new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

byAK and the research community

Mar 11

Leveraging Large Language Models in Code Question Answering: Baselines and Issues

Question answering over source code provides software engineers and project managers with helpful information about the implemented features of a software product. This paper presents a work devoted to using large language models for question answering over source code in Python. The proposed method for implementing a source code question answering system involves fine-tuning a large language model on a unified dataset of questions and answers for Python code. To achieve the highest quality answers, we tested various models trained on datasets preprocessed in different ways: a dataset without grammar correction, a dataset with grammar correction, and a dataset augmented with the generated summaries. The model answers were also analyzed for errors manually. We report BLEU-4, BERTScore F1, BLEURT, and Exact Match metric values, along with the conclusions from the manual error analysis. The obtained experimental results highlight the current problems of the research area, such as poor quality of the public genuine question-answering datasets. In addition, the findings include the positive effect of the grammar correction of the training data on the testing metric values. The addressed findings and issues could be important for other researchers who attempt to improve the quality of source code question answering solutions. The training and evaluation code is publicly available at https://github.com/IU-AES-AI4Code/CodeQuestionAnswering.

Extending Source Code Pre-Trained Language Models to Summarise Decompiled Binaries

Reverse engineering binaries is required to understand and analyse programs for which the source code is unavailable. Decompilers can transform the largely unreadable binaries into a more readable source code-like representation. However, reverse engineering is time-consuming, much of which is taken up by labelling the functions with semantic information. While the automated summarisation of decompiled code can help Reverse Engineers understand and analyse binaries, current work mainly focuses on summarising source code, and no suitable dataset exists for this task. In this work, we extend large pre-trained language models of source code to summarise decompiled binary functions. Furthermore, we investigate the impact of input and data properties on the performance of such models. Our approach consists of two main components; the data and the model. We first build CAPYBARA, a dataset of 214K decompiled function-documentation pairs across various compiler optimisations. We extend CAPYBARA further by generating synthetic datasets and deduplicating the data. Next, we fine-tune the CodeT5 base model with CAPYBARA to create BinT5. BinT5 achieves the state-of-the-art BLEU-4 score of 60.83, 58.82, and 44.21 for summarising source, decompiled, and synthetically stripped decompiled code, respectively. This indicates that these models can be extended to decompiled binaries successfully. Finally, we found that the performance of BinT5 is not heavily dependent on the dataset size and compiler optimisation level. We recommend future research to further investigate transferring knowledge when working with less expressive input formats such as stripped binaries.

ASFT: Aligned Supervised Fine-Tuning through Absolute Likelihood

Direct Preference Optimization (DPO) is a method for enhancing model performance by directly optimizing for the preferences or rankings of outcomes, instead of traditional loss functions. This approach has proven effective in aligning Large Language Models (LLMs) with human preferences. Despite its widespread use across various tasks, DPO has been criticized for its sensitivity to the effectiveness of Supervised Fine-Tuning (SFT) and its limitations in enabling models to learn human-preferred responses, leading to less satisfactory performance. To address these limitations, we propose Aligned Supervised Fine-Tuning (ASFT), an effective approach that better aligns LLMs with pair-wise datasets by optimizing absolute likelihood for each response, rather than using the Bradley-Terry model, and eliminates the need for a reference model. Through theoretical gradient analysis, we demonstrate that ASFT mitigates the issue where the DPO loss function decreases the probability of generating human-dispreferred data at a faster rate than it increases the probability of producing preferred data. Additionally, we compare ASFT to DPO and its latest variants, such as the single-step approach ORPO, using the latest instruction-tuned model Llama3, which has been fine-tuned on UltraFeedback and HH-RLHF. We evaluated performance on instruction-following benchmarks like MT-Bench and traditional text generation metrics such as BLEU-4 and ROUGE-L. Extensive experiments demonstrate that ASFT is an effective alignment approach, consistently outperforming existing methods.

LaDiC: Are Diffusion Models Really Inferior to Autoregressive Counterparts for Image-to-Text Generation?

Diffusion models have exhibited remarkable capabilities in text-to-image generation. However, their performance in image-to-text generation, specifically image captioning, has lagged behind Auto-Regressive (AR) models, casting doubt on their applicability for such tasks. In this work, we revisit diffusion models, highlighting their capacity for holistic context modeling and parallel decoding. With these benefits, diffusion models can alleviate the inherent limitations of AR methods, including their slow inference speed, error propagation, and unidirectional constraints. Furthermore, we identify the prior underperformance of diffusion models stemming from the absence of an effective latent space for image-text alignment, and the discrepancy between continuous diffusion processes and discrete textual data. In response, we introduce a novel architecture, LaDiC, which utilizes a split BERT to create a dedicated latent space for captions and integrates a regularization module to manage varying text lengths. Our framework also includes a diffuser for semantic image-to-text conversion and a Back&Refine technique to enhance token interactivity during inference. LaDiC achieves state-of-the-art performance for diffusion-based methods on the MS COCO dataset with 38.2 BLEU@4 and 126.2 CIDEr, demonstrating exceptional performance without pre-training or ancillary modules. This indicates strong competitiveness with AR models, revealing the previously untapped potential of diffusion models in image-to-text generation.

SignDiff: Learning Diffusion Models for American Sign Language Production

The field of Sign Language Production (SLP) lacked a large-scale, pre-trained model based on deep learning for continuous American Sign Language (ASL) production in the past decade. This limitation hampers communication for all individuals with disabilities relying on ASL. To address this issue, we undertook the secondary development and utilization of How2Sign, one of the largest publicly available ASL datasets. Despite its significance, prior researchers in the field of sign language have not effectively employed this corpus due to the intricacies involved in American Sign Language Production (ASLP). To conduct large-scale ASLP, we propose SignDiff based on the latest work in related fields, which is a dual-condition diffusion pre-training model that can generate human sign language speakers from a skeleton pose. SignDiff has a novel Frame Reinforcement Network called FR-Net, similar to dense human pose estimation work, which enhances the correspondence between text lexical symbols and sign language dense pose frames reduce the occurrence of multiple fingers in the diffusion model. In addition, our ASLP method proposes two new improved modules and a new loss function to improve the accuracy and quality of sign language skeletal posture and enhance the ability of the model to train on large-scale data. We propose the first baseline for ASL production and report the scores of 17.19 and 12.85 on BLEU-4 on the How2Sign dev/test sets. We also evaluated our model on the previous mainstream dataset called PHOENIX14T, and the main experiments achieved the results of SOTA. In addition, our image quality far exceeds all previous results by 10 percentage points on the SSIM indicator. Finally, we conducted ablation studies and qualitative evaluations for discussion.

Gloss-free Sign Language Translation: Improving from Visual-Language Pretraining

Sign Language Translation (SLT) is a challenging task due to its cross-domain nature, involving the translation of visual-gestural language to text. Many previous methods employ an intermediate representation, i.e., gloss sequences, to facilitate SLT, thus transforming it into a two-stage task of sign language recognition (SLR) followed by sign language translation (SLT). However, the scarcity of gloss-annotated sign language data, combined with the information bottleneck in the mid-level gloss representation, has hindered the further development of the SLT task. To address this challenge, we propose a novel Gloss-Free SLT based on Visual-Language Pretraining (GFSLT-VLP), which improves SLT by inheriting language-oriented prior knowledge from pre-trained models, without any gloss annotation assistance. Our approach involves two stages: (i) integrating Contrastive Language-Image Pre-training (CLIP) with masked self-supervised learning to create pre-tasks that bridge the semantic gap between visual and textual representations and restore masked sentences, and (ii) constructing an end-to-end architecture with an encoder-decoder-like structure that inherits the parameters of the pre-trained Visual Encoder and Text Decoder from the first stage. The seamless combination of these novel designs forms a robust sign language representation and significantly improves gloss-free sign language translation. In particular, we have achieved unprecedented improvements in terms of BLEU-4 score on the PHOENIX14T dataset (>+5) and the CSL-Daily dataset (>+3) compared to state-of-the-art gloss-free SLT methods. Furthermore, our approach also achieves competitive results on the PHOENIX14T dataset when compared with most of the gloss-based methods. Our code is available at https://github.com/zhoubenjia/GFSLT-VLP.

Emotion-Aware Transformer Encoder for Empathetic Dialogue Generation

Modern day conversational agents are trained to emulate the manner in which humans communicate. To emotionally bond with the user, these virtual agents need to be aware of the affective state of the user. Transformers are the recent state of the art in sequence-to-sequence learning that involves training an encoder-decoder model with word embeddings from utterance-response pairs. We propose an emotion-aware transformer encoder for capturing the emotional quotient in the user utterance in order to generate human-like empathetic responses. The contributions of our paper are as follows: 1) An emotion detector module trained on the input utterances determines the affective state of the user in the initial phase 2) A novel transformer encoder is proposed that adds and normalizes the word embedding with emotion embedding thereby integrating the semantic and affective aspects of the input utterance 3) The encoder and decoder stacks belong to the Transformer-XL architecture which is the recent state of the art in language modeling. Experimentation on the benchmark Facebook AI empathetic dialogue dataset confirms the efficacy of our model from the higher BLEU-4 scores achieved for the generated responses as compared to existing methods. Emotionally intelligent virtual agents are now a reality and inclusion of affect as a modality in all human-machine interfaces is foreseen in the immediate future.

CLARA: Clinical Report Auto-completion

Generating clinical reports from raw recordings such as X-rays and electroencephalogram (EEG) is an essential and routine task for doctors. However, it is often time-consuming to write accurate and detailed reports. Most existing methods try to generate the whole reports from the raw input with limited success because 1) generated reports often contain errors that need manual review and correction, 2) it does not save time when doctors want to write additional information into the report, and 3) the generated reports are not customized based on individual doctors' preference. We propose {\it CL}inic{\it A}l {\it R}eport {\it A}uto-completion (CLARA), an interactive method that generates reports in a sentence by sentence fashion based on doctors' anchor words and partially completed sentences. CLARA searches for most relevant sentences from existing reports as the template for the current report. The retrieved sentences are sequentially modified by combining with the input feature representations to create the final report. In our experimental evaluation, CLARA achieved 0.393 CIDEr and 0.248 BLEU-4 on X-ray reports and 0.482 CIDEr and 0.491 BLEU-4 for EEG reports for sentence-level generation, which is up to 35% improvement over the best baseline. Also via our qualitative evaluation, CLARA is shown to produce reports which have a significantly higher level of approval by doctors in a user study (3.74 out of 5 for CLARA vs 2.52 out of 5 for the baseline).

MultiCapCLIP: Auto-Encoding Prompts for Zero-Shot Multilingual Visual Captioning

Supervised visual captioning models typically require a large scale of images or videos paired with descriptions in a specific language (i.e., the vision-caption pairs) for training. However, collecting and labeling large-scale datasets is time-consuming and expensive for many scenarios and languages. Therefore, sufficient labeled pairs are usually not available. To deal with the label shortage problem, we present a simple yet effective zero-shot approach MultiCapCLIP that can generate visual captions for different scenarios and languages without any labeled vision-caption pairs of downstream datasets. In the training stage, MultiCapCLIP only requires text data for input. Then it conducts two main steps: 1) retrieving concept prompts that preserve the corresponding domain knowledge of new scenarios; 2) auto-encoding the prompts to learn writing styles to output captions in a desired language. In the testing stage, MultiCapCLIP instead takes visual data as input directly to retrieve the concept prompts to generate the final visual descriptions. The extensive experiments on image and video captioning across four benchmarks and four languages (i.e., English, Chinese, German, and French) confirm the effectiveness of our approach. Compared with state-of-the-art zero-shot and weakly-supervised methods, our method achieves 4.8% and 21.5% absolute improvements in terms of BLEU@4 and CIDEr metrics. Our code is available at https://github.com/yangbang18/MultiCapCLIP.

Prompting Large Language Models with Chain-of-Thought for Few-Shot Knowledge Base Question Generation

The task of Question Generation over Knowledge Bases (KBQG) aims to convert a logical form into a natural language question. For the sake of expensive cost of large-scale question annotation, the methods of KBQG under low-resource scenarios urgently need to be developed. However, current methods heavily rely on annotated data for fine-tuning, which is not well-suited for few-shot question generation. The emergence of Large Language Models (LLMs) has shown their impressive generalization ability in few-shot tasks. Inspired by Chain-of-Thought (CoT) prompting, which is an in-context learning strategy for reasoning, we formulate KBQG task as a reasoning problem, where the generation of a complete question is splitted into a series of sub-question generation. Our proposed prompting method KQG-CoT first retrieves supportive logical forms from the unlabeled data pool taking account of the characteristics of the logical form. Then, we write a prompt to explicit the reasoning chain of generating complicated questions based on the selected demonstrations. To further ensure prompt quality, we extend KQG-CoT into KQG-CoT+ via sorting the logical forms by their complexity. We conduct extensive experiments over three public KBQG datasets. The results demonstrate that our prompting method consistently outperforms other prompting baselines on the evaluated datasets. Remarkably, our KQG-CoT+ method could surpass existing few-shot SoTA results of the PathQuestions dataset by 18.25, 10.72, and 10.18 absolute points on BLEU-4, METEOR, and ROUGE-L, respectively.

What Makes Good In-context Demonstrations for Code Intelligence Tasks with LLMs?

Pre-trained models of source code have gained widespread popularity in many code intelligence tasks. Recently, with the scaling of the model and corpus size, large language models have shown the ability of in-context learning (ICL). ICL employs task instructions and a few examples as demonstrations, and then inputs the demonstrations to the language models for making predictions. This new learning paradigm is training-free and has shown impressive performance in various natural language processing and code intelligence tasks. However, the performance of ICL heavily relies on the quality of demonstrations, e.g., the selected examples. It is important to systematically investigate how to construct a good demonstration for code-related tasks. In this paper, we empirically explore the impact of three key factors on the performance of ICL in code intelligence tasks: the selection, order, and number of demonstration examples. We conduct extensive experiments on three code intelligence tasks including code summarization, bug fixing, and program synthesis. Our experimental results demonstrate that all the above three factors dramatically impact the performance of ICL in code intelligence tasks. Additionally, we summarize our findings and provide takeaway suggestions on how to construct effective demonstrations, taking into account these three perspectives. We also show that a carefully-designed demonstration based on our findings can lead to substantial improvements over widely-used demonstration construction methods, e.g., improving BLEU-4, EM, and EM by at least 9.90%, 175.96%, and 50.81% on code summarization, bug fixing, and program synthesis, respectively

Code Summarization Beyond Function Level

Code summarization is a critical task in natural language processing and software engineering, which aims to generate concise descriptions of source code. Recent advancements have improved the quality of these summaries, enhancing code readability and maintainability. However, the content of a repository or a class has not been considered in function code summarization. This study investigated the effectiveness of code summarization models beyond the function level, exploring the impact of class and repository contexts on the summary quality. The study involved revising benchmarks for evaluating models at class and repository levels, assessing baseline models, and evaluating LLMs with in-context learning to determine the enhancement of summary quality with additional context. The findings revealed that the fine-tuned state-of-the-art CodeT5+ base model excelled in code summarization, while incorporating few-shot learning and retrieved code chunks from RAG significantly enhanced the performance of LLMs in this task. Notably, the Deepseek Coder 1.3B and Starcoder2 15B models demonstrated substantial improvements in metrics such as BLEURT, METEOR, and BLEU-4 at both class and repository levels. Repository-level summarization exhibited promising potential but necessitates significant computational resources and gains from the inclusion of structured context. Lastly, we employed the recent SIDE code summarization metric in our evaluation. This study contributes to refining strategies for prompt engineering, few-shot learning, and RAG, addressing gaps in benchmarks for code summarization at various levels. Finally, we publish all study details, code, datasets, and results of evaluation in the GitHub repository available at https://github.com/kilimanj4r0/code-summarization-beyond-function-level.

Prompting and Fine-tuning Large Language Models for Automated Code Review Comment Generation

Generating accurate code review comments remains a significant challenge due to the inherently diverse and non-unique nature of the task output. Large language models pretrained on both programming and natural language data tend to perform well in code-oriented tasks. However, large-scale pretraining is not always feasible due to its environmental impact and project-specific generalizability issues. In this work, first we fine-tune open-source Large language models (LLM) in parameter-efficient, quantized low-rank (QLoRA) fashion on consumer-grade hardware to improve review comment generation. Recent studies demonstrate the efficacy of augmenting semantic metadata information into prompts to boost performance in other code-related tasks. To explore this in code review activities, we also prompt proprietary, closed-source LLMs augmenting the input code patch with function call graphs and code summaries. Both of our strategies improve the review comment generation performance, with function call graph augmented few-shot prompting on the GPT-3.5 model surpassing the pretrained baseline by around 90% BLEU-4 score on the CodeReviewer dataset. Moreover, few-shot prompted Gemini-1.0 Pro, QLoRA fine-tuned Code Llama and Llama 3.1 models achieve competitive results (ranging from 25% to 83% performance improvement) on this task. An additional human evaluation study further validates our experimental findings, reflecting real-world developers' perceptions of LLM-generated code review comments based on relevant qualitative metrics.

User-Aware Prefix-Tuning is a Good Learner for Personalized Image Captioning

Image captioning bridges the gap between vision and language by automatically generating natural language descriptions for images. Traditional image captioning methods often overlook the preferences and characteristics of users. Personalized image captioning solves this problem by incorporating user prior knowledge into the model, such as writing styles and preferred vocabularies. Most existing methods emphasize the user context fusion process by memory networks or transformers. However, these methods ignore the distinct domains of each dataset. Therefore, they need to update the entire caption model parameters when meeting new samples, which is time-consuming and calculation-intensive. To address this challenge, we propose a novel personalized image captioning framework that leverages user context to consider personality factors. Additionally, our framework utilizes the prefix-tuning paradigm to extract knowledge from a frozen large language model, reducing the gap between different language domains. Specifically, we employ CLIP to extract the visual features of an image and align the semantic space using a query-guided mapping network. By incorporating the transformer layer, we merge the visual features with the user's contextual prior knowledge to generate informative prefixes. Moreover, we employ GPT-2 as the frozen large language model. With a small number of parameters to be trained, our model performs efficiently and effectively. Our model outperforms existing baseline models on Instagram and YFCC100M datasets across five evaluation metrics, demonstrating its superiority, including twofold improvements in metrics such as BLEU-4 and CIDEr.

Is context all you need? Scaling Neural Sign Language Translation to Large Domains of Discourse

Sign Language Translation (SLT) is a challenging task that aims to generate spoken language sentences from sign language videos, both of which have different grammar and word/gloss order. From a Neural Machine Translation (NMT) perspective, the straightforward way of training translation models is to use sign language phrase-spoken language sentence pairs. However, human interpreters heavily rely on the context to understand the conveyed information, especially for sign language interpretation, where the vocabulary size may be significantly smaller than their spoken language equivalent. Taking direct inspiration from how humans translate, we propose a novel multi-modal transformer architecture that tackles the translation task in a context-aware manner, as a human would. We use the context from previous sequences and confident predictions to disambiguate weaker visual cues. To achieve this we use complementary transformer encoders, namely: (1) A Video Encoder, that captures the low-level video features at the frame-level, (2) A Spotting Encoder, that models the recognized sign glosses in the video, and (3) A Context Encoder, which captures the context of the preceding sign sequences. We combine the information coming from these encoders in a final transformer decoder to generate spoken language translations. We evaluate our approach on the recently published large-scale BOBSL dataset, which contains ~1.2M sequences, and on the SRF dataset, which was part of the WMT-SLT 2022 challenge. We report significant improvements on state-of-the-art translation performance using contextual information, nearly doubling the reported BLEU-4 scores of baseline approaches.

API2Com: On the Improvement of Automatically Generated Code Comments Using API Documentations

Code comments can help in program comprehension and are considered as important artifacts to help developers in software maintenance. However, the comments are mostly missing or are outdated, specially in complex software projects. As a result, several automatic comment generation models are developed as a solution. The recent models explore the integration of external knowledge resources such as Unified Modeling Language class diagrams to improve the generated comments. In this paper, we propose API2Com, a model that leverages the Application Programming Interface Documentations (API Docs) as a knowledge resource for comment generation. The API Docs include the description of the methods in more details and therefore, can provide better context in the generated comments. The API Docs are used along with the code snippets and Abstract Syntax Trees in our model. We apply the model on a large Java dataset of over 130,000 methods and evaluate it using both Transformer and RNN-base architectures. Interestingly, when API Docs are used, the performance increase is negligible. We therefore run different experiments to reason about the results. For methods that only contain one API, adding API Docs improves the results by 4% BLEU score on average (BLEU score is an automatic evaluation metric used in machine translation). However, as the number of APIs that are used in a method increases, the performance of the model in generating comments decreases due to long documentations used in the input. Our results confirm that the API Docs can be useful in generating better comments, but, new techniques are required to identify the most informative ones in a method rather than using all documentations simultaneously.

A Comprehensive Study of GPT-4V's Multimodal Capabilities in Medical Imaging

This paper presents a comprehensive evaluation of GPT-4V's capabilities across diverse medical imaging tasks, including Radiology Report Generation, Medical Visual Question Answering (VQA), and Visual Grounding. While prior efforts have explored GPT-4V's performance in medical image analysis, to the best of our knowledge, our study represents the first quantitative evaluation on publicly available benchmarks. Our findings highlight GPT-4V's potential in generating descriptive reports for chest X-ray images, particularly when guided by well-structured prompts. Meanwhile, its performance on the MIMIC-CXR dataset benchmark reveals areas for improvement in certain evaluation metrics, such as CIDEr. In the domain of Medical VQA, GPT-4V demonstrates proficiency in distinguishing between question types but falls short of the VQA-RAD benchmark in terms of accuracy. Furthermore, our analysis finds the limitations of conventional evaluation metrics like the BLEU scores, advocating for the development of more semantically robust assessment methods. In the field of Visual Grounding, GPT-4V exhibits preliminary promise in recognizing bounding boxes, but its precision is lacking, especially in identifying specific medical organs and signs. Our evaluation underscores the significant potential of GPT-4V in the medical imaging domain, while also emphasizing the need for targeted refinements to fully unlock its capabilities.

LiDAR-LLM: Exploring the Potential of Large Language Models for 3D LiDAR Understanding

Recently, Large Language Models (LLMs) and Multimodal Large Language Models (MLLMs) have shown promise in instruction following and 2D image understanding. While these models are powerful, they have not yet been developed to comprehend the more challenging 3D physical scenes, especially when it comes to the sparse outdoor LiDAR data. In this paper, we introduce LiDAR-LLM, which takes raw LiDAR data as input and harnesses the remarkable reasoning capabilities of LLMs to gain a comprehensive understanding of outdoor 3D scenes. The central insight of our LiDAR-LLM is the reformulation of 3D outdoor scene cognition as a language modeling problem, encompassing tasks such as 3D captioning, 3D grounding, 3D question answering, etc. Specifically, due to the scarcity of 3D LiDAR-text pairing data, we introduce a three-stage training strategy and generate relevant datasets, progressively aligning the 3D modality with the language embedding space of LLM. Furthermore, we design a View-Aware Transformer (VAT) to connect the 3D encoder with the LLM, which effectively bridges the modality gap and enhances the LLM's spatial orientation comprehension of visual features. Our experiments show that LiDAR-LLM possesses favorable capabilities to comprehend various instructions regarding 3D scenes and engage in complex spatial reasoning. LiDAR-LLM attains a 40.9 BLEU-1 on the 3D captioning task and achieves a 63.1\% classification accuracy and a 14.3\% BEV mIoU on the 3D grounding task. Web page: https://sites.google.com/view/lidar-llm

No Language Left Behind: Scaling Human-Centered Machine Translation

Driven by the goal of eradicating language barriers on a global scale, machine translation has solidified itself as a key focus of artificial intelligence research today. However, such efforts have coalesced around a small subset of languages, leaving behind the vast majority of mostly low-resource languages. What does it take to break the 200 language barrier while ensuring safe, high quality results, all while keeping ethical considerations in mind? In No Language Left Behind, we took on this challenge by first contextualizing the need for low-resource language translation support through exploratory interviews with native speakers. Then, we created datasets and models aimed at narrowing the performance gap between low and high-resource languages. More specifically, we developed a conditional compute model based on Sparsely Gated Mixture of Experts that is trained on data obtained with novel and effective data mining techniques tailored for low-resource languages. We propose multiple architectural and training improvements to counteract overfitting while training on thousands of tasks. Critically, we evaluated the performance of over 40,000 different translation directions using a human-translated benchmark, Flores-200, and combined human evaluation with a novel toxicity benchmark covering all languages in Flores-200 to assess translation safety. Our model achieves an improvement of 44% BLEU relative to the previous state-of-the-art, laying important groundwork towards realizing a universal translation system. Finally, we open source all contributions described in this work, accessible at https://github.com/facebookresearch/fairseq/tree/nllb.

LLMs-in-the-loop Part-1: Expert Small AI Models for Bio-Medical Text Translation

Machine translation is indispensable in healthcare for enabling the global dissemination of medical knowledge across languages. However, complex medical terminology poses unique challenges to achieving adequate translation quality and accuracy. This study introduces a novel "LLMs-in-the-loop" approach to develop supervised neural machine translation models optimized specifically for medical texts. While large language models (LLMs) have demonstrated powerful capabilities, this research shows that small, specialized models trained on high-quality in-domain (mostly synthetic) data can outperform even vastly larger LLMs. Custom parallel corpora in six languages were compiled from scientific articles, synthetically generated clinical documents, and medical texts. Our LLMs-in-the-loop methodology employs synthetic data generation, rigorous evaluation, and agent orchestration to enhance performance. We developed small medical translation models using the MarianMT base model. We introduce a new medical translation test dataset to standardize evaluation in this domain. Assessed using BLEU, METEOR, ROUGE, and BERT scores on this test set, our MarianMT-based models outperform Google Translate, DeepL, and GPT-4-Turbo. Results demonstrate that our LLMs-in-the-loop approach, combined with fine-tuning high-quality, domain-specific data, enables specialized models to outperform general-purpose and some larger systems. This research, part of a broader series on expert small models, paves the way for future healthcare-related AI developments, including deidentification and bio-medical entity extraction models. Our study underscores the potential of tailored neural translation models and the LLMs-in-the-loop methodology to advance the field through improved data generation, evaluation, agent, and modeling techniques.

Machine Translation Advancements of Low-Resource Indian Languages by Transfer Learning

This paper introduces the submission by Huawei Translation Center (HW-TSC) to the WMT24 Indian Languages Machine Translation (MT) Shared Task. To develop a reliable machine translation system for low-resource Indian languages, we employed two distinct knowledge transfer strategies, taking into account the characteristics of the language scripts and the support available from existing open-source models for Indian languages. For Assamese(as) and Manipuri(mn), we fine-tuned the existing IndicTrans2 open-source model to enable bidirectional translation between English and these languages. For Khasi (kh) and Mizo (mz), We trained a multilingual model as a baseline using bilingual data from these four language pairs, along with an additional about 8kw English-Bengali bilingual data, all of which share certain linguistic features. This was followed by fine-tuning to achieve bidirectional translation between English and Khasi, as well as English and Mizo. Our transfer learning experiments produced impressive results: 23.5 BLEU for en-as, 31.8 BLEU for en-mn, 36.2 BLEU for as-en, and 47.9 BLEU for mn-en on their respective test sets. Similarly, the multilingual model transfer learning experiments yielded impressive outcomes, achieving 19.7 BLEU for en-kh, 32.8 BLEU for en-mz, 16.1 BLEU for kh-en, and 33.9 BLEU for mz-en on their respective test sets. These results not only highlight the effectiveness of transfer learning techniques for low-resource languages but also contribute to advancing machine translation capabilities for low-resource Indian languages.

Assessing Translation capabilities of Large Language Models involving English and Indian Languages

Generative Large Language Models (LLMs) have achieved remarkable advancements in various NLP tasks. In this work, our aim is to explore the multilingual capabilities of large language models by using machine translation as a task involving English and 22 Indian languages. We first investigate the translation capabilities of raw large language models, followed by exploring the in-context learning capabilities of the same raw models. We fine-tune these large language models using parameter efficient fine-tuning methods such as LoRA and additionally with full fine-tuning. Through our study, we have identified the best performing large language model for the translation task involving LLMs, which is based on LLaMA. Our results demonstrate significant progress, with average BLEU scores of 13.42, 15.93, 12.13, 12.30, and 12.07, as well as CHRF scores of 43.98, 46.99, 42.55, 42.42, and 45.39, respectively, using 2-stage fine-tuned LLaMA-13b for English to Indian languages on IN22 (conversational), IN22 (general), flores200-dev, flores200-devtest, and newstest2019 testsets. Similarly, for Indian languages to English, we achieved average BLEU scores of 14.03, 16.65, 16.17, 15.35 and 12.55 along with chrF scores of 36.71, 40.44, 40.26, 39.51, and 36.20, respectively, using fine-tuned LLaMA-13b on IN22 (conversational), IN22 (general), flores200-dev, flores200-devtest, and newstest2019 testsets. Overall, our findings highlight the potential and strength of large language models for machine translation capabilities, including for languages that are currently underrepresented in LLMs.

MixSpeech: Cross-Modality Self-Learning with Audio-Visual Stream Mixup for Visual Speech Translation and Recognition

Multi-media communications facilitate global interaction among people. However, despite researchers exploring cross-lingual translation techniques such as machine translation and audio speech translation to overcome language barriers, there is still a shortage of cross-lingual studies on visual speech. This lack of research is mainly due to the absence of datasets containing visual speech and translated text pairs. In this paper, we present AVMuST-TED, the first dataset for Audio-Visual Multilingual Speech Translation, derived from TED talks. Nonetheless, visual speech is not as distinguishable as audio speech, making it difficult to develop a mapping from source speech phonemes to the target language text. To address this issue, we propose MixSpeech, a cross-modality self-learning framework that utilizes audio speech to regularize the training of visual speech tasks. To further minimize the cross-modality gap and its impact on knowledge transfer, we suggest adopting mixed speech, which is created by interpolating audio and visual streams, along with a curriculum learning strategy to adjust the mixing ratio as needed. MixSpeech enhances speech translation in noisy environments, improving BLEU scores for four languages on AVMuST-TED by +1.4 to +4.2. Moreover, it achieves state-of-the-art performance in lip reading on CMLR (11.1\%), LRS2 (25.5\%), and LRS3 (28.0\%).

MT-Ladder: A Model-Agnostic Framework Boosting LLM-based Machine Translation to the Next Level

General-purpose Large Language Models (LLMs) like GPT-4 have achieved remarkable advancements in machine translation (MT) by leveraging extensive web content. On the other hand, translation-specific LLMs are built by pre-training on domain-specific monolingual corpora and fine-tuning with human-annotated translation data. Despite the superior performance, these methods either demand an unprecedented scale of computing and data or substantial human editing and annotation efforts. In this paper, we develop MT-Ladder, a novel model-agnostic and cost-effective tool to refine the performance of general LLMs for MT. MT-Ladder is trained on pseudo-refinement triplets which can be easily obtained from existing LLMs without additional human cost. During training, we propose a hierarchical fine-tuning strategy with an easy-to-hard schema, improving MT-Ladder's refining performance progressively. The trained MT-Ladder can be seamlessly integrated with any general-purpose LLMs to boost their translation performance. By utilizing Gemma-2B/7B as the backbone, MT-Ladder-2B can elevate raw translations to the level of top-tier open-source models (e.g., refining BigTranslate-13B with +6.91 BLEU and +3.52 COMET for XX-En), and MT-Ladder-7B can further enhance model performance to be on par with the state-of-the-art GPT-4. Extensive ablation and analysis corroborate the effectiveness of MT-Ladder in diverse settings. Our code is available at https://github.com/fzp0424/Ladder

Robust Change Captioning in Remote Sensing: SECOND-CC Dataset and MModalCC Framework

Remote sensing change captioning (RSICC) aims to describe changes between bitemporal images in natural language. Existing methods often fail under challenges like illumination differences, viewpoint changes, blur effects, leading to inaccuracies, especially in no-change regions. Moreover, the images acquired at different spatial resolutions and have registration errors tend to affect the captions. To address these issues, we introduce SECOND-CC, a novel RSICC dataset featuring high-resolution RGB image pairs, semantic segmentation maps, and diverse real-world scenarios. SECOND-CC which contains 6,041 pairs of bitemporal RS images and 30,205 sentences describing the differences between images. Additionally, we propose MModalCC, a multimodal framework that integrates semantic and visual data using advanced attention mechanisms, including Cross-Modal Cross Attention (CMCA) and Multimodal Gated Cross Attention (MGCA). Detailed ablation studies and attention visualizations further demonstrate its effectiveness and ability to address RSICC challenges. Comprehensive experiments show that MModalCC outperforms state-of-the-art RSICC methods, including RSICCformer, Chg2Cap, and PSNet with +4.6% improvement on BLEU4 score and +9.6% improvement on CIDEr score. We will make our dataset and codebase publicly available to facilitate future research at https://github.com/ChangeCapsInRS/SecondCC