Datasets:
Tasks:
Video-Text-to-Text
Modalities:
Video
Languages:
Chinese
Size:
10K - 100K
ArXiv:
Tags:
video
License:
1 | |
00:00:00,800 --> 00:00:03,600 | |
拿起了烧烤架 | |
2 | |
00:00:03,933 --> 00:00:06,400 | |
我举起他烧烤架看了看 | |
3 | |
00:00:07,766 --> 00:00:10,233 | |
我走向了烤炉 | |
4 | |
00:00:12,800 --> 00:00:15,066 | |
我把烧烤架放到了烤炉上 | |
5 | |
00:00:19,066 --> 00:00:25,033 | |
我们伸手感受了一下烤炉温度 | |
6 | |
00:00:25,566 --> 00:00:28,000 | |
我拍了拍手 | |
7 | |
00:00:28,133 --> 00:00:30,000 | |
捡起了地上的纸板 | |
8 | |
00:00:32,533 --> 00:00:35,333 | |
我继续扇动纸板 | |
9 | |
00:00:36,700 --> 00:00:42,833 | |
一直在扇动纸板 | |
10 | |
00:00:43,133 --> 00:00:44,666 | |
向烤炉左侧看了看 | |
11 | |
00:00:47,100 --> 00:00:51,200 | |
我继续扇动纸板 | |
12 | |
00:00:52,366 --> 00:00:56,166 | |
我用双手向下扇动纸板 | |
13 | |
00:00:56,500 --> 00:00:57,500 | |
把纸板扔到了地上 | |
14 | |
00:00:57,533 --> 00:00:58,700 | |
我拍了拍手 | |
15 | |
00:01:02,200 --> 00:01:05,366 | |
我回头走向了后方 | |
16 | |
00:01:05,400 --> 00:01:07,300 | |
捡起了夹子 | |
17 | |
00:01:08,100 --> 00:01:10,233 | |
我来到了烤炉的左侧 | |
18 | |
00:01:13,466 --> 00:01:15,766 | |
动了动手中的烤夹子 | |
19 | |
00:01:18,800 --> 00:01:21,000 | |
我用夹子夹起了烧烤架 | |
20 | |
00:01:22,866 --> 00:01:25,166 | |
动了动手中的烤夹子 | |
21 | |
00:01:28,166 --> 00:01:31,500 | |
我用夹子整理着烧烤架 | |
22 | |
00:01:32,766 --> 00:01:34,733 | |
我将夹子交到了右手 | |
23 | |
00:01:36,066 --> 00:01:39,333 | |
我用左手提起了烧烤架 | |
24 | |
00:01:41,533 --> 00:01:43,900 | |
我用右手在整理木炭 | |
25 | |
00:01:47,566 --> 00:01:52,300 | |
继续在整理炭火 | |
26 | |
00:01:57,833 --> 00:02:03,133 | |
我试图将烧烤架提起 | |
27 | |
00:02:05,700 --> 00:02:06,766 | |
我提起了烧烤架 | |
28 | |
00:02:07,100 --> 00:02:09,433 | |
我向左侧看了一下又转了回来 | |
29 | |
00:02:10,933 --> 00:02:12,800 | |
我将夹子递给了Shure | |
30 | |
00:02:13,766 --> 00:02:17,133 | |
我用双手拿起了烧烤架 | |
31 | |
00:02:18,900 --> 00:02:22,533 | |
Shure将木炭放到了烧烤炉 | |
32 | |
00:02:24,166 --> 00:02:26,200 | |
Shure在整理烧烤炉 | |
33 | |
00:02:27,800 --> 00:02:30,700 | |
我们在交谈着 | |
34 | |
00:02:33,966 --> 00:02:35,766 | |
我将烧烤架交到了左手 | |
35 | |
00:02:35,833 --> 00:02:37,633 | |
我摸了一下额头 | |
36 | |
00:02:37,733 --> 00:02:39,366 | |
我转身向身后走去 | |
37 | |
00:02:39,433 --> 00:02:41,000 | |
走向了桌子 | |
38 | |
00:02:41,900 --> 00:02:43,466 | |
我拿起夹子 | |
39 | |
00:02:43,633 --> 00:02:45,200 | |
我动了动夹子 | |
40 | |
00:02:45,366 --> 00:02:46,900 | |
我又返回了烧烤炉 | |
41 | |
00:02:47,700 --> 00:02:48,933 | |
我用夹子整理木炭 | |
42 | |
00:02:51,033 --> 00:02:55,200 | |
我又一次用夹子整理木炭 | |
43 | |
00:02:56,400 --> 00:03:00,033 | |
我继续用夹子整理木炭 | |
44 | |
00:03:01,066 --> 00:03:05,900 | |
我摆放着木炭的位置 | |
45 | |
00:03:07,966 --> 00:03:10,933 | |
一直在整理木炭 | |
46 | |
00:03:11,800 --> 00:03:12,933 | |
我转向左侧与Shure交谈 | |
47 | |
00:03:14,333 --> 00:03:18,200 | |
我还在整理木炭 | |
48 | |
00:03:18,733 --> 00:03:21,966 | |
我夹起来一块碳 | |
49 | |
00:03:23,300 --> 00:03:25,200 | |
转向了左侧 | |
50 | |
00:03:25,500 --> 00:03:29,466 | |
我将碳放到了瓦斯炉上 | |
51 | |
00:03:29,933 --> 00:03:33,600 | |
我在与Shure交谈 | |
52 | |
00:03:35,666 --> 00:03:37,766 | |
我转向了右侧 | |
53 | |
00:03:37,866 --> 00:03:40,266 | |
我又转了回来 | |
54 | |
00:03:41,566 --> 00:03:43,900 | |
我用双手拿起的烧烤架 | |
55 | |
00:03:46,133 --> 00:03:49,133 | |
我将烧烤架放到了烤炉上 | |
56 | |
00:03:51,433 --> 00:03:56,433 | |
放好了烧烤架 | |
57 | |
00:03:59,133 --> 00:04:02,666 | |
用我用碳夹整理了一下烧烤架 | |
58 | |
00:04:04,033 --> 00:04:05,166 | |
转向了左侧 | |
59 | |
00:04:05,300 --> 00:04:06,366 | |
我又转向了右侧 | |
60 | |
00:04:06,733 --> 00:04:08,800 | |
我打开盒子盖 | |
61 | |
00:04:08,933 --> 00:04:12,800 | |
我右手拿着夹子 | |
62 | |
00:04:12,800 --> 00:04:14,200 | |
我动了动夹子 | |
63 | |
00:04:15,400 --> 00:04:17,300 | |
我在和Shure交谈 | |
64 | |
00:04:18,500 --> 00:04:22,933 | |
Shure在向炉内放鸡翅 | |
65 | |
00:04:23,866 --> 00:04:32,933 | |
我继续和Shure交谈 | |
66 | |
00:04:33,033 --> 00:04:37,066 | |
我看着Shure | |
67 | |
00:04:37,400 --> 00:04:40,633 | |
Shure在向烧烤架上放鸡翅 | |
68 | |
00:04:41,666 --> 00:04:43,333 | |
转向的右侧 | |
69 | |
00:04:43,366 --> 00:04:46,000 | |
我用力动了动夹子 | |
70 | |
00:04:46,700 --> 00:04:50,066 | |
来到了瓦斯炉旁边蹲下 | |
71 | |
00:04:50,866 --> 00:04:54,566 | |
我夹起了一块木炭 | |
72 | |
00:04:54,800 --> 00:05:00,366 | |
我又把木炭放回到了火上 | |
73 | |
00:05:02,433 --> 00:05:05,900 | |
我又夹起了木炭 | |
74 | |
00:05:07,066 --> 00:05:12,666 | |
我继续看着火上的木炭 | |
75 | |
00:05:13,933 --> 00:05:15,733 | |
我抬头看了一眼远处 | |
76 | |
00:05:15,766 --> 00:05:17,533 | |
我又看向瓦斯炉 | |
77 | |
00:05:19,466 --> 00:05:23,333 | |
远处有其他人走过 | |
78 | |
00:05:23,833 --> 00:05:25,733 | |
我又夹起了木炭 | |
79 | |
00:05:27,966 --> 00:05:30,066 | |
我把木炭翻过来看了一下 | |
80 | |
00:05:30,066 --> 00:05:32,133 | |
我把木炭继续放回到火上 | |
81 | |
00:05:33,333 --> 00:05:35,066 | |
抬头看了一眼远处 | |
82 | |
00:05:35,066 --> 00:05:36,966 | |
又低下头 | |
83 | |
00:05:38,466 --> 00:05:42,500 | |
我又夹起了木炭 | |
84 | |
00:05:43,500 --> 00:05:46,500 | |
我移动了一下木炭 | |
85 | |
00:05:46,500 --> 00:05:48,466 | |
动了动夹子 | |
86 | |
00:05:49,366 --> 00:05:51,566 | |
我抬头看了一眼Shure | |
87 | |
00:05:53,633 --> 00:05:56,800 | |
我就移动了一下木炭 | |
88 | |
00:05:59,033 --> 00:06:02,933 | |
我在和Shure交谈 | |
89 | |
00:06:03,033 --> 00:06:06,666 | |
我动了动手中的夹子 | |
90 | |
00:06:09,100 --> 00:06:11,666 | |
我夹起了木炭 | |
91 | |
00:06:11,866 --> 00:06:12,666 | |
看了看 | |
92 | |
00:06:12,900 --> 00:06:15,366 | |
我抬头看向Shure | |
93 | |
00:06:15,366 --> 00:06:17,200 | |
我又低下头 | |
94 | |
00:06:17,300 --> 00:06:22,466 | |
我快速动了动夹子 | |
95 | |
00:06:23,033 --> 00:06:28,766 | |
我抬起头和Shure交谈 | |
96 | |
00:06:29,133 --> 00:06:33,733 | |
我移动了一下木炭 | |
97 | |
00:06:34,233 --> 00:06:36,966 | |
我一直在翻动木炭 | |
98 | |
00:06:38,000 --> 00:06:42,100 | |
万一一直在翻动模特 | |
99 | |
00:06:42,466 --> 00:06:47,933 | |
我在看着木炭的燃烧情况 | |
100 | |
00:06:48,033 --> 00:06:52,300 | |
我动了动木炭 | |
101 | |
00:06:52,400 --> 00:06:54,300 | |
我站了起来 | |
102 | |
00:06:54,500 --> 00:06:57,066 | |
我又蹲蹲下 | |
103 | |
00:06:57,866 --> 00:07:00,566 | |
我又夹起了木炭 | |
104 | |
00:07:01,100 --> 00:07:04,566 | |
我夹起一块木炭 | |
105 | |
00:07:04,866 --> 00:07:06,166 | |
我看了看木炭 | |
106 | |
00:07:06,166 --> 00:07:09,600 | |
吹了吹木炭 | |
107 | |
00:07:10,100 --> 00:07:12,500 | |
又把木炭放到火上 | |
108 | |
00:07:13,000 --> 00:07:18,033 | |
继续点燃木炭 | |
109 | |
00:07:18,966 --> 00:07:23,333 | |
我在和Shure交谈 | |
110 | |
00:07:23,666 --> 00:07:25,066 | |
我就整整理了一木炭 | |
111 | |
00:07:25,066 --> 00:07:26,866 | |
抬头看了一下 | |
112 | |
00:07:27,200 --> 00:07:28,200 | |
又低下了头 | |
113 | |
00:07:29,200 --> 00:07:36,066 | |
我在观察这木炭燃烧情况 | |
114 | |
00:07:37,900 --> 00:07:40,100 | |
我看了一眼Shure | |
115 | |
00:07:42,233 --> 00:07:44,600 | |
抬头看了一下 | |
116 | |
00:07:44,766 --> 00:07:46,566 | |
又低下了头 | |
117 | |
00:07:46,766 --> 00:07:48,800 | |
我夹起来木炭看了看 | |
118 | |
00:07:50,266 --> 00:07:53,366 | |
我再整理木炭 | |
119 | |
00:07:54,366 --> 00:07:58,766 | |
我再翻动木炭 | |
120 | |
00:07:59,566 --> 00:08:02,066 | |
我夹紧了一块木炭 | |
121 | |
00:08:02,133 --> 00:08:06,333 | |
我吹了一下木炭 | |
122 | |
00:08:07,700 --> 00:08:10,900 | |
我又将木炭放回了炉火上 | |
123 | |
00:08:10,900 --> 00:08:12,433 | |
又夹起了另外一块木台 | |
124 | |
00:08:12,466 --> 00:08:14,166 | |
又吹了吹 | |
125 | |
00:08:14,900 --> 00:08:17,566 | |
我将抬起了头 | |
126 | |
00:08:19,433 --> 00:08:21,033 | |
我又蹲了下来 | |
127 | |
00:08:22,466 --> 00:08:24,166 | |
把木炭又放回了火上 | |
128 | |
00:08:25,033 --> 00:08:27,966 | |
我站了起来 | |
129 | |
00:08:29,666 --> 00:08:32,600 | |
我调整了一下瓦斯炉 | |
130 | |
00:08:34,933 --> 00:08:40,600 | |
我又蹲下了 | |
131 | |
00:08:42,200 --> 00:08:46,933 | |
我看到了孙硕的手机点亮了 | |
132 | |
00:08:48,700 --> 00:08:53,966 | |
我快速移动夹子 | |
133 | |
00:08:54,366 --> 00:08:58,366 | |
我走到了烧烤炉旁 | |
134 | |
00:08:59,100 --> 00:09:03,533 | |
我又回到了瓦斯炉旁 | |
135 | |
00:09:04,466 --> 00:09:08,266 | |
我拿了一双筷子走向烤炉 | |
136 | |
00:09:09,533 --> 00:09:14,300 | |
我用筷子翻动着鸡翅 | |
137 | |
00:09:15,300 --> 00:09:18,266 | |
继续翻动另外的鸡翅 | |
138 | |
00:09:20,133 --> 00:09:22,300 | |
我看抬头看了一眼左侧 | |
139 | |
00:09:23,600 --> 00:09:26,333 | |
我继续翻动鸡翅 | |
140 | |
00:09:27,933 --> 00:09:33,400 | |
一直在翻动了鸡翅 | |
141 | |
00:09:33,400 --> 00:09:43,966 | |
我不断的翻动鸡翅 | |
142 | |
00:09:44,066 --> 00:09:47,233 | |
Shure拿着手机走了过来 | |
143 | |
00:09:47,366 --> 00:09:49,900 | |
我将筷子交给了Shure | |
144 | |
00:09:50,566 --> 00:09:53,466 | |
我拿起了夹子 | |
145 | |
00:09:54,166 --> 00:09:59,166 | |
我在和Shure交谈 | |
146 | |
00:09:59,900 --> 00:10:02,966 | |
Shure走开了 | |
147 | |
00:10:03,733 --> 00:10:08,066 | |
我拿着夹子再走到卢瓦斯炉旁 | |
148 | |
00:10:08,600 --> 00:10:11,966 | |
我蹲下来夹了一块木炭 | |
149 | |
00:10:12,166 --> 00:10:13,966 | |
我观察了木炭的燃烧情况 | |
150 | |
00:10:15,033 --> 00:10:17,033 | |
我站了起来走向烤炉 | |
151 | |
00:10:17,733 --> 00:10:19,866 | |
我向左转身 | |
152 | |
00:10:22,600 --> 00:10:24,733 | |
我指向了地面 | |
153 | |
00:10:25,766 --> 00:10:29,600 | |
我又走到了烤炉旁 | |
154 | |
00:10:31,166 --> 00:10:35,733 | |
我转身向餐桌走去 | |
155 | |
00:10:36,600 --> 00:10:39,433 | |
我拿起一双筷子 | |
156 | |
00:10:39,566 --> 00:10:44,933 | |
我转身返回到了烤炉旁 | |
157 | |
00:10:47,000 --> 00:10:51,733 | |
我在和Shure交谈 | |
158 | |
00:10:52,700 --> 00:10:56,466 | |
Shure在整理木炭 | |
159 | |
00:10:57,866 --> 00:11:03,933 | |
我用筷子翻动着鸡翅 | |
160 | |
00:11:03,933 --> 00:11:09,566 | |
我继续用筷子翻动鸡翅 | |
161 | |
00:11:10,166 --> 00:11:18,400 | |
一直在翻动着鸡翅 | |
162 | |
00:11:19,200 --> 00:11:27,500 | |
我不断的翻动鸡翅 | |
163 | |
00:11:28,166 --> 00:11:31,166 | |
我不断翻动鸡翅 | |
164 | |
00:11:31,166 --> 00:11:34,433 | |
Shure过来了 | |
165 | |
00:11:35,166 --> 00:11:42,633 | |
他向烤炉中加入了木炭 | |
166 | |
00:11:45,000 --> 00:11:49,200 | |
我看向左侧 | |
167 | |
00:11:50,300 --> 00:11:52,833 | |
我用左手提着烧烤架 | |
168 | |
00:11:52,900 --> 00:12:01,466 | |
用我右手继续翻动鸡翅 | |
169 | |
00:12:02,033 --> 00:12:07,133 | |
继续翻动鸡翅 | |
170 | |
00:12:07,533 --> 00:12:11,133 | |
一直在翻动鸡翅 | |
171 | |
00:12:11,600 --> 00:12:14,300 | |
转向的右边 | |
172 | |
00:12:14,366 --> 00:12:16,366 | |
我弯下了腰 | |
173 | |
00:12:16,533 --> 00:12:23,700 | |
我撕下一块纸片 | |
174 | |
00:12:24,400 --> 00:12:25,166 | |
我站了起来 | |
175 | |
00:12:25,733 --> 00:12:28,000 | |
我走向烤炉 | |
176 | |
00:12:28,000 --> 00:12:32,100 | |
我扇动着纸板 | |
177 | |
00:12:32,566 --> 00:12:37,466 | |
我一直扇动纸板 | |
178 | |
00:12:37,500 --> 00:12:41,066 | |
我在烤炉下面扇动纸板 | |
179 | |
00:12:41,133 --> 00:12:46,533 | |
一直在扇动纸板 | |
180 | |
00:12:46,733 --> 00:12:51,700 | |
一直在扇动纸板 | |
181 | |
00:12:51,700 --> 00:12:54,166 | |
我将纸板交到了左手 | |
182 | |
00:12:54,466 --> 00:12:59,733 | |
我又继续扇动纸板 | |
183 | |
00:12:59,933 --> 00:13:04,466 | |
我一直在扇动纸板 | |
184 | |
00:13:04,533 --> 00:13:06,233 | |
我将纸板交到了右手 | |
185 | |
00:13:07,300 --> 00:13:11,400 | |
用筷子翻动鸡翅 | |
186 | |
00:13:11,800 --> 00:13:17,800 | |
用继续用筷子翻动鸡翅 | |
187 | |
00:13:18,100 --> 00:13:23,633 | |
我继续翻动鸡翅 | |
188 | |
00:13:24,433 --> 00:13:31,333 | |
一直在翻动鸡翅 | |
189 | |
00:13:31,666 --> 00:13:39,633 | |
我继续翻动鸡翅 | |
190 | |
00:13:41,566 --> 00:13:50,100 | |
我继续逐个翻动鸡翅 | |
191 | |
00:13:50,166 --> 00:13:52,500 | |
我一直在翻动鸡翅 | |
192 | |
00:13:52,833 --> 00:13:55,666 | |
Shure走了过来 | |
193 | |
00:13:55,666 --> 00:13:57,566 | |
我打开了烧烤架 | |
194 | |
00:13:58,333 --> 00:14:06,333 | |
Shure向炉内放入了新的木炭 | |
195 | |
00:14:10,100 --> 00:14:14,300 | |
我用左手提着烧烤架 | |
196 | |
00:14:14,733 --> 00:14:17,233 | |
Shure将木炭放入烤炉 | |
197 | |
00:14:19,366 --> 00:14:22,166 | |
我放下了烧烤架 | |
198 | |
00:14:22,300 --> 00:14:27,433 | |
我煽动着手中的纸板 | |
199 | |
00:14:28,533 --> 00:14:30,433 | |
Shure拿着手机走了过来 | |
200 | |
00:14:30,566 --> 00:14:32,633 | |
我继续煽动着手中的纸板 | |
201 | |
00:14:32,700 --> 00:14:37,366 | |
我用筷子翻动着靠路上的食物 | |
202 | |
00:14:37,833 --> 00:14:40,133 | |
我继续翻动食物 | |
203 | |
00:14:40,200 --> 00:14:43,200 | |
Shure拿着手机过来了 | |
204 | |
00:14:44,166 --> 00:14:45,333 | |
我指向了木炭 | |
205 | |
00:14:46,066 --> 00:14:50,600 | |
继续我继续翻动食物 | |
206 | |
00:14:51,266 --> 00:14:52,700 | |
我在和Shure交谈 | |
207 | |
00:14:53,500 --> 00:14:58,800 | |
我在逐个翻动食物 | |
208 | |
00:14:59,533 --> 00:15:03,266 | |
一直在翻动食物 | |
209 | |
00:15:05,033 --> 00:15:06,900 | |
我将纸板交到右手 | |
210 | |
00:15:07,500 --> 00:15:10,466 | |
我开始煽动纸板 | |
211 | |
00:15:11,333 --> 00:15:12,700 | |
我整理一下纸板 | |
212 | |
00:15:12,733 --> 00:15:16,700 | |
我继续扇动纸板 | |
213 | |
00:15:16,733 --> 00:15:23,633 | |
一直在扇动纸板 | |
214 | |
00:15:24,233 --> 00:15:28,133 | |
我在和Shure交谈 | |
215 | |
00:15:28,300 --> 00:15:31,166 | |
继续扇动纸板 | |
216 | |
00:15:32,066 --> 00:15:33,433 | |
我向左看了一下 | |
217 | |
00:15:33,966 --> 00:15:35,266 | |
又向右看了一下 | |
218 | |
00:15:35,733 --> 00:15:37,500 | |
继续扇动纸板 | |
219 | |
00:15:37,533 --> 00:15:38,900 | |
将纸板交到左手 | |
220 | |
00:15:39,833 --> 00:15:42,300 | |
开始用筷子翻动食物 | |
221 | |
00:15:42,333 --> 00:15:46,000 | |
继续在翻动食物 | |
222 | |
00:15:47,100 --> 00:15:53,300 | |
我一直翻动食物 | |
223 | |
00:15:54,300 --> 00:15:57,366 | |
我一直在翻动食物 | |
224 | |
00:15:58,366 --> 00:16:03,833 | |
我继续翻动食物 | |
225 | |
00:16:04,600 --> 00:16:06,133 | |
继续翻动食物 | |
226 | |
00:16:06,833 --> 00:16:09,066 | |
向左看去又转了回来 | |
227 | |
00:16:10,200 --> 00:16:12,700 | |
继续翻动食物 | |
228 | |
00:16:14,200 --> 00:16:15,600 | |
我转向了右边 | |
229 | |
00:16:15,633 --> 00:16:18,366 | |
我向后转身向桌子走去 | |
230 | |
00:16:18,600 --> 00:16:20,466 | |
我拿起了手机 | |
231 | |
00:16:20,533 --> 00:16:22,633 | |
我又返回了烤炉旁 | |
232 | |
00:16:22,800 --> 00:16:25,566 | |
我打开了手机拍照功能 | |
233 | |
00:16:26,666 --> 00:16:31,566 | |
我将手机对准了炉火 | |
234 | |
00:16:32,166 --> 00:16:34,300 | |
按下了快门键 | |
235 | |
00:16:35,366 --> 00:16:38,000 | |
我放下了手机 | |
236 | |
00:16:38,800 --> 00:16:41,800 | |
我继续翻动食物 | |
237 | |
00:16:42,433 --> 00:16:45,766 | |
继续利用筷子翻动食物 | |
238 | |
00:16:47,366 --> 00:16:50,300 | |
我继续用筷子翻动食材 | |
239 | |
00:16:51,833 --> 00:16:55,900 | |
我一直用筷子翻动食物 | |
240 | |
00:16:56,766 --> 00:17:00,666 | |
我继续翻动食物 | |
241 | |
00:17:03,200 --> 00:17:05,800 | |
一直在用筷子翻动着食物 | |
242 | |
00:17:06,733 --> 00:17:08,166 | |
我向左看去 | |
243 | |
00:17:08,233 --> 00:17:10,000 | |
Shure过来了 | |
244 | |
00:17:11,000 --> 00:17:12,966 | |
我打开了烤肉架 | |
245 | |
00:17:14,700 --> 00:17:16,400 | |
我向烤炉内吹气 | |
246 | |
00:17:16,666 --> 00:17:18,033 | |
Shure放入了新的炭木 | |
247 | |
00:17:18,433 --> 00:17:20,800 | |
又看了一眼左侧 | |
248 | |
00:17:23,066 --> 00:17:25,933 | |
我放下了烤炉架 | |
249 | |
00:17:26,933 --> 00:17:29,600 | |
又拿起了筷子 | |
250 | |
00:17:30,300 --> 00:17:32,900 | |
继续翻动食物 | |
251 | |
00:17:33,566 --> 00:17:36,933 | |
Shure过来了 | |
252 | |
00:17:37,866 --> 00:17:42,200 | |
我继续翻动食物 | |
253 | |
00:17:43,100 --> 00:17:45,500 | |
我继续翻动食物 | |
254 | |
00:17:45,566 --> 00:17:48,166 | |
我看一下左侧又转了回来 | |
255 | |
00:17:48,566 --> 00:17:52,133 | |
我继续翻动食物 | |
256 | |
00:17:53,000 --> 00:17:56,800 | |
我一直用筷子翻动食物 | |
257 | |
00:17:57,666 --> 00:18:03,200 | |
一直用筷子翻动食物 | |
258 | |
00:18:03,566 --> 00:18:05,966 | |
我在和Shure交谈 | |
259 | |
00:18:06,500 --> 00:18:14,633 | |
我继续翻动着食物 | |
260 | |
00:18:15,933 --> 00:18:17,666 | |
我拿起了纸板 | |
261 | |
00:18:18,033 --> 00:18:21,566 | |
我开始扇动纸板 | |
262 | |
00:18:22,700 --> 00:18:25,733 | |
Shure夹着木炭过来了 | |
263 | |
00:18:26,466 --> 00:18:29,333 | |
我打开了烧烤架 | |
264 | |
00:18:29,500 --> 00:18:31,266 | |
Shure将木炭放入烤炉中 | |
265 | |
00:18:31,466 --> 00:18:32,633 | |
我看向左侧 | |
266 | |
00:18:33,866 --> 00:18:35,633 | |
我放下了烧烤架 | |
267 | |
00:18:35,700 --> 00:18:37,733 | |
我又打开了烧烤架 | |
268 | |
00:18:38,933 --> 00:18:41,533 | |
我就放下了烧烤架 | |
269 | |
00:18:42,866 --> 00:18:46,466 | |
我用筷子翻动着食物 | |
270 | |
00:18:47,966 --> 00:18:51,666 | |
我继续用筷子翻动着食物 | |
271 | |
00:18:52,066 --> 00:18:54,600 | |
Shure拿着木炭过来 | |
272 | |
00:18:55,200 --> 00:18:57,166 | |
打开了烧烤架 | |
273 | |
00:18:57,200 --> 00:18:59,400 | |
Shure将木炭放入了烤炉中 | |
274 | |
00:19:00,500 --> 00:19:01,700 | |
我放下了烧烤架 | |
275 | |
00:19:02,066 --> 00:19:03,433 | |
我又打开烧烤架 | |
276 | |
00:19:03,833 --> 00:19:05,300 | |
再次放下烧烤架 | |
277 | |
00:19:05,600 --> 00:19:08,600 | |
我翻动食物 | |
278 | |
00:19:09,666 --> 00:19:12,800 | |
我用筷子翻动着食物 | |
279 | |
00:19:13,600 --> 00:19:16,166 | |
我一直在翻动食物 | |
280 | |
00:19:16,866 --> 00:19:19,900 | |
Shure走了过来 | |
281 | |
00:19:21,066 --> 00:19:22,800 | |
我在和Shure交谈 | |
282 | |
00:19:22,800 --> 00:19:25,500 | |
我继续翻动着食物 | |
283 | |
00:19:27,133 --> 00:19:29,166 | |
肉串被放到了烤炉上 | |
284 | |
00:19:29,466 --> 00:19:32,900 | |
我继续翻动着食物 | |
285 | |
00:19:33,566 --> 00:19:39,300 | |
Shure拿着手机在为我照明 | |
286 | |
00:19:39,566 --> 00:19:45,300 | |
我们一直在交谈 | |
287 | |
00:19:45,433 --> 00:19:48,033 | |
我继续翻动着食物 | |
288 | |
00:19:48,066 --> 00:19:49,166 | |
我在和其他人交谈 | |
289 | |
00:19:49,200 --> 00:19:50,366 | |
我拿起 纸板 | |
290 | |
00:19:50,666 --> 00:19:52,900 | |
我扇动纸板 | |
291 | |
00:19:53,233 --> 00:19:54,300 | |
我整理一下纸板 | |
292 | |
00:19:54,433 --> 00:19:58,800 | |
我扇动纸板 | |
293 | |
00:19:59,433 --> 00:20:00,866 | |
其他人拿来更多食物 | |
294 | |
00:20:00,933 --> 00:20:04,366 | |
我挪动了肉串 | |
295 | |
00:20:06,200 --> 00:20:12,133 | |
我用筷子整了肉串 | |
296 | |
00:20:12,933 --> 00:20:21,466 | |
正在用筷子挪动肉串 | |
297 | |
00:20:23,266 --> 00:20:27,200 | |
其他人放上了更多的肉串 | |
298 | |
00:20:28,233 --> 00:20:34,066 | |
肉串不断的被放在烤炉上 | |
299 | |
00:20:36,566 --> 00:20:40,633 | |
我用筷子翻动食物 | |
300 | |
00:20:42,100 --> 00:20:54,166 | |
我继续用筷子翻动食物 | |
301 | |
00:20:54,166 --> 00:20:57,600 | |
Shure拿着手机走了过来 | |
302 | |
00:20:58,100 --> 00:21:02,833 | |
我继续用筷子翻动食物 | |
303 | |
00:21:03,300 --> 00:21:05,300 | |
我们在交谈 | |
304 | |
00:21:07,300 --> 00:21:09,800 | |
我煽动了手中的纸板 | |
305 | |
00:21:09,866 --> 00:21:11,366 | |
我向后转身 | |
306 | |
00:21:11,466 --> 00:21:13,533 | |
走向了桌子边 | |
307 | |
00:21:13,666 --> 00:21:14,700 | |
我回到烤炉旁 | |
308 | |
00:21:14,933 --> 00:21:19,000 | |
我继续扇动手中的纸板 | |
309 | |
00:21:19,800 --> 00:21:21,233 | |
我转向了左侧 | |
310 | |
00:21:21,466 --> 00:21:23,100 | |
我继续扇动手中纸板 | |
311 | |
00:21:23,633 --> 00:21:28,266 | |
一直在扇动手中纸板 | |
312 | |
00:21:29,733 --> 00:21:30,866 | |
我拿起了筷子 | |
313 | |
00:21:31,600 --> 00:21:36,066 | |
我继续翻动食物 | |
314 | |
00:21:36,466 --> 00:21:38,966 | |
Shure走了过来 | |
315 | |
00:21:40,266 --> 00:21:46,033 | |
我继续翻动着食物 | |
316 | |
00:21:46,900 --> 00:21:51,866 | |
我用筷子扎入了食物 | |
317 | |
00:21:54,600 --> 00:21:58,666 | |
我拔出了筷子 | |
318 | |
00:21:58,733 --> 00:22:04,866 | |
我继续翻动食物 | |
319 | |
00:22:05,033 --> 00:22:09,733 | |
我一直翻动食物 | |
320 | |
00:22:09,866 --> 00:22:13,866 | |
Shure拿着筷子走了过来 | |
321 | |
00:22:14,666 --> 00:22:16,166 | |
Shure夹起一块肉 | |
322 | |
00:22:17,233 --> 00:22:20,066 | |
我看向了右侧 | |
323 | |
00:22:22,633 --> 00:22:26,200 | |
我继续翻动食物 | |
324 | |
00:22:27,066 --> 00:22:29,800 | |
我们一直在交谈 | |
325 | |
00:22:30,233 --> 00:22:32,966 | |
我们一直在交谈 | |
326 | |
00:22:33,233 --> 00:22:36,766 | |
我在逐个观察食物 | |
327 | |
00:22:36,800 --> 00:22:39,966 | |
Jake走了过来 | |
328 | |
00:22:40,600 --> 00:22:43,933 | |
烤炉上的食物被点燃 | |
329 | |
00:22:44,233 --> 00:22:47,566 | |
我夹起了一块食物 | |
330 | |
00:22:48,000 --> 00:22:54,433 | |
Shure企图吹灭火焰 | |
331 | |
00:22:54,533 --> 00:22:55,633 | |
我看向右侧 | |
332 | |
00:22:56,033 --> 00:23:00,933 | |
我继续翻动食物 | |
333 | |
00:23:01,300 --> 00:23:06,866 | |
我们在交流交谈着 | |
334 | |
00:23:08,033 --> 00:23:10,366 | |
我抬头看向Shure | |
335 | |
00:23:10,966 --> 00:23:14,800 | |
我将食物夹入盘中 | |
336 | |
00:23:14,866 --> 00:23:16,400 | |
一声卧槽我转向左侧 | |
337 | |
00:23:16,633 --> 00:23:20,466 | |
我用筷子夹着食物 | |
338 | |
00:23:20,933 --> 00:23:25,933 | |
我继续翻着食物 | |
339 | |
00:23:27,900 --> 00:23:30,633 | |
我翻动肉串 | |
340 | |
00:23:32,700 --> 00:23:35,433 | |
我继续翻动其他食物 | |
341 | |
00:23:36,266 --> 00:23:39,000 | |
我继续翻动其他食物 | |
342 | |
00:23:40,366 --> 00:23:41,933 | |
我一直在翻动食物 | |
343 | |
00:23:42,033 --> 00:23:45,033 | |
Shure离开了 | |
344 | |
00:23:45,200 --> 00:23:46,766 | |
我一直在翻动食物 | |
345 | |
00:23:49,000 --> 00:23:51,133 | |
Shure回来了 | |
346 | |
00:23:52,033 --> 00:23:55,300 | |
我一直在烤着肉 | |
347 | |
00:23:59,133 --> 00:24:08,733 | |
我挪动了肉串 | |
348 | |
00:24:09,900 --> 00:24:11,933 | |
我用筷子翻动着食物 | |
349 | |
00:24:13,433 --> 00:24:16,166 | |
我翻动肉串 | |
350 | |
00:24:16,700 --> 00:24:18,033 | |
我将肉串摆好 | |
351 | |
00:24:18,366 --> 00:24:22,200 | |
我 继续翻动其他食物 | |
352 | |
00:24:22,866 --> 00:24:28,500 | |
我翻动着羊排 | |
353 | |
00:24:29,566 --> 00:24:34,133 | |
我继续翻动肉串 | |
354 | |
00:24:34,633 --> 00:24:39,566 | |
继续翻动肉串 | |
355 | |
00:24:39,700 --> 00:24:41,500 | |
我盖上了烤炉的盖子 | |
356 | |
00:24:41,600 --> 00:24:43,533 | |
灯光点亮了 | |
357 | |
00:24:43,933 --> 00:24:45,866 | |
我看向左侧 | |
358 | |
00:24:46,233 --> 00:24:48,000 | |
Shure打开了烤炉盖子 | |
359 | |
00:24:49,033 --> 00:24:51,700 | |
我继续翻动食物 | |
360 | |
00:24:51,733 --> 00:24:54,233 | |
我抬头开了一下 | |
361 | |
00:24:55,966 --> 00:24:59,366 | |
我继续翻动食物 | |
362 | |
00:25:01,133 --> 00:25:03,200 | |
我拿起了手机 | |
363 | |
00:25:03,833 --> 00:25:06,000 | |
打开了手机的拍照功能 | |
364 | |
00:25:07,500 --> 00:25:10,066 | |
我拍了一张照片 | |
365 | |
00:25:11,066 --> 00:25:13,166 | |
又拍了一张照片 | |
366 | |
00:25:14,333 --> 00:25:19,600 | |
我变换角度 | |
367 | |
00:25:19,966 --> 00:25:23,033 | |
我继续拍照 | |
368 | |
00:25:23,333 --> 00:25:25,433 | |
我转向了后面 | |
369 | |
00:25:25,666 --> 00:25:28,166 | |
我将手机放到了桌子上 | |
370 | |
00:25:28,466 --> 00:25:30,266 | |
我回到了烤炉边 | |
371 | |
00:25:30,533 --> 00:25:34,633 | |
我扇动了手中的纸板 | |
372 | |
00:25:35,200 --> 00:25:41,533 | |
我继续扇动着手中的纸板 | |
373 | |
00:25:42,333 --> 00:25:44,033 | |
我用筷子翻动食物 | |
374 | |
00:25:45,366 --> 00:25:47,500 | |
我继续扇动着手中的纸板 | |
375 | |
00:25:48,500 --> 00:25:53,266 | |
我继续翻动食物 | |
376 | |
00:25:53,466 --> 00:25:57,533 | |
我继续翻动食物 | |
377 | |
00:25:58,400 --> 00:26:04,233 | |
我一直翻动着食物 | |
378 | |
00:26:05,100 --> 00:26:06,600 | |
我放下了纸板 | |
379 | |
00:26:06,766 --> 00:26:07,966 | |
放下了夹子 | |
380 | |
00:26:08,233 --> 00:26:11,166 | |
我用筷子扒开食物 | |
381 | |
00:26:14,433 --> 00:26:17,966 | |
我继续翻动食物 | |
382 | |
00:26:19,133 --> 00:26:23,566 | |
我继续翻动羊排 | |
383 | |
00:26:23,666 --> 00:26:26,733 | |
开始翻动肉串 | |
384 | |
00:26:27,000 --> 00:26:30,233 | |
拿起了纸板 | |
385 | |
00:26:30,433 --> 00:26:31,700 | |
我开始扇动纸板 | |
386 | |
00:26:32,366 --> 00:26:37,100 | |
一边扇动纸板一边翻动肉串 | |
387 | |
00:26:37,866 --> 00:26:43,600 | |
我继续扇动纸板和翻动肉串 | |
388 | |
00:26:45,666 --> 00:26:47,533 | |
我一直扇动纸板 | |
389 | |
00:26:47,666 --> 00:26:51,000 | |
我翻动肉串 | |
390 | |
00:26:51,666 --> 00:26:57,466 | |
我逐个翻动肉串 | |
391 | |
00:27:00,733 --> 00:27:02,733 | |
开始翻动羊排 | |
392 | |
00:27:02,800 --> 00:27:04,800 | |
Shure走了过来 | |
393 | |
00:27:05,233 --> 00:27:07,233 | |
我们在交谈 | |
394 | |
00:27:08,166 --> 00:27:10,100 | |
我继续翻动羊排 | |
395 | |
00:27:10,866 --> 00:27:13,133 | |
我继续翻动肉串 | |
396 | |
00:27:14,366 --> 00:27:17,466 | |
Shure拿来了盘子 | |
397 | |
00:27:17,633 --> 00:27:22,166 | |
Shure将羊排夹到了盘子中 | |
398 | |
00:27:22,333 --> 00:27:26,866 | |
我翻动着留下的羊排 | |
399 | |
00:27:27,000 --> 00:27:31,533 | |
我们在交谈 | |
400 | |
00:27:31,633 --> 00:27:35,400 | |
我开始扇动纸板 | |
401 | |
00:27:35,966 --> 00:27:39,733 | |
我挪动了一下肉串 | |
402 | |
00:27:39,900 --> 00:27:43,500 | |
开始翻动羊排 | |
403 | |
00:27:44,333 --> 00:27:47,266 | |
我继续扇动纸板 | |
404 | |
00:27:47,633 --> 00:27:49,600 | |
向后看转身 | |
405 | |
00:27:50,400 --> 00:27:53,333 | |
我继续扇动纸板 | |
406 | |
00:27:53,466 --> 00:27:57,366 | |
我挪动了肉串 | |
407 | |
00:27:57,666 --> 00:27:59,966 | |
我挪动了羊排 | |
408 | |
00:28:00,500 --> 00:28:03,600 | |
我继续挪动肉串 | |
409 | |
00:28:03,766 --> 00:28:06,866 | |
Shure拿了一个锅过来 | |
410 | |
00:28:08,166 --> 00:28:11,800 | |
继续扭动挪动肉串 | |
411 | |
00:28:12,466 --> 00:28:15,200 | |
我扇动纸板 | |
412 | |
00:28:15,533 --> 00:28:19,300 | |
我继续挪动肉串 | |
413 | |
00:28:20,400 --> 00:28:23,100 | |
我继续挪动肉串 | |
414 | |
00:28:26,666 --> 00:28:30,266 | |
Shure端来了其他食物 | |
415 | |
00:28:33,333 --> 00:28:35,600 | |
我将其他食物放到了烧烤架上 | |
416 | |
00:28:35,833 --> 00:28:39,266 | |
我扇动纸板 | |
417 | |
00:28:40,033 --> 00:28:44,500 | |
我继续挪动肉串 | |
418 | |
00:28:44,533 --> 00:28:47,266 | |
我不停的扇动纸板 | |
419 | |
00:28:47,366 --> 00:28:52,033 | |
我继续扇动纸板 | |
420 | |
00:28:52,266 --> 00:28:56,933 | |
Shure拿出了另一个烧烤架 | |
421 | |
00:28:57,266 --> 00:29:01,933 | |
我继续扇动纸板 | |
422 | |
00:29:02,600 --> 00:29:05,966 | |
我开始挪动肉串 | |
423 | |
00:29:06,566 --> 00:29:08,566 | |
我转向左侧 | |
424 | |
00:29:09,300 --> 00:29:10,333 | |
我转向了左侧 | |
425 | |
00:29:10,400 --> 00:29:11,100 | |
又转了回来 | |
426 | |
00:29:12,166 --> 00:29:15,233 | |
我开始翻动肉串 | |
427 | |
00:29:15,266 --> 00:29:17,900 | |
我煽动纸板 | |
428 | |
00:29:17,933 --> 00:29:18,966 | |
转向左侧 | |
429 | |
00:29:20,066 --> 00:29:20,966 | |
我扇动纸板 | |
430 | |
00:29:21,033 --> 00:29:24,400 | |
我翻动羊排 | |
431 | |
00:29:24,400 --> 00:29:25,766 | |
我煽动纸板 | |
432 | |
00:29:26,866 --> 00:29:28,533 | |
我挪动肉串 | |
433 | |
00:29:28,666 --> 00:29:29,633 | |
转向后方 | |
434 | |
00:29:29,666 --> 00:29:31,133 | |
我整理了一下头发 | |
435 | |
00:29:31,133 --> 00:29:32,266 | |
我扇动纸板 | |
436 | |
00:29:33,366 --> 00:29:35,066 | |
我转身转向左侧 | |
437 | |
00:29:35,766 --> 00:29:37,466 | |
我在和其他人交谈 | |
438 | |
00:29:38,333 --> 00:29:40,766 | |
我继续扇动纸板 | |
439 | |
00:29:41,400 --> 00:29:42,533 | |
我将纸板换到右手 | |
440 | |
00:29:42,566 --> 00:29:43,733 | |
又换回左手 | |
441 | |
00:29:44,166 --> 00:29:47,866 | |
我继续翻动肉串 | |
442 | |
00:29:48,166 --> 00:29:53,966 | |
我逐个翻动肉串 | |
443 | |
00:29:55,433 --> 00:30:00,466 | |
我继续翻动肉串 | |
444 | |
00:30:01,366 --> 00:30:05,566 | |
我继续翻动肉串 | |
445 | |
00:30:07,733 --> 00:30:10,300 | |
我夹起了羊排 | |
446 | |
00:30:11,000 --> 00:30:14,466 | |
我翻动羊排 | |
447 | |
00:30:15,166 --> 00:30:20,100 | |
我继续挪动的肉串 | |
448 | |
00:30:21,600 --> 00:30:22,866 | |
我将纸板交到右手 | |
449 | |
00:30:23,033 --> 00:30:26,566 | |
我开始扇动纸板 | |
450 | |
00:30:27,033 --> 00:30:31,666 | |
我一直在扇动纸板 | |
451 | |
00:30:32,433 --> 00:30:33,866 | |
我向左转了一下 | |
452 | |
00:30:34,166 --> 00:30:36,700 | |
我继续扇动纸板 | |
453 | |
00:30:38,000 --> 00:30:39,600 | |
抬头看向右侧 | |
454 | |
00:30:39,800 --> 00:30:41,766 | |
我继续扇动纸板 | |
455 | |
00:30:42,500 --> 00:30:44,166 | |
我拿起了筷子 | |
456 | |
00:30:44,233 --> 00:30:45,533 | |
抬头看一向远处 | |
457 | |
00:30:46,133 --> 00:30:51,466 | |
我开始挪动肉串 | |
458 | |
00:30:52,333 --> 00:30:54,500 | |
看了一眼左侧 | |
459 | |
00:30:55,200 --> 00:31:00,566 | |
我继续挪动肉串 | |
460 | |
00:31:00,866 --> 00:31:02,200 | |
我看了一眼上面 | |
461 | |
00:31:02,600 --> 00:31:05,700 | |
我继续翻动肉串 | |
462 | |
00:31:06,300 --> 00:31:07,400 | |
我看一眼上面 | |
463 | |
00:31:07,933 --> 00:31:11,033 | |
继续翻动肉串 | |
464 | |
00:31:11,366 --> 00:31:14,166 | |
Shure走了过来 | |
465 | |
00:31:15,233 --> 00:31:18,766 | |
我翻动了牛肉 | |
466 | |
00:31:19,233 --> 00:31:21,800 | |
我继续扇动纸板 | |
467 | |
00:31:23,266 --> 00:31:26,233 | |
我夹起了牛肉 | |
468 | |
00:31:28,300 --> 00:31:32,500 | |
我向烤炉中放入更多牛肉 | |
469 | |
00:31:33,800 --> 00:31:36,666 | |
我放下了另外的烧烤架 | |
470 | |
00:31:38,666 --> 00:31:42,966 | |
我翻动肉串 | |
471 | |
00:31:45,800 --> 00:31:55,700 | |
我继续翻动肉串 | |
472 | |
00:31:58,400 --> 00:31:59,666 | |
我转向左侧 | |
473 | |
00:32:01,466 --> 00:32:04,333 | |
我夹起来牛肉 | |
474 | |
00:32:04,533 --> 00:32:07,700 | |
我将牛肉放到了烤炉上 | |
475 | |
00:32:08,266 --> 00:32:09,600 | |
我继续翻动肉串 | |
476 | |
00:32:09,800 --> 00:32:10,833 | |
翻动羊排 | |
477 | |
00:32:12,766 --> 00:32:16,500 | |
我继续翻动羊排 | |
478 | |
00:32:19,200 --> 00:32:22,933 | |
我又开始翻动肉串 | |
479 | |
00:32:23,866 --> 00:32:27,066 | |
我开始翻动肉串 | |
480 | |
00:32:28,600 --> 00:32:34,966 | |
我将肉串逐个挪动 | |
481 | |
00:32:37,533 --> 00:32:40,666 | |
我整理一下牛肉 | |
482 | |
00:32:40,666 --> 00:32:45,700 | |
我继续翻动肉串 | |
483 | |
00:32:46,133 --> 00:32:48,466 | |
我继续翻动撸串 | |
484 | |
00:32:49,333 --> 00:32:51,666 | |
我在和Shure交谈 | |
485 | |
00:32:53,133 --> 00:32:56,366 | |
我挪动了肉串 | |
486 | |
00:32:56,400 --> 00:32:59,933 | |
Shure在拍照 | |
487 | |
00:33:00,800 --> 00:33:06,266 | |
我夹起来羊排 | |
488 | |
00:33:06,466 --> 00:33:09,533 | |
我挪动了羊排 | |
489 | |
00:33:10,366 --> 00:33:13,933 | |
Shure端来了盘子 | |
490 | |
00:33:15,200 --> 00:33:18,766 | |
我用筷子扒开了羊排 | |
491 | |
00:33:19,433 --> 00:33:25,033 | |
我在观察羊排是否烤熟 | |
492 | |
00:33:26,233 --> 00:33:29,800 | |
我将羊排放放入盘中 | |
493 | |
00:33:30,966 --> 00:33:36,600 | |
我继续翻动肉串 | |
494 | |
00:33:38,100 --> 00:33:41,133 | |
我扇动手中的纸板 | |
495 | |
00:33:43,433 --> 00:33:47,033 | |
拿起来另外一个烧烤架 | |
496 | |
00:33:48,933 --> 00:33:52,966 | |
我 打开了另外一个烧烤架 | |
497 | |
00:33:53,100 --> 00:33:59,533 | |
我在挑选牛肉 | |
498 | |
00:34:01,533 --> 00:34:03,600 | |
我夹起来牛肉 | |
499 | |
00:34:04,300 --> 00:34:08,566 | |
我放了一块牛肉到新的烧烤架上 | |
500 | |
00:34:13,700 --> 00:34:16,700 | |
我在翻动烤炉上的肉串 | |
501 | |
00:34:17,300 --> 00:34:21,800 | |
我一直翻动肉串 | |
502 | |
00:34:25,666 --> 00:34:28,700 | |
我夹起了牛肉 | |
503 | |
00:34:28,733 --> 00:34:31,766 | |
我将牛肉翻面 | |
504 | |
00:34:31,933 --> 00:34:34,700 | |
我观察牛肉是否已经烤熟 | |
505 | |
00:34:34,800 --> 00:34:36,366 | |
我在与同事交谈 | |
506 | |
00:34:37,533 --> 00:34:38,600 | |
看向了左侧 | |
507 | |
00:34:39,166 --> 00:34:42,100 | |
我看一下右侧 | |
508 | |
00:34:42,933 --> 00:34:47,200 | |
我挑选牛肉 | |
509 | |
00:34:49,000 --> 00:34:53,400 | |
我将更多的牛肉放到烤炉上 | |
510 | |
00:34:54,166 --> 00:34:56,700 | |
我在平整牛肉 | |
511 | |
00:34:56,733 --> 00:34:58,400 | |
Shure拿着盘子来了 | |
512 | |
00:34:58,533 --> 00:35:01,066 | |
我在继续平整牛肉 | |
513 | |
00:35:03,766 --> 00:35:07,000 | |
我和Shure在交谈 | |
514 | |
00:35:11,233 --> 00:35:13,966 | |
我继续挑选牛肉 | |
515 | |
00:35:14,366 --> 00:35:18,166 | |
我继续将牛肉放到烤炉上 | |
516 | |
00:35:19,266 --> 00:35:22,466 | |
我试图夹起牛肉 | |
517 | |
00:35:26,266 --> 00:35:28,400 | |
我夹起了一块牛肉 | |
518 | |
00:35:28,433 --> 00:35:29,466 | |
又放下了 | |
519 | |
00:35:30,400 --> 00:35:32,066 | |
我再次夹起牛肉 | |
520 | |
00:35:32,100 --> 00:35:34,300 | |
将牛肉放到烤炉上 | |
521 | |
00:35:35,733 --> 00:35:37,333 | |
我又夹起了牛肉 | |
522 | |
00:35:37,466 --> 00:35:39,600 | |
放到炕炉上 | |
523 | |
00:35:40,666 --> 00:35:43,666 | |
我挪动了烧烤架的位置 | |
524 | |
00:35:44,833 --> 00:35:46,133 | |
我放下了筷子 | |
525 | |
00:35:46,700 --> 00:35:48,300 | |
扇动了手中的纸板 | |
526 | |
00:35:50,133 --> 00:35:52,600 | |
我继续扇动纸板 | |
527 | |
00:35:53,666 --> 00:35:56,500 | |
我动了动烧烤架 | |
528 | |
00:35:57,433 --> 00:35:59,733 | |
我将烧烤架翻面 | |
529 | |
00:35:59,800 --> 00:36:01,300 | |
然后继续煽动纸板 | |
530 | |
00:36:03,000 --> 00:36:04,366 | |
我看一下后方 | |
531 | |
00:36:04,466 --> 00:36:06,033 | |
Shure端来了盘子 | |
532 | |
00:36:06,366 --> 00:36:08,166 | |
我拿起来一块羊排 | |
533 | |
00:36:08,566 --> 00:36:11,466 | |
我将羊排放入口中吃力起来 | |
534 | |
00:36:11,766 --> 00:36:16,533 | |
我继续扇动纸板 | |
535 | |
00:36:16,566 --> 00:36:20,466 | |
我继续快速的扇动纸板 | |
536 | |
00:36:22,300 --> 00:36:23,900 | |
我向后转身 | |
537 | |
00:36:24,033 --> 00:36:25,100 | |
我又转了回来 | |
538 | |
00:36:25,200 --> 00:36:27,466 | |
我继续扇动纸板 | |
539 | |
00:36:27,466 --> 00:36:29,466 | |
我将烤肉架翻面 | |
540 | |
00:36:29,933 --> 00:36:31,966 | |
我继续扇动着手中的纸板 | |
541 | |
00:36:32,166 --> 00:36:33,300 | |
我整理一下纸板 | |
542 | |
00:36:33,366 --> 00:36:38,433 | |
我继续扇动着手中的纸板 | |
543 | |
00:36:38,900 --> 00:36:43,566 | |
我继续扇动着手中的纸板 | |
544 | |
00:36:43,566 --> 00:36:45,200 | |
我整理一下纸板 | |
545 | |
00:36:46,033 --> 00:36:47,066 | |
我看向左侧 | |
546 | |
00:36:48,100 --> 00:36:52,166 | |
我继续扇动手中的纸板 | |
547 | |
00:36:53,766 --> 00:36:55,600 | |
我移动一下烤烤肉架 | |
548 | |
00:36:55,933 --> 00:36:58,500 | |
我将烤肉架翻面 | |
549 | |
00:36:59,000 --> 00:37:01,000 | |
我继续扇动手中的纸板 | |
550 | |
00:37:01,100 --> 00:37:03,366 | |
我用手感受了碳的温度 | |
551 | |
00:37:03,800 --> 00:37:07,366 | |
我继续扇动手中的纸板 | |
552 | |
00:37:09,066 --> 00:37:11,233 | |
我转向身后 | |
553 | |
00:37:11,833 --> 00:37:15,400 | |
我继续扇动手中的纸板 | |
554 | |
00:37:17,766 --> 00:37:19,966 | |
我转向身后和其他人交谈 | |
555 | |
00:37:22,133 --> 00:37:23,700 | |
我伸出了左手 | |
556 | |
00:37:24,666 --> 00:37:29,433 | |
我继续扇动手中的纸板 | |
557 | |
00:37:30,100 --> 00:37:31,933 | |
我移动一下烤烤肉架 | |
558 | |
00:37:32,700 --> 00:37:33,900 | |
拿起了夹子 | |
559 | |
00:37:33,966 --> 00:37:35,033 | |
我放下了夹子 | |
560 | |
00:37:35,533 --> 00:37:37,433 | |
我将烧烤架翻面 | |
561 | |
00:37:37,766 --> 00:37:41,333 | |
我继续扇动手中的纸板 | |
562 | |
00:37:41,366 --> 00:37:43,666 | |
我转向左边 | |
563 | |
00:37:44,100 --> 00:37:48,200 | |
我继续扇动手中的纸板 | |
564 | |
00:37:48,666 --> 00:37:52,300 | |
我继续扇动手中的纸板 | |
565 | |
00:37:52,533 --> 00:37:53,533 | |
我转向了后面 | |
566 | |
00:37:54,500 --> 00:37:56,300 | |
我继续扇动手中的纸板 | |
567 | |
00:37:58,033 --> 00:37:59,566 | |
我将纸板换了方向 | |
568 | |
00:37:59,733 --> 00:38:00,800 | |
继续扇动手中纸板 | |
569 | |
00:38:00,833 --> 00:38:02,933 | |
我转向了后面 | |
570 | |
00:38:04,233 --> 00:38:07,466 | |
我继续扇动手中纸板 | |
571 | |
00:38:08,433 --> 00:38:10,200 | |
我将烤肉架翻面 | |
572 | |
00:38:10,800 --> 00:38:13,133 | |
我继续煽动手中纸板 | |
573 | |
00:38:13,766 --> 00:38:15,433 | |
我回头向其他人交谈 | |
574 | |
00:38:16,433 --> 00:38:18,766 | |
我继续煽动手中纸板 | |
575 | |
00:38:18,966 --> 00:38:21,700 | |
同事拿来了一碗水 | |
576 | |
00:38:22,200 --> 00:38:24,933 | |
我向炭火中洒了一点水 | |
577 | |
00:38:27,066 --> 00:38:30,366 | |
我继续扇动手中的纸板 | |
578 | |
00:38:32,133 --> 00:38:36,133 | |
我不停地扇动手中的纸板 | |
579 | |
00:38:37,466 --> 00:38:39,866 | |
我将烤肉夹翻面 | |
580 | |
00:38:42,566 --> 00:38:45,300 | |
我继续扇动手中的纸板 | |
581 | |
00:38:47,533 --> 00:38:51,400 | |
我不断地扇动纸板 | |
582 | |
00:38:53,166 --> 00:38:55,300 | |
我将烤肉架翻面 | |
583 | |
00:38:55,500 --> 00:38:56,933 | |
我拿起烤肉架 | |
584 | |
00:38:57,033 --> 00:39:00,533 | |
我向火中洒了一些水 | |
585 | |
00:39:02,033 --> 00:39:03,300 | |
我继续扇动手中的纸板 | |
586 | |
00:39:03,400 --> 00:39:04,833 | |
我放下了烤肉架 | |
587 | |
00:39:05,033 --> 00:39:08,500 | |
我继续扇动手中的纸板 | |
588 | |
00:39:14,966 --> 00:39:17,733 | |
我走向了桌子旁 | |
589 | |
00:39:19,100 --> 00:39:22,033 | |
我拿起了一块肉 | |
590 | |
00:39:22,133 --> 00:39:27,266 | |
我在与同事交谈 | |
591 | |
00:39:28,700 --> 00:39:32,233 | |
我夹起来一块肉 | |
592 | |
00:39:32,466 --> 00:39:34,533 | |
把它放到手里 | |
593 | |
00:39:34,533 --> 00:39:37,066 | |
我吃起了肉 | |
594 | |
00:39:37,500 --> 00:39:40,233 | |
我返回到了烤炉旁 | |
595 | |
00:39:40,800 --> 00:39:43,600 | |
我用力的扇着手中的纸板 | |
596 | |
00:39:43,966 --> 00:39:45,866 | |
我继续吃掉手中的肉 | |
597 | |
00:39:46,000 --> 00:39:47,900 | |
我舔了舔手指 | |
598 | |
00:39:48,400 --> 00:39:51,866 | |
移动了一下烧烤架 | |
599 | |
00:39:52,733 --> 00:39:56,700 | |
我将烧烤架翻面 | |
600 | |
00:39:57,033 --> 00:40:00,733 | |
我看向左侧 | |
601 | |
00:40:00,833 --> 00:40:04,133 | |
我移动了一下摄影灯 | |
602 | |
00:40:05,300 --> 00:40:08,066 | |
我继续扇动纸板 | |
603 | |
00:40:08,700 --> 00:40:10,666 | |
我伸手沾了一点水 | |
604 | |
00:40:10,800 --> 00:40:13,566 | |
我继续扇动纸板 | |
605 | |
00:40:14,433 --> 00:40:18,366 | |
我将烧烤架翻面 | |
606 | |
00:40:18,466 --> 00:40:21,800 | |
我向火中洒了一些水 | |
607 | |
00:40:24,433 --> 00:40:29,666 | |
我继续煽动着手中的纸板 | |
608 | |
00:40:31,533 --> 00:40:33,466 | |
我转身看向身后 | |
609 | |
00:40:33,700 --> 00:40:34,800 | |
又转了回来 | |
610 | |
00:40:35,166 --> 00:40:39,133 | |
继续扇动手中的纸板 | |
611 | |
00:40:39,266 --> 00:40:41,233 | |
我拿起来的夹子又放下了 | |
612 | |
00:40:43,200 --> 00:40:46,533 | |
我将烧烤架翻面 | |
613 | |
00:40:46,833 --> 00:40:49,066 | |
我转身看向身后 | |
614 | |
00:40:50,066 --> 00:40:53,833 | |
我在和同事交流 | |
615 | |
00:40:54,100 --> 00:40:56,300 | |
向前走去 | |
616 | |
00:40:56,366 --> 00:40:58,566 | |
抬头看了看上面 | |
617 | |
00:41:00,466 --> 00:41:03,933 | |
我走到了桌子旁 | |
618 | |
00:41:04,666 --> 00:41:07,133 | |
我拿起来一块羊排 | |
619 | |
00:41:07,133 --> 00:41:09,100 | |
我吃了起来 | |
620 | |
00:41:10,033 --> 00:41:13,533 | |
我在与同事交谈 | |
621 | |
00:41:14,666 --> 00:41:18,366 | |
我吃着手中的肉串 | |
622 | |
00:41:18,766 --> 00:41:21,333 | |
我将竹签扔掉 | |
623 | |
00:41:21,833 --> 00:41:25,733 | |
我向前走几步向后转身 | |
624 | |
00:41:27,733 --> 00:41:29,666 | |
又返回到桌子旁 | |
625 | |
00:41:31,566 --> 00:41:34,533 | |
我端起来一个盘子 | |
626 | |
00:41:35,000 --> 00:41:36,966 | |
我走向了烤炉 | |
627 | |
00:41:37,100 --> 00:41:41,100 | |
我停下了脚步 | |
628 | |
00:41:42,233 --> 00:41:44,200 | |
我打开盘子上的保鲜膜 | |
629 | |
00:41:44,966 --> 00:41:46,366 | |
我走到了烤炉旁 | |
630 | |
00:41:46,366 --> 00:41:50,466 | |
我将烤烧烤架翻面 | |
631 | |
00:41:51,033 --> 00:41:59,100 | |
我将肉串放到了烤炉上 | |
632 | |
00:41:59,400 --> 00:42:01,700 | |
我将烧烤架移动了位置 | |
633 | |
00:42:01,933 --> 00:42:08,266 | |
我继续将剩余的肉串放在烤炉子上 | |
634 | |
00:42:11,600 --> 00:42:15,200 | |
转身向桌子走去 | |
635 | |
00:42:16,900 --> 00:42:19,266 | |
我放下了餐盘 | |
636 | |
00:42:20,000 --> 00:42:24,133 | |
我在与同事交流 | |
637 | |
00:42:24,800 --> 00:42:26,400 | |
我拿起了一个肉串 | |
638 | |
00:42:26,700 --> 00:42:29,700 | |
我吃了起来 | |
639 | |
00:42:30,000 --> 00:42:33,000 | |
我边吃边向前走 | |
640 | |
00:42:33,600 --> 00:42:39,133 | |
我走到烤炉旁 | |
641 | |
00:42:40,166 --> 00:42:42,566 | |
我又返回到了桌子旁 | |
642 | |
00:42:43,100 --> 00:42:45,766 | |
我吃了一口肉串 | |
643 | |
00:42:46,833 --> 00:42:48,933 | |
我将竹签扔掉 | |
644 | |
00:42:49,100 --> 00:42:51,866 | |
我又返回到烧烤炉旁 | |
645 | |
00:42:52,133 --> 00:42:54,900 | |
我看到了Shure和Katrina | |
646 | |
00:42:56,133 --> 00:43:02,866 | |
我快速扇动手中的纸板 | |
647 | |
00:43:03,833 --> 00:43:09,000 | |
我在与同事交谈 | |
648 | |
00:43:10,600 --> 00:43:16,533 | |
我继续扇动着手中的纸板 | |
649 | |
00:43:18,166 --> 00:43:21,366 | |
我看向了Katrina | |
650 | |
00:43:24,233 --> 00:43:27,933 | |
我将烧烤架翻面 | |
651 | |
00:43:28,466 --> 00:43:31,333 | |
我快速扇动手中纸板 | |
652 | |
00:43:31,566 --> 00:43:34,333 | |
我继续扇动手中纸板 | |
653 | |
00:43:34,333 --> 00:43:36,033 | |
我看向了身后 | |
654 | |
00:43:36,100 --> 00:43:37,333 | |
又转了回来 | |
655 | |
00:43:37,333 --> 00:43:38,900 | |
我又看向了身后 | |
656 | |
00:43:39,000 --> 00:43:40,133 | |
又转了回来 | |
657 | |
00:43:40,133 --> 00:43:42,200 | |
我又看向了身后 | |
658 | |
00:43:42,300 --> 00:43:44,966 | |
我扶了扶额头 | |
659 | |
00:43:45,066 --> 00:43:49,566 | |
我继续扇动着手中的纸板 | |
660 | |
00:43:50,600 --> 00:43:52,733 | |
我用手感受了一下碳火的温度 | |
661 | |
00:43:53,133 --> 00:43:54,366 | |
我继续扇动着纸板 | |
662 | |
00:43:54,466 --> 00:43:56,433 | |
我转向右侧 | |
663 | |
00:43:56,500 --> 00:43:58,533 | |
我继续扇动着纸板 | |
664 | |
00:43:58,700 --> 00:44:02,200 | |
我转身向桌子旁走去 | |
665 | |
00:44:03,566 --> 00:44:04,966 | |
拿起了桌上的油瓶 | |
666 | |
00:44:05,033 --> 00:44:08,800 | |
我转身向烤炉走去 | |
667 | |
00:44:17,300 --> 00:44:19,166 | |
我将油倒在了牛肉上 | |
668 | |
00:44:19,666 --> 00:44:21,200 | |
我放下了一个油瓶 | |
669 | |
00:44:22,600 --> 00:44:24,100 | |
我接过了筷子 | |
670 | |
00:44:26,000 --> 00:44:27,500 | |
我掀起了烧烤架 | |
671 | |
00:44:28,200 --> 00:44:30,000 | |
我用筷子翻动着牛肉 | |
672 | |
00:44:31,333 --> 00:44:34,300 | |
继续用筷子翻动着牛肉 | |
673 | |
00:44:35,766 --> 00:44:39,766 | |
我将牛肉沾上食用油 | |
674 | |
00:44:41,500 --> 00:44:43,833 | |
我转向了左侧 | |
675 | |
00:44:44,700 --> 00:44:47,400 | |
Shure加入了新牛肉 | |
676 | |
00:44:48,800 --> 00:44:50,833 | |
我一只手扶着烧烤架 另外一只手翻动牛肉 | |
677 | |
00:44:52,833 --> 00:44:57,866 | |
Shure将油撒到了牛肉上 | |
678 | |
00:44:58,966 --> 00:45:03,366 | |
我继续用筷子翻动着牛肉 | |
679 | |
00:45:05,633 --> 00:45:09,466 | |
我将牛肉摊开 | |
680 | |
00:45:11,400 --> 00:45:13,066 | |
我继续翻着 | |
681 | |
00:45:13,066 --> 00:45:14,100 | |
翻动着牛肉 | |
682 | |
00:45:16,833 --> 00:45:20,933 | |
我继续翻动着牛肉 | |
683 | |
00:45:24,033 --> 00:45:26,366 | |
我将烧烤酱合并上 | |
684 | |
00:45:26,566 --> 00:45:29,233 | |
我开始翻动肉串 | |
685 | |
00:45:29,433 --> 00:45:31,533 | |
我拿起了纸板 | |
686 | |
00:45:32,300 --> 00:45:34,933 | |
我快速扇动着纸板 | |
687 | |
00:45:35,333 --> 00:45:39,466 | |
我一边煽动纸板 一边翻动肉串 | |
688 | |
00:45:39,666 --> 00:45:43,800 | |
Shure在翻动牛肉 | |
689 | |
00:45:44,033 --> 00:45:47,133 | |
我继续扇动纸板 | |
690 | |
00:45:47,933 --> 00:45:51,733 | |
我用筷子移动了烤肉架 | |
691 | |
00:45:52,100 --> 00:45:53,833 | |
我们在交流着 | |
692 | |
00:45:54,466 --> 00:45:58,166 | |
我继续翻动肉串 | |
693 | |
00:45:59,466 --> 00:46:06,466 | |
我继续逐个翻动肉串 | |
694 | |
00:46:07,033 --> 00:46:10,400 | |
我继续扇动纸板 | |
695 | |
00:46:11,433 --> 00:46:14,533 | |
我动了动烧烤架 | |
696 | |
00:46:18,233 --> 00:46:20,100 | |
我动了动肉串 | |
697 | |
00:46:20,200 --> 00:46:21,833 | |
我继续扇动纸板 | |
698 | |
00:46:21,866 --> 00:46:23,666 | |
我放下了筷子 | |
699 | |
00:46:23,800 --> 00:46:25,200 | |
我将纸板交到右手 | |
700 | |
00:46:25,200 --> 00:46:27,600 | |
继续扇动 | |
701 | |
00:46:28,833 --> 00:46:30,500 | |
我看了看左手 | |
702 | |
00:46:31,066 --> 00:46:34,066 | |
我继续快速扇动纸板 | |
703 | |
00:46:35,400 --> 00:46:37,300 | |
我扶了扶额头 | |
704 | |
00:46:38,500 --> 00:46:40,066 | |
继续快速扇动纸板 | |
705 | |
00:46:40,933 --> 00:46:41,600 | |
将纸板交到左手 | |
706 | |
00:46:41,766 --> 00:46:43,400 | |
拿起了筷子 | |
707 | |
00:46:43,900 --> 00:46:45,133 | |
继续扇动纸板 | |
708 | |
00:46:46,200 --> 00:46:51,833 | |
用筷子翻动肉串 | |
709 | |
00:46:53,000 --> 00:46:55,133 | |
继续用筷子扇翻动肉串 | |
710 | |
00:46:56,066 --> 00:46:59,366 | |
我扇动纸板 | |
711 | |
00:47:00,333 --> 00:47:02,866 | |
我继续扇动纸板 | |
712 | |
00:47:04,033 --> 00:47:04,966 | |
我将纸板交到了右手 | |
713 | |
00:47:05,666 --> 00:47:09,666 | |
我将烤肉架翻面 | |
714 | |
00:47:11,933 --> 00:47:13,466 | |
我将纸板交到了左手 | |
715 | |
00:47:13,700 --> 00:47:18,733 | |
我继续翻动肉串 | |
716 | |
00:47:19,133 --> 00:47:23,266 | |
我和其他人交谈着 | |
717 | |
00:47:24,066 --> 00:47:30,266 | |
我继续翻动肉串 | |
718 | |
00:47:31,066 --> 00:47:39,333 | |
我逐个翻动肉串 | |
719 | |
00:47:43,266 --> 00:47:47,766 | |
我我快速扇动纸板 | |
720 | |
00:47:48,500 --> 00:47:50,900 | |
继续扇动纸板 | |
721 | |
00:47:51,733 --> 00:47:53,933 | |
我向上抬头又低下 | |
722 | |
00:47:55,300 --> 00:48:00,566 | |
手中继续扇动纸板 | |
723 | |
00:48:02,566 --> 00:48:07,433 | |
我用筷子翻动肉串 | |
724 | |
00:48:09,533 --> 00:48:15,933 | |
我用筷子逐个翻动肉串 | |
725 | |
00:48:18,100 --> 00:48:19,433 | |
我掀起了烧烤架 | |
726 | |
00:48:20,633 --> 00:48:25,366 | |
我用筷子翻动牛肉 | |
727 | |
00:48:26,133 --> 00:48:30,866 | |
我观察牛肉是否烤熟 | |
728 | |
00:48:34,233 --> 00:48:37,166 | |
我继续扶着烧烤架 | |
729 | |
00:48:38,466 --> 00:48:43,666 | |
我左手扶着烧烤架 右手扇动纸板 | |
730 | |
00:48:43,666 --> 00:48:45,800 | |
我抬头看向左边 | |
731 | |
00:48:46,866 --> 00:48:50,066 | |
Shure拿来了盘子夹起了牛肉 | |
732 | |
00:48:51,633 --> 00:48:53,766 | |
我放下了烧烤架 | |
733 | |
00:48:53,766 --> 00:48:56,766 | |
继续煽动纸板 | |
734 | |
00:48:56,833 --> 00:48:57,966 | |
我将筷子交到左手 | |
735 | |
00:48:57,966 --> 00:48:59,900 | |
我向炭火中洒了一些水 | |
736 | |
00:49:00,233 --> 00:49:03,233 | |
我继续煽动纸板 | |
737 | |
00:49:03,700 --> 00:49:06,700 | |
我在与其他人交谈 | |
738 | |
00:49:06,933 --> 00:49:08,533 | |
继续扇动纸板 | |
739 | |
00:49:08,966 --> 00:49:10,666 | |
我快速扇动纸板 | |
740 | |
00:49:10,766 --> 00:49:11,666 | |
向后退了一步 | |
741 | |
00:49:11,666 --> 00:49:13,033 | |
又先先走了一步 | |
742 | |
00:49:13,833 --> 00:49:15,400 | |
我将纸板交到左手 | |
743 | |
00:49:15,500 --> 00:49:17,833 | |
我用筷子翻动着肉串 | |
744 | |
00:49:19,433 --> 00:49:21,033 | |
我将纸板交到右手 | |
745 | |
00:49:22,200 --> 00:49:25,666 | |
我将烤肉架翻面 | |
746 | |
00:49:26,633 --> 00:49:28,200 | |
我将纸板交到左手 | |
747 | |
00:49:28,800 --> 00:49:31,666 | |
我掀开了烤肉架 | |
748 | |
00:49:32,100 --> 00:49:34,066 | |
我在翻动牛肉 | |
749 | |
00:49:34,833 --> 00:49:38,933 | |
我继续在翻动牛肉 | |
750 | |
00:49:38,933 --> 00:49:41,333 | |
我将烤肉架大角度掀开 | |
751 | |
00:49:41,633 --> 00:49:45,433 | |
我将每片牛肉翻面 | |
752 | |
00:49:45,600 --> 00:49:48,566 | |
Shure端来了盘子 | |
753 | |
00:49:48,566 --> 00:49:50,466 | |
我拿起了一块牛肉放入口中 | |
754 | |
00:49:51,000 --> 00:49:57,533 | |
我继续翻动牛肉 | |
755 | |
00:49:58,466 --> 00:50:01,300 | |
我合上了烤肉架 | |
756 | |
00:50:01,666 --> 00:50:04,200 | |
我开始整理肉串 | |
757 | |
00:50:05,700 --> 00:50:09,500 | |
我继续整理肉串 | |
758 | |
00:50:10,300 --> 00:50:15,600 | |
我将肉串逐个翻面 | |
759 | |
00:50:15,733 --> 00:50:22,366 | |
仍然用筷子在整理肉串 | |
760 | |
00:50:22,433 --> 00:50:24,766 | |
我开始扇动纸板 | |
761 | |
00:50:24,833 --> 00:50:28,033 | |
我快速扇动纸板 | |
762 | |
00:50:29,100 --> 00:50:32,933 | |
正在快速扇动纸板 | |
763 | |
00:50:33,733 --> 00:50:37,566 | |
我继续扇动纸板 | |
764 | |
00:50:38,300 --> 00:50:42,566 | |
我挪动了一下肉串 | |
765 | |
00:50:42,833 --> 00:50:44,400 | |
将纸板交到右手 | |
766 | |
00:50:44,466 --> 00:50:46,800 | |
我扇动纸板 | |
767 | |
00:50:47,466 --> 00:50:51,333 | |
一直在扇动纸板 | |
768 | |
00:50:51,400 --> 00:50:53,000 | |
我将字本交到左手 | |
769 | |
00:50:53,300 --> 00:50:54,833 | |
我夹起来一个鸡翅 | |
770 | |
00:50:55,000 --> 00:50:56,533 | |
我将鸡翅放到烤炉另一侧 | |
771 | |
00:50:56,633 --> 00:50:58,766 | |
我继续夹起鸡翅 | |
772 | |
00:50:58,900 --> 00:51:01,300 | |
我将鸡翅放到烤炉另一侧 | |
773 | |
00:51:02,233 --> 00:51:03,833 | |
我继续夹起鸡翅 | |
774 | |
00:51:04,233 --> 00:51:05,833 | |
将鸡翅放到烤炉另一侧 | |
775 | |
00:51:07,000 --> 00:51:08,633 | |
将鸡翅挪动的位置 | |
776 | |
00:51:08,666 --> 00:51:10,333 | |
我们在交谈 | |
777 | |
00:51:10,333 --> 00:51:11,700 | |
我转身看向身后 | |
778 | |
00:51:11,766 --> 00:51:12,633 | |
又转了回来 | |
779 | |
00:51:13,600 --> 00:51:21,466 | |
我继续翻动鸡翅 | |
780 | |
00:51:22,600 --> 00:51:25,200 | |
我开始扇动纸板 | |
781 | |
00:51:25,366 --> 00:51:26,466 | |
我将纸板交到右手 | |
782 | |
00:51:27,000 --> 00:51:30,033 | |
我将烤肉架翻面 | |
783 | |
00:51:30,200 --> 00:51:31,800 | |
我继续扇动纸板 | |
784 | |
00:51:32,366 --> 00:51:35,866 | |
我用筷子翻动肉串 | |
785 | |
00:51:35,966 --> 00:51:37,466 | |
我在和别人交谈 | |
786 | |
00:51:37,466 --> 00:51:38,966 | |
我扇动纸板 | |
787 | |
00:51:39,333 --> 00:51:41,366 | |
我向火中洒了一些水 | |
788 | |
00:51:41,466 --> 00:51:42,966 | |
我扇动纸板 | |
789 | |
00:51:43,300 --> 00:51:45,833 | |
我将筷子交到右手 | |
790 | |
00:51:45,900 --> 00:51:48,433 | |
我翻动肉串 | |
791 | |
00:51:49,200 --> 00:51:50,600 | |
我向左看向Katrina | |
792 | |
00:51:51,866 --> 00:51:53,733 | |
我向左看向Katrina | |
793 | |
00:51:54,800 --> 00:51:57,700 | |
我在翻动肉串 | |
794 | |
00:51:57,766 --> 00:52:00,666 | |
我在和Katrina交谈 | |
795 | |
00:52:01,500 --> 00:52:06,300 | |
我一直在翻动肉串 | |
796 | |
00:52:06,466 --> 00:52:11,133 | |
我一直在翻动肉串 | |
797 | |
00:52:11,733 --> 00:52:14,500 | |
我在快速扇动纸板 | |
798 | |
00:52:14,700 --> 00:52:16,766 | |
我挪了一下肉串 | |
799 | |
00:52:16,966 --> 00:52:20,566 | |
我继续扇动纸板 | |
800 | |
00:52:21,300 --> 00:52:24,200 | |
我继续扇动纸板 | |
801 | |
00:52:24,266 --> 00:52:28,133 | |
我翻动肉串 | |
802 | |
00:52:29,233 --> 00:52:35,766 | |
继续在翻动肉串 | |
803 | |
00:52:36,166 --> 00:52:42,566 | |
我一直在翻动肉串 | |
804 | |
00:52:42,766 --> 00:52:45,633 | |
我在和Katrina交谈 | |
805 | |
00:52:45,733 --> 00:52:49,600 | |
我开始扇动纸板 | |
806 | |
00:52:50,933 --> 00:52:54,700 | |
我在用筷子扎牛肉 | |
807 | |
00:52:55,833 --> 00:52:59,433 | |
我在观察牛肉是否已经烤熟 | |
808 | |
00:53:00,100 --> 00:53:02,533 | |
我继续开始扇动纸板 | |
809 | |
00:53:02,633 --> 00:53:05,533 | |
我翻动肉串 | |
810 | |
00:53:07,033 --> 00:53:08,466 | |
我抬起了右手 | |
811 | |
00:53:09,200 --> 00:53:12,100 | |
我翻动肉串 | |
812 | |
00:53:13,200 --> 00:53:16,100 | |
我翻动肉串 | |
813 | |
00:53:16,733 --> 00:53:19,666 | |
我与Katrina交谈 | |
814 | |
00:53:20,133 --> 00:53:22,300 | |
继续翻动肉串 | |
815 | |
00:53:22,466 --> 00:53:24,566 | |
我开始扇动纸板 | |
816 | |
00:53:25,933 --> 00:53:29,266 | |
我用筷子挪动肉串 | |
817 | |
00:53:30,000 --> 00:53:33,833 | |
我继续翻动肉串 | |
818 | |
00:53:35,466 --> 00:53:39,100 | |
我一直在翻动肉串 | |
819 | |
00:53:39,266 --> 00:53:42,133 | |
Shure走了过来 | |
820 | |
00:53:42,166 --> 00:53:45,800 | |
我一直在翻动肉串 | |
821 | |
00:53:47,033 --> 00:53:52,133 | |
我开始扇动纸板 | |
822 | |
00:53:52,900 --> 00:53:57,333 | |
我将烤肉架翻面 | |
823 | |
00:53:57,500 --> 00:54:00,800 | |
我在和Shure交谈 | |
824 | |
00:54:02,100 --> 00:54:04,133 | |
我夹起了肉串 | |
825 | |
00:54:04,133 --> 00:54:08,333 | |
将它放到盘子里 | |
826 | |
00:54:09,566 --> 00:54:11,333 | |
我夹起了肉串 | |
827 | |
00:54:11,366 --> 00:54:13,000 | |
将肉串放在盘子中 | |
828 | |
00:54:13,166 --> 00:54:14,366 | |
我再次夹起了肉串 | |
829 | |
00:54:14,366 --> 00:54:15,366 | |
放在盘子中 | |
830 | |
00:54:16,733 --> 00:54:19,600 | |
我挪动了鸡翅 | |
831 | |
00:54:19,600 --> 00:54:22,166 | |
我挪动了其他鸡翅 | |
832 | |
00:54:22,366 --> 00:54:25,333 | |
继续挪动鸡翅 | |
833 | |
00:54:25,533 --> 00:54:29,433 | |
我将鸡翅翻面 | |
834 | |
00:54:29,800 --> 00:54:33,166 | |
我继续翻动鸡翅 | |
835 | |
00:54:33,533 --> 00:54:37,700 | |
我翻动肉串 | |
836 | |
00:54:38,566 --> 00:54:40,666 | |
我开始扇动纸板 | |
837 | |
00:54:40,666 --> 00:54:42,766 | |
我翻动肉串 | |
838 | |
00:54:42,900 --> 00:54:44,533 | |
我再与Katrina交流 | |
839 | |
00:54:45,600 --> 00:54:48,700 | |
我掀开了烤肉架 | |
840 | |
00:54:49,000 --> 00:54:51,966 | |
开始翻动牛肉 | |
841 | |
00:54:52,000 --> 00:54:53,133 | |
我放下了烤肉架 | |
842 | |
00:54:53,400 --> 00:54:55,200 | |
Shure拿着盘子走了过来 | |
843 | |
00:54:55,400 --> 00:54:58,200 | |
我们在交谈 | |
844 | |
00:54:58,300 --> 00:55:00,466 | |
Shure将肉串放到烤炉上 | |
845 | |
00:55:00,533 --> 00:55:02,133 | |
我放下纸板 | |
846 | |
00:55:02,700 --> 00:55:06,133 | |
我掀起了烤肉架 | |
847 | |
00:55:06,766 --> 00:55:09,900 | |
我翻动牛肉 | |
848 | |
00:55:11,200 --> 00:55:16,066 | |
我继续翻动牛肉 | |
849 | |
00:55:17,066 --> 00:55:23,666 | |
我将每片牛肉翻面 | |
850 | |
00:55:24,333 --> 00:55:27,500 | |
我在和Katrina交谈 | |
851 | |
00:55:28,400 --> 00:55:32,400 | |
我继续翻动牛肉 | |
852 | |
00:55:32,866 --> 00:55:35,366 | |
我放下了烤肉架 | |
853 | |
00:55:35,900 --> 00:55:39,733 | |
我在观察牛肉是否已经烤熟 | |
854 | |
00:55:40,300 --> 00:55:44,133 | |
我在观察牛肉是否已经烤熟 | |
855 | |
00:55:45,166 --> 00:55:50,266 | |
我继续用筷子扎牛肉 | |
856 | |
00:55:51,333 --> 00:55:54,033 | |
我用准备夹着牛肉 | |
857 | |
00:55:54,500 --> 00:55:56,966 | |
我掀了一下烤肉架 | |
858 | |
00:55:57,166 --> 00:55:59,700 | |
我继续用筷子扎牛肉 | |
859 | |
00:56:00,066 --> 00:56:01,866 | |
来观察牛肉是否已经烤熟 | |
860 | |
00:56:02,033 --> 00:56:03,600 | |
我转向身后 | |
861 | |
00:56:03,900 --> 00:56:06,766 | |
我夹起一片牛肉递给Shure | |
862 | |
00:56:07,600 --> 00:56:09,066 | |
我夹了一块牛肉 | |
863 | |
00:56:09,066 --> 00:56:11,466 | |
又放了回去 | |
864 | |
00:56:12,400 --> 00:56:14,400 | |
我在翻找烤熟的牛肉 | |
865 | |
00:56:16,733 --> 00:56:17,800 | |
我又夹了块牛肉 | |
866 | |
00:56:18,766 --> 00:56:22,166 | |
我在翻动牛肉 | |
867 | |
00:56:22,766 --> 00:56:25,800 | |
我在示范洒水动作 | |
868 | |
00:56:26,266 --> 00:56:28,766 | |
Katrina蘸了点水 | |
869 | |
00:56:28,966 --> 00:56:30,700 | |
洒向炉火中 | |
870 | |
00:56:31,266 --> 00:56:32,433 | |
我掀开烤肉架 | |
871 | |
00:56:32,433 --> 00:56:35,066 | |
我转向身后 | |
872 | |
00:56:35,300 --> 00:56:37,733 | |
我掀起了烤肉架 | |
873 | |
00:56:37,766 --> 00:56:40,966 | |
我翻动牛肉 | |
874 | |
00:56:41,833 --> 00:56:45,733 | |
我继续翻动牛肉 | |
875 | |
00:56:46,566 --> 00:56:51,600 | |
我翻动鸡翅 | |
876 | |
00:56:52,333 --> 00:56:53,033 | |
我拿起了纸板 | |
877 | |
00:56:53,466 --> 00:56:57,666 | |
我快速扇动纸板 | |
878 | |
00:56:57,900 --> 00:56:59,866 | |
回头与Shure交谈 | |
879 | |
00:57:01,433 --> 00:57:04,066 | |
Shure拿来了盘子 | |
880 | |
00:57:05,233 --> 00:57:07,733 | |
我们在交谈 | |
881 | |
00:57:07,800 --> 00:57:10,500 | |
我举起了筷子 | |
882 | |
00:57:12,133 --> 00:57:14,066 | |
我拿起一块牛肉 | |
883 | |
00:57:14,066 --> 00:57:15,933 | |
放到口中 | |
884 | |
00:57:15,966 --> 00:57:17,833 | |
我舔了手指 | |
885 | |
00:57:19,533 --> 00:57:21,400 | |
我拿起筷子 | |
886 | |
00:57:22,800 --> 00:57:25,100 | |
我扇动纸板 | |
887 | |
00:57:25,666 --> 00:57:29,233 | |
我翻动肉串 | |
888 | |
00:57:30,166 --> 00:57:35,600 | |
我继续翻动肉串 | |
889 | |
00:57:36,966 --> 00:57:42,700 | |
我一直在翻动肉串 | |
890 | |
00:57:42,766 --> 00:57:45,000 | |
我在与Katrina交谈 | |
891 | |
00:57:46,100 --> 00:57:48,833 | |
我在翻动肉串 | |
892 | |
00:57:48,933 --> 00:57:51,200 | |
我扇动纸板 | |
893 | |
00:57:51,333 --> 00:57:53,933 | |
我我向火中洒了一些水 | |
894 | |
00:57:54,266 --> 00:57:57,766 | |
我继续扇动纸板 | |
895 | |
00:57:58,366 --> 00:58:02,800 | |
我快速扇动纸板 | |
896 | |
00:58:03,333 --> 00:58:06,533 | |
我们在交谈 | |
897 | |
00:58:06,900 --> 00:58:08,300 | |
拿起来一块牛肉 | |
898 | |
00:58:08,533 --> 00:58:09,500 | |
放入口中 | |
899 | |
00:58:10,133 --> 00:58:11,533 | |
我舔了一下手指 | |
900 | |
00:58:11,533 --> 00:58:13,800 | |
我继续煽动纸板 | |
901 | |
00:58:14,700 --> 00:58:20,666 | |
我翻动肉串 | |
902 | |
00:58:22,200 --> 00:58:24,233 | |
我夹起了一个肉串 | |
903 | |
00:58:24,300 --> 00:58:26,266 | |
交给Shure | |
904 | |
00:58:27,333 --> 00:58:30,900 | |
然后继续翻动肉串 | |
905 | |
00:58:32,566 --> 00:58:35,166 | |
又夹紧了一个肉串 | |
906 | |
00:58:35,266 --> 00:58:37,133 | |
转身交给了Shure | |
907 | |
00:58:38,500 --> 00:58:43,033 | |
我扇动纸板翻动肉串 | |
908 | |
00:58:44,166 --> 00:58:48,866 | |
我开始翻动鸡翅 | |
909 | |
00:58:50,733 --> 00:58:54,033 | |
我继续翻动鸡翅 | |
910 | |
00:58:54,133 --> 00:58:56,600 | |
我开始煽动纸板 | |
911 | |
00:58:56,633 --> 00:58:58,666 | |
继续扇动纸板 | |
912 | |
00:58:58,866 --> 00:58:59,566 | |
将纸板交到右手 | |
913 | |
00:59:00,666 --> 00:59:03,500 | |
我将烤肉架翻面 | |
914 | |
00:59:04,433 --> 00:59:08,400 | |
我扇动纸板 | |
915 | |
00:59:13,533 --> 00:59:15,833 | |
我在煽动纸板 | |
916 | |
00:59:16,566 --> 00:59:19,100 | |
继续煽动纸板 | |
917 | |
00:59:19,433 --> 00:59:20,700 | |
我看向了左侧 | |
918 | |
00:59:22,100 --> 00:59:24,166 | |
我掀开了烤肉架 | |
919 | |
00:59:25,400 --> 00:59:26,800 | |
我夹了一块牛肉 | |
920 | |
00:59:27,166 --> 00:59:28,433 | |
我向右看去 | |
921 | |
00:59:29,600 --> 00:59:31,300 | |
我将肉喂给了Katrina吃 | |
922 | |
00:59:32,966 --> 00:59:36,400 | |
我翻动了牛肉 | |
923 | |
00:59:37,200 --> 00:59:39,933 | |
我继续翻动牛肉 | |
924 | |
00:59:39,966 --> 00:59:43,000 | |
我夹起一块牛肉放到盘中 | |
925 | |
00:59:44,500 --> 00:59:46,600 | |
我又夹起一块牛肉 | |
926 | |
00:59:46,600 --> 00:59:47,900 | |
放到盘中 | |
927 | |
00:59:49,133 --> 00:59:51,900 | |
我继续挑选牛肉 | |
928 | |
00:59:55,400 --> 00:59:57,400 | |
我夹牛肉放到盘中 | |
929 | |
00:59:59,266 --> 01:00:01,600 | |
我再次挑选牛肉 | |