Datasets:

Modalities:
Video
Languages:
Chinese
ArXiv:
Tags:
video
Libraries:
Datasets
License:
EgoLife / EgoLifeCap /DenseCaption /A2_ALICE /DAY3 /A2_ALICE_DAY3_20000000.srt
Jingkang's picture
Batch upload files from EgoLifeCap
d330235 verified
1
00:00:00,666 --> 00:00:02,466
我放进嘴里尝了尝
2
00:00:02,766 --> 00:00:05,000
我感觉味道还不错,很好吃
3
00:00:05,333 --> 00:00:09,266
我看了看Shure在洗的东西
4
00:00:09,666 --> 00:00:12,033
洗的应该是今天晚上我们用的食材
5
00:00:12,166 --> 00:00:14,266
Shure在给大家介绍着
6
00:00:14,533 --> 00:00:16,766
洗的东西如何烹饪
7
00:00:16,766 --> 00:00:18,266
我看向Jake
8
00:00:18,600 --> 00:00:19,333
Jake和我一起
9
00:00:19,333 --> 00:00:21,566
都很好奇洗的这个食材
10
00:00:22,000 --> 00:00:24,366
我吃着草莓
11
00:00:24,366 --> 00:00:26,666
看着盆里洗的肉
12
00:00:26,966 --> 00:00:28,933
我转身看向客厅
13
00:00:29,400 --> 00:00:31,866
我走向客厅
14
00:00:32,033 --> 00:00:34,400
我站在Katrina的旁边
15
00:00:35,066 --> 00:00:37,300
Katrina也在吃着什么
16
00:00:38,033 --> 00:00:39,566
Shure洗好了
17
00:00:39,600 --> 00:00:41,300
把东西端到客厅里
18
00:00:41,533 --> 00:00:43,433
我看着Jake
19
00:00:43,900 --> 00:00:46,533
Jake也慢慢的走到了客厅里
20
00:00:47,000 --> 00:00:50,166
我们一起在客厅里说话
21
00:00:50,233 --> 00:00:52,500
Shure转身回到厨房
22
00:00:52,700 --> 00:00:57,466
我看着客厅里的餐桌
23
00:00:57,466 --> 00:00:59,600
我整理了下衣服
24
00:01:00,100 --> 00:01:01,633
我看向客厅
25
00:01:01,633 --> 00:01:03,266
大家都在说话
26
00:01:03,600 --> 00:01:05,400
这会大家都在客厅里站着
27
00:01:05,533 --> 00:01:07,833
我转身看向厨房
28
00:01:07,933 --> 00:01:10,500
又转身看向客厅
29
00:01:11,000 --> 00:01:13,500
我在和Shure说话
30
00:01:13,666 --> 00:01:15,433
Lucia也指了指窗外
31
00:01:15,633 --> 00:01:20,000
我看向厨房的窗户
32
00:01:20,766 --> 00:01:22,966
我们在厨房里来回转着
33
00:01:22,966 --> 00:01:24,433
Shure去到客厅里
34
00:01:24,433 --> 00:01:25,600
看看刚才他洗的食材
35
00:01:25,600 --> 00:01:26,533
闻了闻晃了晃
36
00:01:26,700 --> 00:01:27,700
我看着Shure
37
00:01:28,066 --> 00:01:29,066
Shure在来回走动着
38
00:01:29,066 --> 00:01:32,066
我转身看向厨房
39
00:01:32,300 --> 00:01:34,600
在客厅站着,看着大家在忙碌
40
00:01:35,300 --> 00:01:36,766
我打开桌上的食物
41
00:01:36,766 --> 00:01:37,700
打开看了看
42
00:01:37,700 --> 00:01:38,500
是披萨
43
00:01:38,500 --> 00:01:39,733
我又把它盖了回去
44
00:01:39,866 --> 00:01:41,200
Shure在冰箱里拿出今天用的食材
45
00:01:41,366 --> 00:01:42,600
我帮他扶了一下冰箱门
46
00:01:42,733 --> 00:01:47,433
他挑出了三盒食材
47
00:01:47,633 --> 00:01:49,300
我在找另一个东西
48
00:01:49,300 --> 00:01:51,633
是我和Lucia都想吃的
49
00:01:51,633 --> 00:01:53,533
我从冰箱里拿出
50
00:01:53,533 --> 00:01:55,500
我把上面的蜂蜜给了Lucia
51
00:01:55,500 --> 00:01:57,666
我关上冰箱门
52
00:01:57,666 --> 00:02:00,666
厨房的窗帘还有点碍事
53
00:02:00,666 --> 00:02:03,400
Lucia帮我合上冰箱门
54
00:02:03,433 --> 00:02:04,700
我扶了下眼镜
55
00:02:04,966 --> 00:02:10,000
我看向大家
56
00:02:10,133 --> 00:02:11,700
Lucia也看着我
57
00:02:11,833 --> 00:02:14,333
我走到了客厅中央
58
00:02:14,533 --> 00:02:16,500
我看着Jake
59
00:02:16,800 --> 00:02:24,000
我们在讨论吃大蒜的问题
60
00:02:24,366 --> 00:02:26,100
我把刚才拿出的东西去掉包装盒
61
00:02:26,400 --> 00:02:28,866
把包装盒准备放到桌子上
62
00:02:29,100 --> 00:02:31,100
我叠了叠
63
00:02:31,400 --> 00:02:34,833
放到了桌子上
64
00:02:35,166 --> 00:02:36,733
我看向Katrina
65
00:02:36,800 --> 00:02:38,033
Katrina在桌子旁边坐着
66
00:02:38,066 --> 00:02:39,366
正在吃着什么
67
00:02:39,633 --> 00:02:43,600
我准备打开了这盒酸奶
68
00:02:43,600 --> 00:02:46,600
这盒酸奶是无糖的,纯酸奶
69
00:02:46,866 --> 00:02:50,100
Lucia在给大家介绍着
70
00:02:50,400 --> 00:02:52,600
我打开它
71
00:02:53,000 --> 00:02:54,533
我看了一下
72
00:02:54,900 --> 00:02:56,866
里面是白色的酸奶
73
00:02:57,233 --> 00:03:00,833
我把盖子放到餐桌
74
00:03:01,133 --> 00:03:03,433
把包装盒拿在了手里
75
00:03:03,633 --> 00:03:07,033
大家这会都围绕着厨房在吃东西
76
00:03:07,400 --> 00:03:10,366
可能大家都饿了
77
00:03:10,666 --> 00:03:12,333
Shure指了指刚才洗的肉
78
00:03:12,500 --> 00:03:14,033
我也看了看
79
00:03:14,266 --> 00:03:18,600
Shure拿出可乐饮料倒了进去
80
00:03:18,966 --> 00:03:21,900
我感觉他打算腌制一下
81
00:03:22,133 --> 00:03:23,666
他盖上饮料的盖子
82
00:03:23,833 --> 00:03:28,166
我四周环视着大家
83
00:03:28,633 --> 00:03:33,100
我把那个酸奶放回桌子上
84
00:03:33,666 --> 00:03:37,200
我去到旁边拿了一个垃圾袋
85
00:03:37,200 --> 00:03:38,366
我撕下来一个
86
00:03:38,433 --> 00:03:40,033
不太好撕
87
00:03:40,066 --> 00:03:45,100
我准备去给厨房的垃圾桶套上垃圾袋
88
00:03:45,166 --> 00:03:48,133
我把垃圾袋撑开
89
00:03:48,333 --> 00:03:50,166
抖了抖
90
00:03:50,500 --> 00:03:55,800
我把垃圾袋套上垃圾桶
91
00:03:55,966 --> 00:03:57,000
我整理一下
92
00:03:57,033 --> 00:03:58,233
把盖子盖上
93
00:03:58,233 --> 00:04:00,666
我转身回到客厅
94
00:04:00,833 --> 00:04:06,000
我拿起桌子上的垃圾丢进垃圾桶
95
00:04:06,766 --> 00:04:08,800
我走到客厅中间
96
00:04:08,800 --> 00:04:13,266
我走进洗手间
97
00:04:14,000 --> 00:04:15,766
打开水龙头
98
00:04:15,766 --> 00:04:18,100
洗了洗手
99
00:04:18,300 --> 00:04:21,400
我转身抽了一张手纸
100
00:04:22,800 --> 00:04:23,866
擦了擦手
101
00:04:24,333 --> 00:04:25,766
向客厅走去
102
00:04:26,433 --> 00:04:27,533
我慢慢的走向客厅
103
00:04:28,366 --> 00:04:29,533
我把手纸丢进垃圾桶里
104
00:04:30,400 --> 00:04:31,400
我看向厨房
105
00:04:32,433 --> 00:04:34,466
Tasha和Lucia在厨房里
106
00:04:34,600 --> 00:04:37,866
Shure也过来了
107
00:04:38,500 --> 00:04:41,533
我看向桌子上的芒果
108
00:04:41,800 --> 00:04:44,900
我转身走向餐厅
109
00:04:45,500 --> 00:04:47,433
我打开餐厅里的柜门
110
00:04:47,766 --> 00:04:49,300
准备找一个勺子
111
00:04:49,466 --> 00:04:52,233
我拿一双筷子出来
112
00:04:52,533 --> 00:04:54,133
把柜门关上
113
00:04:54,633 --> 00:04:56,966
我转身走回客厅
114
00:04:57,700 --> 00:05:00,566
我拿走那一盒酸奶
115
00:05:01,333 --> 00:05:05,533
用筷子先把它从中间分开
116
00:05:05,866 --> 00:05:09,133
我把分开的那一份倒进碗里
117
00:05:09,633 --> 00:05:13,666
我慢慢的把它倒出来
118
00:05:14,033 --> 00:05:17,666
倒进碗里
119
00:05:17,933 --> 00:05:23,066
一点一点倒进碗里
120
00:05:23,166 --> 00:05:25,700
我从另一边又分了出来一份
121
00:05:26,166 --> 00:05:28,900
倒进另一个碗里
122
00:05:29,133 --> 00:05:33,500
我在慢慢地倒着
123
00:05:33,666 --> 00:05:35,066
Lucia说筷子可能不太好用
124
00:05:35,366 --> 00:05:37,066
她说用勺子比较好
125
00:05:37,266 --> 00:05:37,966
因为没有勺子
126
00:05:38,000 --> 00:05:39,433
我用的筷子
127
00:05:39,500 --> 00:05:40,633
可能不是特别的方便
128
00:05:40,933 --> 00:05:46,866
我把这盒酸奶分成了三份
129
00:05:47,433 --> 00:05:53,800
我把筷子放到盒子上
130
00:05:54,233 --> 00:05:57,500
我把另外两个碗里的端走
131
00:05:57,500 --> 00:05:59,433
给了Lucia一份
132
00:05:59,500 --> 00:06:02,600
Lucia犹豫选哪一份
133
00:06:02,900 --> 00:06:05,700
我把碗又放回桌子上
134
00:06:06,300 --> 00:06:12,533
我继续在平均分酸奶
135
00:06:12,966 --> 00:06:15,733
我把酸奶,拿到Jake面前
136
00:06:15,733 --> 00:06:18,666
Jake选了一份
137
00:06:18,966 --> 00:06:23,366
Lucia选了一份
138
00:06:23,666 --> 00:06:26,566
我把Jake那一碗又放回桌子上
139
00:06:27,266 --> 00:06:29,433
我拿起盒子里那一份,尝了一尝
140
00:06:30,100 --> 00:06:42,866
我拿着酸奶,用嘴把盒子周围舔干净
141
00:06:43,000 --> 00:06:47,633
我用筷子在里面挑了挑
142
00:06:48,100 --> 00:06:51,233
我尝了一口酸奶
143
00:06:51,333 --> 00:06:54,633
Jake在厨房里刷着碗筷
144
00:06:54,666 --> 00:06:57,200
Tasha在旁边站着
145
00:06:57,533 --> 00:07:00,300
他想让Tasha尝一口
146
00:07:00,300 --> 00:07:02,266
Tasha不是特别想吃
147
00:07:02,500 --> 00:07:07,600
我走向客厅
148
00:07:08,466 --> 00:07:10,800
Lucia也在客厅里吃着酸奶
149
00:07:10,800 --> 00:07:13,800
我在客厅站着
150
00:07:14,200 --> 00:07:15,933
Shure在客厅里找着什么东西
151
00:07:16,066 --> 00:07:18,166
他说是剪刀
152
00:07:18,400 --> 00:07:20,866
我看着他把一个盒子打开
153
00:07:21,100 --> 00:07:26,400
我看着他在扎洞
154
00:07:26,766 --> 00:07:32,300
我拿着酸奶在客厅里转着
155
00:07:32,700 --> 00:07:36,866
我一直在吃着酸奶
156
00:07:36,966 --> 00:07:38,600
感觉酸奶很酸
157
00:07:38,933 --> 00:07:40,866
但是我很喜欢
158
00:07:41,600 --> 00:07:43,933
我看着大家
159
00:07:44,433 --> 00:07:48,800
Lucia在这里搅酸奶
160
00:07:48,900 --> 00:07:50,900
她准备把蜂蜜倒进去
161
00:07:51,000 --> 00:07:55,466
我拿着手机走向玄关
162
00:07:55,600 --> 00:07:57,366
走向外面
163
00:07:57,600 --> 00:07:59,500
我走到了外面
164
00:07:59,500 --> 00:08:02,300
外面很黑
165
00:08:02,500 --> 00:08:06,033
我走到了外面的亭子里
166
00:08:06,133 --> 00:08:08,533
我把酸奶放到桌子上
167
00:08:08,900 --> 00:08:10,666
我看了一眼
168
00:08:11,100 --> 00:08:14,566
Shure在这里整理烤炉
169
00:08:14,966 --> 00:08:17,466
可能我们准备晚上吃烧烤
170
00:08:17,733 --> 00:08:21,833
我在这里帮Shure做点什么
171
00:08:22,166 --> 00:08:24,466
Shure在那里忙碌着
172
00:08:24,866 --> 00:08:26,933
他在点炭
173
00:08:27,033 --> 00:08:29,733
我帮他拿东西
174
00:08:29,733 --> 00:08:34,366
Shure还在这里忙着
175
00:08:34,366 --> 00:08:38,166
他在烤炉里点炭
176
00:08:38,433 --> 00:08:44,933
我在旁边陪着他
177
00:08:45,666 --> 00:08:49,033
可能烤炉的碳不太好点
178
00:08:49,166 --> 00:08:53,900
Shure说手里拿的有酒精棉
179
00:08:54,233 --> 00:08:58,866
他准备点碳
180
00:08:59,166 --> 00:09:01,633
我在旁边看着他点
181
00:09:01,866 --> 00:09:03,166
外面很黑
182
00:09:03,633 --> 00:09:05,200
可能不太方便操作
183
00:09:05,400 --> 00:09:08,700
我在这里看着他
184
00:09:08,800 --> 00:09:10,800
Shure还在炉子旁边点炭
185
00:09:11,100 --> 00:09:13,700
我在旁边陪着他
186
00:09:14,133 --> 00:09:15,366
Shure在院子里转着
187
00:09:15,566 --> 00:09:18,266
我扶了下眼镜
188
00:09:19,200 --> 00:09:24,033
我转身去墙边帮他拿两个纸箱
189
00:09:24,166 --> 00:09:26,433
可能他是为了点碳用
190
00:09:26,766 --> 00:09:30,566
我用力的从纸箱上扯下来一点
191
00:09:31,233 --> 00:09:33,800
Shure也过来了
192
00:09:34,300 --> 00:09:38,333
他在帮我一起把纸箱撕下来
193
00:09:38,533 --> 00:09:41,800
我给了他一点
194
00:09:41,800 --> 00:09:44,033
纸箱不太多
195
00:09:44,100 --> 00:09:45,966
我感觉有点不太够
196
00:09:47,333 --> 00:09:50,500
我把纸箱撕成小块
197
00:09:50,500 --> 00:09:53,500
我转身
198
00:09:53,500 --> 00:09:56,666
走到了烤炉旁边
199
00:09:58,100 --> 00:10:02,066
我看着外面的椅子,走了过去
200
00:10:02,200 --> 00:10:05,666
我拿起我的酸奶
201
00:10:06,233 --> 00:10:07,966
我尝了一口
202
00:10:09,000 --> 00:10:10,266
我在这里休息了一会
203
00:10:11,000 --> 00:10:12,566
在外面吃着我的酸奶
204
00:10:14,633 --> 00:10:16,200
我回头看了下Shure
205
00:10:17,266 --> 00:10:18,366
我继续吃了几口
206
00:10:19,400 --> 00:10:20,933
我拿起充电宝和手机
207
00:10:21,933 --> 00:10:23,733
转身走向Shure
208
00:10:25,566 --> 00:10:27,366
我看着面前的Shure和Jake
209
00:10:28,100 --> 00:10:29,833
他们两个在点炭
210
00:10:30,700 --> 00:10:33,666
Jake看了看烤炉
211
00:10:33,666 --> 00:10:36,766
他也感觉碳没有点着
212
00:10:38,000 --> 00:10:41,000
我在旁边看着他们两个
213
00:10:42,333 --> 00:10:46,866
Shure用的酒精块在引碳
214
00:10:46,833 --> 00:10:48,533
火非常的小
215
00:10:48,966 --> 00:10:52,200
考虑碳一直没有点着
216
00:10:52,766 --> 00:10:54,200
酒精块只有一点点火星
217
00:10:55,400 --> 00:10:57,400
我甩了甩火
218
00:10:57,500 --> 00:10:59,466
还是非常的小
219
00:11:00,566 --> 00:11:03,733
我在旁边看着
220
00:11:03,733 --> 00:11:06,000
我扭头
221
00:11:06,566 --> 00:11:08,100
看了一眼Shure
222
00:11:09,466 --> 00:11:11,300
Shure回屋里拿东西
223
00:11:12,000 --> 00:11:15,666
我看向院子
224
00:11:16,633 --> 00:11:18,733
这会他们都出来了
225
00:11:19,233 --> 00:11:23,333
Shure在院子里找东西
226
00:11:23,333 --> 00:11:27,433
找什么东西能够方便点炭
227
00:11:27,600 --> 00:11:35,800
我从窗户看向屋里
228
00:11:35,800 --> 00:11:41,233
Shure、Tasha和Jake
229
00:11:41,266 --> 00:11:42,966
在厨房里整理食材
230
00:11:43,400 --> 00:11:46,566
我从窗户看着他们
231
00:11:46,533 --> 00:11:49,766
我来回看了看
232
00:11:50,066 --> 00:11:52,300
Tasha在旁边倒着什么
233
00:11:52,366 --> 00:11:54,433
好像是中午剩的牛奶
234
00:11:55,000 --> 00:12:00,766
我看了一眼外面
235
00:12:00,766 --> 00:12:04,600
Shure出来了
236
00:12:04,566 --> 00:12:07,566
他身边还有Jake
237
00:12:08,333 --> 00:12:11,166
我转身走向烤炉旁边
238
00:12:12,033 --> 00:12:14,600
我看了看烤炉里的火
239
00:12:14,933 --> 00:12:19,966
我拿起了碳夹
240
00:12:20,833 --> 00:12:24,633
我在烤炉旁边站着
241
00:12:25,000 --> 00:12:32,133
我用碳夹夹起烤炉里的碳
242
00:12:32,100 --> 00:12:35,133
一直在夹着
243
00:12:35,433 --> 00:12:37,800
火还是非常的小
244
00:12:38,366 --> 00:12:40,300
我们大家都在想办法
245
00:12:41,033 --> 00:12:43,633
想着怎么才能把炭点着
246
00:12:44,433 --> 00:12:45,700
Shure现在好像是
247
00:12:45,800 --> 00:12:48,200
直接把炭拿到厨房里的煤气灶上
248
00:12:48,200 --> 00:12:50,000
点着再拿出来
249
00:12:50,000 --> 00:12:51,400
我用炭夹夹了一块
250
00:12:51,466 --> 00:12:54,066
我摸了一下碳
251
00:12:54,400 --> 00:12:55,166
感觉不热
252
00:12:55,933 --> 00:12:57,333
我走到厨房
253
00:12:58,400 --> 00:13:02,100
我把碳放到煤气灶上
254
00:13:02,366 --> 00:13:04,900
用火把它点着
255
00:13:05,633 --> 00:13:07,633
在煤气灶上放了一会
256
00:13:08,700 --> 00:13:09,400
一直在点
257
00:13:09,566 --> 00:13:10,233
一直在点
258
00:13:11,433 --> 00:13:12,366
我把碳翻下面
259
00:13:13,433 --> 00:13:18,833
把煤气灶的火调大
260
00:13:19,500 --> 00:13:20,766
这个碳确实不太好点
261
00:13:21,533 --> 00:13:22,366
放煤气灶上
262
00:13:22,966 --> 00:13:23,833
一直在点着
263
00:13:23,833 --> 00:13:26,666
我把油烟机打开
264
00:13:27,566 --> 00:13:32,866
炭还在煤气灶上点着
265
00:13:33,500 --> 00:13:35,566
我在旁边站着
266
00:13:36,166 --> 00:13:40,066
我翻了一翻
267
00:13:41,466 --> 00:13:46,666
我在这里一直点碳
268
00:13:46,833 --> 00:13:50,833
我感觉碳点的非常的慢
269
00:13:51,866 --> 00:13:57,033
旁边的Tasha在和我说话
270
00:13:57,166 --> 00:14:02,000
我和Tasha说
271
00:14:02,400 --> 00:14:04,633
外面的碳不是特别好点
272
00:14:04,766 --> 00:14:06,433
我们只能采用这个方法
273
00:14:06,500 --> 00:14:08,900
来快速的把碳点着
274
00:14:09,200 --> 00:14:15,133
我正在煤气灶上点着炭
275
00:14:15,200 --> 00:14:19,133
上面的油烟机也一直在开着
276
00:14:19,800 --> 00:14:21,566
可能大家都怕一氧化碳中毒
277
00:14:21,566 --> 00:14:22,433
Shure在我旁边
278
00:14:22,400 --> 00:14:24,966
他看碳已经点好了
279
00:14:24,966 --> 00:14:26,866
他把煤气灶上的火关闭
280
00:14:27,800 --> 00:14:29,566
我拿起碳看了看
281
00:14:29,566 --> 00:14:31,700
我把油烟机关闭
282
00:14:32,966 --> 00:14:35,100
我转身走向客厅
283
00:14:35,400 --> 00:14:38,500
我走到了玄关
284
00:14:38,900 --> 00:14:41,500
向外面走去
285
00:14:42,133 --> 00:14:43,733
外面很黑
286
00:14:44,333 --> 00:14:45,333
我慢慢的走
287
00:14:46,200 --> 00:14:47,600
我走到了外面
288
00:14:48,166 --> 00:14:49,866
我吹了一下
289
00:14:50,366 --> 00:14:51,333
碳点的很旺
290
00:14:51,333 --> 00:14:51,900
着的很红
291
00:14:52,400 --> 00:14:54,400
我慢慢的走向Shure
292
00:14:54,966 --> 00:14:57,300
Shure帮我拿起碳夹
293
00:14:57,933 --> 00:15:00,833
直接把碳丢进了烤炉
294
00:15:01,700 --> 00:15:04,600
他用碳夹在碳炉里挑了挑碳
295
00:15:05,133 --> 00:15:07,700
这会烤炉里的火非常大
296
00:15:08,000 --> 00:15:09,600
着的非常的旺
297
00:15:10,666 --> 00:15:11,933
我在旁边看着
298
00:15:11,900 --> 00:15:14,433
Shure在整理碳
299
00:15:14,733 --> 00:15:18,333
他用碳夹来回挑动着
300
00:15:18,966 --> 00:15:21,466
我看着他
301
00:15:22,066 --> 00:15:24,766
Shure这个方法确实很不错
302
00:15:25,200 --> 00:15:29,066
比刚才用酒精块点碳好了很多
303
00:15:29,466 --> 00:15:32,666
我手里拿着纸箱
304
00:15:32,933 --> 00:15:35,500
我想把它撕下来一块
305
00:15:36,266 --> 00:15:38,966
我慢慢的撕
306
00:15:39,966 --> 00:15:42,333
我撕下了一小块
307
00:15:42,533 --> 00:15:45,500
上面带有一点胶带
308
00:15:46,666 --> 00:15:49,066
我把他丢进了烤炉里
309
00:15:49,466 --> 00:15:50,733
Shure说这上面有胶带
310
00:15:51,266 --> 00:15:52,966
他把带有胶带的纸箱挑了出去
311
00:15:53,166 --> 00:15:55,466
我在旁边笑着
312
00:15:55,700 --> 00:15:57,833
我看着Shure
313
00:15:58,133 --> 00:16:00,666
Shure还在旁边整理烤炉里的碳
314
00:16:01,266 --> 00:16:07,200
我拿着纸箱在旁边给烤炉里的碳扇风
315
00:16:07,466 --> 00:16:10,400
想让碳的火着的更大
316
00:16:11,133 --> 00:16:13,500
这会外面很黑
317
00:16:14,166 --> 00:16:21,233
可能Shure也不是特别好操作
318
00:16:21,866 --> 00:16:26,766
我看着他在整理着炭
319
00:16:27,300 --> 00:16:30,200
我拿着纸箱
320
00:16:30,166 --> 00:16:32,266
帮他用力挑了挑炭
321
00:16:33,066 --> 00:16:35,666
我用纸箱扇了扇
322
00:16:36,266 --> 00:16:37,200
想让它着的更快
323
00:16:37,933 --> 00:16:39,700
我走到了Shure身后
324
00:16:39,966 --> 00:16:40,833
转到另一边
325
00:16:41,666 --> 00:16:42,800
还在用纸箱
326
00:16:42,766 --> 00:16:44,300
扇着风
327
00:16:44,966 --> 00:16:46,666
确实有点累
328
00:16:47,133 --> 00:16:47,933
扇了几下
329
00:16:48,366 --> 00:16:49,233
火大了起来
330
00:16:49,666 --> 00:16:50,933
但是烟也多了许多
331
00:16:51,600 --> 00:16:54,066
我感觉可能会熏黑我的衣服
332
00:16:54,300 --> 00:16:57,166
因为我的衣服是今天刚换的
333
00:16:58,466 --> 00:17:01,000
我往前又看了看
334
00:17:02,200 --> 00:17:03,800
我继续拿着纸箱扇风
335
00:17:04,333 --> 00:17:07,433
我给Shure说那个角落的碳没有着
336
00:17:07,800 --> 00:17:10,066
我给他指了指
337
00:17:10,366 --> 00:17:12,566
Shure看到了
338
00:17:12,566 --> 00:17:15,833
他在用碳夹往旁边夹着
339
00:17:16,133 --> 00:17:19,700
这会火非常大
340
00:17:19,966 --> 00:17:21,500
着了起来
341
00:17:21,566 --> 00:17:23,466
比刚才好了很多
342
00:17:24,066 --> 00:17:27,666
火着了起来也显得外面没有那么黑了
343
00:17:28,333 --> 00:17:32,000
我感觉非常的好笑
344
00:17:32,533 --> 00:17:38,733
Shure还在那里忙碌着
345
00:17:38,733 --> 00:17:42,333
我在旁边看着他
346
00:17:42,333 --> 00:17:48,700
我看着他还在整理炭
347
00:17:48,733 --> 00:17:51,700
他夹住了一块
348
00:17:52,166 --> 00:17:53,633
火非常的旺
349
00:17:54,333 --> 00:17:55,433
他把炭夹下来
350
00:17:55,400 --> 00:17:57,366
放进烤炉下面那个挡板上
351
00:17:58,800 --> 00:18:00,600
我走到旁边
352
00:18:00,600 --> 00:18:02,966
感觉烟有点大
353
00:18:03,400 --> 00:18:05,500
真的熏得很厉害
354
00:18:06,066 --> 00:18:11,266
我在外面来回扫视着
355
00:18:11,800 --> 00:18:15,200
我拿起地上的一个纸箱
356
00:18:15,866 --> 00:18:18,633
烟非常大
357
00:18:18,600 --> 00:18:20,300
我走到了旁边
358
00:18:20,933 --> 00:18:22,733
我走到了窗户外面
359
00:18:23,066 --> 00:18:25,833
在地上撕着纸箱
360
00:18:26,766 --> 00:18:27,500
撕了一小块
361
00:18:27,533 --> 00:18:28,633
我走了过去
362
00:18:29,100 --> 00:18:31,600
走到了Shure的面前
363
00:18:32,133 --> 00:18:39,533
我在旁边看着Shure
364
00:18:40,266 --> 00:18:42,200
Shure还在忙碌
365
00:18:43,533 --> 00:18:48,733
他正把上面的碳着透之后放进下面烤炉里
366
00:18:49,066 --> 00:18:50,600
准备一会烤肉用
367
00:18:51,300 --> 00:18:53,866
我看着他
368
00:18:54,966 --> 00:18:56,766
Shure真的很厉害
369
00:18:57,266 --> 00:18:59,800
一直在这边忙碌着
370
00:19:00,333 --> 00:19:02,500
我看碳已经着的差不多了
371
00:19:03,000 --> 00:19:04,800
我们马上就可以吃烧烤了
372
00:19:05,166 --> 00:19:08,833
非常的期待
373
00:19:08,800 --> 00:19:11,100
Shure还在这里点着炭
374
00:19:11,733 --> 00:19:13,900
我用纸箱帮他扇了扇碳
375
00:19:14,266 --> 00:19:15,633
火变得非常的大
376
00:19:16,033 --> 00:19:18,733
我继续用力扇着
377
00:19:19,800 --> 00:19:20,766
我从上面扇
378
00:19:21,733 --> 00:19:24,600
这会火着了起来
379
00:19:24,566 --> 00:19:27,700
我转身看了一眼窗户
380
00:19:28,166 --> 00:19:29,933
我又看了一眼
381
00:19:30,233 --> 00:19:34,900
我一直在上面帮他扇着风
382
00:19:34,900 --> 00:19:37,766
我停了下来
383
00:19:38,066 --> 00:19:40,933
Shure正在整理碳
384
00:19:41,633 --> 00:19:45,833
我看着他在整理
385
00:19:46,166 --> 00:19:49,266
我看了看Shure
386
00:19:49,866 --> 00:19:55,866
我感觉碳已经着的差不多了
387
00:19:56,733 --> 00:20:01,800
Shure把一个引燃的东西丢了进去
388
00:20:02,400 --> 00:20:05,400
我继续用力扇着
389
00:20:05,966 --> 00:20:08,300
就是这个烟非常大
390
00:20:08,566 --> 00:20:11,333
熏得我睁不开眼睛
391
00:20:11,833 --> 00:20:14,766
我看着Shure
392
00:20:15,033 --> 00:20:17,866
他还在整理着碳
393
00:20:18,300 --> 00:20:21,433
我继续用力扇着
394
00:20:21,833 --> 00:20:23,566
我停了下来
395
00:20:24,633 --> 00:20:27,400
Shure拿碳夹在整理碳
396
00:20:27,800 --> 00:20:31,366
我继续扇着
397
00:20:31,300 --> 00:20:35,833
我用力的扇着
398
00:20:35,833 --> 00:20:40,366
感觉真的很累
399
00:20:41,633 --> 00:20:44,066
经过我们这么长时间的努力
400
00:20:44,600 --> 00:20:47,233
这个碳终于稍微点着了一点
401
00:20:47,666 --> 00:20:50,066
但是我感觉还没有完全着
402
00:20:50,566 --> 00:20:53,200
还是有一部分没着
403
00:20:53,266 --> 00:20:57,200
我一直在用力扇着
404
00:20:57,633 --> 00:21:02,766
我感觉这个碳真的不是特别好点
405
00:21:03,433 --> 00:21:05,366
我看向Shure
406
00:21:06,033 --> 00:21:08,433
Shure在回屋里拿什么东西
407
00:21:08,966 --> 00:21:11,266
我继续用力扇着
408
00:21:11,233 --> 00:21:13,166
刚才Shure说的什么话
409
00:21:13,233 --> 00:21:15,066
我没有听清
410
00:21:15,800 --> 00:21:19,333
我继续用力扇着
411
00:21:19,266 --> 00:21:22,133
这个碳真的很难着
412
00:21:22,700 --> 00:21:24,733
我用力扇了扇
413
00:21:25,133 --> 00:21:25,966
我看了一眼
414
00:21:26,533 --> 00:21:28,533
我用纸箱把碳挑了挑
415
00:21:29,033 --> 00:21:31,800
又挑了一下
416
00:21:32,466 --> 00:21:34,800
我转身看了一眼Shure
417
00:21:34,800 --> 00:21:36,033
他过来了
418
00:21:36,000 --> 00:21:38,866
他从地上的塑料袋拿起什么东西
419
00:21:39,700 --> 00:21:41,366
我们在想着什么办法
420
00:21:41,333 --> 00:21:43,266
怎么能够让碳快速点着
421
00:21:43,433 --> 00:21:46,433
Shure用碳夹挑了挑
422
00:21:47,633 --> 00:21:51,266
我感觉这个碳一直在上面着
423
00:21:51,333 --> 00:21:52,400
下面根本没有着
424
00:21:52,700 --> 00:21:54,366
Jake这会过来了
425
00:21:54,733 --> 00:21:57,200
站在Shure旁边
426
00:21:57,433 --> 00:22:00,533
我们三个都在围着烤炉
427
00:22:00,933 --> 00:22:04,666
Shure看见有一块大的
428
00:22:04,633 --> 00:22:06,633
根本没有着
429
00:22:07,366 --> 00:22:09,900
我看着Shure和Jake
430
00:22:10,866 --> 00:22:14,400
我想能够喷点油是不是好一点
431
00:22:14,833 --> 00:22:17,533
我看这烤炉
432
00:22:17,800 --> 00:22:19,966
火很大但是他碳没有着
433
00:22:20,166 --> 00:22:22,233
可能都是放的纸箱在着
434
00:22:23,033 --> 00:22:24,133
我用力在扇着
435
00:22:24,733 --> 00:22:27,033
Jake在旁边玩着手机
436
00:22:27,466 --> 00:22:29,400
Shure过去看了看
437
00:22:29,966 --> 00:22:31,966
我还在用纸箱努力的扇着
438
00:22:31,933 --> 00:22:33,400
换了换手
439
00:22:33,500 --> 00:22:34,833
可能一直在扇着
440
00:22:34,766 --> 00:22:37,333
手比较累
441
00:22:37,633 --> 00:22:39,766
我用力在扇
442
00:22:40,133 --> 00:22:44,366
一直在扇
443
00:22:44,633 --> 00:22:46,166
Jake和Shure在说着话
444
00:22:47,033 --> 00:22:49,600
他们一直在聊着天
445
00:22:50,166 --> 00:22:54,300
我转身走向椅子旁边
446
00:22:55,033 --> 00:22:57,333
我扶了下椅子
447
00:22:57,933 --> 00:22:58,833
我看了下手机
448
00:22:59,900 --> 00:23:01,966
我慢慢的走到了门口
449
00:23:02,433 --> 00:23:04,033
推开门走了进去
450
00:23:04,633 --> 00:23:06,100
我关上门
451
00:23:07,233 --> 00:23:08,300
走到了客厅门口
452
00:23:09,100 --> 00:23:10,566
我走到了客厅中间
453
00:23:10,533 --> 00:23:11,600
把手机放到桌子上
454
00:23:12,133 --> 00:23:15,266
我走进洗手间
455
00:23:15,733 --> 00:23:17,100
洗手间没有开灯
456
00:23:17,400 --> 00:23:19,400
很黑,打开水龙头洗了洗手
457
00:23:19,933 --> 00:23:24,133
我转身抽了一张手纸
458
00:23:24,533 --> 00:23:27,100
我擦了擦手
459
00:23:27,433 --> 00:23:31,833
我把纸丢进垃圾桶
460
00:23:32,666 --> 00:23:34,033
慢慢的走到了客厅
461
00:23:34,966 --> 00:23:36,300
我走到了客厅中间
462
00:23:37,766 --> 00:23:39,533
他们几个在餐桌旁边说话
463
00:23:39,766 --> 00:23:41,133
我拿起桌上的手机
464
00:23:41,600 --> 00:23:43,433
看着他们
465
00:23:44,066 --> 00:23:45,166
我看向厨房
466
00:23:45,800 --> 00:23:47,266
走到了厨房里
467
00:23:48,766 --> 00:23:50,366
我来回扫视着
468
00:23:50,733 --> 00:23:52,066
我把油烟机关着
469
00:23:52,033 --> 00:23:53,366
没有关好
470
00:23:53,333 --> 00:23:54,866
再关了一下
471
00:23:55,766 --> 00:23:58,166
我转身又回到了客厅
472
00:23:58,833 --> 00:24:00,766
我扶了一下眼镜
473
00:24:01,533 --> 00:24:04,666
我看着桌子上的披萨盒
474
00:24:04,800 --> 00:24:05,466
打开盒子
475
00:24:05,933 --> 00:24:07,400
我看到里边的披萨
476
00:24:07,733 --> 00:24:08,833
我想吃一块
477
00:24:09,100 --> 00:24:10,300
我看着桌子上的披萨
478
00:24:10,900 --> 00:24:12,166
我准备拿起一块
479
00:24:12,900 --> 00:24:14,100
我看了看,没有拿
480
00:24:15,400 --> 00:24:16,666
我在犹豫拿哪一个
481
00:24:16,866 --> 00:24:17,833
我拿出了一小块
482
00:24:18,400 --> 00:24:19,166
放进了嘴里
483
00:24:20,066 --> 00:24:21,266
我看他们在说话
484
00:24:22,566 --> 00:24:23,666
我搓了搓手指
485
00:24:26,100 --> 00:24:27,800
我在犹豫是不是要吃另一块
486
00:24:28,000 --> 00:24:30,900
我拿起一小块放进了嘴里
487
00:24:32,966 --> 00:24:34,166
我感觉味道很好
488
00:24:35,200 --> 00:24:36,666
他们两个还在那里忙碌着
489
00:24:36,866 --> 00:24:38,933
我转身扫视了一圈
490
00:24:39,166 --> 00:24:41,066
走向玄关
491
00:24:41,700 --> 00:24:43,700
我慢慢的走向外面
492
00:24:44,300 --> 00:24:46,800
我走到了门口,打开门
493
00:24:48,000 --> 00:24:48,666
走了出去
494
00:24:49,900 --> 00:24:51,200
我走到了院子里
495
00:24:51,700 --> 00:24:52,666
一边吃着披萨
496
00:24:53,166 --> 00:24:54,933
一边向Shure走过去
497
00:24:55,900 --> 00:24:58,666
Shure还在那里点着炭
498
00:24:59,166 --> 00:25:00,033
我看着他
499
00:25:00,866 --> 00:25:02,533
我问他炭怎么样了
500
00:25:02,600 --> 00:25:04,500
还没点好吗
501
00:25:05,200 --> 00:25:06,666
我来回看了一眼
502
00:25:07,100 --> 00:25:09,466
我吃着披萨
503
00:25:10,266 --> 00:25:12,933
看着烤炉里的火很大
504
00:25:13,866 --> 00:25:15,466
我在和Shure说话
505
00:25:16,200 --> 00:25:18,000
这会外面有风
506
00:25:18,866 --> 00:25:21,833
我看着房子的灯一直在亮着
507
00:25:22,666 --> 00:25:24,333
我看着Shure
508
00:25:25,600 --> 00:25:26,566
看了眼烤炉
509
00:25:27,466 --> 00:25:28,466
我吃了一口披萨
510
00:25:29,800 --> 00:25:32,066
Shure准备回到屋里拿什么东西
511
00:25:32,566 --> 00:25:35,566
我们两个在说话
512
00:25:35,566 --> 00:25:37,266
谈论今天的风在往哪边吹
513
00:25:38,066 --> 00:25:40,566
我看着烤炉
514
00:25:40,966 --> 00:25:43,566
烤炉里的火很大
515
00:25:44,000 --> 00:25:45,200
应该快好了
516
00:25:45,400 --> 00:25:48,600
我慢慢的转身走到了外面
517
00:25:48,966 --> 00:25:51,233
我来回扫视着
518
00:25:52,700 --> 00:25:55,166
我又转身走到了烤炉旁边
519
00:25:55,866 --> 00:25:58,766
看这里的火着的非常的旺
520
00:25:59,300 --> 00:26:00,266
Shure走过来了
521
00:26:01,100 --> 00:26:02,366
他一边手里拿着碳夹
522
00:26:02,800 --> 00:26:05,000
走到了烤炉旁边
523
00:26:05,800 --> 00:26:09,500
Shure还在整理着烤炉里的炭
524
00:26:09,700 --> 00:26:11,900
我看着烤炉
525
00:26:12,266 --> 00:26:16,933
他在把着好的碳,调一调位置
526
00:26:17,766 --> 00:26:20,633
我感觉他不太好找
527
00:26:21,500 --> 00:26:24,900
他把找好的炭
528
00:26:24,900 --> 00:26:26,466
放到烤炉下面的挡板上
529
00:26:27,400 --> 00:26:28,500
他拿出来看了一块
530
00:26:29,200 --> 00:26:29,966
又放了进去
531
00:26:31,166 --> 00:26:32,433
我转身看向院子
532
00:26:32,700 --> 00:26:34,000
扶了下眼镜
533
00:26:34,000 --> 00:26:36,366
走到了桌子旁边
534
00:26:37,200 --> 00:26:39,566
我拿起桌子上的酸奶
535
00:26:39,966 --> 00:26:41,866
没有剩多少了
536
00:26:42,000 --> 00:26:43,666
我吃了一口
537
00:26:44,666 --> 00:26:46,033
我又走到了Shure的旁边
538
00:26:46,800 --> 00:26:47,900
拿着酸奶看着他
539
00:26:48,666 --> 00:26:51,033
我感觉有点饿了
540
00:26:51,066 --> 00:26:52,466
一直在吃东西
541
00:26:52,966 --> 00:26:54,033
我又吃了一口酸奶
542
00:26:54,366 --> 00:26:56,766
Shure还在这里忙碌着
543
00:26:57,600 --> 00:26:59,500
我看着他
544
00:27:00,400 --> 00:27:02,766
他转身走到了院子中央
545
00:27:03,566 --> 00:27:07,033
我用筷子把盒子旁边的酸奶挑了一挑
546
00:27:07,566 --> 00:27:11,733
Shure在院子里来回走动着
547
00:27:12,000 --> 00:27:15,200
我看着他
548
00:27:15,500 --> 00:27:18,800
我慢慢的走回了桌子旁边
549
00:27:19,966 --> 00:27:20,866
酸奶快吃完了
550
00:27:20,966 --> 00:27:21,633
没有多少了
551
00:27:22,466 --> 00:27:24,733
我又吃了一口
552
00:27:25,866 --> 00:27:28,433
我准备把盒子放到桌子上
553
00:27:29,000 --> 00:27:29,900
我放到桌子上了
554
00:27:30,600 --> 00:27:32,700
我拿起我的手机
555
00:27:33,200 --> 00:27:34,766
来回扫视着
556
00:27:34,800 --> 00:27:35,866
我看了一下几点
557
00:27:36,566 --> 00:27:37,933
我慢慢的向屋里走去
558
00:27:38,600 --> 00:27:39,600
走到了Shure的旁边
559
00:27:40,600 --> 00:27:41,600
我走到了门口
560
00:27:41,800 --> 00:27:42,766
走进玄关
561
00:27:43,600 --> 00:27:44,966
我转身关上门
562
00:27:46,200 --> 00:27:48,366
我走到了客厅门口
563
00:27:48,600 --> 00:27:50,666
走进客厅里
564
00:27:51,000 --> 00:27:52,400
他们几个还在餐桌旁边忙碌着
565
00:27:52,800 --> 00:27:58,566
我走向我的卧室
566
00:27:59,066 --> 00:28:01,533
准备打开灯
567
00:28:01,500 --> 00:28:03,566
一直在思考什么,也没有开灯
568
00:28:04,600 --> 00:28:07,966
我看了一下手机
569
00:28:08,366 --> 00:28:11,633
我在卧室门口站着
570
00:28:11,600 --> 00:28:13,466
我走了出去
571
00:28:13,600 --> 00:28:14,966
扶了扶下门
572
00:28:15,800 --> 00:28:17,400
我走到了客厅中央
573
00:28:18,066 --> 00:28:20,433
我看着他们
574
00:28:20,900 --> 00:28:24,300
我看他们在餐桌旁边整理什么
575
00:28:24,866 --> 00:28:26,466
他们两个好像在调制饮料
576
00:28:26,466 --> 00:28:27,433
我扶了下眼睛
577
00:28:27,666 --> 00:28:28,333
看了看手
578
00:28:28,866 --> 00:28:30,166
我整理了下我的衣服
579
00:28:31,500 --> 00:28:32,566
我走向厨房
580
00:28:32,866 --> 00:28:33,866
Jake这会在厨房里
581
00:28:33,966 --> 00:28:34,633
正在刷碗
582
00:28:35,366 --> 00:28:36,866
我拿起桌子上纸
583
00:28:36,900 --> 00:28:37,600
擦了下衣服
584
00:28:38,200 --> 00:28:40,966
衣服沾上刚才吃的酸奶
585
00:28:41,466 --> 00:28:42,466
我走向客厅
586
00:28:42,866 --> 00:28:44,733
看着他们
587
00:28:45,366 --> 00:28:47,833
我用力擦了擦衣服
588
00:28:48,800 --> 00:28:50,400
我看了一眼Katrina
589
00:28:50,800 --> 00:28:52,466
还在用力擦着
590
00:28:53,166 --> 00:28:55,433
我使劲擦了擦
591
00:28:56,100 --> 00:28:57,366
我看向Shure
592
00:28:58,366 --> 00:29:01,633
Shure从旁边走过去
593
00:29:01,766 --> 00:29:03,566
我在客厅里站着
594
00:29:03,566 --> 00:29:04,833
来回走动着
595
00:29:05,500 --> 00:29:08,700
我把垃圾丢进垃圾桶
596
00:29:09,133 --> 00:29:10,600
我拿起了桌上的矿泉水
597
00:29:10,933 --> 00:29:12,400
喝了一大口
598
00:29:13,233 --> 00:29:15,366
然后又喝了一大口
599
00:29:15,866 --> 00:29:16,866
盖上盖子
600
00:29:17,466 --> 00:29:19,133
我转向右侧看到了Jake
601
00:29:19,933 --> 00:29:21,933
然后又喝了一口矿泉水
602
00:29:22,500 --> 00:29:23,966
我将矿泉水的瓶盖盖上
603
00:29:24,300 --> 00:29:25,300
向左我看到了Katrina
604
00:29:25,733 --> 00:29:26,733
大家都在忙碌着
605
00:29:27,466 --> 00:29:28,733
然后我咳嗽了一声
606
00:29:29,266 --> 00:29:30,000
我再次盖好瓶盖
607
00:29:30,333 --> 00:29:31,800
将水放到了桌上
608
00:29:31,933 --> 00:29:33,400
我走向了餐桌边
609
00:29:33,900 --> 00:29:37,133
我拿起了筷子搅拌牛肉
610
00:29:37,133 --> 00:29:40,566
我将筷子交给了Shure,他继续搅拌牛肉
611
00:29:41,166 --> 00:29:43,633
然后我跟他交谈了起来
612
00:29:44,200 --> 00:29:45,033
我抬了一下头又低下
613
00:29:45,566 --> 00:29:46,800
Shure继续在搅拌牛肉
614
00:29:47,200 --> 00:29:48,500
他和我在交流方法
615
00:29:48,666 --> 00:29:49,700
Shure继续搅拌牛肉
616
00:29:49,800 --> 00:29:51,066
我摸了一下我的鼻子
617
00:29:51,966 --> 00:29:53,266
Shure放下了筷子去取酱油
618
00:29:54,466 --> 00:29:55,933
然后我拿起了筷子
619
00:29:56,500 --> 00:29:58,066
我继续搅拌牛肉
620
00:29:58,800 --> 00:30:02,333
我一直在搅拌牛肉
621
00:30:02,733 --> 00:30:04,766
我不停的搅拌牛肉
622
00:30:05,233 --> 00:30:07,266
其他人也在忙碌着
623
00:30:07,633 --> 00:30:09,200
我仍然在搅拌牛肉
624
00:30:09,200 --> 00:30:10,500
Shure拿来了酱油
625
00:30:10,500 --> 00:30:11,800
他在牛肉中加入了酱油
626
00:30:12,700 --> 00:30:15,566
我继续搅拌牛肉
627
00:30:15,666 --> 00:30:17,066
我看向了左边
628
00:30:17,066 --> 00:30:19,066
看到Jake在拿披萨
629
00:30:19,366 --> 00:30:21,366
我一直在搅拌牛肉
630
00:30:22,233 --> 00:30:24,100
我继续在搅拌牛肉
631
00:30:24,666 --> 00:30:26,666
我一直在搅拌牛肉
632
00:30:27,400 --> 00:30:29,400
我一直在搅拌牛肉
633
00:30:30,033 --> 00:30:31,466
继续搅拌牛肉
634
00:30:32,300 --> 00:30:34,900
一直在搅拌牛肉
635
00:30:36,200 --> 00:30:37,566
然后我迅速看一下他左边
636
00:30:38,266 --> 00:30:41,100
我一直在搅拌牛肉
637
00:30:41,900 --> 00:30:46,033
我一直在搅拌牛肉
638
00:30:46,566 --> 00:30:50,366
我不停的再搅拌牛肉
639
00:30:52,366 --> 00:30:54,366
我抬头看了一下
640
00:30:54,633 --> 00:30:57,566
我一直在搅拌牛肉
641
00:31:00,666 --> 00:31:04,733
我走向了餐桌的另一侧
642
00:31:06,500 --> 00:31:09,766
拿起了装鸡翅的盆
643
00:31:09,966 --> 00:31:12,033
我又走向了放牛肉的地方
644
00:31:12,033 --> 00:31:14,933
我开始用筷子搅拌鸡翅
645
00:31:14,933 --> 00:31:17,466
一直在搅拌鸡翅
646
00:31:17,533 --> 00:31:19,500
我挪动了装牛肉的盆
647
00:31:19,733 --> 00:31:21,266
我将盆放到了餐桌上
648
00:31:21,566 --> 00:31:24,966
我继续开始搅拌鸡翅
649
00:31:25,166 --> 00:31:27,666
我一直在搅拌鸡翅
650
00:31:27,666 --> 00:31:29,700
其他人在讨论牛肉
651
00:31:29,800 --> 00:31:31,833
我一直在搅拌鸡翅
652
00:31:31,966 --> 00:31:34,966
我还在搅拌鸡翅
653
00:31:37,033 --> 00:31:38,400
我抬头看了一下又低下了头
654
00:31:38,666 --> 00:31:40,700
我一直在搅拌鸡翅
655
00:31:42,133 --> 00:31:46,300
继续在搅拌鸡翅
656
00:31:46,933 --> 00:31:49,333
油溅到了我的手上和衣服上
657
00:31:50,066 --> 00:31:51,133
我放下了筷子
658
00:31:51,366 --> 00:31:52,966
迅速地走开到水池边
659
00:31:53,066 --> 00:31:54,433
我抽出一张纸巾
660
00:31:54,566 --> 00:31:57,500
将擦拭着身上的油污
661
00:31:57,700 --> 00:32:00,633
我抬头看了一下其他人
662
00:32:01,733 --> 00:32:03,500
我回到了餐桌旁
663
00:32:03,500 --> 00:32:04,400
拿起了筷子
664
00:32:04,500 --> 00:32:06,066
继续搅拌鸡翅
665
00:32:06,200 --> 00:32:10,100
我一直在搅拌鸡翅
666
00:32:10,366 --> 00:32:11,366
我抬头看向了右边
667
00:32:12,333 --> 00:32:14,500
我不停的在搅拌鸡翅
668
00:32:14,500 --> 00:32:16,766
我看向了左侧
669
00:32:16,766 --> 00:32:19,100
我一直在搅拌鸡翅
670
00:32:19,966 --> 00:32:21,566
我继续搅拌着鸡翅
671
00:32:21,566 --> 00:32:23,166
Shure走到了餐桌旁
672
00:32:23,266 --> 00:32:24,866
Shure拿起了餐桌上的碗
673
00:32:25,400 --> 00:32:27,700
我一直在搅拌鸡翅
674
00:32:27,700 --> 00:32:28,766
我抬头看向了左侧
675
00:32:28,800 --> 00:32:30,266
用纸擦了擦嘴
676
00:32:30,266 --> 00:32:32,566
我一直在搅拌鸡翅
677
00:32:32,566 --> 00:32:34,866
我与Lucia交谈着
678
00:32:34,866 --> 00:32:37,166
我一直在搅拌鸡翅
679
00:32:37,900 --> 00:32:41,566
我看到Lucia与Tasha在准备其他食材
680
00:32:41,933 --> 00:32:44,233
我一直在搅拌鸡翅
681
00:32:44,600 --> 00:32:46,900
我继续搅拌鸡翅
682
00:32:47,433 --> 00:32:49,733
我不停的在搅拌鸡翅
683
00:32:52,266 --> 00:32:53,433
我抬头看了一下远处
684
00:32:54,366 --> 00:32:56,000
我还在搅拌鸡翅
685
00:32:56,066 --> 00:32:59,400
又开始搅拌牛肉
686
00:33:01,166 --> 00:33:02,766
我放下了筷子
687
00:33:03,900 --> 00:33:05,433
我用纸擦了一下嘴
688
00:33:06,233 --> 00:33:08,633
我看到Shure走向了另外一个房间
689
00:33:09,433 --> 00:33:11,700
我动了动桌上的披萨
690
00:33:12,800 --> 00:33:16,933
拿起来一块肉吃掉
691
00:33:17,700 --> 00:33:19,833
然后又拿起来一块披萨
692
00:33:19,866 --> 00:33:20,766
吃了一口
693
00:33:23,133 --> 00:33:26,233
我拿着披萨走向了外面
694
00:33:26,433 --> 00:33:30,666
我继续向外面走
695
00:33:31,600 --> 00:33:33,533
外面的光线比较暗
696
00:33:34,600 --> 00:33:36,633
我看到了Shure在桌子旁
697
00:33:37,433 --> 00:33:39,566
我走向了Shure
698
00:33:40,133 --> 00:33:41,833
我与Shure交谈
699
00:33:42,433 --> 00:33:45,200
Shure在清理烧烤架
700
00:33:46,500 --> 00:33:48,866
Shure在和我交谈
701
00:33:48,966 --> 00:33:51,333
Shure继续在清理烧烤架
702
00:33:52,633 --> 00:33:55,133
我在和Shure交谈
703
00:33:56,233 --> 00:33:59,833
Shure在向我展示清洁后的烧烤架
704
00:34:01,500 --> 00:34:05,100
接过了他递给我的烧烤架
705
00:34:05,600 --> 00:34:08,800
拿着烧烤架向室内方向走去
706
00:34:10,000 --> 00:34:12,100
我手里拿着披萨饼
707
00:34:12,100 --> 00:34:14,400
我试图用手腕打开门
708
00:34:14,400 --> 00:34:16,533
我没能顺利的打开门
709
00:34:16,533 --> 00:34:18,666
我向右看向了Shure
710
00:34:18,700 --> 00:34:20,700
我在和Shure交谈
711
00:34:20,766 --> 00:34:21,800
我夸赞了Shure
712
00:34:21,800 --> 00:34:24,000
我进了进到了室内
713
00:34:24,266 --> 00:34:25,533
我关上房门
714
00:34:25,533 --> 00:34:27,566
拿着烧烤架子向前走
715
00:34:27,566 --> 00:34:29,966
我走向了餐桌旁
716
00:34:29,966 --> 00:34:31,900
我放下了披萨饼
717
00:34:32,300 --> 00:34:34,866
拿着烧烤架走到了卫生间
718
00:34:36,333 --> 00:34:38,066
我打开了卫生间的灯
719
00:34:38,166 --> 00:34:39,900
我走进了卫生间
720
00:34:40,366 --> 00:34:42,400
我拿起了淋浴头
721
00:34:43,133 --> 00:34:45,600
利用淋浴头再冲洗烧烤架
722
00:34:46,633 --> 00:34:48,166
我冲洗烧烤架上部
723
00:34:48,766 --> 00:34:51,800
一直在冲洗烧烤架
724
00:34:52,100 --> 00:34:54,433
我上下移动冲洗烧烤架
725
00:34:54,800 --> 00:34:56,566
还在冲洗洗着烧烤架
726
00:34:57,233 --> 00:35:00,866
我不停的上下移动淋浴头
727
00:35:01,266 --> 00:35:04,233
上下不停的冲洗烧烤架
728
00:35:04,266 --> 00:35:07,000
我一直不停的上下移动的淋浴头冲洗烧烤架
729
00:35:07,166 --> 00:35:10,333
将烧烤架的每个部位都冲洗到
730
00:35:11,200 --> 00:35:12,733
我冲洗完成
731
00:35:13,133 --> 00:35:14,066
我关上了水龙头
732
00:35:14,366 --> 00:35:16,166
我将淋浴头放回架上
733
00:35:17,666 --> 00:35:19,766
我抖了抖烧烤架上的水
734
00:35:19,966 --> 00:35:21,566
我走出卫生间
735
00:35:21,700 --> 00:35:23,000
关掉了卫生间的灯
736
00:35:24,366 --> 00:35:28,100
拿着烧烤架走向了餐桌旁
737
00:35:28,100 --> 00:35:30,100
拿起了披萨饼
738
00:35:30,400 --> 00:35:31,366
吃了一口披萨
739
00:35:31,366 --> 00:35:33,966
拿着烧烤架走向了室外
740
00:35:34,600 --> 00:35:37,266
我打开了玻璃门
741
00:35:37,733 --> 00:35:39,333
我来到室外
742
00:35:39,600 --> 00:35:41,200
我走向了Shure
743
00:35:41,600 --> 00:35:43,666
我一边走一边抖着烧烤架上的水
744
00:35:44,200 --> 00:35:45,433
我向右走向了桌子
745
00:35:46,000 --> 00:35:48,800
我来到了桌子旁
746
00:35:50,133 --> 00:35:51,933
我与Shure交谈着
747
00:35:52,533 --> 00:35:54,766
我将烧烤架放到了餐桌上
748
00:35:55,700 --> 00:35:59,000
我走向了庭院的另一侧
749
00:35:59,400 --> 00:36:01,633
我吃了一口披萨
750
00:36:01,633 --> 00:36:03,966
我与Shure交谈着
751
00:36:04,066 --> 00:36:06,400
我来到了烧烤炉旁
752
00:36:06,500 --> 00:36:08,833
我们交谈着
753
00:36:10,133 --> 00:36:14,966
我向左走向了庭院角落
754
00:36:15,500 --> 00:36:17,833
我吃掉了最后一口披萨
755
00:36:18,066 --> 00:36:19,300
我将手中的垃圾扔入垃圾桶
756
00:36:19,400 --> 00:36:20,633
我拍了拍双手
757
00:36:20,633 --> 00:36:24,933
我向庭院中间走去
758
00:36:26,000 --> 00:36:27,933
我与Shure插肩而过
759
00:36:28,333 --> 00:36:32,233
我环顾了一下四周
760
00:36:33,100 --> 00:36:37,566
我拿起了桌上盛有酸奶的塑料碗和筷子
761
00:36:37,566 --> 00:36:39,600
我吃了一口酸奶
762
00:36:39,600 --> 00:36:40,933
我看了一眼右侧
763
00:36:40,933 --> 00:36:43,233
我推开了房门
764
00:36:44,633 --> 00:36:48,400
我来到了室内
765
00:36:48,533 --> 00:36:50,800
我走向了餐桌
766
00:36:51,766 --> 00:36:54,100
我来到了厨房
767
00:36:54,100 --> 00:36:55,966
我没找到勺子
768
00:36:55,966 --> 00:36:57,833
我用筷子吃了一口酸奶
769
00:36:57,833 --> 00:37:00,800
我原地转了一圈
770
00:37:00,800 --> 00:37:04,333
我继续用筷子吃酸奶
771
00:37:04,333 --> 00:37:07,033
我向前走了几步
772
00:37:07,033 --> 00:37:10,566
我继续用筷子吃酸奶
773
00:37:10,566 --> 00:37:14,100
其他人在厨房忙碌着
774
00:37:14,100 --> 00:37:17,633
我继续吃我的酸奶
775
00:37:18,600 --> 00:37:22,133
我一边吃着酸奶一边走向了白板旁
776
00:37:22,133 --> 00:37:25,666
我面向白板站立
777
00:37:25,666 --> 00:37:28,233
我利用筷子收集着盒子里的酸奶
778
00:37:28,233 --> 00:37:31,000
我吃了一口酸奶
779
00:37:31,000 --> 00:37:33,766
我面向白板吃着酸奶
780
00:37:33,766 --> 00:37:35,566
我看向了白板
781
00:37:35,833 --> 00:37:37,933
白板上画着一些小动物
782
00:37:38,033 --> 00:37:41,200
白板旁放着一个置物架
783
00:37:41,266 --> 00:37:44,433
我继续吃着酸奶
784
00:37:44,433 --> 00:37:49,266
我一直在吃着酸奶
785
00:37:50,600 --> 00:37:52,433
旁边有其他人走过
786
00:37:52,433 --> 00:37:54,266
我吃了一口酸奶
787
00:37:54,266 --> 00:37:58,133
我用筷子收集盒子里面的酸奶
788
00:38:00,933 --> 00:38:03,400
我吃了一口酸奶
789
00:38:03,400 --> 00:38:05,866
我转向了右侧
790
00:38:05,866 --> 00:38:08,333
我看到了Jake
791
00:38:08,933 --> 00:38:11,200
我向前走着
792
00:38:12,433 --> 00:38:14,700
我吃了一口酸奶
793
00:38:16,433 --> 00:38:18,700
我又吃了一口酸奶
794
00:38:19,000 --> 00:38:21,266
她们在厨房忙碌着
795
00:38:21,966 --> 00:38:25,633
我吃了一口酸奶
796
00:38:26,233 --> 00:38:28,500
我吃了一口酸奶
797
00:38:30,500 --> 00:38:32,766
我又吃了一口酸奶
798
00:38:35,333 --> 00:38:37,600
我又吃了一口酸奶
799
00:38:38,233 --> 00:38:40,500
我收集着盒子里面的酸奶
800
00:38:41,633 --> 00:38:43,033
我走向了垃圾桶
801
00:38:43,166 --> 00:38:44,566
我将盒子扔到了垃圾桶内
802
00:38:44,700 --> 00:38:46,300
我来到了水池旁
803
00:38:46,300 --> 00:38:47,733
Tasha正在洗碗
804
00:38:47,733 --> 00:38:49,166
我开始洗筷子
805
00:38:49,166 --> 00:38:53,666
我正在洗筷子
806
00:38:53,800 --> 00:38:55,700
我洗好了筷子
807
00:38:55,700 --> 00:38:57,600
我甩了甩筷子上的水
808
00:38:57,600 --> 00:38:59,500
我将筷子放到了碗上
809
00:38:59,500 --> 00:39:01,400
我又拿起了筷子
810
00:39:01,400 --> 00:39:03,300
我开始清理筷子
811
00:39:03,366 --> 00:39:05,266
我又将筷子放到了碗上
812
00:39:05,266 --> 00:39:06,566
我转向了右侧看到了Lucia
813
00:39:06,566 --> 00:39:08,800
我向餐桌方向走去
814
00:39:08,800 --> 00:39:10,966
Katrina坐在电脑旁
815
00:39:10,966 --> 00:39:12,066
一手拿着手机
816
00:39:12,066 --> 00:39:13,566
一手操作着电脑
817
00:39:14,866 --> 00:39:17,666
桌上放着鸡蛋与鲜花
818
00:39:18,900 --> 00:39:23,700
嗯摄像头被放在了桌面上
819
00:39:24,166 --> 00:39:28,966
摄像头正对着一瓶饮料
820
00:39:28,966 --> 00:42:25,200
摄像头放在桌面上 画面一直静止不动
821
00:42:25,200 --> 00:42:36,766
透过缝隙可以看到有人在移动
822
00:42:37,133 --> 00:44:08,800
摄像头放在桌面上 画面一直静止不动
823
00:44:08,800 --> 00:44:43,633
摄像头放在了桌面上 画面静止不动
824
00:44:43,633 --> 00:44:45,200
我拿起了摄像头
825
00:44:45,300 --> 00:44:49,533
我正在固定摄像头
826
00:44:49,633 --> 00:44:56,133
我正在将摄像头固定好
827
00:44:56,133 --> 00:44:58,366
一缕头发挡住了我的视线
828
00:44:58,366 --> 00:45:00,366
我整理了一下我的头发
829
00:45:00,366 --> 00:45:02,766
拿起了充电宝与手机
830
00:45:02,766 --> 00:45:04,766
我向室外走去
831
00:45:04,866 --> 00:45:06,866
我走到了楼梯间
832
00:45:06,866 --> 00:45:08,866
我走到了玻璃门前
833
00:45:08,866 --> 00:45:10,200
打开了房门来到室外
834
00:45:10,200 --> 00:45:12,266
我向前走着
835
00:45:12,266 --> 00:45:14,966
我看到了Jake和Shure
836
00:45:14,966 --> 00:45:19,566
来到了烤炉边
837
00:45:19,566 --> 00:45:21,900
观察着炉火的情况
838
00:45:21,900 --> 00:45:23,700
我转向了右侧
839
00:45:23,800 --> 00:45:25,600
我的头发遮挡了我的视线
840
00:45:25,600 --> 00:45:27,766
我转向右侧
841
00:45:27,766 --> 00:45:29,766
我弯腰捡起了地上的碳夹
842
00:45:29,766 --> 00:45:31,766
我活动了几下碳夹
843
00:45:31,766 --> 00:45:33,633
我在与Shure交谈
844
00:45:33,633 --> 00:45:35,500
我接过了Shure手里的纸板
845
00:45:35,666 --> 00:45:38,566
我转身走向了桌子
846
00:45:38,566 --> 00:45:41,466
我放下了碳夹
847
00:45:41,866 --> 00:45:45,966
那我向室内走去
848
00:45:46,133 --> 00:45:49,500
我打开了玻璃门
849
00:45:49,500 --> 00:45:52,133
我的摄像头被碰掉了
850
00:45:52,133 --> 00:45:54,766
我重新固定好摄像头
851
00:45:54,766 --> 00:45:56,933
我打开门
852
00:45:56,933 --> 00:45:59,566
我拿起被碰掉的麦克
853
00:45:59,666 --> 00:46:03,533
我一边整理麦克一边向前走
854
00:46:03,600 --> 00:46:07,466
我看到了Lucia
855
00:46:07,500 --> 00:46:09,366
重新戴上麦克
856
00:46:09,466 --> 00:46:11,333
我看到了Tasha
857
00:46:11,400 --> 00:46:14,533
我来到了厨房
858
00:46:14,633 --> 00:46:17,766
我来到了厨房
859
00:46:17,833 --> 00:46:19,266
我点燃了燃气灶
860
00:46:19,366 --> 00:46:20,800
燃气灶熄灭
861
00:46:20,900 --> 00:46:22,966
又再次点燃点火
862
00:46:23,200 --> 00:46:26,000
我点燃了手中的纸板
863
00:46:26,033 --> 00:46:30,700
拿着点燃的纸板转身向前走去
864
00:46:30,766 --> 00:46:32,600
我走到了楼梯间
865
00:46:32,800 --> 00:46:34,633
我走到了门前
866
00:46:36,500 --> 00:46:38,333
我打开门来到了室外
867
00:46:39,633 --> 00:46:42,266
我原地转了一圈
868
00:46:42,300 --> 00:46:45,233
拿着点燃的纸板向前走去
869
00:46:45,233 --> 00:46:46,433
我停下了脚步
870
00:46:46,633 --> 00:46:49,200
我将纸板交给了Shure
871
00:46:49,200 --> 00:46:52,633
我走向了火炉
872
00:46:52,666 --> 00:46:56,100
我看到Shure向纸板喷洒酒精
873
00:46:56,233 --> 00:46:59,666
担心的向后退去
874
00:47:00,400 --> 00:47:02,466
我环视了一下周围
875
00:47:02,833 --> 00:47:04,433
整理了一下摄像头
876
00:47:04,566 --> 00:47:07,633
我走向了桌边
877
00:47:07,900 --> 00:47:11,533
拿起来另外一张纸板
878
00:47:11,866 --> 00:47:14,300
重新走向了室内
879
00:47:16,133 --> 00:47:19,400
向厨房走去
880
00:47:20,900 --> 00:47:23,266
来到了煤气灶边
881
00:47:23,933 --> 00:47:26,000
我点燃了煤气灶
882
00:47:26,600 --> 00:47:29,000
我利用煤气灶点燃了纸板
883
00:47:29,666 --> 00:47:30,966
再次填煤气灶
884
00:47:31,933 --> 00:47:34,400
继续将纸板点燃
885
00:47:35,200 --> 00:47:36,900
我拿着点燃的纸板走向了室外
886
00:47:39,366 --> 00:47:40,800
走到楼梯间
887
00:47:41,233 --> 00:47:42,666
我走到门前
888
00:47:43,600 --> 00:47:45,033
我来到室外
889
00:47:46,133 --> 00:47:51,133
我拿着点燃的纸板小心翼翼的向前走
890
00:47:52,033 --> 00:47:53,900
我来到烤炉旁
891
00:47:55,833 --> 00:47:59,333
我将点上的纸板放在了烤炉中间
892
00:48:01,200 --> 00:48:04,300
我后退了几步
893
00:48:04,666 --> 00:48:07,733
烤炉当中的酒精与木炭被引燃
894
00:48:10,466 --> 00:48:13,600
Shure在向火上喷洒酒精
895
00:48:16,466 --> 00:48:19,600
Shure去到烤炉另一侧继续喷洒
896
00:48:24,233 --> 00:48:27,566
我被火焰吓的转后向后走去
897
00:48:28,466 --> 00:48:32,733
我又向前走了几步
898
00:48:33,366 --> 00:48:37,633
我在环视四周寻找东西
899
00:48:37,966 --> 00:48:42,233
我在和Shure交谈
900
00:48:43,200 --> 00:48:46,900
我在到处寻找着碳夹
901
00:48:48,833 --> 00:48:50,600
我快速的向前走去
902
00:48:50,733 --> 00:48:52,033
来到了门旁
903
00:48:52,166 --> 00:48:53,466
弯腰捡起了地上的碳夹
904
00:48:53,866 --> 00:48:57,266
我转身向烤炉走去
905
00:48:58,233 --> 00:48:59,700
我来到烤炉边
906
00:49:00,833 --> 00:49:04,366
我用碳夹整理炭火
907
00:49:04,400 --> 00:49:07,933
Jake来到了烤炉旁
908
00:49:08,800 --> 00:49:14,766
我利用碳夹整理着火炭
909
00:49:15,833 --> 00:49:18,233
Shure和Jake也在观察着炭火
910
00:49:20,433 --> 00:49:25,500
我们在探讨着木炭燃烧情况
911
00:49:27,233 --> 00:49:29,333
我继续用碳夹整理着木炭
912
00:49:30,400 --> 00:49:33,633
我们继续探讨着如何能快速点燃木炭
913
00:49:35,300 --> 00:49:37,533
Shure向火中中倒入了酒精
914
00:49:37,600 --> 00:49:38,766
火焰是迅速燃烧了起来
915
00:49:38,766 --> 00:49:39,933
我用碳夹整理着木炭
916
00:49:40,933 --> 00:49:42,100
我继续用碳夹整理着木炭
917
00:49:43,400 --> 00:49:44,566
我继续用碳夹整理着木炭
918
00:49:46,033 --> 00:49:47,900
我来到了炉子的侧面
919
00:49:49,833 --> 00:49:51,866
我继续用碳夹整理木炭
920
00:49:51,900 --> 00:49:53,933
Shure走了过来
921
00:49:55,166 --> 00:49:57,200
Shure打开了烤炉底部
922
00:49:58,333 --> 00:50:00,633
我继续整理着木炭
923
00:50:00,733 --> 00:50:03,033
Shure离开了
924
00:50:03,200 --> 00:50:05,300
我整理着木炭
925
00:50:05,433 --> 00:50:07,900
我抬头看了一下
926
00:50:10,900 --> 00:50:12,700
我继续整理炭火
927
00:50:12,900 --> 00:50:14,700
Shure拿着纸板回来了
928
00:50:15,500 --> 00:50:19,533
我继续整理炭火
929
00:50:21,500 --> 00:50:23,166
Shure在撕扯纸板
930
00:50:24,566 --> 00:50:27,966
Shure企图将纸板放入烤炉中
931
00:50:31,800 --> 00:50:33,133
Shure打开了烤炉
932
00:50:33,233 --> 00:50:35,266
Shure的手被烫到
933
00:50:35,700 --> 00:50:37,733
Shure继续将纸板放入烤炉下
934
00:50:40,066 --> 00:50:42,866
我整理着炭火
935
00:50:43,300 --> 00:50:46,100
我继续在整理炭火
936
00:50:47,166 --> 00:50:49,966
我在和Shure交谈
937
00:50:52,700 --> 00:50:55,666
我继续整理炭火
938
00:50:56,500 --> 00:50:59,466
Shure拿着酒精站在旁边
939
00:51:00,533 --> 00:51:03,500
我继续一边整理炭火一边和Shure交谈
940
00:51:04,600 --> 00:51:07,566
我继续在整理着炭火
941
00:51:10,133 --> 00:51:13,100
我夹起了一块木炭
942
00:51:14,433 --> 00:51:17,633
我转身揉了一下眼睛
943
00:51:18,200 --> 00:51:20,600
我夹起了一块木炭
944
00:51:22,200 --> 00:51:24,600
我又夹起了另外一块木炭
945
00:51:29,966 --> 00:51:32,400
我转身看到Jake走了过来
946
00:51:34,966 --> 00:51:37,700
我走向了桌子旁
947
00:51:38,566 --> 00:51:40,466
我拿起了酒精
948
00:51:40,633 --> 00:51:43,100
我转身走向了烤炉
949
00:51:43,466 --> 00:51:46,233
我将酒精倒入了烤炉中
950
00:51:47,866 --> 00:51:49,366
我用碳夹拨动了木炭
951
00:51:49,500 --> 00:51:51,233
我再次将酒精倒入烤炉
952
00:51:55,100 --> 00:51:57,100
我拨动了木炭
953
00:51:58,233 --> 00:52:02,766
我缓慢的倒入酒精
954
00:52:04,433 --> 00:52:05,900
我向后转身
955
00:52:06,500 --> 00:52:09,100
我看到Shure拿着一个煤气炉走了过来
956
00:52:11,966 --> 00:52:13,700
我转身走向了桌旁
957
00:52:15,000 --> 00:52:16,466
将酒精放回了桌上
958
00:52:17,033 --> 00:52:18,700
转身返回了烤炉旁
959
00:52:20,300 --> 00:52:21,966
我看到了Shure正在摆弄瓦斯炉
960
00:52:22,933 --> 00:52:24,266
我走向了庭院角落
961
00:52:24,466 --> 00:52:25,766
我捡起了一张纸板
962
00:52:26,000 --> 00:52:27,300
我将纸板交给了Shure
963
00:52:28,266 --> 00:52:31,233
Shure点燃了纸板
964
00:52:32,366 --> 00:52:35,333
Shure点燃了纸板
965
00:52:37,300 --> 00:52:39,500
我走到了烤炉旁
966
00:52:39,900 --> 00:52:42,100
Shure拿着点燃的纸板走了过来
967
00:52:42,133 --> 00:52:44,900
我跟Shure交谈着
968
00:52:45,533 --> 00:52:48,300
Shure点燃了烤炉内的纸板
969
00:52:51,366 --> 00:52:54,133
我向烤炉旁靠近了一些
970
00:52:54,566 --> 00:52:57,333
我向右转身
971
00:52:57,833 --> 00:52:59,700
我又转了回来
972
00:53:00,000 --> 00:53:01,866
我向右转身和Shure交谈
973
00:53:02,300 --> 00:53:04,166
我向右转身和Shure交谈
974
00:53:04,333 --> 00:53:05,366
我向前走了几步
975
00:53:07,533 --> 00:53:08,566
我向后转身
976
00:53:09,366 --> 00:53:10,400
我走到了烤炉旁
977
00:53:13,733 --> 00:53:16,200
我捡起了地上正在燃烧的纸板
978
00:53:17,500 --> 00:53:19,600
我将纸板扔入烤炉中
979
00:53:20,833 --> 00:53:21,966
我快速向后转身又转回
980
00:53:22,000 --> 00:53:23,133
我拿起了碳夹
981
00:53:23,233 --> 00:53:24,366
我夹了一下纸板
982
00:53:24,500 --> 00:53:26,366
我看到Shure走了过来
983
00:53:27,033 --> 00:53:28,600
Shure将酒精倒入烤炉
984
00:53:29,500 --> 00:53:30,366
火焰瞬间燃烧了起来
985
00:53:30,433 --> 00:53:31,300
我和Shure向后倒退
986
00:53:31,866 --> 00:53:32,933
我和Shure向前走去
987
00:53:33,366 --> 00:53:34,433
火焰燃烧的很旺
988
00:53:35,233 --> 00:53:36,300
Shure拿着酒精在观察火势
989
00:53:38,700 --> 00:53:40,100
Shure转到了烤炉左侧
990
00:53:41,333 --> 00:53:42,733
我看向左侧
991
00:53:43,366 --> 00:53:44,966
我在和Shure交谈
992
00:53:45,533 --> 00:53:47,133
Shure又转到了烤炉前方
993
00:53:47,400 --> 00:53:49,366
Shure又转到了烤炉右侧
994
00:53:49,666 --> 00:53:50,866
Shure向烤炉中倒入酒精
995
00:53:50,866 --> 00:53:52,400
火苗高高串起
996
00:53:53,933 --> 00:53:55,466
Shure转到烤炉前方
997
00:53:55,733 --> 00:53:56,900
Shure转到烤炉左侧
998
00:53:57,000 --> 00:53:58,166
Shure再次向烤炉中倒入酒精
999
00:53:58,266 --> 00:53:59,800
火苗再次高高串起
1000
00:53:59,833 --> 00:54:01,233
我转向左后方
1001
00:54:01,300 --> 00:54:02,400
又转了回来
1002
00:54:02,700 --> 00:54:03,566
Shure再次向烤炉中倒入酒精
1003
00:54:03,600 --> 00:54:05,566
火苗又高高串起
1004
00:54:05,800 --> 00:54:07,766
Shure看了我一眼
1005
00:54:08,800 --> 00:54:11,900
我看到Shure拿着酒精站在烤炉旁
1006
00:54:12,266 --> 00:54:14,333
我转身走向桌子
1007
00:54:14,700 --> 00:54:16,066
拿起了我的手机
1008
00:54:16,033 --> 00:54:17,400
我返回到烤炉旁
1009
00:54:18,833 --> 00:54:21,433
打开了手机的拍照功能
1010
00:54:22,966 --> 00:54:24,466
我举起手机准备给Shure拍照
1011
00:54:24,666 --> 00:54:28,366
我按下了拍照键进行了连拍
1012
00:54:29,066 --> 00:54:30,866
浏览了所拍的照片
1013
00:54:31,500 --> 00:54:34,966
我向前翻看着照片
1014
00:54:36,666 --> 00:54:40,133
我继续浏览照片
1015
00:54:41,200 --> 00:54:44,666
我删除了不要的照片
1016
00:54:48,266 --> 00:54:51,733
我放下了手机
1017
00:54:52,566 --> 00:54:55,166
我向前走到了烤炉旁
1018
00:54:55,533 --> 00:54:58,133
我向右转身看到了Jake
1019
00:54:59,566 --> 00:55:02,166
我向左看去
1020
00:55:02,733 --> 00:55:05,333
我转向右侧向前走了几步
1021
00:55:06,100 --> 00:55:09,966
我继续转向右侧向桌子走去
1022
00:55:10,166 --> 00:55:10,500
我拿起了夹子
1023
00:55:10,833 --> 00:55:14,700
我拿着夹子转身走向了烤炉
1024
00:55:15,000 --> 00:55:18,866
我夹起了一块炭火
1025
00:55:19,833 --> 00:55:23,700
我向炭火吹气
1026
00:55:24,566 --> 00:55:27,133
我向左转身来到了瓦斯炉旁
1027
00:55:27,366 --> 00:55:29,933
我蹲下来把木炭放到了瓦斯炉上
1028
00:55:30,766 --> 00:55:34,300
我利用瓦斯炉的火焰点燃木炭
1029
00:55:34,700 --> 00:55:39,000
我翻动了一下木炭
1030
00:55:40,033 --> 00:55:44,333
我一直将木炭放在炉火上
1031
00:55:45,133 --> 00:55:52,733
Shure也夹了一块木炭放在火上
1032
00:55:54,733 --> 00:56:03,700
我一直将木炭放在炉火上
1033
00:56:04,500 --> 00:56:09,166
我们在交谈着
1034
00:56:09,366 --> 00:56:12,933
我将木炭放到地上
1035
00:56:13,066 --> 00:56:16,633
我再次夹起木炭放到火上
1036
00:56:18,033 --> 00:56:21,600
Shure夹起了另外一块木炭
1037
00:56:22,666 --> 00:56:31,633
我一直将木炭放在炉火上
1038
00:56:34,200 --> 00:56:36,433
我拿起木炭看了一下
1039
00:56:36,933 --> 00:56:44,800
我又将木炭放回火上
1040
00:56:46,966 --> 00:56:48,400
我拿着木炭起身
1041
00:56:48,800 --> 00:56:51,000
我向木炭吹了吹气
1042
00:56:51,033 --> 00:56:52,866
我再次吹气
1043
00:56:52,900 --> 00:56:57,000
我转身向烤炉走去
1044
00:56:57,000 --> 00:57:01,100
我将碳放入烤炉中
1045
00:57:04,466 --> 00:57:05,466
我向左转身
1046
00:57:05,800 --> 00:57:09,900
我夹动了几下夹子
1047
00:57:10,200 --> 00:57:14,300
我转身向桌子走去
1048
00:57:14,366 --> 00:57:18,466
我将夹子放到了桌上
1049
00:57:18,666 --> 00:57:22,766
我转身走向了庭院角落
1050
00:57:22,900 --> 00:57:24,366
我弯腰拿起来一块纸板
1051
00:57:24,466 --> 00:57:29,366
我起身向烤炉走去
1052
00:57:30,033 --> 00:57:34,666
我挥了挥手中的纸板
1053
00:57:35,366 --> 00:57:39,400
我一直挥舞手中的纸板
1054
00:57:39,500 --> 00:57:41,500
我向右转身向前走
1055
00:57:41,733 --> 00:57:43,733
我将纸板放到椅子后面
1056
00:57:43,966 --> 00:57:45,966
我走到了桌子旁
1057
00:57:46,066 --> 00:57:48,066
我将手机放到桌子上
1058
00:57:48,333 --> 00:57:51,166
我向后转身
1059
00:57:51,200 --> 00:57:53,933
我拿起了纸板
1060
00:57:54,166 --> 00:57:59,366
我扇动着手中的纸板
1061
00:57:59,566 --> 00:58:05,433
我用双手扇动纸板
1062
00:58:05,700 --> 00:58:07,266
我向左侧看了一下
1063
00:58:07,533 --> 00:58:13,400
我继续用双手扇动纸板
1064
00:58:13,633 --> 00:58:16,600
我转向左侧与Shure对话
1065
00:58:16,733 --> 00:58:19,166
我伸手感受了火焰温度
1066
00:58:19,233 --> 00:58:22,200
我转向左侧与Shure对话
1067
00:58:22,400 --> 00:58:31,266
我继续用双手扇动纸板
1068
00:58:31,400 --> 00:58:34,466
我转向左侧与Shure对话
1069
00:58:34,500 --> 00:58:37,000
我继续用双手扇动纸板
1070
00:58:37,033 --> 00:58:40,633
Shure走了过来
1071
00:58:40,766 --> 00:58:48,933
我抬起了手中的纸板
1072
00:58:49,000 --> 00:58:57,166
我撕开了纸板的一角
1073
00:58:59,600 --> 00:59:08,166
我继续用双手扇动纸板
1074
00:59:09,600 --> 00:59:11,466
我扇动了手中的纸板
1075
00:59:11,900 --> 00:59:13,300
Shure走了过来
1076
00:59:13,366 --> 00:59:14,400
Shure夹起了一块木炭
1077
00:59:14,433 --> 00:59:16,166
Jake向烤炉吹了吹气
1078
00:59:17,400 --> 00:59:19,666
向右看了看Jake
1079
00:59:20,433 --> 00:59:22,800
Jake伸手感受了一下炭火温度
1080
00:59:24,133 --> 00:59:26,733
我继续挥舞着纸板
1081
00:59:27,333 --> 00:59:30,033
一直在挥舞纸板
1082
00:59:30,466 --> 00:59:32,633
我们在交谈着
1083
00:59:32,666 --> 00:59:33,966
我将纸板交给Shure
1084
00:59:34,500 --> 00:59:36,266
我拍了拍手
1085
00:59:36,533 --> 00:59:39,966
Shure在快速扇动纸板
1086
00:59:44,100 --> 00:59:46,833
嗯看向了右侧的Jake
1087
00:59:47,433 --> 00:59:49,333
我看向了左侧
1088
00:59:51,166 --> 00:59:54,333
我们这交谈着
1089
00:59:55,666 --> 00:59:59,266
我走走向了桌旁