DebasishDhal99 commited on
Commit
0dfd4a5
·
1 Parent(s): 5319b45

Update readme

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. README.md +4 -4
README.md CHANGED
@@ -11,9 +11,9 @@ license: cc
11
  ---
12
  Use this on HuggingFace🤗 :- https://huggingface.co/spaces/DebasishDhal99/The-Language-Transliteration-Project
13
 
14
- This space is aimed at helping people with getting familiarized with Polish, Turkish and Hungarian spelling system. These languages use a modified Latin script with a lot of
15
- diacritic marks and digraphs, thus making them difficult for non-native speakers to pronounce or read the words properly. This space offers simplified spelling of words/sentence in the
16
- said languages.
17
 
18
  For example, the Polish word Jarosław, an English speaker who isn't familiar with Polish orthography will pronounce it as Jaroslav, while its actual Polish pronunciation
19
  is Yaroswav. Similary, the city of Przemyśl should be pronounced as Pzhemyshl, even though its not evident to an English speaker.
@@ -22,7 +22,7 @@ The approach for transliterating Polish language taken in this space is converti
22
  simplifying our task greately.
23
 
24
  Features added as of now:-
25
- - Polish, Turkish, Hungarian language added.
26
  - Option for the user to choose any of the 3-4 examples available and pass it as input to the model.
27
  - Option for the user to generate a random but coherent sentence and pass it as input to the model. Acts as a nice playground for the user.
28
 
 
11
  ---
12
  Use this on HuggingFace🤗 :- https://huggingface.co/spaces/DebasishDhal99/The-Language-Transliteration-Project
13
 
14
+ This space is aimed at helping people with getting familiarized with Polish, Turkish, Hungarian, Serbian (both Latin and Cyrillic based), Croatian and Bosniak spelling system.
15
+ These languages use a modified Latin script with a lot of diacritic marks and digraphs, thus making them difficult for non-native speakers to pronounce or read the words
16
+ properly. This space offers simplified spelling of words/sentence in the said languages.
17
 
18
  For example, the Polish word Jarosław, an English speaker who isn't familiar with Polish orthography will pronounce it as Jaroslav, while its actual Polish pronunciation
19
  is Yaroswav. Similary, the city of Przemyśl should be pronounced as Pzhemyshl, even though its not evident to an English speaker.
 
22
  simplifying our task greately.
23
 
24
  Features added as of now:-
25
+ - Polish, Turkish, Hungarian, Serbo-Croatian-Bosniak language added.
26
  - Option for the user to choose any of the 3-4 examples available and pass it as input to the model.
27
  - Option for the user to generate a random but coherent sentence and pass it as input to the model. Acts as a nice playground for the user.
28