File size: 4,974 Bytes
3c90236
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Book,Page,LineNumber,Text
21,0050,001,ก็จักเป็นอันตราย.     เขาลุกขึ้นไปพร้อมกับบริษัทเดินไปหน่อยหนึ่งแล้วก็กลับ
21,0050,002,ทำเลสว่ามีกิจเนื่องอยู่ด้วย    สรีระบางอย่าง    แล้วเข้าเฝ้าพระผู้มีพระภาคเจ้าทูล
21,0050,003,ขอบรรพชา.  ด้วยเหตุนั้น  ท่านจึงกล่าวว่า   <B>อถโข   รฏฺ€ปาโล  กุลปุตฺโต
21,0050,004,อจิรวุฏฺ€ิตาย  ปริสาย  ฯเปฯ  ปพฺพาเชตฺ  มํ  ภควา.</B>  ก็เพราะนับจำเดิม
21,0050,005,แต่ราหุลกุมารบวชแล้วพระผู้มีพระภาคเจ้าไม่ทรงบวชบุตร       ที่มารดาบิดาไม่
21,0050,006,อนุญาต  ฉะนั้น  จึงตรัสถามเขาว่า  <B>อนุญฺาโตสิ ปน  ตฺวํ รฏฺ€ปาล  มา-
21,0050,007,ตาปิตูหิ  ฯลฯ  ปพฺพชฺชาย.</B> ในคำว่า  <B>อมฺม  ตาต</B>  นี้  รัฐปาละเรียกมารดา
21,0050,008,ว่า   <B>อมฺม</B>   เรียกบิดาว่า  <B>ตาต.</B>  บทว่า  <B>เอกปุตฺตโก</B>   แปลว่า  บุตรน้อยคน
21,0050,009,เดียวเท่านั้น  บุตรไรๆ อื่นไม่ว่าพี่หรือน้องไม่มี.  ก็ในคำนี้   เมื่อควรจะกล่าวว่า
21,0050,010,<B>เอกปุตฺโต</B>  ก็กล่าวว่า  <B>เอกปุตฺตโก</B>   ด้วยอำนาจความเอ็นดู.   บทว่า  <B>ปิโย</B>
21,0050,011,แปลว่าเกิดปีติ.   บทว่า    <B>มนาโป</B>    แปลว่า    เจริญใจ.    บทว่า   <B>สุเข  €ิโต</B> 
21,0050,012,แปลว่าตั้งอยู่ในสุขนั่นแหละ  อธิบายว่า  จำเริญสุข.  บทว่า  <B>สุขปริหโฏ</B>  แปล
21,0050,013,ว่า    บริหารด้วยความสุข.     ตั้งแต่เวลาเกิดมา      เขามีแม่นมโดยอุ้มไม่วางมือ
21,0050,014,เล่นด้วยเครื่องเล่นของเด็กมีรถม้าน้อย ๆ เป็นต้น   ให้บริโภคเเต่โภชนะที่มีรสดี
21,0050,015,ชื่อว่า บริหารด้วยความสุข. บทว่า <B>น  ตฺวํ ตาต  รฏฺ€ปาล กสฺสจิ  ทุกฺขสฺส
21,0050,016,ชานาสิ</B>   ความว่า    พ่อรัฐปาละ   เจ้าไม่รู้ระลึกไม่ได้ถึงส่วนของความทุกข์แม้
21,0050,017,ประมาณน้อย.  บทว่า  <B>มรเณนปิ  เต  มยํ  อกามกา  วินา  ภวิสฺสาม</B>  ความ
21,0050,018,ว่า    แม้ถ้าท่านจะพึงตายเสีย    เมื่อพวกเรายังเป็นอยู่ไซร้    แม้เพราะความตาย
21,0050,019,ของท่าน พวกเราไม่ต้องการ ไม่ปรารถนา ไม่ชอบใจตน  ก็จำจักต้องพลัดพราก
21,0050,020,หรือจักถึงความพลัดพรากท่านไป.  บทว่า  <B>กึ  ปน มยํ  ตํ</B>  ความว่า  เมื่อเป็น
21,0050,021,เช่นนั้น  เหตุที่เราจักอนุญาตให้ท่านเป็นอยู่  ชื่ออะไร.  อีกอย่างหนึ่ง  พึงทราบ
21,0050,022,ความในคำว่า  <B>กึ ปน มยนฺตํ</B>   นี้อย่างนี้ว่า   ด้วยเหตุไรพวกเราจึงจักอนุญาต
21,0050,023,ให้ท่านมีชีวิตอยู่.   บทว่า   <B>ตตฺเถว</B>    ความว่าในที่ที่มารดาบิดาไม่อนุญาตท่าน