Chris Trenthem commited on
Commit
7a13679
·
1 Parent(s): f420bc0

moved /ja folder to /docs to centralize documentation

Browse files
{ja → docs/ja}/README.rst RENAMED
File without changes
docs/ja/authors.rst ADDED
@@ -0,0 +1,15 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ =============
2
+ クレジット
3
+ =============
4
+
5
+ 開発リーダー
6
+ --------------------------------
7
+
8
+ * Nidhal Baccouri <[email protected]>
9
+
10
+ 寄稿者
11
+ ------------
12
+
13
+ @prataffel
14
+ @ senk8
15
+ @ nothead31
ja/CONTRIBUTING.rst → docs/ja/contributing.rst RENAMED
@@ -1,8 +1,8 @@
1
  .. highlight:: shell
2
 
3
- ============
4
  コントリビュートする方法
5
- ============
6
 
7
  このプロジェクトではあなたのコントリビュートを歓迎します!どんなに小さい貢献でも、コントリビューターとしてプロジェクトを支援することができます。
8
 
@@ -23,7 +23,7 @@
23
  * バグを再現するための詳細な手順
24
 
25
  バグの修正
26
- ~~~~~~~~
27
 
28
  このリポジトリのイシューを見ることで、バグの情報を確認できます。
29
  "bug" と "help wanted"でタグ付けされているものは、誰でもバグを修正にしてコントリビュートすることができます。
@@ -41,7 +41,7 @@ deep_translator は、deep_translator の公式ドキュメントの一部、doc
41
 
42
 
43
  新しい機能の提案
44
- ~~~~~~~~~~~~~~~
45
 
46
  新しい提案をするには https://github.com/nidhaloff/deep_translator/issues に投稿してください。
47
 
@@ -53,7 +53,7 @@ deep_translator は、deep_translator の公式ドキュメントの一部、doc
53
 
54
 
55
  開発環境の構築
56
- ------------
57
 
58
  コントリビュートの準備はできましたか?ここからは deep_translator の開発環境を構築する方法について説明します。
59
 
@@ -91,7 +91,7 @@ deep_translator は、deep_translator の公式ドキュメントの一部、doc
91
  7. GitHub からプルリクエストを送る.
92
 
93
  プルリクエストにあたって
94
- -----------------------
95
 
96
  プルリクエストを送る前に以下のガイドラインに従っているか確認してください:
97
 
@@ -103,7 +103,7 @@ deep_translator は、deep_translator の公式ドキュメントの一部、doc
103
 
104
 
105
  ヒント
106
- ----
107
 
108
  テストのサブセットを実行するには以下のコマンドが利用できます::
109
 
@@ -111,7 +111,7 @@ $ pytest tests.test_deep_translator
111
 
112
 
113
  デプロイの方法
114
- ---------
115
 
116
  メンテナンス担当者のためにデプロイの方法を記しておきます。まず、全ての変更がコミットされていることを確認してください。(HISTORY.rstのエントリを含む).
117
  次に、以下のコマンドを実行します::
 
1
  .. highlight:: shell
2
 
3
+ =======================
4
  コントリビュートする方法
5
+ =======================
6
 
7
  このプロジェクトではあなたのコントリビュートを歓迎します!どんなに小さい貢献でも、コントリビューターとしてプロジェクトを支援することができます。
8
 
 
23
  * バグを再現するための詳細な手順
24
 
25
  バグの修正
26
+ ~~~~~~~~~~~
27
 
28
  このリポジトリのイシューを見ることで、バグの情報を確認できます。
29
  "bug" と "help wanted"でタグ付けされているものは、誰でもバグを修正にしてコントリビュートすることができます。
 
41
 
42
 
43
  新しい機能の提案
44
+ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~
45
 
46
  新しい提案をするには https://github.com/nidhaloff/deep_translator/issues に投稿してください。
47
 
 
53
 
54
 
55
  開発環境の構築
56
+ ----------------
57
 
58
  コントリビュートの準備はできましたか?ここからは deep_translator の開発環境を構築する方法について説明します。
59
 
 
91
  7. GitHub からプルリクエストを送る.
92
 
93
  プルリクエストにあたって
94
+ ----------------------------
95
 
96
  プルリクエストを送る前に以下のガイドラインに従っているか確認してください:
97
 
 
103
 
104
 
105
  ヒント
106
+ ---------
107
 
108
  テストのサブセットを実行するには以下のコマンドが利用できます::
109
 
 
111
 
112
 
113
  デプロイの方法
114
+ ------------------
115
 
116
  メンテナンス担当者のためにデプロイの方法を記しておきます。まず、全ての変更がコミットされていることを確認してください。(HISTORY.rstのエントリを含む).
117
  次に、以下のコマンドを実行します::
docs/ja/history.rst ADDED
@@ -0,0 +1,20 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ ==================
2
+ 重要な歴史
3
+ ==================
4
+
5
+ -1.5.0は、合理化されたコマンドと多数のバグ修正により、cli機能を改善しました。
6
+ -1.4.4 papagoのサポートの追加、opt paramsの追加、deepl無料APIの修正
7
+ -1.4.3追加されたサポートdeepl無料API
8
+ -1.4.2追加されたプロキシサポート
9
+ -オランダ語の1.3.4バグ修正
10
+ -1.3.3グーグル翻訳のバグを修正
11
+
12
+ -1.2.5:DeepLトランスレータのサポートが追加されました
13
+ -1.2.4:QCRIトランスレータのサポートが追加されました
14
+ -1.2.1:yandexトランスレータのサポートが追加されました
15
+ -1.1.9:リクエストのバグを修正
16
+ -1.1.5:言語検出を追加
17
+ -1.1.3:mymemoryのサポートが追加されました
18
+ -1.0.4:橋のサポートが追加されました
19
+ -1.0.2:lingueeのサポートが追加されました
20
+ -1.0.0:googletranslateのサポートが追加されました
{ja → docs/ja}/index.rst RENAMED
@@ -1,7 +1,7 @@
1
  .. _jadoc:
2
 
3
  deep_translatorのドキュメントへようこそ!
4
- ======================================
5
 
6
  違う言語でドキュメントを読みたい場合は :doc:`こちら<../other_lang>`.
7
 
@@ -9,10 +9,10 @@ deep_translatorのドキュメントへようこそ!
9
  :maxdepth: 2
10
  :caption: Contents:
11
 
12
- readme
13
  installation
14
  usage
15
- modules
16
  contributing
17
  authors
18
  history
 
1
  .. _jadoc:
2
 
3
  deep_translatorのドキュメントへようこそ!
4
+ ===================================================
5
 
6
  違う言語でドキュメントを読みたい場合は :doc:`こちら<../other_lang>`.
7
 
 
9
  :maxdepth: 2
10
  :caption: Contents:
11
 
12
+ README
13
  installation
14
  usage
15
+ ../modules
16
  contributing
17
  authors
18
  history
{ja → docs/ja}/installation.rst RENAMED
File without changes
{ja → docs/ja}/usage.rst RENAMED
File without changes
ja/history.rst DELETED
@@ -1,2 +0,0 @@
1
-
2
-
 
 
 
ja/modules.rst DELETED
@@ -1,7 +0,0 @@
1
- deep_translator
2
- ===============
3
-
4
- .. toctree::
5
- :maxdepth: 4
6
-
7
- deep_translator