Get trending papers in your email inbox once a day!
Get trending papers in your email inbox!
SubscribeTokenizer Choice For LLM Training: Negligible or Crucial?
The recent success of LLMs has been predominantly driven by curating the training dataset composition, scaling of model architectures and dataset sizes and advancements in pretraining objectives, leaving tokenizer influence as a blind spot. Shedding light on this underexplored area, we conduct a comprehensive study on the influence of tokenizer choice on LLM downstream performance by training 24 mono- and multilingual LLMs at a 2.6B parameter scale, ablating different tokenizer algorithms and parameterizations. Our studies highlight that the tokenizer choice can significantly impact the model's downstream performance, training and inference costs. In particular, we find that the common tokenizer evaluation metrics fertility and parity are not always predictive of model downstream performance, rendering these metrics a questionable proxy for the model's downstream performance. Furthermore, we show that multilingual tokenizers trained on the five most frequent European languages require vocabulary size increases of factor three in comparison to English. While English-only tokenizers have been applied to the training of multi-lingual LLMs, we find that this approach results in a severe downstream performance degradation and additional training costs of up to 68%, due to an inefficient tokenization vocabulary.
Zero-Shot Tokenizer Transfer
Language models (LMs) are bound to their tokenizer, which maps raw text to a sequence of vocabulary items (tokens). This restricts their flexibility: for example, LMs trained primarily on English may still perform well in other natural and programming languages, but have vastly decreased efficiency due to their English-centric tokenizer. To mitigate this, we should be able to swap the original LM tokenizer with an arbitrary one, on the fly, without degrading performance. Hence, in this work we define a new problem: Zero-Shot Tokenizer Transfer (ZeTT). The challenge at the core of ZeTT is finding embeddings for the tokens in the vocabulary of the new tokenizer. Since prior heuristics for initializing embeddings often perform at chance level in a ZeTT setting, we propose a new solution: we train a hypernetwork taking a tokenizer as input and predicting the corresponding embeddings. We empirically demonstrate that the hypernetwork generalizes to new tokenizers both with encoder (e.g., XLM-R) and decoder LLMs (e.g., Mistral-7B). Our method comes close to the original models' performance in cross-lingual and coding tasks while markedly reducing the length of the tokenized sequence. We also find that the remaining gap can be quickly closed by continued training on less than 1B tokens. Finally, we show that a ZeTT hypernetwork trained for a base (L)LM can also be applied to fine-tuned variants without extra training. Overall, our results make substantial strides toward detaching LMs from their tokenizer.
Efficient and Effective Vocabulary Expansion Towards Multilingual Large Language Models
This report introduces EEVE-Korean-v1.0, a Korean adaptation of large language models that exhibit remarkable capabilities across English and Korean text understanding. Building on recent highly capable but English-centric LLMs, such as SOLAR-10.7B and Phi-2, where non-English texts are inefficiently processed with English-centric tokenizers, we present an efficient and effective vocabulary expansion (EEVE) method, which encompasses parameter freezing and subword initialization. In contrast to previous efforts that believe new embeddings require trillions of training tokens, we show that our method can significantly boost non-English proficiency within just 2 billion tokens. Surpassing most instruction-tuned LLMs on the Open Ko-LLM Leaderboard, as of January 2024, our model EEVE-Korean-10.8B-v1.0 ranks as the leading Korean pre-trained model in the open-source community, according to Hugging Face's leaderboard. We open-source our models on Huggingface to empower the open research community in various languages.
An Empirical Study on Cross-lingual Vocabulary Adaptation for Efficient Generative LLM Inference
The development of state-of-the-art generative large language models (LLMs) disproportionately relies on English-centric tokenizers, vocabulary and pre-training data. Despite the fact that some LLMs have multilingual capabilities, recent studies have shown that their inference efficiency deteriorates when generating text in languages other than English. This results in increased inference time and costs. Cross-lingual vocabulary adaptation methods have been proposed for adapting models to a target language aiming to improve downstream performance. However, the effectiveness of these methods on increasing inference efficiency of generative LLMs has yet to be explored. In this paper, we perform an empirical study of various cross-lingual vocabulary adaptation methods on five generative LLMs (including monolingual and multilingual models) across four typologically-diverse languages and four natural language understanding tasks. We find that cross-lingual vocabulary adaptation substantially contributes to LLM inference speedups of up to 271.5%. We also show that adapting LLMs that have been pre-trained on more balanced multilingual data results in downstream performance comparable to the original models.
Vocabulary Expansion for Low-resource Cross-lingual Transfer
Large language models (LLMs) have shown remarkable capabilities in many languages beyond English. Yet, LLMs require more inference steps when generating non-English text due to their reliance on English-centric tokenizers, vocabulary, and pre-training data, resulting in higher usage costs to non-English speakers. Vocabulary expansion with target language tokens is a widely used cross-lingual vocabulary adaptation approach to remedy this issue. Despite its effectiveness in inference speedup, the majority of previous work has focused on high-resource settings assuming access to a substantial amount of target language data to effectively initialize the embeddings of the new tokens and adapt the LLM to the target language. However, vocabulary expansion for LLMs in low-resource settings (i.e. languages and compute) has yet to be explored. In this paper, we investigate sample-efficient adaptation strategies from different angles, including target vocabulary size and initialization methods, and the amount of target data available for adaptation. Extensive experiments across typologically diverse languages, tasks and models show that simpler heuristic-based embedding initialization is more efficient and robust to changes in target vocabulary size and adaptation data in low-resource settings, outperforming a popular random initialization and a more sophisticated state-of-the-art approach that relies on external data and model.
MorphBPE: A Morpho-Aware Tokenizer Bridging Linguistic Complexity for Efficient LLM Training Across Morphologies
Tokenization is fundamental to Natural Language Processing (NLP), directly impacting model efficiency and linguistic fidelity. While Byte Pair Encoding (BPE) is widely used in Large Language Models (LLMs), it often disregards morpheme boundaries, leading to suboptimal segmentation, particularly in morphologically rich languages. We introduce MorphBPE, a morphology-aware extension of BPE that integrates linguistic structure into subword tokenization while preserving statistical efficiency. Additionally, we propose two morphology-based evaluation metrics: (i) Morphological Consistency F1-Score, which quantifies the consistency between morpheme sharing and token sharing, contributing to LLM training convergence, and (ii) Morphological Edit Distance, which measures alignment between morphemes and tokens concerning interpretability. Experiments on English, Russian, Hungarian, and Arabic across 300M and 1B parameter LLMs demonstrate that MorphBPE consistently reduces cross-entropy loss, accelerates convergence, and improves morphological alignment scores. Fully compatible with existing LLM pipelines, MorphBPE requires minimal modifications for integration. The MorphBPE codebase and tokenizer playground will be available at: https://github.com/llm-lab-org/MorphBPE and https://tokenizer.llm-lab.org
SentencePiece: A simple and language independent subword tokenizer and detokenizer for Neural Text Processing
This paper describes SentencePiece, a language-independent subword tokenizer and detokenizer designed for Neural-based text processing, including Neural Machine Translation. It provides open-source C++ and Python implementations for subword units. While existing subword segmentation tools assume that the input is pre-tokenized into word sequences, SentencePiece can train subword models directly from raw sentences, which allows us to make a purely end-to-end and language independent system. We perform a validation experiment of NMT on English-Japanese machine translation, and find that it is possible to achieve comparable accuracy to direct subword training from raw sentences. We also compare the performance of subword training and segmentation with various configurations. SentencePiece is available under the Apache 2 license at https://github.com/google/sentencepiece.
CroissantLLM: A Truly Bilingual French-English Language Model
We introduce CroissantLLM, a 1.3B language model pretrained on a set of 3T English and French tokens, to bring to the research and industrial community a high-performance, fully open-sourced bilingual model that runs swiftly on consumer-grade local hardware. To that end, we pioneer the approach of training an intrinsically bilingual model with a 1:1 English-to-French pretraining data ratio, a custom tokenizer, and bilingual finetuning datasets. We release the training dataset, notably containing a French split with manually curated, high-quality, and varied data sources. To assess performance outside of English, we craft a novel benchmark, FrenchBench, consisting of an array of classification and generation tasks, covering various orthogonal aspects of model performance in the French Language. Additionally, rooted in transparency and to foster further Large Language Model research, we release codebases, and dozens of checkpoints across various model sizes, training data distributions, and training steps, as well as fine-tuned Chat models, and strong translation models. We evaluate our model through the FMTI framework, and validate 81 % of the transparency criteria, far beyond the scores of even most open initiatives. This work enriches the NLP landscape, breaking away from previous English-centric work in order to strengthen our understanding of multilinguality in language models.
Data Mixture Inference: What do BPE Tokenizers Reveal about their Training Data?
The pretraining data of today's strongest language models is opaque. In particular, little is known about the proportions of various domains or languages represented. In this work, we tackle a task which we call data mixture inference, which aims to uncover the distributional make-up of training data. We introduce a novel attack based on a previously overlooked source of information -- byte-pair encoding (BPE) tokenizers, used by the vast majority of modern language models. Our key insight is that the ordered list of merge rules learned by a BPE tokenizer naturally reveals information about the token frequencies in its training data: the first merge is the most common byte pair, the second is the most common pair after merging the first token, and so on. Given a tokenizer's merge list along with data samples for each category of interest, we formulate a linear program that solves for the proportion of each category in the tokenizer's training set. Importantly, to the extent to which tokenizer training data is representative of the pretraining data, we indirectly learn about the pretraining data. In controlled experiments, we show that our attack recovers mixture ratios with high precision for tokenizers trained on known mixtures of natural languages, programming languages, and data sources. We then apply our approach to off-the-shelf tokenizers released with recent LMs. We confirm much publicly disclosed information about these models, and also make several new inferences: GPT-4o's tokenizer is much more multilingual than its predecessors, training on 39% non-English data; Llama3 extends GPT-3.5's tokenizer primarily for multilingual (48%) use; GPT-3.5's and Claude's tokenizers are trained on predominantly code (~60%). We hope our work sheds light on current design practices for pretraining data, and inspires continued research into data mixture inference for LMs.
Greed is All You Need: An Evaluation of Tokenizer Inference Methods
While subword tokenizers such as BPE and WordPiece are typically used to build vocabularies for NLP models, the method of decoding text into a sequence of tokens from these vocabularies is often left unspecified, or ill-suited to the method in which they were constructed. We provide a controlled analysis of seven tokenizer inference methods across four different algorithms and three vocabulary sizes, performed on a novel intrinsic evaluation suite we curated for English, combining measures rooted in morphology, cognition, and information theory. We show that for the most commonly used tokenizers, greedy inference performs surprisingly well; and that SaGe, a recently-introduced contextually-informed tokenizer, outperforms all others on morphological alignment.
Unified model for code-switching speech recognition and language identification based on a concatenated tokenizer
Code-Switching (CS) multilingual Automatic Speech Recognition (ASR) models can transcribe speech containing two or more alternating languages during a conversation. This paper proposes (1) a new method for creating code-switching ASR datasets from purely monolingual data sources, and (2) a novel Concatenated Tokenizer that enables ASR models to generate language ID for each emitted text token while reusing existing monolingual tokenizers. The efficacy of these approaches for building CS ASR models is demonstrated for two language pairs, English-Hindi and English-Spanish, where we achieve new state-of-the-art results on the Miami Bangor CS evaluation corpus. In addition to competitive ASR performance, the proposed Concatenated Tokenizer models are highly effective for spoken language identification, achieving 98%+ accuracy on the out-of-distribution FLEURS dataset.
WECHSEL: Effective initialization of subword embeddings for cross-lingual transfer of monolingual language models
Large pretrained language models (LMs) have become the central building block of many NLP applications. Training these models requires ever more computational resources and most of the existing models are trained on English text only. It is exceedingly expensive to train these models in other languages. To alleviate this problem, we introduce a novel method -- called WECHSEL -- to efficiently and effectively transfer pretrained LMs to new languages. WECHSEL can be applied to any model which uses subword-based tokenization and learns an embedding for each subword. The tokenizer of the source model (in English) is replaced with a tokenizer in the target language and token embeddings are initialized such that they are semantically similar to the English tokens by utilizing multilingual static word embeddings covering English and the target language. We use WECHSEL to transfer the English RoBERTa and GPT-2 models to four languages (French, German, Chinese and Swahili). We also study the benefits of our method on very low-resource languages. WECHSEL improves over proposed methods for cross-lingual parameter transfer and outperforms models of comparable size trained from scratch with up to 64x less training effort. Our method makes training large language models for new languages more accessible and less damaging to the environment. We make our code and models publicly available.
Progress Report: Towards European LLMs
We present preliminary results of the project OpenGPT-X. At present, the project has developed two multilingual LLMs designed to embrace Europe's linguistic diversity by supporting all 24 official languages of the European Union. Trained on a dataset comprising around 60% non-English data and utilizing a custom multilingual tokenizer, our models address the limitations of existing LLMs that predominantly focus on English or a few high-resource languages. We detail the models' development principles, data processing techniques, tokenizer optimization, and training methodologies. The models demonstrate competitive performance across multilingual benchmarks, as evidenced by its performance on European versions of ARC, HellaSwag, MMLU, and TruthfulQA.
A Simple Framework to Accelerate Multilingual Language Model for Monolingual Text Generation
Recent advancements in large language models have facilitated the execution of complex language tasks, not only in English but also in non-English languages. However, the tokenizers of most language models, such as Llama, trained on English-centric corpora, tend to excessively fragment tokens in non-English languages. This issue is especially pronounced in non-roman alphabetic languages, which are often divided at a character or even Unicode level, leading to slower text generation. To address this, our study introduces a novel framework designed to expedite text generation in these languages. This framework predicts larger linguistic units than those of conventional multilingual tokenizers and is specifically tailored to the target language, thereby reducing the number of decoding steps required. Our empirical results demonstrate that the proposed framework increases the generation speed by a factor of 1.9 compared to standard decoding while maintaining the performance of a pre-trained multilingual model on monolingual tasks.
Vikhr: The Family of Open-Source Instruction-Tuned Large Language Models for Russian
There has been a surge in the development of various Large Language Models (LLMs). However, text generation for languages other than English often faces significant challenges, including poor generation quality and the reduced computational performance due to the disproportionate representation of tokens in model's vocabulary. In this work, we address these issues and introduce Vikhr, a new state-of-the-art open-source instruction-tuned LLM designed specifically for the Russian language. Unlike previous efforts for Russian that utilize computationally inexpensive LoRA adapters on top of English-oriented models, Vikhr features an adapted tokenizer vocabulary and undergoes the continued pre-training and instruction tuning of all weights. This approach not only enhances the model's performance but also significantly improves its computational and contextual efficiency. The remarkable performance of Vikhr across various Russian-language benchmarks can also be attributed to our efforts in expanding instruction datasets and corpora for continued pre-training. Vikhr not only sets the new state of the art among open-source LLMs for Russian, but even outperforms some proprietary closed-source models on certain benchmarks. The model weights, instruction sets, and code are publicly available
SecureBERT: A Domain-Specific Language Model for Cybersecurity
Natural Language Processing (NLP) has recently gained wide attention in cybersecurity, particularly in Cyber Threat Intelligence (CTI) and cyber automation. Increased connection and automation have revolutionized the world's economic and cultural infrastructures, while they have introduced risks in terms of cyber attacks. CTI is information that helps cybersecurity analysts make intelligent security decisions, that is often delivered in the form of natural language text, which must be transformed to machine readable format through an automated procedure before it can be used for automated security measures. This paper proposes SecureBERT, a cybersecurity language model capable of capturing text connotations in cybersecurity text (e.g., CTI) and therefore successful in automation for many critical cybersecurity tasks that would otherwise rely on human expertise and time-consuming manual efforts. SecureBERT has been trained using a large corpus of cybersecurity text.To make SecureBERT effective not just in retaining general English understanding, but also when applied to text with cybersecurity implications, we developed a customized tokenizer as well as a method to alter pre-trained weights. The SecureBERT is evaluated using the standard Masked Language Model (MLM) test as well as two additional standard NLP tasks. Our evaluation studies show that SecureBERT\url{https://github.com/ehsanaghaei/SecureBERT} outperforms existing similar models, confirming its capability for solving crucial NLP tasks in cybersecurity.
Conditional Text-to-Image Generation with Reference Guidance
Text-to-image diffusion models have demonstrated tremendous success in synthesizing visually stunning images given textual instructions. Despite remarkable progress in creating high-fidelity visuals, text-to-image models can still struggle with precisely rendering subjects, such as text spelling. To address this challenge, this paper explores using additional conditions of an image that provides visual guidance of the particular subjects for diffusion models to generate. In addition, this reference condition empowers the model to be conditioned in ways that the vocabularies of the text tokenizer cannot adequately represent, and further extends the model's generalization to novel capabilities such as generating non-English text spellings. We develop several small-scale expert plugins that efficiently endow a Stable Diffusion model with the capability to take different references. Each plugin is trained with auxiliary networks and loss functions customized for applications such as English scene-text generation, multi-lingual scene-text generation, and logo-image generation. Our expert plugins demonstrate superior results than the existing methods on all tasks, each containing only 28.55M trainable parameters.
Incorporating Context into Subword Vocabularies
Most current popular subword tokenizers are trained based on word frequency statistics over a corpus, without considering information about co-occurrence or context. Nevertheless, the resulting vocabularies are used in language models' highly contextualized settings. We present SaGe, a tokenizer that tailors subwords for their downstream use by baking in the contextualized signal at the vocabulary creation phase. We show that SaGe does a better job than current widespread tokenizers in keeping token contexts cohesive, while not incurring a large price in terms of encoding efficiency or domain robustness. SaGe improves performance on English GLUE classification tasks as well as on NER, and on Inference and NER in Turkish, demonstrating its robustness to language properties such as morphological exponence and agglutination.
Performance Evaluation of Tokenizers in Large Language Models for the Assamese Language
Training of a tokenizer plays an important role in the performance of deep learning models. This research aims to understand the performance of tokenizers in five state-of-the-art (SOTA) large language models (LLMs) in the Assamese language of India. The research is important to understand the multi-lingual support for a low-resourced language such as Assamese. Our research reveals that the tokenizer of SUTRA from Two AI performs the best with an average Normalized Sequence Length (NSL) value of 0.45, closely followed by the tokenizer of GPT-4o from Open AI with an average NSL value of 0.54, followed by Gemma 2, Meta Llama 3.1, and Mistral Large Instruct 2407 with an average NSL value of 0.82, 1.4, and 1.48 respectively.
Impact of Tokenization on Language Models: An Analysis for Turkish
Tokenization is an important text preprocessing step to prepare input tokens for deep language models. WordPiece and BPE are de facto methods employed by important models, such as BERT and GPT. However, the impact of tokenization can be different for morphologically rich languages, such as Turkic languages, where many words can be generated by adding prefixes and suffixes. We compare five tokenizers at different granularity levels, i.e. their outputs vary from smallest pieces of characters to the surface form of words, including a Morphological-level tokenizer. We train these tokenizers and pretrain medium-sized language models using RoBERTa pretraining procedure on the Turkish split of the OSCAR corpus. We then fine-tune our models on six downstream tasks. Our experiments, supported by statistical tests, reveal that Morphological-level tokenizer has challenging performance with de facto tokenizers. Furthermore, we find that increasing the vocabulary size improves the performance of Morphological and Word-level tokenizers more than that of de facto tokenizers. The ratio of the number of vocabulary parameters to the total number of model parameters can be empirically chosen as 20% for de facto tokenizers and 40% for other tokenizers to obtain a reasonable trade-off between model size and performance.
Tokenization Impacts Multilingual Language Modeling: Assessing Vocabulary Allocation and Overlap Across Languages
Multilingual language models have recently gained attention as a promising solution for representing multiple languages in a single model. In this paper, we propose new criteria to evaluate the quality of lexical representation and vocabulary overlap observed in sub-word tokenizers. Our findings show that the overlap of vocabulary across languages can be actually detrimental to certain downstream tasks (POS, dependency tree labeling). In contrast, NER and sentence-level tasks (cross-lingual retrieval, NLI) benefit from sharing vocabulary. We also observe that the coverage of the language-specific tokens in the multilingual vocabulary significantly impacts the word-level tasks. Our study offers a deeper understanding of the role of tokenizers in multilingual language models and guidelines for future model developers to choose the most suitable tokenizer for their specific application before undertaking costly model pre-training
Getting the most out of your tokenizer for pre-training and domain adaptation
Tokenization is an understudied and often neglected component of modern LLMs. Most published works use a single tokenizer for all experiments, often borrowed from another model, without performing ablations or analysis to optimize tokenization. Moreover, the tokenizer is generally kept unchanged when fine-tuning a base model. In this paper, we show that the size, pre-tokenization regular expression, and training data of a tokenizer can significantly impact the model's generation speed, effective context size, memory usage, and downstream performance. We train specialized Byte-Pair Encoding code tokenizers, and conduct extensive ablations on the impact of tokenizer design on the performance of LLMs for code generation tasks such as HumanEval and MBPP, and provide recommendations for tokenizer hyper-parameters selection and switching the tokenizer in a pre-trained LLM. We perform our experiments on models trained from scratch and from pre-trained models, verifying their applicability to a wide range of use-cases. We find that when fine-tuning on more than 50 billion tokens, we can specialize the tokenizer of a pre-trained LLM to obtain large gains in generation speed and effective context size.
How Robust is Neural Machine Translation to Language Imbalance in Multilingual Tokenizer Training?
A multilingual tokenizer is a fundamental component of multilingual neural machine translation. It is trained from a multilingual corpus. Since a skewed data distribution is considered to be harmful, a sampling strategy is usually used to balance languages in the corpus. However, few works have systematically answered how language imbalance in tokenizer training affects downstream performance. In this work, we analyze how translation performance changes as the data ratios among languages vary in the tokenizer training corpus. We find that while relatively better performance is often observed when languages are more equally sampled, the downstream performance is more robust to language imbalance than we usually expected. Two features, UNK rate and closeness to the character level, can warn of poor downstream performance before performing the task. We also distinguish language sampling for tokenizer training from sampling for model training and show that the model is more sensitive to the latter.
T-FREE: Tokenizer-Free Generative LLMs via Sparse Representations for Memory-Efficient Embeddings
Tokenizers are crucial for encoding information in Large Language Models, but their development has recently stagnated, and they contain inherent weaknesses. Major limitations include computational overhead, ineffective vocabulary use, and unnecessarily large embedding and head layers. Additionally, their performance is biased towards a reference corpus, leading to reduced effectiveness for underrepresented languages. To remedy these issues, we propose T-FREE, which directly embeds words through sparse activation patterns over character triplets, and does not require a reference corpus. T-FREE inherently exploits morphological similarities and allows for strong compression of embedding layers. In our exhaustive experimental evaluation, we achieve competitive downstream performance with a parameter reduction of more than 85% on these layers. Further, T-FREE shows significant improvements in cross-lingual transfer learning.
Rethinking Tokenization: Crafting Better Tokenizers for Large Language Models
Tokenization significantly influences language models(LMs)' performance. This paper traces the evolution of tokenizers from word-level to subword-level, analyzing how they balance tokens and types to enhance model adaptability while controlling complexity. Despite subword tokenizers like Byte Pair Encoding (BPE) overcoming many word tokenizer limitations, they encounter difficulties in handling non-Latin languages and depend heavily on extensive training data and computational resources to grasp the nuances of multiword expressions (MWEs). This article argues that tokenizers, more than mere technical tools, should drawing inspiration from the cognitive science about human language processing. This study then introduces the "Principle of Least Effort" from cognitive science, that humans naturally seek to reduce cognitive effort, and discusses the benefits of this principle for tokenizer development. Based on this principle, the paper proposes that the Less-is-Better (LiB) model could be a new approach for LLM tokenizer. The LiB model can autonomously learn an integrated vocabulary consisting of subwords, words, and MWEs, which effectively reduces both the numbers of tokens and types. Comparative evaluations show that the LiB tokenizer outperforms existing word and BPE tokenizers, presenting an innovative method for tokenizer development, and hinting at the possibility of future cognitive science-based tokenizers being more efficient.
Hierarchical Autoregressive Transformers: Combining Byte-~and Word-Level Processing for Robust, Adaptable Language Models
Tokenization is a fundamental step in natural language processing, breaking text into units that computational models can process. While learned subword tokenizers have become the de-facto standard, they present challenges such as large vocabularies, limited adaptability to new domains or languages, and sensitivity to spelling errors and variations. To overcome these limitations, we investigate a hierarchical architecture for autoregressive language modelling that combines character-level and word-level processing. It employs a lightweight character-level encoder to convert character sequences into word embeddings, which are then processed by a word-level backbone model and decoded back into characters via a compact character-level decoder. This method retains the sequence compression benefits of word-level tokenization without relying on a rigid, predefined vocabulary. We demonstrate, at scales up to 7 billion parameters, that hierarchical transformers match the downstream task performance of subword-tokenizer-based models while exhibiting significantly greater robustness to input perturbations. Additionally, during continued pretraining on an out-of-domain language, our model trains almost twice as fast, achieves superior performance on the target language, and retains more of its previously learned knowledge. Hierarchical transformers pave the way for NLP systems that are more robust, flexible, and generalizable across languages and domains.
Evaluating Tokenizer Performance of Large Language Models Across Official Indian Languages
Large Language Models (LLMs) based on transformer architectures have revolutionized a variety of domains, with tokenization playing a pivotal role in their pre-processing and fine-tuning stages. In multilingual models, particularly those tailored for Indic languages, effective tokenization is crucial for optimizing performance. This paper presents a comprehensive evaluation of tokenizers used by 12 LLMs across all 22 official languages of India, with a focus on comparing the efficiency of their tokenization processes. We employed the Normalized Sequence Length (NSL) as a key metric in our analysis. Our findings reveal that the SUTRA tokenizer outperforms all other models, including several Indic-specific models, excelling in 14 languages. Notable insights include the SUTRA tokenizer's superior handling of Indic languages, GPT-4o's advancement over its predecessor GPT-4 in processing Indian languages, and the limited performance of Project Indus in certain languages. This study underscores the critical importance of developing targeted tokenization strategies for multilingual and Indic-centric models, laying the groundwork for future improvements in tokenizer design to enhance linguistic coverage and model efficiency.
A Vocabulary-Free Multilingual Neural Tokenizer for End-to-End Task Learning
Subword tokenization is a commonly used input pre-processing step in most recent NLP models. However, it limits the models' ability to leverage end-to-end task learning. Its frequency-based vocabulary creation compromises tokenization in low-resource languages, leading models to produce suboptimal representations. Additionally, the dependency on a fixed vocabulary limits the subword models' adaptability across languages and domains. In this work, we propose a vocabulary-free neural tokenizer by distilling segmentation information from heuristic-based subword tokenization. We pre-train our character-based tokenizer by processing unique words from multilingual corpus, thereby extensively increasing word diversity across languages. Unlike the predefined and fixed vocabularies in subword methods, our tokenizer allows end-to-end task learning, resulting in optimal task-specific tokenization. The experimental results show that replacing the subword tokenizer with our neural tokenizer consistently improves performance on multilingual (NLI) and code-switching (sentiment analysis) tasks, with larger gains in low-resource languages. Additionally, our neural tokenizer exhibits a robust performance on downstream tasks when adversarial noise is present (typos and misspelling), further increasing the initial improvements over statistical subword tokenizers.
Tokenization Is More Than Compression
Tokenization is a foundational step in Natural Language Processing (NLP) tasks, bridging raw text and language models. Existing tokenization approaches like Byte-Pair Encoding (BPE) originate from the field of data compression, and it has been suggested that the effectiveness of BPE stems from its ability to condense text into a relatively small number of tokens. We test the hypothesis that fewer tokens lead to better downstream performance by introducing PathPiece, a new tokenizer that segments a document's text into the minimum number of tokens for a given vocabulary. Through extensive experimentation we find this hypothesis not to be the case, casting doubt on the understanding of the reasons for effective tokenization. To examine which other factors play a role, we evaluate design decisions across all three phases of tokenization: pre-tokenization, vocabulary construction, and segmentation, offering new insights into the design of effective tokenizers. Specifically, we illustrate the importance of pre-tokenization and the benefits of using BPE to initialize vocabulary construction. We train 64 language models with varying tokenization, ranging in size from 350M to 2.4B parameters, all of which are made publicly available.
Multi-Word Tokenization for Sequence Compression
Large Language Models have proven highly successful at modelling a variety of tasks. However, this comes at a steep computational cost that hinders wider industrial uptake. In this pa005 per, we present MWT: a Multi-Word Tokenizer that goes beyond word boundaries by representing frequent multi-word expressions as single tokens. MWTs produce a more compact and efficient tokenization that yields two benefits: (1) Increase in performance due to a greater coverage of input data given a fixed sequence length and budget; (2) Faster and lighter inference due to the ability to reduce the sequence length with negligible drops in performance. Our results show that MWT is more robust across shorter sequence lengths, thus allowing for major speedups via early sequence truncation.
Qtok: A Comprehensive Framework for Evaluating Multilingual Tokenizer Quality in Large Language Models
In the development of Large Language Models (LLMs), considerable attention has been given to the quality of training datasets. However, the role of tokenizers in the LLM training pipeline, particularly for multilingual models, has received less focus. The quality of tokenization can significantly impact a model's ability to handle diverse languages effectively. We introduce Qtok, a tool designed to assess tokenizer quality with a specific emphasis on their performance in multilingual contexts. Our research proposes a set of metrics for evaluating tokenizer quality, including measures of language coverage, token completeness, and distribution across languages and linguistic categories. Qtok applies these metrics to evaluate 13 distinct tokenizers from 58 publicly available models, analyzing their output across different linguistic contexts. Our analysis revealed significant variations in token distribution across languages and categories, highlighting potential biases and areas for improvement in current tokenization strategies. This research contributes to the field of tokenizer evaluation within multilingual LLM development by providing a systematic approach to assessing tokenizer quality. Our findings highlight the critical role of tokenization in multilingual LLM capability. The Qtok tool and our analysis methodology offer practical means for researchers to evaluate and improve tokenization strategies for multilingual applications. We offer a method to compare tokenizer quality across these metrics, which may be useful when selecting or adjusting tokenizers for specific multilingual LLM applications.
PhayaThaiBERT: Enhancing a Pretrained Thai Language Model with Unassimilated Loanwords
While WangchanBERTa has become the de facto standard in transformer-based Thai language modeling, it still has shortcomings in regard to the understanding of foreign words, most notably English words, which are often borrowed without orthographic assimilation into Thai in many contexts. We identify the lack of foreign vocabulary in WangchanBERTa's tokenizer as the main source of these shortcomings. We then expand WangchanBERTa's vocabulary via vocabulary transfer from XLM-R's pretrained tokenizer and pretrain a new model using the expanded tokenizer, starting from WangchanBERTa's checkpoint, on a new dataset that is larger than the one used to train WangchanBERTa. Our results show that our new pretrained model, PhayaThaiBERT, outperforms WangchanBERTa in many downstream tasks and datasets.
Tokenization with Factorized Subword Encoding
In recent years, language models have become increasingly larger and more complex. However, the input representations for these models continue to rely on simple and greedy subword tokenization methods. In this paper, we propose a novel tokenization method that factorizes subwords onto discrete triplets using a VQ-VAE model. The effectiveness of the proposed tokenization method, referred to as the Factorizer, is evaluated on language modeling and morpho-syntactic tasks for 7 diverse languages. Results indicate that this method is more appropriate and robust for morphological tasks than the commonly used byte-pair encoding (BPE) tokenization algorithm.
Analyzing Cognitive Plausibility of Subword Tokenization
Subword tokenization has become the de-facto standard for tokenization, although comparative evaluations of subword vocabulary quality across languages are scarce. Existing evaluation studies focus on the effect of a tokenization algorithm on the performance in downstream tasks, or on engineering criteria such as the compression rate. We present a new evaluation paradigm that focuses on the cognitive plausibility of subword tokenization. We analyze the correlation of the tokenizer output with the response time and accuracy of human performance on a lexical decision task. We compare three tokenization algorithms across several languages and vocabulary sizes. Our results indicate that the UnigramLM algorithm yields less cognitively plausible tokenization behavior and a worse coverage of derivational morphemes, in contrast with prior work.
Learn Your Tokens: Word-Pooled Tokenization for Language Modeling
Language models typically tokenize text into subwords, using a deterministic, hand-engineered heuristic of combining characters into longer surface-level strings such as 'ing' or whole words. Recent literature has repeatedly shown the limitations of such a tokenization strategy, particularly for documents not written in English and for representing numbers. On the other extreme, byte/character-level language models are much less restricted but suffer from increased sequence description lengths and a subsequent quadratic expansion in self-attention computation. Recent attempts to compress and limit these context lengths with fixed size convolutions is helpful but completely ignores the word boundary. This paper considers an alternative 'learn your tokens' scheme which utilizes the word boundary to pool bytes/characters into word representations, which are fed to the primary language model, before again decoding individual characters/bytes per word in parallel. We find that our moderately expressive and moderately fast end-to-end tokenizer outperform by over 300% both subwords and byte/character models over the intrinsic language modeling metric of next-word prediction across datasets. It particularly outshines on rare words, outperforming by a factor of 30! We extensively study the language modeling setup for all three categories of tokenizers and theoretically analyze how our end-to-end models can also be a strong trade-off in efficiency and robustness.
A Multi-dimensional Evaluation of Tokenizer-free Multilingual Pretrained Models
Recent work on tokenizer-free multilingual pretrained models show promising results in improving cross-lingual transfer and reducing engineering overhead (Clark et al., 2022; Xue et al., 2022). However, these works mainly focus on reporting accuracy on a limited set of tasks and data settings, placing less emphasis on other important factors when tuning and deploying the models in practice, such as memory usage, inference speed, and fine-tuning data robustness. We attempt to fill this gap by performing a comprehensive empirical comparison of multilingual tokenizer-free and subword-based models considering these various dimensions. Surprisingly, we find that subword-based models might still be the most practical choice in many settings, achieving better performance for lower inference latency and memory usage. Based on these results, we encourage future work in tokenizer-free methods to consider these factors when designing and evaluating new models.
Local Byte Fusion for Neural Machine Translation
Subword tokenization schemes are the dominant technique used in current NLP models. However, such schemes can be rigid and tokenizers built on one corpus do not adapt well to other parallel corpora. It has also been observed that in multilingual corpora, subword tokenization schemes over-segment low-resource languages leading to a drop in translation performance. A simple alternative to subword tokenizers is byte-based methods i.e. tokenization into byte sequences using encoding schemes such as UTF-8. Byte tokens often represent inputs at a sub-character granularity i.e. one character can be represented by a sequence of multiple byte tokens. This results in byte sequences that are significantly longer than character sequences. Enforcing aggregation of local information in the lower layers can guide the model to build higher-level semantic information. We propose a Local Byte Fusion (LOBEF) method for byte-based machine translation -- utilizing byte n-gram and word boundaries -- to aggregate local semantic information. Extensive experiments on multilingual translation, zero-shot cross-lingual transfer, and domain adaptation reveal a consistent improvement over traditional byte-based models and even over subword techniques. Further analysis also indicates that our byte-based models are parameter-efficient and can be trained faster than subword models.
How Good is Your Tokenizer? On the Monolingual Performance of Multilingual Language Models
In this work, we provide a systematic and comprehensive empirical comparison of pretrained multilingual language models versus their monolingual counterparts with regard to their monolingual task performance. We study a set of nine typologically diverse languages with readily available pretrained monolingual models on a set of five diverse monolingual downstream tasks. We first aim to establish, via fair and controlled comparisons, if a gap between the multilingual and the corresponding monolingual representation of that language exists, and subsequently investigate the reason for any performance difference. To disentangle conflating factors, we train new monolingual models on the same data, with monolingually and multilingually trained tokenizers. We find that while the pretraining data size is an important factor, a designated monolingual tokenizer plays an equally important role in the downstream performance. Our results show that languages that are adequately represented in the multilingual model's vocabulary exhibit negligible performance decreases over their monolingual counterparts. We further find that replacing the original multilingual tokenizer with the specialized monolingual tokenizer improves the downstream performance of the multilingual model for almost every task and language.
Language Model Tokenizers Introduce Unfairness Between Languages
Recent language models have shown impressive multilingual performance, even when not explicitly trained for it. Despite this, there are concerns about the quality of their outputs across different languages. In this paper, we show how disparity in the treatment of different languages arises at the tokenization stage, well before a model is even invoked. The same text translated into different languages can have drastically different tokenization lengths, with differences up to 15 times in some cases. These disparities persist even for tokenizers that are intentionally trained for multilingual support. Character-level and byte-level models also exhibit over 4 times the difference in the encoding length for some language pairs. This induces unfair treatment for some language communities in regard to the cost of accessing commercial language services, the processing time and latency, as well as the amount of content that can be provided as context to the models. Therefore, we make the case that we should train future language models using multilingually fair subword tokenizers.
Fishing for Magikarp: Automatically Detecting Under-trained Tokens in Large Language Models
The disconnect between tokenizer creation and model training in language models has been known to allow for certain inputs, such as the infamous SolidGoldMagikarp token, to induce unwanted behaviour. Although such `glitch tokens' that are present in the tokenizer vocabulary, but are nearly or fully absent in training, have been observed across a variety of different models, a consistent way of identifying them has been missing. We present a comprehensive analysis of Large Language Model (LLM) tokenizers, specifically targeting this issue of detecting untrained and under-trained tokens. Through a combination of tokenizer analysis, model weight-based indicators, and prompting techniques, we develop effective methods for automatically detecting these problematic tokens. Our findings demonstrate the prevalence of such tokens across various models and provide insights into improving the efficiency and safety of language models.
MANTa: Efficient Gradient-Based Tokenization for Robust End-to-End Language Modeling
Static subword tokenization algorithms have been an essential component of recent works on language modeling. However, their static nature results in important flaws that degrade the models' downstream performance and robustness. In this work, we propose MANTa, a Module for Adaptive Neural TokenizAtion. MANTa is a differentiable tokenizer trained end-to-end with the language model. The resulting system offers a trade-off between the expressiveness of byte-level models and the speed of models trained using subword tokenization. In addition, our tokenizer is highly explainable since it produces an explicit segmentation of sequences into blocks. We evaluate our pre-trained model on several English datasets from different domains as well as on synthetic noise. We find that MANTa improves robustness to character perturbations and out-of-domain data. We then show that MANTa performs comparably to other models on the general-domain GLUE benchmark. Finally, we show that it is considerably faster than strictly byte-level models.
Pretraining Data and Tokenizer for Indic LLM
We present a novel approach to data preparation for developing multilingual Indic large language model. Our meticulous data acquisition spans open-source and proprietary sources, including Common Crawl, Indic books, news articles, and Wikipedia, ensuring a diverse and rich linguistic representation. For each Indic language, we design a custom preprocessing pipeline to effectively eliminate redundant and low-quality text content. Additionally, we perform deduplication on Common Crawl data to address the redundancy present in 70% of the crawled web pages. This study focuses on developing high-quality data, optimizing tokenization for our multilingual dataset for Indic large language models with 3B and 7B parameters, engineered for superior performance in Indic languages. We introduce a novel multilingual tokenizer training strategy, demonstrating our custom-trained Indic tokenizer outperforms the state-of-the-art OpenAI Tiktoken tokenizer, achieving a superior token-to-word ratio for Indic languages.
Retrofitting (Large) Language Models with Dynamic Tokenization
Current language models (LMs) use a fixed, static subword tokenizer. This choice, often taken for granted, typically results in degraded efficiency and capabilities in languages other than English, and makes it challenging to apply LMs to new domains or languages. To address these issues, we propose retrofitting LMs with dynamic tokenization: a way to dynamically decide on token boundaries based on the input text. For encoder-style models, we introduce a subword-merging algorithm inspired by byte-pair encoding (BPE), but at a batch level. We merge frequent subword sequences in a batch, then apply a pretrained embedding-prediction hypernetwork to compute the token embeddings on-the-fly. When applied with word-level boundaries, this on average reduces token sequence lengths by >20% across 14 languages on XNLI with XLM-R while degrading its task performance by less than 2%. For decoder-style models, we apply dynamic tokenization in two ways: 1) for prefilling, maintaining performance of Mistral-7B almost completely with up to 40% sequence reduction - relative to the word-level; and 2) via an approximate nearest neighbor index, achieving fast generation with a one million token vocabulary, demonstrating scalability to even larger, dynamic vocabularies. Overall, our findings show that dynamic tokenization substantially improves inference speed and promotes fairness across languages, making a leap towards overcoming the limitations of static tokenization and enabling more equitable and adaptable LMs.
Byte BPE Tokenization as an Inverse string Homomorphism
Tokenization is an important preprocessing step in the training and inference of large language models (LLMs). While there has been extensive research on the expressive power of the neural achitectures used in LLMs, the impact of tokenization has not been well understood. In this work, we demonstrate that tokenization, irrespective of the algorithm used, acts as an inverse homomorphism between strings and tokens. This suggests that the character space of the source language and the token space of the tokenized language are homomorphic, preserving the structural properties of the source language. Additionally, we explore the concept of proper tokenization, which refers to an unambiguous tokenization returned from the tokenizer. Our analysis reveals that the expressiveness of neural architectures in recognizing context-free languages is not affected by tokenization.
From Characters to Words: Hierarchical Pre-trained Language Model for Open-vocabulary Language Understanding
Current state-of-the-art models for natural language understanding require a preprocessing step to convert raw text into discrete tokens. This process known as tokenization relies on a pre-built vocabulary of words or sub-word morphemes. This fixed vocabulary limits the model's robustness to spelling errors and its capacity to adapt to new domains. In this work, we introduce a novel open-vocabulary language model that adopts a hierarchical two-level approach: one at the word level and another at the sequence level. Concretely, we design an intra-word module that uses a shallow Transformer architecture to learn word representations from their characters, and a deep inter-word Transformer module that contextualizes each word representation by attending to the entire word sequence. Our model thus directly operates on character sequences with explicit awareness of word boundaries, but without biased sub-word or word-level vocabulary. Experiments on various downstream tasks show that our method outperforms strong baselines. We also demonstrate that our hierarchical model is robust to textual corruption and domain shift.
KR-BERT: A Small-Scale Korean-Specific Language Model
Since the appearance of BERT, recent works including XLNet and RoBERTa utilize sentence embedding models pre-trained by large corpora and a large number of parameters. Because such models have large hardware and a huge amount of data, they take a long time to pre-train. Therefore it is important to attempt to make smaller models that perform comparatively. In this paper, we trained a Korean-specific model KR-BERT, utilizing a smaller vocabulary and dataset. Since Korean is one of the morphologically rich languages with poor resources using non-Latin alphabets, it is also important to capture language-specific linguistic phenomena that the Multilingual BERT model missed. We tested several tokenizers including our BidirectionalWordPiece Tokenizer and adjusted the minimal span of tokens for tokenization ranging from sub-character level to character-level to construct a better vocabulary for our model. With those adjustments, our KR-BERT model performed comparably and even better than other existing pre-trained models using a corpus about 1/10 of the size.
An Empirical Comparison of Vocabulary Expansion and Initialization Approaches for Language Models
Language Models (LMs) excel in natural language processing tasks for English but show reduced performance in most other languages. This problem is commonly tackled by continually pre-training and fine-tuning these models for said languages. A significant issue in this process is the limited vocabulary coverage in the original model's tokenizer, leading to inadequate representation of new languages and necessitating an expansion of the tokenizer. The initialization of the embeddings corresponding to new vocabulary items presents a further challenge. Current strategies require cross-lingual embeddings and lack a solid theoretical foundation as well as comparisons with strong baselines. In this paper, we first establish theoretically that initializing within the convex hull of existing embeddings is a good initialization, followed by a novel but simple approach, Constrained Word2Vec (CW2V), which does not require cross-lingual embeddings. Our study evaluates different initialization methods for expanding RoBERTa and LLaMA 2 across four languages and five tasks. The results show that CW2V performs equally well or even better than more advanced techniques. Additionally, simpler approaches like multivariate initialization perform on par with these advanced methods indicating that efficient large-scale multilingual continued pretraining can be achieved even with simpler initialization methods.
Assessing the Importance of Frequency versus Compositionality for Subword-based Tokenization in NMT
Subword tokenization is the de facto standard for tokenization in neural language models and machine translation systems. Three advantages are frequently cited in favor of subwords: shorter encoding of frequent tokens, compositionality of subwords, and ability to deal with unknown words. As their relative importance is not entirely clear yet, we propose a tokenization approach that enables us to separate frequency (the first advantage) from compositionality. The approach uses Huffman coding to tokenize words, by order of frequency, using a fixed amount of symbols. Experiments with CS-DE, EN-FR and EN-DE NMT show that frequency alone accounts for 90%-95% of the scores reached by BPE, hence compositionality has less importance than previously thought.
iBOT: Image BERT Pre-Training with Online Tokenizer
The success of language Transformers is primarily attributed to the pretext task of masked language modeling (MLM), where texts are first tokenized into semantically meaningful pieces. In this work, we study masked image modeling (MIM) and indicate the advantages and challenges of using a semantically meaningful visual tokenizer. We present a self-supervised framework iBOT that can perform masked prediction with an online tokenizer. Specifically, we perform self-distillation on masked patch tokens and take the teacher network as the online tokenizer, along with self-distillation on the class token to acquire visual semantics. The online tokenizer is jointly learnable with the MIM objective and dispenses with a multi-stage training pipeline where the tokenizer needs to be pre-trained beforehand. We show the prominence of iBOT by achieving an 82.3% linear probing accuracy and an 87.8% fine-tuning accuracy evaluated on ImageNet-1K. Beyond the state-of-the-art image classification results, we underline emerging local semantic patterns, which helps the models to obtain strong robustness against common corruptions and achieve leading results on dense downstream tasks, eg., object detection, instance segmentation, and semantic segmentation.
STAB: Speech Tokenizer Assessment Benchmark
Representing speech as discrete tokens provides a framework for transforming speech into a format that closely resembles text, thus enabling the use of speech as an input to the widely successful large language models (LLMs). Currently, while several speech tokenizers have been proposed, there is ambiguity regarding the properties that are desired from a tokenizer for specific downstream tasks and its overall generalizability. Evaluating the performance of tokenizers across different downstream tasks is a computationally intensive effort that poses challenges for scalability. To circumvent this requirement, we present STAB (Speech Tokenizer Assessment Benchmark), a systematic evaluation framework designed to assess speech tokenizers comprehensively and shed light on their inherent characteristics. This framework provides a deeper understanding of the underlying mechanisms of speech tokenization, thereby offering a valuable resource for expediting the advancement of future tokenizer models and enabling comparative analysis using a standardized benchmark. We evaluate the STAB metrics and correlate this with downstream task performance across a range of speech tasks and tokenizer choices.
Charformer: Fast Character Transformers via Gradient-based Subword Tokenization
State-of-the-art models in natural language processing rely on separate rigid subword tokenization algorithms, which limit their generalization ability and adaptation to new settings. In this paper, we propose a new model inductive bias that learns a subword tokenization end-to-end as part of the model. To this end, we introduce a soft gradient-based subword tokenization module (GBST) that automatically learns latent subword representations from characters in a data-driven fashion. Concretely, GBST enumerates candidate subword blocks and learns to score them in a position-wise fashion using a block scoring network. We additionally introduce Charformer, a deep Transformer model that integrates GBST and operates on the byte level. Via extensive experiments on English GLUE, multilingual, and noisy text datasets, we show that Charformer outperforms a series of competitive byte-level baselines while generally performing on par and sometimes outperforming subword-based models. Additionally, Charformer is fast, improving the speed of both vanilla byte-level and subword-level Transformers by 28%-100% while maintaining competitive quality. We believe this work paves the way for highly performant token-free models that are trained completely end-to-end.
Byte Pair Encoding is Suboptimal for Language Model Pretraining
The success of pretrained transformer language models (LMs) in natural language processing has led to a wide range of pretraining setups. In particular, these models employ a variety of subword tokenization methods, most notably byte-pair encoding (BPE) (Sennrich et al., 2016; Gage, 1994), the WordPiece method (Schuster and Nakajima, 2012), and unigram language modeling (Kudo, 2018), to segment text. However, to the best of our knowledge, the literature does not contain a direct evaluation of the impact of tokenization on language model pretraining. We analyze differences between BPE and unigram LM tokenization, finding that the latter method recovers subword units that align more closely with morphology and avoids problems stemming from BPE's greedy construction procedure. We then compare the fine-tuned task performance of identical transformer masked language models pretrained with these tokenizations. Across downstream tasks and two languages (English and Japanese), we find that the unigram LM tokenization method matches or outperforms BPE. We hope that developers of future pretrained LMs will consider adopting the unigram LM method over the more prevalent BPE.
SpaceByte: Towards Deleting Tokenization from Large Language Modeling
Tokenization is widely used in large language models because it significantly improves performance. However, tokenization imposes several disadvantages, such as performance biases, increased adversarial vulnerability, decreased character-level modeling performance, and increased modeling complexity. To address these disadvantages without sacrificing performance, we propose SpaceByte, a novel byte-level decoder architecture that closes the performance gap between byte-level and subword autoregressive language modeling. SpaceByte consists of a byte-level Transformer model, but with extra larger transformer blocks inserted in the middle of the layers. We find that performance is significantly improved by applying these larger blocks only after certain bytes, such as space characters, which typically denote word boundaries. Our experiments show that for a fixed training and inference compute budget, SpaceByte outperforms other byte-level architectures and roughly matches the performance of tokenized Transformer architectures.
Planting a SEED of Vision in Large Language Model
We present SEED, an elaborate image tokenizer that empowers Large Language Models (LLMs) with the emergent ability to SEE and Draw at the same time. Research on image tokenizers has previously reached an impasse, as frameworks employing quantized visual tokens have lost prominence due to subpar performance and convergence in multimodal comprehension (compared to BLIP-2, etc.) or generation (compared to Stable Diffusion, etc.). Despite the limitations, we remain confident in its natural capacity to unify visual and textual representations, facilitating scalable multimodal training with LLM's original recipe. In this study, we identify two crucial principles for the architecture and training of SEED that effectively ease subsequent alignment with LLMs. (1) Image tokens should be independent of 2D physical patch positions and instead be produced with a 1D causal dependency, exhibiting intrinsic interdependence that aligns with the left-to-right autoregressive prediction mechanism in LLMs. (2) Image tokens should capture high-level semantics consistent with the degree of semantic abstraction in words, and be optimized for both discriminativeness and reconstruction during the tokenizer training phase. As a result, the off-the-shelf LLM is able to perform both image-to-text and text-to-image generation by incorporating our SEED through efficient LoRA tuning. Comprehensive multimodal pretraining and instruction tuning, which may yield improved results, are reserved for future investigation. This version of SEED was trained in 5.7 days using only 64 V100 GPUs and 5M publicly available image-text pairs. Our preliminary study emphasizes the great potential of discrete visual tokens in versatile multimodal LLMs and the importance of proper image tokenizers in broader research.
Exact Byte-Level Probabilities from Tokenized Language Models for FIM-Tasks and Model Ensembles
Tokenization is associated with many poorly understood shortcomings in language models (LMs), yet remains an important component for long sequence scaling purposes. This work studies how tokenization impacts model performance by analyzing and comparing the stochastic behavior of tokenized models with their byte-level, or token-free, counterparts. We discover that, even when the two models are statistically equivalent, their predictive distributions over the next byte can be substantially different, a phenomenon we term as "tokenization bias''. To fully characterize this phenomenon, we introduce the Byte-Token Representation Lemma, a framework that establishes a mapping between the learned token distribution and its equivalent byte-level distribution. From this result, we develop a next-byte sampling algorithm that eliminates tokenization bias without requiring further training or optimization. In other words, this enables zero-shot conversion of tokenized LMs into statistically equivalent token-free ones. We demonstrate its broad applicability with two use cases: fill-in-the-middle (FIM) tasks and model ensembles. In FIM tasks where input prompts may terminate mid-token, leading to out-of-distribution tokenization, our method mitigates performance degradation and achieves an approximately 18% improvement in FIM coding benchmarks, consistently outperforming the standard token healing fix. For model ensembles where each model employs a distinct vocabulary, our approach enables seamless integration, resulting in improved performance (up to 3.7%) over individual models across various standard baselines in reasoning, knowledge, and coding.
The first step is the hardest: Pitfalls of Representing and Tokenizing Temporal Data for Large Language Models
Large Language Models (LLMs) have demonstrated remarkable generalization across diverse tasks, leading individuals to increasingly use them as personal assistants and universal computing engines. Nevertheless, a notable obstacle emerges when feeding numerical/temporal data into these models, such as data sourced from wearables or electronic health records. LLMs employ tokenizers in their input that break down text into smaller units. However, tokenizers are not designed to represent numerical values and might struggle to understand repetitive patterns and context, treating consecutive values as separate tokens and disregarding their temporal relationships. Here, we discuss recent works that employ LLMs for human-centric tasks such as in mobile health sensing and present a case study showing that popular LLMs tokenize temporal data incorrectly. To address that, we highlight potential solutions such as prompt tuning with lightweight embedding layers as well as multimodal adapters, that can help bridge this "modality gap". While the capability of language models to generalize to other modalities with minimal or no finetuning is exciting, this paper underscores the fact that their outputs cannot be meaningful if they stumble over input nuances.
WangchanBERTa: Pretraining transformer-based Thai Language Models
Transformer-based language models, more specifically BERT-based architectures have achieved state-of-the-art performance in many downstream tasks. However, for a relatively low-resource language such as Thai, the choices of models are limited to training a BERT-based model based on a much smaller dataset or finetuning multi-lingual models, both of which yield suboptimal downstream performance. Moreover, large-scale multi-lingual pretraining does not take into account language-specific features for Thai. To overcome these limitations, we pretrain a language model based on RoBERTa-base architecture on a large, deduplicated, cleaned training set (78GB in total size), curated from diverse domains of social media posts, news articles and other publicly available datasets. We apply text processing rules that are specific to Thai most importantly preserving spaces, which are important chunk and sentence boundaries in Thai before subword tokenization. We also experiment with word-level, syllable-level and SentencePiece tokenization with a smaller dataset to explore the effects on tokenization on downstream performance. Our model wangchanberta-base-att-spm-uncased trained on the 78.5GB dataset outperforms strong baselines (NBSVM, CRF and ULMFit) and multi-lingual models (XLMR and mBERT) on both sequence classification and token classification tasks in human-annotated, mono-lingual contexts.
MonoByte: A Pool of Monolingual Byte-level Language Models
The zero-shot cross-lingual ability of models pretrained on multilingual and even monolingual corpora has spurred many hypotheses to explain this intriguing empirical result. However, due to the costs of pretraining, most research uses public models whose pretraining methodology, such as the choice of tokenization, corpus size, and computational budget, might differ drastically. When researchers pretrain their own models, they often do so under a constrained budget, and the resulting models might underperform significantly compared to SOTA models. These experimental differences led to various inconsistent conclusions about the nature of the cross-lingual ability of these models. To help further research on the topic, we released 10 monolingual byte-level models rigorously pretrained under the same configuration with a large compute budget (equivalent to 420 days on a V100) and corpora that are 4 times larger than the original BERT's. Because they are tokenizer-free, the problem of unseen token embeddings is eliminated, thus allowing researchers to try a wider range of cross-lingual experiments in languages with different scripts. Additionally, we release two models pretrained on non-natural language texts that can be used in sanity-check experiments. Experiments on QA and NLI tasks show that our monolingual models achieve competitive performance to the multilingual one, and hence can be served to strengthen our understanding of cross-lingual transferability in language models.
VNLP: Turkish NLP Package
In this work, we present VNLP: the first dedicated, complete, open-source, well-documented, lightweight, production-ready, state-of-the-art Natural Language Processing (NLP) package for the Turkish language. It contains a wide variety of tools, ranging from the simplest tasks, such as sentence splitting and text normalization, to the more advanced ones, such as text and token classification models. Its token classification models are based on "Context Model", a novel architecture that is both an encoder and an auto-regressive model. NLP tasks solved by VNLP models include but are not limited to Sentiment Analysis, Named Entity Recognition, Morphological Analysis \& Disambiguation and Part-of-Speech Tagging. Moreover, it comes with pre-trained word embeddings and corresponding SentencePiece Unigram tokenizers. VNLP has an open-source GitHub repository, ReadtheDocs documentation, PyPi package for convenient installation, Python and command-line API and a demo page to test all the functionality. Consequently, our main contribution is a complete, compact, easy-to-install and easy-to-use NLP package for Turkish.
Infusing clinical knowledge into tokenisers for language models
This study introduces a novel knowledge enhanced tokenisation mechanism, K-Tokeniser, for clinical text processing. Technically, at initialisation stage, K-Tokeniser populates global representations of tokens based on semantic types of domain concepts (such as drugs or diseases) from either a domain ontology like Unified Medical Language System or the training data of the task related corpus. At training or inference stage, sentence level localised context will be utilised for choosing the optimal global token representation to realise the semantic-based tokenisation. To avoid pretraining using the new tokeniser, an embedding initialisation approach is proposed to generate representations for new tokens. Using three transformer-based language models, a comprehensive set of experiments are conducted on four real-world datasets for evaluating K-Tokeniser in a wide range of clinical text analytics tasks including clinical concept and relation extraction, automated clinical coding, clinical phenotype identification, and clinical research article classification. Overall, our models demonstrate consistent improvements over their counterparts in all tasks. In particular, substantial improvements are observed in the automated clinical coding task with 13\% increase on Micro F_1 score. Furthermore, K-Tokeniser also shows significant capacities in facilitating quicker converge of language models. Specifically, using K-Tokeniser, the language models would only require 50\% of the training data to achieve the best performance of the baseline tokeniser using all training data in the concept extraction task and less than 20\% of the data for the automated coding task. It is worth mentioning that all these improvements require no pre-training process, making the approach generalisable.
Sub-Character Tokenization for Chinese Pretrained Language Models
Tokenization is fundamental to pretrained language models (PLMs). Existing tokenization methods for Chinese PLMs typically treat each character as an indivisible token. However, they ignore the unique feature of the Chinese writing system where additional linguistic information exists below the character level, i.e., at the sub-character level. To utilize such information, we propose sub-character (SubChar for short) tokenization. Specifically, we first encode the input text by converting each Chinese character into a short sequence based on its glyph or pronunciation, and then construct the vocabulary based on the encoded text with sub-word segmentation. Experimental results show that SubChar tokenizers have two main advantages over existing tokenizers: 1) They can tokenize inputs into much shorter sequences, thus improving the computational efficiency. 2) Pronunciation-based SubChar tokenizers can encode Chinese homophones into the same transliteration sequences and produce the same tokenization output, hence being robust to homophone typos. At the same time, models trained with SubChar tokenizers perform competitively on downstream tasks. We release our code and models at https://github.com/thunlp/SubCharTokenization to facilitate future work.
RoBERTurk: Adjusting RoBERTa for Turkish
We pretrain RoBERTa on a Turkish corpora using BPE tokenizer. Our model outperforms BERTurk family models on the BOUN dataset for the POS task while resulting in underperformance on the IMST dataset for the same task and achieving competitive scores on the Turkish split of the XTREME dataset for the NER task - all while being pretrained on smaller data than its competitors. We release our pretrained model and tokenizer.
Enhancing Long-form Text Generation in Mental Health with Task-adaptive Tokenization
We propose task-adaptive tokenization as a way to adapt the generation pipeline to the specifics of a downstream task and enhance long-form generation in mental health. Inspired by insights from cognitive science, our task-adaptive tokenizer samples variable segmentations from multiple outcomes, with sampling probabilities optimized based on task-specific data. We introduce a strategy for building a specialized vocabulary and introduce a vocabulary merging protocol that allows for the integration of task-specific tokens into the pre-trained model's tokenization step. Through extensive experiments on psychological question-answering tasks in both Chinese and English, we find that our task-adaptive tokenization approach brings a significant improvement in generation performance while using up to 60% fewer tokens. Preliminary experiments point to promising results when using our tokenization approach with very large language models.
ArabianGPT: Native Arabic GPT-based Large Language Model
The predominance of English and Latin-based large language models (LLMs) has led to a notable deficit in native Arabic LLMs. This discrepancy is accentuated by the prevalent inclusion of English tokens in existing Arabic models, detracting from their efficacy in processing native Arabic's intricate morphology and syntax. Consequently, there is a theoretical and practical imperative for developing LLMs predominantly focused on Arabic linguistic elements. To address this gap, this paper proposes ArabianGPT, a series of transformer-based models within the ArabianLLM suite designed explicitly for Arabic. These models, including ArabianGPT-0.1B and ArabianGPT-0.3B, vary in size and complexity, aligning with the nuanced linguistic characteristics of Arabic. The AraNizer tokenizer, integral to these models, addresses the unique morphological aspects of Arabic script, ensuring more accurate text processing. Empirical results from fine-tuning the models on tasks like sentiment analysis and summarization demonstrate significant improvements. For sentiment analysis, the fine-tuned ArabianGPT-0.1B model achieved a remarkable accuracy of 95%, a substantial increase from the base model's 56%. Similarly, in summarization tasks, fine-tuned models showed enhanced F1 scores, indicating improved precision and recall in generating concise summaries. Comparative analysis of fine-tuned ArabianGPT models against their base versions across various benchmarks reveals nuanced differences in performance, with fine-tuning positively impacting specific tasks like question answering and summarization. These findings underscore the efficacy of fine-tuning in aligning ArabianGPT models more closely with specific NLP tasks, highlighting the potential of tailored transformer architectures in advancing Arabic NLP.
Scaffold-BPE: Enhancing Byte Pair Encoding with Simple and Effective Scaffold Token Removal
Byte Pair Encoding (BPE) serves as a foundation method for text tokenization in the Natural Language Processing (NLP) field. Despite its wide adoption, the original BPE algorithm harbors an inherent flaw: it inadvertently introduces a frequency imbalance for tokens in the text corpus. Since BPE iteratively merges the most frequent token pair in the text corpus while keeping all tokens that have been merged in the vocabulary, it unavoidably holds tokens that primarily represent subwords of complete words and appear infrequently on their own in the text corpus. We term such tokens as Scaffold Tokens. Due to their infrequent appearance in the text corpus, Scaffold Tokens pose a learning imbalance issue for language models. To address that issue, we propose Scaffold-BPE, which incorporates a dynamic scaffold token removal mechanism by parameter-free, computation-light, and easy-to-implement modifications to the original BPE. This novel approach ensures the exclusion of low-frequency Scaffold Tokens from the token representations for the given texts, thereby mitigating the issue of frequency imbalance and facilitating model training. On extensive experiments across language modeling tasks and machine translation tasks, Scaffold-BPE consistently outperforms the original BPE, well demonstrating its effectiveness and superiority.
mALBERT: Is a Compact Multilingual BERT Model Still Worth It?
Within the current trend of Pretained Language Models (PLM), emerge more and more criticisms about the ethical andecological impact of such models. In this article, considering these critical remarks, we propose to focus on smallermodels, such as compact models like ALBERT, which are more ecologically virtuous than these PLM. However,PLMs enable huge breakthroughs in Natural Language Processing tasks, such as Spoken and Natural LanguageUnderstanding, classification, Question--Answering tasks. PLMs also have the advantage of being multilingual, and,as far as we know, a multilingual version of compact ALBERT models does not exist. Considering these facts, wepropose the free release of the first version of a multilingual compact ALBERT model, pre-trained using Wikipediadata, which complies with the ethical aspect of such a language model. We also evaluate the model against classicalmultilingual PLMs in classical NLP tasks. Finally, this paper proposes a rare study on the subword tokenizationimpact on language performances.
Crowdsourced Phrase-Based Tokenization for Low-Resourced Neural Machine Translation: The Case of Fon Language
Building effective neural machine translation (NMT) models for very low-resourced and morphologically rich African indigenous languages is an open challenge. Besides the issue of finding available resources for them, a lot of work is put into preprocessing and tokenization. Recent studies have shown that standard tokenization methods do not always adequately deal with the grammatical, diacritical, and tonal properties of some African languages. That, coupled with the extremely low availability of training samples, hinders the production of reliable NMT models. In this paper, using Fon language as a case study, we revisit standard tokenization methods and introduce Word-Expressions-Based (WEB) tokenization, a human-involved super-words tokenization strategy to create a better representative vocabulary for training. Furthermore, we compare our tokenization strategy to others on the Fon-French and French-Fon translation tasks.
Biomedical Language Models are Robust to Sub-optimal Tokenization
As opposed to general English, many concepts in biomedical terminology have been designed in recent history by biomedical professionals with the goal of being precise and concise. This is often achieved by concatenating meaningful biomedical morphemes to create new semantic units. Nevertheless, most modern biomedical language models (LMs) are pre-trained using standard domain-specific tokenizers derived from large scale biomedical corpus statistics without explicitly leveraging the agglutinating nature of biomedical language. In this work, we first find that standard open-domain and biomedical tokenizers are largely unable to segment biomedical terms into meaningful components. Therefore, we hypothesize that using a tokenizer which segments biomedical terminology more accurately would enable biomedical LMs to improve their performance on downstream biomedical NLP tasks, especially ones which involve biomedical terms directly such as named entity recognition (NER) and entity linking. Surprisingly, we find that pre-training a biomedical LM using a more accurate biomedical tokenizer does not improve the entity representation quality of a language model as measured by several intrinsic and extrinsic measures such as masked language modeling prediction (MLM) accuracy as well as NER and entity linking performance. These quantitative findings, along with a case study which explores entity representation quality more directly, suggest that the biomedical pre-training process is quite robust to instances of sub-optimal tokenization.
AraELECTRA: Pre-Training Text Discriminators for Arabic Language Understanding
Advances in English language representation enabled a more sample-efficient pre-training task by Efficiently Learning an Encoder that Classifies Token Replacements Accurately (ELECTRA). Which, instead of training a model to recover masked tokens, it trains a discriminator model to distinguish true input tokens from corrupted tokens that were replaced by a generator network. On the other hand, current Arabic language representation approaches rely only on pretraining via masked language modeling. In this paper, we develop an Arabic language representation model, which we name AraELECTRA. Our model is pretrained using the replaced token detection objective on large Arabic text corpora. We evaluate our model on multiple Arabic NLP tasks, including reading comprehension, sentiment analysis, and named-entity recognition and we show that AraELECTRA outperforms current state-of-the-art Arabic language representation models, given the same pretraining data and with even a smaller model size.
Between words and characters: A Brief History of Open-Vocabulary Modeling and Tokenization in NLP
What are the units of text that we want to model? From bytes to multi-word expressions, text can be analyzed and generated at many granularities. Until recently, most natural language processing (NLP) models operated over words, treating those as discrete and atomic tokens, but starting with byte-pair encoding (BPE), subword-based approaches have become dominant in many areas, enabling small vocabularies while still allowing for fast inference. Is the end of the road character-level model or byte-level processing? In this survey, we connect several lines of work from the pre-neural and neural era, by showing how hybrid approaches of words and characters as well as subword-based approaches based on learned segmentation have been proposed and evaluated. We conclude that there is and likely will never be a silver bullet singular solution for all applications and that thinking seriously about tokenization remains important for many applications.
Token Erasure as a Footprint of Implicit Vocabulary Items in LLMs
LLMs process text as sequences of tokens that roughly correspond to words, where less common words are represented by multiple tokens. However, individual tokens are often semantically unrelated to the meanings of the words/concepts they comprise. For example, Llama-2-7b's tokenizer splits the word "northeastern" into the tokens ['_n', 'ort', 'he', 'astern'], none of which correspond to semantically meaningful units like "north" or "east." Similarly, the overall meanings of named entities like "Neil Young" and multi-word expressions like "break a leg" cannot be directly inferred from their constituent tokens. Mechanistically, how do LLMs convert such arbitrary groups of tokens into useful higher-level representations? In this work, we find that last token representations of named entities and multi-token words exhibit a pronounced "erasure" effect, where information about previous and current tokens is rapidly forgotten in early layers. Using this observation, we propose a method to "read out" the implicit vocabulary of an autoregressive LLM by examining differences in token representations across layers, and present results of this method for Llama-2-7b and Llama-3-8B. To our knowledge, this is the first attempt to probe the implicit vocabulary of an LLM.
Paramanu: A Family of Novel Efficient Indic Generative Foundation Language Models
We present Gyan AI Paramanu ("atom"), a family of novel language models for Indian languages. It is a collection of auto-regressive monolingual, bilingual, and multilingual Indic language models pretrained from scratch on a single GPU for 10 Indian languages (Assamese, Bangla, Hindi, Konkani, Maithili, Marathi, Odia, Sanskrit, Tamil, Telugu) across 5 scripts (Bangla, Devanagari, Odia, Tamil, Telugu) of varying sizes ranging from 13.29M to 367.5M.The models are pretrained with a context size of 1024 on a single GPU. The models are very efficient, small, fast, and powerful. We have also developed an efficient most advanced Indic tokenizer that can even tokenize unseen languages. In order to avoid the "curse of multi-linguality" in our multilingual mParamanu model, we pretrained on comparable corpora by typological grouping using the same script. We performed human evaluation of our pretrained models for open end text generation on grammar, coherence, creativity, and factuality metrics for Bangla, Hindi, and Sanskrit. Our Bangla, Hindi, and Sanskrit models outperformed GPT-3.5-Turbo (ChatGPT), Bloom 7B, LLaMa-2 7B, OPT 6.7B, GPT-J 6B, GPTNeo 1.3B, GPT2-XL large language models (LLMs) by a large margin despite being smaller in size by 66 to 20 times compared to standard 7B LLMs. To run inference on our pretrained models, CPU is enough, and GPU is not needed. We also instruction-tuned our pretrained Bangla, Hindi, Marathi, Tamil, and Telugu models on 23k instructions in respective languages. Our pretrained and instruction-tuned models which are first of its kind, most powerful efficient small generative language models ever developed for Indic languages, and the various results lead to the conclusion that high quality generative language models are possible without high amount of compute power and humongous number of parameters. We plan to release our models at https://www.bharatgpts.com.
Language Adaptation on a Tight Academic Compute Budget: Tokenizer Swapping Works and Pure bfloat16 Is Enough
We investigate continued pretraining of LLMs for language adaptation on a tight academic budget: a setting in which only a few GPUs can be used in parallel, for a heavily constrained duration. We focus on adapting Mistral-7B to German or Arabic and evaluate several techniques to improve efficiency and effectiveness in this setting. Our German models adapted on this tight compute budget underperform compared to the base Mistral-7B, while our Arabic models outperform several baselines, showing that for sufficiently well-represented languages, continued pretraining for specialization is not always helpful. Our main findings focus on training precision and tokenizer swapping. Our results show that pure bfloat16 training is a viable alternative to mixed-precision training, while being much faster when only using a few GPUs. Swapping the tokenizer for a specialized one yields more efficient tokenization and is competitive with the original tokenizer, which already contains some German tokens, but did not significantly increase performance for German. Code and model weights are available at on GitHub.
Romanization-based Large-scale Adaptation of Multilingual Language Models
Large multilingual pretrained language models (mPLMs) have become the de facto state of the art for cross-lingual transfer in NLP. However, their large-scale deployment to many languages, besides pretraining data scarcity, is also hindered by the increase in vocabulary size and limitations in their parameter budget. In order to boost the capacity of mPLMs to deal with low-resource and unseen languages, we explore the potential of leveraging transliteration on a massive scale. In particular, we explore the UROMAN transliteration tool, which provides mappings from UTF-8 to Latin characters for all the writing systems, enabling inexpensive romanization for virtually any language. We first focus on establishing how UROMAN compares against other language-specific and manually curated transliterators for adapting multilingual PLMs. We then study and compare a plethora of data- and parameter-efficient strategies for adapting the mPLMs to romanized and non-romanized corpora of 14 diverse low-resource languages. Our results reveal that UROMAN-based transliteration can offer strong performance for many languages, with particular gains achieved in the most challenging setups: on languages with unseen scripts and with limited training data without any vocabulary augmentation. Further analyses reveal that an improved tokenizer based on romanized data can even outperform non-transliteration-based methods in the majority of languages.
RobBERT-2022: Updating a Dutch Language Model to Account for Evolving Language Use
Large transformer-based language models, e.g. BERT and GPT-3, outperform previous architectures on most natural language processing tasks. Such language models are first pre-trained on gigantic corpora of text and later used as base-model for finetuning on a particular task. Since the pre-training step is usually not repeated, base models are not up-to-date with the latest information. In this paper, we update RobBERT, a RoBERTa-based state-of-the-art Dutch language model, which was trained in 2019. First, the tokenizer of RobBERT is updated to include new high-frequent tokens present in the latest Dutch OSCAR corpus, e.g. corona-related words. Then we further pre-train the RobBERT model using this dataset. To evaluate if our new model is a plug-in replacement for RobBERT, we introduce two additional criteria based on concept drift of existing tokens and alignment for novel tokens.We found that for certain language tasks this update results in a significant performance increase. These results highlight the benefit of continually updating a language model to account for evolving language use.
Token Alignment via Character Matching for Subword Completion
Generative models, widely utilized in various applications, can often struggle with prompts corresponding to partial tokens. This struggle stems from tokenization, where partial tokens fall out of distribution during inference, leading to incorrect or nonsensical outputs. This paper examines a technique to alleviate the tokenization artifact on text completion in generative models, maintaining performance even in regular non-subword cases. The method, termed token alignment, involves backtracking to the last complete tokens and ensuring the model's generation aligns with the prompt. This approach showcases marked improvement across many partial token scenarios, including nuanced cases like space-prefix and partial indentation, with only a minor time increase. The technique and analysis detailed in this paper contribute to the continuous advancement of generative models in handling partial inputs, bearing relevance for applications like code completion and text autocompletion.
Toolformer: Language Models Can Teach Themselves to Use Tools
Language models (LMs) exhibit remarkable abilities to solve new tasks from just a few examples or textual instructions, especially at scale. They also, paradoxically, struggle with basic functionality, such as arithmetic or factual lookup, where much simpler and smaller models excel. In this paper, we show that LMs can teach themselves to use external tools via simple APIs and achieve the best of both worlds. We introduce Toolformer, a model trained to decide which APIs to call, when to call them, what arguments to pass, and how to best incorporate the results into future token prediction. This is done in a self-supervised way, requiring nothing more than a handful of demonstrations for each API. We incorporate a range of tools, including a calculator, a Q\&A system, two different search engines, a translation system, and a calendar. Toolformer achieves substantially improved zero-shot performance across a variety of downstream tasks, often competitive with much larger models, without sacrificing its core language modeling abilities.
Pre-trained Language Models Do Not Help Auto-regressive Text-to-Image Generation
Recent advances in image tokenizers, such as VQ-VAE, have enabled text-to-image generation using auto-regressive methods, similar to language modeling. However, these methods have yet to leverage pre-trained language models, despite their adaptability to various downstream tasks. In this work, we explore this gap by adapting a pre-trained language model for auto-regressive text-to-image generation, and find that pre-trained language models offer limited help. We provide a two-fold explanation by analyzing tokens from each modality. First, we demonstrate that image tokens possess significantly different semantics compared to text tokens, rendering pre-trained language models no more effective in modeling them than randomly initialized ones. Second, the text tokens in the image-text datasets are too simple compared to normal language model pre-training data, which causes the catastrophic degradation of language models' capability.
BPE Gets Picky: Efficient Vocabulary Refinement During Tokenizer Training
Language models can largely benefit from efficient tokenization. However, they still mostly utilize the classical BPE algorithm, a simple and reliable method. This has been shown to cause such issues as under-trained tokens and sub-optimal compression that may affect the downstream performance. We introduce Picky BPE, a modified BPE algorithm that carries out vocabulary refinement during tokenizer training. Our method improves vocabulary efficiency, eliminates under-trained tokens, and does not compromise text compression. Our experiments show that our method does not reduce the downstream performance, and in several cases improves it.
RedWhale: An Adapted Korean LLM Through Efficient Continual Pretraining
The field of Natural Language Processing (NLP) has seen significant advancements with the development of Large Language Models (LLMs). However, much of this research remains focused on English, often overlooking low-resource languages like Korean. This oversight presents challenges due to the unique non-alphabetic token structure of Korean and the substantial memory and computational demands required for LLM training, which frequently lead to memory constraints and out-of-memory errors. To address these issues, we present RedWhale, a model specifically tailored for Korean language processing. RedWhale is developed using an efficient continual pretraining approach that includes a comprehensive Korean corpus preprocessing pipeline, a specialized tokenizer, an optimized model initialization technique, and a multistage pretraining strategy. These innovations collectively reduce training time and computational costs while maintaining high levels of accuracy and comprehension. By leveraging cross-lingual transfer learning, which exploits shared linguistic similarities across languages, RedWhale builds on English models to enhance Korean language processing. Experimental results demonstrate that RedWhale outperforms other leading models on Korean NLP benchmarks, including the Korean Balanced Evaluation of Significant Tasks (KoBEST), showing superior understanding and generation of Korean text. Furthermore, RedWhale showed no signs of convergence even after pretraining on 9.7 billion tokens, indicating the potential for further improvements with additional training. This work represents a significant advancement in bridging the linguistic divide, particularly in enhancing NLP capabilities for the Korean language.
VBART: The Turkish LLM
We present VBART, the first Turkish sequence-to-sequence Large Language Models (LLMs) pre-trained on a large corpus from scratch. VBART are compact LLMs based on good ideas leveraged from BART and mBART models and come in two sizes, Large and XLarge. Fine-tuned VBART models surpass the prior state-of-the-art results in abstractive text summarization, title generation, text paraphrasing, question answering and question generation tasks. They allow fine-tuning for future text generation tasks and datasets, carving a new path for Turkish Natural Language Processing (NLP) research. Our work shows that having a pre-trained LLM for Turkish outperforms up to 3x multilingual models, improving existing results and providing efficient models for training and inference. Moreover, we show that our monolingual tokenizer is 7x more efficient than OpenAI's multilingual tokenizer. Last but not least, we introduce a method to enlarge an existing pre-trained LLM and question the relevancy of Chinchilla Scaling Law to sequence-to-sequence masked language models. Our fine-tuned models, tokenizer and cleaned web corpus of 135 GB are publicly available at huggingface.co/vngrs-ai.
Comparing Performance of Different Linguistically-Backed Word Embeddings for Cyberbullying Detection
In most cases, word embeddings are learned only from raw tokens or in some cases, lemmas. This includes pre-trained language models like BERT. To investigate on the potential of capturing deeper relations between lexical items and structures and to filter out redundant information, we propose to preserve the morphological, syntactic and other types of linguistic information by combining them with the raw tokens or lemmas. This means, for example, including parts-of-speech or dependency information within the used lexical features. The word embeddings can then be trained on the combinations instead of just raw tokens. It is also possible to later apply this method to the pre-training of huge language models and possibly enhance their performance. This would aid in tackling problems which are more sophisticated from the point of view of linguistic representation, such as detection of cyberbullying.
MoLE : Mixture of Language Experts for Multi-Lingual Automatic Speech Recognition
Multi-lingual speech recognition aims to distinguish linguistic expressions in different languages and integrate acoustic processing simultaneously. In contrast, current multi-lingual speech recognition research follows a language-aware paradigm, mainly targeted to improve recognition performance rather than discriminate language characteristics. In this paper, we present a multi-lingual speech recognition network named Mixture-of-Language-Expert(MoLE), which digests speech in a variety of languages. Specifically, MoLE analyzes linguistic expression from input speech in arbitrary languages, activating a language-specific expert with a lightweight language tokenizer. The tokenizer not only activates experts, but also estimates the reliability of the activation. Based on the reliability, the activated expert and the language-agnostic expert are aggregated to represent language-conditioned embedding for efficient speech recognition. Our proposed model is evaluated in 5 languages scenario, and the experimental results show that our structure is advantageous on multi-lingual recognition, especially for speech in low-resource language.
Efficiently Adapting Pretrained Language Models To New Languages
Recent large language models (LLM) exhibit sub-optimal performance on low-resource languages, as the training data of these models is usually dominated by English and other high-resource languages. Furthermore, it is challenging to train models for low-resource languages, especially from scratch, due to a lack of high quality training data. Adapting pretrained LLMs reduces the need for data in the new language while also providing cross lingual transfer capabilities. However, naively adapting to new languages leads to catastrophic forgetting and poor tokenizer efficiency. In this work, we study how to efficiently adapt any existing pretrained LLM to a new language without running into these issues. In particular, we improve the encoding efficiency of the tokenizer by adding new tokens from the target language and study the data mixing recipe to mitigate forgetting. Our experiments on adapting an English LLM to Hungarian and Thai show that our recipe can reach better performance than open source models on the target language, with minimal regressions on English.
Integrating Multi-scale Contextualized Information for Byte-based Neural Machine Translation
Subword tokenization is a common method for vocabulary building in Neural Machine Translation (NMT) models. However, increasingly complex tasks have revealed its disadvantages. First, a vocabulary cannot be modified once it is learned, making it hard to adapt to new words. Second, in multilingual translation, the imbalance in data volumes across different languages spreads to the vocabulary, exacerbating translations involving low-resource languages. While byte-based tokenization addresses these issues, byte-based models struggle with the low information density inherent in UTF-8 byte sequences. Previous works enhance token semantics through local contextualization but fail to select an appropriate contextualizing scope based on the input. Consequently, we propose the Multi-Scale Contextualization (MSC) method, which learns contextualized information of varying scales across different hidden state dimensions. It then leverages the attention module to dynamically integrate the multi-scale contextualized information. Experiments show that MSC significantly outperforms subword-based and other byte-based methods in both multilingual and out-of-domain scenarios. Code can be found in https://github.com/ictnlp/Multiscale-Contextualization.
Exploring the Benefits of Tokenization of Discrete Acoustic Units
Tokenization algorithms that merge the units of a base vocabulary into larger, variable-rate units have become standard in natural language processing tasks. This idea, however, has been mostly overlooked when the vocabulary consists of phonemes or Discrete Acoustic Units (DAUs), an audio-based representation that is playing an increasingly important role due to the success of discrete language-modeling techniques. In this paper, we showcase the advantages of tokenization of phonetic units and of DAUs on three prediction tasks: grapheme-to-phoneme, grapheme-to-DAUs, and unsupervised speech generation using DAU language modeling. We demonstrate that tokenization yields significant improvements in terms of performance, as well as training and inference speed, across all three tasks. We also offer theoretical insights to provide some explanation for the superior performance observed.
Bootstrapping Multilingual AMR with Contextual Word Alignments
We develop high performance multilingualAbstract Meaning Representation (AMR) sys-tems by projecting English AMR annotationsto other languages with weak supervision. Weachieve this goal by bootstrapping transformer-based multilingual word embeddings, in partic-ular those from cross-lingual RoBERTa (XLM-R large). We develop a novel technique forforeign-text-to-English AMR alignment, usingthe contextual word alignment between En-glish and foreign language tokens. This wordalignment is weakly supervised and relies onthe contextualized XLM-R word embeddings.We achieve a highly competitive performancethat surpasses the best published results forGerman, Italian, Spanish and Chinese.
CompoundPiece: Evaluating and Improving Decompounding Performance of Language Models
While many languages possess processes of joining two or more words to create compound words, previous studies have been typically limited only to languages with excessively productive compound formation (e.g., German, Dutch) and there is no public dataset containing compound and non-compound words across a large number of languages. In this work, we systematically study decompounding, the task of splitting compound words into their constituents, at a wide scale. We first address the data gap by introducing a dataset of 255k compound and non-compound words across 56 diverse languages obtained from Wiktionary. We then use this dataset to evaluate an array of Large Language Models (LLMs) on the decompounding task. We find that LLMs perform poorly, especially on words which are tokenized unfavorably by subword tokenization. We thus introduce a novel methodology to train dedicated models for decompounding. The proposed two-stage procedure relies on a fully self-supervised objective in the first stage, while the second, supervised learning stage optionally fine-tunes the model on the annotated Wiktionary data. Our self-supervised models outperform the prior best unsupervised decompounding models by 13.9% accuracy on average. Our fine-tuned models outperform all prior (language-specific) decompounding tools. Furthermore, we use our models to leverage decompounding during the creation of a subword tokenizer, which we refer to as CompoundPiece. CompoundPiece tokenizes compound words more favorably on average, leading to improved performance on decompounding over an otherwise equivalent model using SentencePiece tokenization.
TEAL: Tokenize and Embed ALL for Multi-modal Large Language Models
Despite Multi-modal Large Language Models (MM-LLMs) have made exciting strides recently, they are still struggling to efficiently model the interactions among multi-modal inputs and the generation in non-textual modalities. In this work, we propose TEAL (Tokenize and Embed ALl)}, an approach to treat the input from any modality as a token sequence and learn a joint embedding space for all modalities. Specifically, for the input from any modality, TEAL first discretizes it into a token sequence with the off-the-shelf tokenizer and embeds the token sequence into a joint embedding space with a learnable embedding matrix. MM-LLMs just need to predict the multi-modal tokens autoregressively as the textual LLMs do. Finally, the corresponding de-tokenizer is applied to generate the output in each modality based on the predicted token sequence. With the joint embedding space, TEAL enables the frozen LLMs to perform both understanding and generation tasks involving non-textual modalities, such as image and audio. Thus, the textual LLM can just work as an interface and maintain its high performance in textual understanding and generation. Experiments show that TEAL achieves substantial improvements in multi-modal understanding, and implements a simple scheme for multi-modal generations.
PaSS: Parallel Speculative Sampling
Scaling the size of language models to tens of billions of parameters has led to impressive performance on a wide range of tasks. At generation, these models are used auto-regressively, requiring a forward pass for each generated token, and thus reading the full set of parameters from memory. This memory access forms the primary bottleneck for generation and it worsens as the model size increases. Moreover, executing a forward pass for multiple tokens in parallel often takes nearly the same time as it does for just one token. These two observations lead to the development of speculative sampling, where a second smaller model is used to draft a few tokens, that are then validated or rejected using a single forward pass of the large model. Unfortunately, this method requires two models that share the same tokenizer and thus limits its adoption. As an alternative, we propose to use parallel decoding as a way to draft multiple tokens from a single model with no computational cost, nor the need for a second model. Our approach only requires an additional input token that marks the words that will be generated simultaneously. We show promising performance (up to 30% speed-up) while requiring only as few as O(d_{emb}) additional parameters.
Lexically Grounded Subword Segmentation
We present three innovations in tokenization and subword segmentation. First, we propose to use unsupervised morphological analysis with Morfessor as pre-tokenization. Second, we present an algebraic method for obtaining subword embeddings grounded in a word embedding space. Based on that, we design a novel subword segmentation algorithm that uses the embeddings, ensuring that the procedure considers lexical meaning. Third, we introduce an efficient segmentation algorithm based on a subword bigram model that can be initialized with the lexically aware segmentation method to avoid using Morfessor and large embedding tables at inference time. We evaluate the proposed approaches using two intrinsic metrics and measure their performance on two downstream tasks: part-of-speech tagging and machine translation. Our experiments show significant improvements in the morphological plausibility of the segmentation when evaluated using segmentation precision on morpheme boundaries and improved R\'enyi efficiency in 8 languages. Although the proposed tokenization methods do not have a large impact on automatic translation quality, we observe consistent performance gains in the arguably more morphological task of part-of-speech tagging.
Democratizing Text-to-Image Masked Generative Models with Compact Text-Aware One-Dimensional Tokens
Image tokenizers form the foundation of modern text-to-image generative models but are notoriously difficult to train. Furthermore, most existing text-to-image models rely on large-scale, high-quality private datasets, making them challenging to replicate. In this work, we introduce Text-Aware Transformer-based 1-Dimensional Tokenizer (TA-TiTok), an efficient and powerful image tokenizer that can utilize either discrete or continuous 1-dimensional tokens. TA-TiTok uniquely integrates textual information during the tokenizer decoding stage (i.e., de-tokenization), accelerating convergence and enhancing performance. TA-TiTok also benefits from a simplified, yet effective, one-stage training process, eliminating the need for the complex two-stage distillation used in previous 1-dimensional tokenizers. This design allows for seamless scalability to large datasets. Building on this, we introduce a family of text-to-image Masked Generative Models (MaskGen), trained exclusively on open data while achieving comparable performance to models trained on private data. We aim to release both the efficient, strong TA-TiTok tokenizers and the open-data, open-weight MaskGen models to promote broader access and democratize the field of text-to-image masked generative models.
LBPE: Long-token-first Tokenization to Improve Large Language Models
The prevalent use of Byte Pair Encoding (BPE) in Large Language Models (LLMs) facilitates robust handling of subword units and avoids issues of out-of-vocabulary words. Despite its success, a critical challenge persists: long tokens, rich in semantic information, have fewer occurrences in tokenized datasets compared to short tokens, which can result in imbalanced learning issue across different tokens. To address that, we propose LBPE, which prioritizes long tokens during the encoding process. LBPE generates tokens according to their reverse ranks of token length rather than their ranks in the vocabulary, granting longer tokens higher priority during the encoding process. Consequently, LBPE smooths the frequency differences between short and long tokens, and thus mitigates the learning imbalance. Extensive experiments across diverse language modeling tasks demonstrate that LBPE consistently outperforms the original BPE, well demonstrating its effectiveness.
MAGNET: Improving the Multilingual Fairness of Language Models with Adaptive Gradient-Based Tokenization
In multilingual settings, non-Latin scripts and low-resource languages are usually disadvantaged in terms of language models' utility, efficiency, and cost. Specifically, previous studies have reported multiple modeling biases that the current tokenization algorithms introduce to non-Latin script languages, the main one being over-segmentation. In this work, we propose MAGNET; multilingual adaptive gradient-based tokenization to reduce over-segmentation via adaptive gradient-based subword tokenization. MAGNET learns to predict segment boundaries between byte tokens in a sequence via sub-modules within the model, which act as internal boundary predictors (tokenizers). Previous gradient-based tokenization methods aimed for uniform compression across sequences by integrating a single boundary predictor during training and optimizing it end-to-end through stochastic reparameterization alongside the next token prediction objective. However, this approach still results in over-segmentation for non-Latin script languages in multilingual settings. In contrast, MAGNET offers a customizable architecture where byte-level sequences are routed through language-script-specific predictors, each optimized for its respective language script. This modularity enforces equitable segmentation granularity across different language scripts compared to previous methods. Through extensive experiments, we demonstrate that in addition to reducing segmentation disparities, MAGNET also enables faster language modelling and improves downstream utility.
Over-Tokenized Transformer: Vocabulary is Generally Worth Scaling
Tokenization is a fundamental component of large language models (LLMs), yet its influence on model scaling and performance is not fully explored. In this paper, we introduce Over-Tokenized Transformers, a novel framework that decouples input and output vocabularies to improve language modeling performance. Specifically, our approach scales up input vocabularies to leverage multi-gram tokens. Through extensive experiments, we uncover a log-linear relationship between input vocabulary size and training loss, demonstrating that larger input vocabularies consistently enhance model performance, regardless of model size. Using a large input vocabulary, we achieve performance comparable to double-sized baselines with no additional cost. Our findings highlight the importance of tokenization in scaling laws and provide practical insight for tokenizer design, paving the way for more efficient and powerful LLMs.
SpeechTokenizer: Unified Speech Tokenizer for Speech Large Language Models
Current speech large language models build upon discrete speech representations, which can be categorized into semantic tokens and acoustic tokens. However, existing speech tokens are not specifically designed for speech language modeling. To assess the suitability of speech tokens for building speech language models, we established the first benchmark, SLMTokBench. Our results indicate that neither semantic nor acoustic tokens are ideal for this purpose. Therefore, we propose SpeechTokenizer, a unified speech tokenizer for speech large language models. SpeechTokenizer adopts the Encoder-Decoder architecture with residual vector quantization (RVQ). Unifying semantic and acoustic tokens, SpeechTokenizer disentangles different aspects of speech information hierarchically across different RVQ layers. Furthermore, We construct a Unified Speech Language Model (USLM) leveraging SpeechTokenizer. Experiments show that SpeechTokenizer performs comparably to EnCodec in speech reconstruction and demonstrates strong performance on the SLMTokBench benchmark. Also, USLM outperforms VALL-E in zero-shot Text-to-Speech tasks. Code and models are available at https://github.com/ZhangXInFD/SpeechTokenizer/.
LLM-Microscope: Uncovering the Hidden Role of Punctuation in Context Memory of Transformers
We introduce methods to quantify how Large Language Models (LLMs) encode and store contextual information, revealing that tokens often seen as minor (e.g., determiners, punctuation) carry surprisingly high context. Notably, removing these tokens -- especially stopwords, articles, and commas -- consistently degrades performance on MMLU and BABILong-4k, even if removing only irrelevant tokens. Our analysis also shows a strong correlation between contextualization and linearity, where linearity measures how closely the transformation from one layer's embeddings to the next can be approximated by a single linear mapping. These findings underscore the hidden importance of filler tokens in maintaining context. For further exploration, we present LLM-Microscope, an open-source toolkit that assesses token-level nonlinearity, evaluates contextual memory, visualizes intermediate layer contributions (via an adapted Logit Lens), and measures the intrinsic dimensionality of representations. This toolkit illuminates how seemingly trivial tokens can be critical for long-range understanding.
Enhancing Character-Level Understanding in LLMs through Token Internal Structure Learning
Tokenization methods like Byte-Pair Encoding (BPE) enhance computational efficiency in large language models (LLMs) but often obscure internal character structures within tokens. This limitation hinders LLMs' ability to predict precise character positions, which is crucial in tasks like Chinese Spelling Correction (CSC) where identifying the positions of misspelled characters accelerates correction processes. We propose Token Internal Position Awareness (TIPA), a method that significantly improves models' ability to capture character positions within tokens by training them on reverse character prediction tasks using the tokenizer's vocabulary. Experiments demonstrate that TIPA enhances position prediction accuracy in LLMs, enabling more precise identification of target characters in original text. Furthermore, when applied to downstream tasks that do not require exact position prediction, TIPA still boosts performance in tasks needing character-level information, validating its versatility and effectiveness.
Different Tokenization Schemes Lead to Comparable Performance in Spanish Number Agreement
The relationship between language model tokenization and performance is an open area of research. Here, we investigate how different tokenization schemes impact number agreement in Spanish plurals. We find that morphologically-aligned tokenization performs similarly to other tokenization schemes, even when induced artificially for words that would not be tokenized that way during training. We then present exploratory analyses demonstrating that language model embeddings for different plural tokenizations have similar distributions along the embedding space axis that maximally distinguishes singular and plural nouns. Our results suggest that morphologically-aligned tokenization is a viable tokenization approach, and existing models already generalize some morphological patterns to new items. However, our results indicate that morphological tokenization is not strictly required for performance.
NAST: Noise Aware Speech Tokenization for Speech Language Models
Speech tokenization is the task of representing speech signals as a sequence of discrete units. Such representations can be later used for various downstream tasks including automatic speech recognition, text-to-speech, etc. More relevant to this study, such representation serves as the basis of Speech Language Models. In this work, we tackle the task of speech tokenization under the noisy setup and present NAST: Noise Aware Speech Tokenization for Speech Language Models. NAST is composed of three main components: (i) a predictor; (ii) a residual encoder; and (iii) a decoder. We evaluate the efficiency of NAST considering several spoken language modeling tasks and show that NAST is superior to the evaluated baselines across all setups. Lastly, we analyze NAST and show its disentanglement properties and robustness to signal variations in the form of noise, reverberation, pitch-shift, and time-stretch. Code and pre-trained models are available at https://github.com/ShovalMessica/NAST.
RobBERT: a Dutch RoBERTa-based Language Model
Pre-trained language models have been dominating the field of natural language processing in recent years, and have led to significant performance gains for various complex natural language tasks. One of the most prominent pre-trained language models is BERT, which was released as an English as well as a multilingual version. Although multilingual BERT performs well on many tasks, recent studies show that BERT models trained on a single language significantly outperform the multilingual version. Training a Dutch BERT model thus has a lot of potential for a wide range of Dutch NLP tasks. While previous approaches have used earlier implementations of BERT to train a Dutch version of BERT, we used RoBERTa, a robustly optimized BERT approach, to train a Dutch language model called RobBERT. We measured its performance on various tasks as well as the importance of the fine-tuning dataset size. We also evaluated the importance of language-specific tokenizers and the model's fairness. We found that RobBERT improves state-of-the-art results for various tasks, and especially significantly outperforms other models when dealing with smaller datasets. These results indicate that it is a powerful pre-trained model for a large variety of Dutch language tasks. The pre-trained and fine-tuned models are publicly available to support further downstream Dutch NLP applications.
Toucan: Token-Aware Character Level Language Modeling
Character-level language models obviate the need for separately trained tokenizers, but efficiency suffers from longer sequence lengths. Learning to combine character representations into tokens has made training these models more efficient, but they still require decoding characters individually. We propose Toucan, an augmentation to character-level models to make them "token-aware". Comparing our method to prior work, we demonstrate significant speed-ups in character generation without a loss in language modeling performance. We then explore differences between our learned dynamic tokenization of character sequences with popular fixed vocabulary solutions such as Byte-Pair Encoding and WordPiece, finding our approach leads to a greater amount of longer sequences tokenized as single items. Our project and code are available at https://nlp.jhu.edu/nuggets/.
Tokenization Matters! Degrading Large Language Models through Challenging Their Tokenization
Large Language Models (LLMs) have shown remarkable capabilities in language understanding and generation. Nonetheless, it was also witnessed that LLMs tend to produce inaccurate responses to specific queries. This deficiency can be traced to the tokenization step LLMs must undergo, which is an inevitable limitation inherent to all LLMs. In fact, incorrect tokenization is the critical point that hinders LLMs in understanding the input precisely, thus leading to unsatisfactory output. To demonstrate this flaw of LLMs, we construct an adversarial dataset, named as ADT (Adversarial Dataset for Tokenizer), which draws upon the vocabularies of various open-source LLMs to challenge LLMs' tokenization. ADT consists of two subsets: the manually constructed ADT-Human and the automatically generated ADT-Auto. Our empirical results reveal that our ADT is highly effective on challenging the tokenization of leading LLMs, including GPT-4o, Llama-3, Qwen2.5-max and so on, thus degrading these LLMs' capabilities. Moreover, our method of automatic data generation has been proven efficient and robust, which can be applied to any open-source LLMs. To the best of our knowledge, our study is the first to investigating LLMs' vulnerability in terms of challenging their token segmentation, which will shed light on the subsequent research of improving LLMs' capabilities through optimizing their tokenization process and algorithms.
TituLLMs: A Family of Bangla LLMs with Comprehensive Benchmarking
In this paper, we present TituLLMs, the first large pretrained Bangla LLMs, available in 1b and 3b parameter sizes. Due to computational constraints during both training and inference, we focused on smaller models. To train TituLLMs, we collected a pretraining dataset of approximately ~37 billion tokens. We extended the Llama-3.2 tokenizer to incorporate language- and culture-specific knowledge, which also enables faster training and inference. There was a lack of benchmarking datasets to benchmark LLMs for Bangla. To address this gap, we developed five benchmarking datasets. We benchmarked various LLMs, including TituLLMs, and demonstrated that TituLLMs outperforms its initial multilingual versions. However, this is not always the case, highlighting the complexities of language adaptation. Our work lays the groundwork for adapting existing multilingual open models to other low-resource languages. To facilitate broader adoption and further research, we have made the TituLLMs models and benchmarking datasets publicly available (https://huggingface.co/collections/hishab/titulm-llama-family-6718d31fc1b83529276f490a).
Tokenization counts: the impact of tokenization on arithmetic in frontier LLMs
Tokenization, the division of input text into input tokens, is an often overlooked aspect of the large language model (LLM) pipeline and could be the source of useful or harmful inductive biases. Historically, LLMs have relied on byte pair encoding, without care to specific input domains. With the increased use of LLMs for reasoning, various number-specific tokenization schemes have been adopted, with popular models like LLaMa and PaLM opting for single-digit tokenization while GPT-3.5 and GPT-4 have separate tokens for each 1-, 2-, and 3-digit numbers. In this work, we study the effect this choice has on numerical reasoning through the use of arithmetic tasks. We consider left-to-right and right-to-left tokenization for GPT-3.5 and -4, finding that right-to-left tokenization (enforced by comma separating numbers at inference time) leads to largely improved performance. Furthermore, we find that model errors when using standard left-to-right tokenization follow stereotyped error patterns, suggesting that model computations are systematic rather than approximate. We show that the model is able to convert between tokenizations easily, thus allowing chain-of-thought-inspired approaches to recover performance on left-to-right tokenized inputs. We also find the gap between tokenization directions decreases when models are scaled, possibly indicating that larger models are better able to override this tokenization-dependent inductive bias. In summary, our work performs the first study of how number tokenization choices lead to differences in model performance on arithmetic tasks, accompanied by a thorough analysis of error patterns. We hope this work inspires practitioners to more carefully ablate number tokenization-related choices when working towards general models of numerical reasoning.
MEXA: Multilingual Evaluation of English-Centric LLMs via Cross-Lingual Alignment
English-centric large language models (LLMs) often show strong multilingual capabilities. However, the multilingual performance of these models remains unclear and is not thoroughly evaluated for many languages. Most benchmarks for multilinguality focus on classic NLP tasks, or cover a minimal number of languages. We introduce MEXA, a method for assessing the multilingual capabilities of pre-trained English-centric LLMs using parallel sentences, which are available for more languages than existing downstream tasks. MEXA leverages the fact that English-centric LLMs use English as a kind of pivot language in their intermediate layers. It computes the alignment between English and non-English languages using parallel sentences to evaluate the transfer of language understanding from English to other languages. This alignment can be used to estimate model performance in other languages. We conduct studies using various parallel datasets (FLORES-200 and Bible), models (Llama family, Gemma family, Mistral, and OLMo), and established downstream tasks (Belebele, m-MMLU, and m-ARC). We explore different methods to compute embeddings in decoder-only models. Our results show that MEXA, in its default settings, achieves a statistically significant average Pearson correlation of 0.90 with three established downstream tasks across nine models and two parallel datasets. This suggests that MEXA is a reliable method for estimating the multilingual capabilities of English-centric LLMs, providing a clearer understanding of their multilingual potential and the inner workings of LLMs. Leaderboard: https://huggingface.co/spaces/cis-lmu/Mexa, Code: https://github.com/cisnlp/Mexa.
English-Twi Parallel Corpus for Machine Translation
We present a parallel machine translation training corpus for English and Akuapem Twi of 25,421 sentence pairs. We used a transformer-based translator to generate initial translations in Akuapem Twi, which were later verified and corrected where necessary by native speakers to eliminate any occurrence of translationese. In addition, 697 higher quality crowd-sourced sentences are provided for use as an evaluation set for downstream Natural Language Processing (NLP) tasks. The typical use case for the larger human-verified dataset is for further training of machine translation models in Akuapem Twi. The higher quality 697 crowd-sourced dataset is recommended as a testing dataset for machine translation of English to Twi and Twi to English models. Furthermore, the Twi part of the crowd-sourced data may also be used for other tasks, such as representation learning, classification, etc. We fine-tune the transformer translation model on the training corpus and report benchmarks on the crowd-sourced test set.
The Roles of English in Evaluating Multilingual Language Models
Multilingual natural language processing is getting increased attention, with numerous models, benchmarks, and methods being released for many languages. English is often used in multilingual evaluation to prompt language models (LMs), mainly to overcome the lack of instruction tuning data in other languages. In this position paper, we lay out two roles of English in multilingual LM evaluations: as an interface and as a natural language. We argue that these roles have different goals: task performance versus language understanding. This discrepancy is highlighted with examples from datasets and evaluation setups. Numerous works explicitly use English as an interface to boost task performance. We recommend to move away from this imprecise method and instead focus on furthering language understanding.
The Edinburgh International Accents of English Corpus: Towards the Democratization of English ASR
English is the most widely spoken language in the world, used daily by millions of people as a first or second language in many different contexts. As a result, there are many varieties of English. Although the great many advances in English automatic speech recognition (ASR) over the past decades, results are usually reported based on test datasets which fail to represent the diversity of English as spoken today around the globe. We present the first release of The Edinburgh International Accents of English Corpus (EdAcc). This dataset attempts to better represent the wide diversity of English, encompassing almost 40 hours of dyadic video call conversations between friends. Unlike other datasets, EdAcc includes a wide range of first and second-language varieties of English and a linguistic background profile of each speaker. Results on latest public, and commercial models show that EdAcc highlights shortcomings of current English ASR models. The best performing model, trained on 680 thousand hours of transcribed data, obtains an average of 19.7% word error rate (WER) -- in contrast to the 2.7% WER obtained when evaluated on US English clean read speech. Across all models, we observe a drop in performance on Indian, Jamaican, and Nigerian English speakers. Recordings, linguistic backgrounds, data statement, and evaluation scripts are released on our website (https://groups.inf.ed.ac.uk/edacc/) under CC-BY-SA license.
Kapchinsky Memorial Book -- English Translation
English translation of Russian book compiled to honor the memory of Ilya Mikhailovich Kapchinsky - To the 90th Birthday Collection of Memories. The idea for this publication belongs to Nikolai Vladimirovich Lazarev, a close collaborator of Ilya Mikhailovich Kapchinsky, head of one of the laboratories in the ITEP department that Kapchinsky headed. It was through the efforts of N.V. Lazarev that most of the materials in the collection were gathered. The main headings are: I. Little Known Heritage of I.M. Kapchinsky, II. Documents Joyful and Mournful, III. Memories of Family and Friends, Fragments of our life, IV. Memories of Colleagues of I.M. Kapchinsky, List of Scientific Papers, Afterword, Photos and Documents.
As Good as New. How to Successfully Recycle English GPT-2 to Make Models for Other Languages
Large generative language models have been very successful for English, but other languages lag behind, in part due to data and computational limitations. We propose a method that may overcome these problems by adapting existing pre-trained models to new languages. Specifically, we describe the adaptation of English GPT-2 to Italian and Dutch by retraining lexical embeddings without tuning the Transformer layers. As a result, we obtain lexical embeddings for Italian and Dutch that are aligned with the original English lexical embeddings. Additionally, we scale up complexity by transforming relearned lexical embeddings of GPT-2 small to the GPT-2 medium embedding space. This method minimises the amount of training and prevents losing information during adaptation that was learned by GPT-2. English GPT-2 models with relearned lexical embeddings can generate realistic sentences in Italian and Dutch. Though on average these sentences are still identifiable as artificial by humans, they are assessed on par with sentences generated by a GPT-2 model fully trained from scratch.
Scaling Transformers for Low-Bitrate High-Quality Speech Coding
The tokenization of speech with neural audio codec models is a vital part of modern AI pipelines for the generation or understanding of speech, alone or in a multimodal context. Traditionally such tokenization models have concentrated on low parameter-count architectures using only components with strong inductive biases. In this work we show that by scaling a transformer architecture with large parameter count to this problem, and applying a flexible Finite Scalar Quantization (FSQ) based bottleneck, it is possible to reach state-of-the-art speech quality at extremely low bit-rates of 400 or 700 bits-per-second. The trained models strongly out-perform existing baselines in both objective and subjective tests.
Do Llamas Work in English? On the Latent Language of Multilingual Transformers
We ask whether multilingual language models trained on unbalanced, English-dominated corpora use English as an internal pivot language -- a question of key importance for understanding how language models function and the origins of linguistic bias. Focusing on the Llama-2 family of transformer models, our study uses carefully constructed non-English prompts with a unique correct single-token continuation. From layer to layer, transformers gradually map an input embedding of the final prompt token to an output embedding from which next-token probabilities are computed. Tracking intermediate embeddings through their high-dimensional space reveals three distinct phases, whereby intermediate embeddings (1) start far away from output token embeddings; (2) already allow for decoding a semantically correct next token in the middle layers, but give higher probability to its version in English than in the input language; (3) finally move into an input-language-specific region of the embedding space. We cast these results into a conceptual model where the three phases operate in "input space", "concept space", and "output space", respectively. Crucially, our evidence suggests that the abstract "concept space" lies closer to English than to other languages, which may have important consequences regarding the biases held by multilingual language models.
Revisiting subword tokenization: A case study on affixal negation in large language models
In this work, we measure the impact of affixal negation on modern English large language models (LLMs). In affixal negation, the negated meaning is expressed through a negative morpheme, which is potentially challenging for LLMs as their tokenizers are often not morphologically plausible. We conduct extensive experiments using LLMs with different subword tokenization methods, which lead to several insights on the interaction between tokenization performance and negation sensitivity. Despite some interesting mismatches between tokenization accuracy and negation detection performance, we show that models can, on the whole, reliably recognize the meaning of affixal negation.
Localizing Open-Ontology QA Semantic Parsers in a Day Using Machine Translation
We propose Semantic Parser Localizer (SPL), a toolkit that leverages Neural Machine Translation (NMT) systems to localize a semantic parser for a new language. Our methodology is to (1) generate training data automatically in the target language by augmenting machine-translated datasets with local entities scraped from public websites, (2) add a few-shot boost of human-translated sentences and train a novel XLMR-LSTM semantic parser, and (3) test the model on natural utterances curated using human translators. We assess the effectiveness of our approach by extending the current capabilities of Schema2QA, a system for English Question Answering (QA) on the open web, to 10 new languages for the restaurants and hotels domains. Our models achieve an overall test accuracy ranging between 61% and 69% for the hotels domain and between 64% and 78% for restaurants domain, which compares favorably to 69% and 80% obtained for English parser trained on gold English data and a few examples from validation set. We show our approach outperforms the previous state-of-the-art methodology by more than 30% for hotels and 40% for restaurants with localized ontologies for the subset of languages tested. Our methodology enables any software developer to add a new language capability to a QA system for a new domain, leveraging machine translation, in less than 24 hours.
ChocoLlama: Lessons Learned From Teaching Llamas Dutch
While Large Language Models (LLMs) have shown remarkable capabilities in natural language understanding and generation, their performance often lags in lower-resource, non-English languages due to biases in the training data. In this work, we explore strategies for adapting the primarily English LLMs (Llama-2 and Llama-3) to Dutch, a language spoken by 30 million people worldwide yet often underrepresented in LLM development. We collect 104GB of Dutch text (32B tokens) from various sources to first apply continued pretraining using low-rank adaptation (LoRA), complemented with Dutch posttraining strategies provided by prior work. For Llama-2, we consider using (i) the tokenizer of the original model, and (ii) training a new, Dutch-specific tokenizer combined with embedding reinitialization. We evaluate our adapted models, ChocoLlama-2, both on standard benchmarks and a novel Dutch benchmark, ChocoLlama-Bench. Our results demonstrate that LoRA can effectively scale for language adaptation, and that tokenizer modification with careful weight reinitialization can improve performance. Notably, Llama-3 was released during the course of this project and, upon evaluation, demonstrated superior Dutch capabilities compared to our Dutch-adapted versions of Llama-2. We hence apply the same adaptation technique to Llama-3, using its original tokenizer. While our adaptation methods enhanced Llama-2's Dutch capabilities, we found limited gains when applying the same techniques to Llama-3. This suggests that for ever improving, multilingual foundation models, language adaptation techniques may benefit more from focusing on language-specific posttraining rather than on continued pretraining. We hope this work contributes to the broader understanding of adapting LLMs to lower-resource languages, and to the development of Dutch LLMs in particular.
Super Tiny Language Models
The rapid advancement of large language models (LLMs) has led to significant improvements in natural language processing but also poses challenges due to their high computational and energy demands. This paper introduces a series of research efforts focused on Super Tiny Language Models (STLMs), which aim to deliver high performance with significantly reduced parameter counts. We explore innovative techniques such as byte-level tokenization with a pooling mechanism, weight tying, and efficient training strategies. These methods collectively reduce the parameter count by 90% to 95% compared to traditional models while maintaining competitive performance. This series of papers will explore into various subproblems, including tokenizer-free models, self-play based training, and alternative training objectives, targeting models with 10M, 50M, and 100M parameters. Our ultimate goal is to make high-performance language models more accessible and practical for a wide range of applications.
CharacterBERT: Reconciling ELMo and BERT for Word-Level Open-Vocabulary Representations From Characters
Due to the compelling improvements brought by BERT, many recent representation models adopted the Transformer architecture as their main building block, consequently inheriting the wordpiece tokenization system despite it not being intrinsically linked to the notion of Transformers. While this system is thought to achieve a good balance between the flexibility of characters and the efficiency of full words, using predefined wordpiece vocabularies from the general domain is not always suitable, especially when building models for specialized domains (e.g., the medical domain). Moreover, adopting a wordpiece tokenization shifts the focus from the word level to the subword level, making the models conceptually more complex and arguably less convenient in practice. For these reasons, we propose CharacterBERT, a new variant of BERT that drops the wordpiece system altogether and uses a Character-CNN module instead to represent entire words by consulting their characters. We show that this new model improves the performance of BERT on a variety of medical domain tasks while at the same time producing robust, word-level and open-vocabulary representations.
Efficient Transformers with Dynamic Token Pooling
Transformers achieve unrivalled performance in modelling language, but remain inefficient in terms of memory and time complexity. A possible remedy is to reduce the sequence length in the intermediate layers by pooling fixed-length segments of tokens. Nevertheless, natural units of meaning, such as words or phrases, display varying sizes. To address this mismatch, we equip language models with a dynamic-pooling mechanism, which predicts segment boundaries in an autoregressive fashion. We compare several methods to infer boundaries, including end-to-end learning through stochastic re-parameterisation, supervised learning (based on segmentations from subword tokenizers or spikes in conditional entropy), as well as linguistically motivated boundaries. We perform character-level evaluation on texts from multiple datasets and morphologically diverse languages. The results demonstrate that dynamic pooling, which jointly segments and models language, is both faster and more accurate than vanilla Transformers and fixed-length pooling within the same computational budget.
Turning English-centric LLMs Into Polyglots: How Much Multilinguality Is Needed?
The vast majority of today's large language models are English-centric, having been pretrained predominantly on English text. Yet, in order to meet user expectations, models need to be able to respond appropriately in multiple languages once deployed in downstream applications. Given limited exposure to other languages during pretraining, cross-lingual transfer is important for achieving decent performance in non-English settings. In this work, we investigate just how much multilinguality is required during finetuning to elicit strong cross-lingual generalisation across a range of tasks and target languages. We find that, compared to English-only finetuning, multilingual instruction tuning with as few as three languages significantly improves a model's cross-lingual transfer abilities on generative tasks that assume input/output language agreement, while being of less importance for highly structured tasks. Our code and data is available at https://github.com/ZurichNLP/multilingual-instruction-tuning.
Beyond English: Evaluating LLMs for Arabic Grammatical Error Correction
Large language models (LLMs) finetuned to follow human instruction have recently exhibited significant capabilities in various English NLP tasks. However, their performance in grammatical error correction (GEC), especially on languages other than English, remains significantly unexplored. In this work, we evaluate the abilities of instruction finetuned LLMs in Arabic GEC, a complex task due to Arabic's rich morphology. Our findings suggest that various prompting methods, coupled with (in-context) few-shot learning, demonstrate considerable effectiveness, with GPT-4 achieving up to 65.49 F_{1} score under expert prompting (approximately 5 points higher than our established baseline). Despite these positive results, we find that instruction finetuned models, regardless of their size, are still outperformed by fully finetuned ones, even if they are significantly smaller in size. This disparity highlights substantial room for improvements for LLMs. Inspired by methods used in low-resource machine translation, we also develop a method exploiting synthetic data that significantly outperforms previous models on two standard Arabic benchmarks. Our best model achieves a new SOTA on Arabic GEC, with 73.29 and 73.26 F_{1} on the 2014 and 2015 QALB datasets, respectively, compared to peer-reviewed published baselines.
Beyond English-Centric Multilingual Machine Translation
Existing work in translation demonstrated the potential of massively multilingual machine translation by training a single model able to translate between any pair of languages. However, much of this work is English-Centric by training only on data which was translated from or to English. While this is supported by large sources of training data, it does not reflect translation needs worldwide. In this work, we create a true Many-to-Many multilingual translation model that can translate directly between any pair of 100 languages. We build and open source a training dataset that covers thousands of language directions with supervised data, created through large-scale mining. Then, we explore how to effectively increase model capacity through a combination of dense scaling and language-specific sparse parameters to create high quality models. Our focus on non-English-Centric models brings gains of more than 10 BLEU when directly translating between non-English directions while performing competitively to the best single systems of WMT. We open-source our scripts so that others may reproduce the data, evaluation, and final M2M-100 model.
ERUPD -- English to Roman Urdu Parallel Dataset
Bridging linguistic gaps fosters global growth and cultural exchange. This study addresses the challenges of Roman Urdu -- a Latin-script adaptation of Urdu widely used in digital communication -- by creating a novel parallel dataset comprising 75,146 sentence pairs. Roman Urdu's lack of standardization, phonetic variability, and code-switching with English complicates language processing. We tackled this by employing a hybrid approach that combines synthetic data generated via advanced prompt engineering with real-world conversational data from personal messaging groups. We further refined the dataset through a human evaluation phase, addressing linguistic inconsistencies and ensuring accuracy in code-switching, phonetic representations, and synonym variability. The resulting dataset captures Roman Urdu's diverse linguistic features and serves as a critical resource for machine translation, sentiment analysis, and multilingual education.
Beyond English-Centric LLMs: What Language Do Multilingual Language Models Think in?
In this study, we investigate whether non-English-centric LLMs, despite their strong performance, `think' in their respective dominant language: more precisely, `think' refers to how the representations of intermediate layers, when un-embedded into the vocabulary space, exhibit higher probabilities for certain dominant languages during generation. We term such languages as internal latent languages. We examine the latent language of three typical categories of models for Japanese processing: Llama2, an English-centric model; Swallow, an English-centric model with continued pre-training in Japanese; and LLM-jp, a model pre-trained on balanced English and Japanese corpora. Our empirical findings reveal that, unlike Llama2 which relies exclusively on English as the internal latent language, Japanese-specific Swallow and LLM-jp employ both Japanese and English, exhibiting dual internal latent languages. For any given target language, the model preferentially activates the latent language most closely related to it. In addition, we explore how intermediate layers respond to questions involving cultural conflicts between latent internal and target output languages. We further explore how the language identity shifts across layers while keeping consistent semantic meaning reflected in the intermediate layer representations. This study deepens the understanding of non-English-centric large language models, highlighting the intricate dynamics of language representation within their intermediate layers.
Using Adaptive Empathetic Responses for Teaching English
Existing English-teaching chatbots rarely incorporate empathy explicitly in their feedback, but empathetic feedback could help keep students engaged and reduce learner anxiety. Toward this end, we propose the task of negative emotion detection via audio, for recognizing empathetic feedback opportunities in language learning. We then build the first spoken English-teaching chatbot with adaptive, empathetic feedback. This feedback is synthesized through automatic prompt optimization of ChatGPT and is evaluated with English learners. We demonstrate the effectiveness of our system through a preliminary user study.
Malaysian English News Decoded: A Linguistic Resource for Named Entity and Relation Extraction
Standard English and Malaysian English exhibit notable differences, posing challenges for natural language processing (NLP) tasks on Malaysian English. Unfortunately, most of the existing datasets are mainly based on standard English and therefore inadequate for improving NLP tasks in Malaysian English. An experiment using state-of-the-art Named Entity Recognition (NER) solutions on Malaysian English news articles highlights that they cannot handle morphosyntactic variations in Malaysian English. To the best of our knowledge, there is no annotated dataset available to improvise the model. To address these issues, we constructed a Malaysian English News (MEN) dataset, which contains 200 news articles that are manually annotated with entities and relations. We then fine-tuned the spaCy NER tool and validated that having a dataset tailor-made for Malaysian English could improve the performance of NER in Malaysian English significantly. This paper presents our effort in the data acquisition, annotation methodology, and thorough analysis of the annotated dataset. To validate the quality of the annotation, inter-annotator agreement was used, followed by adjudication of disagreements by a subject matter expert. Upon completion of these tasks, we managed to develop a dataset with 6,061 entities and 3,268 relation instances. Finally, we discuss on spaCy fine-tuning setup and analysis on the NER performance. This unique dataset will contribute significantly to the advancement of NLP research in Malaysian English, allowing researchers to accelerate their progress, particularly in NER and relation extraction. The dataset and annotation guideline has been published on Github.
Sinhala-English Word Embedding Alignment: Introducing Datasets and Benchmark for a Low Resource Language
Since their inception, embeddings have become a primary ingredient in many flavours of Natural Language Processing (NLP) tasks supplanting earlier types of representation. Even though multilingual embeddings have been used for the increasing number of multilingual tasks, due to the scarcity of parallel training data, low-resource languages such as Sinhala, tend to focus more on monolingual embeddings. Then when it comes to the aforementioned multi-lingual tasks, it is challenging to utilize these monolingual embeddings given that even if the embedding spaces have a similar geometric arrangement due to an identical training process, the embeddings of the languages considered are not aligned. This is solved by the embedding alignment task. Even in this, high-resource language pairs are in the limelight while low-resource languages such as Sinhala which is in dire need of help seem to have fallen by the wayside. In this paper, we try to align Sinhala and English word embedding spaces based on available alignment techniques and introduce a benchmark for Sinhala language embedding alignment. In addition to that, to facilitate the supervised alignment, as an intermediate task, we also introduce Sinhala-English alignment datasets. These datasets serve as our anchor datasets for supervised word embedding alignment. Even though we do not obtain results comparable to the high-resource languages such as French, German, or Chinese, we believe our work lays the groundwork for more specialized alignment between English and Sinhala embeddings.
Non-native English lexicon creation for bilingual speech synthesis
Bilingual English speakers speak English as one of their languages. Their English is of a non-native kind, and their conversations are of a code-mixed fashion. The intelligibility of a bilingual text-to-speech (TTS) system for such non-native English speakers depends on a lexicon that captures the phoneme sequence used by non-native speakers. However, due to the lack of non-native English lexicon, existing bilingual TTS systems employ native English lexicons that are widely available, in addition to their native language lexicon. Due to the inconsistency between the non-native English pronunciation in the audio and native English lexicon in the text, the intelligibility of synthesized speech in such TTS systems is significantly reduced. This paper is motivated by the knowledge that the native language of the speaker highly influences non-native English pronunciation. We propose a generic approach to obtain rules based on letter to phoneme alignment to map native English lexicon to their non-native version. The effectiveness of such mapping is studied by comparing bilingual (Indian English and Hindi) TTS systems trained with and without the proposed rules. The subjective evaluation shows that the bilingual TTS system trained with the proposed non-native English lexicon rules obtains a 6% absolute improvement in preference.
Igbo-English Machine Translation: An Evaluation Benchmark
Although researchers and practitioners are pushing the boundaries and enhancing the capacities of NLP tools and methods, works on African languages are lagging. A lot of focus on well resourced languages such as English, Japanese, German, French, Russian, Mandarin Chinese etc. Over 97% of the world's 7000 languages, including African languages, are low resourced for NLP i.e. they have little or no data, tools, and techniques for NLP research. For instance, only 5 out of 2965, 0.19% authors of full text papers in the ACL Anthology extracted from the 5 major conferences in 2018 ACL, NAACL, EMNLP, COLING and CoNLL, are affiliated to African institutions. In this work, we discuss our effort toward building a standard machine translation benchmark dataset for Igbo, one of the 3 major Nigerian languages. Igbo is spoken by more than 50 million people globally with over 50% of the speakers are in southeastern Nigeria. Igbo is low resourced although there have been some efforts toward developing IgboNLP such as part of speech tagging and diacritic restoration
Beyond English-Only Reading Comprehension: Experiments in Zero-Shot Multilingual Transfer for Bulgarian
Recently, reading comprehension models achieved near-human performance on large-scale datasets such as SQuAD, CoQA, MS Macro, RACE, etc. This is largely due to the release of pre-trained contextualized representations such as BERT and ELMo, which can be fine-tuned for the target task. Despite those advances and the creation of more challenging datasets, most of the work is still done for English. Here, we study the effectiveness of multilingual BERT fine-tuned on large-scale English datasets for reading comprehension (e.g., for RACE), and we apply it to Bulgarian multiple-choice reading comprehension. We propose a new dataset containing 2,221 questions from matriculation exams for twelfth grade in various subjects -history, biology, geography and philosophy-, and 412 additional questions from online quizzes in history. While the quiz authors gave no relevant context, we incorporate knowledge from Wikipedia, retrieving documents matching the combination of question + each answer option. Moreover, we experiment with different indexing and pre-training strategies. The evaluation results show accuracy of 42.23%, which is well above the baseline of 24.89%.
Vision-centric Token Compression in Large Language Model
Large Language Models (LLMs) have revolutionized natural language processing, excelling in handling longer sequences. However, the inefficiency and redundancy in processing extended in-context tokens remain a challenge. Many attempts to address this rely on compressing tokens with smaller text encoders, yet we question whether text encoders are truly indispensable. Our journey leads to an unexpected discovery-a much smaller vision encoder, applied directly to sequences of text tokens, can rival text encoders on text tasks. When pre-trained on large amounts of data and transferred to multiple mid-sized or small text understanding benchmarks, VIST leads to comparable results with 16% fewer FLOPs and 50% less memory usage. We further uncover significant token redundancy and devise a frequency-based masking strategy to guide the focus of the visual encoder toward the most critical tokens. Interestingly, we observe the trained visual encoder performs like a summarizer, selectively ignoring less important words such as prepositions and conjunctions. This approach delivers remarkable results, outperforming traditional text encoder-based methods by 5.7% on average over benchmarks like TriviaQA, NQ, PopQA, TREF, SST2, and SST5, setting a new standard for token efficiency in LLMs.
Object Recognition as Next Token Prediction
We present an approach to pose object recognition as next token prediction. The idea is to apply a language decoder that auto-regressively predicts the text tokens from image embeddings to form labels. To ground this prediction process in auto-regression, we customize a non-causal attention mask for the decoder, incorporating two key features: modeling tokens from different labels to be independent, and treating image tokens as a prefix. This masking mechanism inspires an efficient method - one-shot sampling - to simultaneously sample tokens of multiple labels in parallel and rank generated labels by their probabilities during inference. To further enhance the efficiency, we propose a simple strategy to construct a compact decoder by simply discarding the intermediate blocks of a pretrained language model. This approach yields a decoder that matches the full model's performance while being notably more efficient. The code is available at https://github.com/kaiyuyue/nxtp
Arabic-Nougat: Fine-Tuning Vision Transformers for Arabic OCR and Markdown Extraction
We present Arabic-Nougat, a suite of OCR models for converting Arabic book pages into structured Markdown text. Based on Meta's Nougat architecture, Arabic-Nougat includes three specialized models: arabic-small-nougat, arabic-base-nougat, and arabic-large-nougat. These models are fine-tuned on a synthetic dataset, arabic-img2md, comprising 13.7k pairs of Arabic book pages and their Markdown representations. Key contributions include the Aranizer-PBE-86k tokenizer, designed for efficient tokenization, and the use of torch.bfloat16 precision with Flash Attention 2 for optimized training and inference. Our models achieve state-of-the-art performance, with arabic-large-nougat delivering the highest Markdown Structure Accuracy and the lowest Character Error Rate. Additionally, we release a large-scale dataset containing 1.1 billion Arabic tokens extracted from over 8,500 books using our best-performing model, providing a valuable resource for Arabic OCR research. All models, datasets, and code are open-sourced and available at https://github.com/MohamedAliRashad/arabic-nougat.
DASB - Discrete Audio and Speech Benchmark
Discrete audio tokens have recently gained considerable attention for their potential to connect audio and language processing, enabling the creation of modern multimodal large language models. Ideal audio tokens must effectively preserve phonetic and semantic content along with paralinguistic information, speaker identity, and other details. While several types of audio tokens have been recently proposed, identifying the optimal tokenizer for various tasks is challenging due to the inconsistent evaluation settings in existing studies. To address this gap, we release the Discrete Audio and Speech Benchmark (DASB), a comprehensive leaderboard for benchmarking discrete audio tokens across a wide range of discriminative tasks, including speech recognition, speaker identification and verification, emotion recognition, keyword spotting, and intent classification, as well as generative tasks such as speech enhancement, separation, and text-to-speech. Our results show that, on average, semantic tokens outperform compression tokens across most discriminative and generative tasks. However, the performance gap between semantic tokens and standard continuous representations remains substantial, highlighting the need for further research in this field.
75 Languages, 1 Model: Parsing Universal Dependencies Universally
We present UDify, a multilingual multi-task model capable of accurately predicting universal part-of-speech, morphological features, lemmas, and dependency trees simultaneously for all 124 Universal Dependencies treebanks across 75 languages. By leveraging a multilingual BERT self-attention model pretrained on 104 languages, we found that fine-tuning it on all datasets concatenated together with simple softmax classifiers for each UD task can result in state-of-the-art UPOS, UFeats, Lemmas, UAS, and LAS scores, without requiring any recurrent or language-specific components. We evaluate UDify for multilingual learning, showing that low-resource languages benefit the most from cross-linguistic annotations. We also evaluate for zero-shot learning, with results suggesting that multilingual training provides strong UD predictions even for languages that neither UDify nor BERT have ever been trained on. Code for UDify is available at https://github.com/hyperparticle/udify.
Char2Subword: Extending the Subword Embedding Space Using Robust Character Compositionality
Byte-pair encoding (BPE) is a ubiquitous algorithm in the subword tokenization process of language models as it provides multiple benefits. However, this process is solely based on pre-training data statistics, making it hard for the tokenizer to handle infrequent spellings. On the other hand, though robust to misspellings, pure character-level models often lead to unreasonably long sequences and make it harder for the model to learn meaningful words. To alleviate these challenges, we propose a character-based subword module (char2subword) that learns the subword embedding table in pre-trained models like BERT. Our char2subword module builds representations from characters out of the subword vocabulary, and it can be used as a drop-in replacement of the subword embedding table. The module is robust to character-level alterations such as misspellings, word inflection, casing, and punctuation. We integrate it further with BERT through pre-training while keeping BERT transformer parameters fixed--and thus, providing a practical method. Finally, we show that incorporating our module to mBERT significantly improves the performance on the social media linguistic code-switching evaluation (LinCE) benchmark.
ILiAD: An Interactive Corpus for Linguistic Annotated Data from Twitter Posts
Social Media platforms have offered invaluable opportunities for linguistic research. The availability of up-to-date data, coming from any part in the world, and coming from natural contexts, has allowed researchers to study language in real time. One of the fields that has made great use of social media platforms is Corpus Linguistics. There is currently a wide range of projects which have been able to successfully create corpora from social media. In this paper, we present the development and deployment of a linguistic corpus from Twitter posts in English, coming from 26 news agencies and 27 individuals. The main goal was to create a fully annotated English corpus for linguistic analysis. We include information on morphology and syntax, as well as NLP features such as tokenization, lemmas, and n- grams. The information is presented through a range of powerful visualisations for users to explore linguistic patterns in the corpus. With this tool, we aim to contribute to the area of language technologies applied to linguistic research.
Revisiting non-English Text Simplification: A Unified Multilingual Benchmark
Recent advancements in high-quality, large-scale English resources have pushed the frontier of English Automatic Text Simplification (ATS) research. However, less work has been done on multilingual text simplification due to the lack of a diverse evaluation benchmark that covers complex-simple sentence pairs in many languages. This paper introduces the MultiSim benchmark, a collection of 27 resources in 12 distinct languages containing over 1.7 million complex-simple sentence pairs. This benchmark will encourage research in developing more effective multilingual text simplification models and evaluation metrics. Our experiments using MultiSim with pre-trained multilingual language models reveal exciting performance improvements from multilingual training in non-English settings. We observe strong performance from Russian in zero-shot cross-lingual transfer to low-resource languages. We further show that few-shot prompting with BLOOM-176b achieves comparable quality to reference simplifications outperforming fine-tuned models in most languages. We validate these findings through human evaluation.
LeXFiles and LegalLAMA: Facilitating English Multinational Legal Language Model Development
In this work, we conduct a detailed analysis on the performance of legal-oriented pre-trained language models (PLMs). We examine the interplay between their original objective, acquired knowledge, and legal language understanding capacities which we define as the upstream, probing, and downstream performance, respectively. We consider not only the models' size but also the pre-training corpora used as important dimensions in our study. To this end, we release a multinational English legal corpus (LeXFiles) and a legal knowledge probing benchmark (LegalLAMA) to facilitate training and detailed analysis of legal-oriented PLMs. We release two new legal PLMs trained on LeXFiles and evaluate them alongside others on LegalLAMA and LexGLUE. We find that probing performance strongly correlates with upstream performance in related legal topics. On the other hand, downstream performance is mainly driven by the model's size and prior legal knowledge which can be estimated by upstream and probing performance. Based on these findings, we can conclude that both dimensions are important for those seeking the development of domain-specific PLMs.
Construction of English Resume Corpus and Test with Pre-trained Language Models
Information extraction(IE) has always been one of the essential tasks of NLP. Moreover, one of the most critical application scenarios of information extraction is the information extraction of resumes. Constructed text is obtained by classifying each part of the resume. It is convenient to store these texts for later search and analysis. Furthermore, the constructed resume data can also be used in the AI resume screening system. Significantly reduce the labor cost of HR. This study aims to transform the information extraction task of resumes into a simple sentence classification task. Based on the English resume dataset produced by the prior study. The classification rules are improved to create a larger and more fine-grained classification dataset of resumes. This corpus is also used to test some current mainstream Pre-training language models (PLMs) performance.Furthermore, in order to explore the relationship between the number of training samples and the correctness rate of the resume dataset, we also performed comparison experiments with training sets of different train set sizes.The final multiple experimental results show that the resume dataset with improved annotation rules and increased sample size of the dataset improves the accuracy of the original resume dataset.
LibriS2S: A German-English Speech-to-Speech Translation Corpus
Recently, we have seen an increasing interest in the area of speech-to-text translation. This has led to astonishing improvements in this area. In contrast, the activities in the area of speech-to-speech translation is still limited, although it is essential to overcome the language barrier. We believe that one of the limiting factors is the availability of appropriate training data. We address this issue by creating LibriS2S, to our knowledge the first publicly available speech-to-speech training corpus between German and English. For this corpus, we used independently created audio for German and English leading to an unbiased pronunciation of the text in both languages. This allows the creation of a new text-to-speech and speech-to-speech translation model that directly learns to generate the speech signal based on the pronunciation of the source language. Using this created corpus, we propose Text-to-Speech models based on the example of the recently proposed FastSpeech 2 model that integrates source language information. We do this by adapting the model to take information such as the pitch, energy or transcript from the source speech as additional input.
Cascading Adaptors to Leverage English Data to Improve Performance of Question Answering for Low-Resource Languages
Transformer based architectures have shown notable results on many down streaming tasks including question answering. The availability of data, on the other hand, impedes obtaining legitimate performance for low-resource languages. In this paper, we investigate the applicability of pre-trained multilingual models to improve the performance of question answering in low-resource languages. We tested four combinations of language and task adapters using multilingual transformer architectures on seven languages similar to MLQA dataset. Additionally, we have also proposed zero-shot transfer learning of low-resource question answering using language and task adapters. We observed that stacking the language and the task adapters improves the multilingual transformer models' performance significantly for low-resource languages.
CrossSum: Beyond English-Centric Cross-Lingual Abstractive Text Summarization for 1500+ Language Pairs
We present CrossSum, a large-scale cross-lingual abstractive summarization dataset comprising 1.7 million article-summary samples in 1500+ language pairs. We create CrossSum by aligning identical articles written in different languages via cross-lingual retrieval from a multilingual summarization dataset. We propose a multi-stage data sampling algorithm to effectively train a cross-lingual summarization model capable of summarizing an article in any target language. We also propose LaSE, a new metric for automatically evaluating model-generated summaries and showing a strong correlation with ROUGE. Performance on ROUGE and LaSE indicate that pretrained models fine-tuned on CrossSum consistently outperform baseline models, even when the source and target language pairs are linguistically distant. To the best of our knowledge, CrossSum is the largest cross-lingual summarization dataset and the first-ever that does not rely solely on English as the pivot language. We are releasing the dataset, alignment and training scripts, and the models to spur future research on cross-lingual abstractive summarization. The resources can be found at https://github.com/csebuetnlp/CrossSum.
ASCEND: A Spontaneous Chinese-English Dataset for Code-switching in Multi-turn Conversation
Code-switching is a speech phenomenon occurring when a speaker switches language during a conversation. Despite the spontaneous nature of code-switching in conversational spoken language, most existing works collect code-switching data from read speech instead of spontaneous speech. ASCEND (A Spontaneous Chinese-English Dataset) is a high-quality Mandarin Chinese-English code-switching corpus built on spontaneous multi-turn conversational dialogue sources collected in Hong Kong. We report ASCEND's design and procedure for collecting the speech data, including annotations. ASCEND consists of 10.62 hours of clean speech, collected from 23 bilingual speakers of Chinese and English. Furthermore, we conduct baseline experiments using pre-trained wav2vec 2.0 models, achieving a best performance of 22.69\% character error rate and 27.05% mixed error rate.
Common Sense Beyond English: Evaluating and Improving Multilingual Language Models for Commonsense Reasoning
Commonsense reasoning research has so far been limited to English. We aim to evaluate and improve popular multilingual language models (ML-LMs) to help advance commonsense reasoning (CSR) beyond English. We collect the Mickey Corpus, consisting of 561k sentences in 11 different languages, which can be used for analyzing and improving ML-LMs. We propose Mickey Probe, a language-agnostic probing task for fairly evaluating the common sense of popular ML-LMs across different languages. In addition, we also create two new datasets, X-CSQA and X-CODAH, by translating their English versions to 15 other languages, so that we can evaluate popular ML-LMs for cross-lingual commonsense reasoning. To improve the performance beyond English, we propose a simple yet effective method -- multilingual contrastive pre-training (MCP). It significantly enhances sentence representations, yielding a large performance gain on both benchmarks.
Hi-Fi Multi-Speaker English TTS Dataset
This paper introduces a new multi-speaker English dataset for training text-to-speech models. The dataset is based on LibriVox audiobooks and Project Gutenberg texts, both in the public domain. The new dataset contains about 292 hours of speech from 10 speakers with at least 17 hours per speaker sampled at 44.1 kHz. To select speech samples with high quality, we considered audio recordings with a signal bandwidth of at least 13 kHz and a signal-to-noise ratio (SNR) of at least 32 dB. The dataset is publicly released at http://www.openslr.org/109/ .
ChrEn: Cherokee-English Machine Translation for Endangered Language Revitalization
Cherokee is a highly endangered Native American language spoken by the Cherokee people. The Cherokee culture is deeply embedded in its language. However, there are approximately only 2,000 fluent first language Cherokee speakers remaining in the world, and the number is declining every year. To help save this endangered language, we introduce ChrEn, a Cherokee-English parallel dataset, to facilitate machine translation research between Cherokee and English. Compared to some popular machine translation language pairs, ChrEn is extremely low-resource, only containing 14k sentence pairs in total. We split our parallel data in ways that facilitate both in-domain and out-of-domain evaluation. We also collect 5k Cherokee monolingual data to enable semi-supervised learning. Besides these datasets, we propose several Cherokee-English and English-Cherokee machine translation systems. We compare SMT (phrase-based) versus NMT (RNN-based and Transformer-based) systems; supervised versus semi-supervised (via language model, back-translation, and BERT/Multilingual-BERT) methods; as well as transfer learning versus multilingual joint training with 4 other languages. Our best results are 15.8/12.7 BLEU for in-domain and 6.5/5.0 BLEU for out-of-domain Chr-En/EnChr translations, respectively, and we hope that our dataset and systems will encourage future work by the community for Cherokee language revitalization. Our data, code, and demo will be publicly available at https://github.com/ZhangShiyue/ChrEn
scb-mt-en-th-2020: A Large English-Thai Parallel Corpus
The primary objective of our work is to build a large-scale English-Thai dataset for machine translation. We construct an English-Thai machine translation dataset with over 1 million segment pairs, curated from various sources, namely news, Wikipedia articles, SMS messages, task-based dialogs, web-crawled data and government documents. Methodology for gathering data, building parallel texts and removing noisy sentence pairs are presented in a reproducible manner. We train machine translation models based on this dataset. Our models' performance are comparable to that of Google Translation API (as of May 2020) for Thai-English and outperform Google when the Open Parallel Corpus (OPUS) is included in the training data for both Thai-English and English-Thai translation. The dataset, pre-trained models, and source code to reproduce our work are available for public use.
Neural Legal Judgment Prediction in English
Legal judgment prediction is the task of automatically predicting the outcome of a court case, given a text describing the case's facts. Previous work on using neural models for this task has focused on Chinese; only feature-based models (e.g., using bags of words and topics) have been considered in English. We release a new English legal judgment prediction dataset, containing cases from the European Court of Human Rights. We evaluate a broad variety of neural models on the new dataset, establishing strong baselines that surpass previous feature-based models in three tasks: (1) binary violation classification; (2) multi-label classification; (3) case importance prediction. We also explore if models are biased towards demographic information via data anonymization. As a side-product, we propose a hierarchical version of BERT, which bypasses BERT's length limitation.
The FLoRes Evaluation Datasets for Low-Resource Machine Translation: Nepali-English and Sinhala-English
For machine translation, a vast majority of language pairs in the world are considered low-resource because they have little parallel data available. Besides the technical challenges of learning with limited supervision, it is difficult to evaluate methods trained on low-resource language pairs because of the lack of freely and publicly available benchmarks. In this work, we introduce the FLoRes evaluation datasets for Nepali-English and Sinhala-English, based on sentences translated from Wikipedia. Compared to English, these are languages with very different morphology and syntax, for which little out-of-domain parallel data is available and for which relatively large amounts of monolingual data are freely available. We describe our process to collect and cross-check the quality of translations, and we report baseline performance using several learning settings: fully supervised, weakly supervised, semi-supervised, and fully unsupervised. Our experiments demonstrate that current state-of-the-art methods perform rather poorly on this benchmark, posing a challenge to the research community working on low-resource MT. Data and code to reproduce our experiments are available at https://github.com/facebookresearch/flores.