|
;Japanese English |
|
よくできてたよ You did great |
|
あ、ごめん、ぼーっとしてた Ah, sorry, I was spacing out |
|
見惚れてたよ It was captivating |
|
もうちょっとかな? Almost there, I think? |
|
惚れ直したよ I fell in love with you again |
|
まぁまぁじゃない? It was so-so |
|
『専属メイド』にする方法が無いか聞く Ask if there's any way to make her into a "Personal Maid" |
|
『Freeメイド』として諦めてもらう Give up and let her become a "Free Maid" |
|
そんなことないよ That's not true |
|
緊張ぐらいするさ I'm a bit nervous |
|
いや、とあるところが固くなって Nah, I'm actually kind of hard |
|
やめておくよ Let's drop it |
|
自信がないからパス I can't do it, I'll pass |
|
俺に勝っていいのかな? Are you okay with losing to me? |
|
やっぱり、夜伽かな Most likely Night Service |
|
反省会かな Meetings, maybe |
|
特に何も考えてない Nothing in particular |
|
経営関係かな Business relationships |
|
マンガかな Manga |
|
やっぱりエロ本でしょ Definitely porn mags |
|
ハードロックだ Hard rock |
|
アップテンポの曲だ Uptempo songs |
|
演歌だ Japanese enka |
|
テレビは見たほうがいいかな I should watch TV, I guess |
|
確かにそうだ That's true |
|
やっぱり、AVは見るべきだ I'm gonna watch some porn |
|
競馬だ Horse racing |
|
乗馬だ Horse riding |
|
木馬だ Wooden horses |
|
猫が好きだね I like cats |
|
俺も犬かな I like dogs too |
|
実は鳥が好きなんだ Actually I like birds |
|
俺は体育が良いな P.E. for me |
|
やっぱり国語かな Japanese class, totally |
|
数学が好きなんだよね I love math |
|
洗濯物が楽なところ、とか? Laundry's easy, I guess? |
|
外に出ると気持ちいいよね Going outside is great |
|
女の子が開放的になるところ! When girls become open-minded! |
|
肉ならなんでも I like any kind of meat |
|
普通に、豚肉かな Nothing special, I like pork |
|
胸肉が大好きだよ I love breasts |
|
その時だけの恋人になればいい Being lovers just then would be the best |
|
俺の恋人になれば? What if you became my lover? |
|
駆け落ちするとか? We could elope |
|
俺もショッピングだね I also love shopping |
|
外に出掛けてるよ I go outside |
|
部屋でごろごろしてるかな I idle around in my room |
|
君の為に使いたい I'd use it on you |
|
パーティーをする I'd throw a party |
|
誰にもバレないように、貯金する I'd put it aside, so that no one finds out |
|
俺は日本国内がいい I prefer Japan |
|
やっぱり海外かな Overseas, of course |
|
俺は特にないよ I have no preference |
|
好きです I love you |
|
ご主人様、愛してる Master, I love you |
|
あなたの瞳に、乾杯 Here's looking at you |
|
お店をやってみたい I want to own a shop |
|
今のままで満足だよ I'm satisfied with this |
|
カメラマンになりたい! I want to be a cameraman! |
|
もっとエッチな人だっているよ。 There are more perverted people in the world |
|
普通だと思うけどな I think I'm just normal, though |
|
世界一を目指してる! I want to be number one! |
|
が、頑張るよ I-I'll give it my best |
|
任せてくれ Leave it to me |
|
どうも出来ないと思う I don't think I can |
|
美味しいほうがいいよね I prefer it be delicious |
|
ゆっくりやればいいよ Taking your time is best |
|
がさつって思われるかも People might think you're crude |
|
夜伽、好きじゃないの? You don't like Night Service? |
|
うん、楽しみだね Yeah, I look forward to it |
|
もう我慢出来ないよ I can't wait any longer |
|
俺はおしとやかなほうが…… I prefer quiet girls, actually... |
|
そのままでいいよ You're okay like this |
|
君は喋らなかったら可愛いのにね You'd be cuter if you didn't talk |
|
したいと思ってる。心配しないで I think so. Don't worry about it |
|
君の気持ちはわかってる。ずっとそばにいてほしい I share your feelings. Let's always be together |
|
まあ、今はいいかな Well, not right now |
|
まあ、二、三日に一回くらいかな Well, once every two or three days, I guess |
|
毎日に決まってるだろ Every day, obviously |
|
たまにできれば充分 If we do it once in a while it's alright |
|
仮にそうなっても、一時の気の迷いさ Even if it happened, it'd only be momentary |
|
そんな事起きないから、心配しないでよ That won't happen, don't worry |
|
その時は……その時にならないとわからないよ Until... Until that happens, I don't know |
|
言いたい事はわかるけど、勝手に捨てるのは良くない I know what you mean, but you can't just throw them away |
|
……わかった。俺には君だけだ ...Alright, I'll use only you |
|
……まあいいや。また買い直せばいいか ...Eh, I can buy new ones |
|
……どうしてもっていうなら、頑張るけど ...If you insist, I'll do my best |
|
よし、じゃあここでしよう Alright, let's do it here |
|
いやいや、やっぱりここでするのは無理だよ No way, not here |
|
俺は遊園地に行きたいな I want to go to an amusement park |
|
大型室内リゾートとかはどう? How about a big, indoor resort? |
|
それじゃ、映画館はどうかな Let's watch a movie then |
|
足を組み替える仕草かな When they cross their legs |
|
やっぱり、袖を引っ張られる、だね When they pull on your sleeves, definitely |
|
上目遣いでお願いされる時とか When they use their puppy eyes to ask something of you |
|
まあ、嗅ぐのはいいけど…… Well, it's okay if you smell it... |
|
……そんな事言われると、俺までドキドキしちゃうな ...I get a bit flustered when you say that |
|
……正直引いたかも ...That was honest |
|
うん、可愛いよ Yeah, you were cute |
|
今のほうが可愛い You're cuter now |
|
可愛くないかな You weren't all that cute |
|
全部かな Everything |
|
気が強いのが、いいんだよ I like your strong personality |
|
見た目かなぁ Your looks, I guess |
|
上手いほうが格好よくない? Isn't it cooler to be skilled? |
|
そんなつもりは全然ないよ I have no such intention |
|
どうだろうね? I wonder |
|
よくできてたよ You did great |
|
あ、ごめん、ぼーっとしてた Ah, sorry, I was spacing out |
|
見惚れてたよ It was captivating |
|
もうちょっとかな? Almost there, I think? |
|
惚れ直したよ I fell in love with you again |
|
まぁまぁじゃない? It was so-so |
|
『専属メイド』にする方法が無いか聞く Ask if there's any way to make her into a "Personal Maid" |
|
『Freeメイド』として諦めてもらう Give up and let her become a "Free Maid" |
|
俺も緊張してるよ I'm nervous as well |
|
君と話したいからね Because I want to talk to you |
|
緊張してる人を見るとね When I see a nervous person |
|
酔っ払ったりはしないかな I guess you aren't drunk |
|
好きだよ I like it |
|
酔っ払った女の子が好き! I love drunk girls! |
|
可愛い一面が見れるから Because I can see your cuteness |
|
愛情が感じられる I want to make you feel loved |
|
気持ちいいからね! Because it feels good! |
|
漫画とかラノベとかかなぁ? Manga or light novels, I gues |
|
普通に小説とか Novels, like normal people |
|
官能小説 Erotic novels |
|
うーん、子供っぽい Nah, more like a kid |
|
可愛いと思うよ I think it's cute |
|
エロい! Erotic! |
|
バラエティ番組かな Variety shows I guess |
|
有名な映画 Famous movies |
|
AV! Porn! |
|
球技かな Baseball |
|
俺も長距離走が好きなんだ I also like running |
|
スポーツ自体、あまり好きじゃないな I don't really like sports |
|
やっぱり犬だね Dogs, of course |
|
俺も、猫好きだけどね I like cats as well |
|
コウモリが好きなんだよね、実は I like moths, actually |
|
身体動かすのが好きだし、体育かな I like moving my body, so P.E. |
|
やっぱり数学だな It has to be math |
|
俺は国語が好きだ I like Japanese class |
|
涼しい、秋が良いな Autumn, it's refreshing |
|
やっぱり冬が一番だよね Winter is the best |
|
俺は夏が好きかな I like summer |
|
レストランで食べる食事が良いね I like restaurant meals |
|
俺も、外で食べる軽食が好きだよ I, too, like to eat outside |
|
一人で、部屋で食べるインスタント食品かな Instant foods I can eat by myself |
|
何人かと付き合って、相性の良い人と結ばれたい I want to go out with a lot of people until I find the right one |
|
一人の女性を、大切にしたい I want to cherish one girl |
|
誰か一人に固執しないで、楽しく生きたい I don't want a single mate, I want to have fun |
|
恥ずかしいの? Is it embarassing? |
|
良かったら聞かせてよ Tell me if you want |
|
アダルトショップか! It must be an adult shop! |
|
俺も恋人が欲しい I want a lover too |
|
立候補してもいい? Can I volunteer? |
|
いい人が見つかるよ I'll find someone good for you |
|
ステンドグラスでも飾ってみる? Wanna try decorating stained glass? |
|
ここの良さがあるから This is pretty good |
|
淫靡な雰囲気になら If the atmosphere is lewd |
|
愛してるとかかな? Something like "I love you?" |
|
何も言わなくてもいいよ You don't have to say anything |
|
エッチしよ "Let's have sex" |
|
お酒美味しいなぁ This drink's great |
|
ちょっと楽しそうだね You seem to be having fun |
|
なんか怒ってる? Are you upset? |
|
頼もしいね Someone promising |
|
君らしいね Someone like you |
|
男らしいね Someone like a man |
|
いいや、怖くはないかな Nah, I'm not scared at all |
|
やっぱり恐怖よりも、出来の方が気になる I'm more scared by it possibly happening |
|
……うん。実はすごく怖いんだよね ...Yes. I might actually be very scared |
|
簡単な洋食類なら、まあ得意かも I'm good with easy western meals |
|
やっぱり和食かな Japanese cooking, it has to be |
|
中華料理だよ Chinese cooking |
|
……俺に何とかしてもらっていいの? ...Is it okay if I do something about it? |
|
わ、わかった。その時はなんとかするよ A-Alright. I'll do something then |
|
俺には責任は取れないな…… I wouldn't take responsibility... |
|
薄っぺらだったか Must've been shallow |
|
君がいないと生きていけないよ I can't live without you |
|
実は嘘だったんだ That was a lie, actually |
|
できるだけたくさん子作りしたいね If I can I want to have a lot of children |
|
一人でいいかな? One is enough |
|
いや、いらないかな…… I don't need any... |
|
その時はお願いするよ I'll be counting on you then |
|
じゃあ毎日しよう Then let's do it every day |
|
そうなの? つまんないなぁ Really? That's boring |
|
泣いちゃうかも I might cry |
|
絶対にいやだ I would hate it |
|
仕方ないよね It can't be helped |
|
出来たらそのまま I'd like it to stay like this |
|
構わないよ I'm indifferent |
|
それは困る! I don't like that! |
|
するなら二人きりの方がいいな I prefer doing it when we're alone |
|
よし、しようか Alright, let's do it |
|
いやいや、冗談だよ。真に受けないで No no, it was a joke. Don't take it seriously |
|
ビリヤード、ボーリング、カラオケ……とか? Billiards, bowling, karaoke... I guess? |
|
やっぱり、俺も映画館かな I like watching movies too |
|
自室にいるのが一番かなぁ I like being in my room |
|
やっぱり、胸が揺れるところが好きかなぁ I like it when your breasts sway |
|
服を畳むところが好き I like it when you fold clothes |
|
大股を開いて椅子に座るところ I like it when you sit with your legs spread |
|
大丈夫、そんな事ないよ Don't worry, it's not like that |
|
いや、俺も、君のベッドで寝たいって思った Actually, I also thought about sleeping on your bed |
|
まあ、ちょっと無いかなって感じかな I feel like that's not the case |
|
明日の朝ご飯の事とか? Tomorrow's breakfast, I guess? |
|
君の事以外、考える事なんてないよ I don't think about anything else but you |
|
次は誰に夜伽してもらおうかな、って考えてる I think about who I'll have Night Service with next |
|
まあ、責めたいかな Well, I'd like to scold |
|
やっぱり責められたいよね I like to be scolded, actually |
|
いや、別にどっちもそんなに…… Eh, I don't like either... |
|
さくらんぼのヘタなんて、結べないなぁ…… A cherry's stem, no way... |
|
もちろん結べるよ Of course I can |
|
俺はそんな事、する必要ないから I don't need to do that |
|
うん、よかったと思うよ You did great |
|
あ、ごめん、ぼーっとしてた Ah, sorry, I was spacing out |
|
見惚れたよ It was captivating |
|
もうちょっとかな? Almost there, I think? |
|
可愛かったよ You were cute |
|
まぁまぁじゃない? It was so-so |
|
『専属メイド』にする方法が無いか聞く Ask if there's any way to make her into a "Personal Maid" |
|
『Freeメイド』として諦めてもらう Give up and let her become a "Free Maid" |
|
ちょっと深呼吸しようか Let's take a deep breath |
|
人という字を掌に書いてみよう Try writing the kanji for "person" on your palm |
|
揉んで上げようか? Want a massage? |
|
特訓あるのみとか All you need is special training |
|
ズルをする I cheat |
|
むしろ飲めない方がいい I prefer not drinking at all |
|
楽しめばいいんだよ You should be having fun |
|
君がいいんだ You'll be okay |
|
すぐ済むから It'll end quickly |
|
三国志とか好きだな Stuff like Romance of the Three Kingdoms |
|
意外に思えるけど宮澤賢治なんだ You might think it's strange, but Miyazawa Kenji |
|
そりゃ袋とじでしょっ Chinese books |
|
……クラシックとか ...Classical, probably |
|
音楽じゃないんだ Not music |
|
アニソン一択っ! Anime songs are the only option! |
|
あまりテレビはみないんだ I don't really watch TV much |
|
「潜入捜査24時」とか Stuff like "Infiltrate & Investigate: 24 Hours" |
|
実は海外ドラマとか好きなんだ Actually, I like foreign dramas |
|
ストレッチからとか I start with stretching |
|
人それぞれじゃないかな? Doesn't each person have their own preference? |
|
……個人競技とかは? ...How about individual sports? |
|
わんこ、いいよね Puppies are great |
|
ネコ、いいよね Cats are great |
|
ミニブタ、いいよね Mini-pigs are great |
|
……美術とか好きだったな ...I liked art class. |
|
漢字なら任せてよっ If it's kanji, leave it to me. |
|
そりゃ保険体育だよっ! P.E. for sure! |
|
断然夏だっ! Definitely summer! |
|
……俺も春かな? ...I like spring too, I guess? |
|
冬っていいぞっ Winter's awesome |
|
菓子パンにした Sweet buns |
|
フレンチのフルコースだよ French full-course |
|
女体盛りにしたんだ Sushi off a girl's body |
|
正しいと思うよ I think you're right |
|
恋愛って面倒だよね Love is trouble |
|
大間違いかも It's a great mistake |
|
着るよっ着るって! I'll wear it, I said I'll wear it! |
|
そういう重いものはぁ…… Don't really like heavy stuff like that... |
|
むしろ君を貰いたい I'd rather have you wear it |
|
ぱーっと使っちゃうだろうな I'd waste it all |
|
「イルカモップ」にしようかな I'd buy a "dolphin mop" |
|
目を回す I'd probably faint |
|
温泉卓球だな Tennis at the hot springs |
|
名物料理だな The local dish |
|
混浴だな The mixed bath |
|
頑張っている姿がいいよね It's good to look like you're trying your best |
|
……上手だよね ...You're pretty good |
|
覚えるのは早いよね You're a quick learner |
|
ダブルのスーツとか格好いいよね I think double suits are cool |
|
それ以前に清潔感があることが大事かな Personal hygiene comes before anything |
|
……素肌に黒ストッキングとか? ...Naked with black stockings? |
|
運命ってあるよね Fate exists |
|
どうにもならないことってあるよね Sometimes there's nothing you can do |
|
カムバーック! ってあるよね There are comebacks |
|
……孤独かな ...Solitude, I guess |
|
……まんじゅう ...Manjuu |
|
……借金しかないだろっ ...Nothing but this debt |
|
豚肉のもやし炒め Pork & beans |
|
クリームシチュー Cream stew |
|
わかめ酒 Seaweed sake |
|
……頼むよ ...Please do |
|
……いや、いい ...Nah, it's fine |
|
……むしろこの後 ...Right after this |
|
気にしすぎだよ You're worrying too much |
|
面倒くさいなぁ What a pain |
|
いや実は俺も…… Actually, me too... |
|
幸せにならなきゃダメだよ You must become happy |
|
幸せにするよっ I'll make you happy |
|
幸せを見せてあげる I'll show you happiness |
|
もー可愛いなぁっ Aww, you're so cute |
|
ドンドン感じてもいいんだよ It should come naturally |
|
むしろ攻守交代もありっ We could swap places |
|
あぁ、いいとも Ah, that's fine |
|
それはちょっと That's a bit too much |
|
俺がパパになるのかぁ Me, a father... |
|
これからは気をつけるよ I'll take care from now on |
|
そんなものに対抗心を燃やすなんて Something like burning your hostility in that thing |
|
君を撮ろうっ! Let's take some pics! |
|
多少はね More or less |
|
え、考えたこともなかった Eh, never really thought about it |
|
君はどうなの? How about you? |
|
デートにいくからついてこい I'll take you anywhere |
|
自宅でデートなら問題ないよな If we have our date at home there's no problem |
|
俺の小動物を可愛がってくれっ Take care of my little "animal" |
|
きれいな指先だな You have beautiful fingers |
|
チラッと見える太股 Your thighs, peeking out |
|
ちょっと憂鬱そうな表情かな? Your melancholic expression, I suppose? |
|
カレーの匂い The smell of curry |
|
口紅の匂い The scent of lipstick |
|
君の匂い Your scent |
|
眠れないときはホットミルク If you can't sleep, try hot milk |
|
眠れないときはアロマテラピー If you can't sleep, try aromatherapy |
|
眠れないときは電話して If you can't sleep, call someone |
|
普通だと思うよ Seems normal to me |
|
君は変態だなぁ You're such a pervert |
|
むしろ俺の方がナニでアレで That's nothing, you should see me |
|
ヘタをよく噛む Chew the stem well |
|
よく舌を湿らせてからする Do it after getting your tongue moist enough |
|
……やっぱいいや、俺が後で実戦で ...Nevermind, I'll try some other time |
|
専属メイド Personal Maid |
|
freeメイド Free Maid |
|
コミュニケーションを行う Supervise a maid |
|
コミュニケーションを行わない Don't supervise any |
|
愛奴にする Make her a love slave |
|
恋人のままがいい I prefer staying lovers |
|
お酒を勧める Offer drink |
|
会話する Talk to her |
|
プレイルームに行く Go to the playroom |
|
お仕置きする Punish her |
|
会話する Talk to her |
|
プレイルームに行く Go to the playroom |
|
プレイルームに行く Go to the playroom |
|
お酒を勧める Offer drink |
|
プレイルームに行く Go to the playroom |
|
お仕置きする Punish her |
|
随分大人びてるね? You seem pretty mature |
|
なんていうか、妖艶だね…… You're pretty charming... |
|
品があるね You have grace |
|
どこかのお嬢様なの? Are you some kind of fine lady? |
|
ひょっとして、尽くすタイプ? By chance, are you the devoted type? |
|
ちょっと儚げに見える…… You seem very fickle... |
|
次の質問へ進む Next question(s) |
|
胸は控えめだね Quite a modest chest |
|
綺麗な胸だね…… Beautiful breasts... |
|
胸大きいね You have some big breasts |
|
すごい胸だね…… What huge tits... |
|
セックスしたことある? Have you ever had sex? |
|
セックスしたことある? Have you ever had sex? |
|
セックスしたことある? Have you ever had sex? |
|
セックスしたことある? Have you ever had sex? |
|
お尻でセックスしたことある? Have you ever had anal sex? |
|
お尻でセックスしたことある? Have you ever had anal sex? |
|
お尻でセックスしたことある? Have you ever had anal sex? |
|
どんな風なセックスが好きなのかな? What kind of sex do you like? |
|
どんな風なセックスが好きなのかな? What kind of sex do you like? |
|
どんな風なセックスが好きなのかな? What kind of sex do you like? |
|
質問を終わる End interview |
|
随分大人びてるね? You seem pretty mature |
|
なんていうか、妖艶だね…… You're pretty charming... |
|
品があるね You have grace |
|
どこかのお嬢様なの? Are you some kind of fine lady? |
|
ひょっとして、尽くすタイプ? By chance, are you the devoted type? |
|
ちょっと儚げに見える…… You seem very fickle... |
|
次の質問へ進む Next question(s) |
|
胸は控えめだね Quite a modest chest |
|
綺麗な胸だね…… Beautiful breasts... |
|
胸大きいね You have some big breasts |
|
すごい胸だね…… What huge tits... |
|
セックスしたことある? Have you ever had sex? |
|
セックスしたことある? Have you ever had sex? |
|
セックスしたことある? Have you ever had sex? |
|
セックスしたことある? Have you ever had sex? |
|
お尻でセックスしたことある? Have you ever had anal sex? |
|
お尻でセックスしたことある? Have you ever had anal sex? |
|
お尻でセックスしたことある? Have you ever had anal sex? |
|
どんな風なセックスが好きなのかな? What kind of sex do you like? |
|
どんな風なセックスが好きなのかな? What kind of sex do you like? |
|
どんな風なセックスが好きなのかな? What kind of sex do you like? |
|
質問を終わる End interview |
|
随分大人びてるね? You seem pretty mature |
|
今まで、すごくモテてきたでしょ? You've always been pretty popular, right? |
|
凛としているね。思わず目を惹く感じだよ You seem dignified. You charm people reflexively. |
|
どこか、良いところのご息女だったりするのかな? Are you the daughter of some fine family? |
|
人前に立つのは苦手だったりする? Do you find it difficult to stand in front of many people? |
|
結構素直な性格だったりするのかな? You seem to have a pretty honest personality. |
|
次の質問へ進む Next question(s) |
|
うーん……胸の大きさは、それほどでもないんだね Hmm... Your bust is pretty small. |
|
なんというか……綺麗だね、胸の形 How can I say this... You have beautifully shaped breasts. |
|
これはすごいな……。胸、すごく大きいね This is amazing... Your chest, it's huge. |
|
なんだかこう、目が釘付けになるよね…… Somehow, my eyes are stuck to your tits... |
|
セックスしたことある? Have you ever had sex? |
|
セックスしたことある? Have you ever had sex? |
|
セックスしたことある? Have you ever had sex? |
|
セックスしたことある? Have you ever had sex? |
|
お尻でセックスしたことある? Have you ever had anal sex? |
|
お尻でセックスしたことある? Have you ever had anal sex? |
|
お尻でセックスしたことある? Have you ever had anal sex? |
|
どんな風なセックスが好きなのかな? What kind of sex do you like? |
|
どんな風なセックスが好きなのかな? What kind of sex do you like? |
|
どんな風なセックスが好きなのかな? What kind of sex do you like? |
|
質問を終わる End interview |
|
随分大人びてるね? You seem pretty mature |
|
今まで、すごくモテてきたでしょ? You've always been pretty popular, right? |
|
凛としているね。思わず目を惹く感じだよ You seem dignified. You charm people reflexively. |
|
どこか、良いところのご息女だったりするのかな? Are you the daughter of some fine family? |
|
人前に立つのは苦手だったりする? Do you find it difficult to stand in front of many people? |
|
結構素直な性格だったりするのかな? You seem to have a pretty honest personality. |
|
次の質問へ進む Next question(s) |
|
胸は控えめだね Quite a modest chest |
|
綺麗な胸だね…… Beautiful breasts... |
|
胸大きいね You have some big breasts |
|
すごい胸だね…… What huge tits... |
|
セックスしたことある? Have you ever had sex? |
|
セックスしたことある? Have you ever had sex? |
|
セックスしたことある? Have you ever had sex? |
|
セックスしたことある? Have you ever had sex? |
|
お尻でセックスしたことある? Have you ever had anal sex? |
|
お尻でセックスしたことある? Have you ever had anal sex? |
|
お尻でセックスしたことある? Have you ever had anal sex? |
|
どんな風なセックスが好きなのかな? What kind of sex do you like? |
|
どんな風なセックスが好きなのかな? What kind of sex do you like? |
|
どんな風なセックスが好きなのかな? What kind of sex do you like? |
|
質問を終わる End interview |
|
明るそうな子だね You appear to be a cheerful girl |
|
……ねぇ、街で声をかけられたり、スカウトされたりしない? ...Hey, do people talk to or scout you on the street? |
|
なんだか品の良さが滲み出てるよ……すごく優美だね You seem to ooze refinement... You're very graceful. |
|
なんか、ピュアって感じがするね I get the feeling you're pretty pure. |
|
ちょっと気障だけど……天使みたいな女の子だね You seem smug, but... You're like an angel. |
|
目が奪われるな…… You snatch away my eyes... |
|
次の質問へ進む Next question(s) |
|
胸はそれほどでもないんだね Your breasts are pretty small. |
|
美乳だなぁ…… Such beautiful breasts... |
|
胸、すごく大きいね Your chest, it is quite large |
|
すっ……ごく、大きいんだね Awfully... Big |
|
セックスしたことある? Have you ever had sex? |
|
セックスしたことある? Have you ever had sex? |
|
セックスしたことある? Have you ever had sex? |
|
セックスしたことある? Have you ever had sex? |
|
お尻でセックスしたことある? Have you ever had anal sex? |
|
お尻でセックスしたことある? Have you ever had anal sex? |
|
お尻でセックスしたことある? Have you ever had anal sex? |
|
どんな風なセックスが好きなのかな? What kind of sex do you like? |
|
どんな風なセックスが好きなのかな? What kind of sex do you like? |
|
どんな風なセックスが好きなのかな? What kind of sex do you like? |
|
質問を終わる End interview |
|
明るそうな子だね You appear to be a cheerful girl |
|
……ねぇ、街で声をかけられたり、スカウトされたりしない? ...Hey, do people talk to or scout you on the street? |
|
なんだか品の良さが滲み出てるよ……すごく優美だね You seem to ooze refinement... You're very graceful. |
|
なんか、ピュアって感じがするね I get the feeling you're pretty pure. |
|
ちょっと気障だけど……天使みたいな女の子だね You seem smug, but... You're like an angel. |
|
目が奪われるな…… You snatch away my eyes... |
|
次の質問へ進む Next question(s) |
|
胸は控えめだね Quite a modest chest |
|
綺麗な胸だね…… Beautiful breasts... |
|
胸大きいね You have some big breasts |
|
すごい胸だね…… What huge tits... |
|
セックスしたことある? Have you ever had sex? |
|
セックスしたことある? Have you ever had sex? |
|
セックスしたことある? Have you ever had sex? |
|
セックスしたことある? Have you ever had sex? |
|
お尻でセックスしたことある? Have you ever had anal sex? |
|
お尻でセックスしたことある? Have you ever had anal sex? |
|
お尻でセックスしたことある? Have you ever had anal sex? |
|
どんな風なセックスが好きなのかな? What kind of sex do you like? |
|
どんな風なセックスが好きなのかな? What kind of sex do you like? |
|
どんな風なセックスが好きなのかな? What kind of sex do you like? |
|
質問を終わる End interview |
|
恋人プレイについて聞く Ask about the Lovers Play |
|
そっとしておく Leave her alone |
|
今回も接待をさせる Make her entertain the VIP again |
|
今回も接待をさせるが条件をつける Make her entertain the VIP again, under a condition |
|
今回は断る Decline this time |
|
諦めて[HF]を抱く Give up and embrace [HF] |
|
やっぱり聞き出す I'll listen to her |
|
恋人プレイについて聞く Ask about the Lovers Play |
|
そっとしておく Leave her alone |
|
今回も接待をさせる Make her entertain the VIP again |
|
今回も接待をさせるが条件をつける Make her entertain the VIP again, under a condition |
|
今回は断る Decline this time |
|
諦めてカス子を抱く Give up and embrace her |
|
諦めて[HF]を抱く Give up and embrace [HF] |
|
やっぱり聞き出す I'll listen to her |
|
恋人プレイについて聞く Ask about the Lovers Play |
|
そっとしておく Leave her alone |
|
今回も接待をさせる Make her entertain the VIP again |
|
今回も接待をさせるが条件をつける Make her entertain the VIP again, under a condition |
|
今回は断る Decline this time |
|
諦めて[HF]を抱く Give up and embrace [HF] |
|
やっぱり聞き出す I'll listen to her |