PolyFormer / fairseq /examples /backtranslation /prepare-de-monolingual.sh
jiang
init commit
650c5f6
raw
history blame
3.24 kB
#!/bin/bash
SCRIPTS=mosesdecoder/scripts
TOKENIZER=$SCRIPTS/tokenizer/tokenizer.perl
NORM_PUNC=$SCRIPTS/tokenizer/normalize-punctuation.perl
REM_NON_PRINT_CHAR=$SCRIPTS/tokenizer/remove-non-printing-char.perl
BPEROOT=subword-nmt/subword_nmt
BPE_CODE=wmt18_en_de/code
SUBSAMPLE_SIZE=25000000
LANG=de
OUTDIR=wmt18_${LANG}_mono
orig=orig
tmp=$OUTDIR/tmp
mkdir -p $OUTDIR $tmp
URLS=(
"http://www.statmt.org/wmt14/training-monolingual-news-crawl/news.2007.de.shuffled.gz"
"http://www.statmt.org/wmt14/training-monolingual-news-crawl/news.2008.de.shuffled.gz"
"http://www.statmt.org/wmt14/training-monolingual-news-crawl/news.2009.de.shuffled.gz"
"http://www.statmt.org/wmt14/training-monolingual-news-crawl/news.2010.de.shuffled.gz"
"http://www.statmt.org/wmt14/training-monolingual-news-crawl/news.2011.de.shuffled.gz"
"http://www.statmt.org/wmt14/training-monolingual-news-crawl/news.2012.de.shuffled.gz"
"http://www.statmt.org/wmt14/training-monolingual-news-crawl/news.2013.de.shuffled.gz"
"http://www.statmt.org/wmt15/training-monolingual-news-crawl-v2/news.2014.de.shuffled.v2.gz"
"http://data.statmt.org/wmt16/translation-task/news.2015.de.shuffled.gz"
"http://data.statmt.org/wmt17/translation-task/news.2016.de.shuffled.gz"
"http://data.statmt.org/wmt18/translation-task/news.2017.de.shuffled.deduped.gz"
)
FILES=(
"news.2007.de.shuffled.gz"
"news.2008.de.shuffled.gz"
"news.2009.de.shuffled.gz"
"news.2010.de.shuffled.gz"
"news.2011.de.shuffled.gz"
"news.2012.de.shuffled.gz"
"news.2013.de.shuffled.gz"
"news.2014.de.shuffled.v2.gz"
"news.2015.de.shuffled.gz"
"news.2016.de.shuffled.gz"
"news.2017.de.shuffled.deduped.gz"
)
cd $orig
for ((i=0;i<${#URLS[@]};++i)); do
file=${FILES[i]}
if [ -f $file ]; then
echo "$file already exists, skipping download"
else
url=${URLS[i]}
wget "$url"
fi
done
cd ..
if [ -f $tmp/monolingual.${SUBSAMPLE_SIZE}.${LANG} ]; then
echo "found monolingual sample, skipping shuffle/sample/tokenize"
else
gzip -c -d -k $(for FILE in "${FILES[@]}"; do echo $orig/$FILE; done) \
| shuf -n $SUBSAMPLE_SIZE \
| perl $NORM_PUNC $LANG \
| perl $REM_NON_PRINT_CHAR \
| perl $TOKENIZER -threads 8 -a -l $LANG \
> $tmp/monolingual.${SUBSAMPLE_SIZE}.${LANG}
fi
if [ -f $tmp/bpe.monolingual.${SUBSAMPLE_SIZE}.${LANG} ]; then
echo "found BPE monolingual sample, skipping BPE step"
else
python $BPEROOT/apply_bpe.py -c $BPE_CODE \
< $tmp/monolingual.${SUBSAMPLE_SIZE}.${LANG} \
> $tmp/bpe.monolingual.${SUBSAMPLE_SIZE}.${LANG}
fi
if [ -f $tmp/bpe.monolingual.dedup.${SUBSAMPLE_SIZE}.${LANG} ]; then
echo "found deduplicated monolingual sample, skipping deduplication step"
else
python deduplicate_lines.py $tmp/bpe.monolingual.${SUBSAMPLE_SIZE}.${LANG} \
> $tmp/bpe.monolingual.dedup.${SUBSAMPLE_SIZE}.${LANG}
fi
if [ -f $OUTDIR/bpe.monolingual.dedup.00.de ]; then
echo "found sharded data, skipping sharding step"
else
split --lines 1000000 --numeric-suffixes \
--additional-suffix .${LANG} \
$tmp/bpe.monolingual.dedup.${SUBSAMPLE_SIZE}.${LANG} \
$OUTDIR/bpe.monolingual.dedup.
fi