Datasets:

Modalities:
Video
Languages:
Chinese
ArXiv:
Tags:
video
Libraries:
Datasets
License:
EgoLife / EgoLifeCap /Transcript /A6_SHURE /DAY7 /A6_SHURE_DAY7_10000000.srt
Jingkang's picture
Batch upload files from EgoLifeCap
d330235 verified
1
00:46:06,866 --> 00:46:07,666
Shure: 老班长
Shure: Hey, old squad leader.
2
00:46:22,166 --> 00:46:24,900
Shure: 老板找什么啊
Shure: Boss, what are you looking for?
3
00:46:23,233 --> 00:46:24,133
Jake:手机
Jake: My phone.
4
00:46:27,299 --> 00:46:30,200
Shure: 啊你怎么没在楼下洗
Shure: Ah, why didn't you wash downstairs?
5
00:46:27,633 --> 00:46:28,533
Jake:因为上面风水比较好
Jake: Because the feng shui is better up here.
6
00:46:31,533 --> 00:46:33,566
Jake:在这洗澡了
Jake: I'm taking a shower here.
7
00:46:33,766 --> 00:46:34,666
Shure: 哦
Shure: Oh.
8
00:46:35,500 --> 00:46:37,933
Shure: 这边可以边洗澡边看着对面
Shure: You can shower here and watch the opposite side.
9
00:46:37,933 --> 00:46:39,966
Shure: 是吗哈哈哈哈
Shure: Right? Hahaha.
10
00:46:40,100 --> 00:46:41,866
Shure: 还是可以这么洗是吗
Shure: You can still shower like this, right?
11
00:47:11,466 --> 00:47:12,766
Shure: 怎么了
Shure: What's up?
12
00:47:49,700 --> 00:47:50,500
Shure: 嗯
Shure: Hmm.
13
00:47:54,666 --> 00:47:55,466
Shure: 是的
Shure: Yes.
14
00:48:06,733 --> 00:48:07,533
Shure: 怎么了
Shure: What's up?
15
00:48:43,133 --> 00:48:44,300
Shure: 念什么
Shure: What are you reciting?
16
00:48:44,100 --> 00:48:45,166
其他人:电池发货了
Other: The batteries have been shipped.
17
00:48:46,033 --> 00:48:47,200
Shure: 什么发货了
Shure: What's been shipped?
18
00:48:47,000 --> 00:48:47,966
其他人:电池
Other: The batteries.
19
00:48:59,566 --> 00:49:00,866
Shure: 别说我会买
Shure: Don't say it, I'll buy it.
20
00:49:01,666 --> 00:49:04,966
Shure: 下次见到这种直接分享给妈妈好吗
Shure: Next time you see something like this, just share it with mom, okay?
21
00:49:09,733 --> 00:49:11,033
其他人:分享不了
Other: Can't share.
22
00:49:11,100 --> 00:49:13,300
Shure: 为什么
Shure: Why?
23
00:49:11,100 --> 00:49:14,766
其他人:我又没有微信
Other: I don't have WeChat.
24
00:49:16,566 --> 00:49:17,700
Shure: 没事不急
Shure: It's okay, no rush.
25
00:49:18,300 --> 00:49:19,600
其他人:好可爱
Other: So cute.
26
00:49:20,733 --> 00:49:21,533
Shure: 这是什么
Shure: What is this?
27
00:49:21,533 --> 00:49:23,633
其他人:你看看热靴热靴盖
Other: Look, it's a hot shoe cover.
28
00:49:24,333 --> 00:49:25,066
Shure: 什么盖
Shure: A cover for what?
29
00:49:25,533 --> 00:49:30,533
其他人: 呃就是相机顶部接闪光灯啊啊啊
Other: Uh, it's for the top of the camera where you attach the flash.
30
00:49:31,133 --> 00:49:33,700
其他人:叫热靴一个卡口
Other: It's called a hot shoe adapter.
31
00:50:48,666 --> 00:50:49,933
Shure: 嗯等一下
Shure: Hmm, wait a second.
32
00:51:00,266 --> 00:51:01,866
其他人:一个消火器的转接线
Other: An adapter cable for a fire extinguisher.
33
00:51:02,533 --> 00:51:03,500
其他人:是不是好漂亮
Other: Isn't it beautiful?
34
00:51:05,566 --> 00:51:09,300
Shure: 可惜我是鼓手哈哈哈
Shure: Too bad I'm a drummer. Hahaha.
35
00:51:14,600 --> 00:51:16,333
Shure: 不他是
Shure: No, he is.
36
00:51:14,666 --> 00:51:17,733
其他人:306020
Other: 306020.
37
00:51:18,066 --> 00:51:19,333
Shure: 因为你看啊
Shure: Because look,
38
00:51:20,166 --> 00:51:22,366
Shure: 它是两个效果器之间的这种
Shure: it's between two effect pedals.
39
00:51:22,366 --> 00:51:24,466
Shure: 然后它是粘到一个板板上吗
Shure: And it's stuck onto a board, right?
40
00:51:24,566 --> 00:51:27,400
其他人:哦那我理解了我本来以为是
Other: Oh, I understand now. I originally thought it was...
41
00:51:27,700 --> 00:51:30,466
Shure: 什么电源线那种是吗
Shure: What kind of power cable is it?
42
00:51:29,733 --> 00:51:30,300
其他人:对啊
Others: Yeah.
43
00:51:34,266 --> 00:51:35,066
Shure: 是的
Shure: Yes.
44
00:51:44,133 --> 00:51:45,400
Shure: 这也是那个卡扣
Shure: This is also that clip.
45
00:51:48,700 --> 00:51:49,700
Shure: 好好好
Shure: Alright, alright, alright.
46
00:52:48,566 --> 00:52:49,366
Shure: 你怎么了
Shure: What's wrong with you?
47
00:52:51,166 --> 00:52:52,900
其他人:手表保护壳
Others: Watch case.
48
00:52:55,466 --> 00:52:56,266
其他人:会发光
Others: It glows.
49
00:53:01,766 --> 00:53:04,666
Shure: 你早上刷一些这些电子小垃圾是吧
Shure: You scroll through these electronic gadgets in the morning, huh?
50
00:53:06,100 --> 00:53:08,533
其他人:因为我淘宝推荐只有这些东西
Others: Because Taobao only recommends these things to me.
51
00:53:13,100 --> 00:53:13,900
Shure: 我靠
Shure: Damn.
52
00:53:15,566 --> 00:53:17,100
Shure: 这个三脚架蛮好的
Shure: This tripod is pretty good.
53
00:53:18,300 --> 00:53:20,566
Shure: 他这个这个阻尼特别的
Shure: The damping on this one is special.
54
00:53:23,133 --> 00:53:25,466
Shure: 而且你感受一下这的阻尼
Shure: And you can feel the weight here.
55
00:53:25,466 --> 00:53:30,866
Shure: 你特别的就是他有一个小的小的惯性
Shure: What's special is that it has a bit of inertia.
56
00:53:30,933 --> 00:53:31,733
Shure: 不是
Shure: No.
57
00:53:33,333 --> 00:53:34,966
其他人: 你哦我的也有啊
Others: Oh, mine has it too.
58
00:53:36,600 --> 00:53:38,866
Shure: 这个这个阻尼感好好
Shure: The damping feel is really good.
59
00:53:39,133 --> 00:53:39,933
Jake:奥是吗
Jake: Oh, really?
60
00:53:40,300 --> 00:53:41,100
Shure: 是的
Shure: Yes.
61
00:53:45,666 --> 00:53:47,466
Shure: 很棒怎么穿校服了
Shure: Awesome, why are you wearing a school uniform?
62
00:53:48,400 --> 00:53:49,966
Shure: 这啊这个
Shure: This, uh, this.
63
00:53:50,333 --> 00:53:52,600
其他人:呃线给错了
Others: Uh, the cable is wrong.
64
00:53:53,100 --> 00:53:55,133
Shure: 哦应该问题不大
Shure: Oh, it shouldn't be a big problem.
65
00:53:55,200 --> 00:53:56,600
Shure: 没事
Shure: It's fine.
66
00:53:55,333 --> 00:53:56,733
Jake:对
Jake: Yeah.
67
00:53:56,866 --> 00:53:58,133
Jake:呃给你换一下
Jake: Uh, let me change it for you.
68
00:53:58,133 --> 00:53:59,066
Shure: 换一下对
Shure: Change it, yeah.
69
00:54:01,233 --> 00:54:02,633
Jake:吃什么
Jake: What to eat?
70
00:54:02,766 --> 00:54:03,566
Shure: 吃什么
Shure: What to eat?
71
00:54:04,433 --> 00:54:05,833
其他人:早饭还是午饭
Others: Breakfast or lunch?
72
00:54:05,733 --> 00:54:07,133
Jake:这是午饭
Jake: This is lunch.
73
00:54:08,200 --> 00:54:09,000
Shure: 随便
Shure: Whatever.
74
00:54:09,733 --> 00:54:11,133
Jake:午饭吃什么
Jake: What to eat for lunch?
75
00:54:11,333 --> 00:54:13,066
Shure: 我们的饭不能被定义
Shure: Our meals can't be defined.
76
00:54:17,966 --> 00:54:19,100
Shure: 别盲盒了
Shure: No more blind boxes.
77
00:54:20,800 --> 00:54:22,133
Shure: 什么选择
Shure: What are the options?
78
00:54:22,133 --> 00:54:23,200
Shure: 第六家就是
Shure: The sixth one is...
79
00:54:23,333 --> 00:54:26,133
Shure: 哈哈别别搞这个
Shure: Haha, don't mess with that.
80
00:54:26,133 --> 00:54:28,400
Shure: 我想想你等我想想
Shure: Let me think, wait, let me think.
81
00:54:28,400 --> 00:54:29,299
Shure: 你别急
Shure: Don't panic.
82
00:54:30,000 --> 00:54:31,133
Shure: 我害怕了
Shure: I'm scared now.
83
00:54:59,600 --> 00:55:01,600
Jake:要不上门口吃
Jake: How about we eat at the entrance?
84
00:55:01,600 --> 00:55:03,066
Shure: 门口是什么啊
Shure: What's at the entrance?
85
00:55:03,066 --> 00:55:04,766
Shure: 就是那边啊
Shure: It's just over there.
86
00:55:05,700 --> 00:55:06,600
Shure: 不是不行
Shure: It's not impossible.
87
00:55:06,733 --> 00:55:08,866
Shure: 咱们还没有外出吃过早餐
Shure: We haven't had breakfast outside yet.
88
00:55:08,800 --> 00:55:09,200
Jake:对
Jake: Right.
89
00:55:10,633 --> 00:55:11,733
Jake:这可以饿着吃
Jake: You can eat while hungry.
90
00:55:13,866 --> 00:55:14,666
Shure: 都可以
Shure: Anything works.
91
00:55:16,866 --> 00:55:18,533
Shure: 看大家什么时候醒吧
Shure: Let's see when everyone wakes up.
92
00:55:19,966 --> 00:55:20,766
Shure: 是啊
Shure: Yeah.
93
00:55:24,466 --> 00:55:25,266
Jake:咱还有面包
Jake: We still have bread.
94
00:55:27,200 --> 00:55:28,900
Shure: 还有俩安格斯厚牛堡呢
Shure: And two Angus beef burgers.
95
00:55:28,966 --> 00:55:31,366
Shure: 哎一会给给老板叮一下子
Shure: Hey, let's heat one up for the boss later.
96
00:55:34,400 --> 00:55:35,600
Shure: 然后老板先吃
Shure: And let the boss eat first.
97
00:55:35,866 --> 00:55:39,300
Shure: 老老板如果不死我就吃另一个
Shure: If the boss doesn't die, I'll eat the other one.
98
00:56:06,766 --> 00:56:07,766
其他人:你要不要这个
Others: Do you want this?
99
00:56:08,500 --> 00:56:09,500
Shure: 什么等一下
Shure: What? Wait a second.
100
00:56:35,200 --> 00:56:38,800
Shure: 哎有2.3的误差是吗
Shure: Hey, there's a 2.3 discrepancy, right?
101
00:56:39,400 --> 00:56:41,133
其他人:一个很漂亮的手机杯
Others: A very beautiful phone cup.
102
00:56:41,866 --> 00:56:43,166
Shure: 哈哈哈
Shure: Hahaha.
103
00:56:43,933 --> 00:56:46,133
其他人:你天天摔什么
Others: Why do you keep dropping things?
104
00:56:46,133 --> 00:56:47,200
Shure: 谁天天摔
Shure: Who keeps dropping things?
105
00:56:48,066 --> 00:56:49,466
Shure: 我手机从来不摔
Shure: I never drop my phone.
106
00:57:01,533 --> 00:57:03,666
Shure: 那这个是干嘛的哦
Shure: What's this for?
107
00:57:03,666 --> 00:57:05,500
Shure: 这是固定哦
Shure: It's fixed in place, right?
108
00:57:07,600 --> 00:57:10,733
其他人:他几个就是固定了相机的快装板
Others: Yeah, it's a quick release plate for fixing the camera.
109
00:57:10,733 --> 00:57:12,266
其他人:然后调屏
Others: Then you adjust the screen.
110
00:57:12,333 --> 00:57:13,400
其他人:就是这个样子
Others: That's how it works.
111
00:57:13,400 --> 00:57:16,766
其他人:调平然后横向的扭
Others: Adjust it horizontally and it can swivel this way.
112
00:57:16,866 --> 00:57:18,600
其他人:还有可以这么反转
Others: It can also flip like this.
113
00:57:22,166 --> 00:57:23,400
其他人:你看它正常
Others: See, it's normal.
114
00:57:23,900 --> 00:57:25,500
其他人:对这个是固定这个位置的
Others: Yeah, it's fixed in this position.
115
00:57:25,500 --> 00:57:27,300
其他人:它是这个卡扣可以让它这么转
Others: This clip allows it to turn like this.
116
00:57:28,166 --> 00:57:30,366
其他人:就是一个关节状的东西
Others: It's like a joint mechanism.
117
00:57:37,733 --> 00:57:39,133
Shure: 行拿个杯子
Shure: Alright, grab a cup.
118
00:57:41,933 --> 00:57:43,600
Shure: 那有一个给刷了
Shure: There's one that's already been cleaned.
119
00:57:49,700 --> 00:57:50,900
Shure: 他都看到你了
Shure: He's already seen you.
120
00:58:06,366 --> 00:58:10,133
Shure: 这肯定是他昨天晚上捣那些葡萄的
Shure: This must be from the grapes he was messing with last night.
121
00:58:10,133 --> 00:58:10,933
Shure: 那个
Shure: That
122
00:58:12,500 --> 00:58:13,300
Shure: 刷出去
Shure: Swipe it out
123
00:58:17,200 --> 00:58:18,000
Shure: 唉
Shure: Hey
124
00:58:19,100 --> 00:58:21,066
Shure: 怎么逼着少爷伺候人呢
Shure: How can you force the young master to serve people?
125
00:58:38,766 --> 00:58:39,566
Shure: 怎么了
Shure: What's wrong?
126
00:58:41,400 --> 00:58:42,866
Shure: 什么
Shure: What?
127
00:58:41,933 --> 00:58:43,400
其他人:没币啊
Others: No coins?
128
00:58:44,766 --> 00:58:45,600
Shure: 什么没币
Shure: What do you mean no coins?
129
00:58:47,066 --> 00:58:49,966
Shure: 不是逼着上来伺候人吗啊
Shure: Weren't you forcing me to come up and serve people?
130
00:58:54,100 --> 00:58:54,933
Shure: 是没币
Shure: So, no coins?
131
00:59:00,466 --> 00:59:01,266
Shure: 你要干嘛
Shure: What do you want to do?
132
00:59:10,966 --> 00:59:11,900
Shure: 喂怎么了
Shure: Hey, what's up?
133
00:59:14,333 --> 00:59:15,700
Shure: 嗯没有
Shure: Hmm, nothing.
134
00:59:15,700 --> 00:59:16,800
Shure: 今天最后一天
Shure: Today's the last day.
135
00:59:21,000 --> 00:59:22,533
Shure: 这嗯
Shure: This, hmm
136
00:59:26,533 --> 00:59:27,466
Shure: 没啥事
Shure: Nothing much.
137
00:59:29,400 --> 00:59:30,200
Shure: 嗯
Shure: Hmm
138
00:59:33,866 --> 00:59:36,100
Shure: 很少基本可以没有
Shure: Very rarely, almost never.
139
00:59:39,500 --> 00:59:40,300
Shure: 是的
Shure: Yes.
140
00:59:44,600 --> 00:59:45,966
Shure: 咱忙着呢那时候
Shure: We were busy then.
141
00:59:48,200 --> 00:59:49,666
Shure: 烫烫烫嗯
Shure: Hot, hot, hot, hmm
142
00:59:51,933 --> 00:59:52,733
Shure: 对啊
Shure: Yeah.
143
00:59:54,800 --> 00:59:58,266
Shure: 对啊供吃供住供喝供玩咖
Shure: Yeah, we provide food, accommodation, drinks, and entertainment, coffee too.
144
00:59:58,266 --> 00:59:59,666
Shure: 咖啡豆都公款
Shure: Coffee beans are all on company expenses.