Datasets:

Modalities:
Video
Languages:
Chinese
ArXiv:
Tags:
video
Libraries:
Datasets
License:
File size: 35,311 Bytes
d330235
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1
00:00:02,100 --> 00:00:03,433
Alice:这睫毛就粘在
Alice: This eyelash just sticks...

2
00:00:05,900 --> 00:00:07,233
Alice:镊子上

3
00:00:08,700 --> 00:00:10,433
Lucia: 我看看还有什么喝的
Lucia: Let me see what else there is to drink.

4
00:00:10,866 --> 00:00:13,600
Lucia: 哈哈我已经哈哈
Lucia: Haha, I'm already... Haha.

5
00:00:17,233 --> 00:00:19,700
Lucia: 啊不过喝的好像大部分在楼上
Lucia: Ah, but most of the drinks seem to be upstairs.

6
00:00:18,433 --> 00:00:19,400
Alice:哎呀哎呀
Alice: Oh no, oh no.

7
00:00:19,366 --> 00:00:20,433
Alice:我要烦死了
Alice: I'm going to lose it.

8
00:00:20,500 --> 00:00:21,700
Tasha: 要换个镊子
Tasha: You need a different tweezer.

9
00:00:20,500 --> 00:00:21,700
Alice:换镊子
Tasha: You need a different tweezer.

10
00:00:23,966 --> 00:00:25,333
Alice:我应该还有别的
Alice: I think I have another one.

11
00:00:26,100 --> 00:00:27,366
Alice:果然有别的
Alice: As expected, there is something else.

12
00:00:32,133 --> 00:00:33,533
Alice: 那我要生气了
Alice: Now I'm going to get angry.

13
00:00:34,000 --> 00:00:36,200
Lucia: 这个绿豆饼是用来吃的还是
Lucia: Is this mung bean cake for eating or...

14
00:00:36,933 --> 00:00:37,833
Tasha: 用来吃的
Tasha: It's for eating.

15
00:00:38,100 --> 00:00:40,400
Lucia: 啊有人想吃吗
Lucia: Ah, does anyone want to eat?

16
00:00:40,733 --> 00:00:44,033
Tasha: 嗯我觉得还可以再来两瓶养乐多
Tasha: Hmm, I think we can have two more bottles of Yakult.

17
00:00:43,933 --> 00:00:45,300
Lucia: 哈哈来两两瓶
Lucia: Haha, two bottles.

18
00:00:45,266 --> 00:00:47,800
Lucia: 什么啊可以可以
Lucia: What? Okay, sure.

19
00:00:45,633 --> 00:00:47,166
Tasha: 哎养乐多啊
Tasha: Ah, Yakult.

20
00:00:47,833 --> 00:00:48,600
Lucia: 帮你拿
Lucia: I'll get it for you.

21
00:00:49,200 --> 00:00:50,333
Lucia: 刚好我在这
Lucia: Just when I'm here.

22
00:00:50,966 --> 00:00:52,433
Tasha: 养乐多哦哦
Tasha: Yakult, oh oh.

23
00:00:52,966 --> 00:00:55,133
Lucia: 那个掉到后面了我先把它拿出来
Lucia: That one fell behind, I'll get it out first.

24
00:00:55,733 --> 00:00:59,100
Lucia: 这个这个绿豆饼是我们直接可以吃
Lucia: This mung bean cake, can we eat it directly?

25
00:00:59,100 --> 00:01:00,600
Lucia: 还是要用来做原料
Lucia: Or is it used as an ingredient?

26
00:01:00,000 --> 00:01:01,733
Tasha: 直接直接吃啊
Tasha: Eat it directly.

27
00:01:02,500 --> 00:01:04,733
Lucia: 哈哈哈get了
Lucia: Hahaha, got it.

28
00:01:05,000 --> 00:01:06,100
Tasha: 夹带了一包私货
Tasha: Sneaked in a private stash.

29
00:01:06,100 --> 00:01:07,233
Tasha: 都被你发现了
Tasha: You found it all.

30
00:01:07,233 --> 00:01:08,300
Lucia: 哈哈哈

31
00:01:09,366 --> 00:01:11,933
Lucia: 就是当我饿了的时候是吃瑞的
Lucia: Just for when I'm hungry, it's for eating.

32
00:01:13,733 --> 00:01:15,500
Alice:好这个又弄在镊子上了
Alice: Alright, this one is on the tweezers again.

33
00:01:18,466 --> 00:01:20,366
Lucia: 谢谢你要喝吗
Lucia: Thank you. Do you want to drink?

34
00:01:20,366 --> 00:01:21,800
Tasha: 我不喝扔的多
Tasha: I don't drink it much, thanks.

35
00:01:21,766 --> 00:01:22,100
谢谢啊好的
Thanks, alright.

36
00:01:22,433 --> 00:01:23,000
Lucia: 啊好的
Lucia: Ah, okay.

37
00:01:23,700 --> 00:01:26,433
Lucia: 你是不喝酸奶类的制品还是
Lucia: You don't drink yogurt products, or...

38
00:01:26,866 --> 00:01:28,466
Tasha: 我喝纯酸奶
Tasha: I drink pure yogurt.

39
00:01:30,333 --> 00:01:31,233
Shure: 我回来了
Shure: I'm back.

40
00:01:31,700 --> 00:01:32,600
Lucia: 欢迎
Lucia: Welcome.

41
00:01:32,633 --> 00:01:33,700
Shure: 大家好
Shure: Hi everyone.

42
00:01:39,233 --> 00:01:40,100
Alice:喝不了一点
Alice: Can't drink a bit.

43
00:01:40,600 --> 00:01:41,900
Alice:好了你开始吧
Alice: Alright, you start now.

44
00:01:42,966 --> 00:01:45,733
Tasha:  我们开始了贴睫毛大战哈哈哈
Tasha: We're starting the eyelash sticking battle, hahaha.

45
00:01:48,000 --> 00:01:48,333
其他人:我靠哇
Others: Wow.

46
00:01:48,366 --> 00:01:49,866
其他人:这么多吃的啊
Others: So much food!

47
00:01:49,866 --> 00:01:50,933
其他人:昨天还是空的
Others: Yesterday it was still empty.

48
00:01:53,066 --> 00:01:55,533
其他人:我操这他妈捡一分

49
00:01:55,733 --> 00:01:56,900
Shure: 慢慢考呗
Shure: Take it slow and roast.

50
00:01:56,866 --> 00:01:59,466
Jake: 哎你好你好你好
Jake: Hi, hi, hi.

51
00:02:00,366 --> 00:02:01,100
Jake: 你好你好
Jake: Hello, hello

52
00:02:01,100 --> 00:02:03,100
Jake: 你好你好你好
Jake: Hello, hello, hello

53
00:02:02,333 --> 00:02:03,100
Shure: 你好
Shure: Hello

54
00:02:03,100 --> 00:02:04,133
Jake: 眼镜呢
Jake: Where are the glasses?

55
00:02:04,100 --> 00:02:05,066
Shure: 眼镜在我包包里
Shure: The glasses are in my bag

56
00:02:05,500 --> 00:02:06,366
Jake: 导出来了吗
Jake: Have you exported it?

57
00:02:06,500 --> 00:02:07,100
Shure: 还没导出来
Shure: Not yet

58
00:02:07,133 --> 00:02:08,700
Jake: 行那你给我导一下
Jake: Alright, export it for me

59
00:02:08,833 --> 00:02:10,800
Shure: 突然发现那什么
Shure: Suddenly realized something

60
00:02:10,100 --> 00:02:11,333
Jake: 卡拉OK OK吗
Jake: Is the karaoke okay?

61
00:02:10,766 --> 00:02:12,700
Alice:你不要把你的睫毛给夹一下
Alice: Don't pinch your eyelashes

62
00:02:12,733 --> 00:02:13,766
Jake: 哈哈哈哈
Jake: Hahaha

63
00:02:13,766 --> 00:02:15,500
Jake: 答辩OK
Jake: The defense went okay

64
00:02:14,933 --> 00:02:15,866
Shure: 还还OK
Shure: Yeah, it was okay

65
00:02:16,833 --> 00:02:17,833
Shure: 安迪人特好
Shure: Andy is really nice

66
00:02:18,100 --> 00:02:19,200
Shure: 他非常有耐心
Shure: He's very patient

67
00:02:19,366 --> 00:02:21,500
Shure: 虽然我答的是一个答辩但是他
Shure: Even though my defense was just so-so

68
00:02:20,366 --> 00:02:22,700
Jake: 哈哈哈
Jake: Hahaha

69
00:02:22,966 --> 00:02:25,033
其他人:学校这是第一天了啊
Other: It's the first day of school, right?

70
00:02:23,266 --> 00:02:25,066
Jake:啊
Jake: Yeah

71
00:02:26,066 --> 00:02:29,233
其他人: 那天晚上学姐开了20分钟车
Other: That night, the senior drove for 20 minutes

72
00:02:28,633 --> 00:02:29,066
Jake:啊
Jake: Yeah

73
00:02:29,233 --> 00:02:30,533
其他人:然后扣了6Other: Then got 6 points deducted

74
00:02:31,733 --> 00:02:33,200
Jake: 卧槽为什么
Jake: What the heck, why?

75
00:02:33,233 --> 00:02:34,533
其他人:因为闯红灯了
Other: Because of running a red light

76
00:02:35,600 --> 00:02:36,366
Jake: 闯红灯
Jake: Running a red light

77
00:02:37,100 --> 00:02:38,500
Jake: 学姐开车闯红灯
Jake: The senior ran a red light

78
00:02:38,833 --> 00:02:40,100
其他人:那天晚上没看见
Other: Didn't see it that night

79
00:02:40,700 --> 00:02:42,500
Jake: 哦那也不是他的问题
Jake: Oh, it's not their fault

80
00:02:43,000 --> 00:02:43,833
Jake: 路的问题
Jake: It's the road's fault

81
00:02:43,966 --> 00:02:44,733
其他人:北京的问题
Other: It's Beijing's fault

82
00:02:45,133 --> 00:02:46,066
Jake: 北京的问题
Jake: It's Beijing's fault

83
00:02:47,333 --> 00:02:49,066
其他人:我妈刚才在路上
Other: My mom was on the road just now

84
00:02:49,066 --> 00:02:50,933
其他人: 一路学法减分
Other: Learning the traffic laws to get points back

85
00:02:51,000 --> 00:02:52,600
Alice:他不是会送你一个小的吗
Alice: Doesn't he give you a small one?

86
00:02:52,633 --> 00:02:53,800
其他人:学完法减完分
Other: After learning the law, got a point back

87
00:02:53,833 --> 00:02:54,633
其他人:减了一分
Other: Got one point back

88
00:02:54,733 --> 00:02:55,933
Jake: 为什么
Jake: Why

89
00:02:54,833 --> 00:02:58,233
其他人:就让我看交通视频
Other: Just had to watch traffic videos

90
00:02:58,600 --> 00:03:00,766
其他人:考试减了一分
Other: Then took a test and got one point back

91
00:02:59,133 --> 00:03:01,700
Jake: 哦哦哦
Jake: Oh, oh, oh.

92
00:03:02,500 --> 00:03:03,733
Jake: 现在考5分了是吧
Jake: So now we got 5 points, right?

93
00:03:03,600 --> 00:03:05,766
Lucia: 没什么啊
Lucia: It's nothing, really.

94
00:03:04,833 --> 00:03:05,433
Shure: 没醒是吗
Shure: Not awake yet?

95
00:03:05,766 --> 00:03:06,700
Lucia: 啊醒了醒了
Lucia: Oh, I'm awake, I'm awake.

96
00:03:07,100 --> 00:03:08,066
Jake: 打工呢好像
Jake: Seems like working.

97
00:03:07,366 --> 00:03:10,500
Lucia: 我们我们上午已经已经录了一段了
Lucia: We, we already recorded a segment this morning.

98
00:03:09,966 --> 00:03:11,466
Alice:们已经结束一轮活
Alice: We already finished one round of work.

99
00:03:10,500 --> 00:03:11,266
Lucia: 哈哈
Lucia: Haha.

100
00:03:10,600 --> 00:03:11,533
Tasha: 结束一轮
Tasha: Finished one round.

101
00:03:12,100 --> 00:03:13,633
Alice:结束一轮活动了
Alice: Finished one round of activities.

102
00:03:13,566 --> 00:03:15,966
Jake: 哦对然后现在已经开始主播模式了
Jake: Oh right, and now we're in streamer mode.

103
00:03:15,966 --> 00:03:18,100
Jake: 就是眼镜已经不当眼镜用了就
Jake: So the glasses are no longer used as glasses.

104
00:03:19,833 --> 00:03:21,066
其他人:咱们要导数据吗
Others: Are we going to import the data?

105
00:03:20,933 --> 00:03:21,966
Jake: 要要要这个这个
Jake: Yes, yes, this, this.

106
00:03:21,966 --> 00:03:23,433
Jake: 很重要这个很重要
Jake: This is important, this is very important.

107
00:03:22,733 --> 00:03:24,066
Shure: 这个珍贵素材啊
Shure: This is precious material.

108
00:03:24,233 --> 00:03:25,333
Jake: 好好好行
Jake: Okay, okay, got it.

109
00:03:25,366 --> 00:03:26,133
Jake: 眼镜先给我
Jake: Give me the glasses first.

110
00:03:26,133 --> 00:03:27,566
Jake: 我我先倒一个
Jake: I'll import one first.

111
00:03:27,733 --> 00:03:29,433
Shure: 人类恋爱日常素材
Shure: Human dating footage.

112
00:03:29,500 --> 00:03:30,300
Jake: 我靠
Jake: Oh my god.

113
00:03:30,966 --> 00:03:31,800
Jake: 有点牛逼
Jake: That's impressive.

114
00:03:31,633 --> 00:03:32,400
Alice:我要画眼线
Alice: I need to draw eyeliner.

115
00:03:33,733 --> 00:03:34,033Tasha: 我不画
Tasha: I won't draw.

116
00:03:34,633 --> 00:03:35,566
Alice:我可以给你画挑
Alice: I can draw it for you.

117
00:03:35,600 --> 00:03:37,366
Shure: 挑不了能拨的剪不能拨的
Shure: If you can't pick it, you can't cut it.

118
00:03:40,600 --> 00:03:41,833
Jake: 我是在中间哦
Jake: I'm in the middle.

119
00:03:41,833 --> 00:03:43,000
Jake: 我要把这个挪开
Jake: I need to move this.

120
00:03:47,100 --> 00:03:48,566
Jake: 哈哈哈哈
Jake: Hahaha.

121
00:03:47,600 --> 00:03:48,966
Alice:应该先画眼线再
Alice: Should do the eyeliner first.

122
00:03:48,566 --> 00:03:51,000
Jake: 也可以我觉得对
Jake: That works too, I think.

123
00:03:51,200 --> 00:03:53,100
其他人:要不要再学习学6Others: Should we learn it six times?

124
00:03:55,200 --> 00:03:57,000
其他人:你学一遍扣那个
Others: You learn it once, then deduct that.

125
00:03:57,366 --> 00:03:58,166
其他人:扣一分
Others: Deduct one point.

126
00:04:01,366 --> 00:04:02,166
Shure: 得学
Shure: We should learn.

127
00:04:01,833 --> 00:04:04,233
Jake: 那学6遍不就好了吗是吗
Jake: So learning it six times should be enough, right?

128
00:04:07,200 --> 00:04:10,600
其他人:看它这个意思我个人感觉他是能扣个
Others: From what I understand, it seems like it can deduct...

129
00:04:13,000 --> 00:04:14,233
Alice:我给你画个眼线吧
Alice: Let me draw your eyeliner.

130
00:04:15,866 --> 00:04:18,233
Alice:我自己也不太会画但是我觉得
Alice: I'm not very good at it myself, but I think...

131
00:04:16,366 --> 00:04:18,133
Jake: 来来看看一下
Jake: Come on, take a look.

132
00:04:18,100 --> 00:04:18,900
Jake: 我迭代出来的
Jake: I iterated this.

133
00:04:19,833 --> 00:04:21,233
Alice:算了这个已经画坏了
Alice: Never mind, this one's already ruined.

134
00:04:21,233 --> 00:04:23,466
Alice:哈哈哈翻车
Alice: Haha, what a fail.

135
00:04:23,766 --> 00:04:25,766
Jake: 巧妙啊巧妙
Jake: Clever, clever.

136
00:04:25,866 --> 00:04:28,333
Jake: 巧妙是用的超能力
Jake: The cleverness is in using superpowers.

137
00:04:28,933 --> 00:04:30,233
Jake: 花了2,000块钱
Jake: Spent 2,000 yuan.

138
00:04:31,500 --> 00:04:33,933
Jake: 买了15张SD卡
Jake: Bought 15 SD cards.

139
00:04:37,233 --> 00:04:38,000
Alice:这样
Alice: Oh, I see.

140
00:04:39,766 --> 00:04:42,833
Alice:要不要给你画一个
Alice: Do you want me to draw one for you?

141
00:04:43,366 --> 00:04:44,233
Lucia: 我正在想
Lucia: I'm thinking about it.

142
00:04:43,466 --> 00:04:45,400
Alice:不太会哈哈
Alice: But I'm not very good at it, haha.

143
00:04:44,333 --> 00:04:46,733
Lucia: 哈哈我主要是懒得卸妆
Lucia: Haha, mainly, I'm too lazy to remove my makeup.

144
00:04:46,733 --> 00:04:48,500
Lucia: 因为昨天刚洗完澡
Lucia: Because I just took a shower last night.

145
00:04:48,500 --> 00:04:49,933
Lucia: 然后于是今天就什么都没化
Lucia: So I haven't put on any makeup today.

146
00:04:49,933 --> 00:04:51,433
Lucia: 这样晚上就不用卸妆了
Lucia: That way, I won't have to remove it tonight.

147
00:04:54,500 --> 00:04:56,500
Shure: 这个视频能导出给我一份吗
Shure: Can I get a copy of this video?

148
00:04:57,366 --> 00:04:58,000
Jake: 可以可以
Jake: Sure, sure.

149
00:04:58,000 --> 00:04:59,166
Jake: 之之后都可以给你们
Jake: You all can get it later.

150
00:04:59,200 --> 00:05:00,233
Jake: 然后但是要处理一下
Jake: But it needs some processing.

151
00:05:00,233 --> 00:05:01,800
Jake: 因为这个文件格式不太对
Jake: Because the file format isn't quite right.

152
00:05:01,000 --> 00:05:02,600
Alice:化坏啊怎么办
Alice: It's messed up, what do we do?

153
00:05:02,866 --> 00:05:05,933
Shure: 好的我只要我昨天晚上
Shure: Alright, I just need it for last night.

154
00:05:06,933 --> 00:05:08,233
Alice:啊化坏了
Alice: Oh, it's messed up.

155
00:05:09,333 --> 00:05:10,133
Shure: 这个绝对有
Shure: This is definitely important.

156
00:05:10,133 --> 00:05:10,800
Shure: 比较重要
Shure: Quite important.

157
00:05:10,833 --> 00:05:11,600
Alice:太低了
Alice: It's too low.

158
00:05:11,200 --> 00:05:11,733
Jake: 好
Jake: Okay.

159
00:05:12,733 --> 00:05:14,433
Shure: 以后是我的亡妻回忆录
Shure: This is for my future memoirs of my late wife.

160
00:05:14,466 --> 00:05:16,733
Tasha:  下眼线应该粘哪啊
Tasha: Where should the lower eyeliner go?

161
00:05:15,133 --> 00:05:17,200
Jake: 哈哈我草
Jake: Haha, oh my god.

162
00:05:17,200 --> 00:05:18,933
Alice:你已经开始粘下边了吗
Alice: Are you already applying the lower part?

163
00:05:17,233 --> 00:05:18,100
Jake: 录下来了我草
Jake: It's recorded, oh my god.

164
00:05:19,466 --> 00:05:22,333
Alice:你不是还没粘上面呢吗
Alice: Didn't you say you hadn't applied the upper part yet?

165
00:05:19,933 --> 00:05:22,100
Jake: 就是这边硬盘每人有一个
Jake: Each person has one hard drive here.

166
00:05:22,333 --> 00:05:24,000
Tasha: 一定要先粘上面的吗
Tasha: Do you have to apply the upper part first?

167
00:05:24,066 --> 00:05:26,133
Alice:我也不知道可以吧都行
Alice: I don't know, maybe, both ways work.

168
00:05:28,933 --> 00:05:30,233
Jake: 现在都在
Jake: Everything is here.

169
00:05:29,766 --> 00:05:31,500
Alice:哎怎么办画一半不想画了

170
00:05:30,733 --> 00:05:32,000
Jake: 现在都在SD卡里面
Jake: Everything is on the SD cards now.

171
00:05:32,000 --> 00:05:32,766
Jake: 根本导不出来
Jake: Can't export at all.

172
00:05:32,766 --> 00:05:33,600
Jake: 太他妈慢了
Jake: It's so damn slow.

173
00:05:33,600 --> 00:05:34,966
Jake: 15台太慢了
Jake: 15 devices are too slow.

174
00:05:35,200 --> 00:05:36,500
Jake: 我靠妈的
Jake: Damn it.

175
00:05:36,833 --> 00:05:38,133
其他人:导一条的多久啊
Other: How long for one export?

176
00:05:38,333 --> 00:05:40,000
Jake: 呃 1 pens
Jake: Uh, 1 pen.

177
00:05:41,133 --> 00:05:43,900
Jake: 对大概真的就是他说是3个小时
Jake: Yeah, he said it really takes about 3 hours.

178
00:05:43,933 --> 00:05:44,933
Jake: 我估计一个小时
Jake: I estimate an hour.

179
00:05:46,233 --> 00:05:47,400
Jake: 一个小时一台
Jake: One device per hour.

180
00:05:46,366 --> 00:05:48,200
Alice:算了影响全擦了
Alice: Forget it, erase everything.

181
00:05:48,500 --> 00:05:50,533
Jake: 然后我现在就是有这么两
Jake: So now I have these two...

182
00:05:50,600 --> 00:05:52,933
Jake: 就是相当于两波有SD卡
Jake: It's like two batches with SD cards.

183
00:05:52,000 --> 00:05:52,833
Tasha: 算了不贴了
Tasha: Forget it, not sticking it.

184
00:05:52,833 --> 00:05:54,233
Tasha: 好难受啊
Tasha: So uncomfortable.

185
00:05:53,100 --> 00:05:54,566
Jake: 所以说就是换一波下来
Jake: So, switch to a new batch.

186
00:05:54,233 --> 00:05:55,800
Alice:好难画啊
Alice: So hard to apply.

187
00:05:54,566 --> 00:05:55,633
Jake: 然后开始疯狂导
Jake: Then start exporting like crazy.

188
00:05:55,933 --> 00:05:57,100
Jake: 就是在这边就疯狂导
Jake: Just export like crazy here.

189
00:05:56,366 --> 00:05:57,700
Lucia: 这个牌是什么牌
Lucia: What brand is this?

190
00:05:57,100 --> 00:05:58,933
Jake: 对就有轮换的时间
Jake: Right, there's a rotation time.

191
00:05:58,200 --> 00:05:59,366
Tasha: 这个是二奔DK
Tasha: This is Erben DK.

192
00:05:59,100 --> 00:06:01,166
Jake: 不然根本他妈的一个小时导不出来
Jake: Otherwise, there's no way to export in an hour.

193
00:06:01,766 --> 00:06:02,566
Jake: 焦头烂额
Jake: Completely overwhelmed.

194
00:06:02,000 --> 00:06:03,166
Alice:谁来救救我呀
Alice: Someone save me.

195
00:06:02,600 --> 00:06:05,000
Jake: 卧槽呵呵呵呵
Jake: Damn, hahaha.

196
00:06:05,266 --> 00:06:07,500
Lucia: 我并不敢给别人画哈哈

197
00:06:07,500 --> 00:06:10,600
Lucia: 我怕画完之后被别人追着打哈哈
Lucia: I'm afraid they'll chase me after I finish, haha.

198
00:06:13,333 --> 00:06:14,800
Tasha: 豪情壮志的开始
Tasha: Starting with great ambition.

199
00:06:14,433 --> 00:06:16,900
Jake: 好这边硬盘每次开一下
Jake: Okay, open the hard drive each time.

200
00:06:15,833 --> 00:06:16,966
Tasha: 潦草的结束
Tasha: Ending sloppily.

201
00:06:17,333 --> 00:06:18,733
Lucia: 我觉得你们画的挺好看的
Lucia: I think your makeup looks great.

202
00:06:18,733 --> 00:06:20,600
Lucia: 就是那种裸妆的感觉
Lucia: It's like a natural makeup look.

203
00:06:23,466 --> 00:06:24,333
Alice:你不贴了
Alice: You're not sticking it?

204
00:06:25,866 --> 00:06:26,966
Tasha: 贴不上了
Tasha: Can't stick it.

205
00:06:29,100 --> 00:06:30,200
Shure: 中午你点什么
Shure: What are you ordering for lunch?

206
00:06:30,366 --> 00:06:35,400
Jake: 血就是在牙上这边嗯
Jake: Blood is on the teeth here, hmm.

207
00:06:30,733 --> 00:06:32,833
Alice:米村拌饭吃
Alice: Mi Village mixed rice.

208
00:06:32,833 --> 00:06:34,066
Shure: 还没开始吃呢
Shure: Haven't started eating yet.

209
00:06:34,066 --> 00:06:35,566
Alice:还没送到
Alice: It hasn't been delivered yet.

210
00:06:34,500 --> 00:06:35,566
Lucia: 我还没到呢
Lucia: I'm not there yet.

211
00:06:35,866 --> 00:06:36,533
Shure: 这是啥呀
Shure: What's this?

212
00:06:36,500 --> 00:06:37,800
Shure: 这是失败
Shure: This is a failure.

213
00:06:41,100 --> 00:06:41,900
Tasha: 嗯你吃一块
Tasha: Hmm, you should try a piece.

214
00:06:42,200 --> 00:06:43,333
Lucia: 其实还挺好吃的
Lucia: Actually, it's quite tasty.

215
00:06:43,066 --> 00:06:44,133
Tasha: 真的真的
Tasha: Really, really.

216
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
Tasha: 你你这是杨老师吃的
Tasha: You're eating what Jake ate.

217
00:06:46,833 --> 00:06:48,233
Tasha: 你尝他吃的
Tasha: Try what he ate.

218
00:06:48,233 --> 00:06:50,400
Jake: 哈哈哈哈我靠
Jake: Hahaha, oh my god.

219
00:06:50,366 --> 00:06:53,133
Tasha: 这还有这还有别的你为什么不尝啊
Tasha: There's more, why don't you try it?

220
00:06:53,466 --> 00:06:55,066
Lucia: 真挺好吃的真的
Lucia: It's really tasty, seriously.

221
00:06:57,100 --> 00:06:57,800
Lucia: 这真挺好吃
Lucia: It really is tasty.

222
00:06:57,833 --> 00:06:59,133
Lucia: 我早上吃了好多块
Lucia: I had a lot of pieces this morning.

223
00:07:00,266 --> 00:07:01,533
Lucia: 真的
Lucia: Really.

224
00:07:00,366 --> 00:07:01,633
Tasha: 真的吗
Tasha: Really?

225
00:07:01,600 --> 00:07:02,966
Tasha: 那就好哈哈
Tasha: That's good, haha.

226
00:07:05,233 --> 00:07:06,933
Lucia: 那个锅确实可能导热有点快
Lucia: The pot might be heating up too quickly.

227
00:07:06,966 --> 00:07:08,133
Lucia: 就外面稍微有点焦
Lucia: The outside is a bit burnt.

228
00:07:07,933 --> 00:07:08,233
Tasha: 啊对
Tasha: Yeah, right.

229
00:07:08,133 --> 00:07:10,566
Lucia: 对焦的地方就会稍微有一点点苦
Lucia: The burnt parts are a bit bitter.

230
00:07:10,600 --> 00:07:13,466
Lucia: 但是本身就是那些没有被烧焦的地方
Lucia: But the parts that aren't burnt are really good.

231
00:07:13,466 --> 00:07:14,366
Lucia: 真的很好吃
Lucia: Really delicious.

232
00:07:14,600 --> 00:07:16,566
Tasha: 好谢谢你明天还做给你吃
Tasha: Thanks, I'll make it for you again tomorrow.

233
00:07:16,600 --> 00:07:18,233
Lucia: 不用谢真的挺好吃的
Lucia: No need to thank me, it's really tasty.

234
00:07:16,633 --> 00:07:17,600
Tasha: 哈哈哈
Tasha: Hahaha.

235
00:07:18,233 --> 00:07:19,366
Lucia: 发自内心的
Lucia: I mean it.

236
00:07:19,233 --> 00:07:21,000
Tasha: 你是觉得蘸糖好吃吗
Tasha: Do you think it's better with sugar?

237
00:07:21,500 --> 00:07:23,266
Lucia: 我觉得蘸不蘸糖都还不错
Lucia: I think it's good with or without sugar.

238
00:07:23,433 --> 00:07:24,000
Tasha: 行
Tasha: Okay.

239
00:07:24,233 --> 00:07:25,100
Lucia: 作为一个北方人
Lucia: As a Northerner,

240
00:07:25,100 --> 00:07:26,733
Lucia: 就蘸不蘸糖都没所谓了
Lucia: it doesn't really matter to me.

241
00:07:27,133 --> 00:07:29,566
Jake: 嗯不准抽了上来吧
Jake: Hmm, no more smoking, come on up.

242
00:07:29,000 --> 00:07:30,333
Alice:哈好你先画坏啊
Alice: Haha, okay, you draw first.

243
00:07:31,366 --> 00:07:32,800
Tasha:  啊这个感觉
Tasha: Ah, this feels...

244
00:07:32,933 --> 00:07:34,000
Alice:不会画怎么办
Alice: What if I can't draw it?

245
00:07:33,766 --> 00:07:35,200
Jake: 抽烟被学姐骂是吧
Jake: Got scolded for smoking by the senior?

246
00:07:35,366 --> 00:07:36,166
Alice:画不了
Alice: I can't draw it.

247
00:07:36,600 --> 00:07:37,500
Jake: 学姐不骂你
Jake: The senior won't scold you.

248
00:07:38,333 --> 00:07:39,000
Tasha: 就这样吧
Tasha: Just leave it like that.

249
00:07:39,100 --> 00:07:39,866
Alice:烦死了
Alice: So annoying.

250
00:07:41,766 --> 00:07:42,900
Tasha: 来打个腮红
Tasha: Come on, let's apply some blush.

251
00:07:44,200 --> 00:07:46,766
Tasha: 再画个眉毛吗你
Tasha: Are you drawing another eyebrow?

252
00:07:48,866 --> 00:07:50,233
Alice:怎么办想把它全擦了
Alice: What should I do? I want to erase it all.

253
00:07:54,433 --> 00:07:55,866
Tasha: 差不多挺好的
Tasha: It's pretty good as it is.

254
00:07:56,866 --> 00:07:59,366
Lucia: 我觉得你这个睫睫毛贴挺好看的
Lucia: I think your false eyelashes look nice.

255
00:07:59,600 --> 00:08:00,633
Tasha: 睫毛贴的挺好看
Tasha: The false eyelashes look good.

256
00:08:00,433 --> 00:08:01,433
Alice:谢谢

257
00:08:00,833 --> 00:08:02,500
Alice:眼线怎么办
Alice: What about the eyeliner?

258
00:08:02,500 --> 00:08:05,033
Alice:给它擦了擦不掉
Alice: I tried to erase it, but it won't come off.

259
00:08:03,833 --> 00:08:05,500
Lucia: 很卷翘很好看

260
00:08:08,966 --> 00:08:09,733
Alice:眉毛吧
Alice: Eyebrows then.

261
00:08:09,766 --> 00:08:12,000
Tasha: 咱俩的笔都是这样子卷起来的是吧
Tasha: Our pencils both twist up like this, right?

262
00:08:13,366 --> 00:08:14,166
Alice:眉毛
Alice: Eyebrows.

263
00:08:14,733 --> 00:08:17,966
Alice:我我没有专门的眉那啥我都是用眼影
Alice: I don't have a special eyebrow pencil, I just use eyeshadow.

264
00:08:18,866 --> 00:08:22,433
Tasha: 哦因为跟你的发色比较接近是吧
Tasha: Oh, because it matches your hair color, right?

265
00:08:22,500 --> 00:08:24,033
Tasha: 你可以用染眉膏
Tasha: You can use eyebrow dye.

266
00:08:24,366 --> 00:08:25,333
Alice:因为我懒得买
Alice: Because I'm too lazy to buy it.

267
00:08:25,333 --> 00:08:28,833
Tasha: 我用染眉膏跟你这颜色还挺近哎
Tasha: I use eyebrow dye that's pretty close to your color.

268
00:08:29,333 --> 00:08:30,566
Tasha: 不是新买的吗
Tasha: Didn't you just buy a new one?

269
00:08:31,266 --> 00:08:31,666
Tasha: 这
Tasha: This.

270
00:08:31,633 --> 00:08:33,333
Alice:是这颜色吗
Alice: Is it this color?

271
00:08:35,233 --> 00:08:37,133
Alice:这颜色跟我头发不太像哎
Alice: This color doesn't really match my hair.

272
00:08:37,200 --> 00:08:39,600
Alice:还可以但我已经画了就这样
Alice: It's okay, but I've already drawn it, so it's fine.

273
00:08:42,566 --> 00:08:43,966
Alice:你是不是一般用黑色的眉毛
Alice: Do you usually use black eyebrows?

274
00:08:43,966 --> 00:08:45,333
Alice:或者棕色的
Alice: Or brown ones?

275
00:08:45,266 --> 00:08:45,500
Tasha: 嗯
Tasha: Yeah.

276
00:08:46,766 --> 00:08:47,566
Lucia: 我也
Lucia: Me too.

277
00:08:51,366 --> 00:08:51,833
Alice:两个眉毛一点
Alice: Two eyebrows a little.

278
00:08:51,833 --> 00:08:54,500
Tasha: 明明是我画怎么就变成他自己画的
Tasha: Clearly I drew it, how did it become self-drawing?

279
00:08:53,766 --> 00:08:54,966
Lucia: 啊哈哈哈
Lucia: Ah haha.

280
00:08:54,733 --> 00:08:55,800
Tasha: 人还是习惯
Tasha: People still get used to it.

281
00:08:55,500 --> 00:08:57,366
Lucia: 自己动手丰衣足食
Lucia: Do it yourself for a better result.

282
00:09:07,366 --> 00:09:09,466
Tasha: 下面进行我最擅长的涂口红环节
Tasha: Next, let's move on to my specialty, applying lipstick.

283
00:09:09,833 --> 00:09:10,966
Alice:哈哈好
Alice: Haha, okay.

284
00:09:11,433 --> 00:09:14,333
Lucia: 观摩一下人类珍贵涂口红资料
Lucia: Let's observe the precious art of applying lipstick.

285
00:09:14,333 --> 00:09:15,500
Lucia: 哈哈哈
Lucia: Haha.

286
00:09:18,233 --> 00:09:20,500
Alice:行那今天就涂这个样子
Alice: Alright, so today's look will be like this.

287
00:09:22,733 --> 00:09:24,333
Tasha: 给自己画个夏至吧
Tasha: Let's draw a solstice for myself.

288
00:09:27,233 --> 00:09:28,133
Alice:所以我就会
Alice: So I just...

289
00:09:39,833 --> 00:09:41,233
Alice:你会化卧蚕吗会
Alice: Can you draw under-eye bags?

290
00:09:41,933 --> 00:09:43,566
Tasha: 我吗嗯
Tasha: Me? Yeah.

291
00:09:43,566 --> 00:09:45,133
Tasha: 我我我觉得我会
Tasha: I think I can.

292
00:09:45,100 --> 00:09:45,933
Tasha: 你相信我吗
Tasha: Do you trust me?

293
00:09:47,466 --> 00:09:48,733
Tasha: 我给你来一个
Tasha: I'll do one for you.

294
00:09:50,600 --> 00:09:51,000
Alice:可以
Alice: Sure.

295
00:09:57,933 --> 00:09:59,366
Lucia: 这个口红颜色好看
Lucia: This lipstick color is nice.

296
00:10:00,100 --> 00:10:01,566
Tasha: 好哈哈
Tasha: Alright, haha.

297
00:10:02,366 --> 00:10:03,433
Lucia: 真的很好看
Lucia: It really looks good.

298
00:10:03,833 --> 00:10:05,000
Alice:跟我那个颜色好像
Alice: It looks like my color.

299
00:10:05,266 --> 00:10:06,700
Lucia: 我我买我买我买
Lucia: I, I’ll buy it, I’ll buy it, I’ll buy it.

300
00:10:06,733 --> 00:10:08,966
Lucia: 口红老是要么就买了颜色深了
Lucia: Lipstick always ends up being either too dark.

301
00:10:08,966 --> 00:10:12,033
Lucia: 要么就买颜色太淡了的感觉
Lucia: Or too light for my liking.

302
00:10:18,133 --> 00:10:19,366
Alice:麻烦麻烦
Alice: It's troublesome.

303
00:10:24,633 --> 00:10:26,100
Tasha: 下我来
Tasha: I'll go next.

304
00:10:27,233 --> 00:10:29,733
Alice:我要我要浅一点的
Alice: I want, I want a lighter shade.

305
00:10:30,333 --> 00:10:31,200
Tasha: 粉色的
Tasha: Pink?

306
00:10:31,100 --> 00:10:32,266
Alice:粉色卧蚕
Alice: Pink under-eye concealer.

307
00:10:32,933 --> 00:10:34,433
Alice:嗯无所谓来吧
Alice: Hmm, whatever, let's do it.

308
00:10:34,266 --> 00:10:34,533
Tasha: 笑吧
Tasha: Smile.

309
00:10:36,733 --> 00:10:38,700
Alice:就这样
Alice: Just like this.

310
00:10:36,733 --> 00:10:38,700
Tasha: 笑笑
Alice: Just like this.

311
00:10:38,733 --> 00:10:39,733
Tasha: 不是这个吧
Tasha: Isn't it this one?

312
00:10:39,966 --> 00:10:41,733
Alice:就行就行
Alice: It's fine, it's fine.

313
00:10:40,733 --> 00:10:41,333
Tasha: 笑起来
Tasha: Smile.

314
00:10:41,733 --> 00:10:42,500
Alice:嗯
Alice: Hmm.

315
00:10:43,233 --> 00:10:44,033
Tasha: 笑
Tasha: Smile.

316
00:10:50,200 --> 00:10:51,000
Tasha: 行吗

317
00:10:51,000 --> 00:10:52,366
Alice:这卧蚕笔还挺好用的

318
00:10:52,366 --> 00:10:53,766
Tasha: 好你相信就好
Tasha: Good, as long as you trust it.

319
00:10:54,133 --> 00:10:55,400
Tasha: 这个像
Tasha: This looks like...

320
00:10:55,366 --> 00:10:55,800
Alice:嗯
Alice: Hmm.

321
00:10:56,466 --> 00:10:57,433
Alice:这什么
Alice: What's this?

322
00:10:59,500 --> 00:11:01,333
Tasha: 那你卧蚕本身就很深呀
Tasha: Your under-eye area is naturally deep.

323
00:11:06,100 --> 00:11:07,133
Alice:这好像眼袋
Alice: It looks like eye bags.

324
00:11:07,366 --> 00:11:08,633
Tasha: 嗯下面就是
Tasha: Hmm, the lower part is...

325
00:11:10,733 --> 00:11:11,566
Tasha: 啊这么深
Tasha: Ah, so deep.

326
00:11:13,566 --> 00:11:14,933
Tasha: 你是不是下手太重了
Tasha: Did you go too heavy-handed?

327
00:11:15,600 --> 00:11:17,800
Alice:我确实因为我没有专门的东西
Alice: I did, because I don't have the right tool.

328
00:11:18,000 --> 00:11:20,100
Alice:但是我一般会把它再擦掉
Alice: But I usually wipe it off afterward.

329
00:11:28,733 --> 00:11:30,000
Alice:我那个小头
Alice: My little brush...

330
00:11:40,233 --> 00:11:42,133
Alice:那个小头在哪里
Alice: Where is that little brush?

331
00:11:46,600 --> 00:11:49,866
Alice:啊我一般在用这个把它给涂掉
Alice: Ah, I usually use this to cover it up.

332
00:11:50,733 --> 00:11:51,533
Tasha: 好
Tasha: Okay.

333
00:12:00,633 --> 00:12:01,600
Tasha: 修硕啊
Tasha: Shure

334
00:12:02,566 --> 00:12:04,433
Tasha: 修硕你会打麻将吗
Tasha: Shure, do you know how to play Mahjong?

335
00:12:05,000 --> 00:12:05,766
Shure: 会啊
Shure: Yes, I do.

336
00:12:06,366 --> 00:12:08,566
Tasha: 我们下午要收集一些麻将素材
Tasha: We need to gather some Mahjong materials this afternoon.

337
00:12:06,366 --> 00:12:08,466
Lucia: 我们下午要收集一些麻将术
Lucia: We need to gather some Mahjong techniques this afternoon.

338
00:12:08,566 --> 00:12:09,100
Tasha: 你愿意
Tasha: Are you willing to...

339
00:12:08,600 --> 00:12:10,500
Lucia: 你运气太好了哈哈哈
Lucia: You're so lucky, haha.

340
00:12:09,133 --> 00:12:09,566
Shure: 太好了
Shure: Great.

341
00:12:09,600 --> 00:12:11,033
Tasha: 哈哈哈
Tasha: Hahaha.

342
00:12:11,333 --> 00:12:12,366
Shure: 就等这个呢
Shure: I was just waiting for this.

343
00:12:27,333 --> 00:12:28,733
Katrina: 饭来了二楼吃还是这边吃
Katrina: The food is here, are we eating on the second floor or here?

344
00:12:29,766 --> 00:12:31,966
Tasha: 应该是在2楼吃吧装满
Tasha: We should eat on the second floor, right?

345
00:12:32,766 --> 00:12:33,500
Katrina: 你们在干嘛
Katrina: What are you guys doing?

346
00:12:34,233 --> 00:12:35,900
Tasha: 录化妆数据
Tasha: Recording makeup data.

347
00:12:34,700 --> 00:12:35,866
Lucia: 化妆哈哈
Lucia: Makeup, haha.

348
00:12:35,933 --> 00:12:36,733
Shure: 上楼
Shure: Let's go upstairs.

349
00:12:38,366 --> 00:12:39,133
Katrina: 走吧
Katrina: Let's go.

350
00:12:40,000 --> 00:12:40,766
Shure: 去哪吃二楼
Shure: Where are we eating? Upstairs?

351
00:12:44,633 --> 00:12:45,566
Tasha: 可以要不要
Tasha: Sure, do you want to...

352
00:12:45,600 --> 00:12:46,633
Tasha: 呃先吃饭先
Tasha: Uh, let's eat first.

353
00:12:46,633 --> 00:12:47,800
Tasha: 不涂口红了吧
Tasha: No more lipstick, right?

354
00:12:47,933 --> 00:12:50,000
Alice:不涂腮红结束
Alice: No more blush, we're done.

355
00:12:50,000 --> 00:12:52,433
Tasha: 你这一盘化所有
Tasha: Did you apply everything in this round?

356
00:12:52,500 --> 00:12:54,100
Alice:我没有东西吗
Alice: Do I have anything left?

357
00:13:07,233 --> 00:13:09,033
Tasha: 人果然更喜欢给自己花
Tasha: People really prefer spending on themselves.

358
00:13:09,966 --> 00:13:11,100
Lucia: 那我买一个星空灯
Lucia: Then I'll buy a star lamp.

359
00:13:11,100 --> 00:13:13,000
Lucia: 放在房间里就可以了哦
Lucia: Just put it in the room, and it's done.

360
00:13:13,000 --> 00:13:14,600
Lucia: 我们是不是现在不讨论这个
Lucia: Aren't we not discussing this now?

361
00:13:20,233 --> 00:13:21,133
Alice:你说可以吗
Alice: Do you think it's okay?

362
00:13:21,333 --> 00:13:22,633
Tasha: ok夹子
Tasha: Okay, clips.

363
00:13:26,866 --> 00:13:28,200
Lucia: 再把这个也去了吧
Lucia: Let's remove this too.

364
00:13:31,000 --> 00:13:31,833
Alice:也不录了
Alice: Not recording anymore.

365
00:13:33,600 --> 00:13:35,366
Lucia: 我们是不是可可以把它停一下
Lucia: Should we pause it for a bit?

366
00:13:36,100 --> 00:13:37,600
Alice:嗯充电
Alice: Yeah, to charge.

367
00:13:36,233 --> 00:13:38,000
Lucia: 没有吃饭的时候再录呗
Lucia: We'll record again after lunch.

368
00:13:39,333 --> 00:13:40,100
Tasha: 可能吧
Tasha: Maybe.

369
00:13:41,000 --> 00:13:44,000
Alice:好妆前妆后拍一下哈哈
Alice: Alright, take a before and after makeup shot, haha.

370
00:13:46,866 --> 00:13:47,566
Tasha: 拜拜
Tasha: Bye-bye.

371
00:13:47,433 --> 00:13:48,733
Alice:拜拜吃饭
Alice: Bye-bye, let's eat.

372
00:13:50,366 --> 00:13:51,966
Lucia: complete recording
Lucia: Complete recording.

373
00:13:56,233 --> 00:13:57,666
Lucia: 我们上午这些数据
Lucia: These data we collected this morning...