Spaces:
Runtime error
Runtime error
Upload 10 files
Browse files- .gitattributes +1 -0
- app.py +168 -0
- examples/.DS_Store +0 -0
- examples/add_subtitles.py +28 -0
- examples/demo_shejipuhui.ass +27 -0
- examples/demo_shejipuhui.mp3 +0 -0
- examples/demo_shejipuhui.mp4 +3 -0
- examples/demo_shejipuhui.srt +60 -0
- examples/demo_shejipuhui.txt +15 -0
- examples/paddlespeech.asr-zh.wav +0 -0
- requirements.txt +2 -0
.gitattributes
CHANGED
@@ -33,3 +33,4 @@ saved_model/**/* filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
|
33 |
*.zip filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
34 |
*.zst filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
35 |
*tfevents* filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
|
|
|
33 |
*.zip filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
34 |
*.zst filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
35 |
*tfevents* filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
36 |
+
examples/demo_shejipuhui.mp4 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
app.py
ADDED
@@ -0,0 +1,168 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
import whisper
|
2 |
+
import gradio as gr
|
3 |
+
import os
|
4 |
+
import datetime
|
5 |
+
|
6 |
+
#获取当前北京时间
|
7 |
+
utc_dt = datetime.datetime.utcnow()
|
8 |
+
beijing_dt = utc_dt.astimezone(datetime.timezone(datetime.timedelta(hours=16)))
|
9 |
+
formatted = beijing_dt.strftime("%Y-%m-%d_%H")
|
10 |
+
print(f"北京时间: {beijing_dt.year}年{beijing_dt.month}月{beijing_dt.day}日 "
|
11 |
+
f"{beijing_dt.hour}时{beijing_dt.minute}分{beijing_dt.second}秒")
|
12 |
+
#创建作品存放目录
|
13 |
+
works_path = '../works_audio_video_transcribe/' + formatted
|
14 |
+
if not os.path.exists(works_path):
|
15 |
+
os.makedirs(works_path)
|
16 |
+
print('作品目录:' + works_path)
|
17 |
+
|
18 |
+
modelname = "small"
|
19 |
+
model = whisper.load_model(modelname) #tiny、base、small、medium(可用)、large
|
20 |
+
|
21 |
+
def transcript(audiofile, prompt, output_dir):
|
22 |
+
os.system(f"whisper {audiofile} --model {modelname} --language zh --initial_prompt {prompt} --output_dir {output_dir}")
|
23 |
+
|
24 |
+
def audio_recog(audiofile):
|
25 |
+
utc_dt = datetime.datetime.utcnow()
|
26 |
+
beijing_dt = utc_dt.astimezone(datetime.timezone(datetime.timedelta(hours=16)))
|
27 |
+
formatted = beijing_dt.strftime("%Y-%m-%d_%H-%M-%S")
|
28 |
+
print(f"开始时间: {beijing_dt.year}年{beijing_dt.month}月{beijing_dt.day}日 "
|
29 |
+
f"{beijing_dt.hour}时{beijing_dt.minute}分{beijing_dt.second}秒")
|
30 |
+
|
31 |
+
print("音频文件:" + audiofile)
|
32 |
+
|
33 |
+
prompt = "以下是普通话的句子"
|
34 |
+
filename = os.path.splitext(os.path.basename(audiofile))[0]
|
35 |
+
output_txt = works_path + '/' + filename + '.txt'
|
36 |
+
output_srt = works_path + '/' + filename + '.srt'
|
37 |
+
|
38 |
+
output_dir = works_path
|
39 |
+
transcript(audiofile, prompt, output_dir)
|
40 |
+
with open(output_txt, "r") as f:
|
41 |
+
text_output = f.read()
|
42 |
+
print("text:" + text_output)
|
43 |
+
print("text文件:" + output_txt)
|
44 |
+
|
45 |
+
with open(output_srt, "r") as f:
|
46 |
+
srt_output = f.read()
|
47 |
+
print("srt:" + srt_output)
|
48 |
+
print("srt文件:" + output_srt)
|
49 |
+
|
50 |
+
utc_dt = datetime.datetime.utcnow()
|
51 |
+
beijing_dt = utc_dt.astimezone(datetime.timezone(datetime.timedelta(hours=16)))
|
52 |
+
formatted = beijing_dt.strftime("%Y-%m-%d_%H-%M-%S")
|
53 |
+
print(f"结束时间: {beijing_dt.year}年{beijing_dt.month}月{beijing_dt.day}日 "
|
54 |
+
f"{beijing_dt.hour}时{beijing_dt.minute}分{beijing_dt.second}秒")
|
55 |
+
|
56 |
+
return text_output, srt_output
|
57 |
+
|
58 |
+
def video_recog(filepath):
|
59 |
+
utc_dt = datetime.datetime.utcnow()
|
60 |
+
beijing_dt = utc_dt.astimezone(datetime.timezone(datetime.timedelta(hours=16)))
|
61 |
+
formatted = beijing_dt.strftime("%Y-%m-%d_%H-%M-%S")
|
62 |
+
print(f"开始时间: {beijing_dt.year}年{beijing_dt.month}月{beijing_dt.day}日 "
|
63 |
+
f"{beijing_dt.hour}时{beijing_dt.minute}分{beijing_dt.second}秒")
|
64 |
+
|
65 |
+
filename = os.path.splitext(os.path.basename(filepath))[0]
|
66 |
+
worksfile = works_path + '/works_' + filename + '.mp4'
|
67 |
+
print("视频文件:" + filepath)
|
68 |
+
|
69 |
+
# 提取音频为aac
|
70 |
+
audiofile = works_path + '/' + filename + '.mp3'
|
71 |
+
os.system(f"ffmpeg -i {filepath} -vn -c:a libmp3lame -q:a 4 {audiofile}")
|
72 |
+
print("音频文件:" + audiofile)
|
73 |
+
|
74 |
+
prompt = "以下是普通话的句子"
|
75 |
+
output_txt = works_path + '/' + filename + '.txt'
|
76 |
+
output_srt = works_path + '/' + filename + '.srt'
|
77 |
+
|
78 |
+
output_dir = works_path
|
79 |
+
transcript(audiofile, prompt, output_dir)
|
80 |
+
with open(output_txt, "r") as f:
|
81 |
+
text_output = f.read()
|
82 |
+
print("text:" + text_output)
|
83 |
+
print("text文件:" + output_txt)
|
84 |
+
|
85 |
+
with open(output_srt, "r") as f:
|
86 |
+
srt_output = f.read()
|
87 |
+
print("srt:" + srt_output)
|
88 |
+
print("srt文件:" + output_srt)
|
89 |
+
|
90 |
+
# 给视频添加字幕
|
91 |
+
os.system(f"ffmpeg -i {filepath} -i {output_srt} -c:s mov_text -c:v copy -c:a copy {worksfile}")
|
92 |
+
print("作品:" + worksfile)
|
93 |
+
|
94 |
+
utc_dt = datetime.datetime.utcnow()
|
95 |
+
beijing_dt = utc_dt.astimezone(datetime.timezone(datetime.timedelta(hours=16)))
|
96 |
+
formatted = beijing_dt.strftime("%Y-%m-%d_%H-%M-%S")
|
97 |
+
print(f"结束时间: {beijing_dt.year}年{beijing_dt.month}月{beijing_dt.day}日 "
|
98 |
+
f"{beijing_dt.hour}时{beijing_dt.minute}分{beijing_dt.second}秒")
|
99 |
+
|
100 |
+
return text_output, srt_output, worksfile
|
101 |
+
|
102 |
+
css_style = "#fixed_size_img {height: 240px;} " \
|
103 |
+
"#overview {margin: auto;max-width: 400px; max-height: 400px;}"
|
104 |
+
|
105 |
+
title = "音视频转录 by宁侠"
|
106 |
+
description = "您只需要输入一张物体照片和背景图,即可快速完成背景替换,让物体仿佛置身于不同的场景中,实现穿越体验!无论是漫游古代的宫殿,还是探索未来的科技世界,我们的系统能让您轻松达成,让您的想象力得以自由驰骋!快来体验吧,欢迎使用我们的通用换景服务!"
|
107 |
+
|
108 |
+
examples_path = 'examples/'
|
109 |
+
examples = [[examples_path + 'demo_shejipuhui.mp4']]
|
110 |
+
|
111 |
+
# gradio interface
|
112 |
+
with gr.Blocks(title=title, css=css_style) as demo:
|
113 |
+
gr.HTML('''
|
114 |
+
<div style="text-align: center; max-width: 720px; margin: 0 auto;">
|
115 |
+
<div
|
116 |
+
style="
|
117 |
+
display: inline-flex;
|
118 |
+
align-items: center;
|
119 |
+
gap: 0.8rem;
|
120 |
+
font-size: 1.75rem;
|
121 |
+
"
|
122 |
+
>
|
123 |
+
<h1 style="font-family: PingFangSC; font-weight: 500; font-size: 36px; margin-bottom: 7px;">
|
124 |
+
音视频转录
|
125 |
+
</h1>
|
126 |
+
<h1 style="font-family: PingFangSC; font-weight: 500; line-height: 1.5em; font-size: 16px; margin-bottom: 7px;">
|
127 |
+
by宁侠
|
128 |
+
</h1>
|
129 |
+
''')
|
130 |
+
gr.Markdown(description)
|
131 |
+
video_state = gr.State()
|
132 |
+
audio_state = gr.State()
|
133 |
+
with gr.Tab("🎥视频转录 Video Transcribe"):
|
134 |
+
with gr.Row():
|
135 |
+
with gr.Column():
|
136 |
+
video_input = gr.Video(label="🎥视频输入 Video Input")
|
137 |
+
gr.Examples(['examples/demo_shejipuhui.mp4'], [video_input], label='语音识别示例 ASR Demo')
|
138 |
+
video_recog_button = gr.Button("👂视频识别 Recognize")
|
139 |
+
video_output = gr.Video(label="🎥视频 Video", visible=False)
|
140 |
+
with gr.Column():
|
141 |
+
video_text_output = gr.Textbox(label="✏️识别结果 Recognition Result")
|
142 |
+
video_srt_output = gr.Textbox(label="📖SRT字幕内容 SRT Subtitles")
|
143 |
+
with gr.Row(visible=False):
|
144 |
+
font_size = gr.Slider(minimum=10, maximum=100, value=32, step=2, label="🔠字幕字体大小 Subtitle Font Size")
|
145 |
+
font_color = gr.Radio(["black", "white", "green", "red"], label="🌈字幕颜色 Subtitle Color", value='white')
|
146 |
+
video_subtitles_button = gr.Button("添加字幕\nGenerate Subtitles", visible=False)
|
147 |
+
|
148 |
+
|
149 |
+
video_recog_button.click(video_recog, inputs=[video_input], outputs=[video_text_output, video_srt_output, video_output])
|
150 |
+
# video_subtitles_button.click(video_subtitles, inputs=[video_text_input], outputs=[video_output])
|
151 |
+
|
152 |
+
with gr.Tab("🔊音频转录 Audio Transcribe"):
|
153 |
+
with gr.Row():
|
154 |
+
with gr.Column():
|
155 |
+
audio_input = gr.Audio(label="🔊音频输入 Audio Input", type="filepath")
|
156 |
+
gr.Examples(['examples/paddlespeech.asr-zh.wav', 'examples/demo_shejipuhui.mp3'], [audio_input])
|
157 |
+
audio_recog_button = gr.Button("👂音频识别 Recognize")
|
158 |
+
with gr.Column():
|
159 |
+
audio_text_output = gr.Textbox(label="✏️识别结果 Recognition Result")
|
160 |
+
audio_srt_output = gr.Textbox(label="📖SRT字幕内容 SRT Subtitles")
|
161 |
+
audio_subtitles_button = gr.Button("添加字幕\nGenerate Subtitles", visible=False)
|
162 |
+
audio_output = gr.Audio(label="🔊音频 Audio", visible=False)
|
163 |
+
|
164 |
+
audio_recog_button.click(audio_recog, inputs=[audio_input], outputs=[audio_text_output, audio_srt_output])
|
165 |
+
# audio_subtitles_button.click(audio_subtitles, inputs=[audio_text_input], outputs=[audio_output])
|
166 |
+
|
167 |
+
# start gradio service in local
|
168 |
+
demo.queue(api_open=False).launch(debug=True)
|
examples/.DS_Store
ADDED
Binary file (6.15 kB). View file
|
|
examples/add_subtitles.py
ADDED
@@ -0,0 +1,28 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
#from moviepy.editor import *
|
2 |
+
#from moviepy.video.VideoClip import VideoClip
|
3 |
+
#from moviepy.video.tools.subtitles import SubtitlesClip
|
4 |
+
#
|
5 |
+
### 或者直接使用TextClip
|
6 |
+
##subtitle = TextClip("Hello World", fontsize=24, color='white')
|
7 |
+
#
|
8 |
+
#video = VideoFileClip("demo_shejipuhui.mp4")
|
9 |
+
##subtitles = (SubtitlesClip("demo_shejipuhui.srt", font="Arial", fontsize=24, color='white'))
|
10 |
+
#subtitles = (SubtitlesClip("demo_shejipuhui.srt"))
|
11 |
+
#
|
12 |
+
#final = CompositeVideoClip([video, subtitles])
|
13 |
+
#final.write_videofile("output.mp4")
|
14 |
+
|
15 |
+
#import ffmpeg
|
16 |
+
import subprocess
|
17 |
+
|
18 |
+
command = "ffmpeg -i demo_shejipuhui.mp4 -i demo_shejipuhui.srt -c:s mov_text -c:v copy -c:a copy output.mp4"
|
19 |
+
subprocess.call(command, shell=True)
|
20 |
+
|
21 |
+
#video = ffmpeg.input('demo_shejipuhui.mp4')
|
22 |
+
#subtitle = ffmpeg.input('demo_shejipuhui.srt')
|
23 |
+
#
|
24 |
+
#out = ffmpeg.concat(video, subtitle, v=1, a=1).node
|
25 |
+
#out[0].opts = '-codec copy'
|
26 |
+
#out[1].opts = '-codec mov_text'
|
27 |
+
#
|
28 |
+
#out.output('output.mp4').run()
|
examples/demo_shejipuhui.ass
ADDED
@@ -0,0 +1,27 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
[Script Info]
|
2 |
+
; Script generated by FFmpeg/Lavc58.54.100
|
3 |
+
ScriptType: v4.00+
|
4 |
+
PlayResX: 384
|
5 |
+
PlayResY: 288
|
6 |
+
|
7 |
+
[V4+ Styles]
|
8 |
+
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
|
9 |
+
Style: Default,Arial,16,&Hffffff,&Hffffff,&H0,&H0,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,0
|
10 |
+
|
11 |
+
[Events]
|
12 |
+
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
|
13 |
+
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.44,Default,,0,0,0,,在我们的设计普惠当中
|
14 |
+
Dialogue: 0,0:00:01.44,0:00:03.76,Default,,0,0,0,,有一个我经常津津乐道的项目
|
15 |
+
Dialogue: 0,0:00:03.76,0:00:06.08,Default,,0,0,0,,叫寻找远方的美好
|
16 |
+
Dialogue: 0,0:00:07.08,0:00:09.08,Default,,0,0,0,,在这样一个 我们叫寻美
|
17 |
+
Dialogue: 0,0:00:09.08,0:00:10.64,Default,,0,0,0,,在这样的一个项目当中
|
18 |
+
Dialogue: 0,0:00:10.64,0:00:13.24,Default,,0,0,0,,我们把它跟乡村振兴去结合起来
|
19 |
+
Dialogue: 0,0:00:13.24,0:00:15.28,Default,,0,0,0,,利用我们的设计的能力
|
20 |
+
Dialogue: 0,0:00:15.28,0:00:17.56,Default,,0,0,0,,我们自身员工的设计能力
|
21 |
+
Dialogue: 0,0:00:17.56,0:00:19.60,Default,,0,0,0,,我们设计生态伙伴的能力
|
22 |
+
Dialogue: 0,0:00:19.60,0:00:22.60,Default,,0,0,0,,帮助乡村振兴当中
|
23 |
+
Dialogue: 0,0:00:22.60,0:00:25.64,Default,,0,0,0,,要希望把他的产品推向市场
|
24 |
+
Dialogue: 0,0:00:25.64,0:00:27.44,Default,,0,0,0,,把他的农产品 把他的加工产品
|
25 |
+
Dialogue: 0,0:00:27.48,0:00:30.04,Default,,0,0,0,,推向市场的这样的伙伴
|
26 |
+
Dialogue: 0,0:00:30.04,0:00:31.16,Default,,0,0,0,,做一件事情
|
27 |
+
Dialogue: 0,0:00:31.16,0:00:33.76,Default,,0,0,0,,就是帮他们设计一个好的包装物
|
examples/demo_shejipuhui.mp3
ADDED
Binary file (430 kB). View file
|
|
examples/demo_shejipuhui.mp4
ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
2 |
+
oid sha256:e8fa2612b7a25e94f8ec3fe96ac88fb01874b8bbed5b7bc10d07ef0555340bc6
|
3 |
+
size 4784476
|
examples/demo_shejipuhui.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,60 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,000 --> 00:00:01,440
|
3 |
+
在我们的设计普惠当中
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:01,440 --> 00:00:03,760
|
7 |
+
有一个我经常津津乐道的项目
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:03,760 --> 00:00:06,080
|
11 |
+
叫寻找远方的美好
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:07,080 --> 00:00:09,080
|
15 |
+
在这样一个 我们叫寻美
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:09,080 --> 00:00:10,640
|
19 |
+
在这样的一个项目当中
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:10,640 --> 00:00:13,240
|
23 |
+
我们把它跟乡村振兴去结合起来
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:13,240 --> 00:00:15,280
|
27 |
+
利用我们的设计的能力
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:15,280 --> 00:00:17,560
|
31 |
+
我们自身员工的设计能力
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:17,560 --> 00:00:19,600
|
35 |
+
我们设计生态伙伴的能力
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:19,600 --> 00:00:22,600
|
39 |
+
帮助乡村振兴当中
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:22,600 --> 00:00:25,640
|
43 |
+
要希望把他的产品推向市场
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:25,640 --> 00:00:27,440
|
47 |
+
把他的农产品 把他的加工产品
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:27,480 --> 00:00:30,040
|
51 |
+
推向市场的这样的伙伴
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:30,040 --> 00:00:31,160
|
55 |
+
做一件事情
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:31,160 --> 00:00:33,760
|
59 |
+
就是帮他们设计一个好的包装物
|
60 |
+
|
examples/demo_shejipuhui.txt
ADDED
@@ -0,0 +1,15 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
在我们的设计普惠当中
|
2 |
+
有一个我经常津津乐道的项目
|
3 |
+
叫寻找远方的美好
|
4 |
+
在这样一个 我们叫寻美
|
5 |
+
在这样的一个项目当中
|
6 |
+
我们把它跟乡村振兴去结合起来
|
7 |
+
利用我们的设计的能力
|
8 |
+
我们自身员工的设计能力
|
9 |
+
我们设计生态伙伴的能力
|
10 |
+
帮助乡村振兴当中
|
11 |
+
要希望把他的产品推向市场
|
12 |
+
把他的农产品 把他的加工产品
|
13 |
+
推向市场的这样的伙伴
|
14 |
+
做一件事情
|
15 |
+
就是帮他们设计一个好的包装物
|
examples/paddlespeech.asr-zh.wav
ADDED
Binary file (160 kB). View file
|
|
requirements.txt
ADDED
@@ -0,0 +1,2 @@
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
openai-whisper
|
2 |
+
git+https://github.com/openai/whisper.git
|