File size: 4,765 Bytes
3c90236
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Book,Page,LineNumber,Text
15,0043,001,คำว่า  <B>วีรณตฺถมฺภเก</B>    อธิบายว่า ได้ยินว่า พวกเดียรถีย์ทราบข่าว
15,0043,002,ว่า   <B>โกรักขัตติยะสิ้นชีวิตแล้ว  นับวันแล้วกล่าวว่า</B>  คำพยากรณ์ของ
15,0043,003,พระสมณโคดมเกิดเป็นจริงแล้ว   บัดนี้   พวกเราจะนำศพเขาไปทิ้งในที่อื่น  
15,0043,004,จักข่มพระสมณโคดมด้วยมุสาวาท  ได้พากันไปนำเอาเถาวัลย์มาพันศพแล้ว
15,0043,005,ลากไปพร้อมกับกล่าวว่า   ทิ้งศพไว้ตรงนี้ ๆ. สถานที่ ๆ ลากศพไปนั้นเป็น
15,0043,006,เนินทั้งนั้น.   พวกเขาจึงลากศพไปสู่ป่าช้าชื่อ  <B>วีรณถัมภกะ</B>  ทราบว่าเป็น
15,0043,007,สุสานก็ได้ลากศพต่อไปตั้งใจว่าจะนำไปทิ้งในที่อื่น.  ทันใดนั้น   เถาวัลย์
15,0043,008,ลากศพขาด.   พวกเขาไม่อาจให้ศพเคลื่อนไหวได้    จึงพากันหนีไปจาก
15,0043,009,ที่นั้น.   เพราะฉะนั้น.พระผู้มีพระภาคจึงตรัสว่า  <B>ได้ทิ้งไว้ในป่าช้าชื่อ 
15,0043,010,วีรณถัมภกะ.</B>
15,0043,011,คำว่า  <B>เตนุปสงฺกมิ</B>    มีคำอธิบายดังนี้  เพราะเหตุไร  โอรสของ
15,0043,012,เจ้าลิจฉวี   นามสุนักขัตตะจึงเข้าไปหา  ได้ทราบว่า  สุนักขัตตะโอรสเจ้า
15,0043,013,ลิจฉวีนั้น    คิดว่า คำพูดของพระสมณโคดม ย่อมสมจริงแน่นอน ก็ธรรมดา
15,0043,014,ว่าคนตายจะลุกขึ้นพูดกับคนอื่น ย่อมไม่มี  เอาเถอะ    เราจะไปถาม      ถ้า
15,0043,015,พระสมณโคดมตรัสบอก  ก็ดีไป  ถ้าไม่บอกไซร้  เราจักข่มพระสมณโคดม
15,0043,016,ด้วยมุสาวาท.  สุนักขัตตะเข้าไปเฝ้าเพราะเหตุนี้.  บทว่า  <B>อาโกฏฺเฏสิ</B>  แปลว่า
15,0043,017,ว่า  เคาะ  (ด้วยฝ่ามือ).   มีคำถามว่า   ทรากศพของคนที่ตายแล้ว     ย่อมไม่
15,0043,018,"สามารถจะลุกขึ้นมาพูดได้  นักบวชเปลือยรูปนั้นได้กล่าวคำว่า  <B>""ดูก่อนผู้"
15,0043,019,"มีอายุ  เรารู้""</B>  ได้อย่างไร.  มีคำถามว่า   เขาพูดได้ด้วยพุทธานุภาพ.    ได้"
15,0043,020,ทราบว่า   พระผู้มีพระภาคได้นำโกรักขัตติยะ     จากกำเนิดอสูรให้เข้าสิง
15,0043,021,ในทรากศพแล้วให้พูด.    อีกนัยหนึ่ง   พระองค์ได้ทรงให้ทรากศพนั้นพูด.
15,0043,022,เพราะวิสัยพระพุทธเจ้า  เป็นอจินไตย (คนอื่นไม่ควรคิด)  คำว่า  <B>ตเถว
15,0043,023,ตํ  วิปากํ</B>  ได้แก่  ผลของคำพูดนั้น  เกิดแล้วอย่างนั้นทีเดียว  ศัพท์ว่า  <B>วิปา  กํ</B>
15,0043,024,นั้น   จัดเป็นลิงควิปลาศ.  ความหมายที่ถูกต้องก็คือ  <B>ตเถว  โส   วิปาโก.</B>