ibraheemmoosa
commited on
Commit
·
0aece10
1
Parent(s):
0826f15
Update README.md
Browse files
README.md
CHANGED
@@ -86,7 +86,11 @@ The motivation behind this is this. When two languages share vocabularies, a mac
|
|
86 |
|
87 |
For many of the scripts currently in use, there are standard transliteration schemes to convert to the Latin script. In particular, for the Indic scripts the ISO-15919 transliteration scheme is designed to consistently transliterate texts written in different Indic scripts to the Latin script.
|
88 |
|
89 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
|
91 |
## Training procedure
|
92 |
|
@@ -175,6 +179,4 @@ Even though we pretrain on a comparatively large multilingual corpus the model m
|
|
175 |
|
176 |
### BibTeX entry and citation info
|
177 |
|
178 |
-
Coming soon!
|
179 |
-
|
180 |
-
|
|
|
86 |
|
87 |
For many of the scripts currently in use, there are standard transliteration schemes to convert to the Latin script. In particular, for the Indic scripts the ISO-15919 transliteration scheme is designed to consistently transliterate texts written in different Indic scripts to the Latin script.
|
88 |
|
89 |
+
An example of ISO-15919 transliteration for a piece of Bangla text is the following:
|
90 |
+
|
91 |
+
**Original:** "রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর এফআরএএস (৭ মে ১৮৬১ - ৭ আগস্ট ১৯৪১; ২৫ বৈশাখ ১২৬৮ - ২২ শ্রাবণ ১৩৪৮ বঙ্গাব্দ) ছিলেন অগ্রণী বাঙালি কবি, ঔপন্যাসিক, সংগীতস্রষ্টা, নাট্যকার, চিত্রকর, ছোটগল্পকার, প্রাবন্ধিক, অভিনেতা, কণ্ঠশিল্পী ও দার্শনিক।"
|
92 |
+
**Transliterated:** 'rabīndranātha ṭhākura ēphaāraēēsa (7 mē 1861 - 7 āgasṭa 1941; 25 baiśākha 1268 - 22 śrābaṇa 1348 baṅgābda) chilēna agraṇī bāṅāli kabi, aupanyāsika, saṁgītasraṣṭā, nāṭyakāra, citrakara, chōṭagalpakāra, prābandhika, abhinētā, kaṇṭhaśilpī ō dārśanika.'
|
93 |
+
|
94 |
|
95 |
## Training procedure
|
96 |
|
|
|
179 |
|
180 |
### BibTeX entry and citation info
|
181 |
|
182 |
+
Coming soon!
|
|
|
|