Datasets:
Update README.md
Browse files
README.md
CHANGED
@@ -45,19 +45,18 @@ size_categories:
|
|
45 |
|
46 |
## Dataset Description
|
47 |
|
48 |
-
- **Website:**
|
49 |
- **Point of Contact:** [email protected]
|
50 |
|
51 |
|
52 |
### Dataset Summary
|
53 |
|
54 |
-
The CA-PT Parallel Corpus is a Catalan-Portuguese dataset of **9.892.953** parallel sentences. The dataset was created to support Catalan NLP tasks,
|
55 |
Machine Translation.
|
56 |
|
57 |
|
58 |
### Supported Tasks and Leaderboards
|
59 |
|
60 |
-
The dataset can be used to train
|
61 |
as well as Multilingual Machine Translation models.
|
62 |
|
63 |
### Languages
|
@@ -68,7 +67,7 @@ The sentences included in the dataset are in Catalan (CA) and Portuguese (PT).
|
|
68 |
|
69 |
### Data Instances
|
70 |
|
71 |
-
Two
|
72 |
|
73 |
- ca-pt_2023_09_01_full.ca: contains 9.892.953 Catalan sentences.
|
74 |
|
@@ -93,7 +92,7 @@ This dataset was created to contribute to the development of Machine Translation
|
|
93 |
|
94 |
#### Initial Data Collection and Normalization
|
95 |
|
96 |
-
The dataset is a combination of the following
|
97 |
|
98 |
| Dataset | Sentences |
|
99 |
|:-------|-------:|
|
@@ -121,9 +120,9 @@ The filtered datasets are then concatenated to form a final corpus of **9.892.95
|
|
121 |
|
122 |
#### Who are the source language producers?
|
123 |
|
124 |
-
[Opus](https://opus.nlpl.eu/)
|
125 |
|
126 |
-
[SoftCatalà](https://github.com/Softcatala/Europarl-catalan)
|
127 |
|
128 |
### Annotations
|
129 |
|
@@ -147,7 +146,8 @@ We hope this dataset contributes to the development of Machine Translation betwe
|
|
147 |
|
148 |
### Discussion of Biases
|
149 |
|
150 |
-
|
|
|
151 |
|
152 |
### Other Known Limitations
|
153 |
|
|
|
45 |
|
46 |
## Dataset Description
|
47 |
|
|
|
48 |
- **Point of Contact:** [email protected]
|
49 |
|
50 |
|
51 |
### Dataset Summary
|
52 |
|
53 |
+
The CA-PT Parallel Corpus is a Catalan-Portuguese dataset of **9.892.953** parallel sentences. The dataset was created to support Catalan in NLP tasks, specifically
|
54 |
Machine Translation.
|
55 |
|
56 |
|
57 |
### Supported Tasks and Leaderboards
|
58 |
|
59 |
+
The dataset can be used to train models for Bilingual Machine Translation between Portuguese and Catalan in any direction,
|
60 |
as well as Multilingual Machine Translation models.
|
61 |
|
62 |
### Languages
|
|
|
67 |
|
68 |
### Data Instances
|
69 |
|
70 |
+
Two separate txt files are provided with the sentences sorted in the same order:
|
71 |
|
72 |
- ca-pt_2023_09_01_full.ca: contains 9.892.953 Catalan sentences.
|
73 |
|
|
|
92 |
|
93 |
#### Initial Data Collection and Normalization
|
94 |
|
95 |
+
The dataset is a combination of the following original datasets:
|
96 |
|
97 |
| Dataset | Sentences |
|
98 |
|:-------|-------:|
|
|
|
120 |
|
121 |
#### Who are the source language producers?
|
122 |
|
123 |
+
[Opus](https://opus.nlpl.eu/)
|
124 |
|
125 |
+
[SoftCatalà](https://github.com/Softcatala/Europarl-catalan)
|
126 |
|
127 |
### Annotations
|
128 |
|
|
|
146 |
|
147 |
### Discussion of Biases
|
148 |
|
149 |
+
This dataset may contain inherent biases that could impact the fairness and accuracy of models trained on it.
|
150 |
+
Users are encouraged to consider potential biases during model development to promote fair and unbiased outcomes.
|
151 |
|
152 |
### Other Known Limitations
|
153 |
|