id
stringlengths
1
4
da_bornholm
stringlengths
1
268
da
stringlengths
1
2.73k
2100
aw for kattijn !
av for katten ! .
2101
nogged där er avvert te å bida .
noget der er skarpt .
2102
e ajle folken nera på arbaismarken ?
er alle folkene var et arbejdsmenneske .
2103
jâ hâr anskaft mai stokk nu .
jeg har anskaffet mig en stok nu på mine gamle dage .
2104
Hon varpada enj vasa ætte ham
Hun kastede en vase efter ham
2105
hajn andrâu på 'd
insisterede på at få det .
2106
ett bedrag
et bedrag
2107
Mæstapârt å syppinj va væk
Størstedelen af snapsen var væk
2108
altergångs-folk .
altergængere .
2109
Te pinjes når skauen e grøn
Til Pinse når skoven er grøn
2110
jâ eier , eide eller åte hannem fira mark
jeg skylder , skyldte eller skyldte ham fire mark .
2111
hajn e så livæl âuanvænnes for vær dâ .
han er så trods alt oven senge .
2112
” Munter ” mener omm å âga .
hesten ” Munter ” kan godt lide at køre trække en vogn .
2113
pilla kantofler asjilt .
.
2114
så fikkje di relihed på , de va Lârs , dær hadde vad på spill ijænn .
så fik de rede på opklaret , at det var Lars , der havde været på spil igen .
2115
där va en ârti ijnrættnijng .
der var .
2116
Hendes tjaul va hel madkådinj
Hendes kjole var helt mølædt
2117
di kajn inte få ajl frokten afsatt .
de kan ikke få al frugten afsat solgt .
2118
Hanj tov âu konan mæ te bønj
Han tog også konen med til byen
2119
Nu e´d tormånad
Nu er det marts måned
2120
nu kajn jâ inte gå me dæjn pozzajn , nu jâ e assestiv .
nu kan jeg ikke gå med den der pose .
2121
bida , habba , hugga , höda , knorra , trâua , vræjnga ad ejn
bide svare skarpt igen , snappe efter med tænderne , hugge bide som en hugorm , true med prygl med hævet arm , knurre som en hund , true med ord , vrænge håne , spotte , drille med grimasser .
2122
Horrijn e kossinj i fingra å tæer
Drengen er frossen i fingre og tæer
2123
dâlønnsarbai
daglønsarbejde
2124
du vedd å skaffa folk arbai .
at skaffe folk arbejde .
2125
di løvv le an dâmparijn .
de løb sejlede lige tæt langs med damperen natbåden til København .
2126
jâ tâu'na en bog ad mai , a hon inte skujlle komma vækk .
jeg tog den bogen til mig i forvaring , for at den ikke skulle blive væk .
2127
hon hâr et lided rujnt ansait .
hun har et lille rundt ansigt .
2128
allra æwarst oppa på tårnet e dær en kovverhætta .
allerøverst oppe på tårnet er der en kobberhætte .
2129
arken byggjer hoit på himmelijn .
arken bygger højt på himmelen .
2130
ded ammar livæl slætt inte din tainijng
det ligner dog slet ikke din tegning . ( har slet ingen lighed med din tegning.
2131
dær va bodde tjiva å kjæltrijnga å alskens pakk .
der var både tyve og kæltringe .
2132
dæjnn , ded e ju ejn kjæltrijng , hadde jâ nær aitad å sait .
den der , det er jo en kæltring , havde jeg nær været ved at have sagt .
2133
hajn e'kkje jimma æwent , hajn e gåjn a böjn .
han er ikke hjemme i dette øjeblik , han er gået i byen
2134
Dær e darrelse på minj mâd
Der er sky på min mad
2135
når di rønsada damm , akte di dyjnned ud på jorn .
dengang de .
2136
Hon hâr majt auer hanom
Hun har magt over ham
2137
om hajn vill æjlle ai , så bler hajn pent nødder te å gjorra 'd omm
hvad enten han vil eller ej , så bliver han pænt nødt til at gøre det om endnu en gang .
2138
Kunje du mojn komme hær
Kunne du mon komme her
2139
du fortalde mai alri va hær står på me ajl dæjn rengjorrnadijn .
du fortalte mig slet ikke hvad foregår her med al det rengøreri .
2140
hajn hâr vældia armkræfter .
han har vældig store armkræfter .
2141
Fâr satta enj rågabogne op i urtahavan
Far satte et fugleskræmsel op i urtehaven
2142
vi hadde fri befodrijng .
vi havde fri befordring .
2143
når ad du nu kommer ejn ajn stâ hænn , vår ad du får spæjesijll jyladâ , så kajn du ju varra færmer dær å sai : seddant hâr jâ sett forra !
hvis at du nu kommer et andet sted hen , hvor at du får spegesild juledag , så kan du jo være friskfyragtig der og sige : sådant !
2144
hajn hæjngde me armana âuer armlænnarna .
han lod armene hænge ned fra armlænene .
2145
Di gamle awlsbröggaragårana va ijnjrættada mæst som bonagårana .
De gamle avlsbrugergårde = rigsmålet . med < awlnijnj { avling , dyrkning
2146
åjlenböj
oldenbøg
2147
Sætter du kjæl vann auer te the
Sætter du en kedel vand over til the
2148
sennen tur ded e nâd dær gjer appetit te mâdijn .
sådan en tur det er noget der giver appetit til maden .
2149
di sådd smått i'ed di fosste årn , mæn nu hâ di livæl âvensert .
de sad småt i det de første år , men nu har de alligevel avanceret .
2150
kallaâz
kalveådsel
2151
Hanj tov ud fo å fraja
Han tog ud for at frie
2152
bâla sæjngen ner .
nedtrykke senge .
2153
jâ ska astâ te Hammarijn en tur nu ejngång me de fossta .
jeg skal af sted til Hammeren en tur nu engang med det første .
2154
aw å gnaw å træskoskaw å ânklasår vârar ver så læjnge varden står .
av og ankelsår varer ved så længe verden står .
2155
hajn hâr gåd me âvena sår på hænnarna læjnge .
han har gået med åbne sår på hænderne længe .
2156
i du alstore !
ih du alstyrende !
2157
kraiturn ble så forfærada , ad di løvv ad âgrana , å vi hadde nær alri fåd dom samlada ijænn
kreaturerne blev så forskrækkede , at de løb ud over de dyrkede marker , og vi havde nær aldrig fået dem samlet igen .
2158
Hâr du enj madk på kroinj
Har du en orm på krogen
2159
Bællana kravlada opp i træed å sjævlda skâdarøddainj
Børnene kravlede op i træet og plyndrede skadereden
2160
Sikkje enj diggedâr
Sikke en underlig gebærden
2161
hon ânar så tungt
hun ånder så tungt .
2162
Hâr du klæwet bræjnne
Har du kløvet brænde
2163
løng , torn å ene , å seddan nâd .
lyng , tjørn og enetræ , og sådan noget og den slags .
2164
âuante e hon smæjnn nætt nok .
foroven er hun såmænd smuk nok .
2165
dær gjikk ejn stai ner bâgfrå huzed .
der gik en sti ned bagfra huset .
2166
di akårtada om'ed .
de aftalte løn/tid om det .
2167
kom så me dæjn lijlla armpølsan , så ska vi hâ troian på .
kom så med den lille armpølse , så skal vi have trøjen på .
2168
Hanj e så bællaajtu
Han er så barnagtig
2169
Hajnj va'nte far te dæjnj ælsta pibelijnj sa hajnj , for hon va awlt forrijnj hajnj lære moern å kjæjnja .
Han var ikke far til den ældste pige , sagde han , for hun var avlet førend han lærte moderen at kende .
2170
jâr dær ijngijn aiermajn mæjllt sai te dæjn ?
har der ikke meldt sig en ejermand til den ?
2171
va ska dæjn , som dætta aies ?
hvad skal den , som ejer dette pant ?
2172
de slå sten te kommunan , men vi slå te amten .
til amterne .
2173
Moer lawaer spæja sijl
Mor laver spegesild
2174
bler'ed awlsvær i næsta ögga , så få folk stræjnjt på dæjnj torra jorn .
på den tørre jord .
2175
awla på .
erhverve stedse mere , blive rigere .
2176
gje ajt
giv agt
2177
Uha . Ded e for løtt te maj
Uha . Det er for tungt løft til mig
2178
Jâularagårsdøttern hon va arraborren te fira gåra .
Datteren fra Hjuleregård Kildegårdsvejen 1 , Nylars hun var født arving arveberettiget til fire gårde .
2179
Alt sjer på borrinjholmsk : præsentationer , sânga å ârier å mest mulijt borrinjholmsk mosik .
Alt foregår på Bornholmsk : præsentationer , sange og fortællinger og i videst mulig omfang Bornholmsk musik .
2180
betrætt
?
2181
pivehattijn sattes âuanpå-ner , mæn dækseln hadde hæjngsler .
tobaks pibehatten hætten sattes lodret ned på pibehovedet ovenfra , men dækslerne havde hængsler typisk på langpiber .
2182
Bællana liggjer i kammersed
Børnene ligger i et kammer
2183
Hon va i bâd å va som enj najenhora
Hun var i bad og var so en nøgen jomfru
2184
ded væl inte loin alt hajn saier hæjller - mæn kansje nok de mæsta
det han siger - men måske nok det meste .
2185
Vautehorrijn
Vogterdrengen .
2186
en mârs
en bagdel
2187
hajn hâr alt lid anlæggj te kjykker mawa .
han har allerede lidt ansats til tyk mave .
2188
hon hadde ejn bælli på armijn .
hun havde et barn på armen .
2189
hajn lå på knæ uda på loijn å bâ .
han lå på knæ ude på tærskegulvet i loen og bad .
2190
ijn ska'nte betalla va di villa hâ , ijn ska akkadera .
man skal ikke betale hvad de ville have , man skal tinge om prisen .
2191
Fâr lidder å tost , sajer moar
Far lider af tørst , siger mor
2192
ha vijnnen rætt akterijnn .
have vinden ret agterind .
2193
Vor ska dansinj sje i awtan
Hvor kan dansen ske i aften
2194
sennejn dâ âges dær ijnn âueralt .
sådan en overalt .
2195
fryjna
rynke på næsen
2196
Ti kanj vi li
10 kan vi lide
2197
Vælkomna . Hâus å tor fokkana å .
Velkommen . Husk og tør fødderne af .
2198
Hon fijk ed tjøs på sin panja
Hun fik et kys på sin pande
2199
Hør enj gjøj der kukkar
Hør en gøg der kukker