Datasets:
File size: 4,991 Bytes
45b4c56 9804de3 45b4c56 9804de3 448fd7e |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 |
---
dataset_info:
features:
- name: src_lang
dtype: string
- name: src_sent
dtype: string
- name: tgt_lang
dtype: string
- name: tgt_sent
dtype: string
splits:
- name: kaa_eng
num_bytes: 19047157
num_examples: 100000
- name: kaa_rus
num_bytes: 27731049
num_examples: 100000
- name: kaa_uzb
num_bytes: 30608474
num_examples: 100000
download_size: 46148914
dataset_size: 77386680
configs:
- config_name: default
data_files:
- split: kaa_eng
path: data/kaa_eng-*
- split: kaa_rus
path: data/kaa_rus-*
- split: kaa_uzb
path: data/kaa_uzb-*
language:
- en
- ru
- uz
- kaa
pretty_name: dilmash
size_categories:
- 100K<n<1M
license: mit
task_categories:
- translation
tags:
- dilmash
- karakalpak
---
# Dilmash: Karakalpak Parallel Corpus
This repository contains a parallel corpus for the Karakalpak language, developed as part of the research paper "Open Language Data Initiative: Advancing Low-Resource Machine Translation for Karakalpak".
## Dataset Description
The Karakalpak Parallel Corpus is a collection of 300,000 sentence pairs, designed to support machine translation tasks involving the Karakalpak language. It includes:
- Uzbek-Karakalpak (100,000 pairs)
- Russian-Karakalpak (100,000 pairs)
- English-Karakalpak (100,000 pairs)
## Usage
This dataset is intended for training and evaluating machine translation models involving the Karakalpak language.
To load and use dataset, run this script:
```python
from datasets import load_dataset
dilmash_corpus = load_dataset("tahrirchi/dilmash")
```
## Dataset Structure
### Data Instances
- **Size of downloaded dataset files:** 77.4 MB
- **Size of the generated dataset:** 46.1 MB
- **Total amount of disk used:** 123.5 MB
An example of 'kaa_eng' looks as follows.
```
{'src_lang': 'kaa_Latn',
'src_sent': 'Pedagogikalıq ideal balaǵa ıktıyatlılıq penen katnasta bolıw principine bárqulla, úlken hám kishi jumıslarda súyeniwdi talan etedi.',
'tgt_lang': 'eng_Latn',
'tgt_sent': 'The ideal of education demands that the principle of treating children with care be observed at all times, in both big and small matters.'
}
```
### Data Fields
The data fields are the same among all splits.
- `src_lang`: a `string` feature that contains source language.
- `src_sent`: a `string` feature that contains sentence in source language.
- `tgt_lang`: a `string` feature that contains target language.
- `tgt_sent`: a `string` feature that contains sentence in target language.
### Data Splits
| split_name |num_examples|
|-----------------|-----------:|
| kaa_eng | 100000 |
| kaa_rus | 100000 |
| kaa_uzb | 100000 |
## Data Sources
The corpus comprises diverse parallel texts sourced from multiple domains:
- 23% sentences from news sources
- 34% sentences from books (novels, non-fiction)
- 24% sentences from bilingual dictionaries
- 19% sentences from school textbooks
Additionally, 4,000 English-Karakalpak pairs were sourced from the Gatitos Project (Jones et al., 2023)[https://aclanthology.org/2023.emnlp-main.26].
## Data Preparation
The data mining process involved local mining techniques, ensuring that parallel sentences were extracted from translations of the same book, document, or article. Sentence alignment was performed using LaBSE (Language-agnostic BERT Sentence Embedding) embeddings.
## Citation
If you use this dataset in your research, please cite our paper:
```bibtex
@inproceedings{mamasaidov2024advancing,
title={Open Language Data Initiative: Advancing Low-Resource Machine Translation for Karakalpak},
author={Mamasaidov, Mukhammadsaid and Shopulatov, Abror},
booktitle={Proceedings of the OLDI Workshop},
year={2024}
}
```
## Gratitude
We are thankful to these awesome organizations and people for helping to make it happen:
- [David Dalé](https://daviddale.ru): for advise throughout the process
- Perizad Najimova: for expertise and assistance with the Karakalpak language
- [Nurlan Pirjanov](https://www.linkedin.com/in/nurlan-pirjanov/): for expertise and assistance with the Karakalpak language
- [Atabek Murtazaev](https://www.linkedin.com/in/atabek/): for advise throughout the process
- Ajiniyaz Nurniyazov: for advise throughout the process
## Contacts
We believe that this work will enable and inspire all enthusiasts around the world to open the hidden beauty of low-resource languages, in particular Karakalpak.
For further development and issues about the dataset, please use [email protected] or [email protected] to contact.
```
@misc{mamasaidov2024openlanguagedatainitiative,
title={Open Language Data Initiative: Advancing Low-Resource Machine Translation for Karakalpak},
author={Mukhammadsaid Mamasaidov and Abror Shopulatov},
year={2024},
eprint={2409.04269},
archivePrefix={arXiv},
primaryClass={cs.CL},
url={https://arxiv.org/abs/2409.04269},
}
``` |