instruction
stringclasses
2 values
input
stringlengths
72
352
outputs
stringlengths
64
354
You are a translator who translates from Persian to English.
چندین برنامه کاربردی و core application در RHEL 8 جایگزین یا دوباره طراحی شده‌اند و روندی را ایجاد کرده‌اند که در سال‌های آتی ادامه خواهد داشت.
Several core applications and services have been replaced or redesigned in RHEL 8, setting a trend that will be followed in the following years.
You are a translator who translates from Persian to English.
این شبکه در حال بررسی است که اکنون جوان بودن او چیست و چگونه جوانان در این زمان شکننده به سلامتی می پردازند.
This network is investigating what it's like to be young now and how young people navigate wellness in this fragile time.
You are a translator who translates from Persian to English.
من فکر می کنم جهان دچار استرس زائی شده است، اما در عین حال، ما ابزارهای بسیار بیشتری برای کمک به ما برای مقابله با این استرس وجود دارد.
I think that the world has become more stressful, but at the same time, we have far more tools available to help us deal with that stress.
You are a translator who translates from Persian to English.
در حقیقت، به دلیل اینکه آب در یک سیستم aquaponics بسیار پر از زیست شناسی سالم است، توصیه می کنم که اگر امکان دارد، آب تانک ماهی خود را هرگز نزول نکنید.
In fact, because the water in an aquaponics system is so full of healthy biology, I recom­mend that if possible, you never discharge the water from your fish tank.
You are a translator who translates from Persian to English.
به محض پذیرش، 26 کشور اروپایی نیز به فهرست 102 کشوری که شهروندان ترکیه می توانند آزادانه سفر کنند اضافه خواهند شد.
Once achieved, further 26 European countries will be added to the list of 102 countries where Turkish citizens can already travel freely.
You are a translator who translates from Persian to English.
“من نمی دانم که آیا این یک برکت یا لعنت است یا خیر؟” اما او در واقع می تواند چیزها را بهتر کند، گفت: “بازیگر ریتا ویلسون، یک دوست.
“I don’t know if it’s a blessing or a curse, but he actually can make things better,” said the actress Rita Wilson, a friend.
You are a translator who translates from Persian to English.
وی علاوه بر پرداختن به این مشکل ، خواستار طرحی برای کمک به افراد آسیب دیده از تغییرات آب و هوایی است ، مانند افرادی که شغل خود را در صنایع کشاورزی ، نفت و گاز از دست می دهند.
In addition to addressing the problem, she’s called for a plan to help those affected by climate change, such as people losing their jobs in the agricultural, oil and gas industries.
You are a translator who translates from Persian to English.
نه، ما در مورد چیزی مانند Roco Basilisk صحبت نمی‌کنیم – نمی‌تواند در طول زمان سفر کند و یا جهان را به سلطه درآورد (حداقل تاکنون).
No, we’re not talking about anything like Roko’s Basilisk — it can’t travel through time or take over the world (at least not yet).
You are a translator who translates from Persian to English.
به عنوان یک دانشجو، شما تقریبا هیچ چیز برای از دست دادن ندارید و همه چیز را با تلاش این ایده‌های کسب‌وکار به دست ‌می‌آورید.
As a student, you have almost nothing to lose and everything to gain by trying these business ideas out.
You are a translator who translates from Persian to English.
در تیمور شرقی بیش از 200000 نفر طی 5 سال خواندن و نوشتن را آموختند، در حالی که در آنگولا 300000 نفر از این قضیه سود بردند.
In Timor-Leste, over 200,000 people were educated to read and write in just five years, while in Angola 300,000 people have benefited.
You are a translator who translates from Persian to English.
از طریق ضعفم، من مسیر خودم را ساختم، آجر زرد با آجر زرد، در جهان زندگی می کند که برای همیشه تغییر کرده است، و یکی دیگر که با ناشناخته ها پر می شود.
Through my weakness, I build my path, yellow brick by yellow brick, living in a world that has changed forever, and one that will continue to be filled with unknowns.
You are a translator who translates from Persian to English.
به عبارتی دیگر، آن‌ها با اسرائیلی‌ها همچون شریک تجاری «عادی» معامله می‌کنند، نه مثل قدرت اشغالگری که بیش از شصت‌وپنج سال است حقوق فلسطینیان را بی‌رحمانه پایمال کرده.
In other words, they deal with the Israelis as though they were a “normal” business partner rather than an occupying power that has ruthlessly violated Palestinian rights for over sixty-five years.
You are a translator who translates from Persian to English.
الان پنج جلد را نوشته‌ام و واقعا امیدوارم- کارهایی که باید در بسیاری از دانشگاه‌ها و کالج‌های امریکا تدریس شود- مردم کار من را بخوانند.
I’ve written five now and I really hope—the works are required reading in many universities and colleges in the United States—that people read my work.
You are a translator who translates from Persian to English.
کودکانی که در کمپ‌ها و در جزایر یونان زندگی می‌کنند به طور قانونی اجازه دارند تا به مدارس یونانی بروند، اما هیچ کمک ویژه یا کلاس ویژه‌ای برای آن‌ها وجود نخواهد داشت.
Children living in camps on the Greek islands are legally permitted to attend Greek school, but there will be no special help or special classes for them.
You are a translator who translates from Persian to English.
بنابراين اگر شما 40 پيوند را در يک صفحه داشته باشيد، در تئوري، آنها هر کدام 40/1 از “قدرت” را که اين صفحه بايد منتقل کند، دريافت مي کند.
So if you have 40 links on a page, in theory, they will each get 1/40 of the “power” that page has to disburse.
You are a translator who translates from Persian to English.
McNutt یک افسر نیروی هوایی بازنشسته است که یک سیستم مشابه را طراحی کرده است و برای برنده شدن در مقامات مبارزه کرده است.
McNutt is a retired Air Force officer who has designed a similar system and has been fighting to win over the officials.
You are a translator who translates from Persian to English.
همچنین موافقت می‌کنید که استفاده شما از خدمات Microsoft ممکن است تحت توافقنامه‌هایی باشد که Microsoft با شما و سازمان شما دارد و و این شرایط ممکن است اعمال نشوند.
You further agree that your use of the Microsoft services may be subject to the agreements Microsoft has with you or your organization and these Terms may not apply.
You are a translator who translates from Persian to English.
سقوط از طریق شکست خوردن اتفاق می افتد متاسفانه، سفر من به اندونزی از بین رفت زیرا من نمی توانم پول کافی را ذخیره کنم.
fall through fail to happen Unfortunately, my trip to Indonesia fell through because I couldn’t save enough money.
You are a translator who translates from Persian to English.
مهم نیست که شما بری، به ESPN با شما به ماندن متصل لحظه ای که شما به آن نیاز دارید، از هر کجا که شما هستند.
No matter where you go, ESPN takes with you to keep in touch at the time you need it, from wherever you are.
You are a translator who translates from Persian to English.
او همچنین به بیش از نیم میلیون یهودی که در ارتش سرخ جنگیدند و "خدمات عظیمی در پیروزی علیه دشمن" داشتند ادای احترام کرد.
He also paid tribute to more than half a million Jews who had fought in the Red Army and made a "huge contribution to the victory against the enemy".
You are a translator who translates from Persian to English.
این مثال همیشه بهترین راه حل برای همه نیست، اما برای کسی که به دنبال چیزی خاص در سایت شما است، مفید می باشد.
This example may not always be the best solution for everyone but can be helpful to someone looking for something specific on your site.
You are a translator who translates from Persian to English.
آن روز، طی یک گردهمایی عمومی که در سیوداد دپورتیبا (Ciudad Deportiva) برگزار گردید، من قویاً اظهار داشتم که تروریسم بین المللی هرگز از طریق خشونت و جنگ ریشه کن نخواهد شد.
On that day, at a public gathering that took place at Ciudad Deportiva, I expressed my conviction that international terrorism could never be erradicated through violence and war.
You are a translator who translates from Persian to English.
استراتژی PPC خود را برای یک مشتری بالقوه ایجاد کنید – می توانید در مصاحبه خود این موضوع را نشان دهید.
Create your own sample PPC strategy for a potential client – you can showcase this at your interview.
You are a translator who translates from Persian to English.
بیایید این ۳ درصد را تفکیک کنیم: اگر ۱۰۰ نفر مخاطب داشته باشید ۷۰ نفر ممکن است علاقه نشان دهند، ۳۰ نفر سوال می‌پرسند، ۱۰ نفر عمیق‌تر می‌اندیشند و تنها ۳ درصد عاشق شما می‌شوند.
Let's break down the 3%: If you are reaching 100 people, 70 people may be interested, 30 will ask questions, 10 will engage deeper, but only 3% will fall in love with you.
You are a translator who translates from Persian to English.
GOES-16 به تازگی تمام آزمایش های خود را انجام داده، اکنون «NOAA» آن را «GOES-East» نام نهاده و در حال حاضر به طور مداوم تصاویر خود را در اینترنت آپلود می کند.
GOES-16 recently passed all of its tests, so NOAA now calls it GOES-East, and now it constantly uploads its images to the internet.
You are a translator who translates from Persian to English.
شما نباید از نام پرونده پیش فرض، مانند DSC0119.jpg استفاده کنید، زیرا اطلاعات کافی در مورد تصاویر شما ارائه نمی دهند.
You should not use the default file name, such as DSC0119.jpg, as they don’t give sufficient information about your pictures.
You are a translator who translates from Persian to English.
دوره ما با وظیفه پرداختن به این پرسش مواجه شده، زیرا، در تمام دنیا، تنها زنان و مردان وجود دارند.
Our era is faced with the task of dealing with this issue, because, across the whole world, there are, there are only, men and women.
You are a translator who translates from Persian to English.
چیزی که طراحان انتظار نداشتند این بود که دیزنی در حال صحبت با دولت هنگ‌کنگ برای ساخت پارکی در آنجا بود.
What they weren’t expecting was that Disney were in talks with the government of Hong Kong to build a park there.
You are a translator who translates from Persian to English.
شما در یک صندلی راحت در یک اتاق گرم نشسته اید، با مردم صحبت می کنید و پول می گیرید.
You sit on a comfortable chair in a warm room, talk to lots of people, and earn money.
You are a translator who translates from Persian to English.
بعد از تجربه ۱۳ سال ساخت، مشهود است که در نهایت هنر تولید بهترین چراغ های رشد را تکمیل نموده اند.
After 13 years of building experience, it seems that they have finally perfected the art of making the best LED grow lights.
You are a translator who translates from Persian to English.
در گذشته، بعضی روزنامه‌‏های چینی‌‏زبان، توزیع گسترده‌‏ای داشتند، اما بسیاری از آنها بعدها تطمیع شدند، و اکنون حس عدالت خود را از دست داده‌‏اند و جرئت نمی‌‏کنند حقیقت را گزارش کنند.
In the past, some Chinese-language newspapers did have a wide distribution, but a lot of them were bought off later on, and now they've lost their sense of justice and don't dare to report the truth.
You are a translator who translates from Persian to English.
کاربری نوشته بود: به خدا قسم که دختران سعودی، از شمال تا جنوب و از شرق تا غرب، هرگز به‌عنوان خدمتکار کار نخواهند کرد.
"I swear to God, Saudi girls from the north to the south and from the east to the west will never work as servants.
You are a translator who translates from Persian to English.
من مطالعه کردم مشارکت شهرستان لینکلن قبل و بعد از انتخابات 2018 برای دیدن اینکه آیا کمک زبان زبان انتخابی رفتار رای دهندگان را در جامعه لاتین تحت تاثیر قرار داد.
I studied Lincoln County’s turnout before and after the 2018 election to see if election language assistance affected voter behavior in the Latino community.
You are a translator who translates from Persian to English.
یک مثال ساده بزنم.در سال ۱۹۷۰ هیچ کس احساس نمی‌کرد که بایستی مداوم روی موبایل خود باشد، چونکه هنوز موبایل وجود نداشت.
To cite a simple example, no one in 1970 felt that they needed to be on their cell phone continually—because cell phones did not yet exist.
You are a translator who translates from Persian to English.
با این حال، این جنبه ای است که مردم تمایل به آن را فراموش کرده اند، زیرا این چیزی است که کوچک است برای تغییر.
However, this is one that people tend to forget about, because it’s such a small thing to change.
You are a translator who translates from Persian to English.
برای مثال یک خطای 404 می توانید به URL نگاه کنید تا ببینید که یک کلمه به نظر اشتباه گرفته شده است، سپس آن را اصلاح کنید و دوباره آن را امتحان کنید.
On a 404 error, for example, you could look at the URL to see if a word looks misspelled, then correct it and try it again.
You are a translator who translates from Persian to English.
در بسیاری از کشورها این اطلاعات باید به مدت چهار سال یا بیشتر نگهداری شود اما برای اطمینان، قوانین محلی را بررسی کنید.
In most countries it must be kept for four years or more, but check local laws to be sure.
You are a translator who translates from Persian to English.
با این حال، پاسخ دهندگان - که شامل جمهوریخواهان، دموکرات ها و مستقل بودند - فکر می کردند تنها 43 درصد از جمهوریخواهان بر این باور بودند که دمای جهان احتمالا بالا می رود.
However, respondents—which included Republicans, Democrats, and independents—thought only 43 percent of the Republican base perceived that the world’s temperature was probably going up.
You are a translator who translates from Persian to English.
حیوانات جوان نه تنها برای زنده ماندن آموزش داده می شوند، بلکه آنها نیز آموزش می دهند که چگونه واقعیت های اجتماعی گونه های خود را پرورش دهند و مذاکره کنند و اغلب جامعه خاص خود.
Young animals are not only taught to survive, they are also taught how to thrive and negotiate the social realities of their species, and often their particular community.
You are a translator who translates from Persian to English.
آن زمان آن ها از من راضی بودند، اما وقتی شروع کردم به مطالعه و مسلمان شدم، خودم از شبکه بیرون آمدم.
At that time they were pleased with me, but when I started studying and becoming Muslim, I came out of the net.
You are a translator who translates from Persian to English.
این بررسی شامل تمام دوربین های در مناطق عمومی و خصوصی، صرف نظر از تصاویر ضبط شده و یا تماشای "زنده" بوده است.
The survey included all cameras in public and private areas, regardless of whether the images are recorded or watched ‘live’.
You are a translator who translates from Persian to English.
همانطور که می‌بینید طبق نتایج گوگل اکثریت بهترین شرکت‌های سئو و PPC آن‌هایی نیستند که ممکن است انتظارش را داشته باشید.
As you can see, the majority of the best SEO and PPC companies according to Google are not the ones you might expect.
You are a translator who translates from Persian to English.
من به آپارتمان من در بلغارستان برگشتم و فکر کردم کمی قبل از رفتن به رختخواب کمی از این رمان را بخوانم.
I got back to my apartment in Bulgaria and thought I'd read a little bit of this novel before I went to bed.
You are a translator who translates from Persian to English.
اگرچه منابع مالی نباید در اولویت اول ما در زندگی باشند، من می‌گویم پول نقش مهمی را بازی می‌کند و ما نیاز داریم آنچه در آن هست را ببینیم: یک ابزار.
Although finances shouldn’t be the highest priority in our lives, I will say money plays a major role and we need to see it for what it is: a tool.
You are a translator who translates from Persian to English.
اما دیگر شرکت‌ها مانند گوگل معتقدند که «بزرگ به اندازه کافی خوب نیست» و به تلاش برای برتری یافتن ارزش می‌نهند.
But other companies like Google believe that “great just isn’t good enough” and they value striving for excellence.
You are a translator who translates from Persian to English.
اولین هتل در می 2005 افتتاح شد در خیابان 2/2 Liberty، که اکنون تحت نام Radisson Blu Hotel اداره می شود.
The first hotel was opened on May 2005 located on 2/2 Liberty Avenue, which is now operated under the name of Radisson Blu Hotel.
You are a translator who translates from Persian to English.
در حالی که برخی ممکن است موقعیت های تدریس سنتی در بخش خصوصی یا عمومی را انتخاب کنید، دیگران ممکن است مسیر دیگری را انتخاب نمایید.
While some may choose traditional teaching positions in the private or public sector, others may choose another path.
You are a translator who translates from Persian to English.
در 2014، کمیسیون محکومیت ایالات متحده، یک آژانس که سیاست های محکومیت برای جنایات فدرال را تعیین می کند، دو جلسه عمومی در مورد محکومیت مواد مخدر برگزار کرد.
In 2014, the U.S. Sentencing Commission, an agency that sets sentencing policies for federal crimes, held two public hearings about drug sentencing.
You are a translator who translates from Persian to English.
در حالیکه این یک فرم قدیمی ساخت چوبی است که امروزه استفاده نشده است، خوب است بدانیم که چه چیزی است و چرا از آن استفاده نمی شود.
While this is an outmoded form of wood construction no longer used today, it is good to know what it is and why it is no longer used.
You are a translator who translates from Persian to English.
خبر خوب این است که خیلی از گوشی‌های اندرویدی و ویندوزی همین‌الان هم از یک قابلیت قدرتمند برای کمک به حل این مشکل پشتیبانی می‌کنند: عکاسی RAW.
The good news is that many Android and Windows devices already support a powerful feature to help solve that problem: RAW photography.
You are a translator who translates from Persian to English.
همه ما می دانیم که جهان ما با برخی از اصول کار می کند و این اصول توسط دانشمندان ما در قالب قوانین فیزیکی خاصی شکل می گیرد.
We all know our world works on some principles and these principles are drawn by our scientists in the form of certain physical laws.
You are a translator who translates from Persian to English.
گاهی اوقات یک چشم‌انداز جدید در همان وضعیت٬ همه ان چیزی است که برای باز کردن چشمان خود را به چیزهایی که امکان دارد.
Sometimes a new perspective on the same situation is all it takes to open one’s eyes to what’s possible.
You are a translator who translates from Persian to English.
این درجه، که توسط Turismo de Portugal شناخته شده است، تنها در این منطقه در پرتغال به طور کامل به زبان انگلیسی تدریس می شود.
This degree, recognised by Turismo de Portugal, is the only one in this area in Portugal taught entirely in English.
You are a translator who translates from Persian to English.
ما همه گرسنگی را سپری کردیم، همه‌ی ما دیده ایم که تروریزم به دوستان و خانواده های مان چه می‌کند.
We have all known hunger, we have all seen what terror does to our friends and our families.
You are a translator who translates from Persian to English.
اول، در بخش 2.2، منابع اطلاعاتی بزرگ را به طور دقیق تر توضیح می دهم و تفاوت اساسی بین آنها و داده هایی که برای تحقیقات اجتماعی در گذشته مورد استفاده قرار گرفته است، مشخص می شود.
First, in Section 2.2, I describe big data in more detail and clarify a fundamental difference between it and the data that have generally been used for social research in the past.
You are a translator who translates from Persian to English.
7:198 و اگر آنان را به سوی هدایت دعوت کنید، نمی شنوند و آنان را می بینی که به سوی تو می نگرند در حالی که نمی بینند.
7:198 And if you invite them to guidance, they do not hear; and you see them looking at you while they do not see.
You are a translator who translates from Persian to English.
آلن جونز کشیش می گوید برای ساختن روح به چهار نیروی نامرئی نیاز داریم : عشق ، مرگ ،قدرت ، زمان .
Father Alan Jones says that in order to build our soul we need the Four Invisible Forces: love, death, power and time.
You are a translator who translates from Persian to English.
شما می توانید در همان خانه با کسی زندگی کنید که در همان تخت خواب است و رابطه واقعی ندارد.
You can be living in the same house with someone, sleeping in the same bed and have no real relationship.
You are a translator who translates from Persian to English.
در طول دو سال گذشته، توئیتر فقط موفق به جذب 31 میلیون کاربر فعال شده که آماری مایوس‎کننده برای شرکتی است که سعی دارد به پلت‎فرم جهانی برای تبادل ایده‎ها و اطلاعات تبدیل شود.
“Over the past two years, Twitter gained just 31 million active users, which is disappointing for a company trying to become a global platform for the exchange of ideas and information.
You are a translator who translates from Persian to English.
بهتر است فردی را داشته باشید که می‌تواند یک نامه خوب برای شما بنویسد تا این‌که کسی باشد که یک نامه مبهم و غیر شخصی را می‌نویسد.
It’s better to have someone who can write you a good letter than someone who writes a vague, impersonal letter.
You are a translator who translates from Persian to English.
چه باید بکنید: شما با دانش‌آموزی کار می‌کنید که به کمک اضافی نیاز دارد، معمولا به مدت نیم‌ساعت به‌صورت تلفنی یا از طریق اسکایپ.
What It Is: You work with a student who needs extra help, usually for a half-hour over the phone or Skype.
You are a translator who translates from Persian to English.
رشد ما به موفقیت مشتریان ما در آینده بستگی دارد و سه اصل اصلی "فناوری، دقت و نوآوری" برای این مهم است.
Our growth relies on the success of our customers in the future, and our three core principles of "Technology, Precision & Innovation" are central to this.
You are a translator who translates from Persian to English.
بروز 1-10 موارد جدید در هر 1 میلیون نفر در سراسر جهان، با تغییر در مناطق مختلف و در میان گروه های مختلف قومی.
Incidence of 1-10 new cases per 1 million people worldwide, with variations in different regions and among different ethnic groups.
You are a translator who translates from Persian to English.
در گذشته، قبل از فیس بوک و توییتر، اگر می خواستید اطلاعاتی در مورد شرکت ها پیدا کنید، چیز زیادی در اینترنت پیدا نمی کردید.
Back in the old days, before Facebook and Twitter, if you wanted to find information on companies, you weren't going to find a lot on the internet.
You are a translator who translates from Persian to English.
یک واقعیت جالب تاریخ است که در شمال امریکا، decoys اردک وحشی این مدت بیش از دو هزار سال استفاده شده است.
An interesting history fact is that in North America, these wild duck decoys have been used for more than two thousand years.
You are a translator who translates from Persian to English.
این همه نشان می دهد که انتخاب طبیعی کمک کرده است تا Bajau را شکل دهد تا بتواند عمیق تر و طولانی تر بچرخد.
This all suggests that natural selection has helped to shape the Bajau so that they can dive deeper and longer.
You are a translator who translates from Persian to English.
این یک وضعیت کابوس برای بازاریابان است ، زیرا این بدان معناست که یک سایت تجارت الکترونیکی به سادگی همانطور که باید انجام نمی شود.
This is a nightmare situation for marketers, as it means that an e-commerce site simply isn’t performing as well as it should.
You are a translator who translates from Persian to English.
تجربیات زیادی وجود دارد که واقعا می تواند نفس خود را در این جهان بیرون بکشد، اما مطمئنا یکی از آنهاست.
There arent many experiences that can truly take your breath away in this world, but thats surely one of them.
You are a translator who translates from Persian to English.
بعد از آن هم بحث رسید به جهالت من در زمینه ی فلسفه، روانشناسی و فیزیولوژی (من بلافاصله این کلمه های قلنبه سلنبه را در دیکشنری نگاه کردم!).
Then we discussed my ignorance of philosophy, psychology and physiology (I immediately looked up these big words in the dictionary!).
You are a translator who translates from Persian to English.
با وجود ظهور این شهرها در این لیست، مهم است که توجه داشته باشید که میزان قتل آنها هنوز در مقیاس جهانی کم است.
Despite the appearance of these cities on this list, it is important to note that their homicide rates are still low on a world scale.
You are a translator who translates from Persian to English.
سیاست سازش در این دموکراسی ها ساخته شده است ، اما این بدان معنی است که احزاب حاکم معمولاً تنها نیمی از وعده های خود را تحقق می بخشند.
The politics of compromise is built into these democracies but it does mean that governing parties typically fulfil only half of their manifesto pledges.
You are a translator who translates from Persian to English.
من این را می نویسم تا چیزی را بسیار مهم انجام دهید – یک مقدار زمان کوتاه برای بازبینی سیاست هادی تجاری اپل اختصاص دهید.
I am writing to ask you to do something very important — set aside a little time to review Apple’s Business Conduct Policy.
You are a translator who translates from Persian to English.
در زیر چند نمونه آورده شده که نشان می‌دهد چگونه سعودی ها، با کمک آمریکا، منطقه را به یک مکان بسیار خطرناک تبدیل کرده‌اند.
A few examples illustrate how the Saudis, with America’s help, have made the region a very dangerous place.
You are a translator who translates from Persian to English.
حتی اگر او سریعتر از حد معمول رشد کند، از این رشد متنفر خواهد شد و پیوست های مخفی را به اسباب بازی هایی که قبل از موعد مقرر داده شده اند، نگه می دارد.
Even if she grows up quicker than usual, she will resent this growth, and hold secret attachments to the toys that were given up prematurely.
You are a translator who translates from Persian to English.
چهار سال بعد، من تصمیم گرفتم که بطور رسمی یک Mozilla Rep بشم و از آن موقع تا حالا به شکل‌گیری جامعه موزیلا سوئیس کمک کرده‌ام.
Four years later, I decided to officially become a Mozilla Rep and have been helping to build the Mozilla Switzerland community ever since.
You are a translator who translates from Persian to English.
هنوز چیزهای زیادی وجود دارد که نمی دانیم؛ اما این می‌تواند سوال شود که چقدر باکتری حضور دارد یا چقدر بدن شما هنگام مواجهه با آنها خوب عمل می‌کند‍.
There’s still much that we do not understand, but, it could be a question of how much bacteria are present, or how good your body is fighting them.
You are a translator who translates from Persian to English.
اکنون، با بیش از دوازده برچسب جدید برای هر شهر نیویورک و جاکارتا، شما باید یک گزینه خلاق دیگری برای اضافه کردن متن به لحظات روزمره خود داشته باشید.
Now, with more than a dozen new stickers each for New York City and Jakarta, you have another creative option for adding context to your everyday moments.
You are a translator who translates from Persian to English.
تحقیقات علمی در زمینه حمایت از تغذیه با شیر مادر به وضوح واضح است و اکثر مادران ایالات متحده این پیام را شنیدند و از آن آموختند.
The scientific research in support of breastfeeding is overwhelmingly clear, and most mothers in the U.S. have heard that message and learned from it.
You are a translator who translates from Persian to English.
HSPD-12 بیانیه سیاست های بلند است که اجباری همه کارکنان فدرال را داشته است “یک فرم امن و قابل اعتماد شناسایی”.
HSPD-12 is a high-level policy statement that mandates all federal employees to have “a secure and reliable form of identification”.
You are a translator who translates from Persian to English.
خبرنگار ما Michael صافی استفاده کرده است ضبط شده از مردم در شهر شيراز – صحنه از برخی از بدترین خشونت – به سعی کنید به قطعه با هم چه اتفاقی افتاده است.
Our reporter Michael Safi has used recordings from people in the city of Shiraz – scene of some of the worst violence – to try to piece together what happened.
You are a translator who translates from Persian to English.
37 همواره می خواهند از آتش بیرون آیند، ولی از آن بیرون شدنی نیستند؛ و برای آنان عذابی دائم و پایدار است.
37They will wish to come out of the Fire, but they shall not come out of it; theirs is a punishment enduring.
You are a translator who translates from Persian to English.
اندکی پس از این که هیتلر اولین مأموریت بزرگ معماری را به من داد، من در تونل‌های طولانی، هواپیماها، یا در اتاق‌های کوچک از اضطراب رنج می‌بردم.
Soon after Hitler had given me the first large architectural commissions, I began to suffer from anxiety in long tunnels, in airplanes, or in small rooms.
You are a translator who translates from Persian to English.
در سال ۱۹۰۵، منشویک ها هنوز فاقد شجاعت لازم برای گرفتن تمام نتایج ضروری از تئوری انقلاب «بورژوایی» خود بودند.
In 1905 the Mensheviks still lacked courage to draw all the necessary conclusions from their theory of the “bourgeois” revolution.
You are a translator who translates from Persian to English.
ما حتی حالت "بودن" را به یک فرایند تبدیل کردیم که بطور بی نهایت ایجاد و بازسازی تصویر خودمان است.
We have even turned the state of “being” into a process by endlessly creating and recreating our self-image.
You are a translator who translates from Persian to English.
من فقط نمی توانم از کتاب های بزرگ بیاموزم - فقط می توانم از سه یا چهار کتاب که باعث پاره شدن من شده اند فکر کنم - اما چند بار در این کتاب گریه کردم.
I’m not a big crier in books - I can only think of three or four books that have made me tear up at all - but I cried several times in this book.
You are a translator who translates from Persian to English.
مردم تایلند فقط روزهای خاصی اجازه قمار کردن دارند (به دستور پادشاه، که شما همچنان در موردش صحبت نمی‌کنید، درسته؟).
Gambling is only permitted on certain days (by order of the king, whom you are still not talking about, right?).
You are a translator who translates from Persian to English.
انسانها در حال حاضر جعبه های ساده ای برای پرنده ها را برای زندگی در خانه ساخته اند و منوفعال را به پرسش می اندازند که چرا ما نمی توانیم برای خودمان جعبه های پلاستیکی بسازیم – یک خانه ساده با چند اتاق، پنجره و حفاظت از آب و هوا.
Humans already build simple nesting boxes for birds to live in, causing Manofactory to question why we can’t build nesting boxes for ourselves – a simple house with several rooms, windows, and climate protection.
You are a translator who translates from Persian to English.
به‌مدت چند روز حیوانی شبیه یک خرگوش سفید را می‌دیدم که سعی داشت بدنم را تصاحب کند، اما واقعاً نمی‌توانست.
For several days I saw an animal that looked like a white rabbit trying to possess my body, but it just couldn't get to me.
You are a translator who translates from Persian to English.
از نوع درمان هایی که استفاده می کنند بپرسید و اگر آنها برای افراد در وضعیت شما موثر بوده اند.
Ask what kind of treatments they use and if they have been effective for people in your situation.
You are a translator who translates from Persian to English.
با این حال، این موضوع یک مشکل را حل نمی کند: برای دریافت مجوز کار، متقاضیان خارجی باید مهارت های زبان آلمانی را نشان دهند.
However, this does not solve one problem: in order to receive a work permit, foreign applicants have to demonstrate German language skills.
You are a translator who translates from Persian to English.
تا حدود دو هفته بعد، احساس می کردم که گویا «فیبی» کسی که «من» هستم نبود، بلکه کسی بود که فوت کرده بود.
For about the next two weeks, I felt as if “Phoebe” was not who “I” was, but was someone who had died.
You are a translator who translates from Persian to English.
اگرچه جهان در حال انبساط است، من با سرعت فوق‌‌‏العاده سریعی در حال انجام امور هستم، و قطعاً می‌‌‏توانم به آن ‌‌‏برسم.
Although the universe is expanding, I'm doing things at an extremely fast speed, and I can definitely catch up with it.
You are a translator who translates from Persian to English.
سایت های bookmark اجتماعی یکی از انواع رسانه های اجتماعی هستند و شما می توانید تحقیق خود را از آنها شروع کنید.
Social bookmarking sites are one of the types of social media and you can start your research from them.
You are a translator who translates from Persian to English.
"بلا" یک ماجرای عاشقانه واقعی درباره این است که چطور زندگی سه نفر در شهر نیویورک، در یک روز برای همیشه تغییر می کند...
BELLA is a true love story about how one day in New York City changed three people forever.
You are a translator who translates from Persian to English.
بنابراین، به عنوان مثال خانواده‌ای که برای تعطیلات تابستانی در استرالیا برنامه ریزی می‌کنند، باید حتماً قبل از خروج واکسینه شوند.
So families planning a summer vacation in Australia, for example, should make sure they are vaccinated before departing.
You are a translator who translates from Persian to English.
او تاکید کرده است که می‌توانسته از تراشه‌ای کوچک‌تر نیز استفاده کند اما انتخاب ATtiny85 صرفا به این دلیل بوده که برنامه‌نویسی آن ساده‌تر است.
He noted that he could have used an even smaller chip, but chose the ATtiny85 because it was easier to program.
You are a translator who translates from Persian to English.
درعوض ، جنگ تأثیرات مخربی بر روابط تجاری بین دو کشور دارد زیرا اهداف آن به طور خاص به تجارت مربوط می‌شود.
Instead, the war has detrimental effects on the trading relationship between two countries in that its goals are related specifically to trade.
You are a translator who translates from Persian to English.
یکی از آنهایی که به نظر جالب توجه است احتمالا Panda Ready To Eat است، اما ارزان ترین مکان برای غذا، Point Magic Food Point در سطح 1، در نزدیکی دروازه 8 است.
The one that sounds most interesting probably is Panda Ready To Eat, but the cheapest place for a meal is Magic Food Point on level 1, near gate 8.
You are a translator who translates from Persian to English.
ما دانش آموزان را با انواع مختلف سازمان ها و کسب و کار ها قرار می دهیم؛ اگر ما در حال حاضر با یک کسب و کار و یا سازمان در زمینه مورد علاقه خود کار نمی کنیم، ما یک جایگاه را جستجو خواهیم کرد.
We place students with a wide variety of organizations and businesses; if we don’t currently work with a business or organization in your field of interest, we will search out a placement.
You are a translator who translates from Persian to English.
کارکردن با ISQI در سطح ملی، منطقه­ ای یا محلی، کارایی بالاتر و خدمات بهتر برای کاربران نهایی و مصرف­ کنندگان بخش عمومی را فراهم می­ کند.
Working with ISQI at a national, regional or local level provides better performance and better service for end users and public sector users.