Lenylvt commited on
Commit
e002d92
·
verified ·
1 Parent(s): 6754994

Update app.py

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. app.py +19 -29
app.py CHANGED
@@ -1,25 +1,23 @@
1
- import requests
2
- import pandas as pd
3
  import gradio as gr
 
4
  from transformers import MarianMTModel, MarianTokenizer
5
- import io
6
- import pysrt
7
 
8
- # Fetch and parse language options
9
  url = "https://huggingface.co/Lenylvt/LanguageISO/resolve/main/iso.md"
10
- response = requests.get(url)
11
- df = pd.read_csv(io.StringIO(response.text), delimiter="|", skiprows=2, header=None).dropna(axis=1, how='all')
12
  df.columns = ['ISO 639-1', 'ISO 639-2', 'Language Name', 'Native Name']
13
  df['ISO 639-1'] = df['ISO 639-1'].str.strip()
14
 
15
  # Prepare language options for the dropdown
16
- language_options = [(row['ISO 639-1'], f"{row['ISO 639-1']} - {row['Language Name'].strip()}") for index, row in df.iterrows()]
17
 
18
  def translate_text(text, source_language_code, target_language_code):
19
  # Construct model name using ISO 639-1 codes
20
  model_name = f"Helsinki-NLP/opus-mt-{source_language_code}-{target_language_code}"
21
 
22
- # Check if source and target languages are the same
23
  if source_language_code == target_language_code:
24
  return "Translation between the same languages is not supported."
25
 
@@ -36,38 +34,30 @@ def translate_text(text, source_language_code, target_language_code):
36
 
37
  return translated_text
38
 
39
- def translate_srt(file_info, source_language_code, target_language_code):
40
- # Assuming file_info is a dictionary with 'content' holding the file's bytes
41
- file_content = file_info['content'] # Correctly access the bytes content of the file
42
 
43
- # Use pysrt to load subtitles from the file content
44
- subs = pysrt.open(io.BytesIO(file_content))
45
 
46
  # Translate each subtitle
47
- for sub in subs:
48
  translated_text = translate_text(sub.text, source_language_code, target_language_code)
49
- sub.text = translated_text
50
-
51
- # Save the translated subtitles to a temporary file
52
- output_path = "/mnt/data/translated_srt.srt"
53
- with open(output_path, "w", encoding="utf-8") as file:
54
- subs.save(file, encoding='utf-8')
55
 
56
- return output_path
57
 
58
  source_language_dropdown = gr.Dropdown(choices=language_options, label="Source Language")
59
  target_language_dropdown = gr.Dropdown(choices=language_options, label="Target Language")
 
60
 
61
  iface = gr.Interface(
62
  fn=translate_srt,
63
- inputs=[
64
- gr.File(label="Upload SRT File"),
65
- source_language_dropdown,
66
- target_language_dropdown
67
- ],
68
- outputs=gr.File(label="Download Translated SRT File"),
69
  title="SRT Translator",
70
- description="Translate SubRip Text (SRT) subtitle files. This tool uses models from the Language Technology Research Group at the University of Helsinki."
71
  )
72
 
73
  iface.launch()
 
1
+ import pysrt
 
2
  import gradio as gr
3
+ import pandas as pd
4
  from transformers import MarianMTModel, MarianTokenizer
5
+ from tqdm import tqdm
 
6
 
7
+ # Fetch and parse language options from the provided URL
8
  url = "https://huggingface.co/Lenylvt/LanguageISO/resolve/main/iso.md"
9
+ df = pd.read_csv(url, delimiter="|", skiprows=2, header=None).dropna(axis=1, how='all')
 
10
  df.columns = ['ISO 639-1', 'ISO 639-2', 'Language Name', 'Native Name']
11
  df['ISO 639-1'] = df['ISO 639-1'].str.strip()
12
 
13
  # Prepare language options for the dropdown
14
+ language_options = [(row['ISO 639-1'], f"{row['ISO 639-1']}") for index, row in df.iterrows()]
15
 
16
  def translate_text(text, source_language_code, target_language_code):
17
  # Construct model name using ISO 639-1 codes
18
  model_name = f"Helsinki-NLP/opus-mt-{source_language_code}-{target_language_code}"
19
 
20
+ # Check if source and target languages are the same, which is not supported for translation
21
  if source_language_code == target_language_code:
22
  return "Translation between the same languages is not supported."
23
 
 
34
 
35
  return translated_text
36
 
37
+ def translate_srt(input_file, source_language_code, target_language_code):
38
+ # Load SRT file
39
+ subs = pysrt.open(input_file)
40
 
41
+ # Initialize an empty list to store translated subtitles
42
+ translated_subs = []
43
 
44
  # Translate each subtitle
45
+ for sub in tqdm(subs, desc="Translating"):
46
  translated_text = translate_text(sub.text, source_language_code, target_language_code)
47
+ translated_subs.append(translated_text)
 
 
 
 
 
48
 
49
+ return "\n".join(translated_subs)
50
 
51
  source_language_dropdown = gr.Dropdown(choices=language_options, label="Source Language")
52
  target_language_dropdown = gr.Dropdown(choices=language_options, label="Target Language")
53
+ file_input = gr.inputs.File(label="Upload SRT File", type="text")
54
 
55
  iface = gr.Interface(
56
  fn=translate_srt,
57
+ inputs=[file_input, source_language_dropdown, target_language_dropdown],
58
+ outputs=gr.Textbox(label="Translated SRT"),
 
 
 
 
59
  title="SRT Translator",
60
+ description="Translate subtitles from one language to another."
61
  )
62
 
63
  iface.launch()