ca
stringlengths
17
415
en
stringlengths
17
412
ca_prob
float64
0
1
en_prob
float64
0
1
alignment
float64
-0.15
1
Domain
stringclasses
15 values
Type
stringclasses
7 values
Amb aquest últim projecte es van recol·lectar més de 1,000 quadernets que es donaran a escoles de baixos recursos econòmics, perquè siguin utilitzats com a material didàctic en educació ambiental, va assenyalar Durán.
With this last project, more than 1,000 booklets were collected that will be donated to low-income schools, to be used as didactic material in environmental education, Duran said.
1
1
0.907352
AUT
SM
En un camp elèctric alterna la permeabilitat elèctrica relativa depèn de la freqüència de canvi d'aquest camp
In an alternating electric field the relative electric permeability depends on the frequency of change of this field
1
0.998414
0.910641
ING
MNL
El 2005, la seva població era de 1787 habitants.
In 2005, its population was 1787.
0.995326
0.959764
0.980273
AUT
SM
Per aturar l'hemorràgia, es pot aplicar pressió al lloc de l'hemorràgia per aturar-la, en casos urgents.
To stop the bleeding, pressure may be applied to the place of bleeding to stop it, in urgent cases.
1
0.99701
0.901781
LSM
MNL
Jo respecto les seves ELECCIONS encara que NO les comparteixi.
I respect their CHOICES even if I DO NOT share them.
0.999855
0.970956
0.918032
AUT
CON
- Proporcionar programari de gestió empresarial ERP.
- Provide ERP business management software.
0.999916
0.986601
0.967367
GEN
MNL
Bona història i obres d'art: Si sou del tipus de persona com jo us agradarà aquest llibre.
Good History and Artwork: If you are the kind of person like I am you will like this book.
0.999998
0.998444
0.934741
CUL
SM
2) es donen per endavant per aprenentatge o similars.
2) are given in advance by learning or the like.
0.998964
0.99633
0.874871
HRM
PAT
Hillary va començar la seva campanya amb un viatge a Iowa decidida a guanyar el cor dels nord-americans i esdevenir la primera dona al capdavant de la Casa Blanca.
Hillary began her campaign with a trip to Iowa determined to win the hearts of Americans and become the first woman to run the White House.
1
0.999924
0.939715
GEN
SM
El sol brilla, els cirerers floreixen brillen, i ha d'estar clar, i les persones i les nacions han d'estar clares.
The sun is shining, the cherry blossoms are shining, and it must be clear, and people and nations must be clear.
0.99993
0.999561
0.820637
GEN
SM
Des de qualsevol lloc, els seus administradors poden assegurar-se que els valuosos equips informàtics no estan sent sotmesos a condicions perjudicials oa fallades de seguretat.
From anywhere, your administrators can ensure that valuable IT equipment is not being subjected to damaging conditions or security breaches.
1
0.999999
0.904977
COM
MNL
No es pot obrir la cobertura . Heu especificat una Cobertura que no és un directori.
Cannot open Coverage . You specified a Coverage that is not a directory.
0.989565
0.999188
0.913187
GEN
MNL
Amb una targeta de dèbit hauràs de pagar fins a per una beguda de mida alta/petita.
With a debit card you'll have to pay up to 50,000 for a Tall/smallest size drink.
1
0.977734
0.853764
GEN
MNL
Van tornar els seus míssils de dreta, que van produir tant de mal als seus rivals anteriors.
His right missiles returned, which caused so much damage to his previous rivals.
0.999998
0.999944
0.874472
CUL
SM
A mesura que els legisladors es barallen, la incertesa al voltant de si es duran a terme eleccions i també qui les guanyaria corre el risc de desaccelerar la inversió tan necessària.
As lawmakers squabble, the uncertainty around whether an election will take place and also who would win it risks slowing down much-needed investment.
1
1
0.92394
FIN
NEW
Enllumenat i megafonia a totes les instal·lacions (Generador de 25 Kavees, 25 focus industrials, 5 altaveus, dos micros i taula per posar cintes).
Lighting and public address system in all facilities (25 Kaveas generator, 25 industrial spotlights, 5 loudspeakers, two microphones and a table to put tapes).
0.999984
1
0.914534
AUT
MNL
DC^2DC^2: un algorisme divideix i venceràs per a l'aprenentatge del kernel a gran escala amb aplicació a l'agrupació en clústers
DC^2DC^2: A Divide-and-conquer Algorithm for Large-scale Kernel Learning with Application to Clustering
1
0.996592
0.920136
MAT
GEN
Vam fer servir l'aplicació de presentació de diapositives preinstal·lada al telèfon, però no semblava ser suficient per poder comunicar-nos amb les unitats bec durant la nostra prova.
We used the pre-installed slideshow app in the phone, but it didn't seem to be enough to be able to communicate with units during our test.
1
0.999995
0.899352
AUT
MNL
La tecnologia FlexIO elimina la necessitat d'actualitzar els commutadors blade; la modularitat està integrada als commutadors.
FlexIO technology to eliminate 'rip and replace' blade switch upgrades; modularity is built into the switches.
0.999984
0.999882
0.834097
COM
MNL
Per obtenir més informació sobre les opcions disponibles de l'ordre <: cs 'cn CommandName' 5> jbconfig <: /cs>, consulteu la <: cs 'dt DocTitle' 2> <: v 'LEGAT' 2> Guia de referència de l'ordre <: /cs>.
For more information on the available <: cs 'cn CommandName' 5> jbconfig <: /cs> command options, refer to the <: cs 'dt DocTitle' 2> <: v 'LEGATO' 2> Command Reference Guide <: /cs>.
1
1
0.966767
COM
EML
Al laboratori, només hi ha connexions elèctriques i informàtiques al lloc central fix.
In the lab, only electrical and computer connections exist in the fixed center post.
1
0.995981
0.910924
ING
SM
L'argentí buscava la velocitat entre línies i seus van ser els tres primers trets de l'Atlètic, en què va posar a prova el porter alemany.
The Argentine was looking for his speed between the lines and his were the first three shots for Atletico in which he put the German goalkeeper to the test.
1
1
0.896892
GEN
SM
El 62% dels millennials no pensa comprar un cotxe
62% of millennials don't think about buying a car
0.998012
0.999018
0.928047
MWM
NEW
Euler sostenia que haurien de passar almenys quatre-cents o cinc-cents anys, abans que el cometa de 1698 pogués ser vist de nou.
Euler maintained that it would take at least four or five hundred years before the comet of 1698 could be seen again.
0.999984
0.999985
0.937041
HRM
CON
Hi ha una bona connexió Wi-Fi al saló.
There is good Wi-Fi in the lounge.
0.997904
0.956136
0.94712
ARC
SM
Inclou un fòrum de discussió.
Includes a discussion forum.
0.999934
0.963208
0.926213
MWM
MNL
Malauradament, ja hem patit diverses catàstrofes petrolíferes importants.
Sadly, we have already experienced several major oil disasters.
1
0.999907
0.913146
ENV
SM
El canal va emetre els primers quatre episodis de la sèrie, però va deixar d'emetre' l quan va deixar d'assolir el top 30 de Nielsen el 30 de novembre del 2006.
The channel aired the first four episodes of the series, but stopped airing it when it failed to reach the Nielsen top 30 on November 30, 2006.
0.999999
0.99999
0.960368
GEN
EML
És la sisena vegada que és hospitalitzat per aquest fong.
This is the sixth time he has been hospitalized with this fungus.
0.99872
0.999576
0.888025
LSM
CON
Ortega Murillo va reprendre una frase de Sandino: ""La llibertat no es conquereix amb flors, sinó amb bales"".
Ortega Murillo took up a phrase from Sandino: ""Freedom is not conquered with flowers, but with bullets . "".
0.999654
0.994324
0.953203
CUL
CON
Com veu les negociacions sirioisraelianes?
How do you see the Syrian-Israeli negotiations?
0.999899
0.999709
0.907147
POL
SM
Em refereixo a la segona part del disc, quan hi ha aquest blues a l'estil John Lee Hooker i altres pals menys obvis.
I mean the second part of the record, when there's that John Lee Hooker blues and other less obvious styles.
0.99888
0.99869
0.92349
CUL
CON
apreneu a calcular els costos del vostre correu electronic on-premise totalment carregat i compareu-los amb les alternatives basades en el nuvol per veure quina opcio te mes sentit per a la seva organitzacio.
learn how to calculate your fully loaded on-premise email costs and compare them against cloud-based alternatives to see which option makes the most sense for your organization.
1
1
0.930832
MWM
MNL
Guia d'arquitectura del Data Protection Advisor Service Pack 1
Data Protection Advisor Service Pack 1 Architecture Guide
0.186191
0.994876
0.940695
COM
MNL
Procediment: Només cal el CMT o el llibre de registre de la llar per fer el procediment
Procedure: Just need CMT or household registration book to do the procedure
0.999528
0.999908
0.905496
LSM
MNL
En tercer lloc, tria un bon mentor.
Third, choose a good mentor.
0.846506
0.992956
0.91782
MWM
SM
Ells sempre sabien que Barry els carregaria.
They always knew that Barry would carry them.
0.973367
0.999104
0.932657
CUL
CON
La gehana de la lluna passa quan està coberta per l'ombra de la terra.
The gehana of the moon occurs when itself is covered in the shadow of the earth.
0.964681
0.999914
0.830246
HRM
SM
A més, els diversos factors de l'economia mundial que impacten directament en aquesta comparació, i avui en dia apostar per la tecnologia elèctrica encara té diverses incerteses, com ara:
In addition, the various factors of the world economy that directly impact this comparison, and today betting on electrical technology still has several uncertainties, such as:
1
1
0.930332
GEN
SM
I els seus segons van executar el pla.
And the seconds of him executed the plan.
0.981027
0.993376
0.863216
HRM
CON
Conté un cofactor addicional, l'hemo c, unit covalentment per un residu de cisteïna conservat
Contains an additional cofactor, heme c, covalently attached by one conserved cysteine residue
0.999846
0.999986
0.938475
LSM
MNL
El portaavions sempre té alguns F/A Hornets volant la Patrulla de Combat Aeri, cercant específicament avions hostils que s'acostin al grup del portaavions.
Aircraft Carrier always has some F/A Hornets flying the Air Combat Patrol, specifically looking for hostile planes that approach the Aircraft Carrier's group.
1
1
0.947194
AUT
SM
Molts comencen la universitat tot just després de l'institut i després acaben canviant de camp.
Many start college right after high school and then end up switching fields.
0.999987
0.999439
0.921038
MWM
SM
Contractar els OBM perquè ajudin
Engage OBMs to assist
0.997688
0.958697
0.852741
LSM
MNL
Comprendre aquests efectes és vital per predir la biogeoquímica del terra i prevenir problemes ambientals associats amb la contaminació de l'aigua subterrània.
Understanding these effects is vital for predicting biogeochemistry of the soil and preventing environmental issues associated with groundwater pollution.
1
1
0.935934
MAT
GEN
Passos de procés adequats per fabricar el dispositiu de la fig . 6 es descriuen en relació amb les figs.
Process steps suitable for making the device of FIG . 6 are described in connection with FIGS.
0.999999
0.999753
0.93058
COM
PAT
Si us plau, seleccioneu un fitxer l'extensió '.scz' i re-submit.
Please select a file the '.scz' extension and re-submit.
0.999505
0.953472
0.958313
COM
MNL
Alguns dels meus partits han deixat que caduqui i altres han dit que no reben notificacions, però jo sembla que rebo la majoria de les meves.
Must of my matches let it expire and some have said that they aren't getting notifications, but I seem to get most of mine.
0.999999
0.999145
0.819979
CUL
SM
Les seves declaracions són causades potser una mica d'amargor, també hi ha una temporada nadalenca, potser volia cridar l'atenció.
His statements are caused by maybe some bitterness, there is also a holiday season, maybe he wanted to attract attention.
1
0.999997
0.87274
AUT
SM
Els llibres són una meravellosa via d'escapament on les coses acaben com deuen.
Books are a wonderful escape where stuff ends up the way it should.
0.999974
0.999802
0.938482
CUL
SM
La integració de sabers va permetre un abordatge integral de l'objecte d'estudi, fet que va conduir a una transformació metodològica de la investigació.
The integration of knowledge allowed a comprehensive approach to the object of study, which led to a methodological transformation of the research.
1
1
0.933207
ING
SM
Es planta a la vergonya; torna a la glòria: feble quan es planta, torna al poder:
It is planted in shame; it comes again in glory: feeble when it is planted, it comes again in power:
0.999973
0.996616
0.878246
HRM
CON
Havia llegit, a primera vista, 'FICA contractat a les fàbriques de FIAT' ...
I had read, at first glance, 'FICA hired in FIAT factories' ...
0.999892
0.988901
0.958932
COM
SM
Aquest símbol no existeix a l'Islam, però és un assumpte nou que no té origen en la religió
This symbol does not exist in Islam, but it is a novel matter that has no origin in religion
0.999999
0.969564
0.856899
AUT
SM
I el problema s'havia enverinat durant les administracions de dos governadors anteriors a ell.
And the problem had festered during the administrations of two governors before him.
0.994772
0.998035
0.922761
HRM
CON
Un cop més, el Man Utd va ser frenat pel PSV.
Once again Man Utd was held back by PSV.
0.852438
0.965611
0.92922
CUL
NEW
Atès que hi ha certes limitacions de maquinari, presentem les limitacions, requisits i preferències de la implementació pràctica del sistema de senyalització de soroll, i el sistema proposat és la senyalització en forma d'anell.
Since there are certain limitations of hardware, we present the limitations, requirements, and preferences of practical implementation of noise signaling system, and the proposed system is ring-shaped signaling.
1
1
0.872698
ING
GEN
És un terme mitjà entre estar aïllat i tota la resta, però com a experiència d'una empresa.
It's a middle ground between being cut off and everything else, but as one company's experience ...
1
0.999506
0.77761
GEN
CON
Dins dels productes naturals- són molt adequats els olis essencials.
Within natural products, essential oils are very suitable.
0.99676
0.994582
0.896182
ENV
GEN
L'estudi sobre les inundacions assenyala les 'estratègies de mitigació de les inundacions' que 'justifiquen una investigació més gran' i les que 'no tenen un potencial realista'
The flood study outlined ""flood mitigation strategies"" that ""warrant further investigation"" and those ""that do not have a realistic potential.""
1
0.999972
0.840973
ENV
SM
Això és útil per poder saber en què es gasten els diners cada mes.
This is useful to be able to know where the money is spent every month.
0.999597
0.999789
0.890051
MWM
SM
Hi ha una clara diferència entre els que han begut i menjat i els que no ho han fet després dels 40 anys.
There is a clear difference between those who have drunk and eaten and those who have not after the age of 40.
1
0.999745
0.890453
AUT
SM
oO . i CSL per protestar pel retard en el pagament de la nòmina del desembre i de l'extra de Nadal, que s'havia d'haver cobrat abans del 20 d'aquest mes.
oo . and CSL to protest the delay in the payment of the December payroll and the Christmas bonus, which should have been collected before the 20th of this month.
0.999981
1
0.887798
GEN
EML
Potser m'equivoqui, però estic força segura que 'Fuego', de Kristin Cashore, inclou un moment en què la protagonista femenina, Katsa, té la regla.
I might be wrong, but I'm pretty sure Kristin Cashore's 'Fire' includes a time when the female protagonist, Katsa, has her period.
0.999999
0.995713
0.917399
CUL
SM
Laura Demaría, directora de patrimoni de la Casa d'Amèrica, ressalta la intenció de la institució de destacar la riquesa cultural del palauet del segle XIX, donar-lo a conèixer al públic i desmarcar-se de les 'sucoses' llegendes.
Laura Demaria, heritage director of Casa de America, highlights the institution's intention to highlight the cultural richness of the 19th century mansion, make it known to the public and distance itself from the 'juicy' legends.
1
1
0.946745
ARC
NEW
EL TALENT DERIVAT és només un mite, si mai no has estat entrenat/treballat no produirà res valuós
DERIVED TALENT is just a myth, if you have never been trained/worked it will not produce anything valuable
1
0.999737
0.929326
GEN
SM
Què indica aquesta mesura?
What does that measure indicate?
0.997228
0.994258
0.95646
HRM
CON
Aquest informe tècnic presenta SpineNetV2, una eina automatitzada que:
This technical report presents SpineNetV2, an automated tool which:
0.999991
0.988723
0.979751
ING
GEN
Tothom té coses que ho cobreixen, Tessa Thompson ho té, Scarlett ho té.
Everyone has things that cover them, Tessa Thompson has it, Scarlett has it.
0.999091
0.995857
0.967762
CUL
CON
A principis de l'Edat Mitjana, el comtat de Bretanya era un dels grans feus de la Corona francesa, sovint objecte de rivalitat entre França i Anglaterra.
Al comencament de l'edat mitjana, el comtat de Brittany va ser un dels grans feus de la corona francesa, sovint sent rivalitat entre Franca i Anglaterra.
1
0
0.969325
ARC
SM
Hi ha uns metres quadrats de terreny en 82 llocs, incloent parcs i espais verds designats, i parcs, espais verds i parterres de carrer no designats.
There are about 572,000 square meters of land in 82 places, including designated parks and green spaces, and undesignated parks, green spaces, and street flower beds.
0.999974
1
0.855635
ARC
MNL
A una concentració d'alt volum, exhibeixen un ordre orientatiu espontani al pla i formen una pila de sistemes nemátics bidimensionals independents.
At high volume concentration they exhibit spontaneous in-plane orientational ordering and form a stack of independent two-dimensional nematic systems.
1
1
0.92287
MAT
GEN
La raó és que tots dos tenen compromisos, i la criança dels fills requereix compromís, sacrifici i abnegació.
The reason is that both have commitments, and raising children requires commitment, sacrifice and self-sacrifice.
1
0.999997
0.91338
AUT
SM
L'amplada del terreny és de 1 km a diversos quilòmetres, amb un rang de desenes de quilòmetres.
Gangland width of 1 km to several kilometers, tens of kilometers ranging.
0.999996
0.995457
0.893642
ENV
SM
Durant una visita al gimnàs (modest, com per instal·lar aquest tipus), observem un dispensador d'aigua buit.
During a visit to the gym (modest, as for such a facility), we noticed an empty water dispenser.
0.999999
0.997948
0.919418
HRM
SM
Ara els meus estalvis són d'aproximadament 20 milions.
My savings are now approximately 20 million.
0.997719
0.999859
0.945738
FIN
CON
Perdre l'esperit a mig camí és una cosa humana i natural.
Losing spirit halfway is a humane and natural thing.
0.989035
0.999663
0.92857
GEN
CON
Anem TiVo!: Aquest és el meu primer TiVo (de regal) i el meu amic em va suggerir que comprés l'inalàmbric.
Go TiVo!: This is my first TiVo (gift) and my friend suggested I get the wireless.
0.999999
0.998529
0.917388
COM
SM
L'augment de l'activitat enzimàtica també és deguda als ions NAD+ i Mg2+
Increase in enzyme activity is also caused by NAD+ and Mg2+ ions
1
0.99991
0.919404
LSM
GEN
Qui li va donar una llicència de conduir, por de trobar-se amb un conductor així a la carretera.
Who gave you a driver's license, fear to meet such a driver on the road.
1
0.98735
0.882931
AUT
CON
'Si és possible, feu-los saber quant comparteix els sentiments que estan tenint.
If possible, let them know how much you share the feelings they're having.
0.997484
0.994488
0.930706
GEN
CON
No obstant això, NPL 1 no descriu una tècnica de processament que utilitzi una pols de titani o aliatge de titani com a material.
However, NPL 1 does not disclose a processing technique using a titanium or titanium alloy powder as a material.
0.999999
0.999893
0.940112
LEG
PAT
M'encanta aquesta aplicació i els veritables responsables
I love this app and real responsible people
0.999686
0.988223
0.936446
GEN
SM
Travessant a més la part culinària on un també podrà degustar els menjars artesanals i innombrables varietats de dolços, melmelades entre altres elaboracions casolanes.
Also going through the culinary part where one can also taste artisan meals and innumerable varieties of sweets, jams among other homemade preparations.
1
1
0.908502
GEN
SM
Les fronteres van tancar a les 10
Borders closed at 10
0.935693
0.98639
0.919538
GEN
NEW
Es tracta del vol 2616 de l'aerolínia.
It is about flight 2616 of the airline.
0.999988
0.992826
0.944257
AUT
CON
GAN de creixement progressiu i guiada per croquis per a síntesi d'imatges d'ultrasò realistes i editables
Sketch guided and progressive growing GAN for realistic and editable ultrasound image synthesis
1
0.998917
0.892563
ING
GEN
'Bé amics, a causa de la meva irrellevància en el tema, la meva ignorància està en un extrem, ja sabeu, aquest wp també va deixar d'aparèixer a internet o alguna cosa així...per què segueixo apareixent algú a internet i m'enxampen?'
'Well friends, due to my irrelevance to the subject, my ignorance is at an extreme, you know, this wp also stopped appearing online or something? why do i still show up to someone online and get caught???'
1
1
0.917575
PRN
SM
Finalment, Brienna és una mestra del coneixement i s'està acomodant al seu paper de filla de Davin MacQuinn, un senyor caigut en desgràcia que va tornar a Maevana per reclamar casa seva.
Finally, Brienna is a mistress of knowledge and is settling into her role as the daughter of Davin MacQuinn, a disgraced lord who returned to Maevana to reclaim his house.
1
1
0.949866
CUL
CON
Així que, algú que fa més de 10 anys que és a la universitat!
So, someone who has been in college for over 10 years!
0.999524
0.987294
0.959287
CUL
CON
En una subhasta on tots els oferents paguen, l'equilibri de Nash amb informació completa és tan gran que cada postor juga una estratègia mixta i el seu pagament esperat és zero.
In an auction where all bidders pay, the Nash equilibrium with complete information is such that each bidder plays a mixed strategy and the expected payoff from him is zero.
1
1
0.900836
LEG
SM
Esperem que amb el temps puguem revelar la seva història - però aleshores tenim molts milers d'objectes amb històries per revelar.
Hopefully, in time we can reveal its story but then we have many thousands of objects with stories to reveal.
1
0.999995
0.898145
AUT
CON
Dubte també va vetar la llei sobre el KRS per tal que sigui revisada.
Duda also vetoed the KRS law for revision.
0.99993
0.966444
0.867698
LEG
SM
Qualsevol es podia unir formalment a les tropes de l'Ordre de l'Hospital de la Santíssima Verge Maria de la Casa Alemanya.
Anyone could formally join the troops of the Order of the Hospital of the Blessed Virgin Mary of the German House.
1
0.999809
0.916442
AUT
SM
El lloc web d'Apple assenyala que el preu del ratolí és de $49 als Estats Units, £35 al Regne Unit, €55 a la zona Euro i ¥5670 al Japó.
Apple's website notes that the price of the mouse is $49 in the US, 35 in the UK, 55 in the Euro zone and 5670 in Japan.
0.999705
0.982806
0.930919
COM
NEW
Definitivament, tampoc soc el que pitjor es veu ...
I'm definately not the worst looking either ...
0.999922
0.998381
0.912046
CUL
CON
Mentrestant, Olascuaga va informar que en els últims 10 anys es van destinar més de 50 milions de dòlars perquè productors obtinguessin solucions d'aigua als seus predis.
Meanwhile, Olascuaga reported that in the last 10 years, more than 50 million dollars were allocated to producers to obtain water solutions on their properties.
1
1
0.924816
ENV
SM
Configureu el sistema perquè s'actualitzi automàticament cada dia.
Setup the system so that it will be automatically updated everyday.
1
0.999915
0.900337
GEN
MNL
Pel que fa als actors que interpreten els papers principals, veiem aquí una alineació estable de, entre d'altres, els següents.
As far as the actors playing the main roles are concerned, we see here a steady line-up of, among others, the following.
1
0.999911
0.940516
CUL
SM
Tornarem a aquesta meravellosa casa.
We will return to this wonderful house .....
0.999405
0.998057
0.819296
CUL
CON