set ::msgcat::header "Project-Id-Version: gitk\nReport-Msgid-Bugs-To: \nPO-Revision-Date: 2010-01-28 18:41+0100\nLast-Translator: Michele Ballabio \nLanguage-Team: Italian\nLanguage: \nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\n" ::msgcat::mcset it "Couldn't get list of unmerged files:" "Impossibile ottenere l'elenco dei file in attesa di fusione:" ::msgcat::mcset it "Error parsing revisions:" "Errore nella lettura delle revisioni:" ::msgcat::mcset it "Error executing --argscmd command:" "Errore nell'esecuzione del comando specificato con --argscmd:" ::msgcat::mcset it "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." "Nessun file selezionato: \u00e8 stata specificata l'opzione --merge ma non ci sono file in attesa di fusione." ::msgcat::mcset it "No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file limit." "Nessun file selezionato: \u00e8 stata specificata l'opzione --merge ma i file specificati non sono in attesa di fusione." ::msgcat::mcset it "Error executing git log:" "Errore nell'esecuzione di git log:" ::msgcat::mcset it "Reading" "Lettura in corso" ::msgcat::mcset it "Reading commits..." "Lettura delle revisioni in corso..." ::msgcat::mcset it "No commits selected" "Nessuna revisione selezionata" ::msgcat::mcset it "Command line" "Linea di comando" ::msgcat::mcset it "Can't parse git log output:" "Impossibile elaborare i dati di git log:" ::msgcat::mcset it "No commit information available" "Nessuna informazione disponibile sulle revisioni" ::msgcat::mcset it "OK" "OK" ::msgcat::mcset it "Cancel" "Annulla" ::msgcat::mcset it "&Update" "Aggiorna" ::msgcat::mcset it "&Reload" "Ricarica" ::msgcat::mcset it "Reread re&ferences" "Rileggi riferimenti" ::msgcat::mcset it "&List references" "Elenca riferimenti" ::msgcat::mcset it "Start git &gui" "Avvia git gui" ::msgcat::mcset it "&Quit" "Esci" ::msgcat::mcset it "&File" "&File" ::msgcat::mcset it "&Preferences" "Preferenze" ::msgcat::mcset it "&Edit" "Modifica" ::msgcat::mcset it "&New view..." "Nuova vista..." ::msgcat::mcset it "&Edit view..." "Modifica vista..." ::msgcat::mcset it "&Delete view" "Elimina vista" ::msgcat::mcset it "&All files" "Tutti i file" ::msgcat::mcset it "&View" "Vista" ::msgcat::mcset it "&About gitk" "Informazioni su gitk" ::msgcat::mcset it "&Key bindings" "Scorciatoie da tastiera" ::msgcat::mcset it "&Help" "Aiuto" ::msgcat::mcset it "SHA1 ID:" "SHA1 ID:" ::msgcat::mcset it "Row" "Riga" ::msgcat::mcset it "Find" "Trova" ::msgcat::mcset it "commit" "revisione" ::msgcat::mcset it "containing:" "contenente:" ::msgcat::mcset it "touching paths:" "che riguarda i percorsi:" ::msgcat::mcset it "adding/removing string:" "che aggiunge/rimuove la stringa:" ::msgcat::mcset it "Exact" "Esatto" ::msgcat::mcset it "All fields" "Tutti i campi" ::msgcat::mcset it "Headline" "Titolo" ::msgcat::mcset it "Comments" "Commenti" ::msgcat::mcset it "Author" "Autore" ::msgcat::mcset it "Committer" "Revisione creata da" ::msgcat::mcset it "Search" "Cerca" ::msgcat::mcset it "Old version" "Vecchia versione" ::msgcat::mcset it "New version" "Nuova versione" ::msgcat::mcset it "Lines of context" "Linee di contesto" ::msgcat::mcset it "Ignore space change" "Ignora modifiche agli spazi" ::msgcat::mcset it "Patch" "Modifiche" ::msgcat::mcset it "Tree" "Directory" ::msgcat::mcset it "Diff this -> selected" "Diff questo -> selezionato" ::msgcat::mcset it "Diff selected -> this" "Diff selezionato -> questo" ::msgcat::mcset it "Make patch" "Crea patch" ::msgcat::mcset it "Create tag" "Crea etichetta" ::msgcat::mcset it "Write commit to file" "Scrivi revisione in un file" ::msgcat::mcset it "Create new branch" "Crea un nuovo ramo" ::msgcat::mcset it "Cherry-pick this commit" "Porta questa revisione in cima al ramo attuale" ::msgcat::mcset it "Reset HEAD branch to here" "Aggiorna il ramo HEAD a questa revisione" ::msgcat::mcset it "Mark this commit" "Segna questa revisione" ::msgcat::mcset it "Return to mark" "Torna alla revisione segnata" ::msgcat::mcset it "Find descendant of this and mark" "Trova il discendente di questa revisione e di quella segnata" ::msgcat::mcset it "Compare with marked commit" "Confronta con la revisione segnata" ::msgcat::mcset it "Check out this branch" "Attiva questo ramo" ::msgcat::mcset it "Remove this branch" "Elimina questo ramo" ::msgcat::mcset it "Highlight this too" "Evidenzia anche questo" ::msgcat::mcset it "Highlight this only" "Evidenzia solo questo" ::msgcat::mcset it "External diff" "Visualizza differenze in un altro programma" ::msgcat::mcset it "Blame parent commit" "Annota la revisione precedente" ::msgcat::mcset it "Show origin of this line" "Mostra la provenienza di questa riga" ::msgcat::mcset it "Run git gui blame on this line" "Esegui git gui blame su questa riga" ::msgcat::mcset it "Close" "Chiudi" ::msgcat::mcset it "Gitk key bindings" "Scorciatoie da tastiera di Gitk" ::msgcat::mcset it "Gitk key bindings:" "Scorciatoie da tastiera di Gitk:" ::msgcat::mcset it "<%s-Q>\u0009\u0009Quit" "<%s-Q>\u0009\u0009Esci" ::msgcat::mcset it "\u0009\u0009Move to first commit" "\u0009\u0009Vai alla prima revisione" ::msgcat::mcset it "\u0009\u0009Move to last commit" "\u0009\u0009Vai all'ultima revisione" ::msgcat::mcset it ", x, l\u0009Go forward in history list" ", x, l\u0009Vai avanti nella cronologia" ::msgcat::mcset it "\u0009Move up one page in commit list" "\u0009Vai pi\u00f9 in alto di una pagina nella lista delle revisioni" ::msgcat::mcset it "\u0009Move down one page in commit list" "\u0009Vai pi\u00f9 in basso di una pagina nella lista delle revisioni" ::msgcat::mcset it "<%s-Home>\u0009Scroll to top of commit list" "<%s-Home>\u0009Scorri alla cima della lista delle revisioni" ::msgcat::mcset it "<%s-End>\u0009Scroll to bottom of commit list" "<%s-End>\u0009Scorri alla fine della lista delle revisioni" ::msgcat::mcset it "<%s-Up>\u0009Scroll commit list up one line" "<%s-Su>\u0009Scorri la lista delle revisioni in alto di una riga" ::msgcat::mcset it "<%s-Down>\u0009Scroll commit list down one line" "<%s-Gi\u00f9>\u0009Scorri la lista delle revisioni in basso di una riga" ::msgcat::mcset it "<%s-PageUp>\u0009Scroll commit list up one page" "<%s-PaginaSu>\u0009Scorri la lista delle revisioni in alto di una pagina" ::msgcat::mcset it "<%s-PageDown>\u0009Scroll commit list down one page" "<%s-PaginaGi\u00f9>\u0009Scorri la lista delle revisioni in basso di una pagina" ::msgcat::mcset it "\u0009Find backwards (upwards, later commits)" "\u0009Trova all'indietro (verso l'alto, revisioni successive)" ::msgcat::mcset it "\u0009Find forwards (downwards, earlier commits)" "\u0009Trova in avanti (verso il basso, revisioni precedenti)" ::msgcat::mcset it ", b\u0009Scroll diff view up one page" ", b\u0009Scorri la vista delle differenze in alto di una pagina" ::msgcat::mcset it "\u0009Scroll diff view up one page" "\u0009Scorri la vista delle differenze in alto di una pagina" ::msgcat::mcset it "\u0009\u0009Scroll diff view down one page" "\u0009\u0009Scorri la vista delle differenze in basso di una pagina" ::msgcat::mcset it "u\u0009\u0009Scroll diff view up 18 lines" "u\u0009\u0009Scorri la vista delle differenze in alto di 18 linee" ::msgcat::mcset it "d\u0009\u0009Scroll diff view down 18 lines" "d\u0009\u0009Scorri la vista delle differenze in basso di 18 linee" ::msgcat::mcset it "<%s-F>\u0009\u0009Find" "<%s-F>\u0009\u0009Trova" ::msgcat::mcset it "<%s-G>\u0009\u0009Move to next find hit" "<%s-G>\u0009\u0009Trova in avanti" ::msgcat::mcset it "\u0009Move to next find hit" "\u0009Trova in avanti" ::msgcat::mcset it "/\u0009\u0009Focus the search box" "/\u0009\u0009Cursore nel box di ricerca" ::msgcat::mcset it "?\u0009\u0009Move to previous find hit" "?\u0009\u0009Trova all'indietro" ::msgcat::mcset it "f\u0009\u0009Scroll diff view to next file" "f\u0009\u0009Scorri la vista delle differenze al file successivo" ::msgcat::mcset it "<%s-S>\u0009\u0009Search for next hit in diff view" "<%s-S>\u0009\u0009Cerca in avanti nella vista delle differenze" ::msgcat::mcset it "<%s-R>\u0009\u0009Search for previous hit in diff view" "<%s-R>\u0009\u0009Cerca all'indietro nella vista delle differenze" ::msgcat::mcset it "<%s-KP+>\u0009Increase font size" "<%s-KP+>\u0009Aumenta dimensione carattere" ::msgcat::mcset it "<%s-plus>\u0009Increase font size" "<%s-pi\u00f9>\u0009Aumenta dimensione carattere" ::msgcat::mcset it "<%s-KP->\u0009Decrease font size" "<%s-KP->\u0009Diminuisci dimensione carattere" ::msgcat::mcset it "<%s-minus>\u0009Decrease font size" "<%s-meno>\u0009Diminuisci dimensione carattere" ::msgcat::mcset it "\u0009\u0009Update" "\u0009\u0009Aggiorna" ::msgcat::mcset it "Error creating temporary directory %s:" "Errore durante la creazione della directory temporanea %s:" ::msgcat::mcset it "Error getting \"%s\" from %s:" "Errore nella lettura di \"%s\" da %s:" ::msgcat::mcset it "command failed:" "impossibile eseguire il comando:" ::msgcat::mcset it "No such commit" "Revisione inesistente" ::msgcat::mcset it "git gui blame: command failed:" "git gui blame: impossibile eseguire il comando:" ::msgcat::mcset it "Couldn't read merge head: %s" "Impossibile leggere merge head: %s" ::msgcat::mcset it "Error reading index: %s" "Errore nella lettura dell'indice: %s" ::msgcat::mcset it "Couldn't start git blame: %s" "Impossibile eseguire git blame: %s" ::msgcat::mcset it "Searching" "Ricerca in corso" ::msgcat::mcset it "Error running git blame: %s" "Errore nell'esecuzione di git blame: %s" ::msgcat::mcset it "That line comes from commit %s, which is not in this view" "Quella riga proviene dalla revisione %s, non presente in questa vista" ::msgcat::mcset it "External diff viewer failed:" "Impossibile eseguire il visualizzatore di differenze:" ::msgcat::mcset it "Gitk view definition" "Scelta vista Gitk" ::msgcat::mcset it "Remember this view" "Ricorda questa vista" ::msgcat::mcset it "References (space separated list):" "Riferimenti (lista di elementi separati da spazi)" ::msgcat::mcset it "Branches & tags:" "Rami ed etichette" ::msgcat::mcset it "All refs" "Tutti i riferimenti" ::msgcat::mcset it "All (local) branches" "Tutti i rami (locali)" ::msgcat::mcset it "All tags" "Tutte le etichette" ::msgcat::mcset it "All remote-tracking branches" "Tutti i rami remoti" ::msgcat::mcset it "Commit Info (regular expressions):" "Informazioni sulla revisione (espressioni regolari):" ::msgcat::mcset it "Author:" "Autore:" ::msgcat::mcset it "Committer:" "Revisione creata da:" ::msgcat::mcset it "Commit Message:" "Messaggio di revisione:" ::msgcat::mcset it "Matches all Commit Info criteria" "Risponde a tutti i criteri di ricerca sulle revisioni" ::msgcat::mcset it "Changes to Files:" "Modifiche ai file:" ::msgcat::mcset it "Fixed String" "Stringa fissa" ::msgcat::mcset it "Regular Expression" "Espressione regolare" ::msgcat::mcset it "Search string:" "Cerca stringa:" ::msgcat::mcset it "Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 15:27:38\"):" "Date di revisione (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 15:27:38\"):" ::msgcat::mcset it "Since:" "Da:" ::msgcat::mcset it "Until:" "A:" ::msgcat::mcset it "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):" "Limita e/o salta N revisioni (intero positivo):" ::msgcat::mcset it "Number to show:" "Numero di revisioni da mostrare:" ::msgcat::mcset it "Number to skip:" "Numero di revisioni da saltare:" ::msgcat::mcset it "Miscellaneous options:" "Altre opzioni:" ::msgcat::mcset it "Strictly sort by date" "Ordina solo per data" ::msgcat::mcset it "Mark branch sides" "Segna i lati del ramo" ::msgcat::mcset it "Limit to first parent" "Limita al primo genitore" ::msgcat::mcset it "Simple history" "Cronologia semplificata" ::msgcat::mcset it "Additional arguments to git log:" "Ulteriori argomenti da passare a git log:" ::msgcat::mcset it "Enter files and directories to include, one per line:" "Inserire file e directory da includere, uno per riga:" ::msgcat::mcset it "Command to generate more commits to include:" "Comando che genera altre revisioni da visualizzare:" ::msgcat::mcset it "Gitk: edit view" "Gitk: modifica vista" ::msgcat::mcset it "-- criteria for selecting revisions" "-- criteri per la scelta delle revisioni" ::msgcat::mcset it "View Name" "Nome vista" ::msgcat::mcset it "Apply (F5)" "Applica (F5)" ::msgcat::mcset it "Error in commit selection arguments:" "Errore negli argomenti di selezione delle revisioni:" ::msgcat::mcset it "None" "Nessuno" ::msgcat::mcset it "Descendant" "Discendente" ::msgcat::mcset it "Not descendant" "Non discendente" ::msgcat::mcset it "Ancestor" "Ascendente" ::msgcat::mcset it "Not ancestor" "Non ascendente" ::msgcat::mcset it "Local changes checked in to index but not committed" "Modifiche locali presenti nell'indice ma non nell'archivio" ::msgcat::mcset it "Local uncommitted changes, not checked in to index" "Modifiche locali non presenti n\u00e9 nell'archivio n\u00e9 nell'indice" ::msgcat::mcset it "many" "molti" ::msgcat::mcset it "Tags:" "Etichette:" ::msgcat::mcset it "Parent" "Genitore" ::msgcat::mcset it "Child" "Figlio" ::msgcat::mcset it "Branch" "Ramo" ::msgcat::mcset it "Follows" "Segue" ::msgcat::mcset it "Precedes" "Precede" ::msgcat::mcset it "Error getting diffs: %s" "Errore nella lettura delle differenze:" ::msgcat::mcset it "Goto:" "Vai a:" ::msgcat::mcset it "Short SHA1 id %s is ambiguous" "La SHA1 id abbreviata %s \u00e8 ambigua" ::msgcat::mcset it "Revision %s is not known" "La revisione %s \u00e8 sconosciuta" ::msgcat::mcset it "SHA1 id %s is not known" "La SHA1 id %s \u00e8 sconosciuta" ::msgcat::mcset it "Revision %s is not in the current view" "La revisione %s non \u00e8 presente nella vista attuale" ::msgcat::mcset it "Date" "Data" ::msgcat::mcset it "Children" "Figli" ::msgcat::mcset it "Reset %s branch to here" "Aggiorna il ramo %s a questa revisione" ::msgcat::mcset it "Detached head: can't reset" "Nessun ramo attivo: reset impossibile" ::msgcat::mcset it "Skipping merge commit " "Salto la revisione di fusione " ::msgcat::mcset it "Error getting patch ID for " "Errore nella identificazione della patch per " ::msgcat::mcset it " - stopping\n" " - fine\n" ::msgcat::mcset it "Commit " "La revisione " ::msgcat::mcset it " is the same patch as\n " " ha le stesse differenze di\n " ::msgcat::mcset it " differs from\n " " \u00e8 diversa da\n " ::msgcat::mcset it "Diff of commits:\n\n" "Differenze tra le revisioni:\n\n" ::msgcat::mcset it " has %s children - stopping\n" " ha %s figli - fine\n" ::msgcat::mcset it "Error writing commit to file: %s" "Errore nella scrittura della revisione nel file: %s" ::msgcat::mcset it "Error diffing commits: %s" "Errore nelle differenze tra le revisioni: %s" ::msgcat::mcset it "Top" "Inizio" ::msgcat::mcset it "From" "Da" ::msgcat::mcset it "To" "A" ::msgcat::mcset it "Generate patch" "Genera patch" ::msgcat::mcset it "From:" "Da:" ::msgcat::mcset it "To:" "A:" ::msgcat::mcset it "Reverse" "Inverti" ::msgcat::mcset it "Output file:" "Scrivi sul file:" ::msgcat::mcset it "Generate" "Genera" ::msgcat::mcset it "Error creating patch:" "Errore nella creazione della patch:" ::msgcat::mcset it "ID:" "ID:" ::msgcat::mcset it "Tag name:" "Nome etichetta:" ::msgcat::mcset it "Tag message is optional" "Il messaggio dell'etichetta \u00e8 opzionale" ::msgcat::mcset it "Tag message:" "Messaggio dell'etichetta:" ::msgcat::mcset it "Create" "Crea" ::msgcat::mcset it "No tag name specified" "Nessuna etichetta specificata" ::msgcat::mcset it "Tag \"%s\" already exists" "L'etichetta \"%s\" esiste gi\u00e0" ::msgcat::mcset it "Error creating tag:" "Errore nella creazione dell'etichetta:" ::msgcat::mcset it "Command:" "Comando:" ::msgcat::mcset it "Write" "Scrivi" ::msgcat::mcset it "Error writing commit:" "Errore nella scrittura della revisione:" ::msgcat::mcset it "Name:" "Nome:" ::msgcat::mcset it "Please specify a name for the new branch" "Specificare un nome per il nuovo ramo" ::msgcat::mcset it "Branch '%s' already exists. Overwrite?" "Il ramo '%s' esiste gi\u00e0. Sovrascrivere?" ::msgcat::mcset it "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" "La revisione %s \u00e8 gi\u00e0 inclusa nel ramo %s -- applicarla di nuovo?" ::msgcat::mcset it "Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\nPlease commit, reset or stash your changes and try again." "Impossibile eseguire cherry-pick perch\u00e9 il file '%s' \u00e8 stato modificato nella directory di lavoro.\nPrima di riprovare, bisogna creare una nuova revisione, annullare le modifiche o usare 'git stash'." ::msgcat::mcset it "Cherry-pick failed because of merge conflict.\nDo you wish to run git citool to resolve it?" "Impossibile eseguire cherry-pick a causa di un conflitto nella fusione.\nVuoi avviare git citool per risolverlo?" ::msgcat::mcset it "No changes committed" "Nessuna modifica archiviata" ::msgcat::mcset it "Confirm reset" "Conferma git reset" ::msgcat::mcset it "Reset branch %s to %s?" "Aggiornare il ramo %s a %s?" ::msgcat::mcset it "Reset type:" "Tipo di aggiornamento:" ::msgcat::mcset it "Soft: Leave working tree and index untouched" "Soft: Lascia la direcory di lavoro e l'indice come sono" ::msgcat::mcset it "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" "Mixed: Lascia la directory di lavoro come \u00e8, aggiorna l'indice" ::msgcat::mcset it "Hard: Reset working tree and index\n(discard ALL local changes)" "Hard: Aggiorna la directory di lavoro e l'indice\n(abbandona TUTTE le modifiche locali)" ::msgcat::mcset it "Resetting" "git reset in corso" ::msgcat::mcset it "Checking out" "Attivazione in corso" ::msgcat::mcset it "Cannot delete the currently checked-out branch" "Impossibile cancellare il ramo attualmente attivo" ::msgcat::mcset it "The commits on branch %s aren't on any other branch.\nReally delete branch %s?" "Le revisioni nel ramo %s non sono presenti su altri rami.\nCancellare il ramo %s?" ::msgcat::mcset it "Tags and heads: %s" "Etichette e rami: %s" ::msgcat::mcset it "Filter" "Filtro" ::msgcat::mcset it "Error reading commit topology information; branch and preceding/following tag information will be incomplete." "Errore nella lettura della topologia delle revisioni: le informazioni sul ramo e le etichette precedenti e seguenti saranno incomplete." ::msgcat::mcset it "Tag" "Etichetta" ::msgcat::mcset it "Id" "Id" ::msgcat::mcset it "Gitk font chooser" "Scelta caratteri gitk" ::msgcat::mcset it "B" "B" ::msgcat::mcset it "I" "I" ::msgcat::mcset it "Commit list display options" "Opzioni visualizzazione dell'elenco revisioni" ::msgcat::mcset it "Maximum graph width (lines)" "Larghezza massima del grafico (in linee)" ::msgcat::mcset it "Maximum graph width (% of pane)" "Larghezza massima del grafico (% del pannello)" ::msgcat::mcset it "Show local changes" "Mostra modifiche locali" ::msgcat::mcset it "Hide remote refs" "Nascondi i riferimenti remoti" ::msgcat::mcset it "Diff display options" "Opzioni di visualizzazione delle differenze" ::msgcat::mcset it "Tab spacing" "Spaziatura tabulazioni" ::msgcat::mcset it "Limit diffs to listed paths" "Limita le differenze ai percorsi elencati" ::msgcat::mcset it "Support per-file encodings" "Attiva codifica file per file" ::msgcat::mcset it "External diff tool" "Visualizzatore di differenze" ::msgcat::mcset it "Choose..." "Scegli..." ::msgcat::mcset it "General options" "Opzioni generali" ::msgcat::mcset it "Use themed widgets" "Utilizza interfaccia a tema" ::msgcat::mcset it "(change requires restart)" "(una modifica richiede il riavvio)" ::msgcat::mcset it "(currently unavailable)" "(momentaneamente non disponibile)" ::msgcat::mcset it "Colors: press to choose" "Colori: premere per scegliere" ::msgcat::mcset it "Interface" "Interfaccia" ::msgcat::mcset it "interface" "interfaccia" ::msgcat::mcset it "Background" "Sfondo" ::msgcat::mcset it "background" "sfondo" ::msgcat::mcset it "Foreground" "Primo piano" ::msgcat::mcset it "foreground" "primo piano" ::msgcat::mcset it "Diff: old lines" "Diff: vecchie linee" ::msgcat::mcset it "diff old lines" "vecchie linee" ::msgcat::mcset it "Diff: new lines" "Diff: nuove linee" ::msgcat::mcset it "diff new lines" "nuove linee" ::msgcat::mcset it "Diff: hunk header" "Diff: intestazione della sezione" ::msgcat::mcset it "diff hunk header" "intestazione della sezione" ::msgcat::mcset it "Marked line bg" "Sfondo riga selezionata" ::msgcat::mcset it "marked line background" "sfondo riga selezionata" ::msgcat::mcset it "Select bg" "Sfondo" ::msgcat::mcset it "Fonts: press to choose" "Carattere: premere per scegliere" ::msgcat::mcset it "Main font" "Carattere principale" ::msgcat::mcset it "Diff display font" "Carattere per differenze" ::msgcat::mcset it "User interface font" "Carattere per interfaccia utente" ::msgcat::mcset it "Gitk preferences" "Preferenze gitk" ::msgcat::mcset it "Gitk: choose color for %s" "Gitk: scegliere un colore per %s" ::msgcat::mcset it "Cannot find a git repository here." "Archivio git non trovato." ::msgcat::mcset it "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" "Argomento ambiguo: '%s' \u00e8 sia revisione che nome di file" ::msgcat::mcset it "Bad arguments to gitk:" "Gitk: argomenti errati:"