Update translations/es.py
Browse files- translations/es.py +358 -358
translations/es.py
CHANGED
@@ -1,359 +1,359 @@
|
|
1 |
-
# translations/es.py
|
2 |
-
|
3 |
-
COMMON = {
|
4 |
-
# A
|
5 |
-
'initial_instruction': "Para comenzar un nuevo análisis semántico, cargue un nuevo archivo de texto (.txt)",
|
6 |
-
'analysis_complete': "Análisis completo y guardado. Para realizar un nuevo análisis, cargue otro archivo.",
|
7 |
-
'current_analysis_message': "Mostrando análisis del archivo: {}. Para realizar un nuevo análisis, cargue otro archivo.",
|
8 |
-
'upload_prompt': "Cargue un archivo para comenzar el análisis",
|
9 |
-
'analysis_completed': "Análisis completado",
|
10 |
-
'analysis_section': "Análisis Semántico",
|
11 |
-
'analyze_document': 'Analizar documento',
|
12 |
-
'analysis_saved_success': 'Análisis guardado con éxito',
|
13 |
-
'analysis_save_error': 'Error al guardar el análisis',
|
14 |
-
'analyze_button': "Analizar texto",
|
15 |
-
'analyzing_doc': "Analizando documento",
|
16 |
-
'activities_message': "Mensajes de las actividades",
|
17 |
-
'activities_placeholder': "Espacio de las actividades",
|
18 |
-
'analysis_placeholder': "Marcador de posición del análisis",
|
19 |
-
'analyze_button': "Analizar",
|
20 |
-
'analysis_types_chart': "Gráfico para el tipo de análisis",
|
21 |
-
'analysis_from': "Análisis realizado el",
|
22 |
-
# C
|
23 |
-
'chat_title': "Chat de Análisis",
|
24 |
-
'export_button': "Exportar Análisis Actual",
|
25 |
-
'export_success': "Análisis y chat exportados correctamente.",
|
26 |
-
'export_error': "Hubo un problema al exportar el análisis y el chat.",
|
27 |
-
'get_text': "Obtener texto.",
|
28 |
-
'hello': "Hola",
|
29 |
-
# L
|
30 |
-
'logout': "Cerrar sesión.",
|
31 |
-
'loading_data': "Cargando datos",
|
32 |
-
'load_selected_file': 'Cargar archivo seleccionado',
|
33 |
-
# N
|
34 |
-
'no_analysis': "No hay análisis disponible. Utiliza el chat para realizar un análisis.",
|
35 |
-
'nothing_to_export': "No hay análisis o chat para exportar.",
|
36 |
-
'results_title': "Resultados del Análisis",
|
37 |
-
'select_language': "Selecciona un idioma",
|
38 |
-
'student_activities': "Actividades del estudiante",
|
39 |
-
# T
|
40 |
-
'total_analyses': "Análisis totales",
|
41 |
-
# W
|
42 |
-
'welcome': "Bienvenido a AIdeaText"
|
43 |
-
}
|
44 |
-
|
45 |
-
TABS = {
|
46 |
-
'current_situation_tab': "Mi situación actual",
|
47 |
-
'morpho_tab': "Análisis morfosintáctico",
|
48 |
-
'semantic_live_tab': "Semántica en vivo",
|
49 |
-
'semantic_tab': "Análisis semántico",
|
50 |
-
'discourse_live_tab': "Discurso en vivo",
|
51 |
-
'discourse_tab': "Análisis del discurso",
|
52 |
-
'activities_tab': "Mis actividades",
|
53 |
-
'feedback_tab': "Formulario de comentarios"
|
54 |
-
}
|
55 |
-
|
56 |
-
CURRENT_SITUATION = {
|
57 |
-
'title': "Mi Situación Actual",
|
58 |
-
'input_prompt': "Escribe o pega tu texto aquí:",
|
59 |
-
'first_analyze_button': "Analizar mi escritura",
|
60 |
-
'processing': "Analizando...",
|
61 |
-
'analysis_error': "Error al analizar el texto",
|
62 |
-
'help': "Analizaremos tu texto para determinar su estado actual",
|
63 |
-
|
64 |
-
# Radio buttons para tipo de texto
|
65 |
-
'text_type_header': "Tipo de texto",
|
66 |
-
'text_type_help': "Selecciona el tipo de texto para ajustar los criterios de evaluación",
|
67 |
-
|
68 |
-
# Métricas
|
69 |
-
'vocabulary_label': "Vocabulario",
|
70 |
-
'vocabulary_help': "Riqueza y variedad del vocabulario",
|
71 |
-
'structure_label': "Estructura",
|
72 |
-
'structure_help': "Organización y complejidad de oraciones",
|
73 |
-
'cohesion_label': "Cohesión",
|
74 |
-
'cohesion_help': "Conexión y fluidez entre ideas",
|
75 |
-
'clarity_label': "Claridad",
|
76 |
-
'clarity_help': "Facilidad de comprensión del texto",
|
77 |
-
|
78 |
-
# Estados de métricas
|
79 |
-
'metric_improvement': "⚠️ Por mejorar",
|
80 |
-
'metric_acceptable': "📈 Aceptable",
|
81 |
-
'metric_optimal': "✅ Óptimo",
|
82 |
-
'metric_target': "Meta: {:.2f}",
|
83 |
-
|
84 |
-
# Errores
|
85 |
-
'error_interface': "Ocurrió un error al cargar la interfaz",
|
86 |
-
'error_results': "Error al mostrar los resultados",
|
87 |
-
'error_chart': "Error al mostrar el gráfico"
|
88 |
-
}
|
89 |
-
|
90 |
-
MORPHOSYNTACTIC = {
|
91 |
-
#A
|
92 |
-
'arc_diagram': "Análisis sintáctico: Diagrama de arco",
|
93 |
-
#B
|
94 |
-
'tab_text_baseline': "Ingresa la primera versión de tu texto",
|
95 |
-
'tab_iterations': "Produce nuevas versiones de tu primer texto",
|
96 |
-
|
97 |
-
# Pestaña 1 texto base
|
98 |
-
'btn_new_morpho_analysis': "Nuevo análisis morfosintático",
|
99 |
-
'btn_analyze_baseline': "Analizar la primera versión de tu texto",
|
100 |
-
'input_baseline_text': "Ingresa el primer texto para analizarlo",
|
101 |
-
'warn_enter_text': "Ingrese un texto primer para analizarlo",
|
102 |
-
'error_processing_baseline': "Error al procesar el texto inicial",
|
103 |
-
'arc_diagram_baseline_label': "Diagrama de arco del texto inicial",
|
104 |
-
'baseline_diagram_not_available': "Diagrama de arco del texto inicial no disponible",
|
105 |
-
|
106 |
-
# Pestaña 2 Iteración del texto
|
107 |
-
'info_first_analyze_base': "Verifica la existencia del texto inicial",
|
108 |
-
'iteration_text_subheader': "Nueva versión del texto inicial",
|
109 |
-
'input_iteration_text': "Ingresa una nueva versión del texto inicial y compara los arcos de ambos textos",
|
110 |
-
'btn_analyze_iteration': "Analizar Cambios",
|
111 |
-
'warn_enter_iteration_text': "Ingresa una nueva versión del texto inicial y compara los arcos de ambos textos",
|
112 |
-
'iteration_saved': "Cambios guardados correctamente",
|
113 |
-
'error_iteration': "Error procesando los nuevos cambios"
|
114 |
-
}
|
115 |
-
|
116 |
-
SEMANTIC = {
|
117 |
-
# A
|
118 |
-
|
119 |
-
# C
|
120 |
-
'chat_title': "Chat de Análisis Semántico",
|
121 |
-
'chat_placeholder': "Haz una pregunta o usa un comando (/resumen, /entidades, /sentimiento, /temas, /grafo_conceptos, /grafo_entidades, /grafo_temas)",
|
122 |
-
'clear_chat': "Limpiar chat",
|
123 |
-
'conceptual_relations': "Relaciones Conceptuales",
|
124 |
-
# D
|
125 |
-
'delete_file': "Borrar archivo",
|
126 |
-
# E
|
127 |
-
'error_message': "Hubo un problema al guardar el análisis semántico. Por favor, inténtelo de nuevo.",
|
128 |
-
# F
|
129 |
-
'file_uploader': "O cargue un archivo de texto",
|
130 |
-
'file_upload_success': "Archivo subido y guardado exitosamente",
|
131 |
-
'file_upload_error': 'Error al cargar el archivo',
|
132 |
-
'file_section': "Archivos",
|
133 |
-
'file_loaded_success': "Archivo cargado exitosamente",
|
134 |
-
'file_load_error': "Error al cargar el archivo",
|
135 |
-
'file_upload_error': "Error al subir y guardar el archivo",
|
136 |
-
'file_deleted_success': 'Archivo borrado con éxito',
|
137 |
-
'file_delete_error': 'Error al borrar el archivo',
|
138 |
-
# G
|
139 |
-
'graph_title': "Visualización de Análisis Semántico",
|
140 |
-
# I
|
141 |
-
'identified_entities': "Entidades Identificadas",
|
142 |
-
# K
|
143 |
-
'key_concepts': "Conceptos Clave",
|
144 |
-
# N
|
145 |
-
'no_analysis': "No hay análisis disponible. Por favor, cargue o seleccione un archivo.",
|
146 |
-
'no_results': "No hay resultados disponibles. Por favor, realice un análisis primero.",
|
147 |
-
'no_file': "Por favor, cargue un archivo para comenzar el análisis.",
|
148 |
-
'no_file_selected': "Por favor, seleccione un archivo para comenzar el análisis.",
|
149 |
-
# S
|
150 |
-
'semantic_title': "Análisis Semántico",
|
151 |
-
'semantic_initial_message': "Este es un chatbot de propósito general, pero tiene una función específica para el análisis visual de textos: genera un grafo con las principales entidades del texto. Para producirlo, ingrese un archivo de texto en formato txt, pdf, doc, docx o odt y pulse el botón 'analizar archivo'. Después de la generación del grafo puede interactuar con el chat en función del documento.",
|
152 |
-
'send_button': "Enviar",
|
153 |
-
'select_saved_file': "Seleccionar archivo guardado",
|
154 |
-
'success_message': "Análisis semántico guardado correctamente.",
|
155 |
-
'semantic_analyze_button': 'Análisis Semántico',
|
156 |
-
'semantic_export_button': 'Exportar Análisis Semántico',
|
157 |
-
'semantic_new_button': 'Nuevo Análisis Semántico',
|
158 |
-
'semantic_file_uploader': 'Ingresar un archivo de texto para análisis semántico',
|
159 |
-
# T
|
160 |
-
'text_input_label': "Ingrese un texto para analizar (máx. 5,000 palabras):",
|
161 |
-
'text_input_placeholder': "El objetivo de esta aplicación es que mejore sus habilidades de redacción...",
|
162 |
-
'title': "AIdeaText - Análisis semántico",
|
163 |
-
# U
|
164 |
-
'upload_file': "Agregar un archivo",
|
165 |
-
# W
|
166 |
-
'warning_message': "Por favor, ingrese un texto o cargue un archivo para analizar."
|
167 |
-
}
|
168 |
-
|
169 |
-
DISCOURSE = {
|
170 |
-
'file1_label': "Documento Patrón",
|
171 |
-
'file2_label': "Documento Comparado",
|
172 |
-
'discourse_title': "AIdeaText - Análisis del discurso",
|
173 |
-
'file_uploader1': "Cargar archivo de texto 1 (Patrón)",
|
174 |
-
'file_uploader2': "Cargar archivo de texto 2 (Comparación)",
|
175 |
-
'discourse_analyze_button': "
|
176 |
-
'discourse_initial_message': "Este es un chatbot de propósito general, pero tiene una función específica para el análisis visual de textos: genera dos grafos con las principales entidades de cada archivo para hacer una comparación entre ambos textos. Para producirlo, ingrese un archivo primero y otro después en formato txt, pdf, doc, docx o odt y pulse el botón 'analizar archivo'. Después de la generación del grafo puede interactuar con el chat en función del documento.",
|
177 |
-
'analyze_button': "Analizar textos",
|
178 |
-
'comparison': "Comparación de Relaciones Semánticas",
|
179 |
-
'success_message': "Análisis del discurso guardado correctamente.",
|
180 |
-
'error_message': "Hubo un problema al guardar el análisis del discurso. Por favor, inténtelo de nuevo.",
|
181 |
-
'warning_message': "Por favor, cargue ambos archivos para analizar.",
|
182 |
-
'no_results': "No hay resultados disponibles. Por favor, realice un análisis primero.",
|
183 |
-
'key_concepts': "Conceptos Clave",
|
184 |
-
'graph_not_available': "El gráfico no está disponible.",
|
185 |
-
'concepts_not_available': "Los conceptos clave no están disponibles.",
|
186 |
-
'comparison_not_available': "La comparación no está disponible.",
|
187 |
-
'morphosyntax_history': "Historial de morfosintaxis",
|
188 |
-
'analysis_of': "Análisis de"
|
189 |
-
}
|
190 |
-
|
191 |
-
ACTIVITIES = {
|
192 |
-
# Nuevas etiquetas actualizadas
|
193 |
-
'current_situation_activities': "Registros de la función: Mi Situación Actual",
|
194 |
-
'morpho_activities': "Registros de mis análisis morfosintácticos",
|
195 |
-
'semantic_activities': "Registros de mis análisis semánticos",
|
196 |
-
'discourse_activities': "Registros de mis análisis comparados de textos",
|
197 |
-
'chat_activities': "Registros de mis conversaciones con el tutor virtual",
|
198 |
-
|
199 |
-
# Mantener otras claves existentes
|
200 |
-
'current_situation_tab': "Mi situación actual",
|
201 |
-
'morpho_tab': "Análisis morfosintáctico",
|
202 |
-
'semantic_tab': "Análisis semántico",
|
203 |
-
'discourse_tab': "Análisis comparado de textos",
|
204 |
-
'activities_tab': "Registro de mis actividades",
|
205 |
-
'feedback_tab': "Formulario de comentarios",
|
206 |
-
|
207 |
-
# Resto de las claves que estén en el diccionario ACTIVITIES
|
208 |
-
'analysis_types_chart_title': "Tipos de análisis realizados",
|
209 |
-
'analysis_types_chart_x': "Tipo de análisis",
|
210 |
-
'analysis_types_chart_y': "Cantidad",
|
211 |
-
'analysis_from': "Análisis del",
|
212 |
-
'assistant': "Asistente",
|
213 |
-
'activities_summary': "Resumen de Actividades y Progreso",
|
214 |
-
'chat_history_expander': "Historial de Chat",
|
215 |
-
'chat_from': "Chat del",
|
216 |
-
'combined_graph': "Gráfico combinado",
|
217 |
-
'conceptual_relations_graph': "Gráfico de relaciones conceptuales",
|
218 |
-
'conversation': "Conversación",
|
219 |
-
'discourse_analyses_expander': "Historial de Análisis Comparados de Textos",
|
220 |
-
'discourse_analyses': "Análisis Comparados de Textos",
|
221 |
-
'discourse_history': "Histórico de Análisis Comparados de Textos",
|
222 |
-
'document': "Documento",
|
223 |
-
'data_load_error': "Error al cargar los datos del estudiante",
|
224 |
-
'graph_display_error': "No se pudo mostrar el gráfico",
|
225 |
-
'graph_doc1': "Gráfico documento 1",
|
226 |
-
'graph_doc2': "Gráfico documento 2",
|
227 |
-
'key_concepts': "Conceptos clave",
|
228 |
-
'loading_data': "Cargando datos del estudiante...",
|
229 |
-
'morphological_analysis': "Análisis Morfológico",
|
230 |
-
'morphosyntax_analyses_expander': "Historial de Análisis Morfosintácticos",
|
231 |
-
'morphosyntax_history': "Histórico de Análisis Morfosintácticos",
|
232 |
-
'no_arc_diagram': "No se encontró diagrama de arco para este análisis.",
|
233 |
-
'no_chat_history': "No se encontraron conversaciones con el Tutor Virtual.",
|
234 |
-
'no_data_warning': "No se encontraron datos de análisis para este estudiante.",
|
235 |
-
'progress_of': "Progreso de",
|
236 |
-
'semantic_analyses': "Análisis Semánticos",
|
237 |
-
'semantic_analyses_expander': "Historial de Análisis Semánticos",
|
238 |
-
'semantic_history': "Histórico de Análisis Semánticos",
|
239 |
-
'show_debug_data': "Mostrar datos de depuración",
|
240 |
-
'student_debug_data': "Datos del estudiante (para depuración):",
|
241 |
-
'summary_title': "Resumen de Actividades",
|
242 |
-
'title': "Registro de mis actividades",
|
243 |
-
'timestamp': "Fecha y hora",
|
244 |
-
'total_analyses': "Total de análisis realizados:",
|
245 |
-
'try_analysis': "Intenta realizar algunos análisis de texto primero.",
|
246 |
-
'user': "Usuario",
|
247 |
-
|
248 |
-
# Nuevas traducciones específicas para la sección de actividades
|
249 |
-
'diagnosis_tab': "Diagnóstico",
|
250 |
-
'recommendations_tab': "Recomendaciones",
|
251 |
-
'key_metrics': "Métricas clave",
|
252 |
-
'details': "Detalles",
|
253 |
-
'analyzed_text': "Texto analizado",
|
254 |
-
'analysis_date': "Fecha",
|
255 |
-
'academic_article': "Artículo académico",
|
256 |
-
'student_essay': "Trabajo universitario",
|
257 |
-
'general_communication': "Comunicación general",
|
258 |
-
'no_diagnosis': "No hay datos de diagnóstico disponibles",
|
259 |
-
'no_recommendations': "No hay recomendaciones disponibles",
|
260 |
-
'error_current_situation': "Error al mostrar análisis de situación actual",
|
261 |
-
'no_current_situation': "No hay análisis de situación actual registrados",
|
262 |
-
'no_morpho_analyses': "No hay análisis morfosintácticos registrados",
|
263 |
-
'error_morpho': "Error al mostrar análisis morfosintáctico",
|
264 |
-
'no_semantic_analyses': "No hay análisis semánticos registrados",
|
265 |
-
'error_semantic': "Error al mostrar análisis semántico",
|
266 |
-
'no_discourse_analyses': "No hay análisis comparados de textos registrados",
|
267 |
-
'error_discourse': "Error al mostrar análisis comparado de textos",
|
268 |
-
'no_chat_history': "No hay registros de conversaciones con el tutor virtual",
|
269 |
-
'error_chat': "Error al mostrar registros de conversaciones",
|
270 |
-
'error_loading_activities': "Error al cargar las actividades",
|
271 |
-
'chat_date': "Fecha de conversación",
|
272 |
-
'invalid_chat_format': "Formato de chat no válido",
|
273 |
-
'comparison_results': "Resultados de la comparación",
|
274 |
-
'concepts_text_1': "Conceptos Texto 1",
|
275 |
-
'concepts_text_2': "Conceptos Texto 2",
|
276 |
-
'no_visualization': "No hay visualización comparativa disponible",
|
277 |
-
'no_graph': "No hay visualización disponible",
|
278 |
-
'error_loading_graph': "Error al cargar el gráfico",
|
279 |
-
'syntactic_diagrams': "Diagramas sintácticos"
|
280 |
-
}
|
281 |
-
|
282 |
-
FEEDBACK = {
|
283 |
-
'email': "Correo electrónico",
|
284 |
-
'feedback': "Retroalimentación",
|
285 |
-
'feedback_title': "Formulario de opinión",
|
286 |
-
'feedback_error': "Hubo un problema al enviar el formulario. Por favor, intenta de nuevo.",
|
287 |
-
'feedback_success': "Gracias por tu respuesta",
|
288 |
-
'complete_all_fields': "Por favor, completa todos los campos",
|
289 |
-
'name': "Nombre",
|
290 |
-
'submit': "Enviar"
|
291 |
-
}
|
292 |
-
|
293 |
-
CHATBOT_TRANSLATIONS = {
|
294 |
-
'chat_title': "Asistente AIdeaText",
|
295 |
-
'input_placeholder': "¿Tienes alguna pregunta?",
|
296 |
-
'initial_message': "¡Hola! Soy tu asistente. ¿En qué puedo ayudarte?",
|
297 |
-
'expand_chat': "Abrir asistente",
|
298 |
-
'clear_chat': "Limpiar chat",
|
299 |
-
'processing': "Procesando...",
|
300 |
-
'error_message': "Lo siento, ocurrió un error"
|
301 |
-
}
|
302 |
-
|
303 |
-
TEXT_TYPES = {
|
304 |
-
'descriptivo': [
|
305 |
-
'¿Qué estás describiendo?',
|
306 |
-
'¿Cuáles son sus características principales?',
|
307 |
-
'¿Cómo se ve, suena, huele o se siente?',
|
308 |
-
'¿Qué lo hace único o especial?'
|
309 |
-
],
|
310 |
-
'narrativo': [
|
311 |
-
'¿Quién es el protagonista?',
|
312 |
-
'¿Dónde y cuándo ocurre la historia?',
|
313 |
-
'¿Qué evento inicia la acción?',
|
314 |
-
'¿Qué sucede después?',
|
315 |
-
'¿Cómo termina la historia?'
|
316 |
-
],
|
317 |
-
'expositivo': [
|
318 |
-
'¿Cuál es el tema principal?',
|
319 |
-
'¿Qué aspectos importantes quieres explicar?',
|
320 |
-
'¿Puedes dar ejemplos o datos que apoyen tu explicación?',
|
321 |
-
'¿Cómo se relaciona este tema con otros conceptos?'
|
322 |
-
],
|
323 |
-
'argumentativo': [
|
324 |
-
'¿Cuál es tu tesis o argumento principal?',
|
325 |
-
'¿Cuáles son tus argumentos de apoyo?',
|
326 |
-
'¿Qué evidencias tienes para respaldar tus argumentos?',
|
327 |
-
'¿Cuáles son los contraargumentos y cómo los refutas?',
|
328 |
-
'¿Cuál es tu conclusión?'
|
329 |
-
],
|
330 |
-
'instructivo': [
|
331 |
-
'¿Qué tarea o proceso estás explicando?',
|
332 |
-
'¿Qué materiales o herramientas se necesitan?',
|
333 |
-
'¿Cuáles son los pasos a seguir?',
|
334 |
-
'¿Hay precauciones o consejos importantes que mencionar?'
|
335 |
-
],
|
336 |
-
'pitch': [
|
337 |
-
'¿Qué?',
|
338 |
-
'¿Para qué?',
|
339 |
-
'¿Para quién?',
|
340 |
-
'¿Cómo?'
|
341 |
-
]
|
342 |
-
}
|
343 |
-
|
344 |
-
# Configuración del modelo de lenguaje para español
|
345 |
-
NLP_MODEL = 'es_core_news_lg'
|
346 |
-
|
347 |
-
# Esta línea es crucial:
|
348 |
-
TRANSLATIONS = {
|
349 |
-
'COMMON': COMMON,
|
350 |
-
'TABS': TABS,
|
351 |
-
'MORPHOSYNTACTIC': MORPHOSYNTACTIC,
|
352 |
-
'SEMANTIC': SEMANTIC,
|
353 |
-
'DISCOURSE': DISCOURSE,
|
354 |
-
'ACTIVITIES': ACTIVITIES,
|
355 |
-
'FEEDBACK': FEEDBACK,
|
356 |
-
'TEXT_TYPES': TEXT_TYPES,
|
357 |
-
'CURRENT_SITUATION': CURRENT_SITUATION,
|
358 |
-
'NLP_MODEL': NLP_MODEL
|
359 |
}
|
|
|
1 |
+
# translations/es.py
|
2 |
+
|
3 |
+
COMMON = {
|
4 |
+
# A
|
5 |
+
'initial_instruction': "Para comenzar un nuevo análisis semántico, cargue un nuevo archivo de texto (.txt)",
|
6 |
+
'analysis_complete': "Análisis completo y guardado. Para realizar un nuevo análisis, cargue otro archivo.",
|
7 |
+
'current_analysis_message': "Mostrando análisis del archivo: {}. Para realizar un nuevo análisis, cargue otro archivo.",
|
8 |
+
'upload_prompt': "Cargue un archivo para comenzar el análisis",
|
9 |
+
'analysis_completed': "Análisis completado",
|
10 |
+
'analysis_section': "Análisis Semántico",
|
11 |
+
'analyze_document': 'Analizar documento',
|
12 |
+
'analysis_saved_success': 'Análisis guardado con éxito',
|
13 |
+
'analysis_save_error': 'Error al guardar el análisis',
|
14 |
+
'analyze_button': "Analizar texto",
|
15 |
+
'analyzing_doc': "Analizando documento",
|
16 |
+
'activities_message': "Mensajes de las actividades",
|
17 |
+
'activities_placeholder': "Espacio de las actividades",
|
18 |
+
'analysis_placeholder': "Marcador de posición del análisis",
|
19 |
+
'analyze_button': "Analizar",
|
20 |
+
'analysis_types_chart': "Gráfico para el tipo de análisis",
|
21 |
+
'analysis_from': "Análisis realizado el",
|
22 |
+
# C
|
23 |
+
'chat_title': "Chat de Análisis",
|
24 |
+
'export_button': "Exportar Análisis Actual",
|
25 |
+
'export_success': "Análisis y chat exportados correctamente.",
|
26 |
+
'export_error': "Hubo un problema al exportar el análisis y el chat.",
|
27 |
+
'get_text': "Obtener texto.",
|
28 |
+
'hello': "Hola",
|
29 |
+
# L
|
30 |
+
'logout': "Cerrar sesión.",
|
31 |
+
'loading_data': "Cargando datos",
|
32 |
+
'load_selected_file': 'Cargar archivo seleccionado',
|
33 |
+
# N
|
34 |
+
'no_analysis': "No hay análisis disponible. Utiliza el chat para realizar un análisis.",
|
35 |
+
'nothing_to_export': "No hay análisis o chat para exportar.",
|
36 |
+
'results_title': "Resultados del Análisis",
|
37 |
+
'select_language': "Selecciona un idioma",
|
38 |
+
'student_activities': "Actividades del estudiante",
|
39 |
+
# T
|
40 |
+
'total_analyses': "Análisis totales",
|
41 |
+
# W
|
42 |
+
'welcome': "Bienvenido a AIdeaText"
|
43 |
+
}
|
44 |
+
|
45 |
+
TABS = {
|
46 |
+
'current_situation_tab': "Mi situación actual",
|
47 |
+
'morpho_tab': "Análisis morfosintáctico",
|
48 |
+
'semantic_live_tab': "Semántica en vivo",
|
49 |
+
'semantic_tab': "Análisis semántico",
|
50 |
+
'discourse_live_tab': "Discurso en vivo",
|
51 |
+
'discourse_tab': "Análisis del discurso",
|
52 |
+
'activities_tab': "Mis actividades",
|
53 |
+
'feedback_tab': "Formulario de comentarios"
|
54 |
+
}
|
55 |
+
|
56 |
+
CURRENT_SITUATION = {
|
57 |
+
'title': "Mi Situación Actual",
|
58 |
+
'input_prompt': "Escribe o pega tu texto aquí:",
|
59 |
+
'first_analyze_button': "Analizar mi escritura",
|
60 |
+
'processing': "Analizando...",
|
61 |
+
'analysis_error': "Error al analizar el texto",
|
62 |
+
'help': "Analizaremos tu texto para determinar su estado actual",
|
63 |
+
|
64 |
+
# Radio buttons para tipo de texto
|
65 |
+
'text_type_header': "Tipo de texto",
|
66 |
+
'text_type_help': "Selecciona el tipo de texto para ajustar los criterios de evaluación",
|
67 |
+
|
68 |
+
# Métricas
|
69 |
+
'vocabulary_label': "Vocabulario",
|
70 |
+
'vocabulary_help': "Riqueza y variedad del vocabulario",
|
71 |
+
'structure_label': "Estructura",
|
72 |
+
'structure_help': "Organización y complejidad de oraciones",
|
73 |
+
'cohesion_label': "Cohesión",
|
74 |
+
'cohesion_help': "Conexión y fluidez entre ideas",
|
75 |
+
'clarity_label': "Claridad",
|
76 |
+
'clarity_help': "Facilidad de comprensión del texto",
|
77 |
+
|
78 |
+
# Estados de métricas
|
79 |
+
'metric_improvement': "⚠️ Por mejorar",
|
80 |
+
'metric_acceptable': "📈 Aceptable",
|
81 |
+
'metric_optimal': "✅ Óptimo",
|
82 |
+
'metric_target': "Meta: {:.2f}",
|
83 |
+
|
84 |
+
# Errores
|
85 |
+
'error_interface': "Ocurrió un error al cargar la interfaz",
|
86 |
+
'error_results': "Error al mostrar los resultados",
|
87 |
+
'error_chart': "Error al mostrar el gráfico"
|
88 |
+
}
|
89 |
+
|
90 |
+
MORPHOSYNTACTIC = {
|
91 |
+
#A
|
92 |
+
'arc_diagram': "Análisis sintáctico: Diagrama de arco",
|
93 |
+
#B
|
94 |
+
'tab_text_baseline': "Ingresa la primera versión de tu texto",
|
95 |
+
'tab_iterations': "Produce nuevas versiones de tu primer texto",
|
96 |
+
|
97 |
+
# Pestaña 1 texto base
|
98 |
+
'btn_new_morpho_analysis': "Nuevo análisis morfosintático",
|
99 |
+
'btn_analyze_baseline': "Analizar la primera versión de tu texto",
|
100 |
+
'input_baseline_text': "Ingresa el primer texto para analizarlo",
|
101 |
+
'warn_enter_text': "Ingrese un texto primer para analizarlo",
|
102 |
+
'error_processing_baseline': "Error al procesar el texto inicial",
|
103 |
+
'arc_diagram_baseline_label': "Diagrama de arco del texto inicial",
|
104 |
+
'baseline_diagram_not_available': "Diagrama de arco del texto inicial no disponible",
|
105 |
+
|
106 |
+
# Pestaña 2 Iteración del texto
|
107 |
+
'info_first_analyze_base': "Verifica la existencia del texto inicial",
|
108 |
+
'iteration_text_subheader': "Nueva versión del texto inicial",
|
109 |
+
'input_iteration_text': "Ingresa una nueva versión del texto inicial y compara los arcos de ambos textos",
|
110 |
+
'btn_analyze_iteration': "Analizar Cambios",
|
111 |
+
'warn_enter_iteration_text': "Ingresa una nueva versión del texto inicial y compara los arcos de ambos textos",
|
112 |
+
'iteration_saved': "Cambios guardados correctamente",
|
113 |
+
'error_iteration': "Error procesando los nuevos cambios"
|
114 |
+
}
|
115 |
+
|
116 |
+
SEMANTIC = {
|
117 |
+
# A
|
118 |
+
|
119 |
+
# C
|
120 |
+
'chat_title': "Chat de Análisis Semántico",
|
121 |
+
'chat_placeholder': "Haz una pregunta o usa un comando (/resumen, /entidades, /sentimiento, /temas, /grafo_conceptos, /grafo_entidades, /grafo_temas)",
|
122 |
+
'clear_chat': "Limpiar chat",
|
123 |
+
'conceptual_relations': "Relaciones Conceptuales",
|
124 |
+
# D
|
125 |
+
'delete_file': "Borrar archivo",
|
126 |
+
# E
|
127 |
+
'error_message': "Hubo un problema al guardar el análisis semántico. Por favor, inténtelo de nuevo.",
|
128 |
+
# F
|
129 |
+
'file_uploader': "O cargue un archivo de texto",
|
130 |
+
'file_upload_success': "Archivo subido y guardado exitosamente",
|
131 |
+
'file_upload_error': 'Error al cargar el archivo',
|
132 |
+
'file_section': "Archivos",
|
133 |
+
'file_loaded_success': "Archivo cargado exitosamente",
|
134 |
+
'file_load_error': "Error al cargar el archivo",
|
135 |
+
'file_upload_error': "Error al subir y guardar el archivo",
|
136 |
+
'file_deleted_success': 'Archivo borrado con éxito',
|
137 |
+
'file_delete_error': 'Error al borrar el archivo',
|
138 |
+
# G
|
139 |
+
'graph_title': "Visualización de Análisis Semántico",
|
140 |
+
# I
|
141 |
+
'identified_entities': "Entidades Identificadas",
|
142 |
+
# K
|
143 |
+
'key_concepts': "Conceptos Clave",
|
144 |
+
# N
|
145 |
+
'no_analysis': "No hay análisis disponible. Por favor, cargue o seleccione un archivo.",
|
146 |
+
'no_results': "No hay resultados disponibles. Por favor, realice un análisis primero.",
|
147 |
+
'no_file': "Por favor, cargue un archivo para comenzar el análisis.",
|
148 |
+
'no_file_selected': "Por favor, seleccione un archivo para comenzar el análisis.",
|
149 |
+
# S
|
150 |
+
'semantic_title': "Análisis Semántico",
|
151 |
+
'semantic_initial_message': "Este es un chatbot de propósito general, pero tiene una función específica para el análisis visual de textos: genera un grafo con las principales entidades del texto. Para producirlo, ingrese un archivo de texto en formato txt, pdf, doc, docx o odt y pulse el botón 'analizar archivo'. Después de la generación del grafo puede interactuar con el chat en función del documento.",
|
152 |
+
'send_button': "Enviar",
|
153 |
+
'select_saved_file': "Seleccionar archivo guardado",
|
154 |
+
'success_message': "Análisis semántico guardado correctamente.",
|
155 |
+
'semantic_analyze_button': 'Análisis Semántico',
|
156 |
+
'semantic_export_button': 'Exportar Análisis Semántico',
|
157 |
+
'semantic_new_button': 'Nuevo Análisis Semántico',
|
158 |
+
'semantic_file_uploader': 'Ingresar un archivo de texto para análisis semántico',
|
159 |
+
# T
|
160 |
+
'text_input_label': "Ingrese un texto para analizar (máx. 5,000 palabras):",
|
161 |
+
'text_input_placeholder': "El objetivo de esta aplicación es que mejore sus habilidades de redacción...",
|
162 |
+
'title': "AIdeaText - Análisis semántico",
|
163 |
+
# U
|
164 |
+
'upload_file': "Agregar un archivo",
|
165 |
+
# W
|
166 |
+
'warning_message': "Por favor, ingrese un texto o cargue un archivo para analizar."
|
167 |
+
}
|
168 |
+
|
169 |
+
DISCOURSE = {
|
170 |
+
'file1_label': "Documento Patrón",
|
171 |
+
'file2_label': "Documento Comparado",
|
172 |
+
'discourse_title': "AIdeaText - Análisis del discurso",
|
173 |
+
'file_uploader1': "Cargar archivo de texto 1 (Patrón)",
|
174 |
+
'file_uploader2': "Cargar archivo de texto 2 (Comparación)",
|
175 |
+
'discourse_analyze_button': "Comparar textos",
|
176 |
+
'discourse_initial_message': "Este es un chatbot de propósito general, pero tiene una función específica para el análisis visual de textos: genera dos grafos con las principales entidades de cada archivo para hacer una comparación entre ambos textos. Para producirlo, ingrese un archivo primero y otro después en formato txt, pdf, doc, docx o odt y pulse el botón 'analizar archivo'. Después de la generación del grafo puede interactuar con el chat en función del documento.",
|
177 |
+
'analyze_button': "Analizar textos",
|
178 |
+
'comparison': "Comparación de Relaciones Semánticas",
|
179 |
+
'success_message': "Análisis del discurso guardado correctamente.",
|
180 |
+
'error_message': "Hubo un problema al guardar el análisis del discurso. Por favor, inténtelo de nuevo.",
|
181 |
+
'warning_message': "Por favor, cargue ambos archivos para analizar.",
|
182 |
+
'no_results': "No hay resultados disponibles. Por favor, realice un análisis primero.",
|
183 |
+
'key_concepts': "Conceptos Clave",
|
184 |
+
'graph_not_available': "El gráfico no está disponible.",
|
185 |
+
'concepts_not_available': "Los conceptos clave no están disponibles.",
|
186 |
+
'comparison_not_available': "La comparación no está disponible.",
|
187 |
+
'morphosyntax_history': "Historial de morfosintaxis",
|
188 |
+
'analysis_of': "Análisis de"
|
189 |
+
}
|
190 |
+
|
191 |
+
ACTIVITIES = {
|
192 |
+
# Nuevas etiquetas actualizadas
|
193 |
+
'current_situation_activities': "Registros de la función: Mi Situación Actual",
|
194 |
+
'morpho_activities': "Registros de mis análisis morfosintácticos",
|
195 |
+
'semantic_activities': "Registros de mis análisis semánticos",
|
196 |
+
'discourse_activities': "Registros de mis análisis comparados de textos",
|
197 |
+
'chat_activities': "Registros de mis conversaciones con el tutor virtual",
|
198 |
+
|
199 |
+
# Mantener otras claves existentes
|
200 |
+
'current_situation_tab': "Mi situación actual",
|
201 |
+
'morpho_tab': "Análisis morfosintáctico",
|
202 |
+
'semantic_tab': "Análisis semántico",
|
203 |
+
'discourse_tab': "Análisis comparado de textos",
|
204 |
+
'activities_tab': "Registro de mis actividades",
|
205 |
+
'feedback_tab': "Formulario de comentarios",
|
206 |
+
|
207 |
+
# Resto de las claves que estén en el diccionario ACTIVITIES
|
208 |
+
'analysis_types_chart_title': "Tipos de análisis realizados",
|
209 |
+
'analysis_types_chart_x': "Tipo de análisis",
|
210 |
+
'analysis_types_chart_y': "Cantidad",
|
211 |
+
'analysis_from': "Análisis del",
|
212 |
+
'assistant': "Asistente",
|
213 |
+
'activities_summary': "Resumen de Actividades y Progreso",
|
214 |
+
'chat_history_expander': "Historial de Chat",
|
215 |
+
'chat_from': "Chat del",
|
216 |
+
'combined_graph': "Gráfico combinado",
|
217 |
+
'conceptual_relations_graph': "Gráfico de relaciones conceptuales",
|
218 |
+
'conversation': "Conversación",
|
219 |
+
'discourse_analyses_expander': "Historial de Análisis Comparados de Textos",
|
220 |
+
'discourse_analyses': "Análisis Comparados de Textos",
|
221 |
+
'discourse_history': "Histórico de Análisis Comparados de Textos",
|
222 |
+
'document': "Documento",
|
223 |
+
'data_load_error': "Error al cargar los datos del estudiante",
|
224 |
+
'graph_display_error': "No se pudo mostrar el gráfico",
|
225 |
+
'graph_doc1': "Gráfico documento 1",
|
226 |
+
'graph_doc2': "Gráfico documento 2",
|
227 |
+
'key_concepts': "Conceptos clave",
|
228 |
+
'loading_data': "Cargando datos del estudiante...",
|
229 |
+
'morphological_analysis': "Análisis Morfológico",
|
230 |
+
'morphosyntax_analyses_expander': "Historial de Análisis Morfosintácticos",
|
231 |
+
'morphosyntax_history': "Histórico de Análisis Morfosintácticos",
|
232 |
+
'no_arc_diagram': "No se encontró diagrama de arco para este análisis.",
|
233 |
+
'no_chat_history': "No se encontraron conversaciones con el Tutor Virtual.",
|
234 |
+
'no_data_warning': "No se encontraron datos de análisis para este estudiante.",
|
235 |
+
'progress_of': "Progreso de",
|
236 |
+
'semantic_analyses': "Análisis Semánticos",
|
237 |
+
'semantic_analyses_expander': "Historial de Análisis Semánticos",
|
238 |
+
'semantic_history': "Histórico de Análisis Semánticos",
|
239 |
+
'show_debug_data': "Mostrar datos de depuración",
|
240 |
+
'student_debug_data': "Datos del estudiante (para depuración):",
|
241 |
+
'summary_title': "Resumen de Actividades",
|
242 |
+
'title': "Registro de mis actividades",
|
243 |
+
'timestamp': "Fecha y hora",
|
244 |
+
'total_analyses': "Total de análisis realizados:",
|
245 |
+
'try_analysis': "Intenta realizar algunos análisis de texto primero.",
|
246 |
+
'user': "Usuario",
|
247 |
+
|
248 |
+
# Nuevas traducciones específicas para la sección de actividades
|
249 |
+
'diagnosis_tab': "Diagnóstico",
|
250 |
+
'recommendations_tab': "Recomendaciones",
|
251 |
+
'key_metrics': "Métricas clave",
|
252 |
+
'details': "Detalles",
|
253 |
+
'analyzed_text': "Texto analizado",
|
254 |
+
'analysis_date': "Fecha",
|
255 |
+
'academic_article': "Artículo académico",
|
256 |
+
'student_essay': "Trabajo universitario",
|
257 |
+
'general_communication': "Comunicación general",
|
258 |
+
'no_diagnosis': "No hay datos de diagnóstico disponibles",
|
259 |
+
'no_recommendations': "No hay recomendaciones disponibles",
|
260 |
+
'error_current_situation': "Error al mostrar análisis de situación actual",
|
261 |
+
'no_current_situation': "No hay análisis de situación actual registrados",
|
262 |
+
'no_morpho_analyses': "No hay análisis morfosintácticos registrados",
|
263 |
+
'error_morpho': "Error al mostrar análisis morfosintáctico",
|
264 |
+
'no_semantic_analyses': "No hay análisis semánticos registrados",
|
265 |
+
'error_semantic': "Error al mostrar análisis semántico",
|
266 |
+
'no_discourse_analyses': "No hay análisis comparados de textos registrados",
|
267 |
+
'error_discourse': "Error al mostrar análisis comparado de textos",
|
268 |
+
'no_chat_history': "No hay registros de conversaciones con el tutor virtual",
|
269 |
+
'error_chat': "Error al mostrar registros de conversaciones",
|
270 |
+
'error_loading_activities': "Error al cargar las actividades",
|
271 |
+
'chat_date': "Fecha de conversación",
|
272 |
+
'invalid_chat_format': "Formato de chat no válido",
|
273 |
+
'comparison_results': "Resultados de la comparación",
|
274 |
+
'concepts_text_1': "Conceptos Texto 1",
|
275 |
+
'concepts_text_2': "Conceptos Texto 2",
|
276 |
+
'no_visualization': "No hay visualización comparativa disponible",
|
277 |
+
'no_graph': "No hay visualización disponible",
|
278 |
+
'error_loading_graph': "Error al cargar el gráfico",
|
279 |
+
'syntactic_diagrams': "Diagramas sintácticos"
|
280 |
+
}
|
281 |
+
|
282 |
+
FEEDBACK = {
|
283 |
+
'email': "Correo electrónico",
|
284 |
+
'feedback': "Retroalimentación",
|
285 |
+
'feedback_title': "Formulario de opinión",
|
286 |
+
'feedback_error': "Hubo un problema al enviar el formulario. Por favor, intenta de nuevo.",
|
287 |
+
'feedback_success': "Gracias por tu respuesta",
|
288 |
+
'complete_all_fields': "Por favor, completa todos los campos",
|
289 |
+
'name': "Nombre",
|
290 |
+
'submit': "Enviar"
|
291 |
+
}
|
292 |
+
|
293 |
+
CHATBOT_TRANSLATIONS = {
|
294 |
+
'chat_title': "Asistente AIdeaText",
|
295 |
+
'input_placeholder': "¿Tienes alguna pregunta?",
|
296 |
+
'initial_message': "¡Hola! Soy tu asistente. ¿En qué puedo ayudarte?",
|
297 |
+
'expand_chat': "Abrir asistente",
|
298 |
+
'clear_chat': "Limpiar chat",
|
299 |
+
'processing': "Procesando...",
|
300 |
+
'error_message': "Lo siento, ocurrió un error"
|
301 |
+
}
|
302 |
+
|
303 |
+
TEXT_TYPES = {
|
304 |
+
'descriptivo': [
|
305 |
+
'¿Qué estás describiendo?',
|
306 |
+
'¿Cuáles son sus características principales?',
|
307 |
+
'¿Cómo se ve, suena, huele o se siente?',
|
308 |
+
'¿Qué lo hace único o especial?'
|
309 |
+
],
|
310 |
+
'narrativo': [
|
311 |
+
'¿Quién es el protagonista?',
|
312 |
+
'¿Dónde y cuándo ocurre la historia?',
|
313 |
+
'¿Qué evento inicia la acción?',
|
314 |
+
'¿Qué sucede después?',
|
315 |
+
'¿Cómo termina la historia?'
|
316 |
+
],
|
317 |
+
'expositivo': [
|
318 |
+
'¿Cuál es el tema principal?',
|
319 |
+
'¿Qué aspectos importantes quieres explicar?',
|
320 |
+
'¿Puedes dar ejemplos o datos que apoyen tu explicación?',
|
321 |
+
'¿Cómo se relaciona este tema con otros conceptos?'
|
322 |
+
],
|
323 |
+
'argumentativo': [
|
324 |
+
'¿Cuál es tu tesis o argumento principal?',
|
325 |
+
'¿Cuáles son tus argumentos de apoyo?',
|
326 |
+
'¿Qué evidencias tienes para respaldar tus argumentos?',
|
327 |
+
'¿Cuáles son los contraargumentos y cómo los refutas?',
|
328 |
+
'¿Cuál es tu conclusión?'
|
329 |
+
],
|
330 |
+
'instructivo': [
|
331 |
+
'¿Qué tarea o proceso estás explicando?',
|
332 |
+
'¿Qué materiales o herramientas se necesitan?',
|
333 |
+
'¿Cuáles son los pasos a seguir?',
|
334 |
+
'¿Hay precauciones o consejos importantes que mencionar?'
|
335 |
+
],
|
336 |
+
'pitch': [
|
337 |
+
'¿Qué?',
|
338 |
+
'¿Para qué?',
|
339 |
+
'¿Para quién?',
|
340 |
+
'¿Cómo?'
|
341 |
+
]
|
342 |
+
}
|
343 |
+
|
344 |
+
# Configuración del modelo de lenguaje para español
|
345 |
+
NLP_MODEL = 'es_core_news_lg'
|
346 |
+
|
347 |
+
# Esta línea es crucial:
|
348 |
+
TRANSLATIONS = {
|
349 |
+
'COMMON': COMMON,
|
350 |
+
'TABS': TABS,
|
351 |
+
'MORPHOSYNTACTIC': MORPHOSYNTACTIC,
|
352 |
+
'SEMANTIC': SEMANTIC,
|
353 |
+
'DISCOURSE': DISCOURSE,
|
354 |
+
'ACTIVITIES': ACTIVITIES,
|
355 |
+
'FEEDBACK': FEEDBACK,
|
356 |
+
'TEXT_TYPES': TEXT_TYPES,
|
357 |
+
'CURRENT_SITUATION': CURRENT_SITUATION,
|
358 |
+
'NLP_MODEL': NLP_MODEL
|
359 |
}
|