Uk commited on
Commit
6d37df6
·
verified ·
1 Parent(s): b885f7b

Update README.md

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. README.md +17 -19
README.md CHANGED
@@ -1,31 +1,30 @@
1
  ---
2
  title: METEOR
3
- emoji: 🤗
4
  colorFrom: blue
5
  colorTo: red
6
  sdk: gradio
7
- sdk_version: 3.19.1
8
  app_file: app.py
9
  pinned: false
10
  tags:
11
  - evaluate
12
  - metric
13
  description: >-
14
- METEOR, an automatic metric for machine translation evaluation
15
- that is based on a generalized concept of unigram matching between the
16
- machine-produced translation and human-produced reference translations.
17
- Unigrams can be matched based on their surface forms, stemmed forms,
18
- and meanings; furthermore, METEOR can be easily extended to include more
19
- advanced matching strategies. Once all generalized unigram matches
20
- between the two strings have been found, METEOR computes a score for
21
- this matching using a combination of unigram-precision, unigram-recall, and
22
- a measure of fragmentation that is designed to directly capture how
23
- well-ordered the matched words in the machine translation are in relation
24
- to the reference.
25
-
26
- METEOR gets an R correlation value of 0.347 with human evaluation on the Arabic
27
- data and 0.331 on the Chinese data. This is shown to be an improvement on
28
- using simply unigram-precision, unigram-recall and their harmonic F1
29
  combination.
30
  ---
31
 
@@ -135,5 +134,4 @@ Furthermore, while the alignment and matching done in METEOR is based on unigram
135
 
136
  ## Further References
137
  - [METEOR -- Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/METEOR)
138
- - [METEOR score -- NLTK](https://www.nltk.org/_modules/nltk/translate/meteor_score.html)
139
-
 
1
  ---
2
  title: METEOR
3
+ emoji: 🤗
4
  colorFrom: blue
5
  colorTo: red
6
  sdk: gradio
7
+ sdk_version: 5.29.0
8
  app_file: app.py
9
  pinned: false
10
  tags:
11
  - evaluate
12
  - metric
13
  description: >-
14
+ METEOR, an automatic metric for machine translation evaluation that is based
15
+ on a generalized concept of unigram matching between the machine-produced
16
+ translation and human-produced reference translations. Unigrams can be matched
17
+ based on their surface forms, stemmed forms, and meanings; furthermore, METEOR
18
+ can be easily extended to include more advanced matching strategies. Once all
19
+ generalized unigram matches between the two strings have been found, METEOR
20
+ computes a score for this matching using a combination of unigram-precision,
21
+ unigram-recall, and a measure of fragmentation that is designed to directly
22
+ capture how well-ordered the matched words in the machine translation are in
23
+ relation to the reference.
24
+
25
+ METEOR gets an R correlation value of 0.347 with human evaluation on the
26
+ Arabic data and 0.331 on the Chinese data. This is shown to be an improvement
27
+ on using simply unigram-precision, unigram-recall and their harmonic F1
 
28
  combination.
29
  ---
30
 
 
134
 
135
  ## Further References
136
  - [METEOR -- Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/METEOR)
137
+ - [METEOR score -- NLTK](https://www.nltk.org/_modules/nltk/translate/meteor_score.html)