Datasets:
update dataset card
Browse files
README.md
CHANGED
@@ -21,7 +21,7 @@ license: cc-by-nc-sa-4.0
|
|
21 |
|
22 |
### Dataset Summary
|
23 |
|
24 |
-
The CA-EU Parallel Corpus is a Catalan-Basque synthetic dataset of **
|
25 |
The dataset was created to support the use of co-official languages from Spain, such as Catalan and Basque,
|
26 |
in NLP tasks, specifically Machine Translation.
|
27 |
|
@@ -40,9 +40,9 @@ The sentences included in the dataset are in Catalan (CA) and Basque (EU).
|
|
40 |
|
41 |
Two separate txt files are provided with the sentences sorted in the same order:
|
42 |
|
43 |
-
-
|
44 |
|
45 |
-
-
|
46 |
|
47 |
### Data Fields
|
48 |
|
@@ -67,7 +67,7 @@ This synthetic dataset was created in the frame of Project Ilenia.
|
|
67 |
An authentic parallel corpus ES-EU was delivered by [HiTZ](http://hitz.eus/) and the Spanish was
|
68 |
translated to Catalan using the machine translation model [PlanTL-GOB-ES](https://huggingface.co/PlanTL-GOB-ES/mt-plantl-es-ca).
|
69 |
|
70 |
-
**Total:
|
71 |
|
72 |
#### Who are the source language producers?
|
73 |
|
|
|
21 |
|
22 |
### Dataset Summary
|
23 |
|
24 |
+
The CA-EU Parallel Corpus is a Catalan-Basque synthetic dataset of **10.471.139** parallel sentences.
|
25 |
The dataset was created to support the use of co-official languages from Spain, such as Catalan and Basque,
|
26 |
in NLP tasks, specifically Machine Translation.
|
27 |
|
|
|
40 |
|
41 |
Two separate txt files are provided with the sentences sorted in the same order:
|
42 |
|
43 |
+
- ca-eu_FULL.ca: contains 10.471.139 Catalan sentences (synthetic).
|
44 |
|
45 |
+
- ca-eu_FULL.eu: contains 10.471.139 Basque sentences (authentic).
|
46 |
|
47 |
### Data Fields
|
48 |
|
|
|
67 |
An authentic parallel corpus ES-EU was delivered by [HiTZ](http://hitz.eus/) and the Spanish was
|
68 |
translated to Catalan using the machine translation model [PlanTL-GOB-ES](https://huggingface.co/PlanTL-GOB-ES/mt-plantl-es-ca).
|
69 |
|
70 |
+
**Total: 10.471.139 parallel sentences** .
|
71 |
|
72 |
#### Who are the source language producers?
|
73 |
|