File size: 212,497 Bytes
d8af77d
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
4369	Devo andare a dormire.	348964	Muszę iść spać.
4376	Costerà trenta euro.	349085	To będzie kosztować 30 euro.
4377	Non ti preoccupare.	350045	Nie martw się.
4381	Per farlo, bisogna correre dei rischi.	349170	Żeby to osiągnąć, musisz zaryzykować.
4382	Perché lo chiedi?	349447	Dlaczego pytasz?
4384	L'innocenza è una cosa bella.	351968	Niewinność to piękna rzecz.
4388	Salvo che qui non è così semplice.	350079	To nie takie proste, z wyjątkiem tego tu.
4390	Congratulazioni!	349169	Moje gratulacje!
4390	Congratulazioni!	350799	Gratuluję.
4394	Non è possibile.	349183	To niemożliwe!
4395	"Chi è?" "È tua madre."	349133	– Kto to? – To twoja matka.
4396	Ti prego, non piangere.	350797	Proszę, nie płacz.
4398	Sei un angelo!	351344	Jesteś aniołem!
4401	Non aprire prima che il treno sia fermo.	349150	Nie otwierać przed zatrzymaniem pociągu.
4402	La matematica è come l'amore - un'idea semplice, che però può diventare complicata.	351325	Matematyka jest jak miłość - pomysł prosty, ale może ulegać komplikacjom.
4407	Una vita senza amore non ha assolutamente alcun senso.	349123	Życie bez miłości nie ma żadnego sensu.
4410	"Sì, un succo d'arancia, per cortesia", dice Mike.	352268	„Tak, poproszę sok pomarańczowy” - mówi Mike.
4412	Non c'è dubbio che il tutto è infinito.	349109	Bez wątpienia Wszechświat jest nieskończony.
4414	Eppure, è sempre vero anche il contrario.	349122	A jednak znów prawdą jest coś przeciwnego.
4416	Il mondo è una gabbia di matti.	349445	Świat to dom wariatów.
4417	Sei vicino a me, adesso tutto va bene.	349098	Jesteś przy mnie, a więc wszystko dobrze.
4423	Queste non sono le mie cose!	363231	To nie są moje rzeczy!
4424	Grazie, è tutto.	349171	Dziękuję, to wszystko.
4426	Che ore sono?	2783031	Która jest godzina?
4427	Da dove vieni?	349084	Skąd pochodzisz?
4427	Da dove vieni?	742559	Skąd jesteś?
4432	Potrebbe compormi il numero? Il telefono è troppo in alto per me.	350719	Może mi pan wybrać numer? Telefon jest za wysoko.
4435	Apra la bocca!	539964	Otwórz buzię!
4436	È grave?	349130	Czy to poważne?
4437	Ho perso il mio portafoglio.	351549	Zgubiłem portfel.
4445	Come ti è venuta in mente questa stupida idea?	350055	Skąd ci przyszedł do głowy tak głupi pomysł?
4448	Mi fa male la testa.	349454	Boli mnie głowa.
4449	Dove si può telefonare?	350737	Skąd można zadzwonić?
4450	Vi devo confessare che russo.	349160	Muszę wam się przyznać, że chrapię...
4452	Come stai? Hai fatto un buon viaggio?	349112	Jak się masz? Jak minęła podróż?
4453	Non mi sento bene.	350066	Nie czuję się dobrze.
4454	Chiamate la polizia!	349104	Zawołajcie policję!
4457	Non chiedete cosa pensano. Chiedete cosa fanno.	350708	Nie pytaj, co myślą, pytaj, co robią.
4458	Muoio di fame!	552532	Umieram z głodu.
4459	Sono sposata e ho due bambini.	349199	Mam męża i dwoje dzieci.
4460	Lo vedo raramente.	349200	Rzadko go widuję.
4462	Non sapete chi sono io.	350053	Nie wiecie, kim jestem.
4466	Volere è potere.	349128	Chcieć to móc.
4470	Non capisco il tedesco.	350080	Nie rozumiem po niemiecku.
4473	Sei il grande amore della mia vita.	349131	Jesteś wielką miłością mego życia.
4474	Abbiamo un Papa.	349116	Mamy papieża.
4475	Trovo molto interessanti le lingue straniere.	349155	Języki obce uważam za nadzwyczaj interesujące.
4483	Ho paura di cadere.	349083	Boję się spadania.
4485	È la pura verità.	350718	To czysta prawda.
4486	Fa freddo.	349044	Zimno.
4488	Hai ragione.	349177	Masz rację.
4489	L'hai fatto apposta!	349178	Zrobiłeś to celowo!
4490	Non gli hai detto nulla?	349179	Nic mu nie powiedziałeś?
4492	Sei il mio tipo.	349118	Jesteś w moim typie.
4494	Mi potresti ritelefonare più tardi, per favore?	349124	Możesz zadzwonić później?
4497	La vita è bella!	350044	Życie jest piękne.
4500	Ho cominciato a studiare cinese la settimana scorsa.	535176	Zacząłem uczyć się chińskiego w zeszłym tygodniu.
4503	Mi piace molto il mio lavoro.	349181	Bardzo lubię swoją pracę.
4505	Per un momento ho pensato che fosse impazzito.	357282	Przez moment myślałem, że oszalał.
4506	Quanti panini rimangono?	349153	Ile zostało kanapek?
4508	Non mi piace la scuola.	348762	Nie lubię szkoły.
4509	È scomparso senza lasciare tracce.	349174	Znikł bez śladu.
4511	L'essenza della matematica è la libertà.	351331	Istotą matematyki jest wolność.
4516	Ha una faccia da funerale.	350709	Ma twarz karawaniarza.
4517	È impossibile.	350804	Niemożliwe!
4520	Voglio recuperare i miei oggetti di valore.	349088	Chciałbym odebrać swoje kosztowności.
4521	Sapresti per caso dove ho messo le mie chiavi?	349093	Wiesz może, gdzie położyłem moje klucze?
4523	Si rivolga al mio collega.	350716	Zwróć się do mojego kolegi.
4524	Il dossier è stato inviato al Ministero.	349446	Akta odesłano do ministerstwa.
4525	Sono coraggiosi solo a parole.	349161	Są mocni tylko w gębie.
4526	Ti aspettano davanti alla porta.	349136	Czekają na was pod drzwiami.
4535	Non me lo faccio dire due volte.	349119	Nie każ mi powtarzać.
4536	Metti giù le mani!	349159	Opuść ręce.
4539	Ride bene chi ride ultimo.	350794	Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni.
4541	Non è del tutto esatto.	351333	To niezupełnie ścisłe.
4543	Ti piace il rap?	529607	Czy lubisz rap?
4549	Non lo conosco.	349114	Nie znam go.
4550	Questo film mi è piaciuto.	531556	Podobał mi się ten film.
4553	Stavo per uscire quando squillò il telefono.	349107	Właśnie miałem wychodzić, kiedy zadzwonił telefon.
4554	Guarda bene. Ora ti mostro come si fa.	351326	Patrz dobrze, pokażę ci, jak to się robi.
4558	La questione si è risolta da sola.	524373	Problem rozwiązał się sam.
4559	Questi discorsi non mi piacciono.	351328	Nie podobają mi się te uwagi.
4563	Non sono affatto convinta.	349125	Wcale nie jestem przekonany.
4565	Vado a prendere la macchina.	349172	Idę po samochód.
4566	È troppo bello per essere vero.	350058	To zbyt piękne, by było prawdziwe.
4570	Tale padre, tale figlio.	350046	Jaki ojciec, taki syn.
4571	Peccato confessato, mezzo perdonato.	349080	Przyznanie się do winy to połowa drogi do jej wybaczenia.
4572	Finché c'è vita, c'è speranza.	528775	Póki jest życie, jest nadzieja.
4573	Non l'ho fatto apposta.	351343	Zrobiłem to niechcący.
4578	Non si può cantare e portare croce.	349198	Nie można jechać na dwóch koniach jednocześnie.
4579	Chi non combatte non riporta vittoria.	349167	Kto nie ryzykuje, ten nic nie ma.
4581	Gli scritti restano, le parole volano.	349097	Powiedziane ulatuje, napisane pozostaje.
4586	Chi va via perde il posto all'osteria.	350736	Nieobecni nie mają racji.
4588	Nessuna nuova, buona nuova.	589647	Brak wiadomości jest dobrą wiadomością.
4589	Tale il lavoro tal il salario.	349082	Jaka praca, taka płaca.
4590	Chi fa da sé fa per tre.	366262	Umiesz liczyć? Licz na siebie.
4591	Lo Stato non ha saputo rispondere all'aspettativa dei cittadini.	349099	Państwo nie zdołało sprostać oczekiwaniom obywateli.
4594	Aspettate in sala d'attesa.	349134	Proszę poczekać w poczekalni.
4595	Perché dai importanza a questo incidente?	349151	Dlaczego przywiązujesz wagę do tego zdarzenia?
4596	Attento, signore, è scivoloso!	354086	Proszę pana, uwaga, ślisko!
4599	Non sapevo che bevesse tanto.	349110	Nie wiedziałem, że tyle wypił.
4600	Ogni attività che volete compiere prenderà più tempo di quanto ne avete a disposizione.	350052	Wszelkie zadanie wymaga do ukończenia więcej czasu, niż mamy.
4601	Ti sta bene.	349129	Dobrze ci tak.
4603	È una persona perbene.	349156	To dobry człowiek.
4608	Non c'era anima viva.	350720	Nie było tam żywej duszy.
4610	I muri hanno orecchie.	349101	Ściany mają uszy.
4611	Faccia come se fosse a casa sua.	350089	Czuj się jak u siebie w domu.
4612	Se non è vero, è ben trovato.	349154	Jeśli nawet to nie prawda, to dobrze wymyślone.
4613	Non posso dire il contrario.	350067	Nie mogę powiedzieć czegoś przeciwnego.
4617	Ci si domanda perché.	350065	Zastanawiamy się, dlaczego.
4619	Vado a fare il bagno.	349455	Idę się kąpać.
4621	Siamo partiti con il treno.	350072	Wyjechaliśmy pociągiem.
4622	Mangiando troppo si ingrassa.	867734	Jeśli będziesz jadł zbyt dużo, staniesz się gruby.
4624	Ti piacerebbe venire?	354088	Nie przyszedłbyś?
4627	Credevo fosse vero.	349102	Myślałem, że to prawda.
4630	Ciao, ti volevo solo far sapere che il tuo problema è risolto.	352192	Cześć, chciałem tylko powiedzieć, że twój problem jest rozwiązany.
4631	Sono andato bere una birra con degli amici.	350061	Poszedłem na piwo z przyjaciółmi.
4632	È saltato dalla finestra.	350054	Wyskoczył oknem.
4632	È saltato dalla finestra.	529685	Wyskoczył przez okno.
4633	Ieri ci siamo divertiti.	352199	Aleśmy się wczoraj zabawili.
4634	Hanno litigato.	352191	Pokłócili się.
4637	Questo coltello mi è servito molto.	349117	Dobrze mi służył ten nóż.
4642	Le porto subito il conto.	349163	Już przynoszę rachunek.
4643	Ecco il resto.	349087	Oto reszta.
4646	Non dimentichi lo scontrino.	352428	Proszę nie zapomnieć paragonu.
4647	Mi dispiace, non ho spiccioli.	351323	Przykro mi, nie mam drobnych.
4648	La situazione è ancora peggiore di quanto credessimo.	350064	Sytuacja jest gorsza niż myśleliśmy.
4649	Il peggio deve ancora venire.	534071	Najgorsze jeszcze przed nami.
4650	Non sanno nemmeno il perché.	531057	Oni nie wiedzą nawet dlaczego.
4653	Sei arrivata proprio quando uscivo.	349137	Przyszłaś właśnie kiedy wychodziłem.
4654	Non è grave, non ce l'ho con lui.	350048	To nic poważnego, nie mam do niego żalu.
4655	A chi lo dici!	350082	I komu to mówisz!
4656	Chi viene con me?	350071	Kto idzie ze mną?
4657	Voglio sapere chi viene con noi.	350077	Chciałbym wiedzieć, kto idzie z nami.
4658	Firenze è la città più bella d'Italia.	352733	Florencja jest najpiękniejszym miastem Włoch.
4659	Ragazzi in piedi!	349168	Dzieci, wstawać!
4661	Ho incontrato delle persone simpatiche.	349184	Poznałem sympatycznych ludzi.
4662	Ho parlato a degli amici.	349185	Rozmawiałem z przyjaciółmi.
4663	Il film è cominciato alle 2.	349186	Film zaczął się o drugiej.
4664	Questa ragazza ha cambiato look.	349113	Ta dziewczyna zmieniła styl.
4665	Il film è durato 2 ore.	349086	Film trwał dwie godziny.
4666	Sono contento di rivederti.	349187	Miło mi widzieć cię ponownie.
4667	Sei cambiato molto.	349188	Bardzoś się zmienił.
4668	Coloro che lo conoscono lo apprezzano.	349100	Ci, co go znają, lubią go.
4669	Dimmi quello che è successo.	349190	Powiedz mi, co się stało.
4670	Non fa altro che piangere.	349191	Pozostaje tylko płakać.
4671	Sono ragazze serie.	349192	To poważne dziewczyny.
4672	Come sei bella!	349194	Ależ jesteś piękna!
4673	Ci sono tanti musei quante chiese.	349195	Jest tyle kościołów, co muzeów.
4674	È più facile divertirsi che lavorare.	349196	Rozrywka jest łatwiejsza od pracy.
4675	Devi lavorare di più.	349180	Musisz więcej pracować.
4676	È più difficile di quello che pensi.	349197	To trudniejsze niż myślisz.
4677	Mi ha detto che sarebbe andato a Venezia.	349043	Powiedział mi, że pojedzie do Wenecji.
4679	Ci vogliono 10 minuti per andare alla stazione.	350726	Na dworzec jest 10 minut piechotą.
4680	Ce l'abbiamo fatta!	349164	Udało nam się!
4685	Mi pare che il treno sia in ritardo.	350049	Wydaje mi się, że ten pociąg ma spóźnienie.
4687	Ha saputo la notizia leggendo il giornale.	349201	Dowiedział się o tym z gazety.
4688	Non so se avrò il tempo di farlo.	349202	Nie wiem, czy będę mieć na to czas.
4689	Chiedi a Trang se esce stasera.	349203	Zapytaj Tranga, czy dziś wieczór wychodzi.
4690	Chi l'ha detto? È assolutamente falso!	349204	Kto to powiedział? To zupełna nieprawda!
4693	Ah! Se fossi ricco, mi comprerei una casa in Spagna.	350056	Ach, gdybym był bogaty, kupiłbym dom w Hiszpanii.
4698	Lascia perdere. Non ne vale la pena.	350059	Daj spokój, nie warto.
4701	Ha nevicato tutta la notte.	531623	Całą noc padał śnieg.
6083	Ci vediamo più presto?	350047	Może umówmy się nieco wcześniej?
119949	In città, il limite di velocità è di 50 km/h.	534055	W mieście obowiązuje ograniczenie prędkości do 50 km/h.
335149	Sto per andare.	349452	Wychodzę.
335151	Sono io.	352266	To ja.
335152	Sono d'accordo.	349105	Zgadzam się.
335153	Io insegno.	350070	Uczę.
335154	Ho riso.	529543	Śmiałem się.
335155	Ho dormito troppo.	867735	Zaspałem.
338432	Che cosa manca?	349121	Czego brakuje?
338694	Ho una domanda.	348817	Mam pytanie.
338709	Fa caldo oggi.	350060	Gorąco dzisiaj.
338750	Non ritornerò.	349175	Nie wracam.
340252	Ci sono veramente tante persone al Sensouji.	350010	Mnóstwo ludzi jest w Sensoji.
340254	Lo Shitennouji è il più antico tempio del Giappone.	350078	Shitennoji jest najstarszą świątynią w Japonii.
340681	Non conoscevo quella canzone.	351973	Nie znałem tej piosenki.
340685	Pulisci la camera.	349449	Posprzątaj pokój.
340686	Chi è che ha scritto queste due lettere?	588396	Kto napisał te dwa listy?
340687	Sono impegnato a prepararmi per domani.	349095	Mam dużo przygotowań na jutro.
340689	Chi era l'uomo che è stato ucciso su quella collina?	350728	Kim był ten zabity na wzgórzu?
340691	Mi dispiace, non capisco bene l'inglese.	531768	Przepraszam, nie rozumiem dobrze angielskiego.
340694	Ha menzionato l'incidente?	352270	Czy wspomniał o wypadku?
341631	Ho molti amici.	351554	Mam wielu przyjaciół.
341636	Sono le sei e venti.	349451	Jest dwudziesty szósty.
341638	A Venezia ci sono sempre tanti turisti.	349089	W Wenecji jest zawsze wielu turystów.
341644	Stasera andiamo a ballare.	349127	Dziś idziemy tańczyć.
341646	Diecimila più cinquemilacinquecento fa quindicimilacinquecento.	349162	Dziesięć tysięcy dodać pięć tysięcy pięćset daje piętnaście tysięcy pięćset.
342133	Mi chiamo Andrea.	535140	Nazywam się Andrea.
342137	A Nara ci sono molti cervi!	351965	W Narze jest dużo jeleni.
342139	Non ci posso credere!	350074	To nie do wiary!
342141	Il Toukae a Nara era molto romantico!	350081	Na Tokae w Narze było bardzo romantycznie!
342143	Ci sei mai stato?	349166	Byłeś tam kiedyś?
342147	Questa foto l'ho scattata a Nara.	535205	To zdjęcie zostało zrobione w Nara.
342170	Questo è il miglior ristorante di kushikatsu di Osaka.	350063	To najlepsza szaszłykarnia w Osace.
342175	Ieri c'è stato il terremoto.	349091	Wczoraj było trzęsienie ziemi.
342177	In questi giorni piove sempre.	351340	Ostatnio ciągle pada.
342179	Che noia.	535192	Co za nuda.
342181	In agosto andrò in Giappone con la mia ragazza.	529704	Jadę z moją dziewczyną do Japonii w sierpniu.
348001	Che bello!	349165	Nieźle...!
348279	Kibune si trova a Kyoto.	350069	Kibune znajduje się w Kioto.
348910	La prossima estate voglio andare alle Hawaii.	350068	Następnego lata chciałbym pojechać na Hawaje.
348919	Anch'io vorrei provare ad andare alle Hawaii.	348925	Ja też chciałbym pojechać sobie na Hawaje.
350270	È arrivato prima del solito.	535107	Przybył wcześniej niż zwykle.
350276	Ha rifiutato la mia proposta.	362575	Odmówił mojej propozycji.
350278	Mamma si sveglia per prima tutte le mattine.	350823	Mama budzi się pierwsza co rano.
350281	Dovresti informare la polizia immediatamente.	531594	Powinieneś natychmiast zawiadomić policję.
350284	Nel judo la tecnica è più importante della forza.	354090	W dżudo technika jest ważniejsza niż siła.
350286	Non è per niente sorpresa.	350710	Wcale nie jest zaskoczona.
350287	Per questo ti dissi di non andare in macchina.	351971	Dlatego mówiłem ci, byś nie jechał samochodem.
350288	Questo biglietto è valido solo per due giorni dopo l'acquisto.	352427	Ten bilet jest ważny tylko przez dwa dni po zakupie.
350294	Per favore, chiamami appena possibile.	351324	Proszę do mnie zadzwonić jak najszybciej.
350300	È possibile restare un altro po'?	350733	Można zostać jeszcze chwilę?
350303	Vivo in un appartamento.	534103	Mieszkam w mieszkaniu.
350306	È stato in Francia tre volte.	351967	Był we Francji trzy razy.
350307	Voglio comprare l'orologio che ha Jack.	534063	Chcę kupić zegarek, taki jak ma Jack.
350310	Nel 1900 lasciò l'Inghilterra e non tornò più.	351329	W roku 1900 opuścił Anglię i nigdy już tam nie powrócił.
350311	Puoi spedire questa lettera per me?	350821	Możesz mi wysłać ten list?
350319	Mio padre è un po' antiquato.	348706	Mój ojciec jest nieco staromodny.
350320	Cosa sarà di noi se scoppiasse una guerra?	351341	Co by z nami było, gdyby nagle wybuchła wojna?
350321	Lei è una pianista e sua sorella una cantante.	538154	Ona jest pianistką, a jej siostra śpiewaczką.
350329	È molto carino da parte tua.	557742	To bardzo miło z twojej strony.
350338	Tua sorella è bellissima come sempre.	538156	Twoja siostra jak zawsze piękna.
350339	Sa sia parlare che scrivere in russo.	531493	On potrafi mówić i pisać po rosyjsku.
350340	D'accordo.	726657	Zgoda.
350344	L'industria automobilistica è una delle industrie principali in Giappone.	366301	Przemysł samochodowy jest jednym z najważniejszych w Japonii.
350346	Mio nonno non può camminare senza bastone.	352429	Mój dziadek nie potrafi chodzić bez laski.
350349	È stata promossa due volte da quando è entrata in questa azienda.	352196	Od kiedy pracuje w tej firmie, już dwa razy ją awansowano.
350353	Tom vuole fare il pilota.	529701	Tom chce zostać pilotem.
350356	Cominciamo?	531646	Zaczynamy?
350361	Mostrami i giornali di oggi.	350801	Pokaż mi dzisiejsze gazety.
350368	Studiare ti farà bene.	539981	Nauka dobrze ci zrobi.
350371	Come da tua richiesta, allego una mia foto.	533807	Zgodnie z Twoją prośbą, załączam moje zdjęcie.
350374	Mi sono stancato dei suoi lunghi discorsi.	352197	Mam dosyć długich przemówień.
350377	John è bravo a scacchi.	350721	John dobrze gra w szachy.
350378	Il calcio è più popolare del baseball.	535125	Piłka nożna jest bardziej popularna niż baseball.
350389	Cosa hai fatto ieri?	351332	Co robiłeś wczoraj?
350390	Questo libro sembra interessante.	351557	Ta książka wydaje się ciekawa.
350405	Fa buio dopo le cinque e mezzo questi giorni.	350724	Ostatnio robi się ciemno około 17:30.
350412	Aveva poca vita sociale.	350714	Mało udzielał się towarzysko.
350420	Non c'è niente di cui preoccuparsi.	589675	Nie ma się o co martwić.
350421	La cosa più importante è pensare per sé stessi.	352194	Najważniejsze to myśleć samodzielnie.
350422	Potrebbe aver detto ciò.	352195	Mogła tak powiedzieć.
350428	La nostra scuola è in collina.	350732	Nasza szkoła jest na wzgórzu.
350433	Fred seguiva mia madre dovunque andasse.	350819	Fred szedł za moją matką wszędzie.
350438	Se non stai attento, finirai nei guai.	350723	Uważaj, bo będą kłopoty.
350447	Vuoi andare?	529637	Chcesz iść?
350449	L'esportazione di armi era proibita.	361894	Eksport broni został zakazany.
350450	La stazione si trova nel mezzo della città.	350743	Dworzec jest w śródmieściu.
350453	Le ragazze non avevano paura, ma i ragazzi sì.	531755	Dziewczyny się nie bały, a chłopcy tak.
350460	Mi insultò pubblicamente.	352425	Obraził mnie publicznie.
350461	Non lo puoi comprare da nessuna parte se non là.	350825	Nigdzie tego nie kupisz, tylko u nas.
350469	Non puoi fare due cose allo stesso tempo.	350715	Nie możesz robić dwóch rzeczy w tym samym czasie.
350471	Non credo nell'esistenza di Dio.	350746	Nie wierzę w istnienie Boga.
350472	La tua bicicletta è simile alla mia.	350742	Twój rower podobny jest do mojego.
350473	Chi mai può essere?	350740	Któż to może być?
350477	Sono occupato a preparare il prossimo esame.	590061	Jestem zajęty przygotowaniem do następnego egzaminu.
350480	Ci fecero attendere fuori per molto tempo.	350744	Musieliśmy czekać na zewnątrz przez dłuższy czas.
350481	Prendi la medicina tre volte al giorno.	928180	Bierz to lekarstwo trzy razy dziennie.
350485	È naturale che Yoko dica una cosa come quella.	350822	To normalne, że Yoko powiedziała coś takiego.
350498	Gli ho fatto pulire la mia stanza.	350712	Skłoniłem go do posprzątania mi pokoju.
350503	Possono vincere la propria paura.	350806	Mogą przezwyciężyć swój strach.
350515	Lingue come il francese, l'italiano e lo spagnolo vengono dal latino.	529735	Języki takie jak francuski, włoski i hiszpański pochodzą od łaciny.
350519	Mi piace la fisica, e mi piace ancora di più la matematica.	867562	Lubię fizykę, a jeszcze bardziej matematykę.
350523	Questo è qualcosa di cui non possiamo fare a meno.	352190	To coś, bez czego nie da rady.
350525	C'è una miriade di stelle nell'universo.	350824	We Wszechświecie są miriady gwiazd.
350532	Vuole essere un Edison nel futuro.	529558	On chce zostać Edisonem w przyszłości.
350534	Fammi entrare.	350713	Pozwól mi wejść.
350537	Credo che non tornerà mai.	350738	Myślę, że już nie wróci.
350538	Che ne dici di mangiare fuori stasera tanto per cambiare?	351972	Może dla odmiany zjemy na mieście?
350539	Vorrei essere stato gentile con lei allora.	350722	Szkoda, że nie byłem wtedy dla niej milszy.
350544	Ci fu una fuga radioattiva dalla centrale nucleare.	354085	Był wyciek promieniotwórczy z tej elektrowni jądrowej.
350546	Ci alzammo tutti in piedi immediatamente.	350730	Wszyscy wstaliśmy natychmiast.
350548	Se avessi saputo della tua malattia, ti sarei venuto a trovare in ospedale.	352419	Gdybym wiedział, że jesteś chory, przyszedłbym odwiedzić cię w szpitalu.
350552	Vorrei migliorare la mia pronuncia inglese.	350735	Chciałbym poprawić moją wymowę angielską.
350553	Abbiamo molti compiti da fare.	610654	Mamy mnóstwo pracy domowej do odrobienia.
350554	È un gatto quello?	352198	To kot?
350556	Non posso proprio accettare la tua offerta.	350820	Nie jestem w stanie przyjąć twej oferty.
350560	Si prende cura dei miei bambini.	360063	Ona opiekuje się moimi dziećmi.
350568	Non parlare con la bocca piena.	355741	Nie mów z pełnymi ustami.
350578	Come mai odia Molly?	364212	Dlaczego on nienawidzi Molly?
350580	Il dottore mi disse di smettere di fumare.	350747	Lekarz kazał mi rzucić palenie.
350586	È accusato di rapimento.	350734	Jest oskarżony o gwałt.
350596	Lava la bicicletta ogni settimana.	610637	On myje rower co tydzień.
350598	Non ha alcun senso.	2363914	To nie ma żadnego sensu.
350600	Per favore, dimmi cosa dovrei fare in questa situazione.	350725	Proszę, powiedz mi, co mam robić w tej sytuacji.
350606	Le sue scarpe sono marroni.	351559	Ma brązowe buty.
350609	Non c'è motivo per cui non debba farlo.	351339	Nie ma powodu, bym tego nie robił.
350619	Seguirò il tuo consiglio.	352424	Zrobię, jak radzisz.
350620	Mi ha lasciato semplicemente perché guadagnavo poco.	350729	Rzuciła mnie po prostu dlatego, że mało zarabiałem.
350621	Faresti meglio ad assicurarti che sia a casa prima di chiamarlo.	350803	Zanim pójdziesz do niego, upewnij się, że jest w domu.
350625	Nuoto una volta a settimana.	529516	Pływam raz w tygodniu.
350627	Ken ce l'ha fatta.	350717	Ken dał radę.
350628	La malaria è una malattia portata dalle zanzare.	350795	Malaria to choroba przenoszona przez komary.
350631	Parla come se avesse già letto il libro.	352430	Mówi tak, jakby czytała wcześniej tę książkę.
350634	Non viziare tuo figlio.	350706	Nie rozpieszczaj swego dziecka.
350731	Siamo tutti d'accordo con te.	352193	Wszyscy zgadzamy się z tobą.
350745	Se non fossi malato, mi unirei a te.	351556	Gdybym nie był chory, dołączyłbym do was.
350750	Ho bisogno del tuo aiuto.	350830	Potrzebuję twojej pomocy.
350752	Lei è una dottoressa.	350829	Jest lekarką.
350754	Lo lascerò alla tua immaginazione.	350828	Zostawiam to twojej wyobraźni.
350759	Cosa succederà all'economia giapponese?	364036	Co się stanie z japońską gospodarką?
350764	Voglio una chitarra.	350818	Chciałbym mieć gitarę.
350770	Domani è festa.	350816	Jutro jest święto.
350772	Quella macchina è sua.	351974	To jej samochód.
350778	Mi presentò ai suoi amici alla festa.	350815	Przedstawiła mnie swoim przyjaciołom na imprezie.
350781	La ferrovia si divide in due dopo il ponte.	350814	Za mostem linia kolejowa rozwidla się.
350785	Non è cosa da ridere.	350790	Tu nie ma nic do śmiechu.
350787	Dice che a nessuno interessa una cosa come quella.	350817	On mówi, że nikogo ta sprawa nie obchodzi.
350788	Sono salito sul bus sbagliato per errore.	350812	Przez pomyłkę wsiadłem do złego autobusu.
350789	La musica rallegra la nostra vita.	350793	Muzyka rozjaśnia życie.
350792	Sono sorpreso di vederti.	350810	Jestem zaskoczony twoim widokiem.
350796	Ho dormito nove ore.	350813	Spałem dziewięć godzin.
350798	Rompere questo vetro in caso di incendio.	350811	W razie pożaru zbić szybkę.
350800	Mi dispiace averti fatto attendere a lungo.	350809	Przepraszam, że kazałem na siebie tak długo czekać.
350805	Rispose di saper nuotare bene.	350808	Odpowiedział, że umie świetnie pływać.
350836	Le mele che mi ha mandato erano deliziose.	351337	Jabłka, które mi wysłałeś, były znakomite.
350847	Non sono riuscito a dormire bene la scorsa notte.	535153	Nie spałem dobrze ostatniej nocy.
350852	Ero all'oscuro del suo piano.	354091	Nie wiedziałem o jego planie.
350913	Si incontreranno in albergo domani.	493069	Oni mają się spotkać jutro w hotelu.
350919	Non ha paura di niente.	362582	On niczego się nie boi.
350920	Non lavoro di domenica.	529577	Nie pracuję w niedzielę.
350927	L'abbiamo perso di vista.	352420	Straciliśmy go z oczu.
350930	È andato in Svizzera.	440643	Pojechał do Szwajcarii.
350934	Il treno non è ancora arrivato.	529566	Pociąg jeszcze nie przyjechał.
350945	Per favore, evita di parlare senza permesso.	365223	Proszę nie odzywać się bez pytania.
350959	Il treno è partito alle dieci, quindi dovrebbe essere già arrivato ad Osaka.	354087	Pociąg wyjechał o dziesiątej, więc powinien być już w Osace.
350961	Saremo amici per sempre.	531649	Zawsze będziemy przyjaciółmi.
350964	Non voglio andare da nessuna parte.	351334	Nie chcę nigdzie chodzić.
350970	Mi ha dato un bel regalo di Natale.	352426	Dał mi prezent gwiazdkowy.
350981	L'uranio è usato nella produzione di energia nucleare.	928026	Uran jest używany do produkcji energii atomowej.
350992	Le feci una domanda difficile.	529620	Zadałem jej trudne pytanie.
350996	Ti chiamo appena arrivo in aeroporto.	352421	Zadzwonię do ciebie, jak tylko dotrę na lotnisko.
350999	Si sveglia presto tutte le mattine perché deve cucinare.	528778	Każdego ranka wstaje wcześnie, ponieważ musi gotować.
351003	Non posso permettermi una lunga vacanza.	351969	Nie mogę pozwolić sobie na długie wakacje.
351007	Ti ho chiesto se volevi un passaggio.	351330	Zapytałem, czy chcesz się przejechać.
351008	Ha perso due figli nella guerra.	589661	Stracił dwóch synów na wojnie.
351020	Vivono in questa città.	544751	Mieszkają w tym mieście.
351024	Non è una dottoressa?	351966	Ona nie jest lekarką?
351028	Perché hai fatto tardi stamani?	529611	Dlaczego się spóźniłeś tego ranka?
351083	Devo fare una telefonata.	351970	Muszę zadzwonić.
351093	Non ho idea di dove sia andato.	351553	Nie mam pojęcia, gdzie poszedł.
351094	Non puoi fumare in questa stanza.	354084	Nie wolno palić w tym pokoju.
351096	Si perde dovunque vada.	623145	Gubi się gdziekolwiek nie pójdzie.
351101	Ho un battito irregolare.	351560	Mam nieregularny puls.
351123	Non abbiamo scuola oggi.	351342	Dziś nie mamy szkoły.
351124	Non ci sono orologi nella mia stanza.	351558	W moim pokoju nie ma zegarów.
351126	A mio padre non piace il calcio.	410079	Mój ojciec nie lubi piłki nożnej.
351129	Queste scarpe sono così strette che non riesco a mettermele.	354082	Te buty są tak ciasne, że nie jestem w stanie ich założyć.
351130	Sto cercando un regalo per mio padre.	531535	Szukam prezentu dla mojego ojca.
351133	Non devi aver paura di fare errori.	351336	Nie bój się błędów.
351134	Il ponte è lungo circa un miglio.	531686	Ten most ma w przybliżeniu jedną milę.
351136	Mi dai un passaggio per la stazione?	364347	Podrzuci mnie pan na dworzec?
351142	Il treno partirà in ritardo.	529623	Odjazd pociągu będzie opóźniony.
351145	Aveva paura del cane.	529609	Ona bała się psa.
351147	Decise di andare in Francia.	354083	Postanowił jechać do Francji.
351151	Salvò il bambino mettendo a rischio la propria vita.	588392	Uratował to dziecko z narażeniem życia.
351156	Fa molto caldo di notte.	354089	Bardzo ciepło jest wieczorami.
351159	Farò una torta per il compleanno di Mary.	351338	Na urodziny Mary zrobię tort.
351264	Mio fratello mangia il doppio di me.	351335	Mój brat je dwa razy tyle co ja.
351272	Mio padre è occupato al momento.	351322	Mój ojciec jest teraz zajęty.
351661	Ho preso il tuo ombrello per sbaglio.	353197	Przez pomyłkę wziąłem twój parasol.
351663	Puoi chiamarmi Bob.	610647	Możesz mnie nazywać Bob.
351823	Jane ha la mia età.	351892	Jane jest w moim wieku.
351824	Tom sta suonando il violino adesso.	351891	Tom właśnie gra na skrzypcach.
353414	Se avessi più soldi, potrei traslocare in una casa più grande.	359160	Gdybym miał więcej pieniędzy, przeprowadziłbym się do większego domu.
353441	Compirò sedici anni il prossimo mese.	354081	W przyszłym miesiącu będę miał szesnaście lat.
355103	Grazie per la correzione.	355292	Dziękuję za poprawienie błędu.
357982	Non mangiare così tanto. Ingrasserai.	357999	Nie jedz tyle. Przytyjesz.
357983	Quanti anni ha quel cane?	357998	Ile lat ma ten pies?
357984	Mi sbagliavo?	353153	Czy się myliłem?
357985	Non sono più di quattro minuti da qua in treno.	357996	Pociągiem to ledwo cztery minuty stąd.
357986	Ho un amico il cui padre è un famoso pianista.	357995	Mam przyjaciela, którego ojciec jest słynnym pianistą.
357987	Dobbiamo usare le scale perché l'ascensore è guasto.	357994	Musimy iść po schodach, bo winda jest zepsuta.
357988	Puoi prendere in prestito un ombrello se ne hai bisogno.	357993	Możesz pożyczyć parasol, jeśli potrzebujesz.
359417	Ho aiutato mio padre ieri.	868045	Wczoraj pomogłem memu ojcu.
359418	Il problema è nel motore.	358821	Problem leży w silniku.
359425	Cammina lentamente.	529688	On idzie powoli.
359438	Un poeta guarda il mondo come un uomo guarda una donna.	3105637	Poeta patrzy na świat jako mężczyzna patrzy na kobietę.
359442	Sembra che il Sig. Tanaka abbia passato l'esame.	2247113	Wygląda na to, że pan Tanaka zdał egzamin.
359464	Dove vai per le tue vacanze?	531832	Gdzie jedziesz na wakacje?
359472	Judy sta molto tempo a guardarsi allo specchio.	364909	Judy spędza mnóstwo czasu przed lustrem.
361888	Dopo un po' è ritornato con un dizionario sotto il braccio.	361917	Po chwili wrócił ze słownikiem pod pachą.
361897	Di solito, quello che dici è vero.	361908	Zwykle to co mówisz jest prawdą.
361901	Che cosa leggi?	356413	Co czytasz?
361907	Hai deciso dove andare in vacanza?	361911	Już wiesz, gdzie pojedziesz na wakacje?
361913	Muoio dalla voglia di un caffè.	361916	Jeśli się napiję kawy, to umrę.
361940	Nel cestino ci sono delle buone mele.	361999	W koszyku są dobre jabłka.
361942	Non salire su quella scala a pioli - non è sicura.	362001	Nie wchodź na tę drabinę, jest niebezpieczna.
361943	Sono Tom. Vorrei parlare con Ann.	362002	Mówi Tom. Chciałbym rozmawiać z Anną.
361944	Qui i bambini possono giocare senza pericoli.	362003	Dzieci mogą się tu bezpiecznie bawić.
361945	Dubito che funzionerà.	362004	Wątpię, czy zadziała.
364138	Per te farei qualunque cosa.	364220	Dla ciebie zrobię wszystko.
364142	Quando tornerà?	364219	Kiedy wróci?
365718	Mia sorella andrà a Tokyo l'anno prossimo.	365774	Moja siostra jedzie do Tokio w przyszłym roku.
365719	Pioverà di sicuro.	365773	Na pewno popada.
365720	Ci puoi portare al British Museum?	365772	Może nas pan zawieźć do British Museum?
365721	Dobbiamo prepararci al peggio.	365771	Musimy przygotować się najgorsze.
365722	La televisione non funziona.	365770	Telewizor się zepsuł.
365723	Mio padre guida molto bene.	365769	Mój ojciec bardzo dobrze prowadzi.
367967	Non mangio né carne, né pesce, niente frutti di mare, né brodo di origine animale.	368012	Nie jem mięsa, ryb, owoców morza, ani bulionów pochodzenia zwierzęcego.
370085	Il cavallo è un animale utile.	531691	Koń jest użytecznym zwierzęciem.
370099	Dov'è l'elenco telefonico?	531944	Gdzie jest książka telefoniczna?
373415	Un individuo ha diritti e responsabilità.	544761	Każda osoba ma prawa i obowiązki.
373421	Sta studiando legge ad Harvard.	529599	On studiuje prawo na Harwardzie.
373496	Ho paura dei cani.	591364	Boję się psów.
373508	Chi sta suonando la chitarra?	544804	Kto gra na gitarze?
373511	Lei suona la chitarra.	588111	Ona gra na gitarze.
373515	Quando è stato costruito questo tempio?	531554	Kiedy została zbudowana ta świątynia?
373655	Come sta tua madre?	534069	Jak się ma Twoja matka?
373681	Non visiterà mai più la città.	529605	Nigdy więcej nie odwiedził tego miasta.
373683	Vorrei una mappa della città.	529523	Poproszę mapę miasta.
373716	Questa è la mia scuola.	544763	To moja szkoła.
373743	Perché è qui?	528770	Dlaczego on tu jest?
373760	Svuotò il suo bicchiere.	591356	Opróżnił szklankę.
373763	Noi siamo i suoi figli.	363712	Jesteśmy jego synami.
373767	Suo figlio è un genio.	529655	Jej syn jest geniuszem.
373767	Suo figlio è un genio.	595079	Jego syn jest geniuszem.
373770	Nevica.	552195	Pada śnieg.
373772	Sta nevicando.	552195	Pada śnieg.
373784	No problem.	535177	Nie ma problemu.
373789	Tu parli la mia lingua.	531796	Mówisz w moim języku.
373802	La musica è una lingua universale.	531617	Muzyka jest uniwersalnym językiem.
373809	La sua parola è legge.	531565	Jego słowo jest prawem.
373813	Abbiamo bisogno di fatti, non di parole.	537352	Potrzebujemy działań, nie słów.
373814	Non ha detto una parola.	493074	Nie powiedział ani słowa.
373823	Mia sorella ha un pianoforte.	538157	Moja siostra ma fortepian.
373835	Vogliamo qualcosa di nuovo.	610629	Chcemy czegoś nowego.
373837	È nuovo.	531774	To jest nowe.
373840	Ho ordinato dei mobili nuovi.	535108	Zamówiłem nowe meble.
373857	Usiamo il dizionario per trovare il significato delle parole.	533813	Używamy słownika, aby odnaleźć znaczenie słów.
373862	Mia sorella adora la musica.	538158	Moja siostra uwielbia muzykę.
373863	Mia sorella si lava i capelli tutte le mattine.	538159	Moja siostra myje włosy każdego ranka.
373864	Mia sorella piange spesso.	538160	Moja siostra często płacze.
373876	È un errore comune.	588377	To częsty błąd.
373886	Lei sa parlare spagnolo.	610656	Ona zna hiszpański.
373958	Sei libero domani?	529703	Czy jesteś jutro wolny?
373959	Sei libero stasera?	539953	Masz dzisiaj wolny wieczór?
373962	Sono libero ora.	928161	Jestem teraz wolny.
374034	Non resterò qui a lungo.	589688	Nie zostanę tu na długo.
374036	Fate buon viaggio.	928173	Szerokiej drogi!
374041	Abbiamo festeggiato il suo compleanno.	590060	Obchodziliśmy jego urodziny.
374042	Domani è il suo compleanno.	529670	Jutro są jej urodziny.
374050	Oggi è il compleanno di mia sorella.	538161	Dzisiaj są urodziny mojej siostry.
374052	Il treno era affollato.	544760	Pociąg był zatłoczony.
374056	Il treno è arrivato in tempo.	529559	Pociąg przyjechał punktualnie.
374061	Traducete questa frase in inglese.	529636	Przetłumacz to zdanie na angielski.
374062	Aggiungo una frase di esempio.	529691	Dodaję przykładowe zdanie.
374109	Lui adora il baseball.	531547	On uwielbia baseball.
374113	Ha più soldi di quanti gliene servano.	1459946	On ma więcej pieniędzy niż potrzeba.
374197	Ho sempre fame.	531529	Jestem zawsze głodny.
374200	Il nostro giardino era pieno di erbacce.	716019	Nasz ogród był pełen chwastów.
374206	Il kabuki è un'antica arte giapponese.	591363	Kabuki jest starą japońską sztuką.
374207	Dov'è la galleria d'arte più vicina?	529589	Gdzie jest najbliższa galeria sztuki?
374215	A me piacciono i cani, ma a mia sorella piacciono i gatti.	538162	Lubię psy, ale moja siostra lubi koty.
374250	Fatemi vedere la vostra foto.	906274	Pokaż mi swoje zdjęcie.
374255	Ho perso la mia macchina fotografica.	531729	Zgubiłem mój aparat fotograficzny.
374258	Hai visto la mia macchina fotografica?	528760	Widziałeś mój aparat fotograficzny?
374276	Avete usato la mia macchina fotografica?	868041	Używaliście mojego aparatu?
374292	Ogni volta che vedo questa foto mi ricordo di mio padre.	623113	Zawsze gdy patrzę na to zdjęcie, myślę o moim ojcu.
374297	Lavoro tutti i giorni tranne la domenica.	534120	Pracuję codziennie z wyjątkiem niedziel.
374301	Ieri era domenica.	354019	Wczoraj była niedziela.
374311	Vediamoci di domenica.	416500	Spotkajmy się w niedzielę.
374327	Ha giocato a tennis ieri.	529653	On grał wczoraj w tenisa.
374392	Fai i compiti.	610644	Zrób pracę domową.
374394	È italiano di nascita.	589659	Jest Włochem z urodzenia.
374420	Mia sorella è famosa.	538143	Moja siostra jest sławna.
374426	Detroit è famosa per la sua industria di automobili.	588399	Detroit jest słynne ze swojego przemysłu samochodowego.
374432	È a Tokyo.	357841	On jest w Tokio.
374433	Vive a Tokyo.	352185	On mieszka w Tokio.
374440	È più piccola di Tokyo.	529698	To jest mniejsze niż Tokio.
374468	Oggi è nuvoloso.	535161	Dzisiaj jest pochmurno.
374470	Grazie per oggi.	557709	Dziękuję za dzisiaj.
374472	Fa freddo oggi.	537335	Dzisiaj jest zimno.
374474	Mi sento meglio oggi.	531850	Dzisiaj czuję się lepiej.
374476	Oggi fa estremamente caldo.	526551	Dzisiaj jest bardzo gorąco.
374527	Qual è il tuo libro?	362030	Która książka jest twoja?
374529	Camera singola o doppia?	557744	Pokój pojedynczy czy podwójny?
374539	Parla anche francese.	539983	Mówi również po francusku.
374540	Parla francese.	588374	Mówi po francusku.
374553	Non è americano, ma francese.	557712	On nie jest Amerykaninem, ale Francuzem.
374571	L'inglese non è facile, ma è interessante.	458174	Angielski nie jest łatwy, ale jest interesujący.
374578	Imparare l'inglese richiede pazienza.	610652	Nauka angielskiego wymaga cierpliwości.
374594	Marconi ha inventato la radio.	610639	Marconi wynalazł radio.
374604	Spegni la radio, per favore.	588376	Wyłącz radio, proszę.
374605	La radio è una grande invenzione.	544809	Radio jest wspaniałym wynalazkiem.
374610	Quanto costa questa radio?	2198272	Ile kosztuje to radio?
374613	Chi ha scritto Amleto?	529567	Kto napisał Hamleta?
374684	La nostra scuola ha ottant'anni.	610635	Nasza szkoła ma 80 lat.
374689	Ho diciotto anni.	362516	Mam 18 lat.
374697	Nessuno può vivere duecento anni.	531502	Nikt nie może żyć dwustu lat.
375011	Il clima del nostro paese è temperato.	535106	Klimat naszego kraju jest umiarkowany.
375015	Tutti i paesi hanno la loro bandiera nazionale.	531507	Wszystkie kraje mają swoje flagi narodowe.
375020	Il riso cresce nei paesi caldi.	588405	Ryż rośnie w ciepłych krajach.
375051	Hai scritto tu questo libro?	531761	Ty napisałeś tę książkę?
375114	Egli scrisse una lettera.	498420	Napisał list.
375250	Vengo dal Giappone.	623101	Pochodzę z Japonii.
375266	Ha paura del mare.	529671	On boi się morza.
375319	La mia famiglia ha vissuto qui per vent'anni.	588398	Moja rodzina mieszkała tu dwadzieścia lat.
375321	Due birre, per favore.	531497	Poproszę dwa piwa.
375333	Hai due libri.	531716	Masz dwie książki.
375334	Hai due fratelli.	928159	Masz dwóch braci.
375335	Hai due fiori.	531916	Masz dwa kwiaty.
375385	Nessuno credette alla sua storia.	535105	Nikt nie uwierzył w jego historię.
375386	Non ha visto nessuno.	359286	Nie widział nikogo.
375420	Una settimana è composta da sette giorni.	623122	Tydzień ma siedem dni.
375423	Roma non è stata costruita in un giorno.	557719	Rzym nie został zbudowany w jeden dzień.
375423	Roma non è stata costruita in un giorno.	557720	Nie od razu Rzym zbudowano.
375429	Non sapevamo quale bus prendere.	529639	Nie wiedzieliśmy, którym autobusem pojechać.
375457	Mio padre adora la pizza.	588387	Mój tata bardzo lubi pizzę.
375612	Bob tornò a casa molto tardi.	535209	Bob wrócił do domu bardzo późno.
375632	Vuoi giocare con me?	623156	Zagrasz ze mną?
375633	Hai molti soldi con te?	529718	Czy masz ze sobą dużo pieniędzy?
375641	Parlo inglese.	535134	Mówię po angielsku.
375643	Parla bene.	610651	Dobrze mówi.
375645	Parla troppo velocemente.	544758	Mówi za szybko.
375656	Lei parla molto.	633704	Ona dużo mówi.
375657	Non parlare così.	588390	Nie mów tak.
375661	Parlo inglese tutti i giorni.	531876	Codziennie mówię po angielsku.
375680	Ho molta sete.	826580	Bardzo chce mi się pić.
375681	Ha sete di celebrità.	358880	Jest żądny sławy.
375699	Hanno la stessa età.	557707	Są w tym samym wieku.
376184	Posso uscire a giocare?	589663	Mogę wyjść się pobawić?
376187	Il cinema era pieno di gente.	557718	Kino było pełne ludzi.
376189	La polizia lo arrestò per furto.	591362	Policja aresztowała go za kradzież.
376537	Questa casa è di mio zio.	535133	Ten dom jest mojego wujka.
376539	Mio zio mi ha dato un libro.	726663	Mój wujek dał mi książkę.
376541	Mia zia ha tre bambini.	557750	Moja ciocia ma troje dzieci.
376558	La lettera è per me.	529725	Ten list jest do mnie.
376570	Questi fiori fioriscono in primavera.	535190	Te kwiaty kwitną wiosną.
376574	Preferisco la primavera all'autunno.	510058	Wolę wiosnę niż jesień.
376586	Fa sempre più caldo.	531656	Robi się coraz cieplej.
376588	Sta guardando la TV.	529674	On ogląda telewizję.
376592	Non tutti gli uccelli sanno volare.	868362	Nie wszystkie ptaki potrafią latać.
376597	Questa mela è dolce.	531574	To jabłko jest słodkie.
376606	Non so.	348673	Nie wiem.
376624	Torna presto.	534088	Wróć szybko.
376628	Da lontano la piccola isola assomigliava a una tartaruga marina.	589657	Z daleka ta mała wyspa wygląda jak żółw morski.
376638	Potrei avere una tazza di tè?	534094	Czy mógłbym dostać filiżankę herbaty?
376639	Rimpiango di avertelo detto.	537344	Żałuję, że ci powiedziałem.
376642	Mi dispiace di averti fatto aspettare.	537331	Przepraszam, że musiałeś czekać.
376652	Posso avere più latte?	531666	Czy mógłbym dostać więcej mleka?
376657	Vi ringrazio di avermi invitato.	529660	Dziękuję za zaproszenie.
376691	Ci sono troppe cose da fare!	623161	Jest zbyt wiele do zrobienia.
376706	Taro, la cena è pronta!	534051	Taro, obiad jest gotowy!
377100	Non ci piace la pioggia.	1002695	Nie lubimy deszczu.
377112	Sono in ritardo a causa della pioggia.	534102	Jestem spóźniony z powodu deszczu.
377139	Marie sta aiutando sua madre.	623142	Marie pomaga swojej mamie.
377155	Aspetto mia madre.	588404	Czekam na moją mamę.
377161	Mia madre mi ha detto di studiare.	557703	Moja mama powiedziała mi żebym się uczył.
377164	Mia madre non parla inglese.	623104	Moja mama nie mówi po angielsku.
377169	Cerco un regalo per mia madre.	937902	Szukam prezentu dla mojej mamy.
377171	Mia madre è in cucina.	591814	Moja matka jest w kuchni.
377195	Ho incontrato i tuoi genitori ieri.	868042	Wczoraj spotkałem twoich rodziców.
377228	Questo cane corre molto velocemente.	531632	Ten pies biega bardzo szybko.
377239	Carl sembrava molto felice.	610621	Carl wygląda na bardzo szczęśliwego.
377247	Cammina molto lentamente.	557743	Idzie bardzo wolno.
377255	Sembra molto contento.	544757	Wygląda na bardzo szczęśliwego.
377257	Canta molto bene.	529602	Ona bardzo dobrze śpiewa.
377264	Sono stanco ora.	531519	Jestem teraz zmęczony.
377272	Eravamo molto stanchi.	543682	Byliśmy bardzo zmęczeni.
377297	Devo aprire la finestra.	589685	Muszę otworzyć okno.
377542	Voglio la tua opinione.	531770	Chcę wysłuchać Twojego zdania.
377562	Che idea assurda!	529583	Co za absurdalny pomysł!
377563	Non ne ho idea.	350147	Nie mam pojęcia.
377607	L'acqua si compone di ossigeno e di idrogeno.	528754	Woda składa się z tlenu i wodoru.
377619	Una molecola d'acqua ha due atomi di idrogeno e un atomo di ossigeno.	538120	Cząsteczka wody ma dwa atomy wodoru i jeden atom tlenu.
378112	È stato eletto presidente.	588115	Został wybrany na prezydenta.
378127	Sono a casa.	351998	Jestem w domu.
378137	L'arcobaleno ha sette colori.	534056	Tęcza ma siedem kolorów.
378160	Ho fatto una passeggiata.	922432	Byłem na spacerze.
378165	Gli piace camminare.	591365	Lubi chodzić.
378656	Sono molto occupato.	529679	Jestem bardzo zajęty.
378661	È davvero egoista.	529658	On jest prawdziwym egoistą.
378703	Ho pochi amici qui.	589660	Mam tutaj kilku przyjaciół.
378817	Sì, fa male.	534097	Tak, to boli.
378855	Venne in macchina.	588406	Przyjechał samochodem.
378868	Il mio hobby è suonare il piano.	531829	Moim hobby jest granie na pianinie.
378887	Gli ho trovato un lavoro.	932851	Znalazłem mu pracę.
379096	Non capisco questa parola.	535186	Nie rozumiem tego słowa.
379246	Mia sorella canta molto bene.	538147	Moja siostra bardzo dobrze śpiewa.
379253	Mia sorella è molto intelligente.	538148	Moja siostra jest bardzo inteligentna.
379522	Buon Halloween!	534061	Szczęśliwego Halloween!
379534	Sembrano felici.	589654	Wyglądają na szczęśliwych.
379542	Sembra triste.	610625	Wygląda na smutną.
379689	Ho fame!	532470	Jestem głodny!
379708	Guarda le note a pagina dieci.	531765	Spójrz na notatkę na stronie 10.
379723	Apri la bocca!	539964	Otwórz buzię!
379724	Non parlare a bocca piena.	539962	Nie mówi się z pełnymi ustami.
379746	Il tedesco non è una lingua facile.	449000	Niemiecki nie jest łatwym językiem.
379769	Sono molto sensibile al caldo.	531737	Jestem bardzo czuły na gorąco.
379779	Ho freddo.	533810	Zimno mi.
379884	Ken gioca a calcio tutti i giorni.	458226	Ken gra w piłkę nożną każdego dnia.
380138	Ciao, sono Nancy.	349020	Cześć, jestem Nancy.
380166	Questo biglietto è valido per tre mesi.	610631	Ten bilet jest ważny 3 miesiące.
380187	Sono tutti uguali?	529656	Czy one wszystkie są takie same?
380191	Confronta le tue risposte con quelle del professore.	589673	Porównaj odpowiedzi twoje i nauczyciela.
380192	Chi è il tuo professore?	534098	Kto jest Twoim nauczycielem?
380208	Mi piace il rock.	533817	Uwielbiam rock.
380210	Mi piace la musica pop.	623135	Lubię muzykę pop.
380213	Mio padre fuma un pacchetto di sigarette al giorno.	531776	Mój ojciec pali paczkę papierosów na dzień.
380216	C'è un posto dove posso fumare?	534068	Czy jest tu miejsce gdzie mógłbym zapalić?
380225	Il ragazzo ha una mela in tasca.	535181	Ten chłopiec ma jabłko w kieszeni.
380227	Questa mela è cattiva.	610659	To jabłko jest zepsute.
380345	Le sorelle sono entrambe bionde.	538149	Obie siostry są blondynkami.
380347	È una ragazza bionda.	589648	Ona jest blondynką.
380348	È perché sei una ragazza.	350023	To dlatego, że jesteś dziewczyną.
380375	C'è un McDonald's qui vicino?	544806	Czy jest tutaj gdzieś McDonald's?
380458	Voglio andare all'estero.	588401	Chcę wyjechać za granicę.
380541	Tutti gli eventi descritti in questa storia sono immaginari.	529690	Wszystkie wydarzenia opisane w tej historii są wymyślone.
380545	Ciascuno dei tre ragazzi ha ricevuto un premio.	588403	Każdy z trzech chłopców dostał nagrodę.
380548	È un pittore.	535201	On jest malarzem.
380628	I gatti amano giocare al sole.	588395	Koty lubią bawić się w słońcu.
380629	Un pasto senza vino è come una giornata senza sole.	539980	Posiłek bez wina jest jak dzień bez słońca.
380638	Tua madre deve essere stata bellissima quando era giovane.	534117	Twoja matka musiała być piękna kiedy była młoda.
380640	Debbie, la tua scuola è qui vicino?	633710	Debbie, twoja szkoła jest blisko?
380642	C'è un ufficio postale qui vicino?	529678	Czy jest tu gdzieś blisko poczta?
380649	Vado a casa ora.	623143	Idę do domu.
380759	Credo senza ombra di dubbio che lei sia innocente.	557740	Nie mam wątpliwości, że ona jest niewinna.
380763	Credo che sia abbastanza intelligente per capirlo.	928181	Myślę, że jest wystarczająco inteligentny, aby to zrozumieć.
380823	Non lavoro.	531782	Nie pracuję.
380878	La porta si aprì e un uomo uscì.	623164	Drzwi się otworzyły i człowiek wyszedł.
381186	Il ponte fu portato via dall'alluvione.	557749	Ten most został porwany przez powódź.
381190	Pensi che gli uomini colonizzeranno la luna un giorno?	533808	Czy uważasz, że ludzkość skolonizuje kiedyś Księżyc?
381204	In questo libro mancano due pagine.	533816	Brakuje dwóch stron w tej książce.
381360	Perché studi?	1361526	Dlaczego studiujesz?
381427	Devo restituire il libro prima di sabato.	588383	Muszę oddać tę książkę przed sobotą.
381440	Verrete alla festa?	534114	Będziesz na imprezie?
381447	Ti sono mancato?	401154	Tęskniłeś za mną?
381807	Ciao! Come stai?	633712	Cześć! Jak leci?
381835	Central Park è vicino al luogo dove lavoro.	531773	Central Park jest niedaleko mojej pracy.
381852	Questa parola deriva dal greco.	529606	To słowo wywodzi się z greki.
381869	Abbiamo camminato molto.	529600	Dużo chodziliśmy.
381870	Quando mi sono svegliato ero triste.	557705	Gdy wstałem, byłem smutny.
381872	Cosa ti rende così triste?	531670	Dlaczego jesteś taki smutny?
381889	Non sono riuscito a dormire dal rumore.	531943	Nie mogę spać z powodu hałasu.
381907	Tom mette troppo zucchero nel suo tè.	529592	Tom sypie za dużo cukru do swojej herbaty.
381921	Dubito che lei ti ami.	531837	Wątpię czy ona cię kocha.
382048	Piove.	702950	Pada.
382060	Ti aspetterà.	529613	On będzie na ciebie czekał.
382098	Abbiamo due gatti; uno è bianco e l'altro è nero.	588119	Mamy dwa koty; jeden jest biały, a drugi czarny.
382117	Ho perso la mia scarpa nell'incendio.	535167	Zgubiłem mój but w pożarze.
382157	Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.	348677	Wszystkie istoty ludzkie rodzą się wolne i równe w godności i prawach. Są one obdarzone rozumem i sumieniem oraz powinny postępować w stosunku do siebie wzajemnie w duchu braterstwa.
382180	È venuto in Giappone sette anni fa.	538122	Przyjechał do Japonii siedem lat temu.
382271	È debole in chimica.	533834	On jest słaby w chemii.
382277	Preferisco le mele alle arance.	588402	Wolę jabłka niż pomarańcze.
382285	Non sembrava interessata.	588385	Nie wygląda na zainteresowaną.
382357	Ogni mattina aiuta sua madre a preparare la colazione in cucina.	633708	Co ranek pomaga swojej mamie przygotowywać śniadanie w kuchni.
382391	Buonasera, come state?	382417	Dobry wieczór, co słychać u pana?
382391	Buonasera, come state?	382517	Dobry wieczór, co słychać u pani?
382401	Pochi la pensano così.	610640	Niewielu tak myśli.
382402	Sono molto curioso.	534067	Jestem bardzo ciekawy.
382842	Kenji è un tennista.	361760	Kenji jest tenisistą.
382992	Due bicchieri di succo d'arancia, per piacere.	535184	Poproszę dwie szklanki soku pomarańczowego.
383024	Cominciò a parlare al cane.	529595	Zaczęła mówić do psa.
383047	Ha pianto dalla gioia.	349242	Płakał z radości.
383180	Ha sposato un uomo ricco.	531577	Poślubiła bogatego mężczyznę.
383477	Questa è la casa dove sono nato.	539957	To jest dom gdzie się urodziłem.
383482	È assente perché è ammalato.	529654	Jest nieobecny z powodu choroby.
383586	Stai dicendo che la mia vita è in pericolo?	529722	Mówisz, że moje życie jest zagrożone?
383637	L'ho visto tre anni fa.	928174	Widziałem go trzy lata temu.
383761	Hai una buona memoria.	880169	Masz dobrą pamięć.
383954	Nessuno parla con me.	531778	Nikt ze mną nie mówi.
384502	Ho bisogno di un tuo consiglio.	537333	Potrzebuję twojej rady.
384510	Avete già letto il giornale di oggi?	384509	Czytaliście już dzisiejszą gazetę?
384510	Avete già letto il giornale di oggi?	384511	Czytałyście już dzisiejszą gazetę?
384536	È il fratello di Taro.	364878	On jest bratem Taro.
384542	Penso che lei sia gentile.	534092	Myślę, że jest miła.
384569	Lui è più intelligente di me.	529618	On jest inteligentniejszy ode mnie.
384830	La chiesa si trova sulla collina sopra la città.	610643	Kościół znajduje się na wzgórzu nad miastem.
384854	Siamo fratello e sorella.	531938	Jesteśmy bratem i siostrą.
384861	Ha visto un uomo alto ieri.	588388	Widziała wczoraj wysokiego mężczyznę.
384865	Tom è un mio amico.	531786	Tom jest moim przyjacielem.
384883	No, non ho paura dei fantasmi.	531846	Nie, nie boję się duchów.
384894	Il nostro aereo sta volando sopra le nuvole.	588382	Nasz samolot leci ponad chmurami.
385056	Crede a tutto quello che dico.	589682	Wierzy we wszystko co powiem.
385087	Com'era il tempo ieri?	531928	Jaka była wczoraj pogoda?
385340	Quella è la sua macchina.	980954	To jego samochód.
385341	Quello è il quadro che ha dipinto.	980955	To obraz, który namalował.
385456	Abbiamo fame.	980956	Jesteśmy głodni.
385827	La matematica è la mia materia preferita.	528756	Matematyka jest moim ulubionym przedmiotem.
385831	Bill è bravo in matematica.	980959	Bill jest dobry z matematyki.
385833	Sei bravo in matematica?	980962	Jesteś dobry z matematyki?
385837	Matematica è una materia difficile.	544754	Matematyka jest trudna.
385857	La mia conoscenza del tedesco è scarsa.	529625	Moja znajomość niemieckiego jest słaba.
385875	La luna è dietro le nuvole.	529661	Księżyc jest za chmurami.
386195	Il cielo era pieno di stelle.	535210	Niebo było pełne gwiazd.
386199	Questo è un libro sulle stelle.	529737	To jest książka o gwiazdach.
386323	Abbiamo studiato inglese.	365329	Uczyliśmy się angielskiego.
386778	Dove sei nato?	623160	Gdzie się urodziłeś?
387009	Apri la bocca e chiudi gli occhi.	539967	Otwórz buzię i zamknij oczy.
387189	La Svezia ha la sua propria lingua.	353961	Szwecja ma swój własny język.
387325	Il costo della vita è molto alto a Tokyo.	537354	Koszty życia w Tokio są bardzo wysokie.
387336	È quasi mezzogiorno.	533814	Jest prawie dwunasta.
387337	Si innervosisce facilmente.	531764	On łatwo się denerwuje.
387346	Prendi questa medicina se non ti senti bene.	726654	Weź to lekarstwo jeśli będziesz się źle czuł.
387351	Grazie per il meraviglioso regalo.	529684	Dziękuję za wspaniały prezent.
387486	Lo incontro spesso.	531722	Często go spotykam.
387534	Il paese è ricco di risorse naturali.	531610	Ten kraj obfituje w bogactwa naturalne.
387941	Posso chiedere il vostro nome?	529617	Czy mogę zapytać o twoje imię?
388034	Nessuno mi ha aiutato.	531932	Nikt mi nie pomógł.
388340	Ci sono più nuvole oggi di ieri.	531921	Dzisiaj jest więcej chmur niż wczoraj.
388467	Entrambe le sorelle sono molto belle.	538133	Obie siostry są bardzo piękne.
388477	Il Mali è uno dei paesi più poveri dell'Africa subsahariana.	538121	Mali jest jednym z najbiedniejszych krajów Afryki Subsaharyjskiej.
388487	Com'è andato il tuo colloquio?	534074	Jak ci poszła rozmowa?
388495	Avete difficoltà a capire quello che dicono le donne o i bambini piccoli?	531937	Czy trudno ci zrozumieć co kobiety lub małe dzieci do ciebie mówią?
388497	Quando si può dire che una persona ha problemi di alcol?	557723	Kiedy można powiedzieć, że ktoś ma problem z alkoholem?
388525	Mi piacerebbe comprare un Picasso.	529724	Chciałbym kupić Picassa.
388768	Se non vuoi stare da solo, posso tenerti compagnia.	531713	Jeśli nie chcesz zostać sam, mogę ci towarzyszyć.
388789	Ha un'esperienza professionale?	610649	Czy masz doświadczenie zawodowe?
388807	Di cosa parli?	529699	O czym ty mówisz?
388809	Fai tutto quello che ti dice.	529717	Zrób wszystko co ci powie.
388810	Aprite la bocca!	539964	Otwórz buzię!
388817	Che cos'hai risposto?	529635	Co odpowiedziałeś?
389268	Sono andato allo zoo con mia sorella.	538134	Byłem w zoo z moją siostrą.
389269	Aspetterò mia sorella qui.	538135	Będę tu czekał na moją siostrę.
389488	Pechino è la capitale della Cina.	623137	Pekin jest stolicą Chin.
389494	È intelligente.	534090	On jest inteligentny.
389639	Mi ha chiesto se conoscevo il suo indirizzo.	531913	Zapytała mnie czy znam jego adres.
389712	Niente è prezioso come l'amore.	531888	Nic nie jest tak cenne jak miłość.
390061	Dov'è il dentifricio?	365144	Gdzie jest pasta do zębów?
390570	È nato il 28 luglio 1888.	2247076	Urodził się 8 lipca 1888 roku.
390576	Che cos'è alla moda a Parigi?	528771	Co jest modne w Paryżu?
390673	Abbasso i politici corrotti.	597652	Precz ze skorumpowanymi politykami!
391156	La capitale dell'Italia è Roma.	448803	Stolicą Włoch jest Rzym.
391157	Abbiamo due capre.	867658	Mamy dwie kozy.
391159	Voglio andare in Italia.	3101101	Chcę iść do Włoch.
392499	Grazie. Che Dio vi benedica. E che Dio benedica gli Stati Uniti d'America.	529649	Dziękuję. Niech cię Bóg błogosławi. I niech Bóg błogosławi Stany Zjednoczone Ameryki.
392522	Probabilmente non verrà.	933381	On chyba nie przyjedzie.
392573	Grazie per questo meraviglioso pasto.	557717	Dziękuję za wspaniały posiłek.
393463	Ognuno è una luna, e ha un lato oscuro che non mostra mai a nessuno.	2178720	Każdy jest księżycem, który ma ciemną stronę, której nikomu nie pokazuje.
393481	A mio padre non piace la musica.	867622	Mój ojciec nie lubi muzyki.
394302	Dov'è il bagno?	922411	Gdzie jest łazienka?
395098	Non ha una bicicletta.	623152	On nie ma roweru.
395184	Conosco quelle ragazze.	529540	Znam te dziewczyny.
395466	Nessuno vuole ascoltare le mie opinioni.	537341	Nikt nie chce słuchać moich opinii.
395471	Questi sono libri molto vecchi.	362044	To są bardzo stare książki.
395548	No, non sto cantando.	544811	Nie, nie śpiewam.
395549	Ho il mal di denti.	456997	Boli mnie ząb.
395575	Hai ordinato il libro?	529719	Czy zamówiłeś tę książkę?
395583	Lo conoscevate?	529576	Znasz go?
395856	Il prigioniero è stato rimesso in libertà ieri.	529519	Więzień został wypuszczony wczoraj.
395894	Non puoi parcheggiare qui.	531790	Nie możesz tutaj parkować.
395952	Tutti lo sanno.	868363	Każdy to wie.
395953	Chiunque lo sa.	531781	Ktoś to wie.
396029	Quasi tutti i cani sono vivi.	528776	Prawie wszystkie psy są żywe.
396318	Vuole un'altra tazza di tè?	623158	Masz ochotę na kolejną filiżankę herbaty?
396597	Dove l'hai preso?	590063	Skąd to masz?
397464	C'è qualcuno alla porta.	535131	Ktoś jest przy drzwiach.
397465	Hai mai visto un panda?	535199	Czy widziałeś kiedyś pandę?
397486	Hai questo nuovo libro?	610612	Masz tę nową książkę?
398113	Meg era la sola ragazza a indossare dei jeans.	529534	Meg była jedyną dziewczyną ubraną w dżinsy.
398308	Dovresti almeno dire "grazie".	610618	Mógłbyś powiedzieć chociaż "dziękuję".
398666	Paolo mi ha appena chiamato.	529632	Paul właśnie zadzwonił.
398765	Ciao mondo!	534054	Witaj świecie!
399112	Lunedì prossimo è festa.	2178712	W następny poniedziałek są wakacje.
399241	Sono andati a Chicago in macchina.	535208	Oni przyjechali do Chicago samochodem.
399280	Non sono d'accordo con Lei.	535180	Nie zgadzam się z Tobą.
399351	Sei da solo?	537345	Jesteś sam?
399655	Odiavano Tom.	534115	Oni nienawidzili Toma.
399811	Gli Smiths sono nostri cugini.	610615	Smiths'owie są naszymi kuzynami.
399817	Siamo cugini.	535136	Jesteśmy kuzynami.
399819	Quei due ragazzi sono cugini.	610619	Ci dwaj chłopcy są kuzynami.
399841	Ha un cane e sei gatti.	531749	Ma jednego psa i sześć kotów.
399965	Viene qui due volte alla settimana.	535138	Przychodzi tu dwa razy w tygodniu.
399972	Questo fiore è bello, vero?	623120	Ten kwiat jest piękny, nieprawdaż?
399993	Ha chiamato il suo cane Popeye.	531706	Nazwał swojego psa Popeye.
399996	Sono i miei compagni di classe.	529579	Oni są moimi kolegami z klasy.
399998	Adoro il golf.	537346	Uwielbiam golf.
400127	Ho bisogno di studiare.	534052	Muszę się uczyć.
401495	Le piacciono i compositori classici come Beethoven e Bach.	588409	Ona lubi klasycznych kompozytorów, jak Beethoven i Bach.
403023	Sono intelligente.	529627	Jestem inteligentny.
403880	Sono andata al ristorante cinese.	404013	Poszłam do chińskiej restauracji.
404810	A caval donato non si guarda in bocca.	539970	Darowanemu koniowi nie patrzy się w zęby.
409348	Ci vediamo alle 7.	610622	Do zobaczenia o 7.
409364	Parliamo in inglese!	522755	Mówmy po angielsku.
409370	Giochiamo a calcio!	535113	Zagrajmy w piłkę nożną!
409372	Potreste indicarmi la strada per la stazione?	633714	Mógłbyś mi pokazać drogę do stacji?
409381	Quest'estate viaggerò per l'Europa in bicicletta.	528763	Będę podróżował po Europie na rowerze tego lata.
409383	Perché è là.	539979	Ponieważ tam jest.
409385	Mi permetti di provare ancora una volta?	535172	Pozwolisz mi spróbować jeszcze raz?
409389	I tuoi commenti mi sono sempre molto utili.	529683	Twoje komentarze zawsze były dla mnie bardzo pomocne.
409399	Lasciami solo.	557726	Zostaw mnie.
409444	Lui ha comparato la copia con l'originale.	529694	Porównał kopię z oryginałem.
409445	Il serpente è vivo o morto?	610661	Wąż jest żywy czy martwy?
409446	Il ragazzo ha pochi amici con cui giocare.	557748	Ten chłopiec ma niewielu kolegów do zabawy.
409465	Puoi decorare il cocktail con una ciliegia o dell'ananas.	726651	Możesz ozdobić koktail wisienką lub ananasem.
409498	Il frutto è simile a un'arancia come forma e a un ananas come sapore.	531703	Ten owoc jest podobny w kształcie do pomarańczy, a w smaku do ananasa.
409512	Riempi questo modulo per favore.	529527	Proszę wypełnić ten formularz.
409517	Ho bisogno di pane e latte.	589652	Potrzebuję trochę chleba i mleka.
409519	Uno è giapponese e l'altro è italiano.	588378	Jeden jest Japończykiem, a drugi Włochem.
409644	Solamente il sedici per cento dei professori di questa scuola sono delle donne.	589668	Tylko szesnaście procent nauczycieli w tej szkole to kobiety.
409648	Mia sorella era una donna molto bella.	538136	Moja siostra była piękną kobietą.
409659	Avete una birra straniera?	535196	Czy masz jakieś zagraniczne piwo?
409835	Quale è la relazione tra la politica e la guerra?	623110	Jaki jest związek między polityką a wojną?
409847	Questa è la penna che ho perso ieri.	534070	To jest pióro, które wczoraj zgubiłem.
409861	Quando sento questa canzone, ti penso, e mi manchi.	534066	Kiedy słyszę te piosenkę, myślę o Tobie i tęsknię za Tobą.
410174	Ascolta bene ciò che ti dico!	529657	Słuchaj mnie uważnie.
410185	Lui vuole diventare un dottore.	531886	On chciałby zostać lekarzem.
410221	Lui, in questa città, è più ricco di chiunque altro.	557754	On jest bogatszy niż ktokolwiek w tym mieście.
410250	John vive a New York.	356419	John mieszka w Nowym Jorku.
410255	Sono andato a Kobe in treno.	623105	Przyjechałem do Kobe pociągiem.
410260	Non ti dimenticherò mai.	366090	Nigdy cię nie zapomnę.
410266	Devi tornare a casa prima delle 9.	610624	Masz wrócić do domu przed 9.
410337	Lui è bravo a giocare a calcio.	535116	On jest dobry w piłkę nożną.
410586	Tu non giochi a golf, vero?	535139	Nie grasz w golfa, prawda?
410587	A lei piacciono le arance.	552889	Ona lubi pomarańcze.
410813	Quando sono tornato a casa, avevo molta fame.	557716	Gdy wróciłem do domu, byłem bardzo głodny.
410816	Io studio all'estero.	531914	Studiuję za granicą.
410949	Chi è il tuo insegnante di inglese?	529723	Kto jest twoim nauczycielem angielskiego?
410959	A tutti i miei amici piace il calcio.	535117	Wszyscy moi przyjaciele lubią piłkę nożną.
410960	I miei amici mi chiamano Ken.	531757	Przyjaciele nazywają mnie Ken.
410974	Ho giocato con Tony ieri.	529594	Wczoraj bawiłem się z Tony.
411028	Tornerò fra dieci minuti.	529697	Wrócę za 10 minut.
411051	Per favore, dammi una tazza di latte.	557714	Poproszę filiżankę mleka.
411633	Non ricordo dove l'ho comprato.	363533	Nie pamiętam, gdzie go kupiłem.
411808	Giochiamo a pallavolo.	531788	Zagrajmy w siatkówkę.
411813	I patrioti dicono sempre di morire per il loro paese e mai di uccidere per il loro paese.	588113	Patrioci mówią zawsze o umieraniu za swój kraj, a nigdy o zabijaniu dla swojego kraju.
411823	Ho aiutato mia madre a pulire la cucina.	529601	Pomogłem mojej mamie posprzątać kuchnię.
411940	Ero sorpreso di vedere così tante persone al concerto.	529582	Jestem zaskoczony, że widzę tylu ludzi na koncercie.
412816	È la macchina fotografica di mia sorella.	538138	To aparat fotograficzny mojej siostry.
412887	Posso prendere in prestito il tuo telefono?	531733	Czy mogę użyć Twojego telefonu?
413287	Sono arrivato al villaggio prima del buio.	535194	Przybyłem do wioski przed zmrokiem.
413535	Non so se si unirà a noi.	531800	Nie wiem czy on się do nas przyłączy.
414478	Ho avuto un incidente.	868050	Miałem wypadek.
414495	Lui le telefona ogni sera.	537332	Dzwoni do niej co wieczór.
416585	Cos'hai intenzione di fare?	350749	Co zamierzasz?
416588	Cosa stai guardando?	531920	Na co się patrzysz?
416619	Hai bisogno di studiare di più!	557746	Powinieneś więcej się uczyć!
416623	Mio padre è un dottore.	591361	Mój tata jest lekarzem.
417540	L'inglese non è facile per noi.	531527	Angielski nie jest dla nas łatwy.
417545	Non toccarlo.	531500	Nie dotykaj tego.
418423	La signora vestita di bianco è un'attrice famosa.	544752	Kobieta w białym jest sławną aktorką.
418427	Ad alcune persone piace il baseball, ad altre piace il calcio.	535118	Jedni lubią baseball, inni lubią piłkę nożną.
418447	"Ritorna qui!" gridò.	588379	"Wracaj!", krzyknął.
418471	Chi guida meglio, tuo padre o tua madre?	557721	Kto prowadzi lepiej? Twój tata czy twoja mama?
418639	Abito qui dal 1990.	951296	Mieszkam tu od 1990 roku.
418639	Abito qui dal 1990.	1613971	Mieszkam tutaj od 1990 roku.
418990	Madre Teresa nacque in Jugoslavia nel 1910.	726662	Matka Teresa urodziła się w Jugosławii w 1910 roku.
419005	Quanto tempo rimarrai a Tokyo?	535164	Jak długo zostajesz w Tokio?
419437	Questa canzone mi ricorda i miei giorni felici.	534064	Ta piosenka przypomina mi moje szczęśliwe dni.
419903	La mia casa è in legno.	529713	Mój dom jest zbudowany z drewna.
419905	Apri la bocca bella grande.	539972	Otwórz szeroko buzię.
422370	La mia camera è al quarto piano.	359374	Mój pokój jest na czwartym piętrze.
423654	La vita è una lunga, lunga strada.	531891	Życie jest długą, długą drogą.
423799	La conosco.	937888	Znam ją.
423807	Allen è un poeta.	623148	Allen jest poetą.
423814	C'è stata molta pioggia quest'anno.	533811	Bardzo dużo padało w tym roku.
424339	Il suo amico è un cantante.	353166	Jej przyjaciel jest śpiewakiem.
424371	Kim era ancora vivo.	588381	Kim jeszcze żyła.
424373	Io e Kim abbiamo la stessa età.	588386	Kim i ja jesteśmy w tym samym wieku.
424383	Mari e Maki sono sorelle.	538139	Mari i Maki są siostrami.
424385	Jimmy sta scrivendo una lettera?	588380	Czy Jimmy pisze list?
425379	Non devi parlare a bocca piena.	539974	Nie mówi się z pełną buzią.
425487	Puoi entrare.	533812	Możesz wejść.
425497	Nessun passeggero fu ucciso nell'incidente.	539985	W tym wypadku żaden pasażer nie zginął.
425811	Studio inglese.	529574	Uczę się angielskiego.
425822	Non c'è una nuvola in cielo.	610610	Na niebie nie ma żadnej chmury.
425856	Lui può correre più veloce di me.	448896	On biega szybciej niż ja.
425869	Sei molto coraggioso.	587712	Jesteś bardzo odważny.
425879	C'è una borsa sulla scrivania.	529514	Na biurku jest torba.
425881	È partito per Londra ieri l'altro.	557713	Wyjechał do Londynu przedwczoraj.
425884	Sedetevi, per favore.	456957	Usiądź proszę.
425895	Siamo degli studenti.	529630	Jesteśmy uczniami.
426125	Chi ha dipinto questo quadro?	531851	Kto namalował ten obraz?
426481	Non trovo il coltello.	529562	Nie mogę znaleźć noża.
426482	Il nemico di un nemico è un amico.	539987	Wróg wroga jest przyjacielem.
426483	È nato in una piccola città dell'Italia.	3101123	On urodził się w małym miasteczku we Włoszech.
427785	Nancy ha l'aria stanca.	550065	Nancy wygląda na zmęczoną.
427919	Posso entrare?	535178	Czy mogę wejść?
428007	Troverete il libro in biblioteca.	633713	Znajdziesz tę książkę w bibliotece.
428066	Sei la mia migliore amica.	531927	Jesteś moim najlepszym przyjacielem.
428848	Quali sono i sintomi?	531780	Jakie są objawy?
428860	Posso accendere la televisione?	529707	Czy mogę włączyć telewizor?
429307	Ecco una rosa gialla.	610663	Oto żółta róża.
429324	Ha dato del latte a un gatto.	363131	Dała kotu mleka.
429324	Ha dato del latte a un gatto.	531482	Dał kotu mleko.
429366	Nostro figlio è morto durante la guerra.	531588	Nasz syn zginął podczas wojny.
429373	George ha sposato mia sorella.	367642	George ożenił się z moją siostrą.
429805	Ottenne il primo premio.	529677	Otrzymał pierwszą nagrodę.
429818	Dove giocate a tennis?	677084	Gdzie grasz w tenisa?
430302	Questi insetti pungono?	529709	Czy te owady żądlą?
430303	Lui ha mangiato tutto.	544810	Zjadł wszystko.
430306	Da qualche parte un bambino sta piangendo.	623155	Gdzieś płacze dziecko.
432028	Non hanno più vino.	538132	Nie maja więcej wina.
433049	Non mi piace il caffè.	529137	Nie lubię kawy.
434026	George lavora in una grande fattoria.	623151	George pracuje na wielkiej farmie.
435545	Henry non ha più di sei dollari.	531523	Henry ma nie więcej niż sześć dolarów.
435554	Il nostro ristorante è il migliore.	529553	Nasza restauracja jest najlepsza.
435589	John è nato negli Stati Uniti.	533815	John urodził się w Stanach Zjednoczonych.
435598	Sono povero.	544755	Jestem biedny.
438937	Studio all'università di Hyogo.	589678	Studiuję na uniwersytecie Hyogo.
439354	Mi ricordo di aver chiuso la porta a chiave.	531676	Pamiętam o zamknięciu drzwi.
439356	Quanto costa?	350051	Ile to kosztuje?
439367	Vi piace il tennis?	458211	Lubisz tenis?
439447	Vorrei prenotare un tavolo per due persone.	623165	Chciałbym zarezerwować stolik dla dwóch osób.
439462	Marilyn Monroe è morta 33 anni fa.	591379	Marilyn Monroe zmarła 33 lata temu.
439480	Mari è stata in Ungheria.	529651	Mari była na Węgrzech.
439754	Perché oggi non c'è nessun taxi alla stazione?	531911	Dlaczego dzisiaj nie ma taksówek przy stacji?
439926	Lavoriamo per correggere questo bug.	528767	Pracujemy nad poprawą tego błędu.
439947	Preferirei essere un uccello piuttosto che un pesce.	535189	Wolałbym być raczej ptakiem niż rybą.
440010	Lo chiedo per pura curiosità.	539947	Pytam z czystej ciekawości.
440133	Hai fatto lo stesso errore.	440651	Zrobiłeś ten sam błąd.
440137	Sono contento di rivedervi.	440654	Cieszę się, że was znowu widzę.
441353	Non hai capito.	531767	Nie zrozumiałeś.
441375	Da domani nevicherà per una settimana.	534087	Od wczoraj będzie padał śnieg przez tydzień.
441376	Ho scritto al mio maestro in inglese.	535155	Napisałem do mojego nauczyciela angielskiego.
445212	Dov'è l'ambasciata giapponese?	589670	Gdzie jest ambasada japońska?
448298	Il legno brucia facilmente.	937891	Drzewo łatwo się pali.
448359	Il treno ha deragliato.	2248094	Pociąg się wykoleił.
448389	Andiamo al cinema. Vieni con noi.	529616	Idziemy do kina. Chodź z nami.
451712	Sto studiando.	777748	Uczę się.
455156	Treviri è la città più antica della Germania.	531926	Trewir jest najstarszym miastem w Niemczech.
465484	Tra l'altro, di dove sei?	529586	Na marginesie, skąd jesteś?
466537	Il mio ragazzo è un giornalista.	531930	Mój chłopak jest dziennikarzem.
466614	Parliamo di Paola.	531933	Porozmawiajmy o Paoli.
466623	Che numero di telefono hai?	529721	Jaki jest twój numer telefonu?
466625	Che numero di telefono avete?	531883	Jaki jest Twój numer telefonu?
470030	Loro mangiano un tramezzino.	557725	Jedzą kanapkę.
470049	Il tè, caldo o freddo?	537338	Chcesz gorącą czy zimną herbatę?
471815	Quello è il mio gatto.	531634	To mój kot.
475630	Ti piace San Francisco?	726644	Podoba ci się San Francisco?
475689	Avevo fame.	529628	Byłem głodny.
475694	Ho sete.	349176	Pić mi się chce.
475699	Provo a dormire.	531583	Próbuję spać.
475700	Non c'è più sale.	531759	Nie ma więcej soli.
475702	Quando te ne andrai mi mancherai.	529673	Kiedy wyjedziesz, będę tęsknił za tobą.
479746	Gli abbiamo offerto un buon posto.	588110	Zaproponowaliśmy mu dobrą posadę.
479747	Cosa fai nel pomeriggio?	589671	Co robisz po południu?
479785	Mi manca.	557730	Tęsknię za nim.
481075	Dov'è la stazione ferroviaria più vicina?	726658	Gdzie jest najbliższa stacja kolejowa?
481540	Dov'è il mio libro?	524757	Gdzie jest moja książka?
481571	Questo castello è bello.	356489	Ten zamek jest piękny.
481636	Quando avete cominciato a imparare l'inglese?	531941	Kiedy zacząłeś naukę angielskiego?
481706	La sua ragazza è giapponese.	529702	Jego dziewczyna jest Japonką.
481707	Il tedesco è la miglior lingua del mondo.	964971	Niemiecki jest najlepszym językiem świata.
481775	L'ho venduto per dieci dollari.	358011	Sprzedałem to za dziesięć dolarów.
481828	Nessun problema!	868049	Żaden problem!
481871	Mi chiamo Wang.	610617	Nazywam się Wang.
482561	Buon appetito!	349108	Smacznego!
483925	Siamo compagni di classe.	588384	Jesteśmy kolegami z klasy.
486202	State mentendo, vero?	539989	Kłamiesz, prawda?
486218	Declinò la mia offerta.	366284	Odrzuciła moją propozycję.
488885	Il ragazzo ha imparato a leggere.	591366	Ten chłopiec nauczył się czytać.
492352	Dove si trova l'ascensore?	363769	Gdzie jest winda?
492355	Dov'è l'ascensore?	363769	Gdzie jest winda?
493585	Il Sahara è un grande deserto.	352441	Sahara jest wielką pustynią.
493604	Gli piacciono i treni.	529581	On kocha pociągi.
493636	Mi chiese dove andare.	529710	Spytał mnie dokąd iść.
493644	In Ucraina parlo sempre ucraino.	588373	Na Ukrainie zawsze mówię po ukraińsku.
499812	Per favore, datemi una tazza di latte.	557714	Poproszę filiżankę mleka.
499853	Non avevi bisogno di comprare questo libro.	529693	Nie musiałem kupić tej książki.
499858	Il taxi è arrivato.	534107	Taksówka przyjechała.
499864	Non sono sicuro che sia corretto.	610627	Nie jestem pewien czy to jest poprawne.
499880	Correggi gli errori.	531894	Popraw błędy.
499883	Avete mai letto una poesia cinese?	528773	Czy czytałeś kiedyś jakiś chiński wiersz?
499890	Avete delle sorelle?	538141	Masz siostrę?
499892	Hai delle sorelle?	538141	Masz siostrę?
500175	So scrivere programmi in Visual Basic.	531675	Potrafię pisać programy w Visual Basic'u.
500211	Questo è il mio progetto preferito.	531945	To mój ulubiony projekt.
500249	Il vulcano è diventato di nuovo attivo.	531562	Ten wulkan jest znowu aktywny.
500306	Lavoro a Milano.	706926	Pracuję w Mediolanie.
502365	Che cos'è l'amore?	2247089	Co to jest miłość?
503162	Uno dei miei sogni è imparare l'islandese.	531601	Jedno z moich marzeń to nauka islandzkiego.
504726	Sono molto curiosa.	534067	Jestem bardzo ciekawy.
509755	Mi dispiace, mi sono dimenticata di fare i compiti.	531935	Przepraszam, zapomniałem zrobić pracy domowej.
509773	Sì.	531792	Tak.
511357	Vorrei la traduzione di questa canzone.	511574	Byłbym wdzięczny za tłumaczenie tej piosenki.
511358	Se avessi il testo di quella canzone, la potrei tradurre.	511575	Gdybym miał tekst tej piosenki, mógłbym ją przetłumaczyć.
511368	Perché esiste Miss Italia e non Mister Italia?	511593	Dlaczego jest Miss Włoch, a nie ma Mistera Włoch?
511376	La televisione distrugge la vita della famiglia.	350030	Telewizja niszczy życie rodzinne.
519097	Abbiamo avuto una forte pioggia la notte scorsa.	531613	Mocno padało ostatniej nocy.
521085	Una delle mie canzoni preferite è Hungry Spider.	531740	Jedną z moich ulubionych piosenek jest Hungry Spider.
521151	Siete tutti convocati.	539945	Wszyscy jesteście zaproszeni.
521196	Non mi disturbare quando sto studiando.	529659	Nie przeszkadzaj mi kiedy się uczę.
521382	Questo tavolo è di legno.	531785	Ten stół jest drewniany.
524200	Le statistiche dicono che ci sono sempre più persone che vanno in vacanza durante l'inverno.	1354654	Według statystyk, więcej osób wyjeżdż na wakacje zima.
524339	Salve, io sono Sepideh.	928169	Cześć, jestem Sepideh.
524706	Lei è la sposa di Alain.	524724	Ona jest żoną Alaina.
529332	L'acqua è preziosa come l'aria.	591360	Woda jest tak cenna jak powietrze.
529433	In che anno sei nato?	535173	W którym roku się urodziłeś?
538999	Tradurre quel testo sarà molto facile.	603519	Przetłumaczenie tego tekstu będzie bardzo proste.
540065	Sono stato invitato da un vecchio amico.	623159	Zaprosił mnie stary przyjaciel.
553327	Lui è povero.	610660	On jest biedny.
565612	Oggi è il 18 di giugno ed è il compleanno di Muiriel!	2247129	Dziś jest 18 czerwca i urodziny Muiriel!
569334	Sto andando dal medico.	453427	Idę do lekarza.
571362	Lo sci è il mio sport preferito.	589666	Mój ulubiony sport to narciarstwo.
571364	C'è una chiave sulla scrivania.	589651	Na biurku leży klucz.
571386	Solo mia madre mi capisce veramente.	588408	Tylko moja mama naprawdę mnie rozumie.
589634	Sei pazzo.	928165	Jesteś szalony.
602251	La cacca puzza.	633707	Kupa śmierdzi.
606130	Tu hai una cattiva memoria!	605889	Masz kiepską pamięć.
606940	Questo fatto prova la sua innocenza.	726656	Ten fakt dowodzi jej niewinności.
607364	Ciao!	405641	Cześć.
607429	Se vuoi la pace, prepara la guerra.	623098	Chcesz pokoju, szykuj się do wojny.
609000	Ti darò un libro.	608997	Dam ci książkę.
609121	La ragazza vestita di bianco è la sua fidanzata.	742775	Dziewczyna ubrana na biało to jego narzeczona.
609481	Questa è l'ultima volta.	623154	To ostatni raz.
609547	È rimasta all'estero da allora.	415340	Potem mieszkała cały czas za granicą.
609622	Terremo la stanza al caldo.	561625	Będziemy utrzymywać ciepło w pokoju.
610018	Il suo nome verrà dimenticato rapidamente.	353150	Jego nazwisko szybko zapomną.
610117	Chiedo scusa.	507551	Przepraszam.
610129	Devo andare in banca.	611656	Muszę iść do banku.
610249	È gratuito per i cittadini dell'Unione Europea.	590756	To jest darmowe dla obywateli Unii Europejskiej.
610522	È a solo dieci minuti di cammino da qui.	361877	To tylko dziesięć minut stąd.
610753	In principio Dio creò il cielo e la terra.	529580	Na początku Bóg stworzył niebiosa i ziemię.
610753	In principio Dio creò il cielo e la terra.	965137	Na początku stworzył Bóg niebo i ziemię.
612153	Quello è il computer col quale scrive i suoi articoli.	937884	To jest komputer, na którym pisze swoje artykuły.
612249	Questo fiore è bello, nevvero?	623120	Ten kwiat jest piękny, nieprawdaż?
612796	Ho lasciato le chiavi sul tavolo. Me le vuoi portare?	612975	Zostawiłem klucze na stole. Przyniósłbyś mi je?
612823	Potete mostrarmi il vostro biglietto del ritorno?	928031	Czy mógłbyś pokazać mi twój bilet powrotny?
614303	È troppo piccolo.	1354638	To za mało.
617082	Riesco a farla da sola.	623167	Mogę to zrobić sam.
617619	A mia madre non piace guardare la TV.	867624	Moja matka nie lubi oglądać telewizji.
618103	Ciò non ha alcun senso.	2363914	To nie ma żadnego sensu.
620028	Bogdan ha detto che sarebbe lì domani.	633705	Bogdan powiedział, że będzie tam jutro.
621050	Sono arrivato a scuola in orario.	928043	Przyszedłem do szkoły na czas.
622164	Abbiamo ancora un sacco di tempo.	928182	Mamy jeszcze mnóstwo czasu.
624887	Sono una nuova studentessa.	928045	Jestem nową studentką.
624933	La terra ha la forma di un'arancia.	356988	Ziemia ma kształt pomarańczy.
626465	Farò come dici.	937263	Zrobię jak mówisz.
627089	Non solo egli insegna l'inglese, ma scrive anche romanzi.	627092	Nie tylko uczył Angielskiego, pisał też powieści.
628787	Penso a te.	355505	Myślę o tobie.
629458	Non dare attenzione a quello che dice tuo padre.	859636	Nie zwracaj uwagi na to, co mówi twój ojciec.
632852	Quello che ha detto è vero.	2248087	To co powiedział jest prawdą.
633558	Perché il treno non mi ha aspettato.	2248085	Bo pociąg na mnie nie poczekał.
633862	Questa è la parola che ho trovato nel dizionario.	2247154	To jest słowo, które znalazłem w słowniku.
634247	Da quanto tempo stai studiando l'esperanto?	928170	Jak długo uczysz się Esperanto?
634324	Posso telefonare a Londra da qui?	726661	Czy mogę stąd zadzwonić do Londynu?
634419	La ragazza ha paura dei cani.	362841	Ta dziewczyna boi się psów.
635162	Mi dispiace di aver detto così.	521532	Żałuję, że to powiedziałem.
635269	Le ciliegie sono rosse.	937900	Wiśnie są czerwone.
635338	Sono sorpresa dal fatto che voi siate così infantili.	677080	Jestem zaskoczony, że jesteś taki naiwny.
635348	I suoi denti sono gialli per aver fumato troppo.	2247104	Jego zęby są żółte od nadmiernego palenia papierosów.
635555	Quale occhio ti duole?	635812	Które oko cię boli?
637221	Non conosco questa canzone.	2247229	Nie znam tej piosenki.
643157	Hanno chiamato la loro bambina Jane.	677086	Nazwali jej dziecko Jane.
643243	Un buon giocatore di poker sa dire quando qualcuno sta fingendo.	677082	Dobry pokerzysta może powiedzieć kiedy ktoś blefuje.
644717	Sei già stato in Italia prima?	704005	Byłeś już kiedyś we Włoszech?
653762	Fermatevi!	1014383	Przestań!
654061	Penso che questo dizionario sia utile per i principianti.	1665148	Myślę, że ten słownik jest przydatny dla początkujących.
662740	Puoi averla gratis.	677085	Możesz to dostać za darmo.
662909	Ero stanco, ma ho continuato a lavorare.	369093	Byłem zmęczony, ale pracowałem dalej.
662910	Ero stanca, ma ho continuato a lavorare.	369093	Byłem zmęczony, ale pracowałem dalej.
663331	Mi spezza il cuore!	677083	To łamie mi serce!
663888	Avete una biro?	928163	Czy masz długopis?
664366	Il prezzo non è importante.	780307	Cena nie gra roli.
666484	Collega un controller.	666486	Proszę podłączyć kontroler.
668049	Il salvataggio è danneggiato e non può essere utilizzato. Abbandona il gioco e riavvialo dopo aver cancellato i dati di salvataggio.	668051	Plik zapisu stanu gry najprawdopodobniej jest uszkodzony i nie może zostać użyty. Proszę wyjść z gry i uruchomić ją ponownie po usunięciu pliku zapisu.
670738	Sembra emozionata.	928184	Wygląda na podekscytowaną.
670974	Non è male come sembra.	670982	Nie jest tak źle jak się wydaje.
677376	Questo è mio amico.	928019	To mój przyjaciel.
679543	Io sono cinese.	367147	Jestem Chińczykiem.
691678	A lei non piace il calcio.	867626	Ona nie lubi piłki nożnej.
696992	La scienza non ha risolto tutti i problemi della vita.	928167	Nauka nie rozwiązuje wszystkich życiowych problemów.
700413	Ho una nuova auto rossa.	2962796	Mam nowy czerwony samochód.
705892	Abbiamo due bambini.	823262	Mamy dwoje dzieci.
706170	Mi hanno guardato in silenzio.	2247130	Popatrzyli na mnie w ciszy.
706370	Il governo non ha fatto nulla per migliorare le condizioni del paese.	867632	Rząd nie zrobił nic, by poprawić kondycję kraju.
706716	La precedente valuta italiana è la lira e il suo simbolo "₤". Non è legata alla lira turca.	3101201	Dawną walutą Włoch był lir o symbolu "₤". Nie ma on związku z lirą turecką.
706821	Sono stato nel treno per dodici ore.	668738	Jechałem pociągiem dwanaście godzin.
706834	Mi ha mostrato la sua nuova macchina.	706835	Pokazał mi swój nowy samochód.
707148	Sto morendo di fame.	552532	Umieram z głodu.
707349	Spero che mi aspetti.	928171	Mam nadzieję, że na mnie zaczeka.
707782	Posso dire qualcosa?	932854	Czy mogę coś powiedzieć?
708345	Penso che potremmo essere grandi amici.	937882	Myślę, że będziemy dobrymi przyjaciółmi.
710364	Non c'è ancora nessun commento.	726664	Jeszcze nie ma żadnych komentarzy.
710370	Ha aiutato il suo fratellino a finire il suo dipinto.	726642	Pomogła swojemu młodszemu bratu skończyć rysunek.
710704	Ogni giorno utilizziamo molte cose inventate da Edison.	831831	Codziennie używamy wielu rzeczy wynalezionych przez Edisona.
712356	Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate.	712355	Porzućcie nadzieję, którzy tu wchodzicie.
713206	Studia anche cinese.	2247094	Uczy się też chińskiego.
714366	Avete un'assicurazione medica?	932849	Czy ma pan ubezpieczenie zdrowotne?
714369	Il mio cane è bianco.	372483	Mój pies jest biały.
715233	La sua anima era in paradiso.	2247152	Jego dusza była w raju.
715316	Attenzione: al posto dei caratteri non supportati viene visualizzato il carattere "_".	715319	Uwaga: nieobsługiwane znaki są wyświetlane w postaci: '_'.
716072	Non ti capisco.	999387	Nie rozumiem cię.
716433	Abbiamo passato un magnifico weekend.	937887	Mieliśmy wspaniały weekend.
717912	Ci sono molte galassie nell'universo.	527584	Jest wiele galaktyk we wszechświecie.
719203	Il cane mangia molta carne ogni giorno.	726660	Ten pies je codziennie mnóstwo jedzenia.
719333	Mi piace leggere prima di andare a letto.	928166	Lubię czytać zanim pójdę do łóżka.
719344	Philip è più bello di te.	1463522	Philip jest ładniejszy niż ty.
719344	Philip è più bello di te.	1463523	Philip jest ładniejszy od ciebie.
719469	Jim non è mai stato all'estero.	719659	Jim nigdy jeszcze nie był za granicą.
719733	Ho già lavorato in un ristorante.	2247366	Już kiedyś pracowałem w restauracji.
723124	Potrei usare la tua matita?	937890	Czy mogę skorzystać z twojego ołówka?
723623	Ha dei film mai usciti nei cinema per proteggerli dalla pirateria.	723803	On ma filmy, które - dla ochrony przez piractwem - nigdy nie pojawiły się w kinach.
724961	Ha rifiutato di prendere la tangente.	814578	Odmówił przyjęcia łapówki.
724962	Ha rifiutato di prendere la bustarella.	814578	Odmówił przyjęcia łapówki.
724963	Ha rifiutato di prendere la mazzetta.	814578	Odmówił przyjęcia łapówki.
724967	Rifiutò di prendere la mazzetta.	814578	Odmówił przyjęcia łapówki.
724968	Rifiutò di prendere la tangente.	814578	Odmówił przyjęcia łapówki.
724969	Rifiutò di prendere la bustarella.	814578	Odmówił przyjęcia łapówki.
726623	Qual è il tuo cibo preferito?	2256169	Jakie jest twoje ulubione jedzenie?
727003	L'utente non è il proprietario di questi dati salvati. Non sarà possibile salvare i progressi di gioco. I trofei verranno disattivati.	727005	Nie jesteś właścicielem tego zapisu stanu gry. Nie będziesz mógł zapisywać postępów własnej rozgrywki. Trofea zostaną zablokowane.
729527	Quale animale è piccolo?	940967	Które zwierzę jest małe?
730173	Parlo arabo ma studio inglese.	730361	Mówię po arabsku, ale uczę się angielskiego.
732913	Vuoi venire con noi?	366160	Chcesz iść z nami?
736773	Il caffè era troppo caldo per me da bere.	932845	Ta kawa jest dla mnie za gorąca.
738730	Sono contento che tutto sia finito proprio così.	2247156	Cieszę się, że wszystko się tak skończyło.
738730	Sono contento che tutto sia finito proprio così.	2247157	Cieszę się, że wszystko skończyło się w ten sposób.
740347	Il prezzo di questo libro è stato ridotto della metà.	921762	Cena tej książki została obniżona o połowę.
740439	A quei tempi era uno studente.	937903	W tamtym czasie on był studentem.
742117	Le luci sono spente.	406309	Światła są zgaszone.
751437	Hai dei fratelli?	751462	Masz braci?
756616	Voglio finire il lavoro da solo.	2247364	Chcę sam skończyć tę pracę.
756662	Il computer è uno strumento moderno.	756666	Komputer to nowoczesne narzędzie.
757439	Com'è il tempo lì?	440334	Jaka jest tam pogoda?
758390	L'incidente aereo costò la vita a 200 persone.	758397	W katastrofie lotniczej zginęło 200 osób.
758840	Quanto pesa la tua valigia?	749153	Ile waży twoja walizka?
764450	Devi restituirgli il libro.	928176	Musisz zwrócić tę książkę.
765856	Non ho bisogno di nulla.	765862	Niczego nie potrzebuję.
766352	Sei contrario al riciclaggio?	766534	Jesteś przeciwko recyklingowi?
776151	Osate chiederglielo?	937899	Odważysz się ją zapytać?
778330	Mi interesso di nuoto.	1623015	Interesuję się pływaniem.
781154	Ho tante cose da fare.	781353	Mam dużo rzeczy do roboty.
798821	Entrambe le strade portano alla stazione.	675371	Którakolwiek z dwóch dróg prowadzi do dworca.
799143	So che i soldi non sono tutto.	722431	Wiem, że pieniądze to nie wszystko.
801751	Abbiamo paura della morte.	867634	Boimy się śmierci.
822096	Mia sorella è bella.	822183	Moja siostra jest piękna.
825810	I primi esploratori utilizzavano le stelle per la navigazione.	967092	Pierwsi zdobywcy używali gwiazd do nawigacji.
828479	Le tue scarpe non vanno bene col vestito.	357580	Twoje buty nie pasują do tego ubrania.
830187	L'alfabeto inglese ha 26 lettere.	830300	Alfabet angielski ma 26 liter.
830191	Che vento forte!	830307	Ależ silny wiatr!
830744	Niente di nuovo sotto il sole.	364517	Nic nowego pod słońcem.
835412	Non so perché oggi sia assente.	416488	Nie wiem, dlaczego go dziś nie ma.
835471	Devi andare anche se non vuoi.	2247370	Musisz iść, mimo że nie chcesz.
836016	Sfortunatamente non sono arrivato in tempo per il suo discorso.	348709	Niestety nie zdążyłem na jego wystąpienie.
836038	La cosa più spaventosa nella vita è l'incertezza.	969932	Najstraszniejszą rzeczą w życiu jest niepewność.
836291	Salve.	405641	Cześć.
836547	La tua scuola è lontana da casa tua?	944262	Czy szkoła jest daleko od domu?
836684	Sono un turista.	524780	Jestem turystą.
837630	Alzati dal letto!	928168	Wyłaź z łózka!
837799	Dov'è la banca più vicina?	744179	Gdzie jest najbliższy bank?
839468	Questo è proprio quello che volevo.	363054	Właśnie tego chciałem.
839600	L'ho informato del suo arrivo.	751754	Poinformowałem go, że przyjechała.
840534	Jane sembra molto felice.	2247227	Jane wydaje się być bardzo szczęśliwa.
841384	Mia madre è sorella della loro madre.	1268621	Moja matka jest siostrą ich matki.
841413	L'idea che il denaro possa comprare tutto è sbagliata.	761292	Błędne jest myślenie, że jak się ma pieniądze, można kupić wszystko.
842520	Il tempo cambia spesso.	826641	Pogoda jest zmienna.
842579	Era pieno giorno quando si alzò.	661323	Kiedy się obudziłem, słońce było już wysoko.
842597	Ho due figlie.	528932	Mam dwie córki.
842718	Abbiamo fatto molti progressi oggi.	937893	Zrobiliśmy dzisiaj duże postępy.
843132	Non lo so.	348673	Nie wiem.
843663	Facciamolo un'altra volta.	601590	Zróbmy to następnym razem.
845749	Che cosa vuoi: caffè o tè?	540145	Co byś chciał: kawę czy herbatę?
848167	È vecchio.	364555	Jest stary.
850518	Il suo nome è noto a tutti in questo paese.	508865	Jego nazwisko zna w tym kraju każdy.
851707	Ha avuto problemi perché ha perso il passaporto.	410382	Miał kłopoty, bo zgubił paszport.
852703	Osaka è il centro del commercio in Giappone.	361754	Osaka jest centrum handlu w Japonii.
852704	Giocare a go è il mio unico divertimento.	758266	Moja jedyna rozrywka to gra w go.
852952	Sei occupato domani pomeriggio?	585117	Czy jesteś zajęta jutro po południu?
852953	Siete occupati domani pomeriggio?	585117	Czy jesteś zajęta jutro po południu?
854644	Di dov'è questa bandiera?	867649	Skąd pochodzi ta flaga?
859635	Visitare terre lontane e conversare con genti diverse rende saggi gli uomini.	859645	Podróżowanie do dalekich krajów i rozmawianie z różnymi ludźmi wyrabia w ludziach mądrość.
859641	Dimmi chi sono i tuoi compagni e ti dirò chi sei.	859646	Powiedz mi, kim są twoi przyjaciele, a powiem ci, kim jesteś.
859657	Un androide è un tipo di robot.	859669	Android to rodzaj robota.
860585	C'è un'atmosfera amichevole nell'ufficio.	937895	W tym biurze jest przyjacielska atmosfera.
861029	Dovresti concentrarti su una cosa e imparare a farla bene.	362464	Skup się na jednej rzeczy i naucz się jej najlepiej.
861439	A lei non piace nessuno e a nessuno piace lei.	867618	Ona nie lubi nikogo i nikt nie lubi jej.
861990	Mi piace correre.	2247357	Lubię biegać.
862204	Il mio amico non gioca a tennis.	623358	Mój przyjaciel nie gra w tenisa.
862237	Le prospettive dei nostri affari non sono buone.	358856	Perspektywy naszego interesu nie są dobre.
863045	Io sono la legge!	928177	Ja jestem prawem!
863631	Che cosa potrebbe essere più noioso di una lezione di semantica con Ben Stein?	754286	Czy może być coś nudniejszego niż zajęcia z semantyki z Benem Steinem?
868405	Viaggiate molto?	2247589	Dużo podróżujecie?
869031	Il cane sta saltando.	869039	Pies skacze.
869108	È facile.	869116	To jest łatwe.
872892	Lei è la moglie di Alain.	524724	Ona jest żoną Alaina.
874326	Londra è famosa per la nebbia.	704000	Londyn znany jest ze swej mgły.
874413	Ho piena fiducia nelle sue capacità.	355321	Mam pełne zaufanie do jego umiejętności.
876860	Mamma era occupata a cucire.	356014	Mama była zajęta szyciem.
876870	Lei versò il latte in una ciotola.	770296	Nalała mleka do miseczki.
878517	Queste forbici non tagliano.	351321	Te nożyczki są tępe.
878836	Le montagne dell'Himalaya sono più alte di quelle delle Ande.	412952	Himalaje są wyższe niż Andy.
878871	Ci si aspetta che tu faccia un buon lavoro.	734369	Spodziewamy się, że wykonasz tę pracę jak się patrzy.
880192	Quali libri hai letto in inglese?	880343	Które książki przeczytałeś po angielsku?
883894	Lo scorso inverno sono andato in Canada a sciare.	363018	Zeszłej zimy pojechałem do Kanady na narty.
884280	Il gatto dorme sulla sedia.	360111	Kot śpi na krześle.
885797	Per favore, tienilo segreto.	355677	Proszę, zatrzymaj to w tajemnicy.
888118	Ho comprato il libro per dieci dollari.	525097	Kupiłem książkę za dziesięć dolarów.
889570	Lui ha tre volte i miei libri.	362426	On ma trzy razy tyle książek co ja.
892982	Non si amano.	696483	Oni się nie lubią.
894753	Vista dalla luna, la terra sembra una palla.	651767	Patrząc z Księżyca, Ziemia wygląda jak piłka.
895277	Piloti davvero l'aereo?	735666	Naprawdę pilotowałeś samolot?
896936	Uno specchio riflette la luce.	956980	Lustro odbija światło.
896963	In quest'aula ci sono più di 50 tavoli.	2247141	W tej sali jest ponad 50 stołów.
897118	Per favore siediti su questa sedia e aspetta.	928037	Proszę tu usiąść i poczekać.
897941	L'autobus era molto affollato.	365686	W autobusie był straszliwy tłok.
898078	Non provare a fare due cose contemporaneamente.	511525	Nie należy robić dwóch rzeczy w tym samym czasie.
899257	Guarda! Il treno è arrivato!	899439	Patrz! Pociąg już jest!
899402	Ha due gatti.	2005855	On ma dwa koty.
900588	Mio nonno è vissuto a Kyoto per 50 anni, quindi la conformazione della città gli è familiare.	722278	Dziadek mieszkał w Kioto 50 lat, więc zna miasto.
900600	Ho ordinato un libro a Londra.	359123	Zamówiłem książkę w Londynie.
900766	Coltiviamo verdure nel nostro giardino.	604513	Uprawiamy warzywa w naszym ogródku.
900774	Mi piace giocare a basket.	591618	Lubię grać w koszykówkę.
904463	Muiriel è molto brava nel raccontare storie inventate.	905937	Muiriel umie wymyślać historyjki.
905711	Non andare in giro da solo dopo che ha fatto buio.	573047	Nie chodź sama po zmierzchu.
905728	Il cuore mi fa male quando penso ai bambini che soffrono la fame in Africa.	864105	Serce mnie boli, kiedy myślę o głodujących dzieciach w Afryce.
906069	La gente danzava nelle strade.	906078	Ludzie tańczyli na ulicach.
906103	Non sono capace di tradurre questa sentenza.	906107	Nie jestem w stanie przetłumaczyć tego zdania.
907378	Sei una brava cuoca, vero?	2248084	Jesteś dobrym kucharzem, prawda?
908029	Vorrei prenotare un tavolo per due.	832735	Chciałbym zarezerwować stolik na dwie osoby.
908406	Va' e vedi coi tuoi occhi quello che è successo.	593919	Idź i sam zobacz, co się wydarzyło.
910282	Diecimila yen sono abbastanza?	827402	Czy 10 tys. jenów wystarczy?
917393	La verità matematica non è né semplice né complicata; semplicemente è.	526752	Matematyczna prawda nie jest ani łatwa, ani skomplikowana; po prostu jest.
919028	Tutti sanno che è l'ultimo uomo che romperebbe una promessa.	897829	Wszyscy wiedzą, że on jest ostatnią osobą, która złamałaby obietnicę.
920669	Qual è più grande, il sole o la terra?	367322	Co jest większe: Słońce czy Ziemia?
920669	Qual è più grande, il sole o la terra?	1954237	Co jest większe, słońce czy ziemia?
921302	Ho dubbi sul suo successo.	921391	Mam wątpliwości co do jego sukcesu.
921302	Ho dubbi sul suo successo.	921392	Wątpię w jego powodzenie.
921304	Qual è la tua preghiera preferita?	921385	Jaka jest twoja ulubiona modlitwa?
922394	Sei pronto?	922482	Jesteś gotów?
922401	Gli elefanti sono la principale attrazione del circo.	366472	Słonie to główna atrakcja cyrku.
924344	Ho preso un raffreddore ieri.	393290	Przeziębiłem się wczoraj.
926996	Non credo che funzioni.	927148	Nie wierzę, że to zadziała.
926996	Non credo che funzioni.	927149	Wątpię, by to zadziałało.
927004	Ha rivelato il mio segreto.	927150	Ujawnił moją tajemnicę.
928125	Mi guardò dritto negli occhi.	629875	Wytrzeszczył na mnie oczy.
928154	La carne è molto cara al giorno d'oggi.	837897	Ostatnio mięso jest wyjątkowo drogie.
929396	Come stai? Hai fatto buon viaggio?	349112	Jak się masz? Jak minęła podróż?
930982	Mi chiedo perché hanno lasciato fuori il mio nome dalla lista.	363137	Ciekawam, dlaczego skreślili moje nazwisko z listy.
930987	Come interpreti questo verso?	831730	Jak można zinterpretować ten wiersz?
930995	Se non viene, che farai?	744067	Co zrobisz, jeśli nie przyjdzie?
931780	In un dizionario come questo ci dovrebbero essere almeno due frasi con "frigorifero".	2247146	W słowniku takim jak ten powinny być co najmniej dwa zdania z wyrazem "lodówka".
932809	Per favore tieni ferma la scala.	364708	Trzymaj mocno tę drabinę.
932812	Non far giocare i bambini per strada.	362500	Nie pozwalaj dzieciom bawić się na tej ulicy.
935320	Tu studi qualche lingua straniera?	935328	Uczysz się jakiegoś języka obcego?
935954	Non ha risposto alla mia lettera.	2247111	Nie odpowiedział na mój list.
935955	Questa è una delle mie occupazioni quotidiane.	908274	To jedna z moich codziennych prac.
936096	Lui cerca del lavoro.	415321	On szuka pracy.
938149	Di chi state parlando?	901481	O kim mówisz?
940172	Il telefono ora è fuori servizio.	395358	Telefon teraz jest nieczynny.
940323	La cioccolata è fatta con fave di cacao.	353903	Czekoladę robi się z ziaren kakao.
945692	Chi è la persona più saggia che conosci?	945855	Kto jest najmądrzejszy spośród ludzi, których znasz?
946697	Sembra che ci sia qualcosa che non va con il telefono.	712462	Chyba coś nie tak z telefonem.
947457	L'aereo è appena decollato.	458075	Samolot właśnie wystartował.
947662	A causa di un brutto raffreddore il cantante non aveva voce.	510059	Wskutek paskudnego przeziębienia śpiewak nie mógł wydobyć głosu.
947666	Ero deluso di lui.	590560	Rozczarowałem się nim.
948106	Le scienze naturali sono nomotetiche, mentre quelle umane sono idiografiche.	833033	Nauki ścisłe są nomotetyczne, a humanistyczne - idiograficzne.
949437	L'ho convinta a sposarsi con lui.	367178	Przekonałem ją, by za niego wyszła.
949665	Sarai mio genero.	757257	Będziesz moim zięciem.
950365	Stanno entrambi bene.	367059	Oboje mają się nieźle.
951621	Il latte è disgustoso.	1227731	Mleko to ohyda.
951940	Quella nuvola ha la forma di un pesce.	591795	Ta chmura ma kształt ryby.
954922	Ha un appetito gargantuesco.	768837	Ona ma gargantuiczny apetyt.
955223	Questa è casa mia.	665859	To mój dom.
955223	Questa è casa mia.	702180	To jest mój dom.
955225	Questa è la mia casa.	665859	To mój dom.
955225	Questa è la mia casa.	702180	To jest mój dom.
960220	Conosco alcuni studenti in quella scuola.	919224	Znam pewną liczbę uczniów z tej szkoły.
960752	Parlami un po' di te.	960762	Opowiedz mi coś o sobie.
961789	Questo, non lo capisco.	1844924	Nie rozumiem tego.
962568	Usciamo prima che si arroventi.	1354644	Hodźmy, zanim zrobi się gorąco.
965254	Sono in ritardo, vero?	901415	Spóźniłem się, prawda?
965350	Ogni essere umano è un individuo.	1348972	Każda istota ludzka jest indywidualnością.
967256	Sulla neve il coniglio bianco era invisibile.	921437	W śniegu nie było widać białego zająca.
967383	Insegna inglese ai suoi amici.	967607	Uczy angielskiego swoich przyjaciół.
967834	Venite dentro. Insisto.	2248086	Wejdźcie do środka. Nalegam.
969324	Declinò l'invito.	532003	Odrzuciła to zaproszenie.
969325	Voleva assistere a un combattimento di tori, ma suo padre non glielo permetteva.	351934	Chciał zobaczyć corridę, ale ojciec nie chciał go puścić.
969401	Se togli due da dieci resta otto.	722129	Dziesięć odjąć dwa daje osiem.
969515	Jack mi ha fatto andar là contro la mia volontà.	760262	Jack zmusił mnie do pójścia tam.
975372	La nostra classe consiste di 40 ragazzi.	352112	Nasza klasa składa się z 40 chłopców.
975434	Quello che dici non ha alcun senso per me.	749199	Zupełnie nie rozumiem co mówisz.
977001	Questa è davvero grossa!	765787	To naprawdę wspaniałe!
977108	Se non fosse stato per la cintura di sicurezza, oggi non sarei vivo.	539343	Gdyby nie pas bezpieczeństwa byłbym martwy.
977120	Queste immagini sono le tue?	940928	Czy to są pańskie obrazy?
977252	La cosa mi imbarazza molto.	977263	Bardzo mnie to peszy.
977255	Potrei continuare così per ore.	977262	Mogę tak godzinami.
977535	Maria è molto simpatica.	980991	Maria jest bardzo sympatyczna.
978308	Dov'è tuo fratello?	980989	Gdzie jest twój brat?
978320	È alta circa come te.	368036	Ona jest tego samego wzrostu co ty.
978328	Invece di andare, ho mandato un messaggio.	511576	Zamiast iść samemu, posłałem umyślnego.
978335	Quest'uomo è Pedro.	980988	Ten mężczyzna to Pedro.
978407	So suonare Chopin.	980987	Potrafię zagrać Chopina.
978769	Oggi sono giù.	720235	Czuję się podłamany.
978782	Vi abituerete velocemente a questo tempo freddo.	980985	Przywykniecie szybko do zimnej pogody.
978795	Chi vuole della cioccolata calda?	894323	Kto chce gorącą czekoladę?
978858	OK. Sono d'accordo.	980982	OK. Zgadzam się.
978863	Ti racconterò la mia storia.	980981	Opowiem ci moją historię.
979560	Il problema delle scorie radioattive rimane irrisolto.	980980	Problem radioaktywnych odpadów pozostaje nierozwiązany.
979585	L'anno scorso siamo riusciti a ridurre la disoccupazione al 10%.	980979	W ubiegłym roku udało się nam zmniejszyć bezrobocie o 10%.
979791	Era una ragazza dai capelli d'oro.	924637	Była złotowłosą dziewczyną.
979833	La gente giovane di solito è piena d'energia.	980978	Młodzi ludzie są zwykle pełni energii.
980102	Lei parla un po' l'arabo.	980977	Ona mówi trochę po arabsku.
980111	Ha promesso di chiamarmi.	980975	Obiecała do mnie zadzwonić.
980115	Ho dato cinque dollari a mio figlio perché mi lavasse la macchina.	980974	Zapłaciłem mojemu synowi pięć dolarów za umycie mi samochodu.
980119	Il mio papà passeggia ogni giorno.	980973	Mój tata chodzi codziennie na spacer.
980121	P.S. Ti amo.	980972	P.S. Kocham cię.
980126	La polizia ha ottenuto da lui una informazione importante.	980971	Policja otrzymała od niego ważną informację.
980182	Parla come se sapesse tutto.	366036	Mówi, jakby wiedziała wszystko.
980185	La fitta nebbia rendeva l'edificio invisibile.	980968	Z powody gęstej mgły budynek stał się niewidoczny.
980860	È la mia prima visita dal dentista.	980967	To moja pierwsza wizyta u dentysty.
982546	È iperattiva.	982561	Jest nadaktywna.
984064	Temo che tu mi abbia frainteso.	362056	Obawiam się, że źle mnie zrozumiałeś.
985050	Vi invito ad accompagnarmi in questa incredibile esplorazione.	999430	Zapraszam was na tę niezwykłą przygodę.
985053	Quanto tempo ho per rispondere?	999428	Ile mam czasu na odpowiedź?
985057	Bob Johnson cercò di far capire alla gente la serietà della situazione in Africa.	393076	Bob Johnson starał się uświadomić ludziom powagę sytuacji w Afryce.
985170	Ha una buona conoscenza del francese scritto.	914810	Ob biegle czyta po francusku.
985206	Questo l'ha scritto lui?	749162	Czy to on napisał?
986414	È stato avvisato in diverse occasioni.	355863	Kilka razy go ostrzegano.
987058	Coltivava rose.	562236	Ona hodowała róże.
987066	Per quanto ne so, questa è l'unica traduzione.	362550	O ile mi wiadomo, to jedyne dostępne tłumaczenie.
989796	Improvvisamente l'uomo iniziò a sparare con la sua pistola.	968918	Mężczyzna nagle otworzył ogień z rewolweru.
991600	Ann ama molto la musica.	580599	Ann bardzo lubi muzykę.
991688	Ti presterò questo dizionario.	608216	Pożyczę ci ten słownik.
991710	Andiamo a correre?	935830	Może pobiegniesz?
991733	Non sa distinguere il bene dal male.	900827	Ona nie odróżnia dobra od zła.
991830	Attenzione all'uomo invisibile!	991838	Uwaga na niewidzialnego człowieka!
993734	Bruxelles è la capitale del Belgio.	457424	Bruksela jest stolicą Belgii.
994331	Lui è italofono.	999220	On jest włoskojęzyczny.
996034	Chi è Alvar Aalto?	996043	Kto to jest Alvar Aalto?
997477	Ti piace questo formaggino?	997689	I jak ten serek?
997478	Bisogna evitare la formazione di carie nei denti.	997687	Trzeba zapobiegać tworzeniu się kamienia nazębnego.
997486	Ho un orologio fosforescente.	997685	Mam fosforyzujący zegarek.
997490	Ho appena formattato il computer.	997683	Właśnie sformatowałem komputer.
997523	Gli Stati Uniti condividono una frontiera con il Canada.	997677	USA mają wspólną granicę z Kanadą.
997549	Capire le parti del discorso è estremamente importante per acquisire sensibilità riguardo all'ordine delle parole.	521294	Rozumienie części mowy jest niezwykle ważne dla przyswojenia sobie poprawnego szyku wyrazów.
997647	Gli devo 1000 dollari.	997654	Jestem mu winien 1000 dolarów.
997650	Guarda il libro che ha posato sulla scrivania.	997690	Spójrz na książkę, którą położyłem na biurku.
997656	Per quanti sforzi facesse, era sempre allo stesso punto.	997701	Mimo wszystkich wysiłków, wciąż stał w miejscu.
997682	Venga sotto il mio ombrello, prego.	997704	Schowaj się pod mój parasol.
997703	Non riesco a ricordarmi il suo nome.	997714	Nie jestem w sanie przypomnieć sobie jego nazwiska.
997705	Il bebè è piagnucoloso perché sta mettendo i denti.	997713	Dziecko jest płaczliwe, bo wyrzynają mu się ząbki.
997709	È francese.	566173	Jest Francuzem.
997905	Non ci sono tante decisioni da prendere se il cuore ha scelto.	998507	Kiedy serce podjęło decyzję, niewiele już pozostaje do zdecydowania.
998801	Passami il burro, per piacere.	1012414	Podaj mi masło, proszę.
999142	A fine mese, quando ricevo lo stipendio, faccio l'esame di coscienza e mi chiedo se me lo sono guadagnato.	999213	Pod koniec miesiąca, kiedy otrzymuję stypendium, robię rachunek sumienia i zadaję sobie pytanie, czy na nie zasłużyłem.
999155	Volete mangiare qualcosa?	999216	Chcecie coś zjeść?
999181	Sai chi ha inventato il telegrafo?	999178	Czy wiesz, kto wynalazł telegraf?
999185	Sai chi inventò il telegrafo?	999178	Czy wiesz, kto wynalazł telegraf?
999286	Parlo inglese ogni giorno.	531876	Codziennie mówię po angielsku.
999360	Non la capisco.	999386	Nie rozumiem pana.
999376	Il mio migliore amico è finito sulla cattiva strada.	999384	Mój najlepszy przyjaciel poszedł złą drogą.
999380	Chi ha paura muore ogni giorno, chi non ha paura muore una volta sola.	999383	Odważny umiera raz, tchórz umiera wielokrotnie.
999570	La vita è quello che succede mentre sei occupato a fare altri progetti.	982777	Życie to jest to, co się dzieje, podczas gdy ty zajmujesz się innymi planami.
999576	Questa casa è la mia, non la tua.	365669	To mój dom, a nie twój.
1000479	Questo animale è un ibrido tra un cane e un gatto.	1000615	To zwierzę to hybryda psa i kota.
1000490	Hai un'erezione?	1000616	Masz erekcję?
1000518	Questo fiume è ancora incontaminato.	1000619	Ta rzeka jest wciąż niezanieczyszczona.
1000570	Il liquido è evaporato.	1000603	Płyn wyparował.
1000919	Le sue gengive sono in cattivo stato.	364126	Pańskie dziąsła są w kiepskim stanie.
1000994	È una emergenza.	880276	Zdarzył się wypadek.
1002114	Il significato della vita per la maggior parte della gente si riassume nelle tre lettere MCD: mangiare, cagare, dormire.	959043	Dla większości ludzi sens życia zawiera się w skrócie ŻSS - żreć, srać, spać.
1002343	Il lavoro è quasi finito.	358732	Prawie kończę już pracę.
1002401	Che cosa stavate facendo in quel momento?	1002547	Co robiliście w tamtej chwili?
1002403	"Devo vederlo." "Perché?"	661462	"Muszę się z nim zobaczyć." "A po co?"
1002403	"Devo vederlo." "Perché?"	1002549	„Muszę się z nim zobaczyć” „Dlaczego?”
1002511	Per paura di raffreddarmi, non sono uscito.	1002687	Nie wychodziłem, w obawie, że się przeziębię.
1002512	È diventato cieco a causa dell'incidente.	853147	Oślepł wskutek wypadku.
1002512	È diventato cieco a causa dell'incidente.	1002689	W wyniku wypadku stracił wzrok.
1002533	Gli sforzi di Tom sono stati ricompensati.	1002697	Wysiłki Toma zostały nagrodzone.
1002620	Affrettati con calma.	967079	Spiesz się powoli.
1002821	Mamma, dov'è il papà?	1002930	Mamo, gdzie tata?
1002962	Questo è il mio libro.	1002985	To moja książka.
1002981	Cosa ti piace fare?	1003163	Co lubisz robić?
1002997	Non mi piace bere caffè.	529137	Nie lubię kawy.
1002997	Non mi piace bere caffè.	998605	Nie lubię pić kawy.
1003133	Ho comprato quell'auto.	3516169	Kupiłem tamten samochód.
1003133	Ho comprato quell'auto.	3516170	Kupiłem tamto auto.
1005617	È brava con i bambini.	751561	Ona ma podejście do dzieci.
1006625	Questa corda è molto debole.	659771	Ten sznurek jest bardzo słaby.
1006732	I miei amici si congratularono con me per il mio successo.	593101	Przyjaciele pogratulowali mi sukcesu.
1009600	Vorrei essere giovane come te.	355496	Chciałbym być tak młody jak ty.
1010730	Il mio numero di telefono è 789.	603036	Numer mojego telefonu to 789.
1016308	Gli amanti si baciarono.	461062	Zakochani pocałowali się.
1018614	È stata così gentile da mostrarmi la strada.	947959	Była tak miła, że pokazała mi drogę.
1018831	Ha incontrato la sua fine in una trappola per orsi arrugginita.	712453	Znalazł śmierć w zardzewiałych wnykach na niedźwiedzie.
1020338	Io uso Firefox.	2247368	Ja używam Firefoxa.
1020465	Il mio migliore amico è a Roma adesso.	2247123	Mój najlepszy przyjaciel jest teraz w Rzymie.
1023000	Sui gusti non si discute.	349462	O gustach się nie dyskutuje.
1023006	Puoi usare questo telefono.	825658	Możesz użyć tego telefonu.
1032279	Non ha molto senso per me che io debba pagare più tasse di te anche se tu fai più soldi di me.	982593	Nie widzę sensu w tym, że muszę płacić większy podatek od ciebie, chociaż ty więcej zarabiasz.
1032306	Questo libro era facile.	562235	Ta książka była łatwa.
1032517	Noi viviamo sul pianeta Terra.	1455905	Żyjemy na planecie Ziemia.
1035779	Voglio sentirmi importante.	970259	Chciałbym czuć się ważny.
1035796	Che taglia porti?	669644	Jaki rozmiar nosisz?
1035821	Ci sono moltissimi ospiti nella stanza.	351930	W tym pokoju jest wielu gości.
1036958	Jane non può aver detto una cosa del genere.	364672	Jane nie mogła tak powiedzieć.
1038406	Andrò a New York la prossima settimana.	440606	W przyszłym tygodniu jadę do Nowego Jorku.
1038810	Così è come ci siamo conosciuti.	358023	Tak właśnie się poznaliśmy.
1053338	Di chi è la colpa?	552981	Czyja to wina?
1057375	In 10 anni la nostra città sarà molto cambiata.	366197	Za 10 lat nasze miasto na pewno mocno się zmieni.
1061329	Hai la stessa macchina fotografica che ho io.	393000	Masz taką samą kamerę jak ja.
1062110	Ora che hai finito il tuo lavoro, sei libero di andare a casa.	817842	Skoro skończyłeś już swoją pracę, możesz wracać do domu.
1062113	L'ambasciatore inglese domandò di incontrare personalmente il Presidente.	367635	Ambasador brytyjski zażądał natychmiastowego spotkania z prezydentem.
1062119	Lei ordinò una tazza di tè.	771888	Zamówiła herbatę.
1062122	Sono preoccupato che sia malata.	440619	Myślę, że jest chora.
1062235	Solo poche persone si sono fatte vedere in orario.	608828	Tylko niewiele osób było punktualnych.
1062236	Condivido il mio appartamento con mio fratello.	593350	Dzielę mieszkanie z moim bratem.
1062237	Convivo con mio fratello.	593350	Dzielę mieszkanie z moim bratem.
1066477	Ho 18 anni.	362516	Mam 18 lat.
1073631	Non mi sono mai sentito meglio.	2248093	Nigdy nie czułem się lepiej.
1081053	Oggi mi sono svegliato presto.	2247071	Dzisiaj wcześnie wstałem.
1081551	Mi ci vorrebbe una vita per spiegare tutto.	351503	Potrzebna wieczność, żeby wszystko wytłumaczyć.
1085956	Jiro trova difficile fare amicizia con Ken.	858503	Jiro nie potrafi zaprzyjaźnić się z Kenem.
1086043	Qual è precisamente il significato di "precise"?	361183	Co dokładnie znaczy słowo "precise"?
1088875	Devo essere onesto: ero un po' nervoso la prima volta che ho fatto la risonanza magnetica.	966783	Powiem szczerze: kiedy pierwszy raz robiłem sobie rezonans magnetyczny, byłem trochę niespokojny.
1088876	Faccio troppi errori.	885620	Popełniam zbyt wiele błędów.
1099775	Le sue grandi entrate gli consentivano di vivere nell'agiatezza.	749192	Dzięki sporym dochodom mógł żyć w luksusie.
1099792	Di solito i giapponesi sono considerati grandi lavoratori.	987681	Powszechnie uważa się Japończyków za bardzo pracowity naród.
1100000	Non ubbidirono ai loro genitori.	1361793	Oni nie słuchali się rodziców.
1100179	Mi ha chiesto come mi chiamassi.	756377	Zapytał mnie, jak się nazywam.
1100307	Qui è quasi mezzanotte.	792489	Tu jest prawie północ.
1100437	Aspettiamo finché non torna.	361728	Poczekajmy, aż wróci.
1101370	Oggi è caldo, così puoi nuotare in mare.	765842	Dziś jest ciepło, więc można się kąpać w morzu.
1104456	Non sono nato ieri!	1104470	Nie urodziłem się wczoraj.
1106271	Ma io non avevo paura.	356865	Ale ja się nie bałem.
1106715	Appartengo ad un circolo di nuoto.	754572	Należę do klubu pływackiego.
1106729	Sono molto stanco. Non ho voglia di andare a passeggio.	356952	Jestem bardzo zmęczony. Nie mam teraz ochoty na spacer.
1108006	Cretino!	1110256	Kretynie!
1108891	Il punteggio finale fu di due a zero.	358735	Ostateczny wynik wyniósł dwa do zera.
1109927	Tom contava di uscire di mattina presto, ma dormì troppo.	3289201	Tom zamierzał wyjść wcześnie rano, ale zaspał.
1109974	La scuola è fantastica!	1110252	Szkoła jest fantastyczna!
1110183	In bocca al lupo!	1110181	Powodzenia!
1111446	Chi è andato, è andato.	593192	Było - minęło.
1111483	Molti giovani giapponesi viaggiano oltremare di questi tempi.	921708	Ostatnio wielu młodych Japończyków podróżuje za granicę.
1111484	È nevicato la notte scorsa.	2247092	Wczoraj w nocy padał śnieg.
1114974	Giuro che non farò mai una cosa del genere.	361257	Przysięgam, ja nigdy bym tego nie zrobił.
1115296	È un lungo cammino dall'albero alla sedia.	2125479	Długa droga dzieli od drzewa do krzesła.
1115299	Spende troppi soldi.	2125480	Wydaje za dużo pieniędzy.
1115301	Lui spende troppi soldi.	2125482	On wydaje za dużo pieniędzy.
1115306	Ma quanto hai vinto?	2125483	Ale ile wygrałeś?
1115352	Tom ha adottato il nostro metodo di contabilità.	2125484	Tom przyjął naszą metodę księgowości.
1115390	La prossima primavera voglio andare alle Hawaii.	2125486	Na następną wiosnę chcę pojechać na Hawaje.
1115397	Tom ha comprato usato il suo camion.	2125489	Tom kupił używaną swoją ciężarówkę.
1115404	Non è buono per lei vivere da sola.	2125490	Mieszkanie samemu nie jest dla niej dobre.
1115405	A volte tutto va male.	2125491	Czasami wszystko idzie źle.
1115406	Io porto rispetto verso chi crede.	2125492	Mam szacunek wobec wierzących.
1115407	Nel 2011 certe cose mi fanno sorridere.	2125494	W 2011 niektóre rzeczy sprawiają, że się uśmiecham.
1115417	È andata a un picnic.	2125495	Poszła na piknik.
1115434	Non andare via.	1060700	Nie odchodź.
1115448	Vai via.	3513616	Odejdź.
1115658	Sai se ha una ragazza?	366201	Nie wiesz, czy on ma dziewczynę?
1117449	Oggi no, ma domani sì.	548297	Dzisiaj - nie, a jutro - tak.
1119291	Lei gli chiese di regolare il televisore.	406291	Poprosiła go o wyregulowanie telewizora.
1125788	Bisogna rispettare la vecchiaia.	818014	Musisz szanować starszych.
1129055	Si sedette e ascoltò la radio.	1314285	Siedział i słuchał radia.
1131845	Che cosa faresti al mio posto?	610207	Co zrobiłbyś na moim miejscu?
1134837	Ci vado adesso.	2125500	Idę tam teraz.
1147202	Avete ulteriori domande?	2247120	Czy macie więcej pytań?
1152730	L'uomo è l'unico animale che può parlare.	1572739	Człowiek jest jedynym zwierzęciem, które potrafi mówić.
1152731	L'uomo è l'unico animale che riesce a parlare.	1572739	Człowiek jest jedynym zwierzęciem, które potrafi mówić.
1160123	Sono fiera della sua onestà.	2247362	Jestem dumna z jego uczciwości.
1168761	Non so pronunciare il tuo cognome.	601732	Nie potrafię wymówić twojego nazwiska poprawnie go akcentując.
1170111	Tom è venuto a Boston nel 2001 e ha vissuto qui fino al 2010.	2248090	Tom przyjechał do Bostonu w 2001 i mieszkał tu do 2010.
1170142	È il 223-1374?	395370	Czy to 223-1374?
1170275	Leggi quello che vuoi.	1170269	Czytaj co chcesz.
1173433	Questa è di gran lunga la cosa migliore.	386548	Jak do tej pory, to jest najlepsze.
1177695	Vado spesso al cinema.	349393	Często chodzę do kina.
1181799	Non riesco a indovinare i motivi del suo comportamento.	510115	Nie umiem odgadnąć powodów jego zachowania.
1185183	Gli occhi di un pittore sono i suoi strumenti più importanti.	2247057	Oczy malarza są jego najważniejszym narzędziem.
1194482	Non è mio figlio, ma mio nipote.	609373	On nie jest moim synem a moim bratankiem.
1194487	La gioventù nel nostro paese non si interessa di politica.	360489	Młodzież w naszym kraju nie interesuje się polityką.
1194563	Lo studente se ne andò senza dire nulla.	360436	Student wyszedł nie mówiąc nic.
1196844	Molti quadri sono appesi nei musei.	367006	W muzech wisi dużo obrazów.
1198620	Gli sparo.	526087	Zastrzelę go.
1198622	La morte è spesso paragonata la sonno.	368495	Śmierć bywa porównywana do snu.
1200490	Il re regnava sull'isola.	959468	Król panował na wyspie.
1212444	Le balene dovrebbero essere specie protette.	2125503	Wieloryby powinny być chronionym gatunkiem.
1212448	Questo gattino vuole dormire.	2125504	Ten kotek chce spać.
1212452	All'inizio non riuscivo a capire che cosa stesse dicendo.	2125506	Z początku nie byłem w stanie zrozumieć, co mówił.
1214931	Questo fatto non deve essere dimenticato.	1181224	Ten fakt nie może zostać zapomniany.
1217593	Gli uccelli nella gabbia cantano allegramente.	723723	Ptaki w klatce wesoło śpiewają.
1228741	Sei una donna.	2693135	Jesteś kobietą.
1233726	Perché non capisco l'inglese?	1646015	Czemu nie rozumiem angielskiego?
1238566	Parla di tutto con i suoi genitori.	365099	Ona we wszystkim radzi się rodziców.
1243421	Ho paura di quello che dirà il professore.	925903	Obawiam się, co powie nauczyciel.
1251688	Come si chiama questo pesce in inglese?	3525131	Jak nazywa się ta ryba w języku angielskim?
1253746	L'energia atomica è costosa e pericolosa.	2364557	Energia jądrowa jest droga i niebezpieczna.
1257392	Non dire niente!	2766729	Ani słowa!
1257393	Non dire nulla!	2766729	Ani słowa!
1260000	Lei lo ha assunto.	1361733	Ona go zatrudniła.
1267777	L'inglese si parla in molti paesi.	983818	Po angielsku mówi się w wielu krajach.
1268766	Non sei più una bambina.	410066	Nie jesteś już dzieckiem.
1269386	Lo champignon contiene una quantità non indifferente di minerali.	361031	Pieczarki zawierają istotne składniki mineralne.
1272194	Non bisogna dimenticare questo fatto.	1181224	Ten fakt nie może zostać zapomniany.
1272195	Non bisogna dimenticare quel fatto.	1181224	Ten fakt nie może zostać zapomniany.
1280962	Non lo capisco.	1844924	Nie rozumiem tego.
1282518	Mise del latte nel suo tè e mescolò.	349142	Wlał do herbaty mleka i zamieszał.
1282523	Come vai ad Osaka?	924487	Czym jedziesz do Osaki?
1282529	Una corrente elettrica può generare un campo magnetico.	611619	Prąd elektryczny może wytworzyć pole magnetyczne.
1297629	Parlate con chiarezza.	559465	Mów jasno.
1298797	Sei la sola persona che conosco che possiede un'auto sportiva.	973143	Jesteś jedynym znanym mi posiadaczem sportowego samochodu.
1301000	La nostra squadra vinse la partita.	1361699	Nasza drużyna wygrała mecz.
1310000	Ha molte penne?	1361701	Czy masz dużo piór?
1316970	Un dollaro vale cento centesimi.	812283	Jeden dolar to sto centów.
1317141	Una persona nata in Spagna è uno spagnolo.	1576489	Człowiek urodzony w Hiszpanii to Hiszpan.
1329303	Le quattro stagioni sono primavera, estate, autunno e inverno.	2247082	Cztery pory roku to: wiosna, lato, jesień i zima.
1329698	Fa morire dal ridere!	1815637	Umieram ze śmiechu!
1331174	Catturammo il ladro.	712431	Złapaliśmy złodzieja.
1340000	Cosa intende dirmi?	356986	Co chcesz mi powiedzieć?
1345024	Sono salito sul treno.	2247115	Wsiadłem do pociągu.
1349172	Il programma TV sembrava molto interessante.	883153	Ten program telewizyjny wydawał się bardzo ciekawy.
1349822	Negli anni Cinquanta la Comunità europea del carbone e dell’acciaio comincia ad unire i paesi europei sul piano economico e politico al fine di garantire una pace duratura.	1349826	Od 1950 r. Europejska Wspólnota Węgla i Stali jednoczy gospodarczo i politycznie państwa Europy, by tym samym zapewnić długotrwały pokój.
1349892	Gli anni Cinquanta sono caratterizzati da una guerra fredda tra Est ed Ovest.	1349909	Lata pięćdziesiąte upływają pod znakiem zimnej wojny pomiędzy Wschodem a Zachodem.
1357051	Farlo di nuovo.	362009	Zrób to jeszcze raz.
1358968	Perché non avete letto la rivista?	2247360	Dlaczego nie przeczytaliście gazety?
1397544	Dov'è il gate?	3545445	Gdzie jest brama?
1441937	Io sono molto felice in Georgia.	1443654	Jestem bardzo szczęśliwy w Gruzji.
1443395	Ho letto che il presidente del Brasile è una donna. Si chiama Dilma.	1443429	Czytałem, że prezydentem Brazylii jest kobieta. Ona nazywa się Dilma.
1458101	Così fan tutte.	1458687	Tak czynią wszystkie.
1461384	Qual è la tua canzone preferita?	3525111	Jaka jest twoja ulubiona piosenka?
1464284	L'esperanto viene parlato in 120 paesi del mondo.	1464289	Esperanta używa się w 120 krajach na świecie.
1472286	Attraversarono la frontiera.	1782476	Przekroczyli granicę.
1472939	Io non parlo giapponese.	348763	Nie mówię po japońsku.
1513468	Io sono stanco!	362057	Jestem zmęczony.
1516109	È un malinteso.	2680009	To nieporozumienie.
1517806	Le uova sono economiche in questa stagione.	1645494	Jaja są tanie w tym sezonie.
1525149	Questa terra è la mia proprietà.	529282	Ta działka jest moją własnością.
1525150	Questo terreno è la mia proprietà.	529282	Ta działka jest moją własnością.
1526706	Mia moglie è polacca.	1348529	Moja żona jest Polską.
1534610	Parla giapponese come se fosse giapponese.	2247078	Mówi po japońsku jakby był japończykiem.
1535842	Tom ha tre fratelli.	2656848	Tom ma trzech braci.
1536789	Non sappiamo scrivere in italiano?	2247377	Nie umiemy pisać po włosku?
1538471	Non è morto nessuno.	3516161	Nikt nie umarł.
1545698	Dove sono le giraffe?	825659	Gdzie są żyrafy?
1545969	Lo stato di New York è grande quasi quanto la Grecia.	2248089	Stan Nowy Jork jest prawie tak duży jak Grecja.
1548309	Corre più forte di me.	2247373	Biega szybciej ode mnie.
1548406	Ho passato una settimana da mio zio.	524999	Spędziłem tydzień u mojego wujka.
1549094	Sono un insegnante di giapponese.	969083	Jestem nauczycielem japońskiego.
1549096	Io sono un insegnante di giapponese.	969083	Jestem nauczycielem japońskiego.
1561275	È là.	1567361	To jest tam.
1561277	È lì.	1567361	To jest tam.
1561405	Che c'è laggiù?	1568567	Co znajduje się tam?
1561687	Oggi non c'è niente da fare.	1568563	Dzisiaj nie ma nic do robienia.
1561811	È andata a trovarlo a Boston.	1567485	Odwiedziła go w Bostonie.
1561816	È andato a scuola in macchina.	1567489	Pojechał do szkoły samochodem.
1563270	Non conosco la parola "impossibile".	1567483	Nie znam słowa "niemożliwy".
1564185	Salve, c'è qualcuno lì?	1567473	Cześć, jest tam ktoś ?
1564193	C'è qualcuno in casa?	1567367	Jest ktoś w domu?
1564201	C'è qualcuno qui?	1567366	Jest tutaj ktoś ?
1564205	C'è nessuno qua?	1567467	Jest tu ktoś ?
1564233	C'è nessuno là dentro?	1568564	Jest tam ktokolwiek w środku ?
1571088	Oggi non ho tempo purtroppo.	1571140	Niestety, nie mam dziś czasu.
1576725	Questo latte ha un sapore strano.	1002730	To mleko dziwnie smakuje.
1586971	Cominciò a piovere.	2247061	Zaczął padać deszcz.
1586971	Cominciò a piovere.	2247063	Zaczęło padać.
1603620	Come hai detto che ti chiami?	1603754	Przepraszam, zapomniałem jak masz na imię.
1603646	Lo hai visto ultimamente?	1603649	Widziałeś go ostatnio?
1603673	Ti do un colpo di telefono domani sera.	1603677	Zadzwonię do ciebie jutro wieczorem.
1603770	Noi associamo il nome di Darwin alla teoria dell'evoluzionismo.	1603779	Nazwisko Darwina łączymy z teorią ewolucji.
1623105	Io voglio abitare in Italia.	3097693	Chcę żyć we Włoszech.
1625241	Tom pensa di capire le donne.	2247059	Tom myśli, że rozumie kobiety.
1626792	Fino a quando, Catilina, abuserai della nostra pazienza?	1626992	Jak długo, Katylino, będziesz nadużywał naszej cierpliwości?
1645428	La guerra non è inevitabile.	365105	Wojna nie jest nieunikniona.
1647802	Quale frutto ti piace di più?	2248092	Jaki jest twój ulubiony owoc?
1659517	Non è mio padre.	2775832	To nie jest mój ojciec.
1659518	Lui non è mio padre.	2775832	To nie jest mój ojciec.
1659625	La popolazione sta crescendo.	766560	Liczba ludności rośnie.
1663477	Simina spende molti soldi in sigarette.	2247125	Simina wydaje dużo pieniędzy na papierosy.
1664848	Devo rispondere in inglese?	653702	Czy muszę odpowiedzieć po angielsku?
1669733	Dove siete nati?	2247161	Gdzie się urodziliście?
1679162	I diritti dei bambini sono universali.	2247077	Prawa dziecka są uniwersalne.
1679194	Lui è un grande scienziato.	582689	On jest wielkim naukowcem.
1689096	Noi abbiamo tutto sotto controllo.	2256164	Mamy wszystko pod kontrolą.
1697690	Io non vedo alcuna differenza.	2247594	Ja nie widzę żadnej różnicy.
1697783	Il problema è che i soldi non hanno così importanza come il tempo.	1913470	Problem w tym, że pieniądze nie są tak ważne, jak czas.
1729031	Tom ha una vita attiva.	1729036	Tom prowadzi aktywne życie.
1739838	Tatoeba aiuta davvero i traduttori?	2247081	Czy Tatoeba naprawdę pomaga tłumaczom?
1741341	Lui ha già finito i suoi compiti?	2247106	Czy on już skończył odrabiać lekcje?
1741356	Lui quanto spende al mese?	1568993	Ile on wydaje na miesiąc?
1752138	Pronto? Sei ancora in linea?	359890	Halo! Jesteś tam jeszcze?
1752154	Qualunque cosa accada, non dirò niente a nessuno.	1603760	Nie powiem o tym nikomu, choćby nie wiem co.
1772941	Il castello si erge sopra la città.	1772939	Zamek wznosi się nad miastem.
1794049	Ognuno decide per se stesso.	1794051	Każdy decyduje za siebie.
1794304	Ho visto un gatto nero correre in casa.	1215233	Widziałem, że czarny kot wbiegł do domu.
1794305	Ho aggiunto una stanza nella mia casa.	1215237	Dodałem jeden pokój do mojego domu.
1794308	Ho perso il treno per un minuto.	1215240	Spóźniłem się na pociąg o jedną minutę.
1795247	Viva il caos!	1795252	Niech żyje chaos!
1797785	La verità è che ti amo.	1797789	Prawdą jest, że cię kocham.
1805313	Lui non ha visto nessuno.	359286	Nie widział nikogo.
1805314	Non vide nessuno.	359286	Nie widział nikogo.
1816648	Io ho 18 anni.	362516	Mam 18 lat.
1816653	Io ho diciotto anni.	362516	Mam 18 lat.
1817853	È un uomo senza principi.	1817858	On jest człowiek bez zasad.
1817873	Lui è un uomo senza scrupoli.	1817860	On jest człowiek bez skrupułów.
1826017	Sono a metà strada su una strada infinita.	1826286	Już jestem w połowie drogi, która nie ma końca.
1826754	“L’economia allarga l’Atlantico”, titola La Stampa dopo le controverse dichiarazioni di Barack Obama, secondo cui le magre prospettive di crescita negli Stati Uniti sono dovute alla cattiva gestione della crisi dell’eurozona.	1826778	„Gospodarka oddala przeciwne brzegi Atlantyku”. W ten sposób La Stampa streszcza konsekwencje ostatnich wypowiedzi amerykańskiego prezydenta, według których marne perspektywy wzrostu gospodarki Stanów Zjednoczonych wynikają ze złego zarządzania kryzysem w eurolandzie.
1834616	La sua teoria è difficile da capire.	966863	Niełatwo pojąć jego teorię.
1834616	La sua teoria è difficile da capire.	966864	Jego teoria jest trudna do zrozumienia.
1834617	La sua teoria è difficile da comprendere.	966863	Niełatwo pojąć jego teorię.
1834617	La sua teoria è difficile da comprendere.	966864	Jego teoria jest trudna do zrozumienia.
1834618	È difficile capire la sua teoria.	966863	Niełatwo pojąć jego teorię.
1834618	È difficile capire la sua teoria.	966864	Jego teoria jest trudna do zrozumienia.
1838500	Il futuro ha molti nomi.	1838504	Przyszłość ma wiele imion.
1851200	Sono una straniera qui.	2010854	Jestem tutaj obcym.
1853809	Era giovane e innocente.	1853815	Była młoda i niewinna.
1883229	Dove hai la testa?	2256167	Gdzie ty masz głowę?
1916940	Sei davvero fastidiosa.	2247121	Jesteś naprawdę męcząca.
1929704	Noi stiamo infastidendo la maestra.	2247224	Denerwujemy nauczycielkę.
1953698	Hai un marito?	2256161	Czy masz męża?
1966464	Voi non avete detto nulla.	2247127	Nic nie powiedzieliście.
1996782	Utilizza questo.	2120086	Użyj tego.
1996816	Non morire.	3701853	Nie umieraj!
2006014	Io devo cambiare.	2006142	Muszę zmienić.
2006123	Io adoro questa città.	2006135	Uwielbiam to miasto.
2008770	Ho venticinque anni.	1722882	Mam dwadzieścia pięc lat.
2008787	Perché tu piangi?	951360	Czemu płaczesz?
2022502	Cosa successe dopo?	2247065	Co stało się później?
2022507	Tu cos'hai imparato?	2247359	Czego się nauczyłeś?
2030910	Possiede ogni genere di libri.	731988	On ma wszelkiego rodzaju książki.
2059895	Abbiamo trascorso tre giorni a Baghdad.	2247110	Spędziliśmy trzy dni w Bagdadzie.
2080218	Tom ha detto a Mary di andare a casa.	2256168	Tom powiedział Mary, żeby poszła do domu.
2080239	Tom vuole sposarsi.	2248091	Tom chce się ożenić.
2082441	Sei stata qui tutto il giorno?	2247222	Byłaś tu przez cały dzień?
2126251	Io le voglio bene.	363097	Kocham ją.
2127836	Sei un bambino prodigio?	2127853	Jesteś cudownym dzieckiem?
2132843	Tutte le stanze sono occupate.	2247593	Wszystkie pokoje są zajęte.
2132912	A toccare questo sembrerebbe seta.	750538	W dotyku jest jak jedwab.
2149169	Sono rimasto scioccato per la morte di Giovanni.	2149150	Byłem zszokowany śmiercią Johna
2151454	Tutti i sistemi di scrittura hanno vantaggi e svantaggi.	2151468	Wszystkie systemy pisania mają wady i zalety.
2152280	A Belfast c'è una strada che si chiama Madrid e si interrompe all’improvviso davanti al muro di Berlino. La parete consiste in una parte di mattoni più una di ferro e un’altra di acciaio. Misura più di sette metri in altezza ed è decorata con spuntoni e filo spinato.	2152283	W Belfaście jest ulica o nazwie Madrid Street, którą przecina ściana niczym mur berliński. Jest zbudowana częściowo z cegły, częściowo z żelaza, a częściowo ze stali. Ma 7 metrów wysokości i jest naszpikowana drutami i szpikulcami.
2155607	Nevica a Parigi.	2155620	Pada śnieg w Paryżu
2159036	È un vero affare.	567232	To prawdziwa okazja.
2160311	Ha bisogno di aiutanti.	2160313	On potrzebuje pomocników.
2163610	Mi sono messo subito le scarpe.	2247069	Natychmiast włożyłem buty.
2172784	È famoso come medico.	901384	Jest słynny jako lekarz.
2172785	È famoso come dottore.	901384	Jest słynny jako lekarz.
2172786	Lui è famoso come dottore.	901384	Jest słynny jako lekarz.
2175437	Lui ha una casa grande e due macchine.	2247075	On ma duży dom i dwa samochody.
2178135	Tu sei mai stata a Okinawa?	2247131	Byłaś kiedyś w Okinawie?
2192231	Noi tutti mentiamo.	1012418	Wszyscy kłamią.
2193100	Appartiene al club del tennis?	2256166	Czy ona należy do klubu tenisowego?
2194701	Vogliamo cambiare il mondo.	2194700	Chcemy zmieniać świat.
2254374	Va, pensiero, sull'ali dorate; // va, ti posa sui clivi, sui colli, // ove olezzano tepide e molli // l'aure dolci del suolo natal!	2254417	Leć, myśli, na złotych skrzydłach; // Leć, odpoczywając na górach i pagórkach, // tam, gdzie powietrze napełnione delikatnością i ciepłem, // słodkim aromatem ojczystej ziemi!
2263787	Ho due sorelle maggiori.	2264545	Mam dwie starsze siostry.
2309362	Cari fratelli e sorelle!	2309450	Drodzy bracia i siostry!
2347150	Dobbiamo salvare Tom.	3630998	Musimy uratować Toma.
2364211	Ieri ho sentito una bella canzone.	1729249	Usłyszałem wczoraj piękną piosenkę.
2391791	Io non so.	348673	Nie wiem.
2391792	Io non lo so.	348673	Nie wiem.
2417177	Ero malato, perciò non sono potuto venire da te.	2417180	Byłem chory, więc nie mogłem przyjść do ciebie.
2417449	Io ho partecipato alla riunione ieri.	587582	Wczoraj byłem na zebraniu.
2422721	Alle donne piace il tè.	2413008	Kobiety uwielbiają herbatę.
2423092	Quando ero un bambino andavo spesso a nuotare nel mare.	528578	Kiedy byłem dzieckiem, często pływałem w morzu.
2436421	La pronuncia dell'esperanto è facile.	751505	Wymowa esperanta jest łatwa.
2465370	La carpa è il mio pesce preferito.	360949	Karp to moja ulubiona ryba.
2480661	È un'incomprensione.	2680009	To nieporozumienie.
2501327	Ci ho comprato libri, riviste e giornali.	2501341	Ja tam kupiłem książki, czasopisma i gazety.
2554664	Farò quello.	544544	Zrobię to.
2554665	Io farò quello.	544544	Zrobię to.
2570765	Tom piace a tutti.	2570968	Toma wszyscy lubią.
2571061	Ho appena parlato con Tom.	2571067	Dopiero co rozmawiałem z Tomem.
2578006	Quasi tutta la filosofia medievale ha concentrato la sua attenzione su questa domanda.	2578087	Prawie wszystkie średniowieczna filozofia skupiła swoją uwagę na to pytanie.
2578107	Maria annuì.	2578104	Maria skinęła głową.
2592478	Ho una buona intuizione.	2592481	Mam dobrą intuicję.
2620493	Tom non voleva niente.	2983325	Tom niczego nie chciał.
2622389	Tom non ha una macchina.	2221240	Tom nie ma samochodu.
2670470	Lei lavora nella scuola.	3376574	Ona pracuje w szkole.
2702612	A Tom piace leggere dei libri in francese.	2482490	Tom lubi czytać książki po francusku.
2703683	Parli in italiano?	600749	Czy mówisz po włosku?
2703683	Parli in italiano?	3004459	Mówisz po włosku?
2671117	Non comprendo.	348672	Nie rozumiem.
2706975	Nessuno ha eliminato questa frase.	3452677	Nikt nie usunął tego zdania.
2746655	La battaglia di Waterloo fu l'ultima battaglia di Napoleone Bonaparte.	440265	Bitwa pod Waterloo była ostatnią bitwą Napoleona Bonapartego.
2746657	La battaglia di Waterloo è stata l'ultima battaglia di Napoleone Bonaparte.	440265	Bitwa pod Waterloo była ostatnią bitwą Napoleona Bonapartego.
2759348	I delfini sono molto intelligenti.	2759618	Delfiny są bardzo inteligentne.
2780051	Sto bevendo del latte.	3535913	Piję mleko.
2780052	Io sto bevendo del latte.	3535913	Piję mleko.
2795554	Dormivo.	2795698	Spałem.
2795555	Io dormivo.	2795698	Spałem.
2814226	A Tom piace il formaggio.	532925	Tom lubi ser.
2853108	Ti saluto cordialmente.	2401345	Witam Cię serdecznie.
2855000	A causa della malattia ha dovuto smettere di insegnare.	2297538	Z powodu choroby musiał zaprzestać nauczania.
2855320	Abitavo in una delle strade più povere.	2297606	Mieszkał na jednej z najbiedniejszych ulic.
2855331	Fino all'ultimo sono rimasto fedele al mio ideale.	2297617	Do końca pozostał wierny swoim ideałom.
2893299	Tom ha due fratelli e una sorella.	2893306	Tom ma dwóch braci i jedną siostrę.
2908746	Ho un cavallo bianco.	2908728	Mam białego konia.
1317747	Il caffè è freddo.	3452313	Kawa jest chłodna.
3003558	Dov'è la Polonia?	3003609	Gdzie jest Polska?
3048316	La libertà è inutile se non la si utilizza.	3048348	Wolność jest bezużyteczna jeśli się jej nie używa.
3049038	L'eccezione conferma la regola.	3049240	Wyjątek potwierdza regułę.
3049049	Meglio dieci donare che cento prestare.	3049243	Lepiej darować dziesięć niż pożyczyć sto.
3049081	Non si insegna a nuotare ai pesci.	3049246	Nie uczy się ryb pływać.
3049823	Alle ultime elezioni erano tutti preoccupati per l'astensionismo ed ecco che ormai hanno risolto il problema.	3049848	W ostatnich wyborach wszyscy byli zmartwieni niską frekwencją wyborczą i proszę, problem został już rozwiązany.
3049999	Qualcuno ha lasciato il suo ombrello in soggiorno.	3050278	Ktoś zostawił swój parasol w salonie.
3050020	A me dispiace davvero di non essere stato in grado di aiutare.	3050268	Jest mi naprawdę przykro, że nie byłem w stanie pomóc.
3050022	A me dispiace davvero di non essere stata in grado di aiutare.	3050263	Jest mi naprawdę przykro, że nie byłam w stanie pomóc.
2471011	Puzza.	3050252	Śmierdzi.
3050039	Non dovresti mangiare questa carne. Ha un cattivo odore.	3050251	Nie powinieneś jeść tego mięsa. Brzydko pachnie.
3050041	Non dovrebbe mangiare questa carne. Ha un cattivo odore.	3050249	Nie powinien pan jeść tego mięsa. Brzydko pachnie.
3050045	Ho voglia di andare a Parigi!	3050230	Mam ochotę wybrać się do Paryża!
3050079	Un ladro non tradisce un altro ladro.	3050216	Jeden złodziej nie zdradza innego złodzieja.
3050227	Meriti un premio.	589381	Zasługujesz na nagrodę.
3050228	La tua nobiltà mi lusinga!	3050343	Twoja szlachetność mi schlebia!
3050235	Lei merita un premio.	3050338	Zasługuje Pan na nagrodę.
3050238	Guido una macchina nera.	3050337	Prowadzę czarny samochód.
3050247	Ci sono molti dipinti sulla parete.	3050336	Na ścianie jest dużo obrazów.
3050256	Ho bisogno di Internet.	3050335	Potrzebuję Internetu.
2475704	C'è ancora della gente che è analfabeta.	3050311	Wciąż są ludzie będący analfabetami.
3050283	Abbiamo dieci pezzi di bestiame.	3050319	Mamy dziesięć sztuk bydła.
3050288	Dicono che questa vecchia casa sia infestata.	3050316	Mówią że w tym starym domu straszy.
3050344	Forse pioverà nel pomeriggio.	3050351	Byc może będzie padać po południu.
3050345	Tutti ne stanno parlando.	3050350	Wszyscy o tym mówią.
3057392	Dove sono i bambini? — Credo che siano in giardino.	3057444	Gdzie są dzieci? — Sądzę że są w ogrodzie.
3057409	Sono solo una persona comune.	3057440	Jestem tylko zwykłym człowiekiem.
3057412	Molte persone comuni sono entrate nell'esercito.	3057436	Duża liczba obywateli wstąpiła do wojska.
3057415	Io lavorerò per tutta la vita.	3057432	Będę pracować przez całe życie.
3057421	Sono abituato a stare alzato sino a tardi.	3057429	Jestem przyzwyczajony do siedzenia do późna.
3057423	Siamo abituati ad andare a letto tardi.	3057428	Jesteśmy przyzwyczajeni do późnego chodzenia spać.
3093615	L'Italia è circondata dal mar Mediterraneo.	3097460	Włochy są otoczone przez Morze Śródziemne.
3097504	Non ho trovato ancora un lavoro.	3099944	Nie znalazłem jeszcze pracy.
3097504	Non ho trovato ancora un lavoro.	3099963	Nie znalazłam jeszcze pracy.
3099189	Tom aveva voglia di andare a fare una passeggiata.	1038441	Tomkowi zachciało się wyjść na spacer.
1318443	I miei genitori sono morti.	1088759	Moi rodzice nie żyją.
3099246	Ride sempre degli altri.	529141	On zawsze robi głupców z wszystkich.
3099277	Non si muova.	547701	Nie ruszaj się.
3101068	L'Italia ha due catene montuose, le Alpi e gli Appennini.	3101070	Włochy mają dwa pasma górskie, Alpy i Apeniny.
3101084	Lontano, oltre il mare, si trova la terra soleggiata d'Italia.	751483	Daleko, za morzem, leży słoneczna Italia.
3101177	I due vulcani più famosi d'Italia sono il Vesuvio e l'Etna.	3101180	Dwa najbardziej znane wulkany Włoch to Wezuwiusz i Etna.
3101185	Il fiume più lungo d'Italia è il Po.	3101187	Najdłuższą rzeką we Włoszech jest Po.
3101250	Anche egli parla francese.	1197560	On mówi też po francusku.
3103064	I colori della bandiera italiana sono bianco, rosso e verde.	3103072	Kolory flagi Włoch to biały, czerwony i zielony.
3103237	L'acqua è essenziale per la vita .	524920	Woda jest niezbędna do życia.
3103259	Non c'è nessuno.	3100415	Nikogo tam nie ma.
2686892	Ha bisogno di lei.	3625417	Ona Cię potrzebuje.
3134432	Devo parlare con Tom e Mary.	3452665	Muszę porozmawiać z Tomem i Marią.
3154560	Non voglio mangiare questo.	3154569	Nie chcę tego zjeść.
3156525	Tom sembra soddisfatto.	3156533	Tom wydaje się zadowolony.
3156527	Tom non è mai soddisfatto.	3156542	Tom nigdy nie jest zadowolony.
3156538	Lavora per una grande società.	3156549	Pracuje w dużym przedsiębiorstwie.
3156565	Sono abbastanza soddisfatta della risposta di Tom.	3156576	Jestem dość zadowolony z odpowiedzi Toma.
3158246	Pensa di essere il centro dell'universo.	3158257	Uważa się za centrum wszechświata.
3184749	Ti è piaciuta Roma?	3184789	Spodobał ci się Rzym?
3184750	Sei molto cambiata.	3184825	Bardzo się zmieniłaś.
3184752	Quando sei venuta?	1410360	Kiedy przyszłaś?
3184753	Ora cerco lavoro.	3184791	Właśnie szukam pracy.
3184770	Vieni da me.	3184780	Chodź do mnie.
2193817	È incredibile.	3191457	To jest niewiarygodne.
3297612	Io sto cercando una minigonna bianca!	459119	Szukam białej mini spódniczki.
3323729	È morto qualcuno.	3495319	Ktoś umarł.
3323729	È morto qualcuno.	3587301	Ktoś zmarł.
3352157	Magari più tardi.	2607628	Może później.
3378562	Io sono un po' timido.	3677220	Jestem trochę nieśmiały.
3379832	Le piace il tofu?	3411067	Smakuje ci tofu?
3412008	Vai a casa!	3412016	Idź do domu!
3421526	Che belle donne!	3421528	Co za piękne kobiety!
3426565	Gli invitati sono nel salotto.	3584780	Goście są w dużym pokoju.
3426566	Gli invitati sono in salotto.	3584780	Goście są w dużym pokoju.
3504001	La Scozia dovrebbe essere un paese indipendente?	3504013	Czy Szkocja powinna być niepodległym krajem?
3548926	Il mio sogno è quello di imparare il tedesco.	3548911	Marzę o nauczeniu się języka niemieckiego.
3657078	La partita è finita.	3634353	Gra się skończyła.
3657078	La partita è finita.	3657952	Mecz zakończył się.
3014759	Io non voglio il vostro aiuto.	3704168	Nie chcę waszej pomocy.
3369764	"Lo conosco bene." "Oh, davvero?"	885651	"Znam go dobrze." "O, naprawdę?"
3279858	Ogni persona è responsabile del proprio comportamento.	3704170	Każdy jest odpowiedzialny za swoje zachowanie.
3714233	Grazie per l'intervista!	3714663	Dziękuję za wywiad!
3714173	Io non voglio essere famosa.	3714667	Ja nie chcę być sławna.
2688026	Odio questa insegnante.	3739654	Nie cierpię tego nauczyciela.
812653	Mio padre fuma.	357332	Mój ojciec pali.
2676676	Sarai presto in grado di parlare inglese.	3741179	Już niedługo będziesz potrafił mówić po angielsku.
2439995	Questa è la nostra cena preferita.	3741532	To jest nasz ulubiony obiad.
2435196	Sono un dottore. E tu?	1221607	Jestem lekarzem. A ty?
3257592	Non ti capirò mai.	3707292	Nigdy cię nie zrozumiem.
3257593	Io non ti capirò mai.	3707292	Nigdy cię nie zrozumiem.
3744947	Penso che forse hai ragione.	3545254	Myślę, że może masz rację.
3745095	Negli zoo di Marte ci sono animali della Terra.	3656631	W zoo na Marsie są zwierzęta z Ziemi.
547396	Questa non è una frase.	822147	To nie jest zdanie.
2939532	Questa non è una sentenza.	822147	To nie jest zdanie.
2758474	L'Estonia ha il suo proprio inno.	814602	Estonia ma swój hymn.
609103	Londra è la capitale dell'Inghilterra.	529281	Londyn jest stolicą Anglii.
874332	Ho bisogno di nove ore di sonno.	3621773	Potrzebuję 9 godzin snu.
991856	Capisco.	363756	Rozumiem.
991857	Io capisco.	363756	Rozumiem.
2428970	Comprendo.	363756	Rozumiem.
2428973	Io comprendo.	363756	Rozumiem.
380655	Non sono un dottore, ma un insegnante.	365550	Nie jestem lekarzem, tylko nauczycielem.
3849962	È morto dieci anni fa.	2707533	Zmarł dziesięć lat temu.
2385573	Vedo una casa.	2816986	Widzę dom.
3863883	Mangio formaggio.	3031846	Jem ser.
2596763	No, non lo so.	1158105	Nie, nie wiem.
3958272	Non voglio parlare con te perché mi hai spezzato il cuore.	2708763	Nie chcę z Tobą rozmawiać, bo złamałaś mi serce.
392521	Oh, mio Dio!	361319	O, mój Boże!
3102851	Sembra che Tom indossi solo dei vestiti costosi.	3970098	Wygląda na to, że Tom nosi tylko drogie ubrania.
2622118	Tom non voleva parlare con nessuno.	3495444	Tom nie chciał z nikim rozmawiać.
367940	Sono vegetariana.	367942	Jestem wegetarianką.
1455476	Io sono vegetariana.	367942	Jestem wegetarianką.
986413	Sono vegano.	367957	Jestem weganem.
3326917	Lazare Zamenhof è polacco.	510608	Łazarz Zamenhof jest Polakiem.
861024	Com'è questa insegnante?	956941	Jaka jest ta nauczycielka?
2218545	Mio padre vive e lavora a Tokyo.	1003743	Mój ojciec żyje i pracuje w Tokio.
4176648	Mia madre cuoce il pane ogni mattina.	1605984	Moja mama co rano piecze chleb.
1228121	Sono appena rincasato.	2120082	Właśnie wróciłem do domu.
3646859	Ho appena pranzato.	3649424	Właśnie zjadłem obiad.
3073180	Noi non stiamo litigando.	3979033	Nie kłócimy się.
1280413	Non sanno che sono giapponese.	611565	Oni nie wiedzą, że jestem Japonką.
439310	Uso Firefox.	2247368	Ja używam Firefoxa.
1020339	Utilizzo Firefox.	2247368	Ja używam Firefoxa.
1020340	Io utilizzo Firefox.	2247368	Ja używam Firefoxa.
381915	Anche se nessuno mi accompagna, andrò comunque a vedere questo film.	403544	Pójdę na ten film, nawet jeśli nie będę miał z kim.
1255615	È uscita.	533908	Wyszła.
376179	Posso leggere senza occhiali.	502221	Mogę czytać bez okularów.
3963287	Vuole veramente parlare di Tom?	3300893	Naprawdę chcesz rozmawiać o Tomie?
4226657	Tu ci devi tremila dollari.	3423570	Jesteś nam winien trzysta dolarów.
4249626	Sto cercando Andy. Sai dov'è?	609471	Szukam Andyego. Wiesz gdzie on jest?
3111009	Questa stanza è fredda.	3942963	Ten pokój jest zimny.
723244	Non mi abbasserò al suo livello.	591071	Nie zniżę się do jego poziomu.
3633971	Il mio cavallo è bianco.	3656569	Mój koń jest biały.
2893529	Dov'è il forno?	1067103	Gdzie jest piekarnia?
1462563	Sei già stato a Berlino.	1615065	Byłeś już w Berlinie.
999369	Stava piangendo la scorsa notte.	999367	Płakała wczoraj wieczorem.
3702928	Ho letto con disattenzione.	3786700	Niedokładnie przeczytałem.
4278250	È un fiume?	2606963	Czy to jest rzeka?
2552899	Uno per tutti e tutti per uno.	591372	Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego.
4288446	Posso parlare con il direttore?	4289176	Mogę rozmawiać z dyrektorem?
4288370	Non mi vede nessuno?	4289179	Czy nikt mnie nie widzi?
4288343	Io voglio comprare questa giacca.	4289185	Chcę kupić tę kurtkę.
4288334	Basta, mi sanguinano gli occhi!	4289188	Wystarczy, krwawią mi oczy!
4288224	La cosa si fa seria!	4289190	Zrobiło się poważnie.
4286863	Cosa vi è successo al piede?	4289193	Co ci się stało w stopę?
4286682	Forse non era lei.	4289196	Może to nie była ona.
4286568	Cerco qualcuno che parli francese.	4289198	Szukam kogoś, kto zna francuski.
4286567	Me l'ha dato Tom.	4289200	Tom mi to dał.
4286550	Sapete di chi è questo?	4289203	Wiecie czyje to?
4288332	Non è una domanda trabocchetto.	4289208	To nie jest podchwytliwe pytanie.
4286727	Strano a dirlo, non me ne sono accorta.	4289211	To dziwne, ale nie zauważyłam.
4286681	Forse non era lui.	4289212	Może to nie był on.
4286595	Devi essere molto preoccupato per Tom.	4289217	Musisz się bardzo martwić o Toma.
4286589	Ho paura che sia una perdita di tempo.	4289219	Boję się, że to strata czasu.
4286587	Spero solo che non mi abbia visto nessuno!	4289220	Mam nadzieję, że nikt mnie nie widział.
4286583	Le candele illuminavano la stanza.	4289222	Świece oświetlały pokój.
4286578	Tutti conoscono già i miei segreti?	4289223	Wszyscy już znają moje tajemnice?
4286574	Non voglio che tu vada a casa.	4289225	Nie chcę żebyś poszedł do domu.
4286628	Ma cos'è tutta questa invidia?	4289228	Co to za zazdrość?
2689264	Mi piacerebbe avere un altro po' di tè.	4289231	Chciałbym jeszcze trochę herbaty.
2511116	Accettarono il nuovo governo.	4289233	Zatwierdzono nowy rząd.
3001457	Dov'è il suo bidone della spazzatura?	4289235	Gdzie jest kosz?
926626	Come faccio ad aggiungere tag a una frase?	4289241	Jak mogę dodać tagi do zdania?
3167205	Tu sei meglio.	4289242	Jesteś lepszy.
2191725	Sono pazzi.	4289243	To szaleńcy.
2972200	Antitraspirante è utile.	4289244	Antyperspirant jest przydatny.
3635440	Quando siete tornate?	4289248	Kiedy wróciliście?
1270460	Da bambina ho imparato molte poesie a memoria.	4289250	Jako dziecko nauczyłam się wielu wierszy na pamięć.
1083912	Finché non avrai 18 anni, non potrai votare.	4289253	Póki nie skończę osiemnastu latu, nie mogę głosować.
1934271	Il bello è sempre bizzarro.	4289255	Piękne jest zawsze szalone.
2421984	Io penso che non accetterà la proposta.	4289256	Myślę, że nie zaakceptuje propozycji.
1598264	Dov'è la mia posizione sulla mappa?	4289257	Gdzie jestem na mapie?
4244325	Tom è uno scrittore di grande talento.	4289258	Tom ma wielki talent pisarski.
1243929	Mi ha detto tutti i dettagli.	4289259	Opowiedział mi ze szczegółami.
2554734	Stiamo andando nella direzione sbagliata.	4289260	Idziemy w złym kierunku.
3107309	In realtà non hai fatto uno, ma due errori.	4289272	Właściwie to nie zrobiłeś jednego, a dwa błędy.
3782157	Ho finalmente capito l'importanza delle lingue straniere.	4289273	Wreszcie zrozumiałem, jak ważne są języki obce.
1543115	Non ho neppure tempo per una passeggiata.	4289274	Nie mam nawet czasu na spacer.
3900884	Lei è d'accordo con Tom, giusto?	4289276	Pani się zgadza z Tomem, prawda?
3378560	Nessuno vive qui.	4289277	Nikt tu nie mieszka.
3532504	Io sono impegnatissimo.	4289278	Jestem strasznie zajęty.
1272203	Lui è l'autore dell'articolo.	4289279	Jest autorem artykułu.
3297793	Sembri più brutto del solito.	4289280	Wydajesz się brzydszy niż zwykle.
4119110	Hai scritto un libro?	4289281	Napisałeś książkę?
1824288	Io sento abbaiare un cane nel bosco.	4289284	Słyszę psa szczekającego w lesie.
836299	Puoi darmi un po' di soldi?	4289285	Dasz mi trochę pieniędzy?
1550118	Veramente, non conosco questa donna.	4289286	Naprawdę nie znam tej kobiety.
1468925	Fai judo?	4289287	Trenujesz judo?
2791619	Io sono andata a scuola perché volevo un diploma.	4289288	Poszłam do szkoły, bo chcę mieć dyplom.
2617668	Tom è qui ora.	4289291	Tom tu jest.
3595474	Io ho un brutto mal di denti.	4289292	Bolą mnie zęby.
3317213	Io soffro di osteoporosi.	4289295	Mam osteoporozę.
2689256	Perché ha detto una cosa così stupida?	4289298	Dlaczego powiedział coś tak głupiego?
1153064	Non la invidio.	4289302	Nie zazdroszczę jej.
4166915	Chi è l'autore del romanzo?	4289307	Kto jest autorem powieści?
1112200	Tom sta imparando il francese.	4289314	Tom uczy się francuskiego.
1930768	Com'è romantico!	1353214	Jak romantycznie!
4030753	Lei ha un ufficio grande in questo edificio.	4289985	Ma duże biuro w tym budynku.
4257963	Non dovete baciarmi.	4289986	Nie musicie mnie całować.
2995379	Prometta di non dirlo a nessuno.	4289987	Obiecaj, że nikomu nie powiesz.
3099699	Vengo dalla Danimarca.	4289988	Jestem z Danii.
2436915	Devo obbedire.	4289990	Muszę być posłuszny.
1725175	Io non la capisco.	4289991	Nie rozumiem jej.
2715910	Non c'è di che.	349369	Nie ma za co.
2715910	Non c'è di che.	348662	Proszę bardzo, nie ma za co.
2191454	Loro si sbagliano.	4308841	Mylą się.
1260328	A me piace lavorare.	362817	Lubię pracować.
1446016	A me piace correre.	2247357	Lubię biegać.
2795473	A me piace leggere.	599052	Lubię czytać.
1448569	Jack ha un gatto e un pappagallo a casa.	365145	Jack trzyma w domu kota i papugę.
353409	Non parlo giapponese.	348763	Nie mówię po japońsku.
4327103	È la mia scuola.	544763	To moja szkoła.
3006310	Questa è gratis.	593294	To jest za darmo.
2137125	Dove hai comprato i fiori?	2060308	Gdzie kupiłaś kwiaty?
1091090	Il mio cane mangia l'uva.	996895	Mój pies je winogrona.
1831080	Non ho un cane.	4449183	Nie mam psa.
1831081	Io non ho un cane.	4449183	Nie mam psa.
2850955	Ho un gatto.	4449180	Mam kota.
2850957	Io ho un gatto.	4449180	Mam kota.
374299	Oggi è domenica.	4449164	Dziś jest niedziela.
662785	Oggi è sabato.	4449162	Dzisiaj jest sobota.
1086244	È sabato oggi.	4449162	Dzisiaj jest sobota.
2899508	Oggi è venerdì.	4449159	Dzisiaj jest piątek.
2899508	Oggi è venerdì.	4449157	Dziś jest piątek.
2395714	È mercoledì.	4449152	Dzisiaj jest środa.
4264242	Oggi è mercoledì.	4449151	Dziś jest środa.
2395714	È mercoledì.	4449151	Dziś jest środa.
3256499	Oggi è martedì.	2967754	Dziś jest wtorek.
2190656	Tom è interessante.	4453753	Tom jest ciekawy.
2190656	Tom è interessante.	4453755	Tom jest interesujący.
1949067	Per piacere, compri un po' di mele.	4454194	Proszę kupić kilka jabłek.
2974809	Tom è anziano, però è giovane di cuore.	4455701	Tom jest stary, ale jego serce jest młode.
2942700	Quale fiume è il più lungo in Giappone?	4455705	Która rzeka jest najdłuższa w Japonii?
1438585	Pensate che io sia pazzo?	4455709	Czy wy myślicie, że jestem szalony?
2009080	Lui è un macellaio.	4455755	On jest rzeźnikiem.
3352953	Se devo scegliere, prendo questo.	4455762	Jeśli muszę wybierać, wezmę ten.
1614081	Questa regola non si può applicare a questo caso.	4455763	Ta reguła nie może być stosowana w tym przypadku.
1919295	Non leggere durante il pasto.	4455766	Nie czyta się podczas jedzenia.
4142816	Perché mi ha lasciato?	4455767	Dlaczego mnie zostawiłeś?
3998980	Dicci tutto quello che sai.	4455769	Powiedz wszystko, co wiesz.
3673696	Io ho visto Tom piangere.	4455772	Widziałam płaczącego Toma.
4210736	Tom lo sa che non siamo impegnati.	4017798	Tom wie, że nie jesteśmy zajęci.
4210742	Tom lo sa che non siamo occupati.	4017798	Tom wie, że nie jesteśmy zajęci.
3518697	Hai un alibi?	3479803	Czy masz alibi?
3518698	Tu hai un alibi?	3479803	Czy masz alibi?
4484139	Giulia ci ha tenuto costantemente al corrente della sua gravidanza.	881965	Julia powiadomiła wszystkich, że jest w ciąży.
1669727	John è un mio buon amico.	393080	John jest moim dobrym przyjacielem.
796742	Probabilmente pioverà.	4516501	Prawdopodobnie będzie padać.
1738844	Rivela il tuo segreto!	4516503	Wyjaw swój sekret.
1996776	Mi lasci.	4516509	Pozwól mi.
1405189	Prenderesti parte al progetto?	4516511	Wziąłbyś udział w projekcie?
2768776	È amichevole.	4516520	On jest przyjacielski.
3790155	Hai causato questo.	4516525	Ty to spowodowałeś.
3790155	Hai causato questo.	4516528	Spowodowałeś to.
4315727	Sono innamorato?	4516535	Czy jestem zakochany?
4315727	Sono innamorato?	4516536	Jestem zakochany?
4473456	La camera era in disordine.	4516550	Pokój był nie posprzątany.
635758	Sebbene facesse molto freddo, uscii.	4516555	Chociaż było bardzo zimno, wyszedłem.
636159	Sebbene fosse stanca, ha continuato a lavorare.	4516559	Chociaż był zmęczony, kontynuował pracę.
3393537	Potrebbe perfino funzionare.	4516563	Mogłoby nawet pracować.
2455477	Ci serve un po' più di legna da ardere.	4516575	Potrzebujemy trochę więcej drewna do kominka.
1300726	Registrò quel concerto?	4516586	Nagrałeś tamten koncert?
3199587	Non voglio salire in cattedra.	4516592	Nie chcę wejść do katedry.
3316556	Non hai nulla sulla tua bacheca.	4516613	Nic nie masz na swojej tablicy ogłoszeń.
3790172	Mi ruppi una costola cadendo.	4516782	Spadając, złamałem żebro.
3802491	Gli piace.	2835388	On ją lubi.
1241713	Sono occupati?	4517699	Czy oni są zajęci?
1255440	È occupato?	4517702	On jest zajęty?
2974830	Tom è salito accidentalmente sull'autobus sbagliato.	4517716	Tom przez przypadek wszedł do złego autobusu.
2974830	Tom è salito accidentalmente sull'autobus sbagliato.	4517722	Tom przypadkowo wszedł do złego autobusu.
2172619	Non è un chirurgo, bensì un macellaio.	4517735	On nie jest chirurgiem, tylko rzeźnikiem.
1647192	La terra non è una stella, bensì un pianeta.	4517739	Ziemia nie jest gwiazdą, tylko planetą.
2439804	Mi baciò sulla guancia.	4517741	Pocałował mnie w policzek.
3676948	La manifestazione inizia oggi.	4517749	Manifestacja zaczyna się dzisiaj.
2565873	Voglio battere Tom.	4517762	Chcę pobić Toma.
626865	Spero di sposarla.	4523743	Mam nadzieję, że się z nią ożenię.
2783800	"Buon anno!" "Altrettanto!"	4523763	"Szczęśliwego nowego roku!" "Nawzajem"
718084	Lei gioca molto bene a tennis ma io so giocare altrettanto bene.	4523768	Ona gra bardzo dobrze w tenisa, ale ja gram równie dobrze.
2821923	Io leggo il giornale, tu intanto preparati per uscire.	4523771	Czytam gazetę, tymczasem przygotowujesz się do wyjścia.
1169956	Farò qualunque tipo di lavoro.	4523774	Wykonam jakikolwiek rodzaj pracy.
2573702	Sono un tale idiota!	4523787	Jestem takim idiotą!
2679229	Mi feriscono tali parole.	4523798	Zraniły mnie te słowa.
4489	L'hai fatto apposta!	4526326	Zrobiłeś to celowo.
3487381	Ha fatto apposta un errore.	4526337	Zrobił celowo błąd.
1619030	Mi ha detto apposta un indirizzo sbagliato.	4526346	Powiedział mi celowo zły adres.
1946445	Vado regolarmente a letto alle nove.	4526357	Chodzę spać regularnie o dziewiątej.
4255165	Potrebbe essere gravemente malata.	4526368	Ona może być poważnie chora.
2620118	Tom era gravemente ferito.	4526378	Tom był ciężko ranny.
2800920	Ha iniziato nonostante la pioggia.	4535035	Zaczął pomimo deszczu.
3471185	Non urlare.	4535149	Nie krzycz.
1084946	Stanno cercando una soluzione.	4535155	Oni szukają rozwiązania.
1296073	Dovreste prendere appunti.	4537431	Powinieneś robić notatki.
3223929	Ci racconterà una storia?	4537638	Opowiedziałbyś nam historię?
3875032	Noi abbiamo intenzione di rimanere per una settimana.	363123	Planujemy zostać tam tydzień.
3875031	Abbiamo intenzione di rimanere per una settimana.	363123	Planujemy zostać tam tydzień.
3875029	Noi abbiamo intenzione di restare per una settimana.	363123	Planujemy zostać tam tydzień.
3875028	Abbiamo intenzione di restare per una settimana.	363123	Planujemy zostać tam tydzień.
3409728	Lei ha delle lunghe trecce.	4558703	Ona ma długie warkocze.
1833345	A chi ti stai riferendo?	3931570	Do kogo się odnosisz?
3017738	Devo dare l'esame.	4569591	Muszę zdać egzamin.
1299340	Domani è un giorno festivo.	2729001	Jutro będzie świąteczny dzień.
4613940	Vuoi incontrare Tom?	2279917	Chcesz się spotkać z Tomem?
2137478	Lui parla inglese.	1169092	On mówi po angielsku.
1863521	Come è avvenuto l'incidente stradale?	4620041	Jak doszło do wypadku drogowego?
4639154	Hai bisogno di un avvocato.	2801370	Potrzebujesz prawnika.
988471	Era una giornata calda.	4658293	To był ciepły dzień.
836620	All'aeroporto Kennedy, per favore.	363040	Poproszę na lotnisko Kennedy'ego.
2795762	Auguri!	4683827	Najlepsze życzenia!
4158167	Questa frase non è in polacco.	2832683	To zdanie nie jest po polsku.
4099439	Le lezioni di tedesco si svolgono due volte a settimana, il lunedì e il mercoledì.	4715692	Lekcje niemieckiego odbywają się 2 razy w tygodniu-w poniedziałek i środę
2844899	Sai cosa succederà?	3703885	Wiesz, co będzie się działo?
1129086	Ho un fratello.	4721696	Mam brata.
1484832	L'automobile di mio padre è nuova.	692528	Samochód mojego ojca jest nowy.
666698	L'auto di mio padre è nuova.	692528	Samochód mojego ojca jest nowy.
666699	La macchina di mio padre è nuova.	692528	Samochód mojego ojca jest nowy.
2596247	Dedico questa canzone a te.	4732092	Dedykuję ci tą piosenkę.
1575962	Ritiro tutto quello che ho detto.	4736168	Wycofuję się ze wszystkiego co powiedziałem
1614377	Tom è un eroe.	1604738	Tom jest bohaterem.
3572558	Per guidare una macchina occorre una patente.	4747922	Aby jeździć samochodem, potrzeba prawa jazdy
3094484	La prossima volta non venga così presto.	4760239	Następnym razem nie przychodź tak wcześnie.
1325038	Gesù ti accoglie.	4773102	Jezus cię wita.
612793	Siccome ero di fretta, ho dovuto prendere un taxi.	4773523	Ponieważ mi się śpieszyło, musiałem wziąć taksówkę.
4774685	Questo non è un gioco.	2909647	To nie jest zabawa.
4774683	Riceviamo i nostri ospiti.	4774814	Przywitajmy naszych gości.
2596330	Passatemi il ketchup, per piacere.	4790359	Podaj mi ketchup, proszę.
2596331	Mi passereste il ketchup?	4790362	Czy mógłbyś podać mi ketchup?
1610278	Alcune persone sono difficili da soddisfare.	4791021	Niektórzy ludzie są trudni do usatysfakcjonowania.
3669674	Farei qualsiasi cosa per riaverlo indietro.	4794079	Zrobiłbym cokolwiek, żeby odzyskać to z powrotem.
1444405	Non siamo mica gli americani!	4794107	Nie jesteśmy wcale amerykanami!
4795446	Io parlo in francese quasi ogni giorno.	3897332	Prawie codziennie mówię po francusku.
350388	Abbiamo un cane nero e bianco.	4802708	Mamy biało-czarnego psa.
2032107	Io non credo a ciò.	1844930	Nie wierzę w to.
2681907	Io non capisco l'inglese.	821063	Nie rozumiem angielskiego.
4615808	Adesso vado a lezione di tedesco.	4825897	Idę teraz na lekcje niemieckiego.
1391814	È molto intelligente.	548230	Ona jest bardzo inteligentna.
544985	Lei è molto intelligente.	548230	Ona jest bardzo inteligentna.
3497423	A te piace viaggiare?	3877946	Lubisz podróżować?
1316322	Ti piace viaggiare?	3877946	Lubisz podróżować?
2711148	Sono una nuotatrice.	2708771	Jestem pływaczką.
2711149	Io sono una nuotatrice.	2708771	Jestem pływaczką.
3840152	L'uccello è in cielo.	3840180	Ptak jest na niebie.
3840153	L'uccello è nel cielo.	3840180	Ptak jest na niebie.
3761799	Parlo solo il francese.	3764024	Mówię tylko po francusku.
3761800	Io parlo solo il francese.	3764024	Mówię tylko po francusku.
3761801	Io parlo solo francese.	3764024	Mówię tylko po francusku.
3761802	Parlo solo francese.	3764024	Mówię tylko po francusku.
4916438	Lui è un tassista.	4938221	On jest taksówkarzem.
4946289	Dove hai trovato quel vestito?	4946304	Gdzie kupiłaś tamtą sukienkę?
4946290	Dove ha trovato quel vestito?	4946304	Gdzie kupiłaś tamtą sukienkę?
4967806	Che cosa ti aspettavi di trovare?	3887824	Co spodziewałeś się znaleźć?
4982027	Stanisław Jerzy Lec una volta disse: "Capita di dover tacere per essere ascoltati".	4982370	Stanisław Jerzy Lec kiedyś powiedział: "Czasem trzeba zamilknąć, żeby zostać wysłuchanym."
5014184	Perché non lo cercate?	5014227	Dlaczego go nie szukacie?
5014183	Perché non lo cerca?	5014231	Dlaczego on go nie szuka?
5014182	Perché non lo cerchi?	5014234	Dlaczego go nie szukasz?
5014147	È stato un film divertente.	5014237	To był zabawny film.
5014146	Era un film divertente.	5014237	To był zabawny film.
5014093	Ha ottenuto quello che voleva?	5014244	Czy on osiągnął to czego chciał?
5014091	Noi non riusciamo a dormire per via del suono.	5014248	Nie dajemy rady spać przez ten dźwięk.
5014058	Io sono al lavoro adesso.	5014252	Ja jestem teraz w pracy.
5014055	Sono al lavoro adesso.	4926939	Jestem teraz w pracy.
5014054	Io sono al lavoro ora.	5014252	Ja jestem teraz w pracy.
5014053	Adesso sto lavorando!	5014260	Teraz pracuję!
5014052	Sono al lavoro ora.	5014261	Jestem w pracy teraz.
5014050	Io sto lavorando in questo momento.	5014263	W tym momencie pracuję.
5014049	Sto lavorando in questo momento.	5014263	W tym momencie pracuję.
5014047	Avevo capito che eri lì per lavorare!	5014270	Zrozumiałem, że byłeś tam pracować!
5014036	Quella è la ragione più importante.	5014273	To jest najważniejszy powód.
5013991	Non riesco a consolarmi.	5014276	Nie mogę się uspokoić.
5013911	Ma serve a qualcosa bloccare la marcia?	5014286	Ale czy komuś jest potrzebne blokowanie marszu?
5013908	A che serve bloccare la marcia?	5014293	Komu jest potrzebne blokowanie marszu?
5013904	Io le ho perse tutte!	5014295	Ja je wszystkie straciłem/straciłam!
5013869	Lui è incerto riguardo al suo futuro.	5014299	On nie jest pewien swojej przyszłości.
5013867	È incerto riguardo al suo futuro.	5014300	Nie jest pewien swojej przyszłości.
5013850	Non ci furono arresti.	5014306	Tam nie było zatrzymań.
5013611	Io ho solo ripetuto la sua opinione.	5014313	Ja tylko powtórzyłem/powtórzyłam swoją opinię.
5013624	Pensavo che Tom sarebbe stato d'accordo.	5014318	Myślałam/myślałem że Tom powinien był się zgodzić.
5013668	A chi posso venderlo?	5014321	Komu mogę to sprzedać?
5013670	A chi lo posso vendere?	5014321	Komu mogę to sprzedać?
5013726	Tom mentì agli altri.	5014330	Tom okłamuje innych.
5013726	Tom mentì agli altri.	5014334	Tom okłamywał innych.
5013725	Tom ha mentito agli altri.	5014334	Tom okłamywał innych.
5014407	Voi avete assaggiato il riso?	5014417	Próbowaliście ryżu?
5014406	Avete assaggiato il riso?	5014417	Próbowaliście ryżu?
5014404	Lei ha assaggiato il riso?	5014426	Czy Pani próbowała ryżu?
5014403	Ha assaggiato il riso?	5014431	Czy on/ona próbował ryżu?
5014400	Tu hai assaggiato il riso?	5014437	Czy ty próbowałeś ryżu?
5014398	Hai assaggiato il riso?	5014440	Czy próbowałeś ryżu?
5014394	Hai mangiato il riso?	5014441	Jadłeś ryż?
5014382	La casa era vuota, tranne che per la presenza di un gatto.	5014448	Dom był pusty, z wyjątkiem obecności kota.
5014380	So che è difficile.	5014451	Wiem, że to jest trudne.
5014373	L'aereo è stato colpito da un fulmine.	5014458	Samolot został uderzony piorunem.
5014084	Io ho due carte di credito.	5014465	Ja mam dwie karty kredytowe.
5014081	Ho due carte di credito.	5014467	Mam dwie karty kredytowe.
5014063	Io sto lavorando qui adesso.	5014472	Ja teraz pracuję tutaj.
5014062	Sto lavorando qui adesso.	5014474	Teraz pracuję tutaj.
5014060	Io sto lavorando qui ora.	5014472	Ja teraz pracuję tutaj.
5014059	Sto lavorando qui ora.	5014482	Pracuję teraz tutaj.
5013959	Una farfalla!	5014487	Motyl!
5013808	Io ho sempre voluto scrivere un libro per bambini.	5014509	Ja zawsze chciałem napisać książkę dla dzieci.
5013807	Ho sempre voluto scrivere un libro per bambini.	997745	Zawsze chciałem napisać książkę dla dzieci.
5013773	La gelosia è una delle più distruttive tra tutte le emozioni umane.	5014527	Zazdrość jest jedną z wielu najbardziej niszczących emocji ludzkich.
5013731	Tom è veramente un idiota.	5014528	Tom naprawdę jest idiotą.
5013730	Tom è davvero un idiota.	5014528	Tom naprawdę jest idiotą.
5013579	Mi potete prestare un po' di soldi?	5014540	Możecie mi pożyczyć trochę pieniędzy?
5013578	Mi può prestare un po' di soldi?	5014541	Czy Pan może mi pożyczyć trochę pieniędzy?
5013574	Mi puoi prestare un po' di soldi?	5014544	Możesz mi pożyczyć trochę pieniędzy?
5013573	Potete prestarmi un po' di soldi?	5014540	Możecie mi pożyczyć trochę pieniędzy?
5013416	Loro non hanno cambiato idea.	5014561	Oni nie zmienili zdania.
5013415	Non hanno cambiato idea.	3108891	Nie zmienili zdania.
5013414	Che cosa c'era nella scatola?	5014568	Co było w pudełku?
5013413	Cosa c'era nella scatola?	5014568	Co było w pudełku?
5013411	Io ho un contratto.	5014574	Ja mam umowę.
5013410	Ho un contratto.	5014576	Mam umowę.
5013405	Noi non beviamo.	5014583	My nie pijemy.
5013404	Non beviamo.	5014586	Nie pijemy.
5013400	Lui ci diede le sue impressioni sulla poesia.	5014589	On nam dawał swoje wrażenia na temat poezji.
5012864	La Pasqua è la festa cristiana che celebra la risurrezione di Gesù.	5014598	Wielkanoc jest świętem chrześcijańskim, które celebruje zmartwychwstanie Jezusa.
5012810	Perché il coniglio è uno dei simboli della Pasqua?	5014605	Dlaczego królik jest jednym z symboli Wielkanocy?
5012638	I coniglietti sono molto carini.	5014609	Króliczki są bardzo ładne.
5012637	I coniglietti sono animali sociali.	5014610	Króliczki są zwierzętami społecznymi.
5012634	Chi sa cosa è stato ?	5014612	Kto wie co się zdarzyło?
5012633	Chi ha detto che la vita è facile?	5014613	Kto powiedział że życie jest łatwe?
5012630	Non puoi mai essere sicuro.	5014615	Nigdy nie możesz być pewien.
5012629	Ti potrebbe servire un asciugamano.	5014618	Tobie przydałby się ręcznik.
5012615	Gli oggetti nello specchietto sono più vicini di quanto sembra.	5014621	Przedmioty w lustrze są bliżej niż to się wydaje.
5012614	Ci sono 5 uscite su questo aeroplano.	5014625	Z tego samolotu jest 5 wyjść.
5012611	Assomiglia molto al pollo.	5014627	Bardzo przypomina kurczaka.
5012610	Non hanno figli, che io sappia.	5014629	Nie mają dzieci, na ile wiem.
5012607	È strano che nessuno conosca la vittima.	5014632	To dziwne, że nikt nie zna ofiary.
5012606	Sono sorpreso che tu non sapessi che Tom parla francese.	5014634	Jestem zdziwiony/zdziwiona że ty nie wiedziałeś że Tom mówi po francusku.
5012604	Mi sarebbe piaciuto sapere che Tom sa parlare francese.	5014636	Byłbym zadowolony gdybym wiedział, że Tom potrafi mówić po francusku.
5012602	Dubitare è la chiave per la conoscenza.	5014638	Wątpić jest kluczem do wiedzy.
5012600	Voglio un letto vicino alla finestra.	5014642	Chcę łóżko blisko okna.
5012172	Avete calibrato il vostro monitor?	5014644	Skalibrowaliście wasz monitor?
5012171	Ha calibrato il suo monitor?	5014646	Czy on skalibrował swój monitor?
5012170	Hai calibrato il tuo monitor?	5014649	Skalibrowałeś swój monitor?
5011977	Odio viaggiare.	5014669	Nienawidzę podróżować.
5011827	Loro pranzarono insieme.	5014673	Oni jedli razem obiad.
5011826	Pranzarono insieme.	5014675	Jedli razem obiad.
5011825	Loro pranzarono assieme.	5014673	Oni jedli razem obiad.
5011824	Pranzarono assieme.	5014675	Jedli razem obiad.
5011809	Io sono stanco di fare questo.	5014687	Ja jestem zmęczony robieniem tego.
5011808	Sono stanco di fare questo.	5014688	Jestem zmęczony robieniem tego.
5011807	Voi siete interessate a Tom?	5014691	Wy jesteście zainteresowane Tomem?
5011806	Siete interessate a Tom?	5014692	Jesteście zainteresowane Tomem?
5011805	Voi siete interessati a Tom?	5014696	Wy jesteście zainteresowani Tomem?
5011803	Siete interessati a Tom?	5014697	Jesteście zainteresowani Tomem?
5011802	Lei è interessata a Tom?	5014698	Pani jest zainteresowana Tomem?
5011801	È interessata a Tom?	5014699	Jest zainteresowana Tomem?
5011800	Tu sei interessata a Tom?	5014700	Ty jesteś zainteresowana Tomem?
5011798	Sei interessata a Tom?	5014702	Jesteś zainteresowana Tomem?
5011340	A che ora inizi a lavorare o a studiare?	5014705	O której godzinie zaczynasz pracować lub studiować?
5011338	Mi potresti passare l'acqua, per favore?	5014708	Czy mógłbyś podać mi wodę, proszę?
5011337	Cosa vuoi mangiare?	961112	Co chcesz jeść?
5011332	Chi sono quei ragazzi?	5014711	Kim są ci chłopcy?
5011329	Quali macchine ti piacciono?	5014713	Jakie samochody ci się podobają?
5011328	Quali film preferisci?	5014714	Jakie filmy wolisz?
5011266	Tom e Mary decorarono delle uova per Pasqua.	5014715	Tom i Mary dekorowali jaja na Wielkanoc.
5011263	Tom e Mary colorarono un po' di uova per Pasqua.	5014724	Tom i Mary malowali trochę jajek na Wielkanoc.
5010911	Tom adesso lavora per Mary.	5014727	Tom teraz pracuje dla Mary.
5010910	Tom ora lavora per Mary.	5014727	Tom teraz pracuje dla Mary.
5010902	Tom indossa spesso un cappello nero.	5014729	Tom ubiera często czarny kapelusz.
5010852	Tom dice che è una bugia.	5014732	Tom mówi, że to jest kłamstwo.
5010845	Sembra che a Tom piaccia Mary.	5014733	Wydaje się, że Mary podoba się Tomowi.
5010844	Tom prese Mary con sé.	5014738	Tom zabrał Mary ze sobą.
5010842	Tom ha preso Mary con sé.	5014738	Tom zabrał Mary ze sobą.
5010821	Tom cercò di salvare Mary.	5014743	Tom próbował uratować Mary.
5010820	Tom ha cercato di salvare Mary.	5014743	Tom próbował uratować Mary.
5010677	Lei è stupenda.	5014749	Pani jest zachwycająca.
5010672	Tom era un bravo lavoratore.	5014750	Tom był świetnym pracownikiem.
5010670	Qui è dove abitiamo.	5014751	Tutaj mieszkamy.
5010669	Qui è dove viviamo.	5014753	Tutaj żyjemy.
5010641	Questa è la peggiore.	5014758	Ta jest gorsza.
5010640	Questo è il peggiore.	5014759	To jest gorsze.
5010637	Questo è un grande problema.	5014760	To jest wielki problem.
5010636	Questo è un grande progetto.	5014762	To jest wielki projekt.
5010611	Questo è un buon sistema.	5014763	To jest dobry system.
5010607	Questo è semplicemente troppo facile.	5014767	To jest po prostu zbyt łatwe.
5010549	Chi c'è qua?	5014768	Kto jest tutaj?
5010547	Ha mai studiato?	5014770	Studiowałeś kiedykolwiek?
5010532	Mi sono sentita persa senza di lui.	5014773	Czułam się zagubiona bez niego.
5010528	Io mi sono sentita persa senza di lei.	5014775	Ja się czułam zagubiona bez niej.
5010509	Mi sono sentita persa senza di te.	5014776	Czułam się zagubiona bez ciebie.
5010498	Io non riesco a fare questo senza di lei.	5014780	Ja nie dam rady zrobić tego bez niej.
5010497	Non riesco a fare questo senza di lei.	5014782	Nie dam rady zrobić tego bez niej.
5010496	Io non riesco a fare questo senza di lui.	5014784	Ja nie dam rady zrobić tego bez niego.
5010495	Non riesco a fare questo senza di lui.	5014785	Nie dam rady zrobić tego bez niego.
5010477	Tom era il primo della fila.	5014788	Tom był pierwszy w kolejce.
5010475	Tom fu ucciso da Mary.	5014789	Tom został zabity przez Mary.
5010474	Tom è stato ucciso da Mary.	5014789	Tom został zabity przez Mary.
5010472	Tom fu ucciso a Boston.	5014793	Tom został zabity w Boston.
5010471	Tom è stato ucciso a Boston.	5014793	Tom został zabity w Boston.
5010467	Noi rispettiamo molto Tom.	5014795	My bardzo szanujemy Toma.
5010466	Rispettiamo molto Tom.	5014797	Szanujemy bardzo Toma.
5010335	Io cosa farei senza di lui?	5014803	Co ja zrobię bez niego?
5010334	Cosa farei senza di lui?	5014807	Co zrobię bez niego?
5010332	Noi che cosa faremmo senza di lei?	5014808	Co my zrobimy bez niej?
5010331	Noi cosa faremmo senza di lei?	5014808	Co my zrobimy bez niej?
1169492	Ha mai mangiato del tacchino?	5016670	Czy on kiedyś jadł indyka? Czy ona kiedyś jadła indyka?
5015971	Tom si è svegliato all'alba.	5016672	Tom obudził się o świcie.
5015969	Tom si svegliò all'alba.	5016672	Tom obudził się o świcie.
5015921	La città fu abbandonata dai suoi abitanti.	5016676	Miasto było porzucone przez jego mieszkańców.
5015920	La città è stata abbandonata dai suoi abitanti.	5016678	Miasto zostało porzucone przez jego mieszkańców.
5014690	Il futuro dell'uomo è la donna.	5016681	Przyszłością mężczyzny jest kobieta.
5014425	Lo so che la mia musica non è per tutti.	5016685	To wiem, że moja muzyka nie jest dla wszystkich.
5014423	So che la mia musica non è per tutti.	5016686	Wiem, że moja muzyka nie jest dla wszystkich.
5014371	Voi avete lasciato la finestra aperta?	5016688	Wy zostawiliście otwarte okno?
5014370	Avete lasciato la finestra aperta?	5016689	Zostawiliście otwarte okno?
5013927	Questo è un fenicottero?	5016693	Czy to jest flaming?
5013926	Questo è un fenicottero.	5016695	To jest flaming.
5013925	Sì, è un fenicottero.	5016697	Tak, to jest flaming.
5013923	È un fenicottero?	5016698	To jest flaming?
5013922	È un fenicottero.	5016695	To jest flaming.
5013895	Vogliono farci credere che sia proprio così.	5016703	Chcą żebyśmy tak właśnie wierzyli.
5013729	Tom non è il solo.	5016704	Tom nie jest sam.
5013671	A chi la posso vendere?	5016707	Komu mogę ją sprzedać?
5013669	A chi posso venderla?	5016707	Komu mogę ją sprzedać?
5013625	Io pensavo che Tom sarebbe stato d'accordo.	5016711	Ja myślałem, że Tom powinien był się zgodzić.
5013610	Ho solo ripetuto la sua opinione.	5016714	Tylko powtórzyłem swoją opinię.
5013572	Può prestarmi un po' di soldi?	5016717	Czy on może mi pożyczyć trochę pieniędzy?
5011978	Io odio viaggiare.	5014669	Nienawidzę podróżować.
1135715	La mamma ha sempre ragione.	2216928	Mama ma zawsze rację.
1520783	A domani in ufficio.	354000	Do jutra w biurze.
3475679	Sono di Budapest.	4287079	Jestem z Budapesztu.
5199381	Aoi balla.	547696	Aoi tańczy.
2477549	Tom non sapeva che Mary aveva già comprato il pane.	1165248	Tom nie wiedział, że Mary kupiła już chleb.
2858277	Vende radio.	3108915	On sprzedaje radia.
1516921	Sei buddista?	3376782	Jesteś buddystą?
5380256	Ci sono tre lettere nella parola "Ubi".	3687200	W słowie "ubi" są trzy litery.
4720761	Il computer non funciona più.	5416856	Ten komputer już nie działa.
2458910	Ho 25 anni.	957177	Mam 25 lat.
2458911	Io ho 25 anni.	957177	Mam 25 lat.
5424697	Quando ero una bambina andavo spesso a nuotare nel mare.	528578	Kiedy byłem dzieckiem, często pływałem w morzu.
5423947	Devo andare ad Istanbul.	3656616	Muszę jechać do Stambułu.
5516753	Questa volta ti perdoneremo.	5516769	Tym razem ci wybaczymy.
5516752	Questa volta vi perdoneremo.	5516771	Tym razem wam wybaczymy.
5516507	Non avevo molta scelta.	5516796	Nie miałem większego wyboru.
5516507	Non avevo molta scelta.	5516797	Nie miałem wielkiego wyboru.
5516476	Eravamo tutti un po' affamati.	5516800	Byliśmy wszyscy trochę głodni.
3132758	Mio cugino viene dall'Egitto. È egiziano.	2146654	Mój kuzyn jest z Egiptu. Jest Egipcjaninem.
5589416	Buon Natale e felice Anno Nuovo!	2679998	Wesołych świąt i szczęśliwego Nowego Roku!
2986756	Scherza sempre.	632016	On zawsze żartuje.
2986757	Lui scherza sempre.	632016	On zawsze żartuje.
5688267	Ti piace fare surf?	959578	Lubisz surfing?
5688271	Vi piace fare surf?	5688274	Lubicie surfing?
4760634	Internet ha cambiato tutto.	5706487	Internet zmienił wszystko.
5739449	Il tempo era molto buono.	1491020	Pogoda była bardzo dobra.
5739450	Il tempo atmosferico era molto buono.	1491020	Pogoda była bardzo dobra.
2105106	A me piace dormire bocconi.	3897664	Lubię spać na brzuchu.
3525328	Così diffondiamo la sifilide.	6056239	Tak rozprzestrzeniamy syfilis.
5897194	È impossibile prevedere i terremoti.	742350	Nie da się przewidzieć trzęsienia ziemi.
5975745	Vado in spiaggia.	5975742	Idę na plażę.
5988476	I computer sono molto utili.	5932975	Komputery są bardzo użyteczne.
6039078	Pensavo che Tom lo avesse già fatto.	3772085	Myślałem, że Tom już to zrobił.
6111292	Questa frase è sbagliata.	4913848	To zdanie jest błędne.
4961283	Io ho bisogno di aiuto.	1591778	Potrzebuję pomocy.
3564199	È il mio fratellastro.	3696470	On jest moim bratem przyrodnim.
2136991	La sua macchina ha due anni.	2105513	Jego samochód ma dwa lata.
1260575	Tom ama il suo lavoro.	3703927	Tom lubi swoją pracę.
1513092	Tom ama il suo impiego.	3703927	Tom lubi swoją pracę.
672263	Corre.	6160752	Biegnie.
661530	Credimi.	6160751	Uwierz mi.
6197459	Perché non domani?	3869213	Dlaczego nie jutro?
5837858	Nessuno di loro parla il francese.	3882219	Nikt z nich nie mówi po francusku.
566082	David Beckham è inglese.	4108321	David Beckham jest Anglikiem.
4072140	Io sto per lavorare da sola.	6396840	Popracuję sam.
2960310	Lei è a Boston?	6396846	Jesteś w Bostonie?
6330921	Tom ha paura degli impegni.	6467743	Tom boi się zobowiązań.
6138056	Tom ha scosso la testa per dire di no.	6534412	Tomasz pokręcił głową, żeby powiedzieć nie.
6138056	Tom ha scosso la testa per dire di no.	6534415	Tomasz pokręcił głową na znak sprzeciwu.
397486	Hai questo nuovo libro?	6534431	Czy masz tę nową książkę?
3641302	Sono un cuoco.	603731	Jestem kucharzem.
5282038	Sono suo.	5662031	Jestem twój.
4890956	Tom non fuma sigarette.	4953355	Tom nie pali papierosów.
6763571	Viviamo in una bella città.	6714450	Żyjemy w pięknym mieście.
3532607	Tu dove lavori?	553536	Gdzie pracujesz?
6800757	Tom è un po' eccentrico.	4789217	Tom jest trochę ekscentryczny.
951945	Sua madre non è vecchia come sembra.	6044063	Jej matka nie jest tak stara, na jaką wygląda.
4470	Non capisco il tedesco.	3438342	Nie rozumiem niemieckiego.
2681890	Io non capisco il tedesco.	3438342	Nie rozumiem niemieckiego.
2551049	Conosco Tom.	3634380	Znam Toma.
2551050	Io conosco Tom.	3634380	Znam Toma.
373504	Non ho un gatto.	964962	Nie posiadam kota.
448386	Insegno cinese.	555381	Uczę chińskiego.
2556549	Mi serve un asciugamano.	6949322	Potrzebuję ręcznika.
2054395	Sono a Roma adesso.	6949325	Właśnie jestem w Rzymie.
3102640	Io ho un'amica vietnamita. Il suo nome è Tiên.	2219536	Mam przyjaciółkę Wietnamkę. Ma na imię Tiên.
3102638	Ho un'amica vietnamita. Il suo nome è Tiên.	2219536	Mam przyjaciółkę Wietnamkę. Ma na imię Tiên.
3714172	Non voglio essere famosa.	3714667	Ja nie chcę być sławna.
1010433	Sto aspettando Godot.	7003227	Czekam na Godota.
3638538	Non sembri convinto.	7303753	Nie wyglądasz na przekonanego.
1990123	Dov'è il treno?	4412297	Gdzie jest pociąg?
3235554	Io non leggo.	7411822	Nie czytam.
6827673	Non leggo.	7411822	Nie czytam.
3423164	Assumi?	7551977	Zatrudniacie?
3423166	Assume?	7551977	Zatrudniacie?
6866685	Pensi che Tom sia affidabile?	7582470	Myślisz, że Tom jest wiarygodny?
5755939	Io studio il francese a scuola.	7586098	Uczę się francuskiego w szkole.
4967718	Noi siamo entrambe ricche.	7610481	Oboje jesteśmy bogaci.
5402581	Quanto costa questo fazzoletto?	579157	Ile kosztuje ta chustka?
521290	Che cos'ha fatto Jean?	367598	Co zrobił Jean?
925206	Senza il vostro aiuto sarei annegata.	7710774	Bez twojej pomocy utonąłbym.
769815	Una rondine non fa primavera.	3835977	Jedna jaskółka wiosny nie czyni.
607364	Ciao!	2811605	Serwus!
740357	Questa frase non è sbagliata.	2305390	To zdanie nie jest błędne.
3757899	Dov'è il giornale?	3446242	Gdzie jest gazeta?
4857180	Non ho visto un dottore.	4409960	Nie widziałam lekarza.
4857181	Io non ho visto un dottore.	4409960	Nie widziałam lekarza.
4863461	Abbiamo solo tre ore.	3032223	Mamy tylko trzy godziny.
4863462	Noi abbiamo solo tre ore.	3032223	Mamy tylko trzy godziny.
4863463	Abbiamo soltanto tre ore.	3032223	Mamy tylko trzy godziny.
4863465	Noi abbiamo soltanto tre ore.	3032223	Mamy tylko trzy godziny.
4863466	Abbiamo solamente tre ore.	3032223	Mamy tylko trzy godziny.
4863467	Noi abbiamo solamente tre ore.	3032223	Mamy tylko trzy godziny.
5374422	Le tartarughe non hanno denti.	5374423	Żółwie nie mają zębów.
5455881	Lui ha un cane.	2349253	On ma psa.
5455881	Lui ha un cane.	4934131	Ma psa.
7775118	Vivi a Tokio, non è così?	7335514	Mieszkasz w Tokio, co nie?
5829909	Sono venuto presto.	7913207	Przyszedłem wcześniej.
5829907	Dove ha preso Tom questo?	7913208	Skąd Tom to ma?
5829905	Posso cambiare.	7913209	Mogę się zmienić.
7000962	Loro studiano matematica.	7958431	Studiują matematykę.
3890774	Juanito ha quattro sorelle.	3111698	Juanito ma cztery siostry.
801729	Sotto il tavolo c'era un gatto nero.	6672118	Pod stołem był czarny kot.
4857065	Sono al telefono in questo momento.	359358	Właśnie rozmawiam przez telefon.
4857066	Io sono al telefono in questo momento.	359358	Właśnie rozmawiam przez telefon.
4482548	Sono meglio.	4482458	Jestem lepszy.
8119799	Il computer è spento.	8110522	Komputer jest wyłączony.
4464462	Io mi sento solo in questa città.	8238403	Czuję się samotnie w tym mieście.
1250872	Tom è estremamente impegnato oggi.	8293437	Dzisiaj Tom jest bardzo zajęty.
2622256	Tom non beve vino.	4790158	Tom nie pije wina.
5683869	Indovinò.	1356539	Zgadła.
5683870	Lei indovinò.	1356539	Zgadła.
5683868	Lei ha indovinato.	1356539	Zgadła.
5683867	Ha indovinato.	1356539	Zgadła.
630524	Il signor Nakamura è in casa?	1589360	Czy Pan Nakamura jest w domu?
630524	Il signor Nakamura è in casa?	525206	Czy jest w domu pan Nakamura?
5492698	Dov'è Tom ora?	8432454	Gdzie jest teraz Tom?
5492699	Dov'è Tom adesso?	8432454	Gdzie jest teraz Tom?
4575537	Andiamo dentro.	7970965	Wejdźmy do środka.
4522280	Pronto!	362574	Słucham.
3104022	Ho perso il mio orologio ieri.	3448003	Wczoraj straciłam zegarek.
4585503	Parla senza accento.	3545422	On mówi bez akcentu.
1255624	Una coca, per favore.	361162	Poproszę colę.
3187460	Io credo nel sole anche quando non splende. Io credo nell'amore anche quando non lo sento. Io credo in Dio anche quando tace.	3401050	Wierzę w słońce nawet wtedy, gdy nie świeci. Wierzę w miłość nawet wtedy, gdy jej nie czuję. Wierzę w Boga nawet wtedy, gdy milczy.
6843205	Sto scrivendo una lettera a mary.	2816229	Piszę list do Marii.
835536	La domenica è il primo giorno della settimana.	8722967	Niedziela jest pierwszym dniem tygodnia.
2565930	Stavo solo scherzando.	8727122	Ja tylko żartowałem.
2565931	Io stavo solo scherzando.	8727122	Ja tylko żartowałem.
2763214	Stavo solamente scherzando.	8727122	Ja tylko żartowałem.
2763215	Io stavo solamente scherzando.	8727122	Ja tylko żartowałem.
2763212	Io stavo soltanto scherzando.	8727122	Ja tylko żartowałem.
2763211	Stavo soltanto scherzando.	8727122	Ja tylko żartowałem.
1863838	Lui ha una casa grande e due automobili.	2247075	On ma duży dom i dwa samochody.
2175439	Lui ha una casa grande e due auto.	2247075	On ma duży dom i dwa samochody.
5292553	Sei oscena.	5665165	Jesteś nieprzyzwoity.
1548473	L'altro giorno ho comprato un dizionario.	8963260	Niedawno kupiłem słownik.
1455125	Tom non ha un biglietto per il concerto di stasera.	3639681	Tom nie ma biletu na wieczorny koncert.
3366197	Io sono incinta di quattro mesi.	8178650	Jestem w czwartym miesiącu ciąży.
1300633	Quel distretto non è più un posto sicuro in cui vivere.	539340	Ta dzielnica przestała być bezpiecznym miejscem do mieszkania.
6738851	Hanno incolpato Tom per il fallimento.	9534636	Obwinili Toma za porażkę
3758941	Lei era molto soddisfatta.	2211974	Była naprawdę zadowolona.
3295720	Buona notte, Tom!	2841995	Dobranoc, Tom!
4488406	Perché ti credo?	6602637	Czemu ci wierzę?
9560401	Sto comprando una rosa.	8732822	Kupuję różę.
9360398	Compro una rosa.	8732822	Kupuję różę.
3511641	Chi lo vuole?	5652023	Kto tego chce?
2260191	Sembra perfetto.	3749891	Wygląda perfekcyjnie.
3548114	Ljubljana è la capitale della Slovenia.	4869916	Lublana jest stolicą Słowenii.
2617910	Tom è mio figlio.	3996315	Tom jest moim synem.
10073041	Sono allergico ai semi di papavero.	10073216	Jestem uczulony na mak.
8010180	Perché non è riuscita a venire lunedì?	10091411	Dlaczego nie mogłeś przyjść w poniedziałek?
5572102	Sono stata a Kyoto.	10091420	Byłem w Kioto.
5427161	Giochiamo a basket dopo la scuola.	614920	Zagrajmy w koszykówkę po szkole.
10133823	Sto cantando adesso.	9671455	Śpiewam teraz.
10133824	Sto cantando ora.	9671455	Śpiewam teraz.
3638512	Nevicherà.	4940691	Będzie padać śnieg.
10133885	Voglio essere come lei.	3464146	Chcę być taki jak ona.
10135244	Anch'io penso così.	3446258	Ja też tak myślę.
10135245	Anch'io lo penso.	3446258	Ja też tak myślę.
10135283	Il suo comportamento era strano e inquietante.	3744913	Jego zachowanie było dziwne i niepokojące.
10135290	Questo non sembra troppo difficile.	4789184	To nie wygląda na bardzo trudne.
10135297	Questa volta ci proverò.	982440	Tym razem spróbuję.
10135324	Tom ha chiesto a Mary di mettere un vestito blu.	6159933	Tom poprosił Mary, żeby włożyła niebieską sukienkę.
10135337	La gente spesso si lamenta del tempo.	734283	Ludzie często narzekają na pogodę.
10135348	La prego di aspettare fino alle cinque, lui dovrebbe tornare a quel ora.	357291	Proszę poczekać do piątej, wtedy powinien wrócić.
10135350	Non vogliamo saperlo.	8766387	Nie chcemy wiedzieć.
1588368	Grazie per l'aiuto.	751768	Dziękuję za pomoc.
10135371	Non ho mai avuto un'automobile.	4725733	Nie miałem nigdy samochodu.
10135373	Non ho mai avuto una macchina.	4725733	Nie miałem nigdy samochodu.
10135379	Non è così facile trasformare un'idea in realtà.	925780	Nie jest łatwo przekuć idee w czyn.
2528140	Non ho ordinato questo.	6322307	Nie zamawiałem tego.
2283960	Non l'ho ordinato.	6322307	Nie zamawiałem tego.
707930	È un segreto.	600352	To jest tajne.
10135391	Lavoravano per aiutare la gente.	776497	Pracowali, żeby pomagać ludziom.
10135419	Hai ragione!	8608366	Racja!
10135420	Ha ragione!	8608366	Racja!
10135421	Avete ragione!	8608366	Racja!
386321	Esattamente!	8608366	Racja!
4560203	Davvero!	8608366	Racja!
10135427	Sono il figlio più giovane.	8623171	Jestem najmłodszym dzieckiem.
633050	L'aereo volava verso est.	6156405	Samolot leciał na wschód.
10135437	L'aereo stava volando verso est.	6156405	Samolot leciał na wschód.
10135444	Lui ha un video.	532955	On ma video.
10135455	Non vogliono morire.	6554086	Nie chcą umierać.
2513269	Non abbiamo fatto niente.	3960505	Nie zrobiliśmy nic.
10135476	Non lavora quasi.	457778	On prawie nie pracuje.
10135486	La prognosi per domani non è buona.	365747	Prognoza na jutro nie jest dobra.
10135488	Le previsioni meteo per domani non sono buone.	365747	Prognoza na jutro nie jest dobra.
10135492	Le previsioni del tempo per domani non sono buone.	365747	Prognoza na jutro nie jest dobra.
10135511	Non so neanche dove.	3518426	Nawet nie wiem gdzie.
10135528	Ha raccontato di aver imparato molto da lui.	9684322	Ona powiedziała, że dużo się od niego nauczyła.
10135529	Raccontò di aver imparato molto da lui.	9684322	Ona powiedziała, że dużo się od niego nauczyła.
10135534	Andrò a cambiarmi i vestiti.	919564	Pójdę się przebrać.
10135542	Cantiamo una canzona insieme!	6313541	Zaśpiewajmy razem piosenkę.
1232725	Canta una canzone con me.	1059730	Zaśpiewaj ze mną piosenkę.
10135553	Non è un politico ma un avvocato.	593181	On nie jest politykiem a prawnikiem.
10135565	Non dire a Tom dove abiti.	3787907	Nie mów Tomowi, gdzie mieszkasz.
10135572	Tom è davvero tornato?	8772611	Czy Tom naprawdę wrócił?
10135581	Non riesco a capire questo.	948172	Nie jestem w stanie tego zrozumieć.
10135582	Non sono in grado di capire questo.	948172	Nie jestem w stanie tego zrozumieć.
10135589	Hai fame comunque?	9637861	Jesteś w ogóle głodna?
10135593	Ho una tale speranza.	540641	Mam taką nadzieję.
10135598	Le ho ripetuto questa parola alcune volte.	702873	Powtórzyłem jej ten wyraz kilkakrotnie.
10135613	Sono sempre occupato.	350105	Jestem ciągle zajęty.
10135627	Chiamerò Tom la prossima volta quando sarò in citta.	9684362	Zadzwonię do Toma następnym razem gdy będę w mieście.
10135629	Telefonerò a Tom la prossima volta quando sarò in citta.	9684362	Zadzwonię do Toma następnym razem gdy będę w mieście.
10135651	Anche se nevica, devo andare.	7727883	Mimo że pada śnieg, muszę iść.
4555186	Jorgen ama sua moglie.	3049338	Jorgen kocha swoją żonę.
10135689	Usiamo i mezzi pubblici.	6472236	Używamy komunikacji miejskiej.
5974262	Gli ho chiesto di aprire la porta.	10137946	Poprosiłem go otworzyć drzwi.
662732	La capitale dell'Ucraina è Kiev.	2587221	Stolicą Ukrainy jest Kijów.
2833231	Cosa stiamo facendo al nostro mondo?	10142933	Co robimy na naszym świecie?
350460	Mi insultò pubblicamente.	1348437	Publicznie mnie obraził.
3302402	Non ci si capisce più niente.	10235161	Samochód jechał bardzo wolno.
2814782	Quando finirà questa traduzione?	10235163	Kiedy skończy się to tłumaczenie?
7219192	Tom provò ad ignorare il problema.	10235165	Tom próbował ignorować problem.
4730853	È difficile resistere alla tentazione.	10235166	Trudno jest oprzeć się pokusie.
9448836	Perché le stai ascoltando?	10235167	Dlaczego ich słuchasz?
8020788	Perché non cerchi un impiego?	10235168	Dlaczego nie poszukasz pracy?
6756860	"Di che nazionalità sono le loro professoresse?" "Giapponese."	10235173	"Skąd pochodzą ich nauczycielki?" "Z Japonii."
2824153	Tom ha chiesto a Mary se poteva accompagnarla a casa.	10235174	Tom zapytał Mary, czy mógłby towarzyszyć jej w powrocie do domu.
5721305	State lontane da loro.	10235175	Trzymajcie się od nich z daleka.
6830095	Tom ha vinto due volte alla lotteria.	10235176	Tom wygrał dwa razy na loterii.
2692438	Sei l'ultima speranza per l'umanità.	4657044	Jesteś ostatnią nadzieją ludzkości.
6731217	L'ho fatto per sopravvivere.	10235186	Zrobiłem to, aby przeżyć.
3069973	Ho una notizia per lui.	10235189	Mam dla niego wiadomość.
6793624	Perché non lo posso avere?	10235192	Dlaczego nie mogę tego mieć?
6832130	Al momento non posso dire niente.	10235195	W tej chwili nie mogę nic powiedzieć.
6747333	"Di che nazionalità sono i nostri fratelli?" "Portoghese."	10235200	"Skąd pochodzą nasi bracia?" "Z Portugalii."
3030283	Il problema è che noi non sappiamo dove sia Tom.	10235211	Problem w tym, że nie wiemy gdzie jest Tom.
7626669	Non va a costruire case a Malta.	10235217	Nie jedzie budować domów na Malcie.
3400286	Tom ci ha mostrato la fotografia di sua madre.	10235219	Tom pokazał nam zdjęcie jego matki.
1295722	Lui sa bene come utilizzare un computer.	10235223	On wie dobrze jak korzystać z komputera.
8729481	È un batterista talentuoso, vero?	10235247	On jest utalentowanym perkusistą, prawda?
5635632	Tu non vincerai mai.	10235249	Nigdy nie wygrasz.
5893996	Siete felici o no?	10235260	Jesteście szczęśliwi czy nie?
7106128	Tu hai molti soldi?	10235266	Masz dużo pieniędzy?
7645641	Non ho seguito le regole.	10235274	Nie przestrzegałem zasad.
539000	L'orologio è in ritardo.	10235275	Zegar się spóźnia.
3870544	Ma sei un romanticone!	10235281	Ale z Ciebie romantyk!
6816093	Chi è al comando?	10235286	Kto dowodzi?
7650810	Vai a costruire sinagoghe in Spagna.	10235290	Idziesz budować synagogi w Hiszpanii.
6750516	"Di che nazionalità erano le loro nonne?" "Libanese."	10235297	"Skąd pochodzą ich babcie?" "Z Libanu."
5980278	Mi sono perso molto?	10235301	Czy dużo przegapiłem?
2848831	Ho dimenticato questa.	601097	Zapomniałem o tym.
9777227	Tom ha un fratello gemello o ci vedo doppio?	10235310	Czy Tom ma bliźniaka, czy widzę podwójnie?
5997262	Lasciamo da parte i formalismi.	10235315	Odłóżmy formalności na bok.
4247537	Tom non è una ragazza.	10235318	Tom nie jest dziewczyną.
3410377	Noi abbiamo una riserva di carta igienica.	10235321	Mamy zapas papieru toaletowego.
6733546	Tom è venuto a Boston con te?	10235324	Czy Tom przyjechał z Tobą do Bostonu?
2190893	Tom sta sudando.	10235325	Tomek się poci.
4741303	Volete una guerra totale con la Russia?	10235326	Chcecie wojny totalnej z Rosją?
9769719	Ti consiglierei di non comprare quella casa.	10235327	Radziłbym Ci nie kupować tego domu.
5832432	Tornate in ufficio.	10235328	Wracajcie do biura.
5577641	La considero una mia amica.	10235329	Uważam ją za moją przyjaciółkę.
2801224	Io non controllo mai i miei messaggi.	10235330	Nie sprawdzam nigdy moich wiadomości.
1310321	Lei ha diviso la torta in cinque pezzi.	10235339	Podzieliła tort na pięć kawałków.
4888666	Quali sono i suoi ricordi?	10235344	Jakie są jego wspomnienia?
6982735	Ti voglio qua.	10235345	Chcę Cię tutaj.
5467175	Non sono sicura che avrete il tempo.	10235348	Nie jestem pewna czy macie czas.
2516880	Voglio un'altra opportunità.	10235351	Chcę kolejnej szansy.
4725039	Tom è un avvocato capace.	10235359	Tom jest zdolnym prawnikiem.
5624351	Non considero Tom un amico.	10235362	Nie uważam Toma za przyjaciela.
5099033	Cerchi di avere un po' di compassione.	10235369	Spróbuj mieć odrobinę współczucia.
5277330	Forse Tom lo farà per noi.	10236768	Może Tom zrobi to dla nas.
4645589	In generale, i consumatori preferiscono la quantità alla qualità.	10236770	Generalnie konsumenci preferują ilość od jakości.
2034961	Sono qui ogni notte.	10236771	Jestem tu każdej nocy.
8424428	Ha sempre il sorriso sulle labbra.	10236774	Zawsze ma uśmiech na twarzy.
5955403	Abbiamo provato a salvarla.	10236776	Próbowaliśmy ją uratować.
2708258	Voi vivete in questo quartiere?	10236778	Mieszkacie w tej dzielnicy?
2520924	La farò domani.	6360059	Zrobię to jutro.
3847866	Non lo conosci ancora.	10236781	Jeszcze go nie znasz.
3967814	Ho balbettato.	10236785	Zająknąłem się.
6721110	Hai il passaporto angolano?	10236787	Czy masz angolski paszport?
3512289	Io conosco il vero motivo per cui sei qui.	10236792	Znam prawdziwy powód, dla którego tu jesteś.
6070606	Siete preoccupate che possa succedere?	10236793	Boicie się co może się zdarzyć?
3401560	Sono pieno d'amore per te.	10236795	Jestem pełen miłości do Ciebie.
2981746	Lei mi ha risposto.	10236798	Odpowiedziała mi.
8431624	Fammi un favore e parla con Tom.	10236799	Zrób mi przysługę i porozmawiaj z Tomem.
5596906	Hai molto lavoro da fare.	10236801	Masz dużo pracy do zrobienia.
3656718	Il Dipartimento è un luogo di studio e lavoro.	10236803	Katedra jest miejscem nauki i pracy.
8562374	Perché non sono sorpresa?	10236804	Dlaczego nie jestem zaskoczona?
7628761	Va a costruire mausolei in Argentina?	10236807	Czy zamierzasz budować mauzolea w Argentynie?
3293857	Come stai, tesoro?	10236809	Jak się masz, skarbie?
6321701	Era devastato.	10236812	Był zdewastowany.
7606411	Vado a fare amicizie in Lettonia.	10236818	Mam zamiar poznać przyjaciół na Łotwie.
2809458	Non vede niente senza i suoi occhiali.	10236820	Nie widzi nic bez swoich okularów.
4268732	Mercoledì la palestra era aperta?	10236823	Czy siłownia była otwarta w środę?
4142900	Tom ha aiutato Mary a pulire la casa.	10236828	Tom pomógł Mary posprzątać w domu.
780976	Ero sicura di trovarti qui.	10236830	Byłam pewna, że Cię tu znajdę.
7889846	Forse c'era la gara?	10236832	Może był wyścig?
2473105	Tom non è per nulla egoista.	10236835	Tom wcale nie jest samolubny.
7609081	Non andate a fare affari in Romania.	10236837	Nie idźcie robić interesów w Rumunii.
1653970	L'udito di un cane è ultrasensibile.	10236840	Słuch psa jest bardzo czuły.
7671592	Vorresti prenotare un viaggio per gli Stati Uniti?	10236843	Chciałbyś zarezerwować wyjazd do Stanów Zjednoczonych?
7573728	Penso che non andremo per soldi in Marocco.	10236847	Myślę, że nie pojedziemy do Maroko dla pieniędzy.
7671466	Vorrebbe prenotare un viaggio per la Nigeria?	10236854	Czy on chciałby zarezerwować wyjazd do Nigerii?
2564153	Mi servono trenta minuti.	10236855	Potrzebuję trzydziestu minut.
3789994	Alzati, per favore.	3048287	Obudź się, proszę.
3370709	Ti rispettiamo.	10236858	Szanujemy Cię.
6977546	Io penso che Tom abbia dormito qui.	10236861	Myślę, że Tom tutaj spał.
5114003	Questi corsi non dipendono da noi.	10236863	Te kursy nie są zależne od nas.
1990111	Ero a Londra quasi tutta l'estate.	10236865	Byłem w Londynie prawie całe wakacje.
6791337	Odio quando Tom fa roba del genere.	10236867	Nienawidzę, gdy Tom robi takie rzeczy.
2564872	Lo raccomanderò.	10236868	Polecam to.
3018438	Voi avete ricevuto il messaggio di Tom?	10236870	Dostaliście wiadomość od Toma?
6367222	Come comincia la vostra giornata?	10236872	Jak zaczyna się wasz dzień?
6845110	Ho appena finito di leggere il tuo libro.	10236874	Właśnie skończyłem czytać twoją książkę.
5000140	Sei fuggito con il denaro, vero?	10236876	Uciekłeś z pieniędzmi, prawda?
836014	Al diavolo i vostri problemi.	10236877	Do diabła z waszymi problemami.
4469813	Chi è Tom per voi?	10236879	Kim jest dla was Tom?
3271180	Io ho abbassato le braccia.	10236881	Opuściłem ramiona.
7294387	Ancora una volta mi hai deluso.	10236884	Znowu mnie rozczarowałeś.
5384946	Ho sentito un tonfo.	10236886	Usłyszałem łomot.
5604112	Lui non si è presentato alla colazione.	10236888	On nie pojawił się na śniadaniu.
6562863	Io amo il gioco del basket.	10236891	Kocham grę w koszykówkę.
6840001	Tom fece finta di non aver visto Mary.	10236894	Tom udawał, że nie widział Mary.
3799985	Dite quello che volete, ma questi sono momenti toccanti.	10236897	Mówcie co chcecie, ale to są wzruszające chwile.
3307349	Ho paura di fallire.	10236898	Boje się porażki.
4884875	Io ho un po' paura del risultato.	10236900	Trochę boję się wyniku.
6571587	Ho abitato qua.	10236903	Mieszkałem tutaj.
5574023	Basta punzecchiare!	10236905	Przestań dokuczać!
5061685	L'acido nitrico è pericoloso?	10236907	Czy kwas azotowy jest niebezpieczny?
3961304	Decise di vendere l'auto.	10236909	Zdecydował się sprzedać auto.
3829155	Tom tornerà qui stanotte.	10236912	Tom wróci tu dziś wieczorem.
3883232	Come sono buoni!	10236913	Ale są piękne!
8251023	Spiegatemi perché siete ancora qua.	10236917	Wyjaśnijcie mi dlaczego wciąż tu jesteście.
6025022	Sai bene che non posso più tollerarlo.	10236920	Wiesz dobrze, że nie mogę tego więcej tolerować.
7569559	"Dove andrai l'anno prossimo?" "A Cipro."	10236922	"Gdzie jedziesz za rok?" "Na Cypr."
2793229	Questo video spiega come piantare e curare un rododendro.	10236925	Ten film wyjaśnia, jak sadzić i pielęgnować rododendron.
997339	Non ti è permesso stare qui. Questa è proprietà privata.	10236927	Nie wolno ci tu być. To własność prywatna.
6055774	Questa è quella che state cercando?	10236930	Czy to ta, której szukacie?
6478523	Chi di loro è vostro fratello?	10236932	Który z nich jest waszym bratem?
5971641	Quando hai cominciato a lavorare da Tom?	10236934	Kiedy zacząłeś pracować dla Toma?
896979	Non sarai in tempo per la scuola.	10236935	Nie zdążysz do szkoły.
3341898	Posso partire?	10236937	Mogę wyjść?
2919911	È l'inizio di una rivolta.	10236939	To początek buntu.
5134847	Io non ho mai visto danzare Tom.	10236941	Nigdy nie widziałem jak Tom tańczy.
3375483	A Roger piaceva scrivere canzoni. Gli piaceva anche eseguire le sue canzoni sul palco.	10236943	Roger lubił pisać piosenki. Lubił też wykonywać swoje piosenki na scenie.
8510930	Ci ha svegliate.	10236947	Obudził nas.
5994695	Forse dovremmo aiutarle.	10236948	Może powinniśmy im pomóc.
4891136	Non penso che Tom sia qualificato.	10236952	Myślę, że Tom się nie zakwalifikował.
5448516	Quello che è mio è tuo.	10236953	To, co jest moje, jest twoje.
2191322	Loro sono al piano di sopra.	10236956	Oni są na górze.
2708896	Grazie per la vostra comprensione.	10236958	Dziękuję wam za zrozumienie.
5790410	Io sono sicuro che Tom non lo vuole.	10236960	Jestem pewien, że Tom tego nie chce.
8251244	Non era per nulla interessato alle ragazze.	10236961	Nie był zupełnie zainteresowany dziewczynami.
2799791	Io sto lavorando a un grande progetto.	10236963	Pracuję nad dużym projektem.
4205390	Voi non avete più benzina.	10236965	Nie macie już więcej benzyny.
3778989	Il treno era quasi vuoto.	10236967	Pociąg był prawie pusty.
828417	Questa parola non è sul mio dizionario.	716004	Tego słowa nie ma w moim słowniku.
4241782	Tom stava suonando la chitarra e cucinando in contemporanea.	10259056	Tom grał na gitarze i gotował w tym samym czasie.
4880561	Non ti fidi di nessuno?	10259058	Nie ufasz nikomu?
5556595	Mi sento in qualche modo affamato.	8437952	Jestem trochę głodny.
5728788	Jack adesso è a Londra o a Parigi.	10259061	Jack jest teraz albo w Londynie, albo w Paryżu.
606821	Il dizionario contiene all'incirca mezzo milione di parole.	610019	Słownik zawiera około pół miliona słów.
4864510	Lasciale.	10259062	Zostaw je.
5719285	Ci dia questo.	10259063	Daj nam to.
8102820	Dice che anche lei vuole farlo.	10259064	Mówi, że ona też chce to zrobić.
3811246	Ha abbandonato le cattive abitudini.	10259066	On porzucił złe nawyki.
2797074	La casa era grande.	8745301	Dom był duży.
5327529	Sei imprevedibile.	5665277	Jesteś nieprzewidywalny.
5327529	Sei imprevedibile.	10289609	Jesteś nieprzewidywalna.
1892485	Tutto è normale.	8547513	Wszystko jest normalne.
374197	Ho sempre fame.	859035	Zawsze jestem głodna.
1445945	La macchinetta del caffè è rotta.	10529097	Ekspres do kawy jest zepsuty.
4193211	Nessuno si aspettava che lui vincesse.	10548141	Nikt nie spodziewał się, że on wygra.
10548119	È veramente gelosa, vero?	10548142	Ona jest naprawdę zazdrosna, czyż nie?
4987077	Non sono un uomo ricco.	8723017	Nie jestem bogatym człowiekiem.
4987077	Non sono un uomo ricco.	10548146	Nie jestem bogaczem.
801741	Avete paura della morte?	10548148	Boicie się śmierci?
2157988	Le parole migliori ti vengono quando ormai è troppo tardi!	10548150	Najlepsze słowa przychodzą do ciebie, gdy jest już za późno!
6320232	È aperto?	10548152	Otwarte?
6469563	Il miglior modo di imparare il francese è vivere in un paese francofono.	10548159	Najlepszym sposobem by nauczyć się francuskiego jest żyć w kraju frankojęzycznym.
7451728	Non hanno paura di me, vero?	10548161	Nie boją się mnie, prawda?
8859321	Ammise che aveva mentito.	10548163	Przyznała się, że skłamała.
6032546	Le volevi uccidere?	10548168	Chciałeś je zabić?
2193824	È brutto.	10548170	Jest brzydki.
4620671	I tre fattori fondamentali per la felicità sono: la sicurezza economica, percepire uno scopo nella propria vita, e buone relazioni personali.	10548796	Trzy podstawowe czynniki dla szczęścia to: bezpieczeństwo finansowe, poczucie sensu we własnym życiu i dobre relacje międzyludzkie.
4572030	L'industria automobilistica tedesca produce auto eccellenti.	10548800	Niemiecki przemysł samochodowy produkuje znakomite auta.
3838798	La festa di Tom è stata noiosa.	10548802	Impreza u Toma była nudna.
8355154	Non ho mai sentito Tom parlare francese prima.	10548804	Nigdy wcześniej nie słyszałem Toma mówiącego po francusku.
6451985	Tom ha aiutato Mary a prepararsi.	10548806	Tom pomógł Mary się przygotować.
2997852	Se lei non sa leggere, non è colpa mia.	10558008	Jeśli nie umiesz czytać, to nie moja wina.
5227812	Posso dirle tutto.	10558011	Mogę jej wszystko powiedzieć.
3262540	Sembra una minaccia.	10558013	Brzmi jak groźba.
6744298	"Di che nazionalità sono i vostri genitori?" "Danese."	10558024	"Jakiej narodowości są twoi rodzice?" "Duńskiej."
7629384	Vai a costruire cimiteri in Regno Unito.	10558028	Budujcie cmentarze w Wielkiej Brytanii.
2734908	Wikipedia in inglese non sarà disponibile oggi.	10558033	Angielska Wikipedia będzie dzisiaj niedostępna.
6742713	Perché pensate che Tom non vincerà?	10558034	Dlaczego myślisz, że Tom nie wygra?
8785319	Troppo amaro.	10558146	Zbyt gorzkie.
385062	Io posso amare.	10558147	Potrafię kochać.
6701596	Volevo amare Tom.	10558148	Chciałam kochać Toma.
2029162	È pesante.	10558151	Jest ciężki.
2534860	Sanguino pesantemente.	8502290	Mocno krwawię.
3519256	Quale gonna scegliereste?	10558152	Którą spódnicę byś wybrała?
623173	Mia sorella mi ha mostrato un nuovo orologio.	593484	Moja siostra pokazała mi nowy zegarek.
1244719	Tom non è qui.	10592772	Toma tutaj nie ma.
2982766	Non abbiamo la poligamia in Giappone, cara.	10598040	Nie mamy poligamii w Japonii, moja droga.
4618766	Le amo.	360964	Kocham pana.
2563663	Dov'è l'albergo?	2499640	Gdzie jest hotel?
10696728	Sono ortodosso.	10696577	Jestem prawosławny.
10696730	Sono ortodossa.	10696577	Jestem prawosławny.
10696912	Al mio bambino serve un dottore.	10696228	Moje dziecko potrzebuje lekarza.
5985202	Mi sento debole.	10696227	Słabo mi.
3289796	Non mangio carne di maiale.	10696226	Nie jem wieprzowiny.
5836844	Per piacere, insegnatemi il francese.	10747832	Proszę ucz mnie francuskiego.
10367643	Le chiavi sono nel guardaroba.	10812166	Klucze są w szafie.
9703287	La radio era una grande invenzione.	10954473	Radio było wielkim wynalazkiem.
6540783	Tom voleva vendere la sua auto.	10954476	Tom chciał sprzedać swój auto.
607303	Come scrivi la parola?	11013562	Jak piszesz to słowo?
3329066	Lei studiò in Belgio.	6488465	Ona studiowała w Belgii.
11693989	Parli polacco?	4744563	Mówisz po polsku?
11701243	Dov'è tuo fratello Abele?	11701248	Gdzie jest twój brat, Abel?
3930459	Perché avete questa mania di cercare di mostrare una situazione migliore di quella che avete realmente?	11836899	Dlaczego masz obsesję na punkcie pokazywania lepszej sytuacji niż w rzeczywistości?
11914003	I cani odiano i gatti.	8983028	Psy nienawidzą kotów.
8011650	Perché l'erba è verde?	1348947	Dlaczego trawa jest zielona?
4573671	L'elefante beve dell'acqua.	10495048	Słoń pije wodę.
10154349	Nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.	4926397	W Imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego.
2930056	Tom è biondo.	8769093	Tom jest blondynem.
10701652	I castori costruiscono dighe.	12259461	Bobry budują tamy.
5616139	Venere è un pianeta.	4505594	Wenus jest planetą.
11232508	Giove è un pianeta.	4505773	Jowisz jest planetą.
838328	Sei un bravo cuoco.	8448599	Jesteś dobrym kucharzem.
12296097	Amen!	11261792	Amen!
381363	Sono in vacanza.	12299334	Jestem na wakacjach.
12302260	Quale il padre, tale il figlio.	350046	Jaki ojciec, taki syn.
9668647	Il cane non dorme.	9668222	Pies nie śpi.
982328	Vi ho sognati.	813708	Śniłem o tobie.
12406978	I ragni non hanno orecchie.	12406977	Pająki nie mają uszu.
381430	Non è più un ragazzo.	12454531	On już nie jest chłopcem.
11036051	Quale scuola è la migliore?	2757029	Która szkoła jest najlepsza?
12533261	Ho tre libri francesi.	9686538	Mam trzy francuskie książki.
4244012	Ho un piano.	3031578	Mam plan.
5944680	Sei la mia vita, e tutto ciò che voglio e di cui ho bisogno.	5944650	Jesteś moim życiem i wszystkim, czego pragnę, i potrzebuję.
5496056	Tom legge.	10596330	Tom czyta.
5388432	Perfino lei non mi capisce.	4327989	Nawet ona mnie nie rozumie.
12581740	Sei mio figlio.	8448588	Jesteś moim synem.
399716	Questa è mia madre.	1550565	To jest moja matka.
12586990	Tom è un autista di autobus.	1859763	Tom jest kierowcą autobusu.
12594052	Questo caffè è troppo debole.	10473539	Ta kawa jest za słaba.
2439981	Il leone è un animale.	598249	Lew jest zwierzęciem.
12604407	Quante lingue ci sono nel mondo?	967580	Ile języków jest na świecie?
12604945	Ogni inizio è difficile.	989470	Każdy początek jest trudny.
12604981	La verità è una sola!	3582061	Prawda jest tylko jedna!
12623024	Lo scoiattolo mangia una noce.	12311053	Wiewiórka je orzecha.
1250475	Sono in salute.	12625717	Jestem zdrowa.
762946	Vengo da Singapore.	364897	Pochodzę z Singapuru.
12655939	Sono le dieci e mezza.	12655970	Jest wpół do jedenastej.
4729152	Sono le nove e mezza.	1158100	Jest wpół do dziesiątej.
1547530	Il cocktail ai gamberetti era delizioso.	10468174	Koktajl z krewetek był pyszny.
12662431	Mi sono alzata alle cinque del mattino.	12662419	Wstałam o piątej rano.
12662427	Mi sono alzato alle cinque del mattino.	12662417	Wstałem o piątej rano.
836265	Può essere vero che si è suicidata?	12674407	Czy to możliwe, że popełniła samobójstwo?
5717153	Lo detesto.	12674416	Nienawidzę go.
5717153	Lo detesto.	3452326	Nie znoszę go.
5717153	Lo detesto.	12674417	Brzydzę się nim.
12674647	Sul gusto non si discute.	349462	O gustach się nie dyskutuje.
9935874	Morte al colonialismo!	12678673	Śmierć kolonializmowi!
12680401	In grammatica, la copula è spesso rappresentata dal verbo "essere".	12680414	W gramatyce, kopula często jest reprezentowana przez czasownik "być".
1310243	Vado pazzo per il football.	12680521	Szaleję na punkcie piłki nożnej.
12688115	Ci sono molte case in città.	10700530	W mieście jest wiele domów.
12690702	Il numero è occupato.	7463015	Numer jest zajęty.
4952043	È una lunga storia.	8655084	To długa historia.
5835611	L'umanità è diventata più ricca.	445437	Ludzkość stała się bogatsza.
8994497	Ha una cicatrice sulla guancia.	12188949	Ma bliznę na policzku.
5330299	Il sangue è rosso.	12724131	Krew jest czerwona.
12645218	Perché il sangue è rosso?	12724137	Dlaczego krew jest czerwona?
737491	Dio è.	12732969	Bóg jest.
12748709	Nessuno dei quattro ragazzi aveva un alibi.	957050	Żaden z czterech chłopców nie miał alibi.
5073609	Dammi un bacio!	10603309	Daj mi buziaka.
12748724	Dammi mille baci.	12748825	Daj mi tysiąc pocałunków.
12749059	Dammi un bacio.	10603309	Daj mi buziaka.
2287022	Dov'è tua madre?	8774127	Gdzie jest twoja matka?
791406	Dov'è l'uscita?	951304	Gdzie jest wyjście?
11628578	Ha mentito sulla sua età.	7043514	Kłamał o swoim wieku.
11009231	Non ha fatto nessuna foto al festival.	712354	Nie zrobił ani jednego zdjęcia na festynie.
12872979	Non ispirato?	12872969	Niezainspirowany?
6866750	Serve aiuto?	12872986	Potrzebujesz pomocy?
12886994	Che cos'è la verità?	12887016	Czym jest prawda?
12888499	La Siria appartiene ai siriani.	12888083	Syria należy do Syryjczyków.
757888	La voce del popolo è la voce di Dio.	2186427	Głos ludu to głos Boga.
3238683	È abbastanza evidente che tu ami davvero il russo.	13000310	To całkiem oczywiste, że uwielbiasz język rosyjski.
3574758	La Siria non è in Europa, ma in Asia.	4921621	Syria nie jest w Europie, lecz w Azji.
1003984	Dove sei stata?	1665928	Gdzie byłaś?
12704954	Non so il polacco.	13031793	Nie znam polskiego.
13032033	Lei parla inglese.	3637399	Ona mówi po angielsku.
13034498	Questo computer è vecchio quanto me.	13034458	Ten komputer jest tak stary jak ja.
3256386	Come sarà il tempo domani?	3006278	Jaka będzie jutro pogoda?
3256386	Come sarà il tempo domani?	3414036	Jaka jutro będzie pogoda?