translation
dict |
---|
{
"eng": "The big badger is drinking.",
"hoc": "En maraṅ Badger nú tanać."
} |
{
"eng": "Your journalist is eating.",
"hoc": "Journalist tape jom tanać."
} |
{
"eng": "Locust's house.",
"hoc": "Locust aḱ Oaḱ."
} |
{
"eng": "The tall beavers are eating the bad mango.",
"hoc": "En salangi Udam ko en et́kan Ulikô jom tana."
} |
{
"eng": "The tall gorillas were eating the bad mangoes.",
"hoc": "En salangi Gorilla ko en et́kan Uli kokô jom tan taekana."
} |
{
"eng": "Your jellyfish is drinking.",
"hoc": "Jellyfish tape nú tanać."
} |
{
"eng": "The tall lobsters are eating the bad mangoes.",
"hoc": "En salangi Maraṅìchaḱ ko en et́kan Uli kokô jom tana."
} |
{
"eng": "The bad craftswoman is running.",
"hoc": "En et́kan Craftswoman nir tanać."
} |
{
"eng": "for the hen",
"hoc": "en Hen lagit́"
} |
{
"eng": "Your jellyfish is drinking.",
"hoc": "Jellyfish tamm nú tanać."
} |
{
"eng": "Your advocate is drinking.",
"hoc": "Advocate tamm nú tanać."
} |
{
"eng": "Your immigration officer is drinking.",
"hoc": "Immigration Officer tamm nú tanać."
} |
{
"eng": "The tall gull will eat the bad mango.",
"hoc": "En salangi Gull en et́kan Ulić jomèa."
} |
{
"eng": "The special crow is drinking.",
"hoc": "En special Káḱ nú tanać."
} |
{
"eng": "Your grasshopper is running.",
"hoc": "Samsort́ tamm nir tanać."
} |
{
"eng": "Mouse's oil.",
"hoc": "Kaṭeaaḱ Sunum."
} |
{
"eng": "Chameleons.",
"hoc": "Kakárambat́ ko."
} |
{
"eng": "on butte",
"hoc": "Butte re"
} |
{
"eng": "Death is one of two things. Either it is annihilation, and the dead have no consciousness of anything; or, as we are told, it is really a change: a migration of the soul from this place to another.",
"hoc": "Gonoć do nen barea re miat́a: Annihilation, goć akan ko jahnaḱ reaḱ Suti Chinirgal ká taena; baredo, abu ayumat́ leka, ena sarite do Change ge: nentaḱ aete eṭaḱtaḱ tenn Rva reaḱ Sepen."
} |
{
"eng": "in slit",
"hoc": "Slit re"
} |
{
"eng": "The beautiful gull is running.",
"hoc": "En moeć Gull nir tanać."
} |
{
"eng": "The thin administrator is drinking.",
"hoc": "En batari Administrator nú tanać."
} |
{
"eng": "That nurse is eating.",
"hoc": "Han Nurse jom tanać."
} |
{
"eng": "Shark's house.",
"hoc": "Shark aḱ Oaḱ."
} |
{
"eng": "Armadillos' house.",
"hoc": "Armadillo koaḱ Oaḱ."
} |
{
"eng": "The tall locusts will eat the bad mangoes today.",
"hoc": "En salangi Locust ko tisiṅg en et́kan Uli kokô jomèa."
} |
{
"eng": "The tall geckos are eating the bad mango.",
"hoc": "En salangi Horochochoć ko en et́kan Ulikô jom tana."
} |
{
"eng": "The thin mule is drinking.",
"hoc": "En batari Mule nú tanać."
} |
{
"eng": "Llamas' oil.",
"hoc": "Llama koaḱ Sunum."
} |
{
"eng": "In 1854, London was in the grip of a cholera epidemic.",
"hoc": "1854 re London renko do Cholera Mari tekô saṕ keset́ lena."
} |
{
"eng": "I must study.",
"hoc": "Ań paḍao teaḱ menaḱa."
} |
{
"eng": "Manatee's oil.",
"hoc": "Manatee aḱ Sunum."
} |
{
"eng": "The clever cheetah is drinking.",
"hoc": "En clever Sonachitikula nú tanać."
} |
{
"eng": "Seal's.",
"hoc": "Seal aḱ."
} |
{
"eng": "My animal is eating.",
"hoc": "Birjivt́ tań jom tanać."
} |
{
"eng": "That moth is drinking.",
"hoc": "Han Moth nú tanać."
} |
{
"eng": "This bluebird is eating.",
"hoc": "Nen Lílòe jom tanać."
} |
{
"eng": "The tall oxen were eating the bad mangoes.",
"hoc": "En salangi Haḍa ko en et́kan Uli kokô jom tan taekana."
} |
{
"eng": "The small physician is running.",
"hoc": "En huḍiṅ Physician nir tanać."
} |
{
"eng": "Pharmacist's food.",
"hoc": "Pharmacist aḱ Jomaḱ."
} |
{
"eng": "The small sea turtle is drinking.",
"hoc": "En huḍiṅ Patukamhoro nú tanać."
} |
{
"eng": "The bad interpreter is eating.",
"hoc": "En et́kan Interpreter jom tanać."
} |
{
"eng": "The big gazelle is drinking.",
"hoc": "En maraṅ Gazelle nú tanać."
} |
{
"eng": "The clever teenager is running.",
"hoc": "En clever Teenager nir tanać."
} |
{
"eng": "Your administrator is drinking.",
"hoc": "Administrator tamm nú tanać."
} |
{
"eng": "The tall farmers were eating the bad mangoes yesterday.",
"hoc": "En salangi Farmer ko hola en et́kan Uli kokô jom tan taekena."
} |
{
"eng": "Bald eagles' water.",
"hoc": "Chaḍa Eagle koaḱ Daḱ."
} |
{
"eng": "The tall llama eats the bad mango.",
"hoc": "En salangi Llama en et́kan hoo joma."
} |
{
"eng": "Your turtle is eating.",
"hoc": "Daḱhoro tamm jom tanać."
} |
{
"eng": "That ermine is running.",
"hoc": "Han Ermine nir tanać."
} |
{
"eng": "Musicians' house.",
"hoc": "Musician koaḱ Oaḱ."
} |
{
"eng": "The big pharmacist is drinking.",
"hoc": "En maraṅ Pharmacist nú tanać."
} |
{
"eng": "Crane's phone.",
"hoc": "Koḱaḱ Phone."
} |
{
"eng": "Musicians' character.",
"hoc": "Musician koaḱ Character."
} |
{
"eng": "Sea turtle's oil.",
"hoc": "Patukamhoroaḱ Sunum."
} |
{
"eng": "Your forester is drinking.",
"hoc": "Forester tamm nú tanać."
} |
{
"eng": "Your turkey is drinking.",
"hoc": "Turkey tamm nú tanać."
} |
{
"eng": "The clever eagle is drinking.",
"hoc": "En clever Eagle nú tanać."
} |
{
"eng": "The tall chameleons are eating the bad mangoes today.",
"hoc": "En salangi Kakárambat́ ko tisiṅg en et́kan Uli kokô jom tana."
} |
{
"eng": "Their chinchilla is eating.",
"hoc": "Chinchilla takô jom tanać."
} |
{
"eng": "The tall alligator was speaking to the bad man.",
"hoc": "En salangi Alligator en et́kan hoo loḱć jagar tan taekena."
} |
{
"eng": "This turkey is running.",
"hoc": "Nen Turkey nir tanać."
} |
{
"eng": "The bad boy is eating.",
"hoc": "En et́kan Koahon jom tanać."
} |
{
"eng": "The tall cheetah is running.",
"hoc": "En salangi Sonachitikula nir tanać."
} |
{
"eng": "in fief",
"hoc": "Fief re"
} |
{
"eng": "The tall baker was eating the bad mango.",
"hoc": "En salangi Baker en et́kan Ulić jom tan taekena."
} |
{
"eng": "The tall hen spoke to the bad man.",
"hoc": "En salangi Engasim en et́kan hoo loḱć jagar kena."
} |
{
"eng": "The tall elks will eat the bad mangoes.",
"hoc": "En salangi Elk ko en et́kan Uli kokô jomèa."
} |
{
"eng": "Entrepreneur's phone.",
"hoc": "Entrepreneur aḱ Phone."
} |
{
"eng": "The tall bees were eating the bad mango.",
"hoc": "En salangi Dumur ko en et́kan Ulikô jom tan taekana."
} |
{
"eng": "The fragrant platypus is eating.",
"hoc": "En mutut́ soann Platypus jom tanać."
} |
{
"eng": "with the historian",
"hoc": "en Historian loḱ"
} |
{
"eng": "with neurophysiology",
"hoc": "Neurophysiology loḱ"
} |
{
"eng": "The tall forester spoke to the bad man.",
"hoc": "En salangi Forester en et́kan hoo loḱć jagar kena."
} |
{
"eng": "The tall chick is speaking to the bad man.",
"hoc": "En salangi Simhon en et́kan hoo loḱć jagar tana."
} |
{
"eng": "Your giraffe is running.",
"hoc": "Giraffe tamm nir tanać."
} |
{
"eng": "The thin contractor is eating.",
"hoc": "En batari Contractor jom tanać."
} |
{
"eng": "Directors' house.",
"hoc": "Director koaḱ Oaḱ."
} |
{
"eng": "with exobiology",
"hoc": "Exobiology loḱ"
} |
{
"eng": "from bluff",
"hoc": "Bluff aete"
} |
{
"eng": "Their llama is eating.",
"hoc": "Llama takô jom tanać."
} |
{
"eng": "The beautiful florist is running.",
"hoc": "En moeć Florist nir tanać."
} |
{
"eng": "However, a few species are visible to the unaided eye—for example, Thiomargarita namibiensis is up to half a millimetre long, Epulopiscium fishelsoni reaches 0.7 mm, and Thiomargarita magnifica can reach even 2 cm in length, which is 50 times larger than other known bacteria.",
"hoc": "Enkareóge, chiminaṅ Bacteriahita ko do sama met́ te ko nel daeoḱa—Example do, tara-Millimetre jiliṅ Thiomargarita namibiensis„ 0.7 mm beṭaè Epulopiscium fishelsoni, urum akan eṭaḱ Bacteria ko aete 50 sa maraṅ 2 cm jaket́ beṭaè Thiomargarita magnifica."
} |
{
"eng": "The tall primates will eat the bad mangoes.",
"hoc": "En salangi Primate ko en et́kan Uli kokô jomèa."
} |
{
"eng": "The special elk is eating.",
"hoc": "En special Elk jom tanać."
} |
{
"eng": "The tall industrialist is drinking.",
"hoc": "En salangi Industrialist nú tanać."
} |
{
"eng": "The tall crabs ate the bad mangoes.",
"hoc": "En salangi Kaakom ko en et́kan Uli kokô jom ket́a."
} |
{
"eng": "The tall man speaks to the bad man.",
"hoc": "En salangi Hoo en et́kan hoo loḱć jagara."
} |
{
"eng": "in port",
"hoc": "Port re"
} |
{
"eng": "The beautiful panda is drinking.",
"hoc": "En moeć Panda nú tanać."
} |
{
"eng": "Tom cussed.",
"hoc": "Tom mage ket́ać."
} |
{
"eng": "The tall duck is eating the bad mango.",
"hoc": "En salangi Koḍo en et́kan Ulić jom tana."
} |
{
"eng": "Your sea lion is eating.",
"hoc": "Daḱkula tape jom tanać."
} |
{
"eng": "The clever planner is drinking.",
"hoc": "En clever Planner nú tanać."
} |
{
"eng": "The clever greyhound is eating.",
"hoc": "En clever Greyhound jom tanać."
} |
{
"eng": "The tall composer is eating.",
"hoc": "En salangi Composer jom tanać."
} |
{
"eng": "Engineers' character.",
"hoc": "Engineer koaḱ Character."
} |
{
"eng": "The bad okapi is drinking.",
"hoc": "En et́kan Okapi nú tanać."
} |
{
"eng": "Politically, by the 3rd century BCE, the kingdom of Magadha had annexed or reduced other states to emerge as the Mauryan Empire.",
"hoc": "Politics nele redo, 300 BCE loḱ do, Magadha kingdom ge eṭaḱ state ko annex keet́ baredo reduce keet́ Mauryan Empire bai eana."
} |
{
"eng": "The special hawk is eating.",
"hoc": "En special Hawk jom tanać."
} |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.