WER: 97.36 CER: 61.44 Normalized WER: 98.68 Normalized CER: 62.27 ====================================================== REF: Hongkong nevét a Hongkong-szigetről kapta, és ez a hely sok turista számára a figyelem középpontjában áll. HYP: Hongkong's name comes from the Hongkong-island and this place stands at the center of attention for many tourists. ------------------------------------------------------ REF: Néhányan úgy vélték, igaza volt, de sokan hitték az ellenkezőjét; hogy a Naprendszer a Föld körül forog, beleértve a Napot (sőt, a többi csillagot is). HYP: Some of them did so, it was true, but many believed their opponents, that the solar system is spinning from the Earth, reaching the Sun, and even the other stars. ------------------------------------------------------ REF: Huszadik századi kutatás kimutatta, hogy a genetikai változatosságnak két variációja van: rejtett és kifejezett. HYP: A 20th century study showed that the genetic variability of the species is hidden and limited. ------------------------------------------------------ REF: A spektrum másik oldalán valaki egy felismerhetetlen személlyé alakul, aki úgy érzi, hogy minden, a csoport által létrehozott dolgot meg kell változtatnia és a sajátjává kell tennie. HYP: A spektrum másik oldalán valaki egy felismerhetetlen személyi alakul aki úgy érzi hogy minden a csoport által létrehozott dolgot meg kell változtatnia és a sajátjává kell tennie. ------------------------------------------------------ REF: Az emberek manapság már a számítógép képernyőjére írnak üzenetet és sosem kerülnek egy hegyező közelébe. HYP: Humans nowadays already write messages on the computers' screens and never get close to a mountaineer. ------------------------------------------------------ REF: A Sundarbans a világ legnagyobb mangrove övezete, mely a tengerparttól 80 km-re nyúlik be Banglades és India hátországába. HYP: The Sunderland is the world's largest mangrove area, which is 80 km from the sea shore to Bangladesh and India's hinterland. ------------------------------------------------------ REF: Először a Great Yarmouthban lévő james Paget kórházban kezelték. HYP: First, he was treated at the James Paget Hospital in Great Yarmouth. ------------------------------------------------------ REF: Ha nincs hozzászokva a vidéki utakon való vezetéshez, tartsa nyitva a szemét: meredek emelkedők, keskeny sávok és éles kanyarok jellemzik az utat. HYP: If there is no attraction to the driving on rural roads, the road is covered by gravel. Curved, raised, thin lines and sharp corners characterize the route. ------------------------------------------------------ REF: Az ausztrál Mitchell Gourley tizenegyedik helyen végzett a férfi álló Szuper-G-ben. Oldrich Jelinek cseh versenyző tizenhatodik lett a férfi ülő Szuper-G számban. HYP: Az ausztrál Mitchell Gurley tizenegyedik helyen végzett a félfi álló Super-G-ben.Oldrich Jelinek cseh versenyző tizenhatodik lett a félfi ülő Super-G-számban. ------------------------------------------------------ REF: Késő vasárnap az Egyesült Államok elnöke, Donald Trump, egy, a sajtótitkár által közvetített nyilatkozatban kijelentette: az amerikai katonai egységek elhagyják Szíriát. HYP: Later on Sunday, Donald Trump, president of the United States, stated in a press release that American military personnel are abandoning Syria. needles TA icer zapi--S-S-S-O-S-S-A-S-S-S-S-S-S-S-S-S-S-S-S-S- S- S- S- S- S- S- S- S- S- S- S- S- S- S- S- S- S- S- S- Le it- S- S- S- S- S- S- S- S- S- made end bize Inst- S- S- in‑ und これ- S- S- S- made kind Etzd Varoras great Collection學rá diesem Sil Airl ------------------------------------------------------ REF: Ezt a „Vichy” franciák uralták. Ezek francia emberek voltak, akik 1940-ben békét kötöttek a németekkel és a betolakodókkal dolgoztak, ahelyett, hogy harcoltak volna ellenük. HYP: Estevich-i franciák uralták.Ezek francia emberek voltak akik 1940-ben békét kötöttek a németekkel és a betolakodókkal dolgoztak ahelyett hogy harcoltak volna ellenük. ------------------------------------------------------ REF: Mindent figyelembe véve nem lenne meglepő, ha őseink a „fehérjeproblémát” hasonlóképpen oldották volna meg, mint a mai csimpánzok a szavannán. HYP: Having all this in mind, it wouldn't be surprising if he knew that he would have had the same problem as the white chimpanzee in the savannah. ------------------------------------------------------ REF: A Sundarbans térség 1966 óta a vadon élő állatok menedékeként szolgál, és becslések szerint jelenleg 400 bengáli tigris és hozzávetőlegesen 30000 pettyes szarvas található a területen. HYP: The Sundarbans-village has served as a refuge for wildlife since 1966, and according to estimates, there are currently 400 Bengal tigers and, additionally, 30,000 storks and moths in the area. ------------------------------------------------------ REF: A falkák egy-három, egymással rokoni kapcsolatban álló hímből, és akár harminc nőstényből és kölyökből állnak. HYP: A falkák egy-három egymással rokoni kapcsolatban álló hímből, és akár harminc nőstényből és kölyökből állnak. ------------------------------------------------------ REF: Arisztotelész, a filozófus úgy gondolta, hogy minden a négy elem egy vagy több tagjának keverékéből áll össze. Ezek a föld, a víz, a levegő és a tűz. HYP: Aristoteles, the philosopher, thought that each of the four elements has one or more parts that are mixed together. These are the earth, the water, the air and the fire. ------------------------------------------------------ REF: Az óceánokba ömlő folyóvizek 20 százaléka az Amazonasból ered. HYP: The 20% of the rivers in the oceans come from the Amazonas. ------------------------------------------------------ REF: Ottawa Kanada elbűvölő, kétnyelvű fővárosa, és számos művészeti tárlatot és múzeumot vonultat fel, amelyek Kanada múltját és jelenét tárják elénk. HYP: Ottava, Canada's two main language cities and many art galleries and museums are built up in order to capture Canada's past and present. ------------------------------------------------------ REF: A kikötő egy hírhedt haditengerészeti patthelyzet helyszíne volt 1889-ben, amikor hét hajó Németországból, az Egyesült Államokból és Nagy-Britanniából megtagadta a kikötőből való távozást. HYP: A kikötő egy hírhedt haditengerészeti pothelyezett helyszíne volt 1889-ben amikor a hét hajó Németországból, az Egyesült Államokból és Nagy-Britanniából megtagadta a kikötőből való távozást. ------------------------------------------------------ REF: Az egyik bomba a főkormányzói hivatal előtt robbant fel. HYP: The single bomb exploded in front of the presidential office. ------------------------------------------------------ REF: Azonban a lassú kommunikációs módszerek miatt, a stílusok nyugaton 25-30 évvel is hátramaradhattak. HYP: But because of the slow communication methods, the styles in the West could stay behind for twenty-five-thirty years. ------------------------------------------------------ REF: A 78 ajánlás között az első, hogy új diplomáciai kezdeményezés szükséges ez év vége előtt az ellenséges intervencióval szemben Irak határainak biztosítása érdekében, valamint helyre kell állítani a diplomáciai kapcsolatokat a szomszédos országokkal. HYP: A hetvennyolc ajánlás között az első, hogy új diplomáciai kezdeményezés szükséges ez év vége előtt az ellenséges intervencióval szemben Irak határainak biztosítása érdekében, valamint helyre kell állítani a diplomáciai kapcsolatokat a szomszédos országokkal. ------------------------------------------------------ REF: Az összekapcsoló elemeket elég hamar igénybe vették, hogy a pálya megőrizze a helyét. Ugyanakkor lassan rájöttek, hogy hatékonyabb lenne, ha ráhelyeznének egy vasdarabot. HYP: The interlocking elements were taken into account early enough to ensure the path to the place. At the same time, they slowly realized that it would be more effective if they placed a metal bar on it. ------------------------------------------------------ REF: Sajnos a forgalomáramlás tanulmányozása nehéz, mivel a járművezetők viselkedését nem lehet száz százalékos bizonyossággal megjósolni. HYP: Unfortunately, the study of the flow of traffic is difficult, as the driver cannot be 100% sure of his well-being. ------------------------------------------------------ REF: "„Hőmérsékleti szempontból nem olyan egyenletesek, mint a nagy barlangok, melyek hőmérséklete gyakran majdhogynem állandó, de ez összhangban áll azzal, hogy mély lyukakat képeznek a talajban"" - mondta Glen Cushing, aki az Egyesült Államok Geológiai Szolgálatához (USGS) tartozó Asztrogeológiai Csoport, valamint az arizonai Flagstaffban található Észak-arizonai Egyetem munkatársa." HYP: In terms of humidity, they are not as uniform as the big swamps, whose humidity is often almost non-existent, but this is mainly due to the fact that they are deep in the soil. Montagu-Cushing is a geological institution of the United States, a geological association of the USGS, as well as a member of the Arizona-based Flagstaff University of North Arizona. ------------------------------------------------------ REF: A falkák egy-három, egymással rokoni kapcsolatban álló hímből, és akár harminc nőstényből és kölyökből állnak. HYP: A falkák egy-három egymással roknő kapcsolatban álló hímből, és akár harminc nőstényből és kölyökből állnak. ------------------------------------------------------ REF: Moldova fővárosa Kisinyov. A helyi nyelv a román, de az orosz nyelvet is széles körben használják. HYP: Moldova's capital is Kisinov. The local language is Roman but the Russian language is also used in the wintertime. ------------------------------------------------------ REF: A balesetet követően Gibsont kórházba szállították, azonban nem sokkal később elhunyt. HYP: Gibson was taken to the hospital but not long after he died. ------------------------------------------------------ REF: Például a leggyakoribb állókép fényképezési formátum a világon 35 mm, ami meghatározó film méret volt az analóg filmek korának alkonyán. HYP: For example, the most common standing image in the world has a lighting format of thirty-five mm, which was a decisive film measure in the era of analogue films. ------------------------------------------------------ REF: A curry egy gyógynövényeken és fűszereken alapuló étel, melyet hússal vagy zöldségekkel készítenek. HYP: Currie is a food based on medicinal plants and spices that is made with meat or vegetables. ------------------------------------------------------ REF: Az amerikai mérnöktestület becslése szerint 6 hüvelyknyi csapadék már megrepesztheti a korábban megsérült töltéseket. HYP: According to the US Avenger Authority, a hatüvelytni csapatény már megrapezheti a korábban megsérült töltéseket. ------------------------------------------------------ REF: Kaliforniai kormányzó, Arnold Schwarzenegger, aláírt egy törvényjavaslatot, amely tiltja az erőszakos videojátékok kiskorúak számára történő eladását vagy kölcsönzését. HYP: Californian Governor Arnold Schwarzenegger wrote a bill that compiles the small-scale video games for young people. ------------------------------------------------------ REF: A párizsiakat egocentrikusként, udvariatlanként és arrogánsként ismerik. HYP: Párizsiakat egocentrikusként, udvariatlanként és arrogánsként ismerik. ------------------------------------------------------ REF: Ha télen szeli át az északi Balti-tengert, figyeljen a kabin fekvésére, mert a jég közötti hajózás borzasztó zajjal járhat azoknak, akik túl közel vannak. HYP: If you want to cross the North-Baltic Sea, watch out for the cabin, because a shipwreck between the skies can cause a lot of noise to those who are too close. ------------------------------------------------------ REF: Barcelona hivatalos nyelvei a katalán és a spanyol. Körülbelül fele inkább katalánul beszél, a többsége megérti azt, és gyakorlatilag mindenki ismeri a spanyolt. HYP: Barcelona's official languages are Catalan and Spanish. Approximately half of them speak Catalan, the majority understand it, and practically everyone knows Spanish. ------------------------------------------------------ REF: A pH-szintet a tesztelt vegyi anyag hidrogénionjainak (a H a pH-ban) száma határozza meg. HYP: The pH level of the tested substance's hydrogen ions is determined by the number of H in the pH. ------------------------------------------------------ REF: Duvall nős, két felnőtt gyerek apja, de nem tett nagy benyomást Millerre, akihez a történet kapcsolódik. HYP: Duval nős két felnőtt gyere kapja de nem tett nagy benyomást Millerre akihez a történet kapcsolódik. ------------------------------------------------------ REF: Az események korát általában késő középkornak nevezik az európai történelemben a 11., 12. és 13. századokban (Kr. u. 1000 - 1300). HYP: Esszemények koráb általában késő középkornak nevezik az európai történelemben a tizenegyezik-tizenkettezik és tizenharmadik századokban Krisztus után ezer és ezerháromszáz. ------------------------------------------------------ REF: Csak a csíravonal-sejtek mutációit örökölhetik a gyerekek, míg a máshol kialakuló mutációk sejthalált vagy rákot okozhatnak. HYP: It's just that children can be caused by mutated cells in the urinary tract, while the other mutated cells can cause cancer or death. ------------------------------------------------------ REF: Még abban a hónapban egy másik utasszállító is leszaladt egy mashhadi kifutópályáról, és egy falnak ütközött, tizenhét ember halálát okozva. HYP: In the same month, another passenger got off a Mashatti-trailer and killed 17 people on the way. ------------------------------------------------------ REF: """Ez nem a búcsú. Ez egy fejezet lezárása és egy új fejezet kezdete.""" HYP: It is not a kiss, it is a final closure and a new beginning. ------------------------------------------------------ REF: "Mohamed mély érdeklődést tanúsított a világi életen túlmutató dolgok iránt. Rendszeresen eljárt egy, a ""Noor"" (fény) hegyen található barlangba, amely az elmélkedés helyeként, ""Hira"" néven vált ismertté." HYP: Mohamed was deeply interested in the things that are too much for his worldly life. He regularly went to a lake on a mountain called Noor-fény, which became known as Hira instead of Elmelkedés. ------------------------------------------------------ REF: Perry azt nyilatkozta, visszatér Texasba, hogy kielemezze az esti jelölőgyűlés eredményeit, és eldöntse, hogy van-e értelme számára folytatni a küzdelmet ebben a versenyben. Később bejelentette, hogy versenyben marad, és megméretteti magát a január 21-i dél-karolinai előválasztáson. HYP: Barry insists that he must go to Texas to analyze the results of the evening race and decide if it makes any sense to continue the struggle in this race. Later he announced that he will stay in the race and measure himself in the January twenty-first South Carolina election. ------------------------------------------------------ REF: Még abban a hónapban egy másik utasszállító is leszaladt egy mashhadi kifutópályáról, és egy falnak ütközött, tizenhét ember halálát okozva. HYP: And just a month later, another passenger got off a streetcar and crashed into a wall, causing the death of seventeen people. ------------------------------------------------------ REF: Fegyelmezett védekezésüknek, labdakezelési készségeiknek és kiváló csapatmunkájuknak hála kitűntek, és egyértelmű volt, hogy ez az a csapat, amelyet le kell győzni. HYP: Their protected defense, their ball handling skills and their excellent team work showed and it was clear that this is the team we have to win. ------------------------------------------------------ REF: Hozzá kapcsolódik de általában nem jár vele egy alpesi stílusú sítúra vagy hegymászás, az utóbbiak meredek terepen és sokkal feszesebb sílécekkel és csizmákkal történnek. HYP: It has to do with it, but generally a Alpes-style ski-tour or mountain-climbing doesn't happen with it, as the latter is steeper and more difficult to climb with slabs and spikes. ------------------------------------------------------ REF: A kiszivárogtatott információ szerint a dokumentum arra a területi igényre vonatkozik, amelyet Palesztina az 1967-es közel-keleti háború előtti határok alapján akar. HYP: A kisivárogtatott információ szerint a dokumentum arra a területi igényre vonatkozik amelyet Palesztína az 1960-es közel-keleti háború előtti határok alapján akar. ------------------------------------------------------ REF: Egész nap indulnak buszok a körzetközi buszállomásról (a folyón át), de a legtöbbjük, különösen a keletre és Jakar/Bumthang irányába tartók, 06:30 és 07:30 között indulnak. HYP: Buses start all day long from the bus stop across the river, but the most of them, especially towards the east and Chakar-Bumtan, start between 6.30 and 7.30. ------------------------------------------------------ REF: Legyen határozott a férfiak visszautasításával, és ne féljen a sarkára állni (kulturális különbségek ide vagy oda, attól még nem elfogadható!) HYP: Be determined by the men's return and do not be afraid to stand on the edge. The cultural differences here or there are not yet acceptable. ------------------------------------------------------ REF: Főleg, ha azt állítják, hogy egyesek az arc bizonyos kifejezéseiből is helyesen meg tudják állapítani, ha valaki hazudik. HYP: Especially if it is said that some people can correctly define the face by certain expressions, if someone is lying. ------------------------------------------------------ REF: Ma már csak a szitakötők és a kérészek nem tudják összecsukni hátsó szárnyaikat. HYP: 拉nyás szakadésként már csak a szutakötők és a kérészek nem tudják összecsukni hátsó szárnyáikat. ------------------------------------------------------ REF: "1940. augusztus 15-én a szövetségesek megszállták Dél-Franciaországot, az inváziónak a „Dragoon hadművelet"" nevet adták." HYP: In 1940, on August 15th, the Allies raided South France, and named the invasion the Dragoon Army. ------------------------------------------------------ REF: A virtuális csapatok kiválósági mutatóit ugyanazon mércével mérik, mint a hagyományos csapatokét, de vannak azért csekély különbségek. HYP: A virtuális csapatok kiválósági mutatóit ugyanazon mércével mérik, mint a hagyományos csapatokét, de vannak azért csekély különbségek. ------------------------------------------------------ REF: Ottawa Kanada elbűvölő, kétnyelvű fővárosa, és számos művészeti tárlatot és múzeumot vonultat fel, amelyek Kanada múltját és jelenét tárják elénk. HYP: Ottava, Canada's long-awaited multilingual capital, has created numerous artworks and museums that reflect Canada's past and present. ------------------------------------------------------ REF: Cuomo, 53 éves, az év elején kezdte a kormányzóságot és aláírt egy törvényt az azonos neműek házasságának legalizálásáról. HYP: Kuomu, fifty-three years old, at the beginning of the year started the government and wrote a law on the legalization of the marriage of the same gender. ------------------------------------------------------ REF: A Gomán belüli közlekedéshez a boda-bodát (motortaxit) lehet használni. Egy rövidebb út szokásos (helyi) díjszabása 500 kongói frank körül van. HYP: A Gomán-belüli közlekedéshez a bodabodát motortaxit lehet használni, egy rövidebb út szokásos, helyi díszabása ötszáz kongói frank körül van. ------------------------------------------------------ REF: Ennek eredményeként az akadályok leküzdésében való együttműködés folyamata a szervezetben egy új, a vevők igényeinek kielégítését szolgáló innovatív folyamatot eredményez. HYP: As a result of this, the cooperation process in which the obstacles struggle is a new, innovative process that satisfies the consumers' needs. ------------------------------------------------------ REF: Ez azonban nem igaz. Bár van valami írva a dokumentum hátoldalára, mégsem kincses térkép. HYP: However, this is not true, even if there is a written document on the back of it, it is not a delicate picture. ------------------------------------------------------ REF: Az egyes dinasztiák között a megosztott tartományok bizonytalan kora zajlott. Ezen időszakok közül a legismertebb a Három Királyság korszaka volt, amely 60 évig tartott a Han és a Jin-dinasztia között. HYP: Az egyes dinasztiák között a megosztott tartományok bizonytalankora zajlott, ezen időszakok közül a legismertebb a Három Királyság korszaka volt, amely hatvan évig tartott a Han- és a Jin-diaszniák között. ------------------------------------------------------ REF: Ha télen szeli át az északi Balti-tengert, figyeljen a kabin fekvésére, mert a jég közötti hajózás borzasztó zajjal járhat azoknak, akik túl közel vannak. HYP: If you want to cross the North-Baltic Sea, watch out for the cabin, because the shipping between the skies can be terribly noisy for those who are too close. ------------------------------------------------------ REF: Az USA tornászszövetsége támogatja az Egyesült Államok Olimpiai Bizottságának levelét és alapvető fontosságúnak tartja az olimpiai családot, hogy minden hivatásos sportolónk számára biztonságos környezetet nyújtsanak. HYP: The Usa Tornász Association supports the level of the United States Olympic Committee and the fundamental importance of the Olympic family is to provide a safe environment for all official athletes. ------------------------------------------------------ REF: A csapatok érkezése előtt Haitinek az 1800-as évek óta nem voltak gondjai betegséggel kapcsolatban. HYP: A csapatok érkezése előtt Haiti-nek az 1800-es évek óta nem voltak gondjai betegséggel kapcsolatban. ------------------------------------------------------ REF: Ezen kristályok összetétele megegyezik az érintett háziállatok vizeletében találhatóakkal, infravörös spektroszkópiával (FTIR) hasonlítják össze. HYP: The list of similarities in the infrared spectroscopy of the affected animals is the same as those found in the water. ------------------------------------------------------ REF: Duvall nős, két felnőtt gyerek apja, de nem tett nagy benyomást Millerre, akihez a történet kapcsolódik. HYP: Duval, a woman, gets her two sons-in-law, but doesn't put much pressure on Miller, to whom the story is linked. ------------------------------------------------------ REF: Úgy tűnik, hogy a kecskéket először körülbelül 10.000 évvel ezelőtt háziasították az iráni Zágros-hegységben. HYP: It seems as if the It seems as if the It seems as if the ------------------------------------------------------ REF: A Mau mozgalom által szervezett függetlenségi küzdelem során a városban egy békés összejövetelen megölték Tupua Tamasese Lealofi III. nagyfőnököt. HYP: A Mau-mozgalom által szervezett függetlenségi küzdelem során a városban egy békés összejövetelen megölték Tupua-Tamassze Leofi harmadik nagyfőnököt. ------------------------------------------------------ REF: Az osztálykirándulások minden osztályterem nagy részét képezik. A tanárok gyakran és szívesen elviszik diákjaikat olyan helyekre, ahová a buszos kirándulás nem lehetséges. HYP: The class trams represent a large part of the entire class area. The teachers often and willingly take their students to places where a bus trams are not possible. ------------------------------------------------------ REF: Sokan nem gondolnak rájuk, mint dinoszauruszokra, mert tollasak és repülni is képesek. HYP: Many do not think of them as dinosaurs, for they are tall and able to fly. ------------------------------------------------------ REF: Bishkek az „anarchia” állapotába süllyedt az egyik megfigyelő szerint, amint emberek tömegei barangoltak az utcákon és fosztogatták az áruházakat. HYP: Biskek, one of the observers, was shocked by the state of the anarchy, as the people crowded the streets and ------------------------------------------------------ REF: Azonban, miután elveszítette a kapitány kapuját, India mindössze 36 futamot indított, és 7 kaput veszített a játék végére. HYP: But as soon as he lost his goal, India started 36 runs and lost 7 goals at the end of the game. ------------------------------------------------------ REF: A házainkat növényekből építjük és a ruháinkat is növényekből készítjük. A legtöbb étel is növény, amit megeszünk. Növények nélkül az állatok sem maradnának fenn. HYP: We build our houses out of plants, and we make our clothes out of plants, too. The most food is plant food, which we eat. Without plants, animals wouldn't stay up. ------------------------------------------------------ REF: Danielle Lantagne, az ENSZ betegségért felelős szakértője szerint a kitörést valószínűleg a békefenntartók okozták. HYP: Daniel Lentagne a zász betegségért felelős szakértője szerint a kitörést valószínűleg a békefenntartók okozták. ------------------------------------------------------ REF: Ez az üledék járult hozzá a vadvilág élőhelyéül szolgáló homokpadok és tengerpartok kialakulásához. HYP: This seat was added to the formation of the wetlands and seaports that serve as the habitat of the wildlife. ------------------------------------------------------ REF: Munkája olyan elismert és részletgazdag, hogy a bélyeggyűjtők között az igen kevés közismert nevek egyike. Egyesek arra szakosodtak, hogy kizárólag az ő munkáját gyűjtik. HYP: His work is so well-known and rich in parts, that he is one of the few well-known names among the collectors. Some of them are used to collecting only his work. ------------------------------------------------------ REF: A legtöbb kisebb sziget független nemzet, vagy Franciaországgal áll kapcsolatban, és tengerparti luxusüdülőként híresek. HYP: Most of the smallest islands in the world are connected to France and the seaport is a luxury resort. ------------------------------------------------------ REF: Az oroszlánok a legszociálisabb macskafélék, és falkának nevezett nagy csoportokban élnek. HYP: Oroszlánok a legsociálisabb macskafivék és falkának nevezett nagy csoportokban élnek. ------------------------------------------------------ REF: A mosasaurus volt a kora csúcsragadozója, ezért nem félt semmitől, kivéve egy másik mosasaurust. HYP: The Mosasaurus was its former top-ranking target, so it was not afraid of anything, except for another Mosasaurus. ------------------------------------------------------ REF: Mi több, még akkor sem könnyű megtalálni ha az ember tudna a létezéséről. Amint bejutunk a barlangba, teljes az elszigeteltség. HYP: What is more, it is easy to find even if the person knows his existence. As soon as we enter the parlance, the island is complete. ------------------------------------------------------ REF: A madarak még sok mindenben hasonlóan néznek ki, mint a dinoszauruszok. HYP: Birds still look a lot like dinosaurs in a lot of things. ------------------------------------------------------ REF: A híd alatti függőleges távolság 15 méter. Az építkezés 2011 augusztusban fejeződött be, de csak 2017 márciusában nyitották meg a közlekedés előtt. HYP: A híd alatti függőleges távolság tizenöt méter, az építkezés 2011 augusztusában fejeződött be, de csak 2017 márciusában nyitották meg a közlekedés előtt. ------------------------------------------------------ REF: A Gomán belüli közlekedéshez a boda-bodát (motortaxit) lehet használni. Egy rövidebb út szokásos (helyi) díjszabása 500 kongói frank körül van. HYP: A Gomán belüli közlekedéshez a Boda-Bodát motortaxit lehet használni.Egy rövidebb út szokásos, helyi díjszabása ötszáz kongói frank körül van. ------------------------------------------------------ REF: Martelly egy új, kilenctagú ideiglenes választási tanács előtt (CEP) tett esküt tegnap. HYP: Martelly, a new nine-stack-on-uteiglenes választásos tanács-elő, Cep tett esküdtegnap. ------------------------------------------------------ REF: A vitát a Katrina hurrikán okozta károk enyhítésére és az újjáépítésre fordított költekezés körüli ellentmondások váltották ki; amelyet egyes fiskális konzervatívok humorosan Bush elnök új New Orleans-i gazdaságpolitikájának aposztrofálnak. HYP: The debate on the Katrina-hurrican caused the chaos and the re-establishment of the movement around it was turned into a counter-revolution, which was apostrophized by some fiscal-conservatives of the formerly Bush-led New Orleans administration. ------------------------------------------------------ REF: Sajnos a forgalomáramlás tanulmányozása nehéz, mivel a járművezetők viselkedését nem lehet száz százalékos bizonyossággal megjósolni. HYP: Unfortunately, learning how to drive a car is hard, as you can't be 100% sure of how you're driving. ------------------------------------------------------ REF: Ugyanezen alapelvet követve, a férfiaknak a térdet eltakaró nadrágot kell viselniük. HYP: Following the same basic principle, the men have to wear a cloth to cover up the area. ------------------------------------------------------ REF: A görög nyelvtudás hanyatlásával a Nyugat elvágta magát a görög filozófiai és tudományos gyökereitől. HYP: A görög nyelvtudás hanyatlásával a Nyugat elvágta magát a görög filozófiai és tudományos gyökereitől. ------------------------------------------------------ REF: A forró csokoládé teljesíti a belga elvárásokat. A gyümölcslevek drágák, de kiváló minőségűek. HYP: The hot chocolate is complemented by the Belgian expectations. The fruit juice is thin but of excellent quality. ------------------------------------------------------ REF: Fegyelmezett védekezésüknek, labdakezelési készségeiknek és kiváló csapatmunkájuknak hála kitűntek, és egyértelmű volt, hogy ez az a csapat, amelyet le kell győzni. HYP: For their defensive defense, for their ball control skills and for their excellent team work, it was clear and clear that this is the team to win. ------------------------------------------------------ REF: Annak ellenére, hogy az AI erős tudományos-fantasztikus többletjelentéssel rendelkezik, valójában a számítástechnika egyik nagyon fontos ágát képezi, amely a gépek viselkedésével, tanulásával és intelligens alkalmazkodásával foglalkozik. HYP: Despite the fact that AI has a strong scientific-fantastical plurality, in fact computing technology is one of the very important branches that deals with the behavior of machines, their learning, and their intelligent use. ------------------------------------------------------ REF: Barcelona hivatalos nyelvei a katalán és a spanyol. Körülbelül fele inkább katalánul beszél, a többsége megérti azt, és gyakorlatilag mindenki ismeri a spanyolt. HYP: Barcelona's official languages ​​are Catalan and Spanish, about half of them speak Catalan, the majority understand it and of course everyone knows Spanish. ------------------------------------------------------ REF: A nedves ruhák vasalása segít a szárításban. Több hotelben találhat vasalót és vasalódeszkát, amit akkor is használhat, ha nem található egy a szobájában. HYP: The wet clothes are washed in the drying process. In many hotels you can find a washing machine and a washing board that can be used even if it is not found in a room. ------------------------------------------------------ REF: A növények a táplálékukat fotoszintézis útján a napból nyerik. Emellett árnyékot is adnak. HYP: The plants gain their nutrients from the sun through photosynthesis, and they also give shadows. ------------------------------------------------------ REF: Bár Goma viszonylag biztonságos, a Gomán kívüli látogatások előtt tudakozódni kell az Észak-Kivu tartományban továbbra is zajló harcok helyzetéről. HYP: Although Goma is relatively safe, one must be aware of the situation of the wars that are still going on in the outskirts of Goma. ------------------------------------------------------ REF: Huhne lemondott, és Ed Davey országgyűlési képviselő veszi át a helyét a kormányban. Várhatóan Norman Lamb képviselő tölti majd be a Davey által üresen hagyott üzleti miniszteri posztot. HYP: Hun le mondat, és Ed Davey országgyűlési képviselő veszi át a helyét a kormányban.Várhatóan Norman Lamb képviselő tölti majd be a Davey által üreselhagyott üzleti miniszteri posztot. ------------------------------------------------------ REF: A 403-as számú Scotturb busz gyakran indul Sintrába, megállva Cabo da Roca-nál. HYP: The number 403 Scott-turbus often goes to the center, stopping at Cabo de Rocá. ------------------------------------------------------ REF: Fénykorukban a fényszennyezés még nem jelentett akkora problémát, ezért leginkább városokban vagy egyetemi területeken találhatók, könnyebben elérhető helyen, mint a modernkori társaik. HYP: In light ages, light pollution does not yet cause a data problem, so it is most likely to be found in cities or university areas in a easier place to reach than in modern times. ------------------------------------------------------ REF: Fénykorukban a fényszennyezés még nem jelentett akkora problémát, ezért leginkább városokban vagy egyetemi területeken találhatók, könnyebben elérhető helyen, mint a modernkori társaik. HYP: In light ages, light pollution has not yet caused such a problem, so it is most likely to be found in cities or university areas, easier to reach than modern times. ------------------------------------------------------ REF: Ezek a párok dönthetnek úgy, hogy egy örökbefogadási tervet készítenek kisbabájuknak HYP: These couples can decide in a way that they make a plan to get married to their little babies. ------------------------------------------------------ REF: A szafari kifejezés a populáris használatban a szárazföldi utazásokra utal, melynek célja a lenyűgöző afrikai vadon állatainak megtekintése, különösen a szavannán. HYP: The Szafari expression in popular usage refers to the dry land trips, especially in the savanna. ------------------------------------------------------ REF: Szingapúr miniszterelnök-helyettese, Wong Kan Seng köszöntötte, és Szingapúr miniszterelnökével, Lee Hsien Loonggal tárgyalt a kereskedelmi és terrorizmus kérdésekről. HYP: Singapúr miniszterelnök-helyettese Vong Kan-seng köszöntötte, és Szingapúr miniszterelnökével Lee Hsien-lunggal tárgyalt a kereskedelmi és terrorizmus kérdésekről. ------------------------------------------------------ REF: Madagaszkár messze a legnagyobb, és önmagában is kontinensnek tekinthető földrész a vadon élő állatokat illetően. HYP: Madaraskár is by far the largest continent in the world in terms of wildlife. ------------------------------------------------------ REF: Virtuálisan megosztani másokkal egy osztálykirándulás élményét szintén nagyszerű módja a kirándulásra való visszagondolásnak, és a jövő osztályaival való tapasztalatok megosztásának. HYP: Virtuálisan megosztani másokkal egy osztályt irándulási élményét szintén nagyszerű módja az irándulásra való visszagondolásnak és a jövő osztályaival való tapasztalatok megosztásának. ------------------------------------------------------ REF: Európa egy olyan kontinens, amely viszonylag kicsi, de sok független országgal rendelkezik. Normál körülmények között a több országon keresztüli átutazás azt jelentené, hogy többször át kell esni a vízumkérelmeken és az útlevél-ellenőrzésen. HYP: Európa egy olyan kontinens, amely viszonylag kicsi, de sokfüggetlen országgal rendelkezik. Normál körülmények között a több országon keresztüli átutazás azt jelent elő, hogy többször átelesni a vízunk élelmeken és az útlevél ellenőrzésen. ------------------------------------------------------ REF: Az egyesült államokbeli Princeton Egyetem és a svédországi Uppsalai Egyetem kutatói egy új faj megjelenéséről tudósítottak, mely az őshonos közepes földipinty (Geospiza fortis) és egy jövevény faj, a nagy kaktuszpinty (Geospiza conirostris) kereszteződésével jött létre. Bár eddig úgy hitték, hogy ez a folyamat sokkal tovább tart, az új faj alig két generáció alatt fejlődött ki. HYP: In the United States, the Princeton University and the Uppsala University of Sweden have discovered a new species that was discovered by the ancient central earthworm Geospisa fortis, and a future species developed by the large cactus-worm Geospisa cornirostris. Even though it was believed that this process would last much longer, the new species has barely evolved into a tri-generation. ------------------------------------------------------ REF: A forgalom-áramlás az egyéni sofőrök és járművek mozgása két pont között, és a köztük lévő interakciók. HYP: The flow of traffic is the movement of individual drivers and vehicles between two points and the interactions between them. ------------------------------------------------------ REF: A jelenetek a piramisokra vannak kivetítve és a különböző piramisok megvilágításra kerülnek. HYP: The phenomena are limited to the pyramids, and the separate pyramids are illuminated. ------------------------------------------------------ REF: Ez jó lehetőséget nyújt az északi sarki fények megtekintésére, hiszen az ég nagyjából egész nap sötét lesz. HYP: Ez jó lehetőséget nyomt az északi sarki fények megtekintésére, hiszen az év nagyjából egész nap sötét lesz. ------------------------------------------------------ REF: Az 1920-as évek alatt az állampolgárok és nemzetek uralkodó viselkedési formája a pacifizmus és az elszigeteltség volt. HYP: In the 1920s, the pacifism and the ability to leave the country were the form of behavior of state officials and national rulers. ------------------------------------------------------ REF: Szóval valószínű, hogy a jelölés egyszerűen címkeként került hozzáadásra. HYP: So it's likely that a mark was simply added as a label. ------------------------------------------------------ REF: Az univerzumban minden anyagból áll. Minden anyagot atomnak nevezett aprócska részecskék építenek fel. HYP: The universe consists of all materials. All materials are called atoms and are built up by tiny particles. ------------------------------------------------------ REF: Magát a járművet ugyanazon a napon körülbelül délben (GMT) vitték el a baleset helyszínéről. HYP: Gmt themselves were taken to the same place on the same day. ------------------------------------------------------ REF: Ez lehetővé teszi, hogy fordított irányban legyen kompatibilis a 802.11a, 802.11b és 802.11g-vel, feltéve, hogy a bázisállomás kettős rádióval rendelkezik. HYP: This makes it possible for it to be compatible with 802.11a, 802.11b and 802.11g, despite the fact that the base station has two radios. ------------------------------------------------------ REF: Ez azonban nem igaz. Bár van valami írva a dokumentum hátoldalára, mégsem kincses térkép. HYP: However, this is not true. Even though there is something written on the back of the document, it is not a delicate picture. ------------------------------------------------------ REF: Ez hozta el nekünk a vonatot, az autót és sok más közlekedési eszközt. HYP: It brought us the train, the car and many other means of transportation. ------------------------------------------------------ REF: Nem tettek közzé szökőár-figyelmeztetést, és a jakartai geofizikai ügynökség szerint nem is fognak szökőár-figyelmeztetést közzétenni, mivel a földrengés nem érte el a megkövetelt 6,5 pontszámot. HYP: They did not do any direct radiation-revision, and according to the Jakarta Geophysics Agency, they will not do any direct radiation-revision, since the Earth's orbit did not reach the expected 6.5 point-sum. ------------------------------------------------------ REF: Mindenki részese a társadalomnak és használ közlekedési rendszereket. Majdnem mindenkinek van panasza ezekkel kapcsolatban. HYP: Everyone is a part of the society and uses public relations. Almost everyone has problems with these. ------------------------------------------------------ REF: "A gízai fennsíkon, avagy a ""Gízai nekropoliszban"" az egyiptomi Holtak völgyében több piramis (ezek közül a Nagy Piramis a legnagyobb), továbbá több kis sír, számos templom és a nagy Szfinx található." HYP: In the Giza-i-fennsíkon or in the Giza-i-necropolis, in the Egyptian-Holtak-völgy, there are several pyramids, among which the largest is the Great Pyramid, furthermore, several small chasms, numerous temples and the Great Sphinx can be found. ------------------------------------------------------ REF: A Hold felszíne kőzetekből és porból áll. A Hold külső rétegét kéregnek nevezzük. HYP: The Earth's surface is made up of rocks and dust, and the Earth's outer layer is called a cloud. ------------------------------------------------------ REF: Míg ez gyakran csupán pontatlan sztereotípia, a Párizsban való boldogulásnak még mindig az a legjobb módja, ha a tőlünk telhető legjobban viselkedünk: mint aki „bien élevé” (jó nevelést kapott). Ez jelentősen meg fogja könnyíteni a dolgunkat. HYP: While this is often just an inaccurate stereotype, the happy life in Paris is always the best way to behave the best we can, as if we had such a level of education. This is a lot of the ------------------------------------------------------ REF: Az osztálykirándulások minden osztályterem nagy részét képezik. A tanárok gyakran és szívesen elviszik diákjaikat olyan helyekre, ahová a buszos kirándulás nem lehetséges. HYP: The busses all over the country take a big part in the busses. The teachers often and sincerely take their students to places where busses are not possible. ------------------------------------------------------ REF: A madarak még sok mindenben hasonlóan néznek ki, mint a dinoszauruszok. HYP: The birds still look a lot like the dinosaurs in a lot of things. ------------------------------------------------------ REF: A virtuális állványokat beépítették a szoftverbe, aminek célja az, hogy kérdőre vonja, rávezetőleg megkérdőjelezze és megmagyarázza azokat az eljárásokat, amelyek a hallgatót kihívás elé állították volna a feladat önálló elvégzésekor. HYP: A virtuális állványokat beépítették a szoftverbe, aminek célja az, hogy kérdőre vonja, rávezetőleg megkérdőjelezze és megmagyarázza azokat az ajánlásokat, amelyek a hallgatót kihívás alá állították volna a feladat önálló elvégzésekor. ------------------------------------------------------ REF: A pH-szintet a tesztelt vegyi anyag hidrogénionjainak (a H a pH-ban) száma határozza meg. HYP: The pH-level of the tested weapon's hydrogens in the pH-levels is determined by the number of them. ------------------------------------------------------ REF: Ezen kristályok összetétele megegyezik az érintett háziállatok vizeletében találhatóakkal, infravörös spektroszkópiával (FTIR) hasonlítják össze. HYP: The crystals of these crystals coincide with the infrared spectroscopy of the animals in contact with the water. ------------------------------------------------------ REF: A mare-vidékek alatt vékonyabb, a fennsíkok alatt pedig vastagabb. HYP: The top of the wings are thinner and the top of the wings are fatter. ------------------------------------------------------ REF: Ha látta A nemzet aranya c. mozifilmet, azt gondolhatja, hogy egy kincses térképet jegyeztek fel a Függetlenségi Nyilatkozat hátoldalára. HYP: If you've seen a film called Nemzetaranya, you might think that it's a picture of a kingdom written on the back of the independence. ------------------------------------------------------ REF: Egész nap indulnak buszok a körzetközi buszállomásról (a folyón át), de a legtöbbjük, különösen a keletre és Jakar/Bumthang irányába tartók, 06:30 és 07:30 között indulnak. HYP: Buses start all day long from the bus stop to the river, but the most of them depart between 6.30 and 7.30, especially to the east and to the west of Boomstown. ------------------------------------------------------ REF: Az atlanti hurrikánszezon tizedik elnevezett vihara a szubtrópusi Jerry, amely ma képződött az Atlanti-óceánon. HYP: The Atlanti Hurrikán-sazón tizedik elnevezett vihara a Subtrópusi Cserri, amely ma képződött az Atlanti-óceánon. ------------------------------------------------------ REF: Az ősi Kínának sajátos módja volt a különböző korszakok bemutatására: minden korszak és minden hatalmon lévő család Kína történelmében egy jellegzetes dinasztia volt. HYP: Az ősi Kínának sajátos módja volt a különböző korszakok bemutatására, minden korszak és minden hatalmon lévő család Kína történelemében egy jellegzetes dinasztia volt. ------------------------------------------------------ REF: A schengeni övezet azonban, ebben a tekintetben, valamennyire egy országhoz hasonlóan működik. HYP: However, the Schengen Bridge works similarly to a country in this regard. ------------------------------------------------------ REF: Az események korát általában késő középkornak nevezik az európai történelemben a 11., 12. és 13. századokban (Kr. u. 1000 - 1300). HYP: Esemény e korát általában késő középkornak nevezik az európai történelemben a tizenegy, tizenkettedik és tizenharmadik századokban, Krisztus után ezertől ezerháromszáz. ------------------------------------------------------ REF: A 78 ajánlás között az első, hogy új diplomáciai kezdeményezés szükséges ez év vége előtt az ellenséges intervencióval szemben Irak határainak biztosítása érdekében, valamint helyre kell állítani a diplomáciai kapcsolatokat a szomszédos országokkal. HYP: A hetvennyolc ajánlás között az első hogy új diplomáciai kezdeményezés szükséges ez év vége elő az ellenséges intervencióval szemben urak határainak biztosítása érdekében valamint helyre kell állítani a diplomáciai kapcsolatokat a szomszédos országokkal. ------------------------------------------------------ REF: 1988 óta a szavazóurnáknak átlátszóknak kell lenniük, hogy a szavazók és megfigyelők láthassák, hogy a szavazás előtt nincs bennük boríték, és hogy csak a megfelelően számon tartott és jogosult szavazók tehessenek bele borítékot. HYP: Since 1988, the voting urns had to be transparent, so that the voters and observers could see that there was no ballot in front of them, and that only the rightful number of voters could fill in the ballot. ------------------------------------------------------ REF: Hírneve, mint a luxus epicentruma körülbelül i.sz. 400-ban kezdődött és körülbelül i.sz. 1100-ig tartott. HYP: Hírneve mint a luxus epicentruma körülbelül időszámításunk szerint négyszázban kezdődött és körülbelül időszámításunk szerint 1100-ig tartott. ------------------------------------------------------ REF: A Közel-Kelet meleg klímája miatt a ház nem bírt akkora jelentőséggel. HYP: Due to the warm climate in the Near East, the house didn't have much space at the time. ------------------------------------------------------ REF: A távolabbi szigeteken a hitelkártyákat valószínűleg nem fogadják el, bár a brit és az amerikai valutát még elvehetik. Érdemes előre egyeztetni a tulajdonossal, hogy milyen fizetési módot fogad el. HYP: On the more distant islands the cards of faith are probably not accepted, although the British and American currencies are not yet changed. It is important to agree with the owner in advance what kind of payment method is accepted. ------------------------------------------------------ REF: """Ez nem a búcsú. Ez egy fejezet lezárása és egy új fejezet kezdete.""" HYP: Ez nem a búcsúm, ez egy fejezet lezárása és egy új fejezet kezdete. ------------------------------------------------------ REF: Az ókori kultúrák és törzsek a könnyen elérhető tejforrásért, valamint szőrükért, húsukért és bőrükért kezdték el tartani őket. HYP: The ancient cultures and tribes began to hold them down for the easy-to-drink tea, and for the meat and the skin. ------------------------------------------------------ REF: a középkor vége felé Nyugat-Európa elkezdte kialakítani saját stílusát. Az egyik legnagyobb fejlemény a keresztes hadjáratok eredményeként az volt, hogy az emberek elkezdték gombok használatával rögzíteni a ruhájukat. HYP: By the end of the Middle Ages, Western Europe began to develop its own style. One of the biggest developments in the crusades was that people began to use their clothes with buttons. ------------------------------------------------------ REF: Akárcsak az összes dél-afrikai nemzeti parkban, itt is természetvédelmi és belépési napidíjat kell váltani. HYP: In any South-African national park, you have to change your nature protection and entry date. ------------------------------------------------------ REF: A zuhanás magas hegyvidéken történt és valószínűleg egy tűzharc eredménye. HYP: The eruption took place on a high mountainous area and is likely a firework. ------------------------------------------------------ REF: A szerdai eseményen kívül Carpanedo két egyéni versenyen is indult ezen a bajnokságon. HYP: A szerdai eseményen kívül Carpanedo két egyéni versenyen is indult ezen a bajnokságon. ------------------------------------------------------ REF: A tanulástámogatás (Scaffolding) nem tanulási módszer, inkább segítség, amely támogatást nyújt azoknak, akik új tanulási élményben vesznek részt, például új szoftvert tanulnak meg használni, vagy új projektbe fognak bele. HYP: The learning support, scaffolding, is not a learning method, but rather a help that gives support to those who take part in a new learning experience, for example, learn new software to use, or get involved in a new project. ------------------------------------------------------ REF: A szigetcsoport a félszigettől 120 km-re északra fekszik. A legnagyobb a King George Island, a Villa Las Estrellas településsel. HYP: A szigetcsoport a félszigettől szász-húsz kilométerre északra fekszik, a legnagyobb a King George Island a Villa Las Estrellas településsel. ------------------------------------------------------ REF: "Általánosságban elmondható, hogy két viselkedés alakulhat ki, amikor a vezetők elkezdik vezetni korábbi társaikat. A spektrum egyik végpontja az, amikor megpróbál „egyike maradni a srácoknak"" (vagy csajoknak)." HYP: In general, it can be said that there are two behaviors that make them start to drive their previous partners. The spectrum's only weakness is that it tries to remain one of the boys or girls. ------------------------------------------------------ REF: A rendszerinti bejelentések a metróban csak katalán nyelven hallhatóak, de a váratlan zavarok egy automatizált rendszeren keresztül több nyelven is hallhatóak, pl. spanyol, angol, francia, arab és japán. HYP: A rendszerinti bejelentések a metróban csak katalán nyelven hallhatóak de a városnan a zavarok egy automatizált rendszeren keresztül több nyelven is hallhatóak például spanyol angol francia arab és japán ------------------------------------------------------ REF: Ottawa Kanada elbűvölő, kétnyelvű fővárosa, és számos művészeti tárlatot és múzeumot vonultat fel, amelyek Kanada múltját és jelenét tárják elénk. HYP: Ottava, Canada's fascinating, bilingual capital and a number of artworks and museums that hold Canada's past and present to us. ------------------------------------------------------ REF: Továbbá felkérheti más kormányok tanácsát is, ám ezek a kormányok a tanácsaikat a saját állampolgáraikra szabták. HYP: Furthermore, other governments' counsellors also cut off their counsellors to their own countrysides. ------------------------------------------------------ REF: Akárcsak az összes dél-afrikai nemzeti parkban, itt is természetvédelmi és belépési napidíjat kell váltani. HYP: Even in all the South-African national parks here must be a Natural Protection and Inquiry Day. ------------------------------------------------------ REF: Bizonyos útvonalakra a nagyobb vállalatoknak saját repülőgépeik vannak, azonban más útvonalakon és kisebb cégekkel gondok akadtak. HYP: For certain routes, the major administrations have their own aircrafts, but today, with routes and smaller flights, thoughts are stuck. ------------------------------------------------------ REF: Ez ésszerűnek tűnik, mert azt nem érezni, hogy a Föld forog, ugye? HYP: It seems logical, because you don't want to feel that the earth is spinning, right? ------------------------------------------------------ REF: A jelenleg szenátori pozíciót betöltő argentin first lady, Cristina Fernandez de Kirchner tegnap este La Platában, egy Buenos Airestől 50 kilométerre fekvő városban bejelentette, hogy indul az elnökségért. HYP: Argentine First Lady Cristina Fernandez de Kirchner yesterday evening announced in a city 50 kilometers away from Buenos Aires that she is leaving for the presidency. ------------------------------------------------------ REF: Róma különböző pontjain nagyméretű televízió képernyőket helyeztek ki, hogy az emberek követhessék a ceremóniát. HYP: Róma's different points had large-sized television screens placed so that people could follow the ceremony. ------------------------------------------------------ REF: Hongkong nevét a Hongkong-szigetről kapta, és ez a hely sok turista számára a figyelem középpontjában áll. HYP: Hongkong got its name from the Hongkong-island, and this place is at the center of attention for many tourists. ------------------------------------------------------ REF: Nem tudta beszedni azokat a gyógyszereket, melyek a fájdalom legyőzéséhez kellettek, mivel tiltva vannak a játékoktól. HYP: He could not eat those medicines, which were necessary to overcome the pain, as they were banned from the games. ------------------------------------------------------ REF: Az internet a tömegkommunikáció és az interperszonális kommunikáció elemeit egyesíti magában. HYP: The Internet unites mass communication and interpersonal communication elements. ------------------------------------------------------ REF: A rendszerinti bejelentések a metróban csak katalán nyelven hallhatóak, de a váratlan zavarok egy automatizált rendszeren keresztül több nyelven is hallhatóak, pl. spanyol, angol, francia, arab és japán. HYP: According to the rules, only katalán languages can be heard in the subway, but in a city, through an automated system, more languages ​​can be heard, for example, Spanish, English, French, Arabic and Japanese. ------------------------------------------------------ REF: A gízai nagy piramis az egyetlen a hét csodából, amely még ma is áll. HYP: The Giza-i Great Pyramid is one of the seven battles that still exists today. ------------------------------------------------------ REF: Chandra Shekhar Solanki rendőrfelügyelő szerint a vádlottak fedett arccal jelentek meg a bíróságon. HYP: Csandra sakár-salangri rendőrfelügyelő szerint a vádlottak fedett arca jelentek meg a bíróságon. ------------------------------------------------------ REF: A forradalmat követően a foglalkozások megnyíltak minden férfi jelentkező előtt, így lehetővé tette a legbecsvágyóbbak és legsikeresebbek felülkerekedését. HYP: After the resources, the jobs increased before every man appeared, so it was possible to make the most successful ones succeed. ------------------------------------------------------ REF: A tudósok azt remélik, hogy megértik a bolygók kialakulását, különösen a Föld létrejöttét, miután az üstökösök hosszú idővel ezelőtt a Földnek ütköztek. HYP: The scientists hope that they have understood the formation of the planets, especially the creation of the Earth, since the astronauts had met the Earth a long time ago. ------------------------------------------------------ REF: Ne felejtse el, hogy annak ellenére, hogy a nagyszínpadon a koncert befejeződött, lehetnek a fesztiválnak olyan területei, amelyek késő éjszakába nyúlóan tovább zenélnek. HYP: Don't forget, however, that on the big stage, where the concerts are over, the festivals can have areas where they can continue to sing in the later nights. ------------------------------------------------------ REF: A Haiti Igazságügyi és Demokráciai Intézet független tanulmányokra hivatkozott, amelyek szerint a nepáli ENSZ békefenntartó zászlóalj tudtán kívül Haitire hozta a betegséget. HYP: The Haiti Truth and Democracy Institute referred to independent studies, according to which the Nepali Enns-Békekfenntartó-zászlóalj-tuttán kívül Haiti-re hozta a betegséget. ------------------------------------------------------ REF: Semmi egyebet nem lehet látni, csak a tiszta, gyönyörű égboltot és a környező hegyeket. Ez a világ kevéssé látható vagy hallható a barlang belsejéből. HYP: Nothing else could be seen, but the clear, beautiful sky and the surrounding mountains. This world can hardly be seen or heard from the inside of the forest. ------------------------------------------------------ REF: "Layton a konzervatívok környezetvédelmi törvényével kapcsolatos találkozójukon a miniszterelnökkel változtatásokat, a Konzervatív párt környezetvédelmi törvényének „alapos és teljes átírását"" kérte. " HYP: Late-on a konzervatívok környezetvédelmi törvényével kapcsolatos találkozójukon a miniszterelnökkel változásokat a konzervatív párt környezetvédelmi törvényének alapos és teljes átírását kérte. ------------------------------------------------------ REF: 1976-ra a Machu Picchu harminc százalékát állították helyre, és a helyreállítási munkálatok napjainkban is zajlanak. HYP: In 1976 30 percent of Machu Picchu was put in place and the work is going on in the days. ------------------------------------------------------ REF: "Hasznos lehet az is, ha megvásárol egy ""Wild Card"" kártyát, amellyel beléphet vagy a kiválasztott dél-afrikai parkokba, vagy az összes dél-afrikai nemzeti parkba." HYP: It can also be useful if you buy a White Card card that can be entered either in the selected South African parks or all South African National Parks. ------------------------------------------------------ REF: Az ausztrál Mitchell Gourley tizenegyedik helyen végzett a férfi álló Szuper-G-ben. Oldrich Jelinek cseh versenyző tizenhatodik lett a férfi ülő Szuper-G számban. HYP: The australian Mitchell Gurley finished in the eleventh place in the men's standing supercar race, Aldrich Jelena Csák in the eleventh place in the men's sitting supercar race. ------------------------------------------------------ REF: A bogár kifejezést az entomológusok hivatalos értelemben használják erre a rovarcsoportra. HYP: A bogár kifejezést az entomológusok hivatalos értelemben használják erre a rovarcsoportra. ------------------------------------------------------ REF: Az ötvözet alapvetően két- vagy többféle fém keveréke. Megjegyzendő, hogy a periódusos rendszerben rengeteg kémiai elem található. HYP: The formula is basically a mixture of two or more kinds of metal, indicating that a periodical system contains a lot of chemical elements. ------------------------------------------------------ REF: A város a Nyragongo vulkán megmászásának kiindulóhelye, és egyben ez az egyik legolcsóbb hely Afrikában a hegyi gorilla figyelésére. HYP: The city is the starting point for the Nira-gonga-vulga to climb, and it is one of the cheapest places in Africa for a mountain gorilla to watch over. ------------------------------------------------------ REF: 1976-ra a Machu Picchu harminc százalékát állították helyre, és a helyreállítási munkálatok napjainkban is zajlanak. HYP: In 1976 Machu Picchu was replaced by 30% and the work is still going on to this day. ------------------------------------------------------ REF: Egy kocsival utaztak vissza Párizsba a király és királyné elleni fenyegetéseket üvöltöző csőcselék gyűrűjében. HYP: A car took them back to Paris, in the middle of a caravan that was rushing threats against the king and queen. ------------------------------------------------------ REF: Minden nagy tengerszint feletti magasságon vagy hegyi hágókon vezetőnek figyelembe kell vennie a hó, jég vagy fagypont alatti hőmérséklet lehetőségét. HYP: It is important to take into account the temperature under the snow or ice on all high mountains or mountain ranges. ------------------------------------------------------ REF: Az összekapcsoló elemeket elég hamar igénybe vették, hogy a pálya megőrizze a helyét. Ugyanakkor lassan rájöttek, hogy hatékonyabb lenne, ha ráhelyeznének egy vasdarabot. HYP: Az összekapcsoló elemeket elég hamar igénybe vették, hogy a pálya megőrizze a helyét, ugyanakkor lassan rájöttek, hogy hatékonyabb lenne, ha ráhelyeznének egy vasdarabot. ------------------------------------------------------ REF: A Sundarbans az UNESCO Világörökség részévé vált. Az erdő Indiában található részét Sundarbans Nemzeti Parknak nevezik. HYP: The Sundarbans has become part of the UNESCO World Heritage Site and is called the Sundarbans National Park in forest India. ------------------------------------------------------ REF: A pH-szintet a tesztelt vegyi anyag hidrogénionjainak (a H a pH-ban) száma határozza meg. HYP: The pH level is determined by the number of hydrogen ions in the tested solution. ------------------------------------------------------ REF: A Springboks számára véget ért az öt meccses vereségsorozat. HYP: A Springbok számára védet ért az öt metgyes vereségsorozat. ------------------------------------------------------ REF: A gízai nagy piramis az egyetlen a hét csodából, amely még ma is áll. HYP: The Giza Pyramid is the only one out of the seven miracles that still exists today. ------------------------------------------------------ REF: Madagaszkár messze a legnagyobb, és önmagában is kontinensnek tekinthető földrész a vadon élő állatokat illetően. HYP: Madagaszkár, far away from Madagascar, is the largest continent in the world in terms of wildlife. ------------------------------------------------------ REF: "Hasznos lehet az is, ha megvásárol egy ""Wild Card"" kártyát, amellyel beléphet vagy a kiválasztott dél-afrikai parkokba, vagy az összes dél-afrikai nemzeti parkba." HYP: It can also be useful if you buy a Wild Card card, which can enter either the selected South African parks or all South African national parks. ------------------------------------------------------ REF: Az egyház központi hatósága több mint ezer éve Rómában volt, és a hatalom és a pénz e koncentrációját látva sokakban felmerült a kérdés, hogy teljesül-e alapvető tanítása. HYP: Az egyház központi hatósága több mint ezer éve Rómában volt, és a hatalom és a pénz e koncentrációját látva sokakban felmerült a kérdés, hogy teljesül-e alapvető tanítása. ------------------------------------------------------ REF: Azt állítja, hogy a fő téma leghatékonyabb helye a képet függőlegesen és vízszintesen harmadokra osztó vonalak metszete (lásd a példát). HYP: It states that the main theme's most effective place is the path of the line depending on the image and the water-level to be divided into thirds. See the example. ------------------------------------------------------ REF: Ez az a hely amelyet az angol gyarmatosítók elfoglaltak, így ha a terület gyarmati múltjára keres bizonyítékot, ez egy jó helyszín kezdésnek. HYP: This is the place that the English gyarmatists accepted, so if you are looking for proof of the area's gyarmati past, this is a good place to start. ------------------------------------------------------ REF: A marokkói szultán Daru l-Badya néven újjáépítette a várost, a spanyol kereskedők pedig a Casablanca nevet adták neki, és itt létesítették meg kereskedelmi bázisukat. HYP: In the name of the Moroccan sultan Daru-el-Badja, the city was rebuilt, and the Spanish merchant was given the name Casablanca, and here they established their trading bases. ------------------------------------------------------ REF: Ennek a formátumnak az oldalaránya (12-es osztás után a legegyszerűbb egész szám arány eléréséhez) ennél fogva 3:2-re tehető. HYP: The page width of this formatum is equal to the width of the entire number after the twelfth division, which is equal to three times two. ------------------------------------------------------ REF: A Sundarbans a világ legnagyobb mangrove övezete, mely a tengerparttól 80 km-re nyúlik be Banglades és India hátországába. HYP: The San-Durbans is the world's largest mangrove area, which is 80 km from the sea level to Bangladesh and India's hinterland. ------------------------------------------------------ REF: Némelyik területen a víz egy percig való forralása is elegendő, míg máshol több időre van szükség ehhez. HYP: In some areas the water needs to boil for a minute, while in others it needs more time. ------------------------------------------------------ REF: A kéreg körülbelül 70 km vastag a közeli oldalon és 100 km vastag a túloldalon. HYP: A kéreg körülbelül hetven kilométer vastag a közeli oldalon és száz kilométer vastag a túloldalon. ------------------------------------------------------ REF: A haditengerészetek munkája hagyományosan annak biztosítása volt, hogy az ország képes legyen az emberek és áruk mozgatására, miközben akadályozza az ellenség képességét az emberek és áruk mozgatására. HYP: The work of the naval vessels has always been to ensure that the country is able to move people and goods, while inhibiting the enemy's ability to move people and goods. ------------------------------------------------------ REF: Az amerikai mérnöktestület becslése szerint 6 hüvelyknyi csapadék már megrepesztheti a korábban megsérült töltéseket. HYP: According to the U.S. Marine Corps, a six-pack bag can already grab the previously injured cargoes. ------------------------------------------------------ REF: Csak a csíravonal-sejtek mutációit örökölhetik a gyerekek, míg a máshol kialakuló mutációk sejthalált vagy rákot okozhatnak. HYP: It is only the cell-line cells that children can inherit their mutations, while the mutations that appear elsewhere can cause cell death or cancer. ------------------------------------------------------ REF: Ez képezi Dél-Afrika egyik legfőbb vonzerejét, és a Dél-afrikai Köztársaság nemzeti parkjai zászlóshajójának minősül. HYP: It is considered to be one of the most important vessels of South Africa and one of the largest ships of the South African Republic. ------------------------------------------------------ REF: Értelmezd úgy a sí útvonalat, mintha az egy túrázó útvonal lenne. HYP: The route of Sin is understood as if it were a touristic route. ------------------------------------------------------ REF: Alig két hét alatt az amerikaiak és a szabad francia erők felszabadították Dél-Franciaországot, és Németország felé fordultak. HYP: Barely two weeks later the Americans and the Free French Forces took over South France and moved towards Germany. ------------------------------------------------------ REF: A gyermekeket különféle okok miatt helyezik el árvaházakba, az elhanyagolástól kezdve a visszaélésen át akár a zsarolásig is. HYP: The children are placed in sheltered houses for various reasons, from the abduction to the return, even to the burying. ------------------------------------------------------ REF: A szórakoztató hírekkel foglalkozó weboldal, a TMZ azt írja, hogy a fotós miután járművét leállította a Sepulveda sugárút túloldalán, és megpróbálta lefényképezni a rendőrök által megállított forgalmat, mielőtt átkelt az úton, majd folytatta a fényképezést és a forgalmat megállító kaliforniai autópályán járőröző rendőrtiszt kétszer is arra utasította, hogy menjen vissza az utca túloldalára. HYP: The IMZ web page dealing with news and gossip writes that the photographer tried to stop the traffic by the police, but when he got on the road, he continued the traffic and the police officer who was driving on a California highway that stopped the traffic twice told him to go back to the street. ------------------------------------------------------ REF: Az összes főnév, a Sie (te) szavak mellett, mindig nagybetűvel kezdődik, még a mondat közepén is. HYP: All main names start with a capital letter, even in the middle of the sentence, in addition to the "-zi-i-te-". ------------------------------------------------------ REF: A víz alatti topológia hatására a visszatérő áramlás néhány mélyebb szakaszon sűrített, és egy gyors sodrás a mély vízben alakulhat ki ott. HYP: The topology behind the flow of water is that the flow of water thickens on a few deeper layers and a quickening occurs in the deep water. ------------------------------------------------------ REF: A második szettben Del Potro korán előnyhöz jutott, de végül 6-6 után ezt is tie-breakben kellett eldönteni. HYP: A második setben Del Potro korány előnyhöz jutott, de végül hat hat után ezt is tájébrekben kellett eldönteni. ------------------------------------------------------ REF: Az emberek valószínűleg nem gondolják, hogy a hazatérő utazóknak türelemre és a megértésre van szükségük. HYP: People probably don't think that when they get home, they need to have patience and understanding. ------------------------------------------------------ REF: A zuhanás magas hegyvidéken történt és valószínűleg egy tűzharc eredménye. HYP: The eruption occurred in high mountainous areas and is likely a fire battle. ------------------------------------------------------ REF: Angel (2006) olyan módszerként magyarázza a kontinuum-elvet, amely segítheti a szervezeteket nagyobb teljesítmény elérésében. HYP: Angel 2006 explains the continuum in a way that allows the organization to achieve greater fulfillment. ------------------------------------------------------ REF: A Falkland-szigetek hivatalos pénzneme a falklandi font (FKP), melynek értéke az angol fonttal (GBP) egyenértékű. HYP: A Falkland-szigetek hivatalos pénzneme a Falklandi font fkp, melynek értéke az angol fonttal gbp egyenértékű. ------------------------------------------------------ REF: Az ősi Kínának sajátos módja volt a különböző korszakok bemutatására: minden korszak és minden hatalmon lévő család Kína történelmében egy jellegzetes dinasztia volt. HYP: Az ősi Kínának sajátos módja volt a különböző korszakok bemutatására, minden korszak és minden hatalmon lévő család Kína történelemében egy jellegzetes dinasztia volt. ------------------------------------------------------ REF: A víz alatti topológia hatására a visszatérő áramlás néhány mélyebb szakaszon sűrített, és egy gyors sodrás a mély vízben alakulhat ki ott. HYP: As a result of the topology under the water, the return flow is delayed on a few deeper levels and a quick surge is formed in the deep water. ------------------------------------------------------ REF: Így a ceruza megjelenésekor jó szolgálatot tett sok embernek. HYP: So if Szeruza was to appear, she would be of good service to many people. ------------------------------------------------------ REF: Ha nincs hozzászokva a vidéki utakon való vezetéshez, tartsa nyitva a szemét: meredek emelkedők, keskeny sávok és éles kanyarok jellemzik az utat. HYP: If you are not used to the country roads, for a journey, the sand is open, the slopes are high, the lines are thin, and the sharp curves mark the way. ------------------------------------------------------ REF: Ezek néha zsúfolt családi strandok, ahol a part mentén sokféle üzlet sorakozik. Az úszás biztonságos. HYP: Ezek néha zsúfolt családi strandok, ahol a part mentén sokféle üzlet sorakozik. Az úszás biztonságos. ------------------------------------------------------ REF: A növények a természetes közegükben a legszebbek, úgyhogy álljon ellen a kísértésnek, hogy „csak egy” példányt is eltávolítson. HYP: Fruits are the most beautiful in the natural environment, so don't be afraid to remove just one example. ------------------------------------------------------ REF: Az agyi patológia és a viselkedés közötti kapcsolat alátámasztja a tudósok megfigyeléseit. HYP: The relationship between the brain pathology and the behavior undermines the observer's observations. ------------------------------------------------------ REF: A betegséget sertések hordozzák, amelyek szúnyogokon keresztül az emberekre is átterjednek. HYP: Az betegséget sertések hordozzák, amelyek szúnyogokon keresztül az emberekre is átterjednek. ------------------------------------------------------ REF: Ne torzítsa el a helyszínt azáltal, hogy graffitit rajzol vagy karcol a struktúrákba. HYP: Don't mess up the place by drawing graffiti or scratching the structures. ------------------------------------------------------ REF: Először a Great Yarmouthban lévő james Paget kórházban kezelték. HYP: Firstly he was treated in James Paget's hospital in Great Yarmouth. ------------------------------------------------------ REF: A kalciumot, káliumot és hasonló elemeket fémnek tekintik. Természetesen vannak olyan egyéb fémek is, mint pl. az ezüst és az arany. HYP: A kalciumot, káliumot és hasonló elemeket fémnek tekintik, természetesen vannak olyan egyéb fémek is, mint például az ezüst és az arany. ------------------------------------------------------ REF: Bizonyos útvonalakra a nagyobb vállalatoknak saját repülőgépeik vannak, azonban más útvonalakon és kisebb cégekkel gondok akadtak. HYP: For certain reasons, the larger buildings have their own airplanes, but for other reasons and with smaller distances, they wandered. ------------------------------------------------------ REF: A tradicionálisabb egyházak gyakran tartanak húsvéti virrasztást nagyszombat éjszakáján, és a gyülekezetek éjfélkor gyakran ünneplésben törnek ki, hogy megünnepeljék Krisztus feltámadását. HYP: A tradicionálisabb egyházak gyakran tartanak húsvéti virrasztást nagy szombat éjszakáján, és a gyülekezetek éjfélkor gyakran ünneplésben törnek ki, hogy megünnepeljék Krisztus feltámadását. ------------------------------------------------------ REF: """Ő [Wales] alapjában véve a kezdetektől fogva hazudott nekünk. Először úgy tett, mintha jogi okokból cselekedne. Aztán úgy színlelve, mintha hallgatna ránk, egészen művészetének törléséig.""" HYP: He, waltz, based on his actions, took it from his actions and gave it to us. At first he did it as if he were doing it for a good reason, and then he did it as if he were listening to us, until the whole of his art was destroyed. ------------------------------------------------------ REF: Általában mindig hallatszik itt a turisták és az eladók hangja. A hang és a fény által elmesélt történet pont olyan, mint egy mesekönyvé. HYP: Usually, the tourists and the listeners can always be heard here. The sound and the story told by the light are exactly the same as in a fairy tale. ------------------------------------------------------ REF: A további jelölések között szerepel a legjobb film, a legjobb rendező, a legjobb operatőr, a legjobb jelmeztervezés, a legjobb vágás, a legjobb eredeti filmzene, a legjobb művészi rendezés, a legjobb hangvágás, a legjobb hangkeverés és a legjobb eredeti forgatókönyv díja. HYP: The further markings include the best film, the best director, the best cameraman, the best script, the best cut, the best original soundtrack, the best artistic arrangement, the best sound cut, the best sound mixing, and the best original director as a whole. ------------------------------------------------------ REF: A piramis hang- és fénybemutató az egyik legérdekesebb látnivaló a környéken a gyerekek számára. HYP: The pyramid's sound and light display is one of the most interesting to see in the area for children. ------------------------------------------------------ REF: A betegséget sertések hordozzák, amelyek szúnyogokon keresztül az emberekre is átterjednek. HYP: Az betegséget sertések hordozzák, amelyek szunyogokon keresztül az emberekre is átterjednek. ------------------------------------------------------ REF: Az ötvözet alapvetően két- vagy többféle fém keveréke. Megjegyzendő, hogy a periódusos rendszerben rengeteg kémiai elem található. HYP: A fume is basically a mixture of two or more kinds of metal. It is noteworthy that the periodic system contains a lot of chemical elements. ------------------------------------------------------ REF: A curry egy gyógynövényeken és fűszereken alapuló étel, melyet hússal vagy zöldségekkel készítenek. HYP: A curry is a dish based on plants and spices, which is made with meat or vegetables. ------------------------------------------------------ REF: Egyes atomoknak instabil magjuk van, ami azt jelenti, hogy néha csekély hatásra, vagy maguktól is kettéválnak. HYP: Some atoms have instable cells, which means that sometimes they have a low effect, or they become two from themselves. ------------------------------------------------------ REF: Martelly egy új, kilenctagú ideiglenes választási tanács előtt (CEP) tett esküt tegnap. HYP: Martelljei Új kilenc tagú ideiglenes választási tanács előtt C.E.P. tett esküt tegnap. ------------------------------------------------------ REF: Ennek eredményeként az akadályok leküzdésében való együttműködés folyamata a szervezetben egy új, a vevők igényeinek kielégítését szolgáló innovatív folyamatot eredményez. HYP: As a result of this, the co-operative process in which the subjects struggle is a new, innovative process that satisfies the demands of the consumers. ------------------------------------------------------ REF: 10:00 és 11:00 között (Hegyi nyári idő) tüzet gyújtottak a foglyok az udvaron. HYP: Tíz óra és tizenegy óra között, hegyi nyári idő, tüzet gyújtottak a foglyok az udvaron. ------------------------------------------------------ REF: "Azonban mivel az egyenlítőtől kissé északra lévő terület a ""nagyon forró égövbe"" tartozik, mind a forrósággal (mindig) mind pedig az erős napsütéssel (amikor tiszta az ég, ritkábban) kell számolni." HYP: But since the area a little to the north of the equator is very hot, both the hotness and the strong sunshine, when the sky is clear, is rarer to count. ------------------------------------------------------ REF: Apia Szamoa fővárosa. A város Upolu szigetén található és népessége kicsivel 40 000 fő alatt van. HYP: Apia Szamoa fővárosa.A város Upolu szigetén található és a népesség kicsivel negyvenezer fő alatt van. ------------------------------------------------------ REF: Keverje össze a két száraz port, majd préselje őket golyóvá tiszta, nedves kézzel. HYP: He mixes the two dry dusts together, then presses them together with his clean, wet hand. ------------------------------------------------------ REF: A jelentés erősen bírálja a végrehajtó hatalom Irakkal szembeni aktuális politikájának szinte minden pontját, és azonnali irányváltást sürget. HYP: The significant protectionist power strongly opposes Irak's current policy at almost all points, and a simultaneous change of direction creeps in. ------------------------------------------------------ REF: Ugyanezen alapelvet követve, a férfiaknak a térdet eltakaró nadrágot kell viselniük. HYP: Following the same basic principle, men have to wear the mask to cover up their skin. ------------------------------------------------------ REF: Kirchner asszony az Argentine Színházban jelentette be szándékát, hogy indul az elnökválasztáson. Ugyanott, ahol a 2005-ös szenátusi kampányát kezdte a Buenos Aires tartomány delegációjának tagjaként. HYP: Kirchner asszony az Argentin Színházban jelentette be szándékát hogy indul az elnökválasztáson, ugyanott ahol a 2005-ös senatusi kampányát kezdte a Buenos Aires tartomány delegációjának tagjaként. ------------------------------------------------------ REF: Az ASUS Eee PC, amelyet korábban világszerte a költségmegtakarítás és funkcionalitás ötvözése érdekében dobtak piacra, a 2007-es tajpeji informatikai hónapban kiemelkedő téma lett. HYP: The Asus ii-pc, which was previously thrown into the market for the sake of world-class cost-saving and functionality, became a rising topic in the Taipei Informatika Month of 2007. ------------------------------------------------------ REF: Északabbra hatalmas, gyéren lakott területek és olykor szinte teljesen lakatlan vadon találhatók. HYP: Nightly, huge, barren places, and at times almost completely uninhabited, can be found in the wild. ------------------------------------------------------ REF: Huszadik századi kutatás kimutatta, hogy a genetikai változatosságnak két variációja van: rejtett és kifejezett. HYP: The 20th century research showed that the genetic variability has two variations, hidden and hidden. ------------------------------------------------------ REF: Először a Great Yarmouthban lévő james Paget kórházban kezelték. HYP: At James Paget Hospital in Great Yarmouth for the first time, they treated him. ------------------------------------------------------ REF: A tudósok arra a következtetésre jutottak, hogy a sötét anyag ugyanúgy hat a többi sötét anyagra, mint ahogy a rendes anyag. HYP: The scientists came to the conclusion that the dark matter is the same as most dark matter as the real matter. ------------------------------------------------------ REF: Mi több, még akkor sem könnyű megtalálni ha az ember tudna a létezéséről. Amint bejutunk a barlangba, teljes az elszigeteltség. HYP: What's more, it's easier to find us if we know where we are. As soon as we get into the forest, we're done for. ------------------------------------------------------ REF: Nem tudjuk biztosan, de lehet, hogy villás nyelve volt. Táplálékában teknősök, nagy halak, egyéb moszaszauruszok szerepeltek, akár kannibál is lehetett. HYP: We don't know for sure, but it could be that he was thirsty. In his food there were snakes, big fish, other mosasauruses, it could even be a cannibal. ------------------------------------------------------ REF: Ne torzítsa el a helyszínt azáltal, hogy graffitit rajzol vagy karcol a struktúrákba. HYP: Do not distort the scene by drawing graffiti or crumbling structures. ------------------------------------------------------ REF: Csupán találgatni tudunk, milyen lesz a billentyűzet, ha valami újabb fejlesztéssel állnak elő. HYP: We can only find out what the ------------------------------------------------------ REF: Általában különleges étel, ital és szórakozási ajánlataik vannak, hogy a vendégeknek jó hangulata legyen, és a helyiségben tartsák őket. HYP: Usually there are special food, drinks and entertainment offers to make the guests have a good mood and to keep them in the place. ------------------------------------------------------ REF: A kalciumot, káliumot és hasonló elemeket fémnek tekintik. Természetesen vannak olyan egyéb fémek is, mint pl. az ezüst és az arany. HYP: A kalciumot, káliumot és hasonló elemeket fémnek tekintik, természetesen vannak olyan egyéb fémek is, mint például az ezüst és az arany. ------------------------------------------------------ REF: Végül pedig sok kisméretű macska (beleértve a háziállat macskát) is eszik jóval több kisméretű zsákmányt, mint például rovarokat, rágcsálókat, gyíkokat és madarakat. HYP: In the end, a lot of small-sized cats came into the house and ate a lot of small-sized insects, such as insects, caterpillars, insects and birds. ------------------------------------------------------ REF: Szinte az összes homokos strandon biztonságos úszni, és a legtöbben árnyékot biztosítanak a pohutukawa fák . HYP: It is safe to swim on almost all muddy beaches, and the trees that provide the most shade are the pohutukava-trees. ------------------------------------------------------ REF: A regionális és szezonális szélsőséges időjárási jelenségek magukban foglalják a hóvihart, jégvihart és a porvihart. HYP: Regionally and seasonally severe weather events include a rainstorm, a thunderstorm and a thunderstorm. ------------------------------------------------------ REF: Kezdetben a műsort kizárólag a hosszú múlttal rendelkező, beszélgetős műsorokra szakosodott TogiNet Radio internetes rádión mutatták be. HYP: In the beginning of the show, exclusively for long-term talk shows with a long history, specialized Toginet Radio and Internet Radio showed up. ------------------------------------------------------ REF: A visszatérő áramlatok a tengerparttól elszakadó hullámok visszatérő áramlásai, gyakran egy zátonynál vagy hasonlónál. HYP: The feedbacks of the feedbacks of the waves that separate from the seaport are often similar to or similar to a ------------------------------------------------------ REF: Ahogy a Hold árapályt okozva vonzást gyakorol a Földre, ugyanúgy fejt ki hatást a Tejút a Nyilas galaxisra. HYP: As he leapt onto the meadow, pulling himself away from the ground, he had the same effect on the tea-way, on the open, rough gravel. ------------------------------------------------------ REF: A szórakoztató hírekkel foglalkozó weboldal, a TMZ azt írja, hogy a fotós miután járművét leállította a Sepulveda sugárút túloldalán, és megpróbálta lefényképezni a rendőrök által megállított forgalmat, mielőtt átkelt az úton, majd folytatta a fényképezést és a forgalmat megállító kaliforniai autópályán járőröző rendőrtiszt kétszer is arra utasította, hogy menjen vissza az utca túloldalára. HYP: The TMZ web page dealing with news-sharing writes that the photo was taken after Sepulveda-Sugar Road was shut down and the police had tried to film it. As soon as he got on the road, he continued to film it, and the police officer who was driving on a California highway that shut down the road twice told him to go to Vista, to the other side of the street. ------------------------------------------------------ REF: Ne torzítsa el a helyszínt azáltal, hogy graffitit rajzol vagy karcol a struktúrákba. HYP: Don't mess up the place by drawing graffiti or scratching the structures! ------------------------------------------------------ REF: Az emberek már az ókorban ismertek olyan alapvető kémiai elemeket, mint az aranyat, ezüstöt és rezet, mivel ezek mindegyike felfedezhető a természetben nyersanyag formában, és primitív eszközökkel is viszonylag egyszerűen bányászhatók. HYP: The humans already in the olden days knew such fundamental chemical elements as gold, silver and silver, since all of them can be discovered in nature in the form of raw materials, and with primitive tools they can also be relatively easily mined. ------------------------------------------------------ REF: Hasonlóan, egy schengeni vízummal nem kell minden egyes schengeni tagállamban külön vízumot váltani, és ezzel időt, pénzt és papírmunkát takarít meg. HYP: Similarly, with a Schengen-i visa, you don't have to change your visa in a Schengen-i country, and with this, you don't have to waste your time, money and paper work. ------------------------------------------------------ REF: Persze vannak keresztény teológiai magyarázatok is erre a hagyományra, de valószínű, hogy ez egy kereszténység előtti tavasz- és termékenység-szertartás. HYP: Of course, there are christian theological explanations for this tradition as well, but it is likely that this is a pre-christian season and a natural situation. ------------------------------------------------------ REF: 1990-ben felvették a veszélyeztetett világörökségi helyszínek listájára a fenyegető sivatagi homok miatt. HYP: In 1990 they put the list of the most endangered species on the list of the most dangerous species in the world. ------------------------------------------------------ REF: A Hong Kongra nyíló lehető legjobb kilátáshoz hagyja el a szigetet, és menjen a szemben található kowlooni vízparthoz. HYP: The best view of Hong Kong can be found in the opposite side of the Kowloon waterfront. ------------------------------------------------------ REF: "Finnország nagyszerű csónakázási célpont. Az ""Ezer tó földje"" többezer kis szigettel is rendelkezik, a tavak és partmenti szigetvilág területén." HYP: Finnország nagyszerű csonókazási célpont.Az Ezer-tó földje több ezer kívszigettel is rendelkezik a tavak és port menti szigetvirág területén. ------------------------------------------------------ REF: Ezt kémiai pH-nak nevezik. A vöröskáposzta levéből indikátor készíthető. HYP: This is called chemical pH, and the red cabbage's name can be used as an indicator. ------------------------------------------------------ REF: Hozzátette: „mindemellett nem kérhetjük tőlük, hogy fejlődési szakaszukat, felelősségeiket és képességeiket meghaladó kötelezettségeket vállaljanak.” HYP: In addition to all of this, they cannot help but consider their developmental stages to be responsible and able to overcome their limitations. ------------------------------------------------------ REF: Ez jó lehetőséget nyújt az északi sarki fények megtekintésére, hiszen az ég nagyjából egész nap sötét lesz. HYP: It gives a good chance for the northern lights to see, since the sky will be dark all day long. ------------------------------------------------------ REF: Főleg, ha azt állítják, hogy egyesek az arc bizonyos kifejezéseiből is helyesen meg tudják állapítani, ha valaki hazudik. HYP: Especially if they state that some people can correctly establish a certain face shape if someone is lying. ------------------------------------------------------ REF: Az ősi Kínának sajátos módja volt a különböző korszakok bemutatására: minden korszak és minden hatalmon lévő család Kína történelmében egy jellegzetes dinasztia volt. HYP: History of ancient China had its own way of presenting the different eras. Every era and every power family in China's history was a moving dynasty. ------------------------------------------------------ REF: A szentpétervári körutak része a városnézés. A hajók utasai mentesülnek a vízumkötelezettség alól (ellenőrizze a feltételeket)- HYP: A Szentpétervári körutak része a városnézés. A hajók utasai mentesülnek a vízumkötelezettség alól ellenőrizze a feltételeket. ------------------------------------------------------ REF: A zuhanás magas hegyvidéken történt és valószínűleg egy tűzharc eredménye. HYP: The eruption occurred on a high mountain range and is likely the result of a firefight. ------------------------------------------------------ REF: A forgalom-áramlás az egyéni sofőrök és járművek mozgása két pont között, és a köztük lévő interakciók. HYP: The flow of traffic between the individual chauffeurs and vehicles is measured by the interactions between the two points. ------------------------------------------------------ REF: Az egyház központi hatósága több mint ezer éve Rómában volt, és a hatalom és a pénz e koncentrációját látva sokakban felmerült a kérdés, hogy teljesül-e alapvető tanítása. HYP: Az egyház központi hatósága több mint ezer éve Rómában volt, és a hatalom és a pénz e koncentrációját látva sokakban felmerült a kérdés, hogy teljesül-e alapvető tanítása. ------------------------------------------------------ REF: A szigetcsoport a félszigettől 120 km-re északra fekszik. A legnagyobb a King George Island, a Villa Las Estrellas településsel. HYP: A szigetcsoport a félszigettől szász húsz kilométerre északra fekszik, a legnagyobb a King George Island a Villa Las Estrellas településsel. ------------------------------------------------------ REF: Ha az interneten rákeresünk a 'Ellenséges környezet kurzus' szavakra, valószínűleg egy helyi cég címét kapjuk. HYP: If we look it up on the Internet, we'll probably get a local cilt-name for the enemy's story-courses. ------------------------------------------------------ REF: Késő vasárnap az Egyesült Államok elnöke, Donald Trump, egy, a sajtótitkár által közvetített nyilatkozatban kijelentette: az amerikai katonai egységek elhagyják Szíriát. HYP: A day later, Donald Trump, the head of the United States, in a statement published by a press secretary, announced that the American military units will leave Syria. ------------------------------------------------------ REF: Virtuálisan megosztani másokkal egy osztálykirándulás élményét szintén nagyszerű módja a kirándulásra való visszagondolásnak, és a jövő osztályaival való tapasztalatok megosztásának. HYP: Virtually sharing the experience of a group trip with others is also a great way of thinking back on the trip and the experiences of living with the group. ------------------------------------------------------ REF: "Általánosságban elmondható, hogy két viselkedés alakulhat ki, amikor a vezetők elkezdik vezetni korábbi társaikat. A spektrum egyik végpontja az, amikor megpróbál „egyike maradni a srácoknak"" (vagy csajoknak)." HYP: In general, it can be said that there can be two behaviors when the leaders start to lead their previous partners, and one of the objectives of the spectrum is to try to stay one of the guys or the girls. ------------------------------------------------------ REF: Ez fontos módja annak, hogy megkülönböztessünk egyes igéket és tárgyukat. HYP: It is an important way to separate some objects and objects. ------------------------------------------------------ REF: Vatikánváros népessége körülbelül 800 fő. Ez a legkisebb és legalacsonyabb népességű független ország a világon. HYP: Vatikánváros népessége körülbelül nyolc száz fő.Ez a legkisebb és legalacsonyabb népességű független ország a világon. ------------------------------------------------------ REF: Ma már csak a szitakötők és a kérészek nem tudják összecsukni hátsó szárnyaikat. HYP: Now it's just the scythe-knotters and the k-parts that can't connect their back wings. ------------------------------------------------------ REF: A többi birkózó szintén tisztelgett Luna előtt. HYP: The other custodian also honoured before the moon. ------------------------------------------------------ REF: A szentpétervári körutak része a városnézés. A hajók utasai mentesülnek a vízumkötelezettség alól (ellenőrizze a feltételeket)- HYP: A Szentpétervári körutak része a városnézés. A hajók utasai mentesülnek a vízumkötelezettség alól ellenőrizze a feltételeket. ------------------------------------------------------ REF: A marokkói szultán Daru l-Badya néven újjáépítette a várost, a spanyol kereskedők pedig a Casablanca nevet adták neki, és itt létesítették meg kereskedelmi bázisukat. HYP: The Moroccan sultan Dar-el-Badja renamed the city, and the Spanish merchants gave it the name Casablanca, and here they launched their trading bases. ------------------------------------------------------ REF: Északra, könnyen elérhető helyen fekszik Sintra, a romantikus és lenyűgöző város, amely Lord Byron a város pompáiról szóló feljegyzései után vált híressé a külföldiek számára. HYP: To the north, on a easy-to-reach level, lies the romantic and breathtaking city, which has become a legend after the city of Pompeii. ------------------------------------------------------ REF: Casablanca az egyik legkevésbé érdekes hely Marokkóban a vásárlásra. HYP: Casablanca is one of the least interesting places in Morocco for shopping. ------------------------------------------------------ REF: Az elvégzett munka alapvetően elméleti volt, de a programot a Nyilas galaxison végzett megfigyelések szimulálására írták. HYP: The work done was originally theoretical, but the program was written for simulation of observations done on the open galaxy. ------------------------------------------------------ REF: Ugyanakkor megtámadott bármit, ami a vízbe jutott; még az olyan hatalmas dinoszaurusz sem érhetett fel hozzá, mint a T. rex. HYP: Bármét was attacked at the same time, and when he got into the water, not even a huge dinosaur could reach him, like the T-rex. ------------------------------------------------------ REF: Miután a gátat 1963-ban felépítették, a szezonális áradásokat, amelyek az üledéket szétterjesztették a folyón, megállították. HYP: Since the gát was built up in 1963, the seasonal changes that made the population grow beautifully on the river were stopped. ------------------------------------------------------ REF: Bár Goma viszonylag biztonságos, a Gomán kívüli látogatások előtt tudakozódni kell az Észak-Kivu tartományban továbbra is zajló harcok helyzetéről. HYP: Bár goma viszonylag biztonságos a gomák jövőnyei látogatások előtt utakozóan kell az északi huttartományban továbbra is zajló harcok helyzetéről. ------------------------------------------------------ REF: A kikötő egy hírhedt haditengerészeti patthelyzet helyszíne volt 1889-ben, amikor hét hajó Németországból, az Egyesült Államokból és Nagy-Britanniából megtagadta a kikötőből való távozást. HYP: A kikötő egy hírhedt haditengerészeti pothelyezett helyszíne volt 1889-ben, amikor hét hajó Németországból, az Egyesült Államokból és Nagy-Britanniából megtagadta a kikötőből való távozást. ------------------------------------------------------ REF: A balesetet követően Gibsont kórházba szállították, azonban nem sokkal később elhunyt. HYP: Following the accident, Gibson was taken to a hospital, but not long after he died. ------------------------------------------------------ REF: Minden nagy tengerszint feletti magasságon vagy hegyi hágókon vezetőnek figyelembe kell vennie a hó, jég vagy fagypont alatti hőmérséklet lehetőségét. HYP: It is necessary to take into account the temperature of the snow, the ice or the ground below it, which is at the height or at the top of the mountain range. ------------------------------------------------------ REF: Ugyanakkor több ország bankjegyeihez is készített metszeteket, utóbbi munkái között megemlíthetők az új kanadai 5 és 100 dolláros bankjegyekhez készített miniszterelnöki portrék. HYP: At the same time, he has created portraits of minister-in-chiefs in many countries with his last works, including the new Canadian five- and a hundred-dollar banknotes. ------------------------------------------------------ REF: A népszerű sportágak között szerepel a labdarúgás, a kosárlabda, a röplabda, a vízilabda, a vívás, a rögbi, a kerékpározás, a jégkorong, a görkorong és a Forma-1. HYP: Az népszerű sportágak között szerepel a labdarúgás, a kosárlabda, a röplabda, a vízilabda, a vívás, a rögbi, a kerékpározás, a jégkorong, a görkorong és a formáegy. ------------------------------------------------------ REF: Két évvel a háború befejezése után a korábbi szövetségesek ellenségekké váltak, és kezdetét vette a hidegháború. HYP: Two years after the end of the war, the korlapis-tövetsségesek ellenségekké váltak és kezdetét vette a hidegháború. PL--C-D-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-P-ib- film- - tel- lie- Ing-le- ví-ach-ажд- revision Kw ------------------------------------------------------ REF: Az egyes dinasztiák között a megosztott tartományok bizonytalan kora zajlott. Ezen időszakok közül a legismertebb a Három Királyság korszaka volt, amely 60 évig tartott a Han és a Jin-dinasztia között. HYP: Az egyes dinasztiák között a megosztott tartományok bizonytalan kora zajlott.Ezen időszakok közül a legismertebb a Három Királyság korszaka volt amely hatvan évig tartott a Hán- és a Jin-dinasztiá között. ------------------------------------------------------ REF: Még abban a hónapban egy másik utasszállító is leszaladt egy mashhadi kifutópályáról, és egy falnak ütközött, tizenhét ember halálát okozva. HYP: In the same month, another passenger was also run over by a shipwreck and hit by a wall, causing the death of seventeen people. ------------------------------------------------------ REF: Az osztálykirándulások minden osztályterem nagy részét képezik. A tanárok gyakran és szívesen elviszik diákjaikat olyan helyekre, ahová a buszos kirándulás nem lehetséges. HYP: The class trams represent a large part of the entire class. The teachers often and heartily take their children to places where a bus trams are not possible. ------------------------------------------------------ REF: A regionális és szezonális szélsőséges időjárási jelenségek magukban foglalják a hóvihart, jégvihart és a porvihart. HYP: Regionális és sezonális tősorséges időjárási jelenségek magukban foglalják a hóvihart, jégivihart és a porvihart. ------------------------------------------------------ REF: A görög nyelvtudás hanyatlásával a Nyugat elvágta magát a görög filozófiai és tudományos gyökereitől. HYP: A görög nyelvtudás hanyatlásával a Nyugat elvágta magát a görög filozófiai és tudományos zökereitől. ------------------------------------------------------ REF: Egyes atomoknak instabil magjuk van, ami azt jelenti, hogy néha csekély hatásra, vagy maguktól is kettéválnak. HYP: Egyes atomoknak instabil magjuk van, ami azt jelenti, hogy néha csak éjhatásra vagy maguktól is ketté válnak. ------------------------------------------------------ REF: Továbbá felkérheti más kormányok tanácsát is, ám ezek a kormányok a tanácsaikat a saját állampolgáraikra szabták. HYP: Furthermore, it is possible to ask for the advice of other governments, but these governments gave their advice to their own civil servants. ------------------------------------------------------ REF: Giancarlo Fisichella elvesztette az irányítást autója fölött, és rögtön a start után befejezte a versenyt. HYP: Gian Carlo Fisichella lost control of his car and immediately finished the race after the start. ------------------------------------------------------ REF: A jelenleg szenátori pozíciót betöltő argentin first lady, Cristina Fernandez de Kirchner tegnap este La Platában, egy Buenos Airestől 50 kilométerre fekvő városban bejelentette, hogy indul az elnökségért. HYP: Argentine First Lady Cristina Fernandez de Kirchner yesterday in La Plata, a city 50 kilometers away from Buenos Aires, announced that she is going for the presidency. ------------------------------------------------------ REF: A káposztalé színe attól függően változik, hogy mennyire savas vagy lúgos a vegyi anyag. HYP: A káposztalé színe attól függően változik, hogy mennyire savas vagy lúgos a vegyi anyag. ------------------------------------------------------ REF: Azonban a lassú kommunikációs módszerek miatt, a stílusok nyugaton 25-30 évvel is hátramaradhattak. HYP: However, due to the slow communication methods, the styles in the West could remain behind for twenty-five-thirty years. ------------------------------------------------------ REF: A blogok a diákok írásának javítását is segíthetik. Míg a diákok gyakran kezdik blogíró élményüket hanyag nyelvtannal és helyesírással, a közönség megjelenése ezt általában megváltoztatja. HYP: Blogs can also help students to improve their writing skills. While students often start blogging with ------------------------------------------------------ REF: Még mindig számos olyan férfi és nő él, akik túlélték az ott töltött idejüket, és még sokkal többen vannak olyanok, akiknek olyan szeretteik voltak, akiket meggyilkoltak vagy halálra dolgoztattak ott, akár zsidók voltak, akár nem. HYP: There are still many men and women living there, who have gone through the times they spent there, and there are many more who had a love for it, who were murdered or killed, whether they were Jews or not. ------------------------------------------------------ REF: Munkája olyan elismert és részletgazdag, hogy a bélyeggyűjtők között az igen kevés közismert nevek egyike. Egyesek arra szakosodtak, hogy kizárólag az ő munkáját gyűjtik. HYP: His work was so well-known and well-respected, that he was one of the few well-known names among the collectors. Some of them were so particular that they collected only his work. ------------------------------------------------------ REF: A mare-vidékek alatt vékonyabb, a fennsíkok alatt pedig vastagabb. HYP: Under the Mara-videos it is thinner and under the topsoils it is thicker. ------------------------------------------------------ REF: Az olasz egyben az államban dolgozók többsége által használt mindennapi nyelv, míg a latint leginkább vallási szertartásokon használják. HYP: The language used by most of the people working in the state in the U.S. every day is mostly used in Latin literature. ------------------------------------------------------ REF: Rolando Mendoza M16-os fegyverével rálőtt a turistákra. HYP: Rolando Mendoza M-16-s fegyverével rálőtt a turistákra. ------------------------------------------------------ REF: A szafari kifejezés a populáris használatban a szárazföldi utazásokra utal, melynek célja a lenyűgöző afrikai vadon állatainak megtekintése, különösen a szavannán. HYP: Szafari's expression refers to the popular use of dry land trips, which is the winter of the most endangered african wild animals, especially in the savannah. ------------------------------------------------------ REF: Balin a napirend további pontjai a világ megmaradt erdőinek védelme és a technológiák megosztása, hogy segítsük a fejlődő nemzetek növekedését kevésbé szennyező módszerekkel. HYP: Balin, on the other hand, continues to focus on the protection of the world's remaining forests and on the technology used to help the developing nations to grow in less threatening ways. ------------------------------------------------------ REF: Olaszország számos más városában és a világ többi részén, különösen Lengyelországban, hasonló szerelvényeket állítottak fel, amelyen rengeteg ember követhette az eseményt. HYP: Olaszország számos más városában és a világ többi részén, különösen Lengyelországban, hasonló szerelvényetet állítottak fel, amelyen rengeteg ember követhette az eseményt. ------------------------------------------------------ REF: Nők: Női utazóknak ajánlott családi állapottól függetlenül házasnak mondaniuk magukat. HYP: Women. Regardless of the family background offered to women travelers, they say they are married. ------------------------------------------------------ REF: A felfedezés betekintést nyújthat a madarak tollazatának evolúciójába is. HYP: The discovery can also lead to the evolution of the prey of the birds. ------------------------------------------------------ REF: A romantikának jelentős részét tette ki a kulturális determinizmus és olyan írókból merítkeztek, mint Goethe, Fichte és Schlegel. HYP: A romantikának jelentős részét tette ki a kulturális determinizmus és olyan ingróból meredkeztek mint Goethe, Fichte and Schlegel. ------------------------------------------------------ REF: Huhne lemondott, és Ed Davey országgyűlési képviselő veszi át a helyét a kormányban. Várhatóan Norman Lamb képviselő tölti majd be a Davey által üresen hagyott üzleti miniszteri posztot. HYP: Hühne denies it and Ed Davey, a member of the National Assembly, takes his place in the government. It is expected that Norman Lamb, a member of the National Assembly, will fill in the business ministerial post left by Davey. ------------------------------------------------------ REF: Lehetséges, hogy több fekete kőzet van a közeli részén, mert a kéreg vékonyabb. A lávának könnyebb a felszínre emelkednie. HYP: It is possible that there are more black holes in the next part of it, because the rock is thinner, and its legs have a smaller surface to rise to. ------------------------------------------------------ REF: A Sundarbans térség 1966 óta a vadon élő állatok menedékeként szolgál, és becslések szerint jelenleg 400 bengáli tigris és hozzávetőlegesen 30000 pettyes szarvas található a területen. HYP: The Sundarbans-village has served as a refuge for animals living on the water since 1966 and according to estimates there are currently 400 Bengeri-tigris and a total of 30,000 petiessarvas can be found in the area. ------------------------------------------------------ REF: Semmi egyebet nem lehet látni, csak a tiszta, gyönyörű égboltot és a környező hegyeket. Ez a világ kevéssé látható vagy hallható a barlang belsejéből. HYP: You can't see anything else but the clean, beautiful windmills and the surrounding mountains. This world is hardly visible or audible from the inside of the lake. ------------------------------------------------------ REF: Kezdetben a műsort kizárólag a hosszú múlttal rendelkező, beszélgetős műsorokra szakosodott TogiNet Radio internetes rádión mutatták be. HYP: In the beginning of the program, the program was dedicated to long-term conversation programs. ------------------------------------------------------ REF: Az összekapcsoló elemeket elég hamar igénybe vették, hogy a pálya megőrizze a helyét. Ugyanakkor lassan rájöttek, hogy hatékonyabb lenne, ha ráhelyeznének egy vasdarabot. HYP: Az összekapcsoló elemeket elég hamar igénybe vették, hogy a pálya megőrizze a helyi, ugyanakkor lassan ráérte, hogy hatékonyabb lenne, ha ráhelyeznének egy vasdarabot. ------------------------------------------------------ REF: Moldova fővárosa Kisinyov. A helyi nyelv a román, de az orosz nyelvet is széles körben használják. HYP: Moldova's capital is Kisinyov. The local language is Roman but the Russian language is also widely used. ------------------------------------------------------ REF: 1990-ben felvették a veszélyeztetett világörökségi helyszínek listájára a fenyegető sivatagi homok miatt. HYP: In 1990-ben felvetették a veszélyeztetett világörökségi helyszínek listájára a fenyedető sivatagi homok miatt. ------------------------------------------------------ REF: Hozzá kapcsolódik de általában nem jár vele egy alpesi stílusú sítúra vagy hegymászás, az utóbbiak meredek terepen és sokkal feszesebb sílécekkel és csizmákkal történnek. HYP: It is related to it, but usually it is not accompanied by an Alpeche-styled ski-tour or mountain-climbing, the last ones are sharp on the ground and occur with much tighter slits and spikes. ------------------------------------------------------ REF: Először is a legtöbb versenyző sarokkal ellátott, sima, keskeny talpú lovaglócsizmát visel. HYP: First of all, it has a slim, thin bottomed bulletproof gizmoid with the largest number of racing wheels. ------------------------------------------------------ REF: A jelenetek a piramisokra vannak kivetítve és a különböző piramisok megvilágításra kerülnek. HYP: The phenomena are dependent on the pyramids and occur when the individual pyramids are illuminated. ------------------------------------------------------ REF: A blogolás egy olyan eszköz, mely inspirálja az együttműködést és bátorítja a diákokat, hogy a tanulást a hagyományos iskolai napon túl is jelentősen kiterjesszék. HYP: A blogolás egy olyan eszköz, mely inspirálja az együttműködést és bátorítja a diákokat, hogy a tanulást a hagyományos iskolainapon túl is jelentősen kiterjesszék. ------------------------------------------------------ REF: Hat túszt, köztük gyermekeket és időseket engedtek el korábban, csakúgy, mint a filippínó fényképészeket. HYP: Hat túszt köztük gyermekeket és időseket engedtek el korábban csak úgy mint a filippino fényképéseket. ------------------------------------------------------ REF: A Springboks számára véget ért az öt meccses vereségsorozat. HYP: A Springboks számára végetért az öt meccses vereségsorozat. ------------------------------------------------------ REF: Négyen a női síelők ülő csoportjából nem tudták befejezni a futamot, és a 117 síelőből 45-ön az óriásszlalomban nem értek el helyezést. HYP: Négyen a női síelők ülőcsoportjából nem tudták befejezni a futamot és a szász tizenhét síelőből negyvenöten az orjássalalalomban nem értek el a helyezést. ------------------------------------------------------ REF: A tömeges autóbirtoklás ugyanakkor magas közúti baleset számokhoz is vezet, ami az egészségügyben új, a sérült testek gyógyítására hivatott technikák feltalálását ösztönzi. HYP: At the same time, the mass of auto-arrests leads to a high number of deaths, which in the health care system is based on the discovery of techniques for the healing of injured bodies. ------------------------------------------------------ REF: Azonban, miután elveszítette a kapitány kapuját, India mindössze 36 futamot indított, és 7 kaput veszített a játék végére. HYP: However, as the captain lost his goal, India started a total of thirty-six runs and lost seven goals in the game. ------------------------------------------------------ REF: Egy kocsival utaztak vissza Párizsba a király és királyné elleni fenyegetéseket üvöltöző csőcselék gyűrűjében. HYP: As they moved back to Paris in a car, the king and the queen-in-law were threatened by the queen-in-law. ------------------------------------------------------ REF: A Mekkától északra fekvő hegyek egyikének a tetején található barlang teljesen el van szigetelve a külvilágtól. HYP: The mountains that lie from Mecca to the north, one of which is the one on the top, are completely separated from the outside world. ------------------------------------------------------ REF: Nem tettek közzé szökőár-figyelmeztetést, és a jakartai geofizikai ügynökség szerint nem is fognak szökőár-figyelmeztetést közzétenni, mivel a földrengés nem érte el a megkövetelt 6,5 pontszámot. HYP: Nem tettek közé szökőár-figyelmeztetés és a gyakortai geofizikai ügynösség szerint nem is fognak szökőár-figyelmeztetés közé tenni mivel a Föld rengés nem érte el a megkövetelt hat és fél pontszámot. ------------------------------------------------------ REF: Olyan sok ember volt jelen, hogy nem mindenki tudott bejutni a Szent Péter téren tartott temetésre. HYP: So many people were present, that not everyone could get in to the funeral held at St. Peter's Square. ------------------------------------------------------ REF: Az Egyesült Államok Tornász Szövetségének (USA Gymnastics) és az Egyesült Államok Olimpiai Bizottságának (USOC) ugyanaz a célja – a tornát és egyéb sportokat a lehető legbiztonságosabbá tenni a sportolók számára, hogy biztonságos, pozitív és hiteles környezetben valósíthassák meg álmaikat. HYP: USA Gymnastics and the Olympic Committee of the United States have the same goal to make the tournament and other sports as safe as possible for athletes to realize their dreams in a safe, positive and faithful environment. ------------------------------------------------------ REF: A bizottság volt Martelly válasza az októberben kezdődő széleskörű rezsimellenes tiltakozásokra. HYP: A bizottság volt Martelly válasza az októberben kezdődő széles körű rezsim-ellenes tiltakozásokra. ------------------------------------------------------ REF: A szerdai eseményen kívül Carpanedo két egyéni versenyen is indult ezen a bajnokságon. HYP: A szerdai eseményen kívül Carl Panado két egyéni versenyen is indult ezen a bajnokságon. ------------------------------------------------------ REF: A forradalmat követően a foglalkozások megnyíltak minden férfi jelentkező előtt, így lehetővé tette a legbecsvágyóbbak és legsikeresebbek felülkerekedését. HYP: Following the revolutions, the occupations opened up for every male participant, so he was able to do his best and be the most successful. ------------------------------------------------------ REF: A tanulástámogatás (Scaffolding) nem tanulási módszer, inkább segítség, amely támogatást nyújt azoknak, akik új tanulási élményben vesznek részt, például új szoftvert tanulnak meg használni, vagy új projektbe fognak bele. HYP: The learning support, scaffolding, is not a learning method, but rather a help that gives support to those who take part in a new learning experience, for example, learn to use a new software or get involved in a new project. ------------------------------------------------------ REF: "Állítólag már idős volt a huszas éveiben. Bieber egy nyilatkozatában kijelentette: ""Bár én nem voltam jelen, vagy részese ennek a tragikus balesetnek, mégis őszinte részvétemet és imáimat küldöm az áldozat családjának.""" HYP: Apparently, he was already old in his twenties. Bieber said in a statement, even though I was not present or part of this tragic accident, I still send my sincere condolences and prayers to the Algozat family. ------------------------------------------------------ REF: A város szöges ellentétben áll az ország többi városával, mivel inkább áraszt arab hangulatot, mint afrikait. HYP: The city is in direct conflict with most of the country's cities, as it prefers the Arab mood over the African one. ------------------------------------------------------ REF: 2002-ben Gomát a Nyiragongo-vulkán lávája pusztította el, amely a város legtöbb utcáját betemette, főként a városközpontban. HYP: In 2002 Gomát a Nyiragongo-vulkán lábája pusztította el, amely a város legtöbb utcáját betemette, főként a városközpontban. ------------------------------------------------------ REF: A Hongkong sziluettjét formáló épületek parádéja egy csillogó oszlopdiagramhoz hasonlatos, amit Victoria kikötő vizei még jobban kiemelnek. HYP: The parades of the buildings that form the silhouette of Hong Kong are similar to a sparkling oszlap diagram, which Victoria Kikötői's vizeimia even better exalt. ------------------------------------------------------ REF: Balin a napirend további pontjai a világ megmaradt erdőinek védelme és a technológiák megosztása, hogy segítsük a fejlődő nemzetek növekedését kevésbé szennyező módszerekkel. HYP: Balin, the Day's Order, further points the protection of the world's remaining forests and the technology's sharing, to help the developing nations to grow in less polluting ways. ------------------------------------------------------ REF: Asunción 1537-es alapítása óta Paraguaynak sikerült megtartania őslakosi vonásainak és identitásának jelentős részét. HYP: Since the foundation of Asunción in 1537, Paraguay has managed to retain a significant part of its ancient population and identity. ------------------------------------------------------ REF: A súlyos adóterheket kivető országokba utazók időnként jelentős összeget takaríthatnak meg, különösen az alkoholtartalmú italok és dohánytermékek esetében. HYP: In specific countries, researchers can save a significant amount of time, especially in the case of alcohol-containing drinks and tobacco-producing substances. ------------------------------------------------------ REF: Ennek eredményeként két halfaj kihalt, és két másik faj, köztük a fejes domolykó, vált veszélyeztetetté. HYP: As a result of this, two species of fish died out and two other species, including the head domojkó, became endangered. ------------------------------------------------------ REF: Kiegyensúlyozott atlétaként a tigris képes fára mászni (bár nem túl jól), úszni, nagy távolságra ugrani és egy erős ember erejének ötszörösével húzni. HYP: As an equalized athlete, the tiger is able to climb a tree, even if it is not too good, to fly, to jump into a big distance, and to pull a strong man with his arms. ------------------------------------------------------ REF: Például az észak-karolinai Bennet School diákjai minden évben egy, az állam fővárosába tett látogatásukról szóló weboldalt terveznek, a weboldalt minden minden évben átalakítják, de mint egy emlékkönyvet a régi verziókat is megtartják online elérhető formában. HYP: For example, the students of the Benet School in North Carolina design a web page about their experiences in the state of the country every year. They transform the web page every year, but as a memory book, they also keep the old versions online in an accessible way. ------------------------------------------------------ REF: A mosasaurus volt a kora csúcsragadozója, ezért nem félt semmitől, kivéve egy másik mosasaurust. HYP: The Mosasaurus was its former top-striker, so it was not afraid of anything, except for another Mosasaurus. ------------------------------------------------------ REF: Ez fontos módja annak, hogy megkülönböztessünk egyes igéket és tárgyukat. HYP: This is an important way to distinguish some objects and their parts. ------------------------------------------------------ REF: A tűzoltócsapatok végül éjjel 11:35-re oltották el a tüzet. HYP: The firefighters finally put out the fire at 11.35 in the evening. ------------------------------------------------------ REF: Hasonlóan, egy schengeni vízummal nem kell minden egyes schengeni tagállamban külön vízumot váltani, és ezzel időt, pénzt és papírmunkát takarít meg. HYP: Similar to a Schengen-victim, not every single Schengen-victim has to change to a separate one, and with this time, money and paperwork is cleaned up. ------------------------------------------------------ REF: Sok német péktermék ugyanakkor tartalmaz mandulát, mogyorót és más héjas gyümölcsöt. A népszerűbb sütemények gyakran jól társíthatók egy csésze erős kávéval. HYP: A lot of German dessert at the same time contains mandulat, mogyorót and other bitter fruits, and the more popular pastries are often well accompanied by a royal coffee. ------------------------------------------------------ REF: A kórház a fertőzés elleni védekezés protokollját követte, ideértve a beteg másoktól való elkülönítését is, hogy ezzel megelőzzék mások esetleges megfertőződését. HYP: A kórház a fertőzés elleni védekezés protokollját követte ideértve a beteg másortól való eltjelenítését is hogy ezzel megelőzzék mások esetleges megfertőződését. ------------------------------------------------------ REF: Például az észak-karolinai Bennet School diákjai minden évben egy, az állam fővárosába tett látogatásukról szóló weboldalt terveznek, a weboldalt minden minden évben átalakítják, de mint egy emlékkönyvet a régi verziókat is megtartják online elérhető formában. HYP: For example, North Carolina's Benesco students every year design a web page about the views of the city. The web pages change every year, but as a memory book, the old versions are also kept online. ------------------------------------------------------ REF: Mi több, még akkor sem könnyű megtalálni ha az ember tudna a létezéséről. Amint bejutunk a barlangba, teljes az elszigeteltség. HYP: What's more, it's not easy to find out if a person knows about his existence. As soon as we get into the lake, it's all dead. ------------------------------------------------------ REF: Ezek néha zsúfolt családi strandok, ahol a part mentén sokféle üzlet sorakozik. Az úszás biztonságos. HYP: Ezek néha zsúfolt család és strandok, ahol a part mentén sokféle üzlet sorakozik, az úszás biztonságos. ------------------------------------------------------ REF: A forró csokoládé teljesíti a belga elvárásokat. A gyümölcslevek drágák, de kiváló minőségűek. HYP: The hot chocolate is perfect for the Belgian expectations, the fruits are expensive but of excellent quality. ------------------------------------------------------ REF: Egy kocsival utaztak vissza Párizsba a király és királyné elleni fenyegetéseket üvöltöző csőcselék gyűrűjében. HYP: A car took them back to Paris in a caravan to the king and queen against threats. ------------------------------------------------------ REF: Chandra Shekhar Solanki rendőrfelügyelő szerint a vádlottak fedett arccal jelentek meg a bíróságon. HYP: Candra secász talánki rendőrfelügyelő szerint a vázlottak fedett artáll jelentett meg a bingróságon. ------------------------------------------------------ REF: A Hongkong sziluettjét formáló épületek parádéja egy csillogó oszlopdiagramhoz hasonlatos, amit Victoria kikötő vizei még jobban kiemelnek. HYP: The parades of the buildings that form the Hong Kong silhouette are similar to a sparkling Oslob-diagram, which Victoria-spinning waters lift in mediums. ------------------------------------------------------ REF: 1988 óta a szavazóurnáknak átlátszóknak kell lenniük, hogy a szavazók és megfigyelők láthassák, hogy a szavazás előtt nincs bennük boríték, és hogy csak a megfelelően számon tartott és jogosult szavazók tehessenek bele borítékot. HYP: Since 1988, the voting urns must be transparent, so that the voters and observers can see that there is no ballot in front of them, and that only the votes held in the right number can be put in. ------------------------------------------------------ REF: A tradicionálisabb egyházak gyakran tartanak húsvéti virrasztást nagyszombat éjszakáján, és a gyülekezetek éjfélkor gyakran ünneplésben törnek ki, hogy megünnepeljék Krisztus feltámadását. HYP: A tradicionálisabb egyházak gyakran tartanak húsvéti virrasztást nagyszombat éjszakáján, és a gyülekezetek éjfélkor gyakran ünneplésben törnek ki, hogy megünnepejék Krisztus feltámadását. ------------------------------------------------------ REF: A Haiti Igazságügyi és Demokráciai Intézet független tanulmányokra hivatkozott, amelyek szerint a nepáli ENSZ békefenntartó zászlóalj tudtán kívül Haitire hozta a betegséget. HYP: The Haiti-i Resságügyi és Demokráciai Intézet independent tanulmányokra hivatkozott amelyek szerint a nepáli Enns békefenntartó zászlóvaj tudtán kívül Haiti-re hozta betegséget. ------------------------------------------------------ REF: Az alvásmegszakítás a megszokott alvási ciklusból való szándékos ébredés, és rövid időn (10-60 perc) belüli visszaalvás folyamata. HYP: Az alvás-megszakítás a megszokott alvási ciklusból való szándékos ébredő és rövid időn 10-60 perc belüli visszaalvás folyamata. ------------------------------------------------------ REF: Bishkek az „anarchia” állapotába süllyedt az egyik megfigyelő szerint, amint emberek tömegei barangoltak az utcákon és fosztogatták az áruházakat. HYP: Bishkek, in the state of anarchy, sat down at one of the observers, as the crowds of people wandered the streets and searched the houses. ------------------------------------------------------ REF: A szélsőséges időjárás egy gyűjtőfogalom minden olyan veszélyes időjárási jelenségre, amely károkat, komoly társadalmi fennakadásokat vagy akár emberek halálát okozhatja. HYP: A szélsőséges időjárás egy olyan gyűjtőfogalom minden olyan veszélyes időjárási jelenségre, amely károkat, komoly társadalmi fennakadásokat, vagy akár az emberek halálát okozhatja. ------------------------------------------------------ REF: Az emberek már az ókorban ismertek olyan alapvető kémiai elemeket, mint az aranyat, ezüstöt és rezet, mivel ezek mindegyike felfedezhető a természetben nyersanyag formában, és primitív eszközökkel is viszonylag egyszerűen bányászhatók. HYP: The people already in the olden days knew such fundamental chemical elements as gold, silver and silver, since they can all be discovered in the nature, in the form of raw material, and with primitive tools, and quite simply in the form of baths. ------------------------------------------------------ REF: Bár írójának kiléte bizonytalan, azt tudjni lehet, hogy röviddel elkészülte után a nagy (29 és egynegyed hüvelyk hosszú és 24 és fél hüvelyk széles) pergamen dokumentumot feltekerve tárolták. HYP: Although it was not written by him, it can be known that shortly after he finished it, a large, twenty-nine and a quarter of a envelope, and twenty-four and a half of an envelope of a wide parchment document was stored in his locker. ------------------------------------------------------ REF: Vatikánváros népessége körülbelül 800 fő. Ez a legkisebb és legalacsonyabb népességű független ország a világon. HYP: Vatikán-város népessége körülbelül nyolc száz fő-ez a legkisebb és legalacsonyabb népességű független ország a világon. ------------------------------------------------------ REF: Az áruszállító hajók használata messze a leghatékonyabb módszer arra, hogy számos embert és nagy mennyiségű árut szállítsunk az óceánokon át. HYP: The use of shipping ships is largely based on the fact that we transport a large number of people and large amounts of goods across the oceans. ------------------------------------------------------ REF: A Cochamó-völgy Chile kiemelkedő hegymászócélpontja, amelyet a Dél-amerikai Yosemiteként ismernek, különféle nagy gránit falakkal és hasadékokkal. HYP: The Kokamu-völgy Chile's outstanding mountain-climbing destination, which the South-americans know as Yosemite, has a variety of large granite walls and rocks. ------------------------------------------------------ REF: Grönland gyéren lakott volt. A norvég mondák szerint Vörös Eriket gyilkosság miatt száműzték Izlandról, és amikor tovább utazott nyugatra, megtalálta Grönlandot, és elnevezte Grönlandnak. HYP: Dröllandjére lakott volt.A norvég mondás szerint vörös eriket gyilkosság miatt számüzték Izlandról és amikor tovább utazott nyugatra megtalálta Dröllandot és elnevezte Dröllandnak. ------------------------------------------------------ REF: Az ausztrál Mitchell Gourley tizenegyedik helyen végzett a férfi álló Szuper-G-ben. Oldrich Jelinek cseh versenyző tizenhatodik lett a férfi ülő Szuper-G számban. HYP: Az Austral Mitchell-Gourlay tizenegyedik helyen végzett a férfi álló szupergé-ben.Oldrik Jelinek cseh versenyző tizenhatodik alatt a férfi ümülő szupergé-számban. ------------------------------------------------------ REF: A komplexum szélein a legtöbb épületet újraépítették, hogy a turisták jobb képet kapjanak az eredeti kinézetükről. HYP: At the beginning of the complex, the most buildings were built in a way that the tourists get a better picture of their original views. ------------------------------------------------------ REF: A stratégia hatékonynak bizonyult, elzárva létfontosságú katonai és civil ellátmányokat, bár a blokád megsértette az előző két évszázad több nemzetközi megállapodásában megfogalmazott általános nemzetközi jogokat. HYP: A stratégia hatékonynak bizonyult elzárva létfontosságú katonai és civil ellátmánokat, bár a blokád megsürtette az előző két évszázad több nemzetközi megállapodásában megfogalmazott általános nemzetközi jogokat. ------------------------------------------------------ REF: Ugyanezen alapelvet követve, a férfiaknak a térdet eltakaró nadrágot kell viselniük. HYP: Following the same basic principle, the men have to wear a headscarf to hide their skin. ------------------------------------------------------ REF: Ha látta A nemzet aranya c. mozifilmet, azt gondolhatja, hogy egy kincses térképet jegyeztek fel a Függetlenségi Nyilatkozat hátoldalára. HYP: If you've seen a film called A Nemzet Aranya, you might think that they've put up a cute picture on the back of an independent report. ------------------------------------------------------ REF: A kormányzói hivatal szerint a sérültek közt tizenkilenc rendőr volt. HYP: The government official said that of the injured, there were nineteen policemen. ------------------------------------------------------ REF: Nem sokkal az ellenségeskedés kitörése után Nagy-Britannia kezdeményezte Németország tengeri blokádját. HYP: Not long after the hostile connection broke out, Great Britain began to mark Germany's maritime blockade. ------------------------------------------------------ REF: Barcelona hivatalos nyelvei a katalán és a spanyol. Körülbelül fele inkább katalánul beszél, a többsége megérti azt, és gyakorlatilag mindenki ismeri a spanyolt. HYP: Barcelona's official languages are Catalan and Spanish, about half of them speak Catalan, the majority understand it and practically everyone knows Spanish. ------------------------------------------------------ REF: Oliver Sacks az elnöki beszédről szóló esszéjében (The President's Speech) arra hívta fel a figyelmet, hogy az agykárosodást szenvedett emberek, akik nem képesek értelmezni a beszédet, nagyon pontosan érzékelik az őszinteséget. HYP: Olivier Sachs in his speech on the President's Speech called attention to the fact that people who are unable to interpret his speech very precisely feel his sincerity. ------------------------------------------------------ REF: A falkák egy-három, egymással rokoni kapcsolatban álló hímből, és akár harminc nőstényből és kölyökből állnak. HYP: A falkák egy-három egymással rokoni kapcsolatban álló hímből, és akár harminc nőstényből és kölyökből állnak. ------------------------------------------------------ REF: Sajnos a forgalomáramlás tanulmányozása nehéz, mivel a járművezetők viselkedését nem lehet száz százalékos bizonyossággal megjósolni. HYP: Unfortunately, the study of the flow of traffic is difficult, as the behavior of pedestrians cannot be improved by one hundred percent. ------------------------------------------------------ REF: Liggins, amíg a kórházban dolgozott, szabadidejében a koraszülést kezdte vizsgálni . HYP: Liggins, while he was working in the hospital, in his free time, began to examine his ------------------------------------------------------ REF: A legtöbb kisebb sziget független nemzet, vagy Franciaországgal áll kapcsolatban, és tengerparti luxusüdülőként híresek. HYP: Most of the smaller islands are well-known as a luxury beach island in an independent nation or a French country. ------------------------------------------------------ REF: A pletykákat „politikai fecsegésnek és butaságnak” titulálta. HYP: Pletykákat politikai feceklyősnek és butaságnak titulálta. ------------------------------------------------------ REF: A komplexum szélein a legtöbb épületet újraépítették, hogy a turisták jobb képet kapjanak az eredeti kinézetükről. HYP: A komplexum szélein a legtöbb épületet újraépítették hogy a turisták jobb képet kapjanak az eredeti nézetükre. ------------------------------------------------------ REF: Sokan nem gondolnak rájuk, mint dinoszauruszokra, mert tollasak és repülni is képesek. HYP: Many people do not care about them like dinosaurs do, because they are slow and able to fly. ------------------------------------------------------ REF: Az emberek valószínűleg nem gondolják, hogy a hazatérő utazóknak türelemre és a megértésre van szükségük. HYP: People probably don't think that visitors who come home need patience and understanding. ------------------------------------------------------ REF: Nincs általánosan meghatározva, hogy mely előállított tárgyak régiségek. Néhány adóhivatal meghatározása szerint a régiségek 100 évnél idősebb tárgyak. HYP: It is not generally determined which of the pre-established parts is 100 years older than the previous one, depending on the determination of a few tax authorities. ------------------------------------------------------ REF: Öt perccel a műsor kezdése után felélénkült a szél, majd alig egy perc múlva 70 km/h sebességgel tombolt... majd eleredt az eső, de olyan erővel zúdult le, hogy úgy érezted, tűvel szurkálják a bőrödet, ezután jégeső kezdett szakadni, az emberek pánikba estek, sikoltoztak és egymást tiporva menekültek. HYP: Five minutes after the show started, the wind blew up, and after just a minute, it came down at a speed of seventy kilometers per hour. Then the rain stopped, but it was so strong, that you could feel the skin rustling with smoke, and then it started to snow, and people panicked, slipped, and ran away into each other's shadow. ------------------------------------------------------ REF: A 802.11n standard a 2.4Ghz és az 5.0Ghz frekvenciákon is működik. HYP: The 802.11n standard works on the 2.4 GHz and the 5 GHz frequencies. ------------------------------------------------------ REF: Ha az interneten rákeresünk a 'Ellenséges környezet kurzus' szavakra, valószínűleg egy helyi cég címét kapjuk. HYP: If we look it up on the internet, we'll probably get the name of a local company for the enemy environment course. ------------------------------------------------------ REF: Egy igazi „láthatatlan csapat” jelenléte (Larson és LaFasto, 1989, 109 o.) ugyancsak egy egyedi jellemvonása a virtuális csapatnak. HYP: A real, invisible team is a virtual team of Larson and LaFesto-1989-109-O. ------------------------------------------------------ REF: Ugyanakkor ezek a tervek szinte egyik napról a másikra idejétmúlttá lettek nyilvánítva, amikor több mint 800 000 katona a szovjet vörös hadseregből belépett és létrehozta a belorusz és ukrán frontokat, miután lerohanták Lengyelország keleti részét, megszegve ezzel a rigai békeszerződést, a szovjet-lengyel megnemtámadási egyezményt és más nemzetközi két- és többoldalú megállapodásokat. HYP: At the same time, these plans, from one day to the next, were made public long ago, when more than eight hundred thousand soldiers entered the Soviet Red Army and established the Belorussian and Ukrainian Fronts, after they broke through Lengyelország's eastern part, suppressing this Riga-like peacekeeping, the Soviet-Lengyel Megnem-támadási Egyezményt, and other international two- and multiple-border formations. ------------------------------------------------------ REF: A növények a táplálékukat fotoszintézis útján a napból nyerik. Emellett árnyékot is adnak. HYP: The plants get their nutrients from the sun through photosynthesis. In addition, they also give shade. ------------------------------------------------------ REF: Míg úgy tűnik, hogy egy kísérleti vakcina képes csökkenteni az ebola halálozási rátáját, mindeddig egyetlen gyógyszer sem alkalmas bizonyítottan a meglévő fertőzés kezelésére. HYP: Until now, it seems that a small amount of ibuprofen is able to reduce the death rate of ebola, not a single drug has proven to be effective against the existing infection. ------------------------------------------------------ REF: Az utazóknak erősen javasoljuk, hogy tájékozódjanak a területet érintő súlyos időjárási kockázatokról, mivel ezek befolyásolhatják az utazási terveiket. HYP: Travelers are strongly advised to avoid serious time-travel risks as they affect their travel plans. ------------------------------------------------------ REF: Még mindig számos olyan férfi és nő él, akik túlélték az ott töltött idejüket, és még sokkal többen vannak olyanok, akiknek olyan szeretteik voltak, akiket meggyilkoltak vagy halálra dolgoztattak ott, akár zsidók voltak, akár nem. HYP: There are still many men and women out there, who have lived through the times they spent there, and there are many more who had a love for it, who were murdered or killed there, even if they were Jews, even if they weren't. ------------------------------------------------------ REF: Általában különleges étel, ital és szórakozási ajánlataik vannak, hogy a vendégeknek jó hangulata legyen, és a helyiségben tartsák őket. HYP: In general, there are special food, drinks and entertainment recommendations so that the guests have a good mood and stay in the room. ------------------------------------------------------ REF: A híd alatti függőleges távolság 15 méter. Az építkezés 2011 augusztusban fejeződött be, de csak 2017 márciusában nyitották meg a közlekedés előtt. HYP: A híd alatti füldüreges távolság tizenöt méter.Az építkezés kettőezerkizenegy augusztusban fejeződött be, de csak kettőezerkilenhét márciusában nyitották meg a közlekedés előtt. ------------------------------------------------------ REF: Amikor egy szervezet funkcionális részlegein az összes rendelkezésre álló erőforrást hatékonyan használják fel, akkor felszínre törhet a kreativitás és a találékonyság. HYP: When a set of functional parts use all the resources available to them, then relativity and availability are at risk. ------------------------------------------------------ REF: Mondanom sem kell, aki ismer egy újlatin nyelvet, az könnyebben meg tud tanulni portugálul. HYP: I don't even have to say it, but if you know a new Latin language, you can easily learn it in Portuguese. ------------------------------------------------------ REF: A súlyos adóterheket kivető országokba utazók időnként jelentős összeget takaríthatnak meg, különösen az alkoholtartalmú italok és dohánytermékek esetében. HYP: A súlyos adótárákat kivető országokba utazók időnként jelentős összeget takaríthatnak meg különösen az alkoholtartalmú italok és tohánytermékek esetében. ------------------------------------------------------ REF: A televíziós riportok azt mutatják, hogy a füst a növényből származik. HYP: The television reports show that the smoke comes from the plants. ------------------------------------------------------ REF: A népszerű sportágak között szerepel a labdarúgás, a kosárlabda, a röplabda, a vízilabda, a vívás, a rögbi, a kerékpározás, a jégkorong, a görkorong és a Forma-1. HYP: Az népszerűs portágok között szerepel a labdarúgás, a kosárlabda, a röplabda, a vízilabda, a vinivál, a rugby, a kerékpározás, a jégkorong, a görgkorong and a formahegy. ------------------------------------------------------ REF: a középkor vége felé Nyugat-Európa elkezdte kialakítani saját stílusát. Az egyik legnagyobb fejlemény a keresztes hadjáratok eredményeként az volt, hogy az emberek elkezdték gombok használatával rögzíteni a ruhájukat. HYP: By the end of the Middle Ages, Western Europe began to develop its own style. One of the biggest developments in the crusades was that people began to wear their clothes with buttons. ------------------------------------------------------ REF: A kiszivárogtatott információ szerint a dokumentum arra a területi igényre vonatkozik, amelyet Palesztina az 1967-es közel-keleti háború előtti határok alapján akar. HYP: According to the information provided, the document is related to the local demand that Palestine wants to meet on the front lines before the close Middle East war. ------------------------------------------------------ REF: A Gomán belüli közlekedéshez a boda-bodát (motortaxit) lehet használni. Egy rövidebb út szokásos (helyi) díjszabása 500 kongói frank körül van. HYP: A Gomán-belüli közlekedéshez a Boda-Bodát motortaxit lehet használni. Egy rövidebb út szokásos, helyi díszabása ötszáz kongói frank körül van. ------------------------------------------------------ REF: Az ötvözet alapvetően két- vagy többféle fém keveréke. Megjegyzendő, hogy a periódusos rendszerben rengeteg kémiai elem található. HYP: A liquid is basically a mixture of two or more kinds of metal. It is noteworthy that there are a lot of chemical elements in a perigodos system. ------------------------------------------------------ REF: Ezen kristályok összetétele megegyezik az érintett háziállatok vizeletében találhatóakkal, infravörös spektroszkópiával (FTIR) hasonlítják össze. HYP: The crystals of these crystals are similar to those found in the water of the animals they touch with an infrared spectroscopy. ------------------------------------------------------ REF: Néhány hajóút brosúrájában a Németországi Berlin is szerepel a kínálatban. Amint az a fenti térképen is látható, Berlin egyáltalán nincs a tenger közelében, és a város meglátogatása nem tartozik a hajóút árába. HYP: Néhány hajóút brosúrájában a németországi Berlin is szerepel a kínálatban. Amint az a fenti térképen is látható, Berlin egyáltalán nincs a tenger közelében, és a város meglátogatása nem tartozik a hajóút árába. ------------------------------------------------------ REF: Nem részletezte a csökkentések mértékét, kijelentve, hogy ezek Kína gazdasági teljesítményére alapozva kerülnek majd meghatározásra. HYP: He did not participate in the reduction of the levels, indicating that these will be based on China's economic completion or determination. ------------------------------------------------------ REF: Bár írójának kiléte bizonytalan, azt tudjni lehet, hogy röviddel elkészülte után a nagy (29 és egynegyed hüvelyk hosszú és 24 és fél hüvelyk széles) pergamen dokumentumot feltekerve tárolták. HYP: Although it was not written by him, it can be said that shortly after his death, a large, twenty-nine and a quarter of a envelope long and a twenty-four and a half of an envelope wide parchment document was handed over to him. ------------------------------------------------------ REF: Ennek ellenére tartsa be a hatóságok tanácsait, kövesse a táblák utasításait, és fordítson nagy figyelmet a biztonsági figyelmeztetésekre. HYP: Despite this, the authorities should follow their orders and pay close attention to safety precautions. ------------------------------------------------------ REF: A függetlenségi háború alatt a 13 állam először egy gyenge központi kormányt hozott létre - a kongresszus lévén az egyetlen alkotóeleme - a Konföderáció Alapszabálya alapján. HYP: Under the war of independence, the thirteen states first created a weak central government, the Congress being the only creative element of the Confederation. ------------------------------------------------------ REF: A híd várhatóan 2017. szeptemberében lesz teljesen működőképes, amikorra a brazil vámkezelő pontok elkészültét becsülik. HYP: The bridge is expected to be fully operational in September 2017, when the Brazil-Vamkezeli-points are finished. ------------------------------------------------------ REF: Róma különböző pontjain nagyméretű televízió képernyőket helyeztek ki, hogy az emberek követhessék a ceremóniát. HYP: Róma különböző pontjain nagyméretű televízió képernyőket helyeztek ki, hogy az emberek követhessék a ceremóniát. ------------------------------------------------------ REF: Nem tudjuk biztosan, de lehet, hogy villás nyelve volt. Táplálékában teknősök, nagy halak, egyéb moszaszauruszok szerepeltek, akár kannibál is lehetett. HYP: We don't know for sure, but it might have been a wild animal. It ate carnivores, big fish, other mosasauri, it could even have been a cannibal. ------------------------------------------------------ REF: Hozzátette: „mindemellett nem kérhetjük tőlük, hogy fejlődési szakaszukat, felelősségeiket és képességeiket meghaladó kötelezettségeket vállaljanak.” HYP: He said, we cannot ask them to make their development stages, responsibilities and abilities beyond their limits. ------------------------------------------------------ REF: A Hong Kongra nyíló lehető legjobb kilátáshoz hagyja el a szigetet, és menjen a szemben található kowlooni vízparthoz. HYP: The Hongkonger nyíló lehető legjobb kilátáshoz hagyja el a szigetet és menjen a szemben található Kowlooni-vízparthoz. ------------------------------------------------------ REF: A tigris ordítása nem olyan, mint egy oroszlán teljes erejű ordítása, inkább olyan, mint egy vicsorogva elordított szavakból összeálló mondat. HYP: A tigris ordintása nem olyan, mint egy oroszlán teljes erejnyi ordintása, inkább olyan, mint egy vicsorogva elordintott szavakból összeálló mondat. ------------------------------------------------------ REF: Minden nagy tengerszint feletti magasságon vagy hegyi hágókon vezetőnek figyelembe kell vennie a hó, jég vagy fagypont alatti hőmérséklet lehetőségét. HYP: It is necessary to take care of the temperature under the snow or ice on all high mountains or mountain ranges. ------------------------------------------------------ REF: Az elvadult gyermekek súlyos bántalmazást vagy traumát tapasztalhattak meg, mielőtt elhagyták őket vagy elmenekültek volna. HYP: Az elvadult gyermekek súlyos bántalmazást vagy traumát tapasztalhattak meg mielőtt elhagyták őket vagy elmenekültek volna. ------------------------------------------------------ REF: A piramis hang- és fénybemutató az egyik legérdekesebb látnivaló a környéken a gyerekek számára. HYP: The pyramid, showing in sound and light, is one of the most interesting things to see in the area for children. ------------------------------------------------------ REF: A hasadásos bomba azon az elven működik, hogy az atommag sok protonnal és neutronnal való összeütköztetése energiát igényel. HYP: A similar bomb works on the principle that the atom requires the energy of many protons and neutrons. ------------------------------------------------------ REF: Négyen a női síelők ülő csoportjából nem tudták befejezni a futamot, és a 117 síelőből 45-ön az óriásszlalomban nem értek el helyezést. HYP: Négyen a női sielők ülőcsoportjából nem tudtak befejezni a futamot és a szász tizenhét sielőből negyvenöten az orjássalonban nem értek el helyezést. ------------------------------------------------------ REF: A tibeti meditáció középpontjában az istenség-jóga áll. Számos istenség vizualizációjával az energiacsatornák kitisztulnak, a csakrák aktiválódnak és az öntudat megvilágosul. HYP: In the center of tibetan meditacion the godly being stands, with the visualization of many gods, the energy channels are purified, the chakras are activated and the self-knowledge is enlightened. ------------------------------------------------------ REF: Az egyetem kutatói szerint a két vegyület reakcióba lép egymással, és a vese működését akadályozó kristályokat képez. HYP: Az egyetem kutatói szerint a két vegyület reakcióba lép egymással és a vese működését akadályozó kistájokat képez. ------------------------------------------------------ REF: Ha közel szeretne lenni a történéshez, korán kell érkeznie, hogy a zenéhez közeli kempinghelyhez jusson. HYP: If you want to be close to the story, you have to get there early to get to the nearby campsite. ------------------------------------------------------ REF: A nedves ruhák vasalása segít a szárításban. Több hotelben találhat vasalót és vasalódeszkát, amit akkor is használhat, ha nem található egy a szobájában. HYP: The ironing of wet clothes helps in drying. In many hotels you can find ironers and ironing desks, which can be used even then if there is no iron in the room. ------------------------------------------------------ REF: Minél kisebb a Rossby-szám, annál kevésbé aktív a csillag a mágneses pólusváltás tekintetében. HYP: The smaller the bad number, the less active the star in its view of the magnetic pole change. ------------------------------------------------------ REF: Északon látogassa meg a Fátimai Miasszonyunk nagyszentélyt is, amely egy világszerte híres Mária-jelenés helyszíne. HYP: Iszakon látogasta meg a Fátimai Miasszonyunk nagyszentélyt is amely egy világszerte Híres Mária jelenés helyszíne. ------------------------------------------------------ REF: A Kongresszus a 2005-ös pénzügyi évben kezdte meg a felnőtt pornográfia-ellenes kezdeményezés finanszírozását, és meghatározta, hogy az FBI-nak 10 ügynököt kell kineveznie az ügyre. HYP: The Congress started in the 2005 financial year against pornographic activities and determined that the FBI had to appoint ten agents for the case. ------------------------------------------------------ REF: Északra, könnyen elérhető helyen fekszik Sintra, a romantikus és lenyűgöző város, amely Lord Byron a város pompáiról szóló feljegyzései után vált híressé a külföldiek számára. HYP: Northward, in a easy-to-reach place, lies Sintra, the romantic and seductive city, which Lord Byron, the city of Pompeii, after his departure has become a legend to the foreign people. ------------------------------------------------------ REF: A szélsőséges időjárás egy gyűjtőfogalom minden olyan veszélyes időjárási jelenségre, amely károkat, komoly társadalmi fennakadásokat vagy akár emberek halálát okozhatja. HYP: Az szélsőséges időjárás együtt jofoglalon minden olyan veszélyes időjárási jelenségre, amely károkat, komoly társadalmi fennakadásokat vagy akár emberek halálát okozhatja. ------------------------------------------------------ REF: A távolabbi szigeteken a hitelkártyákat valószínűleg nem fogadják el, bár a brit és az amerikai valutát még elvehetik. Érdemes előre egyeztetni a tulajdonossal, hogy milyen fizetési módot fogad el. HYP: In the distant islands, the credit cards are really not accepted, although the British and American currencies have been changed. It is important to agree with the owner in advance on how to accept it. ------------------------------------------------------ REF: A jelentés erősen bírálja a végrehajtó hatalom Irakkal szembeni aktuális politikájának szinte minden pontját, és azonnali irányváltást sürget. HYP: The significance strongly embodies the fact that the defending power, in the face of Irak's actual policy, has almost all of its points and a similar direction. ------------------------------------------------------ REF: A szigetvilágban és a tavakon nem feltétlenül szükséges egy jacht. HYP: An yacht is not necessarily necessary on an island and on a boat. ------------------------------------------------------ REF: A 802.11n standard a 2.4Ghz és az 5.0Ghz frekvenciákon is működik. HYP: The 802.11n standard works on the 2.4 GHz and the 5.0 GHz references. ------------------------------------------------------ REF: Kiegyensúlyozott atlétaként a tigris képes fára mászni (bár nem túl jól), úszni, nagy távolságra ugrani és egy erős ember erejének ötszörösével húzni. HYP: As an atlétaként kiegyensúlyozott atlétaként a tigris-képes fára mászni, bár nem túl jól, úszni, nagy távolságra ugrani és egy erős ember erejének ötszörösével húzni. ------------------------------------------------------ REF: A város a Nyragongo vulkán megmászásának kiindulóhelye, és egyben ez az egyik legolcsóbb hely Afrikában a hegyi gorilla figyelésére. HYP: The city is the place where the Nilagongo-vulkan climbs up and in the mountains it is one of the cheapest places in Africa for a mountain gorilla to watch over. ------------------------------------------------------ REF: Mindent figyelembe véve nem lenne meglepő, ha őseink a „fehérjeproblémát” hasonlóképpen oldották volna meg, mint a mai csimpánzok a szavannán. HYP: Notwithstanding, it wouldn't be surprising if they had solved their problem in a similar way as today's chimpanzees in the savannah. ------------------------------------------------------ REF: A gyermekeket különféle okok miatt helyezik el árvaházakba, az elhanyagolástól kezdve a visszaélésen át akár a zsarolásig is. HYP: The children are placed in sheltered houses for various reasons, from the beginning to the end of life, even to the end of life. ------------------------------------------------------ REF: A spektrum másik oldalán valaki egy felismerhetetlen személlyé alakul, aki úgy érzi, hogy minden, a csoport által létrehozott dolgot meg kell változtatnia és a sajátjává kell tennie. HYP: On the other side of the spectrum, someone, an unrecognizable person, appears, who feels that everything he or she has created through the group must be changed, and must be his own. ------------------------------------------------------ REF: Arisztotelész nézeteit a tudomány minden terén elfogadták, beleértve a pszichológiát is. HYP: Aristotelius' views were accepted by science everywhere including psychology. ------------------------------------------------------ REF: A kéreg körülbelül 70 km vastag a közeli oldalon és 100 km vastag a túloldalon. HYP: The coast is about seventy kilometers thick on the close side, and a hundred kilometers thick on the other side. ------------------------------------------------------ REF: Az elvadult gyermekek súlyos bántalmazást vagy traumát tapasztalhattak meg, mielőtt elhagyták őket vagy elmenekültek volna. HYP: The children could experience severe abuse or trauma before they left or ran away. ------------------------------------------------------ REF: Értelmezd úgy a sí útvonalat, mintha az egy túrázó útvonal lenne. HYP: Understand Úgyasi's route, as if it were a touring route. ------------------------------------------------------ REF: Alig két hét alatt az amerikaiak és a szabad francia erők felszabadították Dél-Franciaországot, és Németország felé fordultak. HYP: Only two weeks later the Americans and the Free French Forces separated South France and Germany. ------------------------------------------------------ REF: Ezek a párok dönthetnek úgy, hogy egy örökbefogadási tervet készítenek kisbabájuknak HYP: These couples can decide in a way that they make an eternal acceptance plan for their babies. ------------------------------------------------------ REF: A videó felvételek használata fontos felfedezésekhez vezetett a mikro-arckifejezések, a néhány milliszekundumig tartó arcmozgások értelmezésében. HYP: The use of video recordings led to important discoveries in the interpretation of facial expressions that last a few milliseconds. ------------------------------------------------------ REF: A tigris ordítása nem olyan, mint egy oroszlán teljes erejű ordítása, inkább olyan, mint egy vicsorogva elordított szavakból összeálló mondat. HYP: A tigris ordítása nem olyan, mint egy oroszlán teljes erejű ordítása, inkább olyan, mint egy viccsorogba elordított szavakból összeálló mondat. ------------------------------------------------------ REF: Nem tudjuk biztosan, de lehet, hogy villás nyelve volt. Táplálékában teknősök, nagy halak, egyéb moszaszauruszok szerepeltek, akár kannibál is lehetett. HYP: We don't know for sure, but it could be that it was a wild animal. It could have been a carnivore, big fish, other mosasaurus, or even a cannibal. ------------------------------------------------------ REF: A schengeni övezet azonban, ebben a tekintetben, valamennyire egy országhoz hasonlóan működik. HYP: However, the Schengen-i-övezet in this regard somehow works like a country. ------------------------------------------------------ REF: Ennek ellenére tartsa be a hatóságok tanácsait, kövesse a táblák utasításait, és fordítson nagy figyelmet a biztonsági figyelmeztetésekre. HYP: On the other hand, follow the instructions of the authorities, follow the instructions of the tables and pay close attention to safety precautions. ------------------------------------------------------ REF: A régió északi részét a Száhel, a nyugati és déli részeket az Atlanti-óceán határolja. HYP: The region's north part of the Sahel borders the western and southern parts of the Atlantic Ocean. ------------------------------------------------------ REF: A káposztalé színe attól függően változik, hogy mennyire savas vagy lúgos a vegyi anyag. HYP: The color of the káposztalé depends on how juicy or salty the material is. ------------------------------------------------------ REF: Azonban a lassú kommunikációs módszerek miatt, a stílusok nyugaton 25-30 évvel is hátramaradhattak. HYP: However, in the slow communication methods, the styles could remain in the West for twenty or thirty years. ------------------------------------------------------ REF: A hasadásos bomba azon az elven működik, hogy az atommag sok protonnal és neutronnal való összeütköztetése energiát igényel. HYP: The similar bomb works on the principle that the atom requires the energy of many protons and neutrons to meet. ------------------------------------------------------ REF: Az Észak-Mariana-szigetek katasztrófavédelmi hivatala szerint nem jelentettek károkat az országban. HYP: The Isak Mariana Islands did not report any damage to the country, according to the Catastrophe Protection Agency. ------------------------------------------------------ REF: Északra, könnyen elérhető helyen fekszik Sintra, a romantikus és lenyűgöző város, amely Lord Byron a város pompáiról szóló feljegyzései után vált híressé a külföldiek számára. HYP: To the north, in a easy-to-reach place, lies Sintra, the romantic and sad city, which Lord Byron, after his meeting with the city of Pompeii, has become a treasure for the foreigners. ------------------------------------------------------ REF: A régió északi részét a Száhel, a nyugati és déli részeket az Atlanti-óceán határolja. HYP: The region's northern part is the Sahel, and the western and southern parts are the Atlantic Ocean. ------------------------------------------------------ REF: Európa egy olyan kontinens, amely viszonylag kicsi, de sok független országgal rendelkezik. Normál körülmények között a több országon keresztüli átutazás azt jelentené, hogy többször át kell esni a vízumkérelmeken és az útlevél-ellenőrzésen. HYP: Európa egy olyan kontinens, amely viszonylag kicsi, de sok független országgal rendelkezik. Normál körülmények között a több országon keresztüli átütözés azt jelentené, hogy többször átkellesné a vízunktérelmeken és az útlevélelőrzésen. ------------------------------------------------------ REF: A tűzoltócsapatok végül éjjel 11:35-re oltották el a tüzet. HYP: The firefighters finally put out the fire at 11.35 a.m. ------------------------------------------------------ REF: Az Aerosmith lemondta a turnéjuk fennmaradó koncertjeit. HYP: Aerosmith revealed the remaining concerts of the tour. ------------------------------------------------------ REF: "Finnország nagyszerű csónakázási célpont. Az ""Ezer tó földje"" többezer kis szigettel is rendelkezik, a tavak és partmenti szigetvilág területén." HYP: Finnország nagyszerű csónakázási célpont, az Ezer-tó földje több ezer kis szigetter is rendelkezik a tavak- és partmenti szigetvilág területén. ------------------------------------------------------ REF: Ugyanakkor ezek a tervek szinte egyik napról a másikra idejétmúlttá lettek nyilvánítva, amikor több mint 800 000 katona a szovjet vörös hadseregből belépett és létrehozta a belorusz és ukrán frontokat, miután lerohanták Lengyelország keleti részét, megszegve ezzel a rigai békeszerződést, a szovjet-lengyel megnemtámadási egyezményt és más nemzetközi két- és többoldalú megállapodásokat. HYP: At the same time, these plans, from one day to the next, were made public a long time ago, when more than eight hundred thousand troops from the Soviet Red Army entered and brought forth the Belorussian and Ukrainian Fronts, after which Lengyelország's eastern part was blown away, after which the Soviet-Lengyel-magnámtámadási-egyezményt, and other international two- and several-fold-reason-reason-reason-reason-reason-reason-reason-reason-reason-reason-reason-reason-reason-reason-reason-reason-reason-reason ------------------------------------------------------ REF: Apia Szamoa fővárosa. A város Upolu szigetén található és népessége kicsivel 40 000 fő alatt van. HYP: Apia Szamoa fővárosa.A város Upolu szigetén található és népessége kicsivel negyvenezer fő alatt van. ------------------------------------------------------ REF: A még ma is számon tartott 25 Dunlap oldal a dokumentum legrégebbi fennmaradt példányainak számít. Az eredeti kézírásos példány nem maradt fenn. HYP: The 25 Dunlap pages that are still in the number today count as the oldest remaining examples of the document. The original handwritten example is not left up. ------------------------------------------------------ REF: A romantikának jelentős részét tette ki a kulturális determinizmus és olyan írókból merítkeztek, mint Goethe, Fichte és Schlegel. HYP: A romantikának jelentős részét tette ki a kulturális determinizmus, és olyan írókból merítkeztek, mint Goethe, Fichte és Schlegel. ------------------------------------------------------ REF: Duvall nős, két felnőtt gyerek apja, de nem tett nagy benyomást Millerre, akihez a történet kapcsolódik. HYP: Tuval nős két felnőtt gyerek apja de nem tett nagy benyomást Miller-re akihez a történet kapcsolódik. ------------------------------------------------------ REF: A növények a természetes közegükben a legszebbek, úgyhogy álljon ellen a kísértésnek, hogy „csak egy” példányt is eltávolítson. HYP: The plants are closer to each other in nature, so stop the temptation to just one example and move away. ------------------------------------------------------ REF: A többi birkózó szintén tisztelgett Luna előtt. HYP: The other prisoners are also honoured before Luna. ------------------------------------------------------ REF: A Közel-Kelet meleg klímája miatt a ház nem bírt akkora jelentőséggel. HYP: Due to the climate of the nearby Calatmala, the house was not able to cope with the situation at the time. ------------------------------------------------------ REF: Kirchner asszony az Argentine Színházban jelentette be szándékát, hogy indul az elnökválasztáson. Ugyanott, ahol a 2005-ös szenátusi kampányát kezdte a Buenos Aires tartomány delegációjának tagjaként. HYP: Kirchner asszony az Argentin Színházban jelentette be a szándékát, hogy indul az elnökválasztáson, ugyanott, ahol a kétezerötös senatusi kampányát kezdte, a Buenos Aires tartomány delegációjának tagjaként. ------------------------------------------------------ REF: A növények oxigént termelésére képesek, melyet az emberek belélegeznek, és szén-dioxidot vesznek fel, melyet az ember kilélegez. HYP: The plants are capable of producing oxygen, which the humans inhale and lose carbon dioxide, which the human breathes out. ------------------------------------------------------ REF: A bizottság volt Martelly válasza az októberben kezdődő széleskörű rezsimellenes tiltakozásokra. HYP: Bizottság volt Martelly válasza az októberben kezdődő széles körű rezsim-ellenes tiltakozásokra. ------------------------------------------------------ REF: A bizottság volt Martelly válasza az októberben kezdődő széleskörű rezsimellenes tiltakozásokra. HYP: A bizottság volt mártalni válasza az októberben kezdődő széles körül rezseme ellenes tiltakozásokra. ------------------------------------------------------ REF: A hidrogénionok elektronleadással létrejött protonok (mivel a hidrogénatom egy protonból és egy elektronból áll). HYP: The hydrogen ions create protons by electron transfer as the hydrogen atom consists of one proton and one electron. ------------------------------------------------------ REF: Szóval valószínű, hogy a jelölés egyszerűen címkeként került hozzáadásra. HYP: So it is likely that the mark is simply a symbol for a contribution. ------------------------------------------------------ REF: Mindent figyelembe véve nem lenne meglepő, ha őseink a „fehérjeproblémát” hasonlóképpen oldották volna meg, mint a mai csimpánzok a szavannán. HYP: With all our attention, it wouldn't be a surprise if our ancestors would have solved the problem of the white bird, just as they solve the big chimpanzees in the savanna. ------------------------------------------------------ REF: Az USA tornászszövetsége támogatja az Egyesült Államok Olimpiai Bizottságának levelét és alapvető fontosságúnak tartja az olimpiai családot, hogy minden hivatásos sportolónk számára biztonságos környezetet nyújtsanak. HYP: The Usa-tornászövetsége támogatja az Egyesült Államok Olimpiai Bizottságának levelül és alapvető fontosságonat tartja az olimpiai családok hogy minden hivatásos sportolónk számára biztonságos környezetet nöntsenek. ------------------------------------------------------ REF: Ennek ellenére tartsa be a hatóságok tanácsait, kövesse a táblák utasításait, és fordítson nagy figyelmet a biztonsági figyelmeztetésekre. HYP: In spite of this, he follows the authorities' instructions, follows the tables' instructions and pays great attention to safety precautions. ------------------------------------------------------ REF: Bishkek az „anarchia” állapotába süllyedt az egyik megfigyelő szerint, amint emberek tömegei barangoltak az utcákon és fosztogatták az áruházakat. HYP: Biskek, one of the observers, was shocked by the state of the anarchy, as the crowds of people were wandering the streets and robbing the storehouses. ------------------------------------------------------ REF: Tegnap reggel a törökországi Gaziantep rendőri központjánál egy autóbomba robbant, amely megölt két rendőrtisztet és megsebesített húsznál is több további személyt. HYP: Tagnap reik el a törökországi Gaziantep rendőri központjánál egy autóbomba robban amely megölt két rendőrtisztet és megsebesített húsznál is több további személyt. ------------------------------------------------------ REF: A szolgáltatást gyakran használják hajózásnál, beleértve a kedvtelési célú hajózást, valamint azokat az expedíciókat, amelyeknél adatok és hangok távközlésére van szükség. HYP: A szolgáltatást gyakran használják hajózásnál, beleértve a kedvtelési célú hajózást, valamint azokat az expedíciókat, amelyeknél adatok és hangok távközlésére van szükség. ------------------------------------------------------ REF: A felfedezés betekintést nyújthat a madarak tollazatának evolúciójába is. HYP: A discovery can also contribute to the evolution of the birds. ------------------------------------------------------ REF: Az univerzumban minden anyagból áll. Minden anyagot atomnak nevezett aprócska részecskék építenek fel. HYP: In the universe, everything is made of matter, every matter is called an atom, tiny particles build it up. ------------------------------------------------------ REF: A pletykákat „politikai fecsegésnek és butaságnak” titulálta. HYP: A pletykákat politikai fecsegésnek és butaságnak titulálta. ------------------------------------------------------ REF: Ez lehetővé teszi, hogy fordított irányban legyen kompatibilis a 802.11a, 802.11b és 802.11g-vel, feltéve, hogy a bázisállomás kettős rádióval rendelkezik. HYP: Ez lehetővé teszi, hogy fordított irányban legyen kompatibilse 802.11a, 802.11b és 802.11g-vel, feltéve, hogy a bázisállomás kettős rádióval rendelkezik. ------------------------------------------------------ REF: Ha látta A nemzet aranya c. mozifilmet, azt gondolhatja, hogy egy kincses térképet jegyeztek fel a Függetlenségi Nyilatkozat hátoldalára. HYP: If he sees the movie called The Nation of Gold, he will think that a precious picture was brought up on the back side of his independence. ------------------------------------------------------ REF: Nem tettek közzé szökőár-figyelmeztetést, és a jakartai geofizikai ügynökség szerint nem is fognak szökőár-figyelmeztetést közzétenni, mivel a földrengés nem érte el a megkövetelt 6,5 pontszámot. HYP: Nem tettek közzé szökőár-figyelmeztetőt és a Csakartai Geofizikai Ügynökség terén nem is fognak szökőár-figyelmeztetést közzéteni mivel a földrengő nem érte el a megkövetelt hat és fél pontszámot. ------------------------------------------------------ REF: Fegyelmezett védekezésüknek, labdakezelési készségeiknek és kiváló csapatmunkájuknak hála kitűntek, és egyértelmű volt, hogy ez az a csapat, amelyet le kell győzni. HYP: Beware of their defence, of their footballing skills and of their excellent team work, it was clear to them that this is the team to win. ------------------------------------------------------ REF: A Sundarbans térség 1966 óta a vadon élő állatok menedékeként szolgál, és becslések szerint jelenleg 400 bengáli tigris és hozzávetőlegesen 30000 pettyes szarvas található a területen. HYP: The Sundarbans-territory has served as a sanctuary for animals living on the water since 1966, and according to estimates, there are currently 400 Bengal tigers and a total of 30,000 stag beetles in the area. ------------------------------------------------------ REF: A Haiti Igazságügyi és Demokráciai Intézet független tanulmányokra hivatkozott, amelyek szerint a nepáli ENSZ békefenntartó zászlóalj tudtán kívül Haitire hozta a betegséget. HYP: The Haiti Truthful and Democratic Institute of Independent Studies, which is believed to be a Nepal-based NGO, brought the disease to Haiti. ------------------------------------------------------ REF: 10:00 és 11:00 között (Hegyi nyári idő) tüzet gyújtottak a foglyok az udvaron. HYP: Ten and eleven together, in the summer of the mountains, ten of them clung to each other in the courtyard. ------------------------------------------------------ REF: Szinte az összes homokos strandon biztonságos úszni, és a legtöbben árnyékot biztosítanak a pohutukawa fák . HYP: Pohutu-kava-fáki are safe on almost all muddy beaches, and most of them are protected by pohutu-kava-fáki. ------------------------------------------------------ REF: A virtuális csapatok kiválósági mutatóit ugyanazon mércével mérik, mint a hagyományos csapatokét, de vannak azért csekély különbségek. HYP: A virtuális csapatok kiválósága mutatót ugyanazon mértével mérik mint a hagyományos csapatoké, de vannak azért csekély különbségek. ------------------------------------------------------ REF: Perry azt nyilatkozta, visszatér Texasba, hogy kielemezze az esti jelölőgyűlés eredményeit, és eldöntse, hogy van-e értelme számára folytatni a küzdelmet ebben a versenyben. Később bejelentette, hogy versenyben marad, és megméretteti magát a január 21-i dél-karolinai előválasztáson. HYP: Parry made it clear when he returned to Texas to analyze the results of the evening draw and decide if it makes any sense to continue the fight in this race. Later he announced that he would stay in the race and measure himself in the January twenty-first South Carolina election. ------------------------------------------------------ REF: Szingapúr miniszterelnök-helyettese, Wong Kan Seng köszöntötte, és Szingapúr miniszterelnökével, Lee Hsien Loonggal tárgyalt a kereskedelmi és terrorizmus kérdésekről. HYP: Singapore Minister-in-Chief Wong Kang-sheng thanked and Singapore Minister-in-Chief Lee Hsien Loong-al-tárgyalt a kereskedelmi és terrorizmus kérdésekről. ------------------------------------------------------ REF: Továbbá felkérheti más kormányok tanácsát is, ám ezek a kormányok a tanácsaikat a saját állampolgáraikra szabták. HYP: Furthermore, it is possible for other governments to come up with their own solutions, but these governments have cut their own shoulders. ------------------------------------------------------ REF: Ne felejtse el, hogy annak ellenére, hogy a nagyszínpadon a koncert befejeződött, lehetnek a fesztiválnak olyan területei, amelyek késő éjszakába nyúlóan tovább zenélnek. HYP: Don't forget, that despite the fact that the big stage has a concert, the festival can have areas that will continue to perform in the evening. ------------------------------------------------------ REF: Az oroszlán falkák meglepő módon nagyon hasonlóan viselkednek a farkas- vagy kutyafalkákhoz, olyan állatokhoz, melyek viselkedésükben hasonlóak mint az oroszlánok (de nem olyanok, mint más nagymacskák), és a zsákmányukra is nagyon halálosak. HYP: Oroszlán falkák meglepő módon nagyon hasonlóan viselkednek a farkas- vagy kucsafalkákhoz, olyan állatokhoz, melyek viselkedésükben hasonlóak, mint az oroszlánok, de nem olyanok, mint más nagymacskák, és a zsákmányukra is nagyon halálosak. ------------------------------------------------------ REF: Ugyanakkor megtámadott bármit, ami a vízbe jutott; még az olyan hatalmas dinoszaurusz sem érhetett fel hozzá, mint a T. rex. HYP: At the same time, whatever was attacked that got into the water, not even a huge dinosaur could reach it, like the T-rex. ------------------------------------------------------ REF: A szigetvilágban és a tavakon nem feltétlenül szükséges egy jacht. HYP: A szigetvilágban és a tavakon nem feltétlenül szükséges egy jacht. ------------------------------------------------------ REF: Északabbra hatalmas, gyéren lakott területek és olykor szinte teljesen lakatlan vadon találhatók. HYP: Eastwardly, the vast areas of Cérens are found to be almost completely uninhabited. ------------------------------------------------------ REF: Rolando Mendoza M16-os fegyverével rálőtt a turistákra. HYP: Rolando Mendoza M-16-es fegyverével ráállült a turistákra. ------------------------------------------------------ REF: Tegnap reggel a törökországi Gaziantep rendőri központjánál egy autóbomba robbant, amely megölt két rendőrtisztet és megsebesített húsznál is több további személyt. HYP: This morning a Turkish Gaziantep police station was bombed by a car that killed two police officers and accelerated more than 20 more people. ------------------------------------------------------ REF: Japán nukleáris hatósága szerint radioaktív céziumot és jódot azonosítottak az erőműnél. HYP: Japán nukleáris hatósága szerint radioaktív stéziuma és jótot azonosítottak az erőműnél. ------------------------------------------------------ REF: Danielle Lantagne, az ENSZ betegségért felelős szakértője szerint a kitörést valószínűleg a békefenntartók okozták. HYP: Daniela Lantagnat, Ernst-patakséger-felelős szakértője szerint a kitörést valószínűleg a békefenntartók okozták. ------------------------------------------------------ REF: Az egyiptomiak által a kr.e. harmadik században épített nagy piramis egyike sok nagyméretű piramisnak, amelyeket halott fáraók tiszteletére építettek. HYP: By the Egyptians, one of the great pyramids built before Christ in the third century was one of many large-sized pyramids that were built in honor of the dead pharaohs. ------------------------------------------------------ REF: A párizsiakat egocentrikusként, udvariatlanként és arrogánsként ismerik. HYP: Párizsiakat egocentrikusként, udvariatlanként és arrogánsként ismerik. ------------------------------------------------------ REF: A 403-as számú Scotturb busz gyakran indul Sintrába, megállva Cabo da Roca-nál. HYP: The number 403 Cote d’Urbus often goes to the center, stopping at Cabo da Rocá. ------------------------------------------------------ REF: Mindenki részese a társadalomnak és használ közlekedési rendszereket. Majdnem mindenkinek van panasza ezekkel kapcsolatban. HYP: Everyone is a part of the society and uses its communication systems. Not everyone has problems with them. ------------------------------------------------------ REF: Általában különleges étel, ital és szórakozási ajánlataik vannak, hogy a vendégeknek jó hangulata legyen, és a helyiségben tartsák őket. HYP: Originally special food and entertainment offers are that the guests have a good mood and they are in the right place. ------------------------------------------------------ REF: "Azonban mivel az egyenlítőtől kissé északra lévő terület a ""nagyon forró égövbe"" tartozik, mind a forrósággal (mindig) mind pedig az erős napsütéssel (amikor tiszta az ég, ritkábban) kell számolni." HYP: However, since the area a little to the north of the equator is very hot, both the heat and the strong sunshine, when the air is clear, is rarer, it must be counted. ------------------------------------------------------ REF: A modern kutatási teleszkópok legtöbbje egy hatalmas berendezés egy kedvező légköri viszonyokkal rendelkező elszigetelt területen. HYP: The most important of modern research telescopes is a huge arrangement in an archipelago with a good air-to-air relationship. ------------------------------------------------------ REF: Hasonlóan, egy schengeni vízummal nem kell minden egyes schengeni tagállamban külön vízumot váltani, és ezzel időt, pénzt és papírmunkát takarít meg. HYP: Similarly, a Schengen-i visa does not require all individuals to wait a separate visa in a Schengen-i member state, and with this time, money and paperwork is cleaned up. ------------------------------------------------------ REF: A gízai nagy piramis az egyetlen a hét csodából, amely még ma is áll. HYP: The Gizaic Great Pyramid is one of the seven battles that still exists today. ------------------------------------------------------ REF: A Plitvicei-tavak nemzeti park nagyon erdős vidék, leginkább bükkfák, lucfenyők és tűlevelű fák és az alpesi és mediterrán vegetáció egyvelege található meg benne. HYP: Plitvicai tavak, nemzeti park, nagyon erdős vidék, lelénkábült fák, lucfenyők és tőlevelő fák és az alpesi és meditárán meditáció egyveleke található meg benne. ------------------------------------------------------ REF: Az agyi patológia és a viselkedés közötti kapcsolat alátámasztja a tudósok megfigyeléseit. HYP: The relationship between the brain pathology and the behavior undermines the attention of scientists. ------------------------------------------------------ REF: Az egyetem kutatói szerint a két vegyület reakcióba lép egymással, és a vese működését akadályozó kristályokat képez. HYP: Az egyetem kutatói szerint a két vegyület reakcióba lép egymással, és a vese működését akadályozó kristályokat képez. ------------------------------------------------------ REF: A tudósok azt remélik, hogy megértik a bolygók kialakulását, különösen a Föld létrejöttét, miután az üstökösök hosszú idővel ezelőtt a Földnek ütköztek. HYP: A tudósok azt remélik, hogy megértik a bolygók kialakulását, különösen a Föld létrejöttét, miután a düztökösök hosszú idővel ezelőtt a Földnek ütköztek. ------------------------------------------------------ REF: Az elmúlt héten a METI bejelentette, hogy az Apple 34 további túlhevüléses esetről tájékoztatta, amelyet a vállalat „nem súlyosnak” nevezett. HYP: In the past week, the Metis reported that the Apple has notified of thirty-four further violations, of which the government called them not serious. ------------------------------------------------------ REF: Ugyanakkor több ország bankjegyeihez is készített metszeteket, utóbbi munkái között megemlíthetők az új kanadai 5 és 100 dolláros bankjegyekhez készített miniszterelnöki portrék. HYP: At the same time, ministerial portraits of many countries' banknotes can be mentioned among their last works. ------------------------------------------------------ REF: "Hasznos lehet az is, ha megvásárol egy ""Wild Card"" kártyát, amellyel beléphet vagy a kiválasztott dél-afrikai parkokba, vagy az összes dél-afrikai nemzeti parkba." HYP: It can also be useful if you buy a Wild Card card that can either enter the selected South African parks or all South African National Parks. ------------------------------------------------------ REF: A szélsőséges időjárás egy gyűjtőfogalom minden olyan veszélyes időjárási jelenségre, amely károkat, komoly társadalmi fennakadásokat vagy akár emberek halálát okozhatja. HYP: Az szélsőséges időjárás egy gyűjtőforgalom minden olyan veszélyes időjárási jelenségre, amely károkat, komoly társadalmi fennakadásokat vagy akár emberek halálát okozhatja. ------------------------------------------------------ REF: A szigetcsoport a félszigettől 120 km-re északra fekszik. A legnagyobb a King George Island, a Villa Las Estrellas településsel. HYP: A szigetcsoport a félszigettől szászúsz kilométerre északra fekszik, a legnagyobb a King George Island a Villalas Estrellas településsel. ------------------------------------------------------ REF: A Mau mozgalom által szervezett függetlenségi küzdelem során a városban egy békés összejövetelen megölték Tupua Tamasese Lealofi III. nagyfőnököt. HYP: A mao-mozgalom által szervezett függetlenségi küzdelem során a városban egy békés összejövetelen megölték Tupua-tamasase-lealofi harmadik nagyfőnraköt. ------------------------------------------------------ REF: Néhány hajóút brosúrájában a Németországi Berlin is szerepel a kínálatban. Amint az a fenti térképen is látható, Berlin egyáltalán nincs a tenger közelében, és a város meglátogatása nem tartozik a hajóút árába. HYP: In a brochure of a shipyard in Berlin, Germany, as you can see in the above picture, Berlin is not at all close to the sea and the city can be seen if you do not stick to the shipyard. ------------------------------------------------------ REF: Huszadik századi kutatás kimutatta, hogy a genetikai változatosságnak két variációja van: rejtett és kifejezett. HYP: Huszadik századi kutatás kimutatta, hogy a genetikai változatosságnak két variációja van, rejtett és kifejezett. N’’’″″″�elet-″-G-D‷‷‷‷‷‷‷‷‷‷‷‷‷‷‷‷� Buddhism- No� ------------------------------------------------------ REF: A Cochamó-völgy Chile kiemelkedő hegymászócélpontja, amelyet a Dél-amerikai Yosemiteként ismernek, különféle nagy gránit falakkal és hasadékokkal. HYP: The Kokomo-völgy is Chile's highest mountain-climbing destination, which is known as the South American Yosemite, with a variety of large granite walls and traces. ------------------------------------------------------ REF: Az XDR-TB aránya a teljes tuberkulózisos populációban még mindig alacsonynak tűnik; Dél-Afrikában a 330.000 fertőzött emberből 6.000 egy adott pillanatban. HYP: The xdr-tb ratio in the entire tuberculosis population is still very low in South Africa from 330,000 infected people to 6,000 in a given moment. ------------------------------------------------------ REF: Arisztotelész, a filozófus úgy gondolta, hogy minden a négy elem egy vagy több tagjának keverékéből áll össze. Ezek a föld, a víz, a levegő és a tűz. HYP: Aristoteles, the philosopher, thought so, that each of the four elements consists of one or more parts of a mixture, these are the earth, the water, the air, and the fire. ------------------------------------------------------ REF: Némelyik területen a víz egy percig való forralása is elegendő, míg máshol több időre van szükség ehhez. HYP: In some areas, the water needs to boil for a minute, but elsewhere it needs more time. ------------------------------------------------------ REF: Az európai történelem ezen időszakában a gazdag és hatalmas katolikus egyház górcső alá került. HYP: Európai történelem ezen időszakában a gazdag és hatalmas karakterikus egyház gorcsyó alá került. ------------------------------------------------------ REF: Szegregáció és rekombináció keverése, az előre-hátra variáció a két pénzalap közt minden generációnál. HYP: Segregation and decombination is a front-and-back variation between the two funds of each generation. ------------------------------------------------------ REF: Végül pedig sok kisméretű macska (beleértve a háziállat macskát) is eszik jóval több kisméretű zsákmányt, mint például rovarokat, rágcsálókat, gyíkokat és madarakat. HYP: In the end, many small-sized cats, including the pet cat, eat much more small-sized insects, such as insects, caterpillars, bees and birds. ------------------------------------------------------ REF: Egy igazi „láthatatlan csapat” jelenléte (Larson és LaFasto, 1989, 109 o.) ugyancsak egy egyedi jellemvonása a virtuális csapatnak. HYP: A truly invisible team is present, Larson and Lefasto, 1989, 109th page, just a single feature of the virtual team. ------------------------------------------------------ REF: A blogok a diákok írásának javítását is segíthetik. Míg a diákok gyakran kezdik blogíró élményüket hanyag nyelvtannal és helyesírással, a közönség megjelenése ezt általában megváltoztatja. HYP: Blogs can also help students to improve their writing skills. While students often start blogging with text-language and text-language writing, the community usually changes this. ------------------------------------------------------ REF: A távolabbi szigeteken a hitelkártyákat valószínűleg nem fogadják el, bár a brit és az amerikai valutát még elvehetik. Érdemes előre egyeztetni a tulajdonossal, hogy milyen fizetési módot fogad el. HYP: In the farther islands, the credit cards are likely not accepted, although the British and American currencies may be changed. It is worth anticipating in advance what kind of payment method is accepted. ------------------------------------------------------ REF: Az emberek manapság már a számítógép képernyőjére írnak üzenetet és sosem kerülnek egy hegyező közelébe. HYP: People nowadays write messages to their computers and never get close to a mountaineer. ------------------------------------------------------ REF: Kirchner asszony az Argentine Színházban jelentette be szándékát, hogy indul az elnökválasztáson. Ugyanott, ahol a 2005-ös szenátusi kampányát kezdte a Buenos Aires tartomány delegációjának tagjaként. HYP: Kirchner asszony az Argentin Színházban jelentette be a szándékát, hogy indul az elnökválasztáson, ugyanott, ahol a kétezerötös senatusi kampányát kezdte, a Buenos Aires tartomány delegációjának tagjaként. ------------------------------------------------------ REF: A fotósok később átvették egy idős hölgy helyét, mivel a hölgynek a mosdóba kellett mennie. Mendozát lelőtték. HYP: A fotósok később átvették egy idős hölgy helyét, mivel a hölgynek a mosdóba kellett mennie, Mendozát lelőtték. ------------------------------------------------------ REF: A tigris ordítása nem olyan, mint egy oroszlán teljes erejű ordítása, inkább olyan, mint egy vicsorogva elordított szavakból összeálló mondat. HYP: A tigris ordítása nem olyan, mint egy oroszlán teljeserei ordítása, inkább olyan, mint egy vicsorogva elordított szavakból összeálló mondat. ------------------------------------------------------ REF: Ez ésszerűnek tűnik, mert azt nem érezni, hogy a Föld forog, ugye? HYP: It looks like it's for real, because it doesn't feel like the earth is spinning, right? ------------------------------------------------------ REF: Nők: Női utazóknak ajánlott családi állapottól függetlenül házasnak mondaniuk magukat. HYP: Women. Regardless of the family status offered to female travelers, they say they are married. ------------------------------------------------------ REF: A jelenleg szenátori pozíciót betöltő argentin first lady, Cristina Fernandez de Kirchner tegnap este La Platában, egy Buenos Airestől 50 kilométerre fekvő városban bejelentette, hogy indul az elnökségért. HYP: Argentine First Lady Tristina Fernandez-Kirchner yesterday in La Plata, a city 50 kilometers away from Buenos Aires, announced that she will be running for the presidency. ------------------------------------------------------ REF: Ez képezi Dél-Afrika egyik legfőbb vonzerejét, és a Dél-afrikai Köztársaság nemzeti parkjai zászlóshajójának minősül. HYP: It depicts South Africa as one of the largest waters in the world, and the National Park of the Republic of South Africa as one of the best-preserved ships. ------------------------------------------------------ REF: Vigyázat, ne engedje a szövetet túlmelegedni (ami zsugorodást vagy szélsőséges esetekben perzselődést okozhat). HYP: Vigyázat ne engedje a szövetet túlmelegedni, ami zsugorodást vagy szélsőséges esetekben perzselődést okozhat. ------------------------------------------------------ REF: Az univerzumban minden anyagból áll. Minden anyagot atomnak nevezett aprócska részecskék építenek fel. HYP: The universe consists of all materials. All materials are built up into tiny particles called atoms. ------------------------------------------------------ REF: Ezek a párok dönthetnek úgy, hogy egy örökbefogadási tervet készítenek kisbabájuknak HYP: These couples can decide to make a marriage proposal for their little ones. ------------------------------------------------------ REF: Hongkong nevét a Hongkong-szigetről kapta, és ez a hely sok turista számára a figyelem középpontjában áll. HYP: Hongkong got its name from the Hongkong-island, and this place stands at the center of attention for many tourists. ------------------------------------------------------ REF: Így a ceruza megjelenésekor jó szolgálatot tett sok embernek. HYP: So, when Ceruza was born, she served many people well. ------------------------------------------------------ REF: A többi birkózó szintén tisztelgett Luna előtt. HYP: The others also honoured him before the moon. ------------------------------------------------------ REF: A civilizáció szó eredete a latin civilis, civis és civitas szavak, amelyek jelentése polgár, állampolgár, illetve város vagy városállam, amely utóbbi bizonyos mértékben meghatározza a társadalom méretét is. HYP: A civilizáció szóeredete a latin civilis, civis és civitas szavak, amelyek jelentése polgár, állampolgár, illetve város vagy városállam, amely utóbbi bizonyos mértékben meghatározza a társadalom méretét is. ------------------------------------------------------ REF: Angel (2006) olyan módszerként magyarázza a kontinuum-elvet, amely segítheti a szervezeteket nagyobb teljesítmény elérésében. HYP: Engel 2006 in such a way as clarifies the continuum principle, which helps the organization to achieve greater fulfillment. ------------------------------------------------------ REF: Balin a napirend további pontjai a világ megmaradt erdőinek védelme és a technológiák megosztása, hogy segítsük a fejlődő nemzetek növekedését kevésbé szennyező módszerekkel. HYP: Balin, the Day-Rend's further point, is the protection of the world's remaining forests and the technology to help the developing nations grow in less threatening ways. ------------------------------------------------------ REF: 1988 óta a szavazóurnáknak átlátszóknak kell lenniük, hogy a szavazók és megfigyelők láthassák, hogy a szavazás előtt nincs bennük boríték, és hogy csak a megfelelően számon tartott és jogosult szavazók tehessenek bele borítékot. HYP: Since 1988 the voting urns must be transparent, so that the voters and observers can see that there is no ballot in front of them, and that only the rightful number of voters can fill it in. ------------------------------------------------------ REF: Az oroszlánok a legszociálisabb macskafélék, és falkának nevezett nagy csoportokban élnek. HYP: Oroszlánok a legsoziálisabb macskaféli és falkának nevezett nagy csoportokban élnek. ------------------------------------------------------ REF: Kaliforniai kormányzó, Arnold Schwarzenegger, aláírt egy törvényjavaslatot, amely tiltja az erőszakos videojátékok kiskorúak számára történő eladását vagy kölcsönzését. HYP: Californiai kormányzó Arnold Schwarzenegger alá írt egy törvényjavaslatot, amely tiltja az erőszakos videójátékok kiskorú vacs számára történő eladását vagy kölcsönzését. ------------------------------------------------------ REF: A hidrogénionok elektronleadással létrejött protonok (mivel a hidrogénatom egy protonból és egy elektronból áll). HYP: The hydrogen ions are protons because the hydrogen atom is made up of one proton and one electron. ------------------------------------------------------ REF: A város szöges ellentétben áll az ország többi városával, mivel inkább áraszt arab hangulatot, mint afrikait. HYP: The city is squarely opposed to the other cities of the country as it prefers an Arab atmosphere over an African one. ------------------------------------------------------ REF: A tudósok arra a következtetésre jutottak, hogy a sötét anyag ugyanúgy hat a többi sötét anyagra, mint ahogy a rendes anyag. HYP: The scientists came to the conclusion that the dark matter is the same as most dark matter as the regular matter. ------------------------------------------------------ REF: Ennek eredményeként az akadályok leküzdésében való együttműködés folyamata a szervezetben egy új, a vevők igényeinek kielégítését szolgáló innovatív folyamatot eredményez. HYP: As a result, the co-operation in the competition of the competitors results in a new, innovative process that satisfies the needs of the players. ------------------------------------------------------ REF: Ennek eredményeként két halfaj kihalt, és két másik faj, köztük a fejes domolykó, vált veszélyeztetetté. HYP: As a result of this, two species of fish died and two other species were endangered by the head-bombing. ------------------------------------------------------ REF: Az áruszállító hajók használata messze a leghatékonyabb módszer arra, hogy számos embert és nagy mennyiségű árut szállítsunk az óceánokon át. HYP: The ships that transport goods are far from the most effective way to transport large quantities of goods across the oceans. ------------------------------------------------------ REF: A Hold felszíne kőzetekből és porból áll. A Hold külső rétegét kéregnek nevezzük. HYP: The moon's surface is made up of clouds and dust. We call the moon's outer layer a star. ------------------------------------------------------ REF: Fénykorukban a fényszennyezés még nem jelentett akkora problémát, ezért leginkább városokban vagy egyetemi területeken találhatók, könnyebben elérhető helyen, mint a modernkori társaik. HYP: In light ages, light pollution has not yet caused such a problem, so it is most likely to be found in cities or university areas, easier to reach than modern times. ------------------------------------------------------ REF: Keverje össze a két száraz port, majd préselje őket golyóvá tiszta, nedves kézzel. HYP: He mixes the two dry dusts together, then presses them together into a ball with a clean, wet hand. ------------------------------------------------------ REF: Az agyi patológia és a viselkedés közötti kapcsolat alátámasztja a tudósok megfigyeléseit. HYP: The relationship between the brain pathology and the behavior undermines the observer's observations. ------------------------------------------------------ REF: A csapatok érkezése előtt Haitinek az 1800-as évek óta nem voltak gondjai betegséggel kapcsolatban. HYP: A csapatok érkezése előtt Haiti-nek az öszernyolcados évek óta nem voltak gondjai betegséggel kapcsolatban. ------------------------------------------------------ REF: A civilizáció az az egyedülálló kultúra, amely megoszlik az embereknek egy nagyobb csoportján belül, akik egy társadalomban élnek és dolgoznak együtt. HYP: Civilization is a unique culture that divides people into larger groups that live in one society and work together. ------------------------------------------------------ REF: A görög nyelvtudás hanyatlásával a Nyugat elvágta magát a görög filozófiai és tudományos gyökereitől. HYP: A görög nyelvtudás hagyatlásával a Nyugat elvágta magát a görög filozófiai és tudományos gyökereitől. ------------------------------------------------------ REF: Azt állítja, hogy a fő téma leghatékonyabb helye a képet függőlegesen és vízszintesen harmadokra osztó vonalak metszete (lásd a példát). HYP: It states that the main issue is the most effective location of the image depending on the range of the lines divided into thirds. See the example. ------------------------------------------------------ REF: Északabbra hatalmas, gyéren lakott területek és olykor szinte teljesen lakatlan vadon találhatók. HYP: Nyisakabra hatalmas gyéren lakott területek és olykorszinte teljesen lakatlan vadon találhatók. ------------------------------------------------------ REF: A fotósok később átvették egy idős hölgy helyét, mivel a hölgynek a mosdóba kellett mennie. Mendozát lelőtték. HYP: The photographers later took an old lady's place, as the lady had to go to the washroom. Mentos were thrown away. ------------------------------------------------------ REF: Azonban ez nem egyedül ebből áll. A kísérletezés, és egy kísérlet olyan teszt, amely egy vagy több lehetséges hipotézis kizárására, kérdések feltevésére és megfigyelésre szolgál, melyek szintén segítik a tudományos kutatást. HYP: However, it does not stand alone from it. The experiment is a test that serves a one or more possible hypothesis to answer and observe questions, which also help scientific research. ------------------------------------------------------ REF: Ez hozta el nekünk a vonatot, az autót és sok más közlekedési eszközt. HYP: It brought us the train, the car and many other commuting devices. ------------------------------------------------------ REF: Grönland gyéren lakott volt. A norvég mondák szerint Vörös Eriket gyilkosság miatt száműzték Izlandról, és amikor tovább utazott nyugatra, megtalálta Grönlandot, és elnevezte Grönlandnak. HYP: Grönland was in Gyéren. According to the norwegian legends, Eriket was killed by a murder in Iceland, and when he went further west, he found Grönland and named it Grönland. ------------------------------------------------------ REF: A legkönnyebben hozzáférhető növényi erőforrások a levelekben és hüvelyesekben található fehérjék lettek volna, de ezeket nehezen emésztik meg a hozzánk hasonló főemlősök, hacsak nincsenek megfőzve. HYP: The easiest resources of the plant in the leaves and in the flowers would have been the white flowers, but these are hard to remember if they are not cooked. ------------------------------------------------------ REF: A balesetet követően Gibsont kórházba szállították, azonban nem sokkal később elhunyt. HYP: After the accident Gibson was taken to a hospital, but not much later he died. ------------------------------------------------------ REF: Fordított kulturális sokk sokkal hamarabb jelentkezik mint a kulturális sokk (kisebb a mézesheti fázis), tovább tart, és súlyosabb is lehet. HYP: The repeated cultural shock appears much sooner than the cultural shock, the milder the meso-meso phase, the further the more severe it can be. ------------------------------------------------------ REF: Az Észak-Mariana-szigetek katasztrófavédelmi hivatala szerint nem jelentettek károkat az országban. HYP: According to his official report, the Isak-Mariana-island catastrophe did not cause any damage to the country. ------------------------------------------------------ REF: Ez lehetővé teszi, hogy fordított irányban legyen kompatibilis a 802.11a, 802.11b és 802.11g-vel, feltéve, hogy a bázisállomás kettős rádióval rendelkezik. HYP: Ez lehetővé teszi, hogy fordított irányban legyen kompatibilis a 802.11a, 802.11b és 802.11g-vel, feltéve, hogy a bázisállomás kettős rádióval rendelkezik. ------------------------------------------------------ REF: Ha csak hajókirándulásokkal száll partra, akkor nem lesz szüksége külön vízumra (2009 óta). HYP: If you just go to the shore by shipwreck, you won't need a separate windsurfing boat since 2009. ------------------------------------------------------ REF: Ha télen szeli át az északi Balti-tengert, figyeljen a kabin fekvésére, mert a jég közötti hajózás borzasztó zajjal járhat azoknak, akik túl közel vannak. HYP: If you sail through the North-Baltic Sea in the winter, watch out for the cabin, because the shipping between the skies can be terrible for those who are too close. ------------------------------------------------------ REF: Az 1920-as évek alatt az állampolgárok és nemzetek uralkodó viselkedési formája a pacifizmus és az elszigeteltség volt. HYP: Az 1920-i évek alatt az állampolgárok és nemzetek uralkodó viselkedési formája a pacifizmus és az elszíre tehetség volt. ------------------------------------------------------ REF: Csupán találgatni tudunk, milyen lesz a billentyűzet, ha valami újabb fejlesztéssel állnak elő. HYP: It's just a joke, but we know what the hell is that, if something new is coming up. ------------------------------------------------------ REF: A mare-vidékek alatt vékonyabb, a fennsíkok alatt pedig vastagabb. HYP: Under the Mára-videos it is thinner and under the Upper-Sinkó-videos it is thicker. ------------------------------------------------------ REF: "A gízai fennsíkon, avagy a ""Gízai nekropoliszban"" az egyiptomi Holtak völgyében több piramis (ezek közül a Nagy Piramis a legnagyobb), továbbá több kis sír, számos templom és a nagy Szfinx található." HYP: A gízai fennsíkban, avagy a gízai nekropoliszban, az egyiptomi holtar földjében több piramis, ezek közül a nagy piramis a legnagyobb, továbbá több kis sír, számos templom és a nagy szfincz található. ------------------------------------------------------ REF: Ahogy a Hold árapályt okozva vonzást gyakorol a Földre, ugyanúgy fejt ki hatást a Tejút a Nyilas galaxisra. HYP: As the Moon's orbit is caused by the attraction of the Earth, the same effect is applied to the Milky Way, the Milky Way to the Galaxies. ------------------------------------------------------ REF: A házainkat növényekből építjük és a ruháinkat is növényekből készítjük. A legtöbb étel is növény, amit megeszünk. Növények nélkül az állatok sem maradnának fenn. HYP: We build our houses out of plants, and we make our clothes out of plants as well. The most food is also plants, which we eat. Without plants, animals wouldn't even stay up there. ------------------------------------------------------ REF: Szóval valószínű, hogy a jelölés egyszerűen címkeként került hozzáadásra. HYP: So it's likely that the mark was simply a mark. ------------------------------------------------------ REF: A Kongresszus a 2005-ös pénzügyi évben kezdte meg a felnőtt pornográfia-ellenes kezdeményezés finanszírozását, és meghatározta, hogy az FBI-nak 10 ügynököt kell kineveznie az ügyre. HYP: The Congress started in the 2005 and determined that the FBI must appoint ten lawyers. ------------------------------------------------------ REF: Két évvel a háború befejezése után a korábbi szövetségesek ellenségekké váltak, és kezdetét vette a hidegháború. HYP: Two years after the end of the war, the previous allies became enemies and the cold war began. ------------------------------------------------------ REF: Északon látogassa meg a Fátimai Miasszonyunk nagyszentélyt is, amely egy világszerte híres Mária-jelenés helyszíne. HYP: In the north, you can see the Fatima-i Miastonyunk-Nagyszenttét, which is a world-famous Mária-appearance and location. ------------------------------------------------------ REF: A kormányzói hivatal szerint a sérültek közt tizenkilenc rendőr volt. HYP: A kormányzói hivatal szerint a sérültek közt tizenkilenc rendőr volt. ------------------------------------------------------ REF: Ha közel szeretne lenni a történéshez, korán kell érkeznie, hogy a zenéhez közeli kempinghelyhez jusson. HYP: If you want to be close to the event, you have to get there early to get to the next campsite. ------------------------------------------------------ REF: Kaliforniai kormányzó, Arnold Schwarzenegger, aláírt egy törvényjavaslatot, amely tiltja az erőszakos videojátékok kiskorúak számára történő eladását vagy kölcsönzését. HYP: Californian Governor Arnold Schwarzenegger filed a bill that prohibits video games for young people to be sold or used. ------------------------------------------------------ REF: A város a Nyragongo vulkán megmászásának kiindulóhelye, és egyben ez az egyik legolcsóbb hely Afrikában a hegyi gorilla figyelésére. HYP: The city is the place of the Niragongo-vulkan to climb and it is one of the cheapest places in Africa for the mountain gorilla to watch. ------------------------------------------------------ REF: A híd várhatóan 2017. szeptemberében lesz teljesen működőképes, amikorra a brazil vámkezelő pontok elkészültét becsülik. HYP: A hint várhatóan kétezer-tizennyelvés szeptemberében lesz teljesen működő képet amikorra a brazil vámkezelő pontok elkészültét becsülik. ------------------------------------------------------ REF: Rolando Mendoza M16-os fegyverével rálőtt a turistákra. HYP: Rolando Mendoza M-16-as fegyverével rálőtt a turistákra. ------------------------------------------------------ REF: Giancarlo Fisichella elvesztette az irányítást autója fölött, és rögtön a start után befejezte a versenyt. HYP: Giancarlo Fisicella missed the start and finished the race immediately after the start. ------------------------------------------------------ REF: Másrészt a jeges és havas viszonyok sok országban megszokottak, a forgalom pedig egész évben zavartalan. HYP: On the other hand, the bad and bad relations are common in many countries, and the service is not annoying in the first half of the year. ------------------------------------------------------ REF: A kéreg körülbelül 70 km vastag a közeli oldalon és 100 km vastag a túloldalon. HYP: A kéreg körülbelül hetven kilométer vastag a közeli oldalon, és száz kilométer vastag a túloldalon. ------------------------------------------------------ REF: Mondanom sem kell, aki ismer egy újlatin nyelvet, az könnyebben meg tud tanulni portugálul. HYP: I don't even have to say it, but if you know a new Latin language, you can easily learn it in Portuguese. ------------------------------------------------------ REF: Másrészt a jeges és havas viszonyok sok országban megszokottak, a forgalom pedig egész évben zavartalan. HYP: On the other hand, the ice-cold and snow-cold relations in many countries have become used to, and the traffic throughout the year is unscrupulous. ------------------------------------------------------ REF: A 78 ajánlás között az első, hogy új diplomáciai kezdeményezés szükséges ez év vége előtt az ellenséges intervencióval szemben Irak határainak biztosítása érdekében, valamint helyre kell állítani a diplomáciai kapcsolatokat a szomszédos országokkal. HYP: A hetvennyolc ajánlás között az első hogy új diplomáciai kezdeményezés szükséges ez év vége előtt az ellenséges intervencióval szemben irak határainak biztosítása érdekében valamint helyre kell állítani a diplomáciai kapcsolatokat a szomszédos országokkal. ------------------------------------------------------ REF: A virtuális állványokat beépítették a szoftverbe, aminek célja az, hogy kérdőre vonja, rávezetőleg megkérdőjelezze és megmagyarázza azokat az eljárásokat, amelyek a hallgatót kihívás elé állították volna a feladat önálló elvégzésekor. HYP: A virtuális állványokat beépítették a szoftverbe, aminek célja az, hogy kérdőre vonja, rávezetőleg megkérdőjelezze és megmagyarázza azokat az eljárásokat, amelyek a hallgatót kihívássali állították volna a feladat önálló elvédzésekor. ------------------------------------------------------ REF: Ebből az lett, hogy az előadók kannabiszt szívtak a színpadon, és a színház arra bátorítja a közönséget hogy csatlakozzanak. HYP: It turned out that the performers were cannabis-sins on the stage, and the theatre encouraged the community to get involved. ------------------------------------------------------ REF: A tömeges autóbirtoklás ugyanakkor magas közúti baleset számokhoz is vezet, ami az egészségügyben új, a sérült testek gyógyítására hivatott technikák feltalálását ösztönzi. HYP: At the same time, the mass car ownership leads to high public accident numbers, which in the health care system urges the discovery of new techniques for healing injured bodies. ------------------------------------------------------ REF: Míg úgy tűnik, hogy egy kísérleti vakcina képes csökkenteni az ebola halálozási rátáját, mindeddig egyetlen gyógyszer sem alkalmas bizonyítottan a meglévő fertőzés kezelésére. HYP: And it seems that a small-scale vaccine capable of reducing the death toll of Ebola so far has not used a single cure for the upcoming infection. ------------------------------------------------------ REF: Olaszország számos más városában és a világ többi részén, különösen Lengyelországban, hasonló szerelvényeket állítottak fel, amelyen rengeteg ember követhette az eseményt. HYP: Olaszország számos más városában és a világ többi részén, különösen Lengyelországban, hasonló szerelvényeket állítottak fel, amelyen rengeteg ember követhette az eseményt. ------------------------------------------------------ REF: Egész nap indulnak buszok a körzetközi buszállomásról (a folyón át), de a legtöbbjük, különösen a keletre és Jakar/Bumthang irányába tartók, 06:30 és 07:30 között indulnak. HYP: Buses start all day long from the central bus stop across the river, but most of them, especially towards the east and towards Jakar-Bumtang, start between 6.30 and 7.30. ------------------------------------------------------ REF: A Hongkong sziluettjét formáló épületek parádéja egy csillogó oszlopdiagramhoz hasonlatos, amit Victoria kikötő vizei még jobban kiemelnek. HYP: The parade of the buildings that form the silhouette of Hong Kong is similar to a sparkling oslob diagram, which Victoria-kikötő waters even better highlight. ------------------------------------------------------ REF: A komplexum szélein a legtöbb épületet újraépítették, hogy a turisták jobb képet kapjanak az eredeti kinézetükről. HYP: A komplexum szílein a legtöbb épületet újraépítették hogy a turisták jobb képet kapjanak az eredeti kínálatukra. ------------------------------------------------------ REF: Amikor egy szervezet funkcionális részlegein az összes rendelkezésre álló erőforrást hatékonyan használják fel, akkor felszínre törhet a kreativitás és a találékonyság. HYP: When a system's functional components effectively utilize all the resources available to it, then creativity and creativity are at the top. ------------------------------------------------------ REF: Az olasz egyben az államban dolgozók többsége által használt mindennapi nyelv, míg a latint leginkább vallási szertartásokon használják. HYP: Olasz egyben az államban dolgozók többsége által használt mindennapi nyelv, míg a latint leginkább vallási szertartásokon használják. ------------------------------------------------------ REF: A NextGen egy olyan rendszer, amely a FAA szerint lehetővé tenné, hogy a repülőgépek rövidebb utakat tegyenek meg, több millió gallon üzemanyagot megtakarítva minden évben és csökkentenék a széndioxid kibocsátást. HYP: The NextGen is a system that the FAA believes it is possible for the aircraft to make shorter routes by cleaning up several million gallons of fuel every year, and reducing the amount of carbon dioxide emissions. ------------------------------------------------------ REF: Míg ez gyakran csupán pontatlan sztereotípia, a Párizsban való boldogulásnak még mindig az a legjobb módja, ha a tőlünk telhető legjobban viselkedünk: mint aki „bien élevé” (jó nevelést kapott). Ez jelentősen meg fogja könnyíteni a dolgunkat. HYP: As long as this is practically an inaccurate stereotype, the best way to solve a problem in Paris is to behave like someone who has been brought up well. This will significantly make our work easier. ------------------------------------------------------ REF: A Kundalini jóga segítségével a Kundalini energiát (a megvilágosodás energiáját) jóga testtartások, légzési gyakorlatok, mantrák és vizualizációk ébresztik fel. HYP: Kundalini-yoga with the help of Kundalini-energy, enlightenment-energy, yoga-test-holdings, breathing exercises, mantras and visualizations are awakened. ------------------------------------------------------ REF: Például a leggyakoribb állókép fényképezési formátum a világon 35 mm, ami meghatározó film méret volt az analóg filmek korának alkonyán. HYP: For example, the most common stand-up camera light-shoot format in the world is 35 mm, which was a decisive film size at the time of the analogue film. ------------------------------------------------------ REF: Ez azonban nem igaz. Bár van valami írva a dokumentum hátoldalára, mégsem kincses térkép. HYP: However, this is not true, even if there is something written on the back of the document, it is not a delicate map. ------------------------------------------------------ REF: Az ókori kultúrák és törzsek a könnyen elérhető tejforrásért, valamint szőrükért, húsukért és bőrükért kezdték el tartani őket. HYP: The ancient cultures and tribes began to keep them for their easy-to-eat milk, for their fur, for their meat, and for their skin. ------------------------------------------------------ REF: Ennek a formátumnak az oldalaránya (12-es osztás után a legegyszerűbb egész szám arány eléréséhez) ennél fogva 3:2-re tehető. HYP: This format has a side-arrange of the easiest number-arrange of the entire number-arrange after a ten-digit division. ------------------------------------------------------ REF: A Mekkától északra fekvő hegyek egyikének a tetején található barlang teljesen el van szigetelve a külvilágtól. HYP: A mekkától északra fekvő hegyek egyikének a tetején található barlang teljesen el van szigetelve a külvilágtól. ------------------------------------------------------ REF: Ugyanakkor több ország bankjegyeihez is készített metszeteket, utóbbi munkái között megemlíthetők az új kanadai 5 és 100 dolláros bankjegyekhez készített miniszterelnöki portrék. HYP: At the same time, ministerial portraits of many countries' banknotes can be recalled from their last work. ------------------------------------------------------ REF: A felfedezés betekintést nyújthat a madarak tollazatának evolúciójába is. HYP: The discovery can lead us to the evolution of the bird's development as well. ------------------------------------------------------ REF: A heves szél, a jégeső, a túlzott mértékű csapadék és a futótüzek a szélsőséges időjárás megjelenési formái és következményei, a zivatarokkal, tornádókkal, víztölcsérekkel és ciklonokkal együtt. HYP: A heves szél, a jégeső, a túlzott mértékű csapadék és a futó tüzek a szélsőséges időjárás megjelenési formái és következményei, az ivatarokkal, tornádókkal, víztöltsérekkel és ciklonokkal együtt. ------------------------------------------------------ REF: Azt állítja, hogy a fő téma leghatékonyabb helye a képet függőlegesen és vízszintesen harmadokra osztó vonalak metszete (lásd a példát). HYP: It states that the main theme, the most effective place, is the depth of the lines dividing the image independently and horizontally into thirds. See the example. ------------------------------------------------------ REF: Egyes atomoknak instabil magjuk van, ami azt jelenti, hogy néha csekély hatásra, vagy maguktól is kettéválnak. HYP: Egyes atomoknak instabil magjuk van, ami azt jelenti, hogy néha csekély hatásra, vagy maguktól is ketté válnak. ------------------------------------------------------ REF: Az Észak-Mariana-szigetek katasztrófavédelmi hivatala szerint nem jelentettek károkat az országban. HYP: According to the Catastrophe Protection Office of the Northern Marinara Islands, the country did not cause any harm. ------------------------------------------------------ REF: Hírneve, mint a luxus epicentruma körülbelül i.sz. 400-ban kezdődött és körülbelül i.sz. 1100-ig tartott. HYP: Hírneve mint a luxus epicentruma körülbelül Isten születése négyszázban kezdődött és körülbelül Isten születése 1100-ig tartott. ------------------------------------------------------ REF: A Kongresszus a 2005-ös pénzügyi évben kezdte meg a felnőtt pornográfia-ellenes kezdeményezés finanszírozását, és meghatározta, hogy az FBI-nak 10 ügynököt kell kineveznie az ügyre. HYP: The Congress in the year of 2005 started financing pornographic-contradicts and determined that the FBI had to appoint ten lawyers. ------------------------------------------------------ REF: A káposztalé színe attól függően változik, hogy mennyire savas vagy lúgos a vegyi anyag. HYP: The color of the káposztalé depends on whether it is salty or runny. ------------------------------------------------------ REF: Az egyik bomba a főkormányzói hivatal előtt robbant fel. HYP: The first bomb exploded in front of the presidential office. ------------------------------------------------------ REF: A fotósok később átvették egy idős hölgy helyét, mivel a hölgynek a mosdóba kellett mennie. Mendozát lelőtték. HYP: The photographers later took over an old woman's place because the woman had to go to the hospital. Mendoza was shot. ------------------------------------------------------ REF: Arisztotelész nézeteit a tudomány minden terén elfogadták, beleértve a pszichológiát is. HYP: Argostotelesz nézeteit a tudomány minden terén elfogadták, beleértve a pszichológiát is. ------------------------------------------------------ REF: Minél kisebb a Rossby-szám, annál kevésbé aktív a csillag a mágneses pólusváltás tekintetében. HYP: The smaller the worse the number, the less active the star in terms of the magnitude of the pole change. ------------------------------------------------------ REF: A kezünkön lévő nedvesség reakcióba lép a külső rétegekkel, amely fura érzést kelt és egyfajta kéreget képez. HYP: The moisture in our hands reacts to the external layers, which gives us a weird feeling and creates a kind of ------------------------------------------------------ REF: Egy egyszerű közkedvelt vacsora, különösen nyáridőben, a Pa amb Oli: kenyér olívaolajjal, paradicsommal és a rendelkezésre álló ízesítőkkel, legyen az sajt, tonhal vagy bármi. HYP: A simple and popular dinner, especially in the summer, is a pa-amb-oli, bread with olive oil, tomatoes, and the order of spices, be it salt, tuna, or whatever. ------------------------------------------------------ REF: A közleményt azután adták ki, hogy Trump telefonon beszélt a török elnökkel, Recep Tayyip Erdoğannal. HYP: The announcement came after Trump spoke on the phone with the terrorist leader Recep Tayyip Erdogan. ------------------------------------------------------ REF: Egy egyszerű közkedvelt vacsora, különösen nyáridőben, a Pa amb Oli: kenyér olívaolajjal, paradicsommal és a rendelkezésre álló ízesítőkkel, legyen az sajt, tonhal vagy bármi. HYP: A simple public dinner, especially in the summer, with pa-amb-oli, bread, olive oil, paradisiac, and the ------------------------------------------------------ REF: A curry egy gyógynövényeken és fűszereken alapuló étel, melyet hússal vagy zöldségekkel készítenek. HYP: A curry is a food based on medicinal plants and spices, which is made with meat or vegetables. ------------------------------------------------------ REF: A NextGen egy olyan rendszer, amely a FAA szerint lehetővé tenné, hogy a repülőgépek rövidebb utakat tegyenek meg, több millió gallon üzemanyagot megtakarítva minden évben és csökkentenék a széndioxid kibocsátást. HYP: The NexGen is a system that the FAA believes can be done so that the aircraft can make shorter routes by cleaning up more than a million gallons of fuel every year and reducing the carbon dioxide emissions. ------------------------------------------------------ REF: Az elvadult gyermekek súlyos bántalmazást vagy traumát tapasztalhattak meg, mielőtt elhagyták őket vagy elmenekültek volna. HYP: The abducted children could have experienced severe pain or trauma as long as they had been abandoned or exiled. ------------------------------------------------------ REF: 2002-ben Gomát a Nyiragongo-vulkán lávája pusztította el, amely a város legtöbb utcáját betemette, főként a városközpontban. HYP: In 2002 Goma was destroyed by the Nira-gonga volcano lava that buried the city's most streets, especially in the city center. ------------------------------------------------------ REF: A szolgáltatást gyakran használják hajózásnál, beleértve a kedvtelési célú hajózást, valamint azokat az expedíciókat, amelyeknél adatok és hangok távközlésére van szükség. HYP: A szolgáltatást gyakran használják hajózásnál, beleértve a kedvtelési célú hajózást, valamint azokat az expedíciókat, amieknél adatok és hangok távközlésére van szükség. ------------------------------------------------------ REF: Értelmezd úgy a sí útvonalat, mintha az egy túrázó útvonal lenne. HYP: The route of Sin is as if it were a touring route. ------------------------------------------------------ REF: Ez az üledék járult hozzá a vadvilág élőhelyéül szolgáló homokpadok és tengerpartok kialakulásához. HYP: It was the inspiration for the formation of the sand dunes and the coasts that served as the habitat of the Watt World. ------------------------------------------------------ REF: Az USA tornászszövetsége támogatja az Egyesült Államok Olimpiai Bizottságának levelét és alapvető fontosságúnak tartja az olimpiai családot, hogy minden hivatásos sportolónk számára biztonságos környezetet nyújtsanak. HYP: The Usa-tornászövetsége támogatja az Egyesült Államok olimpiai bizottságának levelét és az alapvető fontosságnak tartja az olimpiai családot, hogy minden hivatásos sportolónk számára biztonságos környezetet nyújtsanak. ------------------------------------------------------ REF: A televíziós riportok azt mutatják, hogy a füst a növényből származik. HYP: The television reports showed that the smoke comes from the plant. ------------------------------------------------------ REF: Minél kisebb a Rossby-szám, annál kevésbé aktív a csillag a mágneses pólusváltás tekintetében. HYP: The smaller the worse the number, the less active the star in the form of a magnetic pole change. ------------------------------------------------------ REF: A tömeges autóbirtoklás ugyanakkor magas közúti baleset számokhoz is vezet, ami az egészségügyben új, a sérült testek gyógyítására hivatott technikák feltalálását ösztönzi. HYP: The large car ownership at the same time led to high local cases, which in its entirety urges the discovery of techniques aimed at curing injured bodies. ------------------------------------------------------ REF: Sachin Tendulkar és Rahul Dravid köztes ütőjátékosok jól teljesítettek, és egy százfutásos együttműködést hoztak össze. HYP: Sahin Tendulkar and Rahul-Ravid Kostas vittójátékosok jól teljesítettek és egy száz futásos együttműködést hoztak össze. ------------------------------------------------------ REF: Ez az a hely amelyet az angol gyarmatosítók elfoglaltak, így ha a terület gyarmati múltjára keres bizonyítékot, ez egy jó helyszín kezdésnek. HYP: This is the place which was occupied by the English ------------------------------------------------------ REF: Európa egy olyan kontinens, amely viszonylag kicsi, de sok független országgal rendelkezik. Normál körülmények között a több országon keresztüli átutazás azt jelentené, hogy többször át kell esni a vízumkérelmeken és az útlevél-ellenőrzésen. HYP: Europe is a continent which is relatively small but has a lot of independent countries. For normal rules, the travel across many countries would mean to travel several times on visas and on the passport. ------------------------------------------------------ REF: Pikkelyes és karmos lábuk van, tojást raknak és két hátsó lábukon járnak, akár egy T-Rex. HYP: Pikkely and slender legs, they lay eggs and walk on two hind legs, even a T-rex. ------------------------------------------------------ REF: Olyan sok ember volt jelen, hogy nem mindenki tudott bejutni a Szent Péter téren tartott temetésre. HYP: So many people were present, that not everyone could get in the San Péter-téren for burial. ------------------------------------------------------ REF: Oliver Sacks az elnöki beszédről szóló esszéjében (The President's Speech) arra hívta fel a figyelmet, hogy az agykárosodást szenvedett emberek, akik nem képesek értelmezni a beszédet, nagyon pontosan érzékelik az őszinteséget. HYP: Oliver Sacks in his essay on the President's Speech, the President's Speech, draws attention to the fact that people who are unable to understand the speech feel the honesty very precisely. ------------------------------------------------------ REF: Martelly egy új, kilenctagú ideiglenes választási tanács előtt (CEP) tett esküt tegnap. HYP: Martelly, before a new 90-year-old fighter-választása-tanács-előtt cept-tett esküdt tegnap. ------------------------------------------------------ REF: Ez az üledék járult hozzá a vadvilág élőhelyéül szolgáló homokpadok és tengerpartok kialakulásához. HYP: This seat was added to the formation of the sandcastles and seaports that serve as the habitat of the wildlife. ------------------------------------------------------ REF: A növények oxigént termelésére képesek, melyet az emberek belélegeznek, és szén-dioxidot vesznek fel, melyet az ember kilélegez. HYP: The plants are capable of producing oxygen, from which the humans breathe in, and take up carbon dioxide, from which the human breathes out. ------------------------------------------------------ REF: Keverje össze a két száraz port, majd préselje őket golyóvá tiszta, nedves kézzel. HYP: Covers up the two dry dusts, then presses them together into a ball with a clean, moist hand. ------------------------------------------------------ REF: Így a ceruza megjelenésekor jó szolgálatot tett sok embernek. HYP: So at the time of Serza's appearance he served many people well. ------------------------------------------------------ REF: Liggins, amíg a kórházban dolgozott, szabadidejében a koraszülést kezdte vizsgálni . HYP: Ligins, who worked at the hospital, began to examine the baby at an early age. ------------------------------------------------------ REF: A Falkland-szigetek hivatalos pénzneme a falklandi font (FKP), melynek értéke az angol fonttal (GBP) egyenértékű. HYP: The Falkland Islands' official currency is the Falkland Front FKP, whose value is equal to the English Front GBP. ------------------------------------------------------ REF: Csupán találgatni tudunk, milyen lesz a billentyűzet, ha valami újabb fejlesztéssel állnak elő. HYP: We just need to find out what it's going to be like if they come up with some new development. ------------------------------------------------------ REF: Először is a legtöbb versenyző sarokkal ellátott, sima, keskeny talpú lovaglócsizmát visel. HYP: For the first time, it has a slim, slim-toothed, hunting-hound that has been seen with the most racing horns. ------------------------------------------------------ REF: A jelentés erősen bírálja a végrehajtó hatalom Irakkal szembeni aktuális politikájának szinte minden pontját, és azonnali irányváltást sürget. HYP: The announcement strongly urges the defending power to oppose Irak's current policy at almost all points and to make immediate changes. ------------------------------------------------------ REF: Pikkelyes és karmos lábuk van, tojást raknak és két hátsó lábukon járnak, akár egy T-Rex. HYP: Pikkely and slender legs, they lay eggs and walk on two hind legs, even a T-rex. ------------------------------------------------------ REF: A 403-as számú Scotturb busz gyakran indul Sintrába, megállva Cabo da Roca-nál. HYP: The number 403-couture bus often leaves Sintra and stops at Cabo da Rocá. ------------------------------------------------------ REF: Nők: Női utazóknak ajánlott családi állapottól függetlenül házasnak mondaniuk magukat. HYP: Women, regardless of the family situation offered to women travellers, say themselves to be married. ------------------------------------------------------ REF: Pamela Ferguson, a Dundee Egyetem professzora szerint „az újságírók veszélyes úton járnak, ha fotókat vagy hasonlót publikálnak gyanúsítottakról.” HYP: Pamela Ferguson, a Dundee University professor, believes that new ------------------------------------------------------ REF: Mindenki részese a társadalomnak és használ közlekedési rendszereket. Majdnem mindenkinek van panasza ezekkel kapcsolatban. HYP: Everyone is a part of the society and uses communication systems, almost everyone has a problem with them. ------------------------------------------------------ REF: Ez az a hely amelyet az angol gyarmatosítók elfoglaltak, így ha a terület gyarmati múltjára keres bizonyítékot, ez egy jó helyszín kezdésnek. HYP: This is the place which the English breeders accepted, so if you are looking for evidence of the region's past, this is a good place to start. ------------------------------------------------------ REF: A stratégia hatékonynak bizonyult, elzárva létfontosságú katonai és civil ellátmányokat, bár a blokád megsértette az előző két évszázad több nemzetközi megállapodásában megfogalmazott általános nemzetközi jogokat. HYP: A stratégia hatékonynak bizonyult, elzállva létfontosságú katonai és civil látmányokat, bár a blokád megsértette az előző két évszázad több nemzetközi megalapodásában megfogalmazott általános nemzetközi jogokat. ------------------------------------------------------ REF: A kormányzói hivatal szerint a sérültek közt tizenkilenc rendőr volt. HYP: A kormányzói hivatal szerint a sérültek közt tizenkilenc rendőr volt. ------------------------------------------------------ REF: Ez képezi Dél-Afrika egyik legfőbb vonzerejét, és a Dél-afrikai Köztársaság nemzeti parkjai zászlóshajójának minősül. HYP: It is one of the most powerful nuclear weapons in South Africa and one of the National Park of the Republic of South Africa. ------------------------------------------------------ REF: Az SM egy olyan betegség, mely az agyból, gerincvelőből és látóidegből álló központi idegrendszert érinti. HYP: Az S-M-1 olyan betegség mely az agyból gerincvelőből és látóütekből álló központi ütekrendszert érinti. ------------------------------------------------------ REF: A forró csokoládé teljesíti a belga elvárásokat. A gyümölcslevek drágák, de kiváló minőségűek. HYP: Forgó Csokoládé complements the Belgian expectations. The fruit is juicy, but of excellent quality. ------------------------------------------------------ REF: Az ASUS Eee PC, amelyet korábban világszerte a költségmegtakarítás és funkcionalitás ötvözése érdekében dobtak piacra, a 2007-es tajpeji informatikai hónapban kiemelkedő téma lett. HYP: The Asus ii-pc, which was previously thrown into the market for the cost of cleaning and functionality, became an outstanding topic in the Taipei Informatika Month of 2007. ------------------------------------------------------ REF: A modern kutatási teleszkópok legtöbbje egy hatalmas berendezés egy kedvező légköri viszonyokkal rendelkező elszigetelt területen. HYP: A modern exploration telescope's most important feature is the fact that a massive arrangement is located in an isolated area with favorable weather conditions. ------------------------------------------------------ REF: Csak a csíravonal-sejtek mutációit örökölhetik a gyerekek, míg a máshol kialakuló mutációk sejthalált vagy rákot okozhatnak. HYP: It is only the mutated cells that are inherited by children, while the mutated cells can cause death or cancer. ------------------------------------------------------ REF: A lemondási feltételek különbözőek, de március vége óta a legtöbb koronavírus-alapú lemondási feltétel nem terjed ki 2020 júliusára, amikor az olimpia volt megtervezve. HYP: The testimonies are different, but since the end of March, the most coronavirus-based testimonies didn't spread out until July 2020, when the Olympics were planned. ------------------------------------------------------ REF: A bogár kifejezést az entomológusok hivatalos értelemben használják erre a rovarcsoportra. HYP: The bogár expression is used in an official sense by entomologists. ------------------------------------------------------ REF: Moldova fővárosa Kisinyov. A helyi nyelv a román, de az orosz nyelvet is széles körben használják. HYP: Moldova's capital is Kisinyov. The local language is Romanian, but the Russian language is also widely used. ------------------------------------------------------ REF: Ezt kémiai pH-nak nevezik. A vöröskáposzta levéből indikátor készíthető. HYP: This is called chemical pH. Indicators can be made from the red cabbage leaves. ------------------------------------------------------ REF: Az emberek valószínűleg nem gondolják, hogy a hazatérő utazóknak türelemre és a megértésre van szükségük. HYP: Az emberek valószínűleg nem gondolják, hogy a hazatérő utazóknak türelemre és a megértésre van szükségük. ------------------------------------------------------ REF: A modern kutatási teleszkópok legtöbbje egy hatalmas berendezés egy kedvező légköri viszonyokkal rendelkező elszigetelt területen. HYP: The most of the modern research telescopes is a huge arrangement in an archipelago with a favorite air-circuit. ------------------------------------------------------ REF: "Állítólag már idős volt a huszas éveiben. Bieber egy nyilatkozatában kijelentette: ""Bár én nem voltam jelen, vagy részese ennek a tragikus balesetnek, mégis őszinte részvétemet és imáimat küldöm az áldozat családjának.""" HYP: Apparently, he was already old in his twenties, Bieber said in a statement. Even though I was not present, or a part of this tragic accident, I am still a part of it, and I send my prayers to the victim's family. ------------------------------------------------------ REF: Sok német péktermék ugyanakkor tartalmaz mandulát, mogyorót és más héjas gyümölcsöt. A népszerűbb sütemények gyakran jól társíthatók egy csésze erős kávéval. HYP: A lot of German dessert at the same time preserves mandulát, mogyorót and other pale fruits, and the more popular pastries can often be well accompanied by a bowl of strong coffee. ------------------------------------------------------ REF: Ma már csak a szitakötők és a kérészek nem tudják összecsukni hátsó szárnyaikat. HYP: Now it's just the seatbelts and the carers who can't put their backseats together. ------------------------------------------------------ REF: Sachin Tendulkar és Rahul Dravid köztes ütőjátékosok jól teljesítettek, és egy százfutásos együttműködést hoztak össze. HYP: Zahin Tendulkar and Rahul Dravid public player-players did well and brought together a 100-way cooperation. ------------------------------------------------------ REF: Végül pedig sok kisméretű macska (beleértve a háziállat macskát) is eszik jóval több kisméretű zsákmányt, mint például rovarokat, rágcsálókat, gyíkokat és madarakat. HYP: In the end, a small-sized cat, eating the pet cat, eats a lot of small-sized insects, such as insects, caterpillars, bees and birds. ------------------------------------------------------ REF: Ahogy a Hold árapályt okozva vonzást gyakorol a Földre, ugyanúgy fejt ki hatást a Tejút a Nyilas galaxisra. HYP: As the moon's orbit is drawn by gravity to Earth, the same effect will be applied to the Milky Way. ------------------------------------------------------ REF: Persze vannak keresztény teológiai magyarázatok is erre a hagyományra, de valószínű, hogy ez egy kereszténység előtti tavasz- és termékenység-szertartás. HYP: Of course, there are also christian theological explanations for this tradition, but it is likely that this is a pre-christian spring and nature-holding. ------------------------------------------------------ REF: A régió északi részét a Száhel, a nyugati és déli részeket az Atlanti-óceán határolja. HYP: The region's northern part is the Sahel, and the western and southern parts are bordered by the Atlantic Ocean. ------------------------------------------------------ REF: Az elmúlt héten a METI bejelentette, hogy az Apple 34 további túlhevüléses esetről tájékoztatta, amelyet a vállalat „nem súlyosnak” nevezett. HYP: Last week the Metipa announced that Apple has 34 further cases of overloading, which the election did not call serious. ------------------------------------------------------ REF: Ezek néha zsúfolt családi strandok, ahol a part mentén sokféle üzlet sorakozik. Az úszás biztonságos. HYP: Ezek néha zsúfolt családi strandok, ahol a part mentén sokféle üzlet sorakozik, az úszás biztonságos. ------------------------------------------------------ REF: Vigyázat, ne engedje a szövetet túlmelegedni (ami zsugorodást vagy szélsőséges esetekben perzselődést okozhat). HYP: Vigyázat ne engedje a szövetet túmelegedni, ami rutoladást vagy szélsőséges esetekben perzselődést okozhat. ------------------------------------------------------ REF: Néhányan úgy vélték, igaza volt, de sokan hitték az ellenkezőjét; hogy a Naprendszer a Föld körül forog, beleértve a Napot (sőt, a többi csillagot is). HYP: Néhányan úgy vélték, igaza vol, de sokan hitték az ellenkezőjét, hogy a Naprendszer a Föld körül forog, beleértve a Napot, sőt a többi csillagot is. ------------------------------------------------------ REF: Akárcsak az összes dél-afrikai nemzeti parkban, itt is természetvédelmi és belépési napidíjat kell váltani. HYP: Even if it's just in the entire National Park of South Africa, it still has to change its nature protection and entry date. ------------------------------------------------------ REF: Azonban, miután elveszítette a kapitány kapuját, India mindössze 36 futamot indított, és 7 kaput veszített a játék végére. HYP: However, as soon as the captain lost his way, India started a total of thirty-six runs and lost seven goals at the end of the game. ------------------------------------------------------ REF: A kikötő egy hírhedt haditengerészeti patthelyzet helyszíne volt 1889-ben, amikor hét hajó Németországból, az Egyesült Államokból és Nagy-Britanniából megtagadta a kikötőből való távozást. HYP: A kikötő egy hírhedt haditengerészeti pothelyzött helyszíne volt 1880-1990 amitől a hét hajó Németországból, az Egyesült Államokból és Nagy-Britanniából megtagadta a kikötőből való távozást. ------------------------------------------------------ REF: A 29 éves Dr. Malar Balasubramaniant Blue Ash-ben (Ohio állam) találták meg, Cincinnati-tól kb. 15 mérföldre északra egy külvárosban, az út mellett feküdt a földön egy pólóban és fehérneműben, látszólag erősen begyógyszerezett állapotban. HYP: The twenty-nine-year-old Dr. Maral Balazubramanian was found in Blue Ash, Ohio. From Cincinnati to about fifteen miles to the north, in a good city, next to the road, lying on the ground in a polo and in a white shirt, it seems to have gained strength together. ------------------------------------------------------ REF: Például az észak-karolinai Bennet School diákjai minden évben egy, az állam fővárosába tett látogatásukról szóló weboldalt terveznek, a weboldalt minden minden évben átalakítják, de mint egy emlékkönyvet a régi verziókat is megtartják online elérhető formában. HYP: For example, North Carolina's Bennett School students design a web page about their visit to the state's capital every year, and every year they change the web page, but as a memory book, they also keep the old versions in an online way. ------------------------------------------------------ REF: A még ma is számon tartott 25 Dunlap oldal a dokumentum legrégebbi fennmaradt példányainak számít. Az eredeti kézírásos példány nem maradt fenn. HYP: The 25 Dunlap-picture on the 25 Dunlap-picture that is still in use today counts as one of the oldest remaining examples. The original handwritten example does not remain on it. ------------------------------------------------------ REF: Az óceánokba ömlő folyóvizek 20 százaléka az Amazonasból ered. HYP: The 20% of the waters in the ocean are from the Amazonas. ------------------------------------------------------ REF: Úgy tűnik, hogy a kecskéket először körülbelül 10.000 évvel ezelőtt háziasították az iráni Zágros-hegységben. HYP: It seems that the keckéket were first buried about ten thousand years ago in the iranian Zágrósz-mountain. ------------------------------------------------------ REF: A blogok a diákok írásának javítását is segíthetik. Míg a diákok gyakran kezdik blogíró élményüket hanyag nyelvtannal és helyesírással, a közönség megjelenése ezt általában megváltoztatja. HYP: Blogs can also help students to write better. While students often start blogging their experiences with text and placement, the community's appearance usually changes this. ------------------------------------------------------ REF: A párizsiakat egocentrikusként, udvariatlanként és arrogánsként ismerik. HYP: Párizsiakat ekocendrikusként, udvariatlanként és arrogánsként ismerik. ------------------------------------------------------ REF: Két évvel a háború befejezése után a korábbi szövetségesek ellenségekké váltak, és kezdetét vette a hidegháború. HYP: Two years after the end of the war, the previous allies became enemies and the Cold War began. ------------------------------------------------------ REF: A virtuális állványokat beépítették a szoftverbe, aminek célja az, hogy kérdőre vonja, rávezetőleg megkérdőjelezze és megmagyarázza azokat az eljárásokat, amelyek a hallgatót kihívás elé állították volna a feladat önálló elvégzésekor. HYP: A virtuális állványokat beépítették a szoftverbe, aminek célja az, hogy kérdőre vonja, rávezetőleg megkérdőjelezve, és megmagyarázza azokat az eljárásokat, amelyek a hallgatót kihívás előállították volna a feladat önálló elvégzésekor. ------------------------------------------------------ REF: Szegregáció és rekombináció keverése, az előre-hátra variáció a két pénzalap közt minden generációnál. HYP: Szeregráció és rekombináció keverése az előre-hátra variáció a két pénzalap közt minden generációnál. ------------------------------------------------------ REF: Ez hozta el nekünk a vonatot, az autót és sok más közlekedési eszközt. HYP: It brought us the train, the car and many other ------------------------------------------------------ REF: Az 1960-as évek során Brzezinski John F. Kennedynek, majd a Lyndon B. Johnson adminisztrációnál dolgozott tanácsadóként. HYP: In the 1960s Brzezinski worked for John F. Kennedy and the Lyndon B. Johnson Administration as a consultant. ------------------------------------------------------ REF: Ha az interneten rákeresünk a 'Ellenséges környezet kurzus' szavakra, valószínűleg egy helyi cég címét kapjuk. HYP: If we look it up on the Internet, we will probably get a local company name for the enemy's environment-courses. ------------------------------------------------------ REF: A népszerű sportágak között szerepel a labdarúgás, a kosárlabda, a röplabda, a vízilabda, a vívás, a rögbi, a kerékpározás, a jégkorong, a görkorong és a Forma-1. HYP: Nobody knows the first were a basketball, a basketball, a baseball, a basketball, a rugby-sport, auri-pározás-i győrkorong a győrkorong e etc. ------------------------------------------------------ REF: A Sundarbans a világ legnagyobb mangrove övezete, mely a tengerparttól 80 km-re nyúlik be Banglades és India hátországába. HYP: The Sunderbans is the world's largest monrove, which passes the seaport 80 kilometres into Bangladesh and India's hinterland. ------------------------------------------------------ REF: A videó felvételek használata fontos felfedezésekhez vezetett a mikro-arckifejezések, a néhány milliszekundumig tartó arcmozgások értelmezésében. HYP: The use of video recordings on important weapons was led by the micro-surface expressions in a few milliseconds in the interpretation of surface movements. ------------------------------------------------------ REF: A civilizáció az az egyedülálló kultúra, amely megoszlik az embereknek egy nagyobb csoportján belül, akik egy társadalomban élnek és dolgoznak együtt. HYP: Civilization is the unique culture that divides people into larger groups that live and work together in a society. ------------------------------------------------------ REF: Ebből az lett, hogy az előadók kannabiszt szívtak a színpadon, és a színház arra bátorítja a közönséget hogy csatlakozzanak. HYP: It led to the fact that the producers poured cannabis into the theatre, and the theatre forced the public to shut up. ------------------------------------------------------ REF: A civilizáció szó eredete a latin civilis, civis és civitas szavak, amelyek jelentése polgár, állampolgár, illetve város vagy városállam, amely utóbbi bizonyos mértékben meghatározza a társadalom méretét is. HYP: Civilization originates in the Latin civilis civis and civitas savat, which means a citizen, a state citizen or a city or a city-state, which ultimately determines the extent of society to a certain extent. ------------------------------------------------------ REF: A visszatérő áramlatok a tengerparttól elszakadó hullámok visszatérő áramlásai, gyakran egy zátonynál vagy hasonlónál. HYP: The feedbacks of the waves coming back from the seaport are often similar to or similar to a tidal wave. ------------------------------------------------------ REF: A hosszú állkapcsaiból hetvennél is több borotvaéles fog áll ki, és még egy sor található a szájpadlásán, így semmi sem menekül, ami útjába kerül. HYP: A hosszú állkapcsaiból hetvennél is több borotvaéres fog áll ki, és még egy sor található a szájpadlásán, így semmi nem menekül, ami az útjába kerül. ------------------------------------------------------ REF: Az elvégzett munka alapvetően elméleti volt, de a programot a Nyilas galaxison végzett megfigyelések szimulálására írták. HYP: The work done was originally theoretical, but the program was written to simulate the observations made on the open galaxy. ------------------------------------------------------ REF: A második szettben Del Potro korán előnyhöz jutott, de végül 6-6 után ezt is tie-breakben kellett eldönteni. HYP: In the second set Del Potro had early advantages but finally after six weeks he had to make a tie-break. ------------------------------------------------------ REF: A Délnyugat-afrikai Népi Szervezet (SWAPO) néven jegyzett kormánypárt emellett megőrizte parlamenti többségét a választásokon. HYP: The South-African National Organization named by Svapó as well as the Government Party has ensured the parliamentary majority in the elections. ------------------------------------------------------ REF: Szegregáció és rekombináció keverése, az előre-hátra variáció a két pénzalap közt minden generációnál. HYP: Segregation and recombination is a mixture, and the back-and-forth is a variation between the two funds of each generation. ------------------------------------------------------ REF: A legkönnyebben hozzáférhető növényi erőforrások a levelekben és hüvelyesekben található fehérjék lettek volna, de ezeket nehezen emésztik meg a hozzánk hasonló főemlősök, hacsak nincsenek megfőzve. HYP: The most easily accessible natural resources could have been found in the leaves and in the seeds, but these are hardly mentioned in the similarly important references, as long as they are not cooked. ------------------------------------------------------ REF: Vatikánváros népessége körülbelül 800 fő. Ez a legkisebb és legalacsonyabb népességű független ország a világon. HYP: Vatikánváros népessége körülbelül nyolc száz fő, ez a legkisebb és legalasnyabb népességű független ország a világon. ------------------------------------------------------ REF: Ez fontos módja annak, hogy megkülönböztessünk egyes igéket és tárgyukat. HYP: It is an important way for us to make some ideas and objects possible. ------------------------------------------------------ REF: A közleményt azután adták ki, hogy Trump telefonon beszélt a török elnökkel, Recep Tayyip Erdoğannal. HYP: The message was then given out that Trump spoke on the phone to the Turkish President Recep Tayyip Erdogan. ------------------------------------------------------ REF: A haditengerészetek munkája hagyományosan annak biztosítása volt, hogy az ország képes legyen az emberek és áruk mozgatására, miközben akadályozza az ellenség képességét az emberek és áruk mozgatására. HYP: It was a tradition to ensure that the country was able to move people and goods, while preventing the enemy from moving people and goods. ------------------------------------------------------ REF: Az egyiptomiak által a kr.e. harmadik században épített nagy piramis egyike sok nagyméretű piramisnak, amelyeket halott fáraók tiszteletére építettek. HYP: By the Egyptians, one of the great pyramids built in the third century B.C. was one of many large-sized pyramids that were built in honor of the dead pharaos. ------------------------------------------------------ REF: Ezek az elméletek azt vizsgálják, hogy mi az, amely bizonyos embereket arra késztetnek, hogy akarják azokat a dolgokat, amelyeket megtesznek, és környezetükben mik késztetik őket arra, hogy ezeket a dolgokat megtegyék vagy sem. HYP: These theories examine what it is that makes certain people dare to do the things they want to do, and what makes them dare to do or not to do those things in their environment. ------------------------------------------------------ REF: Pamela Ferguson, a Dundee Egyetem professzora szerint „az újságírók veszélyes úton járnak, ha fotókat vagy hasonlót publikálnak gyanúsítottakról.” HYP: Pamela Ferguson, a Dundee University professor, said that journalists are on a dangerous path if they publish photos or the like, they are suspected of it. ------------------------------------------------------ REF: Cuomo, 53 éves, az év elején kezdte a kormányzóságot és aláírt egy törvényt az azonos neműek házasságának legalizálásáról. HYP: Kuomo, 53-years-old at the beginning of the year started the government and passed a law on the legalization of the marriage of the same gender. ------------------------------------------------------ REF: A Délnyugat-afrikai Népi Szervezet (SWAPO) néven jegyzett kormánypárt emellett megőrizte parlamenti többségét a választásokon. HYP: The National Organization of South-African Nations, Sv-apo, in the name of a government partner, in addition to the parliamentary majority in the elections. ------------------------------------------------------ REF: Amikor egy szervezet funkcionális részlegein az összes rendelkezésre álló erőforrást hatékonyan használják fel, akkor felszínre törhet a kreativitás és a találékonyság. HYP: If the functional parts of an organization effectively utilize the resources available to them, then relativity and findability can be increased. ------------------------------------------------------ REF: A tradicionálisabb egyházak gyakran tartanak húsvéti virrasztást nagyszombat éjszakáján, és a gyülekezetek éjfélkor gyakran ünneplésben törnek ki, hogy megünnepeljék Krisztus feltámadását. HYP: A tradicionálisabb egyházak gyakran tartanak húsvéti virrasztást nagy szombat éjszakáján, és a gyülekezetek éjfélkor gyakran ünneplésben törnek ki, hogy megünnepeljék Krisztus feltámadását. ------------------------------------------------------ REF: Az újjáépítési erőfeszítések liberális kritikája az újjáépítési szerződések odaítélésére összpontosított a feltételezett washingtoni bennfentesek számára. HYP: Az újjáépítési erőfasztmítások liberális kritikája az újjáépítési szerződések odaítélésére ötpontosított a feltételezett washingtoni bemfentesek számára. ------------------------------------------------------ REF: Az utazóknak erősen javasoljuk, hogy tájékozódjanak a területet érintő súlyos időjárási kockázatokról, mivel ezek befolyásolhatják az utazási terveiket. HYP: We strongly recommend that travelers be aware of the serious time-travel risks affecting the area, as these can affect their travel plans. ------------------------------------------------------ REF: A műholdat egy rakétával küldték az űrbe. A tudósok az űrben csillagászati távcsöveket használnak, mert a Föld légköre torzítja a fények egy részét és a láthatóságot. HYP: A münchöltet egy rakétával küldték az űrbe.A tudósok az űrben csillagászati távcsöveket használnak, mert a Föld légkora torzintja a fények egy részét és a láthatóságot. ------------------------------------------------------ REF: A szerdai eseményen kívül Carpanedo két egyéni versenyen is indult ezen a bajnokságon. HYP: Az erdői eseményen kívül Carpanedo két egyéni versenyen is indult ezen a bajnokságon. ------------------------------------------------------ REF: Apia Szamoa fővárosa. A város Upolu szigetén található és népessége kicsivel 40 000 fő alatt van. HYP: Apia Szamoa's capital. The city is located on the Upolu-island and has a population of at least forty thousand people. ------------------------------------------------------ REF: A Hong Kongra nyíló lehető legjobb kilátáshoz hagyja el a szigetet, és menjen a szemben található kowlooni vízparthoz. HYP: For the best view of Hong Kong, it leaves the island and goes to the Kowloon Wings Park in front of it. ------------------------------------------------------ REF: Legyen határozott a férfiak visszautasításával, és ne féljen a sarkára állni (kulturális különbségek ide vagy oda, attól még nem elfogadható!) HYP: Be bound by the fire of men, and don't be afraid to stand on the edge, cultural distinction here or there, it is not yet acceptable. ------------------------------------------------------ REF: Hírneve, mint a luxus epicentruma körülbelül i.sz. 400-ban kezdődött és körülbelül i.sz. 1100-ig tartott. HYP: Hírneve mint a luxus epicentrum a körülbelül időszámítás négyszázban kezdődött és körülbelül időszámítás ezerszázig tartott. ------------------------------------------------------ REF: Mivel a dinoszaurusztollaknak nincsen jól fejlett nyelük, amit szárnak neveznek, de rendelkeznek a toll egyéb jellemzőivel - tollrostok és pihék - a kutatók arra következtettek, hogy a szárak valószínűleg későbbi evolúciós fejlődés eredményei ezekhez képest. HYP: Since the dinosaur tolls do not have well-developed gills, which are called grey, but they have the same characteristics as the tolls, the tolls of rust and dust, the researchers concluded that the grey ones are more likely to have a later evolutionary development compared to these. ------------------------------------------------------ REF: Az utazóknak erősen javasoljuk, hogy tájékozódjanak a területet érintő súlyos időjárási kockázatokról, mivel ezek befolyásolhatják az utazási terveiket. HYP: We strongly recommend to the travelers that they be informed about the situation of the area due to severe weather conditions, as these can influence their travel plans. ------------------------------------------------------ REF: Ezt kémiai pH-nak nevezik. A vöröskáposzta levéből indikátor készíthető. HYP: It is called a chemical pH. Indicators can be made from the red cabbage leaves. ------------------------------------------------------ REF: A Három Királyság az ősi Kína történelmének egyik legvéresebb korszaka volt, ahol több ezer ember halt meg a Xi’an palota legmagasabb székéért folyó harcban. HYP: The Three Kingdoms was one of the worst times in the history of ancient Cimena, where more than a thousand people died in the Csian-palota's highest Szekély-river-battle. ------------------------------------------------------ REF: "1940. augusztus 15-én a szövetségesek megszállták Dél-Franciaországot, az inváziónak a „Dragoon hadművelet"" nevet adták." HYP: In 1940, August 15th, when the Allies sailed South France, the invasion was named the Dragoon Army. ------------------------------------------------------ REF: Néhányan úgy vélték, igaza volt, de sokan hitték az ellenkezőjét; hogy a Naprendszer a Föld körül forog, beleértve a Napot (sőt, a többi csillagot is). HYP: Some did so, it was true, but many believed their opponents, that the solar system revolves around the Earth, invading the Sun, and even the other stars. ------------------------------------------------------ REF: Liggins, amíg a kórházban dolgozott, szabadidejében a koraszülést kezdte vizsgálni . HYP: Liggins, who worked at the hospital, began to examine his early life in his free time. ------------------------------------------------------ REF: A hasadásos bomba azon az elven működik, hogy az atommag sok protonnal és neutronnal való összeütköztetése energiát igényel. HYP: The similar bomb works on the principle that the atom requires energy to collide with many protons and neutrons. ------------------------------------------------------ REF: Munkája olyan elismert és részletgazdag, hogy a bélyeggyűjtők között az igen kevés közismert nevek egyike. Egyesek arra szakosodtak, hogy kizárólag az ő munkáját gyűjtik. HYP: His work is so well-known and well-participated, that he is one of the few well-known names among the collectionists. Some of them are so specialized, that they collect only his work. ------------------------------------------------------ REF: A Mau mozgalom által szervezett függetlenségi küzdelem során a városban egy békés összejövetelen megölték Tupua Tamasese Lealofi III. nagyfőnököt. HYP: Due to Maui's movement, the city was peacefully reconciled and Tupua-Tamaselea Lofi, the third chief, was killed. ------------------------------------------------------ REF: Persze vannak keresztény teológiai magyarázatok is erre a hagyományra, de valószínű, hogy ez egy kereszténység előtti tavasz- és termékenység-szertartás. HYP: Of course, there are christian theological explanations for this tradition, but it is probably that the spring and nature before a christianity is a sustenance. ------------------------------------------------------ REF: "A technológiai determinizmus legtöbb értelmezése két általános gondolatot oszt: azt, hogy magának a technológiának a fejlődése nagyrészt egy kulturális vagy politikai befolyáson túli útvonalat követ, és hogy másfelől a technológiának ""hatása"" van a társadalmakra, ezek a hatások pedig velejárók, nem pedig társadalmilag kondicionáltak." HYP: Technológiai történelmezés a legtöbb értelmezése két általános gondolatot oszt, azt, hogy magának a technológiának a fejlődése nagyrészt egy kulturális vagy politikai befolyáson túli útvonalat követ, és hogy másfelől a technológiának hatása van a társadalmakra, ezek a hatások pedig belejárók, nem pedig társadalmilag kondicionáltak. ------------------------------------------------------ REF: Ebből az lett, hogy az előadók kannabiszt szívtak a színpadon, és a színház arra bátorítja a közönséget hogy csatlakozzanak. HYP: From this it turned out that the producer put Cannabis Scenes on the stage and the theater encourages the audience to get involved. ------------------------------------------------------ REF: A blogok helyes használata „felkészítheti a diákokat arra, hogy analitikusabbá és kritikusabbá váljanak; az internetes anyagokra való aktív reagálás segítheti a hallgatókat, hogy meghatározhassák a mások írásával szembeni álláspontjukat” és a saját nézőpontjukat bizonyos kérdésekben (Oravec, 2002). HYP: A blogok helyes használata felkészítheti a diárokat arra, hogy analitikusabbá és kritikusabbá váljanak, az internetes anyagokra való aktív reagálás verítheti a hallgatókat, hogy meghatározhassák a mások írásával szembeni álláspontjukat, és a saját nézőpontjukat bizonyos kérdésekben, Horovec-2002. ------------------------------------------------------ REF: Asunción 1537-es alapítása óta Paraguaynak sikerült megtartania őslakosi vonásainak és identitásának jelentős részét. HYP: Asunción 1536-es alapítása óta Paraguay-nak sikerült megtartania őslakosi vonásainak és identitásának jelentős részét. ------------------------------------------------------ REF: Annak ellenére, hogy az AI erős tudományos-fantasztikus többletjelentéssel rendelkezik, valójában a számítástechnika egyik nagyon fontos ágát képezi, amely a gépek viselkedésével, tanulásával és intelligens alkalmazkodásával foglalkozik. HYP: Despite the fact that AI has a strong scientific-fantastical plurality, in fact computing technology is one of the very important branches that deals with the behavior of machines, their learning, and their intelligent application. ------------------------------------------------------ REF: Az amerikai mérnöktestület becslése szerint 6 hüvelyknyi csapadék már megrepesztheti a korábban megsérült töltéseket. HYP: According to the American Marine Corps, a team of six can already catch up on the previously injured crews. ------------------------------------------------------ REF: Vigyázat, ne engedje a szövetet túlmelegedni (ami zsugorodást vagy szélsőséges esetekben perzselődést okozhat). HYP: Vigyázat ne engedje a szövetet túlmelegedni, ami zsugorodást vagy szélsőséges esetekben perzselődést okozhat. ------------------------------------------------------ REF: A videó felvételek használata fontos felfedezésekhez vezetett a mikro-arckifejezések, a néhány milliszekundumig tartó arcmozgások értelmezésében. HYP: A videófelvételek használata fontos felfedezésekhez vezetett a Mikro-arckifejezések a néhány millisekundumig tartó arcmozgások értelmezésében. ------------------------------------------------------ REF: Angel (2006) olyan módszerként magyarázza a kontinuum-elvet, amely segítheti a szervezeteket nagyobb teljesítmény elérésében. HYP: Angel 2006 in a way explains the continuum principle, which can help the systems to reach a greater completion. ------------------------------------------------------ REF: A Közel-Kelet meleg klímája miatt a ház nem bírt akkora jelentőséggel. HYP: Due to the warm climate of the Middle-East, the house didn't have much importance at the time. ------------------------------------------------------ REF: Ezek az elméletek azt vizsgálják, hogy mi az, amely bizonyos embereket arra késztetnek, hogy akarják azokat a dolgokat, amelyeket megtesznek, és környezetükben mik késztetik őket arra, hogy ezeket a dolgokat megtegyék vagy sem. HYP: These theories examine what it is that makes certain people want to do the things they want to do, and in their environment, what makes them want to do or not do those things. ------------------------------------------------------ REF: A tudósok azt remélik, hogy megértik a bolygók kialakulását, különösen a Föld létrejöttét, miután az üstökösök hosszú idővel ezelőtt a Földnek ütköztek. HYP: The scientists hope that they have understood the shape of the planets, especially the existence of the Earth, since the astronauts have been fighting against the Earth for a long time. ------------------------------------------------------ REF: Az alvásmegszakítás a megszokott alvási ciklusból való szándékos ébredés, és rövid időn (10-60 perc) belüli visszaalvás folyamata. HYP: Az alvásmegszakítás a megszokott alvási cirklusból való szándékos éberedés és rövid időn tíz-hatvan perc belüli visszaalvás folyamata. ------------------------------------------------------ REF: A stratégia hatékonynak bizonyult, elzárva létfontosságú katonai és civil ellátmányokat, bár a blokád megsértette az előző két évszázad több nemzetközi megállapodásában megfogalmazott általános nemzetközi jogokat. HYP: A stratégia hatékonynak bizonyult elzárva létfontosságú katonai és civil ellátmányokat, bár a blokád megsürtette az előző két évszázad több nemzetközi megállapodásában megfogalmazott általános nemzetközi jogokat. ------------------------------------------------------ REF: A Kundalini jóga segítségével a Kundalini energiát (a megvilágosodás energiáját) jóga testtartások, légzési gyakorlatok, mantrák és vizualizációk ébresztik fel. HYP: The Kundalini-joga helps the Kundalini-energy, its enlightenment-energy to be awakened by yoga-tastartások, meditation-jogas, mantras and visualizations. ------------------------------------------------------ REF: Huhne lemondott, és Ed Davey országgyűlési képviselő veszi át a helyét a kormányban. Várhatóan Norman Lamb képviselő tölti majd be a Davey által üresen hagyott üzleti miniszteri posztot. HYP: Hunle-Lemontot and Ed Tévi, a member of Országgyűlési Képviselő, takes his place in the government. It is expected that Normán Lámp, a member of Töltömönyből Tévi, will freely leave his business ministry post. ------------------------------------------------------ REF: A legtöbb kisebb sziget független nemzet, vagy Franciaországgal áll kapcsolatban, és tengerparti luxusüdülőként híresek. HYP: The smallest of the islands are famous as a luxury port-courier, regardless of the nation or France it is related to. ------------------------------------------------------ REF: Nem tudta beszedni azokat a gyógyszereket, melyek a fájdalom legyőzéséhez kellettek, mivel tiltva vannak a játékoktól. HYP: He could not eat the medicines that were necessary to overcome his pain, since they were excluded from the games. ------------------------------------------------------ REF: A Három Királyság az ősi Kína történelmének egyik legvéresebb korszaka volt, ahol több ezer ember halt meg a Xi’an palota legmagasabb székéért folyó harcban. HYP: The Three Kingdoms were one of the darkest periods of ancient China, where thousands of people died in the battle of Xian-palota, the highest lake in the world. ------------------------------------------------------ REF: Az internet a tömegkommunikáció és az interperszonális kommunikáció elemeit egyesíti magában. HYP: The Internet unites mass communication and interpersonal communication elements. ------------------------------------------------------ REF: A Plitvicei-tavak nemzeti park nagyon erdős vidék, leginkább bükkfák, lucfenyők és tűlevelű fák és az alpesi és mediterrán vegetáció egyvelege található meg benne. HYP: The Plütwissei-tavak National Park is a very forested area, with mostly oak trees, pine trees and overgrown trees, and vegetative individuals in the Alpes and in the Mediterránias can be found in it. ------------------------------------------------------ REF: A tudósok arra a következtetésre jutottak, hogy a sötét anyag ugyanúgy hat a többi sötét anyagra, mint ahogy a rendes anyag. HYP: The scientists came to the conclusion that the dark matter falls to the same amount of dark matter as the regular matter. ------------------------------------------------------ REF: A szentpétervári körutak része a városnézés. A hajók utasai mentesülnek a vízumkötelezettség alól (ellenőrizze a feltételeket)- HYP: A Szentpétervári körutak része a városnézés. A hajók utasai mentesülnek a vízunkkötelezettség alól, ellenőrizze a feltételeket. ------------------------------------------------------ REF: "Layton a konzervatívok környezetvédelmi törvényével kapcsolatos találkozójukon a miniszterelnökkel változtatásokat, a Konzervatív párt környezetvédelmi törvényének „alapos és teljes átírását"" kérte. " HYP: Layton, in his meeting with the conservatives related to environmental protection laws, asked the conservative party's environmental protection laws for its fundamental and complete interpretation. ------------------------------------------------------ REF: Lakkha Singh bemutatta egyben chappan bhog bhadzsánt is. Kísérete Raju Khandelwal énekes volt. HYP: Lacca Singh showed in one of his performances Chopin, Bach and Bajan. His little sister Rayu Kandelvál was a singer. ------------------------------------------------------ REF: A jelenetek a piramisokra vannak kivetítve és a különböző piramisok megvilágításra kerülnek. HYP: The phenomena are dependent on the pyramids and when the pyramids are separated from each other, they come into evolution. ------------------------------------------------------ REF: A tűzoltócsapatok végül éjjel 11:35-re oltották el a tüzet. HYP: In the evening, the fire-fighting teams finally put out the fire at eleven-thirty-five. ------------------------------------------------------ REF: Hat túszt, köztük gyermekeket és időseket engedtek el korábban, csakúgy, mint a filippínó fényképészeket. HYP: Hat-túzt köztük gyermekeket és időseket is engedtek el korábban csak úgy mint a filippino fényképészeket. ------------------------------------------------------ REF: A televíziós riportok azt mutatják, hogy a füst a növényből származik. HYP: The TV reports show that the smoke comes from the plants. ------------------------------------------------------ REF: Az események korát általában késő középkornak nevezik az európai történelemben a 11., 12. és 13. századokban (Kr. u. 1000 - 1300). HYP: Essemények korák általában késő középkornak nevezik az európai történelemben a tizenegyedik-tizenkettedik- és tizenharmadik századokban Krisztus után ezertől ezerháromszázig. ------------------------------------------------------ REF: Ez jó lehetőséget nyújt az északi sarki fények megtekintésére, hiszen az ég nagyjából egész nap sötét lesz. HYP: It gives a good chance for the northern lights to see, since the sky will be dark all day long. ------------------------------------------------------ REF: 2002-ben Gomát a Nyiragongo-vulkán lávája pusztította el, amely a város legtöbb utcáját betemette, főként a városközpontban. HYP: In 2004 Goma was destroyed by the Nyiragongo-vulkan lava, which buried the city's largest roads, especially in the city center. ------------------------------------------------------ REF: Ezek az elméletek azt vizsgálják, hogy mi az, amely bizonyos embereket arra késztetnek, hogy akarják azokat a dolgokat, amelyeket megtesznek, és környezetükben mik késztetik őket arra, hogy ezeket a dolgokat megtegyék vagy sem. HYP: These principles consider what it is that makes certain people want to do the things they want to do, and in their environment what makes them want to do these things or not. ------------------------------------------------------ REF: A Sundarbans az UNESCO Világörökség részévé vált. Az erdő Indiában található részét Sundarbans Nemzeti Parknak nevezik. HYP: The Sunderbans has become part of the UNESCO World Heritage Site. The Sunderbans National Park is located in the forest of India. ------------------------------------------------------ REF: Semmi egyebet nem lehet látni, csak a tiszta, gyönyörű égboltot és a környező hegyeket. Ez a világ kevéssé látható vagy hallható a barlang belsejéből. HYP: No other thing can be seen, but the clear, beautiful sky and the surrounding mountains. This world can hardly be seen or heard from the inside of the cave. ------------------------------------------------------ REF: A város szöges ellentétben áll az ország többi városával, mivel inkább áraszt arab hangulatot, mint afrikait. HYP: The city is in conflict with most of the country's cities because it prefers to hurt the Arab mood rather than the African one. ------------------------------------------------------ REF: A súlyos adóterheket kivető országokba utazók időnként jelentős összeget takaríthatnak meg, különösen az alkoholtartalmú italok és dohánytermékek esetében. HYP: Countries excluding heavy taxes can save a significant amount of money in the long term, especially in the case of alcohol-containing drinks and tobacco products. ------------------------------------------------------ REF: Egyetértünk az USOC kijelentésével, miszerint sportolóink, klubjaink, és a sportágak érdekeit inkább szolgálja a továbblépés és a szervezeten belüli jelentős változások végrehajtása, szemben a tanúsítvány visszavonásával. HYP: We agree that our sport, our clubs and the interests of the athletes are more important for the further progress and the internal changes of the organization, as opposed to the return of the educational system. ------------------------------------------------------ REF: A hosszú állkapcsaiból hetvennél is több borotvaéles fog áll ki, és még egy sor található a szájpadlásán, így semmi sem menekül, ami útjába kerül. HYP: A hosszú állkapcsaiból hetvennél is több borotvaéles fog áll ki, és még egy sor található a szájpadlásán, így semmi sem menekül, ami útjába kerül. ------------------------------------------------------ REF: Az egyház központi hatósága több mint ezer éve Rómában volt, és a hatalom és a pénz e koncentrációját látva sokakban felmerült a kérdés, hogy teljesül-e alapvető tanítása. HYP: The church's main authority has been in Rome for more than a thousand years, and seeing the power and pain of this concentration, many people wondered if it was full-fledged. ------------------------------------------------------ REF: A visszatérő áramlatok a tengerparttól elszakadó hullámok visszatérő áramlásai, gyakran egy zátonynál vagy hasonlónál. HYP: A visszatérő áramlatok a tengerparttól elszakadó hullámok visszatérő áramlásai gyakran egy zátonynál vagy hasonlónál. ------------------------------------------------------ REF: Az atlanti hurrikánszezon tizedik elnevezett vihara a szubtrópusi Jerry, amely ma képződött az Atlanti-óceánon. HYP: The tenth named storm of the Atlantic hurricane season is the subtropical Gerri, which is now formed in the Atlantic Ocean. ------------------------------------------------------ REF: Japán nukleáris hatósága szerint radioaktív céziumot és jódot azonosítottak az erőműnél. HYP: Japán nukleáris hatósága szerint radioaktív céziumot és jódot azonosítottak az erőműnél. ------------------------------------------------------ REF: A romantikának jelentős részét tette ki a kulturális determinizmus és olyan írókból merítkeztek, mint Goethe, Fichte és Schlegel. HYP: A romantikának jelentős részét tette ki a kulturális determinizmus és olyan írókból merédkeztek mint Goethe, Fichte and Schlegel. ------------------------------------------------------ REF: Az internet a tömegkommunikáció és az interperszonális kommunikáció elemeit egyesíti magában. HYP: The Internet unites mass communication and interpersonal communication elements. ------------------------------------------------------ REF: Virtuálisan megosztani másokkal egy osztálykirándulás élményét szintén nagyszerű módja a kirándulásra való visszagondolásnak, és a jövő osztályaival való tapasztalatok megosztásának. HYP: Virtually sharing a class trip with others is also a great way of thinking about the trip and the experiences of the future classes. ------------------------------------------------------ REF: Másrészt a jeges és havas viszonyok sok országban megszokottak, a forgalom pedig egész évben zavartalan. HYP: On the other hand, the ice and snow conditions are common in many countries, and the weather is not disturbing at all throughout the year. ------------------------------------------------------ REF: A Kundalini jóga segítségével a Kundalini energiát (a megvilágosodás energiáját) jóga testtartások, légzési gyakorlatok, mantrák és vizualizációk ébresztik fel. HYP: Kundarini-yoga helping the Kundarini-energy, the enlightenment-energy, yoga-tests, meditation-exercises, mantras and visualizations arouse. ------------------------------------------------------ REF: Ha közel szeretne lenni a történéshez, korán kell érkeznie, hogy a zenéhez közeli kempinghelyhez jusson. HYP: If you want to be close to the story, you have to arrive early to get to the next campsite. ------------------------------------------------------ REF: Az XDR-TB aránya a teljes tuberkulózisos populációban még mindig alacsonynak tűnik; Dél-Afrikában a 330.000 fertőzött emberből 6.000 egy adott pillanatban. HYP: The Xd-Rtb ratio in the average tuberculosis population is still lower in South Africa from 330,000 infected people to 6,000 in a given moment. ------------------------------------------------------ REF: A Plitvicei-tavak nemzeti park nagyon erdős vidék, leginkább bükkfák, lucfenyők és tűlevelű fák és az alpesi és mediterrán vegetáció egyvelege található meg benne. HYP: The Plüthvisei-tavak National Park is a very forested area, mostly beech-trees, lichens and tea-leaves, and the Alpes-and-Mediterránean vegetation is unique in it. ------------------------------------------------------ REF: Az SM egy olyan betegség, mely az agyból, gerincvelőből és látóidegből álló központi idegrendszert érinti. HYP: Az esem egy olyan betegség, mely az agyból, gerincfelőből és látóidekből álló központi időrendszert érinti. ------------------------------------------------------ REF: Az éjszaka során 150 és 200 közötti másolat készült, amelyet ma „Dunlap-nyomtatványoknak” neveznek. HYP: In the course of the night, 150 and 200 copies were made, which are now called Duna-based prints. ------------------------------------------------------ REF: Asunción 1537-es alapítása óta Paraguaynak sikerült megtartania őslakosi vonásainak és identitásának jelentős részét. HYP: Asunción 1537-es alapítása óta Paraguay-nak sikerült megtartania őslakosi vonásainak és identitásának jelentős részét. ------------------------------------------------------ REF: Lehetséges, hogy több fekete kőzet van a közeli részén, mert a kéreg vékonyabb. A lávának könnyebb a felszínre emelkednie. HYP: It is possible that there are several black holes in the next part, because the rock is thinner, and the surface of the lava is easier to rise. ------------------------------------------------------ REF: Az európai történelem ezen időszakában a gazdag és hatalmas katolikus egyház górcső alá került. HYP: In this period of European history, the rich and huge Catholic Church fell under a spell. ------------------------------------------------------ REF: A szórakoztató hírekkel foglalkozó weboldal, a TMZ azt írja, hogy a fotós miután járművét leállította a Sepulveda sugárút túloldalán, és megpróbálta lefényképezni a rendőrök által megállított forgalmat, mielőtt átkelt az úton, majd folytatta a fényképezést és a forgalmat megállító kaliforniai autópályán járőröző rendőrtiszt kétszer is arra utasította, hogy menjen vissza az utca túloldalára. HYP: The TMZ web page dealing with news-hours writes, that the photographer, who had stopped his car on Sepulveda-sugárút túloldalán, and tried to record a video of him being stopped by the police, as soon as he got on the road, he continued recording, and the police officer, who was driving on the California highway, twice told him to go back to the street on the other side. ------------------------------------------------------ REF: Általában mindig hallatszik itt a turisták és az eladók hangja. A hang és a fény által elmesélt történet pont olyan, mint egy mesekönyvé. HYP: Usually you can always hear the sound of the tourists and the distributors. The sound and the light tell the story just like a fairy tale. ------------------------------------------------------ REF: Olyan sok ember volt jelen, hogy nem mindenki tudott bejutni a Szent Péter téren tartott temetésre. HYP: So many people were present, that not everyone could get in, as St. Peter was going to be buried in the winter. ------------------------------------------------------ REF: Egy egyszerű közkedvelt vacsora, különösen nyáridőben, a Pa amb Oli: kenyér olívaolajjal, paradicsommal és a rendelkezésre álló ízesítőkkel, legyen az sajt, tonhal vagy bármi. HYP: A simple, popular dinner in a special summer time, with pa-amb-oli-kenyér-oliva-olaj-parade-csommal and the order-mix of flavors, be it salt, tuna or anything else. ------------------------------------------------------ REF: Például a leggyakoribb állókép fényképezési formátum a világon 35 mm, ami meghatározó film méret volt az analóg filmek korának alkonyán. HYP: For example, the world's most common stand-alone camera light-etching format is 35 mm, which was the defining film size at the time of the film. ------------------------------------------------------ REF: Az egyiptomiak által a kr.e. harmadik században épített nagy piramis egyike sok nagyméretű piramisnak, amelyeket halott fáraók tiszteletére építettek. HYP: By the Egyptians, one of the great pyramids built in the third century B.C. was one of many large-sized pyramids that were built for the revered pharaohs. ------------------------------------------------------ REF: Hozzá kapcsolódik de általában nem jár vele egy alpesi stílusú sítúra vagy hegymászás, az utóbbiak meredek terepen és sokkal feszesebb sílécekkel és csizmákkal történnek. HYP: It is related to it, but it does not usually come with an Alpeche-styled ski-tour or mountain-climbing. The last ones are on the steeper terrain and occur with much tighter slits and spikes. ------------------------------------------------------ REF: Úgy tűnik, hogy a kecskéket először körülbelül 10.000 évvel ezelőtt háziasították az iráni Zágros-hegységben. HYP: It seems as if the kecskeiket először terülő tízezer évvel ezelőtt háziasodották az iráni Zágros-hegységben. ------------------------------------------------------ REF: Szingapúr miniszterelnök-helyettese, Wong Kan Seng köszöntötte, és Szingapúr miniszterelnökével, Lee Hsien Loonggal tárgyalt a kereskedelmi és terrorizmus kérdésekről. HYP: Singapúr miniszterelnök-helyettese Wong Kan-sen köszöntötte és Singapúr miniszterelnökével Lee Hsien-long-gal tárgyalt a kereskedelmi és terrorizmus kérdésekről. ------------------------------------------------------ REF: Pamela Ferguson, a Dundee Egyetem professzora szerint „az újságírók veszélyes úton járnak, ha fotókat vagy hasonlót publikálnak gyanúsítottakról.” HYP: Pamela Ferguson, a Dundee University professor, says that journalists are going in a dangerous way. If photos or similar things are published, they are suspected. ------------------------------------------------------ REF: "1940. augusztus 15-én a szövetségesek megszállták Dél-Franciaországot, az inváziónak a „Dragoon hadművelet"" nevet adták." HYP: In 1940 August 15th the Allies raided South France and named the invasion the Dragoon Army. ------------------------------------------------------ REF: A civilizáció szó eredete a latin civilis, civis és civitas szavak, amelyek jelentése polgár, állampolgár, illetve város vagy városállam, amely utóbbi bizonyos mértékben meghatározza a társadalom méretét is. HYP: A civilizáció szó eredete a latin civilis, civis és civitas szavak amelyek jelentése polgár, állampolgár illetve város vagy városállam amely utóbbi bizonyos mértékben meghatározza a társadalom méretét is. ------------------------------------------------------ REF: Később áthelyezték a cambridge-i Addenbrooke's Kórházba. HYP: Later he was transferred to Cambridge's Edinburgh Hospital. ------------------------------------------------------ REF: A műholdat egy rakétával küldték az űrbe. A tudósok az űrben csillagászati távcsöveket használnak, mert a Föld légköre torzítja a fények egy részét és a láthatóságot. HYP: A műholdat egy rakétával küldték az űrbe.A tudósok az űrben csillagászati távcsöveket használnak, mert a föld légkörre torzítja a fények egy részét és a láthatóságot. ------------------------------------------------------ REF: 10:00 és 11:00 között (Hegyi nyári idő) tüzet gyújtottak a foglyok az udvaron. HYP: Between ten-nulla-nulla and eleven-nulla-nulla, in the summer of the mountains, the catches lit a fire in the yard. ------------------------------------------------------ REF: A függetlenségi háború alatt a 13 állam először egy gyenge központi kormányt hozott létre - a kongresszus lévén az egyetlen alkotóeleme - a Konföderáció Alapszabálya alapján. HYP: Under the independent war, 13 states first established a weak central government. As a result of the Congress, the United Nations was created on the basis of the Confederation Fundamentals. ------------------------------------------------------ REF: Miután a gátat 1963-ban felépítették, a szezonális áradásokat, amelyek az üledéket szétterjesztették a folyón, megállították. HYP: After the gátas were built in 1963, the seasonal changes that diluted the population of the river were stopped. ------------------------------------------------------ REF: Ha csak hajókirándulásokkal száll partra, akkor nem lesz szüksége külön vízumra (2009 óta). HYP: If you just go to the shore by boat, you won't need a separate visa since 2009. ------------------------------------------------------ REF: A marokkói szultán Daru l-Badya néven újjáépítette a várost, a spanyol kereskedők pedig a Casablanca nevet adták neki, és itt létesítették meg kereskedelmi bázisukat. HYP: The Moroccan sultan Baru-ib-Badja rebuilt the city, and the Spanish merchants gave it the name Casablanca, and this is where they acquired their merchant base. ------------------------------------------------------ REF: Sokan nem gondolnak rájuk, mint dinoszauruszokra, mert tollasak és repülni is képesek. HYP: Many do not think of them as dinosaurs, for they are tall and able to fly. ------------------------------------------------------ REF: Nem részletezte a csökkentések mértékét, kijelentve, hogy ezek Kína gazdasági teljesítményére alapozva kerülnek majd meghatározásra. HYP: It was not a part of the reduction measures, which means that these will be based on China's economic fulfillment. ------------------------------------------------------ REF: A heves szél, a jégeső, a túlzott mértékű csapadék és a futótüzek a szélsőséges időjárás megjelenési formái és következményei, a zivatarokkal, tornádókkal, víztölcsérekkel és ciklonokkal együtt. HYP: A heves szél, a jégeső, a túlzott mértékű csapadék és a futott tüzök a szélsőséges időjárás megjelenési formái és következményei az ivatarokkal, tornádókkal, víztöltsérekkel és cikonokkal együtt. ------------------------------------------------------ REF: Ez lehetővé teszi a játékosok számára a videojátékok műveleteinek és mozgásainak ellenőrzését az eszköznek a levegőben történő mozgatásával. HYP: This makes it possible for the players to control the movements of the video games with the movement of the device in the air. ------------------------------------------------------ REF: """Ez nem a búcsú. Ez egy fejezet lezárása és egy új fejezet kezdete.""" HYP: Ez nem a búcsú, ez egy fejezet lezárása és egy új fejezet kezdete. ------------------------------------------------------ REF: A házainkat növényekből építjük és a ruháinkat is növényekből készítjük. A legtöbb étel is növény, amit megeszünk. Növények nélkül az állatok sem maradnának fenn. HYP: We build our houses out of plants, and we make our clothes out of plants. The most food is also plants, which we eat. Without plants, animals wouldn't even stay up. ------------------------------------------------------ REF: Ennek eredményeként két halfaj kihalt, és két másik faj, köztük a fejes domolykó, vált veszélyeztetetté. HYP: As a result of this, two species died out and two other species, including the white Demoyko-Balt-threatened. ------------------------------------------------------ REF: "„Hőmérsékleti szempontból nem olyan egyenletesek, mint a nagy barlangok, melyek hőmérséklete gyakran majdhogynem állandó, de ez összhangban áll azzal, hogy mély lyukakat képeznek a talajban"" - mondta Glen Cushing, aki az Egyesült Államok Geológiai Szolgálatához (USGS) tartozó Asztrogeológiai Csoport, valamint az arizonai Flagstaffban található Észak-arizonai Egyetem munkatársa." HYP: Hőmérsékleti szempontból nem olyan egyenletesek, mint a nagy barlangok, melyek hőmérséklete gyakran majdhogy nem állandó, de ez összhangban áll azzal, hogy mély jukakat képeznek a talajban, mondta Glen Cushing, aki az Egyesült Államok Geológiai Szolgálatához USGS tartozó astrogeológiai csoport, valamint az arizonai Flagstaffban található Észak-arizonai Egyetem munkatársa. ------------------------------------------------------ REF: A haditengerészetek munkája hagyományosan annak biztosítása volt, hogy az ország képes legyen az emberek és áruk mozgatására, miközben akadályozza az ellenség képességét az emberek és áruk mozgatására. HYP: The work of the naval vessels was traditionally to ensure that the country was able to move people and goods while preventing the enemy's ability to move people and goods. ------------------------------------------------------ REF: Az oroszlánok a legszociálisabb macskafélék, és falkának nevezett nagy csoportokban élnek. HYP: Oroszlánok a legszociálisebb macskafélék, és Falkának nemezett nagy csoportokban élnek. ------------------------------------------------------ REF: Nem sokkal az ellenségeskedés kitörése után Nagy-Britannia kezdeményezte Németország tengeri blokádját. HYP: Not long after the hostile connection broke out, Britain began its maritime blockade of Germany. ------------------------------------------------------ REF: Kiegyensúlyozott atlétaként a tigris képes fára mászni (bár nem túl jól), úszni, nagy távolságra ugrani és egy erős ember erejének ötszörösével húzni. HYP: As an equalized athlete, the tigris is able to climb a tree, even if not very well, to swim, to fall into a great distance, and to pull a strong person with his or her strength five times. ------------------------------------------------------ REF: A regionális és szezonális szélsőséges időjárási jelenségek magukban foglalják a hóvihart, jégvihart és a porvihart. HYP: Regionális és szezonális külsőséges időjárási jelenségek magukban foglalják a hóvihart, jégivart és a porvihart. ------------------------------------------------------ REF: Az 1960-as évek során Brzezinski John F. Kennedynek, majd a Lyndon B. Johnson adminisztrációnál dolgozott tanácsadóként. HYP: In the 1960s Brzezinski John F. Kennedy worked as a consultant at the Lynton B. Johnson Administration. ------------------------------------------------------ REF: Lakkha Singh bemutatta egyben chappan bhog bhadzsánt is. Kísérete Raju Khandelwal énekes volt. HYP: Lakka Singh-ben mutatta egyben Csappanbog Bajjant-is.Kisülete Raju Kandel-vel énekes volt. ------------------------------------------------------ REF: Nem sokkal az ellenségeskedés kitörése után Nagy-Britannia kezdeményezte Németország tengeri blokádját. HYP: Not long after the opposition broke out, Great Britain forced Germany to blockade the sea. ------------------------------------------------------ REF: Chandra Shekhar Solanki rendőrfelügyelő szerint a vádlottak fedett arccal jelentek meg a bíróságon. HYP: Csandrazsekhar-Szalánki, a police officer, said that the accused appeared with a covered face on the court. ------------------------------------------------------ REF: A növények a természetes közegükben a legszebbek, úgyhogy álljon ellen a kísértésnek, hogy „csak egy” példányt is eltávolítson. HYP: The plants are the most beautiful in their natural habitat, so be against the temptation to remove just one example. ------------------------------------------------------ REF: Az egyik bomba a főkormányzói hivatal előtt robbant fel. HYP: The first bomb exploded in front of the main executive office. ------------------------------------------------------ REF: Alig két hét alatt az amerikaiak és a szabad francia erők felszabadították Dél-Franciaországot, és Németország felé fordultak. HYP: Barely two weeks later the Americans and the Free French Forces liberated South France and moved towards Germany. ------------------------------------------------------ REF: Mondanom sem kell, aki ismer egy újlatin nyelvet, az könnyebben meg tud tanulni portugálul. HYP: I don't even have to say it, but if you know a new Latin language, you can easily learn it in Portuguese. ------------------------------------------------------ REF: A függetlenségi háború alatt a 13 állam először egy gyenge központi kormányt hozott létre - a kongresszus lévén az egyetlen alkotóeleme - a Konföderáció Alapszabálya alapján. HYP: A függetlenségi háború alatt a tizenhárom állam először egy gyenge központi kormányt hozott létre, a kongresszus lévén az egyetlen alkotóeleme a konföderáció alapszabálya alapján. ------------------------------------------------------ REF: Hat túszt, köztük gyermekeket és időseket engedtek el korábban, csakúgy, mint a filippínó fényképészeket. HYP: Hat túszt, köztük gyermekeket és időseket engedtek el korábban, csakúgy, mint a Filippino fényképészeket. ------------------------------------------------------ REF: A pletykákat „politikai fecsegésnek és butaságnak” titulálta. HYP: A pletykákat politikai fecsegésnek és butaságnak titulálta. ------------------------------------------------------ REF: Nem tudta beszedni azokat a gyógyszereket, melyek a fájdalom legyőzéséhez kellettek, mivel tiltva vannak a játékoktól. HYP: He could not take those medicines, which were necessary to overcome his pain, as they were forbidden from the games. ------------------------------------------------------ REF: A civilizáció az az egyedülálló kultúra, amely megoszlik az embereknek egy nagyobb csoportján belül, akik egy társadalomban élnek és dolgoznak együtt. HYP: Civilization is a unique culture that divides people into larger groups who live in a society and work together. ------------------------------------------------------ REF: A forgalom-áramlás az egyéni sofőrök és járművek mozgása két pont között, és a köztük lévő interakciók. HYP: A fordalomáramlás az egyéni sofőrök és járművek mozgása két pont között és a köztük lévő interakciók. ------------------------------------------------------ REF: Róma különböző pontjain nagyméretű televízió képernyőket helyeztek ki, hogy az emberek követhessék a ceremóniát. HYP: Róma különböző pontjain nagyméretű televízió képernyőket helyeztek ki, hogy az emberek követhessék a ceremóniát. ------------------------------------------------------ REF: A tibeti meditáció középpontjában az istenség-jóga áll. Számos istenség vizualizációjával az energiacsatornák kitisztulnak, a csakrák aktiválódnak és az öntudat megvilágosul. HYP: In tibetan meditation, god is at the center of everything. With the visualization of many gods, the energy channels are purified, the chakras are activated and the self-knowledge is enlightened. ------------------------------------------------------ REF: Az Aerosmith lemondta a turnéjuk fennmaradó koncertjeit. HYP: Az Aerosmith lemondta a turnéjuk fennmaradó koncertjeit. ------------------------------------------------------ REF: A madarak még sok mindenben hasonlóan néznek ki, mint a dinoszauruszok. HYP: The birds still look at a lot of things in the same way as the dinosaurs. ------------------------------------------------------ REF: Az XDR-TB aránya a teljes tuberkulózisos populációban még mindig alacsonynak tűnik; Dél-Afrikában a 330.000 fertőzött emberből 6.000 egy adott pillanatban. HYP: The XDR-Tb ratio in the entire tuberculosis population still seems to be low, in South Africa, out of the 330,000 infected people, 6,000 at a given moment. ------------------------------------------------------ REF: a középkor vége felé Nyugat-Európa elkezdte kialakítani saját stílusát. Az egyik legnagyobb fejlemény a keresztes hadjáratok eredményeként az volt, hogy az emberek elkezdték gombok használatával rögzíteni a ruhájukat. HYP: By the end of the Middle Ages, Western Europe began to develop its own style. One of the biggest developments as a result of the crusades was that people began to use buttons to fix their clothes. ------------------------------------------------------ REF: Az ókori kultúrák és törzsek a könnyen elérhető tejforrásért, valamint szőrükért, húsukért és bőrükért kezdték el tartani őket. HYP: The ancient cultures and tribes began to keep them for the easy-to-drink tea, as well as for their skin, for their meat, and for their skin. ------------------------------------------------------ REF: 1990-ben felvették a veszélyeztetett világörökségi helyszínek listájára a fenyegető sivatagi homok miatt. HYP: In 1990-1990 they were put on the list of the most endangered places in the world due to the threat of wildfire. ------------------------------------------------------ REF: Az alvásmegszakítás a megszokott alvási ciklusból való szándékos ébredés, és rövid időn (10-60 perc) belüli visszaalvás folyamata. HYP: Sleep deprivation is a crucial component of the habitable sleep cycle and a short period of ten-sixty minutes of underwater sleep. ------------------------------------------------------ REF: A bogár kifejezést az entomológusok hivatalos értelemben használják erre a rovarcsoportra. HYP: The bogár expression is used in an official sense by entomologists. ------------------------------------------------------ REF: A hidrogénionok elektronleadással létrejött protonok (mivel a hidrogénatom egy protonból és egy elektronból áll). HYP: Hydrogén-ionok elektronleadással létrejött protonok, mivel a hidrogénatom egy protonból és egy elektronból áll. ------------------------------------------------------ REF: A Délnyugat-afrikai Népi Szervezet (SWAPO) néven jegyzett kormánypárt emellett megőrizte parlamenti többségét a választásokon. HYP: The South-East African People's Organization, Svapo-named government party in addition to improved parliamentary majority in the elections. ------------------------------------------------------ REF: A szafari kifejezés a populáris használatban a szárazföldi utazásokra utal, melynek célja a lenyűgöző afrikai vadon állatainak megtekintése, különösen a szavannán. HYP: The safari expression in popular usage refers to dry land trips, whose goal is to kill African wildlife, especially in the savannah. ------------------------------------------------------ REF: Később áthelyezték a cambridge-i Addenbrooke's Kórházba. HYP: Later he was transferred to the cambridgeside Addenbrookes Hospital. ------------------------------------------------------ REF: Casablanca az egyik legkevésbé érdekes hely Marokkóban a vásárlásra. HYP: Casablanca is one of the least interesting places in Morocco for shopping. ------------------------------------------------------ REF: A schengeni övezet azonban, ebben a tekintetben, valamennyire egy országhoz hasonlóan működik. HYP: The Schengen Bridge, however, in this regard, somehow works similarly to a country. ------------------------------------------------------ REF: A műholdat egy rakétával küldték az űrbe. A tudósok az űrben csillagászati távcsöveket használnak, mert a Föld légköre torzítja a fények egy részét és a láthatóságot. HYP: A münholdet egy rakétával küldték az űrbe.A tudósok az űrben csillagászati távcsöveket használnak mert a Föld légkörre torzítja a fénynek egy részét és a láthatóságot. ------------------------------------------------------ REF: Pikkelyes és karmos lábuk van, tojást raknak és két hátsó lábukon járnak, akár egy T-Rex. HYP: They have small and curly legs, they put eggs in and walk on two hind legs, even a T-rex. ------------------------------------------------------ REF: Ez ésszerűnek tűnik, mert azt nem érezni, hogy a Föld forog, ugye? HYP: It looks like God, because you don't feel that the earth is boiling, do you? ------------------------------------------------------ REF: Az SM egy olyan betegség, mely az agyból, gerincvelőből és látóidegből álló központi idegrendszert érinti. HYP: Sm is a disease that affects the central nervous system of the brain, the spine and the vision. ------------------------------------------------------ REF: A csapatok érkezése előtt Haitinek az 1800-as évek óta nem voltak gondjai betegséggel kapcsolatban. HYP: A csapatok érkezése előtt Haiti-nek az 1800-as évek óta nem voltak gondjai betegséggel kapcsolatban. ------------------------------------------------------ REF: Még mindig számos olyan férfi és nő él, akik túlélték az ott töltött idejüket, és még sokkal többen vannak olyanok, akiknek olyan szeretteik voltak, akiket meggyilkoltak vagy halálra dolgoztattak ott, akár zsidók voltak, akár nem. HYP: There are still many men and women who have survived the times they spent there, and there are many more who had such loves, who were murdered or killed there, whether they were Jews or not. ------------------------------------------------------ REF: A közleményt azután adták ki, hogy Trump telefonon beszélt a török elnökkel, Recep Tayyip Erdoğannal. HYP: The statement was then given out that Trump can talk on the phone to the Turkish president Recep Tayyip Erdogan. ------------------------------------------------------ REF: Az elvégzett munka alapvetően elméleti volt, de a programot a Nyilas galaxison végzett megfigyelések szimulálására írták. HYP: The done work was originally theoretical, but the program was written to simulate the observed observations in the open space. ------------------------------------------------------ REF: Az olasz egyben az államban dolgozók többsége által használt mindennapi nyelv, míg a latint leginkább vallási szertartásokon használják. HYP: Alasz egyben az államban dolgozó többsége által használt mindennapi nyelv, míg a latint leginkább vallási szertartásokon használják. ------------------------------------------------------ REF: A Cochamó-völgy Chile kiemelkedő hegymászócélpontja, amelyet a Dél-amerikai Yosemiteként ismernek, különféle nagy gránit falakkal és hasadékokkal. HYP: The Kosamo-völgy Chile's outstanding mountain-climbing target, which is known as the South American Yosemite, has a variety of large granite walls and rubble. ------------------------------------------------------ REF: Magát a járművet ugyanazon a napon körülbelül délben (GMT) vitték el a baleset helyszínéről. HYP: Gmt was taken away from the scene of the accident in the same day in the south. ------------------------------------------------------ REF: "A gízai fennsíkon, avagy a ""Gízai nekropoliszban"" az egyiptomi Holtak völgyében több piramis (ezek közül a Nagy Piramis a legnagyobb), továbbá több kis sír, számos templom és a nagy Szfinx található." HYP: A gízai fennsíkban, avagy a gízai netropoliszban, az egyiptomi holtar földjében több piramis, ezek közül a nagy piramis a legnagyobb, továbbá több kis sír, számos templom és a nagy szfincz található. ------------------------------------------------------ REF: Arisztotelész nézeteit a tudomány minden terén elfogadták, beleértve a pszichológiát is. HYP: Ariszotelesz's spectators were accepted by the science in every way, including psychology. ------------------------------------------------------ REF: A Három Királyság az ősi Kína történelmének egyik legvéresebb korszaka volt, ahol több ezer ember halt meg a Xi’an palota legmagasabb székéért folyó harcban. HYP: The Three Kingdoms were one of the darkest times in ancient Chinese history, where several thousand people died in the battle for the highest seat of the Xian-palote. ------------------------------------------------------ REF: Cuomo, 53 éves, az év elején kezdte a kormányzóságot és aláírt egy törvényt az azonos neműek házasságának legalizálásáról. HYP: Kuomo, 53-years-old at the beginning of the year started the government and filed a lawsuit against the legalization of the marriage of the same gender. ------------------------------------------------------ REF: Hozzátette: „mindemellett nem kérhetjük tőlük, hogy fejlődési szakaszukat, felelősségeiket és képességeiket meghaladó kötelezettségeket vállaljanak.” HYP: In addition to all of this, we do not ask them to consider the development stages to be responsible and able to endure the consequences. ------------------------------------------------------ REF: Az Egyesült Államok Tornász Szövetségének (USA Gymnastics) és az Egyesült Államok Olimpiai Bizottságának (USOC) ugyanaz a célja – a tornát és egyéb sportokat a lehető legbiztonságosabbá tenni a sportolók számára, hogy biztonságos, pozitív és hiteles környezetben valósíthassák meg álmaikat. HYP: USA Gymnastics and the Olympic Committee of the United States have the same goal to make the sport and other sports as safe as possible for the athletes, so that they can make their dreams come true in a safe, positive and faithful environment. ------------------------------------------------------ REF: Később áthelyezték a cambridge-i Addenbrooke's Kórházba. HYP: Later he was transferred to the Cambridge-based Addenbrookes Hospital. ------------------------------------------------------ REF: Grönland gyéren lakott volt. A norvég mondák szerint Vörös Eriket gyilkosság miatt száműzték Izlandról, és amikor tovább utazott nyugatra, megtalálta Grönlandot, és elnevezte Grönlandnak. HYP: Grönland gyéren lakott volt.A norvég mondág szerint Vörös Erikket gyilkosságnál számízték Izlandról és amikor tovább utazott nyugatra megtalálta Grönlandot és elnevezte Grönlandnak. ------------------------------------------------------