File size: 4,663 Bytes
3c90236
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Book,Page,LineNumber,Text
22,0026,001,โดยเพียงคำของข้าศึกที่พูดว่า   ท่านถูกลูกศรแทงแล้ว    ประสบทุกข์อยู่ฉะนั้น    
22,0026,002,ถูกพระผู้มีพระภาคเจ้าทรงข่มด้วยการเปรียบเทียบด้วยลูกศรอย่างนี้     ก็ไม่อาจ
22,0026,003,โต้ตอบ   ใส่วาทะเข้าในสมองของนิครนถ์ผู้ใหญ่กล่าวคำว่า  ท่านนิครนถ์  ดัง
22,0026,004,นี้เป็นต้น   เหมือนสุนัขที่อ่อนแอลุกขึ้นไล่เนื้อให้วิ่งไปตรงหน้าเจ้าของ   แล้ว
22,0026,005,ตนเองก็หมดแรงไล่ฉะนั้น                                                          
22,0026,006,ลำดับนั้น     พระผู้มีพระภาคเจ้า  เมื่อจะทรงข่มนิครนถ์ศิษย์เหล่านั้น
22,0026,007,พร้อมทั้งอาจารย์    จึงตรัสว่า  <B>ธรรม  ๕ ประการนี้แล</B>   ดังนี้เป็นต้น.
22,0026,008,บทว่า    <B>ตตรายสฺมนตานํ</B>    ได้แก่ ธรรม ๕ ประการ  เหล่านั้น       ท่าน
22,0026,009,ผู้มีอายุทั้งหลาย.     ด้วยคำว่า  <B>กา  อตีตํเส  สตฺถริ  สทฺธา</B>  พระผู้มีพระ-
22,0026,010,ภาคเจ้าตรัสถามว่า    จะเชื่อถืออะไรในศาสดาผู้มีวาทะอันเป็นส่วนอดีต.    คือ
22,0026,011,ความเชื่อถือในนิครนถ์ผู้ใหญ่ของพวกท่าน      ผู้ซึ่งเชื่อวาทะอันเป็นส่วนอดีต
22,0026,012,นั้น  เป็นไฉน.  มีประโยชน์   ไม่มีประโยชน์   มีผล  ไม่มีผล  อย่างไร  แม้
22,0026,013,ในบทที่เหลือก็มีนัยนี้เหมือนกัน.   บทว่า   <B>สหธมฺมิกํ</B>   แปลว่า   มีเหตุ  คือ
22,0026,014,มีการณ์.  บทว่า  <B>วาทปฺปฏิหารํ</B>  ได้แก่  วาทะที่สะท้อนมา  (โต้ตอบ)  ด้วย
22,0026,015,พระดำรัสเพียงเท่านี้        ทรงแสดงวาทะที่ตัดความเชื่อของนิครนถ์เหล่านั้นว่า
22,0026,016,พวกท่านจงเอาความเชื่อออกไปให้หมด  ความเชื่อนี้อ่อน.
22,0026,017,บทว่า  <B>อวิชฺชา  อญฺาณา</B>     ได้แก่  เพราะอวิชชา  เพราะไม่รู้.
22,0026,018,บทว่า   <B>สมฺโมหา</B>   แปลว่า   เพราะงมงาย.   บทว่า   <B>วิปจฺเจถ</B>  ได้แก่เชื่อโดย
22,0026,019,วิปริต.   อีกอย่างหนึ่ง  ได้แก่  ถือเอาคลาดเคลื่อน.
22,0026,020,บทว่า  <B>ทิฏฺ€ธฺมมเวทนียํ</B>   ความว่า    ให้วิบากในอัตภาพนี้ทีเดียว.
22,0026,021,บทว่า  <B>อุปกฺกเมน</B>  แปลว่า  ด้วยความพยายาม.  บทว่า  <B>ปธาเนน</B>  แปลว่า
22,0026,022,ด้วยความเพียร. บทว่า   <B>สมฺปรายเวทนียํ</B>  ความว่า  ให้วิบากในอัตภาพที่ ๒
22,0026,023,หรือที่ ๓. บทว่า <B>สุขเวทนียํ</B> ความว่า กุศลกรรมที่ให้วิบากอันเป็นอิฏฐารมณ์.