Create README.md
Browse files
README.md
ADDED
@@ -0,0 +1,58 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
---
|
2 |
+
language:
|
3 |
+
- vi
|
4 |
+
- lo
|
5 |
+
tags:
|
6 |
+
- translation
|
7 |
+
license: mit
|
8 |
+
widget:
|
9 |
+
- text: "Tôi muốn mua một cuốn sách"
|
10 |
+
inference:
|
11 |
+
parameters:
|
12 |
+
max_length: 200
|
13 |
+
pipeline_tag: translation
|
14 |
+
library_name: transformers
|
15 |
+
---
|
16 |
+
# Vietnamese to Lao Translation Model
|
17 |
+
In the domain of natural language processing (NLP), the development of translation models tailored for low-resource languages represents a critical endeavor to facilitate cross-cultural communication and knowledge exchange. In response to this challenge, we present a novel and impactful contribution: a translation model specifically designed to bridge the linguistic gap between Lao and Vietnamese.
|
18 |
+
|
19 |
+
Lao, a language spoken primarily in Laos and parts of Thailand, presents inherent challenges for machine translation due to its low-resource nature, characterized by limited parallel corpora and linguistic resources. Vietnamese, a language spoken by millions worldwide, shares some linguistic similarities with Lao, making it an ideal target language for translation purposes.
|
20 |
+
|
21 |
+
Leveraging the power of the Transformer-based T5 model, we have developed a robust translation system for the Vietnamese-Lao language pair. The T5 model, renowned for its versatility and effectiveness across various NLP tasks, serves as the cornerstone of our approach. Through fine-tuning on a curated dataset of Lao-Vietnamese parallel texts, we have endeavored to enhance translation accuracy and fluency, thus enabling smoother communication between speakers of these languages.
|
22 |
+
|
23 |
+
Our work represents a significant advancement in the field of machine translation, particularly for low-resource languages like Lao. By harnessing state-of-the-art NLP techniques and focusing on the specific linguistic nuances of the Lao-Vietnamese language pair, we aim to provide a valuable resource for facilitating cross-linguistic communication and cultural exchange.
|
24 |
+
## How to use
|
25 |
+
### On GPU
|
26 |
+
```python
|
27 |
+
from transformers import AutoTokenizer, AutoModelForSeq2SeqLM
|
28 |
+
tokenizer = AutoTokenizer.from_pretrained("minhtoan/t5-translate-lao-vietnamese")
|
29 |
+
model = AutoModelForSeq2SeqLM.from_pretrained("minhtoan/t5-translate-lao-vietnamese")
|
30 |
+
model.cuda()
|
31 |
+
src = "Tôi muốn mua một cuốn sách"
|
32 |
+
tokenized_text = tokenizer.encode(src, return_tensors="pt").cuda()
|
33 |
+
model.eval()
|
34 |
+
translate_ids = model.generate(tokenized_text, max_length=200)
|
35 |
+
output = tokenizer.decode(translate_ids[0], skip_special_tokens=True)
|
36 |
+
output
|
37 |
+
```
|
38 |
+
'ຂ້ອຍຢາກຊື້ປຶ້ມ'
|
39 |
+
|
40 |
+
### On CPU
|
41 |
+
```python
|
42 |
+
from transformers import AutoTokenizer, AutoModelForSeq2SeqLM
|
43 |
+
tokenizer = AutoTokenizer.from_pretrained("minhtoan/t5-translate-lao-vietnamese")
|
44 |
+
model = AutoModelForSeq2SeqLM.from_pretrained("minhtoan/t5-translate-lao-vietnamese")
|
45 |
+
src = "Tôi muốn mua một cuốn sách"
|
46 |
+
input_ids = tokenizer(src, max_length=200, return_tensors="pt", padding="max_length", truncation=True).input_ids
|
47 |
+
outputs = model.generate(input_ids=input_ids, max_new_tokens=200)
|
48 |
+
output = tokenizer.batch_decode(outputs, skip_special_tokens=True)[0]
|
49 |
+
output
|
50 |
+
```
|
51 |
+
'ຂ້ອຍຢາກຊື້ປຶ້ມ'
|
52 |
+
|
53 |
+
|
54 |
+
|
55 |
+
## Author
|
56 |
+
`
|
57 |
+
Phan Minh Toan
|
58 |
+
`
|