Почему тупые пендосы смотрят фильмы и слушают музыку с СУБТИТРАМИ блядь? У них реально там справочники что ли для бедных и богатых с разным английским? Типа можно у нас представить что аллегрову или иван васильивича с субтитрами крутили? Нет, это ты тупой. Они смотрят с субтитрами реакции, потому что, во-первых, их могут смотреть люди с разным уровнем языка, в том числе и иностранцы, во-вторых, потому что аудио дорожку фильмов миксуют под кинотеатры, и в зависимости от аудиоаппаратуры смотрящего и ебанутости режиссёра (например, Нолан любит эту хуйню), может быть просто ни хуя не слышно. Хуя ты спешишь на захист барена. Во-первых, судя по всему у тебяс крин из реакшн видео, а там сабы часто пихают, чтобы зрителям было понятнее, потому что приглушают звук видео. Ну и не все нейтивы смотрят, же. Во-вторых, я вообще не понимаю тексты песен без сабов. Даже русские. Просто не воспринимаю половину текста нихуя. >я вообще не понимаю тексты песен без сабов. Даже русские Ну это вообще-то нормально, все вот эти вот потуги а-ля: яти бяблю любля майло дилдо майбах очень цюрих небо копро чистый анус грязный рот, обильно смоченные автотюном в принципе невозможно воспринять на слух, если ты конечно не автор этого. https://youtu.be/VYJtb2YXae8?si=e4XkKwaAu7rOVBn1 /тхреад Все у тебя к ебле сводится, другалек. Хочется да не можется? > смотрят фильмы и слушают музыку с СУБТИТРАМИ блядь Это не пендосы, это люди с СДВГ так делают. Им тяжело просто смотреть/слушать Не только пиндосы. Большинство европейцев тоже. Лично я смотрю строго с сабами, потому что мне нравится оригинальная озвучка, и похуй на каком языке. Я не могу смотреть американский фильм на русском, а итальянский на английском. Хуй знает почему, но вот так. Мне кажется, они просто реально частично могут не понимать свой родной язык, потому что произношение не чёткое. Если рядовой американец решит посмотреть Трейнспотинг без субтитров, ну или почти любой другой британский фильм, он мало что поймет Не совсем в тему, но пол года жил в Сербии (спасибо, мистер пынец) и охуел от того, что там на родной язык переводится чуть меньше, чем вообще нихуя фильмов и сериалов. Я просто понял, что никогда блядь вообще не задумывался об этом в России даже, ну типа вот ты ищешь сериал какой-то и у тебя даже в мыслях нет того, что он не переведен например. В Сербии переводят (даже любительские студии) сериалы уровня игры в кальмара или сопоставимые ему по хайпу, все что ниже этого они смотрят исключительно на субтитрах, т.е. представьте себе, что 90% контента потребляемого вами было бы с субтитрами, это пиздец просто. А когда они у меня были в гостях, они просто охуели с Кинопаба, типа просто приложение на телевизоре блядь, в котором собраны наверное все фильмы, сериалы и тв-шоу мира и они переведены на русский, мы даже сербское там все нашли и даже оно переведено на русский, лол, у них просто глаза из орбит повылазили, это не говоря о том, что я им рассказал, что кинопаб уведомляет меня о всех новых сериях, даже о сериалах, которые 3 года назад перестали выпускать, а тут вдруг сняли еще сезон. Это с любым таким маленьким языком. Та же мова, казахский тоже почти нихуя не переводится, ибо в странах знают русский, в мире почти 300 миллионов человек носители русского, а в той же Украине ну от силы 20 миллионов знают мову, в Сербии население всего 7 миллионов. И выходит что делать дубляж дороже чем соберёт денег фильм Так ведь дублируют даже то, что нихуя не соберёт, а если нет, то найдётся какая-то студия, которая сделала дубляж, у нас ещё игры дублируют и часто качественный дубляж, тот же Биошок 2007 года Ну у нас в целом это развито, онлайн кинотеатры делятся донатами со студиями, мелкие студии имеют шанс однажды стать большими и получить контракт на телек. В той же Сербии ты как гундосил в микрофон на кухне, так и продолжишь это делать, чисто на энтузиазме, индустрии нет просто. Я даже скажу, что не все субтитры переведены на сербский, хотя казалось бы, что может быть проще, и они смотрят их на английском. Я первый раз там в принципе смотрел программы и фильмы на английских субтитрах, это практически невозможно, восхищаюсь теми, кто так может. представили любителей оригинала?