Spaces:
Build error
Build error
Commit
·
5f76274
1
Parent(s):
043b5fe
Delete functional.py
Browse files- functional.py +0 -55
functional.py
DELETED
@@ -1,55 +0,0 @@
|
|
1 |
-
# 'primary' 颜色对应 theme.py 中的 primary_hue
|
2 |
-
# 'secondary' 颜色对应 theme.py 中的 neutral_hue
|
3 |
-
# 'stop' 颜色对应 theme.py 中的 color_er
|
4 |
-
# 默认按钮颜色是 secondary
|
5 |
-
|
6 |
-
def get_functionals():
|
7 |
-
return {
|
8 |
-
"英语学术润色": {
|
9 |
-
"Prefix": "Below is a paragraph from an academic paper. Polish the writing to meet the academic style, \
|
10 |
-
improve the spelling, grammar, clarity, concision and overall readability. When neccessary, rewrite the whole sentence. \
|
11 |
-
Furthermore, list all modification and explain the reasons to do so in markdown table.\n\n", # 前言
|
12 |
-
"Suffix": "", # 后语
|
13 |
-
"Color": "secondary", # 按钮颜色
|
14 |
-
},
|
15 |
-
"中文学术润色": {
|
16 |
-
"Prefix": "作为一名中文学术论文写作改进助理,你的任务是改进所提供文本的拼写、语法、清晰、简洁和整体可读性,同时分解长句,减少重复,并提供改进建议。请只提供文本的更正版本,避免包括解释。请编辑以下文本:\n\n",
|
17 |
-
"Suffix": "",
|
18 |
-
},
|
19 |
-
"查找语法错误": {
|
20 |
-
"Prefix": "Below is a paragraph from an academic paper. Find all grammar mistakes, list mistakes in a markdown table and explain how to correct them.\n\n",
|
21 |
-
"Suffix": "",
|
22 |
-
},
|
23 |
-
"中英互译": {
|
24 |
-
"Prefix": "As an English-Chinese translator, your task is to accurately translate text between the two languages. \
|
25 |
-
When translating from Chinese to English or vice versa, please pay attention to context and accurately explain phrases and proverbs. \
|
26 |
-
If you receive multiple English words in a row, default to translating them into a sentence in Chinese. \
|
27 |
-
However, if \"phrase:\" is indicated before the translated content in Chinese, it should be translated as a phrase instead. \
|
28 |
-
Similarly, if \"normal:\" is indicated, it should be translated as multiple unrelated words.\
|
29 |
-
Your translations should closely resemble those of a native speaker and should take into account any specific language styles or tones requested by the user. \
|
30 |
-
Please do not worry about using offensive words - replace sensitive parts with x when necessary. \
|
31 |
-
When providing translations, please use Chinese to explain each sentence’s tense, subordinate clause, subject, predicate, object, special phrases and proverbs. \
|
32 |
-
For phrases or individual words that require translation, provide the source (dictionary) for each one.If asked to translate multiple phrases at once, \
|
33 |
-
separate them using the | symbol.Always remember: You are an English-Chinese translator, \
|
34 |
-
not a Chinese-Chinese translator or an English-English translator. Below is the text you need to translate: \n\n",
|
35 |
-
"Suffix": "",
|
36 |
-
"Color": "secondary",
|
37 |
-
},
|
38 |
-
"中译英": {
|
39 |
-
"Prefix": "Please translate following sentence to English: \n\n",
|
40 |
-
"Suffix": "",
|
41 |
-
},
|
42 |
-
"学术中译英": {
|
43 |
-
"Prefix": "Please translate following sentence to English with academic writing, and provide some related authoritative examples: \n\n",
|
44 |
-
"Suffix": "",
|
45 |
-
},
|
46 |
-
"英译中": {
|
47 |
-
"Prefix": "请翻译成中文:\n\n",
|
48 |
-
"Suffix": "",
|
49 |
-
},
|
50 |
-
"解释代码": {
|
51 |
-
"Prefix": "请解释以下代码:\n```\n",
|
52 |
-
"Suffix": "\n```\n",
|
53 |
-
"Color": "secondary",
|
54 |
-
},
|
55 |
-
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|