label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
5.19k
|
---|---|
english | Thank you, Mr Davies. |
estonian | Hääletuse parandused ja hääletuskavatsused (vaata protokolli) |
portoguese | Vejamos primeiro o adelgaçamento. |
swedish | Jag hoppas verkligen att kommissionen och rådet, speciellt under det franska ordförandeskapet senare i år, kommer att titta noggrant på dessa alternativ och jag rekommenderar helhjärtat parlamentet att anta denna resolution. |
czech | jménem skupiny ALDE. - Vážená paní předsedající, mrzí mě, že toto je jedna z příležitostí, kdy mě těší, že Parlament má v této oblasti tak málo pravomocí, obzvláště když existuje skutečná možnost, že tato zpráva může být zařazena do zítřejšího hlasování. |
romanian | Preşedintele ţării dumneavoastră a comparat Uniunea Europeană cu Uniunea Sovietică. |
spanish | El sistema existente ya ofrece suficientes alternativas para garantizar la libertad de los mercados y la libre competencia. |
portoguese | Se não conseguirmos preencher este requisito, os cidadãos das regiões desfavorecidas vão ter receio do alargamento. |
finnish | Se merkitsee siirtymistä kieltoperiaatteesta väärinkäytön periaatteeseen. |
czech | Z debat o klimatologii je mi jasné, že se vytváří jakýsi začarovaný kruh, že vodní ztráty v atmosféře způsobují další dezertifikaci a ta způsobuje následně další ohřev klimatu, takže přetětí tohoto začarovaného kruhu bude velmi obtížné. |
hungarian | Ennek következményeként járművek milliói szállítanak árut naponta a személyautóktól a nehéz tehergépjárművekig, és a hátrányos hatások, mint a közlekedési dugók, a zaj, a környezetszennyezés és a finom por okozta ártalmak fokozódnak. |
english | The Commission report is essentially a descriptive report detailing the development of state aid in the manufacturing sector and certain other sectors, according to various typologies, such as the method of financing and the objectives pursued. |
danish | Ovennævnte påstand bygger jeg på dels det krav, som de europæiske borgere konstant giver udtryk for, ofte med stort eftertryk, dels de enorme perspektiver, der ligger i det store forehavende, som Den Europæiske Union nu har sat i værk, nemlig udvidelsen. |
german | Ich habe den Wunsch, daß Sonderfahrzeuge wie Krankenwagen hohe Rettungsquoten haben. |
dutch | Dit moet geregeld worden tijdens de IGC. |
dutch | Met ons commentaar en onze standpunten kunnen wij geen enkele Oostenrijkse partij verhinderen zitting te nemen in de regering. |
bulgarian | И все пак собственото доверие на Европейския съюз вече отпътува на запад: прелитания на ЦРУ, липсата на действие от негова страна относно затворите за мъчения на Съединените американски щати и заобикалянето на международното право - по отношение на кризата в Косово например - са свидетелство за това. |
portoguese | Tenhamos a coragem de apresentar e desenvolver uma directiva virada para o futuro. |
lithuanian | Kas dalyvavo žaidžiant šį žaidimą? |
bulgarian | Дневен ред на следващото заседание: вж. протоколи |
german | Er sagte, in sozialen Angelegenheiten sollte es weiterhin Einstimmigkeit geben, aber der Kommissionsentwurf sieht ja ausdrücklich Mehrheitsentscheidungen in Fragen der sozialen Sicherheit und der mit dem Binnenmarkt zusammenhängenden Steuern vor, und das bedeutet, daß die sozialen Systeme der Mitgliedstaaten von einer Mehrheit in Brüssel geändert werden können, auch wenn die französische Nationalversammlung, das britische Unterhaus und die niederländische zweite Kammer einstimmig dagegen sind. |
danish | Det anser jeg for meget utilfredsstillende. |
portoguese | Acho que esta á uma área na qual a Europa pode desempenhar um papel muito activo, nem que seja só fornecendo a via de transmissão para um intercâmbio de experiências e melhores práticas entre os Estados-Membros. |
czech | Rozprava je ukončena. |
greek | Επιτρέψτε μου να πω ακόμα κάτι σχετικά με δύο άλλα σημεία: το πρώτο αφορά τους γενετικά τροποποιημένους οργανισμούς στις ζωοτροφές. |
lithuanian | Bauginančios vaizdo stebėjimo sistemos įrengtos visur, viešose vietose ir netgi gatvėse. |
greek | Όχι μόνο έρχονται οι συγκεκριμένες αποφάσεις σε σύγκρουση με τη Συνθήκη και προσδίδουν στα θεσμικά όργανα της Ένωσης περισσότερη ισχύ από τη δέουσα, αλλά το χειρότερο είναι πως θα έχουν ακριβώς το αντίθετο αποτέλεσμα από το επιθυμητό. |
estonian | Nad arvavad, et Gdanski laevatehase töötajate võtmerolli - ajaloolise rolli, nagu ütles hr McCreevy - tähistamiseks vabadusvõitluses on olemas üks aeg, ja vabaturu rangete eeskirjade kehtestamiseks teine aeg. |
german | Herr Präsident, ich möchte den amtierenden Ratspräsidenten und seinen Kollegen aus dem Justizministerium, Herrn Costa, begrüßen und beiden für den freundlichen Empfang, den sie meinem Ausschuß vergangene Woche in Lissabon bereitet haben, sowie für die konstruktiven Gespräche danken. |
slovak | Členským štátom tiež musíme vopred vyjasniť, že ak by sme takéhoto nového koordinátora vymenovali, mal by mať nevyhnutné právomoci a zodpovednosti, pretože v opačnom prípade by sme takýto post určite nepotrebovali. |
lithuanian | Gerbdami vienas kitą, užtikrindami įstatymų ir pilietinių laisvių įgyvendinimą, dar kartą patvirtindami mūsų sampratą, kas yra žmogus ir gyvenimas visuomenėje, ir veikdami kartu mes išnaikinsime terorizmą, kuris, nors panaudodamas XXI amžiaus priemones, vadovaujasi prietarais ir pasitelkia su blogiausia žmonijos patirtimi susijusius metodus. |
czech | Musíme si klestit cestu neznámým terénem, protože toto odvětví nepatří mezi ta nejméně problematická. |
estonian | Tõde on see, et lahendus on kuskil vahepeal. |
czech | Směrnice 1999/70/ES vstoupila v platnost již před šesti lety, tedy v roce 2001, a Řecko ji dosud nedodržuje. |
danish | Den vil således bevise sin nytteværdi over for en offentlig opinion, der denne gang forventer klare og konkrete handlinger. |
german | Man hat mich gebeten, etwas zu den Folgen der Stürme in Irland zu sagen. |
hungarian | Fontos és szükséges vitát kezdeményez az alkoholról Európában, annak ellenére, hogy számos olyan gyakorlati intézkedés, amelyet szívesen láttam volna, hiányzik. |
slovene | v imenu skupine PPE-DE. - (DE) Gospod predsednik, gospod podpredsednik Komisije, nikakor ne nasprotujemo temu, kar ste dosegli na področju učinkovitosti v zračnem prostoru, vendar je bil vaš odgovor precej jasen. |
slovak | Nečestná privatizácia lodenice je v súčasnosti predmetom súdneho konania. |
lithuanian | Mums tenka pasirinkti: arba toliau stiprinti administracinę kompetenciją ir koordinavimo įgaliojimus, kaip buvo daroma pono de Vries kadencijos metu - nors šis kelias reikalauja, kad mes rimtai apmąstytume tai, kas įvyko per pastaruosius ketverius metus, ir padarytume išvadas - arba pasirinkti bet kieno, kas užima šį postą, politinio svorio didinimą. |
greek | Είχα την ευκαιρία να διαπιστώσω πόσο έντονα διατυπώθηκε η αρχή για έναν πολιτισμό που είναι αναγκαίος στο επίπεδο της ευρωπαϊκής οργάνωσης, ο οποίος όμως έχει ελάχιστες πιθανότητες να ικανοποιήσει όλες τις απαιτήσεις που θα προβάλουν τα κράτη της Ευρώπης. |
italian | Il Presidente del Partito liberale austriaco, Haider, ha ripetutamente dimostrato di disconoscere questi valori. |
italian | Nelle proposte che ha presentato in vista della imminente Conferenza intergovernativa, la Commissione esecutiva ha indicato di optare per la perdita da parte dei piccoli Stati membri del diritto automatico a nominare un proprio Commissario nello scenario di un' Unione a 25 Stati membri. |
dutch | We hebben kunnen vaststellen dat oorlogsvoering op lange termijn gevaarlijke gevolgen heeft voor het milieu. |
polish | To określiłoby konkretne cele do osiągnięcia przez świadczeniodawców i dostarczyłoby bodźców i mechanizmów interwencji w przypadku niezgodności Wierzę, że strategia oparta na wynikach przyspieszy tworzenie funkcjonalnych bloków, ponieważ są one niezbędne do realizacji konkretnych celów. |
polish | Ważne jest również natychmiastowe wdrożenie projektów ochrony przeciwpowodziowej i innej podstawowej infrastruktury, w celu uniknięcia kolejnych tragedii spowodowanych powodzią, a także podjęcie działań mających na celu natychmiastową ochronę środowiska i zabytków; stworzenie rejestru lasów; powołanie jednego organu nadzorującego i chroniącego lasy; oraz zniesienie przepisów prawa niekorzystnych dla lasów. |
czech | Chtěl bych řeckému lidu vyjádřit naši upřímnou soustrast a lítost. |
italian | Sono sicura che non resterà deluso per averci accordato il suo sostegno e mi impegno a informarlo personalmente delle varie fasi di attuazione della nostra azione, dell' azione dei nostri cittadini, che mi auguro sia significativa per il futuro dell' Unione. |
english | As you requested, I have decided to remove all references to the use of a technical assistance office in the text until the outcome of the debate in progress within the Commission on the service outsourcing systems. |
finnish | Tämä on tärkeä asia. |
swedish | Han behandlar frågan om harmonisering av examineringskraven för säkerhetsrådgivare för transport av farligt gods på väg, järnväg och inre vattenvägar. |
czech | Větší pružnost opravdu potřebujeme, nesmí však být na úkor účinného a odpovědného využívání peněz evropských daňových poplatníků. |
slovene | Komisija meni, da je takšna raznolikost dokaz dinamike in možnosti instrumenta za dialog ter prednost, ki jo je treba ohraniti in nikakor ne pomeni pomanjkljivosti tega instrumenta. |
hungarian | Hadd ismertessem, hogy mik tekinthetők a mi "fájó pontjaink”-nak. |
dutch | We mogen er bij het herstructureren van de Europese economie echter nooit automatisch van uitgaan dat het allemaal wel zal lukken. |
greek | Κάναμε πολλά στα Βαλκάνια: τη νέα ευρωπαϊκή υπηρεσία για την ανοικοδόμηση του Κοσσυφοπεδίου, μια επιχειρησιακή ομάδα (task force) για τα Βαλκάνια, έναν νέο κανονισμό για να επιταχυνθούν οι διαδικασίες. |
french | Aussi est-il temps de mettre à plat tous les éléments de la chaîne qui participent à la fabrication des aliments pour animaux de rendement. |
polish | Jeśli chodzi o stosunki handlowe, jakkolwiek szczyt w Lizbonie nie był miejscem odpowiednim do prowadzenia negocjacji technicznych, doszło do interesującej wymiany informacji. |
bulgarian | в писмена форма. - (FR) Да се повери такъв доклад на член на Парламента, който е комунист, е провокация за стотиците милиони жертви на комунизма. |
italian | Una di queste grandi falle è costituita dalle sostanze chimiche pericolose. |
danish | Det er helt klart, at reformen her består i en smidiggørelse og ikke en opløsning. |
greek | Παρ' όλο που η έκθεση Andersson συγκράτησε κάποιες θετικές προτάσεις, συμπεριλαμβανομένων ορισμένων τροπολογιών που καταθέσαμε, δεν ενσωμάτωσε ωστόσο ένα τμήμα των βασικών σημείων κριτικής που ασκούμε στην πρόταση της Επιτροπής ούτε τις ανησυχίες που διατυπώνουμε σχετικά με τη στρατηγική για τον εκσυγχρονισμό της κοινωνικής προστασίας. |
slovene | Te uredbe naj bi integrirale zračni prostor v notranji trg storitev in omogočile osnovo za učinkovit operacijski sistem s poudarkom na varnosti, okolju in večji letalski zmogljivosti. |
danish | Transport af farligt gods ad vej |
french | Le fascisme, le néo-nazisme sont des cancers ! |
estonian | Me usume, et seadusandja kohtab tänapäeval soovituslikke õigusakte niivõrd erinevatel viisidel, et me peame alati tegema selgelt vahet, mis tuleb turule ühelt poolt tõeliselt üksnes rohelise raamatu vormis - teisisõnu, see on lihtsalt kavandatud ettevalmistusena täiendavate õigusaktide jaoks -, ning teiselt poolt, mis on tõeliselt vajalik paindlikuks õigusloomeks soovitusliku õiguse raames. |
hungarian | A Tanács különösen dicséretesnek tartja a SADC kezdeményezését és a Mbeki elnök számára az ellenzék és a kormány közötti párbeszéd elősegítésére irányuló megbízatást, valamint Kikwete úrnak a SADC elnökeként történő kinevezését. |
danish | De 15 er åbenbart ikke nok. |
hungarian | A Parlament tagjai: lásd a jegyzőkönyvet |
greek | Ο κ. Υπουργός μίλησε, πολύ λογικά - και συμφωνώ - για τα σφάλματα του Βελιγραδίου, αλλά πρέπει επίσης να θυμόμαστε ότι οι μυστικές υπηρεσίες των Ηνωμένων Πολιτειών, της Γερμανίας, της Γαλλίας, της Ιταλίας και της Μεγάλης Βρετανίας προμήθευαν με όπλα και χρήματα τον UCK, μια μαφία, προκειμένου να συμβάλουν στη δημιουργία προβλημάτων στην περιοχή. |
lithuanian | Gerai, kad dabar vartotojų reikalus tvarko tas pats komitetas, bet gal negerai, kad jau nesame susitelkę į vidaus rinką, civilinę ir komercinę teisę. |
bulgarian | Трябва да посоча, че сме установили правила, които гарантират прилагането на компетенциите на Общността, определящи кои видове данни ще бъдат включени - пръстови отпечатъци и снимки - както и границите, които ще бъдат установени за тях. |
polish | Z pewnością musi istnieć wystarczająca swoboda i elastyczność w ustalaniu praw własności intelektualnej pomiędzy partnerami, które będą służyć ich współpracy oraz stosunkom pomiędzy wspólnotami wiedzy i innowacji, wobec lub z EIT, a także dalszemu stosowaniu innowacji. |
finnish | Edellä mainittuun tavoitteeseen pyrkivät, Kosovossa itse paikan päällä Eurooppaa edustavat työntekijät tarkoitan erityisesti YK:n pääsihteerin erityisedustajaa ovat epätoivon partaalla juuri sen vuoksi, että olojen parannuttua Kosovosta puhutaan vähemmän ja että kiireellisen avun tarve ei olisikaan enää niin ilmeinen. |
portoguese | Senhora Presidente, caros colegas, o meu grupo congratula-se vivamente com a realização deste debate hoje, tanto mais que não nos poupámos a esforços, em conjunto com colegas de diferentes grupos, para chegarmos até aqui. |
slovak | Ako napríklad nejednoznačnosť, kedy sa uplatňuje zásada krajiny pôvodu a kedy nie. |
romanian | Ca urmare, Letonia, Lituania şi Slovacia au avut posibilitatea să devină membre ale Uniunii Europene la 1 mai 2004. |
french | Par conséquent, Monsieur le Commissaire, nous encourageons M. Prodi à se présenter ici avec un programme courageux et il constatera qu'il peut rencontrer des problèmes avec les groupes qui peuvent se sentir lésés dans leur statu quo, mais pas nécessairement avec ce Parlement, qui attend des changements profonds et courageux. |
spanish | El segundo punto se refiere a Siria. |
romanian | Totuşi, trebuie, de asemenea, să vă contrazic atunci când creaţi impresia că nu există nicio diferenţă între informaţii şi reclamă. |
german | Ich hoffe, die Mitglieder dieses Hauses haben Verständnis dafür. |
english | Will Israel share Jerusalem and the water of the River Jordan? |
latvian | Protams, ka mēs negaidīsim līdz 2009. gadam, lai paātrinātu funkcionālo bloku izveidi un efektivitāti. |
german | Das Parlament modifizierte den Vertragstext. |
greek | Για αυτό το λόγο, καλούμε την Επιτροπή με αυτό το οξύ και σαφές ψήφισμα, να αναπτύξει συγκεκριμένα μέσα. |
greek | Είμαι σκεπτική όσον αφορά τη λεπτομερή ρύθμιση που ίσως προκύψει από την ενασχόληση της Επιτροπής με την έκταση και την ποιότητα των υπηρεσιών παιδικής μέριμνας και φροντίδας των ηλικιωμένων. Είμαι σκεπτική ως προς την αξία ενός κοινού ορίου φτώχειας. |
czech | Návrhy obsažené v minibalíčku jsou rozumné a zasluhují podporu. |
latvian | Piena ražotāji aprēķina piena tauku saturu, ko viņi saņem no lauksaimniekiem tieši 0.01% apmērā, tāpēc viņiem arī jāspēj sniegt patērētājiem precīzas norādes par dzeramā piena tauku saturu. |
slovene | To bo seveda povzročalo dodatne težave potrošnikom. |
greek | Πρέπει επίσης να υπενθυμίσουμε ότι αυτός ο προϋπολογισμός υπόκειται, εντελώς κατ' εξαίρεση, σε ένα ποσοστό κατανάλωσης των παραπάνω πιστώσεων στον κοινοτικό προϋπολογισμό. |
slovene | Moje mnenje je, da predsednik Evropskega parlamenta ne govori v svojem imenu o zadevah, ki zadevajo pristojnosti Komisije Evropske unije. |
slovak | Viem, aký citlivý je z pohľadu nášho dôsledného úsilia o vytváranie legislatívneho základu súdržnej Únie. |
italian | Noi attiveremo un piano per i mezzi di comunicazione e stretti contatti con la Presidenza dell' Unione e il Parlamento europeo. |
dutch | Het gaat hier om het verschijnsel solidariteit dat ten grondslag ligt aan het Europese sociale model dat wij allen onderschrijven: vandaar het streven naar economische sociale cohesie. |
german | Ein wesentlicher Bestandteil dieses gemeinsamen Einsatzes muß in jedem Fall das Recht des Parlaments sein, bei den künftigen Vertragsänderungen seine Zustimmung zu geben. |
greek | Ψηφίστε υπέρ της προστασίας του περιβάλλοντος και των καταναλωτών και υπέρ της καινοτομίας στην αυτοκινητοβιομηχανία και στην ανακύκλωση! |
greek | Το ένα αφορά τη χωρίς περιορισμούς ευθύνη του παραγωγού να αποσύρει τα εκτός λειτουργίας οχήματα. |
slovak | Zloženie výborov a delegácií: pozri zápisnicu |
slovene | Kakšne spremembe obstoječe zakonodaje predlaga Komisija v zvezi s tem? |
portoguese | Detectamos também algumas lacunas que foram salientadas no relatório. |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.