Spaces:
Running
Running
This is libtextstyle.info, produced by makeinfo version 6.3 from | |
libtextstyle.texi. | |
Copyright (C) 2018-2019 Free Software Foundation, Inc. | |
This manual is free documentation. It is dually licensed under the | |
GNU FDL and the GNU GPL. This means that you can redistribute this | |
manual under either of these two licenses, at your choice. | |
This manual is covered by the GNU FDL. Permission is granted to copy, | |
distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free | |
Documentation License (FDL), either version 1.2 of the License, or (at | |
your option) any later version published by the Free Software Foundation | |
(FSF); with no Invariant Sections, with no Front-Cover Text, and with no | |
Back-Cover Texts. A copy of the license is at | |
<https://www.gnu.org/licenses/fdl.html>. | |
This manual is covered by the GNU GPL. You can redistribute it and/or | |
modify it under the terms of the GNU General Public License (GPL), | |
either version 2 of the License, or (at your option) any later version | |
published by the Free Software Foundation (FSF). A copy of the license | |
is at <https://www.gnu.org/licenses/gpl.html>. | |
INFO-DIR-SECTION Software development | |
START-INFO-DIR-ENTRY | |
* GNU libtextstyle: (libtextstyle). Output of styled text. | |
END-INFO-DIR-ENTRY | |
This manual provides documentation for the GNU 'libtextstyle' | |
library. | |
File: libtextstyle.info, Node: Top, Next: Introduction, Up: (dir) | |
GNU libtextstyle | |
**************** | |
This manual documents the GNU libtextstyle library, version 0.21. | |
* Menu: | |
* Introduction:: Introduction | |
* The user's view:: The user's perspective | |
* The programmer's view:: The programmer's perspective | |
* Licenses:: | |
* Function Index:: | |
* Variable Index:: | |
* Index:: | |
File: libtextstyle.info, Node: Introduction, Next: The user's view, Prev: Top, Up: Top | |
1 Introduction | |
************** | |
Text is easier to read when it is accompanied with styling | |
information, such as color, font attributes (weight, posture), or | |
underlining, and this styling is customized appropriately for the output | |
device. | |
GNU libtextstyle provides an easy way to add styling to programs that | |
produce output to a console or terminal emulator window. It does this | |
in a way that allows the end user to customize the styling using the | |
industry standard, namely Cascading Style Sheets (CSS). | |
* Menu: | |
* Style definitions:: | |
* Built-in versus separate styling:: | |
File: libtextstyle.info, Node: Style definitions, Next: Built-in versus separate styling, Up: Introduction | |
1.1 Style definitions | |
===================== | |
Let's look at the traditional way styling is done for specific | |
programs. | |
Browsers, when they render HTML, use CSS styling. | |
The older approach to user-customizable text styling is that the user | |
associates patterns with escape sequences in an environment variable or | |
a command-line argument. This is the approach used, for example, by the | |
GNU 'ls' program in combination with the 'dircolors' program. The | |
processing is distributed across several steps: | |
1. There is default style definition that is hard-coded in the | |
'dircolors' program. The user can also define their own | |
definitions in a file such as '~/.dir_colors'. This style | |
definition contains explicit terminal escape sequences; thus, it | |
can only be used with consoles and terminal emulators, and each | |
style definition applies only to a certain class of | |
mostly-compatible terminal emulators. | |
2. The 'dircolors' program, when invoked, translates such a style | |
definition to a sequence of shell statements that sets an | |
environment variable 'LS_COLORS'. | |
3. The shell executes these statements, and thus sets the environment | |
variable 'LS_COLORS'. | |
4. The program looks at the environment variable and emits the listed | |
escape sequences. | |
In contrast, this library implements styling as follows: | |
1. There is a default style definition in a CSS file that is part of | |
the same package as the stylable program. The user can also define | |
their own definitions in a CSS file, and set an environment | |
environment variable to point to it. | |
2. The program looks at the environment variable, parses the CSS file, | |
translates the styling specifications to the form that is | |
appropriate for the output device (escape sequences for terminal | |
emulators, inline CSS and '<span>' elements for HTML output), and | |
emits it. | |
Thus, with GNU libtextstyle, the styling has the following | |
properties: | |
* It is easier for the user to define their own styling, because the | |
file format is standardized and supported by numerous syntax aware | |
editors. | |
* A styling file does not depend on the particular output device. An | |
HTML output and a black-on-white terminal emulator can use the same | |
styling file. A white-on-black (or even green-on-black) terminal | |
emulator will need different styling, though. | |
* It is simpler: There is no need for a program that converts the | |
style specification from one format to another. | |
File: libtextstyle.info, Node: Built-in versus separate styling, Prev: Style definitions, Up: Introduction | |
1.2 Built-in versus separate styling | |
==================================== | |
There are generally two approaches for adding styling to text: | |
* The program that generates the text adds the styling. It does so | |
through interleaved statements that turn on or off specific | |
attributes. | |
* The styling gets added by a separate program, that postprocesses | |
the output. This separate program usually uses regular expressions | |
to determine which text regions to style with a certain set of text | |
attributes. | |
The first approach produces a styling that is 100% correct, | |
regardless of the complexity of the text that is being output. This is | |
the preferred approach for example for JSON, XML, or programming | |
language text. | |
The second approach works well if the output has a simple, | |
easy-to-parse format. It may produce wrong styling in some cases when | |
the text format is more complex. This approach is often used for | |
viewing log files. | |
GNU libtextstyle supports both approaches; it includes an example | |
program for each of the two approaches. | |
File: libtextstyle.info, Node: The user's view, Next: The programmer's view, Prev: Introduction, Up: Top | |
2 The end user's perspective | |
**************************** | |
Styled output can viewed fine in a console or terminal emulator | |
window. | |
The stylable program will typically have the following options: | |
'--color' | |
Use colors and other text attributes always. | |
'--color=WHEN' | |
Use colors and other text attributes if WHEN. WHEN may be | |
'always', 'never', 'auto', or 'html'. | |
'--style=STYLE-FILE' | |
Specify the CSS style rule file for '--color'. | |
For more details, see the sections *note The --color option:: and | |
*note The --style option:: below. | |
If the output does not fit on a screen, you can use 'less -R' to | |
scroll around in the styled output. For example: | |
PROGRAM --color ARGUMENTS | less -R | |
* Menu: | |
* The TERM variable:: | |
* The NO_COLOR variable:: | |
* The NO_TERM_HYPERLINKS variable:: | |
* Emacs:: | |
* The --color option:: | |
* The --style option:: | |
File: libtextstyle.info, Node: The TERM variable, Next: The NO_COLOR variable, Up: The user's view | |
2.1 The environment variable 'TERM' | |
=================================== | |
The environment variable 'TERM' contains a identifier for the text | |
window's capabilities. You can get a detailed list of these | |
cababilities by using the 'infocmp' command (for example: 'infocmp -L1 | |
xterm'), using 'man 5 terminfo' as a reference. | |
When producing text with embedded color directives, a | |
'libtextstyle'-enabled program looks at the 'TERM' variable. Text | |
windows today typically support at least 8 colors. Often, however, the | |
text window supports 16 or more colors, even though the 'TERM' variable | |
is set to a identifier denoting only 8 supported colors. It can be | |
worth setting the 'TERM' variable to a different value in these cases. | |
After setting 'TERM', you can verify how well it works by invoking | |
'PROGRAM --color=test', where 'PROGRAM' is any 'libtextstyle'-enabled | |
program, and seeing whether the output looks like a reasonable color | |
map. | |
* Menu: | |
* Terminal emulators:: | |
* Consoles:: | |
File: libtextstyle.info, Node: Terminal emulators, Next: Consoles, Up: The TERM variable | |
2.1.1 Terminal emulator programs | |
-------------------------------- | |
The following terminal emulator programs support 256 colors and set | |
'TERM=xterm-256color' accordingly: | |
* In GNOME: 'gnome-terminal', 'tilda'. | |
* 'rxvt-unicode' (sets 'TERM=rxvt-unicode-256color'). | |
* 'st' (sets 'TERM=st-256color'). | |
* 'QTerminal'. | |
* On macOS: 'Terminal', 'iTerm2'. | |
The following terminal emulator programs support 256 colors. You | |
only need to set 'TERM=xterm-256color' or similar; the programs by | |
default set 'TERM' to a value that supports only 8 colors. | |
* 'xterm' is in many cases built with support for 256 colors. But it | |
sets 'TERM=xterm'. You need to set 'TERM=xterm-256color'. | |
* In GNOME: 'guake' (sets 'TERM=xterm'). You need to set | |
'TERM=xterm-256color'. | |
* In KDE: 'konsole' (sets 'TERM=xterm'). You need to set | |
'TERM=xterm-256color' or 'TERM=konsole-256color'. | |
* In KDE: 'yakuake' (sets 'TERM=xterm'). You need to set | |
'TERM=xterm-256color'. | |
* In Enlightenment: 'Eterm' (sets 'TERM=Eterm'). You need to set | |
'TERM=Eterm-256color'. | |
* 'mlterm' (sets 'TERM=mlterm'). You need to set | |
'TERM=mlterm-256color'. | |
* On Windows: 'PuTTY' (sets 'TERM=xterm'). You need to set | |
'TERM=xterm-256color' or 'TERM=putty-256color'. | |
* On Windows: 'TeraTerm' (sets 'TERM=xterm'). You need to set | |
'TERM=xterm-256color'. | |
A couple of terminal emulator programs support even the entire RGB | |
color space (16 million colors). To get this to work, at this date | |
(2019), you need three things: | |
* The 'ncurses' library version 6.1 or newer must be installed. | |
* You need a recent version of the respective terminal emulator | |
program. See <https://gist.github.com/XVilka/8346728> for the most | |
recent developments in this area. | |
* You need to set the 'TERM' environment variable to the | |
corresponding value: 'TERM=xterm-direct' instead of 'TERM=xterm' or | |
'TERM=xterm-256color', 'TERM=konsole-direct' in 'konsole', | |
'TERM=st-direct' in 'st', 'TERM=mlterm-direct' in 'mlterm', or | |
'TERM=iterm2-direct' in 'iTerm2' on macOS. | |
File: libtextstyle.info, Node: Consoles, Prev: Terminal emulators, Up: The TERM variable | |
2.1.2 Consoles | |
-------------- | |
On OpenBSD 6 consoles, 'TERM=xterm' produces better results than the | |
default 'TERM=vt220'. | |
On NetBSD 8 consoles, 'TERM=netbsd6' produces better results than the | |
default 'TERM=vt100'. | |
On Windows consoles, no 'TERM' setting is needed. | |
File: libtextstyle.info, Node: The NO_COLOR variable, Next: The NO_TERM_HYPERLINKS variable, Prev: The TERM variable, Up: The user's view | |
2.2 The environment variable 'NO_COLOR' | |
======================================= | |
The environment variable 'NO_COLOR' can be used to suppress styling | |
in the textual output. When this environment variable is set (to any | |
value), 'libtextstyle'-enabled programs will not emit colors and other | |
text styling. | |
This environment variable can be overridden by passing the | |
command-line option '--color=always' (see *note The --color option::). | |
File: libtextstyle.info, Node: The NO_TERM_HYPERLINKS variable, Next: Emacs, Prev: The NO_COLOR variable, Up: The user's view | |
2.3 The environment variable 'NO_TERM_HYPERLINKS' | |
================================================= | |
The environment variable 'NO_TERM_HYPERLINKS' can be used to suppress | |
hyperlinks in the textual output. When this environment variable is set | |
(to any value), 'libtextstyle'-enabled programs will not emit | |
hyperlinks. This may be useful for terminal emulators which produce | |
garbage output when they receive the escape sequence for a hyperlink. | |
Currently (as of 2019), this affects some versions of 'konsole', | |
'emacs', 'lxterminal', 'guake', 'yakuake', 'rxvt'. | |
File: libtextstyle.info, Node: Emacs, Next: The --color option, Prev: The NO_TERM_HYPERLINKS variable, Up: The user's view | |
2.4 Emacs as a terminal emulator | |
================================ | |
Emacs has several terminal emulators: 'M-x shell' and 'M-x term'. | |
'M-x term' has good support for styling, whereas in 'M-x shell' most of | |
the styling gets lost. | |
File: libtextstyle.info, Node: The --color option, Next: The --style option, Prev: Emacs, Up: The user's view | |
2.5 The '--color' option | |
======================== | |
The '--color=WHEN' option specifies under which conditions styled | |
(colorized) output should be generated. The WHEN part can be one of the | |
following: | |
'always' | |
'yes' | |
The output will be colorized. | |
'never' | |
'no' | |
The output will not be colorized. | |
'auto' | |
'tty' | |
The output will be colorized if the output device is a tty, i.e. | |
when the output goes directly to a text screen or terminal emulator | |
window. | |
'html' | |
The output will be colorized and be in HTML format. This value is | |
only supported by some programs. | |
'test' | |
This is a special value, understood only by some programs. It is | |
explained in the section (*note The TERM variable::) above. | |
'--color' is equivalent to '--color=yes'. The default is | |
'--color=auto'. | |
Thus, a command that invokes a 'libtextstyle'-enabled program will | |
produce colorized output when called by itself in a command window. | |
Whereas in a pipe, such as 'PROGRAM ARGUMENTS | less -R', it will not | |
produce colorized output. To get colorized output in this situation | |
nevertheless, use the command 'PROGRAM --color ARGUMENTS | less -R'. | |
The '--color=html' option will produce output that can be viewed in a | |
browser. This can be useful, for example, for Indic languages, because | |
the renderic of Indic scripts in browsers is usually better than in | |
terminal emulators. | |
Note that the output produced with the '--color' option is _not_ | |
consumable by programs that expect the raw text. It contains additional | |
terminal-specific escape sequences or HTML tags. For example, an XML | |
parser will give a syntax error when confronted with a colored XML | |
output. Except for the '--color=html' case, you therefore normally | |
don't need to save output produced with the '--color' option in a file. | |
File: libtextstyle.info, Node: The --style option, Prev: The --color option, Up: The user's view | |
2.6 The '--style' option | |
======================== | |
The '--style=STYLE_FILE' option specifies the style file to use when | |
colorizing. It has an effect only when the '--color' option is | |
effective. | |
If the '--style' option is not specified, the program may consider | |
the value of an environment variable. It is meant to point to the | |
user's preferred style for such output. The name of such an environment | |
variable, if supported, is documented in the documentation of the | |
'libtextstyle'-enabled program. | |
You can also design your own styles. This is described in the next | |
section. | |
* Menu: | |
* Style rules:: How to create a style file | |
* Debugging style files:: How to debug a style file | |
File: libtextstyle.info, Node: Style rules, Next: Debugging style files, Up: The --style option | |
2.6.1 Creating your own style files | |
----------------------------------- | |
The same style file can be used for styling a certain type of output, | |
for terminal output and for HTML output. It is written in CSS | |
(Cascading Style Sheet) syntax. See | |
<https://www.w3.org/TR/css2/cover.html> for a formal definition of CSS. | |
Many HTML authoring tutorials also contain explanations of CSS. | |
In the case of HTML output, the style file is embedded in the HTML | |
output. In the case of text output, the style file is interpreted by | |
the 'libtextstyle'-enabled program. | |
You should avoid '@import' statements, because | |
- In the case of HTML output, the files referenced by the '@import' | |
statements would not be embedded in the HTML output. In fact, | |
relative file names would be interpreted relative to the resulting | |
HTML file. | |
- In the case of text output, '@import's are not supported, due to a | |
limitation in 'libcroco'. | |
CSS rules are built up from selectors and declarations. The | |
declarations specify graphical properties; the selectors specify when | |
they apply. | |
GNU libtextstyle supports simple selectors based on "CSS classes", | |
see the CSS2 spec, section 5.8.3. The set of CSS classes that are | |
supported by a 'libtextstyle'-enabled program are documented in the | |
documentation of that program. | |
These selectors can be combined to hierarchical selectors. For | |
example, assume a program supports the CSS classes 'string' (that | |
matches a string) and 'non-ascii' (that matches a word with non-ASCII | |
characters), you could write | |
.string .non-ascii { color: red; } | |
to highlight only the non-ASCII words inside strings. | |
In text mode, pseudo-classes (CSS2 spec, section 5.11) and | |
pseudo-elements (CSS2 spec, section 5.12) are not supported. | |
The declarations in HTML mode are not limited; any graphical | |
attribute supported by the browsers can be used. | |
The declarations in text mode are limited to the following | |
properties. Other properties will be silently ignored. | |
'color' (CSS2 spec, section 14.1) | |
'background-color' (CSS2 spec, section 14.2.1) | |
These properties are supported. Colors will be adjusted to match | |
the terminal's capabilities. Note that many terminals support only | |
8 colors. | |
'font-weight' (CSS2 spec, section 15.2.3) | |
This property is supported, but most terminals can only render two | |
different weights: 'normal' and 'bold'. Values >= 600 are rendered | |
as 'bold'. | |
'font-style' (CSS2 spec, section 15.2.3) | |
This property is supported. The values 'italic' and 'oblique' are | |
rendered the same way. | |
'text-decoration' (CSS2 spec, section 16.3.1) | |
This property is supported, limited to the values 'none' and | |
'underline'. | |
File: libtextstyle.info, Node: Debugging style files, Prev: Style rules, Up: The --style option | |
2.6.2 Debugging style files | |
--------------------------- | |
If you want to understand why the style rules in a style file produce | |
the output that you see, you can do so in three steps: | |
1. Run the program with the command-line option '--color=html', | |
redirecting the output to a file. | |
2. Open the resulting HTML file in a browser. | |
3. Use the browser's built-in CSS debugging tool. | |
* In Firefox: From the pop-up menu, select "Inspect Element". | |
Click somewhere in the DOM tree ("Inspector" tab) and look at | |
the CSS declarations in the "Rules" tab. | |
* In Chromium: From the pop-up menu, select "Inspect". Click | |
somewhere in the DOM tree ("Elements" tab) and look at the CSS | |
declarations in the "Styles" tab. | |
This technique allows you, in particular, to see which CSS | |
declarations override which other CSS declarations from other CSS rules. | |
File: libtextstyle.info, Node: The programmer's view, Next: Licenses, Prev: The user's view, Up: Top | |
3 The programmer's perspective | |
****************************** | |
As a programmer, enabling styling consists of the following tasks: | |
1. Define the command-line options and environment variable that the | |
user can use to control the styling. | |
2. Define the CSS classes that the user can use in the CSS file. Each | |
CSS class corresponds to a text role; each CSS class can be given a | |
different styling by the user. | |
3. Change the output routines so that they take an 'ostream_t' object | |
as argument instead of a 'FILE *'. | |
4. Insert paired invocations to 'styled_ostream_begin_css_class', | |
'styled_ostream_end_css_class' around each run of text with a | |
specific text role. | |
5. Link with 'libtextstyle'. If your package is using GNU autoconf, | |
you can use the 'libtextstyle.m4' macro from Gnulib. | |
6. Prepare a default style file. | |
7. Update the documentation of your package. | |
The following sections go into more detail. | |
* Menu: | |
* Basic use:: | |
* Include files:: | |
* Link options:: | |
* Command-line options:: | |
* The output stream hierarchy:: | |
* Debugging the styling code:: | |
* What to document:: | |
File: libtextstyle.info, Node: Basic use, Next: Include files, Up: The programmer's view | |
3.1 Basic use of libtextstyle | |
============================= | |
Source code that makes use of GNU libtextstyle needs an include | |
statement: | |
#include <textstyle.h> | |
Basic use of GNU libtextstyle consists of statements like these: | |
styled_ostream_t stream = | |
styled_ostream_create (STDOUT_FILENO, "(stdout)", TTYCTL_AUTO, | |
style_file_name); | |
... | |
styled_ostream_begin_use_class (stream, css_class); | |
... | |
ostream_write_str (stream, string); | |
... | |
styled_ostream_end_use_class (stream, css_class); | |
... | |
styled_ostream_free (stream); | |
Before this snippet, your code needs to determine the name of the | |
style file to use ('style_file_name'). If no styling is desired - the | |
precise condition depends on the value of 'color_mode' but also on your | |
application logic -, you should set 'style_file_name' to 'NULL'. | |
An object of type 'styled_ostream_t' is allocated. The function | |
'styled_ostream_create' allocates it; the function 'styled_ostream_free' | |
deallocates it. | |
Such 'styled_ostream_t' supports output operations | |
('ostream_write_str'), interleaved with adding and removing CSS classes. | |
The CSS class in effect when an output operation is performed | |
determines, through the style file, the text attributes associated with | |
that piece of text. | |
* Menu: | |
* Hyperlinks:: | |
File: libtextstyle.info, Node: Hyperlinks, Up: Basic use | |
3.1.1 Hyperlinks | |
---------------- | |
Text output may contain hyperlinks. These hyperlinks are encoded | |
through an escape sequence, specified at Hyperlinks in terminal | |
emulators | |
(https://gist.github.com/egmontkob/eb114294efbcd5adb1944c9f3cb5feda). | |
Currently (as of 2019), they are displayed only in 'gnome-terminal' | |
version 3.26 or above. More terminal emulators will support hyperlinks | |
in the future. Terminal emulators which don't support hyperlinks ignore | |
it, except for a few terminal emulators, for which users may need to | |
disable the hyperlinks (see *note The NO_TERM_HYPERLINKS variable::) if | |
the heuristic built into 'libtextstyle' does not already disable them. | |
To emit a hyperlink, use code like this: | |
styled_ostream_t stream = ... | |
... | |
/* Start a hyperlink. */ | |
styled_ostream_set_hyperlink (stream, url, NULL); | |
... | |
/* Emit the anchor text. This can be styled text. */ | |
ostream_write_str (stream, "Click here!"); | |
... | |
/* End the current hyperlink. */ | |
styled_ostream_set_hyperlink (stream, NULL, NULL); | |
The anchor text can be styled. But the hyperlinks themselves cannot | |
be styled; they behave as implemented by the terminal emulator. | |
File: libtextstyle.info, Node: Include files, Next: Link options, Prev: Basic use, Up: The programmer's view | |
3.2 Include files | |
================= | |
The include file '<textstyle.h>' declares all facilities defined by | |
the library. | |
File: libtextstyle.info, Node: Link options, Next: Command-line options, Prev: Include files, Up: The programmer's view | |
3.3 Link options | |
================ | |
The library to link with is called 'libtextstyle', with a | |
system-dependent suffix. You link with it though link options of the | |
form '-ltextstyle' for a library installed in system locations, or | |
'-LLIBDIR -ltextstyle' for a static library installed in other | |
locations, or '-LLIBDIR -ltextstyle -Wl,-rpath,LIBDIR' for a shared | |
library installed in other locations (assuming a GCC compatible compiler | |
and linker and no 'libtool'), or '-LLIBDIR -ltextstyle -RLIBDIR' for a | |
shared library installed in other locations (with 'libtool'). | |
Additionally, the link options may need to include the dependencies: | |
'-lm', and '-lncurses' or (on NetBSD) '-ltermcap' or (on AIX) | |
'-lxcurses' or (on HP-UX) '-lcurses', and on some systems also | |
'-liconv'. | |
It is a bit complicated to determine the right link options in a | |
portable way. Therefore an Autoconf macro is provided in the file | |
'libtextstyle.m4' in Gnulib, that makes this task easier. Assuming the | |
build system of your package is based on GNU Autoconf, you invoke it | |
through 'gl_LIBTEXTSTYLE'. It searches for an installed 'libtextstyle'. | |
If found, it sets and AC_SUBSTs 'HAVE_LIBTEXTSTYLE=yes' and the | |
'LIBTEXTSTYLE' and 'LTLIBTEXTSTYLE' variables, and augments the | |
'CPPFLAGS' variable, and #defines 'HAVE_LIBTEXTSTYLE' to 1. Otherwise, | |
it sets and AC_SUBSTs 'HAVE_LIBTEXTSTYLE=no' and 'LIBTEXTSTYLE' and | |
'LTLIBTEXTSTYLE' to empty. In link commands that use 'libtool', use | |
'LTLIBTEXTSTYLE'; in link commands that don't use 'libtool', use | |
'LIBTEXTSTYLE'. | |
If you use GNU Automake, the proper place to use the link options is | |
'PROGRAM_LDADD' for programs and 'LIBRARY_LIBADD' for libraries. | |
File: libtextstyle.info, Node: Command-line options, Next: The output stream hierarchy, Prev: Link options, Up: The programmer's view | |
3.4 Command-line options | |
======================== | |
While you are free to provide any command-line option to enable the | |
styling of the output, it is good if different GNU programs use the same | |
command-line options for this purpose. These options are described in | |
the sections *note The --color option:: and *note The --style option::. | |
To achieve this, use the following API (declared in '<textstyle.h>'): | |
-- Variable: bool color_test_mode | |
True if a '--color' option with value 'test' has been seen. | |
-- Variable: enum color_option color_mode | |
Stores the value of the '--color' option. | |
-- Variable: const char * style_file_name | |
Stores the value of the '--style' option. | |
Note: These variables, like any variables exported from shared | |
libraries, can only be used in executable code. You _cannot_ portably | |
use their address in initializers of global or static variables. This | |
is a restriction that is imposed by the Windows, Cygwin, and Android | |
platforms. | |
-- Function: bool handle_color_option (const char *OPTION) | |
You invoke this function when, during argument parsing, you have | |
encountered a '--color' or '--color=...' option. The return value | |
is an error indicator: 'true' means an invalid option. | |
-- Function: void handle_style_option (const char *OPTION) | |
You invoke this function when, during argument parsing, you have | |
encountered a '--style' or '--style=...' option. | |
-- Function: void print_color_test (void) | |
Prints a color test page. You invoke this function after argument | |
parsing, when the 'color_test_mode' variable is true. | |
-- Function: void style_file_prepare (const char *STYLE_FILE_ENVVAR, | |
const char *STYLESDIR_ENVVAR, | |
const char *STYLESDIR_AFTER_INSTALL, | |
const char *DEFAULT_STYLE_FILE) | |
Assigns a default value to 'style_file_name' if necessary. You | |
invoke this function after argument parsing, when 'color_test_mode' | |
is false. | |
'STYLE_FILE_ENVVAR' is an environment variable that, when set to a | |
non-empty value, specifies the style file to use. This environment | |
variable is meant to be set by the user. | |
'STYLESDIR_ENVVAR' is an environment variable that, when set to a | |
non-empty value, specifies the directory with the style files, or | |
'NULL'. This is necessary for running the testsuite before 'make | |
install'. | |
'STYLESDIR_AFTER_INSTALL' is the directory with the style files | |
after 'make install'. | |
'DEFAULT_STYLE_FILE' is the file name of the default style file, | |
relative to STYLESDIR. | |
File: libtextstyle.info, Node: The output stream hierarchy, Next: Debugging the styling code, Prev: Command-line options, Up: The programmer's view | |
3.5 The output stream hierarchy | |
=============================== | |
There are various classes of output streams, some of them with | |
styling support. These "classes" are defined in an object-oriented | |
programming style that resembles C++ or Java, but are actually | |
implemented in C with a little bit of object orientation syntax. These | |
definitions are preprocessed down to C. As a consequence, GNU | |
libtextstyle is a C library and does not need to link with the C++ | |
standard library. | |
All these classes are declared in '<textstyle.h>'. | |
The base output stream type is 'ostream_t'. It is a pointer type to | |
a (hidden) implementation type. Similarly for the subclasses. | |
When we say that 'some_ostream_t' is a subclass of 'ostream_t', what | |
we mean is: | |
* Every 'some_ostream_t' object can be converted to an 'ostream_t', | |
by virtue of a simple assignment. No cast is needed. | |
* The opposite conversion, from 'ostream_t' to 'some_ostream_t', can | |
also be performed, provided that the object is actually an instance | |
of 'some_ostream_t'. | |
* Every method 'ostream_FOOBAR' exists also as a method | |
'some_ostream_FOOBAR' with compatible argument types and a | |
compatible return type. | |
* Menu: | |
* The ostream class:: | |
* The styled_ostream class:: | |
* ostream subclasses without styling:: | |
* styled_ostream subclasses:: | |
File: libtextstyle.info, Node: The ostream class, Next: The styled_ostream class, Up: The output stream hierarchy | |
3.5.1 The abstract 'ostream' class | |
---------------------------------- | |
The base output stream type is 'ostream_t'. | |
It has the following methods: | |
-- Function: void ostream_write_mem (ostream_t STREAM, | |
const void *DATA, size_t LEN) | |
Writes a sequence of bytes to a stream. | |
-- Function: void ostream_write_str (ostream_t STREAM, | |
const char *STRING) | |
Writes a string's contents to a stream. | |
-- Function: ptrdiff_t ostream_printf (ostream_t STREAM, | |
const char *FORMAT, ...) | |
-- Function: ptrdiff_t ostream_vprintf (ostream_t STREAM, | |
const char *FORMAT, va_list args) | |
Writes formatted output to a stream. | |
These functions return the size of formatted output, or a negative | |
value in case of an error. | |
-- Function: void ostream_flush (ostream_t STREAM, | |
ostream_flush_scope_t SCOPE) | |
Brings buffered data to its destination. | |
-- Function: void ostream_free (ostream_t STREAM) | |
Closes and frees a stream. | |
File: libtextstyle.info, Node: The styled_ostream class, Next: ostream subclasses without styling, Prev: The ostream class, Up: The output stream hierarchy | |
3.5.2 The abstract 'styled_ostream' class | |
----------------------------------------- | |
The type for a styled output stream is 'styled_ostream_t'. It is a | |
subclass of 'ostream_t' that adds the following methods: | |
-- Function: void styled_ostream_begin_use_class | |
(styled_ostream_t STREAM, const char *CLASSNAME) | |
Starts a run of text belonging to 'CLASSNAME'. The 'CLASSNAME' is | |
the name of a CSS class. It can be chosen arbitrarily and | |
customized through the CSS file. | |
-- Function: void styled_ostream_end_use_class | |
(styled_ostream_t STREAM, const char *CLASSNAME) | |
Ends a run of text belonging to 'CLASSNAME'. The | |
'styled_ostream_begin_use_class' / 'styled_ostream_end_use_class' | |
calls must match properly. | |
-- Function: const char * styled_ostream_get_hyperlink_ref | |
(styled_ostream_t STREAM) | |
Returns the referred URL of the currently set hyperlink, or 'NULL' | |
if no hyperlink attribute is currently set. | |
Note: The returned string is only valid up to the next invocation | |
of 'styled_ostream_set_hyperlink'. | |
-- Function: const char * styled_ostream_get_hyperlink_id | |
(styled_ostream_t STREAM) | |
Returns the id of the currently set hyperlink, or 'NULL' if no | |
hyperlink attribute is currently set. | |
Note: The returned string is only valid up to the next invocation | |
of 'styled_ostream_set_hyperlink'. | |
-- Function: void styled_ostream_set_hyperlink | |
(styled_ostream_t STREAM, const char *REF, const char *ID) | |
Sets or removes a hyperlink attribute. | |
To set a hyperlink attribute, pass a non-'NULL' REF. REF is an | |
URL; it should be at most 2083 bytes long. Non-ASCII characters | |
should be URI-escaped (using the %nn syntax). ID is an optional | |
identifier. On terminal output, multiple hyperlinks with the same | |
ID will be highlighted together. If specified, ID should be at | |
most 250 bytes long. | |
To remove a hyperlink attribute, pass 'NULL' for REF and ID. | |
Hyperlinks don't nest. That is, a hyperlink attribute is enabled | |
only up to the next invocation of 'styled_ostream_set_hyperlink'. | |
-- Function: void styled_ostream_flush_to_current_style | |
(styled_ostream_t STREAM) | |
This function acts like 'ostream_flush (STREAM, | |
FLUSH_THIS_STREAM)', except that it leaves the destination with the | |
current text style enabled, instead of with the default text style. | |
After calling this function, you can output strings without | |
newlines(!) to the underlying stream, and they will be rendered | |
like strings passed to 'ostream_write_mem', 'ostream_write_str', or | |
'ostream_printf'. | |
File: libtextstyle.info, Node: ostream subclasses without styling, Next: styled_ostream subclasses, Prev: The styled_ostream class, Up: The output stream hierarchy | |
3.5.3 Concrete ostream subclasses without styling | |
------------------------------------------------- | |
* Menu: | |
* The file_ostream class:: Output to a FILE stream. | |
* The fd_ostream class:: Output to a file descriptor. | |
* The term_ostream class:: Output to a terminal. | |
* The html_ostream class:: Output to an HTML file. | |
* The memory_ostream class:: Output to a memory buffer, | |
* The iconv_ostream class:: Output with character encoding conversion. | |
File: libtextstyle.info, Node: The file_ostream class, Next: The fd_ostream class, Up: ostream subclasses without styling | |
3.5.3.1 The 'file_ostream' class | |
................................ | |
The 'file_ostream' class supports output to an '<stdio.h>' 'FILE' | |
stream. Its type is 'file_ostream_t'. It is a subclass of 'ostream_t' | |
that adds no methods. | |
It can be instantiated through this function: | |
-- Function: file_ostream_t file_ostream_create (FILE *FP) | |
Creates an output stream referring to 'FP'. | |
Note: The resulting stream must be closed before 'FP' can be | |
closed. | |
File: libtextstyle.info, Node: The fd_ostream class, Next: The term_ostream class, Prev: The file_ostream class, Up: ostream subclasses without styling | |
3.5.3.2 The 'fd_ostream' class | |
.............................. | |
The 'file_ostream' class supports output to a file descriptor. Its | |
type is 'fd_ostream_t'. It is a subclass of 'ostream_t' that adds no | |
methods. | |
It can be instantiated through this function: | |
-- Function: fd_ostream_t fd_ostream_create (int FD, | |
const char *FILENAME, bool BUFFERED) | |
Creates an output stream referring to the file descriptor 'FD'. | |
'FILENAME' is used only for error messages. | |
Note: The resulting stream must be closed before 'FD' can be | |
closed. | |
File: libtextstyle.info, Node: The term_ostream class, Next: The html_ostream class, Prev: The fd_ostream class, Up: ostream subclasses without styling | |
3.5.3.3 The 'term_ostream' class | |
................................ | |
The 'term_ostream' class supports output to a file descriptor that is | |
connected to a terminal emulator or console. Its type is | |
'term_ostream_t'. It is a subclass of 'ostream_t'. | |
It can be instantiated through this function: | |
-- Function: term_ostream_t term_ostream_create (int FD, | |
const char *FILENAME, ttyctl_t TTY_CONTROL) | |
Creates an output stream referring to the file descriptor 'FD'. | |
'FILENAME' is used only for error messages. | |
'TTY_CONTROL' specifies the amount of control to take over the | |
underlying tty. | |
The resulting stream will be line-buffered. | |
Note: The resulting stream must be closed before 'FD' can be | |
closed. | |
The class adds the following methods: | |
-- Function: term_color_t term_ostream_rgb_to_color | |
(term_ostream_t STREAM, int RED, int GREEN, int BLUE) | |
Converts an RGB value ('RED', 'GREEN', 'BLUE' in [0..255]) to a | |
color, valid for this stream only. | |
-- Function: term_color_t term_ostream_get_color | |
(term_ostream_t STREAM) | |
-- Function: void term_ostream_set_color (term_ostream_t STREAM, | |
term_color_t COLOR) | |
Gets/sets the text color. | |
-- Function: term_color_t term_ostream_get_bgcolor | |
(term_ostream_t STREAM) | |
-- Function: void term_ostream_set_bgcolor (term_ostream_t STREAM, | |
term_color_t COLOR) | |
Gets/sets the background color. | |
-- Function: term_weight_t term_ostream_get_weight | |
(term_ostream_t STREAM) | |
-- Function: void term_ostream_set_weight (term_ostream_t STREAM, | |
term_weight_t WEIGHT) | |
Gets/sets the font weight. | |
-- Function: term_posture_t term_ostream_get_posture | |
(term_ostream_t STREAM) | |
-- Function: void term_ostream_set_posture (term_ostream_t STREAM, | |
term_posture_t POSTURE) | |
Gets/sets the font posture. | |
-- Function: term_underline_t term_ostream_get_underline | |
(term_ostream_t STREAM) | |
-- Function: void term_ostream_set_underline (term_ostream_t STREAM, | |
term_underline_t UNDERLINE) | |
Gets/sets the text underline decoration. | |
-- Function: const char * term_ostream_get_hyperlink_ref | |
(term_ostream_t STREAM) | |
Returns the referred URL of the currently set hyperlink, or 'NULL' | |
if no hyperlink attribute is currently set. | |
Note: The returned string is only valid up to the next invocation | |
of 'term_ostream_set_hyperlink'. | |
-- Function: const char * term_ostream_get_hyperlink_id | |
(term_ostream_t STREAM) | |
Returns the id of the currently set hyperlink, or 'NULL' if no | |
hyperlink attribute is currently set. | |
Note: The returned string is only valid up to the next invocation | |
of 'term_ostream_set_hyperlink'. | |
-- Function: void term_ostream_set_hyperlink (term_ostream_t STREAM, | |
const char *REF, const char *ID) | |
Sets or removes a hyperlink attribute. | |
To set a hyperlink attribute, pass a non-'NULL' REF. REF is an | |
URL; it should be at most 2083 bytes long. Non-ASCII characters | |
should be URI-escaped (using the %nn syntax). ID is an optional | |
identifier. Multiple hyperlinks with the same ID will be | |
highlighted together. If specified, ID should be at most 250 bytes | |
long. | |
To remove a hyperlink attribute, pass 'NULL' for REF and ID. | |
Hyperlinks don't nest. That is, a hyperlink attribute is enabled | |
only up to the next invocation of 'styled_ostream_set_hyperlink'. | |
-- Function: void term_ostream_flush_to_current_style | |
(term_ostream_t STREAM) | |
This function acts like 'ostream_flush (STREAM, | |
FLUSH_THIS_STREAM)', except that it leaves the terminal with the | |
current text attributes enabled, instead of with the default text | |
attributes. | |
After calling this function, you can output strings without | |
newlines(!) to the underlying file descriptor, and they will be | |
rendered like strings passed to 'ostream_write_mem', | |
'ostream_write_str', or 'ostream_printf'. | |
File: libtextstyle.info, Node: The html_ostream class, Next: The memory_ostream class, Prev: The term_ostream class, Up: ostream subclasses without styling | |
3.5.3.4 The 'html_ostream' class | |
................................ | |
The 'html_ostream' class supports output to any destination, in HTML | |
syntax. Its type is 'html_ostream_t'. It is a subclass of 'ostream_t'. | |
It can be instantiated through this function: | |
-- Function: html_ostream_t html_ostream_create (ostream_t DESTINATION) | |
Creates an output stream that takes input in the UTF-8 encoding and | |
writes it in HTML form on 'DESTINATION'. | |
This stream produces a sequence of lines. The caller is | |
responsible for opening the '<body><html>' elements before and for | |
closing them after the use of this stream. | |
Note: The resulting stream must be closed before 'DESTINATION' can | |
be closed. | |
The class adds the following methods: | |
-- Function: void html_ostream_begin_span (html_ostream_t STREAM, | |
const char *CLASSNAME) | |
Starts a '<span class="CLASSNAME">' element. The 'CLASSNAME' is | |
the name of a CSS class. It can be chosen arbitrarily and | |
customized through the CSS file. | |
-- Function: void html_ostream_end_span (html_ostream_t STREAM, | |
const char *CLASSNAME) | |
Ends a '<span class="CLASSNAME">' element. | |
The 'html_ostream_begin_span' / 'html_ostream_end_span' calls must | |
match properly. | |
-- Function: const char * html_ostream_get_hyperlink_ref | |
(html_ostream_t STREAM) | |
Returns the referred URL of the currently set hyperlink, or 'NULL' | |
if no hyperlink attribute is currently set. | |
Note: The returned string is only valid up to the next invocation | |
of 'html_ostream_set_hyperlink_ref'. | |
-- Function: void html_ostream_set_hyperlink_ref | |
(html_ostream_t STREAM, const char *REF) | |
Sets or removes a hyperlink attribute. | |
To set a hyperlink attribute, pass a non-'NULL' REF. REF is an | |
URL; it should be at most 2083 bytes long. Non-ASCII characters | |
should be URI-escaped (using the %nn syntax). | |
To remove a hyperlink attribute, pass 'NULL' for REF. | |
Hyperlinks don't nest. That is, a hyperlink attribute is enabled | |
only up to the next invocation of 'html_ostream_set_hyperlink_ref'. | |
-- Function: void html_ostream_flush_to_current_style | |
(html_ostream_t STREAM) | |
This function acts like 'ostream_flush (STREAM, | |
FLUSH_THIS_STREAM)', except that it leaves the destination with the | |
current text style enabled, instead of with the default text style. | |
After calling this function, you can output strings without | |
newlines(!) to the underlying stream, and they will be rendered | |
like strings passed to 'ostream_write_mem', 'ostream_write_str', or | |
'ostream_printf'. | |
File: libtextstyle.info, Node: The memory_ostream class, Next: The iconv_ostream class, Prev: The html_ostream class, Up: ostream subclasses without styling | |
3.5.3.5 The 'memory_ostream' class | |
.................................. | |
The 'memory_ostream' class supports output to an in-memory buffer. | |
Its type is 'memory_ostream_t'. It is a subclass of 'ostream_t'. | |
It can be instantiated through this function: | |
-- Function: memory_ostream_t memory_ostream_create (void) | |
Creates an output stream that accumulates the output in a memory | |
buffer. | |
The class adds the following method: | |
-- Function: void memory_ostream_contents (memory_ostream_t STREAM, | |
const void **BUFP, size_t *BUFLENP) | |
Returns a pointer to the output accumulated so far and its size. | |
It stores them in '*BUFP' and '*BUFLENP', respectively. | |
Note: These two return values become invalid when more output is | |
done to the stream or when the stream is freed. | |
File: libtextstyle.info, Node: The iconv_ostream class, Prev: The memory_ostream class, Up: ostream subclasses without styling | |
3.5.3.6 The 'iconv_ostream' class | |
................................. | |
The 'iconv_ostream' class supports output to any destination. Its | |
type is 'iconv_ostream_t'. It is a subclass of 'ostream_t' that adds no | |
methods. | |
It can be instantiated through this function: | |
-- Function: iconv_ostream_t iconv_ostream_create | |
(const char *FROM_ENCODING, const char *TO_ENCODING, | |
ostream_t DESTINATION) | |
Creates an output stream that converts from 'FROM_ENCODING' to | |
'TO_ENCODING', writing the result to 'DESTINATION'. | |
Note: The resulting stream must be closed before 'DESTINATION' can | |
be closed. | |
File: libtextstyle.info, Node: styled_ostream subclasses, Prev: ostream subclasses without styling, Up: The output stream hierarchy | |
3.5.4 Concrete 'styled_ostream' subclasses | |
------------------------------------------ | |
* Menu: | |
* The term_styled_ostream class:: Styled output to a terminal. | |
* The html_styled_ostream class:: Styled output to an HTML file. | |
* The noop_styled_ostream class:: No-op styling. | |
File: libtextstyle.info, Node: The term_styled_ostream class, Next: The html_styled_ostream class, Up: styled_ostream subclasses | |
3.5.4.1 The 'term_styled_ostream' class | |
....................................... | |
The 'term_styled_ostream' class supports styled output to a file | |
descriptor that is connected to a terminal emulator or console. Its | |
type is 'term_styled_ostream_t'. It is a subclass of | |
'styled_ostream_t'. | |
It can be instantiated through this function: | |
-- Function: term_styled_ostream_t term_styled_ostream_create (int FD, | |
const char *FILENAME, ttyctl_t TTY_CONTROL, | |
const char *CSS_FILENAME) | |
Creates an output stream referring to the file descriptor 'FD', | |
styled with the file 'CSS_FILENAME'. | |
'FILENAME' is used only for error messages. | |
'TTY_CONTROL' specifies the amount of control to take over the | |
underlying tty. | |
Note: The resulting stream must be closed before 'FD' can be | |
closed. | |
Returns 'NULL' upon failure. | |
The following is a variant of this function. Upon failure, it does | |
not return 'NULL'; instead, it returns a styled 'fd_stream' on which the | |
styling operations exist but are no-ops. | |
-- Function: styled_ostream_t styled_ostream_create (int FD, | |
const char *FILENAME, ttyctl_t TTY_CONTROL, | |
const char *CSS_FILENAME) | |
Creates an output stream referring to the file descriptor 'FD', | |
styled with the file 'CSS_FILENAME' if possible. | |
'FILENAME' is used only for error messages. | |
'TTY_CONTROL' specifies the amount of control to take over the | |
underlying tty. | |
Note: The resulting stream must be closed before 'FD' can be | |
closed. | |
File: libtextstyle.info, Node: The html_styled_ostream class, Next: The noop_styled_ostream class, Prev: The term_styled_ostream class, Up: styled_ostream subclasses | |
3.5.4.2 The 'html_styled_ostream' class | |
....................................... | |
The 'html_styled_ostream' class supports styled output to any | |
destination, in HTML syntax. Its type is 'html_styled_ostream_t'. It | |
is a subclass of 'styled_ostream_t'. | |
It can be instantiated through this function: | |
-- Function: html_styled_ostream_t html_styled_ostream_create | |
(ostream_t DESTINATION, const char *CSS_FILENAME) | |
Creates an output stream that takes input in the UTF-8 encoding and | |
writes it in HTML form on 'DESTINATION', styled with the file | |
'CSS_FILENAME'. | |
Note: The resulting stream must be closed before 'DESTINATION' can | |
be closed. | |
File: libtextstyle.info, Node: The noop_styled_ostream class, Prev: The html_styled_ostream class, Up: styled_ostream subclasses | |
3.5.4.3 The 'noop_styled_ostream' class | |
....................................... | |
The 'noop_styled_ostream' class supports the styled output operations | |
to any destination. The text is output to the given destination; the | |
styling operations, however, do nothing. Its type is | |
'noop_styled_ostream_t'. It is a subclass of 'styled_ostream_t'. | |
It can be instantiated through this function: | |
-- Function: noop_styled_ostream_t noop_styled_ostream_create | |
(ostream_t DESTINATION, bool PASS_OWNERSHIP) | |
Creates an output stream that delegates to 'DESTINATION' and that | |
supports the styling operations as no-ops. | |
If 'PASS_OWNERSHIP' is 'true', closing the resulting stream will | |
automatically close the 'DESTINATION'. | |
Note: If 'PASS_OWNERSHIP' is 'false', the resulting stream must be | |
closed before 'DESTINATION' can be closed. | |
File: libtextstyle.info, Node: Debugging the styling code, Next: What to document, Prev: The output stream hierarchy, Up: The programmer's view | |
3.6 Debugging the text styling support | |
====================================== | |
If you want to understand which output of your program is associated | |
with which CSS classes, the simplest way is as follows: | |
1. Run the program with the command-line option '--color=html', | |
redirecting the output to a file. | |
2. Then inspect this output. Text regions associated with a CSS class | |
are surrounded by '<span class="CSS-CLASS">'...'</span>'. | |
File: libtextstyle.info, Node: What to document, Prev: Debugging the styling code, Up: The programmer's view | |
3.7 Documenting the text styling support | |
======================================== | |
To make the text styling support available to the end user of your | |
package, the following need to be documented: | |
* The command-line options. This typically needs to be done in | |
several places: in the '--help' output, in the 'man' pages (if | |
present), and in the documentation. | |
* Which programs support '--color=test'? | |
* The list of CSS classes and their meaning. This is necessary, so | |
that the user can create their own style file; the CSS classes are | |
part of the selectors in the CSS rules. | |
* The location of the default style file. This is a convenience, so | |
that the user, when creating their own style file, can start from | |
the default one. | |
* The environment variable, called 'STYLE_FILE_ENVVAR' above, that, | |
when set to a non-empty value, specifies the style file to use. | |
File: libtextstyle.info, Node: Licenses, Next: Function Index, Prev: The programmer's view, Up: Top | |
Appendix A Licenses | |
******************* | |
The files of this package are covered by the licenses indicated in | |
each particular file or directory. Here is a summary: | |
* The 'libtextstyle' library and the example programs are covered by | |
the GNU General Public License (GPL). A copy of the license is | |
included in *note GNU GPL::. | |
* This manual is free documentation. It is dually licensed under the | |
GNU FDL and the GNU GPL. This means that you can redistribute this | |
manual under either of these two licenses, at your choice. | |
This manual is covered by the GNU FDL. Permission is granted to | |
copy, distribute and/or modify this document under the terms of the | |
GNU Free Documentation License (FDL), either version 1.2 of the | |
License, or (at your option) any later version published by the | |
Free Software Foundation (FSF); with no Invariant Sections, with no | |
Front-Cover Text, and with no Back-Cover Texts. A copy of the | |
license is included in *note GNU FDL::. | |
This manual is covered by the GNU GPL. You can redistribute it | |
and/or modify it under the terms of the GNU General Public License | |
(GPL), either version 3 of the License, or (at your option) any | |
later version published by the Free Software Foundation (FSF). A | |
copy of the license is included in *note GNU GPL::. | |
* Menu: | |
* GNU GPL:: GNU General Public License | |
* GNU FDL:: GNU Free Documentation License | |
File: libtextstyle.info, Node: GNU GPL, Next: GNU FDL, Up: Licenses | |
A.1 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE | |
============================== | |
Version 3, 29 June 2007 | |
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <https://fsf.org/> | |
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this | |
license document, but changing it is not allowed. | |
Preamble | |
======== | |
The GNU General Public License is a free, copyleft license for | |
software and other kinds of works. | |
The licenses for most software and other practical works are designed | |
to take away your freedom to share and change the works. By contrast, | |
the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to | |
share and change all versions of a program--to make sure it remains free | |
software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the | |
GNU General Public License for most of our software; it applies also to | |
any other work released this way by its authors. You can apply it to | |
your programs, too. | |
When we speak of free software, we are referring to freedom, not | |
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you | |
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for | |
them if you wish), that you receive source code or can get it if you | |
want it, that you can change the software or use pieces of it in new | |
free programs, and that you know you can do these things. | |
To protect your rights, we need to prevent others from denying you | |
these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have | |
certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if | |
you modify it: responsibilities to respect the freedom of others. | |
For example, if you distribute copies of such a program, whether | |
gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same | |
freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive | |
or can get the source code. And you must show them these terms so they | |
know their rights. | |
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: | |
(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License | |
giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. | |
For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains | |
that there is no warranty for this free software. For both users' and | |
authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as | |
changed, so that their problems will not be attributed erroneously to | |
authors of previous versions. | |
Some devices are designed to deny users access to install or run | |
modified versions of the software inside them, although the manufacturer | |
can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of | |
protecting users' freedom to change the software. The systematic | |
pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to | |
use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we | |
have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those | |
products. If such problems arise substantially in other domains, we | |
stand ready to extend this provision to those domains in future versions | |
of the GPL, as needed to protect the freedom of users. | |
Finally, every program is threatened constantly by software patents. | |
States should not allow patents to restrict development and use of | |
software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to | |
avoid the special danger that patents applied to a free program could | |
make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that | |
patents cannot be used to render the program non-free. | |
The precise terms and conditions for copying, distribution and | |
modification follow. | |
TERMS AND CONDITIONS | |
==================== | |
0. Definitions. | |
"This License" refers to version 3 of the GNU General Public | |
License. | |
"Copyright" also means copyright-like laws that apply to other | |
kinds of works, such as semiconductor masks. | |
"The Program" refers to any copyrightable work licensed under this | |
License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and | |
"recipients" may be individuals or organizations. | |
To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the | |
work in a fashion requiring copyright permission, other than the | |
making of an exact copy. The resulting work is called a "modified | |
version" of the earlier work or a work "based on" the earlier work. | |
A "covered work" means either the unmodified Program or a work | |
based on the Program. | |
To "propagate" a work means to do anything with it that, without | |
permission, would make you directly or secondarily liable for | |
infringement under applicable copyright law, except executing it on | |
a computer or modifying a private copy. Propagation includes | |
copying, distribution (with or without modification), making | |
available to the public, and in some countries other activities as | |
well. | |
To "convey" a work means any kind of propagation that enables other | |
parties to make or receive copies. Mere interaction with a user | |
through a computer network, with no transfer of a copy, is not | |
conveying. | |
An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" | |
to the extent that it includes a convenient and prominently visible | |
feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) | |
tells the user that there is no warranty for the work (except to | |
the extent that warranties are provided), that licensees may convey | |
the work under this License, and how to view a copy of this | |
License. If the interface presents a list of user commands or | |
options, such as a menu, a prominent item in the list meets this | |
criterion. | |
1. Source Code. | |
The "source code" for a work means the preferred form of the work | |
for making modifications to it. "Object code" means any non-source | |
form of a work. | |
A "Standard Interface" means an interface that either is an | |
official standard defined by a recognized standards body, or, in | |
the case of interfaces specified for a particular programming | |
language, one that is widely used among developers working in that | |
language. | |
The "System Libraries" of an executable work include anything, | |
other than the work as a whole, that (a) is included in the normal | |
form of packaging a Major Component, but which is not part of that | |
Major Component, and (b) serves only to enable use of the work with | |
that Major Component, or to implement a Standard Interface for | |
which an implementation is available to the public in source code | |
form. A "Major Component", in this context, means a major | |
essential component (kernel, window system, and so on) of the | |
specific operating system (if any) on which the executable work | |
runs, or a compiler used to produce the work, or an object code | |
interpreter used to run it. | |
The "Corresponding Source" for a work in object code form means all | |
the source code needed to generate, install, and (for an executable | |
work) run the object code and to modify the work, including scripts | |
to control those activities. However, it does not include the | |
work's System Libraries, or general-purpose tools or generally | |
available free programs which are used unmodified in performing | |
those activities but which are not part of the work. For example, | |
Corresponding Source includes interface definition files associated | |
with source files for the work, and the source code for shared | |
libraries and dynamically linked subprograms that the work is | |
specifically designed to require, such as by intimate data | |
communication or control flow between those subprograms and other | |
parts of the work. | |
The Corresponding Source need not include anything that users can | |
regenerate automatically from other parts of the Corresponding | |
Source. | |
The Corresponding Source for a work in source code form is that | |
same work. | |
2. Basic Permissions. | |
All rights granted under this License are granted for the term of | |
copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated | |
conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited | |
permission to run the unmodified Program. The output from running | |
a covered work is covered by this License only if the output, given | |
its content, constitutes a covered work. This License acknowledges | |
your rights of fair use or other equivalent, as provided by | |
copyright law. | |
You may make, run and propagate covered works that you do not | |
convey, without conditions so long as your license otherwise | |
remains in force. You may convey covered works to others for the | |
sole purpose of having them make modifications exclusively for you, | |
or provide you with facilities for running those works, provided | |
that you comply with the terms of this License in conveying all | |
material for which you do not control copyright. Those thus making | |
or running the covered works for you must do so exclusively on your | |
behalf, under your direction and control, on terms that prohibit | |
them from making any copies of your copyrighted material outside | |
their relationship with you. | |
Conveying under any other circumstances is permitted solely under | |
the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section | |
10 makes it unnecessary. | |
3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. | |
No covered work shall be deemed part of an effective technological | |
measure under any applicable law fulfilling obligations under | |
article 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December | |
1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention of | |
such measures. | |
When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid | |
circumvention of technological measures to the extent such | |
circumvention is effected by exercising rights under this License | |
with respect to the covered work, and you disclaim any intention to | |
limit operation or modification of the work as a means of | |
enforcing, against the work's users, your or third parties' legal | |
rights to forbid circumvention of technological measures. | |
4. Conveying Verbatim Copies. | |
You may convey verbatim copies of the Program's source code as you | |
receive it, in any medium, provided that you conspicuously and | |
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; | |
keep intact all notices stating that this License and any | |
non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the | |
code; keep intact all notices of the absence of any warranty; and | |
give all recipients a copy of this License along with the Program. | |
You may charge any price or no price for each copy that you convey, | |
and you may offer support or warranty protection for a fee. | |
5. Conveying Modified Source Versions. | |
You may convey a work based on the Program, or the modifications to | |
produce it from the Program, in the form of source code under the | |
terms of section 4, provided that you also meet all of these | |
conditions: | |
a. The work must carry prominent notices stating that you | |
modified it, and giving a relevant date. | |
b. The work must carry prominent notices stating that it is | |
released under this License and any conditions added under | |
section 7. This requirement modifies the requirement in | |
section 4 to "keep intact all notices". | |
c. You must license the entire work, as a whole, under this | |
License to anyone who comes into possession of a copy. This | |
License will therefore apply, along with any applicable | |
section 7 additional terms, to the whole of the work, and all | |
its parts, regardless of how they are packaged. This License | |
gives no permission to license the work in any other way, but | |
it does not invalidate such permission if you have separately | |
received it. | |
d. If the work has interactive user interfaces, each must display | |
Appropriate Legal Notices; however, if the Program has | |
interactive interfaces that do not display Appropriate Legal | |
Notices, your work need not make them do so. | |
A compilation of a covered work with other separate and independent | |
works, which are not by their nature extensions of the covered | |
work, and which are not combined with it such as to form a larger | |
program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is | |
called an "aggregate" if the compilation and its resulting | |
copyright are not used to limit the access or legal rights of the | |
compilation's users beyond what the individual works permit. | |
Inclusion of a covered work in an aggregate does not cause this | |
License to apply to the other parts of the aggregate. | |
6. Conveying Non-Source Forms. | |
You may convey a covered work in object code form under the terms | |
of sections 4 and 5, provided that you also convey the | |
machine-readable Corresponding Source under the terms of this | |
License, in one of these ways: | |
a. Convey the object code in, or embodied in, a physical product | |
(including a physical distribution medium), accompanied by the | |
Corresponding Source fixed on a durable physical medium | |
customarily used for software interchange. | |
b. Convey the object code in, or embodied in, a physical product | |
(including a physical distribution medium), accompanied by a | |
written offer, valid for at least three years and valid for as | |
long as you offer spare parts or customer support for that | |
product model, to give anyone who possesses the object code | |
either (1) a copy of the Corresponding Source for all the | |
software in the product that is covered by this License, on a | |
durable physical medium customarily used for software | |
interchange, for a price no more than your reasonable cost of | |
physically performing this conveying of source, or (2) access | |
to copy the Corresponding Source from a network server at no | |
charge. | |
c. Convey individual copies of the object code with a copy of the | |
written offer to provide the Corresponding Source. This | |
alternative is allowed only occasionally and noncommercially, | |
and only if you received the object code with such an offer, | |
in accord with subsection 6b. | |
d. Convey the object code by offering access from a designated | |
place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to | |
the Corresponding Source in the same way through the same | |
place at no further charge. You need not require recipients | |
to copy the Corresponding Source along with the object code. | |
If the place to copy the object code is a network server, the | |
Corresponding Source may be on a different server (operated by | |
you or a third party) that supports equivalent copying | |
facilities, provided you maintain clear directions next to the | |
object code saying where to find the Corresponding Source. | |
Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you | |
remain obligated to ensure that it is available for as long as | |
needed to satisfy these requirements. | |
e. Convey the object code using peer-to-peer transmission, | |
provided you inform other peers where the object code and | |
Corresponding Source of the work are being offered to the | |
general public at no charge under subsection 6d. | |
A separable portion of the object code, whose source code is | |
excluded from the Corresponding Source as a System Library, need | |
not be included in conveying the object code work. | |
A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means | |
any tangible personal property which is normally used for personal, | |
family, or household purposes, or (2) anything designed or sold for | |
incorporation into a dwelling. In determining whether a product is | |
a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of | |
coverage. For a particular product received by a particular user, | |
"normally used" refers to a typical or common use of that class of | |
product, regardless of the status of the particular user or of the | |
way in which the particular user actually uses, or expects or is | |
expected to use, the product. A product is a consumer product | |
regardless of whether the product has substantial commercial, | |
industrial or non-consumer uses, unless such uses represent the | |
only significant mode of use of the product. | |
"Installation Information" for a User Product means any methods, | |
procedures, authorization keys, or other information required to | |
install and execute modified versions of a covered work in that | |
User Product from a modified version of its Corresponding Source. | |
The information must suffice to ensure that the continued | |
functioning of the modified object code is in no case prevented or | |
interfered with solely because modification has been made. | |
If you convey an object code work under this section in, or with, | |
or specifically for use in, a User Product, and the conveying | |
occurs as part of a transaction in which the right of possession | |
and use of the User Product is transferred to the recipient in | |
perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction | |
is characterized), the Corresponding Source conveyed under this | |
section must be accompanied by the Installation Information. But | |
this requirement does not apply if neither you nor any third party | |
retains the ability to install modified object code on the User | |
Product (for example, the work has been installed in ROM). | |
The requirement to provide Installation Information does not | |
include a requirement to continue to provide support service, | |
warranty, or updates for a work that has been modified or installed | |
by the recipient, or for the User Product in which it has been | |
modified or installed. Access to a network may be denied when the | |
modification itself materially and adversely affects the operation | |
of the network or violates the rules and protocols for | |
communication across the network. | |
Corresponding Source conveyed, and Installation Information | |
provided, in accord with this section must be in a format that is | |
publicly documented (and with an implementation available to the | |
public in source code form), and must require no special password | |
or key for unpacking, reading or copying. | |
7. Additional Terms. | |
"Additional permissions" are terms that supplement the terms of | |
this License by making exceptions from one or more of its | |
conditions. Additional permissions that are applicable to the | |
entire Program shall be treated as though they were included in | |
this License, to the extent that they are valid under applicable | |
law. If additional permissions apply only to part of the Program, | |
that part may be used separately under those permissions, but the | |
entire Program remains governed by this License without regard to | |
the additional permissions. | |
When you convey a copy of a covered work, you may at your option | |
remove any additional permissions from that copy, or from any part | |
of it. (Additional permissions may be written to require their own | |
removal in certain cases when you modify the work.) You may place | |
additional permissions on material, added by you to a covered work, | |
for which you have or can give appropriate copyright permission. | |
Notwithstanding any other provision of this License, for material | |
you add to a covered work, you may (if authorized by the copyright | |
holders of that material) supplement the terms of this License with | |
terms: | |
a. Disclaiming warranty or limiting liability differently from | |
the terms of sections 15 and 16 of this License; or | |
b. Requiring preservation of specified reasonable legal notices | |
or author attributions in that material or in the Appropriate | |
Legal Notices displayed by works containing it; or | |
c. Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, | |
or requiring that modified versions of such material be marked | |
in reasonable ways as different from the original version; or | |
d. Limiting the use for publicity purposes of names of licensors | |
or authors of the material; or | |
e. Declining to grant rights under trademark law for use of some | |
trade names, trademarks, or service marks; or | |
f. Requiring indemnification of licensors and authors of that | |
material by anyone who conveys the material (or modified | |
versions of it) with contractual assumptions of liability to | |
the recipient, for any liability that these contractual | |
assumptions directly impose on those licensors and authors. | |
All other non-permissive additional terms are considered "further | |
restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as | |
you received it, or any part of it, contains a notice stating that | |
it is governed by this License along with a term that is a further | |
restriction, you may remove that term. If a license document | |
contains a further restriction but permits relicensing or conveying | |
under this License, you may add to a covered work material governed | |
by the terms of that license document, provided that the further | |
restriction does not survive such relicensing or conveying. | |
If you add terms to a covered work in accord with this section, you | |
must place, in the relevant source files, a statement of the | |
additional terms that apply to those files, or a notice indicating | |
where to find the applicable terms. | |
Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in | |
the form of a separately written license, or stated as exceptions; | |
the above requirements apply either way. | |
8. Termination. | |
You may not propagate or modify a covered work except as expressly | |
provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or | |
modify it is void, and will automatically terminate your rights | |
under this License (including any patent licenses granted under the | |
third paragraph of section 11). | |
However, if you cease all violation of this License, then your | |
license from a particular copyright holder is reinstated (a) | |
provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and | |
finally terminates your license, and (b) permanently, if the | |
copyright holder fails to notify you of the violation by some | |
reasonable means prior to 60 days after the cessation. | |
Moreover, your license from a particular copyright holder is | |
reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the | |
violation by some reasonable means, this is the first time you have | |
received notice of violation of this License (for any work) from | |
that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days | |
after your receipt of the notice. | |
Termination of your rights under this section does not terminate | |
the licenses of parties who have received copies or rights from you | |
under this License. If your rights have been terminated and not | |
permanently reinstated, you do not qualify to receive new licenses | |
for the same material under section 10. | |
9. Acceptance Not Required for Having Copies. | |
You are not required to accept this License in order to receive or | |
run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work | |
occurring solely as a consequence of using peer-to-peer | |
transmission to receive a copy likewise does not require | |
acceptance. However, nothing other than this License grants you | |
permission to propagate or modify any covered work. These actions | |
infringe copyright if you do not accept this License. Therefore, | |
by modifying or propagating a covered work, you indicate your | |
acceptance of this License to do so. | |
10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. | |
Each time you convey a covered work, the recipient automatically | |
receives a license from the original licensors, to run, modify and | |
propagate that work, subject to this License. You are not | |
responsible for enforcing compliance by third parties with this | |
License. | |
An "entity transaction" is a transaction transferring control of an | |
organization, or substantially all assets of one, or subdividing an | |
organization, or merging organizations. If propagation of a | |
covered work results from an entity transaction, each party to that | |
transaction who receives a copy of the work also receives whatever | |
licenses to the work the party's predecessor in interest had or | |
could give under the previous paragraph, plus a right to possession | |
of the Corresponding Source of the work from the predecessor in | |
interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable | |
efforts. | |
You may not impose any further restrictions on the exercise of the | |
rights granted or affirmed under this License. For example, you | |
may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise | |
of rights granted under this License, and you may not initiate | |
litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) | |
alleging that any patent claim is infringed by making, using, | |
selling, offering for sale, or importing the Program or any portion | |
of it. | |
11. Patents. | |
A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this | |
License of the Program or a work on which the Program is based. | |
The work thus licensed is called the contributor's "contributor | |
version". | |
A contributor's "essential patent claims" are all patent claims | |
owned or controlled by the contributor, whether already acquired or | |
hereafter acquired, that would be infringed by some manner, | |
permitted by this License, of making, using, or selling its | |
contributor version, but do not include claims that would be | |
infringed only as a consequence of further modification of the | |
contributor version. For purposes of this definition, "control" | |
includes the right to grant patent sublicenses in a manner | |
consistent with the requirements of this License. | |
Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, | |
royalty-free patent license under the contributor's essential | |
patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import and | |
otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor | |
version. | |
In the following three paragraphs, a "patent license" is any | |
express agreement or commitment, however denominated, not to | |
enforce a patent (such as an express permission to practice a | |
patent or covenant not to sue for patent infringement). To "grant" | |
such a patent license to a party means to make such an agreement or | |
commitment not to enforce a patent against the party. | |
If you convey a covered work, knowingly relying on a patent | |
license, and the Corresponding Source of the work is not available | |
for anyone to copy, free of charge and under the terms of this | |
License, through a publicly available network server or other | |
readily accessible means, then you must either (1) cause the | |
Corresponding Source to be so available, or (2) arrange to deprive | |
yourself of the benefit of the patent license for this particular | |
work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements | |
of this License, to extend the patent license to downstream | |
recipients. "Knowingly relying" means you have actual knowledge | |
that, but for the patent license, your conveying the covered work | |
in a country, or your recipient's use of the covered work in a | |
country, would infringe one or more identifiable patents in that | |
country that you have reason to believe are valid. | |
If, pursuant to or in connection with a single transaction or | |
arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a | |
covered work, and grant a patent license to some of the parties | |
receiving the covered work authorizing them to use, propagate, | |
modify or convey a specific copy of the covered work, then the | |
patent license you grant is automatically extended to all | |
recipients of the covered work and works based on it. | |
A patent license is "discriminatory" if it does not include within | |
the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is | |
conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that | |
are specifically granted under this License. You may not convey a | |
covered work if you are a party to an arrangement with a third | |
party that is in the business of distributing software, under which | |
you make payment to the third party based on the extent of your | |
activity of conveying the work, and under which the third party | |
grants, to any of the parties who would receive the covered work | |
from you, a discriminatory patent license (a) in connection with | |
copies of the covered work conveyed by you (or copies made from | |
those copies), or (b) primarily for and in connection with specific | |
products or compilations that contain the covered work, unless you | |
entered into that arrangement, or that patent license was granted, | |
prior to 28 March 2007. | |
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting | |
any implied license or other defenses to infringement that may | |
otherwise be available to you under applicable patent law. | |
12. No Surrender of Others' Freedom. | |
If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement | |
or otherwise) that contradict the conditions of this License, they | |
do not excuse you from the conditions of this License. If you | |
cannot convey a covered work so as to satisfy simultaneously your | |
obligations under this License and any other pertinent obligations, | |
then as a consequence you may not convey it at all. For example, | |
if you agree to terms that obligate you to collect a royalty for | |
further conveying from those to whom you convey the Program, the | |
only way you could satisfy both those terms and this License would | |
be to refrain entirely from conveying the Program. | |
13. Use with the GNU Affero General Public License. | |
Notwithstanding any other provision of this License, you have | |
permission to link or combine any covered work with a work licensed | |
under version 3 of the GNU Affero General Public License into a | |
single combined work, and to convey the resulting work. The terms | |
of this License will continue to apply to the part which is the | |
covered work, but the special requirements of the GNU Affero | |
General Public License, section 13, concerning interaction through | |
a network will apply to the combination as such. | |
14. Revised Versions of this License. | |
The Free Software Foundation may publish revised and/or new | |
versions of the GNU General Public License from time to time. Such | |
new versions will be similar in spirit to the present version, but | |
may differ in detail to address new problems or concerns. | |
Each version is given a distinguishing version number. If the | |
Program specifies that a certain numbered version of the GNU | |
General Public License "or any later version" applies to it, you | |
have the option of following the terms and conditions either of | |
that numbered version or of any later version published by the Free | |
Software Foundation. If the Program does not specify a version | |
number of the GNU General Public License, you may choose any | |
version ever published by the Free Software Foundation. | |
If the Program specifies that a proxy can decide which future | |
versions of the GNU General Public License can be used, that | |
proxy's public statement of acceptance of a version permanently | |
authorizes you to choose that version for the Program. | |
Later license versions may give you additional or different | |
permissions. However, no additional obligations are imposed on any | |
author or copyright holder as a result of your choosing to follow a | |
later version. | |
15. Disclaimer of Warranty. | |
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY | |
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE | |
COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" | |
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, | |
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF | |
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE | |
RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. | |
SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL | |
NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. | |
16. Limitation of Liability. | |
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN | |
WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES | |
AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR | |
DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR | |
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE | |
THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA | |
BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD | |
PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER | |
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF | |
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. | |
17. Interpretation of Sections 15 and 16. | |
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided | |
above cannot be given local legal effect according to their terms, | |
reviewing courts shall apply local law that most closely | |
approximates an absolute waiver of all civil liability in | |
connection with the Program, unless a warranty or assumption of | |
liability accompanies a copy of the Program in return for a fee. | |
END OF TERMS AND CONDITIONS | |
=========================== | |
How to Apply These Terms to Your New Programs | |
============================================= | |
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest | |
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it | |
free software which everyone can redistribute and change under these | |
terms. | |
To do so, attach the following notices to the program. It is safest | |
to attach them to the start of each source file to most effectively | |
state the exclusion of warranty; and each file should have at least the | |
"copyright" line and a pointer to where the full notice is found. | |
ONE LINE TO GIVE THE PROGRAM'S NAME AND A BRIEF IDEA OF WHAT IT DOES. | |
Copyright (C) YEAR NAME OF AUTHOR | |
This program is free software: you can redistribute it and/or modify | |
it under the terms of the GNU General Public License as published by | |
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at | |
your option) any later version. | |
This program is distributed in the hope that it will be useful, but | |
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of | |
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU | |
General Public License for more details. | |
You should have received a copy of the GNU General Public License | |
along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. | |
Also add information on how to contact you by electronic and paper | |
mail. | |
If the program does terminal interaction, make it output a short | |
notice like this when it starts in an interactive mode: | |
PROGRAM Copyright (C) YEAR NAME OF AUTHOR | |
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type 'show w'. | |
This is free software, and you are welcome to redistribute it | |
under certain conditions; type 'show c' for details. | |
The hypothetical commands 'show w' and 'show c' should show the | |
appropriate parts of the General Public License. Of course, your | |
program's commands might be different; for a GUI interface, you would | |
use an "about box". | |
You should also get your employer (if you work as a programmer) or | |
school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if | |
necessary. For more information on this, and how to apply and follow | |
the GNU GPL, see <https://www.gnu.org/licenses/>. | |
The GNU General Public License does not permit incorporating your | |
program into proprietary programs. If your program is a subroutine | |
library, you may consider it more useful to permit linking proprietary | |
applications with the library. If this is what you want to do, use the | |
GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, | |
please read <https://www.gnu.org/licenses/why-not-lgpl.html>. | |
File: libtextstyle.info, Node: GNU FDL, Prev: GNU GPL, Up: Licenses | |
A.2 GNU Free Documentation License | |
================================== | |
Version 1.3, 3 November 2008 | |
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. | |
<https://fsf.org/> | |
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies | |
of this license document, but changing it is not allowed. | |
0. PREAMBLE | |
The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other | |
functional and useful document "free" in the sense of freedom: to | |
assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it, | |
with or without modifying it, either commercially or | |
noncommercially. Secondarily, this License preserves for the | |
author and publisher a way to get credit for their work, while not | |
being considered responsible for modifications made by others. | |
This License is a kind of "copyleft", which means that derivative | |
works of the document must themselves be free in the same sense. | |
It complements the GNU General Public License, which is a copyleft | |
license designed for free software. | |
We have designed this License in order to use it for manuals for | |
free software, because free software needs free documentation: a | |
free program should come with manuals providing the same freedoms | |
that the software does. But this License is not limited to | |
software manuals; it can be used for any textual work, regardless | |
of subject matter or whether it is published as a printed book. We | |
recommend this License principally for works whose purpose is | |
instruction or reference. | |
1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS | |
This License applies to any manual or other work, in any medium, | |
that contains a notice placed by the copyright holder saying it can | |
be distributed under the terms of this License. Such a notice | |
grants a world-wide, royalty-free license, unlimited in duration, | |
to use that work under the conditions stated herein. The | |
"Document", below, refers to any such manual or work. Any member | |
of the public is a licensee, and is addressed as "you". You accept | |
the license if you copy, modify or distribute the work in a way | |
requiring permission under copyright law. | |
A "Modified Version" of the Document means any work containing the | |
Document or a portion of it, either copied verbatim, or with | |
modifications and/or translated into another language. | |
A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter section | |
of the Document that deals exclusively with the relationship of the | |
publishers or authors of the Document to the Document's overall | |
subject (or to related matters) and contains nothing that could | |
fall directly within that overall subject. (Thus, if the Document | |
is in part a textbook of mathematics, a Secondary Section may not | |
explain any mathematics.) The relationship could be a matter of | |
historical connection with the subject or with related matters, or | |
of legal, commercial, philosophical, ethical or political position | |
regarding them. | |
The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose | |
titles are designated, as being those of Invariant Sections, in the | |
notice that says that the Document is released under this License. | |
If a section does not fit the above definition of Secondary then it | |
is not allowed to be designated as Invariant. The Document may | |
contain zero Invariant Sections. If the Document does not identify | |
any Invariant Sections then there are none. | |
The "Cover Texts" are certain short passages of text that are | |
listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice | |
that says that the Document is released under this License. A | |
Front-Cover Text may be at most 5 words, and a Back-Cover Text may | |
be at most 25 words. | |
A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy, | |
represented in a format whose specification is available to the | |
general public, that is suitable for revising the document | |
straightforwardly with generic text editors or (for images composed | |
of pixels) generic paint programs or (for drawings) some widely | |
available drawing editor, and that is suitable for input to text | |
formatters or for automatic translation to a variety of formats | |
suitable for input to text formatters. A copy made in an otherwise | |
Transparent file format whose markup, or absence of markup, has | |
been arranged to thwart or discourage subsequent modification by | |
readers is not Transparent. An image format is not Transparent if | |
used for any substantial amount of text. A copy that is not | |
"Transparent" is called "Opaque". | |
Examples of suitable formats for Transparent copies include plain | |
ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input format, | |
SGML or XML using a publicly available DTD, and standard-conforming | |
simple HTML, PostScript or PDF designed for human modification. | |
Examples of transparent image formats include PNG, XCF and JPG. | |
Opaque formats include proprietary formats that can be read and | |
edited only by proprietary word processors, SGML or XML for which | |
the DTD and/or processing tools are not generally available, and | |
the machine-generated HTML, PostScript or PDF produced by some word | |
processors for output purposes only. | |
The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself, | |
plus such following pages as are needed to hold, legibly, the | |
material this License requires to appear in the title page. For | |
works in formats which do not have any title page as such, "Title | |
Page" means the text near the most prominent appearance of the | |
work's title, preceding the beginning of the body of the text. | |
The "publisher" means any person or entity that distributes copies | |
of the Document to the public. | |
A section "Entitled XYZ" means a named subunit of the Document | |
whose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses | |
following text that translates XYZ in another language. (Here XYZ | |
stands for a specific section name mentioned below, such as | |
"Acknowledgements", "Dedications", "Endorsements", or "History".) | |
To "Preserve the Title" of such a section when you modify the | |
Document means that it remains a section "Entitled XYZ" according | |
to this definition. | |
The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice | |
which states that this License applies to the Document. These | |
Warranty Disclaimers are considered to be included by reference in | |
this License, but only as regards disclaiming warranties: any other | |
implication that these Warranty Disclaimers may have is void and | |
has no effect on the meaning of this License. | |
2. VERBATIM COPYING | |
You may copy and distribute the Document in any medium, either | |
commercially or noncommercially, provided that this License, the | |
copyright notices, and the license notice saying this License | |
applies to the Document are reproduced in all copies, and that you | |
add no other conditions whatsoever to those of this License. You | |
may not use technical measures to obstruct or control the reading | |
or further copying of the copies you make or distribute. However, | |
you may accept compensation in exchange for copies. If you | |
distribute a large enough number of copies you must also follow the | |
conditions in section 3. | |
You may also lend copies, under the same conditions stated above, | |
and you may publicly display copies. | |
3. COPYING IN QUANTITY | |
If you publish printed copies (or copies in media that commonly | |
have printed covers) of the Document, numbering more than 100, and | |
the Document's license notice requires Cover Texts, you must | |
enclose the copies in covers that carry, clearly and legibly, all | |
these Cover Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and | |
Back-Cover Texts on the back cover. Both covers must also clearly | |
and legibly identify you as the publisher of these copies. The | |
front cover must present the full title with all words of the title | |
equally prominent and visible. You may add other material on the | |
covers in addition. Copying with changes limited to the covers, as | |
long as they preserve the title of the Document and satisfy these | |
conditions, can be treated as verbatim copying in other respects. | |
If the required texts for either cover are too voluminous to fit | |
legibly, you should put the first ones listed (as many as fit | |
reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto | |
adjacent pages. | |
If you publish or distribute Opaque copies of the Document | |
numbering more than 100, you must either include a machine-readable | |
Transparent copy along with each Opaque copy, or state in or with | |
each Opaque copy a computer-network location from which the general | |
network-using public has access to download using public-standard | |
network protocols a complete Transparent copy of the Document, free | |
of added material. If you use the latter option, you must take | |
reasonably prudent steps, when you begin distribution of Opaque | |
copies in quantity, to ensure that this Transparent copy will | |
remain thus accessible at the stated location until at least one | |
year after the last time you distribute an Opaque copy (directly or | |
through your agents or retailers) of that edition to the public. | |
It is requested, but not required, that you contact the authors of | |
the Document well before redistributing any large number of copies, | |
to give them a chance to provide you with an updated version of the | |
Document. | |
4. MODIFICATIONS | |
You may copy and distribute a Modified Version of the Document | |
under the conditions of sections 2 and 3 above, provided that you | |
release the Modified Version under precisely this License, with the | |
Modified Version filling the role of the Document, thus licensing | |
distribution and modification of the Modified Version to whoever | |
possesses a copy of it. In addition, you must do these things in | |
the Modified Version: | |
A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title | |
distinct from that of the Document, and from those of previous | |
versions (which should, if there were any, be listed in the | |
History section of the Document). You may use the same title | |
as a previous version if the original publisher of that | |
version gives permission. | |
B. List on the Title Page, as authors, one or more persons or | |
entities responsible for authorship of the modifications in | |
the Modified Version, together with at least five of the | |
principal authors of the Document (all of its principal | |
authors, if it has fewer than five), unless they release you | |
from this requirement. | |
C. State on the Title page the name of the publisher of the | |
Modified Version, as the publisher. | |
D. Preserve all the copyright notices of the Document. | |
E. Add an appropriate copyright notice for your modifications | |
adjacent to the other copyright notices. | |
F. Include, immediately after the copyright notices, a license | |
notice giving the public permission to use the Modified | |
Version under the terms of this License, in the form shown in | |
the Addendum below. | |
G. Preserve in that license notice the full lists of Invariant | |
Sections and required Cover Texts given in the Document's | |
license notice. | |
H. Include an unaltered copy of this License. | |
I. Preserve the section Entitled "History", Preserve its Title, | |
and add to it an item stating at least the title, year, new | |
authors, and publisher of the Modified Version as given on the | |
Title Page. If there is no section Entitled "History" in the | |
Document, create one stating the title, year, authors, and | |
publisher of the Document as given on its Title Page, then add | |
an item describing the Modified Version as stated in the | |
previous sentence. | |
J. Preserve the network location, if any, given in the Document | |
for public access to a Transparent copy of the Document, and | |
likewise the network locations given in the Document for | |
previous versions it was based on. These may be placed in the | |
"History" section. You may omit a network location for a work | |
that was published at least four years before the Document | |
itself, or if the original publisher of the version it refers | |
to gives permission. | |
K. For any section Entitled "Acknowledgements" or "Dedications", | |
Preserve the Title of the section, and preserve in the section | |
all the substance and tone of each of the contributor | |
acknowledgements and/or dedications given therein. | |
L. Preserve all the Invariant Sections of the Document, unaltered | |
in their text and in their titles. Section numbers or the | |
equivalent are not considered part of the section titles. | |
M. Delete any section Entitled "Endorsements". Such a section | |
may not be included in the Modified Version. | |
N. Do not retitle any existing section to be Entitled | |
"Endorsements" or to conflict in title with any Invariant | |
Section. | |
O. Preserve any Warranty Disclaimers. | |
If the Modified Version includes new front-matter sections or | |
appendices that qualify as Secondary Sections and contain no | |
material copied from the Document, you may at your option designate | |
some or all of these sections as invariant. To do this, add their | |
titles to the list of Invariant Sections in the Modified Version's | |
license notice. These titles must be distinct from any other | |
section titles. | |
You may add a section Entitled "Endorsements", provided it contains | |
nothing but endorsements of your Modified Version by various | |
parties--for example, statements of peer review or that the text | |
has been approved by an organization as the authoritative | |
definition of a standard. | |
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, | |
and a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of | |
the list of Cover Texts in the Modified Version. Only one passage | |
of Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by (or | |
through arrangements made by) any one entity. If the Document | |
already includes a cover text for the same cover, previously added | |
by you or by arrangement made by the same entity you are acting on | |
behalf of, you may not add another; but you may replace the old | |
one, on explicit permission from the previous publisher that added | |
the old one. | |
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this | |
License give permission to use their names for publicity for or to | |
assert or imply endorsement of any Modified Version. | |
5. COMBINING DOCUMENTS | |
You may combine the Document with other documents released under | |
this License, under the terms defined in section 4 above for | |
modified versions, provided that you include in the combination all | |
of the Invariant Sections of all of the original documents, | |
unmodified, and list them all as Invariant Sections of your | |
combined work in its license notice, and that you preserve all | |
their Warranty Disclaimers. | |
The combined work need only contain one copy of this License, and | |
multiple identical Invariant Sections may be replaced with a single | |
copy. If there are multiple Invariant Sections with the same name | |
but different contents, make the title of each such section unique | |
by adding at the end of it, in parentheses, the name of the | |
original author or publisher of that section if known, or else a | |
unique number. Make the same adjustment to the section titles in | |
the list of Invariant Sections in the license notice of the | |
combined work. | |
In the combination, you must combine any sections Entitled | |
"History" in the various original documents, forming one section | |
Entitled "History"; likewise combine any sections Entitled | |
"Acknowledgements", and any sections Entitled "Dedications". You | |
must delete all sections Entitled "Endorsements." | |
6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS | |
You may make a collection consisting of the Document and other | |
documents released under this License, and replace the individual | |
copies of this License in the various documents with a single copy | |
that is included in the collection, provided that you follow the | |
rules of this License for verbatim copying of each of the documents | |
in all other respects. | |
You may extract a single document from such a collection, and | |
distribute it individually under this License, provided you insert | |
a copy of this License into the extracted document, and follow this | |
License in all other respects regarding verbatim copying of that | |
document. | |
7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS | |
A compilation of the Document or its derivatives with other | |
separate and independent documents or works, in or on a volume of a | |
storage or distribution medium, is called an "aggregate" if the | |
copyright resulting from the compilation is not used to limit the | |
legal rights of the compilation's users beyond what the individual | |
works permit. When the Document is included in an aggregate, this | |
License does not apply to the other works in the aggregate which | |
are not themselves derivative works of the Document. | |
If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these | |
copies of the Document, then if the Document is less than one half | |
of the entire aggregate, the Document's Cover Texts may be placed | |
on covers that bracket the Document within the aggregate, or the | |
electronic equivalent of covers if the Document is in electronic | |
form. Otherwise they must appear on printed covers that bracket | |
the whole aggregate. | |
8. TRANSLATION | |
Translation is considered a kind of modification, so you may | |
distribute translations of the Document under the terms of section | |
4. Replacing Invariant Sections with translations requires special | |
permission from their copyright holders, but you may include | |
translations of some or all Invariant Sections in addition to the | |
original versions of these Invariant Sections. You may include a | |
translation of this License, and all the license notices in the | |
Document, and any Warranty Disclaimers, provided that you also | |
include the original English version of this License and the | |
original versions of those notices and disclaimers. In case of a | |
disagreement between the translation and the original version of | |
this License or a notice or disclaimer, the original version will | |
prevail. | |
If a section in the Document is Entitled "Acknowledgements", | |
"Dedications", or "History", the requirement (section 4) to | |
Preserve its Title (section 1) will typically require changing the | |
actual title. | |
9. TERMINATION | |
You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document | |
except as expressly provided under this License. Any attempt | |
otherwise to copy, modify, sublicense, or distribute it is void, | |
and will automatically terminate your rights under this License. | |
However, if you cease all violation of this License, then your | |
license from a particular copyright holder is reinstated (a) | |
provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and | |
finally terminates your license, and (b) permanently, if the | |
copyright holder fails to notify you of the violation by some | |
reasonable means prior to 60 days after the cessation. | |
Moreover, your license from a particular copyright holder is | |
reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the | |
violation by some reasonable means, this is the first time you have | |
received notice of violation of this License (for any work) from | |
that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days | |
after your receipt of the notice. | |
Termination of your rights under this section does not terminate | |
the licenses of parties who have received copies or rights from you | |
under this License. If your rights have been terminated and not | |
permanently reinstated, receipt of a copy of some or all of the | |
same material does not give you any rights to use it. | |
10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE | |
The Free Software Foundation may publish new, revised versions of | |
the GNU Free Documentation License from time to time. Such new | |
versions will be similar in spirit to the present version, but may | |
differ in detail to address new problems or concerns. See | |
<https://www.gnu.org/copyleft/>. | |
Each version of the License is given a distinguishing version | |
number. If the Document specifies that a particular numbered | |
version of this License "or any later version" applies to it, you | |
have the option of following the terms and conditions either of | |
that specified version or of any later version that has been | |
published (not as a draft) by the Free Software Foundation. If the | |
Document does not specify a version number of this License, you may | |
choose any version ever published (not as a draft) by the Free | |
Software Foundation. If the Document specifies that a proxy can | |
decide which future versions of this License can be used, that | |
proxy's public statement of acceptance of a version permanently | |
authorizes you to choose that version for the Document. | |
11. RELICENSING | |
"Massive Multiauthor Collaboration Site" (or "MMC Site") means any | |
World Wide Web server that publishes copyrightable works and also | |
provides prominent facilities for anybody to edit those works. A | |
public wiki that anybody can edit is an example of such a server. | |
A "Massive Multiauthor Collaboration" (or "MMC") contained in the | |
site means any set of copyrightable works thus published on the MMC | |
site. | |
"CC-BY-SA" means the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 | |
license published by Creative Commons Corporation, a not-for-profit | |
corporation with a principal place of business in San Francisco, | |
California, as well as future copyleft versions of that license | |
published by that same organization. | |
"Incorporate" means to publish or republish a Document, in whole or | |
in part, as part of another Document. | |
An MMC is "eligible for relicensing" if it is licensed under this | |
License, and if all works that were first published under this | |
License somewhere other than this MMC, and subsequently | |
incorporated in whole or in part into the MMC, (1) had no cover | |
texts or invariant sections, and (2) were thus incorporated prior | |
to November 1, 2008. | |
The operator of an MMC Site may republish an MMC contained in the | |
site under CC-BY-SA on the same site at any time before August 1, | |
2009, provided the MMC is eligible for relicensing. | |
ADDENDUM: How to use this License for your documents | |
==================================================== | |
To use this License in a document you have written, include a copy of | |
the License in the document and put the following copyright and license | |
notices just after the title page: | |
Copyright (C) YEAR YOUR NAME. | |
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document | |
under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 | |
or any later version published by the Free Software Foundation; | |
with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover | |
Texts. A copy of the license is included in the section entitled ``GNU | |
Free Documentation License''. | |
If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover | |
Texts, replace the "with...Texts." line with this: | |
with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with | |
the Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts | |
being LIST. | |
If you have Invariant Sections without Cover Texts, or some other | |
combination of the three, merge those two alternatives to suit the | |
situation. | |
If your document contains nontrivial examples of program code, we | |
recommend releasing these examples in parallel under your choice of free | |
software license, such as the GNU General Public License, to permit | |
their use in free software. | |
File: libtextstyle.info, Node: Function Index, Next: Variable Index, Prev: Licenses, Up: Top | |
Function Index | |
************** | |