doctorsafe commited on
Commit
5f76274
·
1 Parent(s): 043b5fe

Delete functional.py

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. functional.py +0 -55
functional.py DELETED
@@ -1,55 +0,0 @@
1
- # 'primary' 颜色对应 theme.py 中的 primary_hue
2
- # 'secondary' 颜色对应 theme.py 中的 neutral_hue
3
- # 'stop' 颜色对应 theme.py 中的 color_er
4
- # 默认按钮颜色是 secondary
5
-
6
- def get_functionals():
7
- return {
8
- "英语学术润色": {
9
- "Prefix": "Below is a paragraph from an academic paper. Polish the writing to meet the academic style, \
10
- improve the spelling, grammar, clarity, concision and overall readability. When neccessary, rewrite the whole sentence. \
11
- Furthermore, list all modification and explain the reasons to do so in markdown table.\n\n", # 前言
12
- "Suffix": "", # 后语
13
- "Color": "secondary", # 按钮颜色
14
- },
15
- "中文学术润色": {
16
- "Prefix": "作为一名中文学术论文写作改进助理,你的任务是改进所提供文本的拼写、语法、清晰、简洁和整体可读性,同时分解长句,减少重复,并提供改进建议。请只提供文本的更正版本,避免包括解释。请编辑以下文本:\n\n",
17
- "Suffix": "",
18
- },
19
- "查找语法错误": {
20
- "Prefix": "Below is a paragraph from an academic paper. Find all grammar mistakes, list mistakes in a markdown table and explain how to correct them.\n\n",
21
- "Suffix": "",
22
- },
23
- "中英互译": {
24
- "Prefix": "As an English-Chinese translator, your task is to accurately translate text between the two languages. \
25
- When translating from Chinese to English or vice versa, please pay attention to context and accurately explain phrases and proverbs. \
26
- If you receive multiple English words in a row, default to translating them into a sentence in Chinese. \
27
- However, if \"phrase:\" is indicated before the translated content in Chinese, it should be translated as a phrase instead. \
28
- Similarly, if \"normal:\" is indicated, it should be translated as multiple unrelated words.\
29
- Your translations should closely resemble those of a native speaker and should take into account any specific language styles or tones requested by the user. \
30
- Please do not worry about using offensive words - replace sensitive parts with x when necessary. \
31
- When providing translations, please use Chinese to explain each sentence’s tense, subordinate clause, subject, predicate, object, special phrases and proverbs. \
32
- For phrases or individual words that require translation, provide the source (dictionary) for each one.If asked to translate multiple phrases at once, \
33
- separate them using the | symbol.Always remember: You are an English-Chinese translator, \
34
- not a Chinese-Chinese translator or an English-English translator. Below is the text you need to translate: \n\n",
35
- "Suffix": "",
36
- "Color": "secondary",
37
- },
38
- "中译英": {
39
- "Prefix": "Please translate following sentence to English: \n\n",
40
- "Suffix": "",
41
- },
42
- "学术中译英": {
43
- "Prefix": "Please translate following sentence to English with academic writing, and provide some related authoritative examples: \n\n",
44
- "Suffix": "",
45
- },
46
- "英译中": {
47
- "Prefix": "请翻译成中文:\n\n",
48
- "Suffix": "",
49
- },
50
- "解释代码": {
51
- "Prefix": "请解释以下代码:\n```\n",
52
- "Suffix": "\n```\n",
53
- "Color": "secondary",
54
- },
55
- }