1 00:01:30,066 --> 00:01:31,700 Alice:阿姨这个瓶也不要了 Alice: Auntie, we don't need this bottle either. 2 00:03:51,166 --> 00:03:52,166 阿姨:楼上有人吗 Auntie: Is anyone upstairs? 3 00:03:52,400 --> 00:03:53,766 Alice:没有 Alice: No. 4 00:03:56,200 --> 00:03:57,000 Alice:嗯 Alice: Yeah. 5 00:04:13,200 --> 00:04:14,933 Alice:阿姨这个桌子能擦吗 Alice: Auntie, can we wipe this table? 6 00:04:17,966 --> 00:04:19,400 Alice:这个桌子能擦吗 Alice: Can we wipe this table? 7 00:04:20,000 --> 00:04:20,800 Alice:嗯 Alice: Yeah. 8 00:04:29,633 --> 00:04:32,066 阿姨:你们这个布是不是擦桌子用啊 Auntie: Is this cloth for wiping the table? 9 00:04:32,066 --> 00:04:33,133 Alice:嗯可以用 Alice: Yeah, it can be used. 10 00:04:34,000 --> 00:04:35,766 Alice:好 Alice: Okay. 11 00:05:16,400 --> 00:05:17,666 Alice:对这个不要了 Alice: Yeah, we don't need this either. 12 00:05:17,666 --> 00:05:18,600 阿姨:这个还要吗 Auntie: Do you still need this? 13 00:05:18,566 --> 00:05:20,366 Alice:这个不要了 Alice: We don't need this. 14 00:06:25,433 --> 00:06:26,433 Alice:嗯好的 Alice: Yeah, okay. 15 00:13:33,000 --> 00:13:34,433 Alice:阿姨这个也不要了 Alice: Auntie, we don't need this either. 16 00:13:35,566 --> 00:13:36,366 Alice:这个 Alice: This one. 17 00:13:39,166 --> 00:13:40,366 阿姨:还有吗 Auntie: Is there anything else? 18 00:13:40,366 --> 00:13:41,166 Alice:嗯没了 Alice: No, that's it. 19 00:13:42,066 --> 00:13:44,200 Alice:哦这几个瓶子也不要 Alice: Oh, we don't need these bottles either. 20 00:13:44,200 --> 00:13:45,233 阿姨:那是整的 Auntie: That's all intact. 21 00:13:45,566 --> 00:13:47,200 阿姨:那个空的我给扔了 Auntie: I'll throw away the empty one. 22 00:13:47,766 --> 00:13:49,700 Alice:这个 Alice: This one. 23 00:13:51,666 --> 00:13:52,466 Alice:呃 Alice: Uh. 24 00:13:53,666 --> 00:13:54,466 Alice:嗯 Alice: Yeah. 25 00:39:31,366 --> 00:39:32,333 Alice:哎呦 Alice: Oh. 26 00:39:35,000 --> 00:39:35,800 Alice:笨蛋 Alice: Idiot. 27 00:40:51,833 --> 00:40:53,800 Alice:就这一点喝了得了 Alice: Just drink this little bit. 28 00:52:20,200 --> 00:52:21,000 Jack: 他自己他 Jack: He himself, he... 29 00:52:27,200 --> 00:52:28,733 Shure: 家里变干净了一些 Shure: The house is a bit cleaner. 30 00:52:29,000 --> 00:52:30,300 Alice:一些 Alice: A bit. 31 00:52:30,566 --> 00:52:31,966 Alice:这不是很多吗 Alice: Isn't this a lot? 32 00:52:32,700 --> 00:52:33,366 Jack: 要么就都是 Jack: Either all of it is. 33 00:52:33,366 --> 00:52:34,166 Jack: 要么就都不是 Jack: Or none of it is. 34 00:52:35,066 --> 00:52:36,200 Nicous: 关键就是你 Nicous: The key thing is you. 35 00:52:36,300 --> 00:52:37,033 Nicous: 就是就是 Nicous: Exactly, exactly. 36 00:52:37,033 --> 00:52:37,866 Nicous: 如果你训 Nicous: If you train... 37 00:52:39,800 --> 00:52:41,566 Nicous: 但如果你训QA的话 Nicous: But if you train QA. 38 00:52:42,200 --> 00:52:42,733 Nicous: 就是你训 Nicous: If you train... 39 00:52:42,766 --> 00:52:43,666 Nicous: 你训QA的话 Nicous: If you train QA. 40 00:52:43,666 --> 00:52:45,700 Nicous: 其实需要意味着分辨率比较高 Nicous: It actually means the resolution is quite high. 41 00:52:45,966 --> 00:52:48,000 Nicous: 但是如果你做公众号那种 Nicous: But if you do something like a public account. 42 00:52:48,000 --> 00:52:49,200 Nicous: 因为你interneb的话 Nicous: Because if you use the internet. 43 00:52:49,200 --> 00:52:50,466 Nicous: 其实意味着分辨率不重要 Nicous: It actually means resolution is not important. 44 00:52:51,366 --> 00:52:52,066 Nicous: 就你要有 Nicous: As long as you have... 45 00:52:51,966 --> 00:52:55,466 Katrina: 真的吗我我同学他们就也就是那种 Katrina: Really? My classmates are just like that too. 46 00:52:54,633 --> 00:52:56,000 Choiszt: 但你图也没啥意义 Choiszt: But your pictures are meaningless. 47 00:52:56,400 --> 00:52:58,566 Choiszt: 就是有很多图都没什么意义 Choiszt: Like, a lot of pictures are meaningless. 48 00:53:00,000 --> 00:53:01,866 Nicous: 只要只要只要有一些那种 Nicous: As long as there are some like that. 49 00:53:01,066 --> 00:53:02,133 Katrina: 你要升博 Katrina: You want to get a PhD. 50 00:53:03,066 --> 00:53:04,000 Alice:就拍拍照片 Alice: Just take pictures. 51 00:53:07,000 --> 00:53:08,000 Katrina: 这个漏应该 Katrina: This leak should... 52 00:53:08,500 --> 00:53:11,200 Nicous: 但是就是差距太大了 Nicous: But the gap is too big. 53 00:53:13,166 --> 00:53:14,766 Nicous: 研究生特别好吃 Nicous: Graduate students eat really well. 54 00:53:15,633 --> 00:53:16,666 Choiszt: 所以你们那种数据 Choiszt: So your kind of data... 55 00:53:16,566 --> 00:53:17,066 Katrina: 对啊 Katrina: Yeah. 56 00:53:16,666 --> 00:53:19,033 Katrina: 对啊我喜欢吃他们那种 Katrina: Yeah, I like eating their kind of food. 57 00:53:19,666 --> 00:53:20,300 Nicous: 就是就是 Nicous: Exactly, exactly. 58 00:53:20,300 --> 00:53:22,066 Nicous: 理论上来说 Nicous: In theory... 59 00:53:24,900 --> 00:53:26,466 Jack: 他也没训出来啊 Jack: He didn't train it out either. 60 00:53:26,633 --> 00:53:29,100 Choiszt: 所以你们关键公众号也发达 Choiszt: So your key public account is also developed. 61 00:53:34,300 --> 00:53:36,433 Alice:有没有觉得非常干净 Alice: Doesn't it feel really clean? 62 00:53:41,000 --> 00:53:41,966 Choiszt: 那你怎么配对 Choiszt: Then how do you match? 63 00:53:42,066 --> 00:53:43,800 Katrina: 但是你们去除了港大 Katrina: But you guys excluded HKU. 64 00:53:44,000 --> 00:53:46,666 Lucia:谢谢可心好干净 Lucia: Thanks, Kexin, it's so clean. 65 00:53:48,133 --> 00:53:51,266 Alice:但是一摆又又又凌乱了 Alice: But once you put it down, it's messy again. 66 00:53:52,200 --> 00:53:54,366 Alice:有没有觉得这个家有什么区别 Alice: Do you feel any difference in this home? 67 00:53:55,700 --> 00:53:57,900 Jake:您嗑瓜子请呵呵 Jake: Please have some sunflower seeds. 68 00:53:56,133 --> 00:53:57,033 Lucia:特别有区别 Lucia: There's a big difference. 69 00:53:56,766 --> 00:53:57,833 Alice:不用了谢谢 Alice: No, thank you. 70 00:53:57,966 --> 00:53:58,933 Lucia:请请请您吃 Lucia: Please, have some. 71 00:53:58,166 --> 00:53:59,333 Alice:请请请您吃这个 Alice: Please, have this. 72 00:53:58,933 --> 00:54:02,433 Lucia:这个已经打开了哦那 Lucia: This is already opened, so... 73 00:54:00,766 --> 00:54:02,033 Alice:我不吃巧克力 Alice: I don't eat chocolate. 74 00:54:04,933 --> 00:54:06,700 Lucia:喝喝喝来来来杯茶 Lucia: Drink, drink, have a cup of tea. 75 00:54:07,400 --> 00:54:09,466 Alice:谢谢哈哈哈哈 Alice: Thank you, hahaha. 76 00:54:10,566 --> 00:54:14,000 Jack: 因为一整个公众号的信息就是 Jack: Because the entire WeChat official account's information is... 77 00:54:14,166 --> 00:54:17,433 Alice:现在只有就剩刷的东西没有弄了 Alice: Now there's only the scrubbing left to do. 78 00:54:17,066 --> 00:54:18,100 Jake:好我们来刷 Jake: Okay, let's scrub. 79 00:54:18,566 --> 00:54:20,966 Alice:还有楼上的桌子什么也擦了 Alice: And upstairs, the tables need wiping too. 80 00:54:20,966 --> 00:54:22,533 Alice:然后也只剩刷了 Alice: And then there's only scrubbing left. 81 00:54:24,000 --> 00:54:26,066 Jake:我们开摄像头 Jake: Let's turn on the cameras. 82 00:54:26,633 --> 00:54:27,766 Jack: 开摄像头啊 Jack: Turn on the cameras? 83 00:54:28,000 --> 00:54:29,000 Jake:大家先休息一下 Jake: Everyone take a break first. 84 00:54:29,000 --> 00:54:29,800 Jake:不要工作 Jake: No work. 85 00:54:30,566 --> 00:54:32,133 其他人:这个去哪了啊啊 Others: Where did this go? Ahh... 86 00:54:32,133 --> 00:54:32,966 Jake:这个不要了 Jake: We don't need this. 87 00:54:33,700 --> 00:54:37,700 Tasha:那这个眼镜就关掉了啊 Tasha: Then I'll turn off these glasses, okay? 88 00:54:36,566 --> 00:54:38,333 Jake:呃关关关 Jake: Uh, turn them off, turn them off. 89 00:54:39,033 --> 00:54:39,800 Jake:倒一批 Jake: Dump a batch. 90 00:54:52,866 --> 00:54:54,600 Nicous: 然后如果是QA的话 Nicous: And if it's QA... 91 00:54:54,700 --> 00:54:58,900 Nicous: 最高每天能去22K Nicous: The highest can reach 22K per day. 92 00:54:59,033 --> 00:55:00,500 Choiszt: 2048*2048 Choiszt: 2048*2048. 93 00:55:00,566 --> 00:55:04,000 Nicous: 呃 1920乘多少我忘记了 Nicous: Uh, 1920 by something, I forgot. 94 00:55:04,000 --> 00:55:05,033 Nicous: 我去拿2K Nicous: I'll get the 2K.