.", "cs": ["Hlavní zkoušky letošní rekonstrukce započaly v červnu a hned první den se přibližně 30 herců - tucet bělochů, zbytek černoši - nahrnulo do místnosti, kde je Greeneová seznámila s velmi pečlivě naplánovaným představením."]}} {"translation": {"en": "Wade Marbaugh serves as Greene's co-director.", "cs": ["Wade Marbaugh vykonává pozici pomocného režiséra."]}} {"translation": {"en": "He's played the part of the head Klansman for years, but he said the role never gets any easier.", "cs": ["Mnoho let hrál vůdce Kukluxklanu, ale dle jeho slov je role vyčerpávající."]}} {"translation": {"en": "\"I feel dirty because this is not who I am,\" said Marbaugh.", "cs": ["„Mám z toho špatný pocit, protože to odporuje tomu, kým jsem,“ řekl Marbaugh."]}} {"translation": {"en": "\"But I think it's very important to keep this history alive because we don't want to go back to those times.\"", "cs": ["„Myslím, že je velmi důležité si tuto část historie pravidelně připomínat, protože se do takové doby nikdy nechceme vrátit.“"]}} {"translation": {"en": "Across the room, actors Darrius Bradshaw and Nick Rascona, who play Roger Malcom and Barnett Hester, rehearsed their lines.", "cs": ["Herci Darrius Bradshaw a Nick Rascona, kteří hrají roli Rogera Malcoma, potažmo Barnetta Hestera, nacvičují své role."]}} {"translation": {"en": "The play begins with Malcom shouting and shoving Hester, livid that he's been sleeping with his wife, Dorothy.", "cs": ["Představení začíná potyčkou - Malcom se dohaduje s Hesterem a viní ho, že se vyspal s jeho ženou."]}} {"translation": {"en": "\"I said n---a, get off my property!\"", "cs": ["„Táhni z mého pozemku n---e!“"]}} {"translation": {"en": "Rascona fires back.", "cs": ["Rascona se nedá."]}} {"translation": {"en": "There's a beat.", "cs": ["Dochází k potyčce."]}} {"translation": {"en": "And then everyone (at least all the black actors) bursts into laughter.", "cs": ["V ten moment všichni (alespoň tedy každý herec černé pleti) vybuchnou v smích."]}} {"translation": {"en": "Greene laughs the hardest.", "cs": ["Greeneová se směje ze všech nejvíc."]}} {"translation": {"en": "\"What?!,\" Rascona asked.", "cs": ["„Co se stalo?“ otáže se Rascona."]}} {"translation": {"en": "He's alarmed, confused.", "cs": ["Je zmatený."]}} {"translation": {"en": "Did I go too hard?", "cs": ["Byl jsem moc hrubý?"]}} {"translation": {"en": "\"No,\" Greene said through chuckles.", "cs": ["„Ne,“ odvětí Greeneová vesele."]}} {"translation": {"en": "\"I just don't think white people back then said 'n---a.'\"", "cs": ["„Jenom si nemyslím, že tehdy běloši říkali ‚n--r' takovým tónem.“"]}} {"translation": {"en": "\"Yea,\" one of the other black cast members quipped.", "cs": ["„Přesně,“ vyhrkne jeden z herců černé pleti."]}} {"translation": {"en": "\"You have to hit the hard 'R.'\"", "cs": ["„Musíš klást větší důraz na R.“"]}} {"translation": {"en": "And just like that the energy in the room shifts; a sense of camaraderie replaces the discomfort.", "cs": ["Energie v místnosti je najednou lepší; nepřátelství nahradí pocit sblížení."]}} {"translation": {"en": "Everyone is dedicated to getting this right, not only for the sake of the play, but also for the memory of the four people killed.", "cs": ["Všichni chtějí, aby bylo představení autentické. Už jen pro to, aby bylo učiněno za dost čtyřem obětem masakru."]}} {"translation": {"en": "The scene begins again.", "cs": ["Herci scénu opakují."]}} {"translation": {"en": "This time, when Rascona says the N-word, it's sharp and emphatic.", "cs": ["Rascona tentokrát klade důraz na správné vyslovení slova na N."]}} {"translation": {"en": "Absolutely no one laughs.", "cs": ["Teď už se nikdo nesměje."]}} {"translation": {"en": "The reenactment ends violently and quickly.", "cs": ["Představení končí násilně a rychle."]}} {"translation": {"en": "There's screams, gunfire and then, silence.", "cs": ["Řev, výstřely... a nastalé ticho."]}} {"translation": {"en": "A woman dressed in funeral black, stands over the actors bodies and performs Billie Holiday's mournful eulogy, \"Strange Fruit.\"", "cs": ["Žena oblečená v černém stojí nad těly herců a pěje truchlivou píseň Billie Holidayové „Strange Fruit“."]}} {"translation": {"en": "Her voice breaks on every other word.", "cs": ["S každým slovem je v místnosti cítit smutek."]}} {"translation": {"en": "A hundred yards back, a group of about four dozen spectators wipe sweat and tears away from their eyes.", "cs": ["Na pozadí toho všeho si asi tucet přihlížejících utírá pot a slzy z očí."]}} {"translation": {"en": "The audience is almost evenly split between black and white.", "cs": ["V obecenstvu se nachází prakticky stejný počet černochů a bělochů."]}} {"translation": {"en": "One couple has traveled from Ithaca, New York, to see the performance, many are from just down the road.", "cs": ["Jeden pár přicestoval až z newyorské Ithacy, mnoho přihlížejících je z blízkého okolí."]}} {"translation": {"en": "They've all weathered Georgia's oppressive humidity for the nearly eight hours as Brooks lead them on a pilgrimage to the grave sites of the Malcoms and Dorseys.", "cs": ["Každý z nich snáší místní vlhké podnebí téměř osm hodin a Brooks je v zástupu vede k hrobům Malcolma a Dorsey."]}} {"translation": {"en": "Up until this point, the murders have remained an anecdote, but now, standing on the same land where the lynchings took place, the air feels haunted.", "cs": ["Až do této chvíle mohlo být na vraždy pohlíženo s odstupem, ale nyní, stojíc na stejném místě, kde došlo k lynčování, je atmosféra strašidelná."]}} {"translation": {"en": "As the final notes of the song fade, Greene invites the crowd to move closer and inspect the bodies.", "cs": ["S posledními slovy písně vyzve Greeneová dav přihlížejících k inspekci těl."]}} {"translation": {"en": "Children crouch by their heads, take in the fake blood and still bodies, and whisper to each other.", "cs": ["Děti si klekají k hlavám obětí, sledují falešnou krev a nehybná těla a šeptají si něco do ucha."]}} {"translation": {"en": "\"They're not really dead,\" one little boy mutters, as if to remind himself.", "cs": ["„Nejsou mrtví,“ utrousí malý chlapec."]}} {"translation": {"en": "After a few minutes Greene thanks the crowd, and suddenly it's over.", "cs": ["Uběhne pár minut a Greeneová poděkuje obecenstvu. Je konec."]}} {"translation": {"en": "The actors throw off the lynching rope and wipe away tears.", "cs": ["Herci uklízejí lano a stírají si slzy."]}} {"translation": {"en": "Bradshaw hugs Marbaugh, the man in the suit who played the head Klansman.", "cs": ["Bradshaw objímá Marbaugha, muže v obleku, který si zahrál vůdce Kukluxklanu."]}} {"translation": {"en": "Nick Rascona hugs two of his castmates, and then breaks down crying in their arms; the emotional toll of the performance finally getting to him.", "cs": ["Nick Rascona obejme své dva kamarády-herce a rozpláče se v jejich náručí; nakonec na něj doléhají emoce."]}} {"translation": {"en": "\"It's okay,\" one of the women whispers.", "cs": ["„To je v pořádku,“ šeptá jedna z žen."]}} {"translation": {"en": "\"We know that's not what's in your heart.", "cs": ["„Víme, že se ti ta role příčí."]}} {"translation": {"en": "You did this for a reason.\"", "cs": ["Ale měl jsi pro to důvod.“"]}} {"translation": {"en": "Later, the audience sits down to dinner with the actors.", "cs": ["Později téhož dne zasedá obecenstvo spolu s herci k večeři."]}} {"translation": {"en": "At one table, a white couple from Atlanta chats animatedly about the reenactment with a black couple they just met.", "cs": ["U jednoho stolu mladý bělošsky pár se zaujetím hovoří o představení s černým párem, se kterým se dnes seznámili."]}} {"translation": {"en": "Denise Duplinski struggled to find words for how the performance made her feel.", "cs": ["Denise Duplinskiová sotva nacházela slova, která by vyjádřila její pocit z dnešního představení."]}} {"translation": {"en": "\"It's hard to hear those horrible awful words, and deeds ... come out of people that look like you and who do it because they look like you,\" she said.", "cs": ["„Je obtížné poslouchat ta ošklivá slova a dívat se na ty ohyzdné skutky... které konají lidé, jež vypadají jako vy a dělají to proto, že vypadají jako vy,“ řekla k rekonstrukci."]}} {"translation": {"en": "\"What this really does to me is make me think that lynchings are still going on,\" she added, \"they're just called police shootings now.\"", "cs": ["„Nutí mě to uvědomit si, že lynčování je stále aktuální téma,“ dodala k tomu, „jenom se mu říká policejní potyčky“."]}} {"translation": {"en": "Across the room, Tyrone Brooks holds court at his table, eating and reminiscing about civil rights.", "cs": ["Na druhé straně místnosti sedí Tyrone Brooks v soudní síni. Vychutnává si večeři a mluví přitom o občanských právech."]}} {"translation": {"en": "He said he's already begun planning for next year's performance.", "cs": ["Dle vlastních slov už začal plánovat představení na další rok."]}} {"translation": {"en": "\"The reenactment is inspirational in a way because it describes the horror of what we endured, but it also is a teaching moment,\" he said.", "cs": ["„Rekonstrukce těchto událostí je inspirující, jelikož popisuje strach, který jsme museli prožít - je to však zároveň moment k zamyšlení,“ řekl."]}} {"translation": {"en": "\"It's like, if you don't learn from this, it can happen again.", "cs": ["„Pokud se z toho nepoučíme, kdo ví... mohlo by se to stát znovu."]}} {"translation": {"en": "Those who don't study their history, those who do not know their history, are doomed to repeat it.\"", "cs": ["Lidé, kteří neznají a nestudují historii své země jsou odsouzeni k jejímu opakování.“"]}} {"translation": {"en": "I love user instructions.", "cs": ["Miluji návody k použití."]}} {"translation": {"en": "One of my friends says that only quitters read user instructions.", "cs": ["Jeden můj přítel říká, že návody k použití čte jen srab."]}} {"translation": {"en": "I completely disagree.", "cs": ["Nesouhlasím, naopak."]}} {"translation": {"en": "It is a form of modern art, and often pure surrealism.", "cs": ["Jde o jednu z moderních forem umění, často ryzí surrealismus."]}} {"translation": {"en": "I look back with nostalgia on the distant past, when user instructions for anything were a rare phenomenon.", "cs": ["S nostalgií vzpomínám na doby dávno minulé, kde návod k použití čehokoliv byl spíše raritním úkazem."]}} {"translation": {"en": "For example, my first gramophone only came with one sheet of paper with hieroglyphs showing how to connect certain components, all depicted through secret signs.", "cs": ["Tak třeba můj první gramofon obsahoval jen jeden papír, na němž byly hieroglyfy zobrazující zapojení nějakých součástek, u všech byly nějaké tajné značky."]}} {"translation": {"en": "When an internal part broke years later, I offered the paper to a shaman who wasn't afraid to unscrew any panel.", "cs": ["Když se mi po letech pokazilo cosi uvnitř, nabídl jsem onu listinu šamanovi, který se nebál odšroubovat zadní desku."]}} {"translation": {"en": "With a grin, he advised me what the labyrinthine paper was suitable for.", "cs": ["S úšklebkem mi poradil, k čemu je onen papír s labyrintem čar vhodný."]}} {"translation": {"en": "It was a well-established aid during a chronic lack of toilet paper.", "cs": ["Ano, šlo o zvyklou pomůcku při chronické depleci toaletního papíru."]}} {"translation": {"en": "He playfully found the broken wire and allowed me to listen to my dear records again.", "cs": ["Hravě nalezl rozpojený drátek a umožnil mi opět poslouchat drahé vinylové placky."]}} {"translation": {"en": "The new age brought new instructions.", "cs": ["Nová doba přinesla nové návody."]}} {"translation": {"en": "Even a relatively simple fruit juicer which just needed a grapefruit pressed down on it required about ten pictures.", "cs": ["I relativně jednoduchý odšťavňovač ovoce, kde se prostě přidržel překrojený grep, vyžadoval asi deset obrázků."]}} {"translation": {"en": "The drawing with a description of how to insert one piece into another was especially charming.", "cs": ["Zvláště povedený byl náčrtek s popisem, jak zasunout jeden díl do druhého."]}} {"translation": {"en": "It came in two parts, and there was no other possible procedure.", "cs": ["Souprava byla dvoudílná a jiný postup prostě nebyl možný."]}} {"translation": {"en": "Doing it the other way round required a considerable effort and involved breaking the plastic parts.", "cs": ["Dát ho opačně vyžadovalo značné úsilí s nutností odlomení jistých plastových součástí."]}} {"translation": {"en": "My contempt for instructions ended with my Seat Leon.", "cs": ["Mé pohrdání návody skončilo u mého samohybu značky Seat Leon."]}} {"translation": {"en": "The 2003 production year still had a booklet with instructions for minor repairs, including replacing the indicator light.", "cs": ["Rok výroby 2003 ještě měl takovou knížečku s návodem drobných oprav, mezi které patřila mimo jiné výměna žárovky blinkru."]}} {"translation": {"en": "It was simple.", "cs": ["Bylo to jednoduché."]}} {"translation": {"en": "After a total of three steps, the job should have been done.", "cs": ["Celkem tři kroky a dílo mělo být hotovo."]}} {"translation": {"en": "Unfortunately, the author of the manual failed to state that, while the light bulb was was replaced in just three steps:", "cs": ["Bohužel, autor návodu opomněl uvést, že zatímco žárovka vpravo šla vyměnit opravdu jen ve třech krocích."]}} {"translation": {"en": "1. Remove the cover.", "cs": ["1. oddělej kryt."]}} {"translation": {"en": "2. Unscrew the broken bulb and screw in a new one.", "cs": ["2. vyšroubuj prasklou žárovku a našroubuj novou."]}} {"translation": {"en": "3. Put the cover back.", "cs": ["3. nasuň kryt."]}} {"translation": {"en": "the bulb on the left had a problem in the form of the battery cover.", "cs": ["Žárovka vlevo měla problém v podobě umístění krytu baterie."]}} {"translation": {"en": "At first I expected that inserting my upper right limb into the guts of the car would allow me to find a spring or a screw so I could detach the cover easily, and then I would follow points 1-3 suggested by the thrifty author of the service book.", "cs": ["Zpočátku jsem se domníval, že zasunutím pravé horní končetiny do útrob vozu našmátrám nějakou pružinku, šroubek, kterým onen kryt snadno odsunu a poté se již budu řídit body 1-3 úsporného autora servisní knížky."]}} {"translation": {"en": "Nothing could be further from the truth.", "cs": ["Chyba lávky."]}} {"translation": {"en": "That cover had no place, no space for a slender Cinderella-esque hand, let alone that of an obese Silesian.", "cs": ["Ten kryt neměl žádné místo, žádný prostor ani pro štíhlou ručku Popelčinu, natož obézního Slezana."]}} {"translation": {"en": "I lost half an hour of my life with no success to show for it whatsoever.", "cs": ["Ztratil jsem půl hodiny svého života, a to zcela bez jakéhokoliv úspěchu."]}} {"translation": {"en": "The situation was further intensified by my wife entering the garage, summoned by the shouts and words she heard coming out of my mouth, very unusually.", "cs": ["Stav byl ještě umocněn vstupem mé ženy do garáže, kterou přivolal ryk a slova, která z mých úst slyší zcela výjimečně."]}} {"translation": {"en": "\"What are you doing in here?\" she asked ingenuously.", "cs": ["\"Co tady děláš?\" zeptala se bezelstně."]}} {"translation": {"en": "My answer lasted about 90 seconds, but if I omit the vulgar terms only two publishable words remain.", "cs": ["Moje odpověď trvala asi 90 vteřin, nicméně pokud vynechám vulgární termíny, zbyla pouze dvě publikovatelná slova."]}} {"translation": {"en": "I change the bulb.", "cs": ["Měním žárovku."]}} {"translation": {"en": "\"Why is it taking you so long?\" she asked, taking a chance with a sentence that might have been the last of a long-running volume.", "cs": ["\"A proč ti to tak dlouho trvá?\" zariskovala větou, která v dlouhotrvajícím svazku může být její poslední."]}} {"translation": {"en": "I explained the problem to her slowly, emphasising how I would torture the author of the manual, where the hot iron would burn the hand that wrote it, so that it could finally never write anything else. It was a mere introduction to the wide range of instructions from the film Witchhammer, including a specially commissioned bonfire on the knoll above Losinský castle.", "cs": ["Pomalu jsem jí vysvětlil problém, přičemž jsem hlavní důraz kladl na postup tortury autora návodu, kde požehování rozpáleným železem na ruce, která návod psala, posléze jejím utětím, aby už nikdy nemohl nic napsat, bylo pouhým úvodem do široké škály návodů Kladiva na čarodějnice, včetně jeho komisionálního upálení na vršku nad Losinským zámkem."]}} {"translation": {"en": "\"What about removing the box?\" my wife hypothesised over the extrication of the battery.", "cs": ["\"Co takhle odmontovat tu krabičku?\" mínila žena vymontování baterie."]}} {"translation": {"en": "In utter despair, I tried it and then steps 1-3 were as easy and fast as on the right side.", "cs": ["V čirém zoufalství k tomu došlo a poté byl krok 1-3 stejně snadný a rychlý, jako u strany pravé."]}} {"translation": {"en": "I thought that nothing could surprise me.", "cs": ["Myslel jsem, že mne nemůže nic překvapit."]}} {"translation": {"en": "That was until the day I received a phone call from a colleague who was on the verge of collapse after being monitored by two officers from the State Drug Control Service.", "cs": ["A to do dne, kdy mi volal kolega, který se právě probíral z kolapsového stavu po kontrole dvou úřednic Státního útvaru pro kontrolu léčiv."]}} {"translation": {"en": "I know him as a composed colleague who has experienced both the possible and impossible in the field and who is able to recount wild stories in an unpeturbed voice.", "cs": ["Znám jej jako kolegu vyrovnaného, který v oboru zažil možné i nemožné a který umí vykládat i divoké historky nevzrušeným hlasem."]}} {"translation": {"en": "\"Imagine being fined for not having a guide to washing your hands,\" he said in a feeble voice.", "cs": ["\"Představ si, že jsem dostal pokutu za to, že nemám vyvěšen návod na mytí rukou,\" sdělil mi slabým hlasem."]}} {"translation": {"en": "I gradually pieced together the whole issue, which lay in the fact that he had no pictorial instructions on how to wash hands over the washbasin on the toilet used by patient.", "cs": ["Postupně jsem z něj vydoloval celý problém, který tkvěl v tom, že nad umyvadlem na toaletě pacientů nemá obrázkový návod, kterak si mýt ruce."]}} {"translation": {"en": "The argument he submitted to the committee official was that adults usually wash their hands and that there is no need for pictograms to explain a habitual procedure carried out by decent people. It did not have the desired effect on her, however, and cost him a lot of money.", "cs": ["Jeho argumentace komisní úřednici, že dospělí si mýt ruce zpravidla umí a že netřeba piktogramů, aby zvládli onu zvyklou činnost slušných lidí, neměla hojivý účinek a stála jej nemalé peníze."]}} {"translation": {"en": "\"That is not the case,\" she told him.", "cs": ["\"Ono to není jen tak,\" sdělila mu."]}} {"translation": {"en": "He was given to understand that the simple rinsing of lathery palms with flowing water is a primitive act at the Cro-magnon level, and that modern man, Homo sapiens sapiens, must perform this ceremony in ten steps.", "cs": ["Pochopil, že prosté opláchnutí namydlených dlaní tekoucí vodou je primitivní úkon na úrovni kromaňonce, že člověk moderní, Homo sapiens sapiens, provádí tento obřad v deseti krocích."]}} {"translation": {"en": "As such, it is necessary to inform people that they must release the water from out of the tap.", "cs": ["Tak třeba je nutné sdělit, že je nutné pustit z kohoutku vodu."]}} {"translation": {"en": "The entire process has a total of eleven stages, but at the end you are rewarded by the joyous knowledge that you have washed your hands exactly as instructed by the State Institute for Drug Control.", "cs": ["Celý proces má celkem jedenáct bodů, ale na konci je radostné zjištění, že si člověk umyl ruce přesně tak, jak mu to nařizuje hosudar ze SÚKLu."]}} {"translation": {"en": "I have to say that by the end I was inspired and prepared a detailed plan for activities on the toilet.", "cs": ["Nakonec musím podotknout, že jsem se nechal inspirovat a připravuji podrobný plán na činnost na toaletě."]}} {"translation": {"en": "In terms of defecation, the procedure is unified and doesn't cause any problems. However, due to certain differences between the sexes, with urination it is necessary to give two sets of instructions.", "cs": ["V otázce defekace je postup jednotný, tam problém nevznikne, u močení, vzhledem k jistým odlišnostem obou pohlaví, bude nutné vyvěsit návody dva."]}} {"translation": {"en": "The problem remains the pictograms, because creating the perfect procedure requires an exact sketch of all the anatomical details, which could provoke a certain outrage among prudish toilet users, despite the fact that they can finally learn that they have been wiping their opening the wrong way their whole life.", "cs": ["Problémem zůstávají ony piktogramy, neboť vytvořit dokonalý postup znamená i přesný nákres všech anatomických detailů, což by mohlo vzbudit u prudérního návštěvníka toalety jisté pobouření, vzdor tomu, že se konečně může dozvědět, že si po celou dobu svého života vytíral příslušný otvor zcela chybným postupem."]}} {"translation": {"en": "Pearson cuts another 3,000 jobs, slashes dividend to revive business", "cs": ["Společnost Pearson propustí dalších 3000 zaměstnanců a snižuje dividenda ve snaze oživit obchod"]}} {"translation": {"en": "British education group Pearson said on Friday it would cut another 3,000 jobs and slash its interim dividend by 72 per cent as it started another restructuring programme to tackle the pressures facing its business.", "cs": ["Britská vzdělávací skupina Pearson v pátek uvedla, že propustí dalších 3000 zaměstnanců a sníží prozatímní dividenda o 72 procent v reakci na další restrukturalizační program s cílem změnit obchodní model."]}} {"translation": {"en": "The job cuts, which Chief Executive John Fallon said will mostly come late in 2018 and in early 2019, are in addition to 4,000 roles lost in its previous restructuring.", "cs": ["Další vlna propouštění, ke které podle vyjádření výkonného ředitele Johna Fallona dojde na konci roku 2018 a ze začátku roku 2019, následuje předchozí rozhodnutí společnosti propustit 4000 zaměstnanců v rámci předešlé restrukturalizace."]}} {"translation": {"en": "Pearson announced a plan to cut costs by another 300 million pounds ($394-million U.S.) in May in a third cost-cutting programme to try to revive a business hit by the rapid move to digital learning.", "cs": ["Společnost Pearson oznámila plán na snížení nákladů o dalších 300 milionů liber (394 milionů dolarů) v květnu v rámci třetího programu ke snížení nákladů ve snaze vzkřísit klesající obchod v důsledku prudkého rozvoje digitálního vzdělávání."]}} {"translation": {"en": "The company, which agreed to sell its stake in Penguin Random House to partner Bertelsmann last month, said its outlook for the year was unchanged after it reported a 1 per cent rise in underlying sales in the first half to 2.05 billion pounds.", "cs": ["Společnost, která minulý měsíc odsouhlasila prodej svého podílu v Penguin Random House společnosti Bertelsmann, uvedla, že výhled na letošní rok zůstal beze změn poté, co ohlásila jednoprocentní nárůst základních prodejů v první polovině roku na 2,05 miliard liber."]}} {"translation": {"en": "Kabul convoy attack: Nato soldier killed in suicide blast", "cs": ["Útok na konvoj v Kábulu: vojáci NATO byli zabiti při sebevražedném výbuchu"]}} {"translation": {"en": "A suicide bomber has attacked a military convoy in the Afghan capital, Kabul, killing a Nato soldier and wounding several others, officials say.", "cs": ["Sebevražedný atentátník zaútočil na vojenský konvoj v hlavním městě Afghánistánu Kábulu. Při útoku zemřel jeden voják NATO a několik dalších bylo zraněno, uvedli oficiální představitelé."]}} {"translation": {"en": "Five soldiers and an interpreter were injured, a Nato statement said.", "cs": ["Zraněno bylo pět vojáků a tlumočník, uvádí se ve vyjádření NATO."]}} {"translation": {"en": "Unconfirmed local reports say three civilians also died in the incident in the city's Qarabagh district.", "cs": ["Podle neoficiálních zpráv při útoku v městském okrese Qarabagh zemřeli také tři civilisté."]}} {"translation": {"en": "The bombing is the latest violence to have hit Afghanistan this month - on Tuesday more than 30 people were killed in a mosque blast in Herat.", "cs": ["Tento měsíc zasáhl Afghánistán bombový útok - v úterý bylo zabito více než 30 lidí při výbuchu v herátské mešitě."]}} {"translation": {"en": "On Monday a suicide bomber killed two people near the Iraqi embassy in Kabul.", "cs": ["V pondělí zabil sebevražedný útočník dva lidi poblíž irácké ambasády v Kábulu."]}} {"translation": {"en": "A Nato statement said that Thursday evening's blast happened when a joint patrol with the Afghan army was attacked by a \"personnel-borne improvised explosive device.\"", "cs": ["NATO ve svém vyjádření uvedlo, že k úternímu výbuchu došlo poté, co byla hlídka spolu se členy afghánské armády napadena „místní osobou s podomácku vyrobeným výbušným zařízením“."]}} {"translation": {"en": "The statement said that all those injured are in a stable condition and are being treated at the US military hospital at Bagram airfield.", "cs": ["V prohlášení se dále uvádí, že všichni zranění vojáci jsou mimo ohrožení života a nacházejí se v americké vojenské nemocnici na letecké základně Bagrám."]}} {"translation": {"en": "Correspondents say the growing strength of the Taliban and the group known as so-called Islamic State (IS) in Qarabagh is a major source of concern to Nato forces based in nearby Bagram.", "cs": ["Podle vyjádření zpravodajů je narůstající moc Tálibánu a skupiny známé jako Islámský stát (IS) v oblasti Qarabagh významným zdrojem obav spojeneckých sil NATO v nedalekém Bagrámu."]}} {"translation": {"en": "According to the United Nations, Afghanistan saw at least 1,662 civilian deaths in the first half of 2017, with about 20% of those in the capital.", "cs": ["Podle OSN zemřelo v Afghánistánu v první polovině roku 2017 minimálně 1662 civilistů, z čehož 20 % obětí zemřelo v hlavním městě."]}} {"translation": {"en": "At the end of July, a suicide car bomb killed at least 30 people in a mainly Shia district of Kabul.", "cs": ["Na konci července usmrtila bomba umístěná v automobilu alespoň 30 lidí v kábulské čtvrti Shia."]}} {"translation": {"en": "The Taliban said they had carried out that attack.", "cs": ["K útoku se přihlásil Tálibán."]}} {"translation": {"en": "On 31 May, a huge bombing in the centre of the city killed more than 150 people, the deadliest militant attack in the country since US-led forces ousted the Taliban from power in 2001.", "cs": ["31. května zabil velký výbuch v centru města více než 150 lidí. Jedná se o nejsmrtelnější militantní útok v zemi od té doby, co americké jednotky svrhly vládu Tálibánu v roce 2001."]}} {"translation": {"en": "The violence underlines the precarious security situation in Afghanistan as US President Donald Trump weighs up whether to increase the number of US troops aiding the military and police in the country.", "cs": ["Násilí podkopává již tak pochybnou situaci v Afghánistánu a prezident USA Donald Trump zvažuje navýšení počtu amerických vojáků, kteří by měli pomáhat vojenským jednotkám a policistům v zemi."]}} {"translation": {"en": "Correspondents say the suicide bombings in Kabul in recent weeks have also created a crisis of public confidence in the government, its policies and in particular the reputation of President Ashraf Ghani.", "cs": ["Podle zpravodajů otřásly sebevražedné útoky, ke kterým doškol v nedávných týdnech důvěrou veřejnosti ve vládu, její nařízení a obzvláště v reputaci prezidenta Ašrafa Ghanína."]}} {"translation": {"en": "EPA reverses decision to delay smog rule after lawsuits", "cs": ["EPA v reakci na žalobu přehodnotila své rozhodnutí k oddálení pravidel kouření"]}} {"translation": {"en": "The U.S. Environmental Protection Agency reversed a decision to delay an Obama-era rule requiring states to curb smog-causing emissions, one day after 15 states sued the agency over the move.", "cs": ["Americká Agentura pro ochranu životního prostředí odvolala své rozhodnutí o odkladu zákona Obamovy administrativy, který nařizoval státům snížit emise, a to pouhý den poté, co agenturu zažalovalo 15 států."]}} {"translation": {"en": "The EPA announced the decision to go ahead with the so-called \"2015 Ozone Designations\" late on Wednesday, saying it showed the agency's commitment to working with states.", "cs": ["EPA ve středečních nočních hodinách oznámila své rozhodnutí o postoupení „Ozonových standardů 2015“ se slovy, že předkládá závazek agentury ke spolupráci se státy."]}} {"translation": {"en": "\"We believe in dialogue with, and being responsive to, our state partners,\" EPA Chief Scott Pruitt said in a statement.", "cs": ["„Věříme v dialog s našimi státními partnery a vyslechneme si jejich názory,“ uvedl v prohlášení ředitel EPA Scott Pruitt."]}} {"translation": {"en": "Pruitt in June had announced the EPA's intention to delay the ozone designations - in which existing smog pollution is measured in parts of the country to determine where cuts must be made to meet tougher air quality standard - by one year to October 2018.", "cs": ["Pruitt v červnu oznámil snahu EPA oddálit ozonové standardy - které měří skutečné znečištění vzduchu v konkrétních oblastech země a na základě měření určují limity, které je nutno splnit do října 2018."]}} {"translation": {"en": "A group of 15 mostly Democratic states, along with the District of Columbia, filed a suit on Tuesday saying the effort was illegal.", "cs": ["Skupina patnácti z většiny demokratických států, spolu s Washingtonem, D.C., podala žalobu v úterý s odůvodněním, že jednání EPA je nezákonné."]}} {"translation": {"en": "The administration of President Donald Trump has been seeking to roll back a wide array of environmental regulations imposed by former President Barack Obama, as part of a broader agenda Trump says is aimed at sparking economic growth.", "cs": ["Administrace prezidenta Donalda Trumpa usiluje o zamezení mnoha environmentálních nařízení, které navrhl bývalý prezident Barack Obama - podle Trumpových slov ve snaze nakopnout ekonomický růst."]}} {"translation": {"en": "But the efforts have triggered pushback by Democratics and conservation groups who are concerned about the impact of greater emissions on public health.", "cs": ["Snaha nové vlády však zahájila protiopatření ze strany demokratů a konzervativních skupin, které se obávají dopadu emisí na veřejné zdraví."]}} {"translation": {"en": "The EPA's website says breathing air containing ozone \"can reduce lung function and increase respiratory symptoms\" like asthma.", "cs": ["EPA na svých internetových stránkách uvádí, že dýchání vzduchu s obsahem ozonu „může snižovat funkci plic a zvyšovat respirační symptomy“, jako např. astma."]}} {"translation": {"en": "Singer Ladislav Bubnár wounded and bleeding!", "cs": ["Zpěvák Ladislav Bubnár dostal ránu a tekla krev!"]}} {"translation": {"en": "The singer is relatively new here, but you may have heard about him in June of this year, when he a huge event on Czech soil, hosted by such prominent personalities as Karel Gott, Lucie Bílá, Simona Krainová and a number of others, moderated by none other than Leoš Mareš.", "cs": ["Tohoto, u nás poměrně nového zpěváka, jste už možná zaregistrovali v červnu tohoto roku, kdy tento dosud u nás téměř neznámý zpěvák uspořádal na české poměry monstrózní akci, na které hostil takové přední osobnosti jako je mistr Karel Gott, Lucie Bílá, Simona Krainová a řada dalších, a akci nemoderoval nikdo jiný, než Leoš Mareš."]}} {"translation": {"en": "The purpose was simple, to show himself to the public and to introduce his music video for the song Sara, which was launched by the aforementioned celebrities.", "cs": ["Účel byl prostý, ukázat se veřejnosti a představit svůj hudební videoklip k písni Sara, jehož křtu se zhostili právě jmenované osobnosti."]}} {"translation": {"en": "Few people know, however, that the shooting of the music video in Russia did not go without a hitch, and the singer Ladislav Bubnár himself had to be treated.", "cs": ["Málo kdo už ale ví, že samotné natáčení videoklipu, které probíhalo v Rusku, se neobešlo bez problémů a samotný zpěvák Ladislav Bubnár musel být ošetřen."]}} {"translation": {"en": "It was his first big shoot with the stars of the Russian national ballet, and it did not go flawlessly.", "cs": ["Bylo to jeho první velké natáčení s hvězdami ruského národního baletu a neobešlo se bez pořádného trapasu."]}} {"translation": {"en": "The song Sara is very emotional and is about an unhappy affair between two lovers.", "cs": ["Píseň Sara je velmi emotivní a je založená na nešťastné lásce dvou milenců."]}} {"translation": {"en": "To make the scenes dramatic, in the video the singer's adversary had to punch him", "cs": ["Pro dramatičnost scény měl ve videoklipu zpěvákův sok naznačit úder facky."]}} {"translation": {"en": "At one point, however, he struck him directly on the nose so hard that the young singer had to be treated by doctors.", "cs": ["V jednom momentě ho však udeřil tak silně a přímo do nosu, že mladého zpěváka museli ošetřovat lékaři."]}} {"translation": {"en": "\"It was a blow I did not expect. I started bleeding immediately,\" Ladislav commented on the situation.", "cs": ["\"Byla to rána, nečekal jsem to, okamžitě se mi spustila z nosu krev,\" okomentoval Ladislav vzniklou situaci."]}} {"translation": {"en": "His colleagues and producers said that the situation was unfortunate and Ladislav failed to react in time.", "cs": ["Kolegové a producenti si situaci na place vyříkali, že šlo o nešťastnou náhodu a Ladislav nestihl včas zareagovat."]}} {"translation": {"en": "Fortunately, the injury was serious enough to stop the shoot from continuing.", "cs": ["Naštěstí zranění nebylo tak vážné, aby ovlivnilo pokračování v dalším natáčení."]}} {"translation": {"en": "The young artist's music video is here, and you can watch the scene where he gets punched.", "cs": ["Zmiňovaný videoklip mladého umělce vám nyní přinášíme, můžete v něm zaznamenat i onu scénu s úderem."]}} {"translation": {"en": "The unsuccessful version where he was bleeding was not used.", "cs": ["Nepovedená verze s krví, však nebyla raději použita."]}} {"translation": {"en": "Mikey Garcia and Vasyl Lomachenko meet for the first time, discuss a possible showdown", "cs": ["Mikey Garcia a Vasyl Lomačenko hovořili na schůzce o možnostech vzájemného duelu"]}} {"translation": {"en": "Vasyl Lomachenko and Mikey Garcia, who should be on a collision course to stage the most compelling boxing match under 147 pounds in the near future, met each other for the first time Thursday.", "cs": ["Vasyl Lomačenko a Mikey Garcia, dva boxeři, kteří by mohli zinscenovat nejnapínavější boxerský zápas v lehké váze, se poprvé setkali na úterní schůzce."]}} {"translation": {"en": "They were in separate rooms at ESPN offices in Los Angeles until Garcia, the unbeaten World Boxing Council lightweight champion, walked down the hallway to greet Lomachenko, the World Boxing Organization super-featherweight champion.", "cs": ["Každý z nich se nacházel v samostatné místnosti v kancelářích ESPN v Los Angeles, dokud Garcia - neporažený šampion v lehké váze World Boxing Council - nesešel dolů do haly, kde přivítal Lomačenka, šampiona v pérové váze World Boxing Organization."]}} {"translation": {"en": "After Garcia's victory by unanimous decision over former four-division world champion Adrien Broner on Saturday on Showtime, both fighters are members of the top-five pound-for-pound list.", "cs": ["Po Garciově vítězství na základě jednomyslného rozhodnutí proti bývalému čtyřnásobnému světovému šampionovi Adrienovi Bronerovi v sobotním zápase na Showtime, se oba boxeři dostali na seznam pěti nejlepších boxerů v lehké váze."]}} {"translation": {"en": "Garcia extended his right hand and said, \"How you doing, champ?", "cs": ["Garcia natáhl svou pravačku a řekl: „Jak to jde, šampione?"]}} {"translation": {"en": "Best of luck to you.\"", "cs": ["Hodně štěstí.“"]}} {"translation": {"en": "Lomachenko defends his belt against Miguel Marriaga on Saturday night at 7 on ESPN.", "cs": ["Lomačenko obhajuje v sobotu v 19: 00svůj titul proti Migueli Marriagaovi na ESPN."]}} {"translation": {"en": "As the pair posed for photos, Lomachenko manager Egis Klimas noted that a potential showdown between the fighters would be \"perfect sizing.\"", "cs": ["Boxeři pózují pro fotografy a manažer Lomačenka Egis Klimas dodává, že potenciální souboj boxerů by byl „dokonalou zkouškou“."]}} {"translation": {"en": "\"I'm a former featherweight,\" Garcia reminded.", "cs": ["„Jsem bývalý šampion v pérové váze,“ dodává Garcia."]}} {"translation": {"en": "\"I moved up for Broner [at 140 pounds], but I'm not that big.", "cs": ["„Kvůli zápasu s Bronerem (67 kg) jsem musel přibrat, ale nejsem tak velký."]}} {"translation": {"en": "I'm small for 140.", "cs": ["Na mých 63 kg jsem malý."]}} {"translation": {"en": "I want to come down to lightweight.", "cs": ["Chtěl bych se vrátit do kategorie lehké váhy."]}} {"translation": {"en": "And he's got to move up to lightweight [135 pounds] and then we have a fight.", "cs": ["Lomačenko zase musí přibrat, aby se dostal na lehkou váhu... pak se můžeme utkat."]}} {"translation": {"en": "That's what the fans are asking for.", "cs": ["Po tom fanoušci touží."]}} {"translation": {"en": "Let's give them that.\"", "cs": ["Proč jim to nesplnit.“"]}} {"translation": {"en": "Lomachenko agreed.", "cs": ["Lomačenko souhlasí."]}} {"translation": {"en": "\"Boxing needs this fight.\"", "cs": ["„Boxu by tenhle zápas prospěl.“"]}} {"translation": {"en": "Klimas asked if it should be on pay-per-view, part of a strategy he has to have Lomachenko fight a 135-pound debut bout later this year to set up a date next summer with Garcia (37-0, 30 knockouts), who also has interest in fighting the Jorge Linares-Luke Campbell winner following their Sept. 23 lightweight title bout at the Forum.", "cs": ["Klimas vznesl požadavek na platbu za zhlédnutí - což je součást jeho strategie. Lomačenko by měl absolvovat svůj debut v lehké váze na konci letošního roku a příští rok se utkat s Garciou (37-0, 30 knockoutů), který rovněž vyjádřil zájem o zápas proti vítězi duelu Jorge Linares vs. Luke Campbell, kteří se utkají 23. září o titul v lehké váze v aréně Forum."]}} {"translation": {"en": "\"This fight could be on pay-per-view because all the fans have been asking about it,\" Garcia said, later expressing openness to fighting on whatever network offers the best financial package.", "cs": ["„Zápas by měl probíhat stylem platby za zhlédnutí, to si žádají fanoušci,“ řekl Garcia, který se později vyjádřil, že je otevřen možnosti odvysílat zápas prostřednictvím televizní stanice, která přijde s nejlepší nabídkou."]}} {"translation": {"en": "\"We're the main names.", "cs": ["„My jsme hlavní atrakcí."]}} {"translation": {"en": "No other names can generate that kind of attention.", "cs": ["Nikdo jiný na sebe takovou pozornost nepřitáhne."]}} {"translation": {"en": "Whenever they're ready ... .\"", "cs": ["Počkáme si na správnou příležitost...“"]}} {"translation": {"en": "Garcia said he appreciates Lomachenko as \"a tremendous fighter,\" and may attend his Saturday bout.", "cs": ["Garcia uvedl, že uznává Lomačenka jako „úžasného boxera“ a mohl by se zúčastnit jeho sobotního zápasu."]}} {"translation": {"en": "But Lomachenko paused at lavish praise for Garcia, saying he thought the three-division champion from Riverside looked \"very slow, sorry Mikey ... you wanted the knockout.\"", "cs": ["Lomačenko se ale nedal Garciovou chválou ukolébat, když řekl, že šampion tří divizí z Riverside vypadá „velmi zpomaleně... promiň Mikeu, ale říkáš si o knockout.“"]}} {"translation": {"en": "Garcia said the focus was to show punching strength, then box.", "cs": ["Garcia řekl, že jeho cílem bylo ukázat sílu a až poté box."]}} {"translation": {"en": "They both said they can feel the momentum building for their own bout.", "cs": ["Oba boxeři uvedli, že cítí stoupající napětí před vzájemným duelem."]}} {"translation": {"en": "\"This is the fight to be made.", "cs": ["„Na tenhle zápas jen tak nezapomenete."]}} {"translation": {"en": "No other fight creates as much attention and buzz.", "cs": ["Žádný jiný zápas na sebe nepoutá tolik pozornosti."]}} {"translation": {"en": "I'm more than happy to work at it,\" Garcia said.", "cs": ["A já s velkou potěchou přiložím do ohně,“ řekl Garcia."]}} {"translation": {"en": "Said Lomachenko: \"I've waited for the top fighters, and this is Mikey.", "cs": ["Lomačenko řekl: „Čekal jsem na ty nejlepší boxery a tohle je Mikey.“"]}} {"translation": {"en": "It will be a great fight.\"", "cs": ["Bude to skvělý zápas.“"]}} {"translation": {"en": "A young couple disappeared without a trace 12 years ago.", "cs": ["Mladý pár před 12 lety zmizel beze stopy."]}} {"translation": {"en": "Their car was recently found in the depths of the Volga.", "cs": ["Jejich auto teď našli na dně Volhy."]}} {"translation": {"en": "The two young Russians, Ilja Zhirnov and Kira Cherkasov, had been missing since December 2005.", "cs": ["Dvojice mladých Rusů Ilja Žirnov a Kira Čerkasovová byla pohřešována od prosince 2005."]}} {"translation": {"en": "An extensive search for them was carried out, but to no avail.", "cs": ["Rozjelo se po nich rozsáhlé pátrání, jenže bez úspěchu."]}} {"translation": {"en": "The police eventually ended the search because of the lack of evidence.", "cs": ["A policie nakonec pro nedostatek důkazů vyšetřování ukončila."]}} {"translation": {"en": "The families of the missing couple lived not knowing whether they would ever find out what happened to them.", "cs": ["Rodiny ztraceného páru žily v nejistotě, že se nedozví, co se páru stalo."]}} {"translation": {"en": "Twelve years later, the story has come to an unhappy end.", "cs": ["Po 12 letech přišlo smutné zakončení celého příběhu."]}} {"translation": {"en": "A diver found the wreck of their car lying on the bottom of the River Volga in the town of Cheboksary in Chuvashia.", "cs": ["Vrak jejich automobilu nalezl laický potápěč na dně řeky Volhy ve městě Čeboksary v Čuvašsku."]}} {"translation": {"en": "The police only managed to identify the couple through the documents left in the car.", "cs": ["Jen díky dokladům, které v autě zůstaly, se policistům podařilo pár identifikovat."]}} {"translation": {"en": "The documents survived an entire decade underwater, and without them the police would have taken much longer to determine the identities of the couple found.", "cs": ["Doklady přežily celou dekádu pod vodou, bez nich by policii trvalo mnohem déle zjistit totožnost nalezených."]}} {"translation": {"en": "The couple was last seen when Zhirnov borrowed his father's car to pick his girlfriend up from work.", "cs": ["Pár byl naposledy spatřen, když si Žirnov od svého otce vypůjčil auto, aby mohl vyzvednout svou přítelkyni z práce."]}} {"translation": {"en": "The diver who discovered the car remains anonymous.", "cs": ["Potápěč, který automobil objevil, zatím zůstává v anonymitě."]}} {"translation": {"en": "Their finding was reported to the police in Cheboksary, which dragged the car onto the shore the next day.", "cs": ["Svůj nález ohlásil čeboksarské policii, která následující den auto vytáhla na pláž."]}} {"translation": {"en": "Investigators believe that the young couple's death was an accident caused by the icy road that runs around the river.", "cs": ["Vyšetřovatelé věří, že smrt mladého páru byla nehodou, kterou zapříčinila namrzlá cesta vedoucí kolem řeky."]}} {"translation": {"en": "However, the investigation is continued, and further details will be published once it has been closed.", "cs": ["Šetření však pokračuje, po jeho ukončení budou zveřejněny další podrobnosti."]}} {"translation": {"en": "New results of Sweden's asylum age assessment tests released", "cs": ["Nejnovější výsledky testů ke stanovení věkové hranice žádostí o azyl ve Švédsku"]}} {"translation": {"en": "The latest results of tests on asylum seekers in Sweden subjected to a new method of medically assessing their age show that over 80 percent tested were judged to be older than 18, but not everyone has faith in their accuracy.", "cs": ["Nejnovější výsledky testů uchazečů o azyl ve Švédsku, kteří byli podrobeni nové metodě posuzující jejich věk ukazují, že přes 80 procent lidí bylo dotázaných jako starší 18 let, ale ne každý věří jejich přesnosti."]}} {"translation": {"en": "Sweden's national Forensic Medicine Agency (Rättsmedicinalverket) started carrying out the tests earlier year.", "cs": ["Švédská Forenzní lékařská agentura (Rättsmedicinalverket) začala nové testy provádět na začátku letošního roku."]}} {"translation": {"en": "They are designed to make age assessment during the asylum process more accurate after the Swedish Migration Agency (Migrationsverket) was criticized for failings in assessing the correct age of some refugees claiming to be underage.", "cs": ["Cílem metody je přesnější posouzení uchazečů v rámci vyhodnocování žádostí o azyl. K opatření bylo přistoupeno poté, co byla Švédská migrační agentura (Migrationsverket) kritizována za selhání při určování správného věku některých uprchlíků, kteří lhali o svém věku."]}} {"translation": {"en": "To date Migrationsverket has sent 6,880 cases to be tested, and the Forensic Medicine Agency has now released the results of a total of 2,481 tests from the period between mid March until July 31st, 2017.", "cs": ["K dnešnímu datu předala Švédská migrační agentura k prošetření 6880 případů a Forenzní lékařská agentura nyní zveřejnila výsledky celkem 2481 testů, uskutečněných od poloviny března do 31. července 2017."]}} {"translation": {"en": "Eighty percent (2002) were judged to be 18 or over, while in a further 25 cases the Forensic Medicine Agency judged that the subject was \"possibly 18 or over.\"", "cs": ["80 procent (2002) bylo posouzeno jako starší 18 let, zatímco v dalších 25 případech Forenzní lékařská agentura usoudila, že dotazovaný je „možná starší 18 let“."]}} {"translation": {"en": "In 432 cases the conclusion was that the person is \"possibly under 18.\"", "cs": ["V dalších 423 případech bylo rozhodnuto, že dotazovaný je „možná mladší 18 let“."]}} {"translation": {"en": "The tests are only carried out in cases where the person's age is in question.", "cs": ["K testům se přistupuje pouze v případě, je-li věk dotazovaného sporný."]}} {"translation": {"en": "According to Johan Göransson from the Forensic Medicine Agency, the results are consistent with previous months.", "cs": ["Podle Johana Göranssona z Forenzní lékařské agentury výsledky korespondují s předchozím měsícem."]}} {"translation": {"en": "\"We see no big difference in the statistics from previous months, the numbers are quite consistent,\" he told The Local.", "cs": ["„Oproti minulému měsíci se statistiky drží v zajetých kolejích a čísla jsou velmi podobná,“ uvedl pro The Local."]}} {"translation": {"en": "The high proportion of cases judged to be over 18 does not necessarily mean that the asylum seeker lied about their age.", "cs": ["Vyšší počet uchazečů, jejichž věk byl odhadnut na starší 18 let nutně neznamená, že uchazeči o azyl lžou o svém věku."]}} {"translation": {"en": "In May, the agency released the results of 581 tests and said that there were 442 instances that \"suggest the person examined is 18 years or older.\"", "cs": ["V květnu agentura zveřejnila výsledky 581 testů a uvedla, že ve 442 případech byla zjištěno, že „dotazovaná osoba je 18 let či starší“."]}} {"translation": {"en": "When newspaper Svenska Dagbladet investigated the 581 results released however it found that in 243 of the cases the person had openly stated that they turn 18 this year.", "cs": ["Noviny Svenska Dagbladet vyšetřovali 581 zveřejněných případů a zjistili, že ve 243 případech dotázaný uvedl, že bude mít letos 18 let."]}} {"translation": {"en": "The method of medical age assessment, which consists of taking X-rays of wisdom teeth and MRI scans of knee joints, then having dentists and radiologists analyse them, has also been criticised in some quarters.", "cs": ["Kritiky se dočkala také lékařská metoda určení věku, která zahrnuje rentgen zubů moudrosti a MRI sken kolenních kloubů, jež následně posuzují zubaři a rentgenologové."]}} {"translation": {"en": "One sceptic is Karolinska Institute endocrinologist Claude Marcus, whose work includes assessing the biological maturity of people to see if they went through puberty earlier or later than usual.", "cs": ["Jedním ze skeptiků je Claude Marcus z Karolinska Institute, který se mimo jiné zabývá posuzováním biologické vyzrálosti lidí k určení věku, kdy dotyčný prošel pubertou."]}} {"translation": {"en": "\"I've had reason to think about this, and I don't think the type of measurement being used should be.", "cs": ["„Měl jsem důvod o této problematice přemýšlet a nemyslím si, že tyto typy měření k posouzení věku jsou správné."]}} {"translation": {"en": "Judging biological age in this way is very uncertain.", "cs": ["Posuzování biologického věku je v jistém smyslu velmi nejisté."]}} {"translation": {"en": "If we can't say it for sure we shouldn't pretend that we can,\" he told newspaper Metro.", "cs": ["Jestliže nedokážeme věk určit s přesností, neměli bychom předstírat opak,“ uvedl pro noviny Metro."]}} {"translation": {"en": "The Forensic Medicine Agency's Göransson defended the accuracy of the tests however: \"In general you can say that the risk of inaccurately judging a child to be an adult is small.", "cs": ["Forenzní lékařské agentura Agency's Göransson obhajovala rozhodnutí slovy: „Obecně lze říci, že riziko nesprávného posouzení dítěte jako dospělého je malé."]}} {"translation": {"en": "The biggest risk is if the person is just under 18, in which case it's around 10 percent.\"", "cs": ["Nejvyšší riziko představuje fakt, že dotazovaná osoba je těsně pod hranicí 18 let, což v tomto případě odpovídá 10 procentům všech dotazovaných.“"]}} {"translation": {"en": "Trump threatens the President of Mexico over the phone.", "cs": ["Trump vyhrožoval po telefonu prezidentovi Mexika."]}} {"translation": {"en": "In a phone call to Mexican President Enrique Peña Nieto this January, American President Donald Trump threatened that he wouldn't meet him if he publicly stated that his country would not pay for the construction of a wall between the US and Mexico.", "cs": ["Americký prezident Donald Trump v lednovém telefonátu mexickému prezidentovi Enriquemu Peňovi Nietovi pohrozil, že se s ním nesetká, pokud bude veřejně říkat, že jeho země nebude platit za stavbu zdi mezi USA a Mexikem."]}} {"translation": {"en": "During the conversation, Trump said that he would arrange the financing somehow, although he admitted that it would have to be secured from other sources.", "cs": ["Trump v rozhovoru řekl, že financování se nějak zařídí, i když připustil, že bude muset být zajištěno z jiných zdrojů."]}} {"translation": {"en": "Similarly, Trump also spoke openly to the Australian Prime Minister Malcolm Turnbull.", "cs": ["Obdobně otevřeně hovořil Trump i s australským premiérem Malcolmem Turnbullem."]}} {"translation": {"en": "This has emerged from transcripts of the talks published by the US daily The Washington Post on Thursday.", "cs": ["Vyplývá to z přepisů rozhovorů, které ve čtvrtek zveřejnil americký deník The Washington Post."]}} {"translation": {"en": "Trump made the construction of a wall on the southern border with Mexico a major promise in his campaign last year.", "cs": ["Trump učinil výstavbu zdi na jižní hranici za mexické peníze jedním z hlavních slibů ve své loňské předvolební kampani."]}} {"translation": {"en": "In Trump's first interview with the Mexican President shortly after he took office, he undiplomatically rebuked Peña Nieta for criticising his wall-building plan.", "cs": ["Hned v prvním rozhovoru s mexickým prezidentem krátce po nástupu do funkce Trump Peňu Nieta nediplomaticky káral za to, že se staví kriticky k jeho plánu na stavbu zdi."]}} {"translation": {"en": "He described the country's southern neighbour as a growing political problem, and urged the Mexican president not to publicly state that his government would never pay for the wall.", "cs": ["Jižního souseda vylíčil jako rostoucí politický problém a tlačil na mexického prezidenta, aby veřejně neříkal, že jeho vláda za zeď nikdy platit nebude."]}} {"translation": {"en": "\"You cannot say that to the press,\" Trump repeatedly urged in a discussion on 27 January, and threatened to break off contacts with the Mexican President if he continued to issue defiant statements.", "cs": ["\"Tohle nemůžete říkat tisku,\" řekl opakovaně Trump v rozhovoru z 27. ledna a pohrozil přerušením kontaktů s mexickým prezidentem, pokud bude nadále vydávat vzdorovitá prohlášení."]}} {"translation": {"en": "He will figure out the funding somehow and it will work out eventually.", "cs": ["Financování se prý nějak vymyslí a nakonec to dobře dopadne."]}} {"translation": {"en": "\"But if you say that Mexico won't pay for the wall then I don't want to meet you anymore, because it is unacceptable to me,\" said Trump, according to the American daily.", "cs": ["\"Ale pokud budete říkat, že Mexiko nebude za zeď platit, pak já se s vámi pánové už nechci stýkat, protože to je pro mě nepřijatelné,\" řekl podle amerického deníku Trump."]}} {"translation": {"en": "He then claimed that the wall was as the least significant thing they would talk about, but politically it is probably the most important.", "cs": ["Zeď přitom označil za tu nejméně významnou věc, o které mluvíme, ale politicky je možná tou nejdůležitější."]}} {"translation": {"en": "Trump issued the executive order to build the wall shortly after coming to power.", "cs": ["Exekutivní příkaz ke stavbě zdi Trump vydal krátce po převzetí moci."]}} {"translation": {"en": "Mexico is rejecting the construction and financing of a 3200-kilometre-long wall, and the relations between the two countries have become critical.", "cs": ["Mexiko výstavbu i financování zdi o délce 3200 kilometrů odmítá, kvůli tomu se vyhrotily i vztahy obou zemí."]}} {"translation": {"en": "At the end of March, Trump said that the United States would pay for the project.", "cs": ["Koncem března Trump řekl, že projekt budou zatím platit Spojené státy."]}} {"translation": {"en": "Trump finally met his Mexican counterpart for the first time at the G20 summit in Hamburg in July.", "cs": ["Trump se nakonec se svým mexickým protějškem poprvé setkal na červencovém summitu G20 v Hamburku."]}} {"translation": {"en": "The Washington Post also reported on Trump's phone conversation with Australian Prime Minister Turnbull on January 28.", "cs": ["The Washington Post rovněž informoval o Trumpově telefonickém rozhovoru s australským premiérem Turnbullem z 28. ledna."]}} {"translation": {"en": "The head of the White House said that the conversation was ridiculous.", "cs": ["Šéf Bílého domu konverzaci označil za směšnou."]}} {"translation": {"en": "This was the outcome of an exchange of views on the agreement that will see Australia grant asylum to Central American refugees in exchange for the United States accepting persons from internment facilities in the Pacific Island states.", "cs": ["K takovému závěru ho přiměla výměna názorů na dohodu, podle které Austrálie poskytne azyl středoamerickým uprchlíkům výměnou za to, že Spojené státy přijmou osoby z internačních zařízení v tichomořských ostrovních státech."]}} {"translation": {"en": "At first Trump considered the deal to be absurd, but later conceded to it.", "cs": ["Trump dohodu zprvu považoval za hloupou, později na ni ale přistoupil."]}} {"translation": {"en": "\"You can certainly say that this is not the deal you created, but you will have to stick to it,\" Trump told Turnbull.", "cs": ["\"Určitě můžete říkat, že toto není dohoda, kterou jste vytvořil, ale budete se jí muset držet,\" řekl Trumpovi Turnbull."]}} {"translation": {"en": "In some parts, the phone conversation with Turnbull was almost jovial, for example, when Trump approved of Australia's refusal to accept refugees arriving in boats.", "cs": ["V některých pasážích byl telefonický rozhovor s Turnbullem téměř žoviální, například když Trump ocenil jako dobrý nápad australské odmítání přijímat uprchlíky připlouvající v člunech."]}} {"translation": {"en": "\"You're worse than me,\" joked Trump.", "cs": ["\"Jsi horší než já,\" žertoval Trump."]}} {"translation": {"en": "The tone of the conversation suddenly got sharper.", "cs": ["Náhle se ale tón rozhovoru vyostřil."]}} {"translation": {"en": "\"I hate accepting these people,\" said Trump.", "cs": ["\"Nesnáším přijímání těchto lidí,\" poznamenal Trump."]}} {"translation": {"en": "They're bad, I can assure you.", "cs": ["Ujišťuji tě, že jsou špatní."]}} {"translation": {"en": "That's why they're in prison now.", "cs": ["Proto jsou teď ve vězení."]}} {"translation": {"en": "\"They're not going to be great people who go to work for the local dairy,\" he said.", "cs": ["\"Nebudou skvělými lidmi, kteří půjdou pracovat pro místní mlékaře,\" řekl."]}} {"translation": {"en": "During the conversation, he also said that a fugitive could become the Boston terrorist in five years.", "cs": ["V rozhovoru také podotkl, že uprchlík se může za pět let stát atentátníkem z Bostonu."]}} {"translation": {"en": "Trump had telephone conversations with a large number of world statesmen at the end of January, about a week after coming to the White House. He often spoke to several leaders in a single day.", "cs": ["Trump vedl na konci ledna, tedy zhruba týden po příchodu do Bílého domu, telefonické rozhovory s řadou světových státníků, často i několik během jednoho dne."]}} {"translation": {"en": "The call with Turnbull finally proved to be the least pleasant for the whole day.", "cs": ["Hovor s Turnbullem nakonec označil za ten nejméně příjemný za celý den."]}} {"translation": {"en": "Before he finished, he stressed that he had previously had a pleasant conversation with Russian President Vladimir Putin.", "cs": ["Než ho ukončil, vyzdvihl, že měl předtím příjemný rozhovor s ruským prezidentem Vladimirem Putinem."]}} {"translation": {"en": "Rana's killer was executed before a crowd.", "cs": ["Před davem popravili vraha Rany."]}} {"translation": {"en": "Her father also watched.", "cs": ["Přihlížel i její otec."]}} {"translation": {"en": "The execution took place in a square in the Yemeni capital Sanaa.", "cs": ["Poprava proběhla na náměstí v hlavním městě Jemenu Saná."]}} {"translation": {"en": "Muhammad al-Maghrabi chose little Rana Almatari, who lived in his neighbourhood, as his victim.", "cs": ["Muhammad al-Maghrabi si za svou oběť vybral maličkou Rana Almatari, která žila v jeho sousedství."]}} {"translation": {"en": "Al Maghrabi kidnapped the girl and took her to his father's house, where he raped her and strangled her with his bare hands.", "cs": ["Al Maghrabi dívku unesl, vzal do domu svého otce, kde ji znásilnil a holýma rukama uškrtil."]}} {"translation": {"en": "He then raped her body, which he tossed near a mosque.", "cs": ["Následně znásilnil i její tělo, které pak pohodil blízko mešity."]}} {"translation": {"en": "The young girl's violent death affected the entire country, which is currently facing the threat of civil war.", "cs": ["Násilná smrt malé dívky zasáhla celou zemi, která čelí hrozbě občanské války."]}} {"translation": {"en": "Yahya Almatari was in the first row of a thousand-person crowd, which gathered together to witness the execution.", "cs": ["Yahya Almatari stál v první řadě tisícihlavého davu, který se sešel, aby se stal svědkem popravy."]}} {"translation": {"en": "Muhammad al Maghrabi was condemned under Sharia law.", "cs": ["Muhammad al Maghrabi byl odsouzen pod právem šaría."]}} {"translation": {"en": "After the execution, the victim's father shared his feelings with the media.", "cs": ["Otec oběti po popravě sdělil médiím své pocity."]}} {"translation": {"en": "I feel a new person.", "cs": ["Cítím se jako znovuzrozený."]}} {"translation": {"en": "It felt like a weight was lifted.", "cs": ["Ulevilo se mi."]}} {"translation": {"en": "It is a new day in my life.", "cs": ["Je to nový den mého života."]}} {"translation": {"en": "Other members of the family were also present, shouting the slogan \"long live justice\" along with the crowd.", "cs": ["I ostatní členové rodiny byli přítomní, společně s davem vykřikovali heslo \"ať žije spravedlnost\"."]}} {"translation": {"en": "The rapist was brought to the square in a police van, which he was then dragged out of.", "cs": ["Násilníka na náměstí přivezla policejní dodávka, ze které byl vyvlečen."]}} {"translation": {"en": "The police officers tied him around his waist.", "cs": ["Policisté ho svázaného položili na břicho."]}} {"translation": {"en": "One of the members turned his weapon against him, firing a shot from the immediate vicinity.", "cs": ["Jeden z příslušníků proti němu obrátil svou zbraň a z bezprostřední blízkosti spustil palbu."]}} {"translation": {"en": "The crowd present celebrated each round that was fired.", "cs": ["Přítomný dav oslavoval každou ránu, která byla vypálena."]}} {"translation": {"en": "Mr. al Almatari told the MailOnline that justice was done in accordance with the country's legal system.", "cs": ["Pan al Almatari řekl webu MailOnline, že spravedlnost byla vykonána v souladu s právním systémem země."]}} {"translation": {"en": "\"Justice, Allah and Sharia Law have won,\" he added.", "cs": ["\"Spravedlnost, Aláh a právo šaría zvítězili,\" dodal."]}} {"translation": {"en": "I stood on Liberation Square in Sanaa and waited for the execution of my daughter's murderer.", "cs": ["Stál jsem na Náměstí osvobození v Saně a čekal na popravu vraha mé dcery."]}} {"translation": {"en": "Then the whole family went to the morgue.", "cs": ["Potom jsme s rodinou šli do márnice."]}} {"translation": {"en": "We took Rana's little body and buried it in a nearby cemetery.", "cs": ["Vzali jsme Ranino drobné tělíčko a pohřbili ho na nedalekém hřbitově."]}} {"translation": {"en": "Both my wife Jamileh and I are grateful that justice has been done.", "cs": ["Já i moje žena Jamileh jsme vděčni, že spravedlnost byla vykonána."]}} {"translation": {"en": "The police were afraid that the crowd gathered in the square would succumb to hateful madness, grab the killer and lynch him.", "cs": ["Policie se obávala, že dav shromážděný na náměstí propadne nenávistnému šílenství, vraha popadne a zlynčuje."]}} {"translation": {"en": "The execution was ordered by a court under the law of the Shiite Houthis.", "cs": ["Poprava byla nařízena soudem, který je pod správou šíitských Hútíů."]}} {"translation": {"en": "Maghrabi was originally sentenced to 100 lashes when he was arrested, but his actions provoked such outrage that the judge decided to apply the death penalty.", "cs": ["Původně byl ale Maghrabi hned po zatčení odsouzen ke 100 ranám bičem, ale jeho čin vzbudil takové pobouření, že se soudce rozhodl pro trest smrti."]}} {"translation": {"en": "Al Maghrabi was arrested two days after the girl's disappearance on 27 June.", "cs": ["Al Maghrabi byl zatčen dva dny po dívčině zmizení 27. června."]}} {"translation": {"en": "Rana's family knew him well.", "cs": ["Ranina rodina ho dobře znala."]}} {"translation": {"en": "When the police searched the cellar of his house, they found evidence that the man had planned his actions.", "cs": ["Když policie prohledávala sklep jeho domu, objevila důkazy toho, že muž svůj čin plánoval."]}} {"translation": {"en": "Mr. Almatari described him as a monster.", "cs": ["Pan Almatari ho popsal jako stvůru."]}} {"translation": {"en": "What could his motivation have been?", "cs": ["Co mohlo být jeho motivem?"]}} {"translation": {"en": "Even a beast would have been more merciful to Rana.", "cs": ["I zvíře by k Raně bylo milosrdnější."]}} {"translation": {"en": "\"Our family has no enemies, and the wounds sustained by Rana's body were awful,\" he told the media.", "cs": ["\"Naše rodina nemá nepřátele a ta zranění, která neslo Ranino tělo, byla strašlivá,\" řekl médiím."]}} {"translation": {"en": "\"Rana disappeared in the afternoon, and we informed the police the same day. We told the newspapers and all the TV stations, and there posters with her photo hanging everywhere,\" he continued.", "cs": ["\"Rana zmizela odpoledne, ještě ten den jsme to nahlásili na policii, řekli jsme to novinám i všem našim televizním stanicím, plakáty s její fotkou visely všude,\" pokračoval."]}} {"translation": {"en": "It is generally believed the police got a tip off from the murderer's parents, who suspected their son of the atrocity.", "cs": ["Všichni se domnívají, že policie dostala tip od vrahových rodičů, kteří svého syna z hrůzného činu podezřívali."]}} {"translation": {"en": "Jamileh, the girl's mother, had to be hospitalised after she learned that her daughter's body had been found.", "cs": ["Dívčina matka, Jamileh, musela být hospitalizována po tom, co se dozvěděla, že tělo její dcery bylo nalezeno."]}} {"translation": {"en": "Rana had gone out to play with the other children in the neighbourhood.", "cs": ["Rana si chodívala hrát ven s ostatními dětmi ze sousedství."]}} {"translation": {"en": "I went to see where she was 10-15 minutes later.", "cs": ["Po 10-15 minutách jsem se vyšla podívat, kde je."]}} {"translation": {"en": "We looked everywhere, but Rana was gone.", "cs": ["Hledali jsme všude, ale Rana byla pryč."]}} {"translation": {"en": "We walked around our block. Our friends took their cars and drove around, but our search was in vain.", "cs": ["Chodili jsme kolem našeho bloku, naši přátelé vzali auta a jezdili po okolí, ale hledali jsme marně."]}} {"translation": {"en": "The residents of Yemen were disgusted by the crime and began gathering in front of the police station where al Maghrabi was held, demanding immediate punishment.", "cs": ["Obyvatelé Jemenu byli zločinem znechuceni a začali se shromažďovat před policejní stanicí, kde byl al Maghrabi držen, a požadovat okamžitý trest."]}} {"translation": {"en": "A representative of the Ministry of Justice read out a report of the investigation into the crowd to appease them.", "cs": ["Zástupce Ministerstva spravedlnosti přečetl přítomnému davu záznam vyšetřování, aby je uklidnil."]}} {"translation": {"en": "The accused apparently showed no regret for his actions.", "cs": ["Obviněný podle všeho nad svým činem lítost neprojevoval."]}} {"translation": {"en": "Police officers read out the sentence just before the deed was carried out, but the convict only glanced at his executioner briefly.", "cs": ["Těsně před výkonem trestu mu policisté přečetli rozsudek, ale odsouzený se jen letmo podíval na svého popravčího."]}} {"translation": {"en": "The whole event was filmed for national television, but many recordings were also shared on the Internet.", "cs": ["Celá událost byla natáčena pro národní televizi, ale na internetu se objevilo mnoho záznamů, které pořídil dav."]}} {"translation": {"en": "West Virginia governor announces he's switching parties", "cs": ["Guvernér Západní Virginie oznámil změnu politické strany"]}} {"translation": {"en": "The Democratic governor of West Virginia, Jim Justice, announced Thursday night at a rally with President Trump that he's switching parties.", "cs": ["Demokratický guvernér Západní Virginie Jim Justice ve čtvrtek večer oznámil na shromáždění prezidenta Trumpa, že přechází do jiné strany."]}} {"translation": {"en": "\"Like it or not like it, the Democrats walked away from me,\" Gov. Justice said.", "cs": ["„Ať se vám to líbí nebo ne, demokraté se ke mě obrátili zády,“ uvedl guvernér Justice."]}} {"translation": {"en": "\"Today I will tell you with lots of prayers and lots of thinking ... today I will tell you as West Virginians, I can't help you anymore being a Democratic governor.\"", "cs": ["„Dnes vám po dlouhé modlitbě a rozmýšlení oznamuji... dnes vám jako obyvatel Západní Virginie říkám, že vás nemohu již nadále podporovat z pozice demokratického guvernéra.“"]}} {"translation": {"en": "The rally erupted in cheers.", "cs": ["Zástup přihlížejících vybuchl v radost."]}} {"translation": {"en": "\"So tomorrow, I will be changing my registration to Republican,\" Justice added.", "cs": ["„Zítra se přihlásím k republikánům,“ dodal Justice."]}} {"translation": {"en": "\"As a coach, I would tell you it's time to run another play.\"", "cs": ["„Jako trenér vám mohu říct, že je načase naskočit do jiného zápasu.“"]}} {"translation": {"en": "Mr. Trump promised earlier a big announcement at the West Virginia rally.", "cs": ["Trump již dříve slíbil lidem na shromáždění v Západní Virginii důležité oznámení."]}} {"translation": {"en": "Mr. Trump won West Virginia by 42 points, and Justice did not endorse the Democratic nominee, Hillary Clinton.", "cs": ["Trump vyhrál v Západní Virginii se 42 body a Justice nepodporoval demokratickou kandidátku Hillary Clinton."]}} {"translation": {"en": "Justice, who is the only billionaire in the state, according to Forbes, was elected in 2016.", "cs": ["Justice, který je podle časopisu Forbes jediným miliardářem v celé zemi, byl zvolen v roce 2016."]}} {"translation": {"en": "Forbes notes that he owns coal mines in five states, having inherited a coal business from his father.", "cs": ["Forbes dodává, že Justice zdědil velký majetek od svého otce a je majitelem několika uhelných dolů."]}} {"translation": {"en": "He's worth about $1.59 billion.", "cs": ["Hodnota jeho majetku je odhadována na 1,59 miliardy dolarů."]}} {"translation": {"en": "Meanwhile, the Republican National Committee released a statement Thursday night saying \"Governor Justice's party switch is another blow to a Democratic Party that would rather obstruct than work to make our country great again.\"", "cs": ["Republikánský národní výbor mezitím ve čtvrtek večer vydal prohlášení, v němž stálo: „Přeběhnutí guvernéra Justice je další ranou pro demokratickou stranu, která nám staví překážky do cesty, místo aby se přičinila o pozvednutí naší země.“"]}} {"translation": {"en": "\"With only 15 governorships and control of the fewest state legislatures in history, Governor Justice's announcement is just the latest rejection of a party that is leaderless from top to bottom and unable to find a positive, unifying message,\" RNC chairwoman Ronna McDaniel said in a statement to CBS News.", "cs": ["„Pro demokratickou stranu, která disponuje pouhými 15 guvernéry a ovládá nejméně zákonodárných orgánů v historii, je oznámení guvernéra Justice poslední kapkou pro již tak zbědovanou stranu bez vůdce, která marně usiluje o nalezení pozitivní a sjednocující zprávy,“ uvedla předsedkyně RNC Ronna McDanielová ve svém prohlášení pro CBS News."]}} {"translation": {"en": "Coe praises 'candid' Russian apology for doping scandal", "cs": ["Sebastian Coe chválí „upřímnou“ omluvu Ruska za dopingový skandál"]}} {"translation": {"en": "Global athletics boss Sebastian Coe praised what he described as a candid apology from Russia over a doping scandal on Thursday but reiterated it was not the moment for the country to be readmitted to the sport.", "cs": ["Bývalý vynikající sportovec Sebastian Coe pochválil ve čtvrtek Rusko za upřímnou omluvu za dopingový skandál, ale znovu opakoval, že dosud nenastal pravý čas na návrat Ruska do sportovního světa."]}} {"translation": {"en": "Russia's athletics boss Dmitry Shylakhtin told an IAAF Congress, held on the eve of the World Athletics Championships, that his country's ban from the sport was correct and that he was determined to fight doping.", "cs": ["Šéf ruské atletiky Dmitry Shylakhtin řekl při příležitosti kongresu IAAF - který se konal v předvečer MS v atletice - že vyhoštění jeho země ze světa sportu byla správné a že je odhodlán bojovat s dopingem."]}} {"translation": {"en": "He said he was sorry to \"all athletes who have had gold and silver medals snatched from them at competitions.\"", "cs": ["Omluvil se „všem atletům, kteří tímto způsobem přišli o zlaté a stříbrné medaile.“"]}} {"translation": {"en": "Despite his comments, the IAAF Congress voted in favor of maintaining the ban, imposed in November 2015 after a World Anti-Doping Agency (WADA) report found evidence of state-sponsored doping in Russia.", "cs": ["Navzdory jeho komentářům členové kongresu IAAF hlasovali pro zachování zákazu, který vstoupil v platnost v listopadu 2015 poté, co ze zprávy Světové antidopingové agentury (WADA) vyplynulo, že Rusko podporovalo doping svých sportovců."]}} {"translation": {"en": "\"I thought it was a very candid response today, a very candid presentation,\" IAAF president Coe told reporters.", "cs": ["„Myslím, že dnes jsme byli svědky velmi upřímné odpovědi a prezentace,“ uvedl novinářům prezident IAAF Sebastian Coe."]}} {"translation": {"en": "\"The whole Council and the whole Congress was pleased ... that the Russian federation recognized themselves that they have been through some pretty torrid times and are doing everything possible to make sure the federation is reengineered.\"", "cs": ["„Všichni členové rady a kongresu byli příjemně překvapeni, že Rusko přiznalo svou chybu a pracuje ze všech sil na nápravě a obnovení správné funkce celé federace.“"]}} {"translation": {"en": "Coe said he was also \"pleased\" that Russia accepted the criteria for its reintroduction.", "cs": ["Coe řekl, že byl rovněž „potěšen“, že Rusko přijalo kritéria pro svou reintrodukci."]}} {"translation": {"en": "\"I think it was a very constructive day and I think progress is being made, but the Congress supports the recommendations of the task force that this was not the moment to reinstate Russia,\" said Coe.", "cs": ["„Myslím, že dnešek se velmi podařil a postoupili jsme na další stupeň, ale kongres podporuje doporučení krizového štábu o zachování trestu, který byl na Rusko uvržen,“ dodal Coe."]}} {"translation": {"en": "\"We need to do everything over the next few months to normalize this situation.", "cs": ["„V nejbližších měsících musíme udělat vše pro to, abychom situaci stabilizovali."]}} {"translation": {"en": "The guiding principle has always been that we wanted to separate the clean athletes from the tainted system,\" he added", "cs": ["Naší snahou vždy bylo oddělit poctivé atlety od těch nepoctivých,“ ukončil svou řeč."]}} {"translation": {"en": "Nineteen Russian athletes will be competing as neutrals at the World Athletics Championships which start in London on Friday, having met strict IAAF criteria.", "cs": ["Na MS v atletice, které začíná v pátek v Londýně, bude pod neutrální vlajkou soutěžit 19 ruských atletů, kteří splnili přísná pravidla IAAF."]}} {"translation": {"en": "The head of the IAAF's Task Force, Rune Andersen, said on Monday that Russia had yet to meet several of the criteria for reinstatement.", "cs": ["Šéf krizového štábu IAAF Rune Andersen v pondělí řekl, že Rusko stále musí plnit několik kritérií, než bude připuštěno zpět."]}} {"translation": {"en": "Drug-testing was still insufficient and banned coaches were still operating freely, he told reporters in London after a presentation to the IAAF Council.", "cs": ["Testy na přítomnost drog jsou stále nevyhovující a vyloučení trenéři nadále provozují svou činnost, řekl reportérům v Londýně po skončení prezentace rady IAAF."]}} {"translation": {"en": "The CzechTrade national commission is won by František Savov's company, who is prosecuted by the state.", "cs": ["Státní zakázku CzechTrade získala firma Františka Savova, jehož stát stíhá."]}} {"translation": {"en": "The public commission by the CzechTrade state export agency was given to František Savov's publishing house Mladá fronta.", "cs": ["Veřejnou zakázku státní proexportní agentury CzechTrade získalo vydavatelství Mladá fronta Františka Savova."]}} {"translation": {"en": "The officials gave him full points for all the qualitative criteria.", "cs": ["Úředníci mu udělili ve všech kvalitativních kritériích sto procent bodů."]}} {"translation": {"en": "They did not mind the fact that the Czech state is prosecuting Savov for tax fraud and asking for his extradition to the Czech Republic.", "cs": ["Nevadilo jim přitom, že český stát stíhá Savova za daňové podvody a žádá jeho vydání do Česka."]}} {"translation": {"en": "The export agency of the Ministry of Industry and Trade, CzechTrade, announced a public tender for the four-year provision of editorial content for BusinessInfo in April.", "cs": ["Proexportní agentura ministerstva průmyslu a obchodu CzechTrade vypsala v dubnu veřejnou zakázku na čtyřleté zajišťování redakčního obsahu pro portál BusinessInfo."]}} {"translation": {"en": "The commission was awarded to entrepreneur František Savov of the Mladá fronta publishing house and has a total value of 30.8 million crowns.", "cs": ["Zakázku v celkové hodnotě 30,8 milionu korun získalo vydavatelství Mladá fronta podnikatele Františka Savova."]}} {"translation": {"en": "However the Czech police accused him of tax evasion in 2014 and has been pursuing him in absentia.", "cs": ["Toho přitom česká policie obvinila už v roce 2014 z daňových úniků a stíhá ho na útěku."]}} {"translation": {"en": "Savov fled to Great Britain and the Czech Republic has called for his extradition.", "cs": ["Savov uprchl do Velké Británie a Česko žádá o jeho vydání."]}} {"translation": {"en": "The case was noted on the server Aktualne.cz.", "cs": ["Na případ upozornil server Aktuálně.cz."]}} {"translation": {"en": "According to CzechTrade's basic criteria, 60% of the decision to award the contract was based on the price offered and the 40% on the appeal and quality of the proposal.", "cs": ["O udělení zakázky měla podle původních kritérií CzechTrade rozhodovat ze 60 procent nabídnutá cena a ze zbývajících 40 soutěž krásy, tedy kvalita projektu."]}} {"translation": {"en": "Savov's company was substantially helped by the second criterion.", "cs": ["Přičemž právě Savovově firmě výrazně pomohlo ono druhé kritérium."]}} {"translation": {"en": "According to information from Dotyk.cz, it received 100 points in all the parts referring to the qualitative criteria.", "cs": ["Podle informací Dotyk.cz obdržela ve všech dílčích kritériích kvality sto bodů."]}} {"translation": {"en": "It was this result that put it ahead of the second-best candidate, the Vltava Labe Media VLM publishing house, which offered a better price.", "cs": ["Právě to ji ve výsledku posunulo před dalšího kandidáta, vydavatelství Vltava Labe Media VLM, které přitom nabídlo lepší cenu."]}} {"translation": {"en": "While Mladá fronta operated on the basis of 404,900 crowns a month, VLM offered 324,350 crowns.", "cs": ["Zatímco Mladá fronta operovala s částkou 404 900 korun měsíčně, VLM nabídlo 324 350 korun."]}} {"translation": {"en": "Unlike Mladá fronta, however, it received below-average scores from the judges for all qualitative criteria, with a total of 62 points.", "cs": ["Na rozdíl od Mladé fronty ale získalo od posuzovatelů ve všech kvalitativních kritériích podprůměrné hodnocení, celkem 62 bodů."]}} {"translation": {"en": "Other organisations that took part in the tender include the consulting firm BDO Advisory and the digital agency R-Media, which is part of the Economia publishing house, like the Aktuálně.cz server.", "cs": ["Tendru se dále zúčastnily konzultantská firma BDO Advisory a digitální agentura R-Media, která spadá stejně jako server Aktuálně.cz pod vydavatelství Economia."]}} {"translation": {"en": "The VLM publishing company has issued several objections to the outcome of the tender, considering its assessment to be unfair and insufficiently substantiated.", "cs": ["Vydavatelství VLM podalo proti výsledku tendru několik námitek s tím, že jeho vyhodnocení považuje nza neférové a nedostatečně zdůvodněné."]}} {"translation": {"en": "After their rejection, they decided to contest the outcome with the ÚOHS Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže (Office for the Protection of Competitions).", "cs": ["Po jejich zamítnutí se rozhodlo napadnout soutěž u Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže ÚOHS."]}} {"translation": {"en": "It believes that CzechTrade acted in violation of the law.", "cs": ["Domnívá se, že CzechTrade postupoval v rozporu se zákonem."]}} {"translation": {"en": "\"The claimant is convinced that the contracting authority made the decision on the selection of a public procurement contractor on the basis of a purely subjective assessment, clearly favouring the participant Mladá fronta at the expense of the claimant and other suppliers,\" reads the motion for the opening of proceedings submitted to the ÚOHS this week, which was published by the server Aktuálně.", "cs": ["\"Navrhovatel je přesvědčen, že zadavatel dospěl k rozhodnutí o výběru dodavatele veřejné zakázky na základě ryze subjektivního hodnocení, jednoznačně favorizujícího účastníka Mladá fronta, a.s., na úkor navrhovatele a dalších dodavatelů,\" píše se v návrhu na zahájení řízení podaného na ÚOHS tento týden, který zveřejnil server Aktuálně."]}} {"translation": {"en": "According to Michal Klíma, CEO and Chairman of VLM, the selection committee's scores appear unjustified, and the 100% evaluation of Mladá fronta by all its members extremely suspicious.", "cs": ["Podle generálního ředitele a předsedy představenstva VLM Michala Klímy se bodování výběrové komise jeví jako nevěrohodné a stoprocentní hodnocení projektu Mladé fronty u všech jejích členů jako mimořádně podezřelé."]}} {"translation": {"en": "\"Every independent observer must consider such miraculous success on the part of one of the competitors unlikely and suspicious,\" said Klima.", "cs": ["\"Každý nezávislý pozorovatel musí takový zázračný úspěch jednoho ze soutěžitelů považovat za nepravděpodobný a podezřelý,\" uvedl pro Aktuálně Klíma."]}} {"translation": {"en": "CzechTrade has not yet commented on the situation.", "cs": ["CzechTrade se ke vzniklé situaci zatím nevyjádřil."]}} {"translation": {"en": "The CzechTrade agency will not comment on the public commissions until they are closed, on principle.", "cs": ["Agentura CzechTrade zásadně nekomentuje veřejné zakázky před jejich uzavřením."]}} {"translation": {"en": "All the information about the above contract is lawfully published in the Profile of the contracting authority and in the public tender notice.", "cs": ["Veškeré informace o vámi zmiňované zakázce jsou v souladu se zákonem uveřejněny v Profilu zadavatele a ve Věstníku veřejných zakázek."]}} {"translation": {"en": "\"A full written report will be published after the completion of the contract, but during the term of the contract we can not express our opinion about it,\" said Štěpán Dlouhý, media agent for Dotyk.cz.", "cs": ["\"Po ukončení zakázky bude zveřejněna úplná písemná zpráva, ovšem v průběhu trvání zakázky se nemůžeme k jejímu průběhu vyjadřovat,\" uvedl pro Dotyk.cz mediální zástupce agentury Štěpán Dlouhý."]}} {"translation": {"en": "Mladá fronta responded with a statement that it considers it extremely problematic for Economia publishing house to release an article on Aktuálně.cz relating to a competition concerning its own business interests.", "cs": ["Mladá fronta reagovala prohlášením, podle nějž považuje za mimořádně problematické, že vydavatelství Economia zasáhlo článkem v Aktuálně.cz do soutěže, kde má svoje vlastní obchodní zájmy."]}} {"translation": {"en": "However, that fact was mentioned in the article.", "cs": ["Tato skutečnost však byla ve zmíněném článku uvedena."]}} {"translation": {"en": "They may have been helped in the tender by the fact that they provided editorial services to the BusinessInfo portal for the previous four years.", "cs": ["V tendru jí mohlo pomoci to, že právě ona poskytovala portálu BusinessInfo redakční služby v předchozích čtyřech letech."]}} {"translation": {"en": "The competition was first launched in 2013 when the Department of Industry and Trade was led by Martim Kuba of the ODS party.", "cs": ["Zakázku poprvé vysoutěžila v roce 2013, kdy ministerstvo průmyslu a obchodu vedl Martim Kuba ODS."]}} {"translation": {"en": "The police accuses František Savov of tax evasion in connection with excessive VAT deductions for his companies, which caused the Czech state damages of up to 770 million crowns.", "cs": ["Františka Savova viní policie z daňových úniků v souvislosti s nadměrnými odpočty DPH jeho firem, jimiž způsobil českému státu údajnou škodu až 770 miliónů korun."]}} {"translation": {"en": "The Czech Republic has been requesting Great Britain for his extradition since 2014.", "cs": ["Česko žádá Velkou Británii o jeho vydání už od roku 2014."]}} {"translation": {"en": "According to Savov, the person behind his criminalisation is head of the ANO movement, Andrej Babiš, whose sphere of influence includes the Mafra publishing house.", "cs": ["Podle Savova stojí za jeho kriminalizací šéf hnutí ANO Andrej Babiš, pod jehož vliv spadá vydavatelství Mafra."]}} {"translation": {"en": "Last year a London court dismissed Savov's claim against the extradition, but the businessman appealed.", "cs": ["Londýnský soud loni Savovovo odvolání proti vydání zamítl, podnikatel se ale odvolal."]}} {"translation": {"en": "\"From our point of view, the case has not moved since last year, and we have not received any notification from the UK yet,\" Štěpánka Zenklová, a spokesman for the Prague City Prosecutor's Office, told Aktuálně.cz.", "cs": ["\"Z našeho pohledu se případ od loňska nikam neposunul, z Velké Británie jsme ve věci nabytí právní moci rozsudku dodnes nedostali žádné vyrozumění,\" uvedla pro Aktuálně.cz mluvčí pražského městského státního zastupitelství Štěpánka Zenklová."]}} {"translation": {"en": "In addition to the ownership of Mladá Fronta, Savov was part of the Harvestor Limited firm, based in Cyprus, which controlled the Samson brewery in České Budějovice, and the Cypriot company Maraflex, which is profiled as an investment fund and buys up failing businesses.", "cs": ["Kromě vlastnictví Mladé fronty figuroval Savov ve firmě Harvestor Limited se sídlem na Kypru, která ovládala českobudějovický pivovar Samson, a v kyperské společnosti Maraflex, která se profiluje jako investiční fond, nakupující ohrožená aktiva."]}} {"translation": {"en": "It should also control Heavier Machinery Services, formerly Legios, which owes over three billion crowns.", "cs": ["Ovládat by měl i zkrachovalou firmu Heavy Machinery Services, dříve Legios, která dluží přes tři miliardy korun."]}} {"translation": {"en": "In the past Savov was also associated with the seizing of property from the former Socialist Youth Organisation.", "cs": ["V minulosti byl Savov spojován i s vyvedením majetku z někdejšího Socialistického svazu mládeže."]}} {"translation": {"en": "A biker riding around the pavements and park and ends up flipping over.", "cs": ["Motorkář ujížděl po chodnících i parkem, skončil v kotrmelcích."]}} {"translation": {"en": "The biker aroused attention with a reckless ride along the streets, pavements and parks in Úsovice.", "cs": ["Motorkář na sebe upoutal pozornost bezohlednou jízdou po ulicích, chodnících i parkových cestičkách v Úšovicích."]}} {"translation": {"en": "When the patrol began to follow him, he decided to drive in the direction of Stanoviště.", "cs": ["Když ho začala hlídka pronásledovat, rozhodl se jí ujet ve směru na Stanoviště."]}} {"translation": {"en": "\"Police officers were combing the city very carefully when he lost control while driving on one of paths to Mariánské Lázně. He entered a field with the motorcycle, and then crashed,\" said police spokesman Daniel Dvořák.", "cs": ["\"Policisté muže se zvýšenou opatrností pronásledovali městem, když na jedné z vedlejších cest za Mariánskými Lázněmi nezvládl řízení a s motocyklem vjel do pole, kde havaroval,\" uvedl policejní mluvčí Daniel Dvořák."]}} {"translation": {"en": "Finally, a rescue helicopter had to come to the accident, and carried the injured biker to a hospital in Pilsen.", "cs": ["K nehodě nakonec musel přiletět i záchranářský vrtulník, který zraněného motorkáře transportoval do plzeňské nemocnice."]}} {"translation": {"en": "Eventually the police discovered that the biker did not have a driving license, and that the licence plate on the motorcycle had been stolen, its serial number rubbed off and the manufacturing label removed.", "cs": ["Posléze policisté zjistili, že motorkář nevlastní řidičský průkaz, registrační značky na motocyklu byly odcizené, jeho výrobní číslo vybroušené a samotný výrobní štítek odstraněný."]}} {"translation": {"en": "As such, it is possible that the vehicle was stolen.", "cs": ["Je tak možné, že stroj byl ukradený."]}} {"translation": {"en": "The origin of the motorcycle is subject to further investigation.", "cs": ["Původ motocyklu je předmětem dalšího šetření."]}} {"translation": {"en": "\"A breath test did not reveal any alcohol in the driver's system, but a positive result was found for methamphetamine,\" the police spokesman added.", "cs": ["\"Provedenou dechovou zkouškou byla na místě přítomnost alkoholu u řidiče vyloučena, testem byl ale zjištěn pozitivní výsledek na látku metamfetamin,\" dodal policejní mluvčí."]}} {"translation": {"en": "How soccer's financial rules impact Neymar's move to Paris", "cs": ["Jak finanční pravidla fotbalu ovlivní přesun Neymara do Paříže"]}} {"translation": {"en": "Rules aimed at preventing unfettered spending by European soccer clubs will not disrupt Neymar's world-record transfer from Spain's Barcelona to France's Paris-Saint Germain.", "cs": ["Pravidla omezující financování evropských fotbalových klubů nijak nenaruší Neymarův rekordní přestup ze španělské Barcelony do francouzského Paris-Saint Germain."]}} {"translation": {"en": "Any consequences will come further down the line for Paris Saint-Germain from UEFA, the governing body overseeing the European game which has the power to ban teams from the prestigious Champions League tournament.", "cs": ["Jakákoliv penalizace pro Paris Saint-Germain bude realizována organizací EUFA, která dohlíží na evropské fotbalové týmy a má pravomoc zakázat týmům účast v prestižní Lize mistrů."]}} {"translation": {"en": "Financial Fair Play rules launched by UEFA in 2011 mean that PSG will eventually have to show that Neymar's transfer was funded without incurring huge losses.", "cs": ["Pravidla finanční fair play (FFP) , která zavedla UEFA v roce 2011 stanovují, že PSG bude muset prokázat, že Neymarův přestup nebyl financován bez velkých ztrát."]}} {"translation": {"en": "Barcelona has been paid 222 million euros ($262 million) just to buy the Brazilian out of his contract and Neymar will command a salary that will run to tens of millions of dollars a year.", "cs": ["Barcelona zaplatila v přepočtu 222 milionů EUR jen za to, aby vykoupila Neymara z jeho smlouvy a Neymar bude požadovat plat ve výší několika desítek milionů dolarů ročně."]}} {"translation": {"en": "Here are some of the financial aspects of Neymar's move to France.", "cs": ["Následuje několik finančních podmínek Neymarova přestupu do Francie."]}} {"translation": {"en": "PSG can certainly stump up the cash to sign Neymar and add him to a galaxy of other stars, given the team's funding from the energy-rich ruling family of Qatar.", "cs": ["Vzhledem k tomu, že tým PSG je financován bohatou katarskou rodinou, která zbohatla na prodeji energií, může si dovolit přivést Neymara do již tak hvězdné fotbalové rodiny."]}} {"translation": {"en": "Clubs are allowed to spend heavily on acquiring players but they have to counterbalance that with legitimate sources of income, allowing them to approach break-even on their football-related business.", "cs": ["Kluby mohou utrácet za nákup hráčů obrovské částky, ale na druhou stranu musejí prokázat zákonné zdroje příjmů, což jim umožňuje pokrýt režijní náklady obchodních činností souvisejících s fotbalem."]}} {"translation": {"en": "FFP was conceived by Michel Platini after his election as UEFA president in 2007.", "cs": ["FFP zavedl Michel Platini po dosazení do křesla ředitele UEFA v roce 2007."]}} {"translation": {"en": "The former France player believed that clubs who ran up huge debts in their pursuit of success were effectively cheating and risking ruin if banks or owners withdrew their support.", "cs": ["Bývalý francouzský hráč věřil, že kluby, které se v honbě za novými posilami zadluží, v konečném důsledku podvádějí a riskují bankrot, pokud je banky nebo majitelé odmítnou zajistit."]}} {"translation": {"en": "In 2011, FFP shifted from focusing on clubs' debts to monitoring their losses instead.", "cs": ["V roce 2011 přesměrovala pravidla FFP svou pozornost z klubových dluhů na monitoring jejich ztrát."]}} {"translation": {"en": "The change meant that the business model Roman Abramovich initially used at Chelsea in 2003 - buy a club with potential, and then spend heavily to improve the squad and build a global brand - become a tougher proposition.", "cs": ["Tato změna znamenala, že obchodní model, který používal Roman Abramovič s Chelsea v roce 2003 - koupit klub s potenciálem a utratil horentní sumy za hráče y vybudovat globální značku - najednou nebyl tak výhodný."]}} {"translation": {"en": "During the current three-year FFP assessment period that runs through 2018, clubs can incur losses of 30 million euros.", "cs": ["V rámci současné tříletého zkušebního období, které skončí v roce 2018, mohou kluby vykázat ztrátu do výše 30 milionů EUR."]}} {"translation": {"en": "And despite Platini being ousted in disgrace from the presidency in 2015, his UEFA successor Aleksander Ceferin is still committed to deterring excessive spending.", "cs": ["A navzdory tomu, že Platini musel v roce 2015 svůj post opustit, jeho nástupce Aleksander Čeferin je odhodlán obhajovat zákaz nadměrného utrácení."]}} {"translation": {"en": "\"Certainly FFP is not dead and we will, for sure, reinforce the rules going forward,\" Andrea Traverso, who oversees FFP at UEFA, told The Associated Press last week.", "cs": ["„Pravidla FFP stále platí a jsme odhodlání je v budoucnu posílit,“ uvedl minulý týden pro Associated Press Andrea Traverso, který dohlíží na dodržování pravidel FFP."]}} {"translation": {"en": "Although PSG will have paid Neymar's buyout clause in one lump sum, it can spread the amount for accounting purposes over the length of his contract.", "cs": ["Ačkoliv PSG uhradila částku za vykoupení Neymara v jednorázové platbě, může pro účely účetnictví částku rozložit na celou délku trvání smlouvy."]}} {"translation": {"en": "Neymar has signed a five-year deal, so the transfer fee could be shown as a 44.4 million-euro cost in the annual accounts for the next five years.", "cs": ["Neymar podepsal pětiletou smlouvu, takže převod lze rozepsat na 44,4 milionů EUR každoročně po dobu pěti let."]}} {"translation": {"en": "The first wave of FFP sanctions in 2014 saw PSG, along with Abu Dhabi-owned Manchester City, hit with the heaviest sanctions.", "cs": ["První vlna nejvyšších sankcí FFP zasáhla v roce 2014 PSG spolu s Manchester City, který vlastní skupina Abu Dhabi."]}} {"translation": {"en": "PSG was handed a fine of 60 million euros (then $82 million) - that was later reduced to 20 million euros - and ordered to limit its Champions League squads to 21 players for the 2014-15 season instead of the normal 25.", "cs": ["PSG si odneslo pokutu ve výši 60 milionů EUR (82 milionů dolarů) - která byla později snížena na 20 milionů EUR - a příkaz k redukci mužstva Ligy mistrů na 21 hráčů v sezóně 2014-2015, namísto 25 hráčů."]}} {"translation": {"en": "UEFA is on the lookout for clubs who might try to outwit its financial regulators by inflating their income through companies linked to a club's owners.", "cs": ["UEFA si dává pozor na týmy, které se mohou pokusit o obcházení finančních regulátorů navyšováním svých příjmů prostřednictvím společností spojených s majiteli klubů."]}} {"translation": {"en": "While a Qatari company could sponsor PSG, if the value of the sponsorship was deemed to exceed standard market rates UEFA would not allow it to count as legitimate income.", "cs": ["I když tedy katarská společnost sponzoruje PSG, jakmile financování překročí hodnotu standardní tržní sazby, UEFA má právo zakázat vyúčtování částky."]}} {"translation": {"en": "That is what happened in 2014 when UEFA ruled that the value of the Qatar Tourism Authority sponsorship of PSG was inflated.", "cs": ["K podobnému opatření přistoupila UEFA v roce 2014 poté, co rozhodla, že výše finančních prostředků, jež poskytla Qatar Tourism Authority týmu PSG byla příliš vysoká."]}} {"translation": {"en": "It has been reported that part of Neymar's PSG earnings could come via payments from the 2022 World Cup organizing committee in Qatar.", "cs": ["Část Neymarových příjmů v PSG by mohla být podle některých zpráv uhrazena od organizační komise MS ve fotbale 2022 v Kataru."]}} {"translation": {"en": "But PSG and Qatar 2022 have denied that Neymar will become a World Cup ambassador and such a maneuver would be easy for UEFA's regulators to expose.", "cs": ["PSG a představitelé MS 2022 v Kataru však popřeli fat, že by se Neymat měl stát ambasadorem MS ve fotbale a že takový manévr by činitelé UEFY snadno odhalili."]}} {"translation": {"en": "Past sanctions slapped on PSG means that UEFA will be even more watchful of any attempt to circumvent the rules.", "cs": ["Předešlé sankce uvržené na PSG znamenají, že UEFA bude pozorně sledovat jakýkoliv pokus o obcházení pravidel,"]}} {"translation": {"en": "UEFA has not been in pre-emptive discussions with PSG about Neymar's transfer, people familiar with the situation said Thursday.", "cs": ["Podle úterního vyjádřený zasvěcených osob UEFA nezahájila ve věci přestupu Neymara do PSG žádné vyšetřování."]}} {"translation": {"en": "They spoke to The Associated Press on condition of anonymity as they were not authorized to discuss the PSG situation.", "cs": ["Zdroj této zprávy si přál zůstat v anonymitě, jelikož není oprávněn situaci s PSG komentovat, uvedla agentura The Associated Press."]}} {"translation": {"en": "The last published accounts show that PSG made a profit of more than 10 million euros in 2015-16 on a turnover of 542.4 million euros.", "cs": ["Poslední publikované účetní uzávěrky ukazují, že PSG uzavřelo rok 2015-2016 s čistým ziskem 10 milionů EUR a obratem 542,4 milionů EUR."]}} {"translation": {"en": "Accounts for the last financial year are yet to be published.", "cs": ["Účetní uzávěrky za aktuální finanční rok nebyly dosud zveřejněny."]}} {"translation": {"en": "PSG expects Neymar's arrival to be a boon for sponsorship deals, merchandising and jersey sales.", "cs": ["PSG očekává, že příchod Neymara bude obrovskou příležitostí pro sponzory, merchandising a prodej dresů."]}} {"translation": {"en": "The club expects turnover would grow by at least 30 percent on the back of the signing.", "cs": ["Klub si z podpisu smlouvy slibuje navýšení obratu až o 30 procent."]}} {"translation": {"en": "Clearly irritated to see one of soccer's biggest players leaving, the Spanish league tried to stymie Neymar's move, claiming that PSG will be breaching FFP.", "cs": ["Představitelé španělské ligy, očividně znepokojeni s odchodem jedné z největších hvězd, usilovali o zmaření Neymarova odchodu, argumentujíc, že PSG poruší pravidla FFP."]}} {"translation": {"en": "\"It is a clear case of 'financial doping', with the club and the state,\" La Liga President Javier Tebas told Spanish newspaper AS, referring to Qatar's ultimate ownership of PSG.", "cs": ["„Je to jasný případ ‚finančního dopingu' klubu i státu,“ uvedl prezident la Ligy Javier Teba pro španělské noviny AS, odkazujíc na vlastnictví klubu PSG katarským syndikátem."]}} {"translation": {"en": "Arsenal manager Arsene Wenger, whose club is owned by an American sports tycoon, shares La Liga's reservations about a state funding a club.", "cs": ["Manažer Arsenalu Arsene Wenger, jehož klub vlastní americký sportovní magnát, sdílí stejný postoj La Ligy o financování klubu."]}} {"translation": {"en": "\"It is the consequence of the ownerships and that has completely changed the whole landscape of football in the last 15 years,\" Wenger said Thursday.", "cs": ["„Je to následek vlastnictví, které od základů změnilo fotbalový svět v posledních 15 letech,“ nechal se Wenger slyšet ve čtvrtek."]}} {"translation": {"en": "\"Once a country owns a club, everything is possible.", "cs": ["„Jakmile se majitelem klubu stane stát, je možné všechno."]}} {"translation": {"en": "It becomes very difficult to respect the Financial Fair Play because you can have different ways or different interests for a country to have such a big player to represent a country.\"", "cs": ["Dodržování pravidel finanční fair play je velmi obtížné, protože stát může mít různé zájmy na účasti takových hráčů ve svém klubu.“"]}} {"translation": {"en": "Sparta midfielder Rosický: Changes are painful, but we have to keep believing.", "cs": ["Sparťanský záložník Rosický: Změny jsou bolestivé, musíme ale věřit."]}} {"translation": {"en": "Sixteen thousand fans were up on their feet applauding.", "cs": ["Šestnáct tisíc aplaudujících fanoušků na nohou."]}} {"translation": {"en": "Tomáš Rosický goes to ground.", "cs": ["Tomáš Rosický jde na plac."]}} {"translation": {"en": "This was the same scene as the Sunday match against the Bohemians.", "cs": ["Stejná scénka jako v nedělním utkání proti Bohemians."]}} {"translation": {"en": "The Sparta midfielder livened up the game against Red Star Belgrade and set up several goals, but his teammates couldn't convert them in the end.", "cs": ["Sparťanský záložník rozhýbal proti Crvené Zvezdě hru, vymyslel několik gólovek, jeho spoluhráči však do černého nezamířili."]}} {"translation": {"en": "Pumped up by new multi-million reinforcements, the team from Letná ended up in the second round of the Europa League.", "cs": ["Letenský tým napumpovaný novými multimilionovými posilami tak po úvodním dvojzápase v evropských pohárech končí."]}} {"translation": {"en": "Was it hard to make something out of the match after the goal by Belgrade?", "cs": ["Bylo těžké se zápasem ještě něco udělat po brance Bělehradu?"]}} {"translation": {"en": "After the goal was scored, we needed to score four, which was difficult for us.", "cs": ["Po inkasovaném gólu bylo třeba čtyři vstřelit, což pro nás bylo těžké."]}} {"translation": {"en": "We wanted to avoid losing at least, so as to build up our self-confidence to get something out of it for the next match.", "cs": ["Chtěli jsme alespoň neprohrát, zvednout si sebevědomí, abychom se měli od čeho odrazit do dalších zápasů."]}} {"translation": {"en": "We had several chances.", "cs": ["Nějaké šance jsme měli."]}} {"translation": {"en": "We have to work together as a team and bring our game forward.", "cs": ["Musíme pracovat společně jako tým a posunout naši hru."]}} {"translation": {"en": "Why did it take Sparta so long to come into the match?", "cs": ["Proč se Sparta nedokázala dostat tak dlouho do zápasu?"]}} {"translation": {"en": "The match was terribly overworked.", "cs": ["Hra je strašně upracovaná."]}} {"translation": {"en": "Out opposing teams combinations were much better than ours.", "cs": ["Kombinace soupeře byly mnohem lepší než naše."]}} {"translation": {"en": "We didn't get anywhere, and we'd only had one shot by half time.", "cs": ["My jsme se k ničemu nedostali, za poločas jsme vystřelili snad jednou."]}} {"translation": {"en": "Of course, that's very little when you have to win by two or three goals.", "cs": ["To je samozřejmě strašně málo, když musíte vyhrát o dva nebo tři góly."]}} {"translation": {"en": "The second half was much better, and in the final third we managed to play at their level.", "cs": ["Druhý poločas už byl mnohem lepší, ve finální třetině jsme s nimi zvládli hrát."]}} {"translation": {"en": "But you have to push your opponents into these positions more often.", "cs": ["Ale musíte soupeře častěji zatlačit do takových pozic."]}} {"translation": {"en": "Was the high number of changes to the configuration a problem?", "cs": ["Je problémem velký počet změn v sestavě?"]}} {"translation": {"en": "Of course, this is one of the pains you have to deal with when a new team is formed.", "cs": ["Samozřejmě je to jedna z bolestí, když se tvoří nové mužstvo."]}} {"translation": {"en": "We had only played three matches together and the configuration is still changing.", "cs": ["Odehráli jsme jen tři soutěžní zápasy a sestava se stále mění."]}} {"translation": {"en": "The coach needs to find the ideal 11 that fit together.", "cs": ["Jde o to, aby trenér našel ideální jedenáctku, která si sedne."]}} {"translation": {"en": "Is it encouraging for you to have played for part of two matches in a row?", "cs": ["Je pro vás povzbuzení, že už jste odehrál části dvou zápasů po sobě?"]}} {"translation": {"en": "They're still just parts of the match.", "cs": ["Stále to jsou jen části utkání."]}} {"translation": {"en": "I myself don't know how my position will develop and when I will be able to play from the beginning.", "cs": ["Sám nevím, jak se bude můj stav vyvíjet a kdy bych mohl hrát konečně od začátku."]}} {"translation": {"en": "Are you still optimistic about the changes that have taken place within Sparta?", "cs": ["Jste stále optimistický ohledně změn, které se ve Spartě udály?"]}} {"translation": {"en": "We have to be, otherwise it doesn't work.", "cs": ["Musíme být, jinak to nejde."]}} {"translation": {"en": "It's the same as with injuries.", "cs": ["Je to stejné jako se zraněním."]}} {"translation": {"en": "If you don't have faith, then you can't go back.", "cs": ["Když nevěříte, tak se nemůžete vrátit."]}} {"translation": {"en": "Sparta made a decision and we have to be optimistic, otherwise the situation will be even worse.", "cs": ["Sparta se nějak rozhodla, my musíme být optimističtí, jinak bude situace ještě horší."]}} {"translation": {"en": "The fans came back in large numbers, but when they left they were embarrassed.", "cs": ["Fanoušci opět přišli ve velkém počtu, ale odcházeli v rozpacích."]}} {"translation": {"en": "What can you tell them?", "cs": ["Co jim můžete vzkázat?"]}} {"translation": {"en": "It was another great away trip, just like with the Bohemians.", "cs": ["Byla tu opět úžasná návštěva, stejně jako s Bohemkou."]}} {"translation": {"en": "I'm really sorry that we couldn't make them happy with a better performance.", "cs": ["Strašně mě mrzí, že jim nemůžeme udělat radost lepším výkonem."]}} {"translation": {"en": "I would like to give them a reason to come to the next one.", "cs": ["Předvést něco, kvůli čemu přijdou i příště."]}} {"translation": {"en": "We can thank them for coming.", "cs": ["Můžeme jim děkovat, že dorazili."]}} {"translation": {"en": "They won't remember these trips when it's been 15 years since I played here.", "cs": ["Takové návštěvy nepamatuji, když jsem tu hrál před patnácti lety."]}} {"translation": {"en": "Can a cupless season be at least an advantage for the league?", "cs": ["Může být sezona bez pohárů alespoň výhodou pro ligu?"]}} {"translation": {"en": "At the moment we're fighting against ourselves. We will keep playing, so it's not such an advantage for us.", "cs": ["Zatím bojujeme sami se sebou, sehráváme se, takže to pro nás taková výhoda není."]}} {"translation": {"en": "An entrepreneur is facing ten years in jail for extreme tax avoidance.", "cs": ["Za extrémní daňový únik si má podnikatel odsedět deset let."]}} {"translation": {"en": "The Constitutional Court dismissed a complaint from businessman Jiří Toman, who is to due spend ten years behind bars for tax avoidance.", "cs": ["Ústavní soud odmítl stížnost podnikatele Jiřího Tomana, jenž si má za krácení daní ve značném rozsahu odpykat deset let ve vězení."]}} {"translation": {"en": "The calculated damage amounts to 645 million Czech crowns.", "cs": ["Vyčíslená škoda činí 645 milionů korun."]}} {"translation": {"en": "In his complaint, Toman claimed that that the justice violated his fundamental rights, stating that the factual findings of the courts in Zlín and Olomouc are not entirely complete.", "cs": ["Toman ve stížnosti tvrdil, že justice porušila jeho základní práva, skutková zjištění soudů ve Zlíně a Olomouci jsou prý neúplná."]}} {"translation": {"en": "However, the Constitutional Judges found the complaint to be unjustified, as CTK learned from the court database.", "cs": ["Ústavní soudci však stížnost označili za neopodstatněnou, zjistila ČTK z databáze soudu."]}} {"translation": {"en": "The Constitutional Court is not a court of appeal.", "cs": ["ÚS není další odvolací soud."]}} {"translation": {"en": "\"It cannot assess the factual or legal misconduct allegedly committed by the ordinary courts for a fourth time if it does not constitute a violation of constitutionally protected rights and freedoms,\" the resolution states.", "cs": ["\"Nemůže jako čtvrtá instance posuzovat skutková nebo právní pochybení, kterých se údajně dopustily obecné soudy, jestliže nepředstavují porušení ústavně chráněných práv a svobod,\" stojí v usnesení."]}} {"translation": {"en": "Toman was tried as a fugitive.", "cs": ["Toman byl souzen jako uprchlý."]}} {"translation": {"en": "The verdict took effect in November 2015, when it was confirmed by the High Court in Olomouc.", "cs": ["Verdikt je pravomocný od listopadu 2015, kdy jej potvrdil Vrchní soud v Olomouci."]}} {"translation": {"en": "Toman was in custody in Argentina, where he was found at the time of the decision by the Constitutional Court.", "cs": ["Tehdy byl Toman ve vydávací vazbě v Argentině, kde se podle usnesení nacházel i v době rozhodování ÚS."]}} {"translation": {"en": "The penalty imposed is in the higher end of the statutory limitations, which corresponds to the damage incurred according to the verdict.", "cs": ["Uložený trest je na horní hranici zákonné sazby, což podle verdiktu odpovídá vzniklé škodě."]}} {"translation": {"en": "The High Court described the case as extreme tax evasion that had a macroeconomic impact on the state budget.", "cs": ["Vrchní soud případ označil za extrémní daňový únik, který má až makroekonomický dopad na státní rozpočet."]}} {"translation": {"en": "The man served as Chairman of the Board of Directors for the company World Servis from 2005 to 2008.", "cs": ["Muž působil v letech 2005 až 2008 jako předseda představenstva firmy World Servis."]}} {"translation": {"en": "The damages of 645 million Czech crowns only refer to the period from January to July 2008, and according to an expert the total evasion exceeded one billion.", "cs": ["Škoda 645 milionů korun vznikla jen za období od ledna do července 2008, celkový únik podle znalce převyšoval miliardu."]}} {"translation": {"en": "For procedural reasons, it was no longer possible to try Toman for the full amount.", "cs": ["Z procesních důvodů však už nebylo možné soudit Tomana za celou částku."]}} {"translation": {"en": "According to the charges, World Servis did not include complete invoices in its tax returns.", "cs": ["Podle obžaloby firma World Servis nezahrnula do svých daňových přiznání veškeré faktury."]}} {"translation": {"en": "Instead of monthly VAT and excise duties to the order of at least tens of millions of Czech crowns, the company only paid taxes amounting to just a few hundred thousand.", "cs": ["Místo měsíčních odvodů DPH a spotřební daně v řádech nejméně desítek milionů korun platila daně v pouhých statisících."]}} {"translation": {"en": "World Servis and some of the companies it has done business with are related to entrepreneur Radomir Vybíral, who has been charged with 13 years in jail for VAT fraud over driving matters.", "cs": ["World Servis i některé společnosti, s nimiž firma obchodovala, mají vztah k podnikateli Radomíru Vybíralovi, jemuž justice vyměřila za machinace s DPH při obchodech s pohonnými hmotami 13 let vězení."]}} {"translation": {"en": "The Constitutional Court also dismissed his complaint.", "cs": ["Také jeho stížnost odmítl před časem Ústavní soud."]}} {"translation": {"en": "Nostalgia Goes Niche in \"Wet Hot American Summer\" and \"Comrade Detective\"", "cs": ["Seriály „Léto k nepřežití“ a „Comrade Detective“ hrají na nostalgickou strunu"]}} {"translation": {"en": "So this iteration of the story is simultaneously nostalgic for the characters' '80s glory days; for the '90s grunge era (around when the masterminds David Wain and Michael Showalter made the sketch comedy \"The State\" for MTV); and for itself - that is, for 2001, before its stars, like Elizabeth Banks, Amy Poehler and Paul Rudd, went on to bigger things.", "cs": ["Tato iterace příběhu je nostalgická jak pro postavy ze slavných 80. let; tak pro špinavá 90. léta (kdy géniové David Wain a Michael Showalter uvedli na MTV komediální skeč „The State“); a samozřejmě i pro moderní dobu, konkrétně rok 2001, než se hvězdy jako Elizabeth Banksová, Amy Poehlerová a Paul Rudd rozutekly k větším projektům."]}} {"translation": {"en": "As a cultural artifact, it's both a sendup and embodiment of our Facebook-enabled era of permanent reminiscence.", "cs": ["Jako kulturní artefakt je to lehká parodie a zároveň také ztělesnění naší moderní facebookovské éry trvalých vzpomínek."]}} {"translation": {"en": "But as a franchise, it feels like it's running out of time.", "cs": ["Z pohledu frančízy to ale vypadá, že někomu dochází dech."]}} {"translation": {"en": "\"First Day of Camp\" worked surprisingly well, not just because of its absurdist humor (it included an origin story for a talking can of vegetables, voiced by H. Jon Benjamin).", "cs": ["Seriál „First Day of Camp“ fungoval překvapivě dobře - nejen díky absurdnímu humoru (příkladem může být příběh o vzniku mluvící plechovky se zeleninou, kterou namluvil H. Jon Benjamin)."]}} {"translation": {"en": "By doubling down on the core gag - middle-age actors playing horny kids coming of age - it made the impossibility of recapturing the past part of the joke.", "cs": ["Autoři se odklonili od hlavní vtipné pointy - herců středního věku, kteří hrají dospívající nadržené děti - a nemohli si tak utahovat z předešlých událostí."]}} {"translation": {"en": "\"Ten Years Later,\" with its adults now playing adults, is less emotionally rooted and its parody more scattershot, including a riff on '90s stalker flicks like \"The Hand That Rocks the Cradle.\"", "cs": ["Pokračování „Ten Years Later“, ve kterém dospělí hrají dospělé netlačí tolik na emocionální rovinu a satira je místy až sporadická, včetně parodie na thrillery z 90. let jako „Ruka na kolébce“."]}} {"translation": {"en": "At one point a character rummages through an Apple Powerbook, some in-line skates and \"a bunch of other things from 1991.\"", "cs": ["V jedné chvíli postava najde na hromadě haraburdí Apple Powerbook, kolečkové brusle a „spoustu dalších věcí z roku 1991“."]}} {"translation": {"en": "Many of the core stories are the same.", "cs": ["Mnoho hlavních příběhových linií se opakuje."]}} {"translation": {"en": "Sweet-hearted Coop (Mr. Showalter), now a novelist, still hasn't gotten over Katie (Marguerite Moreau).", "cs": ["Dobrosrdečný Coop (pan Showalter), nyní spisovatel, se stále nepřenesl přes svou lásku ke Katie (Marguerite Moreau)."]}} {"translation": {"en": "Victor (Ken Marino) still hasn't lost his virginity.", "cs": ["Victor (Ken Marino) je stále panic."]}} {"translation": {"en": "And there's another battily villainous plot involving Ronald Reagan (also Mr. Showalter), now abetted by George H. W. Bush (a well-inhabited impression by Michael Ian Black).", "cs": ["Nemluvě o šílené zápletce, která zahrnuje Ronalda Reagana (také pan Showalter), jehož podněcuje George H. W. Bush (velmi dobře obsazený Michael Ian Black)."]}} {"translation": {"en": "As always, the best part of the franchise is the digressions.", "cs": ["Jako vždy jsou nejlepší součástí frančízy mnohé vedlejší příběhy."]}} {"translation": {"en": "It's especially fun to see the forever-young Mr. Rudd, sporting Matt Dillon's soul patch from \"Singles,\" whose former big-man-on-camp Andy now feels like a geezer.", "cs": ["Obzvláště zábavné je sledovat věčně mladého Rudda s dlouhými vlasy alias postava Matta Dillona z filmu Mládí, jehož kdysi respektuhodná postava Andyho je nyní za starého papriku."]}} {"translation": {"en": "It's the moments of random lunacy that might power this franchise on, like a kind of recursive \"Seven Up!\" series, until it reaches what I assume will be its logical conclusion: \"Wet Hot American Summer: Twenty Years Later,\" whose last scene will have the gang going to see the movie premiere of \"Wet Hot American Summer.\"", "cs": ["Frančízu by mohly nastartovat momenty náhodného šílenství, jako třeba navrátivší se série „Seven Up“, dokud nedosáhne toho, co předpokládám, že bude logické rozuzlení: „Wet Hot American Summer: Twenty Years Later,“ kdy se v poslední scéně celá skupina vydá na premiéru „Léta k nepřežití“."]}} {"translation": {"en": "\"Comrade Detective\" on Amazon, meanwhile, appeals to a different brand of nostalgia: the Cold War revivalism of \"The Americans,\" the film \"Atomic Blonde\" and even \"GLOW,\" with its East versus West wrestling iconography.", "cs": ["„Comrade Detective“ na Amazonu mezitím apeluje na jiný typ nostalgie: revivalismus studené války seriálu „Takoví normální Američané“, filmu „Atomic Blonde: Bez lítosti“ a dokonce seriálu „GLOW“, ve kterém se střetávají ikony východní a západní wrestlingové scény."]}} {"translation": {"en": "The comedy, created by Brian Gatewood and Alessandro Tanaka, with Rhys Thomas directing, purports to be found TV: a Romanian 1980s buddy-cop drama about two Bucharest officers fighting for truth, atheism and the Marxist-Leninist way.", "cs": ["Komedie tvůrců Briana Gatewooda a Alessandra Tanaka v režii Rhyse Thomase má působit jako televizní inscenace: drama o dvou bukurešťských policistech z Rumunska 80. let minulého století, kteří bojují za pravdu a ateismus po způsobu marxismu-leninismu."]}} {"translation": {"en": "The lead roles - hard-boiled Gregor and idealistic Iosef - are played by Florin Piersic Jr. and Corneliu Ulici, their dialogue dubbed in English by Channing Tatum (also an executive producer) and Joseph Gordon-Levitt.", "cs": ["Hlavní role - houževnatého Gregora a idealistického Iosefa - hrají Florin Piersic Jr. a Corneliu Ulici, které nadabovali do anglického jazyka Channing Tatum (výkonný producent seriálu) a Joseph Gordon-Levitt."]}} {"translation": {"en": "It's a brilliant idea.", "cs": ["Je to úžasný nápad."]}} {"translation": {"en": "But it's not much more than an idea.", "cs": ["Bohužel to ale není ani o moc víc."]}} {"translation": {"en": "There are some fine sight gags (the police pass the time watching chess on TV as Americans might football).", "cs": ["U některých vtipů se zasmějete (jako třeba policisté sledující šachy v televizi - parodie na americký fotbal)."]}} {"translation": {"en": "And the roster of famous voice-over actors - among them Jenny Slate, Nick Offerman, Mahershala Ali and Chloë Sevigny - makes for a decent game of spot-the-voice.", "cs": ["Seriálu propůjčilo svůj hlas mnoho známých herců - mezi nimi Jenny Slate, Nick Offerman, Mahershala Ali a Chloë Sevigny."]}} {"translation": {"en": "But \"Comrade Detective\" is so committed to the verisimilitude of a hamfisted propaganda drama - a killer wearing a Reagan mask is involved - that it often plays like one.", "cs": ["„Comrade Detective“ se ale příliš soustředí na nešikovné propagandistické drama - které zahrnuje i zabijáka s maskou Reagana - a podle toho to také vypadá."]}} {"translation": {"en": "At six long episodes, it drags, and the comedy isn't fast or frequent enough.", "cs": ["Šest dlouhých epizod je příliš rozvláčných a komediálních momentů není dost."]}} {"translation": {"en": "Edited to a tighter length, \"Comrade Detective\" might deliver better on its agitprop satire, as when Gregor and Iosef repeatedly visit the American Embassy, whose lobby is always occupied by two fat men wolfing down a pile of hamburgers.", "cs": ["Při kratší stopáži by mohla propagandistická satira v „Comrade Detective“ fungovat, jako např. ve scéně, kdy Gregor a Iosef opakovaně navštěvují Velvyslanectví USA, v jehož hale dva tlouštíci hltají hamburgery naskládané na velké hromadě."]}} {"translation": {"en": "The message, for the imagined communist audience, is that Western culture can turn anything into fodder to binge.", "cs": ["Jasným poselstvím pro imaginární komunistické obecenstvo je fakt, že západní kultura dokáže proměnit vše ve žrádlo a orgie."]}} {"translation": {"en": "The fictional Romanian creators were not wrong: We even do it with our own recent history, and theirs.", "cs": ["Smyšlení rumunští tvůrci se nemýlili: činíme tak s vlastní kulturou, stejně jako s jejich."]}} {"translation": {"en": "Russian athletes have not had their ban on starting lifted by the IAAF.", "cs": ["Ruští atleti se zrušení zákazu startů od IAAF nedočkali."]}} {"translation": {"en": "During its congress in London, the IAAF International Athletics Federation upheld the international ban preventing the Russian athletes from starting because of the state-sponsored doping programme.", "cs": ["Mezinárodní atletická federace IAAF na kongresu v Londýně potvrdila prodloužení mezinárodního zákazu startů ruských závodníků kvůli státem podporovanému dopingovém programu."]}} {"translation": {"en": "The result vote regarding the world championships, which begin on Friday, was unambiguous, as expected.", "cs": ["Hlasování v dějišti světového šampionátu, který začne v pátek, dopadlo podle očekávání velmi jednoznačně."]}} {"translation": {"en": "The prolongation of the ban was approved by 166 delegates, with only 21 votes opposing it.", "cs": ["Pro prodloužení zákazu se vyslovilo 166 delegátů, proti bylo jen 21 hlasů."]}} {"translation": {"en": "The main reason for the rejection is that Russia has failed to meet all the requirements for the introduction of the anti-doping system, as noted by Rune Andersen, the head of the IAAF Special Investigation Group.", "cs": ["Hlavním důvodem zamítnutí je především skutečnost, že se Rusku nedaří splnit všechny požadavky na zavedení antidopingového systému, jak konstatoval před kongresem šéf zvláštní vyšetřovací skupiny IAAF Rune Andersen."]}} {"translation": {"en": "His group recommended that the ban be upheld.", "cs": ["Jeho skupina doporučila, aby zákaz dále trval."]}} {"translation": {"en": "Some older doping cases remain unresolved, as a number of suspected athletes have not yet been heard, and coaches with a compromised reputation are still working in the country.", "cs": ["Některé starší dopingové případy zůstávají nevyřešené, řada podezřelých atletů ještě nebyla vyslechnuta a v zemi stále pracují trenéři s pošramocenou pověstí."]}} {"translation": {"en": "The Russian anti-doping agency RUSADA is not yet fully operational, and does not meet the standards of the World Anti-Doping Agency.", "cs": ["Plně funkční dosud není ani Ruská antidopingová agentura RUSADA, jež nesplňuje standardy Světové antidopingové agentury."]}} {"translation": {"en": "However, RUSADA may undergo testing under the supervision of foreign experts and the British Anti-Doping Agency.", "cs": ["RUSADA už nicméně může pod supervizí zahraničních expertů a Britské antidopingové agentury provádět testování."]}} {"translation": {"en": "\"Although progress has been made, there is still a lot of work to be done,\" said IAAF Chairman Sebastian Coe.", "cs": ["\"I když došlo k pokroku, stále je potřeba udělat ještě hodně práce,\" řekl předseda IAAF Sebastian Coe."]}} {"translation": {"en": "The Russian Athletic Federation was suspended in November 2015, meaning Russian athletes were not able to attend last year's Olympic Games in Rio de Janeiro.", "cs": ["Ruská atletická federace byla suspendována v listopadu 2015, ruští atleti tak přišli mimo jiné o loňské olympijské hry v Riu de Janeiro."]}} {"translation": {"en": "Despite the ban on the upcoming international championships, 19 Russians who have previously proved they have been tested outside of the Russian anti-doping system for a long time will participate.", "cs": ["Přes zákaz se nadcházejícího MS zúčastní 19 Rusů, kteří už dříve prokázali, že byli delší dobu testováni mimo ruský antidopingový systém."]}} {"translation": {"en": "However, they will not be able to start championships wearing the national colours, and in the event of a victory, the Russian anthem will not be played.", "cs": ["Na šampionátu ale nebudou moci startovat v národních barvách a v případě vítězství jim nezahrají ruskou hymnu."]}} {"translation": {"en": "Bank of England to keep interest rates at 0.25%", "cs": ["Banka Anglie podrží úrokovou sazbu na 0,25 %"]}} {"translation": {"en": "The Bank of England is expected to announce later that interest rates will remain unchanged after lacklustre economic growth and easing inflation dampened speculation over a hike.", "cs": ["Banka Anglie by měla podle očekávání oznámit, že úroková sazba zůstane nezměněna, následujíc nevýrazný ekonomický růst a oslabení inflace, která přidusila spekulace o prudkém růstu."]}} {"translation": {"en": "The Bank of England has warned economic growth will remain \"sluggish\" as it kept interest rates on hold amid a tightening squeeze on family incomes.", "cs": ["Banka Anglie varovala, že ekonomický růst zůstane nadále „v pozadí“ v souvislosti s udržením úrokové sazby - navzdory ždímání rodinných rozpočtů."]}} {"translation": {"en": "Policymakers on the Bank's Monetary Policy Committee (MPC) voted 6-2 to keep rates at 0.25%, with fewer members this month calling for a rise as lacklustre economic growth has weakened support for a hike.", "cs": ["Političtí činitelé výboru pro měnovou politiku (MPC) Banky Anglie hlasovali šest ku dvěma pro zachování úrokové sazby na hodnotě 0,25 %. Výsledky hlasování za navýšení úrokové sazby podpořily nevýrazný ekonomický růst podpořený slabým nárůstem."]}} {"translation": {"en": "In its quarterly inflation report, the Bank cut its forecasts for growth to 1.7% in 2017 and 1.6% in 2018 and cautioned the squeeze on household incomes would continue, with inflation still expected to surge close to 3% in the autumn.", "cs": ["Ve své výroční zprávě o inflaci banka předpověděla růst na 1,7 % v roce 2017 a 1,6 % v roce 2018 a varovala, že snižování rodinných rozpočtů bude pokračovat. Banka očekává, že inflace vzroste na podzim na 3 %."]}} {"translation": {"en": "But it signalled rate hikes will be needed over the next few years to rein in Brexit-fuelled inflation and said borrowing costs may need to rise by more than expected in financial markets.", "cs": ["Banka zároveň naznačila, že během několika příštích let by mělo dojít k růstu v důsledku inflace způsobené Brexitem a uvedla rovněž, že nájemné z movitostí by mělo na finančních trzích vzrůst víc, než se očekávalo."]}} {"translation": {"en": "Members also voted to withdraw part of the mammoth economy-boosting package unleashed a year ago in the aftermath of Brexit.", "cs": ["Členové výboru také hlasovali za stažení části mamutího balíčku, jehož úkolem bylo podpořit ekonomiku, a který byl zaveden do praxe před rokem jako odpověď na Brexit."]}} {"translation": {"en": "It will call time on the Term Funding Scheme to offer cheap-finance to banks from next February, although it said it was now expected to offer £15 billion more under the scheme - at £115 billion.", "cs": ["V důsledku výše uvedeného by měl od příštího února začít platit Plán termínovaného financování, který nabídne levné dotace bankám, ačkoliv Banka Anglie uvedla, že oproti plánovaným 115 miliardám £ nyní nabídne o 15 miliard £ méně."]}} {"translation": {"en": "In minutes of the rates decision, the Bank said: \"In the MPC's central forecast, gross domestic product (GDP) remains sluggish in the near-term as the squeeze on households' real incomes continues to weigh on consumption.\"", "cs": ["Těsně před rozhodnutím banka prohlásila: „MPC předpovídá, že hrubý domácí produkt (HDP) bude z krátkodobého hlediska stagnovat spolu s nátlakem na reálné příjmy domácností a zatížením spotřeby.“"]}} {"translation": {"en": "On rates, it reiterated that \"some tightening of monetary policy\" would be needed to cool inflation and by a \"somewhat greater\" extent than markets expect.", "cs": ["Na téma sazeb banka uvedla, že bude zapotřebí „utáhnout opasky peněžní politice“ ke zklidnění inflace, a to „ve vyšší míře“ než trhy očekávají."]}} {"translation": {"en": "Markets are currently forecasting the first rise in the third quarter of next year and another in 2020.", "cs": ["Trhy momentálně předpovídají první nárůst ve třetím kvartálu příštího roku a další nárůst v roce 2020."]}} {"translation": {"en": "But the Bank stressed that any hikes would be \"gradual\" and \"limited.\"", "cs": ["Banka však zdůraznila, že jakýkoliv nárůst bude „pozvolný“ a „omezený“."]}} {"translation": {"en": "The Bank's downgraded growth forecasts for this year and next compare with the 1.9% and 1.7% predicted in May.", "cs": ["Banka snížila předpověď růstu pro letošní a příští rok v porovnání s 1,9 % a 1,7 % předpovězenými v květnu."]}} {"translation": {"en": "It maintained its forecast for growth of 1.8% in 2018.", "cs": ["Předpokládaný růst v roce 2018 v hodnotě 1,8 % zůstal nezměněn."]}} {"translation": {"en": "Sterling fell against the dollar and the euro following the news.", "cs": ["Po zveřejnění odhadů klesla libra vůči dolaru a euru."]}} {"translation": {"en": "The pound was 0.5% down at 1.31 US dollars and fell 0.4% to 1.11 euros.", "cs": ["Libra klesla o 0,5 % na 1,31 dolaru a o 0,4 % na 1,11 euro."]}} {"translation": {"en": "The no-change decision comes after recent disappointing growth figures have dampened mounting expectations of a hike, with GDP edging up to 0.3% in the second quarter from 0.2% in the previous three months.", "cs": ["Rozhodnutí o zachování stávajícího stavu přišlo poté, co zklamavší nárůst pohřbil naděje na další růst - HDP se zastavil na 0,3 % ve druhém kvartálu oproti 0,2 % z předchozích tří měsíců."]}} {"translation": {"en": "Growth is likely to remain at 0.3% in the third quarter, although it will start to pick up slightly at the end of the year, according to the Bank.", "cs": ["Nárůst s velkou pravděpodobností zůstane na 0,3 % ve třetím kvartálu, ačkoliv ke konci roku by se měl dle vyjádření banky mírně zvýšit."]}} {"translation": {"en": "Its latest inflation report offered little cheer for households being hit by soaring inflation and paltry pay rises as it said the squeeze will get worse before it gets better.", "cs": ["Nejnovější zpráva o inflaci je nepatrnou útěchou pro domácnosti zasažené stoupající inflací a mizerným zvyšováním platů. Banka uvedla, že situace se před nárůstem ještě zhorší."]}} {"translation": {"en": "It added that monetary policy \"cannot prevent\" the hit to incomes over the next few years, but expects wages will recover \"significantly\" towards the end of its three-year forecast.", "cs": ["Zpráva dále uvádí, že peněžní politika „nemůže zabránit“ snížení příjmů v nejbližších letech, ale očekává se, že mzdy budou „výrazně“ stoupat ke konci tříleté prognózy."]}} {"translation": {"en": "The economy is also set for a boost from surging demand for British goods thanks to the weak pound, which will offset some of the lower consumer spending.", "cs": ["Ekonomie by měla také vzrůst díky velkému zájmu o britské zboží díky slabé libře, což vykompenzuje nižší procento spotřebitelských výdajů."]}} {"translation": {"en": "The decision comes a year after rates were cut to 0.25% last August following the shock EU referendum vote, which sent the pound slumping.", "cs": ["Toto rozhodnutí přišlo rok poté, co byly minulý rok v srpnu sazby sníženy na 0,025 % v odpověď na šokující hlasování o referendu EU, což zapříčinilo pokles libry."]}} {"translation": {"en": "The Bank estimates it will likely take four years to fully feed through to prices and the economy.", "cs": ["Banka odhaduje, že úplné sjednocení cen a ekonomiky potrvá alespoň čtyři roky."]}} {"translation": {"en": "Prior to the Bank's latest rates verdict, there had been growing clamour for a rate rise as inflation ramped up pressure on hard-pressed households, with three policymakers calling for an increase to 0.5% in July.", "cs": ["Před rozhodnutím banky o nejnovějších sazbách mnozí požadovali nárůst sazeb spolu se vzrůstající inflací, která vyvíjela čím dál větší tlak na domácnosti. Tři političtí činitelé požadovali v červnu zvýšení na 0,5 %."]}} {"translation": {"en": "Inflation eased back to 2.6% last month from 2.9% in June, although the Bank said this was expected and will pick up once again over the coming months.", "cs": ["Inflace minulý měsíc klesla zpět na 2,6 % z červnových 2,9 %, a to i přesto, že banka uvedla, že takovou změnu očekávala a v průběhu příštího měsíce by měla inflace zase stoupat."]}} {"translation": {"en": "The Bank said the overshoot relative to its 2% target was \"entirely\" down to the weak pound.", "cs": ["Banka uvedla, že překročení relativní ke 2 % cíli bylo „zcela“ v důsledku slabé libry."]}} {"translation": {"en": "Andrew Montlake, director at Coreco Mortgage Brokers, said: \"Given the recent fall in swap rates, the mortgage market looks set to become ever more competitive once more as lenders clamour for business and look to end the year in positive fashion.", "cs": ["Andrew Montlake, ředitel Coreco Mortgage Brokers, uvedl: „Vzhledem k nedávnému pádu swapových sazeb to vypadá, že konkurence na hypotečním trhu bude jen stoupat, jakmile začnou věřitelé soupeřit o zakázky s pohledem na dobrý výhled ke konci roku."]}} {"translation": {"en": "The market looks particularly good for those who may be coming to the end of their existing deals as re-mortgages, many with fee-free options as well as low rates, become ever more popular.\"", "cs": ["Trh vypadá obzvláště dobře pro ty, jimž končí existující smlouvy a opětovné hypotéky - v nabídce jsou možnosti bez poplatků, stejně jako nízké sazby, které získávají na oblibě.“"]}} {"translation": {"en": "NHS to prescribe controversial HIV drug to 10,000", "cs": ["NHS předepíše kontroverzní HIV lék 10 000 pacientům"]}} {"translation": {"en": "Patients will be able to access a 'transformative' HIV prevention treatment from September following a High Court battle over funding the drug on the NHS.", "cs": ["Pacienti získají od září přístup k ‚transformativní' léčbě k prevenci HIV na základě rozhodnutí nejvyššího soudu o financování léku NHS."]}} {"translation": {"en": "NHS England announced that pre-exposure prophylaxis (PrEP), a pill taken before sex which has been shown to reduce the risk of infection in high-risk individuals by around 86 per cent, will now be provided by the health service through an initial three-year trial to an estimated 10,000 people.", "cs": ["Anglická Národní zdravotní služba (NSH) oznámila, že pilulka pre-exposure prophylaxis (PrEP), která se užívá před sexem a snižuje riziko infekce u vysoce rizikových pacientů až o 86 procent, bude nabídnuta prostřednictvím zdravotní služby přibližně 10 000 pacientům v rámci tříleté zkušební doby."]}} {"translation": {"en": "It agreed to fund the trial after the Court of Appeal upheld a High Court ruling last year, which said the NHS had the power to pay for PrEP despite its claims that local authorities should fund it.", "cs": ["NSH souhlasila financovat zkušební dobu poté, co odvolací soud podpořil rozhodnutí nejvyššího soudu z loňského roku s vyjádřením, že NHS disponuje finančními prostředky k úhradě PrEP navzdory prohlášení, že lék by měly financovat místní úřady."]}} {"translation": {"en": "The move announced on Thursday was hailed as a 'major new intervention' by NHS England chief executive Simon Stevens while the National Aids Trust (NAT) described it as a 'pivotal moment'.", "cs": ["Rozhodnutí, které bylo oznámeno ve čtvrtek, přijala NHS Anglie z úst generálního ředitele Simona Stevense jako ‚významnou intervenci', zatímco National Aids Trust (NAT) rozhodnutí popsal jako ‚rozhodující moment'."]}} {"translation": {"en": "Sexual health clinics in London, Brighton, Manchester, Liverpool and Sheffield will be among the first to start enrolling people, with more clinics joining in October before full implementation across England by April 2018.", "cs": ["Kliniky sexuálního zdraví v Londýně, Brightonu, Manchesteru, Liverpool a Sheffieldu budou mezi prvními, které začnou přijímat pacienty. Další kliniky se připojí v říjnu a do dubna 2018 dojde k úplné implementaci napříč celou Anglií."]}} {"translation": {"en": "Pre-exposure prophylaxis (PrEP) is a course of HIV drugs taken before sex to reduce the risk of getting HIV.", "cs": ["Pre-exposure prophylaxis (PrEP) je HIV lék podávaný před sexem ke snížení rizika onemocnění HIV."]}} {"translation": {"en": "Trials have shown PrEP significantly reduces HIV transmission among those at-risk of infection.", "cs": ["Testy ukázaly, že PrEP významnou měrou snižuje riziko přenosu HIV mezi ohroženými pacienty."]}} {"translation": {"en": "Taking PrEP before sex means there is just enough of certain drugs in a person's body to prevent an HIV infection taking hold.", "cs": ["Aplikace PrEP před sexem znamená, že v těle pacienta se nachází dostatečné množství konkrétních léků k prevenci infekce."]}} {"translation": {"en": "Such drugs can be taken every day or as soon as two hours before having sex.", "cs": ["Tyto léky lze brát každý den nebo minimálně dvě hodiny před sexem."]}} {"translation": {"en": "Those eligible for the treatment include gay or bisexual men, transgender people and those with HIV-positive partners who are not successfully receiving treatment.", "cs": ["Mezi testované pacienty patří homosexuálové nebo bisexuální muži, transsexuální lidé a lidé s HIV pozitivními partnery, kteří se úspěšně neléčí."]}} {"translation": {"en": "Clinics will identify eligible participants who consent to the trial, including men, women, transgender people, and individuals who have a partner whose HIV status is not known to be controlled by anti-retroviral treatment.", "cs": ["Kliniky určí způsobilé účastníky, kteří podepíší souhlas s účastí na testování, včetně mužů, žen, transsexuálních lidí a jedinců s partnerem, jehož HIV status není dosud kontrolován příslušnou léčbou."]}} {"translation": {"en": "People living and registered with a GP in England will also be able to enrol for potential participation at their local participating sexual health clinic.", "cs": ["Lidé žijící a registrovaní u GP ve Velké Británii se mohou také přihlásit ve své místní klinice sexuálního zdraví a ucházet se o potenciální účast na testování."]}} {"translation": {"en": "The programme will cost £10 million and NHS England signed a contract to source the drugs this week following an international competitive procurement.", "cs": ["Program přijde daňové poplatníky na 10 milionů £ a NHS Anglie podepsala tento týden smlouvu k distribuci léků po získání mezinárodní veřejné zakázky."]}} {"translation": {"en": "The trial is designed to assess the full potential of PrEP by gathering clinical evidence on how it is targeted, taken up, and implemented on a large scale.", "cs": ["Zkušební období je navrženo ke shromáždění klinických důkazů a posouzení plného potenciálu PrEP, jeho zacílení, užívání a implementaci ve velkém měřítku."]}} {"translation": {"en": "Mr Stevens said: 'This major new intervention should complement and supercharge the wide-ranging and increasingly successful effort to prevent HIV.", "cs": ["Simon Stevens dodal: ‚Tato důležitá intervence by měla doplnit a plně vytížit neustále se rozšiřující a čím dál úspěšnější snahu o prevenci před HIV."]}} {"translation": {"en": "It's another milestone in more than three decades' worth of progress in tackling one of humanity's major health challenges.'", "cs": ["Je to další milník ve více než třicetileté snaze zastavit jednu z největších výzev lidskému zdraví.'"]}} {"translation": {"en": "Deborah Gold, chief executive at NAT (National Aids Trust), said: 'This is a pivotal moment in the fight against HIV.", "cs": ["Deborah Goldová, výkonná ředitelka NAT (National Aids Trust) řekla: ‚Jsme svědky rozhodujícího momentu v boji proti HIV."]}} {"translation": {"en": "PrEP, if targeted properly at those in need and at risk, offers the possibility of transforming the English HIV epidemic.", "cs": ["Je-li PrEP podáván správně a pacientům v ohrožení, nabídne možnost proměny anglické epidemie HIV."]}} {"translation": {"en": "From September, people at high risk of HIV will have access via this NHS-funded trial in England to an empowering new tool that is truly individually controlled and not subject to negotiation with a partner, leading to the improvement of many, many lives.", "cs": ["NSH nabídne od září pacientům, jež jsou vystaveni vysokému riziku infekce HIV nový mocný nástroj, který je individuálně kontrolován a nepodléhá nutnosti přemlouvat partnera, což povede ke zlepšení kvality mnoha životů."]}} {"translation": {"en": "We warmly welcome this announcement.'", "cs": ["Toto prohlášení přijímáme s potěšením.'"]}} {"translation": {"en": "Ian Green, chief executive of the Terrence Higgins Trust, said: 'The priority must now be to make sure that the trial is rolled out speedily across the country, and that no-one at risk of HIV is left behind.", "cs": ["Ian Green, výkonný ředitel Terrence Higgins Trust řekl: ‚Prioritou číslo jedna musí být rychlé nasazení testů v celé zemi; musíme zajistit jeho dostupnost každému pacientovi."]}} {"translation": {"en": "Now that the PrEP trial drug has been procured, we're well on the way to protecting over 10,000 people at risk of HIV.'", "cs": ["Nyní máme k dispozici zkušební lék PrEP a jsme na dobré cestě k ochraně více než 10 000 lidí, kterým hrozí riziko nakažení HIV.'"]}} {"translation": {"en": "Shadow public health minister Sharon Hodgson said: 'The start of the PrEP trial is welcome and long overdue after months of delays and heel-dragging by the Government.", "cs": ["Stínová ministryně zdravotnictví Sharon Hodgsonová řekl: ‚Začátek zkušebního období PrEP je vítanou a dlouho očekávanou změnou po měsících odkladů a zdržování ze strany vlády."]}} {"translation": {"en": "The evidence shows just how transformative this drug can be as part of our approach to HIV prevention and ending the transmission of this life-changing infection.", "cs": ["Důkazy naznačují, jak transformativní může tento lék být jako součást našeho přístupu k prevenci HIV a ukončení přenosu této život ohrožující infekce."]}} {"translation": {"en": "This trial will take us one step closer to fully understanding the benefits of PrEP.", "cs": ["Následné testy nás přivedou o krok blíž k plnému porozumění benefitů PrEP."]}} {"translation": {"en": "Now it is important that this trial is rolled out as quickly as possible across the country to protect individuals who are exposed to HIV and help take us one step closer to ending the spread of HIV in society.'", "cs": ["Nyní je důležité, abychom testy zahájili co nejdříve v celé zemi a ochránili tak osoby, které jsou vystaveny HIV a společně tak ukončili šíření HIV ve společnosti.'"]}} {"translation": {"en": "Living the high life: mezzanine floor and clever design tricks have transformed this small Earls Court flat into a spacious home", "cs": ["Život na vysoké noze: mezipatro a chytrý design proměnily tento malý byt na Earls Court v prostorný domov"]}} {"translation": {"en": "Joanne Leigh, a former banker with a passion for doing up property, downsized from a large home in Knightsbridge to an Earls Court apartment in 2014.", "cs": ["Joanne Leighová, bývalá bankéřka s vášní pro nemovitosti, vyměnila v roce 2014 velký dům v Knightsbridge za byt na Earls Cour."]}} {"translation": {"en": "It is on the first floor of a smart Queen Anne terrace - and it is a testament to the new design that Joanne hasn't packed her bags and sold on.", "cs": ["Nachází se v prvním patře chytré terasy Queen Anne - a je názornou ukázkou moderního designu, který využívá na maximum dostupný prostor."]}} {"translation": {"en": "\"Before this, I was living with my ex in Knightsbridge in a much bigger space,\" Joanne says.", "cs": ["„Předtím jsem žila se svým ex-manželem v mnohem větším domě ve čtvrti Knightsbridge,“ uvedla Joanne."]}} {"translation": {"en": "\"I was looking for something that was comparable for my price.", "cs": ["„Hledala jsem něco za rozumnější cenu."]}} {"translation": {"en": "I was shown this apartment in Earls Court and it had the same high ceilings.", "cs": ["Narazila jsem na tento byt v Earls Court a měl stejnou výšku stropu."]}} {"translation": {"en": "I fell in love with it and put an offer in that day.\"", "cs": ["Hned jsem se do něj zamilovala a ještě téhož dne jsem na něj kývla.“"]}} {"translation": {"en": "Since the first viewing, the 1,000sq ft flat has had a complete overhaul.", "cs": ["Od té doby prošel byt o velikosti 1000 metrů čtverečních kompletní renovací."]}} {"translation": {"en": "Originally a one-bedroom property with a convoluted layout - you had to walk through the kitchen to get to the bedroom - Joanne wanted to add storage space and a mezzanine to make the most of the generous ceiling height.", "cs": ["Jednopokojový byt s komplikovaným rozvržením - abyste se dostali do ložnice, museli jste projít kuchyní - chtěla Joanne přidat odkládací prostory a mezipatro, aby využila vysoký strop."]}} {"translation": {"en": "\"I wanted high ceilings, big windows, lots of light.", "cs": ["„Toužila jsem po vysokém stropu, velkých oknech a spoustě světla."]}} {"translation": {"en": "That was my requirement,\" she says.", "cs": ["Takové byly moje požadavky,“ řekla."]}} {"translation": {"en": "To this end, she employed Erfan Azadi of Notting Hill-based architecture and design studio Duck & Shed to exploit the 12.5ft ceilings and create a home that wasn't only a development but a place for Joanne to live.", "cs": ["Za tímto účelem zaměstnala Erfana Azadiho z návrhářského a designového studia Duck & Shed se sídlem v Notting Hillu a využila téměř čtyřmetrový strop k vytvoření domova, který nebyl pouhým projektem, ale také místem k životu."]}} {"translation": {"en": "The ceiling wasn't quite tall enough to add two spaces on top of each other so the architectural challenge was to create a mezzanine that you could stand up in.", "cs": ["Strop nedosahoval takové výšky, aby se se nad sebe vlezly dvě mezery - výzvou pro architekty tak bylo vytvořit mezipatro, na kterém by se dalo chodit vzpříma."]}} {"translation": {"en": "Erfan had to think creatively to resolve the brief.", "cs": ["Erfan musel zapojit své kreativní myšlení."]}} {"translation": {"en": "\"The steelwork is quite complicated,\" he explains.", "cs": ["„Ocelová konstrukce je vcelku komplikovaná,“ vysvětlil."]}} {"translation": {"en": "\"We had to arrange the spaces so that they stacked on top of each other without needing to hunch down.", "cs": ["„Museli jsme oba prostory uspořádat tak, abychom mohli chodit vzpřímeně."]}} {"translation": {"en": "It wasn't just building a simple platform, but cranking the steels so that they were at the right height for the function above or below.\"", "cs": ["Nešlo pouze o to postavit jednoduchou platformu, ale zároveň ohnout ocelovou konstrukci tak, aby aby ve správně výšce nad i pod stropem.“"]}} {"translation": {"en": "This arrangement allowed Erfan to get two full-height rooms on top of each other in the space - with lots of added drama.", "cs": ["Toto uspořádání umožnilo Erfanovi zkonstruovat dvě plnohodnotné místnosti na sobě - a zároveň přidat na dramatičnosti."]}} {"translation": {"en": "For the mezzanine, a vintage copper light window from Retrouvius looks down over the glamorous living area below.", "cs": ["V mezipatře shlíží na nádherný obývací pokoj staré měděné okenní rámy v designu Retrouvius."]}} {"translation": {"en": "Mirrored gold furniture, silver accents and vintage Serge Mouille lighting all set the style for the scheme.", "cs": ["Zrcadlový nábytek ve zlaté barvě, stříbrné linie a retro lustr Serge Mouille vytváří jedinečný styl."]}} {"translation": {"en": "The use of mirrors plays a part in adding theatre, space and light.", "cs": ["Použití zrcadel hraje důležitou roli v dramatičnosti, prostoru a osvětlení."]}} {"translation": {"en": "A short corridor is mirrored at both ends to make it appear longer.", "cs": ["Krátká chodba je opatřena zrcadly na obou stranách a vypadá tak delší."]}} {"translation": {"en": "In the kitchen, the mirrored splashback feels like a window to another room.", "cs": ["Zrcadlová lišta v kuchyni vypadá jako okno do další místnosti."]}} {"translation": {"en": "At the entrance, mirrored units provide storage for all Joanne's cutlery and glassware.", "cs": ["U vchodových dveří se nacházejí skladovací prostory opatřené zrcadly k uskladnění příborů a sklenic."]}} {"translation": {"en": "Giving the perception of a more glamorous space, the beauty of the living room is being able to close off the kitchen when it's not in use.", "cs": ["Výhodou obývacího pokoje, který celému bytu propůjčuje dojem výrazně většího prostoru, je možnost oddělit jej od kuchyně, není-li používána."]}} {"translation": {"en": "Foldaway kitchens are nothing new.", "cs": ["Sklopné kuchyně nejsou ničím novým."]}} {"translation": {"en": "What's unique about this one is that it's a garage-style lift-up door.", "cs": ["Co je však unikátního na tomto řešení, jsou sklápěcí dvířka."]}} {"translation": {"en": "\"A bit of engineering went into that,\" explains Erfan of the steel-reinforced, veneered MDF door.", "cs": ["„Museli jsme vyřešit technickou stránku,“ hovoří Erfan o vyztužených dýhovaných dvířkách."]}} {"translation": {"en": "\"It's counter-weighted so that when you push the door up, it glides really easily.\"", "cs": ["„Dvířka jsou opatřena protizávažím, aby se odhrnovala velmi snadno.“"]}} {"translation": {"en": "Thanks to clever use of space and storage, Joanne gained an additional 16sq m, an extra bedroom and an improved layout.", "cs": ["Díky chytrému využití prostoru a skladovacím prostorům získala Joanne dalších 16 metrů čtverečních, druhý pokoj a lepší celkové rozvržení bytu."]}} {"translation": {"en": "\"At the end of the day, floor space is what you are going to sell - or how your property is valued,\" Erfan says.", "cs": ["„Když na to přijde, tak to co prodáváte je obytná plocha - neboli ocenění vašeho majetku,“ řekl Erfan."]}} {"translation": {"en": "\"In a rudimentary form, a real estate agent will walk in and do a calculation based on floor size.\"", "cs": ["„Realitní makléř v podstatě při vstupu do bytu spočítá odhadne jeho cenu na základě obytné plochy.“"]}} {"translation": {"en": "Here they have managed to increase the floor space while using quality materials that give the space its luxurious edge.", "cs": ["V tomto případě se podařilo navýšit obytnou plochu při zachování kvalitních materiálů, které propůjčují prostoru luxusní vzhled."]}} {"translation": {"en": "\"The materials are the things that you touch and therefore help to create an emotional bond in a home,\" says Erfan.", "cs": ["„Materiál je velmi důležitý, protože se jej dotýkáte a vytváříte si emocionální pouto s domovem,“ dodal Erfan."]}} {"translation": {"en": "\"You don't fall in love with the electrical feeds in the walls.", "cs": ["„Nezamilujete si rozvody elektřiny ve stěnách."]}} {"translation": {"en": "These are important but they don't pull the heart strings.\"", "cs": ["Ano, jsou důležité, ale vaše srdce si nezískají.“"]}} {"translation": {"en": "It goes to show that through good design and increased square metreage, a flat can turn from something standard into something quite amazing.", "cs": ["Jak se ukázalo, kvalitní design a navýšení obytného prostoru dokáže proměnit obyčejný byt na výjimečné dílo."]}} {"translation": {"en": "In fact, like Joanne, you may choose not to leave.", "cs": ["A stejně jako Joanne, i vy se nakonec můžete rozhodnout zůstat."]}} {"translation": {"en": "The United States are breaking apart.", "cs": ["Spojené státy se rozpojují."]}} {"translation": {"en": "The cultural and political divide between the blue and red states is widening.", "cs": ["Kulturní a politická propast mezi státy modrými a červenými se prohlubuje."]}} {"translation": {"en": "California has declared a ban on its citizens traveling to Tennessee and seven other states.", "cs": ["Kalifornie vyhlásila zákaz cestování svých občanů do státu Tennessee a dalších sedmi států."]}} {"translation": {"en": "The state of Tennessee has hit back and has issued a retaliatory ban on its citizens traveling to California.", "cs": ["Stát Tennessee jí to oplatil a vyhlásil odvetný zákaz cestování svých občanů do Kalifornie."]}} {"translation": {"en": "Of course, this is not a ban in the full sense, and US citizens can travel freely across all 50 states.", "cs": ["Samozřejmě se nejedná o zákaz v plném slova smyslu, občané USA mohou po všech padesáti státech cestovat svobodně."]}} {"translation": {"en": "Rather, California has forbidden spending state money for its citizens to travel to eight other states, namely Alabama, South Dakota, Kansas, Kentucky, Mississippi, North Carolina, Tennessee and Texas.", "cs": ["Jedná se o to, že Kalifornie zakázala vynakládat státní peníze na cesty svých občanů do osmi jiných států, jimiž jsou Alabama, Jižní Dakota, Kansas, Kentucky, Mississippi, Severní Karolína, Tennessee a Texas."]}} {"translation": {"en": "Who will stop this madness?", "cs": ["Kdo zastaví to šílenství?"]}} {"translation": {"en": "California is strongly pro LGBT, and any disagreement with the LGBT lifestyle is seen as discrimination.", "cs": ["Kalifornie je silně pro LGBT a jakýkoli projev nesouhlasu s životním stylem LGBT považuje za diskriminaci."]}} {"translation": {"en": "By contrast, Tennessee has issued an exception to the law stating that if a psychotherapist has a moral issue with treating patients from the LGBT community, they are not required to provide the therapy themselves and can find the patients another therapist who does not have a problem with it.", "cs": ["Tennessee však přijalo zákon o výhradě svědomí, podle kterého psychoterapeut, který má morální problém s terapií pacientů z LGBT komunity, nemá povinnost jim ji poskytovat, má však povinnost těmto pacientům zajistit jiného terapeuta, který takový problém nemá."]}} {"translation": {"en": "Texas and other states have in turn adopted laws under which religious charities that are given children for adoption by their mothers are not required to give these children to same-sex couples.", "cs": ["Texas a další státy zase přijaly zákony, podle kterých náboženské charitativní organizace, jež od matek dostaly děti po narození k adopci, nemají povinnost tyto děti k adopcím poskytnout stejnopohlavním párům."]}} {"translation": {"en": "Because of these conscientious objection laws, California has placed a ban on funding its citizens' journeys to eight states from its own means.", "cs": ["Kvůli těmto zákonům o výhradě svědomí Kalifornie zakázala financování cest svých občanů do osmi států unie ze svých prostředků."]}} {"translation": {"en": "In practice, this means that Californian professors are not allowed to travel to scientific symposiums in Texas with funding from their universities, for example, because they are co-financed by the state of California.", "cs": ["V praxi to znamená, že kalifornští profesoři nesmějí mít cesty na vědecká sympozia například v Texasu proplaceny od svých univerzit, protože ty jsou spolufinancovány státem Kalifornie."]}} {"translation": {"en": "Similarly, school sports teams cannot travel to tournaments or competitions in Tennessee, for example, with the financial support of their schools.", "cs": ["Obdobně školní sportovní týmy nemohou cestovat na turnaje či soutěže například do Tennessee s finanční podporou svých škol."]}} {"translation": {"en": "To fund the trips, they must either get federal grants, although it is absurd for the federal government to finance the travels of citizens from State A to State B, or else private sponsorship.", "cs": ["Na cesty si musejí získat buď federální granty, je ale absurdní, aby federální vláda financovala cesty občanů ze státu A do státu B, anebo soukromý sponzoring."]}} {"translation": {"en": "The state of Tennessee has suffered and its parliament has passed a law with a resolution that it doesn't like the Californian policies of high taxes, high government spending, high deficits and tolerance of illegal immigrants, yet it will not place an embargo on travelling to California because of it.", "cs": ["Státu Tennessee došla trpělivost a jeho parlament přijal zákon s rezolucí, že jemu se taky nelíbí kalifornská politika vysokých daní, vysokých státních výdajů, vysokých deficitů a tolerance ilegálních imigrantů, ale přesto na Kalifornii kvůli tomu cestovní embargo neuvaluje."]}} {"translation": {"en": "It is placing the embargo as retaliation for the California embargo on Tennessee.", "cs": ["Uvaluje je jako odvetu za kalifornské cestovní embargo na Tennessee."]}} {"translation": {"en": "It will do the same to any state of the Union that orders a similar travel ban to another state, whatever the reason.", "cs": ["A stejné nastane vůči každému státu unie, který by na jiný stát obdobný zákaz cestování nařídil z jakéhokoli důvodu."]}} {"translation": {"en": "At the same time, it called on the parliaments of all the states to stop this madness.", "cs": ["Zároveň vyzval parlamenty všech států, ať se toto šílenství zastaví."]}} {"translation": {"en": "The above is all fact, and now for a commentary.", "cs": ["Toť fakta, nyní komentář."]}} {"translation": {"en": "The situation is toxic.", "cs": ["Situace je toxická."]}} {"translation": {"en": "First of all, all of this is constitutional. No part of it is unconstitutional.", "cs": ["Za prvé, vše z toho je ústavní, nic není protiústavní."]}} {"translation": {"en": "States have the right to enforce conscientious objection laws, as well as to decide what their money can be spent on and what it cannot.", "cs": ["Státy mají právo přijmout zákony o výhradě svědomí, jakož i rozhodnout, na co jejich peníze půjdou a na co nesmějí."]}} {"translation": {"en": "Secondly, what's wrong with conscientious objection?", "cs": ["Za druhé, co je špatného na výhradě svědomí?"]}} {"translation": {"en": "When a butcher has a religious problem selling pork, why couldn't they just offer beef, lamb, poultry and fish?", "cs": ["Když má řezník náboženský problém prodávat vepřové, proč by nemohl nabízet jen hovězí, jehněčí, drůbeží a ryby?"]}} {"translation": {"en": "Why should they be forced to sell pork under penalty of punishment if there are already enough butchers offering pork?", "cs": ["Proč ho pod sankcí trestu nutit prodávat i vepřové, když řezníků nabízejících vepřové je dost?"]}} {"translation": {"en": "In Colorado, one baker is facing an anti-discrimination lawsuit and a high fine because he refused to bake a cake for a homosexual wedding.", "cs": ["Ve státě Colorado jeden pekař čelí antidiskriminační žalobě a vysoké pokutě, protože odmítl upéct dort na homosexuální svatbu."]}} {"translation": {"en": "But he also refuses to bake cakes for Halloween or cakes that contain alcohol.", "cs": ["Odmítá ale taky péct dorty k Halloweenu či obsahující alkohol."]}} {"translation": {"en": "Why punish him and not just leave him alone and let the cakes be ordered from the hundreds of other bakers?", "cs": ["Proč ho trestat a nenechat na pokoji a příslušné dorty si neobjednat u stovek pekařů ostatních?"]}} {"translation": {"en": "Thirdly, the beauty of the federal system is that the constitutional rights of all federal citizens are guaranteed, but individual states can adjust their internal, domestic policies with non-federal powers, that is, according to the preferences of their inhabitants.", "cs": ["Za třetí, krása federativního systému je v tom, že ústavní práva všech občanů federace jsou zaručena, ale jednotlivé státy si mohou vnitřní, domácí politiku v pravomocech, jež nejsou federální, upravit dle svého, tj. dle preferencí svých obyvatel."]}} {"translation": {"en": "Then there are variety, multiplicity and diversity.", "cs": ["Pak existují různorodost, rozmanitost, diverzita."]}} {"translation": {"en": "California can be California, and Texas can be Texas.", "cs": ["Kalifornie může být Kalifornií a Texas může být Texasem."]}} {"translation": {"en": "But California wants California to be California, and Texas and seven other states to also be California!", "cs": ["Jenže Kalifornie chce, aby Kalifornie byla Kalifornií a Texas a sedm dalších států byly taky Kalifornií!"]}} {"translation": {"en": "Fourthly, members of the LGBT community once legitimately fought for their lifestyle to be tolerated.", "cs": ["Za čtvrté, členové LGBT komunity kdysi oprávněně usilovali o toleranci ke svému životnímu stylu."]}} {"translation": {"en": "Today, many members of this community are guided by the rule of live and let live, which all reasonable people ought to follow, but some activists strive not for tolerance towards themselves and others, but for extreme intolerance towards others.", "cs": ["Dnes se mnozí členové této komunity řídí pravidlem žij a nech žít, jímž by se měli řídit všichni rozumní lidé, ale někteří aktivisté usilují nikoli o toleranci vůči sobě i ostatním, nýbrž o extrémní netoleranci vůči druhým."]}} {"translation": {"en": "According to them, no one should ever show moral, religious or philosophical disagreement with the LGBT lifestyle, and if they do, they should be criminalised.", "cs": ["Dle nich už nikdo nikdy nesmí projevit morální, náboženský či filozofický nesouhlas s LGBT životním stylem, a pokud tak učiní, má být kriminalizován."]}} {"translation": {"en": "The mentality of these activists is totalitarian.", "cs": ["Mentalita těchto aktivistů je totalitní."]}} {"translation": {"en": "They are the modern enemies of freedom.", "cs": ["Jsou to novodobí nepřátelé svobody."]}} {"translation": {"en": "Fifth, I do not know of any situation in US history when states have done this for political reasons except this case.", "cs": ["Za páté, neznám situaci v americké historii, kdy si státy kvůli politickým otázkám takovéto naschvály dělaly, kromě případu jediného."]}} {"translation": {"en": "States did not even impose sanctions on one another in times of struggle for civil rights for black people, where the North and West were on the side of integration, and the South on the side of segregation.", "cs": ["Ani v dobách zápasu za občanská práva černochů, kde Sever a západ byly na straně integrace a Jih na straně segregace, si státy na sebe sankce neuvalovaly."]}} {"translation": {"en": "The only case was the in 1950s, and the political cause was slavery, and the war by the North against the South.", "cs": ["Tím jediným případem byla 50. léta 19. století, politickou kauzou bylo otrokářství a schylovalo se k válce Severu proti Jihu."]}} {"translation": {"en": "Of course, nothing like that is happening now, but the situation is still toxic.", "cs": ["Samozřejmě nic takového nyní nenastane, ale situace je přesto toxická."]}} {"translation": {"en": "The cultural and political divide between the blue Democratic states and the red Republican states is widening, and the US is disconnecting internally on a mental level.", "cs": ["Kulturní a politická propast mezi státy modrými demokratickými a státy červenými republikánskými se prohlubuje a USA se mentálně vnitřně rozpojují."]}} {"translation": {"en": "Illegal agitation.", "cs": ["Nepovolená agitace."]}} {"translation": {"en": "A critic of Putin received a hefty fine.", "cs": ["Kritik Putina dostal mastnou pokutu."]}} {"translation": {"en": "Russian opposition politician Alexei Navalny received a fine of 300 thousand roubles for violating campaign rules ahead of next year's presidential elections.", "cs": ["Ruský opoziční politik Alexej Navalnyj dostal pokutu 300 tisíc rublů za porušení pravidel kampaně před prezidentskými volbami, které se uskuteční příští rok."]}} {"translation": {"en": "A court imposed a fine on him for calling on people to participate in unauthorised demonstrations.", "cs": ["Soud mu pokutu uložil za to, že vyzýval lidi k účasti na nepovolených demonstracích."]}} {"translation": {"en": "Navalny has organised two large anti-government street protests over the past two months, and announced that he is setting his sights on the head of state position in March next year.", "cs": ["Navalnyj v posledních dvou měsících zorganizoval dva velké protivládní pouliční protesty a oznámil, že se v březnu příštího roku chce ucházet o post hlavy státu."]}} {"translation": {"en": "Current head of the Kremlin Vladimir Putin has not yet announced his candidacy, but he is generally expected to do so and win again.", "cs": ["Úřadující šéf Kremlu Vladimir Putin zatím svou kandidaturu neohlásil, ale všeobecně se očekává, že tak učiní a znovu vyhraje."]}} {"translation": {"en": "Navalny said that the police came to his house in the morning and took him to court.", "cs": ["Navalnyj řekl, že policie ráno přišla k němu domů a odvedla ho soudu."]}} {"translation": {"en": "He was fined for calling people to demonstrations through videos on the YouTube internet portal.", "cs": ["Ten mu pokutu udělil za to, že vyzýval lidi k demonstracím prostřednictvím videí umístěných na internetovém portálu YouTube."]}} {"translation": {"en": "The fine is 300 thousand.", "cs": ["Pokuta je tři sta tisíc."]}} {"translation": {"en": "\"Later, we'll take it off the judge's salary,\" the Kremlin critic joked on Twitter.", "cs": ["\"Později je strhneme z platu soudce,\" žertoval na twitteru kritik Kremlu."]}} {"translation": {"en": "The Russian electoral commission recently concluded that Navalny could not take part in the presidential elections because he was previously convicted of embezzlement.", "cs": ["Ruská volební komise nedávno dospěla k závěru, že Navalnyj se prezidentských voleb nemůže účastnit, protože byl dříve usvědčen ze zpronevěry."]}} {"translation": {"en": "However, Navalny, who is considered to be a fighter against corruption, believes the judgment to be politically motivated.", "cs": ["Navalnyj, který je považován za bojovníka proti korupci, však příslušný rozsudek pokládá za politicky motivovaný."]}} {"translation": {"en": "In addition to the 300,000 roubles, on Thursday the court also imposed fines 25,000 roubles on two members of Navalny's pre-election Team, Leonid Volkov and Nikolai Ljaskin.", "cs": ["Pokuty ve výši 300 tisíc rublů, potažmo 25 tisíc rublů soud ve čtvrtek uložil také dvěma členům Navalného předvolebního týmu, Leonidu Volkovovi a Nikolaji Ljaskinovi."]}} {"translation": {"en": "Navalny entered Russian politics as an anti-corruption blogger and gradually became the dominant figured on the fragmented opposition scene.", "cs": ["Navalnyj vstoupil do ruské politiky jako protikorupční bloger a postupně se na roztříštěné opoziční scéně stal dominantní osobností."]}} {"translation": {"en": "The authorities are trying to defend themselves against Naval any way they can.", "cs": ["Úřady se snaží Navalnému v kampani všemožně bránit."]}} {"translation": {"en": "In February, he was sentenced to a five-year suspended sentence for stealing from the Kirovles forestry company.", "cs": ["V únoru byl odsouzen k pětiletému podmíněnému trestu kvůli tomu, že okradl lesnický podnik Kirovles."]}} {"translation": {"en": "The verdict was upheld by the Court of Appeals in May.", "cs": ["V květnu verdikt potvrdil odvolací soud."]}} {"translation": {"en": "The ruling is so final that it prevents Navalny from nominating himself under Russian law.", "cs": ["Rozsudek je tak pravomocný, což Navalnému podle ruských zákonů brání kandidovat."]}} {"translation": {"en": "Brothers fight over $500 million property empire", "cs": ["Bratři bojují o impérium v hodnotě přes 500 milionů dolarů"]}} {"translation": {"en": "Two brothers are at war over one of Victoria's biggest real estate empires, worth more than $500 million, four decades after their Italian family founded the dynasty.", "cs": ["Dva bratři se nyní, více než čtyři dekády po založení impéria jejich italskou rodinou, přetahují o jednu z nejdražších viktoriánských nemovitostí v hodnotě přesahující 500 milionů dolarů."]}} {"translation": {"en": "Former Carlton Football Club director and developer Colin De Lutis lives in a Toorak mansion three doors from younger brother Paul, who has taken him to the Supreme Court over how their property and business assets will be sliced up.", "cs": ["Bývalý ředitel Carlton Football Club a developer Colin De Lutis přebývá na panství Toorak, jen tři místnosti od svého mladšího bratra Paula, který dohnal spor o společný majetek a obchodní jmění až k nejvyššímu soudu."]}} {"translation": {"en": "Paul has wanted out of the family business since 2014 but an acrimonious argument is playing out in the Supreme Court over the break-up.", "cs": ["Paul chtěl rodinný byznys opustit již v roce 2014, ale ostrý spor je neustále propírán před nejvyšším soudem."]}} {"translation": {"en": "Together with their mother Anna the brothers own 38 properties worth more than half a billion dollars, amassed since the family bought a Smith Street, Collingwood, shop in 1973.", "cs": ["Spolu se svou matkou Annou vlastní bratři celkem 38 nemovitostí v hodnotě více než půl miliardy dolarů. První obchod koupila rodina v roce 1973 na Smith Street v Collingwoodu."]}} {"translation": {"en": "There, the family founded Westco Jeans and grew it into a chain of 160 retail outlets.", "cs": ["Na tomto místě založila rodina společnost Westco Jeans, která se rozrostla do řetězce se 160 kamennými obchody."]}} {"translation": {"en": "It sold in 1999 for $85 million.", "cs": ["V roce 1999 prodala rodina celou společnost v přepočtu za 85 milionů dolarů."]}} {"translation": {"en": "That money was sunk into property and the De Lutis portfolio now includes city offices, Brunswick and Sorrento development sites, Gold Coast and Mt Buller apartments, and suburban shopping centres.", "cs": ["Za peníze se nakoupili další nemovitosti a portfolio rodiny De Lutis nyní zahrnuje kanceláře, stavební pozemky v Brunswicku a Sorrentu, byty na Gold Coast a Mt Buller a obchodní centra na předměstí."]}} {"translation": {"en": "Under an agreement with their late father, Colin - described by Paul as \"the major driving force and the dominant personality\" in the De Lutis family - owns about two-thirds of the company assets and Paul about one-third.", "cs": ["Paul vlastní přibližně jednu třetinu aktiv společnosti, zatímco jeho otec Colin, který je dle Paulových slov „významnou hnací sílou a dominantní osobností“ rodiny De Lutis, vlastní necelé dvě třetiny aktiv."]}} {"translation": {"en": "A court filing says this translates to Colin owning property worth $316 million and Paul $176 million.", "cs": ["Soudní spisy uvádí, že Colin vlastní nemovitosti v hodnotě 316 milionů dolarů, zatímco Paul spravuje nemovitosti za 176 milionů dolarů."]}} {"translation": {"en": "Dividing the properties and cash has proved the sticking point for Paul.", "cs": ["Pro Paula se problémovým stalo právě rozdělení majetku a finančních prostředků."]}} {"translation": {"en": "\"The splits proposed by Colin left him with what I considered to be the best properties,\" he wrote in an initial court affidavit in 2015.", "cs": ["„Colinův návrh vyzněl v mých očích výrazně v jeho prospěch,“ napsal Paul v místopřísežném prohlášení u soudu v roce 2015."]}} {"translation": {"en": "Last Friday, after several failed mediations, the first Supreme Court hearing was held.", "cs": ["Minulý pátek se, po několika neúspěšných pokusech o smír, konalo první zasedání nejvyššího soudu."]}} {"translation": {"en": "The brothers are also now fighting over who controls the existing business - which Paul alleges Colin has locked him out of.", "cs": ["Bratři nyní soupeří také o to, kdo bude ovládat existující byznys - od kterého Paula podle jeho vyjádření Colin odřízl."]}} {"translation": {"en": "Colin argues this is not true, but accuses Paul of incompetently managing some properties.", "cs": ["Colin odporuje tím, že to není pravda a obviňuje Paula z nesprávného nakládání s některými nemovitostmi."]}} {"translation": {"en": "In an early affidavit filed by Colin, he says he hopes to resolve the dispute.", "cs": ["V předešlém místopřísežném prohlášení Colin uvedl, že věří ve zdárné vyřešení konfliktu."]}} {"translation": {"en": "\"My Italian heritage dictates that family is the most important priority,\" he wrote.", "cs": ["„Můj italský původ mi diktuje, že rodina je ze všeho nejdůležitější,“ napsal."]}} {"translation": {"en": "Costs are mounting in the case, with hundreds of pages of affidavits, emails and reports by companies including Deloitte, Pitcher Partners and Charter Keck Cramer filed and top barristers including Allan Myers, QC, and senior solicitors retained by both sides.", "cs": ["Náklady na soudní stání stoupají. Stovky stránek místopřísežných prohlášení, e-maily a zprávy od společností, včetně Deloitte, Pitcher Partners a Charter Keck Cramer zaplavují advokáty, včetně Allana Myerse, QC a obhájců obou stran."]}} {"translation": {"en": "Ms De Lutis and her late husband Luigi were Italian immigrants who ran milk bars and delicatessens from the late 1950s and in the early 1970s bought a shop in Brunswick.", "cs": ["Paní De Lutisová a její zesnulý manžel Luigi byli italští přistěhovalci, jenž provozovali mléčné bary a lahůdky od 50. let 20. století a v 70. letech si koupili obchůdek v Brunswicku."]}} {"translation": {"en": "They used the collateral to buy the Collingwood property where Colin opened the family's first jeans store.", "cs": ["Za peníze získané zastavěním majetku koupili nemovitost v Collingwoodu, kde Colin otevřel první rodinný podnik s džíny."]}} {"translation": {"en": "Colin says he started Westco there when he was \"in my final years of high school, when Paul was a young child (around 10 years old).\"", "cs": ["Colin řekl, že když zakládal Westco „v posledním ročníku vysoké školy, Paul byl ještě malý, asi 10letý kluk.“"]}} {"translation": {"en": "Anna De Lutis says she and Luigi, who died in 2012, hoped to pass down their properties to their sons amicably.", "cs": ["Anna De Lutisová uvedla, že spolu s Luigim, který zemřel v roce 2012, doufali, že převod majetku na syny proběhne po dobrém."]}} {"translation": {"en": "\"Luigi often said to me that he never wanted the brothers to end up in court,\" she wrote.", "cs": ["„Luigi často říkával, že nikdy nechtěl, aby jeho synové skončili u soudu,“ napsala."]}} {"translation": {"en": "Two other brothers, Mark and Luke, are no longer part of the De Lutis group of companies, with Colin saying that Mark was paid $10 million when he left the business, and Luke $26 million.", "cs": ["Další dva bratři, Mark a Luke, již nejsou součástí skupiny společností rodiny De Lutis. Colin uvedl, že Mark byl při svém odchodu odškodněn částkou 10 milionů dolarů a Luke částkou 26 milionů dolarů."]}} {"translation": {"en": "Both Luke and Mark had become, Paul says, \"bitter about the terms of their financial separation.\"", "cs": ["Jak uvedl Paul, Luke i Mark „nebyli spokojeni s podmínkami svého finančního odškodnění“."]}} {"translation": {"en": "Colin has kept a low profile despite being a former AFL club board member and, according to a 2015 biography of Eddie McGuire, the television star's best friend.", "cs": ["Colin se od té doby drží zpátky, navzdory faktu, že je bývalým členem představenstva klubu AFL, jak uvedl ve své autobiografii z roku 2015 Eddie McGuire, známá televizní osobnost a nejlepší přítel Colina."]}} {"translation": {"en": "Fairfax Media contacted Colin and Paul De Lutis on Friday, and their lawyers.", "cs": ["Fairfax Media kontaktovala Colina a Paula de Lutisovy a jejich právníky v pátek."]}} {"translation": {"en": "Only Colin replied, by text message, to say that because the case was before the courts \"I really cannot say much.\"", "cs": ["Odpověděl pouze Colin prostřednictvím textové zprávy, ve které uvedl, že vzhledem k faktu, že spor se řeší před soudem, „nemám k tomu co dodat“."]}} {"translation": {"en": "\"It's very, very sad that my brother Paul has chosen to sue me and drag our family name through the courts,\" he wrote.", "cs": ["„Je velmi smutné, že se můj bratr Paul rozhodl celou záležitost řešit před soudem,“ napsal."]}} {"translation": {"en": "In mid-2016, Colin wrote in one court filing that he had tried to accommodate his brother's requests.", "cs": ["V polovině roku 2016 v jednom z prohlášení u soudu Colin uvedl, že se snažil přizpůsobit požadavkům svého bratra."]}} {"translation": {"en": "\"Our father would not have wanted to see Paul and I end up in our current dispute,\" he said, adding that he was \"still hopeful of resolution.\"", "cs": ["„Náš otec by byl velmi nespokojen, kdyby viděl naši současnou situaci,“ nechal se slyšet a dodal k tomu, že „stále doufá ve zdárné řešení“."]}} {"translation": {"en": "On Friday, that hope appeared gone.", "cs": ["V pátek byly všechny naděje v nedohlednu."]}} {"translation": {"en": "\"Our matter will be resolved by the courts in the near future,\" Colin wrote.", "cs": ["„Naše spory vyřeší v brzké době soudní jednání,“ napsal Colin."]}} {"translation": {"en": "Heatwave in the Czech Republic.", "cs": ["Vedro v Česku."]}} {"translation": {"en": "Teachers hose down children.", "cs": ["Učitelky sprchují děti."]}} {"translation": {"en": "Public transport drivers carry water and wear summer clothes.", "cs": ["Řidiči MHD fasují vodu i letní oblečení."]}} {"translation": {"en": "The 35 children who attend the Na Chodovci kindergarten in Prague 4 are only able to go outside in the morning.", "cs": ["V mateřské škole Na Chodovci v Praze 4, kam nyní dochází asi 35 dětí, chodí ven pouze dopoledne."]}} {"translation": {"en": "The school has just been renovated and the recently planted trees do not provide much shade yet.", "cs": ["Školka je po rekonstrukci a vysázené stromy zatím neposkytují velký stín."]}} {"translation": {"en": "There is no pool there, but the teachers cool children down with a sprinkler.", "cs": ["Není tam bazén, ale učitelky děti sprchují v mlhovišti."]}} {"translation": {"en": "In the afternoon, the children stay in the classroom, where the blinds and curtains are drawn.", "cs": ["Odpoledne děti zůstávají ve třídách, kde jsou stažené žaluzie a zatažené závěsy."]}} {"translation": {"en": "They also try to cool down the air with a purifier as they do not have air conditioning.", "cs": ["Vzduch se snaží ochlazovat čističkou vzduchu, protože klimatizaci nemají."]}} {"translation": {"en": "It is challenging for both the teachers and the cooks.", "cs": ["Je to náročné i pro učitelky a kuchařky."]}} {"translation": {"en": "\"The indoor and outdoor temperatures exceed the hygienic limits for kindergartens, so we should not really have been operating at that time,\" said Miloslava Makovičková, the school director.", "cs": ["\"Teplota, která je v interiéru i exteriéru, překračuje hygienické limity pro mateřské školy, takže v tomto období bychom vlastně neměli ani mít otevřený provoz,\" uvedla ředitelka školky Miloslava Makovičková."]}} {"translation": {"en": "There is a glass corridor in the nursery where the temperature reaches around 40 degrees.", "cs": ["Ve školce je prosklený koridor, kde se podle ní teplota pohybuje kolem 40 stupňů."]}} {"translation": {"en": "We ventilate in the morning around 6:00. We close the windows and we have blinds on the southern sides that protect us.", "cs": ["Vyvětráme ráno po 6. hodině, zavřou se okna a máme na jižních stranách žaluzie, kterými se chráníme."]}} {"translation": {"en": "\"But it doesn't help much,\" she added.", "cs": ["\"Ale moc to nepomůže,\" dodala."]}} {"translation": {"en": "There are better conditions at the Na Hrázi forest kindergarten in Hostivice, where children spend most of their time outdoors.", "cs": ["Lepší podmínky mají v lesní školce Na Hrázi v Hostivicích, kde děti tráví většinu času venku."]}} {"translation": {"en": "We have fully grown trees on the land, so we can stay underneath them.", "cs": ["My máme na pozemku vzrostlé stromy, takže jsme pod nimi."]}} {"translation": {"en": "\"We have a beautiful walnut tree with a table under it, and we do different things there,\" said Barbora Kompanová, the director of the kindergarten.", "cs": ["\"Máme tam krásný ořešák, pod ním je stůl, a tam děláme různé věci,\" popsala ředitelka školky Barbora Kompanová."]}} {"translation": {"en": "Teachers try to go into the woods with the kids, where there is a more shade.", "cs": ["Učitelky se s dětmi snaží chodit do lesa, kde je větší chládek."]}} {"translation": {"en": "The children wear damp caps and there are various kinds of water sports on the schedule.", "cs": ["Dětem mokří čepice a na programu mají různé hry s vodou."]}} {"translation": {"en": "\"We have a hand-operated sprinkler that is used for spraying flowers, and we use it for showering the children,\" said Kompanová.", "cs": ["\"Máme ruční tlakový rozprašovač, který se používá na postřiky květin, a my ho používáme na sprchování dětí,\" řekla Kompanová."]}} {"translation": {"en": "Jitka Vilimovská, the headmaster of the nursery school in Novoborská ulice in the Prosek area of Prague, said that teachers are trying to keep the children in the shade and sprinkle them with water.", "cs": ["Také ředitelka mateřské školky v ulici Novoborská na pražském Proseku Jitka Vilimovská řekla, že se učitelky děti snaží držet ve stínu a kropí je vodou."]}} {"translation": {"en": "\"We have a fairly developed garden, so they can stay under the trees,\" she said.", "cs": ["\"Máme poměrně vzrostlou zahradu, takže jsou tam pod stromy,\" řekla."]}} {"translation": {"en": "The go outside in the morning and then after 15:00.", "cs": ["Ven chodí dopoledne a potom až po 15. hodině."]}} {"translation": {"en": "Every child must have something covering their head.", "cs": ["Každé dítě musí mít pokrývku hlavy."]}} {"translation": {"en": "Teachers also remind children that they should drink.", "cs": ["Učitelky také dětem připomínají, že by se měly napít."]}} {"translation": {"en": "For example, they can choose between slightly sweetened tea or diluted juice, and they drink water in the garden.", "cs": ["Mohou si vybrat například málo slazený čaj nebo ředěný džus a na zahradě mají pítka s vodou."]}} {"translation": {"en": "They also eat green salad every day, and their snacks always include fresh fruits and vegetables, which sometimes brought by their parents.", "cs": ["Každý den mívají také k jídlu zeleninový salát a k svačině vždy čerstvé ovoce a zeleninu, kterou jim někdy přináší i rodiče."]}} {"translation": {"en": "\"For example, one mum brought about a ten-kilo melon for the kids today,\" Makovičková added.", "cs": ["\"Třeba dneska tady jedna maminka přinesla asi desetikilový meloun pro děti,\" dodala Makovičková."]}} {"translation": {"en": "Drivers receive water or a summer uniform.", "cs": ["Řidiči dostávají vodu či letní stejnokroj."]}} {"translation": {"en": "The DPP transport company in Prague is providing them with water, ionised drinks or summer uniforms on hot days.", "cs": ["Pražský dopravní podnik DPP jim poskytuje v horkých dnech vodu, iontové nápoje nebo letní stejnokroje."]}} {"translation": {"en": "The tram and bus drivers' cabins are air conditioned in most cases, said DPP spokeswoman Aneta Řehková.", "cs": ["Kabiny řidičů tramvají i autobusů jsou ve většině případů klimatizované, uvedla mluvčí DPP Aneta Řehková."]}} {"translation": {"en": "In addition to the cabins, the passenger compartments of some trams are also air conditioned.", "cs": ["Klimatizovány jsou kromě kabin některé tramvaje i v prostoru pro cestující."]}} {"translation": {"en": "The tram tracks have not been seriously damaged by the high-temperatures.", "cs": ["Tramvajové koleje vysoké teploty zatím nijak vážně nepoškodily."]}} {"translation": {"en": "Small damage occurred in a circuit in Hostivař.", "cs": ["K drobnému poškození došlo ve smyčce v Hostivaři."]}} {"translation": {"en": "At the current high temperatures, we must pay particular attention to make sure that a sufficient number of drinks are available to the drivers.", "cs": ["Při současných vysokých teplotách dbáme především na to, aby měli řidiči k dispozici dostatečné množství nápojů."]}} {"translation": {"en": "\"Chilled drinking water is available on all routes, exchange points and depots,\" said Řehková.", "cs": ["\"Chlazená pitná voda je dostupná ve všech smyčkách, střídacích bodech a vozovnách,\" uvedla Řehková."]}} {"translation": {"en": "At some depots and exchange points, workers also have access to so-called \"sodobars\", which dispense cold soda.", "cs": ["Ve vozovnách a na některých střídacích místech mají zaměstnanci k dispozici tzv. sodobary, které vyrábějí chlazenou sodovku."]}} {"translation": {"en": "Drivers also receive soluble ionic beverages as a preventive measure.", "cs": ["Řidiči také dostávají rozpustné ochranné iontové nápoje."]}} {"translation": {"en": "\"They can also wear a summer uniform, which makes drivers more comfortable during their daily shifts,\" the spokesperson added.", "cs": ["\"Mohou také využít letní uniformu, která zvyšuje pohodlí řidičů při jejich každodenních směnách,\" dodala mluvčí."]}} {"translation": {"en": "The hot, dry weather of the past few days has resulted in an increased number of fires.", "cs": ["Horké a suché počasí posledních dní má za následek zvýšený počet požárů."]}} {"translation": {"en": "On Tuesday, firefighters throughout the Czech Republic extinguished 108, which is twice the daily average.", "cs": ["V úterý jich hasiči v celém Česku likvidovali 108, tedy dvojnásobek dlouhodobého denního průměru."]}} {"translation": {"en": "During the day on Tuesday, when temperatures in the Czech Republic climbed above 35 degrees Celsius, firefighters were mainly engaged in putting out fires.", "cs": ["V úterý přes den, kdy teploty v Česku šplhaly přes 35 stupňů Celsia, zaměstnával hasiče hlavně boj s ohněm."]}} {"translation": {"en": "\"There are an especially high number of fires in the natural environment, which are associated with wildlife,\" said firefighter spokesperson Nicole Zaoralová.", "cs": ["\"Převažují požáry v přírodním prostředí a také ty, které jsou spojeny se žňovými pracemi,\" uvedla mluvčí hasičů Nicole Zaoralová."]}} {"translation": {"en": "The firefighters were not even brought any relief evening by the changes in the weather in the evening, as in many places the heat was replaced by storms and torrential rain.", "cs": ["Úlevu hasičům nepřinesla ani večerní změna počasí, kdy horko na řadě míst vystřídaly bouřky a přívalové srážky."]}} {"translation": {"en": "Firefighters attended to 236 incidents in connection with thunderstorms.", "cs": ["V souvislosti s bouřkami hasiči vyjížděli k 236 zásahům."]}} {"translation": {"en": "In particular, many of the calls required them to remove fallen trees and branches.", "cs": ["Šlo zejména o odstraňování popadaných stromů a větví."]}} {"translation": {"en": "\"Central Bohemian region was most affected,\" Zaoralová continued.", "cs": ["\"Nejvíce zasahovali ve Středočeském kraji,\" pokračuje Zaoralová."]}} {"translation": {"en": "However, the help of firefighters was also required in Stvolinek, Česká Lípa, where 60 people from the children's camp had to be evacuated to safety because of the storm.", "cs": ["Pomoc hasičů ale byla třeba i ve Stvolínkách na Českolipsku, kde kvůli bouřce evakuovali do bezpečí 60 lidí z dětského tábora."]}} {"translation": {"en": "The tropical temperatures also created work for rescuers in Prague.", "cs": ["Tropické teploty přidělaly práci také pražským záchranářům."]}} {"translation": {"en": "On Tuesday and on Wednesday night, ambulances were called out to dozens of cases of carbon monoxide poisoning from boilers.", "cs": ["V úterý a v noci na středu vyjížděly sanitky k desítce případů otravy oxidem uhelnatým z karem."]}} {"translation": {"en": "As such, people should have their water heaters checked, rescue services warned.", "cs": ["Lidé by si proto měli nechat své ohřívače vody zkontrolovat, varují záchranáři."]}} {"translation": {"en": "Carbon monoxide is a colourless, odourless gas that is released through incomplete combustion.", "cs": ["Oxid uhelnatý je bezbarvý plyn bez zápachu, který se uvolňuje při nedokonalém spalování."]}} {"translation": {"en": "Symptoms of poisoning include nausea, vomiting, headaches and fainting.", "cs": ["K příznakům otravy patří nevolnost, zvracení, bolest hlavy a pocit na omdlení."]}} {"translation": {"en": "In case of suspected poisoning, you should leave the affected room.", "cs": ["V případě podezření na otravu je třeba opustit zamořenou místnost."]}} {"translation": {"en": "Trump's new chief of staff plans to restrict the president's media diet.", "cs": ["Trumpův nový náčelník štábu plánuje omezit prezidentovu mediální dietu"]}} {"translation": {"en": "Others have tried and failed.", "cs": ["Před ním to zkoušeli mnozí a vždy selhali."]}} {"translation": {"en": "Maybe John F. Kelly can actually do it.", "cs": ["Možná, že John F. Kelly to skutečně dokáže."]}} {"translation": {"en": "If so, he will be the first.", "cs": ["Pokud ano, bude tím prvním."]}} {"translation": {"en": "Politico reports that the new White House chief of staff plans to restrict the flow of information to President Trump - including news media reports - in the hope of keeping the boss on a more even keel.", "cs": ["Portál Politico uvedl, že nový náčelník štábu v Bílém Domě plánuje omezit tok informací prezidenta Trumpa - včetně reportáží v televizních zprávách - v naději, že udrží Trumpa na hladině."]}} {"translation": {"en": "Here's a bit from reporter Josh Dawsey:", "cs": ["Zde je část zprávy reportéra Joshe Dawseye:"]}} {"translation": {"en": "\"When new White House Chief of Staff John F. Kelly huddled with senior staff on his first day at work, he outlined a key problem in President Donald Trump's White House that he planned to fix: bad information getting into the president's hands.", "cs": ["„Když se nový náčelník štábu Bílého Domu John F. Kelly sešel první den v nové funkci se zaměstnanci, nastínil klíčový problém Trumpova Bílého Domu, který hodlá napravit: nesprávné informace, které se dostávají prezidentovi do rukou."]}} {"translation": {"en": "Kelly told the staff that information needed to flow through him - whether on paper or in briefings - because the president would make better decisions if given good information.\"", "cs": ["Kelly zaměstnancům oznámil, že musí osobně schválit všechny informace - ať už na papíře nebo mluvné slovo - protože prezident se může na základě správných informací lépe rozhodnout.“"]}} {"translation": {"en": "Kelly's diagnosis makes perfect sense, but others have tried and failed to tame Trump by monitoring his media diet.", "cs": ["Kellyho diagnóza dává vlastně smysl, ale mnoho jeho předchůdců si na kontrole Trumpa a jeho prezentace v médiích vylámala zuby."]}} {"translation": {"en": "President Trump's relationship with television goes back decades - and now that he's in the White House, his TV-watching habit is still going strong.", "cs": ["Trumpův vztah s médii se datuje několik desetiletí zpět - a nyní, když sedí v Bílém Domě, jeho zvyk sledovat televizní zprávy je ještě silnější."]}} {"translation": {"en": "\"If candidate Trump was upset about unfair coverage, it was productive to show him that he was getting fair coverage from outlets that were persuadable,\" Sam Nunberg, a former campaign adviser, told Politico in February.", "cs": ["„Pokud byl Trump jako kandidát rozrušen čestnými reportážemi, bylo příhodné mu ukázat, že o něm v pozitivním světle mluví spousta jiných médií, která byla jednodušší přesvědčit,“ uvedl v únoru pro Politico Sam Nunberg, bývalý poradce kampaně."]}} {"translation": {"en": "Politico's Tara Palmeri wrote at the time that \"the key to keeping Trump's Twitter habit under control, according to six former campaign officials, is to ensure that his personal media consumption includes a steady stream of praise.\"", "cs": ["Tara Palmeriová z portálu Politico tehdy napsala, že „klíčem k udržení Trumpových tweetů na uzdě - alespoň podle slov šesti bývalých organizátorů jeho kampaně - je zajistit, aby Trump pravidelně sledoval média, která na něj pějí chválu.“"]}} {"translation": {"en": "Okay.", "cs": ["Dobrá."]}} {"translation": {"en": "But the idea that Trump's Twitter habit has ever been \"under control\" is laughable.", "cs": ["Avšak myšlenka, že Trumpova tendence zveřejňovat své názory na Twitteru byla kdy „pod kontrolou“, je směšná."]}} {"translation": {"en": "Maybe these campaign officials know something the rest of us don't - that Trump's tweets would have been even more inflammatory if not for their interventions.", "cs": ["Možná, že tito organizátoři kampaně ví něco, o čem ostatní netuší - že Trumpovy tweety by byly více pobuřující, kdyby je někdo nekontroloval."]}} {"translation": {"en": "We'll probably never know about tweets that Trump didn't send.", "cs": ["O tweetech, které Trump nikdy neodeslal, se s velkou pravděpodobností nikdy nedozvíme."]}} {"translation": {"en": "If his staffers managed to him out of trouble even a few times, then their efforts were worthwhile.", "cs": ["Pokud se jeho zaměstnancům podařilo udržet ho alespoň několikrát na uzdě, pak jejich snaha nevyšla vniveč."]}} {"translation": {"en": "But no one has been able to consistently prevent Trump from stirring up controversy.", "cs": ["Nikdo však dosud nedokázal pravidelně zabránit Trumpovy, aby podnítil kontroverzní témata."]}} {"translation": {"en": "Part of the problem is that in a White House composed of competing factions, people invariably try to advance their agendas by presenting Trump with material - which may or may not be reliable - that promotes their worldviews.", "cs": ["Část tohoto problému vězí v tom, že v Bílém Domě, který sestává ze soupeřících frakcí, se lidé pravidelně snaží posílit svou agendu tím, že Trumpovy podsunují materiály - které mohou, ale nemusí být spolehlivé - jež podporují jejich pohled na svět."]}} {"translation": {"en": "Politico - all over this story - reported in May on advisers' penchants for strategically feeding dubious information to the president.", "cs": ["Portál Politico, který problematiku pokryl ze všech stran, v květnu zveřejnil zprávu o sklonu poradců k předkládání pochybných informací hlavě státu."]}} {"translation": {"en": "This was one example, described by reporter Shane Goldmacher:", "cs": ["Toto je příklad takových informací z pera reportérky Shane Goldmacherové:"]}} {"translation": {"en": "\"Current and former Trump officials say Trump can react volcanically to negative press clips, especially those with damaging leaks, becoming engrossed in finding out where they originated.", "cs": ["„Současní a bývalí úředníci Trumpa tvrdí, že prezident mnohdy reaguje velmi rozhněvaně na negativní zprávy z médií, obzvláště pak na zprávy o úniku informací, a usiluje o nalezení jejich původu."]}} {"translation": {"en": "That is what happened in late February when someone mischievously gave the president a printed copy of an article from GotNews.com, the website of Internet provocateur Charles C. Johnson, which accused deputy chief of staff Katie Walsh of being 'the source behind a bunch of leaks' in the White House.", "cs": ["K této situaci došlo na konci února, když někdo podstrčil prezidentovi kopii článku z GotNews.com - webové stránky provokatéra Charlese C. Johnsona - který obvinil zástupkyni náčelníka štábu Katie Walshovou z toho, že je ‚zdrojem mnoha úniků informací' z Bílého Domu."]}} {"translation": {"en": "No matter that Johnson had been permanently banned from Twitter for harassment or that he offered no concrete evidence or that he had lobbed false accusations in the past and recanted them.", "cs": ["Bez ohledu na to, že Johnson byl navždy vykázán z Twitteru za obtěžování; nebo že své tvrzení nepodložil žádným důkazem; nebo že již v minulosti zveřejnil falešná obvinění a později je odvolal."]}} {"translation": {"en": "Trump read the article and began asking staff about Walsh.\"", "cs": ["Trump si článek přečetl a začal se na Walshovou ptát.“"]}} {"translation": {"en": "Goldmacher added that then-chief of staff Reince Priebus and White House staff secretary Rob Porter \"have tried to implement a system to manage and document the paperwork Trump receives.\"", "cs": ["Goldmacher k tomu dodal, že tehdejší náčelník štábu Reince Priebus a tajemník Bílého Domu Rob Porter „se snažili implementovat systém ke správě a dokumentaci informací, které prezident Trump obdrží“."]}} {"translation": {"en": "How'd that work out?", "cs": ["Fungovalo by to?"]}} {"translation": {"en": "Kelly is trying to do the same thing, three months later.", "cs": ["Kelly se nyní, o tři měsíce později snaží prosadit stejnou strategii."]}} {"translation": {"en": "Perhaps he will prove a more effective manager than Priebus, but Trump is still his impulsive self, and his aides are still vying for influence.", "cs": ["Třeba se ukáže, že je efektivnějším manažerem než Priebus, ale Trumpova impulzivnost se jen tak nevytratí a jeho pomocníci stále soupeří o moc."]}} {"translation": {"en": "Those immutable factors will make Kelly's mission very difficult.", "cs": ["Tyto neměnné faktory Kellyho misi zcela jistě přitíží."]}} {"translation": {"en": "Travellers negotiate trench, return to 'Millionaire's row'", "cs": ["Turisté vyjednávají o příkopu a návratu do ‚Milionářské čtvrti'"]}} {"translation": {"en": "Some of the West Midlands' wealthiest homeowners are again at loggerheads with determined travellers who have negotiated a council-dug trench to reclaim a field outside their mansions.", "cs": ["Několik nejmovitějších vlastníků domů v anglickém hrabství West Midland se opět pouští do pře s odhodlanými turisty, kteří vyjednávají s místními úřady o práva na opětovné získání pole za jejich sídly."]}} {"translation": {"en": "The travellers have parked their 20 caravans in a field outside a prosperous street of Solihull dubbed 'millionaire's row'.", "cs": ["Turisté zaparkovali 20 karavanů na poli u vzkvétající ulice ve městě Solihull, které se přezdívá ‚milionářská čtvrť'."]}} {"translation": {"en": "Bringing horses, babies and an army of vans, they have returned after being kicked out only in May, undeterred by a moat dug by the council to prevent their incursions.", "cs": ["Přinášejíc koně, děti a armádu karavanů, turisté se vrací poté, co byli vykázáni v květnu. Nezalekli se ani příkopu, který byl na místě vykopán na základě nařízení úřadů s cílem zabránit jejich vpádu."]}} {"translation": {"en": "The tactful group found a gap in the defences, squeezing their vehicles though a section left unbarricaded to accommodate a pathway.", "cs": ["Taktní skupinka nalezla mezery v obraně a pronikla na pole s karavany nechráněnou mezerou, která posloužila za cestu."]}} {"translation": {"en": "Furious residents have savaged Solihull Council saying it was 'useless at dealing with the problem'.", "cs": ["Vzteklí obyvatelé čtvrti napadli správní radu města Solihull s tím, že ‚není schopna problém vyřešit'."]}} {"translation": {"en": "One anonymous resident said: 'They moved there on Monday night after being moved on from Bentley Heath where they were throwing rocks at passers by.", "cs": ["Jedna z obyvatelek, která si přála zůstat v anonymitě k tomu řekla: ‚Obsadili to místo v pondělí večer poté, co byli přesunuti na ulici Bentley Heath, kde házeli kamením po ostatních lidech."]}} {"translation": {"en": "The council needs to be shamed into action as they are useless at dealing with the problem.", "cs": ["Správní rada by se měla stydět za svou neschopnost problém vyřešit."]}} {"translation": {"en": "The travellers were there in May, were moved on and now they are back again.", "cs": ["Všichni turisté byli přesunuti na jiné místo a teď se vrátili."]}} {"translation": {"en": "More arrived last night, probably even more today.'", "cs": ["Minulou noc dorazili další a dnes jich dojede asi ještě víc.'"]}} {"translation": {"en": "She added: 'Birmingham council knows how to deal with this by getting long injunctions to protect their parks.", "cs": ["Dodala, že : ‚Birminghamská správní rada ví, jak s tímto problémem naložit. K ochraně parků využívá soudní příkazy."]}} {"translation": {"en": "I live on Streetsbrook road and I'm not happy to continue paying my council tax when the council can't even stop this.'", "cs": ["Bydlím na Streetsbrook a nemíním dál hradit daně, dokud se správní rada s turisty nevypořádá.'"]}} {"translation": {"en": "One local resident who did not wish to be named said: 'It is ridiculous, we have only just seen the last round of these travellers leaving, only to be blighted by another round.", "cs": ["Další z anonymních obyvatelů k tomu řekl: ‚Je to směšné. Zrovna nedávno jsme sledovali poslední odjíždějící turisty a teď jsou zpět."]}} {"translation": {"en": "The numbers have increased this time and a horse has even been seen grazing on the parkland.'", "cs": ["A tentokrát je jich ještě víc a tentokrát si s sebou přivezli koně.'"]}} {"translation": {"en": "A spokeswoman for Solihull Council said: 'We are aware of an unauthorised encampment on land off Streetsbrook Road and working alongside Solihull Police, we are undertaking the necessary legal actions to move them on as quickly as possible.", "cs": ["Tiskový mluvčí správní rady města Solihull řekl: ‚Jsme si vědomi neoprávněného pobytu na pozemku poblíž Streetsbrook Road a ve spolupráci s místní policií podnikáme nezbytné právní kroky ke zdárnému vyřešení celého problému."]}} {"translation": {"en": "To support our evidence gathering it is very important that as many local residents as possible report any anti-social or criminal behaviour to the police by calling 101.", "cs": ["Abychom nashromáždili co nejvíce důkazů, je nezbytné, aby co nejvíce místních obyvatel ohlásilo jakékoliv nespolečenské nebo protiprávní chování polici na čísle 101."]}} {"translation": {"en": "This helps build a picture of the situation for the court to consider when we present our case to them.'", "cs": ["Získáme tak celkový obraz, který předneseme u soudu.'"]}} {"translation": {"en": "The husband of an MEP was hit by a car in Brussels.", "cs": ["Manžela europoslankyně srazilo v Bruselu auto."]}} {"translation": {"en": "He was picked up by a special government plane.", "cs": ["Přivezl ho vládní speciál."]}} {"translation": {"en": "The government special plane brought the injured Róbert Žitňanský to Bratislava on Wednesday afternoon.", "cs": ["Vládní speciál dopravil zraněného Róberta Žitňanského do Bratislavy ve středu po poledni."]}} {"translation": {"en": "There were two ambulances waiting at the airport, and he constantly monitored by Slovak doctors while on board the plane.", "cs": ["Na letišti čekaly dvě sanitky a na palubě letadla byl pod neustálou kontrolou slovenských lékařů."]}} {"translation": {"en": "The long planned flight went without complications.", "cs": ["Dlouho plánovaný let se obešel bez komplikací."]}} {"translation": {"en": "According to TV JOJ, Robert Zitnansky had a serious accident in Brussels at the beginning of summer.", "cs": ["Róbert Žitňanský měl podle informací TV JOJ počátkem léta v Bruselu vážnou nehodu."]}} {"translation": {"en": "He is said to have been hit by a car, and has been in serious condition since then.", "cs": ["Prý ho srazilo auto a od té doby je ve vážném stavu."]}} {"translation": {"en": "After being transported to his homeland, he was transported to a specialised department in one of Bratislava's hospitals.", "cs": ["Po převozu do vlasti byl transportován na specializované pracoviště jedné z bratislavských nemocnic."]}} {"translation": {"en": "The economic analyst is the husband of Slovak MEP Jana Žitňanská from the NOVA party.", "cs": ["Ekonomický analytik je manželem slovenské europoslankyně Jany Žitňanské ze strany NOVA."]}} {"translation": {"en": "She did not want to comment on the incident.", "cs": ["Ta se k incidentu nechtěla vyjadřovat."]}} {"translation": {"en": "The couple has three children together.", "cs": ["Pár spolu má tři děti."]}} {"translation": {"en": "Italy toughens tone on NGO migrant rescue boats", "cs": ["Italové přitvrzují v boji proti záchranným lodím NGO s imigranty na palubě"]}} {"translation": {"en": "Italy has warned NGOs operating migrant rescue boats in the Mediterranean they will not be allowed to continue if they do not sign up to new rules governing their operations.", "cs": ["Itálie oznámila, že zamezí příjezdu záchranných lodí NGO, které připlouvají k pobřeží Itálie s imigranty ze Středozemního moře, pokud NGO nepodepíše nová pravidla regulující jejich operace."]}} {"translation": {"en": "\"If NGOs do not sign up to a new code of conduct, it is difficult to see how they can continue operating,\" Interior Minister Marco Minniti said in an interview with Turin daily La Stampa.", "cs": ["„Pokud NGO nepodepíše nová pravidla chování, bude pro nás těžko představitelné, že by mohli pokračovat ve svých operacích,“ uvedl ministr vnitra Marco Minniti v interview s Turin daily La Stampa."]}} {"translation": {"en": "Minniti's warning came a day after Italian authorities impounded a boat operated by German aid organisatiion Jugend Rettet on suspicion its crew effectively collaborated with people traffickers in a way that facilitated illegal immigration.", "cs": ["Minnitiho varování přišlo den poté, co italské autority zabavili loď německé záchranné organizace Jugend Rettet kvůli podezření na obchodování s lidmi, což výrazně ulehčuje ilegální imigraci."]}} {"translation": {"en": "The aid organisation, which has only been operational for a year, declined to comment on the substance of detailed allegations made against it by Italian prosecutor Ambrogio Cartosio.", "cs": ["Záchranná organizace, která funguje prvním rokem, odmítla celou věc komentovat z důvodu obvinění ze strany italského státního žalobce Ambrogia Cartosiose."]}} {"translation": {"en": "\"For us the rescue of human life is and will be our top priority, so we are very sorry we will not be able to operate in the search and rescue zone at the moment,\" the organisation said in a statement on social media.", "cs": ["„Pro nás je a vždy bude prioritou číslo jedna záchrana lidských životů. Velmi nás tedy mrzí, že nemůžeme v současné době operovat v záchranných zónách,“ uvedla organizace v prohlášení na sociálních sítích."]}} {"translation": {"en": "\"We can only assess all the accusations currently being made after we have gathered all the information and can assess the situation.\"", "cs": ["„Všechny momentální obvinění můžeme komentovat pouze po shromáždění všech informací a zhodnocení celé situace.“"]}} {"translation": {"en": "Italian authorities had been monitoring Jugend Rettet's boat, the Iuventa, since October.", "cs": ["Italské autority sledovaly loď Iuventa organizace Jugend Rettet od října."]}} {"translation": {"en": "Its crew is suspected to taking on board dinghy loads of migrants delivered directly to them by people traffickers and allowing the smugglers to make off with the vessels to be used again.", "cs": ["Její posádka je podezřelá z toho, že na lodi převážela imigranty, které jim předali přímo obchodníci s lidmi, a to opakovaně."]}} {"translation": {"en": "At least one such meeting allegedly took place only 1.3 miles off the Libyan coast, according to the prosecutor's file, the contents of which were published by Italian media.", "cs": ["Minimálně k jedné schůzce došlo podle spisu žalobce údajně pouze 1,3 míle od pobřeží Libye. Průběh schůzky zveřejnila italská média."]}} {"translation": {"en": "The crew are suspected of having flouted the authority of the Italian coastguard, which oversees rescue operations in the zone, out of humanitarian zeal rather than for any other motives.", "cs": ["Posádka lodi je podezřelá z toho, že porušila zákon a obcházela italskou pobřežní stráž, která dohlíží na záchranné operace v této oblasti - z humanitárního nadšení, spíše než cokoliv jiného."]}} {"translation": {"en": "Under the code of conduct, boats like the Iuventa would notably have to have an Italian police officer on board monitoring their activities.", "cs": ["Kodex chování ustanovuje přítomnost italského policejního důstojníka na palubě lodí, jako je Iuventa k monitorování aktivit."]}} {"translation": {"en": "Only three of the nine NGOs involved in search and rescue operations have so far agreed to abide by the code: Save The Children, Malta-based MOAS and Spain's Pro-Activa Open Arms.", "cs": ["Pouze tři z devíti nevládních neziskových organizací, které se podílejí na záchranných operacích, dosud souhlasily s dodržováním kodexu: Save The Children, maltská MOAS a španělská Pro-Activa Open Arms."]}} {"translation": {"en": "The latter said on Thursday it regarded the new rules as unnecessary but acceptable as they would not involve any \"significant change or impediment\" to its rescue operations.", "cs": ["Posledně jmenovaná organizace ve čtvrtek uvedla, že nová pravidla nejsou nezbytná, ale přijatelná, jelikož nepředstavují žádnou „podstatnou změnu nebo překážku“ co se záchranných operací týče."]}} {"translation": {"en": "Among those who have refused to sign is the Nobel Prize-winning organisation Doctors Without Borders (MSF).", "cs": ["Přijetí nového kodexu chování odmítla například i organizace Lékaři bez hranic (MSF), která je držitelem Nobelovy ceny."]}} {"translation": {"en": "Minniti meanwhile said a sharp fall over recent weeks in the number of migrants arriving in Italy following rescues was an indication that efforts to beef up the Libyan coastguard and cooperation with local mayors was bearing fruit.", "cs": ["Minniti se mezitím nechal slyšet, že prudký pokles imigrantů v posledních týdnech, kteří se vyloďují v Itálii v rámci záchranných operací, naznačuje, že snaha posílit hlídky u pobřeží Libye a spolupráce s místními starosty nese ovoce."]}} {"translation": {"en": "\"In recent days we have begun to see light at the end of the tunnel,\" the minister said.", "cs": ["„V posledních dnech začínáme spatřovat světlo na konci tunelu,“ uvedl ministr."]}} {"translation": {"en": "He revealed plans for further talks this month with Libyan mayors on economic development initiatives and with Chad, Niger and Mali on measures to reduce the number of migrants leaving those countries in the hope of reaching Europe.", "cs": ["Odhalil také plány pro další jednání, která se uskuteční tento měsíc se starosty Libye na téma ekonomické rozvojové iniciativy, stejně jako se zástupci Čadu, Nigeru a Mali ohledně opatření ke snížení počtu migrantů, jež opouští tyto země v naději o dosažení Evropy."]}} {"translation": {"en": "Brazen Mesarošová: Silicone and cellulite seeping out of her overalls!", "cs": ["Nestydatá Mesarošová: Z overalu jí lezl silikon i celulitida!"]}} {"translation": {"en": "During hot summer days, it's tempting just to wear the bare essentials that cover the most intimate places.", "cs": ["Horké letní dny úplně lákají k tomu, vzít si na sebe jen to nejnutnější, co zakryje ty nejintimnější partie."]}} {"translation": {"en": "Dominika Mesarošová did the opposite, however.", "cs": ["Jen Dominika Mesarošová to dělá naopak."]}} {"translation": {"en": "At an afternoon encounter at Prague Zoo, swarming with actors, moderators, singers and everyone involved with TV Prima, she covered her body in a mini overall.", "cs": ["Na odpolední setkání v pražské zoo, kde se to herci, moderátory, zpěváky a všemi, co mají co dočinění s TV Prima, jen hemžilo, své tělíčko zahalila do mini overalu."]}} {"translation": {"en": "All it took was a few normal moves for the model to show everyone her silicon and even her behind.", "cs": ["A stačilo jen pár běžných pohybů a modelka všem ukázala své silikony, ale také zadeček."]}} {"translation": {"en": "Her overalls cut into her thighs several times, plus she was so tall that she had to keep adjusting them.", "cs": ["Overal se jí totiž kolikrát zařízl mezi půlky, navíc se jí vykasal tak vysoko, že si ho musela pořád upravovat."]}} {"translation": {"en": "She was certainly not lacking the attention of the gentlemen and photographers present.", "cs": ["O pozornost pánů a přítomných fotografů tak rozhodně neměla nouzi."]}} {"translation": {"en": "Michelle Carter sentenced for texts urging suicide of Conrad Roy", "cs": ["Michelle Carterová odsouzena za zasílání textových zpráv pobízejících k sebevraždě Conrada Roye"]}} {"translation": {"en": "A Massachusetts woman has been sentenced to two and a half years for encouraging her boyfriend to commit suicide through texts and phone calls.", "cs": ["Žena z Massachusets byla odsouzena k odnětí svobody ve výší dvou let za podněcování svého přítele ke spáchání sebevraždy prostřednictvím textových zpráv a telefonických hovorů."]}} {"translation": {"en": "Michelle Carter, now 20, will serve 15 months of her term behind bars and five years of probation.", "cs": ["Dvacetiletá Michelle Carterová si odsedí 15 měsíců z dvouletého trestu za mřížemi a poté stráví pět let v podmínečném propuštění."]}} {"translation": {"en": "Carter was convicted in June of the involuntary manslaughter of Conrad Roy, who took his own life on 13 July 2014.", "cs": ["Carterová byla odsouzena v červnu za neúmyslné zabití Conrada Roye, který si vzal vlastní život 13. července 2014."]}} {"translation": {"en": "Mr Roy's father told Thursday's hearing: \"My family is heartbroken.", "cs": ["Royův otec ve čtvrtek u soudu vypověděl: „Celá rodina je zdrcena."]}} {"translation": {"en": "My son was my best friend.\"", "cs": ["Můj syn byl můj nejlepší přítel.“"]}} {"translation": {"en": "Carter was allowed to remain free pending an appeal.", "cs": ["Carterová byla ponechána na svobodě až do rozhodnutí."]}} {"translation": {"en": "She had faced a maximum sentence of 20 years, but her legal team argued that both she and Mr Roy suffered from mental illness.", "cs": ["Hrozilo jí až 20 let odnětí svobody, její právníci však argumentovali tím, že ona a Roy trpěli duševní chorobou."]}} {"translation": {"en": "Dressed in red trousers and a cream blouse, Carter stood tearfully with hands clasped and eyes cast down as she was sentenced.", "cs": ["Oblečená v červených kalhotách a krémové blůze, Carterová stála při vyhlašování rozsudku na místě se slzami v očích, sepjatýma rukama a očima směřujícíma k zemi."]}} {"translation": {"en": "\"Her actions killed Conrad Roy,\" the prosecutor told the court.", "cs": ["„Její konání zabilo Conrada Roye,“ řekla žalobkyně soudci."]}} {"translation": {"en": "\"She ended his life to better her own.", "cs": ["„Ukončila jeho život, aby si sama ulevila."]}} {"translation": {"en": "She has not accepted responsibility,\" she said.", "cs": ["Nedokázala přijmout vlastní zodpovědnost,“ uvedla."]}} {"translation": {"en": "\"She has shown no remorse.\"", "cs": ["„Neprojevila žádné výčitky.“"]}} {"translation": {"en": "But Carter's lawyer said it was a \"horrible circumstance that she completely regrets.\"", "cs": ["Právní zástupce Carterové však řekl, že to byly „nešťastné okolnosti, kterých nesmírně lituje“."]}} {"translation": {"en": "However, Judge Lawrence Moniz said he did not find that her \"age or level of maturity or even her mental illness have any significant impact on her actions.\"", "cs": ["Soudce Lawrence Moniz dodal, že „její věk nebo úroveň vyzrálosti nebo dokonce duševní porucha nemají významný dopad na její konání“."]}} {"translation": {"en": "A prosecutor read a statement from Mr Roy's mother, Lynn Roy, saying there was \"not one day I do not mourn the loss of my beloved son.", "cs": ["Žalobkyně přečetla prohlášení Royovy matky Lynn Royové: „Neuběhne jediného dne, abych netruchlila nad ztrátou svého syna."]}} {"translation": {"en": "I want him to be proud of me and how I am handling everything - I am trying to be there for his sisters in all of my pain we will carry with us for eternity,\" it said.", "cs": ["Chci, aby na mě byl pyšný - starám se o jeho sestry a spolu budeme snášet nesmírnou bolest, kterou si s sebou poneseme navěky,“ stálo v prohlášení."]}} {"translation": {"en": "Mr Roy's sister, Camdyn Roy, testified that she was \"haunted\" by the realisation that she would never attend her brother's wedding or be an aunt to his children.", "cs": ["Royova sestra Camdyn Royová dosvědčila, že ji „pronásleduje“ vědomí toho, že se nikdy nezúčastní bratrovy svatby a nikdy nebude tetičkou jeho dětí."]}} {"translation": {"en": "\"Not having that one person I've been with every day since birth is a pain I'll always keep with me for the rest of my life,\" she said.", "cs": ["„Ztráta člověka, se kterým jsem se vídala od svého narození je bolest, kterou si sebou ponesu na doživotí,“ uvedla."]}} {"translation": {"en": "The case appears to set a legal precedent, as there is no Massachusetts law that criminalises telling a person to commit suicide.", "cs": ["Stát Massachusetts nemá platný zákon, který by postihoval osobu napomáhající k sebevraždě druhé osoby. Tento případ tedy zakládá právní precedens."]}} {"translation": {"en": "Carter was 17 when Mr Roy was found dead of carbon monoxide poisoning in a vehicle in 2014.", "cs": ["Carterové bylo 17 let, když byl Roy nalezen v roce 2014 na sedadle automobilu, otrávený oxidem uhličitým."]}} {"translation": {"en": "The case drew national attention after Carter's text messages revealed she had encouraged him to end his life.", "cs": ["Případ přitáhl pozornost celého národa poté, co byly zveřejněny textové zprávy Carterové, které podněcovaly sebevraždu."]}} {"translation": {"en": "\"Hang yourself, jump off a building, stab yourself I don't know there's a lot of ways,\" she said in several messages sent in the two weeks before his death while he was on holiday with his family.", "cs": ["„Třeba se oběs, skoč z budovy nebo se bodni, je mi to jedno,“ psalo se v textových zprávách, které Carterová odeslala pouhé dva týdny před jeho smrtí, když byl Roy na rodinné dovolené."]}} {"translation": {"en": "In the moments before his suicide, she wrote: \"You need to do it, Conrad\" and \"All you have to do is turn the generator on and you will be free and happy.\"", "cs": ["Několik minut před sebevraždou mu napsala: „Musíš to udělat Conrade“ a „Stačí jen nahodit generátor a budeš svobodný a šťastný“."]}} {"translation": {"en": "Judge Moniz said Carter sought attention through Mr Roy's death, ordering that she not be allowed to profit from the case through any press.", "cs": ["Soudce Moniz uvedl, že Carterová toužila po pozornosti prostřednictvím Royovy smrti a nařídil, aby se zdržela jakýchkoliv komentářů v tisku."]}} {"translation": {"en": "The case has divided legal opinion.", "cs": ["Případ vyvolal mnohé otázky."]}} {"translation": {"en": "Among the few to defend Carter was Amanda Knox, who was convicted of murdering her British roommate in Italy in 2007 before she was cleared two years ago.", "cs": ["Jedním z lidí, kteří se postavili na stranu Carterové, byla Amanda Knoxová, která byla odsouzena za vraždu své britské spolubydlící v Itálii roku 2007. Přede dvěma lety byla zproštěna obvinění."]}} {"translation": {"en": "Ms Knox, 30, published an op-ed in the Los Angeles Times saying: \"Michelle Carter deserves sympathy and help, not prison.\"", "cs": ["Slečna Knoxová (30) zveřejnila vyjádření v Los Angeles Times: „Michelle Carterová si zaslouží pochopení a pomoc, ne vězení.“"]}} {"translation": {"en": "Audi to Modify Up to 850,000 Diesel Vehicles as Carmakers Face Backlash", "cs": ["Audi upraví až 850 000 dieselových vozidel v reakci na ostrou odezvu"]}} {"translation": {"en": "A day before Audi's announcement, BMW said it would offer to upgrade the software in more than 350,000 vehicles.", "cs": ["Pouhý den před oznámením Audi výrobce automobilů BMW uvedl, že nabídne svým zákazníkům aktualizaci softwaru ve více než 350 000 vozidlech."]}} {"translation": {"en": "The BMW chairman said the company believed \"there are more intelligent options than driving restrictions,\" referring to the European cities - including Munich, where BMW is based - that have considered banning or restricting diesel vehicles.", "cs": ["Předseda BMW řekl, že společnost věří, že „existuje více inteligentních možností než řidičských omezení“ v reakci na evropská města - včetně Mnichova, které je sídlem BMW - která zvažují zákaz nebo omezení dieselových vozidel."]}} {"translation": {"en": "Daimler announced on Tuesday that it would modify three million Mercedes vehicles in Europe to reduce their diesel emissions.", "cs": ["Daimler v úterý oznámil, že upraví tři miliony vozů Mercedes po celé Evropě ke snížení dieselových emisí."]}} {"translation": {"en": "None of the companies described the moves as recalls.", "cs": ["Žádná ze společností nenazvala toto rozhodnutí jako stažení."]}} {"translation": {"en": "European carmakers have heavily promoted the use of diesel vehicles in Europe and the United States to help meet rules on carbon dioxide emissions.", "cs": ["Evropští výrobci automobilů propagovali velkou měrou používání dieselových atuomobilů v Evropě a Spojených státech, aby splnili nařízení o emisích oxidu uhličitého."]}} {"translation": {"en": "But the nitrogen oxides that diesel engines emit are considered carcinogens, and can cause asthma.", "cs": ["Oxid dusíku, který vypouštějí dieselové motory, je však považován za karcinogen a může způsobit astma."]}} {"translation": {"en": "The cost to automotive companies of installing equipment to neutralize the fumes emitted by diesel vehicles is also increasing, making it difficult to keep the price of the cars competitive.", "cs": ["Zároveň dochází ke zvyšování nákladů automobilek na instalaci zařízení k neutralizaci plynů vydávaných dieselovými motory, což znesnadňuje konkurenceschopnost automobilů."]}} {"translation": {"en": "As German automakers face scrutiny, the government of Chancellor Angela Merkel has also been accused of coddling the powerful car companies and of ignoring signs of the problem.", "cs": ["Zatímco němečtí výrobci automobilů čelí pečlivým prohlídkám, kancléřka Angela Merkelová čelí obviněním z rozmazlování mocných automobilových společností a ignorování jejich problémů."]}} {"translation": {"en": "The companies are trying to avoid repeating the mistakes of Volkswagen, which covered up its use of so-called defeat devices that could adjust emissions to comply with regulations when a car was being tested, but ease back in normal driving conditions.", "cs": ["Společnosti se snaží vyhnout chybám Volkswagenu, který ve snaze splnit emisní limity instaloval do svých vozů software, který při testování snižoval množství vydávaných emisí, ale za běžných podmínek byl software deaktivován."]}} {"translation": {"en": "Several Volkswagen executives have been charged in the United States, and others are under investigation on both sides of the Atlantic.", "cs": ["Několik vyšších představitelů Volkswagenu bylo obviněno ve Spojených státech a ostatní jsou vyšetřováni na obou stranách Atlantiku."]}} {"translation": {"en": "Last month, the former head of thermodynamics at Audi's engine development department was arrested in Germany.", "cs": ["Minulý měsíc by v Německu zatčen bývalý vedoucí termodynamiky oddělení vývoje motorů v Audi."]}} {"translation": {"en": "The former manager, Zaccheo Giovanni Pamio, is Italian, and therefore is not protected from extradition and could face trial in the United States.", "cs": ["Bývalý manažer Zaccheo Giovanni Pamio je italské národnosti a nevztahuje se na něj tedy extradice, může tedy čelit soudnímu procesu ve Spojených státech."]}} {"translation": {"en": "Early this year, Audi was swept up into a German criminal investigation involving Volkswagen after the authorities accused Audi of installing a system to evade emissions rules in Europe, broadening an inquiry that had focused on the United States.", "cs": ["Na začátku letošního roku se Audi zapojila do kriminálního vyšetřování německé policie ve věci automobilky Volkswagen poté, co autority obvinili Audi z instalace systému, který měl obcházet evropské emisní limity - a rozšířila tak obvinění, kterým Audi čelí v USA."]}} {"translation": {"en": "The inclusion of Audi in the investigation could weigh heavily on Volkswagen: The luxury carmaker accounts for a disproportionate share of Volkswagen's profit.", "cs": ["Zahrnutí automobilky Audi do vyšetřování může mít neblahý dopad na Volkswagen: luxusní výrobce automobilů tvoří nepoměrný podíl ze zisku Volkswagenu."]}} {"translation": {"en": "Plane makes an emergency landing on the beach.", "cs": ["Letadlo nouzově přistálo na pláži."]}} {"translation": {"en": "A man and a little girl die.", "cs": ["Muž a holčička zahynuli."]}} {"translation": {"en": "The accident occurred at Praia de São João Beach in the Costa da Caparica region, about 30 kilometres south of Lisbon.", "cs": ["K nehodě došlo na pláži Praia de São João v oblasti Costa da Caparica, zhruba 30 kilometrů jižně od Lisabonu."]}} {"translation": {"en": "One witness told the SIC Noticias TV channel that the plane landed just above people who were sunbathing on the beach.", "cs": ["Jeden ze svědků televiznímu kanálu SIC Noticias řekl, že letadlo před přistáním letělo těsně nad lidmi, kteří se na pláži opalovali."]}} {"translation": {"en": "Some of the people on the beach reportedly ran into the sea to flee the danger.", "cs": ["Někteří lidé z pláže údajně utíkali před nebezpečím do moře."]}} {"translation": {"en": "Unfortunately, two people failed to escape the plane.", "cs": ["Dvěma lidem se bohužel před strojem utéct nepodařilo."]}} {"translation": {"en": "A 50-year-old man and an 8-year-old girl died on the beach according, to local media.", "cs": ["Na pláži podle místních médií zahynul 50letý muž a osmiletá holčička."]}} {"translation": {"en": "\"The plane crashed and they were dead on site,\" stated police chief Pedro Coelho Dias.", "cs": ["\"Letadlo je srazilo a na místě byli mrtví,\" popsal místní policejní šéf Pedro Coelho Dias."]}} {"translation": {"en": "Their nationalities are not yet known.", "cs": ["Jejich národnost zatím není známa."]}} {"translation": {"en": "There were two people on board the plane, both of whom left it alive and were taken by police for interrogation.", "cs": ["Na palubě letadla byli dva lidé, oba z nehody vyvázli živí a policisté si je odvezli na výslech."]}} {"translation": {"en": "D11, or how not to build a motorway.", "cs": ["D11 aneb jak nepostavit dálnici."]}} {"translation": {"en": "Can the motorways in the Czech Republic ever be finished?", "cs": ["A jsou dálnice v Česku vůbec dokončitelné?"]}} {"translation": {"en": "Here's a puzzle for you.", "cs": ["Dám vám hádanku."]}} {"translation": {"en": "It is unfinished, even though construction started in 1978.", "cs": ["Je to nedostavěné, i když se to začalo stavět už v roce 1978."]}} {"translation": {"en": "Even though it hasn't materialised, it is constantly being repaired.", "cs": ["I když je to nedostavěné, neustále se to opravuje."]}} {"translation": {"en": "It can't be built, even though it has a building permit.", "cs": ["A dál se to nesmí stavět, i když to má stavební povolení."]}} {"translation": {"en": "What is it?", "cs": ["Co je to?"]}} {"translation": {"en": "Yes, that's right, motorway D11 to Hradec Králové.", "cs": ["Ano, hradecká dálnice D11."]}} {"translation": {"en": "Construction on another section of it has recently halted by the Děti Země (Children of the Earth) movement for at least several months.", "cs": ["Stavbu dalšího jejího úseku minimálně na několik měsíců nově zastavilo hnutí Děti Země."]}} {"translation": {"en": "We Eastern Bohemians are getting our motorway in pieces, like cutting slices off a salami.", "cs": ["My východočeši dostáváme dálnici po kouskách, jako když se krájí salám."]}} {"translation": {"en": "One round is sliced and then we have to wait and see if and when we'll get another.", "cs": ["Ukrojí se kolečko a pak se teprve uvidí, kdy a jestli vůbec dostaneme další."]}} {"translation": {"en": "We're not asking for miracles, though.", "cs": ["Přitom nechceme nic zázračného."]}} {"translation": {"en": "We just want to shorten driving times and to divert trucks going to or from Poland away from villages and towns.", "cs": ["Chceme jen zkrácení doby jízdy a chceme dostat kamióny jedoucí do Polska nebo z Polska z vesnic a měst."]}} {"translation": {"en": "The endless streams of trucks go straight through the towns like Jaroměř or Náchod, which cannot be reasonably avoided.", "cs": ["Nekonečné proudy kamiónů jedou přímo skrz města Jaroměř či Náchod, která není jak rozumně objet."]}} {"translation": {"en": "The final stretch of our dream motorway was begun in 2008, that is, an unbelievable nine years ago.", "cs": ["Jenže dosud poslední úsek naší vysněné dálnice byl zprovozněn v roce 2008, tedy před neuvěřitelnými devíti lety."]}} {"translation": {"en": "Since then, there hasn't been a modicum of progress.", "cs": ["Od té doby ani ťuk."]}} {"translation": {"en": "Therefore, when construction began on the remaining four kilometres of the incomplete section to Hradec Králové and an archaeological survey was carried out other sections by Jaroměř, with works due to begin at the end of this year, you could hear corks being popped loudly in Eastern Bohemia.", "cs": ["Proto když se nedávno začaly stavět zbývající čtyři kilometry nedokončeného úseku k Hradci Králové a na dalších úsecích k Jaroměři se začalo s archeologickým průzkumem s tím, že stavět se začne na konci letošního roku, mohli jste ve východních Čechách slyšet hlasité bouchání špuntů."]}} {"translation": {"en": "At this point, nobody believed it however.", "cs": ["Vždyť už tomu nikdo nevěřil."]}} {"translation": {"en": "Last week it was announced that construction will not take place this year.", "cs": ["Minulý týden se ukázalo, že stavět se letos nebude."]}} {"translation": {"en": "And maybe not next year either.", "cs": ["A možná ani příští rok."]}} {"translation": {"en": "Děti Země, an organisation from Brno fighting for sustainable transport, has put a halt on the works.", "cs": ["Hnutí Děti Země-Klub za udržitelnou dopravu z Brna totiž podalo rozklad."]}} {"translation": {"en": "Děti Země is repeating its tactics from D1.", "cs": ["Děti Země opakují svou taktiku z D1."]}} {"translation": {"en": "They opposed the decision to grant the building permit in its entirety.", "cs": ["Napadly rozhodnutí o stavebním povolení v celém rozsahu."]}} {"translation": {"en": "They are demanding a review of all the binding opinions already issued by all authorities involved.", "cs": ["V rozkladu žádají přezkum všech již vydaných závazných stanovisek všech dotyčných orgánů."]}} {"translation": {"en": "For example, these include the City of Hradec Králové, the Ministry of the Environment, but also the Ministry of Defence and the Railway Authority.", "cs": ["Například hradeckého magistrátu, ministerstva životního prostředí, ale také ministerstva obrany nebo Drážního úřadu."]}} {"translation": {"en": "Meanwhile, not far from D11 we come across the village with the expressive name of Pohřebačka.", "cs": ["Zatím tedy z D11 sjíždíme nedaleko vesnice s výmluvným názvem Pohřebačka."]}} {"translation": {"en": "We drive down, we simply continue along the motorway and all of a sudden we find ourselves on the side road next to it so we can join the line of traffic.", "cs": ["Tedy sjíždíme, prostě jedeme po dálnici a najednou stojíme na vedlejší silnici a dáváme přednost, abychom se následně zařadili do kolony."]}} {"translation": {"en": "The worst part is that you can see similar stories across the country.", "cs": ["Nejhorší je, že podobné příběhy vidíte po celé republice."]}} {"translation": {"en": "There's the terrifying, constantly clogged road to Benešov, the D1 or D8 motorways.", "cs": ["Děsivá, neustále ucpaná cesta na Benešov, dálnice D1 nebo D8."]}} {"translation": {"en": "Everyone has their own Pohřebačka.", "cs": ["Každý má svou Pohřebačku."]}} {"translation": {"en": "What did Děti Země request?", "cs": ["Co požadují Děti Země?"]}} {"translation": {"en": "What is the at the heart of the problems with road construction in the Czech Republic?", "cs": ["Jaká je podstata problémů výstavby komunikací v Česku?"]}} {"translation": {"en": "And why is motorway network practically impossible to finish within the current system?", "cs": ["A proč je ve stávajícím systému dálniční síť prakticky nedokončitelná?"]}} {"translation": {"en": "Read more in the new edition of Reflex.", "cs": ["Čtěte v novém Reflexu."]}} {"translation": {"en": "Provence lavender under threat from climate change", "cs": ["Levandule z Provence ohrožuje změna klimatu"]}} {"translation": {"en": "It has become a symbol of Provence in southern France, but there is a warning that it's under threat from climate change.", "cs": ["Levandule se staly symbolem Provence v oblasti jihovýchodní Francie, nyní jsou však ohroženy změnou klimatu."]}} {"translation": {"en": "Lavender is in decline because of drought-like conditions and disease-carrying insects, causing a major headache for scientists and farmers attempting to find solutions.", "cs": ["Levandulí ubývá v důsledku suchého podnebí a škodlivého hmyzu, což vyvolává zděšení na tvářích výzkumníků a farmářů, kteří hledají řešení."]}} {"translation": {"en": "Eric Chaisse, an expert at the Provence-based agricultural research institute CRIEPPAM, said: \"Lavender in Provence is effectively endangered, because in recent years the plant has been subjected to the effects of climate change that brought a lot less rain in the spring and mostly in the autumn.", "cs": ["Eric Chaisse, odborník zemědělského výzkumného ústavu CRIEPPAM v Provence uvedl: „Pěstování levandulí v Provence je ohroženo, protože v posledních několika letech byla tato rostlina vystavena změnám klimatu, které s sebou přináší méně srážek na jaře a na podzim."]}} {"translation": {"en": "This affects the lifespan of lavender.", "cs": ["To ovlivňuje životnost levandulí."]}} {"translation": {"en": "There's also a small cicada, a micro-bacteria transmitting leaf hopper, and in very dry weather there are lots of them.\"", "cs": ["Svou vinu na tom mají také cikády a kobylky přenášející mikro-bakterie, kterým se v suchém podnebí daří.“"]}} {"translation": {"en": "And a lot is at stake.", "cs": ["V sázce je mnoho."]}} {"translation": {"en": "As well as attracting holidaymakers, lavender oil is highly sought after for perfume and cosmetics.", "cs": ["Levandule láká turisty a olej, který se z nich vyrábí, je důležitou složkou parfémů a kosmetiky."]}} {"translation": {"en": "Eric Chaisse said: \"Instead of having very long plant ears with a number of large flowers, we have smaller ones, underdeveloped and either missing or weakened.", "cs": ["Eric Chaisse řekl: „Místo dlouhých a krásných květů rostou menší, nevyvinuté a často slabé rostlinky."]}} {"translation": {"en": "So we have fewer parts with essential oil.\"", "cs": ["Množství oleje získaného z těchto levandulí je pochopitelně menší.“"]}} {"translation": {"en": "Solutions being looked at include better water distribution and slowing down evaporation from the soil, but also spraying the plants with a protective mix of clay and water and developing varieties more resistant to dry conditions.", "cs": ["Možným řešením může být efektivnější distribuce vody a zpomalení vypařování vody z půdy, ale také postřik levandulí ochrannou směsí jílu a vody a šlechtění více druhů odolných vůči suchému počasí."]}} {"translation": {"en": "A journalist's murder underscores growing threat in Mexico", "cs": ["Vražda novináře zdůrazňuje narůstající hrozby v Mexiku"]}} {"translation": {"en": "The staff of the weekly newspaper Riodoce normally meets on Wednesdays to review their plans for coverage of the most recent mayhem wrought in Sinaloa state by organized crime, corrupt officials and ceaseless drug wars.", "cs": ["Zaměstnanci týdeníku Riodoce se pravidelně schází každou středu, aby prodiskutovali novinky ohledně nepokojů, které probíhají v oblasti Sinaloa za účasti organizovaných zločinců, zkorumpovaných úředníků a neutuchajících drogových válek."]}} {"translation": {"en": "But on this day, in the shadow of their own tragedy, they've come together to talk about security.", "cs": ["Dnes se však pod náporem nedávných událostí schází hlavně kvůli vlastnímu bezpečí."]}} {"translation": {"en": "It's important to change their routines, they are told.", "cs": ["Dozvídají se, že je důležité, aby změnili své zvyklosti."]}} {"translation": {"en": "Two senior journalists discuss what feels safer: to take their children with them to the office, which was the target of a grenade attack in 2009, or to leave them at home.", "cs": ["Dva zasloužilí novináři hovoří o tom, co by bylo bezpečnější: brát své děti s sebou do kanceláře, na kterou někdo v roce 2009 zaútočil granátem, nebo je nechat doma."]}} {"translation": {"en": "Security experts have written three words on a blackboard at the front of the room: adversaries, neutrals, allies.", "cs": ["Odborníci na bezpečnost napsali na černou tabuli tři prostá slova: protivníci, neutrální a spojenci."]}} {"translation": {"en": "They ask the reporters to suggest names for each column - no proof is needed, perceptions and gut feelings are enough.", "cs": ["Požádají novináře, aby ke každému slovu uvedli jména - není zapotřebí žádných důkazů, stačí použít představivost a předtuchu."]}} {"translation": {"en": "There are drug-traffickers, politicians, businesspeople, journalists suspected of being on the payroll of the government or the cartels, a catalog of villains who make the job of covering Mexico's chaos perilous.", "cs": ["Vybírat je z čeho - obchodníci s drogami, politici, obchodníci a novináři jsou podezřelí z toho, že berou peníze od vlády nebo drogových kartelů - katalog zločinců, jejichž úkolem je krýt zločinné jednání."]}} {"translation": {"en": "There is no respite from the violence, and as bodies pile up across the country, more and more of them are journalists: at least 25 since President Enrique Pena Nieto took office in December 2012, according to the Committee to Protect Journalists; 589 under federal protection after attacks and threats; and so far this year, at least seven dead in seven states.", "cs": ["Násilí neustává a těla se vrší na hromadu napříč celou zemí; novinářů mezi nimi neustále přibývá: podle Výboru na ochranu novinářů je jich alespoň 25 od nástupu prezidenta Enrique Pena Nieta k moci v prosinci 2012; 589 novinářů je pod federální ochranou po útocích a hrozbách; a ve všech sedmi státech jich bylo letos zabito sedm."]}} {"translation": {"en": "Among the latest is their editor and inspiration, Riodoce co-founder Javier Valdez Cardenas.", "cs": ["Mezi nimi také spoluzakladatel periodika Riodioce, redaktor a inspirace pro kolegy, Javier Valdez Cardenas."]}} {"translation": {"en": "\"The greatest error is to live in Mexico and to be a journalist,\" Valdez wrote in one of his many books on narco-violence.", "cs": ["„Největší chybou je žít v Mexiku a pracovat jako novinář,“ napsal Valdez v jedné ze svých mnoha knih o násilí, které se pojí s obchodem s drogami."]}} {"translation": {"en": "His absence is felt deeply, although his presence is everywhere - a large photo of Valdez displaying his middle finger, with the word \"Justice,\" hangs on the facade of the Riodoce building; two reporters on their 30s, Aaron Ibarra and Miriam Ramirez, wear T-shirts that display his smiling, bespectacled face or his trademark Panama hat.", "cs": ["Jeho ztráta je citelná, i když jeho přítomnost je všeprostupující - velká fotografie Valdeze s nápisem „Spravedlnost“, na které ukazuje prostředníček, visí v průčelí budovy; dva novináři - Aaron Ibarra a Miriam Ramirez - věkem přes 30 let, mají tričko s fotografií Valdeze s úsměvem na tváři, brýlemi na nose a čepicí Panama."]}} {"translation": {"en": "The workshop takes place less than two months after his death; the reporters discuss their shared trauma, their nightmares, insomnia, paranoia.", "cs": ["Schůzka se koná necelé dva měsíce po jeho smrti; novináři hovoří o vzájemných traumatech, nočních můrách, nespavosti a paranoi."]}} {"translation": {"en": "Although a special federal prosecutor's office was established in 2010 to handle the journalists' cases, it has only prosecuted two, according to the Committee to Protect Journalists.", "cs": ["Přesto, že v roce 2010 byla zřízena zvláštní federální prokuratura s cílem řešit případy novinářů, dosud podle vyjádření Výboru na ochranu novinářů zažalovala dva podezřelé."]}} {"translation": {"en": "As with most of the thousands of murders tied to drug trafficking and organized crime each year, the killers of journalists are rarely brought to justice.", "cs": ["Většina z tisíců vražd, ke kterým dochází každý rok, je spojována s drogovým obchodem a organizovaným zločinem. Vrahové novinářů se tak velmi výjimečně dostávají k soudu."]}} {"translation": {"en": "At Riodoce, they persist in covering the violence of Sinaloa, though they are heartbroken, though the terrain is more treacherous now.", "cs": ["Novináři z Riodoce trvají na tom, že budou informovat o násilí, které se děje v Sinaloe; i přesto, že jsou zničení žalem a uvedené území je v současnosti velmi zrádné."]}} {"translation": {"en": "Without information on the killers, without justice, the meeting to discuss security, says Ibarra, is of little use.", "cs": ["Bez informací o vrazích a bez vidiny spravedlnosti je schůzka o bezpečnosti bezpředmětná, říká Ibarra."]}} {"translation": {"en": "\"It's very foolish to waste my time in this workshop,\" he says.", "cs": ["„Je bláhové plýtvat časem na takové schůzky,“ dodává k tomu."]}} {"translation": {"en": "\"As long as we don't know why, you distrust everyone.\"", "cs": ["„Pokud nezískáme více informací, nedá se věřit nikomu.“"]}} {"translation": {"en": "On the morning of May 15, Valdez left the Riodoce office in the state capital of Culiacan.", "cs": ["Ráno 15. května opustil Valdez ústředí Riodoce v Culiacánu, hlavním městě Sinaloy."]}} {"translation": {"en": "He managed to drive just a couple blocks before his red Toyota Corolla was stopped by two men; he was forced out of his car and shot 12 times, presumably for the name of the paper - which translates as Twelfth River.", "cs": ["Podařilo se mu ujet několik bloků když byla jeho červená Toyota Corolla zastavena dvěma muži, kteří ho z automobilu vytáhli a usmrtili ho 12 střelami, podle všeho kvůli názvu článku - který lze přeložit jako Dvanáctá řeka."]}} {"translation": {"en": "The gunman drove away in his car and crashed it nearby.", "cs": ["Střelci poté nastoupili do jeho vozu a nedaleko od místa činu jej nabourali."]}} {"translation": {"en": "Valdez was 50 years old.", "cs": ["Valdez zemřel ve věku 50 let."]}} {"translation": {"en": "He left a wife and two adult children.", "cs": ["Zanechal po sobě ženu a dvě dospělé děti."]}} {"translation": {"en": "Rumors tend to fly freely in Culiacan.", "cs": ["Zdá se, že v Culiacanu se zvěsti šíří rychle."]}} {"translation": {"en": "But on the subject of Valdez, there's practically nothing but silence.", "cs": ["Ve Valdezově případě je však až podezřelé ticho."]}} {"translation": {"en": "Since Guzman's arrest last year and extradition to the United States in January, Sinaloa has been one of the country's bloodiest battlegrounds as rival factions fight to fill the vacuum.", "cs": ["Od loňského zatčení Guzmána a jeho lednového vydání do Spojených států se Sinaloa stala jedním z nejkrvavějších bojišť země, jak se soupeřící frakce snaží zaplnit prázdné místo."]}} {"translation": {"en": "Never mind that someone or several people are shot dead in the street every day in Sinaloa, or that the cemetery is filled with ornate, two-story mausoleums for drug kings, larger than many homes for the living.", "cs": ["Každý den je v ulicích Sinaloi zabito několik lidí a hřbitov je plný vyšperkovaných dvoupatrových mauzoleí pro drogové krále, z nichž mnohé jsou větší než domy."]}} {"translation": {"en": "Forget for a minute that a state of \"calm\" is when just one cartel is in control of the coastal state with its valuable ports and drug-trafficking routes to the United States.", "cs": ["Zapomeňte na chvíli, že slovem „příměří“ se myslí, že jeden drogový kartel ovládá pobřežní stát s drahocennými přístavy a důležité trasy, kterými putují do Spojených států drogy."]}} {"translation": {"en": "Despite that, and the fact that Valdez was intimately aware of the perils of his work, Ismail Bojorquez, 60, a co-founder and director of Riodoce, is wracked with guilt for failing to protect his friend.", "cs": ["Navzdor tomu, stejně jako faktu, že Valdez byl důvěrně seznámen s riziky svého zaměstnání, se Ismail Bojorquez (60), spoluzakladatel a ředitel Riodoce stále obniňuje z toho, že svého přítele neochránil."]}} {"translation": {"en": "He believes two errors contributed to the killing.", "cs": ["Věří, že k jeho smrti přispěla dvě pochybení."]}} {"translation": {"en": "First there was the publication in February of an interview with Damaso Lopez, a leader of one of the rival cartel factions at war with Guzman's sons.", "cs": ["Prvním bylo únorové vydání rozhovoru s Damaso Lopezem, vůdcem jednoho ze soupeřících drogových kartelů, které vedly válku se syny Joaquína Guzmána."]}} {"translation": {"en": "The piece may have angered the sons; suspected gang members bought up every copy of the edition as soon as they were delivered to newsstands.", "cs": ["Smír mohl syny rozzlobit; podezřelí členové gangu skoupili všechny kopie novin v momentě, kdy přistály na pultech."]}} {"translation": {"en": "The second mistake was not forcing Valdez to leave the country for his own safety after the seizure of another newspaper that carried the same story.", "cs": ["Druhou chybou bylo nepřinutit Valdeze, aby opustil zemi kvůli vlastnímu bezpečí po zabavení dalších novin, ve kterých byl otištěn stejný příběh."]}} {"translation": {"en": "Valdez was a legend in Mexico and abroad, and his killing is seen as a milestone in Mexican violence against journalists.", "cs": ["Valdez se stal legendou v Mexiku i zahraničí a na jeho smrt je pohlíženo jako na důležitý milník v boji mexických zločinců proti novinářům."]}} {"translation": {"en": "He'd survived for so long, his friends and colleagues assumed he'd always be there.", "cs": ["Dařilo se mu přežívat tak dlouho a všichni jeho přátelé a kolegové věřili, že se to nikdy nezmění."]}} {"translation": {"en": "He was a veteran reporter for Noroeste in 2003 when he joined five colleagues in creating Riodoce, selling $50 shares.", "cs": ["V periodiku Noroeste z něj byl prakticky veterán, když se v roce 2003 rozhodl prodat své akcie v hodnotě 50 $ a založit spolu s pěti kolegy Riodoce."]}} {"translation": {"en": "In Sinaloa, \"it was impossible to do journalism without touching the narco issue,\" said Bojorquez.", "cs": ["V Sinaloe „bylo nemožné provozovat novinařinu a nezmínit přitom obchod s drogami,“ uvedl Bojorquez."]}} {"translation": {"en": "Over time the paper earned a reputation for brave and honest coverage, and sales and advertising increased.", "cs": ["Riodoce si časem získalo dobrou pověst za statečné a pravdivé zpravodajství; novinám se začalo dařit."]}} {"translation": {"en": "Reporters loved being able to publish hard-hitting investigations without fear of censorship, and readers were fascinated by a publication where they could read stories nobody else dared to cover.", "cs": ["Novináři se rádi pouštěli do pátrání po problémových tématech a zveřejňovali texty bez cenzury - čtenáře fascinovalo číst příběhy, které se nikdo jiný neodvážil vydávat."]}} {"translation": {"en": "Eight years after Riodoce was founded, it won the prestigious Maria Moors Cabot award for coverage in Latin America.", "cs": ["Osm let po založení vyhrálo Riodoce prestižní ocenění Maria Moors Cabot za reportáž o Latinské Americe."]}} {"translation": {"en": "That same year, Valdez won the International Press Freedom Award of the Committee to Protect Journalists for his courage in pursuing the Mexican drug story wherever it led.", "cs": ["Stejný rok vyhrál Valdez ocenění Mezinárodní svobody tisku Výboru pro ochranu novinářů za své statečné reportáže o mexickém obchodu s drogami."]}} {"translation": {"en": "He freely acknowledged that he was frightened.", "cs": ["Valdez otevřeně přiznal, že měl strach."]}} {"translation": {"en": "\"I want to carry on living,\" he said at the time of the CPJ award.", "cs": ["„Bál jsem se o svůj život,“ uvedl při přijímání ceny."]}} {"translation": {"en": "Drug trafficking in Sinaloa \"is a way of life,\" he said last October, in an interview with Rompeviento TV.", "cs": ["Obchodování s drogami v Sinaloae je „způsob života“, řekl Valdez v říjnu loňského roku v rozhovoru pro Rompeviento TV."]}} {"translation": {"en": "\"You have to assume the task that falls to you as a journalist - either that or you play dumb.", "cs": ["„Musíte na sebe vzít roli novináře - nebo se hrát na hloupého."]}} {"translation": {"en": "I don't want to be asked, 'What were you doing in the face of so much death ... why didn't you say what was going on?'\"", "cs": ["Nechci, aby se mě někdo zeptal: ‚Co jste dělal tváří tvář smrti... proč jste neřekl, co se děje?'.“"]}} {"translation": {"en": "The Riodoce staff misses Valdez, the jokester who swore like a longshoreman, the friend generous with hugs and advice, a teacher who knew how to survive.", "cs": ["Zaměstnancům Riodoce se po Valdezovi stýská. Muž byl znám svým vtipkováním a nevybíravým jazykem. Byl to dobrý přítel, který rád rozdával rady a objetí - učitel, který věděl, jak přežít."]}} {"translation": {"en": "They relied on his routine.", "cs": ["Všichni se spoléhali na jeho každodenní rutinu."]}} {"translation": {"en": "He would always wear his hat.", "cs": ["Vždycky nosil svou čepici."]}} {"translation": {"en": "He would go to El Guayabo, the bar across from the office, and would always sit at the same table.", "cs": ["Často chodil do baru El Guayabo naproti kancelářím a sedával u stejného stolu."]}} {"translation": {"en": "Now, they ask: Was his love of routine his downfall?", "cs": ["Nyní se ptají: zavinila tato rutina jeho smrt?"]}} {"translation": {"en": "His death also has forced them to question their own assumptions about how best to do their jobs and stay alive.", "cs": ["Jeho smrt v nich také vyvolala otázky ohledně vlastních předpokladů - jak dělat svou práci co nejlépe a zůstat naživu?"]}} {"translation": {"en": "\"They don't like it if you mess with their women, their children, their clean businesses, their clandestine airstrips\" used to move drugs.", "cs": ["„Nelíbí se jim, když se zaplétáte s jejich ženami, dětmi, čistými obchody, tajnými přistávacími plochami.“"]}} {"translation": {"en": "\"Those things were off-limits,\" said Bojorquez.", "cs": ["„Tyhle věci byly zakázané,“ uvedl Bojorquez."]}} {"translation": {"en": "The result is, even in the best of times, a high-level of self-censorship and self-preservation.", "cs": ["V důsledku toho dochází k vysoké úrovni sebecenzury a sebezáchovy."]}} {"translation": {"en": "Trusting one's instincts.", "cs": ["Musíte věřit svým instinktům."]}} {"translation": {"en": "If it smells wrong, stay away.", "cs": ["Pokud cítíte, že tady něco nehraje, ruce pryč."]}} {"translation": {"en": "The trouble, said Riodoce editor Andres Villarreal, is that \"smell is a sense that can be fooled ... and then the thing with Javier happened.\"", "cs": ["Potíž je v tom, řekl redaktor Riodoce Andres Villarreal, že „čich je smysl, který lze ošálit... a pak došlo k té věci s Javierem.“"]}} {"translation": {"en": "The old rules, he and others say, no longer apply in Sinaloa - just as they don't in Tamaulipas, Veracruz, Guerrero and other states that are home to a toxic mix of lucrative smuggling routes, weak institutions and corrupt government officials.", "cs": ["Stará pravidla podle něj, stejně jako podle ostatních, v Sinaloae už neplatí - stejně jako ve státech Tamaulipas, Veracruz, Guerrero a ostatních státech, které jsou domovem toxického mixu lukrativních pašeráckých stezek, slabých vlád a zkorumpovaných politiků."]}} {"translation": {"en": "The landscape constantly shifts.", "cs": ["Krajina se neustále mění."]}} {"translation": {"en": "In the room where Riodoce staff met for security training, suddenly no cellphones were allowed; days before, it was revealed that spyware sold exclusively to governments had been used to monitor journalists and activists in Mexico.", "cs": ["V místnosti, kde se schází zaměstnanci Riodoce, nejsou povoleny žádné mobilní telefony; před několika dny byl totiž objeven spyware, který si kupovali vlády k monitorování mexických novinářů a aktivistů."]}} {"translation": {"en": "Outside, two police officers sought relief from the 104-degree (40 Celsius) heat in the shade of a tree.", "cs": ["Před budovou dva policisté nacházejí úlevu před čtyřiceti stupňovým vedrem ve stínu nedalekého stromu."]}} {"translation": {"en": "They were assigned by the state government to guard Riodoce's offices, housed in a four-story building in a middle-class neighborhood of Culiacan.", "cs": ["Byli vybrání státem k ochraně kanceláří Riodoce, které se nacházejí ve čtyřpatrové budově v měšťácké čtvrti Culiacanu."]}} {"translation": {"en": "Half-jokingly, some of the reporters wondered whether these officers are among the 50 percent of cops whom the governor himself has said are not trustworthy.", "cs": ["Novináři si utahují z toho, jestli zrovna tihle policisté nepatří k oněm 50 procentům ochránců zákona, kteří jsou podle vyjádření vlády zkorumpovaní."]}} {"translation": {"en": "It has been months since the reporters have gone into the mountainous countryside, where the drug gangs are in de facto control.", "cs": ["Je to již několik měsíců, co se novináři naposledy vydali do hornatých oblastí, které v podstatě ovládají drogové kartely."]}} {"translation": {"en": "For this week's edition Riodoce was looking at three main stories.", "cs": ["Na programu tohoto týdne jsou tři hlavní příběhy."]}} {"translation": {"en": "There was the killing of former boxing great Julio Cesar Chavez's brother in Sinaloa.", "cs": ["Prvním z nich je vražda bratra bývalého boxera Julio Césara Cháveze v Sinaloe."]}} {"translation": {"en": "They also had an expose on government spending concentrated in the governor's hometown.", "cs": ["Posvíceno mají také na podezřelé vládní výdaje, které proběhly v rodném městě guvernéra státu."]}} {"translation": {"en": "And there was a group kidnapping in one of Culiacan's most expensive restaurants, a block from the prosecutor's office.", "cs": ["Nedávno také došlo k několika únosům v jedné z nejluxusnějších restaurací Culiacánu, pouhý blok od kanceláře státního zástupce."]}} {"translation": {"en": "There was no official word on who was abducted or how it happened, so caution set in when it came time to write what everyone in the city knows: that the restaurant is a favorite of both drug traffickers and authorities.", "cs": ["Oficiálně nikdo neoznámil totožnost unesených lidí nebo okolnosti únosu, takže novináři se měli na pozoru, když se chystali psát o tom, co ví každý obyvatel města: že ona restaurace je oblíbenou destinací obchodníků s drogami a politiků."]}} {"translation": {"en": "A reporter learned from public records that the restaurant was registered under the name of a politician belonging to the ruling Institutional Revolution Party, or PRI, which dominated all levels of politics for nearly all of the last century.", "cs": ["Jeden z novinářů vyčetl z veřejných záznamů, že uvedená restaurace byla registrována pod jménem, jež je spojováno s jistým politikem, který je členem Institucionální revoluční strany (PRI), ovládající všechny úrovně politické scény téměř celé minulé století."]}} {"translation": {"en": "Recently several PRI governors have been accused of corruption in high-profile cases.", "cs": ["Několik guvernérů PRI bylo nedávno obviněno z korupce na vysokých postech."]}} {"translation": {"en": "Villarreal asked the reporter to write about prior incidents in that locale, including one in which a son of \"El Chapo\" Guzman escaped a military raid.", "cs": ["Villarreal požádal novináře, aby napsali o dřívějších incidentech, ke kterým v restauraci došlo, včetně incidentu, při kterém jeden ze synů Joaquína „El Chapo“ Guzmána unikl armádní zásahové jednotce."]}} {"translation": {"en": "Just months before, readers would have looked to Valdez's column for the best-sourced information about the kidnapping.", "cs": ["Ještě před měsícem by si čtenáři o tomto tématu přečetli ve Valdezově rubrice, což byl nejlepší zdroj informací o únosech."]}} {"translation": {"en": "\"Before, we would have already known what happened,\" said Villarreal, 46, nicknamed \"El Flaco\" for his slender build.", "cs": ["„Valdez by určitě případ rozluštil,“ řekl Villarreal (46), kterému se přezdívá „El Flaco“ pro jeho štíhlou postavu."]}} {"translation": {"en": "\"Now all channels of communication with our sources have been broken.\"", "cs": ["„Teď se k nám všichni informátoři obrátili zády.“"]}} {"translation": {"en": "Valdez's office has been repurposed as a storage room for signs and stickers protesting journalist killings, as staff have become something they never expected to be: activists on behalf of the press.", "cs": ["Valdezova kancelář se proměnila na skladiště cedulí a nálepek k protestům proti zabíjení novinářů. Zaměstnanci určitě nečekali, že se z nich stanou aktivisté v zastoupení tisku."]}} {"translation": {"en": "Reporter Miriam Ramirez grabbed a few of the signs and headed out the next morning for a demonstration at the local prosecutor's office over yet another journalist.", "cs": ["Novinářka Miriam Ramirezová popadla několik cedulí a vydala se následujícího rána demonstrovat před kancelář státního zástupce kvůli dalšímu novináři."]}} {"translation": {"en": "Salvador Adame disappeared in the western state of Michoacan three days after Valdez was killed.", "cs": ["Salvador Adame zmizel pouhé tři dny po Valdezově vražde v západní části státu Michoacán."]}} {"translation": {"en": "A burned body has been discovered and officials say it is his, based on DNA tests.", "cs": ["Bylo objeveno pouze ohořelé tělo. Úřady tvrdí, že na základě analýzy DNA se jedná o Adamea."]}} {"translation": {"en": "Nationwide, journalists have become more vocal, scrawling \"SOS Press\" on sidewalks and buildings in organized protests.", "cs": ["Aktivita novinářů se stupňuje po celé zemi. Mnozí z nich organizují protesty a čmárají na chodníky a budovy „SOS tisk“."]}} {"translation": {"en": "On this day, the director Bojorquez is away in Washington, trying to rally international support for justice in the Valdez case.", "cs": ["Ředitel novin Bojorquez je dne na návštěvě Washingtonu, kde se snaží získat mezinárodní podporu a dosáhnout spravedlnosti za Valdezově smrt."]}} {"translation": {"en": "At a meeting with the governor of Sinaloa the day after Valdez was killed, Ramirez accused authorities of spying on journalists and having them killed for telling the truth.", "cs": ["Na schůzce s guvernérem Sinaloy, která se konala den po vraždě Valdeze, Ramirezová obvinila úřady ze sledování novinářů a jejich vraždy za hlásání pravdy."]}} {"translation": {"en": "She has since asked to be reassigned from covering the government, concerned that her anger has hurt her objectivity.", "cs": ["Mezitím požádala o přeložení na jiné oddělení z obavy, že její hněv by mohl ohrozit její nestrannost."]}} {"translation": {"en": "Valdez had repeatedly said that journalists in Mexico are \"surrounded\" by organized crime, complicit government officials and an indifferent society.", "cs": ["Valdez opakovaně uvedl, že mexičtí novináři jsou „obehnáni“ organizovaným zločinem, zkorumpovanými úředníky a lhostejnou veřejností."]}} {"translation": {"en": "In his last book, \"Narco-journalism,\" he wrote that reporters are being killed not just by drug gangs but on the order of politicians and security forces in cahoots with organized crime.", "cs": ["Ve své poslední knize „Narco-journalism“ napsal, že novináři umírají nejen rukou drogových kartelů, ale také na objednávku politiků a bezpečnostních sil, které spolupracují s organizovaným zločinem."]}} {"translation": {"en": "The media watchdog group Articulo 19 attributed more than half of attacks on journalists last year to police and public officials.", "cs": ["Mediální dozorčí skupina Articulo 19 obvinila z více než poloviny všech útoků na novináře policisty a veřejné funkcionáře."]}} {"translation": {"en": "\"In Mexico you die because they want to shut you up,\" Ramirez said.", "cs": ["„V Mexiku umřete proto, že vás chtějí umlčet,“ dodala Ramirezová."]}} {"translation": {"en": "Clearly, the murders have a chilling effect.", "cs": ["Vraždy očividně fungují."]}} {"translation": {"en": "No one forgets the death six years ago of blogger Maria Elizabeth Macias in the northern border state of Tamaulipas.", "cs": ["Nikdo nezapomene na smrt blogerky Marie Elizabeth Macíasové, ke které došlo před šesti lety u severních hranic Tamaulipas."]}} {"translation": {"en": "Her body was found along with a note purportedly signed by the Zetas cartel: \"Here I am because of my reports.\"", "cs": ["Její tělo bylo nalezeno spolu se vzkazem, který údajně podepsal kartel Zetas: „Takhle jsem skončila kvůli svým zprávám.“"]}} {"translation": {"en": "A computer keyboard and headphones lay next to her severed head.", "cs": ["Vedle useknuté hlavy ležela klávesnice a sluchátka."]}} {"translation": {"en": "Some outlets have opted to close, such as the newspaper El Norte, in the northern border state of Chihuahua, after the killing of correspondent Miroslava Breach in March.", "cs": ["Některé pobočky se rozhodly ukončit činnost, jako např. noviny El Norte se sídlem u severních hranic státu Chihuahua v odpověď na březnovou vraždu zpravodajky Miroslavy Breachové."]}} {"translation": {"en": "Others keep going, as El Manana of Nuevo Laredo did following the killing of its director in 2004.", "cs": ["Ostatní stále pokračují, stejně jako to udělali El Manana of Nuevo Laredo po zabití svého ředitele v roce 2004."]}} {"translation": {"en": "In 2010, Diario de Ciudad Juarez addressed the drug cartels publicly with a front-page editorial titled, \"What do you want from us?\"", "cs": ["V roce 2010 Diario de Ciudad Juarez oslovil veřejně drogové kartely článkem na úvodní straně s názvem „Co od nás chcete“?"]}} {"translation": {"en": "Some journalists have fled their home states or even the country.", "cs": ["Někteří novináři uprchli ze svých domovů nebo dokonce přes hranice."]}} {"translation": {"en": "It's a wrenching decision.", "cs": ["Je to nesnadné rozhodnutí."]}} {"translation": {"en": "It's hard to find work in exile, and they still scan the streets, looking for danger.", "cs": ["Najít práci ve vyhnanství je obtížné, stejně jako zbavit se pocitu, že vás neustále někdo pronásleduje."]}} {"translation": {"en": "And sometimes, they are hunted down, as apparently was photographer Ruben Espinosa, who was murdered in 2015 along with four women in a Mexico City apartment three months after fleeing Veracruz.", "cs": ["A novináři jsou pronásledováni a zabíjeni, jako např. v případě Rubena Espinosa, který byl zavražděn v roce 2015 spolu se čtyřmi ženami v bytě v Mexico City, tři měsíce po útěku z Veracruze."]}} {"translation": {"en": "For those who stay behind and continue the work, it's a daily dance of high-risk decisions.", "cs": ["Pro ty, kteří se rozhodli zůstat a nevzdat se své práce, představuje každý den velké riziko."]}} {"translation": {"en": "Ibarra - who once wanted to be a poet - admits that covering the drug trade scares him.", "cs": ["Ibarra, který chtěl být jednou básníkem, přiznává, že psát o drogách ho děsí."]}} {"translation": {"en": "\"Mexico is going to hell, and that's why I became a reporter,\" he said.", "cs": ["„Mexiko míří do pekla, proto jsem se stal novinářem,“ uvedl."]}} {"translation": {"en": "At midnight on a recent Friday, with the latest issue already put to bed, Riodoce editors sat on the sidewalk outside the office, drinking beer, when all at once, their phones began to buzz.", "cs": ["Je páteční půlnoc a zaměstnanci Riodoce sedí na chodníku před kanceláří - nejnovější vydání odesláno do tiskárny - popíjejíc pivo, když v tom najednou začne vyzvánět telefon."]}} {"translation": {"en": "A series of shootouts involving gang rivals and security forces near the beach resort city of Mazatlan had left 19 confirmed dead.", "cs": ["Dozvídají se, že při přestřelce mezi členy gangu a policisty poblíž plážového resortu ve městě Mazatlán zemřelo 19 lidí."]}} {"translation": {"en": "The war continued to escalate, as was promised by a series of cartel messages discovered in the area.", "cs": ["Válka se stupňuje, přesně jako to slibovaly mnohé vzkazy zanechané v této oblasti členy syndikátu."]}} {"translation": {"en": "From the curb, via cellphone, they put the news up on Riodoce's website.", "cs": ["Novináři tuto novinku zveřejňují z mobilního telefonu na webových stránkách Riodoce."]}} {"translation": {"en": "The front page would have to be changed the next day.", "cs": ["Neuběhne ani jeden den a úvodní titulek se opět mění."]}} {"translation": {"en": "Sirens wailed nearby - another shootout in the area.", "cs": ["Zvuky policejních sirén ukazují na další přestřelku."]}} {"translation": {"en": "Bojorquez glanced over at the police officers standing guard to see if they were alert.", "cs": ["Bojorquez vrhá letmý pohled na policejní hlídku, aby se přesvědčil, jestli dávají pozor."]}} {"translation": {"en": "If they were at all afraid, they didn't show it.", "cs": ["Pokud mají strach, nedávají to nijak najevo."]}} {"translation": {"en": "Beneath the massive portrait of their newspaper's fallen founder, his middle finger displayed for all of Sinaloa to see, the staff of Riodoce was following in his footsteps.", "cs": ["Pod obrovským portrétem padlého spoluzakladatele jejich periodika - jehož prostředníček je výmluvným sloganem pro celé Sinaloe - všichni zaměstnanci Riodoce následují jeho kroky."]}} {"translation": {"en": "\"How can you even think of closing,\" Bojorquez said, \"when the same day Javier was killed the intern asked me to send her out to report on the street?\"", "cs": ["„Jak bychom jen mohli pomyslet na odchod,“ řekl Bojorquez, „když mě ve stejný den, kdy byl zabit Javier, jedna internistka požádala, abych jí vyslal do ulic?“"]}} {"translation": {"en": "Dinosaur used camouflage to evade its enemies", "cs": ["Dinosauři používali kamufláž, aby se vyhnuli nepřátelům"]}} {"translation": {"en": "At first glance, it looks like a statue albeit a terrifying one.", "cs": ["Na první pohled to vypadá jako socha, jakkoliv děsivá."]}} {"translation": {"en": "Now researchers have revealed the first findings from the incredible rhino-sized creature found by a Canadian miner were so well preserved experts have described it as 'the Mona Lisa of dinosaurs'.", "cs": ["Výzkumníci nyní odhalili závěry prvních nálezy úžasného stvoření o velikosti nosorožce, jehož dokonale zachované ostatky - které odborníci nazvali ‚Mona Lisou dinosaurů' - nalezl kanadský horník."]}} {"translation": {"en": "It was so well preserved, they were even able to determine the colour of its scaly skin was a reddish brown - and say it had something of a 'troubled past'.", "cs": ["Ostatky byly zachovány v tak vysoké míře, že odborníci dokázali určit červenohnědou barvu jeho šupinaté kůže a uvedli, že dinosaurus měl ‚problémovou minulost'."]}} {"translation": {"en": "The report in the journal Current Biology described it as 'the best-preserved armored dinosaur ever found, and one of the best dinosaur specimens in the world.'", "cs": ["Článek v časopise Current Biology uvedl, že se jedná o ‚nejzachovalejšího dosud nalezeného obrněného dinosaura a jednoho z nejlepších druhů dinosaura na světě'."]}} {"translation": {"en": "The fossil is a newfound species of nodosaur, which lived midway through the Cretaceous period, between 110 million and 112 million years ago.", "cs": ["Zkamenělina je novým druhem čeledi Nodosauridae. Dinosaurus žil v období Křídy, asi před 110 až 112 miliony let."]}} {"translation": {"en": "It's incredible well preserved state has stunned researchers, who describe it as 'truly remarkable'", "cs": ["Jeho dokonale zachovaný stav doslova šokoval výzkumníky, kteří jej popsali slovy ‚vskutku pozoruhodný'."]}} {"translation": {"en": "The armoured plant-eater is the best preserved fossil of its kind ever found, according to reports in National Geographic.", "cs": ["Obrněný bíložravec je podle National Geographic dosud nejlépe dochovanou zkamenělinou svého druhu."]}} {"translation": {"en": "It was found by Shawn Funk, when he was digging at the Suncor Millenium Mine near Fort McMurray in northern Alberta, Canada, on March 21, 2011.", "cs": ["Za nálezem stojí Shawn Funk, který zkamenělinu odhalil 21. března 2011 při vrtání v dole Suncor Millenium poblíž kanadské Alberty."]}} {"translation": {"en": "He hit something which seemed out of place from the surrounding rock, and decided to take a closer look.", "cs": ["Narazil na něco, co vypadalo jako cizí předmět a rozhodl se jej prozkoumat blíže."]}} {"translation": {"en": "The fossil he uncovered was sent to the Royal Tyrrell Museum of Paleontology.", "cs": ["Zkamenělina byla odeslána do Royal Tyrrell Museum of Paleontology."]}} {"translation": {"en": "They spent the next six years working on uncovering the beast within the 2,500-pound (1,100 kg) lump of earth.", "cs": ["Výzkumníci strávili následujících šest let prací na odkrývání zvířete z obrovského kusu země o váze 1100 kg."]}} {"translation": {"en": "After all that hard work, the finished result is now ready to be unveiled.", "cs": ["Po dokončení prací je dinosaurus připraven k odhalení."]}} {"translation": {"en": "'If you just squint your eyes a bit, you could almost believe it was sleeping,' said lead author Caleb Brown, a scientist at the Royal Tyrrell Museum where the creature is on display.", "cs": ["‚Stačí trochu přimhouřit oči a uvěříte, že spí,' řekl vedoucí prací Caleb Brown a přírodovědec muzea Royal Tyrrell Museum, kde je zvíře vystaveno."]}} {"translation": {"en": "'It will go down in science history as one of the most beautiful and best preserved dinosaur specimens - the Mona Lisa of dinosaurs.'", "cs": ["‚Zcela jistě se zapíše do dějin historie jako jeden z nejkrásnějších a nejdochovanějších druhů dinosaura - Mona Lisa dinosaurů.'"]}} {"translation": {"en": "By studying its skin, researchers found that this plant-eater, though covered in armor and resembling a walking tank, likely faced a significant threat from meat-eating dinosaurs.", "cs": ["Studiem jeho kůže výzkumníci zjistili, že tento býložravec - přesto, že byl pokryt brněním a připomínal chodící tank - s velkou pravděpodobností čelil vážné hrozbě ze strany masožravých dinosaurů."]}} {"translation": {"en": "The heavily armoured dinosaur used red and white camouflage to hide from predators, and employed a shielding technique known as counter-shading, which is also used by many modern-day animals.", "cs": ["Těžce obrněný dinosaurus využíval červenou a bílou kamufláž k ochraně proti predátorům a používal systém maskování, který používá mnoho dnešních zvířat."]}} {"translation": {"en": "This would have allowed it to better blend into its surroundings and evade its enemies, experts say, suggesting it was preyed on by larger dinosaurs.", "cs": ["Odborníci tvrdí, že to mu umožnilo lépe splynout se svým okolím a vyhnout se nepřátelům. Systém maskování naznačuje, že byl oblíbenou potravou větších dinosaurů."]}} {"translation": {"en": "The 110-million-year-old creature, part of the nodosaur family, first hit headlines in May and is now on view at the Royal Tyrrell Museum of Palaeontology.", "cs": ["Zprávy o 110 milionů let starém dinosaurovi čeledi Nodosauridae se poprvé objevily v novinách v květnu. V současné době je k dispozici k nahlédnutí v Royal Tyrrell Museum of Palaeontology."]}} {"translation": {"en": "Researchers have now studied and named the beast Borealopelta markmitchelli after museum technician Mark Mitchell, one of a team who spent more than 7,000 hours painstakingly uncovering it.", "cs": ["Výzkumníci mu dali jméno Borealopelta markmitchelli po technikovi muzea Marku Mitchellovi, který spolu s týmem strávil více než 7000 hodin pečlivým odkrýváním fosílie."]}} {"translation": {"en": "The amazing preservation of the specimen made it possible for Dr Mitchell and an international team of scientists to document the pattern and shape of scales and armour across its body.", "cs": ["Díky úžasně dochovanému stavu fosílie mohl dr. Mitchell a mezinárodní tým vědců zdokumentovat vzorce a tvar šupin a brnění po celém těle."]}} {"translation": {"en": "They discovered countershading, a common method of defence in the animal kingdom, which means the top of the creature was darker than its underside.", "cs": ["Odhalili metodu maskování, kterou běžně používají dnešní zvířata při obraně - horní část zvířete byla tmavší než jeho spodní část."]}} {"translation": {"en": "Although countershading is common, the findings come as surprise because Borealopelta's size far exceeds that of countershaded animals alive today.", "cs": ["Ačkoliv tento maskovací efekt je v přírodě běžný, zjištění výzkumníků jsou překvapivá, protože Borealopeltaova velikost zdaleka přesahuje dnešní zvířata využívající stejnou techniku."]}} {"translation": {"en": "It suggests the dinosaur was hunted by enough pressure meat-eating dinosaurs that evolution favoured concealment over confrontation as a means of survival.", "cs": ["Je tedy možné, že dinosaurus byl takovým množstvím predátorů, že evoluce dala při přežití přednost maskování před konfrontací."]}} {"translation": {"en": "But most contemporary animals that have countershading -- think deer, zebras or armadillos -- are much smaller and more vulnerable as prey, signaling that this nodosaur faced a real struggle to survive.", "cs": ["Mnoho současných zvířat s maskováním - kupříkladu jelen, zebra a nebo pásovec - jsou mnohem menší a také zranitelnější jako kořist, což naznačuje, že nosodaurus musel o své přežité doslova bojovat."]}} {"translation": {"en": "'Strong predation on a massive, heavily-armored dinosaur illustrates just how dangerous the dinosaur predators of the Cretaceous must have been,' said Brown.", "cs": ["‚Predace obrovského a těžce obrněného dinosaura názorně ilustruje nebezpečí, které představovali predátoři v období křídy,' řekl Brown."]}} {"translation": {"en": "Chemical analysis of organic compounds in its scales also reveal that the dinosaur's skin would have been reddish brown.", "cs": ["Chemická analýza organických složek obsažených v šupinách také odhalila, že dinosauří kůže měla nejspíš červenohnědé zbarvení."]}} {"translation": {"en": "Scientists are continuing to study the animal for clues about its life, including its preserved gut contents to find out what it ate for its last meal.", "cs": ["Výzkumníci pokračují ve studiu zvířete a pátrají po dalších poznatcích o jeho životě, včetně zachovalého obsahu žaludku, aby vypátrali jeho poslední jídlo."]}} {"translation": {"en": "They believe that when the dinosaur died, it fell into a river and was swept out to sea, where it sank on its back to the ocean floor.", "cs": ["Věří, že dinosaurus po smrti spadl do řeky a byl odnesen do moře, kde se potopil na dno."]}} {"translation": {"en": "At that time, Alberta was as warm as south Florida is today, and rivers and oceans likely spread far further inland than they do now.", "cs": ["V oblasti Alberty bylo v té době stejné podnebí jako na dnešní Floridě a řeky a oceány se táhly mnohem dál do vnitrozemí, než je tomu dnes."]}} {"translation": {"en": "'This nodosaur is truly remarkable in that it is completely covered in preserved scaly skin, yet is also preserved in three dimensions, retaining the original shape of the animal,' said Brown.", "cs": ["‚Tento nodosaurus je skutečně pozoruhodný v tom, že je zcela pokryt v dokonale zachované šupinaté kůži a zároveň je zachován ve třech dimenzích a my tak můžete spatřit jeho původní velikost,' uvedl Brown."]}} {"translation": {"en": "'The result is that the animal looks almost the same today as it did back in the Early Cretaceous.", "cs": ["‚Z těchto důvodů vypadá zvíře prakticky stejně jako v době křídy."]}} {"translation": {"en": "You don't need to use much imagination to reconstruct it; if you just squint your eyes a bit, you could almost believe it was sleeping.'", "cs": ["K jeho rekonstrukci nemusíte používat svou představivost; stačí trochu přimhouřit oči a zdá se, jako by jenom spal.'"]}} {"translation": {"en": "The Cretaceous was a time when giant theropods, meat-eating dinosaurs that stood on two legs, roamed the Earth.", "cs": ["V období křídy se po Zemi procházeli obrovští teropodi, masožraví dinosauři, kteří se pohybovali na dvou nohách."]}} {"translation": {"en": "Although the king of them all, Tyrannosaurus rex, lived millions of years after Borealopelta, the armoured dinosaur may have been hunted by some of its formidable ancestors.", "cs": ["Ačkoliv král všech dinosaurů - Tyrannosaurus rex - žil několik milionů let po Borealopeltaovi, tento obrněný dinosaurus mohl být oblíbenou kořistí jeho stejně hrůzostrašných předků."]}} {"translation": {"en": "They include Acrocanthosaurus, a 38ft (11.5m) long monster weighing six tonnes.", "cs": ["Patří mezi ně Acrocanthosaurus, 11,5 metru dlouhé monstrum s váhou přes 6 tun."]}} {"translation": {"en": "The scientists, whose latest findings appear in the journal Current Biology, believe Borealopelta was washed out to sea after it died and mummified in mud.", "cs": ["Výzkumníci, jejichž nejnovější zjištění byla zveřejněna v časopise Current Biology, věří, že tělo Borealopelta bylo vyplaveno do moře poté, co byl mumifikován v bahně."]}} {"translation": {"en": "The creature was found by Shawn Funk, when he was digging at the Millenium Mine near Fort McMurray in northern Alberta, Canada, on March 21, 2011.", "cs": ["Za nálezem stojí Shawn Funk, který zkamenělinu odhalil 21. března 2011 při vrtání v dole společnosti Suncor Millenium poblíž kanadské Alberty."]}} {"translation": {"en": "According to the museum, it is the best preserved armoured dinosaur in the world, including skin and armour, and is complete from the snout to hips.", "cs": ["Podle muzea se jedná o nejlépe dochovaného obrněného dinosaura na světě, včetně kůže a brnění, který je navíc kompletní od čenichu po kyčle."]}} {"translation": {"en": "The creatures were around 18 feet (five metres) long on average, and weighted up to 3,000 pounds (1,300 kg).", "cs": ["Zvíře dosahovalo v průměru délky 5 metrů a vážilo až 1300 kg."]}} {"translation": {"en": "It featured two 20-inch-long spikes which protruded from its shoulders.", "cs": ["Z ramen mu vyčnívaly dva 50 cm ostny."]}} {"translation": {"en": "The researchers believe that the this armored plant-eater lumbered through what is now western Canada, until a flooded river swept it into open sea.", "cs": ["Výzkumníci věří, že tento býložravec brázdil území dnešní Kanady, dokud neskončil v řece, která ho vyplavila do moře."]}} {"translation": {"en": "But the dinosaur's undersea burial preserved its armor in exquisite detail.", "cs": ["Jeho podmořská hrobka zachovala tělo v dokonalém stavu."]}} {"translation": {"en": "The fossilised remains of this particular specimen are so well preserved that remnants of skin still cover bumpy armour plates along the dinosaur's skull.", "cs": ["Fosilní pozůstatky tohoto druhu jsou zachovány do také míry, že obrněné pláty kolem lebky stále pokrývají zbytky kůže."]}} {"translation": {"en": "As Michael Greshko wrote for National Geographic, such level of preservation 'is a rare as winning the lottery.", "cs": ["Jak napsal Michael Greshko wrote pro National Geographic, ‚nalezení takto dochovaného jedince lze srovnat s výhrou v loterii."]}} {"translation": {"en": "The more I look at it, the more mind-boggling it becomes.", "cs": ["Čím déle ho sleduji, tím šokující mi nález připadá."]}} {"translation": {"en": "Fossilized remnants of skin still cover the bumpy armor plates dotting the animal's skull.", "cs": ["Fosilní pozůstatky tohoto druhu jsou zachovány do také míry, že obrněné pláty kolem lebky stále pokrývají zbytky kůže."]}} {"translation": {"en": "Its right forefoot lies by its side, its five digits splayed upward.", "cs": ["Po jeho boku leží jeho pravá přední noha s prsty směřujícími nahoru."]}} {"translation": {"en": "I can count the scales on its sole.'", "cs": ["Snadno spočítám šupiny na jeho chodidle.'"]}} {"translation": {"en": "How one activist came to learn the answer to the question: 'Whose Streets?'", "cs": ["Jak se jedna aktivistka dozvěděla odpověď na otázku: ‚Whose Streets?'"]}} {"translation": {"en": "On Aug. 9, 2014, Brittany Ferrell was shaken to her core.", "cs": ["9. srpna 2014 se Brittany Ferrellová otřásla po celém těle."]}} {"translation": {"en": "Just a day after arriving in New York City on a trip, the St. Louis native sat on the bed of an Airbnb she was renting, scrolling through Facebook on her phone.", "cs": ["Den poté, co dorazila do New Yorku, se rodačka ze St. Louis posadila na postel v Airbnb pokoji a procházela příspěvky na Facebooku na svém telefonu."]}} {"translation": {"en": "She stumbled upon a post from someone from high school.", "cs": ["Narazila přitom na příspěvek nějakého žáka střední školy."]}} {"translation": {"en": "\"The police just killed an 18 year old kid and he's still laying in the street,\" it read.", "cs": ["„Policie právě zastřelila 18letého mladíka, jehož tělo stále leží na ulici,“ stálo v něm."]}} {"translation": {"en": "Confused, noticing no one else on her feed had posted the information, she closed Facebook and opened Twitter.", "cs": ["Podivila se, že nikdo jiný jí tento příspěvek nenapsal, tak zavřela Facebook a otevřela Twitter."]}} {"translation": {"en": "A user with the handle @TheePharoah was being constantly retweeted onto her timeline.", "cs": ["Uživatel @TheePharoah jí neustále retweetoval příspěvky na zeď."]}} {"translation": {"en": "The St. Louis-area rapper was live-tweeting the death of Michael Brown, an unarmed black 18-year-old killed by a white police officer in Ferguson, Mo.", "cs": ["Rapper ze St. Louis zveřejňoval na Twitter své příspěvky o smrti Michaela Browna, neozbrojeného 18letého mladíka, kterého zastřelil policista bílé pleti ve městě Ferguson, Missouri."]}} {"translation": {"en": "He posted a picture of Brown's lifeless body stretched out in the street, where it would stay for four hours.", "cs": ["Zveřejnil fotografii Brownova těla, kterak leží bezvládně na ulici, odkud jej nikdo neodvezl ani po čtyřech hodinách."]}} {"translation": {"en": "\"This is wild,\" Ferrell thought to herself.", "cs": ["„To je šílené,“ pomyslela si Ferrellová."]}} {"translation": {"en": "But death was nothing new for her and her community.", "cs": ["Smrt ale nebyla pro ni a její komunitu nic nového."]}} {"translation": {"en": "She put down her phone only to return later that evening to tweets about people gathering on Canfield Drive.", "cs": ["Odložila telefon, aby se k němu vrátila večer, kdy sledovala tweety o lidech, kteří se shromažďovali na Canfield Drive."]}} {"translation": {"en": "There were photos of police tape and people yelling, and of a guy claiming to be Brown's father holding a sign that read, \"Ferguson police just killed my unarmed son!\"", "cs": ["Sledovala fotografie policejních pásek a řvoucích lidí. Jeden z mužů tvrdil, že je otec oběti a v ruce držel ceduli s nápisem „Fergusonská policie zabila mého neozbrojeného syna“!"]}} {"translation": {"en": "She watched a live feed where a police officer stood in front of a group of protesters with a barking dog.", "cs": ["Sledovala živé zprávy - jeden z policistů stál před skupinou protestujících, držíc v ruce vodítko a na jeho druhém konci štěkajícího psa."]}} {"translation": {"en": "In another video, a different cop, she said, cocked his rifle and screamed, \"I'll kill all you ... animals.\"", "cs": ["V jiném videu držel jiný policista, jak uvedla, v ruce zbraň, se kterou mířil na dav a řval: „Všechny vás zabiju... zvířata.“"]}} {"translation": {"en": "\"'This is not usual,'\" Ferrell recalled saying.", "cs": ["„To není normální,“ řekla si Ferrellová."]}} {"translation": {"en": "\"'This isn't the type of murder that we've become used to and can call typical.'", "cs": ["„Tohle není ten typ vraždy, na které jsme si zvykli a kterou můžeme nazvat normální."]}} {"translation": {"en": "In that moment I felt chills.", "cs": ["Cítila jsem husí kůži po celém těle."]}} {"translation": {"en": "I was angry and crying.\"", "cs": ["„Byla jsem rozhněvaná a plakala jsem.“"]}} {"translation": {"en": "She booked a return flight and went home the next day.", "cs": ["Ihned si zamluvila zpáteční let a druhého dne odcestovala domů."]}} {"translation": {"en": "After landing at 11 p.m., she picked up her 6-year-old daughter from her dad's house and decided the two of them would head to Ferguson the next morning.", "cs": ["Po přistání ve 23:00 vyzvedla svou šestiletou dceru od otce a rozhodla se, že ráno se vydají do Fergusonu."]}} {"translation": {"en": "What happened, to Ferrell and to Ferguson in the following almost three years is the subject of a new documentary, \"Whose Streets?,\" in theaters Aug. 11.", "cs": ["Příběh o tom, co se přihodilo Ferrellové a městu Ferguson během následujících tří let popisuje nový dokument „Whose Streets?“, který bude uveden do kin 11. srpna."]}} {"translation": {"en": "It's a tale of survival and protest, love and loss, strength and resilience from the vantage point of the people who live in the community and packed the streets demanding answers.", "cs": ["Je to příběh o přežití a protestech, lásce a odporu, síle a nezlomnosti vyprávěný z pohledu lidí žijících v komunitě, kteří vyráží do ulic a dožadují se odpovědí."]}} {"translation": {"en": "As Ferrell drove to Ferguson with her daughter, who was wearing a floral dress and matching crown, the two revisited a conversation they'd had countless times before that morning \"about the black experience and black condition.\"", "cs": ["Na cestě do Fergusonu zavedla Ferrellová dialog se svou dcerou - oblečenou v květinovém drese a stejné květinové čelence - o tématu, které předtím probírali již mnohokrát - „o zkušenosti s černochy“."]}} {"translation": {"en": "\"You remember how I taught you about when black people had to fight for what they believed in?\" she recalled saying.", "cs": ["„Pamatuješ, jak jsem tě učila o tom, jak černoši museli bojovat za to, v co věřili?“ vzpomíná na rozhovor."]}} {"translation": {"en": "\"We're going to Ferguson right now because the police killed an 18-year-old boy and it wasn't right.", "cs": ["„Zrovna teď jedeme do Fergusonu, protože policie zabila 18letého mladíka a to není správné.“"]}} {"translation": {"en": "I couldn't not take her,\" Ferrell said later.", "cs": ["„Nepřipadalo v úvahu, že bych ji nevzala s sebou,“ uvedla později Ferrellová."]}} {"translation": {"en": "\"This happening today is a culmination of ... that has happened in the past.", "cs": ["„Dnešní události jsou vyvrcholením..., ke kterým došlo v minulosti."]}} {"translation": {"en": "She needs to know it and see it and be raised in it.", "cs": ["Musela to vědět a vidět na vlastní oči a vyrůstat v tom."]}} {"translation": {"en": "She needs to be well developed in the area of not just activism and organizing but knowing the different layers of the black experience and the black condition and what we must do to get free, to free ourselves.", "cs": ["Potřebovala se rozvíjet nejen v aktivismu a organizování, ale musela zároveň poznat rozdíl mezi různými vrstvami zkušeností s černochy a co musíme udělat pro to, abychom se osvobodili."]}} {"translation": {"en": "Even if I'm fortunate enough to provide her an experience where she doesn't personally experience blatant racism, she is no different than the next black woman-child.", "cs": ["Přesto, že jsem schopná jí zajistit podmínky, ve kterých nezažije na vlastní kůži rasismus, neliší se žádným způsobem od jiného černošského dítěte-ženy."]}} {"translation": {"en": "I feel like I would be doing her a disservice to shield her from that.\"", "cs": ["Cítím, že kdybych ji před touto zkušeností ochránila, jen bych jí uškodila.“"]}} {"translation": {"en": "The first stop when they arrived in Ferguson was on South Florissant Road, a site across from the police department that became a campground of sorts as the activists awaited word of Officer Darren Wilson's eventual non-indictment.", "cs": ["Po příjezdu do Fergusonu byla první zastávkou silnice South Florissant Road naproti policejnímu oddělení, která se stala základnou aktivistů, jež očekávali slova policisty Darrena Wilsona o jeho případné účasti na incidentu."]}} {"translation": {"en": "There Ferrell and her daughter linked up with a local business owner who was making sack lunches.", "cs": ["Tady se Ferrellová se svou dcerou seznámili s místním podnikatelem, který připravoval pro ostatní jídlo."]}} {"translation": {"en": "They prepared bags and helped pass them out to protesters.", "cs": ["Spolu připravili jídlo do sáčků a pomáhali jej roznášet protestantům."]}} {"translation": {"en": "Slowly, a new type of activism began to take shape for Ferrell.", "cs": ["V očích Ferrellové se začal pomalu rodit nový typ aktivismu."]}} {"translation": {"en": "\"My activism completely transformed after Aug. 9,\" she said, noting that while an undergrad at the University of Missouri-St. Louis, she was president of the Minority Student Nurses Assn. and focused on food justice and health disparities in black communities.", "cs": ["„Můj aktivismus se po 9. srpnu obrátil vzhůru nohama,“ uvedla Ferrellová a dodala, že při studiu na vysoké škole University of Missouri-St. Louis byla prezidentkou sdružení Minority Student Nurses Assn. a usilovala o zavedení zdravotní péče a jídla v černošských komunitách."]}} {"translation": {"en": "\"I had no experience in organizing.", "cs": ["„Neměla jsem žádnou zkušenost s organizací."]}} {"translation": {"en": "It all just came.\"", "cs": ["Bylo to přirozené.“"]}} {"translation": {"en": "Weeks later, Ferrell met Sabaah Folayan, one of the film's co-directors, during an evening demonstration.", "cs": ["O několik týdnů později se Ferrellová během večerní demonstrace seznámila s pozdější spolurežisérkou dokumentu, Sabaah Folayanovou."]}} {"translation": {"en": "Folayan said she and her director of photography Lucas Alvarado-Farrar \"just wanted to document\" what was happening.", "cs": ["Folayan řekla, že on a její kameraman Lucas Alvarado-Farrar chtěli „pouze zdokumentovat“ probíhající události."]}} {"translation": {"en": "A question came to Ferrell's mind: \"Do you want to document or are you trying to find a story that you can exploit?\"", "cs": ["Ferrellovou však napadlo: „Pracujete na dokumentu nebo se snažíte najít příběh, který by se dal využít?“"]}} {"translation": {"en": "That skepticism was informed by countless instances of people - often white - coming into a community to profit off its pain and resilience.", "cs": ["Takový typ skepticismu pronikal do komunity prostřednictvím mnoha lidí, často bělochů, kteří chtěli vydělat na bolesti a rozhodnosti."]}} {"translation": {"en": "As Folayan explained in a recent interview, \"We had heard that people who are born and raised in Ferguson were not having their voices centered, and we wanted to do it differently.\"", "cs": ["Jak vysvětlila Folayanová v nedáném rozhovoru: „Slyšeli jsme, že hlasy lidí, kteří se narodí a vyrůstají ve Fergusonu, jsou velmi často opomíjeny a to jsme chtěli změnit.“"]}} {"translation": {"en": "Folayan had already linked up with co-director Damon Davis, an area artist known for his activism around death row inmates.", "cs": ["Folayanová již navázala spolupráci se spolurežisérem Damonem Davisem, který je uznávaným místním umělcem, jenž se zabývá tématem vězňů v cele smrti."]}} {"translation": {"en": "His involvement endeared Ferrell to the project, along with six other locals the \"Whose Streets?\" team followed in the years after Brown's shooting.", "cs": ["Jeho účast na projektu zainteserovala také Ferrellovou a spolu s dalšími šesti místními obyvateli, které sledoval tým „Whose Streets?“ v letech následujících po zavraždění Browna."]}} {"translation": {"en": "\"This documentary is not somebody speaking for us or speaking to us, it's us speaking,\" Davis said.", "cs": ["„V tomto dokumentu nemluví nikdo za nás, ale je to naše výpověď,“ řekl Davis."]}} {"translation": {"en": "\"That was the main thing for me, how these people will be represented, because that's how I will be represented.\"", "cs": ["„To bylo pro mě důležité - jak budou tito lidé reprezentováni - protože stejným způsobem budu reprezentovaný já.“"]}} {"translation": {"en": "While the goal wasn't to focus on Ferrell's experience - in an effort to show that the movement is \"not about a messiah leader but a community coming together,\" Folayan said - she proved to be the most open of the film's participants.", "cs": ["Zatímco cílem dokumentu nebylo soustředit se na zážitky Ferrellové - ve snaze zobrazit, že hnutí „není o spasitelském vůdci, ale o sblížení komunity,“ uvedla Folayanová - se ukázalo, že právě ona je nejotevřenější vůči účasti na filmování."]}} {"translation": {"en": "As a result, \"Whose Streets?\" documents surprisingly personal aspects of Ferrell's life, like falling in love and marrying her wife.", "cs": ["Dokument „Whose Streets?“ tak popisuje velmi osobní aspekt života Ferrellové, kupříkladu jak se zamilovala do své ženy."]}} {"translation": {"en": "\"I felt like I was naked,\" said Ferrell, laughing about the first time she saw the finished product.", "cs": ["„Cítila jsem se jako nahá,“ řekla Ferrellová s úsměvem na tváři při pomyšlení na první moment, kdy zhlédla konečnou verzi dokumentu."]}} {"translation": {"en": "\"But I understood that with doing this work and humanizing black folks, there has to be a level of vulnerability.\"", "cs": ["„Pochopila jsem však, že abych mohla dělat tuhle práci a polidštit černochy, musím se otevřít.“"]}} {"translation": {"en": "Moreover, Ferrell's story reiterates and re-centers the role of black queer women in the broader Black Lives Matter movement.", "cs": ["Příběh Ferrellové kromě toho zdůrazňuje roli výstřední černé ženy v širším aspektu hnutí Black Lives Matter."]}} {"translation": {"en": "Two of the movement's three founders - who coined #BlackLivesMatter on social media in the aftermath of the 2012 killing of black teen Trayvon Martin - identify as queer.", "cs": ["Dva ze tří zakladatelů hnutí - kteří vytvořili v reakci na zabití teenagera Trayvona Martina v roce 2012 na sociálních médiích kampaň pod #BlackLivesMatter - nazývají sami sebe podivíny."]}} {"translation": {"en": "\"Black queer women in leadership has sustained the movement overall,\" said Ferrell, \"and that's because we're constantly at battle on multiple fronts.", "cs": ["„Černé výstřední ženy na vedoucích pozicích v konečném důsledku stojí za zachováním hnutí,“ řekla Ferrellová, „protože neustále bojujeme na více frontách."]}} {"translation": {"en": "Black queer women have to bear the brunt of it all.\"", "cs": ["Černé výstřední ženy musejí snášet tíhu těchto událostí.“"]}} {"translation": {"en": "Folayan agreed noting that \"the movement is really upheld by black women and a lot of queer black women.\"", "cs": ["Folayanová s tímto vyjádřením souhlasí a dodává, že „hnutí je ve skutečnosti podporováno černými ženami a velkou spoustou výstředních černých žen.“"]}} {"translation": {"en": "She insists, however, that \"this is not some affirmative action type of thing\" where Ferrell was chosen as the film's heart because of her identities.", "cs": ["Trvá nicméně na tom, že „toto není pouhá afirmativní záležitost“ a Ferrellová není hlavní hrdinkou dokumentu kvůli svým názorům."]}} {"translation": {"en": "\"She was the person who was galvanizing this energy,\" she said.", "cs": ["„To právě ona byla hnací silou a zdrojem energie,“ uvedla."]}} {"translation": {"en": "\"It's not a coincidence though she was on the front lines, because living life at those intersections as a black queer woman, you have so much on the line.", "cs": ["„že se zrovna ona ocitla v předních liniích není náhoda, protože život na těchto křižovatkách v kůži černé podivínské ženy je nebezpečný."]}} {"translation": {"en": "You can feel her energy through the screen.\"", "cs": ["Ten nával energie cítíte i před obrazovku.“"]}} {"translation": {"en": "Meanwhile, back in Ferguson, the news cameras are long gone but fraught racial ties between the community and police persist.", "cs": ["Mezitím, zpět ve Fergusonu, vyklidily kamery televizních stanic své pozice, ale těžká rasová pouta mezi komunitou a policií přetrvávají."]}} {"translation": {"en": "Ferrell is on probation for 2½ more years for blocking a highway during a demonstration.", "cs": ["Ferrellová si odpykává dvou a půl letou podmínku za blokování dálnice při demonstracích."]}} {"translation": {"en": "She describes the socio-political atmosphere of the area she calls home simply: \"A mess.\"", "cs": ["Sociálně politickou atmosféru v oblasti, kterou nazývá domovem popsala jako „Nepořádek.“"]}} {"translation": {"en": "Still, she clings to a chant she's committed to memory since taking to Ferguson's streets a full three years ago.", "cs": ["Přesto neustává ve své snaze, ke které se zavázala od chvíle, co před třemi lety vyrazila do ulic Fergusonu."]}} {"translation": {"en": "\"It is our duty to fight for our freedom.", "cs": ["„Je naší povinností bojovat za svou svobodu."]}} {"translation": {"en": "It is our duty to win.", "cs": ["Je naší povinností zvítězit."]}} {"translation": {"en": "We must love and support each other.", "cs": ["Musíme milovat a podporovat se navzájem."]}} {"translation": {"en": "We have nothing to lose but our chains.\"", "cs": ["Jediné, co můžeme ztratit, jsou naše řetězy.“"]}} {"translation": {"en": "Fire breaks out in Kolín.", "cs": ["Na Kolínsku hořelo pole."]}} {"translation": {"en": "Dozens of firefighters arrived on the scene, assisted by a helicopter.", "cs": ["Na místo vyjely desítky hasičů, pomáhal i vrtulník."]}} {"translation": {"en": "At 14:00 a fire broke out not far from Český Brod in the Kolín region, between Bylany and Liblice, burning approximately 15 hectares.", "cs": ["Nedaleko Českého Brodu na Kolínsku, mezi obcemi Bylany a Liblice, hořelo od 14:00 pole o rozloze zhruba 15 hektarů."]}} {"translation": {"en": "The fire stopped spreading around 15:15, and the firefighters declared a level three alarm out of a possible four.", "cs": ["Oheň se kolem 15:15 přestal šířit, hasiči vyhlásili třetí stupeň požárního poplachu ze čtyř možných."]}} {"translation": {"en": "According to the firefighter's spokesman Ladislav Holomcík, a helicopter helped to put out the fire from the air.", "cs": ["Podle mluvčího hasičů Ladislava Holomčíka pomáhal oheň ze vzduchu hasit i vrtulník."]}} {"translation": {"en": "At 18:00 the firemen managed to extinguish the fire, which caused damages amounting to 700,000 Czech crowns.", "cs": ["V 18:00 se hasičům podařilo požár uhasit, oheň způsobil škodu za 700000 korun."]}} {"translation": {"en": "Dozens of both professional and volunteer firemen fought the blaze on the spot.", "cs": ["S plameny na místě bojovaly desítky profesionálních i dobrovolných hasičů."]}} {"translation": {"en": "The blaze was caused by a technical defect in the engine compartment of a combine harvester.", "cs": ["Požár vznikl kvůli technické závadě v motorovém prostoru kombajnu."]}} {"translation": {"en": "A helicopter helped to extinguish it by delivering six loads of water.", "cs": ["Hasit pomáhal i vrtulník, který celkem provedl šest shozů vody."]}} {"translation": {"en": "\"The handed over the site of the incident to the owners, and it will be watched over by a volunteer fire brigade until 8:00 tomorrow,\" Holomčík said today.", "cs": ["\"Místo zásahu jsme předali majiteli, až do zítřejších 8:00 ho bude hlídat jednotka dobrovolných hasičů,\" řekl dnes Holomčík."]}} {"translation": {"en": "A Becoming Resemblance: artist creates portraits using Chelsea Manning's DNA", "cs": ["A Becoming Resemblance: umělkyně vytváří portréty s použitím DNA Chelsea Manningové"]}} {"translation": {"en": "In the center of the room at New York's Fridman Gallery are multiple faces - white, black and brown, each bearing an almost imperceptible resemblance to one another - suspended on wires from the ceiling.", "cs": ["Ve středu jedné z místností newyorské Fridman Gallery je umístěno hned několik tváří různých odstínů pleti - bílé, černé a snědé - zavěšených ze stropu na drátech. Každá z nich jako by z oka vypadla té předešlé."]}} {"translation": {"en": "The 30 portraits were created by the artist Heather Dewey-Hagborg from cheek swabs and hair clippings sent to her by Chelsea Manning.", "cs": ["Všech 30 portrétů vytvořila umělkyně Heather Dewey-Hagborgová z výtěrů z ústní dutiny a vlasů, které jí zaslala Chelsea Manningová."]}} {"translation": {"en": "Manning sent the clippings from the Fort Leavenworth prison, where the former intelligence analyst was serving a 35-year sentence after famously leaking classified diplomatic cables through the website WikiLeaks.", "cs": ["Manningová své vzorky odeslala z věznice Fort Leavenworth, kde si bývalá analytička odpykává 35letý trest za neoprávněné zveřejnění tajných kabelogramů na WikiLeaks."]}} {"translation": {"en": "The new exhibition, which opened on 2 August, is titled A Becoming Resemblance.", "cs": ["Nová exhibice, která byla zahájena 2. srpna, nese název A Becoming Resemblance."]}} {"translation": {"en": "It's the product of two years of correspondence between Dewey-Hagborg, whose discipline combines her expertise in technology, computer science and art, and Manning, a trans woman and pioneering dissident whose sentence was commuted by Barack Obama when he had just three days left in office.", "cs": ["Je výsledkem dvouleté korespondence mezi Dewey-Hagborgovou, která kombinuje své zkušenosti s technologiemi, informatikou a uměním, a Manningovou - transsexuálkou a průkopnickou disidentkou, jejíž trest snížil Obama tři dny před svým odchodem z postu prezidenta USA."]}} {"translation": {"en": "By algorithmically analyzing DNA extracted from Manning and using it to create 30 portraits of what someone with that genomic data might look like, Dewey-Hagborg has created a trenchant, if somewhat cerebral, commentary on not only the malleability of DNA data - the many ways it can be interpreted, and the inherent determinism of those interpretations - but also identity.", "cs": ["Algoritmickou analýzou DNA Manningové a využitím 30 portrétů ke znázornění toho, jak by vypadal člověk s tímto genotypem, stvořila Dewey-Hagborgová břitký, ne-li intelektuální komentář o poddajnosti DNA - stejně jako o mnoha způsobech, jakými lze DNA interpretovat - a neodmyslitelném determinizmu těchto interpretací, stejně jako identity."]}} {"translation": {"en": "Manning, who was born Bradley Edward but has spoken openly about identifying as a woman as early as adolescence, was convicted in 2013 on 20 charges, including six Espionage Act violations, computer fraud and theft.", "cs": ["Manningová, která se narodila jako Bradley Edward Manning, již od mládí hovořila o tom, že se považuje za ženu. Odsouzena byla v roce 2013 na základě dvaceti obžalob, včetně porušení šesti špionážních zákonů, počítačového podvodu a krádeže."]}} {"translation": {"en": "From prison, her image was repressed, so much so that there was just one photo - a granular, black-and-white selfie in which Manning, visibly uneasy, sits in a driver's seat wearing a platinum blonde wig - with which she became associated.", "cs": ["Všechny její fotografie zadržovali zaměstnanci věznice. Na veřejnost unikla pouze jedna černobílá fotografie v nižší kvalitě, na které Manningová, viditelně znepokojená, sedí na sedadle řidiče v platinově blond paruce, se kterou je nyní spojována."]}} {"translation": {"en": "In 2015, Dewey-Hagborg was coming off the massive success of her 2012 project, Stranger Visions.", "cs": ["V roce 2015 stále doznívaly pozitivní reakce na projekt Dewey-Hagborgové z roku 2012 Stranger Visions."]}} {"translation": {"en": "In it, the artist produced portraits of strangers from forensic artifacts like cigarette butts and chewing gum, extracting DNA from the detritus to conjure an image of what these folks might look like.", "cs": ["V rámci tohoto projektu využila Dewey-Hagborgová různé forenzní předměty - jako např. nedopalky cigaret a žvýkačky - k vytvoření obrazu možných podob těchto lidí."]}} {"translation": {"en": "That was when she received an email from Paper Magazine.", "cs": ["A právě v této době obdržela e-mail od Paper Magazine."]}} {"translation": {"en": "\"They were conducting an interview with Chelsea Manning while she was in prison and they wanted some kind of portrait to accompany that article,\" Dewey-Hagborg explained at a press preview of the new exhibition.", "cs": ["„Chystali interview s Chelsea Manningovou ve vězení a chtěli článek doplnit portrétem,“ vysvětlila Dewey-Hagborgová při příležitosti otevření nové výstavy."]}} {"translation": {"en": "And she couldn't be visited and she couldn't be photographed at that time, so they reached out to Chelsea and asked if she'd be interested in having a DNA portrait made.", "cs": ["Návštěvy ani fotografování však nebyly povoleny, obrátili se tedy na Chelsea s dotazem, jestli by měla zájem o DNA portrét."]}} {"translation": {"en": "The artist and her incarcerated muse became unlikely pen pals, exchanging several letters over the course of two years.", "cs": ["Umělkyně a její uvězněná múza se skamarádili během dvou let prostřednictvím korespondence."]}} {"translation": {"en": "They even created a comic book, Suppressed Images, illustrated by Shoili Kanungo, that envisioned a future where the president would commute Chelsea's sentence and she'd be able to see the exhibition in person.", "cs": ["Vytvořili dokonce komiks s názvem Suppressed Images, ilustrovaný Shoili Kanungovou, který představil vizi toho, co by se stalo, kdyby byla Chelsea omilostněna a mohla by se výstavy zúčastnit osobně."]}} {"translation": {"en": "That Obama would indeed call for Manning's release just days after the book went public was a welcome sort of serendipity after seven brutal years at a military prison in Kansas.", "cs": ["Prezident Obama skutečně několik dní po vydání komiksu požádal o propuštění Manningové, což byla po několika nesnesitelných letech strávených ve vojenské věznici v Kansasu vítaná změna."]}} {"translation": {"en": "There's also something profound and powerful about the exhibition opening now, as Donald Trump wages war on government leakers and transgender troops while finding new, tweetable ways to further inflame the stark divisions he's been called on to mend.", "cs": ["Je vskutku zajímavé, že výstava probíhá zrovna v době, kdy Donald Trump vede válku s lidmi, kteří usilují o zveřejňování vládních informací a transgenderovými vojáky, zatímco se snaží nalézat nové způsoby, jak svými tweety podněcovat zášť v oblastech, které by měl podporovat."]}} {"translation": {"en": "When asked about the peculiar timing of it all, Dewey-Hagborg said that \"things happen for a reason.\"", "cs": ["V odpověď na dotaz ohledně tohoto zvláštního načasování Dewey-Hagborgová uvedla, že „vše se děje z nějakého důvodu“."]}} {"translation": {"en": "In an artist statement written on the gallery's wall, Manning's super-sized signature below it (the \"i\" in her last name dotted with a heart), called for an end to the \"automatic factionalism that gender, race, sexuality, and culture have been the basis of.\"", "cs": ["Pod prohlášením umělkyně na jedné ze stěn galerie volá Manningová svým obrovským podpisem (písmeno „i“ v příjmení je vytečkované srdcem) po konci„samočinného frakcionářství, jež se zakládá na pohlaví, rase, sexualitě a kultuře“."]}} {"translation": {"en": "On the opposite wall is her mitochondrial DNA sequence - a centipede of Cs and Gs and As, written in pencil.", "cs": ["Na protější straně se nacházejí sekvence jejího mitochondriálního DNA - stonožka písmen C, G a A zaznamenaných tužkou."]}} {"translation": {"en": "By including the 200 letters (or nucleotides, per the artist's sophisticated scientific lexicon), Dewey-Hagborg hoped to illustrate how astoundingly similar, at least in biological makeup, we all are.", "cs": ["Zařazením 200 písmen (či nukleotidů, dle sofistikovaného vědeckého slovníku umělkyně) chtěla Dewey-Hagborgová ilustrovat, jak překvapivě podobní, alespoň po stránce biologické, si všichni jsme."]}} {"translation": {"en": "\"What I'm hoping that people will take away from this is that our genome doesn't care about who we are, and how open genetic data is to interpretation, how subjective it is,\" said Dewey-Hagborg, whose 2007 video work, Spurious Memories, is also on display.", "cs": ["„Doufám, že lidé si z toho odnesou, že našemu genomu nezáleží na tom, kým jsme, a že genetická data jsou subjektivní a každý si je může vyložit po svém,“ řekla Dewey-Hagborgová. K vidění je i její práce Spurious Memories z roku 2007 na téma video."]}} {"translation": {"en": "\"DNA data can tell so many different stories, so this is 30 of those stories.\"", "cs": ["„DNA vypráví mnoho různých příběhů, tohle je 30 z nich.“"]}} {"translation": {"en": "The final piece in the exhibition, which is contained in a single room, is one page from the aforementioned graphic novella.", "cs": ["Posledním exemplářem výstavy, umístěným v samostatné místnosti, je jediná stránka z výše uvedené grafické novely."]}} {"translation": {"en": "It shows Manning, emerging, King Kong-esque, from the United States Disiplinary Barracks with a speakerphone in hand.", "cs": ["Zobrazuje Manningovou, kterak se vynořuje na způsob King Konga z věznice United States Disiplinary Barracks s megafonem v ruce."]}} {"translation": {"en": "\"When they chill your speech, then they've won,\" it reads.", "cs": ["„Jakmile vám zabrání v projevu, vyhrají,“ píše se v ní."]}} {"translation": {"en": "\"So never shut up.\"", "cs": ["„Nikdy se nenechejte umlčet.“"]}} {"translation": {"en": "\"It came directly from a letter that she wrote to me,\" the artist, who hails from Philadelphia, said.", "cs": ["„Je to přímý přepis z jednoho z dopisů,“ uvedla filadelfská umělkyně."]}} {"translation": {"en": "\"I get goosebumps still talking about it.\"", "cs": ["„Když na to pomyslím, naskakuje mi husí kůže.“"]}} {"translation": {"en": "Manning hasn't seen the exhibition in-person yet - as was so presciently imagined in the comic book - but when she does, she'll be greeted in the center of the room by the masks, her own genomic simulacra congregated like hordes of protesters.", "cs": ["Manningová dosud výstavu osobně nenavštívila - což bylo předpovězeno v komiksu - ale až se tak stane, bude přivítána ve středu místnosti svými maskami, vlastními genomovými podobiznami, seřazenými jako dav protestantů."]}} {"translation": {"en": "That was purposeful, too, as is everything in the exhibition, down to the height (5\"2, Manning's stature) at which her genetic haplogroups were written in pencil.", "cs": ["Což bylo také účelem výstavy, včetně téměř 160 cm vysoké sochy Maningové, na které jsou tužkou zaznamenány její genetické haploskupiny."]}} {"translation": {"en": "\"In the past, I've had them on the wall but I wanted them to feel like a crowd,\" Dewey-Hagborg said of the portraits.", "cs": ["„V minulosti byly umístěny na stěnách, ale tentokrát jsem chtěla, aby z nich sálal pocit davu,“ řekla Dewey-Hagborgová o portrétech."]}} {"translation": {"en": "\"I wanted it to feel like a mass movement that was forming with Chelsea, like the movement that was behind freeing her as well.\"", "cs": ["„Chtěla jsem navodil dojem masového pohybu, který na sebe bere podobu Chelsea a osvobozuje ji.“"]}} {"translation": {"en": "Northwestern Professor and Oxford University Employee Wanted for Homicide", "cs": ["Profesor Severozápadní univerzity a zaměstnanec Oxfordské univerzity hledáni za vraždu"]}} {"translation": {"en": "A nationwide manhunt is underway for a Northwestern University professor and an Oxford University employee who are wanted as suspects after a man was found fatally stabbed inside a luxury Chicago apartment, police said.", "cs": ["V těchto dnech probíhá celonárodní pátrání po profesorovi Severozápadní univerzity a zaměstnanci Oxfordské univerzity, kteří jsou stíháni za podezření z vraždy muže, jenž byl nalezen ubodán k smrti v luxusním chicagském bytě, uvedla policie."]}} {"translation": {"en": "On Monday, first-degree murder warrants without bail were issued for Wyndham Lathem, 42, and Andrew Warren, 56, for their alleged involvement in the death of Trenton H. James Cornell-Duranleau, Cook County court records show.", "cs": ["V pondělí byl vydán zatykač za vraždu prvního stupně na muže jménem Wyndham Lathem (42) a Andrew Warren (56) za jejich údajnou spoluúčast na smrti Trentona H. Jamese Cornell-Duranleaua, uvádí soudní spis Cook County."]}} {"translation": {"en": "The documents say Cornell-Duranleau, 26, died after being stabbed multiple times.", "cs": ["V dokumentu se píše, že Cornell-Duranleau (26) zemřel na následky několika bodných ran."]}} {"translation": {"en": "A community alert released by the Chicago Police Department says the body was discovered on July 27.", "cs": ["Chicagská policie prohlásila, že tělo zemřelého bylo nalezeno 27. července."]}} {"translation": {"en": "Officers received a call and arrived at the Grand Plaza Apartments and found the victim with several lacerations on his body.", "cs": ["Policisté byli na tuto skutečnost upozorněni telefonicky. Po příjezdu do Grand Plaza Apartments nalezli oběť v jednom z bytů s několika tržnými ranami."]}} {"translation": {"en": "Cornell-Duranleau was pronounced dead on the scene and detectives are investigating the stabbing as a homicide while police actively search for the two suspects, officials said.", "cs": ["Cornell-Duranleau byl prohlášen na místě za mrtvého a detektivové vyšetřují případ jako vraždu. Policie mezitím pátrá po obou podezřelých, uvedly úřady."]}} {"translation": {"en": "Lathem has been an associate professor of microbiology and immunology at Northwestern University since 2007.", "cs": ["Lathem pracoval na pozici docenta mikrobiologie a imunologie Severozápadní univerzity od roku 2007."]}} {"translation": {"en": "Alan K. Cubbage, the vice president for university relations, said in an emailed statement that Lathem is now on administrative leave and has been banned from entering Northwestern University campuses.", "cs": ["Alan K. Cubbage, viceprezident univerzity pro styk s veřejností, ve svém e-mailovém prohlášení uvedl, že Lathem je nyní na administrativní dovolené a byl mu zakázán vstup na školní prostory univerzity."]}} {"translation": {"en": "\"This is now a criminal matter under investigation by the appropriate authorities, and Northwestern University is cooperating in that investigation,\" Cubbage said.", "cs": ["„Celou záležitost nyní prošetřují příslušné úřady a Severozápadní univerzita s nimi plně spolupracuje,“ uvedl Cubbage."]}} {"translation": {"en": "Warren is a senior treasury assistant at Oxford University.", "cs": ["Warren je výkonný finanční správce na Oxfordské univerzitě."]}} {"translation": {"en": "A spokesperson for the university and Somerville College said in an emailed statement that, \"We have been in contact with the police in the UK and are ready to help the US investigating authorities in any way they need.\"", "cs": ["Mluvčí univerzity a Somerville College uvedl v prohlášení zaslaném e-mailem: „Kontaktovala nás britská policie a jsme připraveni asistovat také americké policii.“"]}} {"translation": {"en": "The statement added that Warren's colleagues were shocked and want him to turn himself in.", "cs": ["V prohlášení rovněž stojí, že Warrenovi kolegové byli celou skutečností šokováni a přejí si, aby se přihlásil na policii."]}} {"translation": {"en": "Chief Communications Officer of the Chicago Police Department Anthony Guglielmi said he strongly encourages the suspects to surrender to authorities.", "cs": ["Anthony Guglielmi, vedoucí styku s veřejností Chicagského policejního oddělení uvedl, že vyzývá podezřelé, aby se vzdali příslušným úřadům."]}} {"translation": {"en": "\"Police have an idea of their whereabouts but our efforts to locate that are intensifying,\" Guglielmi said.", "cs": ["„Policie má informace o místě jejich pobytu a snaha o vypátrání podezřelých se stupňuje,“ řekl Guglielmi."]}} {"translation": {"en": "Guglielmi said local, regional and national authorities are helping find the suspects.", "cs": ["Guglielmi k tomu dodal, že v pátrání po podezřelých pomáhají policii místní, regionální a celonárodní úřady."]}} {"translation": {"en": "Guglielmi said police received a call from the Grand Plaza building manager who had just received a cryptic tip that said something had occurred in apartment 1008.", "cs": ["Podle Guglielmiho obdržela policie telefonát od správce budovy Grand Plaza, jenž byl upozorněn na události, ke kterým mělo dojít v bytě č. 1008."]}} {"translation": {"en": "Police described the scene as very gruesome.", "cs": ["Policie celou scénu popsala jako velmi násilnou."]}} {"translation": {"en": "Guglielmi said it is unclear if the incident also occurred on July 27.", "cs": ["Guglielmi uvedl, že není jasné, jestli k incidentu došlo 27. července."]}} {"translation": {"en": "Lathem and Warren were confirmed to be at the building by security cameras, he said.", "cs": ["Dodal, že Lathem a Warren byli zachyceni bezpečnostními kamerami."]}} {"translation": {"en": "\"We believe Professor Latham and the victim had a relationship,\" Guglielmi said.", "cs": ["„Věříme, že profesor Latham svou oběť znal,“ uvedl Guglielmi."]}} {"translation": {"en": "The management team at Grand Plaza released a statement to residents saying, \"Police are currently working on the timeline and background of the victim and are exploring a variety of motives, including a possible domestic incident.\"", "cs": ["Vedení Grand Plaza vydala prohlášení pro všechny rezidenty: „Policie nyní pracuje na sestavení časového přehledu a profilu oběti a vyšetřuje různé motivy, včetně domácího násilí.“"]}} {"translation": {"en": "\"We'll complete WADA roadmap in near future\" - Russian Deputy PM Mutko", "cs": ["„V brzké budoucnosti dokončíme plán WADA“ - místopředseda ruské vlády Mutko"]}} {"translation": {"en": "Russian Deputy Prime Minister Vitaly Mutko has said it will not take long to implement the remaining World Anti-Doping Agency (WADA) criteria for the reinstatement of the Russian Anti-Doping Agency (RUSADA).", "cs": ["Místopředseda ruské vlády Vitaly Mutko uvedl, že nebude trvat dlouho a dojde k implementaci zbylých kritérií Světové antidopingové agentury (WADA) a znovuustanovení Ruské antidopingové agentury (RUSADA)."]}} {"translation": {"en": "\"A certain stage of fulfilling the road map criteria has been carried out, RUSADA obtained the right to plan and test in cooperation with UKAD (UK Anti-Doping).", "cs": ["„V současné době již byla dokončena část kritérií nového plánu a RUSADA již získala právo k plánování a testování ve spolupráci s Britskou antidopingovou agenturou (UKAD)."]}} {"translation": {"en": "The WADA roadmap was updated in this regard,\" Mutko stated on Thursday.", "cs": ["S ohledem na tuto skutečnost byl aktualizován plán WADA,“ uvedl Mutko ve čtvrtek."]}} {"translation": {"en": "The PM was commenting on the second part of WADA's Roadmap to Code Compliance, which describes the criteria for the reinstatement of RUSADA and which recently published on the organization's website.", "cs": ["Místopředseda komentoval druhou část plánu WADA směřující k vyhovění kodexu - který popisuje kritéria pro obnovení platnosti RUSADA - jež byl nedávno zveřejněn na webových stránkách organizace."]}} {"translation": {"en": "According to Mutko, it does not contain anything that could cause concern for Russia.", "cs": ["Podle Mutka kodex neobsahuje nic, co by mělo Rusko znepokojovat."]}} {"translation": {"en": "\"Everything has been announced, everything will be implemented.", "cs": ["„Vše bylo oznámeno a vše bude také implementováno."]}} {"translation": {"en": "And the results will be presented to the International Olympic Committee [IOC] and WADA in the near future,\" he added.", "cs": ["Výsledky budou k dispozici Mezinárodnímu olympijskému výboru (IOC) a WADA v nejbližší době,“ dodal k tomu."]}} {"translation": {"en": "One of the criteria mentioned in the list, however, states that Russian anti-doping authorities must publically accept the reported outcomes of the WADA-sanctioned investigation by Canadian lawyer Richard McLaren on alleged state-sponsored doping in Russian sport.", "cs": ["Jedno ze zmíněných kritérií nicméně volá po veřejném oznámení výsledků vyšetřování WADA, které prošetřoval Richard McLaren, o údajném sponzorování dopingu ruských sportovců ze strany vlády."]}} {"translation": {"en": "Referring to the matter, Mutko said: \"We are conducting the investigation, as our anti-doping system admitted a failure.", "cs": ["Na toto téma Mutko řekl: „Vedeme vyšetřování, jelikož náš antidopingový systém očividně selhal."]}} {"translation": {"en": "All measures have been implemented.", "cs": ["Bylo přistoupeno k veškerým opatřením."]}} {"translation": {"en": "But there were no state programs, and we will not admit something that didn't exist.\"", "cs": ["V naší zemi však neexistovaly žádné státní programy a nemůžeme se tedy přiznat k něčemu, co nikdy neexistovalo.“"]}} {"translation": {"en": "Mutko's words echoed those of Vitaly Smirnov, the head of Russia's Independent Public Anti-Doping Commission.", "cs": ["Mutkova slova potvrdil Vitaly Smirnov, ředitel Ruské nezávislé veřejné antidopingové komise."]}} {"translation": {"en": "Talking to Russian outlet RSport earlier in the day, Smirnov admitted past problems in Russian anti-doping bodies, but added: \"We have said on numerous occasions, that the report contains controversial positions and regulations.", "cs": ["V rozhovoru pro ruskou RSport Smirnov přiznal problémy ruských antidopingových činitelů, ale dodal k tomu: „Při mnoha příležitostech jsme uvedli, že zpráva obsahuje kontroverzní postoje a nařízení."]}} {"translation": {"en": "No one plans to accept this report unconditionally,\" Smirnov added.", "cs": ["Nikdo neplánuje přijmout zprávu zcela bez výhrad,“ zakončil Smirnov."]}} {"translation": {"en": "RUSADA was suspended from carrying out doping controls within Russia by WADA in November 2015 in the wake of the doping scandal.", "cs": ["WADA podezírala RUSADU z vynášení dopingových kontrol v rámci Ruska v listopadu 2015 bezprostředně před dopingovým skandálem."]}} {"translation": {"en": "It was, however, permitted to plan and coordinate testing under the supervision of international experts and UK Anti-Doping (UKAD) this June.", "cs": ["Organizace nicméně povolila plánování a sjednocení testování pod dohledem mezinárodních odborníků a Britské antidopingové agentury (UKAD) letos v červnu."]}} {"translation": {"en": "Following a visit to the organization's headquarters in Moscow in July, WADA Director General Olivier Niggli stated that RUSADA is \"moving in the right direction\" to be reinstated.", "cs": ["Po návštěvě moskevského ústředí organizace v červenci generální ředitel WADA Olivier Niggli uvedl, že RUSADA je „na správné cestě“ k obnovení platnosti."]}} {"translation": {"en": "Police charge three people, one of whom is a minor.", "cs": ["Policie obvinila tři lidi, jeden je mladistvý."]}} {"translation": {"en": "The police have charged three men with the setting up fire to a precious wooden church in Třinec-Guty, Frýdek-Místek on Wednesday.", "cs": ["Policie obvinila tři muže ze založení středečního požáru vzácného dřevěného kostela v Třinci-Gutech na Frýdecko-Místecku."]}} {"translation": {"en": "One of the accused is a juvenile, and all three are Czech nationals.", "cs": ["Jeden obviněný je mladistvý, všichni tři jsou české národnosti."]}} {"translation": {"en": "Punishment for the crime could be as much as 15 years imprisonment.", "cs": ["Za trestný čin obecného ohrožení jim hrozí až 15 let vězení."]}} {"translation": {"en": "Moravian-Silesian police chief Tomáš Kužel told journalists today.", "cs": ["Novinářům to dnes řekl moravskoslezský policejní ředitel Tomáš Kužel."]}} {"translation": {"en": "In his view, it was a deliberate crime.", "cs": ["Šlo podle něj o úmyslný trestný čin."]}} {"translation": {"en": "\"It is a very fresh matter, and the police are currently working on the motive for the whole incident,\" said Kužel.", "cs": ["\"Je to velmi čerstvá záležitost a policie v současné době na motivu celé záležitosti pracuje,\" řekl Kužel."]}} {"translation": {"en": "He stated the police would discuss the possibility of taking the accused into custody.", "cs": ["Uvedl, že policie bude jednat o možném vzetí obviněných do vazby."]}} {"translation": {"en": "He could not disclose any further information.", "cs": ["Další informace podle ředitele není možné zveřejnit."]}} {"translation": {"en": "\"At present, I can't tell you any more about it because the Criminal Police and Investigation Service are working on things, as is the state prosecutor, who is supervising the proceedings,\" said Kužel.", "cs": ["\"Víc zatím nemohu sdělit, protože skutečně na věci pracují pracovníci služby kriminální policie a vyšetřování a státní zástupce, který věc dozoruje,\" řekl Kužel."]}} {"translation": {"en": "The wooden church of the \"Body of God\" in Gute dates back to the 16th century", "cs": ["Dřevěný kostel Božího těla v Gutech pocházel z 16. století."]}} {"translation": {"en": "It was a valuable monument with many original decorations and paintings from the first half of the 16th century.", "cs": ["Byl cennou památkou s mnohým původním vybavením a obrazy z první poloviny 16. století."]}} {"translation": {"en": "The tangible damages will amount to tens of millions of Czech crowns, but the historical loss is incalculable.", "cs": ["Hmotné škody půjdou podle předběžných odhadů do desítek milionů korun, ale historická ztráta je nevyčíslitelná."]}} {"translation": {"en": "Questions were raised about the restoration of the church shortly after the fire began.", "cs": ["Záhy po požáru se začalo uvažovat o obnově kostela."]}} {"translation": {"en": "The majority of the costs should be covered by the insurance policy, and the Ministry of Culture and the municipality are ready to pay extra costs. A public collection is also being prepared, and they are counting on contributions from the landowner, which is the local parish.", "cs": ["Většinu nákladů by měla pokrýt pojistka, o další náklady je připraveno podělit se ministerstvo kultury a město, připravuje se také veřejná sbírka a počítá se s příspěvkem vlastníka památky, tedy místní farností."]}} {"translation": {"en": "The similar 16th century wooden church of St. Catherine in Ostrava-Hrabová was also destroyed a fire 15 years ago.", "cs": ["Podobný dřevěný kostel svaté Kateřiny z 16. století v Ostravě-Hrabové rovněž zničil před patnácti lety požár."]}} {"translation": {"en": "At that time, it was caused by an electrical installation.", "cs": ["Způsobila to tehdy závada na elektroinstalaci."]}} {"translation": {"en": "An exact copy was created in its place.", "cs": ["Na jeho místě pak vznikla přesná kopie."]}} {"translation": {"en": "The state is counting on its citizens to defend the country.", "cs": ["Stát počítá s občany při obraně státu."]}} {"translation": {"en": "It will support their training.", "cs": ["Podpoří jejich výcvik."]}} {"translation": {"en": "By offering financial support for the state-sponsored organisations, the aim of the law on citizens' preparedness for defence of the state is counting on voluntary shooting training, or teams of trainers.", "cs": ["S finanční podporou pro spolky využitelné při obraně státu, s dobrovolným střeleckým výcvikem nebo s týmem výcvikových školitelů počítá věcný záměr zákona o připravenosti občanů k obraně státu."]}} {"translation": {"en": "The Ministry of Defence, which has been assigned the role by the government, promises to improve the physical fitness and capabilities of the Czechs, so that they could then be used in crisis situations.", "cs": ["Ministerstvo obrany, které jeho zpracování dostalo za úkol od vlády, si od něj slibuje, že se tak podaří zvýšit fyzickou zdatnost Čechů i jejich schopnosti, které by pak mohl stát využít při krizových situacích."]}} {"translation": {"en": "This results from the proposal prepared by the ministry.", "cs": ["Vyplývá to z návrhu, který ministerstvo připravilo."]}} {"translation": {"en": "Were the law to be adopted in the future, the state would spend hundreds of millions of crowns to support its defence.", "cs": ["Pokud by byl zákon v budoucnu přijat, stát by vynaložil na podporu brannosti řádově stovky milionů korun."]}} {"translation": {"en": "According to its authors, the basic aim of the proposal is to create an effective system that would help to make Czech Republic's population better prepared to defend the state, outside of military duties and on the basis of voluntary activities.", "cs": ["Základním cílem návrhu je podle jeho autorů vytvořit účinný systém, který by pomohl zvyšovat připravenost obyvatel České republiky k obraně státu, a to mimo výkon branné povinnosti a na základě dobrovolnosti."]}} {"translation": {"en": "For example, the state would support ham radio, shooting or dog training societies financially or materially, boosting the capabilities of their members.", "cs": ["Stát by například finančně nebo materiálem podpořil spolky radioamatérů, střelců či kynologů a umožnil by zvyšovat schopnosti jejich členů."]}} {"translation": {"en": "In return, it would get information about people who are willing to come to the country's aid in times of crisis, and about their abilities or material equipment.", "cs": ["Na oplátku by získal údaje o lidech, kteří jsou ochotni v případě potřeby přijít zemi v době krize na pomoc, a o jejich schopnostech nebo materiálním vybavení."]}} {"translation": {"en": "Accredited instructors would also be available to assist the associations and other interested parties in the training or education.", "cs": ["K dispozici by také mohli být akreditovaní instruktoři, kteří by spolkům i dalším zájemcům pomohli při výcviku či vzdělávání."]}} {"translation": {"en": "It also includes the organisation of talks with war veterans or people who have acted heroically.", "cs": ["Počítá se také s organizováním besed s válečnými veterány nebo lidmi, kteří se zachovali hrdinsky."]}} {"translation": {"en": "One of the possible options envisage a new office that would be created to administer and coordinate the project.", "cs": ["Jedna z možných variant předpokládá, že by vznikl nový úřad, který by měl na starosti administrativu a koordinaci projektu."]}} {"translation": {"en": "The authors of the proposal stress that people's participation would be voluntary, and that the state would only use their skills if a state of emergency was declared.", "cs": ["Autoři návrhu zdůrazňují, že účast lidí by měla být dobrovolná a stát by jejich schopnosti využil až po vyhlášení stavu ohrožení."]}} {"translation": {"en": "\"The whole concept must respect the gradual elimination of the previously clear boundaries between the different types of threats,\" the proposal states, referring to the danger of so-called hybrid threats.", "cs": ["\"Celý koncept musí respektovat postupné stírání dříve zřejmých hranic mezi jednotlivými typy hrozeb,\" uvádí se v záměru s odkazem na nebezpečí takzvaných hybridních hrozeb."]}} {"translation": {"en": "Ministry clerks noted that it was therefore necessary to focus on supporting the widest possible range of capabilities, and not just military skills.", "cs": ["Ministerští úředníci poznamenali, že je proto třeba se soustředit na podporu co nejširší množiny schopností, nejen těch vojenských."]}} {"translation": {"en": "\"The basic aim of the proposal is to create a very broad foundation that will enable every citizen to respond properly in the event of situations that endanger the sovereignty, lives, health or property of individuals, to protect themselves or to contribute to the protection of others, and not to perform the tasks of the armed forces of the Czech Republic,\" the proposal specifies.", "cs": ["\"Základním cílem záměru je vytvořit velmi širokou základnu, která každému občanovi umožní kvalifikovaně reagovat na situace ohrožující svrchovanost státu nebo životy, zdraví a majetek osob, ochránit sebe, popřípadě přispět k ochraně druhých, a nesprávným chováním neztěžovat plnění úkolů ozbrojeným silám České republiky,\" uvádí záměr."]}} {"translation": {"en": "Adopting the law would necessitate considerable financial demands.", "cs": ["Přijetí zákona by přineslo nemalé finanční nároky."]}} {"translation": {"en": "The exact amount depend on the option chosen, according to the Ministry.", "cs": ["Jejich výše bude podle ministerstva záležet na zvolené variantě."]}} {"translation": {"en": "For example, the department envisages up to 100 million crowns being provided as financial support for projects to prepare citizens to defend the state.", "cs": ["Úřad například předpokládá finanční podporu projektů k přípravě občanů na obranu státu do až 100 milionů korun."]}} {"translation": {"en": "If an administrative and coordination centre were to be established, its operation could cost about 60 million crowns a year.", "cs": ["Pokud by bylo zřízeno administrativní a koordinační centrum, jeho provoz by mohl stát kolem 60 milionů korun ročně."]}} {"translation": {"en": "More money would be required to pay wages or create an IT system.", "cs": ["Další peníze by šly na platy či na vybudování informačního systému."]}} {"translation": {"en": "The proposal also suggests that the regional military headquarters should to expand, employing a total of 42 more soldiers.", "cs": ["Návrh také předpokládá, že by se musela rozšířit působnost krajských vojenských velitelství, která by dohromady zaměstnala dalších 42 vojáků."]}} {"translation": {"en": "Ministry officials previously stated that the law would also help resolve the certain Czech politicians' objections to the introduction of the European Union directive concerning the possession of arms.", "cs": ["Představitelé ministerstva již dříve uvedli, že zákon by měl také pomoci vyřešit nesouhlas některých českých politiků se zavedením směrnice Evropské unie týkající se držení zbraní."]}} {"translation": {"en": "If adopted, it would allow gun enthusiasts who are part of the system to retain weapons that the directive would otherwise forbid.", "cs": ["Jeho přijetí by umožnil střelcům, kteří budou součástí systému, ponechat si některé zbraně, jež směrnice zapovídá."]}} {"translation": {"en": "The start-ups that will help your company avoid becoming the next Uber", "cs": ["Startupy, které vaší společnosti pomohou nestát se dalším Uberem"]}} {"translation": {"en": "Amy Errett wanted to gauge employee happiness at her e-commerce start-up, but surveys weren't working.", "cs": ["Amy Errettová chtěla změřit míru spokojenosti zaměstnanců svého e-commerce startupu, ale nenalezla odpovídající průzkum."]}} {"translation": {"en": "Responses were often vague, unhelpful or, worse, deceitful.", "cs": ["Odpovědi byly často nepřesné, neužitečné, nebo dokonce klamavé."]}} {"translation": {"en": "And even if she promised anonymity, some workers didn't trust the process.", "cs": ["A přesto, že slibovala anonymitu průzkumu, někteří zaměstnanci vyjádřili svou nedůvěru v celý proces."]}} {"translation": {"en": "\"It just never had consistency and objectivity,\" said Errett, who runs the 75-person San Francisco e-commerce hair care company Madison Reed.", "cs": ["„Hledala jsem důslednost a objektivitu,“ uvedla Errettová, majitelka e-commerce společnosti vlasové péče Madison Reed se sídlem v San Franciscu, která zaměstnává 75 lidí."]}} {"translation": {"en": "So she called in outsiders for help.", "cs": ["Požádala tedy o pomoc zvenčí."]}} {"translation": {"en": "A new breed of human resources start-ups is cropping up to help companies figure out how their employees feel.", "cs": ["Na trhu se neustále objevují nové startupy z oboru lidských zdrojů, které pomáhají společnostem s průzkumy spokojenosti zaměstnanců."]}} {"translation": {"en": "By building and licensing software that has the specific purpose of measuring employee engagement, they allow companies to do snap polls, target specific teams and demographic groups, offer employees anonymity and complaint hotlines, and in some cases allow whistle-blowers to bypass C-suite executives and go straight to the board of directors.", "cs": ["Vytvářením a licencováním softwaru s konkrétním úmyslem měření povinností zaměstnanců umožňují startupy společnostem provádět rychlé hlasování, cílit na specifické týmy a demografické skupiny, dále nabízí naprostou anonymitu zaměstnanců a horkou linku pro podávání stížností, a v některých případech také dovolují informátorům obejít nadřízené a kontaktovat přímo ředitele."]}} {"translation": {"en": "\"You've now got tools such as Strava and Fitbit for tracking your health, but where's the Fitbit for your company?\" said Jim Barnett, co-founder and chief executive of Redwood City start-up Glint, whose software analytics tools are used by companies to measure employee engagement.", "cs": ["„Na trhu existují nástroje jako Strava a Fitbit, které sledují váš zdravotní stav, ale kde je Fitbit pro vaši společnost?“ řekl Jim Barnett, spoluzakladatel a generální ředitel startupu Glint se sídlem v Reedwood City."]}} {"translation": {"en": "Errett said she gained more insight into what her employees were thinking and feeling in three years using Glint.", "cs": ["Errettová uvedla, že díky Glintu získala za tři roky větší povědomí o tom, co si její zaměstnanci myslí a co cítí."]}} {"translation": {"en": "In addition to the snap surveys and polls of specific teams, it offers a heat map of the company showing at a glance which units have the most complaints and which managers have low approval scores - allowing her to drill down on why.", "cs": ["Kromě rychlých průzkumů a hlasování specifických týmů nabízí Glint teplotní mapu společnosti a zběžný přehled o skupinách s nejvyšším počtem stížností, stejně jako přehled manažerů s nízkým hodnocením - což umožňuje uživateli zapracovat na nápravě."]}} {"translation": {"en": "Companies are coming to realize they must stay on top of their workplace culture, lest they become the next Uber, which has been enmeshed in scandal since a former employee published a blog post describing an environment of harassment where those who spoke out were punished.", "cs": ["Společnosti si začínají uvědomovat, že je nutné dbát na kulturu pracovního prostředí - pro případ, že by se z nich stal další Uber - který se zmítá ve skandálech poté, co bývalý zaměstnanec zveřejnil na svém blogu příspěvek popisující firemní prostředí a obtěžování zaměstnanců, kteří se odváží mluvit otevřeně."]}} {"translation": {"en": "For start-ups such as Glint, this desire for oversight is a lucrative business opportunity.", "cs": ["Pro startupy jako Glint představuje poptávka po průzkumech firemní kultury lukrativní obchodní příležitost."]}} {"translation": {"en": "The global governance, regulation and compliance industry could be worth more than $118.7 billion by 2020, according to finance tech insights website Let's Talk Payments.", "cs": ["Podle webové stránky Let's Talk Payments, která se zabývá technickým a finančním pokrokem, může hodnota globálního odvětví kontroly, regulace a kompliance do roku 2020 přesáhnout 118,8 miliard $."]}} {"translation": {"en": "Denver, Colo., start-up Convercent, which helps companies prevent and detect bad behavior, saw an uptick in interest and activity earlier this year amid Uber's fall into disrepute.", "cs": ["Startup Convercent z Denveru ve státě Colorado, který pomáhá společnostem v prevenci a odhalování nevhodného chování, spatřil malý nárůst zájmu a činnosti na začátku roku, těsně před skandály Uberu."]}} {"translation": {"en": "Convercent has nearly 600 clients, including Airbnb, Microsoft, and Tesla.", "cs": ["Mezi téměř 600 klientů Convercentu patří Airbnb, Microsoft a Tesla."]}} {"translation": {"en": "Uber recently signed up as a client.", "cs": ["Nedávno pod svá křídla přijal také Uber."]}} {"translation": {"en": "Like Glint, Convercent lets companies send customized \"pulse\" surveys, gather confidential responses in real time, and view heat maps of its problem areas.", "cs": ["Podobně jako Glint dovoluje Convercent společnostem odesílat přizpůsobitelné „bleskové“ průzkumy, shromažďovat důvěrné informace v reálném čase a zobrazovat teplotní mapy problémových oblastí."]}} {"translation": {"en": "It also offers an anonymous texting hotline that lets employees report bad behavior.", "cs": ["Nabízí rovněž anonymní textovou horkou linku, která umožňuje zaměstnancům hlásit nepatřičné chování."]}} {"translation": {"en": "And if the chief executive is implicated, complaints go straight to the board of directors.", "cs": ["Je-li do problému zapleten generální ředitel, stížnosti jsou odesílány přímo správní radě."]}} {"translation": {"en": "\"The court of public opinion has usurped regulators,\" said Patrick Quinlan, the founder and chief executive of Convercent.", "cs": ["„Soudní dvůr veřejných mínění má zmocněné regulátory,“ řekl Patrick Quinlan, zakladatel a výkonný ředitel startupu Convercent."]}} {"translation": {"en": "If a company is found to treat its employees poorly or behave unethically, even if regulators don't step in, it can face costly consequences from consumer boycotts, employee attrition and lawsuits, Quinlan said.", "cs": ["Pokud je společnost usvědčena z nesprávného zacházení se svými zaměstnanci nebo neetického chování - a nezakročí-li regulátoři - může čelit nákladným následkům v důsledku bojkotu zákazníků, vyčerpání zaměstnanců nebo soudních řízení, dodal Quinlan."]}} {"translation": {"en": "Ruby Tuesday, the restaurant chain with more than 25,000 employees across 500 locations, has used Convercent for more than a year to ensure employees are aware of policies and procedures and offer an easy way to reach its corporate headquarters.", "cs": ["Síť restaurací Ruby Tuesday, která zaměstnává přes 25 000 lidí napříč 500 lokacemi, používá Convercent více než rok ke zvýšení povědomí zaměstnanců o firemních zásadách a procedurách a zajištění snadného způsobu, jakým kontaktovat korporátní vedení."]}} {"translation": {"en": "Previously, if an employee wanted to report a problem, he or she had to find a phone number or email for corporate headquarters, lodge a formal complaint, and hope it was taken seriously.", "cs": ["Dříve, pokud chtěl zaměstnanec nahlásit jakýkoliv problém, musel dohledat telefonní číslo nebo e-mail na vedení společnosti, oficiálně podat stížnost a doufat ve zdárné vyřešení."]}} {"translation": {"en": "It was often an intimidating and uncomfortable experience, said James Vitrano, Ruby Tuesday's general counsel, who said there was no good way of tracking employee complaints.", "cs": ["Často šlo o odstrašující a nepříjemnou zkušenost, řekl James Vitrano, generální zástupce Ruby Tuesday, podle kterého dříve neexistoval spolehlivý způsob sledování stížností zaměstnanců."]}} {"translation": {"en": "Now that the company is using Convercent, though, problems that were previously hidden from executives who sat in offices cities or states away - such as discrimination, harassment or unfair wage practices - can be more quickly identified and addressed.", "cs": ["Nyní, když společnost využívá Convercent, je zajištěna rychlá detekce a vyřešení problémů, které se dříve nikdy nedostaly k manažerům, sedícím v kancelářích, na míle vzdáleni skutečnému řešení stížností - kupříkladu diskriminaci, obtěžování nebo nespravedlivému zacházení."]}} {"translation": {"en": "\"I can get closer to that holistic, 360-degree view into the employment experience,\" said Vitrano, who oversees Ruby Tuesday's risk management group.", "cs": ["„Blíží se to holistickému, celkovému pohledu na zkušenosti zaměstnanců,“ řekl Vitrano, která řídí skupinu společnosti Ruby Tuesday dohlížející na řízení rizik."]}} {"translation": {"en": "\"And we're protecting our shareholders from employment litigation.\"", "cs": ["„Zároveň chráníme akcionáře před soudními spory ze strany zaměstnanců.“"]}} {"translation": {"en": "Companies started taking ethics, values and employee engagement more seriously in 2002 after accounting firm Arthur Andersen collapsed because of ethical violations from the Enron scandal, Quinlan said.", "cs": ["Společnosti přestaly brát etiku, hodnoty a účast zaměstnanců na lehkou váhu v roce 2002 poté, co se účetní firma Arthur Andersen zhroutila po pádu společnosti Enron ve věci zneužití etických práv zaměstnanců, řekl Quinlan."]}} {"translation": {"en": "But it wasn't until \"social media came into its own\" that companies realized they couldn't stop their dirty laundry from going viral online.", "cs": ["Ale teprve když „si na celou věc posvítila sociální média“, začaly si společnosti uvědomovat, že v online světě nemohou jednoduše schovávat své kostlivce ve skříni."]}} {"translation": {"en": "\"Prior to using technology to monitor ethics, people used hope as a strategy,\" he said.", "cs": ["„Dříve než začali lidé používat ke sledování etiky technologie, spoléhali se na víru,“ dodal Quinlan."]}} {"translation": {"en": "Both Glint and Convercent offer their software as a service, charging companies recurring fees to use their products.", "cs": ["Glint i Convercent nabízejí svůj software ve formě služby, za kterou společnosti platí pravidelné poplatky."]}} {"translation": {"en": "It's a business model and opportunity that has the approval of venture capital investors, who have propped up both start-ups.", "cs": ["Je to obchodní model a příležitost, kterou schvalují odvážní kapitáloví investoři, jenž podpořili oba startupy."]}} {"translation": {"en": "Convercent raised $10 million in funding in February from firms such as Sapphire Ventures and Tola Capital, bringing its total capital raised to $47 million.", "cs": ["Convercent vybral v rámci své únorové kampaně od firem jako Sapphire Ventures a Tola Capital celkově 10 milionů $ a nakonec si odnesl kapitál ve výši 47 milionů $."]}} {"translation": {"en": "Glint secured $10 million in November from Bessemer Venture Partners, bringing its total funding to $60 million.", "cs": ["Glint získal v listopadu 10 milionů $ od Bessemer Venture Partners a v průběhu celé kampaně získal 60 milionů $."]}} {"translation": {"en": "These investments hardly come as a surprise, given the interconnected nature of companies, culture and venture capital.", "cs": ["Tyto investice jsou stěží překvapující vzhledem k vzájemné povaze společností, kultury a rizikovému kapitálu."]}} {"translation": {"en": "There's a growing body of research showing today's employees expect more from their workplaces than before.", "cs": ["Narůstající počet výzkumů jasně potvrzuje, že dnešní zaměstnanci očekávají od svého pracoviště více než kdy dříve."]}} {"translation": {"en": "In competitive markets such as Silicon Valley, high salaries and interesting projects are merely table stakes.", "cs": ["A na konkurenčních trzích, jakým je např. Silicon Valley, nejsou hlavní výhodou vysoké platy a zajímavé projekty."]}} {"translation": {"en": "Employees want to feel that they're accepted and valued and that they're giving their time to a company with a positive mission.", "cs": ["Zaměstnanci chtějí vnímat, že jsou přijímáni a oceňováni a že věnují svůj čas společnosti, která usiluje o pozitivní poslání."]}} {"translation": {"en": "\"When people are happy to be at a company, feel their voices are heard, and that the work they are doing is rewarding, they are more committed to making that company successful,\" said Nina McQueen, vice president of global benefits and employee experience at LinkedIn, which uses both Convercent and Glint.", "cs": ["„Pokud jsou lidé ve své práci šťastní, vnímají, že jejich hlas je vyslyšen, a že jejich práce je odměňující, usilují o úspěch společnosti,“ řekla Nina McQueenová, viceprezidentka globálních benefitů a zaměstnaneckých výhod společnosti LinkedIn, která využívá Convercent i Glint."]}} {"translation": {"en": "Investors achieve returns when their portfolio companies do well; companies do well when employees are committed and engaged.", "cs": ["Investoři vydělávají, pokud se daří společnosti a společnosti prosperují, pokud jsou spokojení její zaměstnanci."]}} {"translation": {"en": "If third-party analytics tools promise to increase employee commitment and engagement, it's no wonder they're finding backing.", "cs": ["A když se na trhu objeví analytický nástroj, který zajistí angažovanost a závazek zaměstnanců vůči společnosti, není divu, že se najde spousta investorů, kteří tuto snahu podpoří."]}} {"translation": {"en": "Having data on employee engagement is important, according to workplace culture experts.", "cs": ["Podle odborníků na pracovní kulturu je důležité disponovat daty o spokojenosti zaměstnanců."]}} {"translation": {"en": "But the data are useless unless a company's custodians take action.", "cs": ["Ale samotná data jsou bezúčelná, pokud společnost nepodnikne potřebné kroky."]}} {"translation": {"en": "In fact, if a company asks employees for their feedback, it can set an expectation that change is on the way.", "cs": ["Skutečností je, že jakmile společnost požádá o zpětnou vazbu ze strany svých zaměstnanců, může dojít k velkým změnám."]}} {"translation": {"en": "And if change doesn't come fast enough, or at all, it can breed disappointment and make employees disengaged.", "cs": ["A pokud změna nenastane rychle - v nejhorším případě vůbec - může vyvolat zklamání a nezájem zaměstnanců."]}} {"translation": {"en": "\"If you're going to ask for 4,000 suggestions, you need to be prepared to have 4,000 conversations,\" said Russell Raath, president of consulting at business management firm Kotter International, who has seen companies make the mistake of relying too much on data collection.", "cs": ["„Jakmile požádáte o 4000 názorů, musíte být připraveni na 4000 konverzací,“ řekl Russell Raath, ředitel poradenství ve firmě Kotter International, který byl svědky mnoha společností, které se příliš spoléhaly na samotná data."]}} {"translation": {"en": "\"Because if you don't follow through, employees will wonder, 'Did you really hear me?", "cs": ["„Protože jakmile věci nedotáhnete do konce, zaměstnanci si začnou klást otázku: ‚Slyšeli mě vůbec?"]}} {"translation": {"en": "Do you care?", "cs": ["Zajímají se o mě?"]}} {"translation": {"en": "And if you don't care, why should I care?' \"", "cs": ["A pokud ne, tak proč by to mělo zajímat mě?'“ \""]}} {"translation": {"en": "Madison Reed, which now does monthly employee surveys, has been able to take action the same day a problem is reported on Glint, according to Errett.", "cs": ["Společnost Madison Reed, která nyní pravidelně každý měsíc provádí průzkum mezi zaměstnanci, dokáže díky Glintu vyřešit problém do jednoho dne, uvedla Errettová."]}} {"translation": {"en": "And, after gathering feedback from employees frustrated by the speed of decision-making and the quality of communication, she was able to reorganize several teams within the company and add communication training to address the issues.", "cs": ["Po shromáždění zpětné vazby od zaměstnanců, kteří byli frustrováni pomalým rozhodováním a kvalitou komunikace, dokázala Errettová přeorganizovat několik týmů v rámci společnosti a zahájit školení komunikace ke zdárnému vyřešení problému."]}} {"translation": {"en": "Over at Ruby Tuesday, the company is getting new insight on its employees, and it's hoping that in the long run, this will convert to better retention of workers in an industry known for high turnover.", "cs": ["Společnost Ruby Tuesday získává velmi důležitý pohled na své zaměstnance a doufá, že z dlouhodobého hlediska tím dosáhne vysoké zaměstnanosti v oboru, který je znám častým propouštěním."]}} {"translation": {"en": "\"If you're not committed to creating a culture of transparency, you're going to lose people,\" Vitrano said.", "cs": ["„Pokud neusilujete o vytvoření transparentního pracovního prostředí, zaměstnanci vám nebudou věřit,“ dodal Vitrano."]}} {"translation": {"en": "\"And if you lose people, you're going to lose customers.", "cs": ["„A jakmile začnete ztrácet zaměstnance, přijdete o zákazníky."]}} {"translation": {"en": "And when you lose customers, you're going to lose companies.\"", "cs": ["A s odlivem zákazníků zkrachuje celá společnost.“"]}} {"translation": {"en": "Thursday becomes the hottest day", "cs": ["Čtvrtek se stal nejteplejším dnem."]}} {"translation": {"en": "On Thursday, temperatures of 38.3 degrees were recorded in Strážnice in Hodonín, making it the hottest day of the year in the Czech Republic.", "cs": ["Čtvrtek je s 38,3 stupně zaznamenanými ve Strážnici na Hodonínsku dosud nejteplejším dnem roku v Česku."]}} {"translation": {"en": "It surpassed Tuesday, which had previously been the hottest day of the year with 37.3 degrees.", "cs": ["Překonal tak úterek, který byl původně nejteplejším dnem roku s 37,3 stupně."]}} {"translation": {"en": "The announcement was made by the staff of the Czech Hydrometeorological Institute.", "cs": ["Informovali o tom pracovníci Českého hydrometeorologického ústavu."]}} {"translation": {"en": "Elsewhere, however, many of the temperature records set on Tuesday did not fall on Thursday.", "cs": ["Oproti úterý ve čtvrtek ale nepadlo mnoho teplotních rekordů."]}} {"translation": {"en": "The heatwave mainly affected Moravia, while in Bohemia it was mostly cloudy.", "cs": ["Vedra zasáhla hlavně Moravu, v Čechách bylo převážně oblačno."]}} {"translation": {"en": "On Tuesday, records were beaten or matched in 35 of the 145 meteorological stations, which have been measuring the weather for over 30 years.", "cs": ["V úterý byly překonány, nebo vyrovnány rekordy na 35 ze 145 meteorologických stanic měřících přes 30 let."]}} {"translation": {"en": "Only nine long-term measuring stations saw new records set on Thursday.", "cs": ["Ve čtvrtek zaznamenalo rekord jen devět dlouhodobě měřících stanic."]}} {"translation": {"en": "For example, in Strážnice the temperature during the day was the same as the previous record set in 2013.", "cs": ["Třeba ve Strážnici byla dnešní teplota stejná jako předchozí rekord z roku 2013."]}} {"translation": {"en": "In Lednice, near Břeclav, the day time temperature reached 37.4 degrees, surpassing the original maximum by four tenths of a degree, and in Pohořelice near Brno the current temperature of 37.1 degrees exceeded the record by three tenths.", "cs": ["V Lednici na Břeclavsku dnešních 37,4 stupně překonalo původní maximum o čtyři desetiny stupně a v Pohořelicích na Brněnsku aktuálních 37,1 stupně převýšilo rekord o tři desetiny."]}} {"translation": {"en": "Both records was last broken in 2013, like in Strážnice.", "cs": ["Oba rekordy stejně jako u Strážnice pocházely z roku 2013."]}} {"translation": {"en": "The high temperatures mainly occurred in the south and east of Moravia.", "cs": ["Vysoké teploty se dnes objevily hlavně na jihu a východě Moravy."]}} {"translation": {"en": "After Straznice, the biggest heat was in Dyjakovice, near Znojmo, and Brod nad Dyje, near Břeclav, where the mercury climbed to 37.8 degrees, but did not beat the record.", "cs": ["Po Strážnici bylo největší vedro v Dyjákovicích na Znojemsku a Brodě nad Dyjí na Břeclavsku, kde se shodně vyšplhala rtuť na 37,8 stupně, ale rekord nepřekonala."]}} {"translation": {"en": "On the other hand, according to the Czech Hydrometeorological Institute (ČHMÚ), the highest daytime temperatures in western and northwest Bohemia were only about 22 degrees Celsius.", "cs": ["Naproti tomu například v západních a severozápadních Čechách byly podle webu ČHMÚ zatím dnešní nejvyšší teploty jen kolem 22 stupňů Celsia."]}} {"translation": {"en": "\"Temperatures started growing there later in the afternoon,\" the meteorologists said.", "cs": ["\"Teploty tam začaly růst až teď později odpoledne,\" sdělili meteorologové."]}} {"translation": {"en": "According to the Czech Hydrometeorological Institute (ČHMÚ), the current heat in the Czech Republic will fade erode and there could be heavy rain on Sunday.", "cs": ["Současná vedra v Česku budou podle ČHMÚ postupně odeznívat a v neděli by mohly přijít i výraznější deště."]}} {"translation": {"en": "However, temperatures in Moravia will mostly remain high on Friday, and also on Saturday in the southeast of Moravia.", "cs": ["Na většině míst Moravy ale zůstanou vysoké teploty ještě v pátek a na jihovýchodě Moravy i v sobotu."]}} {"translation": {"en": "A malady has spread here.", "cs": ["Rozmohl se nám tady takový nešvar."]}} {"translation": {"en": "It isn't enough for billionaires to have the same voice as other mere legal adults in the country during elections.", "cs": ["Miliardářům nestačí ten jeden stejný hlas ve volbách jako každému jednomu plnoletému člověku v zemi."]}} {"translation": {"en": "They want to adjudicate directly, and because not all of them are as bold as Andrel Babiš, who wants to own the state, they buy political parties.", "cs": ["Chtějí rozhodovat přímo, a protože ne všichni jsou tak drzí jako Andrej Babiš, který chce vlastnit stát, kupují si politické strany."]}} {"translation": {"en": "Along with other colleagues behind Martin Burda and Antonín Fryč, Penta owner Marek Dospiva sponsors Robejšek's Realisty.", "cs": ["Majitel Penty Marek Dospiva spolu s dalšími kolegy za vodou Martinem Burdou a Antonínem Fryčem sponzoruje Robejškovy Realisty."]}} {"translation": {"en": "The second life of the Občanské demokratické aliance (Civic Democratic Alliance) is funded by insurance company owner and real estate entrepreneur Pavel Sehnal, who is also its chairman", "cs": ["Druhý život Občanské demokratické aliance financuje majitel pojišťovny a podnikatel v realitách Pavel Sehnal, který je své straně také předsedou."]}} {"translation": {"en": "Convicted corrupter and Czech gambling king Ivo Valenta bought up the Strana soukromníků (Freeholder Party).", "cs": ["Odsouzený korupčník a král českého hazardu Ivo Valenta si pořídil Stranu soukromníků."]}} {"translation": {"en": "The Agrofert political movement, as the project by Andrej Babiš unintentionally named by the Mayor of Kroměříž Jaroslav Němec, deserves a whole chapter for itself.", "cs": ["Politické hnutí Agrofert, jak projekt Andreje Babiše nechtě pojmenoval kroměřížský starosta Jaroslav Němec, je kapitola sama pro sebe."]}} {"translation": {"en": "The Starostové a nezávislí (Mayors and Independents - STAN) recently acquired their own billionaire.", "cs": ["Svého miliardáře nedávno chytili také Starostové."]}} {"translation": {"en": "The man in question is Dalibor Dědek, owner of the security equipment company Jablotron.", "cs": ["Je jím Dalibor Dědek, majitel firmy na zabezpečovací zařízení Jablotron."]}} {"translation": {"en": "In his own words, he entered politics to do good.", "cs": ["Podle jeho vlastních slov vstupuje do politiky proto, aby konal dobro."]}} {"translation": {"en": "Dědek's entrance in mayoral colours did not get off to a good start, however.", "cs": ["Entrée ve starostenském dresu se ale Dědkovi moc nepovedlo."]}} {"translation": {"en": "\"I never dreamed of small targets,\" he said at a press conference.", "cs": ["\"Já jsem nikdy nesnil malé cíle,\" řekl na tiskové konferenci."]}} {"translation": {"en": "Which is to say that my goal is for the ANO movement, the Starostové movement to get 20 percent in the elections.", "cs": ["To znamená, že mým cílem je, aby hnutí ANO, aby hnutí Starostové získalo ve volbách dvacet procent."]}} {"translation": {"en": "Various people smiled to themselves.", "cs": ["Leckdo se pousmál."]}} {"translation": {"en": "Dědek's slip of the tongue is rather symptomatic, however.", "cs": ["Dědkovo přeřeknutí je ale spíše příznačné."]}} {"translation": {"en": "Millionaire Dalibor Dědek is a man of strong opinions.", "cs": ["Miliardář Dalibor Dědek je muž pevných názorů."]}} {"translation": {"en": "Although he intends to run for election for the Starostové, he continues to support Andrej Babiš.", "cs": ["Ač se hodlá ucházet o hlasy voličů v dresu Starostů, nadále podporuje Andreje Babiše."]}} {"translation": {"en": "Dědek supported Babiš in the last parliamentary elections.", "cs": ["Dědek totiž Babiše v minulých parlamentních volbách podporoval."]}} {"translation": {"en": "\"Babiš is not a seasoned speaker and cannot handle the lively rhetoric of political snakes,\" he wrote about him before the 2013 elections.", "cs": ["\"Babiš není ostřílený řečník a nevládne líbivou rétorikou politických hadů,\" psal o něm před volbami 2013."]}} {"translation": {"en": "He certainly is not going into politics because he wants to improve himself personally.", "cs": ["Rozhodně ale nejde do politiky proto, že by si chtěl osobně polepšit."]}} {"translation": {"en": "Babiš will remain a hero to me.", "cs": ["Pro mě Babiš hrdinou zůstane."]}} {"translation": {"en": "He is willing to step out of his world, which he has under control, and do something for all of us.", "cs": ["Je ochoten vystoupit ze svého světa, který má pod kontrolou, a udělat něco pro nás všechny."]}} {"translation": {"en": "Shortly after the Starostové introduced him as a new reinforcement, he professed his admiration for Babiš once again.", "cs": ["Krátce poté, co jej Starostové představili jako novou posilu, se vyznal ze svého obdivu k Babišovi znovu."]}} {"translation": {"en": "He said he wanted the Starostové to learn to imagine a possible collaboration with Babiš.", "cs": ["A řekl, že chce, aby se Starostové naučili si možnou spolupráci s Babišem představit."]}} {"translation": {"en": "Some people may appreciate the fact that Dědek sticks to his opinions and stands up for himself, no matter what team colours he is wearing.", "cs": ["Někteří mohou ocenit, že Dědek nemění své názory a stojí si za svým bez ohledu na to, jaký dres zrovna nosí."]}} {"translation": {"en": "Others may speculate whether Babiš is sending someone so awkward to the Starostové to create a second rate version.", "cs": ["Jiní mohou spekulovat, zda Babiš posílá ke Starostům budovat své béčko někoho takhle nemotorného."]}} {"translation": {"en": "Others still may ask whether the boss of Jablotron parted ways from the boss of Agrofert as part of a bad business deal, and is now looking for another way to defend himself against his business rival.", "cs": ["Další se mohou ptát, zda se šéf Jablotronu třeba s šéfem Agrofertu nerozešel ve zlém v obchodě a nehledá jinou cestu, jak se svému obchodnímu rivalovi bránit."]}} {"translation": {"en": "Dědek's first public appearances did not all revolve around Babiš, however.", "cs": ["První Dědkova veřejná vystoupení se ale netočila jen kolem Babiše."]}} {"translation": {"en": "Dědek promised to send the Starostové ten million crowns for the campaign.", "cs": ["Dědek slíbil, že Starostům pošle na kampaň deset milionů korun."]}} {"translation": {"en": "And when they say they need more money, he will send more.", "cs": ["A když prý budou potřebovat další peníze, pošle víc."]}} {"translation": {"en": "A few years ago, it would have been very hard for someone to take exception to such a statement.", "cs": ["Před několika lety by se nad podobným výrokem těžko kdo pozastavil."]}} {"translation": {"en": "Indeed, before the 2010 elections the legally recognised crook Zdeněk Bakala gave away millions to all the parties.", "cs": ["Ostatně soudně uznaný gauner Zdeněk Bakala před volbami v roce 2010 rozhazoval miliony na všechny strany."]}} {"translation": {"en": "The political division of Vit Bárta's security agency, TOP 09, and the Civic Democrats came together for nearly thirty million.", "cs": ["Politická divize bezpečnostní agentury Víta Bárty, TOP 09 a občanští demokraté si takhle dohromady přišli na bezmála třicet milionů."]}} {"translation": {"en": "We are now living in different times, however.", "cs": ["Jenže dnes je jiná doba."]}} {"translation": {"en": "The law forbids anyone to give more than three million to a political party.", "cs": ["Zákon zakazuje, aby kdokoliv politické straně dal více než tři miliony."]}} {"translation": {"en": "When Dědek entered politics, he could at least have studied the rules of the game.", "cs": ["Když už Dědek vstupuje do politiky, mohl si alespoň nastudovat pravidla hry."]}} {"translation": {"en": "Perhaps then he would not have had to ask why politics has such a bad reputation in our country.", "cs": ["Možná by si pak nemusel klást otázku, proč má u nás politika tak špatnou pověst."]}} {"translation": {"en": "Dědek's first days in politics were topped off with a proposal to give tax benefits to families with children who are studying.", "cs": ["Své první dny v politice pak Dědek korunoval návrhem na daňové zvýhodnění rodin se studovanými dětmi."]}} {"translation": {"en": "People with a university education earn about 50,000 crowns per month in our country.", "cs": ["Lidé s vysokoškolským vzděláním si u nás měsíčně přijdou zhruba na padesát tisíc."]}} {"translation": {"en": "Those with only basic education earn less than 20,000.", "cs": ["Ti se základním na necelých dvacet."]}} {"translation": {"en": "Someone earning 50,000 is rich under the local conditions.", "cs": ["Člověk s padesáti tisíci je na zdejší poměry bohatý."]}} {"translation": {"en": "Those earning 20,000 are poor.", "cs": ["Ten s dvaceti chudý."]}} {"translation": {"en": "In Dědek's view, the poor pay taxes fairly, and the rich should enjoy the benefits of the welfare state, in which they participate very little.", "cs": ["V Dědkově vizi společnosti chudí poctivě platí daně a bohatí si užívají výhod plynoucích z fungování sociálního státu, na jehož chodu se příliš nepodílejí."]}} {"translation": {"en": "In short, rich people must be helped so that they do not have to face poverty.", "cs": ["Bohatým je zkrátka třeba pomoci, aby nedřeli bídu s nouzí."]}} {"translation": {"en": "The Starostové can congratulate themselves for their new acquisition and Babis is rubbing his hands.", "cs": ["Starostové si ke své nové akvizici mohou vzájemně gratulovat a Babiš si mnout ruce."]}} {"translation": {"en": "Thanks to Dědek, the rest of us can confirm the fact that billionaires are not good people.", "cs": ["My ostatní si i díky Dědkovi můžeme potvrdit, že miliardáři nebývají hodní lidé."]}} {"translation": {"en": "The question remains of who to vote for.", "cs": ["Zůstává pak ještě otázka, koho volit."]}} {"translation": {"en": "To my mind, it should be those who know the rules of the game and want to follow them.", "cs": ["Za mě ty, kdo znají pravidla hry a chtějí je dodržovat."]}} {"translation": {"en": "It should be the people who don't employ their own party members or citizens of the state and who don't own parts of the country.", "cs": ["Ty, kdo členy a členky své strany ani občany a občanky státu nemají za své zaměstnance a zemi za svůj majetek."]}} {"translation": {"en": "Finally, it should be the people who want everyone to live well in a rich country, and not just the few.", "cs": ["A nakonec ty, kteří chtějí, aby se v bohaté zemi žilo dobře všem lidem, nejenom některým."]}} {"translation": {"en": "Nobody wanted Trump's paradise.", "cs": ["Trumpův ráj nikdo nechtěl."]}} {"translation": {"en": "He had to reduce the price of his villa complex by 234 million.", "cs": ["Vilový komplex musel zlevnit o 234 milionů."]}} {"translation": {"en": "Selling real estate isn't always easy.", "cs": ["Prodej nemovitosti někdy není snadný."]}} {"translation": {"en": "Often, it isn't even helped by having 11 bedrooms and a wonderful view of the sea, or by the fact that the property is being sold by US President Donald Trump.", "cs": ["A mnohdy mu nepomůže ani 11 ložnic, nádherný výhled na moře, nebo fakt, že nemovitost prodává prezident USA Donald Trump."]}} {"translation": {"en": "When selling the Le Chateau des Palmiers villa complex, the price had to be reduced by a staggering £8 million.", "cs": ["Při prodeji vilového komplexu Le Chateau des Palmiers šla cena dolů o neuvěřitelných 8 milionů liber."]}} {"translation": {"en": "The Mirror.co.uk reported on the sale.", "cs": ["Informoval o tom web Mirror.co.uk."]}} {"translation": {"en": "The brochure describing the lots states: \"Sincerely, Donald J. Trump.\"", "cs": ["V brožuře se o pozemku píše: \"S pozdravem, Donald J. Trump.\""]}} {"translation": {"en": "You missed out on a place like no other.", "cs": ["Unikněte na místo jako žádné jiné."]}} {"translation": {"en": "But not even a connection between the the real estate company and the US president could support an extreme price tag.", "cs": ["Jenže ani spojení realitní společnosti s americkým prezidentem neobhájilo extrémní cenovku."]}} {"translation": {"en": "Donald Trump had to slash the price of his Caribbean home by an incredible £8 million.", "cs": ["Donald Trump musel snížit cenu svého karibského sídla o neuvěřitelných 8 milionů liber."]}} {"translation": {"en": "The original price of the property was £21.5 million, but the final price dropped to £13 million.", "cs": ["Původní cena nemovitosti byla 21,5 milionu liber, konečná cena klesla na 13 milionů liber."]}} {"translation": {"en": "Even after the discount, the price of the villa complex is equivalent to about 76 average apartments in the centre of Prague.", "cs": ["I po slevě tedy vilový komplex stojí asi jako 76 průměrných bytů v centru Prahy."]}} {"translation": {"en": "And no wonder.", "cs": ["A není se čemu divit."]}} {"translation": {"en": "It consists of amazing 5-acre estate on the Caribbean island of St. Martin, with 12 fully equipped bathrooms, 11 bedrooms, numerous dining rooms, a gym and other rooms.", "cs": ["Úchvatné sídlo o rozloze 5 akrů na karibském ostrově Svatý Martin disponuje 12 plnohodnotnými koupelnami, 11 ložnicemi, mnoha jídelnami, posilovnou a jinými místnostmi."]}} {"translation": {"en": "It includes several buildings.", "cs": ["Skládá se z několika budov."]}} {"translation": {"en": "Part of the property has a swimming pool and a tennis court.", "cs": ["Součástí pozemku je i bazén a tenisový kurt."]}} {"translation": {"en": "There are dozens of palms planted on the plot.", "cs": ["Na pozemku jsou vysázené desítky palem."]}} {"translation": {"en": "There is a wonderful view of the sea from the terrace.", "cs": ["Z terasy je nádherný výhled na moře."]}} {"translation": {"en": "According to real estate experts, the price reflected the fact that the connection with the president is not enough to attract potential buyers.", "cs": ["Podle realitních expertů se na ceně projevil fakt, že spojení s prezidentem není dostatečné pro přilákání potenciálních kupujících."]}} {"translation": {"en": "Now the estate is closer to normal property prices on the island.", "cs": ["Nyní je nemovitost blíže běžným cenám nemovitostí na ostrově."]}} {"translation": {"en": "Trump bought the property in 2013.", "cs": ["Trump koupil nemovitost v roce 2013."]}} {"translation": {"en": "According to speculations, he is thought to have paid about £15 million.", "cs": ["Podle spekulací zaplatil kolem 15 milionů liber."]}} {"translation": {"en": "He bought it as a rental property.", "cs": ["Nemovitost měl koupit pro účely pronájmu."]}} {"translation": {"en": "Le Chateau des Palmiers was the most expensive property on the island of Saint Martin,", "cs": ["Le Chateau des Palmiers byla nejdražší nemovitost na ostrově Svatý Martin."]}} {"translation": {"en": "but now with the new price, it is in second place.", "cs": ["S novou cenou se ale řadí na druhé místo."]}} {"translation": {"en": "Another property in the neighbourhood was valued at £13.5 million.", "cs": ["Nemovitost v sousedství byla oceněna na 13,5 mil. liber."]}} {"translation": {"en": "The NCAA's elimination of two-a-day practices makes for a long day for the Bruins", "cs": ["NCAA se rozhodla skoncovat se dvěma tréninky denně. Pro Bruins nastávají dlouhé dny"]}} {"translation": {"en": "It's pushing 11 p.m. as a throng of UCLA football players linger to chat on one side of the team's new on-campus practice fields.", "cs": ["Blíží se jedenáctá dopolední a hráči amerického fotbalu univerzity UCLA se mačkají u postranní čáry nového školního hřiště."]}} {"translation": {"en": "Some have peeled off their jersey tops, revealing backs slick with sweat from the toil of the first day of training camp.", "cs": ["Někteří z nich si svlékají dresy a odhalují zpocená záda, neklamný znak prvního dne tréninkového kempu."]}} {"translation": {"en": "For a good chunk of the team, these idle minutes constitute a midday break.", "cs": ["Pro většinu členů týmu těchto několik minut nicnedělání supluje polední pauzu."]}} {"translation": {"en": "Players enrolled in summer classes will head back to their dorms after the three-hour practice to study for final exams before returning to the Wasserman Football Center for meetings at 6:30 the following morning.", "cs": ["Hráči zapsaní v letním semestru odejdou do pokojů po tříhodinovém tréninku, aby studovali na závěrečné zkoušky, než se vrátí do Wasserman Football Center na setkání, které se koná nadcházejícího rána v 6:30."]}} {"translation": {"en": "\"This is a grind for these guys the next three days,\" Bruins coach Jim Mora said not long before Monday turned into Tuesday.", "cs": ["„Pro tyhle kluky budou příští tři dny pořádná makačka,“ uvedl trenér Bruins Jim Mora chvíli před tím, než se pondělí přehouplo v úterý."]}} {"translation": {"en": "The NCAA's elimination of two-a-day practices, designed to lighten the load on players, has actually lengthened their days - at least until finals end Friday.", "cs": ["Vyřazením dvou tréninků v jeden den chce NCAA odlehčit hráčům - paradoxně jsou tím tréninkové dny ještě delší - alespoň tedy do pátku, kdy končí závěrečné zkoušky."]}} {"translation": {"en": "That's why UCLA's first three practices were scheduled to begin at 7:15 p.m. to accommodate players' already crammed schedules.", "cs": ["To je důvod, proč jsou první tři tréninky UCLA naplánovány na 19:15 - aby se vtěsnaly do již tak přecpaných diářů mnoha studentů."]}} {"translation": {"en": "The trade-off from no two-a-days is more one-a-days, the Bruins pushing up the start of camp nearly a week from last season and holding practices during summer school for the first time during Mora's six seasons in Westwood.", "cs": ["Vůbec poprvé za šest sezón, které strávil Mora na pozici trenéra ve Westwoodu, začíná tréninkový kemp Bruins o týden dříve než minulý rok a tréninky jsou po dobu letního semestru omezeny. Svůj vliv na tom má též rozhodnutí omezit počet tréninků ze dvou na jeden denně."]}} {"translation": {"en": "They are scheduled to hold 18 practices through Aug. 20 before beginning formal game preparations for their opener against Texas A&M on Sept.", "cs": ["Celkem je naplánováno osmnáct tréninků do 20. srpna, načež začínají formální přípravy na první zápas proti týmu Texas A&M, který se koná v září."]}} {"translation": {"en": "Mora said he supported the NCAA's rule change even if it did add another item to players' busy itineraries.", "cs": ["Mora se nechal slyšet, že podporuje rozhodnutí NCAA, přesto, že přidalo další položku do již tak nabitého diáře hráčů."]}} {"translation": {"en": "\"We're putting this enormous load on them for three or four days and it's very challenging,\" Mora said.", "cs": ["„Tři nebo čtyři dny jsou hráči pod velkým stresem a je to pro ně velmi vyčerpávající,“ řekl Mora."]}} {"translation": {"en": "\"And they've just pushed through it; they grind, they're great kids.", "cs": ["„Ale nikdo to nevzdal, všichni se snaží. Jsou skvělí."]}} {"translation": {"en": "I think once we get to Saturday and we'll have more time, it will really be great.\"", "cs": ["Myslím, že v sobotu, až budeme mít více času, se všechno uklidní.“"]}} {"translation": {"en": "UCLA will close its practices once camp is finished, no easy task given the clear sight lines of its fields from an adjacent parking lot and the adjoining Luskin Center, an upscale hotel that has already been pelted with footballs that cleared a protective net behind a goalpost.", "cs": ["UCLA bude uzavřena po skončení tréninkového kempu, což nebude snadné při pohledu na jasné linie okolních pozemků z přilehlého parkoviště a luxusního hotelu Luskin Center, který obsadili hráči po sklizení ochranné sítě za brankovou tyčí."]}} {"translation": {"en": "Bruins players are scheduled to occupy the hotel beginning this weekend, but Mora acknowledged that there could be an issue once those rooms are vacant during the season.", "cs": ["Hráči Bruins by měli hotel obsadit počínaje tímto týdnem, ale Mora uznává, že až se pokoje vyprázdní během sezóny, mohl by nastat problém."]}} {"translation": {"en": "\"We will have security,\" Mora said.", "cs": ["„Pozemek bude hlídat bezpečnostní služba,“ dodal Mora."]}} {"translation": {"en": "\"That is a real concern and it's not far-fetched to think that people can rent a room and sit up there and videotape a practice.", "cs": ["„O bezpečí je postaráno, ale není vyloučeno, že si někdo může pronajmout pokoj a nahrávat si naše tréninky."]}} {"translation": {"en": "If you have videotape of a practice, it's a pretty good deal.", "cs": ["S takovým materiálem se dobře obchoduje."]}} {"translation": {"en": "But we'll have security there and we'll have security up in Parking Lot 8.", "cs": ["Hotel bude naštěstí hlídat ochranka, stejně jako parkoviště č. 8."]}} {"translation": {"en": "We'll do the best we can with what we got.", "cs": ["Využijeme na maximum své prostředky."]}} {"translation": {"en": "I'm not going to worry too much about it.", "cs": ["Věřím, že vše dobře dopadne."]}} {"translation": {"en": "We have a plan in place.\"", "cs": ["Vše je naplánované.“"]}} {"translation": {"en": "Facebook to step up fact-checking in fight against fake news", "cs": ["Facebook plánuje důkladnější kontrolu faktů, aby omezil počet falešných zpráv"]}} {"translation": {"en": "Facebook is to send more potential hoax articles to third-party fact checkers and show their findings below the original post, the world's largest online social network said on Thursday as it tries to fight so-called fake news.", "cs": ["Facebook bude zasílat více potenciálně falešných článků ke kontrole třetím stranám a zobrazovat zjištění pod původními příspěvky ve snaze bojovat proti takzvaným „fake news“, uvedla největší sociální síť ve čtvrtek."]}} {"translation": {"en": "The company said in a statement on its website it will start using updated machine learning to detect possible hoaxes and send them to fact checkers, potentially showing fact-checking results under the original article.", "cs": ["Společnost v prohlášení na svých webových stránkách píše, že začne používat aktualizované strojové učení k detekci možných hoaxů, jež bude zasílat třetím stranám k ověření a potenciálně zobrazovat výsledky průzkumu pod původními příspěvky."]}} {"translation": {"en": "Facebook has been criticized as being one of the main distribution points for so-called fake news, which many think influenced the 2016 U.S. presidential election.", "cs": ["Facebook byl označován za jeden z hlavních zdrojů falešných zpráv a mnozí se domnívají, že tyto nepotvrzené zprávy ovlivnily loňskou volbu prezidenta Spojených států."]}} {"translation": {"en": "The issue has also become a big political topic in Europe, with French voters deluged with false stories ahead of the presidential election in May and Germany backing a plan to fine social media networks if they fail to remove hateful postings promptly, ahead of elections there in September.", "cs": ["V Evropě se o celé záležitosti vedou politické debaty. Francouzští voliči jsou zaplaveni lavinou falešných zpráv o květnových prezidentských volbách a Německo plánuje s předstihem před zářijovými volbami uvalit pokutu na síť sociálních médií, jestliže urychleně neodstraní hněvivé příspěvky."]}} {"translation": {"en": "On Thursday Facebook said in a separate statement in German that a test of the new fact-checking feature was being launched in the United States, France, the Netherlands and Germany.", "cs": ["Facebook ve čtvrtek ve svém dalším prohlášení vydaném v Německu uvedl, že chystá spuštění testování nové funkce kontroly falešných zpráv v USA, Francii, Nizozemsku a Německu."]}} {"translation": {"en": "\"In addition to seeing which stories are disputed by third-party fact checkers, people want more context to make informed decisions about what they read and share,\" said Sara Su, Facebook news feed product manager, in a blog.", "cs": ["„Kromě zobrazování zpráv ověřených třetími stranami si lidé žádají více obsahu, aby byli lépe informování a mohli se správně rozhodnout o tom, co mohou sdílet,“ uvedla na svém blogu Sara Su, produktová manažerka zpravodajství společnosti Facebook."]}} {"translation": {"en": "She added that Facebook would keep testing its \"related article\" feature and work on other changes to its news feed to cut down on false news.", "cs": ["Dodala, že společnost Facebook pokračuje v testování funkce „související články“ a pracuje rovněž na dalších změnách s cílem snížit počet falešných zpráv."]}} {"translation": {"en": "Building a graphic novel: A Castle in England's story", "cs": ["Tvorba grafické novely: příběh o A Castle in England"]}} {"translation": {"en": "In its recent past, the diminutive Scotney Castle has featured in a Squeeze music video and been a bolthole for Margaret Thatcher during the 1970s and 1980s.", "cs": ["Malý hrad Scotney Castle si nedávno zahrál hlavní roli v hudebním videoklipu skupiny Squeeze a své útočiště v něm nalezla také Margaret Thatcherová během 70. a 80. let minulého století."]}} {"translation": {"en": "But Scotney has witnessed 700 years of tumultuous history from its cosy seat in Bewl River valley in Kent, now inspiration for a graphic novel written by Jamie Rhodes, a mop-haired Yorkshireman with a penchant for historical documents.", "cs": ["Scotney však byl ze svého útulného místečka u řeky Bewl v britském Kentu svědkem 700 let bouřlivé historie, která inspirovala kudrnatého Jamieho Rhodese z Yorkského hrabství - známého zálibou v historických dokumentech - k vytvoření grafické novely."]}} {"translation": {"en": "\"I find it so beautiful to look at the handwriting of someone who has been dead for 300 years,\" he says wistfully.", "cs": ["„Pohled na písmo člověka, který je 300 let po smrti mě fascinuje,“ říká Rhodes s vážnou tváří."]}} {"translation": {"en": "\"What a personal connection, to hold that letter in my hand.\"", "cs": ["„Když držím v rukou dopis, cítím osobní spojení.“"]}} {"translation": {"en": "Spanning the middle ages to the Edwardian era, A Castle in England documents the families that lived in Scotney, with each story illustrated by a different, upcoming UK artist - Isaac Lenkiewicz, Briony May Smith, William Exley, Becky Palmer and Isabel Greenberg.", "cs": ["Grafická novela A Castle in England dokumentuje život rodin, které přebývaly na hradě Scotney od středověku až do Eduardovského období. Každý příběh ilustruje odlišný britský umělec - Isaac Lenkiewicz, Briony May Smithová, William Exley, Becky Palmerová a Isabel Greenbergová."]}} {"translation": {"en": "It is not Rhodes's first book based on an archive: he also wrote 2014's Dead Men's Teeth and Other Stories, a collection inspired by documents in the British Library - a project he found unexpectedly emotional.", "cs": ["Není to však první Rhodesova kniha inspirovaná archivy: je rovněž autorem Dead Men's Teeth and Other Stories (2014), kolekce inspirované dokumenty Britské knihovny - projektu, který pro něj byl velmi emocionální."]}} {"translation": {"en": "\"I welled up at just the thumbprint on the side of a letter, written by a double agent in the 1700s who was working for the Jacobites,\" he says.", "cs": ["„Zaujal mne otisk palce na dopise, který napsal dvojitý agent v 70. letech, jenž pracoval pro Jakobity,“ řekl."]}} {"translation": {"en": "\"That's his thumbprint!", "cs": ["„To je otisk jeho palce!"]}} {"translation": {"en": "And letters always smell like smoke because, back then, you lit a fire for light.", "cs": ["A dopisy vždy voní jako kouř, protože v oněch časech jste si museli ke čtení zapálit svíčku."]}} {"translation": {"en": "To someone 300 years in the future, the smell makes it feel like they're there, too.", "cs": ["Když si k dopisu přičichnu teď, o 300 let později, je to, jako bych se vrátil v čase."]}} {"translation": {"en": "Ah, I love archives!\"", "cs": ["Jak já miluji archivy!“"]}} {"translation": {"en": "For someone so smitten with old papers, getting support from the National Trust and Arts Council England and living in a castle for almost four months (\"I overstayed my welcome a little bit, to be honest\") seems too good to be true.", "cs": ["Pro někoho, kdo je tak fascinován starými papíry, je podpora ze strany organizace National Trust a Arts Council England a možnost přebývat téměř čtyři měsíce na hradě téměř jako sen. („Abych pravdu řekl, pobyt jsem si trochu prodloužil.“)"]}} {"translation": {"en": "Rhodes spent his days exploring the Victorian \"new\" castle, going through the archives and studying the manor's many treasures and curios, such as the mounted hyena heads on the walls and bottles that had spent centuries in the moat.", "cs": ["Rhodes trávil čas zkoumáním viktoriánského „nového“ hradu, procházením archivů a studováním mnoha pokladů a kuriozit, jako např. hlavou hyeny na stěně a lahvemi, které byly pohozeny po staletí v příkopu."]}} {"translation": {"en": "He wandered the grounds and the ruins of the old castle, talking to rangers, gardeners and sometimes the artists at work on his book's illustrations.", "cs": ["Procházel se po pozemku a zkoumal ruiny starého hradu, hovořil s hajnými, zahradníky a občas také s umělci, kteří pracovali na ilustracích k jeho knize."]}} {"translation": {"en": "Then at night, he'd \"drink whiskey and get writing.\"", "cs": ["V noci „popíjel whiskey a psal“."]}} {"translation": {"en": "The intimate history of Scotney is relatively unknown, as the National Trust had only gained full access in 2006 when the final heir, Elizabeth Hussey, died.", "cs": ["Důvěrná historie Scotney je relativně velkou neznámou, jelikož organizace National Trust získala přístup k dokumentům až v roce 2006 po smrti posledního dědice, Elizabeth Husseyové."]}} {"translation": {"en": "When Rhodes arrived a decade later, staff were only starting to tackle the archive, which he describes as \"hundreds of years of aristocrats going: 'Oh, stick it in the loft'.\"", "cs": ["Když Rhodes dorazil na místo o deset let později, zaměstnanci začínali teprve pronikat do archivů, které Rhodes popsal slovy, jako když „aristokraté mnohých staletí rozhazují rukama se slovy: ‚Zaneste to do podkroví'.“"]}} {"translation": {"en": "Diaries, letters from the days of the English empire, maps outlining who owned what: \"You'd think land disputes would be boring,\" says Rhodes, \"but there was this one birch tree two families were fighting over.", "cs": ["Deníky, dopisy z dob Britského impéria, mapy znázorňující majetky: „Možná si myslíte, že spor o pozemky je nudný,“ řekl Rhodes, \"ale narazil jsem na jeden případ, kdy se dvě rodiny přetahovaly o břízu."]}} {"translation": {"en": "Just let it go, guys!\"", "cs": ["Nechte toho lidi!“"]}} {"translation": {"en": "Some of the stories in the collection use the castle as a jumping-off point to delve more broadly into English history, including The Labourer, which follows a man who leaves the newly built castle to join the 1381 Peasants' Revolt.", "cs": ["Některé příběhy v knize využívají hrad jako odrazový můstek a noří se hlouběji do anglické historie, včetně příběhu s názvem The Labourer, který sleduje muže, jenž opustí nově budovaný hrad, aby se připojil k Anglickému povstání roku 1381."]}} {"translation": {"en": "\"There is a record of a riot happening at the castle in 1380, in this book called the Knightly Families of Kent and Sussex,\" says Rhodes.", "cs": ["„Našel jsem záznam o vzpouře na hradě z roku 1380, která byla v knize nazvána Knightly Families of Kent and Sussex,“ řekl Rhodes."]}} {"translation": {"en": "\"The Peasants' Revolt started in that area and I thought, a riot is a good place to start.", "cs": ["„Anglické povstání ve skutečnosti začalo v této oblasti a napadlo mě, že vzpoura je dobrým výchozím bodem."]}} {"translation": {"en": "Maybe the two are connected?\"", "cs": ["Možná spolu nakonec nějak souvisí.“"]}} {"translation": {"en": "Other stories are rooted firmly in the history of the castle - such as The Priest, which tells the tale of the Jesuit priest whom the Darrell family hid for seven years during the English Reformation.", "cs": ["Ostatní příběhy jsou pevně spjaty s historií hradu - například The Priest, který vypráví příběh jezuitského kněze, jehož ukrývala Darrellova rodina po sedm let během anglické reformace."]}} {"translation": {"en": "Or The Smuggler, which features 18th-century contrabander Arthur Darrell, who is thought to have staged his own funeral by filling a coffin with rocks (a discovery made years later when his coffin was unearthed).", "cs": ["Nebo The Smuggler o pašerákovi z 18. století jménem Arthur Darrell, který údajně zinscenoval vlastní pohřeb, když naplnil rakev kameny (což se zjistilo až několik let poté po odkrytí rakve)."]}} {"translation": {"en": "The Darrells are Rhodes's favourite Scotney family: \"The gentlemen seemed to be quite roguish, always getting into debt and spending money on things they couldn't afford.", "cs": ["Rhodesovou oblíbenou rodinou jsou Darrellovy: „Zaujalo mě mužské pokolení - tehdejší muži byli vždy zadlužení a utráceli peníze za věci, které si nemohli dovolit."]}} {"translation": {"en": "Different generations of Darrell men solved their debt crises by marrying rich old women - I imagine them as a bunch of handsome guys, with a knack for wooing heiresses.\"", "cs": ["Různé generace rodiny Darrellů to řešily tím, že si brali bohaté nebo staré paničky - představuji si, že to byli pohlední pánové, kteří s oblibou motali hlavy dědičkám.“"]}} {"translation": {"en": "With his assignment in the castle over, Rhodes is on the hunt for other singular writing experiences.", "cs": ["S ukončením pobytu na hradě pátrá Rhodes po dalších dobrodružstvích."]}} {"translation": {"en": "He has completed a two-week stint in the Finnish wilderness for a graphic novel about Elämänmäki, the site of an early 20th-century sanatorium that has since been reclaimed by nature.", "cs": ["Nedávno se vrátil z dvoutýdenní štace ve finské divočině, kde nasával inspiraci pro svou další knihu o Elämänmäki, což je bývalé sanatorium z počátku 20. století, které bylo pohlceno přírodou."]}} {"translation": {"en": "But Scotney holds a special place for him.", "cs": ["Pro Scotneyho je to však zvláštní místo."]}} {"translation": {"en": "\"I was sad to leave,\" he says.", "cs": ["„Byl jsem smutný, když jsem odjížděl,“ uvedl."]}} {"translation": {"en": "\"It was like: 'Ah, I've got to go deal with fucking real life now.'\"", "cs": ["„Říkal jsem si: ‚Teď abych se sakra vrátil do reálného života'.“"]}} {"translation": {"en": "Washington Changes the Green Card Rules", "cs": ["Washington mění podmínky udělování zelené karty"]}} {"translation": {"en": "There is going to be new US immigration plan to modify Green Card rules, President Donald Trump said, quoted by the media.", "cs": ["Média zveřejnila slova prezidenta Donalda Trumpa o novém imigračním plánu USA, v jehož rámci dojde také na změnu při udělování zelené karty."]}} {"translation": {"en": "It envisages reducing legal immigrants to 50,000 per year, stricter rules for obtaining temporary work visas and restrictions on family-oriented visas.", "cs": ["Předpokládá se, že počet legálních imigrantů tak meziročně klesne o 50 000 v důsledku přísnějších pravidel k udělování dočasných pracovních víz a omezení rodinných víz."]}} {"translation": {"en": "The new rules are proposed by the Republicans and are supported by the president.", "cs": ["Nová pravidla navrhují republikáni a prezident."]}} {"translation": {"en": "The draft law is due to be discussed in the two chambers of Congress.", "cs": ["Návrh zákona bude brzy předložen Kongresu."]}} {"translation": {"en": "\"This law will reduce poverty, raise wages and save billions of dollars for taxpayers, and will do this by changing the way the US issues Green Cards to citizens from other countries.", "cs": ["„Tento zákon sníží chudobu, zvýší mzdy a ušetří miliardy dolarů pro poplatníky daně. Docílíme toho změnou pravidel vydávání zelených karet obyvatelům ostatních zemí."]}} {"translation": {"en": "The law will reduce chain migration and replace the current scheme.", "cs": ["Zákon omezí počet přistěhovalců a nahradí současné schéma."]}} {"translation": {"en": "This new application process will benefit candidates who speak English, have financial resources to support themselves and show skills that will benefit our economy,\" said Trump, quoted by the American media.", "cs": ["Nový aplikační proces upřednostní anglicky mluvící žadatele, kteří oplývají finančními prostředky a prokáží schopnosti, které budou ku prospěchu naší zemi,“ uvedl Trump, citovaný médii."]}} {"translation": {"en": "The rise of sex robots is real, and we should be concerned", "cs": ["Sexuální roboti jsou na vzestupu - měli bychom být na pozoru"]}} {"translation": {"en": "Just when you thought 2017 couldn't get any weirder along comes a new report on the technological developments in the sex robot sector.", "cs": ["Zrovna když to vypadalo, že rok 2017 nemůže být bizarnější, objeví se na internetu zpráva o technologickém vývoji sexuálních robotů."]}} {"translation": {"en": "Yep.", "cs": ["Ano."]}} {"translation": {"en": "Sex robots are a big deal right now.", "cs": ["Sexuální roboti jsou v současnosti opravdu populární."]}} {"translation": {"en": "Recently, the Foundation for Responsible Robotics (FRR) released a report looking at the development of sex robots over the next five to 10 years.", "cs": ["Organizace Foundation for Responsible Robotics (FRR) nedávno vydala prohlášení o vývoji sexuálních robotů v rámci příštích pěti až deseti letech."]}} {"translation": {"en": "According to Noel Sharkey, emeritus professor of robotics and artificial intelligence at the University of Sheffield and co-founder of the FRR, we need to start taking their rise seriously.", "cs": ["Podle slov bývalého profesora robotiky a umělé inteligence na Sheffieldské univerzitě a spoluzakladatele FRR Noela Sharkeyho je nutné pohlížet na vzestup sexuálních robotů vážně."]}} {"translation": {"en": "Customers can choose the robot's eye colour, nipple shape and fingernail type.", "cs": ["Zákazníci si mohou zvolit barvu očí, tvar bradavek a vzhled nehtů robota."]}} {"translation": {"en": "\"People snigger about them, but the companies are actually shipping quite a lot and we are going to see them a lot more,\" Mr Sharkey said at the launch of the new report.", "cs": ["„Lidé si z nich utahují, ale prodeje rostou a musíme být připraveni na to, že je budeme vídat čím dál častěji,“ uvedl Sharkey u příležitosti zveřejnění zprávy."]}} {"translation": {"en": "Modern sex dolls have evolved out of their blow-up counterparts into robots with a silicon skin that is warm to the touch - with deliberately human-like responses achieved by artificial intelligence.", "cs": ["Moderní sexuální pomůcky se mění z nafukovacích pan na robotické ženy se silikonovou kůží, která je na dotek příjemně teplá - samozřejmostí je umělá inteligence, jež napodobuje chování člověka."]}} {"translation": {"en": "The user can also \"customise\" their robot to suit their persuasions, choosing everything from the robot's eye colour, nipple shape to fingernail type or colour.", "cs": ["Uživatel může robota „upravit“ k obrazu svému - od barvy očí a tvaru bradavek až po vzhled a barvu nehtů."]}} {"translation": {"en": "But it gets even more disturbing, with many of the robots possessing \"personalities\" that would make a Stepford Wife look progressive.", "cs": ["Velmi znepokojující je ovšem fakt, že mnoho robotů má vlastní „osobnost“, která by zahanbila i Stepfordskou paničku."]}} {"translation": {"en": "Modern sex dolls have evolved into robots with a silicon skin.", "cs": ["Moderní nafukovací panny se vyvinuly v robotické ženy se silikonovou kůží."]}} {"translation": {"en": "The RealBotix robot, for example, allows users to customise their robots according to the traits they find appealing, such as shyness.", "cs": ["Majitel robota RealBotix může své náhradní ženě nastavit různé charakterové rysy, mezi nimi i stydlivost."]}} {"translation": {"en": "Then there are the Roxxxy Gold sex robots, developed by True Companion, which come with pre-programmed personalities, including \"Frigid Farrah\" that gives the impression of shyness and \"Wild Wendy\" with an \"adventurous\" personality.", "cs": ["A pak je zde sexuální robotická žena Roxxxy Gold společnosti True Companion, která je dodávána s předem naprogramovanými osobnostmi, včetně „frigidní Farrah“, která se vyznačuje stydlivou povahou a „divoké Wendy“ s „dobrodružnou“ povahou."]}} {"translation": {"en": "\"Roxxxy Gold has a personality which is matched as much as possible to your personality,\" the True Companion website enthuses.", "cs": ["„Osobnost Roxxxy Gold je nastavena tak, aby v maximální možné míře vyhovovala vaší osobnosti,“ píše se na webové stránce společnosti True Companion."]}} {"translation": {"en": "So she likes what you like, dislikes what you dislike, etc.", "cs": ["Má tedy ráda to, co se líbí vám a naopak."]}} {"translation": {"en": "She also has moods during the day just like real people!", "cs": ["Dokonce je náladová, stejně jako lidé."]}} {"translation": {"en": "She can be sleepy, conversational or she can 'be in the mood'!\"", "cs": ["Může být unavená, hovorná nebo být „v náladě“."]}} {"translation": {"en": "There are many disturbing aspects to the rise of sex robots - not least of which is the replacement of real, human relationships - but the subservient female traits, the rapey connotations of making a move on Frigid (read: resistant) Farrah, are the most concerning.", "cs": ["Vzestup sexuálních robotů je alarmující hned z několika důvodů - mezi něž nepatří záměna za skutečné mezilidské vztahy. Znepokojující jsou spíše podřadné ženské charakterové rysy a násilné narážky - např. frigidní (čti vzdorující) Farrah."]}} {"translation": {"en": "On its website, True Companion likened Roxxxy to a vibrator, but for men.", "cs": ["Společnost True Companion na svých webových stránkách připodobňuje Roxxxy k vibrátoru pro muže."]}} {"translation": {"en": "\"If woman (sic) can have a vibrator, why can't men have a Roxxxy?\" the website states.", "cs": ["„Když může mít žena vibrátor, proč by nemohl mít muž Roxxxy?“ píše se na stránce."]}} {"translation": {"en": "However, these sex robots are not a mere fetish or just another sex toy.", "cs": ["Sexuální roboti však nejsou pouhým fetišem nebo sexuální pomůckou."]}} {"translation": {"en": "Their emergence and increasing sophistication points to something darker and deeper within our culture, a retreat from the ideal of gender equality toward a desire for sex with subjugation as an optional add-on.", "cs": ["Jejich vznik a téměř dokonalá sofistikovanost ukazují na něco temnějšího a hluboce zakořeněného v naší kultuře - odsun od ideální či pohlavní rovnosti směrem k touze po podmanivém sexu s volitelnou přirážkou."]}} {"translation": {"en": "Most men, naturally, are not going to keep sex robots, and while the FRR noted their increasing popularity, they remain, for now, on the outskirts of consumer culture.", "cs": ["Většina mužů si pochopitelně robotickou ženu nekoupí a zatímco FRR mluví o jejich narůstající oblíbenosti, sexuální roboti stále zůstávají na okraji zájmu široké veřejnosti."]}} {"translation": {"en": "But what seeps in from the fringes can be highly instructive as to the tenor of the era we're living in.", "cs": ["Tento okrajový zájem se však může stát zrcadlem nastaveným současné moderní době."]}} {"translation": {"en": "And many people aren't weird or offensive until the free market gives them the permission to be so.", "cs": ["A většina lidí není podivínská či násilnická, dokud jim k tomu nezavdá záminku volný trh."]}} {"translation": {"en": "There is little coincidence that these sophisticated sex robots have emerged at a time when women's rights are under threat across the globe, when there is a president in the White House who has bragged about sexually assaulting women.", "cs": ["Není náhodou, že se tito sofistikovaní sexuální roboti objevují v době, kdy si ženy po celém světě vydobývají svá práva a v Bílém domě sedí prezident, který se na adresu ženy vyjadřuje mnohdy velmi hanlivě."]}} {"translation": {"en": "The most chilling aspect of the TV series The Handmaid's Tale isn't the graphic imagery, the noosed bodies and gouged eyes, but just how realistic that vision feels.", "cs": ["Nejhrůzostrašnějším aspektem seriálu Příběh služebnice není to, co vidíme - oběšená těla a vydlabané oči, jako spíše reálnost těchto vizí."]}} {"translation": {"en": "The Republic of Gilead is a leap, but, right now, it doesn't feel like a large one.", "cs": ["Knižní předloha Příběh služebnice představuje krok správným směrem, ale v současné době se zdá, že je to malý krůček."]}} {"translation": {"en": "The aim behind these sex robots is to create as much of a physical likeness to actual women (albeit with porn star proportions) as technologically possible.", "cs": ["Sexuální roboti se mají pokud možno co nejvíce podobat skutečným ženám (třebaže s mírami pornoherečky)."]}} {"translation": {"en": "Their creators want them to feel human to the touch, for them to mimic the movement of a real body.", "cs": ["Jejich tvůrci je konstruují tak, aby byly příjemné na dotek a působily na první pohled jako opravdová žena."]}} {"translation": {"en": "But, pointedly, when it comes to their \"personalities\" the robots do not represent real women.", "cs": ["Když však dojde na jejich „osobnost“, robot nemůže nahradit skutečnou ženu."]}} {"translation": {"en": "They cannot break up with their companion, or walk out.", "cs": ["Nemohou se rozejít se svým partnerem nebo prostě odejít."]}} {"translation": {"en": "They have no agency or back-story, nothing to suggest independence or anything that may disrupt the fantasy of total servitude.", "cs": ["Nemají žádnou práci ani historii. Nic, co by podněcovalo jejich nezávislost či narušilo jejich oddanost svému pánovi."]}} {"translation": {"en": "They are pleasant slaves, in other words.", "cs": ["Jinými slovy, jsou to příjemní otroci."]}} {"translation": {"en": "Or to put it into 2017 parlance: handmaidens.", "cs": ["Řečí 21. století: služebné."]}} {"translation": {"en": "An NBA star on the green.", "cs": ["Hvězda NBA na zeleném pažitu."]}} {"translation": {"en": "Curry is fighting to make the cut in California.", "cs": ["Curry bojuje v Kalifornii o cut."]}} {"translation": {"en": "Despite messing up his first shot, star basketball player Stephen Curry made it through the first round between professional golfers.", "cs": ["Hvězdný basketbalista Stephen Curry se navzdory zpackanému prvnímu odpalu při premiérovém startu mezi profesionálními golfisty neztratil."]}} {"translation": {"en": "The two-time holder of the record for the most-valuable NBA player took part in the Egoie Mae Classic, a lower series run by Web.com Tour in Hayward, California. He ended his first round with 74 shots and will keep fighting to make the cut.", "cs": ["Dvojnásobný držitel ocenění pro nejužitečnějšího hráče NBA zahrál na turnaji Ellie Mae Classic nižší série Web.com Tour v kalifornském Haywardu první kolo na 74 ran a bude bojovat o cut."]}} {"translation": {"en": "Golden State point guard, who won his second NBA title with the Warriors this season, started very nervously, and his first shot ended up in the drink holder of a golf cart parked at the fairway.", "cs": ["Rozehrávač Golden State, jenž v této sezoně získal s týmem Warriors druhý titul v NBA, začal hodně nervózně a jeho první odpal skončil v držáku na nápoje v golfovém vozíku zaparkovaném u fairwaye."]}} {"translation": {"en": "Even after that, he was not as accurate as on the basketball court, but he had a dozen professionals behind him on the scoreboard with four-over-par.", "cs": ["Ani poté sice nebyl mezi jamkami tak přesný jako pod basketbalovým košem, přesto za sebou s bilancí čtyř ran nad par nechal desítku profesionálů."]}} {"translation": {"en": "\"It wasn't the ideal way to get started, to have to call the referee right after the first shot, but then it settled down a bit,\" said Curry about his enormous stage fright.", "cs": ["\"Nebyl to ideální způsob jak začít, muset hned po prvním odpalu volat rozhodčího, ale pak si to trochu sedlo,\" řekl Curry s tím, že na něho padla obrovská tréma."]}} {"translation": {"en": "I very nervous when I took the first shot of the tournament, but it was everything I hoped for.", "cs": ["Bylo to hodně nervózní, odpálit první ránu na turnaji, ale bylo v tom všechno, v co jsem doufal."]}} {"translation": {"en": "\"If you'd told me I was going to shoot 74 going into the round, I'd take that all day, every day,\" he added.", "cs": ["\"Kdybyste mi řekli, že v prvním kole zahraju 74, okamžitě bych to bral,\" dodal."]}} {"translation": {"en": "If Curry is able to make the cut, which is likely to be around two under par, he will become the first representative of another sport to prove themselves on the Web.com Tour.", "cs": ["Pokud se Currymu podaří probojovat se cutem, který bude nejspíš stanoven dvě rány pod par, stane se prvním zástupcem jiného sportu, který to na Web.com Tour dokáže."]}} {"translation": {"en": "\"I want to play better next time, and now that I've got rid of the nerves, it might work,\" said the enthusiastic golfer, who had played in celebrity tournaments in the past, as well as mixed amateur and professional competitions.", "cs": ["\"Chci hrát příště lépe a teď, když jsem se zbavil trémy, to snad půjde,\" uvedl nadšený golfista, jenž už v minulosti hrál na turnajích celebrit i smíšených soutěžích pro amatéry a profesionály."]}} {"translation": {"en": "The event in Hayward is his first time starting in a tournament that falls under the PGA.", "cs": ["V Haywardu startuje poprvé na turnaji, který spadá pod PGA."]}} {"translation": {"en": "He was granted a sponsor's exception to take part in the Ellie Mae Classic and retained amateur status.", "cs": ["K účasti na Ellie Mae Classic získal sponzorskou výjimku a zachoval si amatérský status."]}} {"translation": {"en": "The Web.com Tour series is one category below the elite PGA Tour.", "cs": ["Série Web.com Tour je o jednu kategorii pod elitní PGA Tour."]}} {"translation": {"en": "Trump's great feat?", "cs": ["Trumpovo velké vítězství?"]}} {"translation": {"en": "Making Mitt Romney seem the epitome of common sense", "cs": ["Proti tomu je Mitt Romney ztělesněním zdravého rozumu"]}} {"translation": {"en": "It has become a truism of the Trump era that the political divisions that have polarised the US electorate have, on a micro-scale, torn families apart.", "cs": ["Neklamným znakem Trumpovy éry se stávají politické rozkoly, které rozdělují americké voliče a v mikro měřítku také zpřetrhávají celé rodiny."]}} {"translation": {"en": "Around Christmas and Thanksgiving, newspapers in the US abounded with advice columns on how to deal with the horror of Trump-voting relatives.", "cs": ["V období Vánoc a Díkuvzdání se to v amerických novinách hemžilo radami, jak si poradit s příbuznými, kteří volí Trumpa."]}} {"translation": {"en": "We are all supposedly straining to burst our filter bubbles.", "cs": ["Údajně jen čekáme na to, až nám povolí nervy."]}} {"translation": {"en": "Less remarked on is the power of Trump to bring families together.", "cs": ["Méně pozornosti je však věnováno Trumpově schopnosti rodiny stmelovat."]}} {"translation": {"en": "I mention this because my cousin, a left-leaning poet who lives in Chicago and who's long been at loggerheads with Republicans in our family, has been visiting me in New York this week.", "cs": ["Mluvím o tom proto, že mě tento týden navštívila v New Yorku moje sestřenice - básnířka a fanynka levice, která žije v Chicagu a která v naší rodině po dlouhou dobu platila za republikánskou hlupačku."]}} {"translation": {"en": "She reminded me that unity against a common enemy can have a powerful effect.", "cs": ["Připomněla mi, že semknutost tváří v tvář společnému nepříteli může mít silný účinek."]}} {"translation": {"en": "With Trump in the White House, everyone she knows, including the Republican sibling she had been bickering with about politics for decades, is suddenly and peculiarly on the same side.", "cs": ["Nyní, s Trumpem v Bílém domě, je najednou celá rodina - včetně všech republikánských sourozenců, se kterými se hašteřila o politice dlouhá léta - na jedné vlně."]}} {"translation": {"en": "Around the dinner table this is surely a good thing; but it strikes me that, in a broader context, it carries significant risks.", "cs": ["Při večeři u rodinného stolu je to dobrá věc; ale zaráží mě, že v širším kontextu to představuje významné riziko."]}} {"translation": {"en": "The left has been invigorated by Trump, but the warping effect of his presidency has the power to push us all rightwards.", "cs": ["Trump posiluje levici, ale negativní účinek jeho prezidentství má moc vytlačit nás všechny doprava."]}} {"translation": {"en": "When we talk about \"normalisation\" and Trump, we are referring to the scary possibility that his antics may one day cease to appal.", "cs": ["Pokud mluvíme o „normalizaci“ a Trumpovi, odkazujeme na děsivou možnost, že jeho šaškárny mohou jednoho dne ztratit na atraktivnosti."]}} {"translation": {"en": "There is an even scarier long-range scenario, however, in which what Trump \"normalises\" are rightwing Republicans who, held up against his standards, suddenly seem the epitome of reasonable.", "cs": ["Existuje však ještě hrůznější dlouhodobý scénář, ve kterém Trump „normalizuje“ pravičácké republikány, kteří, odporujíc jeho standardům, budou znenadání ztělesněním toho, co se dá nazvat racionální."]}} {"translation": {"en": "I find myself actively nostalgic these days for Mitt Romney's quaint version of crazy - the dog on the car roof, the 14% income tax (but at least we knew what his tax return looked like) - both of which, compared to Trump, seem very mild offences indeed.", "cs": ["V těchto dnes s nostalgií v srdci vzpomínám na Mitta Romneyho a jeho verzi bláznivého jednání - pes na střeše automobilu, 14% daň z příjmu (alespoň jsme měli povědomí o jeho daňovém přiznání) - z nichž oba příklady vypadají v porovnání s Trumpem jako velmi mírné přečiny."]}} {"translation": {"en": "When Trump goes, the next Republican candidate will merely have to be sane to qualify as an immeasurable improvement.", "cs": ["Po odchodu Trumpa postačí, aby byl následný republikánský kandidát alespoň normální, což bude nesmírné zlepšení."]}} {"translation": {"en": "While my cousin was in town, we took our kids to the carousel in Central Park, the biggest of the carousels run by the New York parks department, and the best three bucks you can spend in the city if you don't require caffeine.", "cs": ["Využili jsme návštěvy mé sestřenice a vzali jsme děti do Central Parku na největšího kolotoč, který provozuje newyorské oddělení parků - za své tři dolary nenajdete lepší využití, pokud tedy nepotřebujete kofein."]}} {"translation": {"en": "The horses are thunderously huge, the fibre-glass designs on the central cylinder - all gurning clowns and animals twisting to look over their own shoulders in terror - utterly sinister, and the tinkling music oddly transporting.", "cs": ["Koně jsou ohromní, středový válec je pokryt sklolaminátem - klauni a zvířata se natáčí a v hrůze hledí na vlastní ramena - zcela pochmurný pohled a cinkavá hudba kupodivu připomíná veřejnou dopravu."]}} {"translation": {"en": "So many of the cliches of a city disappoint: views from tall buildings get old, skylines grow too familiar to offer much of a thrill, and the reality of the city doesn't live up to the dream.", "cs": ["Mnohá klišé se brzy omrzí: pohled z výškových budov, panoráma se okouká, místo aby na vás dýchalo atmosférou a reálnost města nedostává vašim představám."]}} {"translation": {"en": "Thirty-five years later and I'm still not entirely over the day I discovered Swiss Cottage is not, in fact, a Swiss cottage - the theme pub, Ye Olde Swiss Cottage, doesn't count - but a large roundabout in north London.", "cs": ["O pětatřicet let později jsem se stále nepřenesla přes fakt, že Swiss Cottage není ve skutečnosti švýcarský sýr - nepočítaje tématickou hospodu Ye Olde Swiss Cottage - ale stanice metra v Londýně."]}} {"translation": {"en": "The Central Park carousel, however, is still a weirdly magical experience, to the extent that two two-year-olds, an 11-year-old and two women in their 40s can go on it and all have a great time.", "cs": ["Kolotoč v Central Parku nicméně vyvolává pozoruhodně magickou zkušenost, a to do té míry, že se na něm skvěle pobaví dvě dvouleté děti, stejně jako dvě zralé ženy."]}} {"translation": {"en": "If I could have rated the carousel I would have given it full marks, but thankfully nobody asked.", "cs": ["Kdybych mohla kolotoč hodnotit, zasloužil by si maximum bodů. Nikdo se však naštěstí neptá."]}} {"translation": {"en": "In a department store this week, on the other hand, I was required, before swiping my credit card, to rate my transactional \"experience\" on a scale of one to five stars.", "cs": ["Tento týden jsem podobnou zkušenost zažila v obchodě, když jsem byla při placení kreditní kartou požádána o zhodnocení mého „zážitku“ na stupnici od jedné do pěti."]}} {"translation": {"en": "In the coffee shop at the corner of my street it's the same thing, plus the option to match the rating with a 15% tip - this for buying something over the counter.", "cs": ["V kavárně na rohu mé ulice je to stejné, s tím rozdílem, že můžu k hodnocení přihodit 15% spropitné za něco, co si koupím za pultem."]}} {"translation": {"en": "The effect of this is not only to slow down what should be a neutral exchange, but to put pressure on the server to inject personality into a situation where none is required.", "cs": ["Nejen, že to zpomaluje jinak rychlý prodej, ale servírka je takto nucena vtírat se do přízně nakupujících, když to není zapotřebí."]}} {"translation": {"en": "The poor woman in the department store stood grinning apologetically while, wearily, I gave the experience of handing her my credit card five stars.", "cs": ["Žena v obchodě se mi s úsměvem omlouvala, když jsem neochotně hodnotila mé předávání kreditní karty pěti hvězdami."]}} {"translation": {"en": "Oscar Pistorius taken from jail to hospital with chest pains", "cs": ["Oscar Pistorius byl převezen z věznice do nemocnice kvůli bolesti na hrudi"]}} {"translation": {"en": "This is the second time Pistorius has left jail for a hospital visit.", "cs": ["Toto je již podruhé, co musel být Pistorius převezen do nemocnice."]}} {"translation": {"en": "Last year he was taken to the hospital for treatment to cuts on his wrists, which prison authorities said he sustained after falling in his cell.", "cs": ["Minulý rok byl ošetřen kvůli řezným ranám na zápěstí, které si podle vyjádření věznice způsobil sám po pádu v cele."]}} {"translation": {"en": "Pistorius was convicted of murder after an appeal by prosecutors against an initial manslaughter verdict.", "cs": ["Pistorius byl usvědčen z vraždy po odvolání proti původnímu rozsudku za zabití."]}} {"translation": {"en": "He killed Steenkamp in the early hours of Valentine's Day 2013 by shooting her multiple times through a toilet cubicle door at his Pretoria home.", "cs": ["Svou přítelkyni Steenkampovou zabil v brzkých ranních hodinách na Valentýna roku 2013 několika střelnými ranami skrz dveře toaletní skříně ve svém domě v Pretorii."]}} {"translation": {"en": "Pistorius claimed he mistook his girlfriend for a nighttime intruder hiding in the cubicle.", "cs": ["Pistorius tvrdil, že si ji spletl se zlodějem."]}} {"translation": {"en": "Prosecutors have announced their intention to appeal again, this time against Pistorius' six-year sentence, which they say is too lenient.", "cs": ["Žalobci oznámili svůj úmysl o opětovném odvolání, tentokrát proti šestiletému trestu Pistoriuse, který je dle jejich slov příliš mírný."]}} {"translation": {"en": "The National Prosecuting Authority said it will appeal to South Africa's Supreme Court, and the appeal could be heard this year.", "cs": ["National Prosecuting Authority uvedla, že se odvolá k jihoafrickému nejvyššímu soudu a soudní konání se uskuteční ještě letos."]}} {"translation": {"en": "Pistorius faces having his sentence increased to 15 years if prosecutors are successful.", "cs": ["V případě úspěchu hrozí Pistoriusovi prodloužení trestu až na 15 let."]}} {"translation": {"en": "There is no death penalty in South Africa.", "cs": ["V Jihoafrické republice neplatí trest smrti."]}} {"translation": {"en": "For the first time in history, a young panda that mated in the wild has given birth in captivity.", "cs": ["Poprvé v historii porodila mládě v zajetí chovaná panda, která se spářila v divočině."]}} {"translation": {"en": "The panda rescue programme is a huge success.", "cs": ["Pro program na záchranu pand jde o obrovský úspěch."]}} {"translation": {"en": "The centre is trying to expand the gene pool of pandas in captivity.", "cs": ["Centrum se totiž snaží rozšířit genofond pand chovaných v zajetí."]}} {"translation": {"en": "Centre worker Chang Chi-Chung told New China that panda breeding is at risk of inbreeding.", "cs": ["Pracovník centra Čang Č-čung sdělil agentuře Nová Čína, že chovu pand hrozí velké riziko plynoucí z příbuzenského křížení."]}} {"translation": {"en": "There were only 471 pandas living in captivity at the end of last year.", "cs": ["V zajetí totiž žilo na konci minulého roku pouhých 471 pand."]}} {"translation": {"en": "Only two thousand survive in the wild.", "cs": ["Ve volné přírodě jich přežívají už jen dvě tisícovky."]}} {"translation": {"en": "The effort to mate captured pandas with wild ones is the first step to help protect this species.", "cs": ["Snaha nechat spářit zajaté pandy s těmi divokými je tak prvním krokem k tomu, aby chov pand pomohl tento druh ochránit."]}} {"translation": {"en": "Fifteen-year-old Cao Cao was released into a nature reserve at the beginning of the panda mating season on 11 March.", "cs": ["Patnáctiletá Cchao-cchao byla do přírodní rezervace vypuštěna na počátku pandího pářícího období 11. března."]}} {"translation": {"en": "Researchers could see every step she took thanks to the tracking device on her neck.", "cs": ["Díky sledovacímu zařízení na krku mohli vědci pozorovat každý její krok."]}} {"translation": {"en": "Cao Cao met her chosen mate 12 days later.", "cs": ["Svého vyvoleného potkala Cchao-cchao o 12 dní později."]}} {"translation": {"en": "The sexual intercourse with the local male lasted for a minute and a half, and was successful.", "cs": ["Pohlavní styk s pandím samcem trval minutu a půl a dopadl úspěšně."]}} {"translation": {"en": "This can also be considered a small miracle, because panda males are not generally considered to be the most successful lovers in the animal kingdom.", "cs": ["I to lze považovat za malý zázrak, protože pandí samci nejsou považování za ty nejúspěšnější milence zvířecí říše."]}} {"translation": {"en": "Males are bad at estimating the time when the female is ready, they are often confused and do not know what to do.", "cs": ["Samci poměrně špatně odhadují čas, kdy je samice připravená, navíc jsou často zmatení a netuší, co dělat."]}} {"translation": {"en": "The baby was born healthy and, given that Cao-Cao had an extraordinary appetite during pregnancy, weighed 216 grams after delivery.", "cs": ["Mládě se narodilo zdravé a, i vzhledem tomu, že Chao-chao měla během těhotenství mimořádný apetit, vážilo po porodu 216 gramů."]}} {"translation": {"en": "The average weight of a newborn panda is 70 grams less.", "cs": ["Průměrná váha novorozené pandy je o 70 gramů nižší."]}} {"translation": {"en": "Two Bulgarians Were Detained For Illegal Camping in Greece", "cs": ["Za ilegální kempování v Řecku byli zadrženi dva Bulhaři"]}} {"translation": {"en": "Two Bulgarians were detained for illegal camping in Greece, the Foreign Affairs Ministry announced, quoted by bTV.", "cs": ["Ministerstvo zahraničních věcí oznámilo zadržení dvou bulharských turistů na území Řecka za ilegální kempování, vyjádření citovala bTV."]}} {"translation": {"en": "A group of illegally camping people, including the two Bulgarians, was detained by the police in Sithonia in the morning of August 1.", "cs": ["Skupina turistů, včetně dvou Bulharů, byla zadržena 1. srpna v ranních hodinách sithonijskou policií."]}} {"translation": {"en": "The same day they were released, while an investigation is currently underway.", "cs": ["Všichni byli propuštěni ještě téhož dne, šetření však pokračuje."]}} {"translation": {"en": "The ministry of foreign affairs reported bTV that Bulgarians were later released.", "cs": ["Ministerstvo zahraničních věcí uvedlo pro bTV, že bulharští turisté byli později propuštěni."]}} {"translation": {"en": "The Greek authorities have tightened control over free camping and are already imposing serious fines on anyone who is caught resting in a place not intended for the purpose.", "cs": ["Řecké úřady zpřísnily pravidla volného kempování a ukládají přísné pokuty každému, kdo je přistižen na místě, kde není povoleno kempování."]}} {"translation": {"en": "Checks will continue throughout the season.", "cs": ["Kontroly budou probíhat celou sezónu."]}} {"translation": {"en": "The ministry said that the court may impose a fine.", "cs": ["Ministerstvo uvedlo, že soud může uložit pokutu."]}} {"translation": {"en": "Spilková is in fiftieth place after the first round of the British Open.", "cs": ["Spilková je po prvním kole British Open na padesátém místě."]}} {"translation": {"en": "Golfer Klára Spilková is ranked in 50th place after the first round of the British Open.", "cs": ["Golfistka Klára Spilková figuruje po prvním kole majoru British Open na děleném 50. místě."]}} {"translation": {"en": "She passed through the course in Kingsbarns, Scotland with a score of one below par, hitting three birdies and two bogeys.", "cs": ["Hřiště ve skotském Kingsbarns obešla se skóre jeden úder pod par, když zahrála třikrát birdie a dvakrát bogey."]}} {"translation": {"en": "The 22-year-old Czech player is hoping that she will make the cut for the first time at a famous majors contest.", "cs": ["Dvaadvacetiletá česká hráčka tak má naději, že na slavném majoru poprvé projde cutem."]}} {"translation": {"en": "The competition with a $3.25 million prize started off best for American star Michelle Wie, who won the first round with a record of 64 putts, and a score of eight under par.", "cs": ["Vstup do soutěže s dotací 3,25 milionu dolarů vyšel nejlépe americké hvězdě Michelle Wieové, která vyhrála první kolo v rekordu hřiště 64 ran, tedy osm pod par."]}} {"translation": {"en": "Germany, Belgium and the Netherlands are taking millions of toxic eggs off the market.", "cs": ["Německo, Belgie a Nizozemsko stahují miliony toxických vajec z trhu."]}} {"translation": {"en": "The Netherlands alone has temporarily closed 180 poultry farms because of the incident.", "cs": ["Samotné Nizozemsko už kvůli incidentu dočasně uzavřelo 180 drůbežáren."]}} {"translation": {"en": "According to Reuters, NVWA, the Netherlands's Food Safety Authority, has examined 20 percent of all Dutch poultry, which they claim means that 80 percent of the eggs on the market are acceptable.", "cs": ["Nizozemský úřad dohlížející na bezpečnost potravin NVWA podle agentury Reuters oznámil, že vyšetřuje 20 procent všech nizozemských drůbežáren, což podle něj znamená, že 80 procent vajec na trhu je nezávadných."]}} {"translation": {"en": "The authority stressed that the risk only affected a limited number of egg types, meaning that a specific number can be given.", "cs": ["Úřad zdůraznil, že riziko představuje pouze omezený počet typů vajec rozpoznatelný podle konkrétních čísel."]}} {"translation": {"en": "According to German authorities, the amount of toxic substances in eggs is small and does not pose a threat to adults, but it is a potential threat to children.", "cs": ["Podle německých úřadů je množství toxické látky ve vejcích malé a pro dospělé nebezpečí nepředstavuje, potenciální hrozbou je však pro děti."]}} {"translation": {"en": "Spokesman for the Czech State Veterinary Administration Petr Majer said that recently no eggs and chickens have been brought into the Czech Republic from the Netherlands and Belgium, where the authorities gone so far as to shut down farms.", "cs": ["Mluvčí české SVS Petr Majer sdělil, že vejce a kuřecí z Nizozemska a Belgie, kde úřady přistoupily i k zavírání chovů, se do Česka v poslední době nedovážely."]}} {"translation": {"en": "However, veterinarians are taking samples of eggs and chicken meat from Belgium, the Netherlands, France, Italy, Germany and Poland, countries in which products with problematic insecticides have been found on the market.", "cs": ["Veterináři nicméně odeberou namátkové vzorky vajec a kuřecího masa původem z Belgie, Nizozemska, Francie, Itálie, Německa a Polska, na jejichž trzích se objevily problémové značky insekticidu."]}} {"translation": {"en": "Eggs from Belgium were last seen in the Czech Republic in April, and eggs from the Netherlands were last imported in May.", "cs": ["Vejce z Belgie byla podle veterinární správy na českém trhu naposledy v dubnu a vejce z Nizozemska naposledy v květnu."]}} {"translation": {"en": "Chicken from Belgium last appeared in the Czech Republic in June.", "cs": ["Kuřecí maso z Belgie se v Česku naposledy objevilo v červnu."]}} {"translation": {"en": "However, there is a certain amount of chicken from the Netherlands present in the Czech Republic.", "cs": ["V Česku ale je určité množství kuřecího masa z Nizozemska."]}} {"translation": {"en": "Fipronil is a substance that is is used in treatments against fleas, lice and ticks.", "cs": ["Fipronil je látka, která bývá součástí přípravků proti blechám, vším a klíšťatům."]}} {"translation": {"en": "However, it must not be administered to animals whose meat is consumed by humans.", "cs": ["Nesmí se však podávat zvířatům, jejichž maso konzumují lidé."]}} {"translation": {"en": "The World Health Organization considers the preparation to be slightly toxic.", "cs": ["Světová zdravotnická organizace WHO považuje preparát za mírně toxický."]}} {"translation": {"en": "In high doses, it causes feelings of nausea and dizziness.", "cs": ["Jeho vysoké dávky vedou k pocitu nevolnosti a závratí."]}} {"translation": {"en": "Riga is amazing, I'm going to miss, said goalkeeper Sedláček as he looks for a new engagement.", "cs": ["Riga je nádherná, bude mi chybět, říká gólman Sedláček a hledá angažmá."]}} {"translation": {"en": "I would like to play for another 10 years.", "cs": ["Ještě bych chtěl chytat deset roků."]}} {"translation": {"en": "\"Maybe I'll go back one day,\" smiled the 27-year-old Sedlacek, who could start the season in a jersey for Zlin.", "cs": ["\"Třeba se tam jednou vrátím,\" pousmál se 27letý Sedláček, který by mohl zahájit sezonu ve zlínském dresu."]}} {"translation": {"en": "It depends on whether he finds an engagement before the start of the new year.", "cs": ["Záleží na tom, jestli do startu nového ročníku získá angažmá."]}} {"translation": {"en": "How were the four years you spent in Latvia?", "cs": ["Jaké byly čtyři roky, které jste prožil v Lotyšsku?"]}} {"translation": {"en": "If I had to rate it like in school, then three.", "cs": ["Kdybych to měl hodnotit jako ve škole, tak za tři."]}} {"translation": {"en": "I didn't play much the first year, I had an experienced goalie above me.", "cs": ["První rok jsem moc nechytal, měl jsem před sebou zkušeného gólmana."]}} {"translation": {"en": "I was learning.", "cs": ["Učil jsem se."]}} {"translation": {"en": "In the second year I started playing.", "cs": ["Druhý rok jsem začal chytat."]}} {"translation": {"en": "Before the third season I thought they would give me more space.", "cs": ["Před třetí sezonou jsem si myslel, že mi dají víc prostoru."]}} {"translation": {"en": "But they brought in a new goalkeeper, and we alternated in the role.", "cs": ["Ale přivedli nového gólmana, s nímž jsem se zase střídal."]}} {"translation": {"en": "Last year, I assumed I would play all the time.", "cs": ["Loni jsem předpokládal, že budu chytat pořád."]}} {"translation": {"en": "But we only got five points in the first ten games, so the coaches began to change things around.", "cs": ["Ale během úvodních deseti zápasů jsme získali snad jen pět bodů, takže to trenéři začali točit."]}} {"translation": {"en": "My teammate ended up playing more often.", "cs": ["Na konci už víc chytal můj kolega."]}} {"translation": {"en": "That's just how it is.", "cs": ["Ale tak se to dělá."]}} {"translation": {"en": "They wanted to warm him up for next season.", "cs": ["Chtěli si ho ohrát na příští sezonu."]}} {"translation": {"en": "How was life in Riga?", "cs": ["Jaký byl život v Rize?"]}} {"translation": {"en": "Amazing.", "cs": ["Nádherný."]}} {"translation": {"en": "It's a small Prague.", "cs": ["Je to malá Praha."]}} {"translation": {"en": "A beautiful, European, historic city.", "cs": ["Krásné, evropské, historické město."]}} {"translation": {"en": "I'll miss it.", "cs": ["Bude mi chybět."]}} {"translation": {"en": "I found a girlfriend there.", "cs": ["Našel jsem si tam přítelkyni."]}} {"translation": {"en": "We've been together three years, and we'll get married next year.", "cs": ["Jsme spolu třetím rokem, příští rok se budeme brát."]}} {"translation": {"en": "So I brought something back with me.", "cs": ["Takže jsem si něco dovezl."]}} {"translation": {"en": "How challenging is the KHL for goalkeepers?", "cs": ["Jak náročná je KHL pro brankáře?"]}} {"translation": {"en": "The top ten teams are really high quality.", "cs": ["Prvních deset týmů je opravdu kvalitních."]}} {"translation": {"en": "Then there are teams like us or Slovan, which have to change their playing style against them.", "cs": ["Pak jsou tam mužstva jako my nebo Slovan, která proti nim musí svůj herní styl změnit."]}} {"translation": {"en": "The other side have the skills, so you have to compensate for it with something.", "cs": ["Dovednost je na druhé straně, takže to musíte něčím nahradit."]}} {"translation": {"en": "That means playing more towards the rear, fighting more.", "cs": ["To znamená hrát víc dozadu, víc bojovat."]}} {"translation": {"en": "I did not see any problems in the width of the pitch.", "cs": ["V šířce hřiště jsem neviděl problém."]}} {"translation": {"en": "The difference is that the Russians want to play in the empty space.", "cs": ["Rozdíl je v tom, že Rusové chtějí hrát do prázdné."]}} {"translation": {"en": "They shoot less, and even if they have a half-empty goal in front of them, they prefer to keep playing.", "cs": ["Míň střílí, a i když před sebou mají poloprázdnou branku, raději nahrávají."]}} {"translation": {"en": "They shoot more in the Czech Republic.", "cs": ["V Česku se přece jen střílí víc."]}} {"translation": {"en": "Did you have any problems travelling and shifting between seven time zones?", "cs": ["Nedělalo vám problém cestování a přesun přes sedm časových pásem?"]}} {"translation": {"en": "If you don't have a family it's not a problem.", "cs": ["Pokud člověk nemá rodinu, není to problém."]}} {"translation": {"en": "You can sleep in peace.", "cs": ["Může se v klidu vyspat."]}} {"translation": {"en": "The schedule is normally arranged so that you play around four away matches and then you get two days off.", "cs": ["Program je většinou dělaný tak, že hrajete třeba čtyři zápasy venku a pak máte dva dny volno."]}} {"translation": {"en": "How do Latvians perceive their club in the KHL?", "cs": ["Jak vůbec Lotyši vnímají svůj klub v KHL?"]}} {"translation": {"en": "Like a national team.", "cs": ["Jako národní tým."]}} {"translation": {"en": "All of Latvia follows ice hockey, it's the national sport along with basketball.", "cs": ["Celé Lotyšsko sleduje hokej, spolu s basketbalem je to národní sport."]}} {"translation": {"en": "Everyone supports them.", "cs": ["Fandí všichni."]}} {"translation": {"en": "Even when things were going badly, a lot of people would come.", "cs": ["I když se nedařilo, chodilo hodně lidí."]}} {"translation": {"en": "Did Dinamo's activities in the KHL help Latvia to move to the quarterfinals at this year's World Cup?", "cs": ["Pomohlo působení Dinama v KHL k tomu, že Lotyšsko na letošním mistrovství světa málem postoupilo do čtvrtfinále?"]}} {"translation": {"en": "The KHL has been going since 2008 and Dinamo has been there since the beginning.", "cs": ["KHL se hraje od roku 2008 a Dinamo je tam od začátku."]}} {"translation": {"en": "Their results at the World Championships started to improve from that time.", "cs": ["A od stejné doby začaly jejich výsledky na mistrovství světa jít nahoru."]}} {"translation": {"en": "They only just lost 1:2 in the quarterfinals against Canada at the Sochi Olympics in 2014.", "cs": ["Na olympiádě 2014 v Soči padli ve čtvrtfinále s Kanadou těsně 1:2."]}} {"translation": {"en": "It was an unbelievable result for them.", "cs": ["To pro ně byl neskutečný výsledek."]}} {"translation": {"en": "They've reached a higher level thanks to the KHL.", "cs": ["Díky KHL se dostali na vyšší úroveň."]}} {"translation": {"en": "More and more Latvian players are setting their sights on the Czech Extraliga.", "cs": ["Stále víc lotyšských hráčů míří do české extraligy."]}} {"translation": {"en": "Roberts Bukarts made it to Zlín and Ralfs Freibergs is about to sign a contract.", "cs": ["Ve Zlíně se prosadil Roberts Bukarts a před podpisem smlouvy je Ralfs Freibergs."]}} {"translation": {"en": "Why is it that so many of them go there?", "cs": ["Čím to, že jich sem chodí tolik?"]}} {"translation": {"en": "They're not second rate players, they're high quality.", "cs": ["Nejsou to žádní béčkoví hráči, jsou opravdu kvalitní."]}} {"translation": {"en": "Our local teams are looking for cheaper and younger players from abroad, Latvians included.", "cs": ["Zdejší týmy hledají levnější a mladší hráče ze zahraničí, Lotyši mezi ně patří."]}} {"translation": {"en": "It's a natural progression.", "cs": ["Je to přirozený směr."]}} {"translation": {"en": "The KHL starts in three weeks.", "cs": ["KHL začíná už za tři týdny."]}} {"translation": {"en": "Why is it that you still don't have a position?", "cs": ["Proč jste stále bez angažmá?"]}} {"translation": {"en": "I knew that I wouldn't stay in Riga since the beginning of February.", "cs": ["Už na začátku února jsem věděl, že v Rize pokračovat nebudu."]}} {"translation": {"en": "So, I started looking for something.", "cs": ["Tím pádem jsme začali něco hledat."]}} {"translation": {"en": "Sparta was on the table.", "cs": ["Na stole byla Sparta."]}} {"translation": {"en": "But since they didn't have a budget for a goalkeeper we didn't come to an agreement.", "cs": ["Ale kvůli tomu, že neměli rozpočet na gólmana, jsme se nedomluvili."]}} {"translation": {"en": "It was classic.", "cs": ["Pak to byla klasika."]}} {"translation": {"en": "We spoke to various teams that ultimately went on to sign someone else.", "cs": ["Bavili jsme se s různými týmy, které se ale ve finále rozhodly pro někoho jiného."]}} {"translation": {"en": "So now I'm training back home in Zlín and I'll wait for something to come up.", "cs": ["Takže trénuju doma ve Zlíně a budu čekat, až se něco objeví."]}} {"translation": {"en": "Aren't you nervous about that?", "cs": ["Nejste z toho nervózní?"]}} {"translation": {"en": "I was four years ago, when I went away and didn't know how it would be.", "cs": ["To jsem byl před čtyřmi lety, když jsem odsud odcházel a nevěděl, co bude."]}} {"translation": {"en": "The current situation isn't exactly ideal, but on the other hand it means I can spend some time at home.", "cs": ["Současná situace není nejlepší, na druhou stranu jsem po nějaké době doma."]}} {"translation": {"en": "I did some playing in the KHL, so I see it differently now.", "cs": ["Něco jsem v KHL odchytal, takže už to beru jinak."]}} {"translation": {"en": "The question is when and where I'll sign.", "cs": ["Otázka jen zní, kdy a kde podepíšu."]}} {"translation": {"en": "How likely is it that you'll start the new year in Zlín?", "cs": ["Jak reálná je varianta, že nový ročník rozjedete ve Zlíně?"]}} {"translation": {"en": "Anything could happen.", "cs": ["Stát se může cokoliv."]}} {"translation": {"en": "We'll see how things stand in a month.", "cs": ["Uvidíme, co bude za měsíc, kde se co vyvrbí."]}} {"translation": {"en": "Now all I can do is wait to see what my agent arranges.", "cs": ["Teď můžu jen čekat, co agent domluví."]}} {"translation": {"en": "Do you have a preference for a particular competition?", "cs": ["Preferujete nějakou soutěž?"]}} {"translation": {"en": "Given how last season went, I'm not really in a position to choose.", "cs": ["Uplynulá sezona nebyla taková, abych si mohl vybírat."]}} {"translation": {"en": "So I'm waiting for the phone to ring.", "cs": ["Takže čekám na telefon."]}} {"translation": {"en": "The government trip to Lety continues.", "cs": ["Vládní úlet u Let pokračuje."]}} {"translation": {"en": "In January of this year I wrote about the camp at Lety, near Orlík in the article \"With the Care of a Decent Manager?\"", "cs": ["V lednu letošního roku jsem v článku S péčí řádného hospodáře? psal mj. i o táboře v Letech u Orlíku."]}} {"translation": {"en": "The essence of the problem remains the same, and so I'll refer to the key passage of the article.", "cs": ["Podstata problému zůstává stejná, a tak si dovolím stěžejní pasáže článku připomenout."]}} {"translation": {"en": "There has been talk about the camp in Lety for many years.", "cs": ["O táboře v Letech se mluví už mnoho let."]}} {"translation": {"en": "For the readers who do not know exactly what's going on, it's probably best if they look at the official cultural heritage site of Pietní místo Lety, for example.", "cs": ["Pro čtenáře, kteří přesně neví, o co jde, bude asi nejlepší, když se podívají např. na oficiální stránky kulturní památky Pietní místo Lety."]}} {"translation": {"en": "There, at the beginning of the historical overview, it states that the camp lay two kilometres east of the village of Lety, that it served as a labour camp from 8 August 1940, as a displaced persons camp from 1 January 1942 and became a Roma camp on 2 August 1942.", "cs": ["Tam se v úvodu historického přehledu dozvědí, že tábor stál dva kilometry východně od obce Lety, že od 8. 8. 1940 sloužil jako pracovní tábor, od 1. 1. 1942 byl sběrným táborem a od 2. 8. 1942 se stal cikánským táborem."]}} {"translation": {"en": "The text below this goes on to describe life in the camp, including inhumane conditions, until March 1943, when Lety's first prisoners were assigned to the Auschwitz transport.", "cs": ["V dalším textu je popsán průběh života v táboře včetně nelidských podmínek, a to až do března 1943, kdy byli první letští vězni zařazeni do osvětimského transportu."]}} {"translation": {"en": "On 4 May 1943, 370 people were transported to the extermination camp.", "cs": ["Dne 4. 5. 1943 bylo největším transportem do vyhlazovacího tábora transportováno 370 osob."]}} {"translation": {"en": "The overall total was 420.", "cs": ["Celkem jich bylo 420."]}} {"translation": {"en": "It is a very sad history of enormous suffering on the part of human beings caused to them by human beings and perverse ideology.", "cs": ["Velmi smutná historie nesmírných útrap lidských bytostí, které jim způsobily zase lidské bytosti a zvrhlá ideologie."]}} {"translation": {"en": "There is no question about the need to remember these events constantly.", "cs": ["Není sporu o tom, že je nutné si tyto události neustále připomínat."]}} {"translation": {"en": "There is also no question that the remembrance should take place at the memorial located in the place where these people suffered.", "cs": ["Není sporu ani o tom, že by se to připomínání mělo odehrávat u památníku v místě prožitého utrpení těchto lidí."]}} {"translation": {"en": "The problem lies elsewhere.", "cs": ["Problém je jinde."]}} {"translation": {"en": "During socialism, the camp was slightly forgotten about, and in the 1970s a pig farm was built near and on the part of the former camp.", "cs": ["Za socialismu se na tábor jaksi trochu pozapomnělo a v 70. letech 20. století byl v blízkosti a na části bývalého tábora postaven vepřín."]}} {"translation": {"en": "The history of the camp was accidentally discovered in 1992 by American Paul Polansky, and a memorial was erected at Lety in 1995.", "cs": ["Historii tábora náhodně objevil v roce 1992 Američan Paul Polansky, v roce 1995 byl v Letech odhalen památník."]}} {"translation": {"en": "In the mid-1990s, the government promised to buy and demolish the pig farm, but so far it has not happened.", "cs": ["V polovině 90. let 20. století slíbila vláda odkup a zbourání vepřína, ale dosud se tak nestalo."]}} {"translation": {"en": "In 1998, the monument was declared a cultural monument and since 2009 its administration has been governed by the Lidice Memorial.", "cs": ["V roce 1998 byl památník prohlášen kulturní památkou a od roku 2009 spadá jeho správa pod Památník Lidice."]}} {"translation": {"en": "In July 2013, the UN Human Rights Committee called on the Czech Republic to close the pig farm.", "cs": ["V červenci 2013 vyzval Výbor OSN pro lidská práva Českou republiku, aby vepřín uzavřela."]}} {"translation": {"en": "These are facts about the camp's post-war fate in brief.", "cs": ["Tolik velmi stručně fakta o poválečném osudu tábora."]}} {"translation": {"en": "At least, that was until autumn of this year, when the government approved the purchase of the pig farm and decided to call an expert judgment to determine the price.", "cs": ["Až vloni na podzim vláda schválila odkup vepřína a rozhodla o tom, aby byl vypracován znalecký posudek k určení ceny."]}} {"translation": {"en": "According to the Minister of Agriculture, the government is rumoured to buying the pig farm back after.", "cs": ["Podle ministra zemědělství prý poté vláda vepřín odkoupí."]}} {"translation": {"en": "According to Minister of Culture Herman, \"there are some figures, but I would probably upset the plans if I went to the public with them.\"", "cs": ["Podle ministra kultury Hermana \"nějaká čísla existují, ale já bych asi mařil ty záměry, kdybych s nimi šel na veřejnost.\""]}} {"translation": {"en": "We'll see what the expert opinion leads to.", "cs": ["Uvidíme, co přinese odborný posudek."]}} {"translation": {"en": "According to some unofficial estimates, it may amount to hundreds of millions, while according to others the price may reach up to a billion.", "cs": ["Podle některých neoficiálních odhadů může jít o stovky milionů, podle jiných může cena dosáhnout až k miliardě."]}} {"translation": {"en": "In any case, it will definitely not be a cheap matter.", "cs": ["Tak jako tak to v žádném případě nebude levná záležitost."]}} {"translation": {"en": "And just a few hundred metres from the former camp is a memorial in which the state invested almost 10 million crowns in 2010.", "cs": ["A přitom jen několik set metrů od bývalého tábora stojí památník, do jehož úprav stát investoval v roce 2010 téměř deset milionů korun."]}} {"translation": {"en": "Even if the whole transaction were funded by the UN Human Rights Committee, which obviously is not likely, in my opinion it would still be a waste of money.", "cs": ["I kdyby nakrásně celou transakci financoval Výbor OSN pro lidská práva, což zřejmě nehrozí, bylo by to podle mě stejně vyhazování peněz."]}} {"translation": {"en": "Doesn't the government have other priorities?", "cs": ["Což nemá vláda jiné priority?"]}} {"translation": {"en": "The memorial, a solemn place of commemoration, stands there thanks to the will of history, almost in the immediate vicinity of the tragedy, and anyone who wants to can go there to pay tribute to the memory of those who suffered and were killed.", "cs": ["Památník, důstojné pietní místo, stojí vůlí dějin prakticky v bezprostřední blízkosti proběhlé tragédie a kdokoliv chce, může se zde památce trpících a zavražděných poklonit."]}} {"translation": {"en": "I don't see any reason to change it!", "cs": ["Nevidím žádný důvod, proč toto měnit!"]}} {"translation": {"en": "Let's just leave it as it is, and maintain the site of reverence with the utmost care.", "cs": ["Nechme to tak, jak to je, a pietní místo udržujme s maximální pečlivostí."]}} {"translation": {"en": "The property, and now also the taxpayers' money, should be entrusted to a responsible person, in this case the government of the Czech Republic, to oversee it with the care of a dutiful manager.", "cs": ["O svěřený majetek, tedy i o peníze daňových poplatníků, by měla zodpovědná osoba, v tomto případě vláda České republiky, zacházet s péčí řádného hospodáře."]}} {"translation": {"en": "They should at least treat it as if it were their own company.", "cs": ["Minimálně s takovou, jako ve vlastní firmě!"]}} {"translation": {"en": "Of course, the Minister of Finance and the Deputy Prime Minister do not represent the whole government.", "cs": ["Samozřejmě, ministr financí a místopředseda vlády není celá vláda."]}} {"translation": {"en": "However, given the aforementioned facts, I feel that the leader of the ANO movement is only using it as an empty pre-election proclamation.", "cs": ["Ale i tak vnímám z pohledu výše uvedených skutečností heslo lídra hnutí ANO jen jako prázdné předvolební proklamace."]}} {"translation": {"en": "This May I went directly to the place to see it.", "cs": ["Letos v květnu jsem se zajel podívat přímo na místo."]}} {"translation": {"en": "It has a good driveway, orderly parking and replicas of the wooden camp huts.", "cs": ["Velmi slušná příjezdová cesta, upravené parkoviště, repliky dřevěných táborových baráků."]}} {"translation": {"en": "There is an exhibition in one, and an integrated toilet with running water in another.", "cs": ["V jednom expozice, ve druhém integrované WC s tekoucí vodou."]}} {"translation": {"en": "There is a small, outdoor amphitheater with a seating area and a view of the memorial site, made from stones placed on a slight slope.", "cs": ["Malý přírodní amfiteátr s možností sezení a s výhledem na vlastní pietní místo, které je vytvořeno z kamenů umístěných v mírném svahu."]}} {"translation": {"en": "There are a lot of flowers and wreaths.", "cs": ["Spousta květin a věnců."]}} {"translation": {"en": "All the attributes correspond to the meaning of this place, and are suitable and appropriate.", "cs": ["Všechny atributy odpovídající významu tohoto místa, jak se sluší a patří."]}} {"translation": {"en": "Archaeological research is currently taking place on the site of the original camp.", "cs": ["V současné době probíhá na místě původního tábora archeologický výzkum."]}} {"translation": {"en": "It would be reasonable to consider whether it would be possible to preserve some of the uncovered foundations, for example, and at least make them accessible in an appropriate visual manner.", "cs": ["Bylo by rozumné zvážit, zda by nebylo možné např. část odkrytých základů zakonzervovat a vhodným způsobem alespoň vizuálně zpřístupnit."]}} {"translation": {"en": "Minister of Culture Daniel Herman could be focussing his efforts in this direction.", "cs": ["Tímto směrem by mohl napnout své úsilí ministr kultury Daniel Herman."]}} {"translation": {"en": "If he succeeds in pushing the government to buy a pig farm with state money, it will be just another unfortunate step in his already problematic time in the role of Minister of Culture.", "cs": ["V případě, že se mu podaří ve vládě prosadit odkup vepřína za státní peníze, bude to jen další nešťastný krok v jeho již tak dost problematickém působení ve funkci ministra kultury."]}} {"translation": {"en": "Red meat, dairy, and chocolate could help relieve IBD", "cs": ["Červené maso, mléčné výrobky a čokoláda mohou zmírnit příznaky zánětlivých onemocnění střev (IBD)"]}} {"translation": {"en": "Red meat and chocolate may sound like a nightmare for your digestive system.", "cs": ["Pro váš zažívací systém mohou být červené maso a mléčné výrobky noční můrou."]}} {"translation": {"en": "But a new study claims quite the opposite: a diet rich in meat-based protein and dairy treats could help relieve symptoms of sufferers of inflammatory bowel disease.", "cs": ["Nová studie však naznačuje pravý opak: strava bohatá na živočišný protein a mléčné výrobky by mohla pomáhat ulevit od příznaků zánětlivých onemocnění střev."]}} {"translation": {"en": "The incurable condition, which affects around 1.3 million in the US and 300,000 in the UK, causes stomach cramps and bloating, recurring or bloody diarrhea, weight loss and extreme tiredness.", "cs": ["Neléčitelná nemoc, která postihuje až 1,3 milionu obyvatel USA a 300 000 pacientů ve Velké Británii, způsobuje bolesti břicha a krvavé průjmy, ztrátu hmotnosti a extrémní únavu."]}} {"translation": {"en": "While sufferers are usually advised to dodge meat and dairy to soothe their symptoms, researchers at Washington University found protein's essential amino acid tryptophan helps develop immune cells that foster a tolerant gut.", "cs": ["Pacientům je obvykle připomínáno, aby ke zmírnění příznaků nepožívali maso a mléčné výrobky. Výzkumníci Washingtonské univerzity však zjistili, že esenciální aminokyselina tryptofan obsažená v proteinu pomáhá vytvářet imunitní buňky, které podporují odolnost střev."]}} {"translation": {"en": "Lead investigator Dr Marco Colonna explained immune cells patrol the gut to ensure that harmful microbes hidden in the food don't sneak into the body.", "cs": ["Vedoucí studie dr. Marco Colonna vysvětlil, že imunitní buňky chrání střeva a zajišťují odbourávání škodlivých mikrobů z jídla."]}} {"translation": {"en": "Cells that are capable of triggering inflammation are balanced by cells that promote tolerance, protecting the body without damaging sensitive tissues.", "cs": ["Počet zánětlivých buněk je vyvážen počtem buněk, jež podporují toleranci a chrání tělo, aniž by přitom poškozovaly citlivou tkáň."]}} {"translation": {"en": "When the balance tilts too far toward inflammation, inflammatory bowel disease can result.", "cs": ["Jakmile se misky vah nakloní na stranu zánětu, může dojít k zánětlivému onemocnění střev."]}} {"translation": {"en": "In experiments it was found a kind of tolerance-promoting immune cell appears in mice that carry a specific bacterium in their guts.", "cs": ["V rámci výzkumu vědci zjistili přítomnost imunitních buněk podporujících toleranci těla v žaludku myší s konkrétní bakterií."]}} {"translation": {"en": "And the bacterium needs tryptophan - one of the building blocks of proteins - to trigger the cells' appearance.", "cs": ["Tato bakterie vyžaduje k vytváření buněk přítomnost tryptofanu - jednoho ze stavebních bloků proteinů."]}} {"translation": {"en": "Professor Colonna said: 'We established a link between one bacterial species - Lactobacillus reuteri - that is a normal part of the gut microbiome, and the development of a population of cells that promote tolerance.", "cs": ["Profesor Colonna k tomu řekl: „Nalezli jsme spojení mezi jedním druhem bakterií - Lactobacillus reuteri - která je běžnou součástí střevního mikrobiomu a rozvojem buněk, které podporují toleranci těla."]}} {"translation": {"en": "The more tryptophan the mice had in their diet, the more of these immune cells they had.'", "cs": ["Čím více tryptofanu měly myši ve své stravě, tím více měli těchto imunitních buněk.“"]}} {"translation": {"en": "He suggested if the same works in humans, a combination of L. reuteri and a tryptophan-rich diet may foster a more tolerant, less inflammatory gut environment.", "cs": ["Zároveň navrhl, že pokud se ukáže, že to samé platí také pro člověka, pak by kombinace bakterie L. reuteri a stravy bohaté na tryptofan pomohla rozvíjet snášenlivější a méně zánětlivé střevní prostředí."]}} {"translation": {"en": "Postdoctoral researcher Dr Luisa Cervantes-Barraganwas studying a kind of immune cell that promotes tolerance when she discovered that one group of study mice had such cells but another group of the same strain but housed separately did not.", "cs": ["Postgraduální výzkumnice dr. Luisa Cervantes-Barraganwasová v rámci studia jistého druhu imunitních buněk podporujících toleranci těla objevila, že jedna skupina testovacích myší měla tyto buňky, zatímco druhá skupina stejných myší chovaných odděleně buňky postrádala."]}} {"translation": {"en": "She suspected the difference had to do with the mice's gut microbiomes - the community of bacteria, viruses and fungi that normally live within the gastrointestinal tract.", "cs": ["Odvodila z toho, že jedna skupina myší má rozdílný střevní mikrobiom - společenství bakterií, virů a plísní, které běžně přebývají v gastrointestinálním traktu."]}} {"translation": {"en": "The guts of the mice were DNA sequenced and it was found six bacterial species present in the mice with the immune cells but absent from the mice without them.", "cs": ["Střeva myší byla otestována metodou seřazení DNA a výzkumníci nalezli šest druhů bakterií u myší s imunitními buňkami, které postrádala druhá skupina myší."]}} {"translation": {"en": "Mice reared in a sterile environment so they lacked a gut microbiome and do not develop this kind of immune cell were given L. reuteri and the immune cells arose.", "cs": ["Myším, které byly chovány ve sterilním prostředí a chyběl jim střevní mikrobiom - nevyvinuly si tedy tento druh imunitních buněk - byla podána bakterie L. reuteri - a vytvořily si imunitní buňky."]}} {"translation": {"en": "To understand how the bacteria affected the immune system, the researchers grew L. reuteri in liquid and then transferred small amounts of the liquid - without bacteria - to immature immune cells isolated from mice.", "cs": ["Aby porozuměli tomu, jak bakterie ovlivňuje imunitní systém, výzkumníci vypěstovali L. reuteri v tekutině a poté přenesli malé množství tekutiny - bez bakterie - nevyvinutým imunitním buňkám, jež byly uchovávány v izolaci."]}} {"translation": {"en": "The immune cells developed into the tolerance-promoting cells.", "cs": ["Imunitní buňky se vyvinuly v tolerantní buňky."]}} {"translation": {"en": "When the active component was purified from the liquid, it turned out to be a byproduct of tryptophan metabolism known as indole-3-lactic acid.", "cs": ["Po odstranění aktivní složky z tekutiny se ukázalo, že jde o vedlejší produkt tryptofanového metabolismu známého jako kyselina indolyl-3-octová."]}} {"translation": {"en": "When the researchers doubled the amount of tryptophan in the mice's feed, the number of such cells rose by about 50 percent but when tryptophan levels were halved, the number of cells dropped by half.", "cs": ["Když výzkumníci zdvojnásobili množství tryptofanu ve stravě myší, množství těchto buněk vzrostlo o 50 procent. Po rozpůlení dávek tryptofanu zároveň klesl o polovinu počet buněk."]}} {"translation": {"en": "Dr Cervantes-Barragan explained people have the same tolerance-promoting cells as mice, and most of us shelter L. reuteri in our gastrointestinal tracts.", "cs": ["Dr. Cervantes-Barraganová vysvětlila, že lidé mají stejné tolerantní buňky jako myši a většina z nás uchovává bakterie L. reuteri ve svém gastrointestinálním traktu."]}} {"translation": {"en": "It is not known whether tryptophan byproducts from L. reuteri induce the cells to develop in people as they do in mice, but defects in genes related to tryptophan have been found in people with inflammatory bowel disease.", "cs": ["Není známo, jestli vedlejší produkty tryptofanu z bakterie L. reuteri způsobují vývoj buněk u lidí stejným způsobem jako u myší, ale defekty v genech související s tryptofanem byly zjištěny u lidí se zánětlivým onemocněním střev."]}} {"translation": {"en": "She said: 'The development of these cells is probably something we want to encourage since these cells control inflammation on the inner surface of the intestines.", "cs": ["Dr. Cervantes-Barraganová k tomu dodala: „Každý z nás by nejspíš měl usilovat o vývoj těchto buněk, protože kontrolují zánětlivost vnitřního povrchu střev."]}} {"translation": {"en": "Potentially, high levels of tryptophan in the presence of L. reuteri may induce expansion of this population.'", "cs": ["Potenciálně vysoká úroveň tryptofanu v přítomnosti bakterie L. reuteri může navýšit populaci buněk.“"]}} {"translation": {"en": "Jose Mourinho thinks Manchester United have signed a 'genius' in Nemanja Matic", "cs": ["José Mourinho považuje podpis smlouvy s Nemanjem Matićem a jeho přestup do Manchester United za ‚geniální'"]}} {"translation": {"en": "Manchester United have signed a \"genius\" in Nemanja Matic, believes Jose Mourinho, after the midfielder made his debut against Sampdoria on Wednesday evening.", "cs": ["Manchester United získal do svého týmu „génia“ v podobě Nemanja Matiće - alespoň si to myslí José Mourinho poté, co záložník debutoval ve středečním zápase proti Sampdorii."]}} {"translation": {"en": "The £40m signing from Chelsea started the 2-1 win in Dublin, United's final preseason game before the Uefa Super Cup against Real Madrid on Tuesday, and impressed in the holding role as the likes of Paul Pogba and Andreas Pereira marauded forward at will.", "cs": ["Matić, který podepsal smlouvu na 40 milionů liber, se uvedl v prvním zápase výhrou 2:1 v Dublinu - posledním předsezónním utkání před Superpohárem UEFA, kde se United potkají v úterý s Realem Madrid - a zapůsobil ve své roli záložníka po boku Paula Pogby a Andrease Pereira."]}} {"translation": {"en": "However, having been left out of the Blues' preseason tour of Asia, Matic was severely lacking match fitness and only managed 45 minutes, something Mourinho admitted needed to be improved before the start of the Premier League season.", "cs": ["Jelikož se však nezúčastnil týmového předsezónního asijského turné, Matić neměl formu a odehrál jen 45 minut, na čemž je podle slov Mourinha třeba před začátkem další sezóny Premier League zapracovat."]}} {"translation": {"en": "\"He needs time but his experience, intelligence, a genius in the way he thinks - he thinks football,\" Mourinho said.", "cs": ["„Potřebuje čas, ale je zkušený, inteligentní a má geniální myšlení - přemýšlí fotbalově,“ řekl Mourinho."]}} {"translation": {"en": "\"We will help him to be ready sooner rather than later.\"", "cs": ["„Pomůžeme mu, aby se co nejdříve dostal do kondice .“"]}} {"translation": {"en": "As well as Matic, fellow new signings Victor Lindelof and Romelu Lukaku also started the game at the Aviva Stadium as Mourinho started to shape his starting XI for the start of the season.", "cs": ["Stejně jako Matić, i jeho noví spoluhráči Victor Lindelöf a Romelu Lukaku také odehráli první zápas na Aviva Stadium a Mourinho začíná pomalu formovat svou jedenáctku pro další sezónu."]}} {"translation": {"en": "The Independent revealed this week that Mourinho still wanted another three signings but he insisted that the club had already done a \"fantastic job\" of delivering three of his four priority signings.", "cs": ["Nezávislý zdroj tento týden oznámil, že Mourinho chce stále podepsat smlouvu s dalšími třemi hráči, ale trvá na tom, že klub odvedl „fantastickou práci“ a přivedl do týmu tři ze čtyř nejdůležitějších hráčů."]}} {"translation": {"en": "\"To get three out of four I thank the club for that,\" he added.", "cs": ["„Děkuji klubu, že mi pomohl získat tři ze čtyř hráčů,“ dodal."]}} {"translation": {"en": "\"I will be happier if they get me four of four but they did a great effort for me.\"", "cs": ["„Čtyři ze čtyř by mě potěšily víc, ale uznávám, že pro mě udělali maximum.“"]}} {"translation": {"en": "Chicken skin king Láďa Hruška is facing the challenge of his life.", "cs": ["Životní výzva krále kuřecích kůžiček Ládi Hrušky."]}} {"translation": {"en": "He wants a lesson from Pohlreich!", "cs": ["Chce lekci od Pohlreicha!"]}} {"translation": {"en": "This multifaceted picture began to emerge thanks to the new show \"Zdeňkova akademie\" on TV Prima.", "cs": ["Ten mnohoslibný obrázek se začal rýsovat díky novému pořadu na TV Prima Zdeňkova akademie."]}} {"translation": {"en": "Hruška immediately grabbed his chance.", "cs": ["Hruška ihned zavětřil šanci."]}} {"translation": {"en": "\"Dear Zdeněk, I would like to apply to your cooking academy, because, hand on heart, I think I can learn a lot from you,\" he said in a video shared on social media.", "cs": ["\"Milý Zdeňku, rád bych se tímto přihlásil do tvé akademie vaření, protože si, ruku na srdce, myslím, že se od tebe můžu hodně přiučit,\" vyzval ho ve videu na sociální síti."]}} {"translation": {"en": "And since the two of them have been quarrelling for several years, Láďa did not miss the opportunity to irritate afforded to him.", "cs": ["A protože se ti dva už několik let špičkují, nezapomněl ho Láďa podráždit ani tentokrát."]}} {"translation": {"en": "\"In return, I can teach you the Znojmo way of cooking chicken meat, American cucumbers or invite you to go canoeing and show you why fried cheese is a favourite,\" provoked Hruška.", "cs": ["\"Na oplátku tě můžu naučit znojemskou z dietního kuřecího masa, americké okurky anebo tě pozvat na vodu a ukázat ti, proč je oblíbený smažený sýr,\" rýpnul si Hruška."]}} {"translation": {"en": "He's taking his participation in Pohlreich's new show very seriously.", "cs": ["Svou účast v Pohlreichově nové show myslí opravdu vážně."]}} {"translation": {"en": "It is time to move up a level and learn from the master.", "cs": ["Je na čase se posunout o úroveň výš a přiučit se od mistra."]}} {"translation": {"en": "\"It's question of being a chef,\" he told Blesk.", "cs": ["\"Otázkou je, co na to šéf,\" řekl Blesku."]}} {"translation": {"en": "Pohlreich did not comment because he was filming new episodes of his next show \"Ano, šéfe!\"", "cs": ["Pohlreich se ale nevyjádřil, protože natáčel nové díly svého dalšího pořadu Ano, šéfe!."]}} {"translation": {"en": "Prima has only reacted to Hruška's participation in the cooking academy by treating the whole thing as his personal activity outside of television.", "cs": ["Na účast Hrušky v kulinářské akademii reagovala jen Prima s tím, že celou záležitost bere jako jeho osobní aktivitu, která jde mimo televizi."]}} {"translation": {"en": "Hruška dealt a severe blow to Pohlreich in December 2004 with his first recipe.", "cs": ["Velkou ránu zasadil Hruška Pohlreichovi v prosinci 2004 svou první kuchařkou."]}} {"translation": {"en": "Within a few days, he had sold over 300 thousand copies!", "cs": ["Během pár dní se jí prodalo přes 300 tisíc kusů!"]}} {"translation": {"en": "The new show, which Prima presented yesterday at a press conference on the autumn broadcasting schedule, is a fully fledged cooking school.", "cs": ["Nový pořad, který včera představila Prima na tiskové konferenci k podzimnímu vysílacímu schématu, je nefalšovaná škola vaření."]}} {"translation": {"en": "Pohlreich selects his pupils from the audience, and will introduce them to 12 different cooking techniques across 12 episodes.", "cs": ["Pohlreich si své žáky vybírá z řad diváků a ve dvanácti dílech je seznámí s dvanácti kuchařskými technikami."]}} {"translation": {"en": "In the last episode of his show \"Teď vaří šéf\" in November 2014, Zdeněk had a crossed-out pear (\"hruška\" in Czech) ironed onto his shirt.", "cs": ["V posledním díle své show Teď vaří šéf v listopadu 2014 si Zdeněk na záda svého trika nechal nažehlit přeškrtnutou hrušku."]}} {"translation": {"en": "If my face was there, I would laugh a lot.", "cs": ["Kdyby tam měl můj obličej, tak bych se hodně smál."]}} {"translation": {"en": "\"I just smile over the pear - pears are healthy and full of vitamins,\" said Láďa.", "cs": ["\"Nad tou hruškou se jen pousměju - hruška je zdravé ovoce a má spoustu vitaminů,\" reagoval Láďa."]}} {"translation": {"en": "He has his own thoughts on Láďa's cooking.", "cs": ["O Láďově kulinářském umění si myslí své."]}} {"translation": {"en": "\"Cooking according to Láďa Hruška isn't even considered at home, because I don't let gastropunks in my home,\" the chef said clearly.", "cs": ["\"Vařit podle Ládi Hrušky nepřichází v úvahu ani doma, protože domů si přece nepustím gastropunk,\" má jasno šéf."]}} {"translation": {"en": "I highly appreciate Zdeněk Pohlreich, even if he things I make chicken with honey.", "cs": ["Zdeňka Pohlreicha si velmi vážím, dokonce podle něj dělám kuře na medu."]}} {"translation": {"en": "His recipe does not appear in my show, however,\" Hruška said, unforgivingly.", "cs": ["V mém pořadu se ale jeho recepty rozhodně neobjeví,\" neodpustil si Hruška."]}} {"translation": {"en": "He's a moron!", "cs": ["Je to debil!"]}} {"translation": {"en": "If you ask me, he's no chef, he's a TV clown.", "cs": ["On pro mě není žádný kuchař, je to televizní klaun."]}} {"translation": {"en": "\"He's gastronomically illiterate or an imbecile,\" Pohlreich said of Hruška at one of the presentations.", "cs": ["\"Gastronomickej analfabet nebo debil,\" řekl Pohlreich o Hruškovi na jedné přednášce."]}} {"translation": {"en": "\"I'm not going to throw my arms about like a 20 year-old, but I'm not going to try and resolve it any more,\" said Hruška, in response to the score of verbal insults.", "cs": ["\"Není mi dvacet, abych nad nimi dokázal mávnout rukou, ale taky je už tak neřeším,\" uvedl na konto vyřčených urážek Hruška."]}} {"translation": {"en": "British inventor microchips himself to get into house and car with a wave of hand", "cs": ["Britský vynálezce používá mikročip ve své ruce k odemykání auta a domu mávnutím"]}} {"translation": {"en": "A British inventor has become the first in the country to be fitted with a microchip so he can open his front door, access his office and even start his car with just a wave of his hand.", "cs": ["Britský vynálezce se stal prvním člověkem v zemi s mikročipem vpraveným do těla. Prostým mávnutím ruky si může odemknout dveře od domu a kanceláře a dokonce nastartovat auto."]}} {"translation": {"en": "Steven Northam, 33, had the tiny chip implanted between his thumb and finger and is now offering the service to businesses and individuals who want to simplify their life with technology through his company BioTeq.", "cs": ["Třiatřicetiletý Steven Northam si nechal drobný čip implantovat mezi palec a ukazováček a v současné době nabízí stejnou službu prostřednictvím své společnosti BioTeq firmám a jednotlivcům, kteří si chtějí pomocí technologie zjednodušit život."]}} {"translation": {"en": "He has teamed up with Dr Geoff Watson, a consultant anesthetist at the Royal Hampshire County Hospital in Winchester, Hants, to ensure the implant procedure is carried out to a medical standard.", "cs": ["Na postup implantace a dodržení léčebných postupů dohlíží dr. Geoff Watson, anesteziolog nemocnice Royal Hampshire County Hospital ve Winchesteru."]}} {"translation": {"en": "The technology is similar to a microchip implanted for cats and dogs, and takes just 30 seconds.", "cs": ["Technologie funguje na stejném principu jako mikročipy implantované psům a kočkám a celá procedura trvá 30 sekund."]}} {"translation": {"en": "Mr Northam's company will also alter locks on houses and cars so they are compatible with the chip, for a cost of £300 each lock.", "cs": ["Northamova společnost nabízí rovněž službu výměny zámků dveří a automobilů, kompatibilních s mikročipem. Cena jednoho zámku je 300 £."]}} {"translation": {"en": "The married father of one now has technology fitted to both his home and his BMW Z4, which starts when his hand is on the wheel.", "cs": ["Ženatý otec jednoho dítěte si nechal technologii integrovat do svého domu a svého automobilu značky BMW Z4, které nastartuje jednoduchým mávnutím ruky."]}} {"translation": {"en": "White House Prop Cost Taxpayers Thousands", "cs": ["Rekvizita Bílého Domu stála daňové poplatníky tisíce dolarů"]}} {"translation": {"en": "The White House's decision to fly a Marine helicopter to the South Lawn for an event highlighting American manufacturing last month cost taxpayers as much as $24,000, according to military records released to TIME.", "cs": ["Rozhodnutí Bílého Domu přiletět s helikoptérou námořnictva na South Lawn k příležitosti oslavy amerického výrobního průmyslu, která se konala minulý měsíc, přišlo podle záznamů námořnictva, které vydal týdeník TIME, na 24 000 $."]}} {"translation": {"en": "The green-and-white Sikorsky VH-3D, known as Marine One when the President is aboard, was the centerpiece of the July 17 event at the White House showcasing American construction programs.", "cs": ["Zeleno bílá helikoptéra Sikorsky VH-3D, nazývaná též Marine One v přítomnosti prezidenta na palubě, byla vrcholem programu ze 17. července v Bílém Domě, který byl přehlídkou amerických konstrukčních programů."]}} {"translation": {"en": "President Donald Trump, Vice President Mike Pence and senior White House officials toured manufacturing products from all 50 states.", "cs": ["Prezident Donald Trump, viceprezident Mike Pence a několik vysokých úředníků Bílého Domu obhlíželi přehlídku produktů ze všech 50 států."]}} {"translation": {"en": "The Connecticut-made helicopter was displayed alongside a yacht from Maine, a fire truck from Wisconsin, and a forklift from Mississippi.", "cs": ["Helikoptéra z Connecticutu byla vystavena vedle jachty z Maine, hasičského vozu z Wisconsinu a vidlicovitého zdvižného vozíku z Mississippi."]}} {"translation": {"en": "The White House Military Office requested the helicopter's presence in a fragmentary order, or FRAGO, barely 36 hours before the helicopter landed on the South Lawn for the \"unusual\" event, according to the records of Marine Helicopter Squadron One (HMX-1), the unit responsible for operating the helicopter.", "cs": ["Vojenský důstojník Bílého Domu vydal fragmentární rozkaz neboli FRAGO a zažádal o přítomnost helikoptéry necelých 36 hodin před přistáním helikoptéry na South Lawn v rámci „mimořádné“ události, uvedly záznamy Marine Helicopter Squadron One (HMX-1) - jednotky odpovědné za správu helikoptéry."]}} {"translation": {"en": "\"I just wanted you to make sure you were aware because it's such an unusual high visibility event,\" the commander of HMX-1 emailed his superior, the Marine Deputy Commandant for Aviation, the day before the event.", "cs": ["„Chtěl jsem se ujistit, abyste měli povědomí o takto významné události,“ napsal velitel HMX-1 v e-mailu svému nadřízenému, zástupci velitele námořnictva pro letectví den před zahájením události."]}} {"translation": {"en": "The message indicated the helicopter would arrive on the South Lawn at approximately 7 a.m. on July 17 for the 3 p.m. event, and remain until the lawn was cleared between 6 p.m. and 9 p.m. that evening.", "cs": ["Zpráva naznačovala, že helikoptéra dorazí na South Lawn 17. července přibližně v 7:00 k příležitosti přehlídky, jejíž začátek je naplánován na 15:00 a zůstane na místě až do úplného vyklizení celého místa, které bylo plánováno mezi 18:00 a 21:00."]}} {"translation": {"en": "The note adds that should the departure from the White House be delayed, a second aircrew would be needed for the return flight due to duty-hour restrictions.", "cs": ["V e-mailu dále stálo, že pokud dojde ke zpoždění při odletu z Bílého Domu, bude vyslána náhradní posádka pro zpáteční let kvůli nařízením o pracovní době."]}} {"translation": {"en": "The original flight crew was with the helicopter during the event, while unit security personnel remained with the aircraft while it was the ground.", "cs": ["Původní posádka zůstala toho večera na místě spolu s helikoptérou a spolu s nimi také jednotka bezpečnostních pracovníků."]}} {"translation": {"en": "It was not clear from records provided to TIME whether a second flight crew was ultimately required.", "cs": ["Ze záznamů - které získal týdeník TIME - nebylo patrné, jestli byla nakonec vyslána i druhá posádka."]}} {"translation": {"en": "The Hatch Act prohibits federal employees from using government property for political purposes.", "cs": ["Hatch Act zabraňuje státním úředníkům ve využívání vládního majetku k politickým účelům."]}} {"translation": {"en": "Records indicate that HMX-1 inquired about whether the event might violate the provision.", "cs": ["Záznamy naznačují, že HMX-1 vyšetřuje možné porušení tohoto nařízení."]}} {"translation": {"en": "\"One question we asked was if it was a violation of the Hatch Act and were informed it was not,\" the commander wrote.", "cs": ["„Zajímalo nás, jestli to bylo porušení Hatch Act a byly jsme ujištěni, že je vše v pořádku,“ napsal velitel."]}} {"translation": {"en": "\"Sounds like you are locked,\" the Deputy Commandant replied.", "cs": ["„Zní to, jako by vás zablokovali,“ odepsal zástupce velitele."]}} {"translation": {"en": "The \"Made in America\" event was designated an official event by the White House, and would not have been covered by the Hatch Act.", "cs": ["Tato přehlídka „Made in America“ byla Bílým Domem označena jako oficiální událost a Hatch Act by se na ni tedy nevztahoval."]}} {"translation": {"en": "But even official events have political overtones.", "cs": ["Ale i oficiální události mají politické podtexty."]}} {"translation": {"en": "At the event, the President made a push for healthcare reform efforts then underway in the Senate and touted efforts to rein in government regulations.", "cs": ["Při své účasti na události prezident prosazoval zdravotnickou reformu, která procházela senátem a hovořil o snaze udržet na uzdě vládní nařízení."]}} {"translation": {"en": "Using the aircraft known as Marine One or Air Force One for politically advantageous purposes is hardly a new phenomenon.", "cs": ["Použití leteckých dopravních prostředků, jakými jsou Marine One nebo Air Force One pro politické účely je stěží novým fenoménem."]}} {"translation": {"en": "Presidents are required to use them for travel.", "cs": ["Prezidenti je používají při cestování."]}} {"translation": {"en": "But requisitioning their use solely for a photo-op is unusual.", "cs": ["Avšak jejich přítomnost čistě kvůli prezentačním důvodům je neobvyklá."]}} {"translation": {"en": "Trump drew scrutiny in February when the presidential airplane taxied to the backdrop of his first campaign rally in Melbourne, Fla., and his Twitter account is flush with messages complaining about his predecessor's use of the presidential aircraft.", "cs": ["Trump nařídil kontrolu v únoru poté, co prezidentské letadlo pojíždělo v pozadí při jeho první prvním shromáždění v rámci kampaně v Melbourne na Floridě. Jeho Twitter účet je zahlcen stížnostmi o používání prezidentského letadla jeho předchůdci."]}} {"translation": {"en": "\"The White House is thrilled with the 'Made In America' showcase that featured products from all 50 states that are made by American workers with American materials,\" said White House deputy press secretary Lindsay Walters.", "cs": ["„Bílý Dům je potěšen přehlídkou ‚Made in America', jež představila produkty ze všech 50 států, které vyrábí Američané z amerických materiálů,“ uvedla zástupkyně tiskového sekretáře Lindsay Waltersová."]}} {"translation": {"en": "HMX-1 crews frequently perform training flights around the Washington area and at the South Lawn to practice depositing the President of the United States at the White House with inches of precision.", "cs": ["Posádky helikoptéry HMX-1 často trénují přistání v oblasti Washingtonu a na South Lawn a nacvičují případné přílety s prezidentem Spojených států do Bílého Domu s maximální přesností."]}} {"translation": {"en": "When Trump was at the G-20 summit in Germany in early July, HMX-1 conducted 58 practice landings at the White House.", "cs": ["Zatímco se Trump na začátku července v Německu účastnil summitu skupiny G-20, HMX-1 provedla 58 cvičných přistání u Bílého Domu."]}} {"translation": {"en": "The flight for the Made in America event counted toward the aircrew's training requirement for the month, an official said.", "cs": ["Let na přehlídku Made in America byl součástí aktuálního tréninku posádky, uvedl státní činitel."]}} {"translation": {"en": "Unit helicopters also flew an additional 11 hours that day for \"non-presidential support missions.\"", "cs": ["Jednotka helikoptéry ve stejný den nalétala v rámci „neprezidentských podpůrných misí“ dalších jedenáct hodin."]}} {"translation": {"en": "The White House said taxpayers did not pick up the burden for any of the other props featured at the event.", "cs": ["Bílý Dům uvedl, že z peněz daňových poplatníků nebyly hrazeny žádné další rekvizity."]}} {"translation": {"en": "A spokesperson for Sikorsky said the company was not involved in arranging for the helicopter to be displayed on the South Lawn.", "cs": ["Mluvčí Sikorsky uvedl, že společnost nebyla žádným způsobem zainteresována v jednáních o vystavení helikoptéry na South Lawn."]}} {"translation": {"en": "HMX-1 doesn't maintain budgetary records for presidential flights, and determining the precise cost incurred by the event is difficult.", "cs": ["HMX-1 neuchovává záznamy o rozpočtu pro prezidentské lety a přesné náklady v souvislosti s přehlídkou je podle vyjádření námořnictva obtížné určit."]}} {"translation": {"en": "But according to Department of Defense hourly rates for fiscal year 2017, the DoD reimbursement rate for the VH-3D is $24,380 per flight hour.", "cs": ["Podle ministerstva obrany činí hodinová cena za fiskální rok 2017, náhrady výdajů DoD za VH-3D 24 380 $ za letovou hodinu."]}} {"translation": {"en": "Unit records record the aircraft flight time as 30 minutes each way from its home base at Marine Corps Air Facility Quantico in Virginia.", "cs": ["Záznamy jednotky uvádějí čas 30 minut ze základny Marine Corps Air Facility Quantico ve Virginii a zpět."]}} {"translation": {"en": "The White House argues the true cost of operating the helicopter is well below that rate.", "cs": ["Bílý Dům argumentuje tím, že skutečné provozní náklady helikoptéry se pohybují značně pod uvedenou částkou."]}} {"translation": {"en": "\"To place a cost to taxpayers based on the reimbursement rate estimates is highly misleading,\" Walters said.", "cs": ["„Uvádět náklady daňových poplatníků na základě odhadů za náhrady výdajů je velmi zavádějící,“ řekla k celé věci Waltersová."]}} {"translation": {"en": "\"These rate estimates include personnel, maintenance and many other sunk costs that are included in annual appropriations.\"", "cs": ["„Tyto odhady zahrnují personál, údržbu a mnoho dalších skrytých nákladů, které jsou zahrnuty v každoročních nákladech.“"]}} {"translation": {"en": "According to a 2015 RAND study, DoD reimbursement rates do not include the cost of personnel, but do account for fuel, maintenance, and contracting costs.", "cs": ["Podle studie RAND z roku 2015 náhrady výdajů DoD nezahrnují náklad na personál, avšak zahrnují cenu paliva, údržbu a smluvní náklady."]}} {"translation": {"en": "At the time, former White House press secretary Sean Spicer defended the use of the helicopter for the event.", "cs": ["Tehdejší tiskový sekretář Bílého Domu Sean Spicer obhajoval použití helikoptéry pro účely přehlídky."]}} {"translation": {"en": "\"The idea is to showcase this week things that are made in America,\" Spicer said.", "cs": ["„Idea přehlídky, která se koná tento týden je představit produkty vyráběné v USA,“ řekl Spicer."]}} {"translation": {"en": "\"And I know Sikorsky and the state of Connecticut are very proud of the fact that they contribute to our national security, that there are, I assume, hundreds if not thousands of people whose job depends on that.", "cs": ["„Jsem si vědom toho, že společnost Sikorsky a stát Connecticut jsou velmi pyšní na fakt, že přispívají k obraně našeho státu, a že poskytují práci stovkám, ne-li tisícům lidí."]}} {"translation": {"en": "And I think, like most Americans, we're all proud of the helicopter and other military equipment that so many Americans worked tirelessly to do.", "cs": ["Myslím si, stejně jako většina Američanů, že jsme pyšní na helikoptéru a ostatní vojenská zařízení, na jejichž výrobě se podílí nespočet amerických občanů."]}} {"translation": {"en": "So, of course, it's appropriate to highlight that.\"", "cs": ["Tento fakt se přísluší připomenout.“"]}} {"translation": {"en": "It wasn't clear whether Trump interacted with the helicopter as he toured the South Lawn for the event, but he did step into the driver's seat of a fire truck.", "cs": ["Není jasné, jestli se Trump při své obchůzce na South Lawn byl podívat také na helikoptéru. S určitostí lze říct pouze to, že se posadil za volant jednoho z hasičských vozů."]}} {"translation": {"en": "Inside the White House, Trump addressed Sikorsky representatives, joking with the media about his own fleet of company products.", "cs": ["Zpět v Bílém Domě Trump oslovil zástupce společnosti Sikorsky a vtipkoval s médii o své vlastní flotile produktů."]}} {"translation": {"en": "\"I know Sikorsky very well,\" the President said, \"I have three of them.\"", "cs": ["„Sikorsky znám velmi dobře,“ řekl prezident, „sám vlastním hned tři.“"]}} {"translation": {"en": "Young woman gets stuck in a swamp at Lake Mácha and the police wade in after her.", "cs": ["Mladá žena uvázla v bažině u Máchova jezera, policie se k ní brodila."]}} {"translation": {"en": "The girl set off to the beach at around 2 o'clock in the morning on Sunday.", "cs": ["Dívka vyrazila k pláži v neděli zhruba kolem druhé hodiny ranní."]}} {"translation": {"en": "Instead of swimming, she got trapped in the wetlands.", "cs": ["Namísto koupání ale zůstala uvězněná v mokřinách."]}} {"translation": {"en": "When she decided to call the police with her mobile phone, she had just 12 percent of battery left.", "cs": ["Když se rozhodla požádat mobilním telefonem o pomoc policisty, měla posledních 12 procent baterie."]}} {"translation": {"en": "\"Because of that, the police soon lost contact with her,\" shared police spokesperson Ivana Baláková.", "cs": ["\"Z toho důvodu s ní policisté brzy ztratili spojení,\" sdělila policejní mluvčí Ivana Baláková."]}} {"translation": {"en": "Several police patrols went to the site she described, but finding the young woman was no easy task.", "cs": ["Na místo, které přibližně popsala, vyrazilo několik policejních hlídek, ale najít mladou ženu nebylo vůbec snadné."]}} {"translation": {"en": "\"Some of the police officers had to wade through reed marshes for hundreds of metres before they felt the ground under their feet again,\" stated Baláková.", "cs": ["\"Někteří z policistů se museli brodit rákosovými mokřinami stovky metrů, než pod nohama ucítili zase pevnou zem,\" přiblížila Baláková."]}} {"translation": {"en": "And yet she was still missing.", "cs": ["A podobně na tom byla i pohřešovaná."]}} {"translation": {"en": "The police officers orientated themselves according to the direction of her call for help.", "cs": ["Policisté se orientovali podle toho, ze kterého směru vycházelo její volání o pomoc."]}} {"translation": {"en": "\"In order not to miss this connection at least, they agreed with her that they would count out loud,\" the spokesman said.", "cs": ["\"Aby nepřišli alespoň o toto spojení, domluvili se s ní, že bude nahlas odpočítávat,\" řekla mluvčí."]}} {"translation": {"en": "Police found the woman at 4:15 in the swamps of Borny.", "cs": ["Policisté ženu našli až ve tři čtvrtě na pět v bažinách v lokalitě Borný."]}} {"translation": {"en": "She was at the end of both her physical and mental strength, and showed signs of hypothermia.", "cs": ["Byla na pokraji fyzických i psychických sil a jevila známky podchlazení."]}} {"translation": {"en": "As a result, she was taken to the Českolipská hospital by ambulance.", "cs": ["Proto ji přivolaná sanitka převezla do českolipské nemocnice."]}} {"translation": {"en": "Is there a link between Dědka and STAN?", "cs": ["Spojení Dědka se STAN?"]}} {"translation": {"en": "From sought-after bride to sales girl.", "cs": ["Z žádané nevěsty se stává prodejná holka."]}} {"translation": {"en": "There's a touch of irony involved.", "cs": ["To je trochu ironie."]}} {"translation": {"en": "With his web project hledameslusny.cz, it seems like the billionaire would essentially like to tell voters that STAN is suffering from a lack of suitable people.", "cs": ["Svým webovým projektem hledameslusny.cz jako by miliardář voličům v podstatě říkal, že STAN trpí deficitem slušných lidí."]}} {"translation": {"en": "And he also stated that the politically disparate group of lesser-known mayors and independents does not actually have a nationwide programme for the parliamentary elections.", "cs": ["A taky stvrzoval, že politicky nesourodá parta spíš méně známých starostů a nezávislých, vlastně nemá pro sněmovní volby žádný celostátní program."]}} {"translation": {"en": "After an interview with Dědek, its electoral candidate will be a proper person, whatever their political opinion.", "cs": ["Jejím volebním kandidátem se prostě po pohovoru s Dědkem stane slušný člověk, ať má jakýkoli politický názor."]}} {"translation": {"en": "Vít Bárta also started once, and it did not work out well.", "cs": ["Kdysi takhle začínal i Vít Bárta a moc slušně to nedopadlo."]}} {"translation": {"en": "In his pursuit of decent people and personalities that will potentially replace some of the mayors as candidates, as even Gazdík conceded, Dědek is also dismissing the favourite argument of the head of STAN that the movement's greatest value lies precisely in the political scrutiny and experienced of the mayors, who are traditionally the most popular politicians, an idea also confirmed by the polls.", "cs": ["Svým honem na slušné lidi a osobnosti, které na kandidátkách případně nahradí i některé starosty, což připustil i Gazdík, navíc Dědek ruší i oblíbený argument šéfa STAN, že největší hodnotou hnutí jsou právě politicky prověření a zkušení starostové, tradičně nejoblíbenější politici i podle průzkumů."]}} {"translation": {"en": "They are now being casually replaced the newly acquired unknown figures.", "cs": ["Ty teď klidně vystřídají narychlo posbírané neznámé osobnosti."]}} {"translation": {"en": "Gazdík explained the total break with the KDU, after which STAN changed its logo and slogan, by claiming the movement does not want to waste its identity on KDU candidates.", "cs": ["Totální rozchod s lidovci, po němž STAN změnil logo i slogan, Gazdík vysvětlil i tím, že hnutí nechce ztrácet na kandidátkách lidovců svou identitu."]}} {"translation": {"en": "However, if STAN's identity was only doubted by a few people, the simple identity game has ended with Dědek's arrival on the scene.", "cs": ["Jestli ale STAN z identity podezříval už tehdy jen málokdo, po příchodu Dědka končí i pouhá hra na identitu."]}} {"translation": {"en": "Gazdík has not only defined himself against Andrey Babiš's ANO party for a long time, in their first joint press conference Dědek, who publicly praises Babiš, stated: \"My goal is for the ANO movement, the Starostové movement, to gains 20 percent in the upcoming elections.\"", "cs": ["Nejen Gazdík se dlouho vymezoval proti ANO Andreje Babiše, na první společné tiskovce se ale Dědek, jenž Babiše veřejně chválí, uvedl následovně: \"Mým cílem je, aby hnutí ANO, teda hnutí Starostové získalo v nadcházejících volbách dvacet procent.\""]}} {"translation": {"en": "Let's hope that the movement didn't take it the wrong way.", "cs": ["Doufejme, že si nespletl hnutí."]}} {"translation": {"en": "Dědek is a successful entrepreneur and billionaire, and certainly not by chance.", "cs": ["Dědek je úspěšný podnikatel a miliardář určitě není náhodou."]}} {"translation": {"en": "He often talks about politics just like Babiš, but unlike him he does not his his own political brand.", "cs": ["Často o politice mluví podobně jako Babiš, na rozdíl od něj ale nebuduje vlastní politickou značku."]}} {"translation": {"en": "For some time now, STAN has been acting more like a reality show than a real political party, and Dědek's helping hand seems to be making a shop assistant out of a sought-after bride.", "cs": ["STAN už nějakou dobu připomíná spíš reality show než skutečnou politickou stranu a Dědkova pomocná ruka jako by z žádané nevěsty ještě víc dělala prodejnou holku."]}} {"translation": {"en": "STAN went with TOP 09 for a while, then with the KDU and it is now looking for appropriate people to make a change.", "cs": ["Nějakou dobu šel STAN s TOP 09, pak s lidovci a teď pro změnu hledá slušné lidi."]}} {"translation": {"en": "Let's hope they click with someone.", "cs": ["Doufejme, že se někdo ozve."]}} {"translation": {"en": "Police dogs trained in helicopter flights in Most", "cs": ["Policejní psi cvičili v Mostě přelety vrtulníkem"]}} {"translation": {"en": "Dogs specialised in hunting explosives and search dogs were trained in a helicopter flight over Most lake today.", "cs": ["Psi specializovaní na vyhledávání výbušnin a pátrací psi dnes nacvičovali u jezera Most přelety vrtulníkem."]}} {"translation": {"en": "Police dogs must not be cowardly or scared of flying, said Petr Tomášek, head of police cynologists for the Ústí nad Labem region.", "cs": ["Policejní pes nesmí být bázlivý a mít z létání strach, řekl vedoucí policejních kynologů Ústeckého kraje Petr Tomášek."]}} {"translation": {"en": "Police dog training takes around two years.", "cs": ["Výcvik policejního psa trvá zhruba dva roky."]}} {"translation": {"en": "At Most, previously educated dogs were trained like adults, and those who are not yet trained just passed by.", "cs": ["U Mostu cvičili jak dospělí vycvičení psi, tak ti, kteří výcvikem teprve procházejí."]}} {"translation": {"en": "In addition to the standard training, which involves being exposed to specimens of explosives around the lake and looking for a lost figurine, all 12 animals had to board the helicopter and fly over the lake.", "cs": ["Vedle standardního výcviku, při kterém měli odhalovat v okolí jezera ostré vzorky výbušnin a hledat ztraceného figuranta, muselo všech 12 zvířat nastoupit do vrtulníku a přeletět nad jezerem."]}} {"translation": {"en": "The main purpose of the exercise is to test the dogs in the helicopter.", "cs": ["Hlavním účelem cvičení je otestovat psy ve vrtulníku."]}} {"translation": {"en": "The dogs had to get to work to as soon as the helicopter landed so that they didn't have problems with it moving.", "cs": ["Aby okamžitě, co dosedne vrtulník, mohl jít pes pracovat, aby neměl problém s cestou vrtulníkem."]}} {"translation": {"en": "\"The helicopter lands, then the dog goes and starts searching immediately,\" said Tomášek.", "cs": ["\"Dosedne vrtulník, pes jde a okamžitě hledá,\" uvedl Tomášek."]}} {"translation": {"en": "Dogs that that are upset or unable to start working as the helicopter flies are excluded from training.", "cs": ["Pes, který je neklidný nebo po cestě vrtulníkem není schopen hned začít pracovat, je z výcviku vyřazen."]}} {"translation": {"en": "\"They are usually kept in the garden by the handlers, for example,\" Tomas added.", "cs": ["\"Většinou si je pak nechávají psovodi například na zahradu,\" doplnil Tomášek."]}} {"translation": {"en": "The police have 76 dogs with different specialties in the Ústí region.", "cs": ["Policie má v Ústeckém kraji 76 psů s různými specializacemi."]}} {"translation": {"en": "German shepherds are the dominant breed, but there are also a growing number of Belgian shepherds.", "cs": ["Převládají němečtí ovčáci, přibývá ale i ovčáků belgických."]}} {"translation": {"en": "The handlers take care of them from the time they are puppies.", "cs": ["Psovod o něj pečuje od štěněte."]}} {"translation": {"en": "\"They raise them alone, preparing the dogs for the service they will perform for us,\" Tomášek added.", "cs": ["\"Vychovává si ho sám, připravuje si ho na službu, kterou bude pes pro nás dělat,\" doplnil Tomášek."]}} {"translation": {"en": "The animals undergo repeated veterinary tests to reveal any possible health issues or disabilities.", "cs": ["Zvíře prochází opakovanými veterinárními vyšetřeními, která mohou odhalit případné zdravotní hendikepy."]}} {"translation": {"en": "If the dog is healthy and not timid, they take the first test at 20 months.", "cs": ["Pokud je pes zdravý a nebázlivý, skládá první zkoušky ve 20 měsících."]}} {"translation": {"en": "\"It takes about two and a half to three years to get a precise aim,\" Tomášek added.", "cs": ["\"Do ostrého zásahu se dostává kolem dvou a půl až tří let,\" dodal Tomášek."]}} {"translation": {"en": "Their time in the police service depends on the dog's health.", "cs": ["Délka služby u policie záleží na zdravotním stavu psa."]}} {"translation": {"en": "Most of them remain for around 8 to 10 years.", "cs": ["Většinou slouží do osmi až deseti let."]}} {"translation": {"en": "They generally live with their handlers.", "cs": ["Dožívají pak většinou u svých psovodů."]}} {"translation": {"en": "Narcos season 3 trailer: With Pablo Escobar gone, the Cali Cartel take centre stage in Netflix's hit series", "cs": ["Trailer na 3. sezónu Narcos: Pablo Escobar je mimo hru a Cali Cartel se stává středobodem hitové série Netflixu"]}} {"translation": {"en": "Despite season two of Narcos revealing Pablo Escobar's killer, Netflix's series is far from over.", "cs": ["Navzdory závěru druhé sezóny Narcos, kdy je odhalen vrah Pabla Escobara, seriál Netflixu zdaleka nekončí."]}} {"translation": {"en": "Season three and four have already been confirmed by the streaming service, the former receiving its first trailer, teasing the show's upcoming villains.", "cs": ["Potvrzení ze strany streamovací služby se již dočkala třetí a čtvrtá sezóna - prvně jmenovaná se již dočkala prvního traileru a nástinu dalších záporných postav."]}} {"translation": {"en": "With season three, the DEA has turned their attention towards the richest drug trafficking organisation in the world: the Cali Cartel.", "cs": ["Ve třetí sezóně se DEA soustředí na nejbohatší drogový kartel na světě: Cali Cartel."]}} {"translation": {"en": "Led by four powerful godfathers, they operate \"like a Fortune 500 company\" just with more government bribes and violent actions.", "cs": ["Pod vedením čtyř vlivných kmotrů operují „jako společnost z žebříčku Fortune 500“, pouze s tím rozdílem, že stupňují násilné činy a uplácí více vládních činitelů."]}} {"translation": {"en": "Gilberto Rodriguez Orejuela (Damian Alcazar) is the cartel's leader, Miguel Rodriguez Orejuela (Francisco Denis) being the brains, Pacho Herrera (Alberto Ammann) running the Mexican connection, and Chepe Santacruz Londono (Pepe Rapazote) based in New York.", "cs": ["Gilberto Rodriguez Orejuela (Damian Alcazar) je vůdcem kartelu, Miguel Rodriguez Orejuela (Francisco Denis) hraje mozek operací, Pacho Herrera (Alberto Ammann) má na starost spojení s Mexikem a Chepe Santacruz Londono (Pepe Rapazote) ovládá New York."]}} {"translation": {"en": "The newly released trailer sees Pedro Pascal return as Javier Peña, the character enlisting American and Colombian law enforcement to help with the war on drugs.", "cs": ["V novém traileru se vrací Pedro Pascal jako Javier Peña, postava verbující americké a kolumbijské vymahače práv v boji proti drogám."]}} {"translation": {"en": "Other new actors include Matias Varela, Michael Stahl-David, Matt Whelan, Miguel Angel Silvestre, Kerry Bishe, and Arturo Castro.", "cs": ["Mezi ostatní herce patří Matias Varela, Michael Stahl-David, Matt Whelan, Miguel Angel Silvestre, Kerry Bishé a Arturo Castro."]}} {"translation": {"en": "Season three of Narcos will debut 1 September.", "cs": ["Třetí sezóna Narcos si odbude svou premiéru 1. září."]}} {"translation": {"en": "Afghan democracy depends on political role for women, U.N. says", "cs": ["Podle OSN se afghánská demokracie spoléhá na ženy v politice"]}} {"translation": {"en": "Elections can only be representative if all members of society, including women, play a role, the head of the U.N. mission in Afghanistan said Wednesday.", "cs": ["Volby mohou být věrohodné pouze tehdy, pokud se jich zúčastní všichni členové společnosti, včetně žen, uvedl ve středu zástupce OSN v Afghánistánu."]}} {"translation": {"en": "Nicholas Haysom, acting head of the U.N. Assistance Mission said hundreds of women are running in provincial council elections, three women are running for vice president and more than 30 percent of the newly-registered voters are women.", "cs": ["Nicholas Haysom, vedoucí činitel Pomocné mise OSN řekl, že voleb do místních zastupitelstev se účastní stovky žen, tři ženy se ucházejí o post viceprezidenta a více než 30 procent nově registrovaných voličů jsou ženy."]}} {"translation": {"en": "\"The role of women cannot be overstated,\" he said in a statement Wednesday.", "cs": ["„Roli žen nelze přehlížet,“ uvedl ve svém středečním prohlášení."]}} {"translation": {"en": "Elections can only be truly representative and credible when women fully participate and are included in all parts of the electoral process.", "cs": ["Volby mohou být plně reprezentativní a důvěryhodné pouze v případě, že se jich zúčastní i ženy, stejně jako všech souvisejících procesů, které s volbami souvisejí."]}} {"translation": {"en": "Afghan provincial council and presidential elections take place April 5.", "cs": ["Místní a prezidentské volby v Afghánistánu se konají 5. dubna."]}} {"translation": {"en": "The Taliban has issued threats against an election process that coincides with the transition of international combat operations to an advisory role.", "cs": ["Talibán zveřejnil několik výhrůžek proti volebnímu procesu, který přesouvá mezinárodní bojovou činnost na druhou kolej."]}} {"translation": {"en": "This year's elections mark the first time power is handed peacefully from one democratically elected government to the next.", "cs": ["V letošních volbách vůbec poprvé předává jedna demokraticky zvolená vláda svou moc pokojně následující vládě."]}} {"translation": {"en": "Haysom said a strong role for women will add to Afghanistan's democratic success.", "cs": ["Haysom uvedl, že silná role žen posílí demokracii Afghánistánu."]}} {"translation": {"en": "The Afghan Independent Election Commission reports 1.2 million women are registered out of 3.6 million total registered voters.", "cs": ["Afghánská nezávislá volební komise uvedla, že z celkových 3,6 milionu registrovaných voličů tvoří 1,2 milionu ženy."]}} {"translation": {"en": "Unique brewery brews beer once again.", "cs": ["Unikátní pivovar znovu vaří pivo."]}} {"translation": {"en": "The newly revived brewery is back serving up good beer.", "cs": ["Na dobré pivo do znovuvzkříšeného pivovaru."]}} {"translation": {"en": "The passion and honesty of the new owners brought the brewery in Lobeč u Mšena back to life a few years ago.", "cs": ["Nadšení a poctivost nových majitelů vrátila před pár lety k životu pivovar v Lobči u Mšena."]}} {"translation": {"en": "The brewery was first commemorated in 1586 and has Renaissance foundations, and in the nineteenth century it was converted into a train depot.", "cs": ["Pivovar připomínaný poprvé už v roce 1586 má renesanční jádro a v devatenáctém století byl přestavěn na parostrojní provoz."]}} {"translation": {"en": "This was followed by years of prosperity, when the brewery was especially famous for its dark beers.", "cs": ["Následovala léta rozkvětu, kdy byl pivovar proslulý hlavně tmavými pivy."]}} {"translation": {"en": "Unfortunately, production was stopped during World War II and the brewery was nationalised in 1984.", "cs": ["Za druhé světové války byla bohužel výroba zastavena a v roce 1984 byl pivovar znárodněn."]}} {"translation": {"en": "After that, the buildings served as state property.", "cs": ["Od té doby sloužily budovy státnímu statku."]}} {"translation": {"en": "The demolition work was finished by the owners of the brewery after 1989.", "cs": ["Dílo zkázy dokonali vlastníci pivovaru po roce 1989."]}} {"translation": {"en": "The abandoned site was devastated and stripped for building materials.", "cs": ["Opuštěný areál byl devastován a rozebírán na stavební materiál."]}} {"translation": {"en": "However, in 2007 new hopes emerged in the form of new owners, architects Jana and Pavel Prouza.", "cs": ["V roce 2007 ale svitla nová naděje v podobě nových majitelů, architektů Jany a Pavla Prouzových."]}} {"translation": {"en": "They began to repair the buildings with utmost respect for the spirit of the property, down to the smallest detail.", "cs": ["Ti začali budovy opravovat s maximálním respektem k duchu stavby a každému detailu."]}} {"translation": {"en": "They devoted themselves to carefully studying archive documents in an attempt to retain the original materials and building elements.", "cs": ["Pečlivě se věnovali a věnují studiu archivních materiálů, snaží se zachovat původní materiály a stavební prvky."]}} {"translation": {"en": "The brewery has the same look as it did in the nineteenth century, when its golden era began.", "cs": ["Pivovar má tak stejnou podobu jako v devatenáctém století, kdy odstartovala jeho zlatá éra."]}} {"translation": {"en": "Their work has been rewarded by a declaration from Ministry of Culture proclaiming the brewery to be a cultural monument, and the building has also become part of the European Industrial Heritage Trail.", "cs": ["Jejich práce byla oceněna prohlášením pivovaru za kulturní památku Ministerstvem kultury a stavba se navíc stala součástí Evropských stezek průmyslového dědictví."]}} {"translation": {"en": "In 2015, they festively revived the tradition of beer brewing.", "cs": ["V roce 2015 slavnostně obnovili i tradici vaření piva."]}} {"translation": {"en": "If you want to sample a great beer from Lobeč in the scenic countryside around Kokořín, you can visit the pub in the brewery grounds.", "cs": ["Chcete-li ochutnat skvělé lobečské pivo v malebné krajině Kokořínska, navštivte výčep v areálu pivovaru."]}} {"translation": {"en": "When brewing the beer, they use water from the protected landscape area of Kokořín, malt from the fields in Lobeč and hops Žatec.", "cs": ["Při vaření piva zde využívají kokořínskou vodu pramenící v chráněné krajinné oblasti, slad z lobečských polí a žatecký chmel."]}} {"translation": {"en": "In the beer you, you can taste traditional light lager as well as dark beers and specialties.", "cs": ["Ve výčepu ochutnáte tradiční světlý ležák, ale i tmavá piva a speciály."]}} {"translation": {"en": "Don't miss out on the tour of the brewery, which is held on Saturdays and Sundays at midday and 13:30.", "cs": ["A nenechte si ujít prohlídku pivovaru, koná se v sobotu a v neděli v poledne a v půl druhé."]}} {"translation": {"en": "The largest defensive fortress in Czechoslovakia?", "cs": ["Největší dělostřelecká tvrz Československa?"]}} {"translation": {"en": "One of the largest fortresses of its kind in the world?", "cs": ["Jedna z největších pevností svého typu v celosvětovém měřítku?"]}} {"translation": {"en": "This unique building was supposed to be the Stachelberg fortress between Trutnov and Žacléř, at the top of the ridge of terrain above the village of Babí.", "cs": ["Takto unikátní stavbou měla být pevnost Stachelberg mezi Trutnovem a Žacléřem, na vrcholu terénního hřbetu nad vesnicí Babí."]}} {"translation": {"en": "Originally, it should have been formed of up to 12 bunkers connected by a cavernous underground area.", "cs": ["Původně ji mělo tvořit až dvanáct bunkrů spojených rozsáhlým podzemím."]}} {"translation": {"en": "This was where the headquarters, barracks, ammunition, supplies, power generator, engine room and hospital would have been.", "cs": ["Zde mělo být velitelství, kasárna, sklady munice, materiálu, elektrárna, strojovna a nemocnice."]}} {"translation": {"en": "However, the Munich Agreement put an end to it.", "cs": ["Výstavbu ale ukončila Mnichovská dohoda."]}} {"translation": {"en": "In less than a year, it was only possible to build a single massive reinforced concrete bunker and the underground spaces cut off.", "cs": ["Za necelý rok se tak stihl postavit jediný mohutný železobetonový bunkr a byly vylámány podzemní prostory."]}} {"translation": {"en": "Thanks to enthusiasts from the Stachelberg society, who started to reconstruct the unique building in the early 1990, you can also see it for yourselves.", "cs": ["Díky nadšencům ze Spolku Stachelberg, kteří počátkem devadesátých let začali unikátní stavbu rekonstruovat, se sem můžete podívat i vy."]}} {"translation": {"en": "Seventy five percent of the underground area is already accessible!", "cs": ["Podzemí je zpřístupněno už ze 75 procent!"]}} {"translation": {"en": "In addition to the T-S 73 infantry cabin with an exhibition and the underground area, there is also an armed light fortification building, two deployed infantry cabins, trenches and a nature trail by \"Opevněné Trutnovsko\".", "cs": ["Součástí areálu je kromě pěchotního srubu T-S 73 s expozicí a podzemím i vyzbrojený objekt lehkého opevnění, dále dva rozestavěné pěchotní sruby, zákopy a naučná stezka Opevněné Trutnovsko."]}} {"translation": {"en": "Refreshments, a homey alcove and breathtaking views of the region are guaranteed!", "cs": ["Občerstvení, útulný altánek a úchvatné výhledy do krajiny zaručeny!"]}} {"translation": {"en": "This unique and amazing Czech building has been on a list alongside such sights as the Great Wall of China, Trajan's harbour near Rome, or the Assyrian palaces in Nineveh and Nimrud.", "cs": ["Tato unikátní a nádherná česká stavba se dostala na seznam vedle takových památek, jako je Velká čínská zeď, Traianův přístav u Říma nebo asyrské paláce v Ninive a Nimrudu."]}} {"translation": {"en": "The Chotěšov Monastery dates back to the beginning of the thirteenth century, and today it mainly consists of a stately four-wing convent building overlooking an exquisite garden.", "cs": ["Klášter Chotěšov původně z počátku třináctého století, který dnes tvoří především mohutná čtyřkřídlá budova konventu nad nádhernou zahradou."]}} {"translation": {"en": "Unfortunately, the list it belongs to is that of unique buildings that are in danger of collapse.", "cs": ["Seznam, na který se dostal, ale bohužel patří unikátním stavbám, kterým hrozí zánik."]}} {"translation": {"en": "However, its devotees do not want to give up, and a lot of events are being held to support the monastery.", "cs": ["Nadšenci se ale nechtějí vzdát a na podporu kláštera pořádají spoustu akcí."]}} {"translation": {"en": "One of them is the annual dinner for the Chotěšov Monastery, which will take place on Saturday 5 August. Vladimír Mišík amd Ivan Hlas will perform, you can see fencing duels and look at the amazing huge buildings, which are usually inaccessible.", "cs": ["Jednou z nich je další ročník Večera pro klášter Chotěšov tuto sobotu pátého srpna, kde vystoupí mj. Vladimír Mišík, Ivan Hlas, uvidíte šermířská vystoupení a podíváte se na místa nádherné rozlehlé stavby, která jsou obvykle nepřístupná."]}} {"translation": {"en": "Above all, you can enjoy the atmosphere of this incredible place.", "cs": ["Hlavně si ale užijete atmosféru tohoto skvělého místa."]}} {"translation": {"en": "Do you want to look a Neanderthal in the face?", "cs": ["Chcete pohlédnout neandrtálci do tváře?"]}} {"translation": {"en": "The exhibition Vítejte u neandertálců (Welcome to the Land of the Neanderthals) in the Anthropos Pavilion of the Moravian Museum in Brno is beckoning visitors to go an unusual excursion into the deepest prehistoric times right back to the Stone Age and the world of our ancestors.", "cs": ["Výstava Vítejte u neandertálců v pavilonu Anthropos Moravského zemského muzea v Brně láká na nevšední exkurz do nejhlubšího pravěku do doby kamenné, do světa našich předchůdců."]}} {"translation": {"en": "You will find out how the Neanderthals were able to cope perfectly with all sorts of extreme climate conditions, especially with the alternation of ice and inter-glacial ages.", "cs": ["Zjistíte, jak se neandertálci dokázali dokonalým způsobem vyrovnat s nejrůznějšími extrémními klimatickými podmínkami, hlavně se střídáním dob ledových a meziledových."]}} {"translation": {"en": "Despite their simple material culture, they were extremely successful as the predators of their time.", "cs": ["I přes jejich jednoduchou materiální kulturu byli nesmírně úspěšní predátoři své doby."]}} {"translation": {"en": "You will also learn about their appearance, their anatomy, their technological and hunting skills, as well as their aesthetic sense.", "cs": ["Dozvíte se také, jak vypadali, jaká byla jejich anatomie, technologické dovednosti a lovecký um, ale také jejich estetické cítění."]}} {"translation": {"en": "You wouldn't call them Neanderthals?", "cs": ["Že byste to do neandrtálců neřekli?"]}} {"translation": {"en": "Let yourself be convinced in Brno.", "cs": ["Nechte se přesvědčit v Brně."]}} {"translation": {"en": "The fourteenth KELT & WORLD MUSIC festival is held on Saturday the 5th in Veveří castle.", "cs": ["Už čtrnáctý festival KELT & WORLD MUSIC se koná v sobotu pátého na hradě Veveří."]}} {"translation": {"en": "In addition to excellent music, you'll see a Celtic village being built and experience the Celtic lifestyle, including crafts, games for children and adults, divination, magic and ritual body painting.", "cs": ["Kromě skvělé hudby uvidíte budování keltské vesničky, vyzkoušíte si keltský způsob života včetně řemesel, her pro děti i dospěláky, věštění, magie či rituálního malování na tělo."]}} {"translation": {"en": "Don't miss La Quadrilla with Irish and Scottish dances, drum jamming, bagpipe playing and a terrific fire surprise presented by Carpe Nocte.", "cs": ["Nebude chybět La Quadrilla s irskými a skotskými tanci, bubenické jammování, hra na dudy a úžasné ohňové překvapení v podání Carpe Noctem."]}} {"translation": {"en": "How does the Moravian-Silesian region taste?", "cs": ["Jak chutná Moravskoslezsko?"]}} {"translation": {"en": "The seventh anniversary of the famous gastro-festival \"Jak šmakuje Moravskoslezsko\" (How does the Moravian-Silesian Region taste) takes place on Saturday 5 August 2017, in the mountain spa area of Karlova Studánka.", "cs": ["Sedmý ročník známého gastrofestivalu Jak šmakuje Moravskoslezsko se koná v sobotu 5. srpna 2017 v areálu horských lázní Karlova Studánka."]}} {"translation": {"en": "The cooking will be provided by chef Miroslav Kalina, and you can sample culinary specialties and regional food and enjoy a musical and dance performance. There is also rich programme for children including creative workshops, theatre, a bouncy castle, a Smurf prize pathway and, of course, a number of competitions.", "cs": ["Vařit bude šéfkuchař Miroslav Kalina, ochutnáte kulinářské speciality a regionální potraviny, užijete si hudební a taneční vystoupení, bohatý program pro děti jako např. kreativní dílničky, divadlo, skákací hrad, Šmoulí soutěžní cestička a samozřejmě řadu soutěží."]}} {"translation": {"en": "Identify plants with one click.", "cs": ["Poznejte rostlinu jedním kliknutím."]}} {"translation": {"en": "Students with a herbarium and ordinary plant lovers will be helped by the new free Pl@ntNet app.", "cs": ["Studentům s tvorbou herbářů i obyčejným milovníkům rostlin pomůže nová bezplatná aplikace Pl@ntNet."]}} {"translation": {"en": "Whenever someone is interested in which plant they have just encountered, they can find out about it from the application.", "cs": ["Když se budou zajímat, na jakou rostlinu zrovna narazili na procházce, tato aplikace jim poradí."]}} {"translation": {"en": "All they have to do is take a photo of the plant and the application will recognise the species.", "cs": ["Jediné, co budou muset udělat, je rostlinu vyfotografovat a aplikace sama rozpozná, o jaký druh jde."]}} {"translation": {"en": "The new application is available for both iOS and Android, and was presented on Tuesday by a representative of the CEEV Centra etické a environmentální výchovy (Centre for Ethical and Environmental Education) in Horský Park in Bratislava, as part of the Tajný život města (Secret Life of the City) project.", "cs": ["Nová aplikace, která je dostupná pro iOS i Android, byla v úterý představena zástupci Centra etické a environmentální výchovy CEEV v bratislavském Horském parku v rámci projektu Tajný život města."]}} {"translation": {"en": "The project also involved pupils from 50 Czech and Slovak schools, who took pictures of plants from their surroundings with their teachers to add to the application database.", "cs": ["Do projektu se zapojili i žáci z 50 českých i slovenských škol, kteří s učiteli do databáze aplikace nafotografovali a přidali rostliny ze svého okolí."]}} {"translation": {"en": "The newly created French application is free to download from the Tajný život města website.", "cs": ["Nově vzniklá francouzská aplikace je zdarma ke stažení na stránkách Tajný život města."]}} {"translation": {"en": "The main goal of French programmers was to encourage as many people as possible to contribute their images to the app, thereby increasing the number of plants it can recognise.", "cs": ["Hlavním cílem francouzských programátorů bylo, aby co nejvíce lidí přispívalo do aplikace svými snímky, a tím se zvyšoval počet rostlin, které aplikace dokáže rozpoznat."]}} {"translation": {"en": "\"Children can go out into the forest with a tablet or mobile phone in their hands,\" said Ivana Poláčková, the coordinator of the project.", "cs": ["\"Už děti, které udrží tablet nebo mobil v ruce, mohou vyrazit do lesa,\" uvedla koordinátorka tohoto projektu Ivana Poláčková."]}} {"translation": {"en": "Starting from sufficiently high quality photos of a flower, leaf or fruit, the app can find its name in a few seconds, which will then appear under the photo in both Czech and Slovak.", "cs": ["Na základě dostatečně kvalitní fotografie květu, listu nebo plodu rostliny dokáže aplikace během několika sekund rozpoznat její název, který pak v češtině i ve slovenštině přiřadí pod fotografii."]}} {"translation": {"en": "The French allowed the application to be translated into Slovak and Czech as part of the Tajný život města project.", "cs": ["Francouzi nám do projektu Tajný život města povolili přeložit aplikaci do slovenštiny a češtiny."]}} {"translation": {"en": "As such, users are welcome to add plants that do not yet appear in the database once they have created an account.", "cs": ["Je proto vítané, aby uživatelé po založení účtu do aplikace přispěli snímkem rostliny, která se v databázi ještě nevyskytuje."]}} {"translation": {"en": "\"The French will determine whether it is useful and then add it to the database,\" said Poláčková.", "cs": ["\"Francouzi zhodnotí, jestli je přínosná, a potom ji do databáze přidají,\" informovala Poláčková."]}} {"translation": {"en": "GMB concern over investment at McVitie's Glasgow factory", "cs": ["Obavy GMB ohledně investice do továrny McVitie's v Glasgow"]}} {"translation": {"en": "A union is seeking reassurance from managers at biscuit maker McVitie's over its long-term commitment to production at its factory in Glasgow.", "cs": ["Odbory požadují ujištění od manažerů výrobce sušenek McVitie's o dlouhodobém závazku výroby v továrně v Glasgow."]}} {"translation": {"en": "GMB Scotland said the company had been silent over the future of investment at the Tollcross site.", "cs": ["Skotský odborový svaz GMB uvedl, že společnost prozatím mlčí ohledně případné investice do továrny v oblasti Tollcross."]}} {"translation": {"en": "More than 500 people work at the plant, which produces Hobnobs and Rich Tea biscuits, among other products.", "cs": ["V továrně pracuje více než 500 zaměstnanců, kteří vyrábějí kromě jiných produktů i sušenky Hobnob a Rich Tea."]}} {"translation": {"en": "McVitie's owner Pladis said it had invested more than £5m at the site in the last few years.", "cs": ["Majitel McVitie's, společnost Pladis, uvedla, že v rámci několika předchozích let investovala do celé oblasti více než 5 milionů liber."]}} {"translation": {"en": "It added employees and union representatives \"will be the first to know\" if there were any changes to its operations.", "cs": ["Dodala, že zaměstnanci a zástupci odborů budou „mezi prvními informovanými“ v případě změn provozu továrny."]}} {"translation": {"en": "In a letter to the company's site manager, GMB Scotland called on McVitie's to \"address concerns that funding is not being brought forward for the modernisation of production lines.\"", "cs": ["V dopise stavbyvedoucímu společnosti vyjádřily skotské odbory GMB své obavy, že McVitie's „nedostane svým slibům o financování a modernizaci výrobních linek.“"]}} {"translation": {"en": "GMB senior organiser Drew Duffy, said: \"The fact that we cannot get clarity from the general site manager over the business needs and investment plan for the future of Tollcross is deeply concerning our members.", "cs": ["Hlavní organizátor GMB Drew Duffy k tomu dodal: „Fakt, že se nám nedostalo jasné odpovědi ze strany stavbyvedoucího ohledně potřeb společnosti a budoucího plánu investic v Tollcross je pro naše členy velmi znepokojující."]}} {"translation": {"en": "Generations of families have worked here and the workforce is highly concentrated in the local community and the greater Glasgow area, a crucial pillar of decent employment in an area of high unemployment and social deprivation.", "cs": ["Pracovali zde generace mnoha rodin a zaměstnanci pocházejí většinou z místní komunity a oblasti Glasgow, kde práce ve zdejší továrně představuje kritický pilíř slušného zaměstnání v oblasti z vysokou nezaměstnaností a sociálním odloučením."]}} {"translation": {"en": "So, from the perspective of jobs, pay and prosperity, and against the backdrop of Brexit, rising cost of living and chronic manufacturing decline, the east end of Glasgow desperately needs a thriving manufacturing presence at McVitie's.\"", "cs": ["Z pohledu práce, platů a prospěšnosti - a navzdory výhledu na Brexit, stoupajícím životním nákladům a klesající pomalé výrobě - potřebuje východní část Glasgow zoufale prosperujícího výrobce, jakým je McVitie's.“"]}} {"translation": {"en": "A spokeswoman for Pladis said: \"The site manager at Tollcross received a letter from GMB Scotland only yesterday and the company will be responding directly as we value ongoing engagement with employees and union representatives.", "cs": ["Mluvčí společnosti Pladis řekla: „Stavbyvedoucí Tollcross obdržel dopis od GMB teprve včera a společnost vydá co nejdříve prohlášení, jelikož si ceníme pokračujícího závazku vůči zaměstnancům a zástupcům odborů."]}} {"translation": {"en": "We had a regular meeting with employees and GMB representatives at Tollcross two months ago at which a number of issues were discussed openly.", "cs": ["Pravidelné setkání se zaměstnanci a zástupci GMB v Tollcross se konalo před dvěma měsíci a na této schůzce bylo otevřeně hovořeno o mnoha problémech."]}} {"translation": {"en": "We discussed with employees then that like all companies operating in an extremely competitive and uncertain economic climate, we review our operations on an ongoing basis - and that applies across our all our businesses and sites - in order to remain competitive.", "cs": ["Hovořili jsme se zaměstnanci, že jako ve všech společnostech operujících v extrémně konkurenceschopných a nejistých ekonomických podmínkách, hodnotíme náš provoz na pravidelné bázi, což platí pro všechny naše provozy, abychom mohli nadále úspěšně konkurovat ostatním."]}} {"translation": {"en": "She added: \"In recent years, we have invested over £5m in our Tollcross site, notably on production lines and operational improvements.", "cs": ["K tomu dodala: „V posledních letech jsme investovali 5 milionů liber v oblasti Tollcross, zejména do výrobních linek a zefektivnění provozu."]}} {"translation": {"en": "We fully recognise the heritage of Tollcross as a manufacturing site and should there be any changes to our operations at the site, employees and their union representatives will be the first to know.\"", "cs": ["Velmi si ceníme dědictví Tollcrossu a zdejší lokality a v případě jakýchkoliv změn v provozu zdejší továrny budou zaměstnanci a zástupci odborů neprodleně informováni.“"]}} {"translation": {"en": "Did PSG warn Barcelona about move for Neymar three years ago?", "cs": ["Varovala PSG Barcelonu o přesunu Neymara před třemi lety?"]}} {"translation": {"en": "La Liga side may rue their interest in Marco Verratti", "cs": ["La Liga bude možná litovat svého zájmu o Marco Verrattiho"]}} {"translation": {"en": "Paris Saint-Germain will not let up in their pursuit of Neymar after lodging a £189m offer to trigger his release clause, but did they warn Barcelona of the world-record raid three years ago?", "cs": ["Paris Saint-Germain nepovolí ve své snaze získat Neymara na svou stranu poté, co složila 189 milionů £, tedy částku potřebnou k vykoupení Neymara ze smlouvy, ale varoval tento francouzský tým Barcelonu o svém rekordním nájezdu již před třemi lety?"]}} {"translation": {"en": "The sensational approach has lit up the summer transfer window, with the Ligue 1 club ready to break the world transfer record by more than double the previous mark, which saw Paul Pogba return to Manchester United last season for £89m.", "cs": ["Tento senzační přestup rozvířil vody letních přestupů. Klub Ligue 1 je připraven překonat více než dvojnásobně předchozí rekordní částku za přestup Paula Pogby do Manchesteru United, který za něj v loňské sezóně zaplatil 89 milionů £."]}} {"translation": {"en": "Once completed, the move will see Neymar become the world's most expensive player and also the highest-paid professional sportsman in the world, with PSG offering wages of over £500,000-a-week after tax.", "cs": ["Po potvrzení a dokončení transferu se Neymar stane nejdražším hráčem světa a zároveň nejlépe placeným profesionálním sportovcem na světě - po zdanění bude od týmu PSG pobírat pře 500 000 £ týdně."]}} {"translation": {"en": "Barcelona are known to be furious with the manner of the approach and the way that Neymar has forced his way out, despite a source close to the Catalans' board insisting that the club have always done their best to look after him since his arrival from Santos in 2013.", "cs": ["Barcelona je rozhořčena způsobem, jakým se Neymar vyvázal ze své smlouvy, navzdory tomu, že důvěrný zdroj potvrdil, že klub se vždy snažil Neymarovi ve všem vyhovět již od jeho příchodu ze Santos v roce 2013."]}} {"translation": {"en": "But was the football world warned of this prospect three years ago by the PSG president?", "cs": ["Byl však fotbalový svět na tuto skutečnost upozorněn před třemi lety prezidentem PSG?"]}} {"translation": {"en": "When Manchester City expressed an interest in signing Blaise Matuidi in 2014, Nasser Al-Khelaifi had a stern warning for any club looking to sign one of PSG's best players.", "cs": ["Když Manchester City v roce 2014 vyjádřilo svůj zájem o Blaise Matuidiho, Nasser Al-Khelaifi varoval všechny klub, které by měly zájem o přebrání jednoho z nejlepších hráčů PSG."]}} {"translation": {"en": "\"I am not worried because they know that if they touch one of our players, then we will be in opposition to them, we'll contact their players,\" Al-Khelaifi said.", "cs": ["„Nemám strach, protože jakmile se někdo pokusí dostat jednoho z našich hráčů, pak my zcela jistě oslovíme jednoho z jejich hráčů,“ řekl Al-Khelaifi."]}} {"translation": {"en": "\"We respect all clubs.", "cs": ["„Respektujeme všechny kluby."]}} {"translation": {"en": "But if they try to sign one of our players, they'll face consequences.\"", "cs": ["Jestliže se ale snaží získat jednoho z našich hráčů, budou čelit následkům.“"]}} {"translation": {"en": "Barcelona appear to have crossed this line, with the Spanish club expressing an interesting in PSG midfielder Marco Verratti earlier this summer.", "cs": ["Zdá se, že Barcelona překročila pomyslnou hranici, když v létě vyjádřila zájem o záložníka PSG Marca Verrattiho."]}} {"translation": {"en": "PSG made it clear that they would not allow the Italy international to leave under any circumstances, and Barcelona could well be feeling the repercussions of that interest by losing one of their prize assets in Neymar.", "cs": ["PSG se jasně vyjádřila v tom smyslu, že za žádných okolností nepovolí odchod italského reprezentanta. Je tedy možné, že Barcelona za své troufalé jednání nyní s odchodem Neymara polyká hořkou pilulku."]}} {"translation": {"en": "Who will explain the sanctions?", "cs": ["Kdo vysvětlí sankce?"]}} {"translation": {"en": "Does the political penalty have broadly understandable rules?", "cs": ["Má politické trestání široce srozumitelná pravidla?"]}} {"translation": {"en": "Donald Trump approved the anti-Russian sanctions.", "cs": ["Donald Trump kývl na protiruské sankce."]}} {"translation": {"en": "The day before, the US imposed sanctions on Venezuelan President Madura.", "cs": ["Den předtím USA uvalily sankce na venezuelského prezidenta Madura."]}} {"translation": {"en": "And the day before that, Trump wrote that China is doing nothing about the North Korean threat and that it can't go on.", "cs": ["A ještě o den dříve Trump napsal, že Čína nedělá nic se severokorejskou hrozbou a že tak to dál nepůjde."]}} {"translation": {"en": "His concept of sanctions is slightly wet behind the ears.", "cs": ["I z toho čiší myšlenka na sankce jako sláma z bot."]}} {"translation": {"en": "These things can't be lumped together.", "cs": ["Ty věci nelze házet do jednoho pytle."]}} {"translation": {"en": "Madura's Venezuela has indeed set out on the road to dictatorship, even totalitarianism.", "cs": ["Madurova Venezuela opravdu vyrazila na cestu k diktatuře, ba totalitě."]}} {"translation": {"en": "China is just not behaving in the way the American president would like.", "cs": ["Čína se pouze nechová tak, jak by si americký prezident přál."]}} {"translation": {"en": "Russia is a whole chapter in itself.", "cs": ["Rusko je kapitola sama pro sebe."]}} {"translation": {"en": "But if anyone wanted to sum it all up so that even a common voter, whether American, European or other, would understand what the system of rules and the sanction policy are based on, it would be almost impossible.", "cs": ["Ale kdyby to vše chtěl někdo shrnout tak, aby i běžný volič, americký, evropský či jiný, pochopil, v čem spočívá a o jaký systém pravidel se opírá politika sankcí, byl by to úkol téměř nemožný."]}} {"translation": {"en": "With the sanctions against Russia, President Trump is only following through on what President Obama put into place. He is simply the one to give them the official stamp.", "cs": ["V sankcích proti Rusku prezident Trump pouze dotahuje to, co nachystal již prezident Obama, jen tomu dal prováděcí razítko."]}} {"translation": {"en": "So why such a fuss?", "cs": ["Tak proč takový rozruch?"]}} {"translation": {"en": "Last year, Europe was frightened that if that American elections went in favour of Trump, he would embrace Putin and remove the sanctions.", "cs": ["Loni se Evropa děsila, že vyhraje-li americké volby Trump, obejme se s Putinem a odvolá sankce."]}} {"translation": {"en": "It was a terrible prospect.", "cs": ["Hrozná představa."]}} {"translation": {"en": "In practice, the opposite turned out to be the case, however.", "cs": ["V praxi je to ale opačně."]}} {"translation": {"en": "Trump has not relaxed the sanctions, but actually tightened them.", "cs": ["S Trumpem se sankce neuvolňují, leč zpřísňují."]}} {"translation": {"en": "But Europe is even more scared.", "cs": ["Jenže Evropa se děsí ještě víc."]}} {"translation": {"en": "German Minister Zypries says that Trump's sanctions violate international law.", "cs": ["Německá ministryně Zypriesová říká, že Trumpovy sankce porušují mezinárodní právo."]}} {"translation": {"en": "Are the sanctions approved by the UN Security Council really kosher?", "cs": ["To jako že košer jsou jen sankce schválené Radou bezpečnosti OSN?"]}} {"translation": {"en": "But then, the EU's anti-Russian sanctions aren't kosher either.", "cs": ["Pak ale nejsou košer ani protiruské sankce EU."]}} {"translation": {"en": "European Commission chief Juncker is once again complaining that Trump's sanctions are threatening the EU's energy security.", "cs": ["Šéf Evropské komise Juncker si zase stěžuje, že Trumpovy sankce ohrožují energetickou bezpečnost EU."]}} {"translation": {"en": "Does that mean that only sanctions that are too weak to threaten anyone should be used?", "cs": ["To jako že se mají používat sankce jen tak slabé, aby nikoho neohrozily?"]}} {"translation": {"en": "The common voter is left in the dark.", "cs": ["Běžný volič tápe."]}} {"translation": {"en": "For three years they heard that the fate of anti-Russian sanctions depends solely on the fulfilment of the Minsk agreement concerning Ukraine.", "cs": ["Tři roky slýchal, že osud protiruských sankcí závisí jen na plnění minských dohod o příměří na Ukrajině."]}} {"translation": {"en": "It is understood that it is actually about the EU's energy security.", "cs": ["Teď se dovídá, že jde o energetickou bezpečnost EU."]}} {"translation": {"en": "The voter is more in the dark than ever.", "cs": ["Volič tápe i šířeji."]}} {"translation": {"en": "Russia is penalised for meddling where it shouldn't.", "cs": ["Na Rusko přicházejí sankce za to, že se příliš montuje tam, kam nemá."]}} {"translation": {"en": "China is berated for not meddling enough.", "cs": ["Čína je hubována za to, že se montuje málo."]}} {"translation": {"en": "The Venezuelan President is punished for building a dictatorship within the borders of his own country.", "cs": ["Venezuelský prezident je trestán za to, že buduje diktaturu v hranicích své země."]}} {"translation": {"en": "All these punishments and considerations have their own rationality.", "cs": ["Všechny ty tresty či jen úvahy mají svou racionalitu."]}} {"translation": {"en": "But can anyone see a system, order or rule?", "cs": ["Ale vidí v tom někdo systém, řád či pravidla?"]}} {"translation": {"en": "Andrej Babiš: I will not consider cooperation with Okamura.", "cs": ["Andrej Babiš: O spolupráci s Okamurou neuvažuji."]}} {"translation": {"en": "Andrej Babiš got married, toured the Republic with his visionary book and finalised the electoral programme.", "cs": ["Andrej Babiš se oženil, křižuje republiku se svou vizionářskou knihou a finalizuje volební program."]}} {"translation": {"en": "Except for the Pardubice Region, all the candidates have already been prepared.", "cs": ["Kromě Pardubického kraje už má také hotové všechny kandidátky."]}} {"translation": {"en": "To use his own words, he did not interfere with them in any way.", "cs": ["Podle svých slov do nich nijak výrazně nezasahoval."]}} {"translation": {"en": "He even agreed to allow \"hejtman\" (marshall) and Shadow Education Minister Ivo Vondrák lead the Moravian-Silesian region.", "cs": ["Dokonce souhlasil s tím, aby tu moravskoslezskou vedl hejtman a stínový ministr školství ANO Ivo Vondrák."]}} {"translation": {"en": "\"But if he is successful, he will have to choose whether he wants to be a member of parliament or hejtman,\" Babiš stated earlier, confirming his viewpoint.", "cs": ["\"Pokud ale uspěje, bude si muset vybrat, zda chce být poslancem, nebo hejtmanem,\" potvrdil svoje dřívější stanovisko Babiš."]}} {"translation": {"en": "You have upset a lot of representatives and national politicians with the idea that directly elected mayors and chief magistrates should manage municipalities and towns on their own, only using managers.", "cs": ["Spoustu zastupitelů i celostátních politiků jste naštval svou tezí, že přímo volení starostové a primátoři by měli řídit obce a města sami, jen s manažery."]}} {"translation": {"en": "Do you really mean it?", "cs": ["To myslíte vážně?"]}} {"translation": {"en": "That isn't how it was.", "cs": ["Tak to nebylo."]}} {"translation": {"en": "I am a supporter of direct democracy. We elect the president directly and I am convinced that it should be the same for mayors and chief magistrates.", "cs": ["Jsem příznivcem přímé demokracie, volíme přímo prezidenta a jsem přesvědčen, že stejně bychom měli volit i starosty a primátory."]}} {"translation": {"en": "I don't talk about abolishing the representatives in my book, they can stay there comfortably.", "cs": ["Ve své knížce nemluvím o rušení zastupitelů, klidně tam mohou být."]}} {"translation": {"en": "There question is how many of them there should be.", "cs": ["Otázka je, kolik jich bude."]}} {"translation": {"en": "During the presentation of your book \"O čem sním, když náhodou spím\" (What I Dream About When I Happen to Sleep), I heard you speak about the abolition of representation with my own ears.", "cs": ["Při prezentaci vaší knihy O čem sním, když náhodou spím, jsem na vlastní uši slyšela, že jste hovořil o zrušení zastupitelstev."]}} {"translation": {"en": "I don't remember that.", "cs": ["To si nepamatuji."]}} {"translation": {"en": "I spoke about direct elections and reducing the number of representatives.", "cs": ["Já mluvil o přímé volbě a redukci počtu zastupitelů."]}} {"translation": {"en": "There are nine million inhabitants in New York, which has five districts and 51 representatives.", "cs": ["New York s devíti miliony obyvatel má pět distriktů a 51 zastupitelů."]}} {"translation": {"en": "Prague has 1.2 million citizens and 1171 representatives.", "cs": ["Praha s 1,2 milionu občanů má 1171 zastupitelů."]}} {"translation": {"en": "And the mayor is making a fuss that little is being built and there are no great projects planned, but she is not competent in that regard.", "cs": ["A primátorce se vyčítá, že málo staví a nepřipravila velké projekty, ale ona pro to nemá kompetence."]}} {"translation": {"en": "The same applies to the government, which has only been governed by two people in our history, Klaus and Zeman.", "cs": ["Totéž platí o vládě, kterou v naší historii řídili jen dva lidé, Klaus a Zeman."]}} {"translation": {"en": "I'm not saying they did that well.", "cs": ["Čímž neříkám, že to dělali dobře."]}} {"translation": {"en": "The current prime minister isn't guiding anything, he only moderates the debate.", "cs": ["Současný premiér ale nic neřídí, ten jen moderuje debatu."]}} {"translation": {"en": "It can't work that way.", "cs": ["Tak to nemůže fungovat."]}} {"translation": {"en": "Is that why you want to push through the majority system?", "cs": ["Proto chcete prosadit většinový systém?"]}} {"translation": {"en": "It would be ideal, but it is difficult to enforce.", "cs": ["Byl by ideální, ale těžko se to prosadí."]}} {"translation": {"en": "The only change we have in the plan is the one-round election to the Senate.", "cs": ["V programu máme jen změnu na jednokolovou volbu do Senátu."]}} {"translation": {"en": "We have also proposed a sliding mandate for ministers and an amendment to the regulations governing the Chamber of Deputies, to prevent unnecessary attendance by members of parliament, who should mainly be working on committees and panels instead of Chamber meetings.", "cs": ["Navrhli jsme i klouzavý mandát ministrů a úpravu jednacího řádu sněmovny, aby se zabránilo zbytečným exhibicím poslanců, kteří mají pracovat hlavně v komisích a ve výborech, ne se předvádět na schůzích sněmovny."]}} {"translation": {"en": "It is certainly not true that I want to destroy the parliamentary system.", "cs": ["Rozhodně není pravda, že chci destruovat parlamentní systém."]}} {"translation": {"en": "But that's exactly what your opponents are afraid of.", "cs": ["Jenže přesně toho se vaši oponenti obávají."]}} {"translation": {"en": "That you will rule the government like a dictator, control the Chamber of Deputies with 101 deputies, abolish the counties and the Senate, and control the whole country through the grateful mayors and magistrates.", "cs": ["Že jako diktátor budete řídit vládu, kontrolovat sněmovnu se 101 poslanci, zrušíte kraje i Senát a prostřednictvím vděčných starostů a primátorů ovládnete celou zemi."]}} {"translation": {"en": "That is certainly not the case.", "cs": ["Tak to určitě není."]}} {"translation": {"en": "There is nothing wrong with debating the number of representatives.", "cs": ["Přece není nic špatného na tom, když budeme debatovat o počtu poslanců."]}} {"translation": {"en": "The French President Macron announced that he was reducing the legislative board by a third, and there are 57,000 French people per one legislator, whereas here the ratio is 17,000 Czechs to one.", "cs": ["Francouzský prezident Macron ohlásil redukci zákonodárného sboru o třetinu, přitom tam je na jednoho zákonodárce 57 tisíc Francouzů, zatímco u nás to vychází na 17 tisíc Čechů."]}} {"translation": {"en": "Nobody accused Macron of endangering democracy, however.", "cs": ["Macrona ovšem nikdo neobviňuje z ohrožování demokracie."]}} {"translation": {"en": "Even if somebody won the majority vote in the Czech Republic, we have mechanisms in place to prevent them from making dramatic changes.", "cs": ["I kdyby v Česku někdo vyhrál volby většinově, máme mechanismy, které by mu zabránily dělat nějaké dramatické změny."]}} {"translation": {"en": "The temptation is great for those who have the parliamentary majority. Just look at Poland or Hungary.", "cs": ["Svody pro toho, kdo má parlamentní většinu, jsou ale veliké, stačí se podívat do Polska nebo Maďarska."]}} {"translation": {"en": "Nothing of the sort applies to the ANO movement.", "cs": ["Nic takového v případě hnutí ANO nehrozí."]}} {"translation": {"en": "We just need a team in government that will work for the people, not for their parties or departments.", "cs": ["My jen potřebujeme tým, který bude ve vládě pracovat pro lidi, ne pro svoje partaje nebo resorty."]}} {"translation": {"en": "I do not understand why we have not even been able to agree on increasing wages for teachers and workers in the cultural and social services.", "cs": ["Nechápu třeba, proč jsme se nedokázali dohodnout na tom, že se zvýší jen platy učitelů, zaměstnanců v kultuře a sociálních službách."]}} {"translation": {"en": "Why did they vote for me and add 21 percent to GIBS members who already have 60 thousand?", "cs": ["Proč mě přehlasovali a přidali o 21 procent příslušníkům GIBS, kteří už teď berou 60 tisíc?"]}} {"translation": {"en": "Would you clamp down on that as prime minister?", "cs": ["Na to byste si jako premiér došlápl?"]}} {"translation": {"en": "The prime minister has to intervene when the ministers behave wastefully, confusing the government with a travel agency and using the state coffers as a business venture, like Marian Jurečka, who wanted to buy forests in Romania and land in Africa.", "cs": ["Premiér má zasáhnout, když se ministři chovají nehospodárně, pletou si vládu s cestovní kanceláří a za peníze státu by rádi podnikali jako Marian Jurečka, který chtěl kupovat lesy v Rumunsku a půdu v Africe."]}} {"translation": {"en": "Ministers are not supposed to argue in the government. Conflicts should be thrown out of it.", "cs": ["Ministři se ve vládě nemají hádat, rozpory si mají vyříkat mimo ni."]}} {"translation": {"en": "The material that comes into the cabinet must be ready. There is no room for coalition ruptures, power ballots and deals. Decisions must be made there.", "cs": ["Do kabinetu musí jít hotový materiál, v něm není místo na koaliční roztržky, silové hlasování a kšefty, tam se má rozhodovat."]}} {"translation": {"en": "How do you expect to have a cohesive team when the ministers mainly act on behalf of the party?", "cs": ["Jak chcete mít soudržný tým, když se ministři chovají hlavně stranicky?"]}} {"translation": {"en": "The constitutional law is above the parties.", "cs": ["Nad stranami je ústavní zákon."]}} {"translation": {"en": "When it came to breaking bread, Sobotka said that the coalition agreement did not apply and turfed Babiš out of the government.", "cs": ["Když přišlo na lámání chleba, Sobotka řekl, že koaliční smlouva neplatí, a vyrazil Babiše z vlády."]}} {"translation": {"en": "Any prime minister can do that.", "cs": ["To může udělat každý premiér."]}} {"translation": {"en": "But if they have character and leadership skills then these kinds of gestures are not needed.", "cs": ["Pokud je ale osobnost a má řídicí schopnosti, podobná planá gesta nemá zapotřebí."]}} {"translation": {"en": "They measure everyone equally and demand perfect execution from one and all.", "cs": ["Měří všem stejně a od všech vyžaduje perfektní výkon."]}} {"translation": {"en": "Do you already know who you would appoint as the Minister of Finance?", "cs": ["Už víte, koho byste navrhl na ministra financí?"]}} {"translation": {"en": "I'm not thinking about it at all. We will probably will not end up in government. Nobody wants to cooperate with us, even though I do not know what I've done that's so terrible.", "cs": ["Vůbec o tom nepřemýšlím, vždyť my v té vládě asi ani nebudeme, nikdo s námi nechce spolupracovat, i když nevím, co tak hrozného jsem udělal."]}} {"translation": {"en": "So much skepticism is out of place.", "cs": ["Tolik skepse není na místě."]}} {"translation": {"en": "The mayors (STAN) enlisted businessman Dědek, who would like to cooperate with you. The KDU-ČSL may beat your winger Jiří Čunek.", "cs": ["Starostové získali podnikatele Dědka, který by s vámi rád spolupracoval, u lidovců možná vyhraje křídlo vám nakloněného Jiřího Čunka."]}} {"translation": {"en": "I don't think so.", "cs": ["To si nemyslím."]}} {"translation": {"en": "ČSSD is led by Lubomir Zaoralek, who is not ruling out a coalition with ANO, and Václav Klaus might win out in the ODS, and he also isn't against it.", "cs": ["ČSSD vede Lubomír Zaorálek, který koalici s ANO nevylučuje, v ODS se možná prosadí Václav Klaus ml., jenž také nebude proti."]}} {"translation": {"en": "I would leave it to the voters.", "cs": ["Nechal bych to na voličích."]}} {"translation": {"en": "Deputy Prime Minister and ANO Deputy Chairman Richard Brabec said that you have many points in common with Tomio Okamura's SPD, such as in terms of the economy, for example.", "cs": ["Vicepremiér a místopředseda ANO Richard Brabec řekl, že máte mnoho společných bodů s SPD Tomia Okamury, například v oblasti ekonomiky."]}} {"translation": {"en": "So, Okamura supporters are being considered as coalition partners?", "cs": ["Takže okamurovci přicházejí v úvahu jako koaliční partner?"]}} {"translation": {"en": "Mr. Brabec claims that he did not say that.", "cs": ["Pan Brabec tvrdí, že to takhle neřekl."]}} {"translation": {"en": "Mr. Okamura has his political history. He stood as Vít Bárta's puppet for the VV, then he earned money for his firm from Úsvit. Some kind of coup took place.", "cs": ["Pan Okamura má svou politickou historii, kandidoval jako loutka Víta Bárty za VV, pak získával z Úsvitu peníze pro svou firmu, proběhl tam nějaký puč."]}} {"translation": {"en": "He is, of course, a strong personality.", "cs": ["On je samozřejmě výrazná osobnost."]}} {"translation": {"en": "But he is browned, somehow.", "cs": ["Ovšem poněkud nahnědlá."]}} {"translation": {"en": "Looking at his plan, it involves the widespread engagement of people in the management of society, i.e. direct democracy, which we can agree on.", "cs": ["Když si vezmu jeho program, tak tam má široké zapojení lidí do řízení společnosti, přímou demokracii, s tím se dá souhlasit."]}} {"translation": {"en": "That's not what I'm asking you about at all.", "cs": ["Na to se vás vůbec neptám."]}} {"translation": {"en": "I'm interested in whether it is acceptable for you to work with someone who has xenophobic views, talks about the gallows at demonstrations and wants to leave the EU?", "cs": ["Zajímá mě, zda je pro vás přijatelný člověk, který má xenofobní názory, řeční na demonstracích se šibenicemi a chce vystoupit z EU?"]}} {"translation": {"en": "We will not consider cooperating with Mr Okamura's party, I can not imagine it.", "cs": ["My o spolupráci se stranou pana Okamury neuvažujeme, neumím si to představit."]}} {"translation": {"en": "He clearly went into politics for the sake of profit.", "cs": ["Je zřejmé, že šel do politiky, aby z ní profitoval."]}} {"translation": {"en": "And what about having the silent support of the Communists for your minority government?", "cs": ["A co tichá podpora komunistů vaší menšinové vládě?"]}} {"translation": {"en": "I cannot imagine it, but the voters will decide.", "cs": ["Neumím si představit ani to, ale rozhodnou voliči."]}} {"translation": {"en": "The winner will negotiate with the person who comes second, but God knows who will be the winner and who number two.", "cs": ["Bude to o vyjednávání vítěze s druhým v pořadí, ale bůh ví, kdo bude vítěz a kdo dvojka."]}} {"translation": {"en": "Of course, it is important for them to able to agree on a coalition government programme.", "cs": ["Samozřejmě je důležité, aby byli schopni domluvit se na programu koaliční vlády."]}} {"translation": {"en": "Let's go back to your attempt to run the state as a business.", "cs": ["Vraťme se k vaší snaze řídit stát jako firmu."]}} {"translation": {"en": "The government simply needs to be led. Prime Minister Sobotka left everything to rot, he never made any decisions.", "cs": ["Ale vláda se prostě musí řídit, premiér Sobotka nechával všechno vyhnít, nikdy nerozhodl."]}} {"translation": {"en": "Coalition issues like CEB or EGAP did not work.", "cs": ["Koaliční záležitosti jako ČEB nebo EGAP nefungovaly."]}} {"translation": {"en": "Anyway, Sobotka is his puppet, and I think that was also why he threw me out.", "cs": ["Vždyť Sobotka je jeho loutkou, a to byl podle mě také důvod, proč mě vyhodil."]}} {"translation": {"en": "As soon as he did, ČEZ controlled the Czech government.", "cs": ["Jakmile to udělal, ČEZ ovládl českou vládu."]}} {"translation": {"en": "It's unbelievable that the Prime Minister would send a decree written by ČEZ's management stipulating how the Minister of Finance should vote at the ČEZ General Meeting.", "cs": ["Je přece neuvěřitelné, že premiér přinesl usnesení napsané managementem ČEZ, které ukládá ministrovi financí, jak má hlasovat na valné hromadě ČEZ."]}} {"translation": {"en": "If you become prime minister, will you change the proportions of personnel in the supervisory board and will you change the top management of ČEZ?", "cs": ["Kdybyste se stal premiérem, změníte personální poměry v dozorčí radě a vyměníte vrcholový management ČEZ?"]}} {"translation": {"en": "Jesus Christ, if I become prime minister then we'll see.", "cs": ["Ježíšmarjá, jestli budu premiér, tak se uvidí."]}} {"translation": {"en": "I'm not there yet.", "cs": ["Zatím jím nejsem."]}} {"translation": {"en": "Rumour has it that ČEZ has already been sending you signals.", "cs": ["Šušká se, že ČEZ už vaším směrem vyslalo signály."]}} {"translation": {"en": "They would like to exchange the hood cooperation with the ČSSD for an even better one with ANO.", "cs": ["Dobrou spolupráci s ČSSD by rád vyměnil za ještě lepší s ANO."]}} {"translation": {"en": "So maybe after the elections, everything will go ahead.", "cs": ["Tak třeba po volbách zase vše pojede dál."]}} {"translation": {"en": "I don't know anything about that.", "cs": ["Nic o tom nevím."]}} {"translation": {"en": "I have no Pokorný or Růžička style lobbyist. I am a separate entity and I do not deal with this at all.", "cs": ["Nemám žádného lobbistu Pokorného nebo Růžičku, jsem samostatná jednotka a toto vůbec neřeším."]}} {"translation": {"en": "So answer directly.", "cs": ["Tak odpovězte přímo."]}} {"translation": {"en": "If you become the head of government, will you go after the leadership of ČEZ, České televize (Czech Television) or Všeobecné zdravotní pojišťovny, which are the institutions that you criticise?", "cs": ["Pokud stanete v čele vlády, budete usilovat o výměnu vedení ČEZ, České televize nebo Všeobecné zdravotní pojišťovny, tedy institucí, které kritizujete?"]}} {"translation": {"en": "I would like ČEZ to be a transparent company.", "cs": ["Chtěl bych, aby ČEZ byl transparentní společnost."]}} {"translation": {"en": "Meanwhile, he has been doing what he wants for years, thanks to kickbacks for traditional political parties.", "cs": ["Zatím si celé roky dělal, co chtěl, a to díky provizím pro tradiční politické strany."]}} {"translation": {"en": "Just look at Mr Schwarzenberg's statements.", "cs": ["Stačí si k tomu dohledat výroky pana Schwarzenberga."]}} {"translation": {"en": "Even though the state has a majority in ČEZ, it never directed it. It just served as a makeweight, which is wrong.", "cs": ["Ačkoliv má stát v ČEZ majoritu, nikdy ho neřídil, byl tam jen do počtu, což je špatně."]}} {"translation": {"en": "It's a trivial matter, in my opinion.", "cs": ["Pro mě je to triviální záležitost."]}} {"translation": {"en": "ČEZ should take Dukovany, value it, stick it into a subsidiary, arrange financing, hold a tender for the supplies or get a co-investor and build a new nuclear block.", "cs": ["ČEZ má vzít Dukovany, ocenit je, strčit je do dceřiné společnosti, zařídit financování, udělat dodavatelskou soutěž nebo sehnat koinvestora a postavit nový jaderný blok."]}} {"translation": {"en": "The idea that the state should finance and build new nuclear blocks is absurd.", "cs": ["Koncepce, že stát má financovat a stavět nové jaderné bloky, je absurdní."]}} {"translation": {"en": "And Česká televize?", "cs": ["A Česká televize?"]}} {"translation": {"en": "Some of its shows have a permanent campaign against me, but I do not have and will not have any authority to get rid of it.", "cs": ["Některé její pořady proti mě vedou permanentní účelovou kampaň, ale já nemám a nebudu mít žádnou kompetenci někoho vyhazovat."]}} {"translation": {"en": "But you could control it.", "cs": ["Ale ovládnout ano."]}} {"translation": {"en": "I don't want to control anyone.", "cs": ["Nechci nikoho ovládnout."]}} {"translation": {"en": "I'm just saying that citizens pay about 7.2 billion a year for public radio and television fees, but they do not really know how these institutions are run.", "cs": ["Jen říkám, že občané platí za veřejnoprávní rozhlas a televizi poplatky zhruba 7,2 miliardy ročně, ale vlastně nevědí, jak tyto instituce hospodaří."]}} {"translation": {"en": "How is it possible that they don't know?", "cs": ["Jak to, že nevědí?"]}} {"translation": {"en": "The Chamber of Deputies approves a report on their management, which has a direct impact on the positions of the ČT and ČRo (Czech Radio) general managers.", "cs": ["Sněmovna přece schvaluje zprávu o jejich hospodaření, což má přímý vliv na pozice generálních ředitelů ČT a ČRo."]}} {"translation": {"en": "Look at how the news handled the Sobotka-Kalousek super-pact, which always worked.", "cs": ["Podívejte, jak se ty zprávy projednávají, na ten super mocenský pakt Sobotka Kalousek, který vždy fungoval."]}} {"translation": {"en": "This applies both to the current parliamentary commission on leaks from investigation files and Lex Babiš.", "cs": ["Platí to jak o nynější parlamentní komisi k únikům z vyšetřovacích spisů, tak u lex Babiš."]}} {"translation": {"en": "Sobotka was stupid enough to let himself be pushed around by Kalousek, who made him throw me out of government, which won percentage points for TOP 09 percent, but ČSSD took them away.", "cs": ["A Sobotka byl tak hloupý, že se nechal Kalouskem dotlačit, aby mě vyhodil z vlády, což přihrálo procenta TOP 09, ale ČSSD je ubralo."]}} {"translation": {"en": "They are afraid of an interference to their corrupt system, and so they talk about the threat to democracy posed by Babiš.", "cs": ["Oni se bojí narušení jejich korupčního systému, a tak mluví o ohrožení demokracie Babišem."]}} {"translation": {"en": "Nobody is immune.", "cs": ["Nikdo není imunní."]}} {"translation": {"en": "What do you say to the articles describing how, as the first deputy chairman of ANO, Jaroslav Faltýnek is building a powerhouse by placing his son in the Supervisory Board of Tepláren Brno and arranging contracts with municipal and state-owned companies like Pražský dopravní podnik (Prague Transport Company) and České dráhy (Czech Railways) through the lawyer Květoslav Hlína?", "cs": ["Co říkáte článkům popisujícím, jak si první místopředseda ANO Jaroslav Faltýnek buduje mocenské zázemí tím, že dosadil syna do dozorčí rady Tepláren Brno a zařizuje spřízněnému právníkovi Květoslavu Hlínovi smlouvy s městskými a státními firmami, jako jsou Pražský dopravní podnik či České dráhy?"]}} {"translation": {"en": "We have a long-term dispute over it.", "cs": ["V tom máme trvalý spor."]}} {"translation": {"en": "I don't like it, and I've reproached him for it several times.", "cs": ["Mně se to nelíbí a několikrát jsem mu to vyčítal."]}} {"translation": {"en": "Faltýnek argues that the aforementioned lawyer works at considerably lower rates and is reliable.", "cs": ["Faltýnek argumentuje tím, že zmiňovaný právník pracuje za podstatně nižší sazby a je spolehlivý."]}} {"translation": {"en": "I would not take it so far.", "cs": ["Já bych tak nepostupoval."]}} {"translation": {"en": "I didn't have anyone as Minister of Finance.", "cs": ["Jako ministr financí jsem neměl nikoho."]}} {"translation": {"en": "Unlike the Social Democrats, we have never had any corruption scandals, no Pelts, no Kratochvílová, no Březinas.", "cs": ["My jsme, narozdíl od socanů, nikdy neměli korupční aféru, žádného Peltu, Kratochvílovou, Březinu."]}} {"translation": {"en": "As soon as there was any hint of clientelism in our party, we threw out threw the people involved out right away.", "cs": ["Pokud u nás byl nějaký náznak klientelismu, ihned jsme takového člověka vyhodili."]}} {"translation": {"en": "I'm not willing to compromise in that regard.", "cs": ["V tomto směru jsem nekompromisní."]}} {"translation": {"en": "If anything like that were to happen, we would get rid of the relevant people, no matter who they were.", "cs": ["Kdyby se něco takového stalo, zbavíme se kohokoli, je úplně jedno, kdo by to byl."]}}