[achievement-description] automated-cleanup=Dekonstruer 100 objekter med konstruktions robotter. automated-construction=Konstruer 100 maskiner ved brug af robotter. circuit-veteran-1=Producér 1,0k avancerede kredsløb pr. time. circuit-veteran-2=Producér 10k avancerede kredsløb pr. time. circuit-veteran-3=Producér 25k avancerede kredsløb pr. time. computer-age-1=Producér 500 processorenheder pr. time. computer-age-2=Producér 1,0k processorenheder pr. time. computer-age-3=Producér 5k processorenheder pr. time. delivery-service=Forsyn spilleren med 10.000 genstande leveret af logistikrobotter. eco-unfriendly=Forskning af olieforarbejdning. getting-on-track=Byg et lokomotiv. getting-on-track-like-a-pro=Byg et lokomotiv inden for de første 90 minutter af spillet. golem=Overlev 500 skade eller mere i et hug. iron-throne-1=Producér 20k jernplader pr. time. iron-throne-2=Producér 200k jernplader pr. time. iron-throne-3=Producér 400k jernplader pr. time. it-stinks-and-they-dont-like-it=Udløs et bider angreb ved hjælp af forurening. lazy-bastard=Vind spillet ved kun at fremstille højst 111 genstande ved håndkraft. logistic-network-embargo=Vind spillet uden at bygge nogle aktive forsyningskister, bufferkister eller anmodningskister. mass-production-1=Producér 10k elektroniske kredsløb. mass-production-2=Producér 1M elektroniske kredsløb. mass-production-3=Producér 20M elektroniske kredsløb. minions=Få 100 kamp robotter eller flere til at følge dig. no-time-for-chitchat=Vind spillet indenfor 15 timer. pyromaniac=Ødelæg 10k træer med ild. raining-bullets=Vind spillet uden at bygge et eneste lasertårn. run-forrest-run=Ødelæg 100 træer ved påkørsel. smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast=Afslut spillet. solaris=Producer mere end 10 GJ pr. time ved kun brug af solcellepaneler. steam-all-the-way=Vind spillet uden at bygge nogen solcellepaneler. steamrolled=Ødelæg 10 biderreder ved påkørsel. tech-maniac=Udforsk alle teknologier. there-is-no-spoon=Vind spillet indenfor 8 timer. trans-factorio-express=Planlæg en togtur der er 1.000 felter eller længere. watch-your-step=Bliv dræbt af et kørende lokomotiv. you-are-doing-it-right=Konstruer flere maskiner ved hjælp af robotter end manuelt. you-have-got-a-package=Forsyn spilleren med en logistikrobot. [achievement-name] automated-cleanup=Automatiseret oprydning automated-construction=Automatiseret konstruktion circuit-veteran-1=Kredsløbs veteran 1 circuit-veteran-2=Kredsløbs veteran 2 circuit-veteran-3=Kredsløbs veteran 3 computer-age-1=Computer alder 1 computer-age-2=Computer alder 2 computer-age-3=Computer alder 3 delivery-service=Leveringsservice eco-unfriendly=Anti miljø getting-on-track=På rette spor getting-on-track-like-a-pro=På sporet som en professionel golem=Golem iron-throne-1=Jern trone 1 iron-throne-2=Jern trone 2 iron-throne-3=Jern trone 3 it-stinks-and-they-dont-like-it=Det stinker, og de kan ikke lide det lazy-bastard=Dovne hund logistic-network-embargo=Logistisk netværk embargo mass-production-1=Masseproduktion 1 mass-production-2=Masseproduktion 2 mass-production-3=Masseproduktion 3 minions=Håndlangere no-time-for-chitchat=Ikke tid til småsnak pyromaniac=Pyroman raining-bullets=Kugle regn run-forrest-run=Løb Forrest, løb smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast=Ryg mig en kipper, jeg vil være tilbage til morgenmad so-long-and-thanks-for-all-the-fish=Så længe og tak for alle fiskene solaris=Solaris steam-all-the-way=Damp hele vejen steamrolled=Kørt over tech-maniac=Vanvittig videnskabsmand there-is-no-spoon=Der er ingen ske trans-factorio-express=Trans-Factorio ekspres watch-your-step=Pas på hvor du står you-are-doing-it-right=Du gør det rigtige you-have-got-a-package=Du har fået en pakke [ammo-category-name] artillery-shell=Artillerigranat beam=Stråle biological=Biologiske bullet=Kugle cannon-shell=Tank-granat capsule=Kapsel electric=Elektrisk flamethrower=Flammekaster fluid=Væske grenade=Granat landmine=Landmine laser=Laser melee=Nærkamp rocket=Raket shotgun-shell=Haglpatroner [autoplace-control-names] desert=Ørken dirt=Jord enemy-base=Fjendtlige baser grass=Græs sand=Sand trees=Træer [controls] give-blueprint=Lav ny byggeplan give-blueprint-book=Lav en ny byggeplansbog give-deconstruction-planner=Lav ny nedrivningsplan give-upgrade-planner=Lav ny opgraderingsplan toggle-equipment-movement-bonus=Tænd/sluk exoskelet toggle-personal-logistic-requests=Skift personlig logistikanmodninger toggle-personal-roboport=Tænd/sluk personlig robothavn [damage-type-name] acid=Syre electric=Elektrisk explosion=Eksplosion fire=Brand impact=Påkørsel laser=Laser physical=Fysisk poison=Gift [decorative-name] big-ship-wreck-grass=Stort rumskibsvragsgræs brown-asterisk=Brun stjerne brown-asterisk-mini=Brun ministjerne brown-carpet-grass=Brunt græstæppe brown-coral-mini=Brun minikoral brown-fluff=Brunt fnug brown-fluff-dry=Tørt bunt fnug brown-hairy-grass=Låddent brunt græs dark-mud-decal=Mørk mudderpynt enemy-decal=Fjendepynt enemy-decal-transparent=Fjendepynt 2 garballo=Palmetræ garballo-mini-dry=Tørt minipalmetræ green-asterisk=Grøn stjerne green-asterisk-mini=Grøn ministjerne green-bush-mini=Grøn minibusk green-carpet-grass=Grønt græstæppe green-coral-mini=Grøn minikoral green-croton=Grøn kroton green-desert-bush=Grøn ørkenbusk green-hairy-grass=Låddent grønt græs green-pita=Grøn agave green-pita-mini=Grøn miniagave green-small-grass=Småt grønt græs lichen-decal=Lavsvamppynt light-mud-decal=Lys mudderpynt muddy-stump=Mudderstump nuclear-ground-patch=Atombombejordstykke orange-coral-mini=Orange minikoral puberty-decal=Krakeleret mudderpynt red-asterisk=Rød stjerne red-croton=Rød kroton red-desert-bush=Rød ørkenbusk red-desert-decal=Rød ørkenpynt red-desert-rock-medium=Mellemstor rød ørkensten red-desert-rock-small=Lille rød ørkensten red-desert-rock-tiny=Lillebitte rød ørkensten red-pita=Rød agave rock-medium=Mellemstor sten rock-small=Lille sten rock-tiny=Lillebitte sten sand-decal=Sandpynt sand-dune-decal=Sandklitpynt sand-rock-big=Stor sandsten sand-rock-medium=Mellemstor sandsten sand-rock-small=Lille sandsten shroom-decal=Svampepynt small-rock=Lille sten small-ship-wreck-grass=Lille rumskibsvragsgræs white-desert-bush=Hvid ørkenbusk worms-decal=Ormepynt [entity-description] accumulator=Lagrer en begrænset mængde energi, når den tilgængelige produktion overstiger efterspørgslen, og frigiver den i det modsatte tilfælde. arithmetic-combinator=Udfører aritmetiske operationer på signaler i kredsløbsnetværket. artillery-turret=Langtrækkende kanon der skyder mod fjendens baser. beacon=Udsender effekten af moduler til nærtliggende maskiner. big-ship-wreck-1=En del af det nedstyrtede rumskib. big-ship-wreck-2=En del af det nedstyrtede rumskib. big-ship-wreck-3=En del af det nedstyrtede rumskib. boiler=Forbrænder brændstof for at omdanne vand til damp. centrifuge=Behandler forskellige uranrelaterede opskrifter. compilatron=En robothjælper som har overlevet styrtet. Den har begrænsede evner på grund af intern skade. constant-combinator=Udsender konstante signaler til kredsløbsnetværk. construction-robot=Bygger og reparerer enheder automatisk. crash-site-chest-1=En beholder fra det nedstyrtede rumskib. Den indeholder måske nyttige ting. crash-site-chest-2=En beholder fra det nedstyrtede rumskib. Den indeholder måske nyttige ting. decider-combinator=Sammenligner signaler i kredsløbsnetværket. express-splitter=Fordeler og/eller sammenfletter transportbåndenes genstande 1:1. fast-splitter=Fordeler og/eller sammenfletter transportbåndenes genstande 1:1. flamethrower-turret=Affyrer en strøm af brændende væske på fjenderne. heat-exchanger=Bruger varmeenergi til at omdanne vand til damp. item-request-proxy=Dette er for at indikere en anmodning for konstruktionsrobotter til at levere en genstand til denne enhed. __CONTROL__mine__ for at slette genstandsanmodningen. locomotive=Trækker togvogne og kører automatisk efter køreplaner. logistic-chest-active-provider=Sender sit indhold til logistiknetværket. logistic-chest-buffer=Anmoder om at angivne genstande er tilgængelige til personlig logistik og automatiseret konstruktion. logistic-chest-passive-provider=Gør sit indhold tilgængeligt for logistiknetværket. logistic-chest-requester=Anmoder om specificerede genstande fra logistiknetværket. logistic-chest-storage=Langtidsopbevaring for logistiknetværket. logistic-robot=Transporterer genstande imellem logistikkister. nuclear-reactor=Bruger uranbrændselsceller til at generere varme. Varmeproduktionen øges når reaktorer bygges ved siden af hinanden. offshore-pump=Pumper væske fra et vandområde. power-switch=Bruges til at styre forbindelser imellem adskilte elnet. Kan også indstilles via kredsløbsnetværket. programmable-speaker=Forbindes til kredsløbsnetværket for at afspille alarmer og musiktoner eller vise advarselsmeddelelser. radar=Skanner de nærtliggende sektorer, og afdækker et område omkring den. rail-chain-signal=Læser det næste signal på sporet for bedre kontrol over togene. rail-signal=Inddeler jernbanesystemet i blokke, så flere tog kan køre på samme netværk. roboport=Forbinder sig med andre robothavne for at danne konstruktions- og logistiknetværk, brugt af konstruktions- og logistikrobotter. rocket-silo=Bruges til at bygge og afsende en rumraket for at vinde spillet. solar-panel=I dagtimerne produceres 100% af effekten, men det falder til 0% om natten. splitter=Fordeler og/eller sammenfletter transportbåndenes genstande 1:1. steam-engine=Forbruger damp til at generere elektricitet. steam-turbine=Forbruger damp til at skabe elektrisk energi. train-stop=Destinationer for automatiserede tog. [entity-name] 1x2-remnants=1x2 rester accumulator=Akkumulator acid-splash=Syrestænk arithmetic-combinator=Aritmetisk kombinator artillery-turret=Artilleritårn artillery-wagon=Artillerivogn assembling-machine-1=Fremstillingsmaskine 1 assembling-machine-2=Fremstillingsmaskine 2 assembling-machine-3=Fremstillingsmaskine 3 beacon=Modulsender behemoth-biter=Gigantisk bider behemoth-biter-corpse=Død gigantisk bider behemoth-spitter=Gigantisk spytter behemoth-spitter-corpse=Død gigantisk spytter behemoth-worm-corpse=Død gigantisk orm behemoth-worm-turret=Gigantisk orm big-artillery-explosion=Stor artillerieksplosion big-biter=Stor bider big-biter-corpse=Død stor bider big-electric-pole=Stor elmast big-explosion=Stor eksplosion big-remnants=Store rester big-scorchmark=Stort brændemærke big-scorchmark-tintable=Stort tonet brændemærke big-ship-wreck-1=Stort rumskibsvrag big-ship-wreck-2=Stort rumskibsvrag big-ship-wreck-3=Stort rumskibsvrag big-spitter=Stor spytter big-spitter-corpse=Død stor spytter big-worm-corpse=Død stor orm big-worm-turret=Stor orm biter-spawner=Biderrede biter-spawner-corpse=Død biderrede blood-explosion-big=Stor blodeksplosion blood-explosion-huge=Kæmpe blodeksplosion blood-explosion-small=Lille blodeksplosion blood-fountain=Blodspringvand blood-fountain-big=Blodspringvand stort blood-fountain-hit-spray=Blodspringvand ramt splat blue-chest=Blå kiste boiler=Kedel burner-generator=Brændergenerator burner-inserter=Brænderindsætter burner-mining-drill=Brænderminebor car=Bil cargo-wagon=Godsvogn centrifuge=Centrifuge character=Karakter character-corpse=Karakterlig chemical-plant=Kemikaliefabrik cliff=Klippe coal=Kul compilatron=Compilatron constant-combinator=Konstantkombinator construction-robot=Konstruktionsrobot copper-cable=Kobberkabel copper-ore=Kobbermalm crash-site-chest-1=Lagerkapsel crash-site-chest-2=Lagerkapsel crash-site-fire-flame=Nedstyrtningsstedflamme crash-site-spaceship=Rumskib crash-site-spaceship-wreck-big=Stort rumskibsvrag crash-site-spaceship-wreck-medium=Mellemstort rumskibsvrag crash-site-spaceship-wreck-small=Lille rumskibsvrag crude-oil=Råolie curved-rail=Buet togskinne cutscene-gun-turret=Kanontårn dead-dry-hairy-tree=Dødt tørt låddent træ dead-grey-trunk=Død grå træstamme dead-tree-desert=Dødt træ - ørken decider-combinator=Beslutningskombinator deconstructible-tile-proxy=Nedrivningsmuligt felt proxy defender=Forsvarsrobot destroyer=Jagerrobot distractor=Afledningsrobot dry-hairy-tree=Tørt låddent træ dry-tree=Tørt træ electric-energy-interface=Elektrisk energimenu electric-furnace=Elektrisk ovn electric-mining-drill=Elektrisk minebor enemy-damaged-explosion=Eksplosion af skadet fjende entity-ghost=Enhedsbyggeomrids explosion=Eksplosion explosion-hit=Eksplosionsramt express-loader=Ekspres læsser express-splitter=Ekspres fordeler express-transport-belt=Ekspres transportbånd express-underground-belt=Underjordisk ekspres transportbånd factorio-logo-11tiles=Factorio logo, 11 felter factorio-logo-16tiles=Factorio logo, 16 felter factorio-logo-22tiles=Factorio logo, 22 felter fast-inserter=Hurtig indsætter fast-loader=Hurtig læsser fast-splitter=Hurtig fordeler fast-transport-belt=Hurtigt transportbånd fast-underground-belt=Underjordisk hurtigt transportbånd filter-inserter=Filterindsætter fire-flame=Ild fish=Fisk flamethrower-turret=Flammekastertårn fluid-wagon=Tankvogn flying-robot-damaged-explosion=Eksplosion af skadet flyvende robot gate=Port green-coral=Grøn koral grenade-explosion=Granateksplosion ground-explosion=Jordeksplosion gun-turret=Kanontårn heat-exchanger=Varmeveksler heat-interface=Varmemenu heat-pipe=Varmerør huge-scorchmark=Kæmpe brændemærke huge-scorchmark-tintable=Kæmpe tonet brændemærke infinity-chest=Uendelighedskiste infinity-pipe=Uendelighedsrør inserter=Indsætter iron-chest=Jernkiste iron-ore=Jernmalm item-on-ground=Genstand på jorden item-request-proxy=Genstandanmodningsfelt lab=Laboratorium land-mine=Landmine laser-bubble=Laserboble laser-turret=Lasertårn linked-belt=Sammenkædet transportbånd linked-chest=Sammenkædet kiste loader=Læsser loader-1x1=Læsser 1x1 locomotive=Lokomotiv logistic-chest-active-provider=Aktiv forsyningskiste logistic-chest-buffer=Bufferkiste logistic-chest-passive-provider=Passiv forsyningskiste logistic-chest-requester=Anmodningskiste logistic-chest-storage=Opbevaringskiste logistic-robot=Logistikrobot long-handed-inserter=Langarmet indsætter market=Markedplads massive-explosion=Kæmpeeksplosion medium-biter=Mellem bider medium-biter-corpse=Død mellem bider medium-electric-pole=Mellem elmast medium-explosion=Mellem eksplosion medium-remnants=Mellemstore rester medium-scorchmark=Mellem brændemærke medium-scorchmark-tintable=Mellem tonet brændemærke medium-ship-wreck=Mellemstort rumskibsvrag medium-small-remnants=Mellemsmå rester medium-spitter=Mellem spytter medium-spitter-corpse=Død mellem spytter medium-worm-corpse=Død mellem orm medium-worm-turret=Mellem orm nuclear-reactor=Atomreaktor offshore-pump=Vandpumpe oil-refinery=Olieraffinaderi pipe=Rør pipe-to-ground=Underjordisk rør player-port=Spillerportal poison-cloud=Giftsky power-switch=Strømafbryder programmable-speaker=Programmerbar højttaler pump=Pumpe pumpjack=Oliepumpe radar=Radar rail-chain-signal=Jernbanekædesignal rail-ending-remnants=Rester af jernbaneafslutning rail-signal=Jernbanesignal red-chest=Rød kiste red-desert-rock-big=Stor rød ørkensten red-desert-rock-huge=Kæmpe rød ørkensten roboport=Robothavn rock-big=Stor sten rock-damaged-explosion=Eksplosion af skadet sten rock-huge=Kæmpe sten rocket=Raket rocket-silo=Raketsilo sand-rock-big=Stor sandsten simple-entity-with-force=Simpel enhed tilhørende styrke simple-entity-with-owner=Simpel enhed med ejer small-biter=Lille bider small-biter-corpse=Død lille bider small-cliff=Lille klippe small-electric-pole=Lille elmast small-lamp=Lampe small-remnants=Små rester small-scorchmark=Lille brandmærke small-scorchmark-tintable=Lille tonet brændemærke small-ship-wreck=Lille rumskibsvrag small-spitter=Lille spytter small-spitter-corpse=Død lille spytter small-worm-corpse=Død lille orm small-worm-turret=Lille orm solar-panel=Solcellepanel space-module-wreck=Rummodulvrag spark-explosion=Eksplosion af gnist spark-explosion-higher=Eksplosion af gnist, højere spidertron=Eddertron spidertron-leg=Eddertronben spidertron-military-target=Eddertron militært mål spitter-spawner=Spytterrede spitter-spawner-corpse=Død spytterrede splitter=Fordeler stack-filter-inserter=Filterstakindsætter stack-inserter=Stakindsætter steam-engine=Dampmaskine steam-turbine=Dampturbine steel-chest=Stålkiste steel-furnace=Stålovn stone=Sten stone-furnace=Stenovn stone-wall=Mur storage-tank=Opbevaringstank straight-rail=Lige togskinne substation=Transformerstation tank=Kampvogn tile-ghost=Byggeomridsfelt tile-proxy=Felter train-stop=Togstation transport-belt=Transportbånd tree=Træ tree-brown=Brunt træ tree-dying-proxy=Forurening optaget af træer der beskadiges tree-proxy=Træer tree-red=Rødt træ tree-stump=Træstub underground-belt=Underjordisk transportbånd uranium-cannon-shell-explosion=Eksplosion af urankampvognsgranat uranium-ore=Uranmalm wall-damaged-explosion=Eksplosion af skadet mur water-splash=Vandplask water-well-pump=Brøndpumpe wooden-chest=Trækiste [equipment-name] battery-equipment=Personligt batteri battery-mk2-equipment=Personligt batteri MK2 belt-immunity-equipment=Transportbåndsimmunitetsudstyr discharge-defense-equipment=Elektrisk forsvar energy-shield-equipment=Energiskjold energy-shield-mk2-equipment=Energiskjold MK2 exoskeleton-equipment=Exoskelet fusion-reactor-equipment=Bærbar fusionsreaktor night-vision-equipment=Natkikkert personal-laser-defense-equipment=Personligt laserforsvar personal-roboport-equipment=Personlig robothavn personal-roboport-mk2-equipment=Personlig robothavn MK2 solar-panel-equipment=Bærbar solcellepanel [fluid-name] crude-oil=Råolie heavy-oil=Tung olie light-oil=Let olie lubricant=Smøremiddel petroleum-gas=Petroleum steam=Damp sulfuric-acid=Svovlsyre water=Vand [fuel-category-name] chemical=Brændbart brændstof nuclear=Atombrændstof [item-description] artillery-targeting-remote=Giver mulighed for affyring af artilleri manuelt fra kortet eller verden. battery-equipment=Opbevarer strøm til udstyrsmoduler. belt-immunity-equipment=Forhindrer transportbånd i at bevæge spilleren. blueprint=Gemmer planer for automatisk byggeri. blueprint-book=Opbevarer byggeplaner og lignende genstande. copper-cable=Kan også bruges til manuelt at forbinde og frakoble elmaster og strømafbrydere med __CONTROL__build__. deconstruction-planner=Markerer enheder til nedrivning af konstruktionsrobotter. discharge-defense-equipment=Skader, lammer og skubber nærtstående fjender tilbage når den aktiveres ved hjælp af fjernbetjeningen. effectivity-module=Formindsker maskiners energiforbrug. Minimum energiforbrug er 20%. energy-shield-equipment=Giver et energiskjold som beskytter spilleren. exoskeleton-equipment=Forøger din bevægelseshastighed. fusion-reactor-equipment=Leverer strøm til udstyrsmoduler. green-wire=Bruges til at forbinde maskiner til kredsløbsnetværket ved hjælp af __CONTROL__build__. land-mine=Eksploderer når fjender er i nærheden, forårsager skade og lammer dem. landfill=Kan placeres på vand for at fylde med jord, som du kan bygge på. mining-tool=Forøger minehastigheden. night-vision-equipment=Gør at du kan se mere tydeligt i mørket. personal-roboport-equipment=Giver konstruktionsrobotter mulighed for at arbejde ud fra din rygsæk. productivity-module=Maskinen fremstiller flere produkter på bekostning af øget energiforbrug og reduceret hastighed.\nKun brugbar på mellemprodukter. rail=Bruges til at bygge skinner manuelt eller ved hjælp af jernbaneplanlæggeren.\nJernbaneplanlæggeren kan bygge korte strækninger direkte ved hjælp af __CONTROL__build__, eller lange byggeomridsstrækninger ved hjælp af __CONTROL__build-ghost__. red-wire=Bruges til at forbinde maskiner til kredsløbs netværket ved hjælp af __CONTROL__build__. repair-pack=Bruges til at reparere venlige enheder. satellite=Satellitten skal placeres i raketten. science-pack=Bruges af laboratorier til forskning. slowdown-capsule=Sænker farten på berørte fjender. solar-panel-equipment=Leverer strøm til udstyrsmoduler. space-science-pack=Bruges af laboratorier til forskning. Fremskaffes ved at sende en rumraket op med en satellit. speed-module=Øger maskinens hastighed på bekostning af øget energiforbrug. spidertron-remote=Giver mulighed for at sende bevægelsesordrer til eddertron fra kortet eller verden. upgrade-planner=Markerer enheder til opgradering af konstruktionsrobotter. [item-group-name] combat=Kamp effects=Effekter enemies=Fjender energy=Energi environment=Omgivelser fluids=Væsker intermediate-products=Mellemprodukter logistics=Logistik other=Øvrigt production=Produktion signals=Signaler [item-limitation] item-not-allowed-in-this-container-item=Du kan ikke putte denne genstand i beholderen. production-module-usable-only-on-intermediates=Produktivitetsmoduler kan kun bruges til mellemprodukter. [item-name] advanced-circuit=Avanceret kredsløb artillery-shell=Artillerigranat artillery-targeting-remote=Artillerimålsfjernbetjening artillery-turret=Artilleritårn artillery-wagon-cannon=Artillerikanon atomic-bomb=Atombombe automation-science-pack=Automatiseringsforskningspakke battery=Batteri belt-immunity-equipment=Transportbåndsimmunitetsudstyr blueprint=Byggeplan blueprint-book=Byggeplansbog burner-generator=Brændergenerator cannon-shell=Kampvognsgranat chemical-science-pack=Kemisk forskningspakke cliff-explosives=Klippesprængstof cluster-grenade=Klyngegranat coal=Kul coin=Mønt combat-shotgun=Kamp haglgevær concrete=Beton copper-cable=Kobberkabel copper-ore=Kobbermalm copper-plate=Kobberplade copy-paste-tool=Kopier og indsæt-værktøj crude-oil-barrel=Råolietønde cut-paste-tool=Klip-indsæt værktøj deconstruction-planner=Nedrivningsplan defender-capsule=Forsvarsrobotkapsel destroyer-capsule=Jagerrobotkapsel discharge-defense-remote=Elektrisk forsvarsfjernbetjening distractor-capsule=Afledningsrobotkapsel effectivity-module=Effektivitetsmodul effectivity-module-2=Effektivitetsmodul 2 effectivity-module-3=Effektivitetsmodul 3 electric-energy-interface=Elektrisk energimenu electric-engine-unit=Elektrisk motorenhed electronic-circuit=Elektronisk kredsløb empty-barrel=Tom tønde engine-unit=Motorenhed explosive-cannon-shell=Eksplosiv kampvognsgranat explosive-rocket=Eksplosiv raket explosive-uranium-cannon-shell=Eksplosiv urankampvognsgranat explosives=Sprængstof filled-barrel=__1__tønde firearm-magazine=Våbenmagasin fish=Fisk flamethrower=Flammekaster flamethrower-ammo=Flammekasterammunition flamethrower-turret=Flammekastertårn flying-robot-frame=Flyvende robotramme green-wire=Grøn ledning grenade=Granat hazard-concrete=Afmærkningsbeton heat-interface=Varmemenu heavy-armor=Tung rustning infinity-chest=Uendelighedskiste infinity-pipe=Uendelighedsrør iron-gear-wheel=Jerntandhjul iron-ore=Jernmalm iron-plate=Jernplade iron-stick=Jernstang item-with-inventory=Genstand med inventar item-with-label=Genstand med etiket item-with-tags=Genstand med etiket lab=Laboratorium landfill=Opfyldningsjord laser-turret=Lasertårn light-armor=Let rustning linked-chest=Sammenkædet kiste logistic-science-pack=Logistisk forskningspakke low-density-structure=Letvægtsstruktur military-science-pack=Militær forskningspakke modular-armor=Modulær rustning nuclear-fuel=Atombrændstof piercing-rounds-magazine=Panserbrydende magasin piercing-shotgun-shell=Panserbrydende haglpatroner pistol=Pistol plastic-bar=Plastikstang poison-capsule=Giftkapsel pollution=Forurening power-armor=Kraftrustning power-armor-mk2=Kraftrustning MK2 processing-unit=Processorenhed production-science-pack=Produktionsforskningspakke productivity-module=Produktivitetsmodul productivity-module-2=Produktivitetsmodul 2 productivity-module-3=Produktivitetsmodul 3 rail=Togskinne rail-planner=Jernbaneplanlægger raw-fish=Rå fisk red-wire=Rød ledning refined-concrete=Raffineret beton refined-hazard-concrete=Raffineret afmærkningsbeton repair-pack=Reparationssæt rocket=Raket rocket-control-unit=Raketstyreenhed rocket-fuel=Raketbrændstof rocket-launcher=Raketkaster rocket-part=Raketdel satellite=Satellit selection-tool=Markeringsværktøj shotgun=Haglgevær shotgun-shell=Haglpatroner simple-entity-with-force=Simpel enhed tilhørende styrke simple-entity-with-owner=Simpel enhed med ejer slowdown-capsule=Bremsekapsel solar-panel=Solcellepanel solid-fuel=Fast brændsel space-science-pack=Rumforskningspakke speed-module=Hastighedsmodul speed-module-2=Hastighedsmodul 2 speed-module-3=Hastighedsmodul 3 spidertron-remote=Eddertronfjernbetjening spidertron-rocket-launcher=Eddertronraketkaster steel-plate=Stålplade stone=Sten stone-brick=Mursten stone-path=Stensti submachine-gun=Maskinpistol sulfur=Svovl tank-cannon=Kampvognskanon tank-flamethrower=Køretøjsflammekaster tank-machine-gun=Køretøjsmaskingevær upgrade-planner=Opgraderingsplan uranium-235=Uran-235 uranium-238=Uran-238 uranium-cannon-shell=Urankampvognsgranat uranium-fuel-cell=Uranbrændselscelle uranium-ore=Uranmalm uranium-rounds-magazine=Uranmagasin used-up-uranium-fuel-cell=Opbrugt uranbrændselscelle utility-science-pack=Anvendelighedsforskningspakke vehicle-machine-gun=Køretøjsmaskingevær wood=Træ [map-gen-preset-description] death-world=Bidere er farligere og udvikler sig hurtigere. death-world-marathon=Opskrifter og teknologier koster mere, bidere er farligere og findes i større antal. Vælg kun dette hvis du er en Factorio-veteran. default=Normale indstillinger. Den anbefalede måde at spille Factorio. island=En stor ø i et uendeligt ocean. marathon=Opskrifter og teknologier er dyrere. rail-world=Råstofsområderne er store og spredt langt fra hinanden, for at tilskynde brugen af tog. Bidere laver ikke nye baser eller genudvider sig til områder, der allerede er ryddet. ribbon-world=Banens højde er begrænset til 128 felter, hvilket introducerer en række udfordringer og interessante situationer. rich-resources=Råstofområder er rigere på ressourcer, så du behøver ikke udvide så meget. [map-gen-preset-name] death-world=Dødsverden death-world-marathon=Dødsverdenmarathon default=Standard island=Ø marathon=Marathon rail-world=Jernbaneverden ribbon-world=Smal verden rich-resources=Ressourcerig [mod-description] base[1]=Grundlæggende modifikation med alt standard spildata og standardkampagner. [mod-name] base=Grundspil [modifier-description] artillery-range=Artillerigranatrækkevidde: +__1__ artillery-shell-shooting-speed-bonus=Artillerigranatskydehastighed: +__1__ auto-character-logistic-trash-slots=Spillerfiltre for autoaffald beam-damage-bonus=Stråleskade: +__1__ bullet-damage-bonus=Projektilskade: +__1__ bullet-shooting-speed-bonus=Projektilskydehastighed: +__1__ cannon-shell-damage-bonus=Kampvognsgranatskade: +__1__ cannon-shell-shooting-speed-bonus=Kanonprojektilskydehastighed: +__1__ character-build-distance=Spillerbyggerækkevidde: +__1__ character-crafting-speed=Spillerfremstillingshastighed: +__1__ character-health-bonus=Karakters livspoint +__1__ character-inventory-slots-bonus=Spillerrygsækspladser: +__1__ character-item-drop-distance=Spillergenstandssmidrækkevidde: +__1__ character-item-pickup-distance=Spilleropsamlingsrækkevidde: +__1__ character-logistic-requests=Spillerlogistikanmodninger character-logistic-trash-slots=Spiller logistikaffaldsfelter: +__1__ character-loot-pickup-distance=Spillerbytteopsamlingsrækkevidde: +__1__ character-mining-speed=Spiller minehastighed: +__1__ character-reach-distance=Spillerrækkevidde: +__1__ character-resource-reach-distance=Manuel minerækkevidde: +__1__ character-running-speed=Spillergåhastighed: +__1__ deconstruction-time-to-live=Nedrivningslevetid: +__1__ electric-damage-bonus=Elektrisk skade: +__1__ flamethrower-damage-bonus=Ildskade: +__1__ flamethrower-turret-attack-bonus=Flammekastertårnskade: +__1__ fluid-damage-modifier=Væske skade modificerer follower-robot-lifetime=Følgerobotters levetid: +__1__ ghost-time-to-live=Genopbygnings plan tid: +__1__ grenade-damage-bonus=Granatskade: +__1__ gun-turret-attack-bonus=Kanontårnsskade: +__1__ inserter-stack-size-bonus=Ikke-stakindsætterkapacitet: +__1__ laboratory-productivity=Forskningsproduktivitet: +__1__ laboratory-speed=Forskningshastighed: +__1__ landmine-damage-bonus=Landmineskade: +__1__ laser-damage-bonus=Laserskade: +__1__ laser-shooting-speed-bonus=Laserskydehastighed: +__1__ max-failed-attempts-per-tick-per-construction-queue=Konstruktionshåndteringshastighed, nedre grænseværdi: +__1__ max-successful-attempts-per-tick-per-construction-queue=Konstruktionshåndteringshastighed, øvre grænseværdi: +__1__ maximum-following-robots-count=Maksimum robotfølgeantal: +__1__ mining-drill-productivity-bonus=Minedriftsproduktivitet: +__1__ rocket-damage-bonus=Raketskade: +__1__ rocket-shooting-speed-bonus=Raketskydehastighed: +__1__ shotgun-shell-damage-bonus=Haglgeværsskade: +__1__ shotgun-shell-shooting-speed-bonus=Haglgeværsskudhastighed: +__1__ stack-inserter-capacity-bonus=Stakindsætterkapacitet: +__1__ train-braking-force-bonus=Togbremsekraft: +__1__ worker-robot-battery=Arbejderrobotbatteri: +__1__ worker-robot-speed=Arbejderrobothastighed: +__1__ worker-robot-storage=Arbejderrobotkapacitet: +__1__ zoom-to-world-blueprint-enabled=Zoom-til-verden byggeplan zoom-to-world-deconstruction-planner-enabled=Zoom-til-verden nedrivningsplan zoom-to-world-enabled=Zoom-til-verden zoom-to-world-ghost-building-enabled=Zoom-til-verden byggeomrids zoom-to-world-selection-tool-enabled=Zoom-til-verden markeringsværktøj zoom-to-world-upgrade-planner-enabled=Zoom-til-verden opgraderingsplan [programmable-speaker-instrument] alarms=Alarmer bass=Bas celesta=Celesta drum-kit=Trommesæt lead=Føre miscellaneous=Blandet piano=Klaver plucked=Plukkede strenge saw=Savtakket square=Firkant steel-drum=Ståltromme vibraphone=Vibrafon [programmable-speaker-note] A#2=A#2 A#3=A#3 A#4=A#4 A#5=A#5 A#6=A#6 A#7=A#7 A2=A2 A3=A3 A4=A4 A5=A5 A6=A6 A7=A7 B2=H2 B3=H3 B4=H4 B5=H5 B6=H6 B7=H7 C#3=C#3 C#4=C#4 C#5=C#5 C#6=C#6 C#7=C#7 C#8=C#8 C3=C3 C4=C4 C5=C5 C6=C6 C7=C7 C8=C8 D#3=D#3 D#4=D#4 D#5=D#5 D#6=D#6 D#7=D#7 D#8=D#8 D3=D3 D4=D4 D5=D5 D6=D6 D7=D7 D8=D8 E3=E3 E4=E4 E5=E5 E6=E6 E7=E7 E8=E8 F#2=F#2 F#3=F#3 F#4=F#4 F#5=F#5 F#6=F#6 F#7=F#7 F2=F2 F3=F3 F4=F4 F5=F5 F6=F6 F7=F7 G#2=G#2 G#3=G#3 G#4=G#4 G#5=G#5 G#6=G#6 G#7=G#7 G2=G2 G3=G3 G4=G4 G5=G5 G6=G6 G7=G7 achievement-unlocked=Præstation opnået alarm-1=Alarm 1 alarm-2=Alarm 2 alert-destroyed=Alarm: Enhed ødelagt armor-insert=Rustning indsæt armor-remove=Rustning fjern buzzer-1=Buzzer 1 buzzer-2=Buzzer 2 buzzer-3=Buzzer 3 cannot-build=Kan ikke bygge clap=Klap console-message=Konsolbesked cowbell=Koklokke crafting-finished=Fremstilling færdig crash=Bækken fx=Fx game-lost=Spil tabt game-won=Spil vundet gui-click=Brugergrænsefladeklik gui-click-2=Brugergrænsefladeklik 2 hat-1=Hi-hat 1 hat-2=Hi-hat 2 high-q=Høj Q inventory-move=Beholdning flyt kick-1=Stortromme 1 kick-2=Stortromme 2 new-objective=Nyt mål perc-1=Slagtøj 1 perc-2=Slagtøj 2 research-completed=Forskning færdig reverse-cymbal=Omvendt bækken ring=Ring scenario-message=Scenariebesked shaker=Shaker siren=Sirene snare-1=Lilletromme 1 snare-2=Lilletromme 2 snare-3=Lilletromme 3 triangle=Triangel [recipe-name] advanced-oil-processing=Avanceret oliebehandling basic-oil-processing=Simpel oliebearbejdning coal-liquefaction=Kulfortætning empty-crude-oil-barrel=Tøm olietønde empty-filled-barrel=Tøm __1__tønde fill-barrel=Fyld __1__tønde fill-crude-oil-barrel=Fyld olietønde heavy-oil-cracking=Spaltning af tung olie til let olie kovarex-enrichment-process=Kovarex berigelsesproces light-oil-cracking=Spaltning af let olie til petroleum nuclear-fuel-reprocessing=Genforarbejdning af atombrændstof uranium-processing=Uranbehandling [shortcut] alt-mode=Skift mellem detaljevisning copy=Kopier cut=Klip import-string=Importer streng inline-keybind-format=__1__ (__2__) make-blueprint=Byggeplan make-blueprint-book=Byggeplansbog make-deconstruction-planner=Nedrivningsplan make-upgrade-planner=Opgraderingsplan out-of-line-keybind-format=__1__\n(__2__) paste=Indsæt toggle-equipment-movement-bonus=Tænd/sluk exoskelet toggle-personal-logistic-requests=Skift personlig logistikanmodninger toggle-personal-roboport=Tænd/sluk personlig robothavn undo=Fortryd undo-unavailable=Fortryd [story] message-log-close=Luk message-log-title=Meddelelseslog [technology-description] advanced-electronics=Integrerede kredsløb og mikroprocessorer til avancerede beregninger. advanced-material-processing=Hurtigere og mere fleksible ovne. advanced-oil-processing=Råolieraffinering med flere produkter, som kan raffineres yderligere. artillery=Langtrækkende kanon, monteret på et tårn eller en togvogn. Skyder automatisk mod fjerntliggende fjendtlige strukturer, eller kan manuelt målrettes for endnu længere rækkevidde. artillery-shell-range=Forøger både den automatiske og manuelle rækkevidde af artilleri. artillery-shell-speed=Forøger skydehastigheden på artilleri. atomic-bomb=Destruktiv rakettype, som på én gang kan udrydde alt i et enormt område. automated-construction=Giver dig mulighed for at anmode konstruktionsrobotter om at bygge, opgradere eller nedrive flere bygninger på én gang, kopier og indsætte hele fabrikker eller rydde skove. automated-rail-transportation=Gør det muligt at bygge stoppesteder, som bruges til at lave automatiserede togruter. automation=Central teknologi til automatiseret masseproduktion. automation-2=Fremstillingsmaskiner der er i stand til at behandle væsker. automation-3=Fremstillingsmaskiner der er hurtigere, i stand til at behandle væsker og har mulighed for extra moduler. automobilism=Motordrevet køretøj til transport. battery=Elektrokemiske celler, der lagrer og giver energi til elektriske enheder. battery-equipment=Indsættes i rustning for at lagre strøm til senere brug. battery-mk2-equipment=Indsættes i rustning for at lagre store mængder strøm til senere brug. belt-immunity-equipment=Indsættes i udstyrsgitter i rustning for at forhindre dig i at blive flyttet af transportbånd. braking-force=Tog kan bremse hurtigere, hvilket gør at de kan køre med højere hastigheder i længere tid. chemical-science-pack=Tillader forskning af avancerede genstande ved at bruge olieprodukter. circuit-network=Giver dig bedre kontrol over dine maskiner, ved at forbinde dem med ledninger og få dem til at reagere på signaler. cliff-explosives=Tønder fyldt med nok sprængstof til at fjerne klipper med. coal-liquefaction=En forarbejdningsmetode som kan omdanne kul til olieprodukter, under brug af damp og fuel olie. concrete=Avanceret byggemateriale der også kan bruges til gulvlægning. construction-robotics=Konstruktionsrobotter kan reparere og bygge enheder. Du kan også bede robotterne om at bygge nye bygninger ved at placere et byggeomrids. defender=Mest basale type kamprobot. Følger og hjælper spilleren i en kort periode. destroyer=Mest avancerede type kamprobot. Følger og hjælper spilleren i en begrænset periode. discharge-defense-equipment=Indsættes i rustning for at skade, lamme og skubbe fjender tæt på tilbage, når den aktiveres ved hjælp af fjernbetjeningen. distractor=Mere avanceret type kamprobot. Bliver på den opsatte position for at skyde og distrahere fjender. effect-transmission=Modulsenderen udsender effekten af opgraderingsmoduler til nærtliggende allierede bygninger. effectivity-module=Et modul der reducerer energiforbruget i en maskine. electric-energy-accumulators=Bygninger, der lagrer overskydende elektrisk energi til senere. electric-energy-distribution=Mere fleksible måder at distribuere elektricitet. electric-engine=Omdanner elektricitet til mekanisk bevægelse. electronics=Elektroniske komponenter til grundlæggende signalbehandling. energy-shield-equipment=Indsat i rustning til at absorbere skader. energy-shield-mk2-equipment=Indsat i rustning til at absorbere store mængder af skade. energy-weapons-damage=Forøger skaden fra laser og elektriske stråler. engine=Omdanner brændstof til mekanisk bevægelse. En væsentlig del af alle køretøjer. exoskeleton-equipment=Indsat i rustning for at øge løbehastighed. Du kan bruge flere på en gang. explosive-rocketry=Ekstremt eksplosive raketter med større eksplosionsradius. explosives=Udvikling af farlige, men kontrollerbare sprængstoffer. fast-inserter=Indsættere der er i stand til hurtigere bevægelse, samt forbedret elektronik til filtreret valg af genstande. flamethrower=Kraftige håndbårne og tårnbaserede flammekastere der tænder ild til fjenderne ved at udspy aggressive væsker. flammables=Udvikling af mere effektivt brændstof og mere aggressive brændbare væsker. fluid-handling=Forskellige måder at opbevare og transportere væsker. fluid-wagon=Til transport af væsker med tog. Tankvogne fyldes og tømmes med pumper, der bygges ved siden af lige togskinner. follower-robot-count=Øger antallet af kamprobotter, der kan følge dig på samme tid. fusion-reactor-equipment=Indsat i rustning for at forsyne andet udstyr med energi. gates=Del af mur der kan åbnes når det er nødvendigt. Kan styres af et kredsløbsnetværk. gun-turret=Basale forsvarsbygninger, der skal genopfyldes med magasiner. heavy-armor=Tung rustning for bedre beskyttelse. inserter-capacity-bonus=Tillader stakindsættere at flytte flere genstande på én gang. Nogle af opgraderingerne tilføjer en lille mængde stabling til ikke-stakindsættere. kovarex-enrichment-process=Processen med at lave uran-235 fra uran-238. Det kræver en stor portion uran-235 som katalysator. land-mine=Eksplosive fælder placeret på jorden, som fjender kan gå henover og udløse. Kan genudlægges med konstruktionsrobotter efter at være eksploderet. Skaden kan forøges ved at forske i kraftigere sprængstoffer. landfill=Kan placeres på vand for at fylde med jord, som du kan bygge på. laser=Fokuseret lys der kan forrette skade. laser-shooting-speed=Øger skydehastigheden på laservåben. laser-turret=Avancerede forsvarsbygninger, der kun kræver elektricitet. logistic-robotics=Logistikrobotter kan levere genstande til spilleren eller fjerne uønskede genstande. logistic-science-pack=Tillader forskning af forbedret logistik, automatisering og simpelt militær. logistic-system=Giver adgang til nye logistikkister, som udvider mulighederne for logistikrobotterne. Anmodningskister anmoder om genstande fra logistiknetværket. Aktive udbyderkister skubber deres indhold ud til netværket for at blive lagret eller brugt andetsteds. Bufferkister anmoder om de specificerede ting, og udbyder dem til personlig logistik og automatiseret produktion. logistics=Hurtigere og mere fleksible måder for transport. low-density-structure=Let, men robust materiale, meget nyttigt til rumskibe og personligt udstyr. lubricant=Omdanner tung olie til smøremiddel, der bruges til at reducere friktion i højhastighedmaskiner. military=Mere effektive midler til at forsvare dig selv og din fabrik. military-science-pack=Tillader forskning af udvidede militærmuligheder. mining-productivity=Forøget udbytte fra alle minebor og oliepumper. modular-armor=Rustning med et lille udstyrsgitter til udstyrsmoduler, der giver dig unikke bonusser. Denne rustning forøger også din rygsæksstørrelse. modules=Giver dig mulighed for at forske i opgraderingsmoduler, der kan indsættes i maskiner. night-vision-equipment=Indsættes i rustning for at give dig bedre nattesyn. nuclear-fuel-reprocessing=Processen med at genbruge brugte uranbrændselsceller til at lave uran-238. nuclear-power=Kraftigt og sofistikeret metode til at generere strøm ved hjælp af uranbrændselsceller. oil-processing=Råolieraffinering som bruges til at lave plastik, svovl og brændstof. optics=Forskellige anvendelser af synligt lys. personal-laser-defense-equipment=Indsat i rustning for automatisk beskydning af nære fjender. personal-roboport-equipment=Indsættes i udstyrsgitter i rustning for at lade konstruktionsrobotter arbejde fra din rygsæk. personal-roboport-mk2-equipment=Indsættes i udstyrsgitter i rustning for at lade mange konstruktionsrobotter arbejde fra din rygsæk. physical-projectile-damage=Øger skaden af fysisk projektilbaserede våben, tårne og forsvarsrobotter. plastics=Syntetisk polymerisk materiale, der kan blive formet til solide genstande. power-armor=Rustning med et stort udstyrsgitter og stor forøgelse af rygsæksstørrelse. power-armor-mk2=Rustning med et enormt udstyrsgitter og enorm forøgelse af rygsæksstørrelse. production-science-pack=Tillader forskning af yderst effektive maskiner, moduler og processer. productivity-module=Et modul der tillader en maskine at lave flere produkter fra den samme mængde af ingredienser, men også øger energiforbruget og reducerer hastigheden. rail-signals=Giver mulighed for at organisere flere tog på samme jernbanenet. railway=Storskala transport over lange afstande. refined-flammables=Øger skaden af ildbaserede våben. research-speed=Giver adgang til mere effektive forskningsmetoder. robotics=Karosseriet til flyvende robotter. Det skal specialiseres til at håndtere enten logistik- eller konstruktionsopgaver. rocket-control-unit=Avanceret computerenhed, som er i stand til at kontrollere raketsystemer. rocket-fuel=Sofistikeret universalbrændstof. rocket-silo=Gør det muligt at sende en rumraket ud i rummet og vinde spillet. rocketry=Personligt raketstyr til at chikanere fjenderne med raketter. solar-energy=En kilde til ubegrænset energi, men ubrugelig om natten. solar-panel-equipment=Indsættes i rustning for at forsyne andet udstyr med strøm, men ubrugelig om natten. space-science-pack=Giver mulighed for at sende satelitter ud i rummet, og via dem modtage videnskabelige data, som kan bruges til at producere rumforskningspakker. speed-module=Et modul der gør en maskine hurtigere, men også øger dens energiforbrug. spidertron=Et alsidigt køretøj, der kan bevæge sig over ujævnt terræn. Det er udstyret med hurtigtskydende raketkastere, der kan affyres automatisk eller manuelt. Kan styres manuelt eller ved hjælp af Eddertron fjernstyringen. stack-inserter=Stakindsættere kan flytte flere genstande på én gang. steel-axe=Forøger din minehastighed. steel-processing=Giver dig mulighed for at smelte jernplader om til stål. stone-wall=Mure til at beskytte din fabrik mod angribere. stronger-explosives=Forøger skaden fra eksplosive våben. sulfur-processing=Et meget reaktivt, ikke-metallisk kemikalie, der bruges til at producere svovlsyre og eksplosive genstande. tank=Kraftfuldt offensivt køretøj med mulighed for montering af forskellige våben. toolbelt=Udvider størrelsen af din rygsæk. uranium-ammo=Avanceret ammunition fra uran-238 for højere hårdhed og vægt, som resulterer i massiv skade. uranium-processing=Uranmalm forarbejdes i centrifuger til uran-238, med en chance for at afføde den rigere uran-235 isotop. Begge er nødvendige for at skabe uranbrændselsceller. utility-science-pack=Tillader forskning af yderst kraftfulde våben, personligt udstyr og robotkoordinering. weapon-shooting-speed=Øger affyringshastigheden af de fleste projektilbaserede våben. worker-robots-speed=Forøger flyvehastigheden af logistik- og konstruktionsrobotter. worker-robots-storage=Øger antallet af genstande logistisk- og konstruktionsrobotter kan bære på én gang. [technology-name] advanced-electronics=Avanceret elektronik advanced-material-processing=Avanceret materialebehandling advanced-oil-processing=Avanceret oliebearbejdning artillery=Artilleri artillery-shell-range=Artillerigranat rækkevidde artillery-shell-speed=Artillerigranatskydehastighed atomic-bomb=Atombombe automated-rail-transportation=Automatiseret jernbanetransport automation=Automatisering automobilism=Automobilisme battery=Batteri battery-equipment=Personligt batteri battery-mk2-equipment=Personligt batteri MK2 belt-immunity-equipment=Transportbåndsimmunitetsudstyr braking-force=Bremsekraft chemical-science-pack=Kemisk forskningspakke circuit-network=Kredsløbsnetværk cliff-explosives=Klippesprængstof coal-liquefaction=Kulfortætning concrete=Beton construction-robotics=Konstruktionsrobotteknik defender=Forsvarsrobot destroyer=Jagerrobot discharge-defense-equipment=Elektrisk forsvar distractor=Afledningsrobot effect-transmission=Modultransmission effectivity-module=Effektivitetsmodul electric-energy-accumulators-1=Elektriske energiakkumulatorer electric-energy-distribution=Elektrisk energidistribution electric-engine=Elektrisk motor electronics=Elektronik energy-shield-equipment=Energiskjoldudstyr energy-shield-mk2-equipment=Energiskjoldudstyr MK2 energy-weapons-damage=Energivåbenskade engine=Motor exoskeleton-equipment=Exoskeletudstyr explosive-rocketry=Eksplosive raketter explosives=Sprængstoffer fast-inserter=Hurtig indsætter flamethrower=Flammekaster flammables=Brændbare væsker fluid-handling=Væskehåndtering fluid-wagon=Tankvogn follower-robot-count=Antal følgerrobotter fusion-reactor-equipment=Bærbar fusionsreaktor gate=Port gun-turret=Kanontårn heavy-armor=Tung rustning inserter-capacity-bonus=Indsætterkapacitetsbonus kovarex-enrichment-process=Kovarex berigelsesproces land-mine=Landminer landfill=Opfyldningsjord laser=Laser laser-shooting-speed=Laserskydehastighed laser-turret=Lasertårn logistic-robotics=Logistikrobotteknik logistic-science-pack=Logistisk forskningspakke logistic-system=Logistiksystem logistics=Logistik low-density-structure=Letvægtsstruktur lubricant=Smøremiddel military=Militær military-science-pack=Militær forskningspakke mining-productivity=Minedriftsproduktivitet modular-armor=Modulær rustning modules=Moduler night-vision-equipment=Natkikkertudstyr nuclear-fuel-reprocessing=Genforarbejdning af atombrændstof nuclear-power=Kernekraft oil-processing=Oliebearbejdning optics=Optik personal-laser-defense-equipment=Personligt laserforsvar personal-roboport-equipment=Personlig robothavn personal-roboport-mk2-equipment=Personlig robothavn MK2 physical-projectile-damage=Fysisk projektilskade plastics=Plastik power-armor=Kraftrustning power-armor-mk2=Kraftrustning MK2 production-science-pack=Produktionsforskningspakke productivity-module=Produktivitetsmodul rail-signals=Jernbanesignaler railway=Jernbane refined-flammables=Raffinerede brandbare væsker research-speed=Laboratoriumforskningshastighed robotics=Robotteknik rocket-control-unit=Raketstyreenhed rocket-fuel=Raketbrændstof rocket-silo=Raketsilo rocketry=Raketter solar-energy=Solenergi solar-panel-equipment=Bærbar solcellepanel space-science-pack=Rumforskningspakke speed-module=Hastighedsmodul spidertron=Eddertron stack-inserter=Stakindsætter steel-axe=Ståløkse steel-processing=Stålbearbejdning stone-wall=Stenmur stronger-explosives=Stærkere sprængstoffer sulfur-processing=Svovlbearbejdning tank=Kampvogn toolbelt=Værktøjsbælte uranium-ammo=Uranammunition uranium-processing=Uranbehandling utility-science-pack=Anvendelighedsforskningspakke weapon-shooting-speed=Våbenskydehastighed worker-robots-speed=Arbejderrobothastighed worker-robots-storage=Arbejderrobotlasteevne [tile-name] concrete=Beton deepwater=Dybt vand deepwater-green=Dybt grønt vand dirt-1=Jord 1 dirt-2=Jord 2 dirt-3=Jord 3 dirt-4=Jord 4 dirt-5=Jord 5 dirt-6=Jord 6 dirt-7=Jord 7 dry-dirt=Tør jord grass-1=Græs grass-2=Græs 2 grass-3=Græs 3 grass-4=Græs 4 hazard-concrete-left=Afmærkningsbeton venstre hazard-concrete-right=Afmærkningsbeton højre lab-dark-1=Laboratoriefelt 1 lab-dark-2=Laboratoriefelt 2 lab-white=Laboratoriehvid landfill=Opfyldningsjord nuclear-ground=Atombombejord out-of-map=Uden for kortet red-desert-0=Rød ørken 0 red-desert-1=Rød ørken 1 red-desert-2=Rød ørken 2 red-desert-3=Rød ørken 3 red-desert-dark=Rød ørken mørk refined-concrete=Raffineret beton refined-hazard-concrete-left=Raffineret afmærkningsbeton venstre refined-hazard-concrete-right=Raffineret afmærkningsbeton højre sand-1=Sand 1 sand-2=Sand 2 sand-3=Sand 3 stone-path=Sti tutorial-grid=Vejledningsgitter water=Vand water-green=Grønt vand water-mud=Lavt vand 2 water-shallow=Lavt vand water-wube=Vand Wube [tips-and-tricks-item-description] active-provider-chest=[entity=logistic-chest-active-provider] forsøger aktivt at skubbe sine genstande til logistiknetværket.\nHvis der ikke er nogen anmodninger for en genstand i en aktiv forsyningskiste, vil den blive flyttet til [entity=logistic-chest-storage]. belt-lanes=[entity=transport-belt] har to baner, der kan bruges til at transportere genstande, og de kan bruges til forskellige ressourcer.\n[entity=inserter] kan opsamle genstande fra begge baner, men kun putte genstande på den yderste bane. buffer-chest=[entity=logistic-chest-buffer] fungerer som både en [entity=logistic-chest-requester] og [entity=logistic-chest-passive-provider].\nDe tilbyder genstande til byggeordrer og personlig logistik, og hvis 'Anmodning fra bufferkister' er aktiveret, også til anmodningskister. bulk-crafting=Når du holder musemarkøren over en opskrift:\n - __ALT_CONTROL__1__craft-5__ for at fremstille 5.\n - __ALT_CONTROL__1__craft-all__ for at fremstille så mange som muligt. burner-inserter-refueling=[entity=burner-inserter] kan tankes med brændsel af andre indsættere, men de kan også tanke, når de selv arbejder med brændsel. circuit-network=Kredsløbsnetværket er et system, der tillader overførsel af information imellem maskiner.\nDu kan forbinde maskiner til kredsløbsnetværket ved hjælp af [item=red-wire] og [item=green-wire].\nNetværket kan bære heltal på -2³¹(-2,147,483,648) .. 2³¹(2,147,483,647) individuelt for hver signaltype.\nDet er ikke nødvendigt at bruge kredsløbsnetværk for at gennemføre spillet, men det giver mulighed for en masse sjove dimser eller finjusterede fabriksoptimeringer, der ikke ville være mulige uden. clear-cursor=Når du holder en genstand i musemarkøren, kan du fjerne den ved hjælp af __CONTROL__clear-cursor__, som vil returnere den til [img=utility/hand] beholdningen den kom fra.\nDet annullerer også jernbaneplanlægning, ledningstrækning og markeringsbokse. connect-switch=__ALT_CONTROL__1__build__ på en enhed med [item=copper-cable] i din musemarkør for at forbinde et elkabel til den.\n__ALT_CONTROL__1__remove-pole-cables__ på en enhed for at fjerne alle kabler. construction-robots=[entity=construction-robot] udfører ordrer for konstruktion, nedrivning, opgradering og reparation i logistiknetværket.\nKonstruktionsordrer oprettes med byggeomrids, brug af [item=blueprint], eller når en venlig bygning er ødelagt og skal genbygges.\nNedrivningsordrer oprettes ved at vælge de ønskede enheder med [item=deconstruction-planner].\nOpgraderingsordrer oprettes ved brug af [item=upgrade-planner].\nDisse ordretyper bruges også til at udføre fortrydelse af tidligere ordrer. copy-entity-settings=__CONTROL__copy-entity-settings__ og __CONTROL__paste-entity-settings__ lader dig kopiere indstillinger mellem enheder.\nFor eksempel kan du kopiere og indsætte mellem [entity=assembling-machine-2] for at angive opskriften, eller mellem kister for at begrænse hvor meget de kan indeholde.\n__ALT_CONTROL__1__paste-entity-settings__ og træk kan indsætte indstillinger i flere enheder på samme tid. copy-entity-settings-controller=__CONTROL__copy-entity-settings__ og __CONTROL__paste-entity-settings__ lader dig kopiere indstillinger mellem enheder.\nFor eksempel kan du kopiere og indsætte mellem [entity=assembling-machine-2] for at angive opskriften, eller mellem kister for at begrænse hvor meget de kan indeholde.\nHold __CONTROL__paste-entity-settings__ og bevæg dig ved at bruge __CONTROL__MOVE__ for hurtigt at indsætte i flere enheder. copy-paste=__CONTROL__copy__ åbner kopiværktøjet, der giver dig mulighed for at gemme markeringen i udklipsholderen.\n__CONTROL__paste__ indsætter den senest kopierede markering, så den kan bygges.\n__CONTROL__cycle-clipboard-forwards__ og __CONTROL__cycle-clipboard-backwards__ giver dig mulighed for at rulle gennem udklipsholderens historie. copy-paste-filters=Du kan kopiere og indsætte mellem enheder med konfigurerbare filtre, anmodninger eller filtrerede beholdningspladser, såsom [entity=filter-inserter], [entity=splitter], [entity=logistic-chest-requester] eller [entity=cargo-wagon]. copy-paste-requester-chest=Du kan kopiere og indsætte mellem [entity=logistic-chest-requester] for at kopiere logistiskanmodninger.\nDu kan også kopiere og indsætte fra en [entity=assembling-machine-2] til en [entity=logistic-chest-requester] for at indstille kistens logistikanmodning baseret på opskriften. copy-paste-spidertron=Kopier og indsæt mellem [entity=spidertron] vil kopiere farven og logistikanmodninger.\nDet vil også forsøge at kopiere udstyrsgitteret, og indsætte udstyret fra spillerens rygsæk, hvis genstandene er tilgængelige. copy-paste-trains=Du kan kopiere og indsætte mellem [entity=locomotive] for at kopiere køreplan og farve.\nDu kan kopiere og indsætte mellem [entity=train-stop] for at kopiere togstationsnavnet og farven.\nEndelig kan du kopiere og indsætte mellem [entity=locomotive] og [entity=train-stop], begge veje, for at kopiere farven. drag-building=Den hurtigste måde at bygge i en lige linje, såsom ved opsætning af [entity=stone-furnace], er ved at trykke på __CONTROL__build__ og holde knappen inde, mens du løber i den ønskede retning. drag-building-poles=Hvis du bygger [entity=small-electric-pole] ved at trække, vil den automatisk blive bygget ved den maksimale forbindelsesafstand. drag-building-underground-belts=Hvis du bygger [entity=underground-belt] eller [entity=pipe-to-ground] ved at trække, vil den automatisk blive bygget ved den maksimale forbindelsesafstand. e-confirm=Alle de grønne knapper i spillet kan 'bekræftes' ved hjælp af __CONTROL__confirm-gui__.\nPrøv at bruge det nu for at bekræfte dette tip! electric-network=Elnet fordeler energien jævnt fra producenter som [entity=steam-engine] eller [entity=solar-panel] til forbrugerne.\nDu kan få vist statistisk over en elmasts elnet ved at __ALT_CONTROL__1__open-gui__ på den. electric-pole-connections=Elmaster vil automatisk forbinde til andre elmaster indenfor deres rækkevidde, og de kan have op til fem forbindelser.\nForbindelser kan manuelt tilføjes eller fjernes ved at bruge [item=copper-cable].\nAlle forbindelser på en elmast kan fjernes ved hjælp af __CONTROL__remove-pole-cables__. entity-transfers=__ALT_CONTROL__1__fast-entity-transfer__ på en enhed for at tage genstande fra den.\n__ALT_CONTROL__1__fast-entity-transfer__ mens du holder en genstand i musemarkøren, for at indsætte den i den valgte enhed.\n\n\nVejledningen lærer dig forskellige måder at overføre genstande til og fra enheder uden at åbne dem. fast-belt-bending=Tryk __CONTROL__rotate__ mens du trækker [entity=transport-belt] for hurtigt at dreje et transportbånd i ny retning. fast-obstacle-traversing=Træk [entity=transport-belt] over en forhindring, og der vil automatisk blive bygget [entity=underground-belt] når det er muligt. fast-replace=Bygning over en enhed af samme type og størrelse vil udføre en hurtig udskiftning. Hurtig udskiftning vil bevare egenskaber af den oprindelige enhed, såsom beholdning og valgte opskrift. fast-replace-belt-splitter=Du kan bruge hurtig udskiftning på [entity=transport-belt] med [entity=splitter] og omvendt. fast-replace-belt-underground=Du kan bruge hurtig udskiftning på [entity=transport-belt] med [entity=underground-belt] og omvendt.\nEventuelle transportbånd mellem indgangen og udgangen af det underjordiske transportbånd vil blive opsamlet automatisk.\nDenne hurtige udskiftningsfunktion gælder også for [entity=pipe] og [entity=pipe-to-ground]. fast-replace-direction=Du kan bruge hurtig udskiftning til hurtigt at ændre retning på enheder. gate-over-rail=[entity=gate] kan bygges over enhver lodret eller vandret [entity=straight-rail].\nTog vil automatisk åbne porten for at passere, og vil ikke efterlade et hul i dit forsvar. ghost-building=__ALT_CONTROL__1__build-ghost__ mens du holder en bygbar genstand i musemarkøren, for at placere den som et byggeomrids.\nByggeomrids vil automatisk blive bygget af et logistiknetværk indenfor rækkevidde. ghost-rail-planner=Jernbaneplanlægning med byggeomrids bruges til at planlægge lange strækninger af nye jernbanebyggeomrids.\nFor at bruge jernbaneplanlægning med byggeomrids, hold __CONTROL_MODIFIER__build-ghost__ under jernbaneplanlægning.\nDu kan også holde __CONTROL_MODIFIER__build-with-obstacle-avoidance__ for at placere jernbanebyggeomrids der undgår forhindringer. inserters=Indsættere opsamler genstande fra én retning og placerer dem på det modsatte felt.\nDe kan flytte genstande til og fra [entity=transport-belt], [entity=iron-chest], [entity=burner-mining-drill], [entity=stone-furnace], og andre maskiner. insertion-limits=En indsætter fylder ikke altid hele beholdningen på destinationen. Det giver andre indsættere mulighed for at opsamle deres andel af genstandene.\nFor eksempel, hvis en [entity=boiler] har 5 eller flere [item=coal] i den, vil en indsætter ikke indsætte flere. Det gør det muligt for brændsel at fortsætte længere ad transportbåndet til andre kedler, i stedet for at den første i køen hamstrer alt.\nDette gælder også for [entity=gun-turret], [entity=assembling-machine-1], [entity=stone-furnace], [entity=lab], med flere. introduction=Velkommen til tips og tricks!\nHer vil spilbegreber blive forklaret i visuel eller interaktiv form.\nTips bliver låst op efterhånden som du kommer videre i spillet, og også ved at gennemgå tips.\nHvis du vil se dem alle fra starten, skal du bruge konsolkommandoen __CONTROL_STYLE_BEGIN__/unlock-tips__CONTROL_STYLE_END__. limit-chests=Antallet af tilgængelige pladser i en kiste kan begrænses ved at vælge det røde "X" og så blokere de ønskede pladser.\nIndsættere vil ikke være i stand til at fylde de blokerede pladser, så overordnet set reducere det kistens kapacitet og forhindrer overproduktion. logistic-network=Logistiknetværk er et kraftfuldt, automatiseret leveringsnetværk, der benytter flyvende robotter til at flytte genstande og udføre automatiseret konstruktion.\nDet har tre vigtige dele:\n - [entity=roboport] angiver området for netværksdækning, og fungerer som opladnings- og parkeringsplads for robotter.\n - [entity=logistic-robot] udfører logistikordrer og [entity=construction-robot] udfører byggeordrer.\n - [tooltip=Forsyningskister,tips-and-tricks-item-description.storage-chest-list] forsyner netværket med genstande. long-handed-inserters=[entity=long-handed-inserter] er en elektrisk indsætter, der opsamler og placerer genstande to felter fra sin placering, i stedet for ét felt som normalt. low-power=Hvis dit strømforbrug er større end din produktionskapacitet, vil dine fabriksmaskiner arbejde langsommere på grund af utilstrækkelig elforsyning.\nVær opmærksom på hastigheden på dine maskiner, hvis du ønsker at identificere utilstrækkelig strømproduktion, før det er for sent.\nDen bedste måde at sikre at du har nok strøm, er at kontrollere statistikken for elnettet, og sørge for at boksen 'Tilfredshed' er grøn og fyldt. move-between-labs=[entity=inserter] kan bruges til at overføre forskningspakker mellem [entity=lab]. passive-provider-chest=[entity=logistic-chest-passive-provider] tilbyder sine genstande til logistiknetværket.\nDet betyder at alle genstande i passive forsyningskister kan tages af robotter, for at opfylde logistik- eller byggeordrer. personal-logistics=[entity=logistic-robot] flytter genstande fra forsyningskister for at opfylde personlige logistikanmodninger.\nEn personlig logistikanmodning har et minimum og maksimum antal, og robotterne vil levere genstande indtil du har flere end minimumsantallet.\nHvis du har flere end det maksimale antal, vil de overskydende blive flyttet til dine logistikaffaldsfelter, og robotterne vil fjerne dem. pipette=Brug __CONTROL__smart-pipette__ til at kopiere den markerede enhed til din markør. pole-dragging-coverage=Hvis du bygger [entity=small-electric-pole] ved at trække dem langs elektriske maskiner, vil ingen indenfor rækkevidde blive sprunget over. pump-connection=[entity=pump] forbinder til en stillestående [entity=fluid-wagon] når de er placeret korrekt.\nDe er nødvendige for at tømme og fylde væske på [entity=fluid-wagon]. rail-building=For at starte jernbanebygning, hold [item=rail] i musemarkøren og tryk __CONTROL__build__ over et eksisterende stykke jernbane.\n__ALT_CONTROL__1__build__ for at bekræfte placeringen af det ønskede stykke jernbane.\n__CONTROL__clear-cursor__ stopper jernbanebygning. rail-signals-advanced=[entity=rail-chain-signal] vælger sin tilstand baseret på de jernbanesignaler der ligger længere fremme, for at sikre at et tog der kører ind i en blok, også vil kunne forlade den.\nDe bruges i sammenhæng med [entity=rail-signal] for at opbygge komplicerede jernbanekryds.\n\n\nVejledningen lærer dig hvordan du bruger jernbanekædesignaler for at bygge komplekse jernbanekryds og forhindre blokeringer. rail-signals-basic=[entity=rail-signal] opdeler jernbanen i blokke. Hvert [entity=locomotive] vil læse jernbanesignalerne for at forhindre sammenstød med andre tog.\n\n\n\nVejledningen lærer dig hvordan du bruger jernbanesignaler, for at have flere tog kørende på samme jernbane. repair-packs=Mens du holder en [item=repair-pack] i din musemarkør, hold __CONTROL__build__ på en enhed for at reparere den. requester-chest=[entity=logistic-chest-requester] anmoder om genstande fra logistiknetværket.\n[entity=logistic-robot] vil flytte genstande fra logistiknetværket for at opfylde anmodningerne. rotating-assemblers=Nogle opskrifter kræver at der føres væske ind i [entity=assembling-machine-2], som eksempel [recipe=electric-engine-unit]. En fremstillingsmaskine med en væskeforbindelse kan roteres med __CONTROL__rotate__, mens musemarkøren holdes over maskinen. shoot-targeting=Du kan skyde fjendtlige mål ved at trykke __CONTROL__shoot-enemy__ med din musemarkør nær fjenden.\nDu kan skyde en valgt neutral eller venlig enhed ved at trykke på __CONTROL__shoot-selected__. shoot-targeting-controller=Du kan skyde en fjende ved at holde __CONTROL__shoot-enemy__ inde.\nNår du bruger en controller, vil alle våben automatisk sigte mod den nærmeste fjende i et område. Brug __Control__look__ til at flyte målomådet.\nDu kan skyde den markerede neutrale eller venlige enhed ved at trykke __CONTROL__shoot-selected__. show-info=Tryk __CONTROL__show-info__ for at slå et lag med detaljeret information, også kaldet Detaljevisning, til eller fra. splitter-filters=[entity=splitter] kan konfigureres til at filtrere specifikke genstande, eller til at prioritere en af siderne for indgående/udgående. splitters=[entity=splitter] bruges til at opdele, samle eller balancere transportbånd.\nIndgående genstande fordeles ligeligt hvis der er ledig plads i begge udgange, eller dirigeres til den udgang hvor der er plads. stack-transfers=__CONTROL__stack-transfer__ overfører en enkelt stak.\n__CONTROL__inventory-transfer__ overfører alle stakke af en given type (vælg en tom plads for at overføre hele lageret).\nVed at bruge __CONTROL_RIGHT_CLICK__ i stedet for __CONTROL_LEFT_CLICK__ overføres halvdelen af genstandene.\nVejledningen forklarer det i detaljer. steam-power=[entity=boiler] forbruger brændbart brændstof, såsom [item=coal] for at forvandle [fluid=water] til [fluid=steam].\n[entity=steam-engine] forbruger [fluid=steam] for at producere elektrisk energi, eller strøm, som distribueres til forbrugere i elnettet. storage-chest=[entity=logistic-chest-storage] opbevarer genstande der er taget fra spillerens logistikaffaldsfelter og fra nedrivningsordrer.\nAlle genstande i opbevaringskister tilbydes også til brug i logistik- eller byggeordrer.\nOpbevaringskister kan filtreres til kun at acceptere én type genstand. storage-chest-list=Kister tilbyder deres indhold efter prioritet:\n[entity=logistic-chest-active-provider] Aktiv forsyningskiste\n[entity=logistic-chest-buffer] Bufferkiste\n[entity=logistic-chest-storage] Opbevaringskiste\n[entity=logistic-chest-passive-provider] Passiv forsyningskiste train-stop-same-name=[entity=train-stop] kan dele sit navn med andre togstationer. Tog med dette stationsnavn i deres køreplan, vil kunne køre til enhver af togstationerne som deres destination.\nDu kan indstille toggrænsen for hver togstation, for at styre denne adfærd mere detaljeret. train-stops=[entity=train-stop] bruges til at automatisere genstandstransport med tog, ved at navngive stationer som tog kan rejse til.\n\n\n\nVejledningen lærer dig hvordan du bygger en togstation, og hvordan du opsætter en simpel køreplan. trains=Tog er nyttige til høj kapacitet og transport over lange afstande.\nMan kan stige ind i et tog ved hjælp af __CONTROL__toggle-driving__, og det køres ved hjælp af __CONTROL_MOVE__. transport-belts=Transportbånd bruges til at flytte genstande og virker uden at bruge energi. Bånd kan også flytte enheder såsom spillere, køretøjer og bidere.\nTransportbåndssystemet består af [entity=transport-belt], [entity=splitter] og [entity=underground-belt].\nHøjere niveauer af transportbånd kan flytte genstande hurtigere: [entity=fast-transport-belt], [entity=express-transport-belt]. underground-belts=[entity=underground-belt] bruges til at lade et transportbånd passere enheder eller ufremkommeligt terræn. usable-items=Nogle genstande kan bruges på andre måder end at bygge enheder i verden. For eksempel kan du kaste [item=grenade] på fjender for at skade dem.\n__ALT_CONTROL__1__build__ mens du holder en brugbar genstand i din musemarkør for at anvende den. z-dropping=Tryk på __CONTROL__drop-cursor__ for at smide enkelte genstande fra din musemarkør.\nDu kan smide på jorden, på transportbånd og ind i enheder.\nHold __CONTROL__drop-cursor__ og træk markøren hen over flere enheder, for hurtigt at indsætte enkelte genstande ind i hver. [tips-and-tricks-item-name] active-provider-chest=Aktiv forsyningskiste belt-lanes=Båndbaner buffer-chest=Bufferkiste bulk-crafting=Massefremstilling burner-inserter-refueling=Brænderindsætter brændsel circuit-network=Kredsløbsnetværk clear-cursor=Ryd musemarkør connect-switch=Strømafbryderforbindelse construction-robots=Konstruktionsrobotter copy-entity-settings=Kopier og indsæt enhedsindstillinger copy-entity-settings-controller=Kopier-indsæt enhedsindstillinger copy-paste=Kopier og indsæt copy-paste-filters=Kopier og indsæt filtre copy-paste-requester-chest=Kopier og indsæt anmodningskiste copy-paste-spidertron=Kopier og indsæt eddertron copy-paste-trains=Kopier og indsæt tog drag-building=Byg ved at trække drag-building-poles=Trække elmaster drag-building-underground-belts=Trække underjordiske transportbånd e-confirm=__CONTROL__confirm-gui__ for at bekræfte electric-network=Elnet electric-pole-connections=Elmastforbindelser entity-transfers=Genstandsoverførsler fast-belt-bending=Hurtig båndsving fast-obstacle-traversing=Automatisk forhindringshop fast-replace=Hurtig udskift fast-replace-belt-splitter=Hurtig udskift bånd & fordeler fast-replace-belt-underground=Hurtig udskift bånd og underjordisk bånd fast-replace-direction=Hurtig udskiftsretning gate-over-rail=Port over jernbane ghost-building=Byggeomrids ghost-rail-planner=Jernbaneplanlægning med byggeomrids inserters=Indsættere insertion-limits=Indsætningsgrænser introduction=Introduktion limit-chests=Begrænsning af kister logistic-network=Logistiknetværk long-handed-inserters=Langarmet indsættere low-power=Strømmangel move-between-labs=Overførsel mellem laboratorier passive-provider-chest=Passiv forsyningskiste personal-logistics=Personlig logistik pipette=Enhedspipette pole-dragging-coverage=Dækning ved træk af elmast pump-connection=Pumpeforbindelse rail-building=Jernbanebygning rail-signals-advanced=Jernbanesignaler, avanceret rail-signals-basic=Jernbanesignaler, grundlæggende repair-packs=Reparationssæt requester-chest=Anmodningskiste rotating-assemblers=Rotering af fremstillingsmaskiner shoot-targeting=Målsøgning shoot-targeting-controller=Målsøgning show-info=Yderligere information (Detaljevisning) splitter-filters=Fordelerfiltre splitters=Fordelere stack-transfers=Stakoverførsler steam-power=Dampkraft storage-chest=Opbevaringskiste train-stop-same-name=Togstation med samme navn train-stops=Togstation trains=Tog transport-belts=Transportbånd underground-belts=Underjordiske transportbånd usable-items=Brugbare genstande z-dropping=__CONTROL__drop-cursor__ for at smide genstande [virtual-signal-description] signal-anything=Hvis mindst en af indgående signaler opfylder betingelsen, vil udgående signal være "sand".\nUdgående er "falsk" når der ikke er nogen indgående signaler. signal-each=Tester betingelsen eller udfører en operation på alle indgående signaler. signal-everything=Hvis alle indgående signaler opfylder betingelsen, vil udgående signal være "sand".\nUdgående er "sand" når der ikke er nogen indgående signaler. [virtual-signal-name] signal-0=Signal 0 signal-1=Signal 1 signal-2=Signal 2 signal-3=Signal 3 signal-4=Signal 4 signal-5=Signal 5 signal-6=Signal 6 signal-7=Signal 7 signal-8=Signal 8 signal-9=Signal 9 signal-A=Signal A signal-B=Signal B signal-C=Signal C signal-D=Signal D signal-E=Signal E signal-F=Signal F signal-G=Signal G signal-H=Signal H signal-I=Signal I signal-J=Signal J signal-K=Signal K signal-L=Signal L signal-M=Signal M signal-N=Signal N signal-O=Signal O signal-P=Signal P signal-Q=Signal Q signal-R=Signal R signal-S=Signal S signal-T=Signal T signal-U=Signal U signal-V=Signal V signal-W=Signal W signal-X=Signal X signal-Y=Signal Y signal-Z=Signal Z signal-anything=Hvad som helst signal-black=Sort signal signal-blue=Blåt signal signal-check=Fluebenssignal signal-cyan=Turkis signal signal-dot=Priksignal signal-each=Hver signal-everything=Alt signal-green=Grønt signal signal-grey=Gråt signal signal-info=Informationssignal signal-pink=Lyserødt signal signal-red=Rødt signal signal-white=Hvidt signal signal-yellow=Gult signal