Sławomir Dadas commited on
Commit
ebfcf2c
1 Parent(s): 20f3efe

Added dataset card

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. README.md +77 -1
README.md CHANGED
@@ -1,3 +1,79 @@
1
  ---
2
- license: cc-by-sa-4.0
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3
  ---
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
  ---
2
+ language:
3
+ - pl
4
+ license:
5
+ - cc-by-nc-sa-3.0
6
+ multilinguality:
7
+ - monolingual
8
+ size_categories:
9
+ - 1K<n<10K
10
+ source_datasets:
11
+ - sick
12
+ task_categories:
13
+ - text-classification
14
+ task_ids:
15
+ - natural-language-inference
16
+ - semantic-similarity-scoring
17
+ pretty_name: Sentences Involving Compositional Knowledge (Polish)
18
+ dataset_info:
19
+ features:
20
+ - name: pair_ID
21
+ dtype: string
22
+ - name: sentence_A
23
+ dtype: string
24
+ - name: sentence_B
25
+ dtype: string
26
+ - name: relatedness_score
27
+ dtype: float32
28
+ - name: entailment_judgment
29
+ dtype: string
30
+ splits:
31
+ - name: train
32
+ - name: validation
33
+ - name: test
34
  ---
35
+
36
+ # SICK_PL - Sentences Involving Compositional Knowledge (Polish)
37
+
38
+ ### Dataset Summary
39
+
40
+ This dataset is a manually translated version of popular English natural language inference (NLI) corpus consisting of 10,000 sentence pairs. NLI is the task of determining whether one statement (premise) semantically entails other statement (hypothesis). Such relation can be classified as entailment (if the first sentence entails second sentence), neutral (the first statement does not determine the truth value of the second statement), or contradiction (if the first sentence is true, the second is false). Additionally, the original SICK dataset contains semantic relatedness scores for the sentence pairs as real numbers ranging from 1 to 5. When translating the corpus to Polish, we tried to be as close as possible to the original meaning. In some cases, however, two different English sentences had an identical translation in Polish. Such instances were slightly modified in order to preserve both the meaning and the syntactic differences in sentence pair.
41
+
42
+ ### Data Instances
43
+
44
+ Example instance:
45
+ ```
46
+ {
47
+ "pair_ID": "122",
48
+ "sentence_A": "Pięcioro dzieci stoi blisko siebie , a jedno dziecko ma pistolet",
49
+ "sentence_B": "Pięcioro dzieci stoi blisko siebie i żadne z nich nie ma pistoletu",
50
+ "relatedness_score": 3.7,
51
+ "entailment_judgment": "CONTRADICTION"
52
+ }
53
+ ```
54
+
55
+ ### Data Fields
56
+
57
+ - pair_ID: sentence pair ID
58
+ - sentence_A: sentence A
59
+ - sentence_B: sentence B
60
+ - entailment_judgment: textual entailment gold label: entailment (0), neutral (1) or contradiction (2)
61
+ - relatedness_score: semantic relatedness gold score (on a 1-5 continuous scale)
62
+
63
+ ### Citation Information
64
+
65
+ ```
66
+ @inproceedings{dadas-etal-2020-evaluation,
67
+ title = "Evaluation of Sentence Representations in {P}olish",
68
+ author = "Dadas, Slawomir and Pere{\l}kiewicz, Micha{\l} and Po{\'s}wiata, Rafa{\l}",
69
+ booktitle = "Proceedings of the 12th Language Resources and Evaluation Conference",
70
+ month = may,
71
+ year = "2020",
72
+ address = "Marseille, France",
73
+ publisher = "European Language Resources Association",
74
+ url = "https://aclanthology.org/2020.lrec-1.207",
75
+ pages = "1674--1680",
76
+ language = "English",
77
+ ISBN = "979-10-95546-34-4",
78
+ }
79
+ ```