File size: 20,173 Bytes
158b61b |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 |
################################################
### CONFIGURATION FILE FOR AN SMT EXPERIMENT ###
################################################
[GENERAL]
### directory in which experiment is run
#
working-dir = /home/pkoehn/experiment
# specification of the language pair
input-extension = fr
output-extension = en
pair-extension = fr-en
### directories that contain tools and data
#
# moses
moses-src-dir = /home/pkoehn/moses
#
# moses binaries
moses-bin-dir = $moses-src-dir/bin
#
# moses scripts
moses-script-dir = $moses-src-dir/scripts
#
# directory where GIZA++/MGIZA programs resides
external-bin-dir = /Users/hieuhoang/workspace/bin/training-tools
#
# srilm
srilm-dir = $moses-src-dir/srilm/bin/i686
#
# irstlm
irstlm-dir = $moses-src-dir/irstlm/bin
#
# randlm
randlm-dir = $moses-src-dir/randlm/bin
#
# data
toy-data = $moses-script-dir/ems/example/data
### basic tools
#
# moses decoder
decoder = $moses-bin-dir/moses
# conversion of rule table into binary on-disk format
ttable-binarizer = "$moses-bin-dir/CreateOnDiskPt 1 1 4 100 2"
# tokenizers - comment out if all your data is already tokenized
input-tokenizer = "$moses-script-dir/tokenizer/tokenizer.perl -a -l $input-extension"
output-tokenizer = "$moses-script-dir/tokenizer/tokenizer.perl -a -l $output-extension"
# For Arabic tokenizer try Farasa (download: http://qatsdemo.cloudapp.net/farasa/)
# Abdelali, Darwish, Durrani, Mubarak (NAACL demo 2016)
# "Farasa: A Fast and Furious Segmenter for Arabic"
#input-tokenizer = "$farasa-dir/farasa_moses.sh"
# truecasers - comment out if you do not use the truecaser
input-truecaser = $moses-script-dir/recaser/truecase.perl
output-truecaser = $moses-script-dir/recaser/truecase.perl
detruecaser = $moses-script-dir/recaser/detruecase.perl
# lowercaser - comment out if you use truecasing
#input-lowercaser = $moses-script-dir/tokenizer/lowercase.perl
#output-lowercaser = $moses-script-dir/tokenizer/lowercase.perl
### generic parallelizer for cluster and multi-core machines
# you may specify a script that allows the parallel execution
# parallizable steps (see meta file). you also need specify
# the number of jobs (cluster) or cores (multicore)
#
#generic-parallelizer = $moses-script-dir/ems/support/generic-parallelizer.perl
#generic-parallelizer = $moses-script-dir/ems/support/generic-multicore-parallelizer.perl
### cluster settings (if run on a cluster machine)
# number of jobs to be submitted in parallel
#
#jobs = 10
# arguments to qsub when scheduling a job
#qsub-settings = ""
# project for priviledges and usage accounting
#qsub-project = iccs_smt
# memory and time
#qsub-memory = 4
#qsub-hours = 48
### multi-core settings
# when the generic parallelizer is used, the number of cores
# specified here
cores = 4
#################################################################
# PARALLEL CORPUS PREPARATION:
# create a tokenized, sentence-aligned corpus, ready for training
[CORPUS]
### long sentences are filtered out, since they slow down GIZA++
# and are a less reliable source of data. set here the maximum
# length of a sentence
#
max-sentence-length = 80
[CORPUS:toy]
### command to run to get raw corpus files
#
# get-corpus-script =
### raw corpus files (untokenized, but sentence aligned)
#
raw-stem = $toy-data/nc-5k
### tokenized corpus files (may contain long sentences)
#
#tokenized-stem =
### if sentence filtering should be skipped,
# point to the clean training data
#
#clean-stem =
### if corpus preparation should be skipped,
# point to the prepared training data
#
#lowercased-stem =
#################################################################
# LANGUAGE MODEL TRAINING
[LM]
### tool to be used for language model training
# kenlm training
lm-training = "$moses-script-dir/ems/support/lmplz-wrapper.perl -bin $moses-bin-dir/lmplz"
settings = "--prune '0 0 1' -T $working-dir/lm -S 20%"
# srilm
#lm-training = $srilm-dir/ngram-count
#settings = "-interpolate -kndiscount -unk"
# irstlm training
# msb = modified kneser ney; p=0 no singleton pruning
#lm-training = "$moses-script-dir/generic/trainlm-irst2.perl -cores $cores -irst-dir $irstlm-dir -temp-dir $working-dir/tmp"
#settings = "-s msb -p 0"
# order of the language model
order = 5
### tool to be used for training randomized language model from scratch
# (more commonly, a SRILM is trained)
#
#rlm-training = "$randlm-dir/buildlm -falsepos 8 -values 8"
### script to use for binary table format for irstlm or kenlm
# (default: no binarization)
# irstlm
#lm-binarizer = $irstlm-dir/compile-lm
# kenlm, also set type to 8
lm-binarizer = $moses-bin-dir/build_binary
type = 8
### script to create quantized language model format (irstlm)
# (default: no quantization)
#
#lm-quantizer = $irstlm-dir/quantize-lm
### script to use for converting into randomized table format
# (default: no randomization)
#
#lm-randomizer = "$randlm-dir/buildlm -falsepos 8 -values 8"
### each language model to be used has its own section here
[LM:toy]
### command to run to get raw corpus files
#
#get-corpus-script = ""
### raw corpus (untokenized)
#
raw-corpus = $toy-data/nc-5k.$output-extension
### tokenized corpus files (may contain long sentences)
#
#tokenized-corpus =
### if corpus preparation should be skipped,
# point to the prepared language model
#
#lm =
#################################################################
# INTERPOLATING LANGUAGE MODELS
[INTERPOLATED-LM]
# if multiple language models are used, these may be combined
# by optimizing perplexity on a tuning set
# see, for instance [Koehn and Schwenk, IJCNLP 2008]
### script to interpolate language models
# if commented out, no interpolation is performed
#
# script = $moses-script-dir/ems/support/interpolate-lm.perl
### tuning set
# you may use the same set that is used for mert tuning (reference set)
#
#tuning-sgm =
#raw-tuning =
#tokenized-tuning =
#factored-tuning =
#lowercased-tuning =
#split-tuning =
### group language models for hierarchical interpolation
# (flat interpolation is limited to 10 language models)
#group = "first,second fourth,fifth"
### script to use for binary table format for irstlm or kenlm
# (default: no binarization)
# irstlm
#lm-binarizer = $irstlm-dir/compile-lm
# kenlm, also set type to 8
lm-binarizer = $moses-bin-dir/build_binary
type = 8
### script to create quantized language model format (irstlm)
# (default: no quantization)
#
#lm-quantizer = $irstlm-dir/quantize-lm
### script to use for converting into randomized table format
# (default: no randomization)
#
#lm-randomizer = "$randlm-dir/buildlm -falsepos 8 -values 8"
#################################################################
# MODIFIED MOORE LEWIS FILTERING
[MML] IGNORE
### specifications for language models to be trained
#
#lm-training = $srilm-dir/ngram-count
#lm-settings = "-interpolate -kndiscount -unk"
#lm-binarizer = $moses-src-dir/bin/build_binary
#lm-query = $moses-src-dir/bin/query
#order = 5
### in-/out-of-domain source/target corpora to train the 4 language model
#
# in-domain: point either to a parallel corpus
#outdomain-stem = [CORPUS:toy:clean-split-stem]
# ... or to two separate monolingual corpora
#indomain-target = [LM:toy:lowercased-corpus]
#raw-indomain-source = $toy-data/nc-5k.$input-extension
# point to out-of-domain parallel corpus
#outdomain-stem = [CORPUS:giga:clean-split-stem]
# settings: number of lines sampled from the corpora to train each language model on
# (if used at all, should be small as a percentage of corpus)
#settings = "--line-count 100000"
#################################################################
# TRANSLATION MODEL TRAINING
[TRAINING]
### training script to be used: either a legacy script or
# current moses training script (default)
#
script = $moses-script-dir/training/train-model.perl
### general options
# these are options that are passed on to train-model.perl, for instance
# * "-mgiza -mgiza-cpus 8" to use mgiza instead of giza
# * "-sort-buffer-size 8G -sort-compress gzip" to reduce on-disk sorting
# * "-sort-parallel 8 -cores 8" to speed up phrase table building
# * "-parallel" for parallel execution of mkcls and giza
#
#training-options = ""
### factored training: specify here which factors used
# if none specified, single factor training is assumed
# (one translation step, surface to surface)
#
#input-factors = word lemma pos morph
#output-factors = word lemma pos
#alignment-factors = "word -> word"
#translation-factors = "word -> word"
#reordering-factors = "word -> word"
#generation-factors = "word -> pos"
#decoding-steps = "t0, g0"
### parallelization of data preparation step
# the two directions of the data preparation can be run in parallel
# comment out if not needed
#
parallel = yes
### pre-computation for giza++
# giza++ has a more efficient data structure that needs to be
# initialized with snt2cooc. if run in parallel, this may reduces
# memory requirements. set here the number of parts
#
#run-giza-in-parts = 5
### symmetrization method to obtain word alignments from giza output
# (commonly used: grow-diag-final-and)
#
alignment-symmetrization-method = grow-diag-final-and
### use of Chris Dyer's fast align for word alignment
#
#fast-align-settings = "-d -o -v"
### use of berkeley aligner for word alignment
#
#use-berkeley = true
#alignment-symmetrization-method = berkeley
#berkeley-train = $moses-script-dir/ems/support/berkeley-train.sh
#berkeley-process = $moses-script-dir/ems/support/berkeley-process.sh
#berkeley-jar = /your/path/to/berkeleyaligner-1.1/berkeleyaligner.jar
#berkeley-java-options = "-server -mx30000m -ea"
#berkeley-training-options = "-Main.iters 5 5 -EMWordAligner.numThreads 8"
#berkeley-process-options = "-EMWordAligner.numThreads 8"
#berkeley-posterior = 0.5
### use of baseline alignment model (incremental training)
#
#baseline = 68
#baseline-alignment-model = "$working-dir/training/prepared.$baseline/$input-extension.vcb \
# $working-dir/training/prepared.$baseline/$output-extension.vcb \
# $working-dir/training/giza.$baseline/${output-extension}-$input-extension.cooc \
# $working-dir/training/giza-inverse.$baseline/${input-extension}-$output-extension.cooc \
# $working-dir/training/giza.$baseline/${output-extension}-$input-extension.thmm.5 \
# $working-dir/training/giza.$baseline/${output-extension}-$input-extension.hhmm.5 \
# $working-dir/training/giza-inverse.$baseline/${input-extension}-$output-extension.thmm.5 \
# $working-dir/training/giza-inverse.$baseline/${input-extension}-$output-extension.hhmm.5"
### if word alignment should be skipped,
# point to word alignment files
#
#word-alignment = $working-dir/model/aligned.1
### filtering some corpora with modified Moore-Lewis
# specify corpora to be filtered and ratio to be kept, either before or after word alignment
#mml-filter-corpora = toy
#mml-before-wa = "-proportion 0.9"
#mml-after-wa = "-proportion 0.9"
### build memory mapped suffix array phrase table
# (binarizing the reordering table is a good idea, since filtering makes little sense)
#mmsapt = "num-features=9 pfwd=g+ pbwd=g+ smooth=0 sample=1000 workers=1"
#binarize-all = $moses-script-dir/training/binarize-model.perl
### create a bilingual concordancer for the model
#
#biconcor = $moses-bin-dir/biconcor
## Operation Sequence Model (OSM)
# Durrani, Schmid and Fraser. (2011):
# "A Joint Sequence Translation Model with Integrated Reordering"
# compile Moses with --max-kenlm-order=9 if higher order is required
#
#operation-sequence-model = "yes"
#operation-sequence-model-order = 5
#operation-sequence-model-settings = "-lmplz '$moses-src-dir/bin/lmplz -S 40%'"
#
# OR if you want to use with SRILM
#
#operation-sequence-model-settings = "--srilm-dir /path-to-srilm/bin/i686-m64"
## Class-based Operation Sequence Model (OSM)
# if OSM has to be enabled with factors then add factors as below.
# Durrani, Koehn, Schmid, Fraser (COLING, 2014).
#Investigating the Usefulness of Generalized Word Representations in SMT
#
#operation-sequence-model-settings = "--factor 0-0+1-1"
## Interpolated Operation Sequence Model (OSM)
# if OSM has to be enabled with factors then add factors as below.
# Durrani, Sajjad, Joty, Abdelali and Vogel (Mt Summit, 2015).
# Using Joint Models for Domain Adaptation in Statistical Machine Translation
#
#interpolated-operation-sequence-model = "yes"
#operation-sequence-model-order = 5
#operation-sequence-model-settings = "--srilm-dir /path-to-srilm/bin/i686-m64 --tune /path-to-tune-folder/tune_file"
#Interpolated OSM can only be used with SRILM because of the interpolation script
# if OSM training should be skipped, point to OSM Model
#osm-model =
### unsupervised transliteration module
# Durrani, Sajjad, Hoang and Koehn (EACL, 2014).
# "Integrating an Unsupervised Transliteration Model
# into Statistical Machine Translation."
#
#transliteration-module = "yes"
#post-decoding-transliteration = "yes"
### lexicalized reordering: specify orientation type
# (default: only distance-based reordering model)
#
lexicalized-reordering = msd-bidirectional-fe
### hierarchical rule set
#
#hierarchical-rule-set = true
### settings for rule extraction
#
#extract-settings = ""
max-phrase-length = 5
### add extracted phrases from baseline model
#
#baseline-extract = $working-dir/model/extract.$baseline
#
# requires aligned parallel corpus for re-estimating lexical translation probabilities
#baseline-corpus = $working-dir/training/corpus.$baseline
#baseline-alignment = $working-dir/model/aligned.$baseline.$alignment-symmetrization-method
### unknown word labels (target syntax only)
# enables use of unknown word labels during decoding
# label file is generated during rule extraction
#
#use-unknown-word-labels = true
### if phrase extraction should be skipped,
# point to stem for extract files
#
# extracted-phrases =
### settings for rule scoring
#
score-settings = "--GoodTuring --MinScore 2:0.0001"
### include word alignment in phrase table
#
#include-word-alignment-in-rules = yes
### sparse lexical features
#
#sparse-features = "target-word-insertion top 50, source-word-deletion top 50, word-translation top 50 50, phrase-length"
### domain adaptation settings
# options: sparse, any of: indicator, subset, ratio
#domain-features = "subset"
### if phrase table training should be skipped,
# point to phrase translation table
#
# phrase-translation-table =
### if reordering table training should be skipped,
# point to reordering table
#
# reordering-table =
### filtering the phrase table based on significance tests
# Johnson, Martin, Foster and Kuhn. (2007): "Improving Translation Quality by Discarding Most of the Phrasetable"
# options: -n number of translations; -l 'a+e', 'a-e', or a positive real value -log prob threshold
#salm-index = /path/to/project/salm/Bin/Linux/Index/IndexSA.O64
#sigtest-filter = "-l a+e -n 50"
### if training should be skipped,
# point to a configuration file that contains
# pointers to all relevant model files
#
#config-with-reused-weights =
#####################################################
### TUNING: finding good weights for model components
[TUNING]
### instead of tuning with this setting, old weights may be recycled
# specify here an old configuration file with matching weights
#
weight-config = $toy-data/weight.ini
### tuning script to be used
#
tuning-script = $moses-script-dir/training/mert-moses.pl
tuning-settings = "-mertdir $moses-bin-dir"
### specify the corpus used for tuning
# it should contain 1000s of sentences
#
#input-sgm =
#raw-input =
#tokenized-input =
#factorized-input =
#input =
#
#reference-sgm =
#raw-reference =
#tokenized-reference =
#factorized-reference =
#reference =
### size of n-best list used (typically 100)
#
nbest = 100
### ranges for weights for random initialization
# if not specified, the tuning script will use generic ranges
# it is not clear, if this matters
#
# lambda =
### additional flags for the filter script
#
filter-settings = ""
### additional flags for the decoder
#
decoder-settings = "-threads $cores"
### if tuning should be skipped, specify this here
# and also point to a configuration file that contains
# pointers to all relevant model files
#
#config-with-reused-weights =
#########################################################
## RECASER: restore case, this part only trains the model
[RECASING] IGNORE
### training data
# raw input needs to be still tokenized,
# also also tokenized input may be specified
#
#tokenized = [LM:europarl:tokenized-corpus]
### additinal settings
#
recasing-settings = ""
#lm-training = $srilm-dir/ngram-count
decoder = $moses-bin-dir/moses
# already a trained recaser? point to config file
#recase-config =
#######################################################
## TRUECASER: train model to truecase corpora and input
[TRUECASER]
### script to train truecaser models
#
trainer = $moses-script-dir/recaser/train-truecaser.perl
### training data
# data on which truecaser is trained
# if no training data is specified, parallel corpus is used
#
# raw-stem =
# tokenized-stem =
### trained model
#
# truecase-model =
######################################################################
## EVALUATION: translating a test set using the tuned system and score it
[EVALUATION]
### additional flags for the filter script
#
#filter-settings = ""
### additional decoder settings
# switches for the Moses decoder
# common choices:
# "-threads N" for multi-threading
# "-mbr" for MBR decoding
# "-drop-unknown" for dropping unknown source words
# "-search-algorithm 1 -cube-pruning-pop-limit 5000 -s 5000" for cube pruning
#
decoder-settings = "-search-algorithm 1 -cube-pruning-pop-limit 5000 -s 5000 -threads $cores"
### specify size of n-best list, if produced
#
#nbest = 100
### multiple reference translations
#
#multiref = yes
### prepare system output for scoring
# this may include detokenization and wrapping output in sgm
# (needed for nist-bleu, ter, meteor)
#
detokenizer = "$moses-script-dir/tokenizer/detokenizer.perl -l $output-extension"
#recaser = $moses-script-dir/recaser/recase.perl
wrapping-script = "$moses-script-dir/ems/support/wrap-xml.perl $output-extension"
#output-sgm =
### BLEU
#
nist-bleu = $moses-script-dir/generic/mteval-v13a.pl
nist-bleu-c = "$moses-script-dir/generic/mteval-v13a.pl -c"
#multi-bleu = "$moses-script-dir/generic/multi-bleu.perl -lc"
#multi-bleu-c = $moses-script-dir/generic/multi-bleu.perl
#ibm-bleu =
#sacre-bleu = "sacrebleu -lc"
#sacre-bleu-c = "sacrebleu"
### TER: translation error rate (BBN metric) based on edit distance
# not yet integrated
#
# ter =
### METEOR: gives credit to stem / worknet synonym matches
# not yet integrated
#
# meteor =
### Analysis: carry out various forms of analysis on the output
#
analysis = $moses-script-dir/ems/support/analysis.perl
#
# also report on input coverage
analyze-coverage = yes
#
# also report on phrase mappings used
report-segmentation = yes
#
# report precision of translations for each input word, broken down by
# count of input word in corpus and model
#report-precision-by-coverage = yes
#
# further precision breakdown by factor
#precision-by-coverage-factor = pos
#
# visualization of the search graph in tree-based models
#analyze-search-graph = yes
[EVALUATION:test]
### input data
#
input-sgm = $toy-data/test-src.$input-extension.sgm
# raw-input =
# tokenized-input =
# factorized-input =
# input =
### reference data
#
reference-sgm = $toy-data/test-ref.$output-extension.sgm
# raw-reference =
# tokenized-reference =
# reference =
### analysis settings
# may contain any of the general evaluation analysis settings
# specific setting: base coverage statistics on earlier run
#
#precision-by-coverage-base = $working-dir/evaluation/test.analysis.5
### wrapping frame
# for nist-bleu and other scoring scripts, the output needs to be wrapped
# in sgm markup (typically like the input sgm)
#
wrapping-frame = $input-sgm
##########################################
### REPORTING: summarize evaluation scores
[REPORTING]
### currently no parameters for reporting section
|